Panasonic DMW-FL360E User Manual

E
VQT1B12_COVER.fm 1 ページ 2010年4月15日 木曜日 午後3時10分
Istruzioni d’uso
使用說明書
Инструкция по эксплуатации
Flash
Model No. DMW-FL360
Prima dell’uso, leggere completamente queste istruzioni.
使用之前,請完整地閱讀本說明書。
VQT1B12-1M
VQT1B12.book 98 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Содержание
Информация по безопасности .................................................................. 99
Правила эксплуатации......................................................................... 100
Принадлежности, входящие в комплект ................................................101
Названия составных частей.....................................................................101
Сообщения на панели дисплея............................................................... 103
О батареях ................................................................................................ 104
Установка и изъятие батарей из устройства
(поставляются отдельно) ..................................................................... 109
Проверка оставшегося заряда батарей..................................................110
Установка вспышки на цифровую фотокамеру и снятие с нее ...........111
Съемка цифровой фотокамерой с функциями связи............................113
Как выбрать режим вспышки .............................................................. 113
[TTL AUTO] ............................................................................................ 115
[AUTO] .................................................................................................... 116
[MANUAL] ..............................................................................................117
[FP TTL AUTO] ....................................................................................... 118
[FP MANUAL] ......................................................................................... 119
Съемка цифровой фотокамерой с функциями связи........................... 122
Как выбрать режим вспышки ............................................................. 122
[AUTO] ................................................................................................... 123
[MANUAL] ............................................................................................. 126
Другие применения .................................................................................. 128
Съемка в режиме отраженного света................................................ 128
Съемка с близкого расстояния ........................................................... 129
Выбор угла освещения вручную ......................................................... 130
Как пользоваться широкой панелью.................................................. 131
Выбор различных конфигураций съемки со вспышкой.................... 132
Функции..................................................................................................... 133
О непрерывной вспышке......................................................................... 136
Таблица ведущих чисел (GN) .................................................................. 137
Устранение неисправностей................................................................... 140
Предосторожности при использовании.................................................. 142
Технические характеристики .................................................................. 144
98
VQT1B12
VQT1B12.book 99 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
РУССКИЙ ЯЗЫК
Информация по безопасности
Данная вспышка предназначена для использования с цифровыми
фотокамерами фирмы Panasonic. Совместима с моделями DMC­FZ50, DMC-L1K (с функциями связи: P113 д 121), DMC-FZ30 и т.д.
(без функций связи: P122 д 127). (на сентябрь 2006 г.)
На иллюстрациях цифровой камеры в данных инструкциях по
эксплуатации в качестве примера показан DMC-FZ50.
Four Thirds
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ И ДРУГИХ НЕПРИЯТНЫХ ПОСЛЕДСТВИЙ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ. НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ, КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ. НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРОИЗВОДИТЬ РЕМОНТ ВНУТРЕННИХ ДЕТАЛЕЙ САМОСТОЯТЕЛЬНО. СЛЕДУЕТ ОБРАЩАТЬСЯ К КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТАМ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ.
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз
TM
является торговым знаком.
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
99
VQT1B12
VQT1B12.book 100 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Правила эксплуатации
Правила обращения с
устройством
Не подвергайте устройство
сильной вибрации или ударам. Это может привести не
только к сбою в работе устройства, но и повредить головку вспышки.
Носить устройство с собой
рекомендуется только с закрытой широкой панелью. (P131)
Песок и грязь могут стать
причиной сбоя в работе устройства. При работе с камерой в таких местах, как пляж, примите меры для защиты от попадания в нее песка и грязи.
При фотографировании в
дождливую погоду или в таких местах, как пляж, следите за тем, чтобы вода не попадала на камеру.
Аппарат не является
водонепроницаемым. Если на аппарат попадут капли дождя или брызги воды, вытрите их сухой тканью. При неправильном функционировании аппарата обратитесь к дилеру или в ближайший сервисный центр.
Изучите руководство по
эксплуатации цифровой камеры.
Если устройство не будет
использоваться в течение длительного времени
Абсолютно необходимо перед
хранением вынуть батарейки из устройства.
Если батарейки оставить в
фотокамере, через них будет непрерывно проходить слабый ток, даже когда питание устройства будет отключено, и батареи постепенно разрядятся. (Подробнее о металл-гидридных аккумуляторах см. P107.)
Храните аккумуляторы в
прохладном и сухом помещении с поддержанием как можно более постоянной температуры. (Рекомендуемая температура: от 15 °C до 25 °C; рекомендуемая влажность воздуха: от 40% до 60%)
Если вы планируете хранить
устройство или аккумуляторы в закрытом помещении или в шкафу, рекомендуем положить рядом с ними осушитель (силикагель).
100
VQT1B12
VQT1B12.book 101 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Принадлежности, входящие в комплект
[Комплектность необходимо проверять при распаковке устройства]
При изъятии устройства из оригинальной упаковки проверьте наличие основного устройства и его комплектующих, а также осмотрите устройство снаружи и проверьте его функциональность, чтобы убедиться в отсутствии каких-либо повреждений в результате транспортировки. Если вы обнаружите какое-либо несоответствие, свяжитесь с вашим поставщиком, воздержавшись от эксплуатации изделия.
Вспышку храните исключительно в чехле, показанном ниже.
Чехол для вспышки VFC4230
Батарейки поставляются
отдельно.
Названия составных частей
12
6 7
1 Широкая панель (P131) 2 Головка вспышки 3 Подсветка автофокуса
(подсветка фокусировки) (P134)
В плохо освещенных
местах, когда трудно сфокусировать камеру на объекте, можно осветить этот объект, облегчив тем самым фокусировку на нем. (Вспомогательная лампочка AF помогает только при использовании вспышки с цифровой однообъективной зеркальной камерой системы “Four Thirds компании Panasonic: с другими камерами она не работает.)
TM
3 4
5
101
VQT1B12
8
VQT1B12.book 102 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
4 Датчик вспышки 5 Стопорное кольцо (P111) 6 Стопорный штифт (P111) 7 Участок контактов (P111)
20
19 18
17
16
9
10
11 12 13 14 15
8 Отпускающая кнопка
(вертикальное направление) (P111, 128)
9 Шкала вертикального
поворота головки вспышки (P128)
10 Отпускающая кнопка
(горизонтальное направление) (P111, 128)
11 Шкала горизонтального
поворота головки вспышки (P128)
12 Кнопка режима [MODE]
(P113, 122, 133)
13 Кнопка [LIGHT]
Панель дисплея будет
подсвечиваться в течение не более 15 секунд. Может также светиться, если цифровая камера с функциями связи прикреплена к ней и функционирует.
14 Кнопка питания [POWER]
(P110, 113, 122, 133)
15 Крышка отсека
аккумуляторов (P109)
16 Кнопка масштабирования
[ZOOM] (P123, 126, 130, 131)
17 Выберите диск
(P117, 120, 123, 126, 133)
18 Кнопка режима
[TEST/CHARGE] (P110, 113, 122)
19 Лампа [AUTO CHECK]
(P110, 115, 116, 118, 123)
20 Панель дисплея (P103)
102
VQT1B12
VQT1B12.book 103 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Сообщения на панели дисплея
13 4
2
5
13 12
11
1 Многократная вспышка
(P118, 119)
2 Регулировка интенсивности
вспышки (P120) 3 Режим вспышки (P113, 122) 4 Индикация угла освещения
(P134)
[FOURTHIRDS]:
Угол освещения выводится на дисплей рядом с фокусным расстоянием объектива цифровой камеры системы “Four Thirds”.
[135]:
Угол освещения преобразуется в фокусное расстояние фотокамеры 135 (преобразование пленки 35 мм) и выводится на дисплей.
10 9
5 Режим масштабирования
ZOOM (P130)
6 Коэффициент
масштабирования (P130)
7 Диафрагма 8 Индикация расстояния до
объекта (P134)
9 Индикация значений
настроек (ведущее число, светочувствительность ISO, диафрагма, рабочий диапазон вспышки, корректировка расстояния, регулировка интенсивности вспышки)
10 Светочувствительность ISO
11 Ведущее число (GN) (P137) 12 Макровспышка (P129) 13 Широкая панель (P131)
6
7
8
103
VQT1B12
VQT1B12.book 104 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
О батареях
Типы батарей, которые могут
использоваться
Сухие щелочные батарейки АА (LR6)
Аккумуляторные никель­металлгидридные батарейки АА (Ni-MH)
Рекомендуется пользоваться
фирменными батарейками Panasonic.
Эффективность батарей в
значительной степени зависит от марки батареи, от того, сколько времени прошло с момента выпуска батареи, а также способа их хранения.
Скорость разряда батареек
временно увеличивается при низких температурах (ниже 10 °C), но опять уменьшается до начальной, когда температура вновь повышается до комнатной.
При определенных
температурах окружающей среды и рабочих условиях может происходить сбой в работе устройства. Это, однако, не считается неисправностью.
Чтобы максимально увеличить
длительность работы батарей на одном заряде, рекомендуется отключать питание камеры в периоды между съемками. Если устройство будет использоваться в течение длительного времени,
104
VQT1B12
рекомендуется выбирать аккумуляторные никель­металлгидридные батарейки.
После разрядки батареи могут
восстановить свою емкость до некоторой степени, если их оставить на некоторое время, однако после этого они очень быстро снова сядут. По этой причине следует всегда носить с собой новые батарейки, чтобы можно было в любой момент заменить разряженные на новые.
Типы батарей, работа на
которых не гарантируется
Никель-кадмиевые батарейки АА
Никель-марганцевые батарейки АА (ZR6)
Литиевые батарейки (FR6) типа АА
Марганцевые батарейки (R6) типа АА
Оксиридные (окси-никель­гидроксидные) сухие батарейки АА
CR-V3 литиевые батарейные блоки
Panasonic не дает никаких
гарантий того, что устройство будет работать правильно с батарейками, перечисленными выше. Более того, использование этих батареек может привести к вытеканию электролита, сбоям при включении и другим проблемам.
VQT1B12.book 105 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Нестандартные формы
батарей
Установка батарей
нестандартных форм может привести к вытеканию электролита, нагреву и даже разрыву самих батарей.
У некоторых батарей,
продающихся сейчас на рынке, отсутствует частично или полностью оболочка. Ни при каких условиях не пользуйтесь такими батареями. (См. рис. ниже.)
Батарейки (голые батарейки)
без внешней оболочки или с частично отсутствующей оболочкой
Батарейки, у которых электрод
- плоский
Правила обращения с
батарейками
Неправильное обращение с батарейками может привести к вытеканию электролита, нагреву и даже разрыву самих батареек. Соблюдайте следующие меры предосторожности.
Не подвергайте батареи
воздействию воды или морской воды и не допускайте увлажнения их контактов.
Не снимайте с них оболочки и
не повреждайте их любым иным образом.
Не роняйте батарейки, не
ударяйте ими о другие предметы и не подвергайте их другим сильным ударам.
Прекратите использование
батарей сразу, как только заметите вытекание электролита, признаки деформации, обесцвечивания или иные подобные признаки.
Не храните батарейки в местах
с высокими температурой и/ или влажностью воздуха.
Храните батарейки вдали от
маленьких детей.
При замене батареек всегда
используйте две новые батарейки одинакового типа.
105
VQT1B12
VQT1B12.book 106 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Вынимайте батарейки из
устройства, если не планируете пользоваться им в течение длительного времени.
Сразу после отключения
камеры батарейки могут быть горячими. Прежде чем извлечь их, отключите питание и подождите, пока они остынут.
При низких температурах (до
10 °C) емкость батарей уменьшается, и потому количество вспышек, делаемых устройством, резко сокращается. Особенно заметно сокращается длительность работы сухих щелочных батарей, поэтому нагрейте их предварительно в кармане, прежде чем устанавливать. Во время нагрева в кармане не допускайте парямого контакта с зажигалкой и другими металлическими предметами, а также с нагревательными элементами для карманов/ тела.
Количество вспышек также
может значительно сократиться, если электроды
+ и - батарей будут засалены
кожным жиром или грязью. Перед установкой батарей протрите электроды мягкой сухой тканью.
+ и -
Если электролит вытекает из батарей, вытрите тщательно все следы разлитого электролита в батарейном отсеке, после чего вставьте новые батарейки или полностью заряженные никель­металлгидридные аккумуляторы.
При случайном попадании электролита на вашу одежду или руки тщательно смойте его водой. При попадании электролита в глаза вы рискуете потерять зрение. В этом случае не трите их, но немедленно промойте чистой водой, после чего обратитесь к врачу.
106
VQT1B12
VQT1B12.book 107 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Аккумуляторные никель-
металлгидридные батареи
Никель-металлгидридные батареи можно опять сделать пригодными к использованию, зарядив их с помощью специального зарядного устройства. Однако неправильное обращение с ним может привести к вытеканию электролита, нагреву, воспламенению или даже разрыву батареек. Примите следующие меры предосторожности.
Правильно зарядить батареи
может оказаться невозможным, если электроды
+ и - будут загрязнены. С
помощью мягкой сухой ткани тщательно протрите электроды контакты зарядного устройства.
Никель-металлгидридные
батареи сразу после покупки или после длительного неиспользования могут не иметь достаточной емкости. Это их особенность, а не дефект. Их зарядная емкость восстановится после нескольких зарядок.
+ и -, а также
Рекомендуется заряжать
батареи только после их полной разрядки. Если их дозаряжать несколько раз подряд, не достигая их полной разрядки, потом будет трудно достичь их номинальной емкости. (это явление называется “эффектом запоминания”.)
Если произошел эффект запоминания, используйте весь заряд батарей, до тех пор, пока вспышка не перестанет срабатывать, после чего зарядите их полностью несколько раз. Это восстановит их емкость.
При длительном
неиспользовании никель­металлгидридных батарей их емкость уменьшится вследствие естественной разрядки.
Не заряжайте постоянно
никель-металлгидридные батарейки, уже имеющие заряд.
Не снимайте с них оболочки и
не повреждайте их любым иным образом.
Прежде чем заряжать
батарею, прочтите инструкцию к зарядному устройству.
107
VQT1B12
VQT1B12.book 108 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
У никель-металлгидридных батарей срок службы разный. При интенсивном использовании или со временем их емкость будет постепенно снижаться. Если время действия заряда, при котором устройство может работать, значительно сократилось, значит, срок службы батареек, по всей вероятности, подошел к концу. Приобретите новые батарейки.
Срок службы батарей зависит
от способа их хранения, рабочих условий и окружающей среды, в которой они используются.
Если устройство не будет использоваться в течение длительного времени
Если батарейки оставить
внутри устройства, слабый ток, текущий в них даже при отключенном питании, постепенно разрядит батареи. Если их так оставить на длительное время, они могут сильно разрядиться и стать непригодными к использованию даже после перезарядки.
При длительном хранении
рекомендуется заряжать батарейки раз в год, полностью израсходовать их заряд, после чего вынуть их из вспышки и снова положить на хранение.
Срок службы батарей
Число вспышек (число полных вспышек, производимых в ручном MANUAL режиме с интервалом в 30 секунд)
Тип батареек Число вспышек
Сухие щелочные батарейки АА (LR6)
Никель­металлгидридн­ые батарейки (Ni-MH)
Условия съемки
Температура: 23 °C
Интервал вспышки
Тип батареек
Сухие щелочные батарейки АА (LR6)
Никель­металлгидридн­ые батарейки (Ni-MH)
Число вспышек и интервал
между вспышками зависят от емкости батарей и рабочих условий.
Приблизительно
120 всп ышек
Приблизительно
200 вспышек
Интервал вспышки
Приблизительно
с
8
Приблизительно
с
7, 5
108
VQT1B12
VQT1B12.book 109 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Установка и изъятие батарей из устройства (поставляются отдельно)
Отключите питание устройства.Пользуйтесь сухими щелочными
или аккумуляторными никель­металлгидридными батарейками.
1 Сдвиньте дверцу
батарейного отсека, чтобы открыть ее.
При первом использовании
устройства снимите с крышки батарейного отсека клейкую пленку.
2 При установке батарей
вставляйте их полюса + и - правильно.
3 Закройте крышку
батарейного отсека, задвинув ее до упора.
После использования
устройства выньте батареи.
109
VQT1B12
VQT1B12.book 110 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Проверка оставшегося заряда батарей
Вставьте батарейки, затем
включите данное устройство и проверьте оставшийся заряд батарей.
1 Нажмите кнопку питания
[POWER].
POWER
Зарядка началась.
2 Проверьте, светится ли
кнопка [TEST/CHARGE].
TEST/CHARGE
После того, как батарейки
зарядятся полностью, кнопка [TEST/CHARGE] подсвечивается.
110
VQT1B12
Если кнопка [TEST/CHARGE]
подсвечивается через интервал времени, указанный в таблице ниже, это значит, что батарейки почти полностью истощились. Замените их новыми как можно скорее.
Щелочные батайки
Аккумуляторн­ые никель­металлгидридн­ые батареи
Более 30 с
Более 10 с
Если кнопка [TEST/CHARGE] и
индикатор [AUTO CHECK] мигают одновременно, это означает, что батарейки почти полностью истощились и их необходимо заменить новыми как можно скорее.
3 Отключите питание
вспышки, нажав кнопку [POWER].
Если нажать кнопку [TEST/
CHARGE], может сработать вспышка.
Отключайте питание в
следующих ситуациях:
При установке вспышки на
цифровую фотокамеру или при снятии с нее
Если вы не хотите, чтобы
вспышка срабатывала
Если вы не желаете
использовать вспышку
VQT1B12.book 111 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分
Установка вспышки на цифровую фотокамеру и снятие с нее
Убедитесь, что питание
фотокамеры и вспышки отключено. (Установка вспышки на фтотоаппарат или снятие ее с него при включенном питании может привести к сбоям в работе.)
Установка вспышки
1 Закрепите головку
вспышки в горизонтальном переднем положении.
A
A: Отпускающая кнопка
Если головка вспышки
зафиксирована, поверните ее, одновременно нажимая отпускающую кнопку.
2 Отпустите стопорное
кольцо.
Если стопорный штифт
выступает, поверните стопорное кольцо в направлении, противоположном [2LOCK], и утопите штифт.
Не прикладывайте к
стопорному кольцу больше усилий, чем необходимо.
Не касайтесь контактов
пальцами, металлическими предметами и т.п.
Не устанавливайте вспышку на
цифровую фотокамеру, если стопорный штифт выступает, так как это может привести к поломке.
111
VQT1B12
Loading...
+ 35 hidden pages