Panasonic DMW-FL200L User Manual [hu]

Page 1
Kezelési útmutató
KÜLSŐ FLASH
Típusszám
Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, olvassa végig figyelmesen ezt az útmutatót, és őrizze meg, mert a későbbiekben is hasznos lehet, ha valaminek utána kíván nézni.
DMW-FL200L
SQT1378
F0416CT0
Page 2
Kezelési útmutató
KÜLSŐ FLASH
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Panasonic terméket. Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, olvassa végig figyelmesen ezt az útmutatót, és őrizze meg, mert a későbbiek­ben is hasznos lehet, ha valaminek utána kíván nézni.
Tartalom
Információk az Ön biztonsága érdekében ................................... 2
Óvintézkedések ........................................................................... 5
Mellékelt tartozékok .................................................................... 6
Kezelőszervek, alkotórészek megnevezése ................................ 6
Folyamatos villantás .................................................................... 7
A (külön mevásárolandó) elemek illetve akkumulátorok
előkészítése ................................................................................ 7
Az elemek/akkumulátorok behelyezése ...................................... 7
Felerősítés a fényképezőgépre ................................................... 7
A vaku bekapcsolása .................................................................. 8
Felvétel készítése ....................................................................... 8
Vaku üzemmód ........................................................................... 9
A LED-fény bekapcsolása ......................................................... 10
Vezeték nélküli vaku beállítások ................................................ 10
Vezeték nélküli vakuegységek elhelyezése ............................... 11
A megvilágítási szög rögzítése ......................................................... 11
A széles panel használata ......................................................... 11
Vezérelt (Slave) üzemmód ........................................................ 12
Óvintézkedések a használat során ............................................ 12
Műszaki adatok ......................................................................... 13

Információk az Ön biztonsága érdekében

FIGYELEM!
Tűzveszély, áramütés vagy a termék sérülési kockázatának csök­kentése érdekében:
• Ügyeljen arra, hogy a készüléket ne érje eső, nedvesség, csepegő vagy felfröccsenő folyadék.
• Ne helyezzen folyadékkal töltött tárgyat, például virágvázát a készülékre.
• Csak a javasolt tartozékokat használja.
• Ne távolítsa el a burkolatokat.
• Ne próbálja meg saját maga megjavítani a készüléket. Forduljon szakszervizhez!
VIGYÁZAT!
Tűzveszély, áramütés vagy a termék sérülési kockázatának csök­kentése érdekében,
• Tilos a készüléket könyvszekrényben, beépített szekrényben vagy más zárt térben felállítani vagy elhelyezni. Gondoskodni kell a készülék megfelelő szellőzéséről.
2 SQT1378
Page 3
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Fényképészeti berendezésének használatakor mindig tartsa be az alapvető elővigyázatossági intézkedéseket, beleértve a következőket:
● Használat előtt olvassa el figyelmesen az összes utasítást.
● Gondos felügyeletre van szükség, ha bármelyik berendezést gyermekek használják, vagy a közelükben kerülnek alkalmazásra. Ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket használat közben.
● Vigyázzon, mert égési sérülést szenvedhet, ha hozzáér a forró részekhez.
● Ne használja addig a készüléket – ha az leesett vagy megsérült – amíg egy szakember meg nem vizsgálta.
● Hagyja lehűlni a készüléket mielőtt elteszi.
● Egy esetleges áramütés kockázatának csök­kentése érdekében ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
● Egy esetleges áramütés kockázatának csök­kentése érdekében ne szerelje szét a készü­léket, hanem vigye szakemberhez, ha szervizre vagy javításra van szükség. A helytelen össze­szerelés áramütést okozhat, amikor a készü­léket újra használatba veszi.
● Egy, a gyártó által nem javasolt tartozék beszerelése tüzet, áramütést vagy sérülést okozhat.
ŐRIZZE MEG EZT AZ
ÚTMUTATÓT
SQT1378 3
Page 4
VIGYÁZAT!
módjáról.
Tudnivalók az akkumulátorról
A rosszul végzett elem- illetve akkumulátorcsere robbanást okozhat. A cseréhez csak a gyártó által ajánlott típusú elemet/akkumulátort szabad használni.
Amikor az elemeket/akkumulátorokat kívánja ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve kereskedőjével, és érdeklődjön az ártalmatlanítás megfelelő
Tilos melegíteni vagy lángnak kitenni.
Ne hagyja sokáig autóban közvetlen napfénynek kitett helyen
az elem(ek)et/akkumulátor(oka)t akkor, ha az ajtók és ablakok zárva vannak.
Ha újratölthető akkumulátorokat használ, akkor javasoljuk a Panasonic által gyártott akkumulátorokat.
4 SQT1378
Page 5
– Ha ezt a szimbólumot látja
Tájékoztató a régi berendezések ártalmatlanításáról
ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki.

Óvintézkedések

Csak az Európai Unió és olyan országok részére, amelyek begyűjtő rendszerekkel rendelkeznek
Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken, a csoma­goláson és/vagy a mellékelt dokumentumokon, az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket nem szabad keverni az általános háztartási szeméttel.
A helyes kezelés, visszanyerés és újrahasznosítás érdekében kérjük, szállítsák a régi termékeket az elérhető, kije­lölt gyűjtőhelyekre, a hazai törvényeknek megfelelően. Ezeknek a megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni az értékes erő­forrásokat és megelőzheti a környezetre és az egészségre esetleg ártalmas hatásokat. Ha a begyűjtésre és újrahasznosításra vonatkozó, további információra van szüksége, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyhatósággal. A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen
Ez a készülék a Panasonic digitális fényképezőgépeinek külső vakuja (a továbbiakban vakuként hivatkozunk rá). Amikor ezt a vakut egy vezeték nélküli üzemmódot támogató digitális fény­képezőgéppel együtt használja, lehetővé válik a felvételkészí­tés egy vezeték nélküli vakuval. A rendelkezésre álló funkciók az alkalmazott digitális fényképezőgéptől függően változnak. A megfelelő digitális fényképezőgépeket illetően pedig keresse fel weboldalunkat. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ez az oldal csak angol nyelvű.)
A készülék kezelése
Ne tegye ki a készüléket erős rezgésnek vagy ütődésnek.
Ez nem csak a készülék rendellenes működését, hanem a vakufej törését is okozhatja.
A készülékbe kerülő homok és szennyeződés rendellenes működést okozhat. Amikor például a készüléket vízparti strandon használja, óvja a homoktól és a szennyeződéstől.
Ez a készülék nem porálló, és nem védett freccsenő víz ellen. Ha véletlenül vízcseppek stb. kerülnek a készülékre, törölje le egy száraz ruhadarabbal. Ha a készülék nem működik megfelelően forduljon a forgalmazóhoz vagy egy Panasonic márkaszervizhez.
Vigyázzon, nehogy becsípje az ujját stb. a készülékbe, amikor a vakufej szögét állítja.
Olvassa el a digitális fényképezőgépének használati utasítását.
SQT1378 5
Page 6

Mellékelt tartozékok

Vakufej (Villanócső)
③ ④ ⑤ ⑥
lámpa
Vaku expozíció korrekció/
⑪ ⑫ ⑬
[A készülék kicsomagolásánál ellenőrizendők]
Amikor a készüléket kiveszi a csomagoló dobozából, szemrevéte­lezze, hogy a fő egység és a mellékelt tartozékok megvannak-e, valamint ellenőrizze külső megjelenésüket és funkciójukat, hogy nem sérültek-e meg a forgalmazás és szállítás során. Ha bármilyen problémát talál, forduljon a kereskedőhöz, még mielőtt használná a készüléket.
A gyári számok a 2016 áprilisi állapotokat tükrözik. Ezek minden külön értesítés nélkül változhatnak.

Kezelőszervek, alkotórészek megnevezése

1 Vakutok 2 Vakutalp 3 Széles panel
Az elemek/akkumulátorok külön megvásárolandók.
6 SQT1378
AF-segédlámpa/LED
megvilágítás
Vezeték nélküli érzékelő [GR] (Csoport) kapcsoló [CH] (Csatorna) kapcsoló [ON/OFF] (Be-/Kikapcsolás)
gomb
[CHARGE] (Töltöttség jelző)
lámpa
[AUTO CHECK] (Ellenőrző)
erősség vezérlő tárcsa
LED-fény intenzitás vezérlő
tárcsa [TEST] (Teszt) gomb Üzemmód választó kar Rögzítőkar
Page 7

Folyamatos villantás

R6/AA mangán szárazelemek nem használhatók.
1 Forgassa el a vakufejet.
3 Helyezze be az elemeket/
kiveheti az elemeket/akkumulátorokat.
4 Csukja vissza az elemtartó fedelét, amíg az a
Úgy csukja be az elemtartó fedelét, hogy a szalag ne lógjon ki.
Amikor a vaku egymás után sokszor villant, a vaku felmelegszik, ami a károsodásához vagy hibás működéséhez vezethet. A vakunak 2,5 másodperc alatt nem szabad egymás után 10-nél többször villantania, ami után legalább 10 percig használaton kívül kell helyezni.
A (külön mevásárolandó) elemek illetve akkumulátorok előkészítése
Válasszon az alábbi elemek/akkumulátorok közül:
• LR6/AA alkáli szárazelemek (2 db)
HR6/AA újratölthető nikkel-metálhidrid akkumulátorok (Ni-MH)
(2 db)
Panasonic gyártmányú elemek/akkumulátorok használatát javasoljuk.
akkumulátorokat az () szalag fölé, helyes [+]/[] polaritással.
A szalag meghúzásával egyszerűen
helyére nem kattan.
Felerősítés a fényképezőgépre
Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép és a vaku is ki legyen kapcsolva. Ha a vakut úgy erősíti fel illetve távolítja el, hogy vagy a vaku, vagy a fényképezőgép be van kapcsolva, az hibás működést eredményezhet.
Az elemek/akkumulátorok behelyezése
Alkáli elemeket vagy újratölthető nikkel-metálhidrid akkumulátorokat használjon.
2 Az elemtartó fedél kinyitásához
csúsztassa el a kart az [OPEN] irányába.
1 Csúsztassa a rögzítőkart a [LOCK ] ikon által
jelzett iránnyal ellentétes irányban (
).
2 Csúsztassa be a vakut a rögzítősínre, amíg
biztonságosan a helyére nem kattan ().
3 Csúsztassa a rögzítőkart a [LOCK ]
pozícióba (
A vaku eltávolításához csúsztassa a rögzítőkart a [LOCK] nyíllal ellentétes irányba, és csúsztassa ki a sínről.
➌).
SQT1378 7
Page 8

A vaku bekapcsolása

[AUTO CHECK] (Ellenőrző) lámpa
Erősítse fel a vakut a fényképezőgépre, majd kapcsolja be a fényképezőgépet.
[ON/OFF] (Be-/Kikapcsolás) gomb [CHARGE] (Töltöttség jelző)
lámpa
[AUTO CHECK] (Ellenőrző) lámpa
Nyomja meg az [ON/OFF] (Be-/Kikapcsolás) gombot.
A vaku kikapcsolásához nyomja meg ismét az [ON/OFF] gombot.
Cserélje ki az elemeket/akkumulátorokat, ha a [CHARGE] (Töltöttség jelző) lámpa nem világít:
30 másodperc után (alkáli szárazelemek) 10 másodperc után (újratölthető nikkel-metálhidrid akkumulátorok)
Ha a [CHARGE] (Töltöttség jelző) lámpa és az [AUTO CHECK] (Ellenőrzés) lámpa egyidejűleg villog, az elemek/ akkumulátorok lemerülőben vannak. Cserélje ki a lemerült elemeket/akkumulátorokat. Számottevően lemerült elemek/
akkumulátorok használata hibás működést eredményezhet.
A vaku alvó üzemmódba áll, valahányszor a fényképezőgép alvó üzemmódba kerül.
Ha körülbelül 20 percen keresztül semmilyen műveletet nem végez, a vaku automatikusan kikapcsol. Bekapcsolásához nyomja meg az [ON/OFF] (Be-/Kikapcsolás) gombot.
A vaku töltése alatt esetleg rezgő hang hallatszik, de ez nem jelent meghibásodást.

Felvétel készítése

1 A vaku üzemmód kiválasztásához használja a
fényképezőgép kezelőszerveit.
A részleteket olvassa el a fényképezőgép kezelési utasításában.
2 Válasszon ki egy vaku üzemmódot.
„Vaku üzemmód” (9. oldal)
3 Nyomja le félig a kioldógombot. 4 A kép elkészítéséhez nyomja le teljesen a
kioldógombot.
A készülék megfelelő fényt bocsát ki az expozícióhoz, ha az
[AUTO CHECK] (Ellenőrző) lámpa mintegy 5 másodpercig villog.
Vaku használatakor az objektívház, a napellenző stb. aka­dályozhatja a villanófényt.
Használja a széles panelt, hogy az 1 méternél kisebb tartomá­nyoknál megakadályozza a túlexponálást (11. oldal).
8 SQT1378
Page 9
[TTL] (TTL AUTO – TTL AUTOMATIKUS)
A vaku fényereje a fényképezőgép beállításának megfelelően, automatikusan vezérlődik. A vaku objektívén kommunikációs képességgel rendelkező fényképezőgé együtt használatos. A vakuerősség beállításához forgassa el a vaku expozíció korrekció/erősség vezérlő tárcsát.
Ha nem végez beállítást, válassza a [0] értéket.
[MANUAL] (KÉZI)
A vaku az Ön által beállított intenzitással villant. Válassza ezt az üzemmódot, amikor fényképezőgépet használ. A vakuerősség beállításához forgassa el a vaku expozíció korrekció/erősség vezérlő tárcsát.
villantás) és [1/64] között állíthatja be.
[SLAVE] (SL MANUAL – SL KÉZI)
A vaku bármilyen, más készülék által villantott vakuval szinkron ban, messziről villantható. A vaku az Ön által beállított intenzitással villant. A vakuerősség vaku expozíció korrekció/erősség vezérlő tárcsát.
villantás) és [1/64] között állíthatja be.
[RC]
A vezeték nélkül pezőgépekkel áll rendelke nélküli üzemmódot. (10. oldal)
[CHARGE] (Töltöttség jelző)
Teszt vaku villantás
lámpa
[TEST] (Teszt) gomb
Teszt vaku villantáshoz nyomja meg a [TEST] (Teszt) gombot, miközben a [CHARGE] (Töltöttség jelző) lámpa világít.
Vaku üzemmód
Válasszon ki egy vaku üzemmódot a témájának és a felvételkészítési körülményeknek megfelelően.
Állítsa az üzemmód kart a megfelelő pozícióba.
átjutó fényerőn alapul. Ez az üzemmód általában egy
Beállítást egy 3 EV és +3 EV közötti érték
kiválasztásával végezhet.
beállítása a fényképezőgép
kommunikációs képességek nélküli
Az értéket az [1/1] (teljes intenzitású
-
beállításához forgassa el a
Az értéket az [1/1] (teljes intenzitású
i vezérlés azokkal a Panasonic digitális fényké-
zésre, amelyek támogatják a vezeték
ppel
SQT1378 9
Page 10

A LED-fény bekapcsolása

Fényképezőgép
Vaku
[Villantási mód]: [AUTO]
Nem villant.
[Vezeték nélküli FP]: [ON] (BE)
Normál módon villant.
Forgassa el a LED megvilágítás intenzitás vezérlő tárcsát
Forgatás irányban:
Csökkenti a megvilágítás erősségét vagy kikapcsolja a LED-fényt.
Amikor a tárcsát ütközésig forgatja, a LED-fény kikapcsol.
Forgatás irányban:
Növeli a megvilágítás erősségét.
A vaku és az elemek/akkumulátorok felforrósodhatnak, ha a LED-fényt bekapcsolva tartja, de ez nem jelent meghibásodást.
Vezeték nélküli vaku beállítások
A vezeték nélkül vezérlés azokkal a Panasonic digitális fényképezőgépekkel áll rendelkezésre, amelyek támogatják a vezeték nélküli üzemmódot. A digitális fényképezőgép vezeték nélküli, vakus fényképezési műveletét olvassa el a digitális fényképezőgép kezelési útmutatójában.
1 Állítsa a fényképezőgépet
vezeték nélküli üzemmódba.
2 Állítsa a vakut [RC] módba.
„Vaku üzemmód” (9. oldal)
3 Forgassa el a vakufejet.
4 Állítsa be a csatornát a [CH]
kapcsolóval.
Állítsa a fényképezőgépet és a vakut ugyanarra a csatornára.
5 Állítsa be a csoportot a [GR]
kapcsolóval.
A fényképezőgép maximálisan 3 csoport vaku-beállítást képes
külön-külön beszabályozni; válassza ki azt a csoportot, amelyikhez a vaku tartozik.
Ha a kapcsoló elcsúsztatása nehéz, használjon hozzá egy golyóstollat vagy egy ahhoz hasonló eszközt.
A csatorna és a csoport beállítása után, a vakufejet forgassa vissza eredeti szögébe.
A fényképezőgép működtetésével a villantási mód, a vaku beállítás és a kézi vaku beállítás beszabályozható minden egyes csoportra.
A vaku az alábbiaknak megfelelően fog működni, ha a fényképezőgépet olyan beállításra állítja, amelyet a vaku nem támogat:
10 SQT1378
Page 11
Vezeték nélküli vakuegységek
Készítsen próbafelvételt az elhelyezés után.
elhelyezése
Mivel a kommunikáció a fényképezőgép villanófény kibocsátásá­val történik, a vaku elhelyezési tartomány a fényképezőgéptől függően változik. A vaku elhelyezési tartományára vonatkozó részleteket olvassa el a fényképezőgép kezelési útmutatójában.
1 Erősítse fel a talpat.
Csúsztassa a rögzítőkart a [LOCK] ikon által jelzett iránnyal ellentétes irányban ( a talpra, amíg az biztonságosan a helyére nem kattan ().
Csúsztassa a rögzítőkart a [LOCK] pozícióba, hogy a vakut rögzítse a helyén.
A vaku eltávolításához csúsztassa a reteszt a [LOCK] nyíllal ellentétes irányba, és csúsztassa ki a talpról.
2 Helyezze el úgy a vakut, hogy a
vezeték nélküli érzékelője (Ⓐ) a fényképezőgép felé nézzen.
Javasoljuk egy maximálisan három távoli vakut tartalmazó, egyetlen csoport használatát.
A vaku esetleg nem villant a fényképezőgép és a téma közötti szög- vagy távolság-különbség miatt.
), és csúsztassa a vakut
A megvilágítási szög rögzítése
Mutasson a vakufejjel egy falra vagy mennyezetre a visszavert vakus fényképezéshez.
Forgassa el a vakufejet.
A széles panel használata
Használja a tartozék széles panelt vakus fényképezéshez, amikor az objektív fókusztávolsága szélesebb (kisebb), mint 12 mm.
Erősítse a széles panelt a vakura.
A megvilágítási szög ugyanaz lesz, mint az objektív látószöge, 7 mm-es fókusztávolsággal.
SQT1378 11
Page 12

Vezérelt (Slave) üzemmód

Óvintézkedések a használat során

A vaku bármilyen, más készülék által villantott vakuval szinkronban, messziről villantható.
1 Állítsa a vakut [SLAVE]
(Vezérelt) módba.
„Vaku üzemmód” (9. oldal)
2 Helyezze el a vakut.
A vaku elhelyezési módja ugyanaz, mint a vezeték nélküli módnál. „Vezeték nélküli vakuegységek elhelyezése” (11. oldal) A vaku elhelyezési tartományára vonatkozó részleteket olvassa el a fényképezőgép kezelési útmutatójában.
Állítsa be a fényképezőgép vaku üzemmódját annak az útmutatónak megfelelően, amely nem villant elővillantást. Ha a fényképezőgép elővillantást végez, a külső vaku a fényképezőgép elővillantására szinkronizál, és a villanófényt nem tudja megfelelően villantani.
A vaku esetleg más fotográfusok által használt vakuegységre reagálva villanthat.
Tudnivalók a vakuegységről
Ne hordozza úgy a vakuegységet, hogy az még a fényké­pezőgépre van erősítve.
Javasoljuk, hogy szállításkor a vakuegységet helyezze be a vakutokba.
A vakuegységet a vakufejjel felfelé helyezze be a vakutokba.
Tudnivalók az elemekről/ akkumulátorokról
Okvetlen távolítsa el az elemeket/akkumulátorokat a vakuegységből, ha azt hosszabb ideig nem használja.
12 SQT1378
Page 13

Műszaki adatok

Vezérszám (Kulcsszám)
20 (ISO100), 14 (ISO100: A széles panel használatakor)
A műszaki adatok minden külön értesítés nélkül változhatnak.
Tápfeszültség: DC 3,0 V (3,0 V )
Használatra javasolt elemek/akkumulátorok
LR6/AA alkáli szárazelemek (2 db)/ HR6/AA újratölthető nikkel­metálhidrid akkumulátorok (Ni-MH) (2 db)
Töltési időtartam
(teljes intenzitású villan­tástól, amíg a [CHARGE] (Töltöttség jelző) lámpa világítani kezd)
Kb. 5 mp: LR6/AA Alkáli szárazelemek Kb. 3 mp: HR6/AA Újratölthető nikkel-metálhidrid akkumulátorok
Villantási időtartam Kb. 1/10000 mp – 1/250 mp
(A vaku intenzitásától függően változik)
Villantások száma
(teljes intenzitású villantással)
Kb. 120 villantás: LR6/AA Alkáli szárazelemek Kb. 200 villantás: HR6/AA Újratölthető nikkel-metálhidrid akku­mulátorok (min. 2400 mAh típus) (Változik a fényképkészítési körülményektől függően.)
AF-segédlámpa Effektív távolság: körülbelül
1 m – 5 m
(Az alkalmazott digitális fényképezőgép és objektív típusától függően változik)
Vaku üzemmódok TTL AUTO/MANUAL/
SL MANUAL/RC
Megvilágítási szög A 12 mm-es objektív látószögét fedi
le (35 mm-es filmes fényképezőgépre átszámítva: 24 mm) (Széles panellel: 7 mm-es objektív, 35 mm-es films fényképezőgépre átszámítva: 14 mm)
Méretek Kb. 61,0 mm (széles) x 52,5 mm
(magas) x 82,0 mm (mély) (a kiálló részek nélkül)
Tömeg (súly) Kb. 230 g (elemekkel/
akkumulátorokkal együtt) Kb. 180 g (fő egység)
Üzemi hőmérséklet 0 °C – 40 °C Üzemi páratartalom 10% – 80% relatív páratartalom
(páralecsapódás nélkül)
A terméken lévő szimbólumok (beleértve a tartozékokat is) az alábbit jelentik:
DC
Magyarországon nyomtatva
SQT1378 13
Loading...