Panasonic DMW-FL360E User Manual

Page 1
E
VQT1B12_COVER.fm 1 ページ 2010年4月15日 木曜日 午後3時10分
Istruzioni d’uso
使用說明書
Инструкция по эксплуатации
Flash
Model No. DMW-FL360
Prima dell’uso, leggere completamente queste istruzioni.
使用之前,請完整地閱讀本說明書。
VQT1B12-1M
Page 2
VQT1B12.book 98 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Содержание
Информация по безопасности .................................................................. 99
Правила эксплуатации......................................................................... 100
Принадлежности, входящие в комплект ................................................101
Названия составных частей.....................................................................101
Сообщения на панели дисплея............................................................... 103
О батареях ................................................................................................ 104
Установка и изъятие батарей из устройства
(поставляются отдельно) ..................................................................... 109
Проверка оставшегося заряда батарей..................................................110
Установка вспышки на цифровую фотокамеру и снятие с нее ...........111
Съемка цифровой фотокамерой с функциями связи............................113
Как выбрать режим вспышки .............................................................. 113
[TTL AUTO] ............................................................................................ 115
[AUTO] .................................................................................................... 116
[MANUAL] ..............................................................................................117
[FP TTL AUTO] ....................................................................................... 118
[FP MANUAL] ......................................................................................... 119
Съемка цифровой фотокамерой с функциями связи........................... 122
Как выбрать режим вспышки ............................................................. 122
[AUTO] ................................................................................................... 123
[MANUAL] ............................................................................................. 126
Другие применения .................................................................................. 128
Съемка в режиме отраженного света................................................ 128
Съемка с близкого расстояния ........................................................... 129
Выбор угла освещения вручную ......................................................... 130
Как пользоваться широкой панелью.................................................. 131
Выбор различных конфигураций съемки со вспышкой.................... 132
Функции..................................................................................................... 133
О непрерывной вспышке......................................................................... 136
Таблица ведущих чисел (GN) .................................................................. 137
Устранение неисправностей................................................................... 140
Предосторожности при использовании.................................................. 142
Технические характеристики .................................................................. 144
98
VQT1B12
Page 3
VQT1B12.book 99 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
РУССКИЙ ЯЗЫК
Информация по безопасности
Данная вспышка предназначена для использования с цифровыми
фотокамерами фирмы Panasonic. Совместима с моделями DMC­FZ50, DMC-L1K (с функциями связи: P113 д 121), DMC-FZ30 и т.д.
(без функций связи: P122 д 127). (на сентябрь 2006 г.)
На иллюстрациях цифровой камеры в данных инструкциях по
эксплуатации в качестве примера показан DMC-FZ50.
Four Thirds
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ И ДРУГИХ НЕПРИЯТНЫХ ПОСЛЕДСТВИЙ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ. НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ, КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ. НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРОИЗВОДИТЬ РЕМОНТ ВНУТРЕННИХ ДЕТАЛЕЙ САМОСТОЯТЕЛЬНО. СЛЕДУЕТ ОБРАЩАТЬСЯ К КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТАМ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ.
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз
TM
является торговым знаком.
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
99
VQT1B12
Page 4
VQT1B12.book 100 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Правила эксплуатации
Правила обращения с
устройством
Не подвергайте устройство
сильной вибрации или ударам. Это может привести не
только к сбою в работе устройства, но и повредить головку вспышки.
Носить устройство с собой
рекомендуется только с закрытой широкой панелью. (P131)
Песок и грязь могут стать
причиной сбоя в работе устройства. При работе с камерой в таких местах, как пляж, примите меры для защиты от попадания в нее песка и грязи.
При фотографировании в
дождливую погоду или в таких местах, как пляж, следите за тем, чтобы вода не попадала на камеру.
Аппарат не является
водонепроницаемым. Если на аппарат попадут капли дождя или брызги воды, вытрите их сухой тканью. При неправильном функционировании аппарата обратитесь к дилеру или в ближайший сервисный центр.
Изучите руководство по
эксплуатации цифровой камеры.
Если устройство не будет
использоваться в течение длительного времени
Абсолютно необходимо перед
хранением вынуть батарейки из устройства.
Если батарейки оставить в
фотокамере, через них будет непрерывно проходить слабый ток, даже когда питание устройства будет отключено, и батареи постепенно разрядятся. (Подробнее о металл-гидридных аккумуляторах см. P107.)
Храните аккумуляторы в
прохладном и сухом помещении с поддержанием как можно более постоянной температуры. (Рекомендуемая температура: от 15 °C до 25 °C; рекомендуемая влажность воздуха: от 40% до 60%)
Если вы планируете хранить
устройство или аккумуляторы в закрытом помещении или в шкафу, рекомендуем положить рядом с ними осушитель (силикагель).
100
VQT1B12
Page 5
VQT1B12.book 101 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Принадлежности, входящие в комплект
[Комплектность необходимо проверять при распаковке устройства]
При изъятии устройства из оригинальной упаковки проверьте наличие основного устройства и его комплектующих, а также осмотрите устройство снаружи и проверьте его функциональность, чтобы убедиться в отсутствии каких-либо повреждений в результате транспортировки. Если вы обнаружите какое-либо несоответствие, свяжитесь с вашим поставщиком, воздержавшись от эксплуатации изделия.
Вспышку храните исключительно в чехле, показанном ниже.
Чехол для вспышки VFC4230
Батарейки поставляются
отдельно.
Названия составных частей
12
6 7
1 Широкая панель (P131) 2 Головка вспышки 3 Подсветка автофокуса
(подсветка фокусировки) (P134)
В плохо освещенных
местах, когда трудно сфокусировать камеру на объекте, можно осветить этот объект, облегчив тем самым фокусировку на нем. (Вспомогательная лампочка AF помогает только при использовании вспышки с цифровой однообъективной зеркальной камерой системы “Four Thirds компании Panasonic: с другими камерами она не работает.)
TM
3 4
5
101
VQT1B12
Page 6
8
VQT1B12.book 102 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
4 Датчик вспышки 5 Стопорное кольцо (P111) 6 Стопорный штифт (P111) 7 Участок контактов (P111)
20
19 18
17
16
9
10
11 12 13 14 15
8 Отпускающая кнопка
(вертикальное направление) (P111, 128)
9 Шкала вертикального
поворота головки вспышки (P128)
10 Отпускающая кнопка
(горизонтальное направление) (P111, 128)
11 Шкала горизонтального
поворота головки вспышки (P128)
12 Кнопка режима [MODE]
(P113, 122, 133)
13 Кнопка [LIGHT]
Панель дисплея будет
подсвечиваться в течение не более 15 секунд. Может также светиться, если цифровая камера с функциями связи прикреплена к ней и функционирует.
14 Кнопка питания [POWER]
(P110, 113, 122, 133)
15 Крышка отсека
аккумуляторов (P109)
16 Кнопка масштабирования
[ZOOM] (P123, 126, 130, 131)
17 Выберите диск
(P117, 120, 123, 126, 133)
18 Кнопка режима
[TEST/CHARGE] (P110, 113, 122)
19 Лампа [AUTO CHECK]
(P110, 115, 116, 118, 123)
20 Панель дисплея (P103)
102
VQT1B12
Page 7
VQT1B12.book 103 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Сообщения на панели дисплея
13 4
2
5
13 12
11
1 Многократная вспышка
(P118, 119)
2 Регулировка интенсивности
вспышки (P120) 3 Режим вспышки (P113, 122) 4 Индикация угла освещения
(P134)
[FOURTHIRDS]:
Угол освещения выводится на дисплей рядом с фокусным расстоянием объектива цифровой камеры системы “Four Thirds”.
[135]:
Угол освещения преобразуется в фокусное расстояние фотокамеры 135 (преобразование пленки 35 мм) и выводится на дисплей.
10 9
5 Режим масштабирования
ZOOM (P130)
6 Коэффициент
масштабирования (P130)
7 Диафрагма 8 Индикация расстояния до
объекта (P134)
9 Индикация значений
настроек (ведущее число, светочувствительность ISO, диафрагма, рабочий диапазон вспышки, корректировка расстояния, регулировка интенсивности вспышки)
10 Светочувствительность ISO
11 Ведущее число (GN) (P137) 12 Макровспышка (P129) 13 Широкая панель (P131)
6
7
8
103
VQT1B12
Page 8
VQT1B12.book 104 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
О батареях
Типы батарей, которые могут
использоваться
Сухие щелочные батарейки АА (LR6)
Аккумуляторные никель­металлгидридные батарейки АА (Ni-MH)
Рекомендуется пользоваться
фирменными батарейками Panasonic.
Эффективность батарей в
значительной степени зависит от марки батареи, от того, сколько времени прошло с момента выпуска батареи, а также способа их хранения.
Скорость разряда батареек
временно увеличивается при низких температурах (ниже 10 °C), но опять уменьшается до начальной, когда температура вновь повышается до комнатной.
При определенных
температурах окружающей среды и рабочих условиях может происходить сбой в работе устройства. Это, однако, не считается неисправностью.
Чтобы максимально увеличить
длительность работы батарей на одном заряде, рекомендуется отключать питание камеры в периоды между съемками. Если устройство будет использоваться в течение длительного времени,
104
VQT1B12
рекомендуется выбирать аккумуляторные никель­металлгидридные батарейки.
После разрядки батареи могут
восстановить свою емкость до некоторой степени, если их оставить на некоторое время, однако после этого они очень быстро снова сядут. По этой причине следует всегда носить с собой новые батарейки, чтобы можно было в любой момент заменить разряженные на новые.
Типы батарей, работа на
которых не гарантируется
Никель-кадмиевые батарейки АА
Никель-марганцевые батарейки АА (ZR6)
Литиевые батарейки (FR6) типа АА
Марганцевые батарейки (R6) типа АА
Оксиридные (окси-никель­гидроксидные) сухие батарейки АА
CR-V3 литиевые батарейные блоки
Panasonic не дает никаких
гарантий того, что устройство будет работать правильно с батарейками, перечисленными выше. Более того, использование этих батареек может привести к вытеканию электролита, сбоям при включении и другим проблемам.
Page 9
VQT1B12.book 105 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Нестандартные формы
батарей
Установка батарей
нестандартных форм может привести к вытеканию электролита, нагреву и даже разрыву самих батарей.
У некоторых батарей,
продающихся сейчас на рынке, отсутствует частично или полностью оболочка. Ни при каких условиях не пользуйтесь такими батареями. (См. рис. ниже.)
Батарейки (голые батарейки)
без внешней оболочки или с частично отсутствующей оболочкой
Батарейки, у которых электрод
- плоский
Правила обращения с
батарейками
Неправильное обращение с батарейками может привести к вытеканию электролита, нагреву и даже разрыву самих батареек. Соблюдайте следующие меры предосторожности.
Не подвергайте батареи
воздействию воды или морской воды и не допускайте увлажнения их контактов.
Не снимайте с них оболочки и
не повреждайте их любым иным образом.
Не роняйте батарейки, не
ударяйте ими о другие предметы и не подвергайте их другим сильным ударам.
Прекратите использование
батарей сразу, как только заметите вытекание электролита, признаки деформации, обесцвечивания или иные подобные признаки.
Не храните батарейки в местах
с высокими температурой и/ или влажностью воздуха.
Храните батарейки вдали от
маленьких детей.
При замене батареек всегда
используйте две новые батарейки одинакового типа.
105
VQT1B12
Page 10
VQT1B12.book 106 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Вынимайте батарейки из
устройства, если не планируете пользоваться им в течение длительного времени.
Сразу после отключения
камеры батарейки могут быть горячими. Прежде чем извлечь их, отключите питание и подождите, пока они остынут.
При низких температурах (до
10 °C) емкость батарей уменьшается, и потому количество вспышек, делаемых устройством, резко сокращается. Особенно заметно сокращается длительность работы сухих щелочных батарей, поэтому нагрейте их предварительно в кармане, прежде чем устанавливать. Во время нагрева в кармане не допускайте парямого контакта с зажигалкой и другими металлическими предметами, а также с нагревательными элементами для карманов/ тела.
Количество вспышек также
может значительно сократиться, если электроды
+ и - батарей будут засалены
кожным жиром или грязью. Перед установкой батарей протрите электроды мягкой сухой тканью.
+ и -
Если электролит вытекает из батарей, вытрите тщательно все следы разлитого электролита в батарейном отсеке, после чего вставьте новые батарейки или полностью заряженные никель­металлгидридные аккумуляторы.
При случайном попадании электролита на вашу одежду или руки тщательно смойте его водой. При попадании электролита в глаза вы рискуете потерять зрение. В этом случае не трите их, но немедленно промойте чистой водой, после чего обратитесь к врачу.
106
VQT1B12
Page 11
VQT1B12.book 107 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Аккумуляторные никель-
металлгидридные батареи
Никель-металлгидридные батареи можно опять сделать пригодными к использованию, зарядив их с помощью специального зарядного устройства. Однако неправильное обращение с ним может привести к вытеканию электролита, нагреву, воспламенению или даже разрыву батареек. Примите следующие меры предосторожности.
Правильно зарядить батареи
может оказаться невозможным, если электроды
+ и - будут загрязнены. С
помощью мягкой сухой ткани тщательно протрите электроды контакты зарядного устройства.
Никель-металлгидридные
батареи сразу после покупки или после длительного неиспользования могут не иметь достаточной емкости. Это их особенность, а не дефект. Их зарядная емкость восстановится после нескольких зарядок.
+ и -, а также
Рекомендуется заряжать
батареи только после их полной разрядки. Если их дозаряжать несколько раз подряд, не достигая их полной разрядки, потом будет трудно достичь их номинальной емкости. (это явление называется “эффектом запоминания”.)
Если произошел эффект запоминания, используйте весь заряд батарей, до тех пор, пока вспышка не перестанет срабатывать, после чего зарядите их полностью несколько раз. Это восстановит их емкость.
При длительном
неиспользовании никель­металлгидридных батарей их емкость уменьшится вследствие естественной разрядки.
Не заряжайте постоянно
никель-металлгидридные батарейки, уже имеющие заряд.
Не снимайте с них оболочки и
не повреждайте их любым иным образом.
Прежде чем заряжать
батарею, прочтите инструкцию к зарядному устройству.
107
VQT1B12
Page 12
VQT1B12.book 108 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
У никель-металлгидридных батарей срок службы разный. При интенсивном использовании или со временем их емкость будет постепенно снижаться. Если время действия заряда, при котором устройство может работать, значительно сократилось, значит, срок службы батареек, по всей вероятности, подошел к концу. Приобретите новые батарейки.
Срок службы батарей зависит
от способа их хранения, рабочих условий и окружающей среды, в которой они используются.
Если устройство не будет использоваться в течение длительного времени
Если батарейки оставить
внутри устройства, слабый ток, текущий в них даже при отключенном питании, постепенно разрядит батареи. Если их так оставить на длительное время, они могут сильно разрядиться и стать непригодными к использованию даже после перезарядки.
При длительном хранении
рекомендуется заряжать батарейки раз в год, полностью израсходовать их заряд, после чего вынуть их из вспышки и снова положить на хранение.
Срок службы батарей
Число вспышек (число полных вспышек, производимых в ручном MANUAL режиме с интервалом в 30 секунд)
Тип батареек Число вспышек
Сухие щелочные батарейки АА (LR6)
Никель­металлгидридн­ые батарейки (Ni-MH)
Условия съемки
Температура: 23 °C
Интервал вспышки
Тип батареек
Сухие щелочные батарейки АА (LR6)
Никель­металлгидридн­ые батарейки (Ni-MH)
Число вспышек и интервал
между вспышками зависят от емкости батарей и рабочих условий.
Приблизительно
120 всп ышек
Приблизительно
200 вспышек
Интервал вспышки
Приблизительно
с
8
Приблизительно
с
7, 5
108
VQT1B12
Page 13
VQT1B12.book 109 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Установка и изъятие батарей из устройства (поставляются отдельно)
Отключите питание устройства.Пользуйтесь сухими щелочными
или аккумуляторными никель­металлгидридными батарейками.
1 Сдвиньте дверцу
батарейного отсека, чтобы открыть ее.
При первом использовании
устройства снимите с крышки батарейного отсека клейкую пленку.
2 При установке батарей
вставляйте их полюса + и - правильно.
3 Закройте крышку
батарейного отсека, задвинув ее до упора.
После использования
устройства выньте батареи.
109
VQT1B12
Page 14
VQT1B12.book 110 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Проверка оставшегося заряда батарей
Вставьте батарейки, затем
включите данное устройство и проверьте оставшийся заряд батарей.
1 Нажмите кнопку питания
[POWER].
POWER
Зарядка началась.
2 Проверьте, светится ли
кнопка [TEST/CHARGE].
TEST/CHARGE
После того, как батарейки
зарядятся полностью, кнопка [TEST/CHARGE] подсвечивается.
110
VQT1B12
Если кнопка [TEST/CHARGE]
подсвечивается через интервал времени, указанный в таблице ниже, это значит, что батарейки почти полностью истощились. Замените их новыми как можно скорее.
Щелочные батайки
Аккумуляторн­ые никель­металлгидридн­ые батареи
Более 30 с
Более 10 с
Если кнопка [TEST/CHARGE] и
индикатор [AUTO CHECK] мигают одновременно, это означает, что батарейки почти полностью истощились и их необходимо заменить новыми как можно скорее.
3 Отключите питание
вспышки, нажав кнопку [POWER].
Если нажать кнопку [TEST/
CHARGE], может сработать вспышка.
Отключайте питание в
следующих ситуациях:
При установке вспышки на
цифровую фотокамеру или при снятии с нее
Если вы не хотите, чтобы
вспышка срабатывала
Если вы не желаете
использовать вспышку
Page 15
VQT1B12.book 111 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Установка вспышки на цифровую фотокамеру и снятие с нее
Убедитесь, что питание
фотокамеры и вспышки отключено. (Установка вспышки на фтотоаппарат или снятие ее с него при включенном питании может привести к сбоям в работе.)
Установка вспышки
1 Закрепите головку
вспышки в горизонтальном переднем положении.
A
A: Отпускающая кнопка
Если головка вспышки
зафиксирована, поверните ее, одновременно нажимая отпускающую кнопку.
2 Отпустите стопорное
кольцо.
Если стопорный штифт
выступает, поверните стопорное кольцо в направлении, противоположном [2LOCK], и утопите штифт.
Не прикладывайте к
стопорному кольцу больше усилий, чем необходимо.
Не касайтесь контактов
пальцами, металлическими предметами и т.п.
Не устанавливайте вспышку на
цифровую фотокамеру, если стопорный штифт выступает, так как это может привести к поломке.
111
VQT1B12
Page 16
VQT1B12.book 112 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
3 Вставьте вспышку до
упора в посадочное гнездо, пока не раздастся щелчок.
4 Поворачивайте
стопорное кольцо в направлении [2LOCK], пока вращение станет невозможным.
Снятие вспышки
Полностью отпустите стопорное кольцо и выньте вспышку из посадочного гнезда.
112
VQT1B12
Page 17
A
VQT1B12.book 113 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Съемка цифровой фотокамерой с функциями связи
Как выбрать режим вспышки
Подробнее о каждом режиме
вспышки см. P115 до 119.
1 Включите питание
цифровой фотокамеры.
2 Нажмите кнопку питания
[POWER] на вспышке.
POWER
После того, как батареи
зарядятся полностью, засветится кнопка [TEST/CHARGE].
3 Утопите кнопку затвора
фотокамеры наполовину вниз.
Светочувствительность ISO,
апертура, скорость затвора и другие параметры съемки будут передаваться по каналу связи между вспышкой и цифровой фотокамерой.
4 Нажмите кнопку [MODE]
и выберите режим вспышки.
MODE
A: Режим вспышки
Режим вспышки выводится на
панель дисплея.
Смена режима выполняется
при каждом нажатии кнопки [MODE].
113
VQT1B12
Page 18
VQT1B12.book 114 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
О режимах вспышки
Элемент Описание настроек
[TTL AUTO] После определения соответствующей
[AUTO] Устройство определяет освещенность датчиком
[MANUAL] Вспышка срабатывает при ведущем числе
[FP TTL AUTO] Этот режим позволяет снимать даже при [FP MANUAL]
¢ Ведущее число фотовспышки (GN) величина, характеризующая
освещающую эффективность фотовспышки. Чем больше это число, тем больше света излучает фотовспышка.
интенсивности вспышки по предварительному импульсу света вспышка срабатывает еще раз уже для съемки. (P115)
вспышки в зависимости от относительного отверстия объектива и подстраивает интенсивность вспышки. (P116)
Этот режим подходит только для цифровых
фотокамер с функциями связи, поддерживающими режим [AUTO].
¢
фотовспышки (GN)
, установленном заранее.
(P117)
высоких скоростях затвора цифровой фотокамеры благодаря многократной вспышке (серия импульсов света, повторяющихся с высокой скоростью). (P118) Устройство входит в режим многократной вспышки на интенсивности вспышки, задаваемой в режиме [FP MANUAL]. (P119)
В зависимости от типа цифровой камеры, использование некоторых
режимов может оказаться невозможным. (±: Доступно, —: Недоступно)
DMC-L1K
[TTL AUTO]
[AUTO] [MANUAL]
±
[FP TTL
AUTO]
[FP
MANUAL]
DMC-FZ50 ±
Невозможно выбрать режим, который не поддерживается.
114
VQT1B12
Page 19
A
VQT1B12.book 115 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
[TTL AUTO]
Нажмите кнопку [MODE] и выберите режим вспышки. (P113)
Рабочее расстояние вспышки
выводится на дисплей вспышки в соответствии с настройками цифровой фотокамеры.
A: Рабочее расстояние вспышки
1 Убедитесь, что
расстояние до объекта не превышает рабочего расстояния вспышки.
Если объект вне рабочего
расстояния, настройте апертуру объектива или измените расстояние до объекта.
Рабочее расстояние вспышки
изменяется в зависимости от типа и настроек (светочувствительности ISO, апертуры и фокусного расстояния).
2 Нажмите кнопку затвора
до упора вниз и сделайте снимок.
3 Убедитесь, что лампа
[AUTO CHECK] мигает.
AUTO CHECK
Если лампа [AUTO CHECK]
прод олжает ми гать около 5 секунд, это значит, что вспышка сработала хорошо. Если она не мигает, вспышка устройства сработала недостаточно. Проверьте установки устройства и цифровой камеры и сделайте снимок еще раз.
115
VQT1B12
Page 20
A
VQT1B12.book 116 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
[AUTO]
Нажмите кнопку [MODE] и выберите режим вспышки. (P113)
Рабочее расстояние вспышки выводится на дисплей вспышки в соответствии с настройками цифровой фотокамеры.
A:
Рабочее расстояние вспышки
Если установки цифровой фотокамеры (чувствительность ISO и диафрагма) находятся за пределами возможных настроек комбинации чувствительности ISO и диафрагмы, радиус действия вспышки не отображается, и пользователь получает предупреждение в виде мигающих символов [ISO] и [F] на дисплее. В подобных случаях следует изменить установки цифровой фотокамеры.
1Убедитесь, что
расстояние до объекта не превышает радиус действия вспышки.
Если объект вне рабочего
расстояния, настройте апертуру объектива или измените расстояние до объекта.
Рабочее расстояние вспышки
изменяется в зависимости от типа и настроек (светочувствительности ISO, апертуры и фокусного расстояния).
116
VQT1B12
2 Нажмите кнопку затвора
до упора вниз и сделайте снимок.
3 Убедитесь, что лампа
[AUTO CHECK] мигает.
AUTO CHECK
Если лампа [AUTO CHECK]
продолжает мигать около 5 секунд, это значит, что вспышка сработала хорошо. Если она не мигает, вспышка устройства сработала недостаточно. Проверьте установки устройства и цифровой камеры и сделайте снимок еще раз.
Соотношения ISO­светочувствительности пленки и апертуры, выставляемые в режиме [AUTO]
Светочувствит-
ельность ISO
3200 F8 до F32
1600 F5.6 до F32
800 F4доF32
400 F2.8 до F32
200 F2доF32
100 F1.4доF22
50 F1.4 до F16
25 F1.4 до F11
Апертура
Page 21
A
VQT1B12.book 117 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
[MANUAL]
Нажмите кнопку [MODE] и выберите режим вспышки. (P113)
На дисплее показаны
оптимальное расстояния от фотокамеры до объекта и ведущее число (GN), равные настройкам цифровой фотокамеры.
A: Оптимальное расстояние от
фотокамеры до объекта
1 Поверните регулятор и
установите ведущее число (GN), чтобы в качества расстояния до объекта установилось оптимальное расстояние от камеры до объекта.
будет предупрежден мигающим числом на дисплее.
Оптимальное расстояние от
фотокамеры до объекта изменяется в зависимости от настроек цифровой фотокамеры (ISO­чувствительности пленки, апертуры, фокусного расстояния и скорости затвора).
2 Нажмите кнопку затвора
до упора вниз и сделайте снимок.
Если чувствительность пленки
равна [100], оптимальное расстояние от фотокамеры до объекта можно вычислить, разделив ведущее число (GN) на апертуру. (P137)
Оптимальное расстояние от
объектива до объекта является приблизительным.
Если оптимальное расстояние
от фотокамеры до объекта меньше 0,6 м (или 0,5 м при макросъемке), диапазон освещения вспышки сместится. В этом случае пользователь
117
VQT1B12
Page 22
A
VQT1B12.book 118 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
[FP TTL AUTO]
Нажмите кнопку [MODE] и выберите режим вспышки. (P113)
Этот режим позволяет снимать даже при высоких скоростях затвора цифровой фотокамеры благодаря многократной вспышке (серия импульсов света, повторяющихся с высокой скоростью).
Рабочее расстояние вспышки
выводится на дисплей вспышки в соответствии с настройками цифровой фотокамеры.
Рабочее расстояние вспышки
A:
1Убедитесь, что
расстояние до объекта не превышает рабочего расстояния вспышки.
Если объект вне рабочего
расстояния, настройте апертуру объектива или измените расстояние до объекта.
Рабочее расстояние вспышки изменяется в зависимости от типа и настроек (светочувствительности ISO, апертуры и фокусного расстояния). Диапазон более узкий, чем в режиме [TTL AUTO].
2 Нажмите кнопку затвора
до упора вниз и сделайте снимок.
118
VQT1B12
3 Убедитесь, что лампа
[AUTO CHECK] мигает.
AUTO CHECK
Если лампа [AUTO CHECK]
продолжает мигать около 5 секунд, это значит, что вспышка сработала хорошо. Если она не мигает, вспышка устройства сработала недостаточно. Проверьте установки устройства и цифровой камеры и сделайте снимок еще раз.
На высоких скоростях срабатывания затвора можно делать следующие снимки.
Снимки с тенями, смягченными
подсветкой
Портретные снимки на улице с
открытой апертурой и размытым фоном
Page 23
A
VQT1B12.book 119 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
[FP MANUAL]
Нажмите кнопку [MODE] и выберите режим вспышки. (P113)
На дисплее показаны
оптимальное расстояния от фотокамеры до объекта и ведущее число (GN), равные настройкам цифровой фотокамеры.
A: Оптимальное расстояние от
фотокамеры до объекта
1 Поверните регулятор и
установите ведущее число (GN), чтобы в качества расстояния до объекта установилось оптимальное расстояние от камеры до объекта.
будет предупрежден мигающим числом на дисплее.
Оптимальное расстояние от
фотокамеры до объекта изменяется в зависимости от настроек цифровой фотокамеры (ISO­чувствительности пленки, апертуры, фокусного расстояния и скорости затвора).
2 Нажмите кнопку затвора
до упора вниз и сделайте снимок.
Оптимальное расстояние от
объектива до объекта является приблизительным.
Если оптимальное расстояние
от фотокамеры до объекта меньше 0,6 м (или 0,5 м при макросъемке), диапазон освещения вспышки сместится. В этом случае пользователь
119
VQT1B12
Page 24
VQT1B12.book 120 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Настройка интенсивности
вспышки
Интенсивность вспышки можно регулировать пошагово. Прежде чем переходить к настройке интенсивности вспышки, установите режим корректировки интенсивности вспышки на [ON]. (P134)
На панели дисплея появится
[].
1 Поверните регулятор и
установите значение настройки мощности вспышки.
A
A: Коэффициент корректировки
интенсивности вспышки
Значение настройки мощности
вспышки отображается всегда, за исключением случая, когда оно равно [0].
Рабочий диапазон вспышки
отображается для значения настройки мощности вспышки, равного [0].
Нельзя регулировать мощность
вспышки, если ведущее число установлено на максимальное или минимальное значение.
Диапазон настройки интенсивности вспышки и фактическая интенсивность могут отличаться в зависимости от режима вспышки.
Диапазон корректировки
интенсивности вспышки
В режимах [TTL AUTO], [AUTO] или [FP TTL AUTO] интенсивность вспышки можно регулировать в диапазоне до
d
3.0.
0 +0.3 +0.7 +3.0
0
-
0.3-0.7-3.0
В режимах [MANUAL] или [FP
MANUAL] интенсивность вспышки можно регулировать в диапазоне до d0.7.
0 +0.3 +0.7
0
-
0.3
-
0.7
120
VQT1B12
Page 25
VQT1B12.book 121 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Фактическая интенсивность вспышки в случае заданного
коэффициента корректировки вспышки на цифровой фотокамере и на фотовспышке.
В режимах [TTL AUTO], [AUTO] или [FP TTL AUTO] фотовспышка
срабатывает при коэффициенте корректировки, равном сумме
коэффициентов корректировки цифровой фотокамеры и
фотовспышки. (На дисплей выводится только коэффициент
фотовспышки в качестве коэффициента корректировки
интенсивности вспышки.)
[Пример]
Цифровая
фотокамера
+0.3
(+1/3 EV)
+0.3
+0.6
Настройка коэффициента
корректировки
Коэффициент корректировки
интенсивности вспышки
Фактический коэффициент
корректировки, используемый
для срабатывания
фотовспышки
Единица
+0.3
(+2/3 EV)
В режиме [MANUAL] или [FP MANUAL] фотовспышка срабатывает
при коэффициенте корректировки, заданном только на
фотовспышке.
[Пример]
+0.3
+0.3
Цифровая
фотокамера
+0.3
(+1/3 EV)
Настройка коэффициента
корректировки
Коэффициент корректировки
интенсивности вспышки
Фактический коэффициент
корректировки, используемый
для срабатывания
фотовспышки
Единица
+0.3
(+1/3 EV)
121
VQT1B12
Page 26
VQT1B12.book 122 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Съемка цифровой фотокамерой с функциями связи
Как выбрать режим вспышки
Подробнее о каждом режиме
вспышки см. P123 до 126.
1 Нажмите кнопку питания
[POWER] на вспышке.
После того, как батареи
зарядятся полностью, засветится кнопка [TEST/CHARGE].
2 Нажмите кнопку [MODE]
и выберите режим вспышки.
A
MODE
A: Режим вспышки
Режим вспышки выводится на
панель дисплея.
Смена режима выполняется при
каждом нажатии кнопки [MODE].
О режимах вспышки
Элемент Описание настроек
[AUTO] Устройство
[MANUAL]
¢ Ведущее число фотовспышки
(GN) величина, характеризующая освещающую эффективность фотовспышки. Чем больше это число, тем больше света излучает фотовспышка.
определяет освещенность датчиком вспышки в зависимости от апертуры объектива и подстраивает интенсивность вспышки. (P123)
Вспышка срабатывает при ведущем числе фотовспышки (GN) установленном заранее. (P126)
¢
,
122
VQT1B12
Page 27
VQT1B12.book 123 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
[AUTO]
Нажмите кнопку [MODE] и выберите режим вспышки. (P122)
1 Нажмите кнопку [ZOOM],
чтобы установить коэффициент масштабирования на фокусное расстояние объектива.
ZOOM
Если комбинация светочувствительности ISO и апертуры выходят за используемый диапазон, выдается предупреждение в виде мигающей индикации светочувствительности ISO и апертуры. В подобных случаях измените светочувствительность ISO.
4 Нажмите кнопку затвора
до упора вниз и сделайте снимок.
5 Убедитесь, что лампа
[AUTO CHECK] мигает.
2 Нажмите и удерживайте
кнопку [MODE], а затем поверните регулятор в течение 2 секунд для установки светочувствительности ISO.
MODE
Аппарат переключается в режим настройки функций, если кнопка [MODE] нажата в течение более 2секунд. (
P133
)
3 Поворачивая регулятор,
установите его на апертуру объектива.
AUTO CHECK
Если лампа [AUTO CHECK]
прод олжает ми гать около 5 секунд, это значит, что вспышка сработала хорошо. Если она не мигает, вспышка устройства сработала недостаточно. Проверьте установки устройства и цифровой камеры и сделайте снимок еще раз.
Интенсивность вспышки может
настраиваться с шагом 1/3 изменением светочувствительности ISO пленки и апертуры на цифровой фотокамере и последующим их запоминанием.
123
VQT1B12
Page 28
VQT1B12.book 124 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Рабочее расстояние вспышки в режиме [AUTO]
Светочувствительность ISO Угол освещения
3200 1600 800 400 200 100 50 25
F8 F5.6 F4 F2.8 F2 F1.4
F11 F8F5.6F4F2.8F2F1.4`0,6 до 6,0 0,6 до 7,0 F16 F11 F8 F5.6 F4 F2.8 F2 F1.4 F22 F16 F11 F8 F5.6 F4 F2.8 F2
F32 F22 F16 F11 F8 F5.6 F4 F2.8
`
F32 F22 F16 F11 F8 F5.6 F4
``
```
````
F32 F22 F16 F11 F8 F5.6
F32 F22 F16 F11 F8
F32 F22 F16 F11
Выбираемые показатели апертуры
``
Значения, окаймленные жирной линией, обозначают рабочее
расстояние вспышки при использовании широкой панели. (P131)
Когда головка фотовспышки повернута вперед, число,
появляющееся рядом с расстоянием, равно 0,6 м или больше, а когда она наклонена вниз, оно составляет 0,5 м и больше.
8 (16) 10 (20)
0,8 до 8,6 0,9 до 10,0
0,5 до 4,3 0,5 до 5,0
0,5 до 3,0 0,5 до 3.5
0.5 до 2,1 0,5 до 2,5
0,5 до 1,5 0,5 до 1,8
0,5 до 1,1 0,5 до 1,3
0,5 до 0,8 0,5 до 0,9
0,5 до 0,5 0,5 до 0,6
124
VQT1B12
Page 29
VQT1B12.book 125 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Фокусное расстояние (мм) (35 мм пленка – преобразование)
12 (24) 14 (28) 17 (35) 25 (50) 35 (70) 42 (85)
1,3 до 14,3 1,4 до 15,7 1,5 до 17,1 1,8 до 20,0 2,0 до 22,9 2,3 до 25,7
0,9
до
10,0 1,0 до 11,0 1,1 до 12,0 1,3 до 14,0 1,4 до 16,0 1,6 до 18,0
до
7,1 0,7 до 7,9 0,8 до 8,6 0,9 до 10,0 1,0 до 11,4 1,1 to 12,9
0,6
до
5,0 0,5 до 5,5 0,5 до 6,0 0,6 до 7,0 0,7 до 8,0 0,8 до 9,0
0,5
0,5
до
3,6 0,5 до 3,9 0,5 до 4,3 0,5 до 5,0 0,5 до 5,7 0,6 до 6,4
до
2,5 0,5 до 2,8 0,5 до 3,0 0,5 до 3,5 0,5 до 4,0 0,5 до 4,5
0,5
до
1,8 0,5 до 2,0 0,5 до 2,2 0,5 до 2,5 0,5 до 2,9 0,5 до 3,3
0,5
0,5
до
1,3 0,5 до 1,4 0,5 до 1,5 0,5 до 1,8 0,5 до 2,0 0,5 до 2,3
до
0,9 0,5 до 1,0 0,5 до 1,1 0,5 до 1,3 0,5 до 1,5 0,5 до 1,6
0,5
Рабочее расстояние при съемке в режиме [AUTO] (м)
125
VQT1B12
Page 30
A
VQT1B12.book 126 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
[MANUAL]
Нажмите кнопку [MODE] и выберите режим вспышки. (P122)
На панели дисплея появляется
ведущее число (GN).
A: Ведущее число (GN)
1 Нажмите кнопку [ZOOM],
чтобы установить коэффициент масштабирования на фокусное расстояние объектива.
ZOOM
2 Установите ведущее
число (GN), поворачивая регулятор.
3 Нажмите кнопку затвора
до упора вниз и сделайте снимок.
Если [Отображение ведущего
числа (GN)] ([Отображение ведущего числа (GN)] находится в положении [OFF], освещенность может отображаться как коэффициент освещенности.
“Коэффициент освещенности” –
это отношение интенсивности светового импульса к полной вспышке.
126
VQT1B12
Page 31
VQT1B12.book 127 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Метод определения ведущего
числа, диафрагмы и оптимального расстояния от
камеры до объекта Когда выбраны расстояние от объектива до предмета и апертура
Для вычисления ведущего
числа (GN), которое потом
устанавливается в
фотовспышке, используется
следующая формула. “Апертура (F)” камера-объект (м)” коэфф. чувствительности
Когда необходимо установить апертуру
Для вычисления апертуры,
которая потом устанавливается
в фотокамере, используется
следующая формула. “Ведущее число (GN)” коэфф. чувствительности “Расстояние камера-объект (м)”
Как получить оптимальное расстояние от фотокамеры до объекта
“Ведущее число (GN)” коэфф. чувствительности “Апертура (F)”
k “Расстояние
m “ISO
¢
k “ISO
¢
m
k “ISO
¢
m
¢ Светочувствительность ISO
Светочувс-
твительно-сть
ISO
3200 5,6
1600 4,0
800 2,8
400 2,0
200 1,4
100 1, 0
50 0,71
25 0,5
Коэффициент
компенсации
Таблицу ведущее число (GN) см.
на стр. P137.
127
VQT1B12
Page 32
VQT1B12.book 128 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Другие применения
Съемка в режиме отраженного света
Съемка в отраженном свете
вспышки представляет собой способ съемки в отраженном от потолка или стены свете вспышки, на которые фотовспышка направлена.
Если фотовспышка направлена
прямо на объект, например, при портретной съемке, в этом случае могут образоваться резкие тени, или кожа и другие участки тела могут выглядеть засвеченными и нечеткими. Однако в подобных ситуациях режим отраженной вспышки может свести к минимуму сильную тень и снимок получится естественным.
1 Удерживая в нажатом
состоянии отпускающую кнопку, поверните головку вспышки в нужном направлении.
90°
180°
7°
В зафиксированном положении
головки изменяйте ее направление, удерживая при этом нажатой отпускающую кнопку.
2 Направьте свет на
потолок или на другую отражающую поверхность и сделайте снимок.
Рабочее растояние вспышки и
оптимальное расстояние от камеры до объекта не появляются на панели дисплея.
Если угол освещения
установлен на [ZOOM] (авто), то коэффициент масштабирования появляется на дисплее как [--] и устанавливается значение 25 мм [135 камера (35 мм пленка – преобразование): 50 мм].
Угол освещения можно
изменять вручную. (P130)
128
VQT1B12
90°
Page 33
VQT1B12.book 129 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Съемк а с близкого
Рекомендуется сделать
пробный снимок для
определения надлежащей
экспозиции. Проверьте
экспозицию, используя
функцию гистограммы
цифровой камеры. Для
получения дальнейшей
информации обращайтесь к
инструкциям по эксплуатации
цифровой камеры.
При нажатии кнопки [TEST/
CHARGE] включается лампа
[AUTO CHECK], и индикация
необходимости вспышки. (Это
возможно только в случае, если
в вспышка установлена в
режим [AUTO].)
расстояния
В случаях, когда расстояние между объективом и объектом от 0,5 м до 1 м, отраженный свет вспышки будет искажаться. По этой причине, нажимая и удерживая отпускающую кнопку, наклоните головку фотовспышки вниз (на 7 градусов) и тогда используйте.
Наклоните головку фотовспышки вниз до конца (на 7 градусов вниз).
Если поверхность (такая как
потолок или стены), от которой
будет отражаться свет
вспышки, будет цветной, это
может ухудшить качество
снимков. Выбирайте в качестве
отражающей белую
поверхность.
На панели дисплея появится [ ].
Если общая длина объектива
или его диаметр велики, свет от вспышки может вызвать эффект виньетирования.
Использовать фотовспышку
подобным образом следует только при съемке с близкого расстояния. Если во время обычной съемки верхняя часть вспышки направлена вниз, освещение фотовспышкой верхней части экрана будет недостаточным.
129
VQT1B12
Page 34
A
VQT1B12.book 130 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Выбор угла освещения вручную
Угол освещения можно
изменять вручную.
Нажмите кнопку [ZOOM] и выберите угол освещения.
ZOOM
A: Угол освещения
На панели дисплея появится
[M ZOOM].
Можно выбрать один из следующих параметров ZOOM:
12 мм, 14 мм, 17 мм, 25 мм ,
35 мм, 42 мм [С камерой 135 (35 мм пленка – преобразование): 24 мм, 28 мм,
35 мм, 50 мм, 70 мм, 85 мм]
Отображаются значения масштабирования, соответствующие углу освещения вспышки:
ZOOM
M ZOOM 12 (24)
M ZOOM 14 (28)
M ZOOM 17 (35)
M ZOOM 25 (50)
M ZOOM 35 (70)
M ZOOM 42 (85)
[ZOOM] может использоваться с
фотокамерой с функциями связи.
В случае использования
широкой панели, любое из следующих значений может быть выбрано: [ZOOM], [10 (20)] или [8 (16)].
Число, которое отображается в
верхней правой части панели дисплея, является углом освещения вспышки.
Если угол освещения
установлен на [ZOOM] (авто), значение масштабирования устанавливается в пределах от 12 мм (24 мм) и 42 мм (85 мм).
В случае выбора значения,
превышающего фокусное расстояние объектива, края снимков будут затемнены.
130
VQT1B12
Page 35
VQT1B12.book 131 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Как пользоваться широкой панелью
Встроенную широкую панель
используйте для съемки со вспышкой, только когда фокусное расстояние объектива меньше 12 мм.
Установите [Переключе-ние
широкой панели] на [ON]. (P134)
1 Выдвиньте широкую
панель и нажмите на нее вниз.
При использовании широкой панели ведущее число (GN) уменьшается. Это значит, что при съемке в режимах [TTL AUTO], [AUTO] или [FP TTL AUTO] сокращается рабочее расстояние, а в режимах [MANUAL] или [FP MANUAL] сокращается оптимальное расстояние от камеры до объекта.
После съемки сложите
широкую панель.
Не нажимайте широкую панель
вверх. Это может ее повредить.
На панели дисплея появится
[].
2 Нажмите кнопку [ZOOM]
и выберите угол освещения.
ZOOM
A
A: У гол освещения
Можно выбрать ZOOM, 8 мм
или 10 мм [ZOOM, 16 мм или 20 мм для камеры 135 (35 мм пленка – преобразование)].
131
VQT1B12
Page 36
VQT1B12.book 132 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Выбор различных конфигураций съемки со вспышкой
Изменяя настройки цифровой
камеры, можно создавать различные конфигурации съемки со вспышкой.
Некоторые функции могут не
работать в зависимости от самих этих функций и формы выбранной цифровой камеры.
Подробнее см. инструкцию к
цифровой камере.
Установите в качестве режима
вспышки [TTL AUTO] или [FP TTL AUTO].
Режим уменьшения эффекта красных глаз
Свет, излучаемый
фотовспышкой, ослабляет эффект красных глаз в тех случаях, когда глаза выглядят красными.
Медленная синхронизация
Фотовспышка может
срабатывать и в режиме медленного затвора. Это позволяет делать четкие портретные снимки на фоне ночных сцен.
Синхронизация с задней шторкой затвора
При съемке с медленным
затвором движущихся объектов вспышка включается непосредственно перед тем, как закроется затвор. Свет, отражаемый от источников сзади объекта, улавливается, что создает ощущение динамичности съемки.
132
VQT1B12
Page 37
VQT1B12.book 133 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Функции
Можно задать каждую функцию
заранее.
1 Нажмите кнопку питания
[POWER].
2 Для переключения в
режим установки функций нажмите и удерживайте кнопку [MODE] в течение 2 или более секунд.
MODE
3 Для выбора пункта меню
слегка нажмите кнопку [MODE].
MODE
4 Чтобы выбрать параметр,
поверните
регулятор
.
5 Для завершения
установки параметров нажмите кнопку [MODE] на 2 секунды или более.
Восстановление установок
функций по умолчанию (состояние на момент покупки)
Если кнопки [MODE] и [LIGHT] удерживаются нажатыми одновременно в течение двух секунд или более, все установки, за исключением [Индикация расстояния до объекта] (m/ft), возвращаются к значениям по умолчанию.
MODE
LIGHT
Установки [Индикация
расстояния до объекта] (m/ft) не изменяются.
133
VQT1B12
Page 38
VQT1B12.book 134 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Для переключения в режим установки функций нажмите и удерживайте кнопку [MODE] в течение 2 или более секунд. (P133)
Элемент Значение параметра
Подсветка
автофокуса
A: Включается лампа подсветки,
облегчая фокусировку.
OFF: Функция облегчения автофокусировки
не работает.
Помощь при автоматической фокусировке не будет функционировать
с цифровыми фотокамерами, не являющимися частью системы Panasonic “Four Thirds” (Четыре третьих).
Угол освещения
Фотокамера 135: это синоним пленочной фотокамеры с форматом 35 мм.
Индикация
расстояния до
объекта
4-3:
135:
ft: Расстояние выводится в футах. m: Расстояние выводится в метрах.
У гол освещения определяется по фокусному расстоянию объектива для формата, используемого с цифровой камерой системы “Four Thirds”. У
гол рассеивания освещения преобразуется в фокусное расстояние фотокамеры с шириной пленки 35 мм.
Регулировка
интенсивно-сти
вспышки
Переключе-ние
широкой панели
134
VQT1B12
ON: Интенсивность вспышки можно
регулировать.
OFF: Интенсивность вспышки нельзя
регулировать.
ON: Широкая панель включена.
Устройство распознает выдвижение широкой панели.
OFF: Режим широкой панели отключен.
Page 39
VQT1B12.book 135 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Элемент Значение параметра
Отображение
ведущего числа
(GN)
ON: Освещенность вспышки отображается
как ведущее число (GN).
OFF: Освещенность вспышки отображается
как коэффициент освещенности.
Светочувствител
ьность ISO и
настройка
диафрагмы
ON: Значения светочувствительности ISO и
диафрагмы устанавливаются такие же, как и на цифровой камере.
OFF: Светочувствительность ISO и
диафрагму можно настраивать при помощи регулятора.
Может использоваться только на цифровых камерах с функциями
связи. (Только в случае, если режим вспышки установлен на режим [AUTO].)
Регулировка
светочувствитель
ности ISO
Значение светочувствительности ISO можно установить от 25 до 3200.
Может использоваться для цифровых камер с функциями связи,
если [ISO sensitivity and aperture adjustment] ([светочувствительность ISO и настройка диафрагмы]) находятся в положении [OFF], и для цифровых камер без функций связи. (Только в случае, если режимы вспышки установлены на режим [AUTO])
Функция [ ] не работает. Эксплуатация вспышки
осуществляется беспрепятственно при выборе как [ON], так и [OFF].
135
VQT1B12
Page 40
VQT1B12.book 136 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
О непрерывной вспышке
Если фотовспышка работает в непрерывном режиме, ее головка нагревается и это может привести к ухудшению работы устройства или даже сбоям. Устанавливайте многократность непрерывной вспышки на значения, указанные ниже, после чего дайте устройству остыть в течение не менее 10 минут.
Ограничение на количество срабатываний вспышки в непрерывном режиме
Интенсивность
вспышки
1/1
(ПОЛНАЯ)
1/2 3 с 20
1/4 1 с 40
1/8 до 1/128
Интервал вспышки
10
0,5 с или
меньше
Непрерывная вспышка синхронизируется с числом кадров, приведенным ниже. Если ограничение по количеству вспышек во время непрерывной вспышки превышено, дайте устройству остыть не менее 10 минут.
Число кадров, для которого возможна непрерывная вспышка (скорость серийной съемки: 8 кадров в секунду)
Освещенность Число кадров
1/4 2
1/8 5
1/16 10
1/32 16
1/64 30
1/128 40
Ограничение на
количество
вспышек
80
136
VQT1B12
Page 41
VQT1B12.book 137 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Таблица ведущих чисел (GN)
В таблицах приведены значения при светочувствительности ISO,
установленной на [100].
Возможности выбора углов освещения из таблиц может не быть,
поскольку фокусное расстояние определяется камерой; это зависит от объектива цифровой камеры.
При использовании DMC-L1K можно установить угол освещенности
от 12 мм (24 мм) до 42 мм (85 мм).
[TTL AUTO]/[AUTO]
Фокусное расстояние (мм) (35 мм пленка – преобразование)
8
(16)10(20)12(24)14(28)17(35)25(50)35(70)42(85)
Полная
вспышка
12 14 20 22 24 28 32 36
[MANUAL]
Отношение
светового
потока
1/1 12.0 14.0 20.0 22.0 24.0 28.0 32.0 36.0 1/2 8.5 9.9 14.1 15.6 17.0 19.8 22.6 25.5 1/4 6.0 7.0 10.0 11.0 12.0 14.0 16.0 18.0
1/8 4.2 4.9 7.1 7.8 8.5 9.9 11.3 12.7 1/16 3.0 3.5 5.0 5.5 6.0 7.0 8.0 9.0 1/32 2.1 2.5 3.5 3.9 4.2 4.9 5.7 6.4 1/64 1.5 1.8 2.5 2.8 3.0 3.5 4.0 4.5
1/128 1.1 1.2 1.8 1.9 2.1 2.5 2.8 3.2
Фокусное расстояние (мм) (35 мм пленка – преобразование)
8
(16)10(20)12(24)14(28)17(35)25(50)35(70)42(85)
Угол освещения
Угол освещения
137
VQT1B12
Page 42
VQT1B12.book 138 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
[FP TTL AUTO]
Скорость
затвора
1/125 8.5 9.9 14.1 15.6 17.0 19.8 22.6 25.5 1/160 7.5 8.8 12.5 13.8 15.0 17.5 20.0 22.5 1/200 6.7 7.8 11.2 12.3 13.4 15.7 17.9 20.1 1/250 6.0 7.0 10.0 11.0 12.0 14.0 16.0 18.0 1/320 5.3 6.2 8.8 9.7 10.6 12.4 14.1 15.9 1/400 4.7 5.5 7.9 8.7 9.5 11.1 12.6 14.2 1/500 4.2 4.9 7.1 7.8 8.5 9.9 11.3 12.7 1/640 3.8 4.4 6.3 6.9 7.5 8.8 10.0 11.3
1/800 3.4 3.9 5.6 6.1 6.7 7.8 8.9 10.1 1/1000 3.0 3.5 5.0 5.5 6.0 7.0 8.0 9.0 1/1250 2.7 3.1 4.5 4.9 5.4 6.3 7.2 8.0 1/1600 2.4 2.8 4.0 4.3 4.7 5.5 6.3 7.1 1/2000 2.1 2.5 3.5 3.9 4.2 4.9 5.7 6.4 1/2500 1.9 2.2 3.2 3.5 3.8 4.4 5.1 5.7 1/3200 1.7 2.0 2.8 3.1 3.4 3.9 4.5 5.0 1/4000 1.5 1.8 2.5 2.8 3.0 3.5 4.0 4.5 1/5000 1.3 1.6 2.2 2.5 2.7 3.1 3.6 4.0 1/6400 1.2 1.4 2.0 2.2 2.4 2.8 3.2 3.6 1/8000 1.1 1.2 1.8 1.9 2.1 2.5 2.8 3.2
Фокусное расстояние (мм) (35 мм пленка – преобразование)
8
(16)10(20)12(24)14(28)17(35)25(50)35(70)42(85)
Угол освещения
138
VQT1B12
Page 43
VQT1B12.book 139 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
[FP MANUAL]
Ниже приведены значения ведущих чисел (GN) для вспышек 1/1 (ПОЛНАЯ).
Скорость
затвора
1/125 8.5 9.9 14.1 15.6 17.0 19.8 22.6 25.5 1/160 7.5 8.8 12.5 13.8 15.0 17.5 20.0 22.5 1/200 6.7 7.8 11.2 12.3 13.4 15.7 17.9 20.1 1/250 6.0 7.0 10.0 11.0 12.0 14.0 16.0 18.0 1/320 5.3 6.2 8.8 9.7 10.6 12.4 14.1 15.9 1/400 4.7 5.5 7.9 8.7 9.5 11.1 12.6 14.2 1/500 4.2 4.9 7.1 7.8 8.5 9.9 11.3 12.7 1/640 3.8 4.4 6.3 6.9 7.5 8.8 10.0 11.3
1/800 3.4 3.9 5.6 6.1 6.7 7.8 8.9 10.1 1/1000 3.0 3.5 5.0 5.5 6.0 7.0 8.0 9.0 1/1250 2.7 3.1 4.5 4.9 5.4 6.3 7.2 8.0 1/1600 2.4 2.8 4.0 4.3 4.7 5.5 6.3 7.1 1/2000 2.1 2.5 3.5 3.9 4.2 4.9 5.7 6.4 1/2500 1.9 2.2 3.2 3.5 3.8 4.4 5.1 5.7 1/3200 1.7 2.0 2.8 3.1 3.4 3.9 4.5 5.0 1/4000 1.5 1.8 2.5 2.8 3.0 3.5 4.0 4.5 1/5000 1.3 1.6 2.2 2.5 2.7 3.1 3.6 4.0 1/6400 1.2 1.4 2.0 2.2 2.4 2.8 3.2 3.6 1/8000 1.1 1.2 1.8 1.9 2.1 2.5 2.8 3.2
Фокусное расстояние (мм) (35 мм пленка – преобразование)
8
(16)10(20)12(24)14(28)17(35)25(50)35(70)42(85)
Угол освещения
В режиме [FP MANUAL] можно использовать следующую формулу
для расчета ведущих чисел (GN) при любом установленном коэффициенте освещенности, кроме 1/1.
Ведущее число (GN) = Ведущее число для 1/1 освещенности
¢
k коэффициент
¢ Коэффициент освещенности
Отношение светового потока Коэффициент освещенности
1/11/21/41/81/16
1,0 0,71 0,5 0,35 0,25
139
VQT1B12
Page 44
VQT1B12.book 140 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Устранение неисправностей
Вопросы/ответы по
фотовспышке
Фотовспышка нагревается.
Если фотовспышка входит в режим непрерывного срабатывания сразу же после того, как засветится кнопка [TEST/CHARGE], батарейки начнут нагреваться, однако это не влияет никоим образом на работу устройства или ее качество. В подобных случаях подождите, пока головка фотовспышки и батарейки не остынут, прежде чем продолжать использование.
Я не могу установить фотовспышку на мою цифровую камеру.
Возможно, выступает стопорный штифт? Вы не сможете установить фотовспышку на вашу камеру, если этот штифт будет выступать.
Прежде, чем устанавливать
вспышку на камеру, поверните стопорное кольцо в сторону, противоположную [ упора и втяните штифт.
Я не могу выбрать режимы вспышки даже нажатием кнопки [MODE].
При подключении фотовспышки к некоторым цифровым фотокамерам с возможностью связи режим вспышки можно выбирать только с цифровой камеры.
2LOCK] до
Цветовая гамма на снимках отличается от того, что в реальности.
Настройте баланс белого на цифровой камере. (Рекомендуется включить режим [AUTO].)
Изображения слишком яркие.
Находится ли объект вне рабочего диапазона вспышки, ближе? Отрегулируйте рабочий диапазон вспышки при помощи одной из операций, указанных ниже.
Отрегулируйте диафрагму
объектива.
Установите для интенсивности
вспышки значение [j].
Используйте широкую панель.
Рабочее расстояние фотовспышки выводится на дисплей.
Индикация рабочего расстояния фотовспышки отсутствует в следующих случаях:
При отсоединенной линзеПри фотографировании в
режиме отраженной вспышки
При настройке интенсивности
света
Когда чувствительность пленки
ISO или апертура вне допустимого диапазона
Панель дисплея не светится даже при включенном питании.
Возможно, включен режим экономии электроэнергии? Фотовспышка запитывается от цифровой камеры, так что когда на камере включен режим экономичного питания, дисплей на фотовспышке будет выключен.
Чтобы выйти из режима экономичного питания, нажмите на кнопку спуска затвора до половины.
140
VQT1B12
Page 45
VQT1B12.book 141 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Питание фотовспышки не отключается, даже если я отключаю питание на моей цифровой камере с функциями связи.
Когда питание цифровой камеры с функциями связи отключено, фотовспышка устанавливается в режим экономии питания. При повторном включении питания на фотокамере включается питание также и на фотовспышке. Если вы хотите, чтобы отключилось питание фотовспышки, отключите сперва питание на ней. В случае использования фотовспышки с цифровой фотокамерой без функций связи она автоматически устанавливается на экономичный режим по истечении 15 минут бездействия.
Я не могу переключиться на угол освещения.
Возможно, повреждена широкая панель?
Если при выдвижении широкой
панели она повредится, вы больше не сможете пользоваться кнопкой [ZOOM]. В этом случае воспользоваться кнопкой [ZOOM] можно, установив режим широкой панели на [OFF].
Вопросы и ответы по
дисплею Индикация [ISO] и [F] мигает, или мигает индикация светочувствительности ISO и апертуры.
Это значит, что светочувствительность ISO и апертура цифровой камеры вне рабочего расстояния фотовспышки. Измените чувствительность ISO и апертуру цифровой фотокамеры.
Индикация оптимального расстояния от объектива до объекта мигает.
Фотовспышка находится слишком близко к объекту. Если объект находится слишком близко, диапазон освещения вспышки сместится для возможности съемки на расстоянии более 0,6 м (или 0,5 м для макросъемки).
[ ] и индикация угла освещения мигают.
Выдвиньте широкую панель.
[ ] не гаснет.
Головка фотовспышки установлена с наклоном вниз (на 7 градусов). Пользуйтесь этим положением фотовспышки только при макросъемке.
[ ] не гаснет.
Широкая панедь выдвинута.
Ведущее число (GN)
уменьшено.
Обратите внимание на
расстояние от объектива до
объекта.
141
VQT1B12
Page 46
VQT1B12.book 142 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Предосторожности при использовании
В отношении фотовспышки
Не смотрите на фотовспышку с близкого расстояния если она включена.
Не приближайте вспышку на
очень близкое расстояние к снимаемому объекту. Тепло и свет от нее могут вызвать деформацию объекта или обесцвечивание его.
При съемке вне рабочего
расстояния фотовспышки не удастся достичь необходимой выдержки, и поэтому могут получиться слишком светлые или слишком темные снимки.
При более высоких скоростях
затвора эффект фотовспышки может быть недостаточный.
Не распыляйте вблизи устройства инсектицидных спреев и других летучих веществ.
При их попадании на устройство
его внешний вид может ухудшиться и/или отслоиться краска.
Не оставляйте фотовспышку
надолго в контакте с изделиями из резины или пластика.
Для чистки устройства не пользуйтесь бензином, растворителями, спиртом или подобными жидкостями.
Прежде чем приступать к
чистке, выньте батарейки.
Использование растворителей может ухудшить внешний вид корпуса устройства и/или может отслоиться краска.
Пыль и следы от пальцев
вытирайте мягкой сухой тканью.
Не пользуйтесь средствами для
мытья посуды или химическими чистящими тканями.
Если на аппарат попадут капли
дождя или брызги воды, вытрите их сухой тканью.
Не носите устройство присоединенным к корпусу фотокамеры.
Категорически запрещается
пользоваться фотовспышкой или хранить ее в следующих условиях, так как это может привести к сбоям в работе или неправильной работе.
Под воздействием прямых
солнечных лучей или на
пляже летом
В местностях с высокой
влажностью воздуха и
высокими температурами,
или с резкими перепадами
температуры и влажности
В местностях с высокими
концентрациями песка, пыли
или грязи
При срабатывании вспышкиВозле обогревателей,
кондиционеров или
увлажнителей
Где возможно намокание
устройства
Где присутствует вибрацияВ автомобиле
142
VQT1B12
Page 47
VQT1B12.book 143 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Многократный режим работы
вспышки невозможен при использовании сразу нескольких вспышек.
Не роняйте устройство, не
ударяйте им о другие предметы и не подвергайте его другим сильным ударам.
Если устройство не
используется в течение длительного периода времени, то плесень и другие проблемы могут повредить устройство. Прежде чем использовать, рекомендуется проверять работоспособность устройства после такого длительного хранения.
Не прикасайтесь к
электрическим контактам устройства. Это может вызвать сбой в его работе.
Чтобы защитить фотовспышку
от перегрева и ухудшения качества работы, через каждые 10 сеансов непрерывных срабатываний на полной мощности вспышки отключайте ее не менее чем на 10 минут, чтобы дать остыть головке фотовспышки.
В отношении батарей
Если вы не будете пользоваться фотокамерой в течение длительного времени, выньте из нее батарейки.
Если температура будет
слишком высокой или слишком низкой, контакты могут окислиться, что будет вызывать сбои в работе.
Если вы случайно уронили батарейки, проверьте, не деформировались ли батарейки и контакты.
Вставка деформированной
батареи в фотокамеру может
повредить фотокамеру.
Всегда носите с собой при съемке запасные батарейки.
Учтите, что рабочее время
аккумулятора сокращается при
низкой температуре, например
на лыжных трассах.
Утилизация отработанных батареек.
Батарейки имеют ограниченный
срок службы.
Не бросайте батарейки в огонь,
так как они могут взорваться.
Не допускать контакта разъемов батарей с металлическими предметами (как например, ожерелья, шпильки для волос, и т.п.).
Это может привести к
короткому замыканию или
нагреву батареек, так что вы
можете получить сильный ожог,
если прикоснетесь к ним.
Не пытайтесь перезаряжать сухие батарейки.
Не бросайте батарейки в огонь и не подвергайте сильному нагреванию, например от солнечных лучей.
143
VQT1B12
Page 48
VQT1B12.book 144 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Технические характеристики
Характеристики электропитания:
Рекомендуемые типы батарей
Время зарядки
(от полной вспышки, пока светится кнопка [TEST/CHARGE])
Длительность вспышки
Число вспышек
(с полной вспышкой)
Режимы вспышки TTL AUTO/AUTO/MANUAL/
Угол отражения Вверх: 0 до 90 градусов,
Режим экономии питания
Подсветка автофокуса
Постоянный ток 3,0 В
Сухие щелочные батарейки АА (LR6)k 2/ Никель-металлгидридные аккумуляторы размера АА (Ni-MH)k 2
Приблизительно 8 с : Сухие щелочные батарейки АА Приблизительно 7,5 с : Никель­металлгидридные аккумуляторы размера АА
Приблизительно 1/20000 с до 1/500 c (зависит от интенсивности вспышки; кроме многократной вспышки.)
Приблизительно 120 вспышек: Сухие щелочные
батарейки АА
Приблизительно 200 вспышек: Никель-
металлгидридные аккумуляторы размера АА (тип 2700 mАh) (зависит от условий фотосъемки.)
FP TTL AUTO/FP MANUAL
вниз: 0 до 7 градусов, вправо: 0 до 90 градусов, влево: 0 до 180 градусов
Связан с экономичным режимом цифровой камеры со связью
Только для комбинаций с цифровой камерой со связью примерное расстояние, допускающее автоматическое освещение с низкой яркостью: 1 (зависит от цифровой камеры и типа используемого объектива)
м до 5 м
144
VQT1B12
Page 49
VQT1B12.book 145 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Ведущее число Выбирается автоматически
36: при установке 42 мм (85 мм при выборе камеры 135) 20: при установке 12 мм (24 мм при выборе камеры 135) Выбирается 8/10: При использовании широкой панели
Угол освещения Выбирается автоматически
мм: на 61 градус вверх/вниз,
Для 12 78 градусов влево/вправо (У гол обзора 12 включительно)
мм объектива
¢
Для 42 мм: на 21 градус вверх/вниз, 28 градусов влево/вправо (У гол обзора 42 включительно) При использовании широкой панели:
мм объектива
¢
на 83 градус вверх/вниз, 101 градусов влево/ вправо (У гол обзора 8 мм объектива включительно) ¢ Когда применяется система “Four Thirds” в
качестве индикации масштабирования ZOOM
Размеры Приблизительно 67
мм (Г) (исключая выступающие детали)
95
мм (Ш)k108 мм (В)k
Вес Приблизительно 270 г (основное устройство)
Приблизительно 320 г (включая батареи)
Допустимая
0°C до 40°C
относительная температура
Допустимая
10% до 80% (без конденсации)
относительная влажность воздуха
¢
145
VQT1B12
Page 50
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Информация для покупателя
Дополнительная информация:
Пожалуйста внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации.
Вспышка
Kитай
Название продукции:
Название страны производителя:
Название производителя:
Юридический адрес:
1006 Кадома, Осака, Япония
Дата производства: Год и месяц указаны в серийном номере под табличкой с техническими характеристиками. Пример маркировки—Серийный номер № 1004XXXX (X-любая цифра или буква)
Год: Первая и вторая цифры серийного номера (10—2010, 11—2011, 12—2012, ...) Месяц: Третья и четвертая цифры серийного номера
(01—Январь, 02—Февраль, ...12—Декабрь)
VQT1B12_BACK.fm 146 ページ 2010年4月15日 木曜日 午後4時35分
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами.
Loading...