Panasonic DMW-FL500 User Manual [sk]

Obsah
Bezpečnostné informácie ................................................................................... 3
Bezpečnostné upozornenia ............................................................................................ 4
Dodávané príslušenstvo ..................................................................................... 4
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí ................................................................. 5
Informácie o batériách ........................................................................................ 7
Vkladanie a vyberanie batérií (voliteľné príslušenstvo) ................................. 10
Kontrola zostávajúcej kapacity batérií blesku ................................................. 11
Pripevnenie blesku k digitálnemu fotoaparátu a odpojenie blesku .............. 12
Snímanie s digitálnym fotoaparátom vybaveným funkciou
umožňujúcou komunikáciu s bleskom ............................................................ 13
Voľba režimu blesku ..................................................................................................... 13
[TTL AUTO] .................................................................................................................. 1
[AUTO] (automatický režim) ......................................................................................... 15
[MANUAL] (manuálny režim) ........................................................................................ 1
[FP TTL AUTO] ............................................................................................................. 17
[FP MANUAL] ............................................................................................................... 18
Snímanie s digitálnym fotoaparátom, ktorý nie je vybavený
funkciou umožňujúcou komunikáciu s bleskom ............................................ 20
Voľba režimu blesku ..................................................................................................... 20
[AUTO] (automatický režim) ......................................................................................... 2
[MANUAL] (manuálny režim) ........................................................................................ 23
Ďalšie možnosti použitia ................................................................................... 24
Fotografovanie v režime odrazeného záblesku ............................................................ 24
Snímanie z veľmi malej vzdialenosti ............................................................................. 2
Manuálne nastavenie uhla záblesku ............................................................................. 25
Používanie širokouhlého rozptyľovača záblesku .......................................................... 2
Veľký výber rôznych možností použitia fotografovania s bleskom ................................ 27
4
6
1
5
6
Funkcie ............................................................................................................... 28
Ak blesk používate nepretržite niekoľkokrát za sebou .................................. 30
Tabuľka smerných čísel (GN) ............................................................................ 31
Riešenie problémov .......................................................................................... 33
Upozornenia k používaniu blesku .................................................................... 35
Technické údaje ................................................................................................. 37
2
Bezpečnostné informácie
• Tento blesk je určený na používanie s digitálnymi fotoaparátmi Panasonic. Je kompatibilný s modelom DMC-L1K (ktorý je vybavený funkciou umožňujúcou komunikáciu s bleskom; pozri strany 13 až 19), DMC­FZ30 atď. (ktorý nie je vybavený funkciou umožňujúcou komunikáciu s bleskom; pozri strany 20 až 23). (Informácie boli platné v júli
2006.)
• V tomto návode na obsluhu je vysvetlená obsluha pri použití fotoaparátu DMC-L1K.
• Four ThirdsTM je ochranná známka.
VÝSTRAHA ABY NEDOŠLO K ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU A NEŽELANÉMU RUŠENIU, POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ DOPLNKY A BLESK NEVYSTAVUJTE PÔSOBENIU DAŽĎA ALEBO VLHKÉHO PROSTREDIA. TAKTIEŽ DÁVAJTE POZOR, ABY NAŇ NEKVAPKALA VODA ALEBO ABY STE HO NEPOSTRIEKALI VODOU. NIKDY NEOTVÁRAJTE JEHO ZADNÝ ANI PREDNÝ KRYT. VNÚTRI BLESKU SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI OPRAVITEĽNÉ POUŽÍVATEĽOM. VŠETKY OPRAVY PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI V SERVISE.
3
Bezpečnostné upozornenia
Dodávané príslušenstvo
Informácie o manipulácii s bleskom
• Blesk nevystavujte príliš veľkým otrasom alebo nárazom. V opačnom prípade by blesk
mohol prestať fungovať správne, prípadne by sa mohla zlomiť hlava blesku.
• Pred prenášaním blesku skontrolujte, či je širokouhlý rozptyľovač záblesku riadne zasunutý (pozri stranu 26).
Piesok a nečistoty môžu spôsobiť
poruchu fungovania blesku. Ak budete blesk používať na mieste, ako je napr. pláž, vykonajte potrebné opatrenia, aby ste blesk ochránili pred pieskom a nečistotami.
• Pri snímaní v daždivom počasí alebo na pláži dávajte pozor, aby ste blesk udržiavali v suchu a neprišiel do kontaktu s vodou alebo vlhkosťou.
Blesk nie je vodotesný. Ak sa povrch
blesku dostane do kontaktu s dažďovou vodou alebo inou vodou (ak je napr. blesk postriekaný vodou), dôkladne ho vysušte mäkkou suchou handričkou. Ak blesk nefunguje správne, obráťte sa na svojho predajcu alebo najbližší servis.
• Prečítajte si tiež návod na obsluhu vášho digitálneho fotoaparátu.
Ak blesk nebudete dlhší čas používať
• Vyberte z blesku batérie.
• Ak by ste batérie nechali vložené v blesku, blesk by aj napriek tomu, že by bol vypnutý spotrebúval určité množstvo elektrickej energie a batérie by sa postupne vybili. (Podrobnejšie informácie o niklo­metalhydridových batériách nájdete na strane
9.)
• Batérie skladujte na chladnom suchom mieste, kde nedochádza k teplotným výkyvom.
(Odporúčaná teplota: 15 °C až 25 °C; Odporúčaná vlhkosť: 40 % až 60 %)
• Ak blesk a/alebo batérie uskladňujete v skrini alebo komore, odporúčame vám k nemu priložiť odvlhčovací prostriedok.
[Po rozbalení skontrolujte dodané príslušenstvo]
Po rozbalení skontrolujte, či sa v balení nachádza blesk a príslušenstvo. Skontrolujte tiež ich vzhľad a funkčnosť, aby ste sa uistili, že počas distribúcie a dopravy nedošlo k ich poškodeniu. Ak zistíte nejaký problém, pred začatím používania sa obráťte na svojho predajcu.
Pre tento blesk používajte len uvedené puzdro.
Puzdro na blesk VFC4216
• Batérie sú voliteľné príslušenstvo.
4
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí
1 Širokouhlý rozptyľovač záblesku (pozri stranu
26) 2 Hlava blesku 3 Prisvetlenie (pozri stranu 29)
• V tmavom prostredí, kde je problematické zaostriť na objekt, môžete nasmerovať svetlo prisvetlenia na snímaný objekt, čím sa zjednoduší zaostrovanie. (Prisvetlenie môžete použiť len vtedy, ak blesk používate v kombinácii s jednookou zrkadlovkou Panasonic vyhovujúcou štandardu „Four Thirds™“: nebudete ho môcť použiť v prípade iných fotoaparátov.)
4 Senzor blesku 5 Zaisťovací krúžok (pozri stranu 12) 6 Zaisťovací jazýček (pozri stranu 12) 7 Kontakty (pozri stranu 12) 8 Tlačidlo na uvoľnenie hlavy blesku (pozri
strany 12, 24)
9 Stupnica pre natočenie hlavy blesku nahor/
nadol (pri snímaní v režime odrazeného záblesku) (pozri stranu 24)
10 Stupnica pre natočenie hlavy blesku doľava/
doprava (pri snímaní v režime odrazeného záblesku) (pozri stranu 24)
11 Tlačidlo voľby režimu blesku [MODE] (pozri
strany 13, 20, 28) 12 Tlačidlo [ZOOM] (pozri strany 21, 23, 25, 26) 13 Indikátor [AUTO CHECK] (automatická
kontrola) (pozri strany 11, 14, 21) 14 Tlačidlo [TEST/CHARGE] (pozri strany 11,
13, 20) 15 Tlačidlo [POWER] (pozri strany 11, 13, 20,
28) 16 Kryt batérií (pozri stranu 10) 17 Otočný ovládač nastavenia intenzity blesku
[F] (pozri strany 19, 21, 28)
18 Otočný ovládač na nastavenie smerného
čísla/citlivosti ISO [GN/ISO] (pozri strany 16, 21, 23, 28)
19 Tlačidlo [LIGHT] (pozri stranu 28)
• Displej sa rozsvieti približne na 15 sekúnd. Displej sa rozsvieti aj v prípade, že vykonáte úkon na fotoaparáte, ktorý je vybavený funkciou umožňujúcou komunikáciu s bleskom.
20 Displej (pozri stranu 6)
5
Zobrazenia na displeji
1 Zobrazenie použitia širokouhlého
rozptyľovača záblesku (pozri stranu 26) 2 FP režim zábleskov (pozri strany 17, 18) 3 Režim blesku (pozri strany 13, 20) 4 Hodnota zoomu (pozri stranu 25) 5 Nastavenie intenzity blesku (pozri stranu 19) 6 Vzdialenosť (pozri stranu 29) 7 Clona 8 Zobrazenie nastavení (smerné číslo, citlivosť ISO, clona, účinný
dosah blesku, správna vzdialenosť,
nastavenie intenzity blesku) 9 Citlivosť ISO 10 Smerné číslo (GN) (pozri stranu 31)
6
11 Režim zoomu (pozri stranu 25) 12 Zobrazenie uhla záblesku (pozri stranu 29)
• [FOUR THIRDS]: Uhol záblesku je udávaný ohniskovou
vzdialenosťou objektívu použitého s digitálnym fotoaparátom, ktorý vyhovuje štandardu Four Thirds.
• [135]: Uhol záblesku sa zmení na ohniskovú
vzdialenosť klasického 35 mm fotoaparátu a zobrazí sa.
13 Blesk pri snímaní z veľmi malej vzdialenosti
(pozri stranu 25)
Informácie o batériách
Typy batérií, ktoré môžete používať
Alkalické batérie, veľkosť AA (LR6) Nabíjateľné niklo-metalhydridové (Hi-MH) batérie, veľkosť AA
• Odporúčame vám používať batérie značky
Panasonic.
• Výkon používaných batérií sa môže výrazne
odlišovať v závislosti od značky batérií, času, počas ktorého boli batérie skladované od ich vyrobenia, a spôsobu skladovania.
• Pri nízkych teplotách (menej než 10 °C) sa
výkon batérií dočasne zníži. Po dosiahnutí izbovej teploty sa ich výkon obnoví.
• Pri určitých teplotách prostredia a
prevádzkových podmienkach sa môže stať, že batérie nebudú fungovať správne. Nejde však o poruchu.
• Aby ste zaistili čo najdlhšiu životnosť
batérií, odporúčame vám v intervaloch medzi snímaním jednotlivých záberov blesk vypnúť. Ak budete blesk používať dlhší čas, odporúčame vám použiť nabíjateľné niklo­metalhydridové batérie.
• Schopnosť dodávať elektrickú energiu sa pri
vybitých batériách môže po určitom čase bez záťaže dočasne obnoviť. Takéto batérie však nebude možné používať dlhší čas. Vybité batérie preto nahraďte novými.
Typy batérií, pri ktorých nie je zaručené
správne fungovanie
Niklo-kadmiové batérie, veľkosť AA Niklo-mangánové batérie, veľkosť AA (ZR6) Lítiové batérie, veľkosť AA (FR6) Mangánové batérie, veľkosť AA (R6) Oxyride batérie (oxy-niklo-hydroxidové),
veľkosť AA (LR6) Lítiové batérie, veľkosť CR-V3
• Spoločnosť Panasonic nezaručuje správne fungovanie blesku, ak použijete niektorý z uvedených druhov batérií. Navyše pri použití niektorého z uvedených druhov batérií môže dôjsť k úniku elektrolytu, výpadku napájania alebo iným problémom.
Nepoužiteľné druhy batérií
• Ak do blesku vložíte batérie neštandardného tvaru, môže dôjsť k úniku elektrolytu, prehrievaniu batérií, prípadne k ich roztrhnutiu.
• Niektorým predávaným batériám chýba časť povrchového plášťa alebo celý plášť. Takéto batérie v žiadnom prípade nepoužívajte! (Pozri obrázok nižšie.)
• Batérie, ktorým chýba povrchový plášť alebo jeho časť.
• Batérie s plochým záporným pólom .
7
Zaobchádzanie s batériami
Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériami môže dôjsť k úniku elektrolytu, prehrievaniu batérií, prípadne k ich roztrhnutiu. Dodržiavajte preto nasledujúce pokyny:
Ak dôjde k úniku elektrolytu z batérií, vyberte ich, dôkladne vyčistite priestor na vkladanie batérií a vložte nové alebo úplne nabité Ni-MH batérie.
• Dávajte pozor, aby batérie neprišli do kontaktu s vodou alebo morskou vodou a aby sa ich póly nenamočili.
• Neodstraňujte vonkajší plášť batérií ani ho iným spôsobom nepoškodzujte.
• Dávajte pozor, aby vám batérie nespadli na zem, nevystavujte ich nárazom ani nadmernému mechanickému namáhaniu.
• Nepoužívajte batérie, ktoré vykazujú známky úniku elektrolytu, zdeformovania, straty farby (škvrny na batériách) alebo iného poškodenia.
• Batérie neskladujte na miestach s vysokou vlhkosťou a/alebo teplotou.
• Batérie nenechávajte v dosahu detí.
• Použité batérie vymeňte za 4 batérie rovnakého typu.
• Ak blesk nebudete dlhší čas používať, batérie z neho vyberte.
• Po ukončení používania blesku môžu byť batérie horúce. V takom prípade blesk vypnite, počkajte, kým teplota batérií neklesne, a až potom batérie vyberte.
• V chladnom prostredí (10 °C a menej) sa schopnosť batérií dodávať energiu zníži a značne sa zmenší počet možných zábleskov. Táto vlastnosť je charakteristická predovšetkým pre alkalické batérie. Batérie v takomto prípade vyberte z blesku a pred ďalším použitím ich zahrejte, napríklad vo vrecku. Dávajte pozor, aby sa ich póly pritom nedostali do priameho kontaktu s kovovými predmetmi, napríklad so zapaľovačom. Ak použijete vreckový ohrievač rúk/ohrievač tela, dávajte pozor, aby sa nedostal do priameho kontaktu s batériami.
• Ak sú póly batérií mastnotou z kože alebo inými nečistotami, počet možných zábleskov sa môže značne znížiť. Pred vložením batérií do blesku riadne vyčistite póly batérií a mäkkou suchou handričkou.
a zanesené
Ak sa elektrolyt dostane do kontaktu s pokožkou alebo odevom, postihnuté miesto omyte vodou. Pri kontakte so sliznicou oka môže elektrolyt spôsobiť vážne poškodenie, prípadne stratu zraku. Ak dôjde k zásahu očí elektrolytom, netrite si ich, ale ihneď ich vypláchnite čistou vodou a vyhľadajte lekársku pomoc.
8
Nabíjateľné niklo-metalhydridové
batérie
Niklo-metalhydridové batérie môžete pripraviť na používanie nabitím v nabíjačke určenej pre tieto batérie. Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériami môže dôjsť k úniku elektrolytu, prehrievaniu batérií, vznieteniu, prípadne k ich roztrhnutiu. Dodržiavajte preto nasledujúce pokyny:
• Môže sa stať, že batérie so znečistenými pólmi a nebude možné riadne nabiť. Mäkkou suchou handričkou riadne vyčistite póly batérií a , ako aj konektory na nabíjačke.
• V prípade niklo-metahydridových batérií sa môže stať, že pri zakúpení, prípadne ak ich dlhší čas nepoužívate, nebude ich schopnosť dodávať elektrickú energiu dostatočná. Je to spôsobené vlastnosťami týchto batérií. Nejde o poruchu. Ich schopnosť dodávať elektrickú energiu sa obnoví po niekoľkých nabitiach a vybitiach.
• Batérie vám odporúčame nabíjať až po ich vybití. Ak batérie opakovane nabijete bez ich predchádzajúceho vybitia, môže sa stať, že obnovenie ich pôvodnej kapacity bude problematické. (Ide o jav známy ako pamäťový efekt.)
• Ak sa na batériách prejavuje pamäťový efekt, vybite ich zostávajúcu energiu, až kým blesk nedokáže vydať ďalší záblesk, a niekoľkokrát ich nabite a úplne vybite. Ich kapacita sa tým obnoví.
• Keď niklo-metalhydridové batérie nie sú používané, ich kapacita sa v dôsledku prirodzeného vybíjania zníži.
• Nenabíjajte úplne nabité Ni-MH batérie.
• Neodstraňujte vonkajší plášť batérií ani ho iným spôsobom nepoškodzujte.
• Pred začatím nabíjania batérií si prečítajte pokyny týkajúce sa používania nabíjačky.
Niklo-metalhydridové batérie majú obmedzenú životnosť. Ich používaním alebo v priebehu času sa ich schopnosť dodávať elektrickú energiu postupne zníži. Ak je prevádzkový čas batérií aj po ich úplnom nabití krátky, životnosť batérií pravdepodobne uplynula a ich ďalšie používanie nie je možné. Batérie nahraďte novými.
• Životnosť batérií sa líši v závislosti od spôsobu ich skladovania, prevádzkových podmienok a prostredia, v ktorom boli používané.
Ak blesk nebudete dlhší čas používať
• Ak by ste batérie nechali vložené v blesku, blesk by aj napriek tomu, že by bol vypnutý, spotrebúval určité množstvo elektrickej energie a batérie by sa postupne vybili. V takom prípade by sa mohli batérie stať nepoužiteľné aj po ich opätovnom nabití.
• Ak batérie ukladáte na dlhšie časové obdobie, odporúčame ich raz za rok nabiť. Po úplnom vybití batérie vyberte z blesku a znova uložte.
Životnosť batérií
Počet zábleskov (počet zábleskov pri plnej intenzite v režime MANUAL v intervale 30 sekúnd)
Používané batérie Počet zábleskov
Alkalické batérie (LR6)
Niklo-metal­hydridové (Hi-MH)
Podmienky pri snímaní
• Teplota: 23 °C
Interval medzi zábleskami
Používané batérie Interval medzi
Alkalické batérie (LR6)
Niklo-metal­hydridové (Hi-MH)
• Počet zábleskov a interval medzi zábleskami sa budú mierne odlišovať v závislosti od podmienok pri skladovaní batérií a prevádzkových podmienok.
Minimálne 120 zábleskov
Minimálne 140 zábleskov
zábleskami
Približne 6 sekúnd
Približne 4 sekundy
9
Vkladanie a vyberanie batérií (voliteľné príslušenstvo)
• Skontrolujte, či je blesk vypnutý.
• Použite alkalické alebo nabíjateľné niklo­metalhydridové batérie.
1 Vysuňte kryt batérií a otvorte ho.
• Na kryt batérií je pri zakúpení prilepená páska. Odlepte ju.
2 Pri vkladaní batérií dodržte
predpísanú polaritu a .
3 Posunutím naspäť zatvorte kryt
batérií až na doraz.
• Po ukončení používania blesku vyberte batérie.
10
Kontrola zostávajúcej kapacity batérií blesku
• Vložte batérie, zapnite blesk a skontrolujte zostávajúcu kapacitu batérií.
1 Stlačte tlačidlo [POWER].
• Spustí sa nabíjanie.
2 Skontrolujte, či svieti tlačidlo [TEST/
CHARGE].
3 Stlačením tlačidla [POWER] vypnite
blesk.
• Keď stlačíte tlačidlo [TEST/CHARGE], môže sa stať, že zariadenie vypáli záblesk.
• V nasledujúcich prípadoch blesk vypnite:
• Ak blesk pripájate na digitálny fotoaparát alebo ho z neho odpájate.
• Ak nechcete, aby zariadenie vypálilo záblesk.
• Ak nebudete blesk používať.
• Po úplnom nabití blesku sa rozsvieti tlačidlo [TEST/CHARGE].
• Ak je čas, kým sa rozsvieti tlačidlo [TEST/CHARGE] dlhší, než čas uvedený v tabuľke, batérie sú takmer vybité. Čo najskôr ich nahraďte novými.
Alkalické batérie Viac než
Nabíjateľné niklo­metalhydridové batérie
• Ak súčasne bliká tlačidlo [TEST/CHARGE] a indikátor [AUTO CHECK], znamená to, že batérie sú takmer úplne vybité a mali by ste ich čo najskôr vymeniť za nové.
30 sekúnd
Viac než
10 sekúnd
11
Pripevnenie blesku k digitálnemu fotoaparátu a odpojenie blesku
• Skontrolujte, či je digitálny fotoaparát a blesk vypnutý. (Neodporúčame vám pripájať alebo odpájať blesk od fotoaparátu, kým je blesk alebo fotoaparát zapnutý, pretože by ste tým mohli spôsobiť poruchu fungovania.)
Pripojenie blesku
1 Hlavu blesku zaistite tak, aby bola
vo vodorovnej pozícii a smerovala dopredu.
: Tlačidlo na uvoľnenie hlavy blesku
• Keď je hlava blesku zaistená, môžete ju otočiť po stlačení tlačidla na uvoľnenie hlavy blesku.
2 Uvoľnite zaisťovací krúžok.
3 Blesk opatrne zasuňte do konektora
na pripojenie príslušenstva, až kým nebudete počuť cvaknutie.
4 Otáčajte zaisťovací krúžok smerom
do polohy [ LOCK] (zaistené), až kým sa neprestane otáčať.
Odpojenie blesku
Úplne uvoľnite zaisťovací krúžok a vysuňte blesk z konektora na pripojenie príslušenstva.
• Ak vyčnieva zaisťovací jazýček, otočte zaisťovací krúžok do opačnej polohy, než je poloha [ LOCK], a jazýček zasuňte.
• Pri otáčaní zaisťovacieho krúžka nevyvíjajte väčšiu silu, než je potrebné.
• Nedotýkajte sa konektorov prstami, kovovými predmetmi atď.
• Ak vyčnieva zaisťovací jazýček, nepripájajte blesk k digitálnemu fotoaparátu. V opačnom prípade by ste mohli blesk poškodiť.
12
Loading...
+ 26 hidden pages