Tento blesk je určen k použití s digitálními fotoaparáty vyrobenými
společností Panasonic. Je kompatibilní s modely DMC-FZ50,
DMC-L1K (s komunikačními funkcemi: str. 17 až 25), DMC-FZ30 atd.
(bez komunikačních funkcí: str. 26 až 31).
Na ilustracích použitých v tomto návodu k obsluze je jako příklad
vyobrazen digitální fotoaparát DMC-FZ50.
Four Thirds™ je obchodní známka.
VÝSTRAHA
ABY SE OMEZILO NEBEZPEČÍ POŽÁRU, ZASAŽENÍ ELEKTRICKÝM
PROUDEM A NEPŘÍJEMNÉHO RUŠENÍ, POUŽÍVEJTE POUZE
DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ A NEVYSTAVUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ
ÚČINKŮM DEŠTĚ, VLHKOSTI A ODKAPÁVAJÍCÍ NEBO ODSTŘIKUJÍCÍ
VODY. NEODNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ STRANU) PŘÍSTROJE;
PŘÍSTROJ NEOBSAHUJE SOUČÁSTI, KTERÉ BY UŽIVATEL MOHL OPRAVIT
VLASTNÍMI SILAMI. PROVÁDĚNÍ OPRAV SVĚŘUJTE KVALIFIKOVANÉMU
SERVISNÍMU PERSONÁLU.
-Uvidíte-li tento symbol-
Informace pro uživatele o likvidaci vyřazených elektrických a elektronických
zařízení (pocházejících ze soukromých domácností)
Tento symbol na výrobcích a / nebo přiložených dokumentech znamená,
že použité elektrické a elektronické výrobky by neměly být likvidovány
spolu s běžným domácím odpadem.
Aby byla zajištěna správná likvidace, regenerace a recyklace,
odevzdávejte tyto výrobky do sběrných míst k tomu určených, kde budou
bezplatně převzaty. V některých zemích je výrobky možno alternativně vracet
místním maloobchodním prodejcům při zakoupení nového výrobku.
Správně provedená likvidace tohoto výrobku přispěje k šetrnému využívání
cenných zdrojů a k zabránění jakýchkoli potenciálních negativních účinků na
lidské zdraví a na životní prostředí, které by jinak mohly vzniknout v důsledku
nevhodného zacházení s odpadem. Další podrobné informace o nejbližším
pověřeném sběrném místě získáte u místních správních úřadů.
V souladu s platnou národní legislativou může nesprávná likvidace tohoto odpadu
podléhat pokutám udělovaným ve správním řízení.
Pro fi remní uživatele v Evropské unii
Chcete-li provést likvidaci elektrického a elektronického zařízení, obraťte se,
prosím, na svého prodejce nebo dodavatele, který vám poskytne další informace.
Informace o likvidaci v dalších zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný pouze v zemích Evropské unie.
Chcete-li provést likvidaci tohoto výrobku, obraťte se, prosím, na místní úřady
nebo na prodejce a požádejte je o sdělení informací o správném postupu při
likvidaci.
3
Bezpečnostní opatření
Zacházení s přístrojem
Přístroj nevystavujte silným
vibracím nebo nárazům.
Takové zacházení nemusí
způsobit pouze poruchu přístroje,
ale mohla by také prasknout hlava
blesku.
Před přenášením přístroje se
ujistěte, že je širokoúhlý panel
správně zatažený (str. 35).
Písek a špína může poškodit
přístroj. Pokud přístroj
používáte v prostředí, jako je
pláž, proveďte patřičné kroky,
abyste jej ochránili před pískem
a nečistotami.
Při fotografování v deštivých
dnech nebo na pláži přístroj
udržujte v suchu.
Přístroj není vodotěsný. Pokud
na přístroj stříkne dešťová voda
nebo jiné vodní kapky, otřete jej
suchým hadříkem. Nefunguje-li
přístroj normálně, obraťte se
na prodejce nebo na nejbližší
servisní středisko.
Přečtěte si návod k obsluze
vašeho digitálního fotoaparátu.
V případě, že přístroj nebudete
delší dobu používat
Plně se ujistěte, že jste vyjmuli
baterie z přístroje.
Jsou-li uvnitř přístroje ponechány
baterie, bude protékat slabý
proud, který baterie vybíjí, a to
i při vypnutém napájení přístroje.
(Podrobné informace o niklmetalhydridových bateriích
naleznete na straně 11.)
Baterie skladujte na chladném,
suchém místě, kde je udržována
konstantní teplota.
(Doporučený rozsah teplot je:
15 °C až 25 °C;
doporučený rozsah vlhkosti je:
40% až 60%.)
Pokud plánujete skladování
přístroje a/nebo jeho baterií uvnitř
skříně, doporučujeme, abyste
k nim přidali pohlcovač vlhkosti
(silikagel).
4
Dodávané
příslušenství
[Při rozbalování přístroje proveďte
kontrolu]
Při vyjmutí přístroje z obalové
krabice zkontrolujte, zda balení
obsahuje hlavní přístroj i jeho
standardní příslušenství. Zkontrolujte
také vnější vzhled a funkce přístroje
i příslušenství a ověřte tak, že při
distribuci a přepravě neutrpěly žádné
poškození.
Pokud zjistíte jakýkoli problém,
obraťte se před použitím výrobku na
vašeho prodejce.
Pro tento blesk používejte pouze
níže zobrazené pouzdro na blesk.
Pouzdro blesku
VFC4230
Baterie jsou volitelným
příslušenstvím.
Názvy součástí
12
3
4
5
6
7
1 Širokoúhlý panel (str. 35)
2 Hlava blesku
3 Pomocné světlo AF (str. 38)
V tmavých místech, kde je
těžké zaostřit objekt, můžete
přímo posvítit na objekt pro
usnadnění zaostřování.
(Pomocné světlo AF funguje
pouze tehdy, je-li blesk
používán v kombinaci
s jednoobjektivovou digitální
zrcadlovkou Panasonic „Four
Thirds™”: nebude fungovat
s jinými fotoaparáty.)
4 Senzor blesku
5 Pojistný kroužek (str. 15)
6 Pojistný kolík (str. 15)
7 Plocha s připojovacími zdířkami
(str. 15)
5
8
20
18 Tlačítko [TEST/CHARGE] (Test/
nabíjení) (str. 14, 17, 26)
19 Kontrolka [AUTO CHECK]
(Automatická kontrola) (str. 14,
19, 20, 22, 27)
20 Zobrazovací panel (str. 7)
9
10
19
18
17
16
11
12
13
14
15
8 Tlačítko odemčení pro odraz
záblesku (směr nahoru/dolů)
(str. 15, 32)
9 Zobrazení úhlu odrazu nahoru/
dolů (str. 32)
10 Tlačítko odemčení pro odraz
záblesku (směr doleva/doprava)
(str. 15, 32)
11 Zobrazení úhlu odrazu doleva/
doprava (str. 32)
12 Tlačítko [MODE] (Režim) (str. 17,
26, 37)
13 Tlačítko [LIGHT] (Osvětlení)
Zobrazovací panel bude svítit
cca 15 sekund. Může svítit
také v závislosti na činnosti
digitálního fotoaparátu
vybaveného komunikačními
funkcemi.
14 Tlačítko [POWER] (Napájení)
(str. 14, 17, 26, 37)
15 Kryt prostoru pro baterie (str. 13)
16 Tlačítko [ZOOM] (str. 27, 30, 34,
35)
17 Otočný přepínač funkcí (str. 21,
24, 27, 30, 37)
6
Zobrazení, která se objevují na zobrazovacím
panelu
intenzity záblesku)
10 Citlivost ISO
11 Směrné číslo (GN) (str. 41)
12 Blesk pro záběry zblízka (str. 33)
13 Zobrazení širokoúhlého panelu
(str. 35)
7
Informace o bateriích
Typy baterií, které lze použít
Suché alkalické baterie typu AA
(LR6)
Nabíjecí nikl-metalhydridové
baterie typu AA (Ni-MH)
Doporučujeme, abyste používali
baterie vyrobené společností
Panasonic.
Výkon použitých baterií se může
významně lišit v závislosti na
použití značky baterie, na době,
po kterou byly baterie skladovány
od výroby, a na způsobu
skladování.
Výkon baterií se dočasně sníží při
nízkých teplotách (pod 10 °C), ale
bude obnoven, jakmile se teplota
vrátí do pokojové teploty.
Za určitých okolních teplot
a provozních podmínek může
dojít k nefunkčnosti. Není to však
příznak problému.
Aby se zajistila co nejdelší funkční
životnost baterií, doporučujeme
vypínat napájení přístroje v době
mezi fotografováním. Pokud
přístroj používáte delší dobu
doporučuje se použití nabíjecích
nikl-metalhydridových baterií.
Jednou vybité baterie mohou
obnovit svůj výkon, když je na
chvíli ponecháte mimo přístroj,
ale rychle se opět stanou
nepoužitelnými. Z tohoto důvodu
buďte vždy připraveni na výměnu
vybitých baterií za nabité.
Typy baterií, se kterými není
provoz zaručen
Ni-Cd baterie typu AA
Nikl-manganové baterie typu AA
(ZR6)
Lithiové baterie typu AA (FR6)
Manganové baterie typu AA (R6)
Suché baterie AA Oxyride (oxy-
nikl-hydroxid)
CR-V3 Lithiové akumulátory
Panasonic nezaručuje, že přístroj
bude správně fungovat při použití
jakýchkoli výše uvedených baterií.
Použití těchto baterií může mít
navíc za následek únik elektrolytu,
poruchu napájení atd.
8
Tvary baterií, které nelze použít
Vložení baterií nevhodného
tvaru do přístroje může způsobit
únik elektrolytu, zahřívání nebo
i protržení samotných baterií.
Některým prodávaným bateriím
chybí části obalů, nebo dokonce
celý obal. V žádném případě by
tyto baterie neměly být používány!
(Viz níže uvedený obrázek.)
Baterie (holé baterie) bez
externích obalů nebo baterie
s jejich chybějícími částmi obalů
Baterie s plochou zápornou
elektrodou
Zacházení s bateriemi
Špatné zacházení s bateriemi může
způsobit únik elektrolytu, vytváření
tepla, a dokonce vlastní prasknutí
baterií. Dodržujte následující
upozornění.
Baterie nevystavujte vodě nebo
mořské vodě a chraňte jejich
kontakty před namočením.
Neodstraňujte jejich externí
obaly nebo je jakýmkoli
způsobem nepoškozujte.
Nepouštějte baterie na zem,
nevystavujte je nárazům nebo
jakémukoli silnému tlaku.
Baterie přestaňte používat,
jakmile si všimnete jakéhokoli
výtoku elektrolytu, deformace,
změny barvy nebo jiných
podobných problémů.
Baterie neskladujete v místech,
kde jsou vysoké úrovně teploty
a/nebo vlhkosti.
Baterie udržujte mimo dosah
kojenců a malých dětí.
Při výměně baterií vždy
používejte dvě nové baterie
stejného typu.
9
Pokud přístroj nebudete delší
dobu používat, vyjměte z něj
baterie.
Ihned po použití přístroje mohou
být baterie horké. Před jejich
vyjmutím z přístroje vypněte
napájení přístroje a vyčkejte,
dokud se teplota baterií nesníží.
Při nízkých teplotách (pod
10 °C) se výkon baterií zhorší
a počet bleskových výbojů
přístroje se významně sníží.
Provozní doba baterií má
sklon ke snižovaní, zvláště při
použití suchých alkalických
baterií, takže je před použitím
zahřejte ve vaší kapse. Při
zahřívání baterií ve vaší kapse
se vyvarujte přímému kontaktu
s cigaretovými zapalovači
a jinými kovovými předměty,
stejně jako s kapesními
tělesnými ohřívači.
Počet bleskových výbojů
přístrojem se také může
výrazně snížit, jsou-li elektrody
(») a (á) baterií znečištěny
mastnotou z pokožky nebo
jinými formami nečistoty. Před
instalací baterií pečlivě otřete
elektrody (») a (á) pomocí
měkkého, suchého hadříku.
Pokud z baterií unikne elektrolyt,
vytřete všechny zbytky elektrolytu
z přihrádky na baterie a vložte
nové baterie nebo plně nabité niklmetalhydridové baterie.
Pokud se elektrolyt dostane na
vaše ruce a oblečení, omyjte
jej vodou. Pokud se elektrolyt
dostane do vašich očí, hrozí
nebezpečí ztráty zraku. V takovém
případě si netřete oči, ale ihned je
vypláchněte čistou vodou a poté
vyhledejte lékařskou pomoc.
10
Nabíjecí nikl-metalhydridové
baterie
Nikl-metalhydridové baterie lze
připravit pro použití jejich nabitím
pomocí určené nabíječky. Nicméně
špatné zacházení může způsobit
únik elektrolytu, zahřívání, vznícení,
a dokonce prasknutí samotných
baterií. Dodržujte následující
opatření:
Při znečištění elektrod (»)
a (á) může být znemožněno
řádné dobíjení baterií.
Použijte měkký, suchý hadřík
k pečlivému otření elektrod (»)
a (á) i konektorů nabíječky.
V případě, že byly zakoupeny
nebo nebyly-li delší dobu
použity, nikl-metalhydridové
baterie nemusí být dostatečně
nabité. Toto je kvůli jejich
charakteristice a není to
příčina problému. Jejich běžný
výkon bude obnoven po
několikanásobném nabití.
Doporučujeme, aby byly baterie
nabíjeny pouze po jejich úplném
vybití. Pokud jsou opakovaně
nabíjeny bez předchozího vybití,
může být pro ně složité, aby si
zachovaly svojí kapacitu. (Jev
nazývaný jako paměťový efekt.)
Pokud se objeví paměťový
efekt, baterie úplně vybijte,
aby přístroj nemohl vydávat
záblesky, a poté je několikrát
plně nabijte. Toto obnoví jejich
kapacitu.
Nejsou-li nikl-metalhydridové
baterie používány, bude
se jejich kapacita snižovat
v důsledku účinků přirozeného
vybíjení.
Nenabíjejte nepřetržitě nikl-
metalhydridové baterie, které
jsou již nabity.
Neodstraňujte jejich externí
obaly nebo je jakýmkoli
způsobem nepoškozujte.
Pokud používáte nabíjecí
baterie, přečtěte si návod
k obsluze nabíječky.
11
Nikl-metalhydridové baterie mají
určitou provozní životnost. Při
intenzivním používání a také
v průběhu času se proto bude
jejich kapacita postupně snižovat.
Pokud se výrazně sníží doba použití
přístroje, baterie mohly dosáhnout
konce své životnosti. Obstarejte si
nové baterie.
Délka životnosti baterií se
liší v závislosti na způsobu
jejich skladování, provozních
podmínkách a prostředí,
ve kterém jsou používány.
V případě, že přístroj nebudete
delší dobu používat
Jsou-li uvnitř přístroje ponechány
baterie, bude protékat slabý
proud, který baterie vybíjí, a to
i při vypnutém napájení přístroje.
Pokud jsou takto ponechány,
mohou se úplně vybít a tím se
stanou nepoužitelné pro nabíjení.
Jsou-li baterie na delší dobu
uskladněny, doporučuje se
provést jednou za rok jejich nabití
a po spotřebování jejich zbývající
kapacity opětné vyjmutí z přístroje
a uskladnění.
Životnost baterií
Počet blesků
(počet plných blesků v RUČNÍM
režimu při intervalech 30 sekund)
Typ použitých
Počet blesků
baterií
Alkalické baterie
(LR6)
Přibližně 120
bleskových
výbojů
Ni-MH (niklmetalhydridové)
akumulátory
Přibližně 200
bleskových
výbojů
Podmínky fotografování
Teplota: 23°C
Interval blesku
Typ použitých
baterií
Alkalické baterie
Interval
blesku
Přibližně 8 s
(LR6)
Ni-MH (nikl-
Přibližně 7,5 s
metalhydridové)
baterie
Počet bleskových výbojů a interval
mezi nimi se může mírně lišit
v závislosti na podmínkách
skladování baterií a na provozních
podmínkách.
12
Vkládání a vyjímání
baterií do/z přístroje
(volitelné příslušenství)
Zkontrolujte, zda je vypnuto
napájení přístroje.
Použijte suché alkalické baterie
nebo nabíjecí nikl-metalhydridové
baterie.
1 Odsunutím otevřete dvířka
prostoru pro baterie.
Při prvním použití přístroje je na
krytu baterií přilepená páska.
Odlepte ji.
3 Zasunutím zavřete kryt
prostoru pro baterie co
nejdále.
Po použití přístroje vyjměte
baterie.
2 Při vkládání baterií se
ujistěte, že jejich póly (»)
a (á) jsou ve správných
polohách.
13
Kontrola zbývající
kapacity baterií blesku
Nainstalujte baterie a poté
zapněte přístroj a zkontrolujte
zbývající energii baterií.
Pokud trvá dlouho, než se tlačítko
[TEST/CHARGE] rozsvítí podle
doby v níže uvedené tabulce,
znamená to, že jsou baterie téměř
opotřebované. Vyměňte je co
nejdříve za nové.
1 Stiskněte tlačítko
[POWER] (Napájení).
POWER
(Napájení)
Nyní se zahájí nabíjení.
2 Zkontrolujte, zda svítí
tlačítko [TEST/CHARGE].
TEST/ CHARGE
(Test/nabíjení)
Po plném nabití baterií svítí
tlačítko [TEST/CHARGE] (Test/
nabíjení).
Alkalické baterie Déle než 30 s
Nabíjecí nikl-
metalhydridové
baterie
Pokud tlačítko [TEST/CHARGE]
(Test/nabíjení) i kontrolka [AUTO
CHECK] (Automatická kontrola)
blikají současně, znamená to,
že jsou baterie téměř zcela
opotřebované a co nejdříve by
měly být vyměněny za nové
baterie.
Déle než 10 s
3 Stisknutím tlačítka
[POWER] (napájení)
vypněte napájení přístroje.
Je-li stisknuto tlačítko [TEST/
CHARGE] (Test/nabíjení), může
přístroj vypálit záblesk.
V následujících situacích vypněte
napájení:
Když přístroj připevňujete
nebo jej snímáte z digitálního
fotoaparátu.
Pokud nechcete, aby přístroj
vypálil.
Pokud přístroj nebudete
používat.
14
Připevňování přístroje
na digitální fotoaparát
a jeho odejmutí
Zkontrolujte, zda je napájení
digitálního fotoaparátu a přístroje
vypnuto. (Upevňování přístroje na
fotoaparát nebo jeho odpojování
od fotoaparátu při zapnutém
napájení může způsobovat potíže,
a proto se nedoporučuje.)
Upevnění přístroje
1 Připevnění hlavy blesku
do horizontální přední
polohy.
A
2 Povolení pojistného
kroužku.
Pokud pojistný kolík vyčnívá,
otočte pojistný kroužek opačným
směrem od polohy [2 LOCK]
a kolík zatáhněte.
K zajištění kroužku nepoužívejte
větší sílu, než je nezbytné.
Nedotýkejte se prsty, kovovými
předměty atd. částí kontaktů.
Nepřipevňujte přístroj na digitální
fotoaparát, pokud pojistný kolík
vyčnívá. V opačném případě
můžete poškodit zařízení.
A: Tlačítko odjištění pro odraz
záblesku
Je-li hlava blesku v zajištěné
poloze, otočte jí při současném
stisknutí tlačítka odjištění pro
odraz záblesku.
15
3 Lehce přístroj zasuňte
směrem dozadu na
sáňkách blesku, dokud
neuslyšíte cvaknutí.
4 Otáčejte pojistným
kroužkem ve směru
polohy [2 LOCK] , dokud
se nepřestane pohybovat.
Odejmutí přístroje
Zcela uvolněte pojistný
kroužek a vysuňte přístroj
ze sáněk blesku.
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.