Panasonic DMW-BTC10 Operating Instructions

E
PP
GCGNGKGDGT
Operating Instructions
If you have any questions, visit: USA : www.panasonic.com/support Canada : www.panasonic.ca/english/support
Pour toute assistance supplémentaire, visiter : www.panasonic.ca/french/support
Manuel d’utilisation
使用说明书
BATTERY CHARGER
CHARGEUR DE BATTERIE
Model No.
Modèle
型号
DMW-BTC10
电池充电器
Please read these instructions carefully before using this
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser
l’appareil et de le conserver pour consultation ultérieure.
product, and save this manual for future use.
请于使用前仔细阅读操作使用说明书 , 并妥善保管。
VQT4N13-3
F1012CT3047
Operating Instructions
BATTERY CHARGER
Thank you for purchasing Panasonic product. Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
Contents
Information for Your Safety...........................................................................2
Precautions...................................................................................................7
Accessories and Intended battery pack ........................................................7
Charging the Battery .....................................................................................9
Cautions for Use .........................................................................................10
Specifications..............................................................................................10
Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A.)........................................................11
Limited Warranty (ONLY FOR CANADA) ...................................................14
Information for Your Safety
WARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock or product damage,
Do not expose this unit to rain, moisture, dripping or splashing.
Use only the recommended accessories.
Do not remove covers.
Do not repair this unit by yourself. Refer servicing to qualified service
personnel.
The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
Product identification marking
Product Location
Battery Charger Bottom
2
VQT4N13 (ENG)
About the battery pack
CAUTION
Battery pack (Lithium ion battery pack)
Use the specified unit to recharge the battery pack.
Do not use the battery pack with equipment other than the specified unit.
Do not get dirt, sand, liquids, or other foreign matter on the terminals.
Do not touch the plug terminals (i and j) with metal objects.
Do not disassemble, remodel, heat or throw into fire.
If any electrolyte should come into contact with your hands or clothes, wash it off thoroughly with water. If any electrolyte should come into contact with your eyes, never rub the eyes. Rinse eyes thoroughly with water, and then consult a doctor.
ENGLISH
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the type recommended by the manufacturer.
When disposing the batteries, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Do not heat or expose to flame.
Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct sunlight for a long period
of time with doors and windows closed.
Warning
Risk of fire, explosion and burns. Do not disassemble, heat above 60 xC (140 oF) or incinerate.
About the battery charger
CAUTION! To reduce the risk of fire, electric shock or product damage,
Do not install or place this unit in a bookcase, built-in cabinet or in another confined space. Ensure this unit is well ventilated.
The battery charger is in the standby condition when the AC power supply cord is connected. The primary circuit is always “live” as long as the power cord is connected to an electrical outlet.
(ENG) VQT4N13
3
(For the U.S.A. and CANADA) Battery charger
This battery charger operates on AC between 110 V and 240 V. But
In the U.S.A. and Canada, the battery charger must be connected to a 120 V AC power supply only.
When connecting to an AC supply outside of the U.S.A. or Canada, use a plug adaptor to suit the AC outlet configuration. When connecting to a supply of greater than AC 125 V, ensure the cord you use is
suited to the voltage of the AC supply and the rated current of the battery charger.
Contact an electrical parts distributor for assistance in selecting a suitable AC plug adaptor or AC cord set.
About the AC mains lead with a moulded three pin plug
4
VQT4N13 (ENG)
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN THE U.S.A.
FCC Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any unauthorized changes or modifications to this equipment would void the user’s authority to operate this device.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Responsible Party:
Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
Support Contact: http://www.panasonic.com/contactinfo
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN CANADA.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
(ENG) VQT4N13
5
-If you see this symbol­Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic
Equipment (private households)
This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis. Alternatively, in some countries you may be able to return your products to your local retailer upon the
Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
purchase of an equivalent new product.
6
VQT4N13 (ENG)
Precautions
PP
E
This battery charger*1 is dedicated for Panasonic battery pack*2. Please use
genuine Panasonic batteries.
*1 Indicated as *2 Indicated as
Please also read the manual of your digital camera.
battery charger or charger in the text. battery pack or battery in the text.
Accessories and Intended battery pack
Check that all the accessories are supplied before using the product. Product numbers correct as of October 2012. These may be subject to change.
DMW-BTC10 Battery Charger AC Cable
DMW-BTC10PP K2CA2CA00025
Intended battery pack: DMW-BLF19PP (U.S.A. and CANADA)/ DMW-BLF19E (For Other Countries)
DMW-BTC10 Battery Charger AC Mains Lead AC Cable
DMW-BTC10E K2CT3YY00034 K2CQ2YY00082
Intended battery pack: DMW-BLF19E
(ENG) VQT4N13
7
DMW-BTC10 Battery Charger AC Cable
GC
GN
GK
GT
DMW-BTC10G K2CT3YY00034 K2CQ2YY00082
In Saudi Arabia, always use A.
Intended battery pack: DMW-BLF19E
DMW-BTC10 Battery Charger
DMW-BTC10 Battery Charger
DMW-BTC10 Battery Charger
DMW-BTC10 Battery Charger
GD
DMW-BTC10G
Intended battery pack: DMW-BLF19E
DMW-BTC10G
Intended battery pack: DMW-BLF19GK
DMW-BTC10G
Intended battery pack: DMW-BLF19E
DMW-BTC10GT
AC Cable
K2CJ2YY00052
AC Cable
K2CA2YY00130
AC Cable
K2CR2YY00026
AC Cable
K2CA2YY00129
8
VQT4N13 (ENG)
Intended battery pack: DMW-BLF19E or DMW-BLF19GT
Charging the Battery
Always use genuine Panasonic batteries (P7, 8).If you use other batteries, we cannot guarantee the quality of this
product.
1 Connect the AC cable (AC mains
lead).
• Do not use any other AC cables (AC mains leads) except the supplied one.
• The AC cable (AC mains lead) is dedicated for this unit. Do not use it with other devices.
2 Attach the battery by paying
attention to its direction, then slide the battery in until it is secure.
• The [CHARGE] indicator A lights up and charging begins.
About the [CHARGE] indicator
The [CHARGE] indicator turns on:
The [CHARGE] indicator is turned on during charging.
The [CHARGE] indicator turns off:
The [CHARGE] indicator will turn off once the charging has completed without any problem. (Disconnect the AC cable (AC mains lead) from the electrical socket and detach the battery after charging is completed.)
When the [CHARGE] indicator flashes
• The battery temperature is too high or too low. It is recommended to charge the battery again in an ambient temperature of between 10 and 86
o
• The terminals of the charger or the battery are dirty. In this case, wipe them
F).
with a dry cloth.
Removing the battery
Slide the battery in the reverse order of insertion and remove.
o
C and 30oC (50 oF
(ENG) VQT4N13
9
Charging time
Charging time Approx. 220 min
The indicated charging time is for when the battery has been
discharged completely. The charging time may vary depending on how the battery has been used. The charging time for the battery in hot/cold environments or a battery that has not been used for a long time may be longer than normal.
Note
The battery becomes warm after using it and during and after charging. The charger also becomes warm during charging. This is not a malfunction.
The battery can be recharged even when it still has some charge left, but it is not recommended that the battery charge be frequently topped up while the battery is fully charged. (Since characteristic swelling may occur.)
Cautions for Use
The charger may generate whirring sounds when it is being used. This is not a malfunction.
Keep the charger 1 m (3.3 feet) or more away from radio.
Do not put heavy objects or step on this unit.
Specifications
Specifications are subject to change without notice.
Battery Charger
Input: AC 110 V to 240 V, 50/60 Hz, 0.2 A Output: DC 8.4 V, 0.65 A
Dimensions Approx. 65.0 mm (W)k28.0 mm (H)k91.5 mm (D)
[2.56q (W)k1.10q(H)k3.60q (D)] (excluding the projecting parts)
Mass (weight) Approx. 78 g
/0.172 lb
For the U.S.A.
Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
http://www.panasonic.com
For CANADA
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
www.panasonic.com
10
VQT4N13 (ENG)
Printed in Japan
Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A.)
Panasonic Products Limited Warranty
Limited Warranty Coverage (For USA Only)
If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Corporation of North America (referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (“warranty period”), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The decision to repair, replace or refund will be made by the warrantor.
Product or Part Name Parts Labor
Digital Camera Accessories 90 Days 90 Days
Batteries (Non-rechargeable batteries are not warranted.)
During the “Labor” warranty period there will be no charge for labor. During the “Parts” warranty period, there will be no charge for parts. This Limited Warranty excludes both parts and labor for non-rechargeable batteries, antennas, and cosmetic parts (cabinet). This warranty only applies to products purchased and serviced in the United States. This warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold “as is”.
Mail-In Service
Online Repair Request
To submit a new repair request and for quick repair status visit our Web Site at www.panasonic.com/repair
--Online Repair Request
.
10 Days Not Applicable
(ENG) VQT4N13
11
When shipping the unit, carefully pack, include all supplied accessories listed in the Owner’s Manual, and send it prepaid, adequately insured and packed well in a carton box. When shipping Lithium Ion batteries please visit our Web Site at www.panasonic.com/BatteryHandling up to date information. Include a letter detailing the complaint, a return address and provide a daytime phone number where you can be reached. A valid registered receipt is required under the Limited Warranty.
IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY PERIOD, THE PURCHASER WILL BE REQUIRED TO FURNISH A SALES RECEIPT/PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OF PURCHASE, AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE. CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE.
Limited Warranty Limits And Exclusions
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, introduction of sand, humidity or liquids, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or service by anyone other than a Factory Service Center or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY COVERAGE”. THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY.
(As examples, this excludes damages for lost time, travel to and from the servicer, loss of or damage to media or images, data or other memory or recorded content. The items listed are not exclusive, but for illustration only.)
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or Service Center. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantor’s Consumer Affairs Department at the addresses listed for the warrantor.
PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY, ARE YOUR RESPONSIBILITY.
12
VQT4N13 (ENG)
as Panasonic is committed to providing the most
Customer Services Directory (United States)
Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Service Center; purchase Parts and Accessories; or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web Site at:
http://www.panasonic.com/support
or, contact us via the web at:
http://www.panasonic.com/contactinfo
For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-877-833-8855
Accessory Purchases (United States)
Purchase Parts, Accessories and Owner's Manual online for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: http://www.pstc.panasonic.com Or, send your request by E-mail to: npcparts@us.panasonic.com You may also contact us directly at: 1-800-237-9080 (Fax Only) (Monday-Friday 9am-9pm EST) Panasonic National Parts Center 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032 (We accept Visa, MasterCard, Discover Card, American Express)
For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-866-605-1277
As of April 2014
(ENG) VQT4N13
13
Limited Warranty (ONLY FOR CANADA)
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY
Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and for a period as stated below from the date of original purchase agrees to, at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The decision to repair, replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc.
Digital Camera One (1) year, parts and labour Digital Camera Peripherals One (1) year, parts and labour Digital Camera Accessories Ninety (90) days, parts and labour
This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada, which product was not sold “as is”, and which product was delivered to you in new condition in the original packaging.
IN ORDER TO BE ELIGIBLE TO RECEIVE WARRANTY SERVICE HEREUNDER, A PURCHASE RECEIPT OR OTHER PROOF OF DATE OF ORIGINAL PURCHASE, SHOWING AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE IS REQUIRED
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by Panasonic Canada Inc., or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, improper batteries, power line surge, lightning damage, modification, introduction of sand, humidity or liquids, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or service by anyone other than a Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.
Panasonic Canada Inc.
14
VQT4N13 (ENG)
Dry cell batteries, printer ink cartridge and paper are also excluded from coverage under this warranty. Rechargeable batteries are warranted for ninety (90) days from date of original purchase.
THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. (As examples, this warranty excludes damages for lost time, travel to and from the Authorized Servicer, loss of or damage to media or images, data or other memory or recorded content. This list of items is not exhaustive, but for illustration only.)
In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary depending on your province or territory.
WARRANTY SERVICE For product operation, repairs and information assistance, please visit
our Support page:
www.panasonic.ca/english/support
(ENG) VQT4N13
15
Manuel d’utilisation
CHARGEUR DE BATTERIE
Merci d’avoir arrêté votre choix sur un produit Panasonic. Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et de le conserver pour consultation ultérieure.
Table des matières
Précautions à prendre.................................................................................16
Précautions.................................................................................................20
Accessoires et batterie requise ................................................................... 20
Chargement de la batterie...........................................................................21
Précautions d’utilisation ..............................................................................22
Spécifications..............................................................................................22
Garantie limitée...........................................................................................23
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de dommages à l’appareil :
N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à l’égouttement ou aux éclaboussements;
Utilisez exclusivement les accessoires recommandés;
Ne retirez pas les couvercles;
Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez toute réparation à un technicien de
service qualifié.
La prise de courant doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessible.
Étiquettes d’identification du produit
Produit Emplacement
Chargeur de batterie Sous l’appareil
16
VQT4N13 (FRE)
À propos de la batterie
FRANÇAIS
ATT ENT ION
Batterie (batterie au lithium-ion)
Utilisez l’appareil spécifié pour recharger la batterie.
N’utilisez la batterie avec aucun autre appareil que l’appareil spécifié.
Évitez que de la saleté, du sable, des liquides ou d’autres corps étrangers n’entrent en
contact avec les bornes.
Ne touchez pas les bornes des fiches (i et j) avec des objets métalliques.
Évitez de démonter, remodeler, chauffer ou jeter au feu.
Si de l’électrolyte entre en contact avec vos mains ou vos vêtements, lavez-les avec beaucoup d’eau. Si de l’électrolyte entre en contact avec vos yeux, ne les frottez pas. Rincez-vous les yeux avec beaucoup d’eau, puis consultez un médecin.
ATT ENT ION
Danger d’explosion si la batterie n’est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement par une batterie du type recommandé par le fabricant.
Suivez les instructions des autorités locales ou celles du détaillant pour jeter les batteries usées.
N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes
fermées pendant une longue période de temps.
Avertissement
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas démonter, chauffer à plus de 60 xC (140 xF) ou incinérer.
(FRE) VQT4N13
17
À propos du chargeur de batterie
ATTENTION! Afin d’éviter tout risque d’incendie, de choc électrique ou de dommage à l’appareil :
N’installez pas ou ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, une armoire ou tout autre espace confiné. Assurez-vous que la ventilation de l’appareil est adéquate.
Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est connecté. Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché à une prise électrique.
(Pour les États-Unis et le Canada)
Chargeur de batterie
Ce chargeur fonctionne sur le secteur entre 110 V et 240 V. Toutefois
Aux États-Unis et au Canada, le chargeur doit être branché sur une prise secteur de
120 V seulement.
Lors du branchement à une prise secteur à l’extérieur des États-Unis ou du Canada,
utilisez un adaptateur conforme à la configuration de la prise secteur.
Si un branchement à une source de courant supérieur à 125 V doit être effectué, assurez-
vous que le cordon d’alimentation est approprié à la source de courant et au chargeur.
Communiquez avec un revendeur de produits électroniques pour plus de renseignements
quant à la sélection appropriée d’adaptateurs secteurs ou de câbles d’alimentation.
CE QUI SUIT NE S’APPLIQUE QU’AU CANADA.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
18
VQT4N13 (FRE)
-Si ce symbole apparaît-
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
cas d’achat d’un produit équivalent.
(FRE) VQT4N13
19
Précautions
PP
E
Ce chargeur de batterie*1 est conçu spécifiquement pour les blocs-batterie*2 de
marque Panasonic. Veuillez utiliser des batteries Panasonic authentiques.
*1 Dans le présent manuel, le chargeur de batterie est désigné par le terme
chargeur de batterie ou chargeur.
*2 Dans le présent manuel, le bloc-batterie est désigné par le terme bloc-
batterie ou batterie.
Veuillez lire également le manuel d’utilisation de votre appareil photo numérique.
Accessoires et batterie requise
Veuillez vérifier la présence de tous les accessoires avant d’utiliser le produit. Les numéros de modèle sont à jour en date d’octobre 2012. Ils sont sujets à changements.
DMW-BTC10 Chargeur de batterie
DMW-BTC10 Chargeur de
20
VQT4N13 (FRE)
DMW-BTC10PP
Batterie requise : DMW-BLF19PP (États-Unis et Canada)/ DMW-BLF19E (Autres pays)
batterie
DMW-BTC10E K2CT3YY00034 K2CQ2YY00082
Batterie requise : DMW-BLF19E
Cordon d’alimentation c.a.
K2CA2CA00025
Cordon d’alimentation c.a.
Chargement de la batterie
Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (P20).Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la
qualité de ce produit.
1 Connexion du cordon
d’alimentation c.a.
• Assurez-vous de n’utiliser que le cordon d’alimentation c.a. fourni.
• Le cordon d’alimentation c.a. est conçu spécifiquement pour ce chargeur. Ne l’utilisez pas avec d’autres appareils.
2 Installez la batterie en faisant
attention à son orientation, puis faites-la glisser.
• L’indicateur [CHARGE] A s’allume et le chargement démarre.
À propos du voyant [CHARGE]
L’indicateur [CHARGE] s’allume :
Le chargement démarre lorsque l’indicateur [CHARGE] s’allume.
L’indicateur [CHARGE] s’éteint :
L’indicateur [CHARGE] s’éteint lorsque le chargement s’est effectué sans problème. (Déconnectez le cordon d’alimentation c.a. de la prise de courant et détachez la batterie une fois le chargement terminé.)
Lorsque le voyant [CHARGE] clignote
• La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous recommandons de charger à nouveau la batterie à une température ambiante entre 10 oC à 30 oC (50 oF à 86 oF).
• Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez­les avec un linge sec.
Retrait de la batterie
Faites glisser la batterie dans le sens contraire à celui de l’insertion et retirez-la.
(FRE) VQT4N13
21
Temps de chargement
Temps de chargement Environ 220 minutes
Le temps de chargement indiqué est celui lorsque la batterie est complètement déchargée. Le temps de chargement varie selon l’utilisation de la batterie. La durée de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été utilisée pendant une période prolongée peut être plus longue que d’habitude.
Nota
La batterie se réchauffe après son utilisation, ainsi que pendant et après le chargement. Le chargeur se réchauffe également durant le chargement. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Il est possible de recharger la batterie même si elle n’est pas complètement à plat mais il n’est pas recommandé de recharger fréquemment la batterie lorsque celle-ci est déjà chargée à plein. (La batterie pourrait se gonfler.)
Précautions d’utilisation
Le chargeur peut générer des bourdonnements lorsqu’il est en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Gardez le chargeur à 1 m (3,3 pieds) ou plus des radios.
Évitez de poser des objets lourds sur le chargeur ou de le piétiner.
Spécifications
Les spécifications sont sous réserve de modifications.
Chargeur de batterie
Entrée : CA 110 V à 240 V 50/60 Hz, 0,2 A Sortie : CC 8,4 V 0,65 A
Dimensions Environ 65,0 mm (L)k28,0 mm (H)k91,5 mm (P)
Poids Environ 78 g/0,172 lb
Pour le Canada
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
www.panasonic.com
22
VQT4N13 (FRE)
[2,56 po (L)k1,10 po (H)k3,60 po (P)] (parties en saillie non comprises)
Imprimé au Japon
Garantie limitée
POUR LE CANADA
5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3
PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉE
Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d’œuvre dans un contexte d’utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d’achat original et, dans l’éventualité d’une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d’une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d’achat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc.
Appareils photo numériques Un (1) an, pièces et main-d’œuvre Périphériques pour appareils photo
numériques Accessoires d’appareils photo
numériques
La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel » et doit avoir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine.
POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D’UN REÇU D’ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D’ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L’ACHAT REQUISE.
RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS
La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l’usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d’un accident, d’un usage abusif ou impropre, de
Panasonic Canada Inc.
Un (1) an, pièces et main-d’œuvre
Quatre-vingt-dix (90) jours, pièces et main-d’œuvre
, EST
(FRE) VQT4N13
23
négligence, d’une manutention inadéquate, d’une mauvaise application, d’une altération, d’une installation ou de réglages impropres, d’un mauvais réglage des contrôles de l’utilisateur, d’un mauvais entretien, de piles inadéquates, d’une surtension temporaire, de la foudre, d’une modification, de la pénétration de sable, de liquides ou d’humidité, d’une utilisation commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d’une réparation effectuée par une entité autre qu’un centre de service Panasonic agréé ou encore d’une catastrophe naturelle.
Les piles sèches, les cartouches d’encre et le papier sont également exclus de la présente garantie. Les piles rechargeables sont couvertes par une garantie de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat original.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d’exemples, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu’à et depuis un centre de service agréé, la perte ou la détérioration de supports ou d’images, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n’est pas exhaustive et n’est fournie qu’à des fins explicatives.)
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci­dessus peuvent ne pas être applicables. La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d’autres droits pouvant varier selon votre province ou territoire de résidence.
SERVICE SOUS GARANTIE Pour tout renseignement sur les produits, réparation ou assistance
technique, veuillez visiter notre page Soutien :
www.panasonic.ca/french/support
24
VQT4N13 (FRE)
Loading...
+ 56 hidden pages