Panasonic DMREX99V User Manual [de]

Bedienungsanleitung

DVD-Recorder

Modell Nr. DMR-EX99V

 

IN 2

S VIDEO VIDEO

L/MONO AUDIO R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sehr geehrter Kunde

Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch. Diese Anleitung bitte aufbewahren.

Anleitung

Schnellstart

 

 

 

 

Grundlegende

Wiedergabe

 

 

Hinweis zu DVB-Funktionen

Dieser DVD-Recorder dient lediglich zum Betrachten und Aufnehmen frei empfangbarer Kanäle, nicht für Pay TV oder verschlüsselte Kanäle.

Bei “DVB” und beim “DVB”-Logo handelt es sich um Marken des DVB Project.

TV Guide für digitale Sendungen

Deutschland/Österreich/Italien/Spanien

TV Guide für analoge Sendungen

Deutschland/Österreich/Italien/Spanien/Schweiz

Das GUIDE Plus+-System ist in den oben genannten Ländern verfügbar. (gemäß Dezember 2009)

≥In einigen Regionen der oben aufgeführten Länder steht dieser Dienst unter Umständen nicht zur Verfügung.

≥Die versorgten Bereiche können sich unter Umständen ändern.

Hinweis zu den Beschreibungen in der vorliegenden Bedienungsanleitung

≥Referenzseiten werden in der Form “> ±±” angegeben.

Von diesem Gerät unterstützter Regionalcode

Regionalcodes werden DVD-Recordern und DVD-Videos entsprechend der Regionen zugeteilt, in denen sie verkauft werden.

≥Der Regionalcode dieses Gerätes ist “2”.

≥Das Gerät ermöglicht die Wiedergabe von DVD-Videos, die mit “2” oder “ALL” markiert sind.

Beispiel:

2 ALL 235

Web Site: http://www.panasonic-europe.com

 

EG

VQT2J47

Inhaltsverzeichnis

Einstieg

Mitgeliefertes Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Informationen zur Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vorsichtsmaßnahmen zur Festplatte . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Pflege des Geräts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Informationen zu Videokassetten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Anleitung Schnellstart

Anordnung der Bedienelemente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Leichter Zugriff auf verschiedene Funktionen

— FUNCTION MENU-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 SCHRITT 1 Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 SCHRITT 2 Einstellungen des Kanalempfangs und

Einstellungen des TV-Bildseitenverhältnisses . . . . . . 12

TV Guide System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Einstellungen des TV Guide für analoge Sendungen . . . . . . . . . 13 Herunterladen der TV Guide-Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Festplattenund Disc-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . 14 Informationen über USB-Speicher und Karte . . . . . . . . 16 Bezüglich der DivX Dateien, Musikdateien

und Standbilder (JPEG). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Handhabung der Speichermedien . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Grundlegende Wiedergabe

Fernsehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Wiedergabe von Videoaufzeichnungen/Wiedergabe

von “Nur Wiedergabe”-Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Aufnehmen von Fernsehprogrammen . . . . . . . . . . . . . . 21 Timer-Aufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 One Touch Kopie (VHS > HDD oder DVD) . . . . . . . . . . 24

Löschen von Titeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Fortgeschrittene Aufnahme

Hinweise zur Aufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Fortgeschrittene Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

HDD und DVD-Aufnahmemodi und ungefähre Aufnahmezeiten . . . . . .27 VHS Aufnahmemodi und Dauer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Wenn der Formatbestätigungsbildschirm angezeigt wird . . . . . .28 Wenn eine aufgenommene Disc herausgenommen wird . . . . . .28 Flexible Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Wiedergabe während der Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Aufnahme von Sendungen von einem

externen Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Timer-Aufnahmen mit dem Fernseher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Aufnahme vom digitalen Satelliten-Receiver

oder analogen Decoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Mit externem Gerät gekoppelte Timer-Aufnahmen

(Digital Satelliten-Receiver) — EXT LINK . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Kopieren von einem Videokassetten-Rekorder. . . . . . . 31 Erweitere Timer-Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Aufnahme von Fernsehserien (Nur bei digitalen Sendungen). . . . . . . .32 Programmieren von Timer-Aufnahmen mit Hilfe der SHOWVIEW-

Nummer (Nur bei analogen Sendungen). . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Manuelles Programmieren von Timer-Aufnahmen . . . . . . . . . . .33 Überprüfen, Ändern und Löschen eines Programms,

oder Aufheben einer Überlappung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 So brechen Sie die Aufnahme nach dem Start ab . . . . . . . . . . . .34 Wenn der “Timer-Überschneidung”

-Bildschirm angezeigt wird. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Sprache für digitale Sendungen mit Multi Audio

oder Multi Untertitel (Nur bei digitalen Sendungen). . . . . . . . . .34 Ersatzaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Automatische Erneuerungsaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Hinweise zur Timer-Aufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Auswahl des Programms aus dem gewünschten

Programmtyp oder Profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Suchen nach Programmen in der TV Guide-Liste . . . . . . . . . . . .35 Schritte im TV Guide-System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Ändern der Einstellungen und Bearbeiten des TV Guide

für analoge Sendungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Erweiterte Festplattenoder Discwiedergabe . . . . . . . . 38

Bedienung während der Wiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Umschalten des Tons während der Wiedergabe . . . . . . . . . . . . .38

Auswahl aufgenommener Programme (Titel) zur Wiedergabe —DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Umschalten der DIRECT NAVIGATOR-Anzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 So sortieren Sie die Titel zur Vereinfachung der Suche . . . . . . .39 Wiedergabe der zuammengefassten Titel [HDD] . . . . . . . . . . . . .39 Zum Editieren der Titelgruppe [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Erweiterte Videokassetten-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . 40

Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Einstellen des Widergabebildes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 VHS Index-Suchsystem (VISS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Umschalten des Tons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 S-VHS Quasi-Wiedergabe (SQPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Wiedergeben von DivX, Musikdateien und

Standbildern (JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Das Bildschirmmenü anzeigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Wiedergabe von Musikdateien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Wiedergeben von DivX Videomaterial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Wiedergeben von Standbildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Diashow starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Nützliche Funktionen bei der Standbildwiedergabe . . . . . . . . . . .44

Musik wiedergeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Für Wiedergabe einer Musik CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Auf Festplatte kopierte Musik Abspielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Nützliche Funktionen bei der Musikwiedergabe. . . . . . . . . . . . . .45

Verknüpfter Betrieb mit dem Fernseher

(VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link). . . . . . . . . . . . . . . 46

Einfache Steuerung nur mit der VIERA-Fernbedienung . . . . . . .47

Praktische Funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

FUNCTION MENU-Anzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Unterbrechen des Fernsehprogramms, das Sie gerade sehen

—Pause Live TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

Eingeben von Text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

VQT2J47

2

Bearbeiten

Editieren von Titeln/Kapiteln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Erstellen, Editieren und Wiedergeben

von Playlists (Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Bearbeiten von Standbildern und Musik . . . . . . . . . . . .54 Erstellen, Editieren und Wiedergeben

von Playlists (Bild) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56

Kopieren

Kopieren von Titeln oder Playlists (Video). . . . . . . . . . .58

Kopieren [Video (HDD zu DVD)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Kopieren mit Hilfe der Kopierliste—Fortg. Kopieren. . . . . . . . . . 60 Kopieren einer Videokassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Kopieren eines Videos (MPEG2)

von einem Video-Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Kopieren von Videos (MPEG2) von einer SD-Karte. . . . . . . . . . 63 Kopieren einer finalisierten DVD-R, DVD-R DL,

DVD-RW (DVD-Video-Format), +R oder +R DL . . . . . . . . . . . 63

Kopieren von Standbildern/Playlist (Bild) . . . . . . . . . . .64

Kopieren neuer Standbilder auf die SD-Karte

oder den USB-Speicher—Neue Bilder kop. . . . . . . . . . . . . . . 64 Kopieren mit Hilfe der Kopierliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Kopieren von Standbildern auf USB-Speichermedien . . . . . . . . 65

Musik auf Festplatte kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66

Über die Gracenote® Datenbank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Musik von einer CD kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Kopieren von Musik von einem USB-Speicher oder

von CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 So aktualisieren Sie die Gracenote® Datenbank . . . . . . . . . . . . 67

Menü einrichten

Bildschirmmenüs/Statusmeldung. . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Festplatten-, Discund Kartenverwaltung . . . . . . . . . . .70

Allgemeine Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Speicherschutz einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Benennen einer Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Löschen aller Titel und Playlists (Video)

—Alle Titel löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Alle Inhalte löschen—Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Auswählen des Hintergrundformats—Top Menu. . . . . . . . . . . . 71 Auswählen, ob das Top Menu zuerst angezeigt werden soll

—Auto-Play wählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Ermöglichen der Wiedergabe von Discs auf anderen Geräten

—Finalisierung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Erstellen des Top Menu—Top Menu erstellen . . . . . . . . . . . . . 72

Ändern der Geräteeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73

Allgemeine Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Sendertabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Sonstige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Sonstige Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80

Steuern des Fernsehers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Referenz

Zusätzliche Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Anschluss eines Fernsehers mit AUDIO/VIDEO-Buchsen . . . . .

81

 

 

Anschließen eines Verstärkers mit digitalem Eingang . . . . . . . .

81

 

 

. . . . . .Anschließen eines Stereo-Verstärkers

. . . . . . . . . . . . . .

81

 

 

Anschluss an einen HDMI-kompatiblen Fernseher

 

Einstieg

 

und Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

82

 

Anschließen eines Fernsehers und Videorecorders

83

 

 

 

Verbindung eines TV-Gerätes mit VCR,

 

 

 

 

digitalen Satellitenempfängern oder analogen Decodern. . . . .

83

 

 

Häufig gestellte Fragen . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

84

 

 

Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

86

 

 

Fehlersuchliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

88

 

 

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

95

 

Schnellstart

Glossar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

96

Anleitung

. . . . . . . . . . . . .Sicherheitsmaßnahmen

. . . . . . . . . . . .

97

 

 

Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Hinterer Einband

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grundlegende

Wiedergabe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fortgeschrittene

Aufnahme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bearbeiten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kopieren

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Menü einrichten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Referenz

 

 

 

 

 

 

VQT2J47

3

Einstieg

 

Mitgeliefertes Zubehör

 

 

 

Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile mitgeliefert wurden.

 

 

 

(Produktnummern von November 2009. Änderungen jederzeit möglich.)

 

(N2QAYB000470)

 

 

 

1 Fernbedienung

1 Netzkabel

1 HF-Koaxialkabel

2 Batterien

 

Nur für den Gebrauch mit diesem

 

für Fernbedienung

 

Gerät. Nicht mit einem anderen

 

 

 

Gerät verwenden.

 

 

 

Verwenden Sie auch keine anderen

 

 

 

Gerätekabel mit diesem Gerät.

 

 

Informationen zur Fernbedienung

Batterien

≥Legen Sie die Batterien mit richtiger Polarität (i und j) in die Fernbedienung ein.

Gebrauch

Fernbedienungssensor

R6/LR6, AA

≥Verwenden Sie Alkalioder Manganbatterien. ≥Verwenden Sie nicht alte und neue Batterien zusammen. ≥Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen. ≥Niemals starker Hitze oder offenem Feuer aussetzen.

≥Lassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in einem Auto mit geschlossenen Türen und Fenstern zurück, das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.

≥Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander, und schließen Sie sie nicht kurz.

≥Versuchen Sie nicht, Alkalioder Manganbatterien wieder aufzuladen.

≥Verwenden Sie keine Batterien mit teilweise abgelöstem Mantel.

Bei unsachgemäßer Handhabung von Batterien kann Elektrolyt auslaufen und Gegenstände beschädigen oder einen Brand verursachen.

Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt werden soll. Lagern Sie die Batterien an einem kühlen, dunklen Ort.

Fernbedienungsbetrieb (> 7)

20

30 20

30

7 m frontal vor dem Gerät

Der Abstand und die Winkel sind als annähernde Angaben zu betrachten.

VQT2J47

4

NEIN
Dieses Gerät
Videorecorder

Vorsichtsmaßnahmen zur Festplatte

Die Festplatte ist ein Speichermedium mit großer Kapazität, das aufgrund der Präzisionsbauteile und der hohen Drehzahl sehr empfindlich ist und leicht beschädigt werden kann.

Grundsätzlich ist es ratsam, von wichtigen Aufnahmen eine Sicherungskopie auf einer Disc anzulegen.

Die Festplatte darf keinen Vibrationen/Stößen und keinem Staub ausgesetzt werden.

Ein ungünstiger Standort oder eine unsachgemäße Handhabung der Festplatte kann dazu führen, dass das aufgezeichnete Material beschädigt wird und keine Wiedergabe und Aufnahme mehr möglich ist. Insbesondere während des Betriebs ist darauf zu achten, dass die Festplatte keinen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt und das Netzkabel nicht abgetrennt wird. Bei einem Stromausfall während der Aufnahme oder Wiedergabe können die Daten beschädigt werden.

Die Festplatte ist als Zwischenspeicher konzipiert.

Die Festplatte eignet sich nicht zur Langzeitspeicherung. Verwenden Sie sie als Zwischenspeicher zum einmaligen Ansehen von Aufnahmen, zum Editieren oder zum Kopieren. Es ist ratsam, das aufgenommene Material auf einer Disc zu speichern bzw. die Originaldaten oder CDs, von denen sie kopiert wurden, aufzubewahren.

Erstellen Sie bei Problemen mit der Festplatte umgehend eine Sicherungskopie von allen Aufnahmen.

Störgeräusche und Bildstörungen (Raster im Bild usw.) sind Anzeichen dafür, dass die Festplatte nicht richtig arbeitet. Wenn in diesem Fall das Festplattenlaufwerk verwendet wird, kann sich das Problem verschlimmern. Im schlimmsten Fall wird das Festplattenlaufwerk unbrauchbar. Kopieren Sie bei Problemen umgehend das gesamte Material auf eine Disc, und wenden Sie sich an den Kundendienst. Beschädigte Aufnahmen (Daten) auf der Festplatte sind unwiderruflich verloren.

≥Wenn das Gerät einoder ausgeschaltet wird, könnte es zu einem unerwarteten Geräusch kommen. Dies bedeutet nicht, dass dieses Gerät ein Problem hat.

Einstieg

Wichtige Hinweise zum Standort

Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Lüfter auf der

Rückseite und die Kühlöffnungen an der Seite frei sind. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche, die keinen

Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.

Stellen Sie das Gerät nicht auf einen

Videorecorder oder auf ein anderes Wärme abgebendes Gerät.

≥Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, der häufigen Temperaturschwankungen unterliegt.

≥Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, an dem keine Kondensation auftritt. Bei Kondensation bildet sich auf einer kalten Fläche, die einer plötzlichen starken Temperaturänderung

ausgesetzt ist, Feuchtigkeit. Dieses Kondenswasser kann Teile im Inneren des Geräts beschädigen.

Bedingungen, unter denen Kondensation auftreten kann

Bei einer extremen Temperaturänderung (wenn das Gerät von einem sehr warmen an einen sehr kalten Ort gebracht wird oder umgekehrt, wenn das Zimmer durch eine Klimaanlage gekühlt wird oder wenn das Gerät dem direkten Luftstrahl einer Klimaanlage ausgesetzt ist). Ist die Festplatte (die sich beim Betrieb erwärmt) kalter Luft ausgesetzt, kann sich Kondenswasser auf der Festplatte bilden und die Köpfe usw. beschädigen.

Räume mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Wasserdampf.

In tropischen Ländern während der Regenzeit.

Schalten Sie das Gerät in solchen Fällen nicht ein, und warten Sie ca. zwei bis drei Stunden, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.

Zigarettenrauch usw. kann Fehlfunktionen und

Störungen verursachen.

Achten Sie darauf, dass kein Zigarettenrauch, kein Insektenspray und keine anderen Dämpfe in das Gerät gelangen, da es sonst zu Störungen kommen kann.

Während des Betriebs

≥Das Gerät darf nicht bewegt und keinen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt werden. (Ansonsten kann die Festplatte beschädigt werden.)

≥Das Netzkabel darf nicht abgetrennt und die Sicherung nicht unterbrochen werden.

Bei eingeschaltetem Gerät dreht sich die Festplatte mit hoher Geschwindigkeit. Gewisse Laufgeräusche und Schwingungen sind kein Anzeichen einer Störung.

Beim Wechseln des Gerätestandortes

1Schalten Sie das Gerät aus. (Warten Sie, bis die Anzeige “BYE” im Display erlischt.)

2 Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose ab.

3Nehmen Sie das Gerät erst hoch, wenn es vollkommen zum Stillstand gekommen ist (nach ca. 2 Minuten). Vorher kann es zu Vibrationen und Stößen kommen. (Auch nach dem Ausschalten des Geräts läuft die Festplatte noch kurze Zeit weiter.)

Restliche Festplatten-Aufnahmezeit

Das Gerät arbeitet mit einer VBR-(Variable Bit Rate-) Datenkompression, die aufgenommenen Datensegmente entsprechend den Videodatensegmenten variiert. Dadurch kann es zu Differenzen zwischen der angezeigten Zeit und der Aufnahmerestzeit kommen.

Reicht die Restzeit nicht aus, löschen Sie nicht mehr benötigte Titel, um Platz frei zu geben, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen. (Das Löschen einer Playlist (Video) erhöht nicht die verfügbare Zeit.)

Haftungsausschluss für Aufnahmematerial

Panasonic übernimmt keine Haftung für Schäden, die bei Problemen direkt oder indirekt durch den Verlust von Aufnahmen oder Editiermaterial (Daten) entstanden sind, und leistet keinen Ersatz für verlorenes Material, wenn die Aufnahme oder das Editieren nicht richtig ausgeführt werden konnte. Gleiches gilt auch bei einer Reparatur des Geräts (auch wenn es sich um ein nicht mit der Festplatte in Zusammenhang stehendes Bauteil handelt).

VQT2J47

5

Pflege des Geräts

Die Präzisionsteile in diesem Gerät reagieren empfindlich auf Umgebungseinflüsse, insbesondere Temperatur, Luftfeuchtigkeit und Staub. Zigarettenrauch kann ebenfalls eine Funktionsstörung oder einen Ausfall verursachen.

Wischen Sie dieses Gerät zum Reinigen mit einem weichen, trockenen Tuch ab.

≥Verwenden Sie zum Reinigen dieses Geräts auf keinen Fall Alkohol, Lackverdünner oder Benzin.

≥Bevor Sie ein chemisch behandeltes Tuch benutzen, lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung des Tuches sorgfältig durch.

Für ungetrübten Hörund Sehgenuss beachten Sie die folgenden Punkte.

Staub und Verunreinigungen können sich im Laufe der Zeit auf der LaserLinse des Geräts ansammeln und die Aufnahme oder Wiedergabe von Discs verhindern.

Verwenden Sie den DVD-Linsenreiniger (nicht im Lieferumfang enthalten) ungefähr einmal jährlich, je nach der Häufigkeit des Gebrauchs und der Betriebsumgebung. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung des Linsenreinigers vor Gebrauch sorgfältig durch.

DVD-Linsenreiniger: RP-CL720E

≥In manchen Ländern ist dieser Linsenreiniger möglicherweise nicht im Handel erhältlich.

So reinigen Sie die Videoköpfe

Schmutz auf den Videoköpfen kann die Aufnahme und Wiedergabe beeinträchtigen.

Wenn das Bild nicht besser wird, verwenden Sie eine optionale Kopfreinigungs-Kassette. Sollte das Problem weiterhin bestehen, so wenden Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal.

Informationen zu Videokassetten

Videokassetten

≥Brechen Sie die Lasche einer

 

Videokassette ab, um

 

versehentliches Löschen zu

 

verhindern. Überkleben Sie die

 

Öffnung mit einer doppelten

Tab

Schicht Klebeband, wenn Sie die

Videokassette wieder für eine

 

Aufnahme verwenden möchten.

≥Es können Videokassetten mit VHSund S-VHS-Zeichen verwendet werden, das Gerät kann jedoch nicht alle Merkmale von S-VHS-Videokassetten voll nutzen.

VQT2J47

≥Stellen Sie dieses Gerät nicht

NEIN

auf einen Verstärker oder ein

anderes, sich stark

 

erwärmendes Gerät.

 

Die Wärme kann das Gerät

 

beschädigen.

 

≥Das Gerät sollte nicht in der

 

Nähe von großen Magneten

 

oder elektromagnetischen

 

Geräten aufgestellt oder

betrieben werden. Diese können voraufgenommene VHSAufnahmen beschädigen.

≥Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.

≥Das Gerät darf nicht vertikal aufgestellt werden. Es ist für einen Betrieb in horizontaler Position konzipiert.

Hinweis

Blockieren Sie den Kühlungslüfter auf der Rückseite nicht.

Warnhinweise zur Kondensation

Kondensation kann zu einer unzuverlässigen Wiedergabe von VHSAufnahmen führen.

Kondensation kann sich in folgenden Fällen bilden:

≥Das Gerät wird aus einer kalten Umgebung in einen beheizten Raum gebracht.

≥Das Gerät wird aus einer kalten Umgebung, wie etwa einem Raum oder Auto mit Klimaanlage, an einen heißen und feuchten Ort gebracht.

≥Während der regnerischen Jahreszeit.

Warten Sie unter den oben genannten Bedingungen mit der Inbetriebnahme des Geräts mindestens 2 Stunden lang. Das Gerät verfügt nicht über einen Feuchtigkeitssensor.

Stellen Sie vor dem Bewegen des Gerätes sicher, dass das Disc-Fach und das Kassettenlaufwerk leer sind.

Andernfalls können die Disc, die Videokassette und das Gerät erheblich beschädigt werden.

Pflege von Videokassetten

≥Schlechte und beschädigte Videokassetten können zu verschmutzten Köpfen und Fehlfunktionen führen. Lagern Sie Ihre Videokassetten fachgerecht, und entsorgen Sie verschmutzte oder beschädigte Kassetten.

≥Verwenden Sie nie Videokassetten, auf die Saft ausgelaufen ist oder die stark beschädigt sind, denn hierdurch wird nicht nur der Kopf verschmutzt, es kann auch zu Fehlfunktionen des Geräts kommen.

6

ellstart

Anordnung der Bedienelemente

itung

 

 

 

Fernbedienung

Die Bedienungsanweisungen für das Gerät beziehen sich in der Regel auf die Verwendung der Fernbedienung.

 

 

 

 

 

 

 

TV

 

 

 

 

 

DRIVE

 

VOL

CH

 

SELECT

AV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRACKING/V-LOCK/PAGE

 

1

2

3

 

CH

 

4

5

6

 

 

 

7

8

9 ShowView

 

DELETE

0

INPUT

 

 

PROG/CHECK

 

SELECT

 

 

RESET

 

 

 

SLOW/SEARCH

 

 

SKIP/INDEX

 

 

REW

FF

 

 

STOP

PAUSE

PLAY

 

 

STATUS

 

PAUSE LIVE TV

EXIT

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U D

E

 

 

 

 

 

 

 

 

G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

F

 

 

 

T

O

 

 

 

 

 

U

 

 

A

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

IG

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

N

 

 

 

 

OK

 

M

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

E

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

U

 

 

OPTION

 

 

 

 

 

RETURN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANUAL SKIP

 

 

 

 

 

 

CHAPTER

 

 

 

 

 

 

 

-10s

+60s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC

 

REC MODE

 

EXT LINK

DIRECT TV REC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

STTL

DISPLAY TIME SLIP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JET REW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Einschalten des Geräts (> 12)

2Laufwerkwahl [Festplatte, DVD, SD oder VHS] (> 20, 21) Bei jedem Drücken von [DRIVE SELECT] wird das Laufwerk umgeschaltet.

3 Wahl von Kanälen, Titelnummern usw./Zifferneingabe

4Zum Löschen ungewünschter Aufnahmen, TimerProgrammierungen, Fotos oder Musik/Stellen Sie den

Bandzähler auf Null (> 25, 33, 55, 69)

5Steuern der Aufnahmeund Wiedergabe-Grundfunktionen [PAUSE LIVE TV] Unterbricht das Fernsehprogramm, das Sie gerade sehen (> 48)

6Digitale Kanalinformation anzeigen (> 19)/Programminformation im Bildschirm TV Guide (> 36)/Anzeigen der Statusmeldungen (> 69)

7 Auswahl/OK, Einzelbild-Weiterschaltung (> 38)

8 DIRECT NAVIGATOR anzeigen (> 39, 50)

9Menü OPTION anzeigen (> 35, 36, 50)

Nach Drücken der OPTION-Taste können Sie die verschiedenen

Funktionen (Diashow, Standby-Einstellungen, usw.) schnell und einfach auswählen.

:Farbtasten

für TV Guide Operationen (> 36)

zum Umschalten des DIRECT NAVIGATOR Bildschirms (> 39, 43, 45)

zum Anzeigen von VIDEO/Playlists (> 61)

zum Umschalten zwischen BILD/Playlists (> 64)

zur Deaktivierung der Timer-Programmierung (> 33)

zur Anzeige des Serieninfo-Bildschirms(> 32)

zum Wählen des Zeichentyps bei Texteingabe (> 49)

Tunen der Einstellungen (> 73)

;Aufnahmefunktionen

≥[¥ REC] Starten der Aufnahme (> 21)

≥[REC MODE] Ändern des Aufnahmemodus (> 21)

≥[EXT LINK] Anzeige für Timer-Aufnahme mit externen Geräten (> 30)

≥[¥ DIRECT TV REC] TV-Direktaufnahme (> 46)

<Audiowahl (> 38, 40)

=Untertitel anzeigen (Untertitel können angezeigt werden, wenn das digitale Sendeprogramm über Untertitel verfügt.) (> 19)

> Senden Sie das Fernbedienungssignal ? Steuern des Fernsehers (> 80)

@ Kanalwahl/Ändern der Seiten im TV Guide System/TRACKING/ V-LOCK (> 19, 36, 40)

A Bildschirm SHOWVIEW anzeigen (> 32

B Eingangswahl (AV1, AV2 oder AV3) (> 30, 31) C Bildschirm Timer Recording anzeigen (> 33) D Beenden des Menübildschirms

E Anzeigen des Bildschirms TV Guide (> 23, 36)

FAnzeigen des FUNCTION MENU (> 48)

Mit dem FUNCTION MENU können Sie schnell und bequem auf die Hauptfunktionen (Wiedergabe, Aufnahme, usw.) zugreifen.

G Rückkehr zum vorherigen Bildschirm H Erstellen eines Kapitels (> 38)

I Ungefähr 1 Minute vorspringen (> 38)

J Ungefähr 10 Sekunden zurückspringen (> 38)

K Einen bestimmten Zeitabschnitt überspringen /Express- Rückspulen-Taste (JET REW) (> 38, 40)

LAnzeigen des Bildschirmmenüs (> 68)

Menü zur Wiedergabe von Discs und zum Umschalten zwischen DVB-Multi-Audio bzw. Untertitel usw.

Einstieg

Schnellstart

Anleitung

VQT2J47

7

Anordnung der Bedienelemente

Geräte-Display

(für VHS)

 

 

 

(für HDD/DVD)

 

 

 

 

 

 

 

(für VHS)

1 Anzeige für Timer-Aufnahme

2 Aufnahmemodusanzeige (> 27)

3 Hauptanzeige ≥Aktuelle Zeit

≥Disc-Aufnahme und Wiedergabezähler ≥VHS-Aufnahme und Wiedergabezähler ≥Verschiedene Meldungen, usw.

4 Kopieranzeige

 

(für HDD/DVD)

 

5Digitale Sendungsanzeige

Leuchtet, wenn das Gerät Digitalsendungen empfängt.

6 Anzeige für Timer-Aufnahmen mit externen Geräten

7 Videoandanzeige

8 Aufnahme-/Wiedergabeanzeige

9 Fernbedienung visuelle Rückmeldung Blinkt bei Betätigung durch Fernbedienung

: Disc-Anzeige

; SD-Kartensteckplatz

Gerät

1

2

3

4

5

6

7

8

EJECT

OPEN/CLOSE

 

 

 

 

 

DRIVE SELECT

REC

 

 

 

 

 

 

 

 

VHS

COPYING

VHS

 

 

 

 

 

 

HDD

DVD

AV3 IN

S VIDEO

VIDEO

L/MONO

AUDIO

R

 

 

 

 

9

:

;

< = > ? @ A

Öffnen der Frontabdeckung

Drücken Sie -Teil mit Ihrem Finger nach unten.

 

VHS

 

 

VHS

 

 

 

 

 

 

HDD

 

 

DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Kassettenauswurf (> 18)

2 Fernbedienungssensor (> 4)

3 Kassettenfach(> 18)

4 Öffnen/Schließen des Disc-Faches (> 18)

5 Aufnahmestart (> 21)/Angabe der Aufnahme-Stoppzeit (> 22) 6 Stopp (> 20, 21, 38)

7 Starten der Wiedergabe (> 20)

8 Disc-Fach (> 18)

9Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I) (> 12)

Drücken Sie diesen Schalter, um das Gerät aus dem

Bereitschaftszustand einzuschalten und umgekehrt. Auch im Bereitschaftsmodus verbraucht das Gerät etwas Strom.

: Anschluss für Videorecorder, Camcorder usw. (> 31)

; Display (> oben)

< DVD/VHS-Laufwerkanzeige

Leuchtet, wenn das DVD oder VHS-Laufwerk gewählt ist. Es ist keine Laufwerkanzeige für das Festplattenoder SDLaufwerk vorhanden.

= DRIVE SELECT (> 20)

Das Laufwerk wechselt jedes Mal, wenn Sie [DRIVE SELECT] drücken.

> Kanalwahl (> 19)

? SD-Kartensteckplatz (> 18) @ USB-Anschluss (> 18)

A Schnell-Kopier-Verfahren (> 24) Anschlüsse auf der Rückseite (> 10, 11, 81–83)

VQT2J47

8

Leichter Zugriff auf verschiedene Funktionen — FUNCTION MENU-Anzeige

“FUNCTION MENU” erscheint automatisch beim Einschalten. (Wenn “FUNCTION MENU-Anzeige” auf “Ein” im Menü Setup gestellt ist) Sie können schnell und bequem auf die Hauptfunktion zugreifen.

1

 

 

1 Wiedergabe

 

Wählen Sie diese Funktion,

 

 

 

 

wenn Sie die Inhalte

 

 

Video (> 20, 40)

 

 

wiedergeben möchten. Der

 

 

DivX (> 42)

 

 

 

 

Bild (> 43)

 

DIRECT NAVIGATOR-

 

 

 

Musik (> 41, 45)

Bildschirm oder der

 

 

 

Menübildschirm wird

 

 

 

Top Menu (>

20)

 

 

 

angezeigt.

Wählen Sie eine

Drücken Sie [OK].

Menu (> 20)

 

 

 

Funktion.

 

2 Aufnahme

 

Wählen Sie den

Die auswählbaren Funktionen

 

Timer Recording (> 23, 33)

Aufnahmemodus.

werden rechts angezeigt.

 

ShowView Rec (> 32)

 

 

 

 

3 Löschen

Wählen Sie den zu

 

FUNCTION MENU

 

Video (> 25)

löschenden Titel oder

 

 

Dateityp. Der Navigat.

HDD

Rest

30:00 SP

Bild (> 55)

LÖSCHEN -Bildschirm wird

 

 

 

Musik (> 55)

 

Wiedergabe

 

angezeigt.

Video

4 Kopieren

 

 

Wählen Sie den

 

Aufnahme

Bild

 

Löschen

Musik

Video (HDD zu DVD) (> 60)

Kopiermodus.

 

 

Fortg. Kopieren (> 58)

 

 

 

 

 

!

Kopieren

 

Musik-CD kopieren (> 66)

 

"

TV Guide

 

Musik kopieren (> 66)

 

 

Neue Bilder kop. (> 64)

 

#

Weit. Funktionen

 

 

 

5 TV Guide (> 23, 36)

Wählen Sie diese Funktion,

$

Laufwerkauswahl

 

 

OK

 

 

wenn Sie ein Programm

 

RETURN

 

 

ansehen oder aufnehmen

 

 

 

 

möchten. TV Guide wird

 

 

 

 

angezeigt.

 

 

 

6 Weit. Funktionen

Wählen Sie eine andere

 

2

 

Playlists (> 52, 56)

Funktion als die obigen zur

 

 

Ausführung aus, wie

 

 

Flexible Rec (> 29)

 

 

Aufnahme oder Einstellung.

 

 

HDD Management (> 70)

 

 

 

DVD Management (> 70)

 

 

 

 

Card Management (> 70)

 

 

 

 

Setup (> 73)

 

Wählen Sie eine Funktion. Drücken Sie [OK].

7 Laufwerkauswahl

Wechseln Sie das benutzte

 

HDD

Laufwerk.

 

 

DVD

SD

USB

VHS

Hinweis

Wenn das FUNCTION MENU beim Einschalten des Geräts nicht angezeigt werden soll, stellen Sie das “FUNCTION MENU-Anzeige” im Menü Setup auf “Aus” (> 76).

Schnellstart

Anleitung

VQT2J47

9

Panasonic DMREX99V User Manual

SCHRITT 1 Anschluss

Verwenden eines 21-poligen Scart-Kabels

≥Sie können verschiedene Q Link-Funktionen verwenden, wenn Sie das Gerät an einen Q Link-kompatiblen Fernseher anschließen (> 46). ≥Wenn Sie das Gerät an einen RGB-kompatiblen Fernseher anschließen, erhalten Sie ein hochwertiges Videobild (> 97).

Erforderliche Einstellung

“AV1 Ausgang ( Scart )” im Menü Setup (> 77)

≥Schalten Sie vor dem Anschluss alle Geräte aus, und lesen Sie die betreffenden Bedienungsanleitungen durch.

Wählen Sie das Anschluss-Modell aus der Reihe A–B aus, das Ihrer Umgebung entspricht. Melden Sie unten nicht aufgelistete Anschlüsse ihrem Händler. Siehe “Zusätzliche Anschlüsse” (> 81) für den Anschluss unter Verwendung anderer Klemmen und den Anschluss mit anderen Geräten.

Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird

Trennen Sie es von der Netzsteckdose ab, um Strom zu sparen. Dieses Gerät verbraucht auch etwas Strom, wenn es ausgeschaltet ist

[Ca. 0,5 W (“Energiesparmodus” ist eingeschaltet und “RF OUT ( Antennensignal )” wird auf “Aus” gestellt.)]

A

Anschließen eines Fernsehers

An Netzsteckdose

Rückseite des Fernsehers

(Netzstrom 220 bis 240 V, 50 Hz)

 

AV

VHF/UHF

 

RF IN

An Antenne

 

Netzkabel

Bei Verwendung eines

 

 

 

 

 

(im Lieferumfang

anderen als des 21-poligen

 

 

 

 

 

enthalten)

Scart-Anschlusses

 

 

 

 

 

Erst anschließen, wenn

(> 11, 81)

 

 

HF-Koaxialkabel

 

 

 

alle anderen Kabel bereits

 

 

 

 

4

angeschlossen sind.

 

 

 

3

(im Lieferumfang

2

1

 

 

Komplett belegtes

enthalten)

 

Lüfter

 

 

 

 

 

 

 

 

21-poliges Scart-Kabel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RF

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

RF

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

OUT

 

 

AC IN

DIGITAL AUDIO OUT

R- AUDIO-L

VIDEO

 

 

Antennen-kabel

 

(PCM/BITSTREAM)

OUT

AV2 (DECODER/EXT)

AV1 (TV)

 

 

 

 

 

Rückseite des DVD-Recorders

 

 

BAnschließen eines Fernsehers und eines digitalen Satellitenreceivers oder eines analogen Decoders

An Netzsteckdose

Rückseite des Fernsehers

(Netzstrom 220 bis 240 V, 50 Hz)

AV

VHF/UHF

 

RF IN

An Antenne

 

Netzkabel

Bei Verwendung eines

 

 

 

 

 

 

(im Lieferumfang enthalten)

anderen als des 21-poligen

 

 

 

 

 

Erst anschließen, wenn alle

Scart-Anschlusses

 

 

HF-Koaxialkabel

 

 

 

anderen Kabel bereits

(> 11, 81)

 

 

 

 

5

angeschlossen sind.

 

Komplett belegtes

3

(im Lieferumfangenthalten)

2

1

 

Lüfter

 

 

 

 

 

 

 

 

21-poliges Scart-Kabel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RF

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

RF

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

OUT

Antennen-kabel

AC IN

(PCM/BITSTREAM)

OUT

 

 

 

DIGITAL AUDIO OUT

R- AUDIO-L VIDEO

AV2 (DECODER/EXT)

AV1 (TV)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rückseite des DVD-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recorders

Direktes Anschließen des Geräts an einen

 

NEIN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fernseher

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wenn Sie das Gerät über eine AV-Schalteinheit

 

Fernseher

 

 

 

 

 

 

 

oder einen Videorecorder an den Fernseher

 

 

 

 

 

 

 

21-poliges Scart-Kabel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

anschließen, wird das Videosignal vom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kopierschutzsystem kontrolliert und das Bild

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

möglicherweise nicht korrekt angezeigt.

VIDEORECORDER

 

 

 

 

 

 

Rückwand des digitalen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV

 

Satelliten-Receivers oder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dieses Gerät

 

 

 

 

 

 

analogen Decoders

Nur bei Anschluss an einen Fernseher mit eingebautem

 

 

 

 

 

 

Videocassettenrecorder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nehmen Sie den Anschluss an die Eingangsbuchsen des

 

 

Erforderliche Einstellung

 

 

 

“AV2 Eingang” und “AV2 Buchse” im Menü “Setup” (> 77)

Fernsehers vor, wenn sowohl Fernseherals auch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Videocassettenrecorder-Eingangsbuchsen vorhanden sind.

 

 

 

 

 

 

 

VQT2J47

10

Sie können eine hohe Bildqualität erhalten, wenn Sie zum 21-poligen Scart-Kabelanschluss zwischen diesem Gerät und Ihrem Fernseher einen HDMI-Kabelanschluss hinzufügen.

Anschließen eines Fernsehers über eine HDMI-(High Definition Multimedia Interface-) Buchse

Wenn Sie dieses Gerät an ein HDMI-kompatibles Gerät anschließen, wird ein unkomprimiertes digitales Audiound Videosignal übertragen. Sie können Bild und Ton in hervorragender digitaler Qualität genießen - mit nur einem Kabel. Wenn Sie dieses Gerät an einen HDMI-kompatiblen HDTV-(High Definition Television-) Fernseher anschließen, können Sie zwischen der 1080p, 1080iund 720p-HD-Bildausgabe umschalten. ≥Dieses Gerät verfügt über die HDMITM (V.1.3a mit Deep Colour) Technologie.

≥In 1920k1080 Auflösung umgewandelte Videoquellen, wenn die High Quality die subjektive Bildauflösung etwas niedriger als die echte, ursprüngliche 1080p full-HD Quellen anzeigt. Für Einzelheiten wenden Sie sich an den Händler.

≥Verwenden Sie bitte High Speed HDMI-Kabel, die das HDMI-Logo (wie auf der Hülle gezeigt) tragen.

≥Wenn der Videoausgang auf “1080p” eingestellt wird, verwenden Sie bitte HDMI-Kabel mit maximal 5,0 m Länge.

Zur VIERA Link “HDAVI ControlTM”-Funktion

Wenn Sie das Gerät an einen Panasonic-Fernseher (VIERA) oder einen Receiver anschließen, der mit der Funktion “HDAVI Control” ausgestattet ist, können Sie die Geräte im verknüpften Betrieb nutzen. [> 46, Verknüpfter Betrieb mit dem Fernseher (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/ Q Link)]

Nicht-HDMI-konforme Kabel können nicht verwendet werden.

Der Gebrauch eines HDMI-Kabels der Marke Panasonic wird empfohlen.

Empfohlene Teilnummer:

RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), usw.

Rückseite des Fernsehers

HDMI IN

AV

Anschluss an einen Panasonic-Fernseher

 

 

 

(VIERA)

 

 

Wenn das 21-polige Scart-Kabel angeschlossen ist,

 

 

sind die folgenden Funktionen verfügbar.

HDMI-Kabel

Komplett belegtes 21-poliges Scart-Kabel

RF IN

≥Senderübernahme vom Fernsehgerät (> 46) ≥TV-Direktaufnahme (> 46)

≥Fotos vom Digitalen Satellitenreceiver oder analogen Decoder ansehen

(In diesem Fall müssen Sie “AV” als Fernsehereingang wählen.)

Schnellstart

Anleitung

 

 

 

RF

OPTICAL

 

 

OUT

DIGITAL AUDIO OUT

R- AUDIO-L VIDEO

AV2 (DECODER/EXT)

AV1 (TV)

(PCM/BITSTREAM)

OUT

Rückseite des DVD-Recorders

21-poliges Scart-Kabel

Erforderliche Einstellung

≥Stellen Sie “Digital Audio Ausgang” auf “HDMI und Optisch” (> 77).

(Die Standardeinstellung ist “HDMI und Optisch”.)

AV

Rückwand des digitalen Satelliten-Receivers

oder analogen Decoders

 

Hinweis

≥Wenn Sie dieses Gerät an einen Fernseher anschließen, der nur zwei Kanäle ausgeben kann, dann werden Audiosignale mit drei oder mehr Kanälen heruntergemischt (> 96) und auf zwei Kanälen ausgegeben, auch bei Anschluss eines HDMI-Kabels. (Unter Umständen können nicht alle Discs heruntergemischt werden.)

≥Sie können dieses Gerät nicht an DVI-Einheiten anschließen, die mit HDCP inkompatibel sind.

Für HDCP-(High-Bandwidth Digital Content Protection-) kompatible Geräte mit einem digitalen DVI-Eingang (PC-Monitore usw.) gilt:

Je nach Gerät werden Bilder unter Umständen nicht ordnungsgemäß oder überhaupt nicht angezeigt, wenn die Verbindung über ein DVI/HDMIAdapterkabel hergestellt wird. (Ton kann nicht ausgegeben werden.)

VQT2J47

11

SCHRITT 2 Einstellungen des Kanalempfangs und Einstellungen des TV-Bildseitenverhältnisses

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DRIVE

 

 

VOL

CH

 

 

SELECT

AV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

 

TRACKING/V-LOCK/PAGE

 

Zifferntasten

 

3

CH

 

 

4

 

5

 

6

 

 

 

 

 

 

 

7

8

 

9 ShowView

 

 

DELETE

0

 

INPUT

PROG/CHECK

 

 

RESET

 

SELECT

 

 

 

 

 

SLOW/SEARCH

 

 

SKIP/INDEX

 

REW

FF

 

 

STOP

PAUSE

PLAY

 

 

STATUS

PAUSE LIVE TV

EXIT

 

 

 

 

 

 

G

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

DE

 

 

 

 

 

 

 

U

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

U

 

 

 

T

O

 

 

 

 

F

 

 

A

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

IG

 

 

 

 

 

 

O

FUNCTION

 

V

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

M

 

A

 

 

 

 

 

 

N

 

 

N

 

 

 

 

OK

E

 

 

E

 

 

 

 

 

, , ,

T

 

 

 

 

 

 

U

MENU

D

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

N

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

OK

OPTION

 

 

 

RETURN

RETURN

 

 

 

 

 

 

 

MANUAL SKIP

1 Schalten Sie den Fernseher ein, und

wählen Sie je nach Anschlussart den richtigen AV-Eingang.

2 Drücken Sie [Í], um das Gerät einzuschalten.

Wenn Sie das Gerät an einen Fernseher mit VIERA Link oder Q Link-Funktionen anschließen (> 46), beginnt das Herunterladen vom Fernseher.

Sie können die Tuningpositionen von dem Fernseher für die Kanäle in die Kanalbelegung dieses Geräts herunterladen.

Wenn das Ländereinstellungsmenü am Fernseher erscheint Wählen Sie mit [3, 4] das Land aus und drücken Sie [OK].

Das Auswahlmenü “Aktive Antenne” wird angezeigt. Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Ein” oder “Aus”, und drücken Sie [OK].

Wenn Sie eine Innenantenne ohne eigene Stromversorgung verwenden, wählen Sie “Ein”.

Wenn das Auto-Setup-Menü auf dem Fernseher angezeigt wird. Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Digitale & analoge Sender” oder “Digitale Sender”, und drücken Sie [OK].

Digitale & analoge Sender:

Führen Sie nach dem DVB Auto-Setup das analoge Auto-Setup durch.

Digitale Sender:

Führen Sie das DVB Auto-Setup durch. (das analoge Auto-Setup wird nicht durchgeführt)

DVB Auto-Setup startet.

Das Gerät sucht nach terrestrischen Digitalkanälen. TV-Kanäle werden gesucht und abrufbereit gespeichert.

Dies dauert 5-10 Minuten.

DVB Auto-Setup

Suchlauf

Kan 5

 

 

 

 

69

Kanal

Sendername

Typ

Qualität

1

ABC

TV

9

 

2

ABC 2

Daten

9

 

3 Drücken Sie [3, 4] um “Ein”, “Aus” oder

“Zeitauswahl” auszuwählen und drücken Sie [OK] wenn das Einstellungsmenü “Energiesparmodus” erscheint.

Energiesparmodus

Energiesparmodus Ein

Von

0

:00

Bis

6

:00

 

 

 

 

 

 

Minimiert Stromverbrauch im Standby-Modus

Ein: Schaltet auf den Energiesparmodus Modus, wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet.

Aus: Möglichkeit zum Schnellstart aus dem Bereitschaftsmodus. (Schnellstartmodus)

Zeitauswahl:

Drücken Sie [3, 4, 2, 1] um die Einund Ausschaltzeit einzustellen und danach drücken Sie [OK]. ≥“Energiesparmodus” wird zur Einschaltung während

der eingestellten Zeit eingestellt.

Die Eigenschaften der Energiesparmodus-Funktion im StandbyModus des Gerätes sind wie unten aufgeführt.

Energiesparmodus

Eingeschaltet

Ausgeschaltet

 

(Ein/

(Aus)

 

Zeitauswahl)§1

 

Stromverbrauch

Ca. 0,5 W§3

Ca. 16 W

Hochfahrzeit

Nicht schnell

Schnell§2

Ansehen von Bildern (z.B.

Nicht möglich

Möglich

Pay-TV) von einem am

 

 

AV2-Eingang

 

 

angeschlossenen Gerät

 

 

§1 “Helligkeit der Anzeige” wird im Setup Menü auf “Automatisch” eingestellt. (> 76)

§2 Ein Start und Aufnahmestart ist in wenigen Sekunden möglich.

Je nach Fernsehertyp oder der für den Anschluss verwendeten Buchse kann es eine gewisse Zeit dauern, bis der Bildschirm angezeigt wird.

§3 Wenn “RF OUT ( Antennensignal )” im Menü gestellt ist (> 79)

Wenn der Bildschirm für die Einstellung des Bildformats am Fernseher erscheint.

Wählen Sie mit [3, 4] das Seitenverhältnis, und drücken Sie

[OK].

16:9:

Bei Anschluss an einen Breitbildfernseher (16:9)

Pan & Scan:

Bei Anschluss an einen Fernseher mit dem

Format 4:3 wird das Seitenverhältnis auf ein 16:9 Bild angepasst (> 96).

Letterbox:

Bei Anschluss an einen Fernseher mit dem Bildformat 4:3 wird das Bildformat 16:9 im Letterbox-Stil wiedergegeben (> 96).

Wenn das Fernsehbild erscheint, ist die Einstellung beendet.

Führen Sie, wenn die Meldung zur Bestätigung des Herunterladens der GUIDE Plus+-Daten erscheint, folgende Arbeitsgänge aus.

(Für Informationen über das GUIDE Plus+-System > 13)

4 Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und drücken Sie [OK].

Postleitzahl

Gewähltes Land : XXXXXX Dieses Gerät aktualisiert die GUIDE Plus+ Daten mehrmals pro Tag.

5

CHANGE

 

 

 

Geben Sie mit den Zifferntasten oder mit

 

[3, 4, 2, 1] Ihre Postleitzahl ein und

 

drücken Sie [OK].

Das Herunterladen der GUIDE Plus+-Daten beginnt. Dieser Vorgang dauert etwa 30 Minuten.

6 Nach Beendigung des Herunterladens

Drücken Sie [OK].

Das Setup ist beendet.

So brechen Sie den Vorgang ab

Drücken Sie [RETURN ].

Wenn das Menü für die Einstellung der Uhr angezeigt wird

Stellen Sie die Uhr manuell ein (> 78).

So prüfen Sie, ob die Sender korrekt eingestellt wurden (> 74)

So starten Sie die Einrichtung erneut (> 73)

Einstellungen des TV Guide für analoge Sendungen (> 13)

VQT2J47

12

TV Guide System

Das TV Guide-System bietet Programminformationen von der Sendestation, die auf dem TV-Gerät wie in einer Fernsehprogrammzeitschrift angezeigt wird.

Dieses Gerät kann von den TV Guides von digitalen oder analogen

Sendungen. empfangen Nachdem das Auto-Setup (> 12) abgeschlossen ist, wird es so eingestellt, dass TV Guide für digitale Sendungen empfängt. Die Einstellungen müssen verändert werden, um den TV Guide für analoge Sendungen verwenden zu können. (> unten)

Dieses Gerät empfängt die Programminformationen je nach Ihrem Wohnort unterschiedlich.

TV Guide für digitale Sendungen

Deutschland/Österreich/Italien/Spanien

TV Guide für analoge Sendungen

Deutschland/Österreich/Italien/Spanien/Schweiz

Das GUIDE Plus+ System ist in den oben genannten Ländern verfügbar.

(Stand Dezember 2009)

≥In einigen Regionen der oben aufgeführten Länder steht dieser Dienst unter Umständen nicht zur Verfügung.

≥In Gebieten, in denen das GUIDE Plus+-System nicht verfügbar ist, wird TV Guide für digitale Sendungen angezeigt, wobei die Daten von der Sendestation erhalten werden.

≥Die versorgten Bereiche können sich unter Umständen ändern.

≥Weitere Informationen finden Sie auch auf der folgenden Homepage. http://www.europe.guideplus.com

Hinweis

≥Die TV-Guide-Funktion funktioniert nicht, wenn die Uhrzeit nicht korrekt eingestellt ist.

≥Wenn Sie unter “TV-System” die Einstellung “NTSC” gewählt haben, (> 77), kann das TV Guide-System nicht benutzt werden.

≥Wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt wird, erfolgt keine Aktualisierung der Programmdaten.

≥Der Empfang der TV Guide-Systemdaten ist nur über den Antenneneingang dieses Gerätes möglich. Es ist nicht möglich die Daten über extern verbundene, digitale Satellitenempfänger oder digitale Set-Top Boxes zu empfangen.

≥Es ist möglich analoge Sendungen mit der manuellen Aufnahmefunktion aufzunehmen, auch ohne die TV Guide-Art zu verändern, und anders herum. (> 32, 33)

Einstellungen des TV Guide für analoge Sendungen

1 Im Stoppmodus

Drücken Sie [FUNCTION MENU].

2 Wählen Sie mit [3, 4] “Weit.

Funktionen”, und drücken Sie [OK].

3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option

“Setup”, und drücken Sie [OK].

4 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Sonstige”, und drücken Sie [1].

5 Wählen Sie mit [3, 4] die Option

“TV Guide-Typ”, und drücken Sie [OK].

6 Wählen Sie mit [3, 4] die Option

“Analoge Sender”, und drücken Sie [OK].

7 Wählen Sie mit [2, 1] die Option

“Ja”, und drücken Sie [OK].

≥Es wird einmal in den Standby-Modus gesetzt, und automatisch wieder eingeschaltet. Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern.

≥Alle TV Guide-Daten für digitale Sendungen und TimerAufnahmeeinstellungen werden gelöscht.

8 Nach dem Einschalten des Gerätes,

Laden Sie die GUIDE Plus+-Daten mit Hilfe der Anweisungen auf dem Bildschirm herunter.

≥Die Einrichtung des GUIDE Plus+ Systems kann bis zu zwei Stunden dauern.

≥Wenn die “Postleitzahl”-Anzeige eingeblendet wird, drücken

 

Sie [3, 4, 2, 1] oder die Zifferntasten, um die Postleitzahl

 

einzugeben.

 

9 Bestätigen Sie die Meldung auf dem

 

Bildschirm.

 

 

≥Wenn “Keine Daten” erscheint

Anleitung Schnellstart

(> 37, Ändern der Einstellungen, Daten erneuern)

(> 37, TV Guide bearbeiten, Referenz)

 

≥Wenn “Keinen GUIDE Plus+ Datensender gefunden.”

 

erscheint (> 37, Ändern der Einstellungen, Datensender)

 

≥Wenn “Datenaktualisierung ist fehlgeschlagen.” erscheint

 

 

 

 

So brechen Sie den Vorgang ab

 

 

Drücken Sie [RETURN ].

 

 

 

 

Herunterladen der TV Guide-Daten

 

 

 

 

 

Digitale Sendungen

 

 

In den Bereichen, in denen das GUIDE Plus+ -System verfügbar ist:

 

Automatisches Herunterladen im Bereitschaftsmodus§.

Manuell über die Option “GUIDE Plus+ Daten aktualisieren” im Menü “Setup” (> 79).

In den Bereichen, in denen das GUIDE Plus+ -System nicht verfügbar ist:

Automatisches Herunterladen bei eingeschaltetem Gerät.

Automatisches Herunterladen im Standby-Modus§ wenn “Download TV Guide in Standby” im Setup-Menü (> 79) auf “Ein” gestellt ist

§Zur Auswahl der Downloadzeit im Standby-Modus (> 79, Zeitraum TV Guide/Softw.Suche)

Analoge Sendungen

Die GUIDE Plus+ Daten werden vom Datensender (Fernsehsender, der die Programmliste überträgt) mehrmals täglich gesendet. Eine Übertragung findet jeweils um 2:50 Uhr statt.

Automatisch bei ausgeschaltetem Gerät

≥Wenn Sie das Gerät während der Anzeige von “GUIDE” einschalten, wird die Aktualisierung der Daten unterbrochen.

≥Wenn sich der GUIDE Plus+ Datendownload um 2:50 Uhr und die Timer-Aufnahme überschneiden, können Sie die Priorität festlegen. (> 37, Nacht Download)

Manuell über die Option “Daten erneuern” im Menü “Setup”. (> 37)

Hinweis

≥Je nach dem Zeitpunkt, an dem Sie diese Einheit einrichten, kann es eventuell einen Tag dauern, bis Sie die Liste der Fernsehprogramme anzeigen können.

≥Ein Sender, der in Ihrer Region nicht registriert ist, wird selbst dann nicht in der TV-Programmliste angezeigt, wenn sein Signal empfangen wird.

≥Ziehen Sie während des Downloads nicht das Netzkabel ab. ≥Die Festplatte dreht sich während des Downloads und verursacht

Betriebsgeräusche.

VQT2J47

13

Festplattenund Disc-Informationen

Festplatten und Discs, die Sie zur Aufnahme und Wiedergabe verwenden können

(≤: Möglich, –: Nicht möglich)

Disc-Typ

Logo

Aufzeichnungs-

Mehrfach

Wiedergabeauf

Aufnehmen im

Sowohl M 1 als auch M 2 einer

Einmalkopieraufnahme

 

 

und

beschreibbar

anderen

16:9-Format§2

Zweikanalton-Sendung

(CPRM)

Standardsymbol

 

wiedergabefähige

 

Playern§1

 

aufnehmen§2

 

 

 

Daten

 

 

 

 

 

Festplatte (HDD)

Video

[HDD]

 

Standbild

 

 

 

 

 

 

 

Musik

 

 

 

 

 

DVD-RAM

 

Video

[RAM]

 

Standbild

 

 

 

 

Nur CPRM-

 

 

 

 

 

 

 

kompatible (> 96)

 

 

 

 

 

 

 

Discs.

DVD-R

 

Video§5

§3

[-R] Vor dem Finalisieren

 

oder

 

 

 

(Oder nur M1 oder M2)

 

[DVD-V] Nach dem Finalisieren

 

Standbild§5

 

 

 

 

 

(nur Video)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-R DL§4

 

Video

§3

[-R]DL] Vor dem Finalisieren

 

 

 

 

 

(Oder nur M1 oder M2)

 

[DVD-V] Nach dem Finalisieren

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-RW

 

Video

§3

[-RW‹V›] Vor dem Finalisieren

 

 

 

 

 

(Oder nur M1 oder M2)

 

[DVD-V] Nach dem Finalisieren

 

 

 

 

 

 

 

+R

Video

– (4:3 Format)

§3

[+R] Vor dem Finalisieren

 

 

 

 

 

(Oder nur M1 oder M2)

 

[DVD-V] Nach dem Finalisieren

 

 

 

 

 

 

 

+R DL§4

Video

– (4:3 Format)

§3

[+R]DL] Vor dem Finalisieren

 

 

 

 

 

(Oder nur M1 oder M2)

 

[DVD-V] Nach dem Finalisieren

 

 

 

 

 

 

 

+RW

Video

– (4:3 Format)

§3

[+RW]

 

 

 

 

 

(Oder nur M1 oder M2)

 

≥Die Erklärungen bezüglich der Videokassetten werden mit [VHS] gekennzeichnet.

§1 [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]

Die Finalisierung wird für die Wiedergabe auf einem anderen Gerät benötigt (> 72). [RAM] Können auf Panasonic DVD-Rekordern und DVD-RAM- kompatiblen DVD-Playern abgespielt werden.

[-R]DL], [+R]DL] oder [+RW] können nur auf mit diesen Discs kompatiblen Geräten wiedergegeben werden.

§2 Weitere Informationen (> 26, Hinweise zur Aufnahme)

§3 Der in “Sprachauswahl” gewählten Ton (> 76) wird aufgenommen.

§4 [-R]DL] [+R]DL] Sie können diese Discs nicht direkt aufnehmen(> rechts). §5 [-R] Videos und Standbilder können nicht zusammen auf einer Disc

aufgenommen werden.

[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Formatieren Sie die Disc, wenn Sie sie verwenden möchten (> 71).

[+RW] Wenn die Disc-Wiedergabe auf einem anderen Gerät misslingt, empfehlen wir Ihnen, ein Top Menü zu erstellen (> 72).

Es wird die Verwendung von Panasonic-Discs empfohlen. Die verfügbaren Aufnahmezeiten für verschiedene Discs in

verschiedenen Aufnahme-Modi, finden Sie unter “HDD und DVDAufnahmemodi und ungefähre Aufnahmezeiten” (> 27).

Formatierund/oder Aufnahme-/Initialisierungsbeschränkungen könnten Sie vor der Wiedergabe und Aufnahme gewisser Discs schützen.

Bitte sehen Sie die Spezifikationen (> 95) für kompatible Disc-Versionen und Aufnahmegeschwindigkeiten ein.

Aufnahmeformat

Dieses Gerät nimmt in den folgenden Formaten auf.

DVD-Video-Aufnahmeformat [HDD] [RAM]

Mit diesem Format können Sie Fernsehsendungen usw. aufnehmen und wiedergeben.

Sie können unerwünschte Teile eines Titels löschen, Playlists (Video) erstellen, usw.

Die Sendungen, die “nur eine einmalige Aufzeichnung” erlauben, können auf eine CPRM-kompatible Disc aufgenommen werden.

DVD-Video-Format [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]

Dieses Aufnahmeformat entspricht dem Format handelsüblicher DVDVideos.

Die Sendungen, die “nur eine einmalige Aufzeichnung” erlauben, können selbst auf eine CPRM-kompatible Disc nicht aufgenommen werden.

Nachdem die Disc finalisiert oder das Hauptmenü erstellt wurde, können Sie die Disc auf DVD-Playern und anderen Geräten wiedergeben.

+VR-Format (+R/+RW-Videoaufzeichnung) [+R] [+R]DL] [+RW]

Dies ist ein Verfahren für die Aufnahme von Bewegtbildern auf +R/+RWDiscs.

Die damit aufgenommenen Discs können Sie ähnlich wiedergeben wie Material, das im DVD-Video-Format aufgenommen wurde.

Die Sendungen, die “nur eine einmalige Aufzeichnung” erlauben, können nicht aufgenommen werden.

Nachdem die Disc finalisiert oder das Hauptmenü erstellt wurde, können Sie die Disc auf DVD-Playern und anderen Geräten wiedergeben.

Hinweis

Wenn “Aufn. für High-Speed-Kopieren” auf “Ein” eingestellt ist, gelten die Beschränkungen bezüglich Sekundäraudioaufnahme auch für DVD-RAM- Discs. Wenn kein Hochgeschwindigkeitskopieren auf “Aus” benötigt wird, wählen Sie die Einstellung [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] (Die Standardeinstellung ist “Ein”. > 75).

Mit diesem oder einem anderen Panasonic DVD-Rekorder aufgenommene +R-Discs sind unter Umständen nicht kompatibel. Finalisierte Discs sind jedoch kompatibel und können abgespielt werden.

Dieses Gerät kann keine NTSC-Signale auf Discs aufnehmen, die schon PAL-Signale enthalten. (Programme, die durchgängig einen der beiden Signaltypen verwenden, können hingegen auf die Festplatte aufgenommen werden.)

Abhängig vom Zustand der Discs bzw. dem Zustand der Aufnahme können Discs unter Umständen nicht aufgenommen bzw. abgespielt werden.

Die direkte Aufnahme auf eine DVD-R DL und +R DL ist mit diesem Gerät nicht möglich.

Sie können auf die Festplatte aufnehmen und die Aufnahme dann auf die Disc kopieren.

Bei Wiedergabe einer DVD-R DL (Dual Layer, einseitig) und +R DL (Double Layer, einseitig)

DVD-R DL-Discs (Dual Layer, einseitig) und +R DL-Discs (Double Layer, einseitig) besitzen zwei beschreibbare Layer auf einer Seite. Wenn auf dem ersten Layer nicht genügend Platz für die Aufnahme eines Programms zur Verfügung steht, wird der Rest auf dem zweiten Layer aufgezeichnet. Bei der Wiedergabe eines Titels, der auf zwei Layern aufgenommen wurde, wechselt das Gerät automatisch zwischen den Layern und gibt den Titel wie ein normales Programm wieder. Beim Layer-Wechsel können Bild und Ton jedoch kurzzeitig aussetzen

DVD-R DL

Beim Umschalten der Layer:

+R DL

 

 

Bild und Ton sind unter Umständen

 

 

 

 

kurzzeitig unterbrochen

Zweite bespielbare Layer

 

 

Verfügbarer Speicherplatz

 

Erste bespielbare Schicht

 

 

 

Titel 1

Titel 2

 

 

Wiedergaberichtung

(Innenbereich der Disc)

(Außenbereich der Disc)

VQT2J47

14

“Nur Wiedergabe”-Discs

Disc-Typ

 

Logo

Standardsymbol

Verwendungen

DVD-Video

 

 

[DVD-V]

Filme mit hoher Bildqualität und Musik-Discs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-RW (DVD-

 

 

[-RW‹VR›]

Eine mit einem anderen DVD-Recorder aufgenommene DVD-RW

Video-

 

 

 

≥Programme, die “nur eine einmalige Aufzeichnung” erlauben, können

Aufnahmeformat)

 

 

 

wiedergegeben werden, falls sie auf eine CPRM-kompatible Disc

 

 

 

 

aufgenommen wurden.

 

 

 

 

≥Wenn Sie die Disc formatieren (> 71), können Sie sie mit diesem

 

 

 

 

Gerät im DVD-Video-Format bespielen.

 

 

 

 

≥Die Disc muss unter Umständen mit dem Gerät, mit dem sie bespielt

 

 

 

 

wurde, finalisiert werden.

DVD-R

 

 

DivX®/MP3/WMA/

≥DVD-R und DVD-R DL mit Video-Aufnahmen in DivX

DVD-R DL

 

 

JPEG

≥DVD-R und DVD-R DL mit Musikaufnahmen in MP3/WMA

 

 

 

 

≥DVD-R und DVD-R DL mit Standbilderaufnahmen in JPEG

 

 

 

 

 

CD

 

 

[CD]

Ton und Musik (Einschließlich CD-R/RW§)

DivX/MP3/WMA/ ≥CD-R und CD-RW mit Video-Aufnahmen in DivX

JPEG ≥CD-R und CD-RW mit Musikaufnahmen in MP3/WMA ≥CD-R und CD-RW mit Standbilderaufnahmen in JPEG

Video-CD

[VCD]

≥Musik und Video (einschließlich CD-R/RW§)

SVCD

Schnellstart

Anleitung

§ Nach der Aufnahme muss die Session beendet werden. Je nach Zustand der Aufnahme können einige Discs unter Umständen nicht wiedergegeben werden.

≥Der Hersteller der Disc kann die Wiedergabeoptionen der Disc festlegen. Aus diesem Grund kann die Wiedergabe unter Umständen nicht immer gemäß der Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung gesteuert werden. Lesen Sie die Anleitung der Disc sorgfältig durch.

≥Die Funktion und Klangqualität von CD’s, die nicht dem CD-DA-Standard (CD’s mit Kopierkontrolle usw.) entsprechen, kann nicht gewährleistet werden.

Nicht wiedergabefähige Discs

≥2,6- und 5,2-GB-DVD-RAM, 12 cm ≥3,95und 4,7-GB-DVD-R für Authoring

≥Auf einem anderen Gerät bespielte und nicht finalisierte DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL (> 96)

≥Im AVCHD Format aufgenommene Discs

≥DVD-Video mit einem anderen Regionalcode als “2” oder “ALL” ≥DVD-Audio

≥Blu-ray, HD DVD

≥DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD, SACD, MV-Disc, PD

≥DVD-RAM mit einer Kartusche (TYP 1)

Fernsehtypen und wiedergabefähige Discund Festplattentitel-Formate

Der folgenden Tabelle können Sie entnehmen, ob eine Disc mit PALoder NTSC-Aufzeichnung bzw. ein auf Festplatte aufgezeichneter PALoder NTSC-Titel auf Ihrem Fernseher wiedergegeben werden kann.

(≤: Wiedergabe möglich, –: Wiedergabe nicht möglich)

Fernsehtyp

Disc/Titel auf

Ja/Nein

 

Festplatte

 

Mehrnormen-TV

PAL

 

NTSC

PAL-TV

PAL

 

NTSC

§1 (PAL60)

NTSC-TV

PAL

 

NTSC

§2

§1 Wenn Ihr Fernsehgerät keine PAL 525/60-Signale verarbeiten kann, wird das Bild nicht richtig angezeigt.

§2 Stellen Sie “TV-System” auf “NTSC” ein (> 77). ≥Wenn Sie eine Disc oder einen Titel auf der Festplatte

wiedergeben, vergewissern Sie sich, dass die Einstellung “TVSystem” mit der der Disc oder des Titels (PAL oder NTSC) übereinstimmt (> 77).

VQT2J47

15

Informationen über USB-Speicher und Karte

Mit diesem Gerät verwendbare USB-Speicher

Kompatible USB-Speicher

Formatieren

In dieser Anleitung gekennzeichnet mit

USB-Speicher, die als USB Massenablageklasse definiert werden, und Camcorders, die PTPProtokoll verwenden:

– USB-Speicher, die USB 1.0/1.1 und USB 2.0 unterstützen Full Speed/High Speed. ≥Es können USB-Speicher mit bis zu 128 GB verwendet werden.

≥USB-Speicher, die nur Massenübertragung unterstützen. CBI (Control/Bulk/Interrupt) wird nicht unterstützt.

≥Digitalkameras, die bei einem Anschluss an den Computer eine zusätzliche Programminstallation erfordern, werden nicht unterstützt.

≥MTP (Media Transport Protocol) Gerät wird nicht unterstützt. ≥Ein Multischnittstellen-USB-Kartenlesegerät wird nicht unterstützt.

FAT16 und FAT32 Dateisysteme werden unterstützt.

≥UDF/NTFS/exFAT Dateisystem wird nicht unterstützt.

≥Je nach Sektorformat könnten einige Dateien nicht funktionieren.

≥Nur der erste Abschnitt auf USB-Speichern mit Multiabschnitt wird unterstützt.

[USB]

 

 

 

 

 

Daten, die wiedergegeben und kopiert werden können

 

(: Möglich, –: Nicht möglich)

 

Dateiformat

DivX

MP3/WMA

Standbilder (JPEG)

 

Wiedergabe

§

 

Kopieren auf Festplatte

 

Verwendung

Sie können mit dem Computer auf

Sie können mit dem Computer auf

Sie können auf Festplatten, DVD-

 

 

den USB-Speicher aufgenommene

dem USB-Speicher

RAM oder Speicherkarte Fotos,

 

 

DivX Dateien wiedergeben (> 42).

aufgenommene MP3-/WMA-

die mit einem Computer auf einen

 

 

 

Dateien wiedergeben und auf die

USB-Speicher aufgenommen

 

 

 

Festplatte kopieren (> 41, 66).

wurden, wiedergeben und

 

 

 

 

kopieren (> 43, 64, 65).

§ Auf USB-Speicher aufgenommenes DivX VOD Material kann nicht wiedergegeben werden. (> 42)

≥Trotz der erfüllten, oben genannten Bedingungen könnte es USB-Speicher geben, die für dieses Gerät nicht verwendet werden können. ≥Ist eine Panasonic Digital Videokamera mit Festplatte usw. an den USB-Ausgang des Geräts angeschlossen, können Sie das mit der

Videokamera aufgenommene SD-Video auf die Festplatte oder DVD-RAM des Geräts kopieren.

Hinweis

≥Die USB-Schnittstelle von diesem Gerät unterstützt kein busgespeistes USB-Gerät.

Mit diesem Gerät verwendbare Karten

Typ

SD-Speicherkarte§1 (von 8 MB bis 2 GB)

 

SDHC-Speicherkarte§2 (von 4 GB bis 32 GB)

 

MultiMediaCard

 

§1

Einschließlich miniSD-Karte und microSD-Karte

 

§2

Einschließlich miniSDHC-Karte und microSDHC-Karte

 

Die oben aufgeführten Kartentypen werden in dieser Bedienungsanleitung als “SD-Karte” bezeichnet.

 

 

 

In dieser Anleitung gekennzeichnet mit [SD]

Aufzeichnungsund

Standbilder (JPEG)

wiedergabefähige Daten

Video (SD-Video)

Verwendung

Kann direkt in den SD-Kartensteckplatz eingesetzt werden.

§1 Eine miniSD-Karte und eine microSD-Karte müssen mit dem mit der Karte mitgelieferten Adapter verwendet werden.

§2 Eine miniSDHC-Karte und eine microSDHC-Karte müssen mit dem mit der Karte mitgelieferten Adapter verwendet werden.

≥Mit einer Digitalkamera usw. aufgenommene Standbilder können wiedergegeben und kopiert werden (> 43, 64). ≥Das mit einer SD-Videokamera von Panasonic usw. aufgenommene SD-Video kann auf die Festplatte

oder eine DVD-RAM kopiert werden. (> 63)

≥Die direkte Wiedergabe eines SD-Videos von der SD-Karte ist nicht möglich.

Geeignete SD-Karten

≥Beim Einsatz von SD Memory Cards mit 4 GB und mehr Speicherkapazität können nur SD Memory Cards mit dem SDHC-Logo verwendet werden.

≥Der verwendbare Speicher liegt geringfügig unter der Kartenkapazität. ≥Lesen Sie bitte die neuesten Informationen auf der folgenden Website:

http://panasonic.jp/support/global/cs/

(Nur auf Englisch.)

≥Wenn die SD-Karte auf einem anderen Gerät formatiert wird, kann sich die erforderliche Aufnahmezeit verlängern. Die SD-Karte kann unter Umständen nicht in diesem Gerät verwendet werden, wenn sie mit einem PC formatiert wurde. Formatierten Sie die Karte dann mit diesem Gerät (> 71, 96).

≥Dieses Gerät unterstützt SD Memory Cards, die den SDKartenspezifikationen für die Formate FAT12 und FAT16 entsprechen, sowie SDHC Memory Cards im Format FAT32.

≥Für die Aufnahme mit diesem Gerät verwendete SDHC Memory Cards können nur mit anderen SDHC Memory Card-kompatiblen Geräten verwendet werden. SDHC Memory Cards können nicht mit Geräten

verwendet werden, die nur mit SD Memory Cards kompatibel sind. ≥Wir empfehlen die Verwendung einer Panasonic SD-Karte von.

≥Dieses Gerät kann keine Videoszenen im AVCHD Format auf einer SD-Karte wiedergeben.

≥Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden kann.

VQT2J47

Ordnerstruktur

¢¢¢: Nummern XXX: Buchstaben

Karte

DCIM

XXXXX

(Bildordner)

XXXX .JPG

Keine Gruppe mit JPEG-Dateien z.B.:

001

P0000001.JPG

P0000002.JPG

SD_VIDEO (MPEG2-Ordner)

PRG

MOV .MOD

MOV .MOI

PRG .PGI

MGR_INFO

(MPEG2-Informationsordner)

16

Bezüglich der DivX Dateien, Musikdateien und Standbilder (JPEG)

DivX

Wiedergabefähige

[-R] [-R]DL] [CD] [USB]§1

Medien

 

Dateiformat

DivX

 

≥Die Dateien müssen die Erweiterung “.DIVX”,

 

“.divx”, “.AVI” oder “.avi” aufweisen.

Ordneranzahl

Maximal erkennbare Anzahl von Ordnern: 300

 

(einschließlich Hauptordner)

Dateienanzahl

Maximal erkennbare Anzahl von Dateien§2: 200

Unterstützte

Zertifiziert für das DivX Home Theater Profile V3.0.

Versionen

Video

 

– Anzahl von Streams: Maximal 1

 

– Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DX50

 

– 16 k 16 bis 720 k 576 (25 fps)

 

16 k 16 bis 720 k 480 (30 fps)

 

– Bildverhältnis: 10:11, 40:33, 16:11, 12:11, 1:1

 

Audio

 

– Anzahl von Streams: Maximal 8

 

– Format: MP3, MPEG, Dolby Digital

 

– Surround Sound: Dolby Digital ist möglich.

 

MPEG-Mehrkanalton wird auf zwei Kanäle

 

reduziert.

 

– Bitrate: 16 kbps bis 320 kbps (MP3/MPEG),

 

32 kbps bis 448 kbps (Dolby Digital)

 

– Abtastrate:16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/

 

44,1 kHz/48 kHz (MP3/MPEG)/32 kHz/44,1 kHz/

 

48 kHz (Dolby Digital)

MP3/WMA

Wiedergabefähige

[HDD] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]

Medien

 

Dateiformat

MP3

 

≥Die Dateien müssen die Erweiterung “.mp3” oder

 

“.MP3” aufweisen.

 

WMA (in Windows Media formatierte Datei)

 

≥Dateien müssen die Erweiterung “.wma” oder

 

“.WMA” aufweisen.

Ordneranzahl

Maximal erkennbare Anzahl von Ordnern (Gruppen

(Gruppen

oder Alben): 300 Ordner (Gruppen oder Alben)

oder Alben)

(einschließlich Hauptordner)

Dateienanzahl

Maximal erkennbare Anzahl von Dateien (Tracks)§2:

(Tracks)

3000

Bit-Raten

32 Kbit/s bis 320 Kbit/s

(MP3)

 

Abtastfrequenz

16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz

(MP3)

 

Für WMA

Dieses Gerät ist kompatibel mit Windows Media

 

Audio 9 (WMA9).

ID3-Tags

kompatible ([HDD] [USB])

WMA-Tags

 

≥Wenn eine WMA-/MP3-Datei sehr viele Standbilddaten usw. enthält, ist die Wiedergabe unter Umständen nicht möglich.

Standbilder (JPEG§3)

Wiedergabefähige

[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]

Medien

[SD]

Dateiformat

JPEG

 

 

≥Die Dateien müssen die Erweiterung “.jpg” oder

 

 

“.JPG”.

Kompatible

Zwischen 34k34 und 6400k6400

Pixels

(Sub-Abtastung 4:2:2 oder 4:2:0)

Ordneranzahl§4

[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Maximal erkennbare Anzahl von

 

 

Ordnern: 300 Ordner

 

 

[HDD] [RAM] [SD] Dieses Gerät kann maximal 300

 

 

Ordner verwalten

Dateienanzahl§4

[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Maximal erkennbare Anzahl von

 

 

Dateien§2: 3000

 

 

[HDD] [RAM] [SD] Dieses Gerät kann maximal 3000

 

 

Dateien verwaltens

MOTION

Nicht unterstützt

JPEG

 

PROGRESSIVE

 

JPEG

 

§1

[USB] DivX

VOD Material kann nicht wiedergegeben werden.

§2

Die Gesamtanzahl der erkennbaren Dateien einschließlich MP3,

 

WMA, JPEG, DivX sowie sonstigen Dateitypen beträgt 4000.

§3

Die Anzeige von Standbildern kann einen Moment dauern.

§4

Sind viele Dateien und/oder Ordner vorhanden, werden einige

 

Dateien möglicherweise nicht angezeigt oder wiedergegeben.

[-R] [-R]DL] [CD]

≥Kompatible Formate:

ISO9660 Level 1 oder 2 (außer erweiterte Formate) und Joliet ≥Dieses Gerät ist Multisession/Border-kompatibel (außer für DVD-R

DL). Bei sehr vielen Sessions kann das Lesen oder Wiedergeben der Disc jedoch einige Zeit in Anspruch nehmen.

≥Bei sehr vielen Dateien (Tracks) and/oder Ordnern (Gruppen und Alben) kann sich die Bedienung verlangsamen. Einige Dateien (Tracks) werden unter Umständen nicht angezeigt oder wiedergegeben.

≥Lateinische Buchstaben und arabische Ziffern werden korrekt angezeigt. Andere Zeichen werden unter Umständen nicht korrekt angezeigt.

≥Die Reihenfolge der Anzeige auf dem Gerät kann von der Anzeige auf einem Computer abweichen.

≥Je nachdem, wie die Disc erstellt wurde (verwendete Brennsoftware), werden Dateien (Tracks) und Ordner (Gruppen oder Alben) unter Umständen nicht entsprechend der Nummerierung wiedergegeben.

≥Dieses Gerät ist nicht mit dem Packet-Write-Format kompatibel. ≥Es ist möglich, dass die Disc aufgrund der Aufnahmebedingungen

nicht abgespielt wird.

≥Dieses Gerät ist nicht mit kompatibel mit kopiergeschützten Medien, Lossless, Professional, Voice und Multiple Bit Rate (MBR) für WMA.

≥Dieses Gerät ist nicht kompatibel mit WMA-Dateien, die mit Digital Rights Management (DRM) geschützt sind.

[HDD] [RAM] [SD]

≥Kompatible Formate: DCF§5-konform (mit Digitalkameras aufgenommenes Material usw.)

§5 Design rule for Camera File system: Einheitsstandard der Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).

Struktur der von diesem Gerät angezeigten

Ordner

Sie können Musikdateien (MP3/WMA) und Standbilder (JPEG) mit diesem Gerät wiedergeben, wenn Sie, wie unten gezeigt, Ordner anlegen. Je nachdem, wie die Daten gebrannt wurden (verwendete Brennsoftware), erfolgt die Wiedergabe u.U. nicht in der Reihenfolge der Ordnernummerierung.

Struktur von MP3/WMAOrdnern

[-R] [-R]DL] [CD] [USB]

Präfix mit 3-stelliger Nummer für die Reihenfolge der Wiedergabe.

≥Die WMA-Dateien werden die Dateinamenerweiterung “.wma” haben.

z.B. Struktur von MP3-Dateien

Root

001 (Ordner=Gruppe)

001

001.mp3 (Datei=Track)

002.mp3

003.mp3

002

003001.mp3

002.mp3

003.mp3

004.mp3

001.mp3

002.mp3

003.mp3

Reihenfolge der Wiedergabe

Strukturen von Standbildordnern

 

[-R] [-R]DL] [CD] [USB]

Root

 

Die Dateien in einem

 

P0000001.jpg

Ordner werden in der

 

P0000002.jpg

 

DCIM

Reihenfolge ihrer

 

 

 

Aktualisierung oder

 

XXXXX

Speicherung

 

XXXX .jpg

angezeigt.

 

 

002 Ordner

 

 

 

 

P0000003.jpg

 

 

P0000004.jpg

 

 

P0000005.jpg

 

 

003 Ordner

 

 

P0000006.jpg

 

 

P0000007.jpg

 

 

004 Ordner

 

Reihenfolge der Wiedergabe

P0000008.jpg

 

P0000009.jpg

[RAM]

Die Ordner können auf einem anderen Gerät erstellt werden.

§Diese Ordner können nicht als Kopierziel ausgewählt

werden.

≥Wenn ein Ordneroder Dateiname mit einem anderen Gerät eingegeben wurde, kann der Name unter Umständen nicht richtig angezeigt und die Daten können unter Umständen nicht wiedergegeben oder bearbeitet werden.

Root

XXXX .jpg

JPEG

DCIM

XXXXX

XXXX .jpg

DCIM

 

 

XXXXX

XXXX .jpg

Schnellstart

Anleitung

VQT2J47

17

Handhabung der Speichermedien

Einlegen von Discs

1 Drücken Sie [< OPEN/CLOSE], um das Fach zu öffnen.

Mit Etikett nach oben einlegen.

2 Drücken Sie [< OPEN/CLOSE], um das Fach zu schließen.

Automatische Laufwerkwahl-Funktion

[DVD-V] [VCD]

Wenn das Gerät auf die Festplatte aufnimmt oder in den Stoppmodus gesetzt wird, schaltet es beim Einsetzen einer Disc automatisch zum DVD-Laufwerk um.

Beim Auswerfen einer Disc und Schließen des Disc-Faches, wird automatisch das Festplatten-Laufwerk ausgewählt.

Hinweis

Bei Verwendung von DVD-RAM oder DVD-R nehmen Sie die Disc aus der Hülle. Kassettenplatten können nicht verwendet werden.

[RAM] Sie können nicht kontinuierlich über beide Seiten einer doppelseitigen Disc aufnehmen. Sie müssen die Disc entnehmen und umdrehen.

Einsetzen und Entnehmen des USB-

Speichers

Einsetzen des USB-Speichers

≥Bevor Sie irgendeinen USB-Speicher in dieses Gerät einsetzen, vergewissern Sie sich, dass die darin

gespeicherten Daten gesichert wurden. ≥Kontrollieren Sie die Orientierung des USB-Verbinders

und setzen Sie in gerade ein.

≥Stecken Sie ein USB-Gerät ein, während das

Gerät nicht läuft, der “USB-Gerät” Bildschirm wird angezeigt. Wählen Sie eine Position aus

und drücken Sie [OK], um auf die USB-bezüglichen Bedienungen umzuschalten. (> 41, 64, 65)

Entnehmen des USB-Speichers

Beenden Sie alle USB-bezüglichen Operationen und ziehen Sie den USBSpeicher gerade heraus.

Wenn ein zugänglicher USB-Speicher herausgezogen wird, könnten die Daten beschädigt werden.

Einsetzen und Entnehmen der SD-Karte

Wenn die Anzeige des SD-Kartensteckplatzes (“SD”) am Display des Geräts blinkt, findet das Lesen von bzw. Schreiben auf die Karte statt. Sie dürfen weder das Gerät ausschalten noch die Karte herausziehen. Es könnte sonst zu Fehlfunktionen oder zu einem Verlust der Karteninhalte kommen.

Das Einführen von Fremdgegenständen kann eine Fehlfunktion verursachen.

Einsetzen der Karte

Drücken Sie auf die Mitte der Karte, bis sie einrastet.

Wenn Sie eine miniSDKarte, eine miniSDHC - Karte, eine microSDKarte oder eine microSDHC-Karte verwenden, stecken Sie sie in die zusammen mit der Karte gelieferten Adapter.

Setzen Sie diesen Adapter in das Gerät ein, bzw. entnehmen Sie ihn.

z.B.: miniSD

ADAPTER

Etikett nach oben und abgeschrägte Ecke nach rechts.

Entnehmen der Karte

Drücken Sie auf die Mitte der Karte.

Ziehen Sie sie gerade heraus.

VQT2J47

Einlegen einer Videokassette

Legen Sie eine Videokassette ein.

Die Seite, auf der das Band zu sehen ist, muss nach oben zeigen.

Das Gerät wird automatisch eingeschaltet.

Auswerfen:

Vom Hauptgerät

≥Drücken Sie [< EJECT] am Hauptgerät.

Mit der Fernbedienung

≥Drücken Sie [DRIVE SELECT], um das VHS-Laufwerk zu wählen, und halten Sie dann [∫] etwa

3 Sekunden oder länger gedrückt.

Pflege von Discs und Karten

Korrektes Halten einer Disc oder Karte

Berühren Sie nicht die Oberfläche der Disc und die Anschlusskontakte der Karte.

JA NEIN

Bei Verunreinigungen oder Kondensation auf der Disc

Wischen Sie die Disc mit einem feuchten Tuch ab, und wischen Sie sie dann trocknen.

JA NEIN

Vorsichtshinweise zur Handhabung

Achten Sie darauf, dass die Disc nicht zerkratzt oder verunreinigt wird.

Bringen Sie keine Etiketten oder Aufkleber auf den Discs an. (Die Disc kann sich dadurch verziehen, sich nicht mehr richtig drehen und unbrauchbar werden.)

Nur die Label-Seite der Disc darf beschriftet werden. Verwenden Sie einen weichen Filzschreiber auf Ölbasis. Verwenden Sie keine Kugelschreiber oder sonstigen harten Schreibstifte.

Verwenden Sie keine Schallplatten-Reinigungssprays, kein Benzin, keinen Verdünner, keine Antistatikflüssigkeiten und keine anderen Lösungsmittel.

Verwenden Sie keine kratzfesten Schutzhüllen oder Abdeckungen.

Achten Sie darauf, dass die Anschlusskontakte nicht mit Wasser, Schmutz usw. in Berührung kommen.

Lassen Sie die Discs nicht fallen, legen Sie nicht mehrere Discs aufeinander, und stoßen Sie sie nirgends an. Legen Sie keine Gegenstände auf die Discs.

Die folgenden Discs sollten nicht verwendet werden:

– Discs mit Kleberesten von entfernten

NEIN

Aufklebern oder Etiketten (Leih-Discs usw.).

 

 

 

 

– Stark verzogene oder gerissene Discs.

 

 

 

 

– Discs mit ungewöhnlicher Form, z.B.

 

 

 

 

Herzform.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Legen Sie die Discs nicht an folgenden Orten ab:

In direktes Sonnenlicht.

An sehr staubige oder feuchte Orte.

In die Nähe einer Heizung.

Orte, die starken Temperaturschwankungen ausgesetzt sind (Kondensationsgefahr).

An Orte, an denen statische Elektrizität oder elektromagnetische Wellen auftreten.

Um die Discs vor Kratzern und Schmutz zu schützen, legen Sie die Discs bei Nichtgebrauch wieder in ihre Disc-Hüllen.

Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung und bietet keinerlei Kompensation für den Verlust von aufgezeichnetem oder bearbeitetem Material sowie für Folgeschäden eines solchen Verlustes, die auf einen Defekt des Geräts oder des bespielbaren Datenträgers zurückzuführen sind.

Einige Beispiele für Ursachen solcher Verluste

Eine mit diesem Gerät bespielte und bearbeitete Disc wird in einem DVD-Recorder oder Disc-Laufwerk eines Computers eines anderen Herstellers abgespielt.

Eine Disc wird wie oben beschrieben benutzt und dann wieder in diesem Gerät abgespielt.

Eine mit einem DVD-Recorder oder Disc-Laufwerk eines Computers eines anderen Herstellers bespielte und bearbeitete Disc wird in diesem Gerät abgespielt.

18

dlegende

Fernsehen

ergabe

 

Dieser DVD-Recorder besitzt einen Tuner, mit dem analoge und digitale terrestrische Kanäle direkt empfangen und aufgenommen werden können.

Í/I

 

 

 

 

 

 

 

 

WXCH

 

 

EJECT

 

 

 

 

 

 

 

OPEN/CLOSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DRIVE SELECT CH

REC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VHS

COPYING

VHS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDD

DVD

AV3 IN S VIDEO VIDEO

L/MONO AUDIO R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DRIVE

 

 

VOL

CH

 

 

 

 

 

SELECT

 

AV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zifferntasten

1

 

2

TRACKING/V-LOCK/PAGE

CH

 

 

 

3

CH

 

 

 

 

4

 

 

5

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

8

9 ShowView

 

 

 

 

 

DELETE

 

0

INPUT

PROG/CHECK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECT

 

 

 

 

 

 

RESET

 

 

SLOW/SEARCH

 

 

 

 

 

SKIP/INDEX

REW

FF

 

 

 

 

 

STOP

PAUSE

PLAY

 

 

 

 

STATUS

STATUS

 

PAUSE LIVE TV

EXIT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

T

O

 

 

 

U

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

IG

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

OK

M

 

 

 

 

, , ,

T

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

E

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

U

 

 

 

 

OK

OPTION

 

 

 

RETURN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANUAL SKIP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHAPTER

-10s

+60s

 

 

 

 

 

REC

 

REC MODE

EXT LINK

DIRECT TV REC

 

 

 

 

STTL

AUDIO

 

STTL

DISPLAY TIME SLIP

DISPLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JET REW

 

 

 

Wählen Sie den Kanal

1 Schalten Sie den Fernseher ein, und

wählen Sie je nach Anschlussart den richtigen AV-Eingang.

2 Drücken Sie [Í], um das Gerät einzuschalten.

3 Drücken Sie [W X CH], um den Kanal zu wählen.

Bei jedem Senderwechsel wird automatisch die digitale Kanalinformation angezeigt.

Von den Kanälen werden zuerst die digitalen und dann die analogen Kanäle angezeigt.

“D” steht für digitale Ausstrahlungen.

≥Sie können den Kanal auch mit den Zifferntasten wählen. z.B.: 5: [0] > [0] > [5]

15:[0] > [1] > [5]

115:[1] > [1] > [5]

Anzeige der Untertitel (Nur digitale

Ausstrahlungen)

Wenn “Untertitel” in den digitalen Kanalinformationen erscheint (> rechts)

Drücken Sie [STTL ].

≥Drücken Sie die Taste erneut, um den Untertitel zu verbergen. ≥Die Programme werden mit Untertitel aufgenommen, wenn Sie sie

bei angezeigten Untertitel aufzeichnen (> 22).

Um eine Sprache für DVB Multi Audio oder DVB Untertitel auzuwählen (Nur bei digitalen Sendungen)

Bei mehreren Audiotönen oder Untertiteln im Kanal können Sie eine Sprache wählen.

1 Drücken Sie [DISPLAY].

2 Wählen Sie mit [3, 4] das Menü

“Audio” oder “Sonstige” aus und drücken Sie [1].

3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option

“DVB Multi-Audio” oder “DVBUntertitel”, und drücken Sie [1].

z.B.: DVB Multi-Audio

Disc

DVB Multi-Audio

Englisch

Play

Dialog-Anhebung

Aus

 

Video

Audio

Sonstige

4 Wählen Sie mit [3, 4] die Sprache aus.

Digitale Kanalinformation

Drücken Sie während des Stoppen

[STATUS ], um den Informationsbildschirm aufzurufen.

Programname und Sendezeit

 

 

 

 

 

 

 

 

Kanal und

 

 

Signalqualität

 

 

 

 

 

 

Profil

 

Sendername

 

 

(> unten)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Favorit (> 73)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

352 ABC2

 

 

Alle Sender

 

 

 

 

 

 

 

Kein Signal 18:53

 

 

Ändern des

 

 

 

 

 

 

 

ABC News

 

 

 

Kategorie wechseln

 

 

 

 

 

 

19:00 - 19:30

 

 

 

 

 

JETZT

Info

 

 

 

Profils

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verschlüsselt

 

 

 

 

Multi-Audio

Untertitel

 

 

 

 

 

Fortschritt

 

des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Untertitel (> links)

 

 

aktuellen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das Programm wird mit Mehrkanalton

 

 

Programms

 

 

 

 

 

 

ausgestrahlt (> links)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zur Änderung der Audio-Sprache

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(> 74, Bevorzugte DVB-Sprache)

Bei verschlüsselter Ausstrahlung

(Kann mit diesem Gerät nicht gesehen werden.)

Umschalten zwischen den Informationen zum aktuellen Programm und zum nächsten Programm

Drücken Sie [2, 1].

Anzeige detaillierter Informationen zum Programm

Drücken Sie erneut [STATUS ] (nur wenn “Info” angezeigt wird).

Verbergen des Informationsbildschirms

Drücken Sie [STATUS ] einoder zweimal.

Signalqualität

Kein Signal: Das digital Ausstrahlungssignal wird nicht empfangen. Keine Sendung:Derzeit stehen keine Ausstrahlungen zur Verfügung.

Wenn “Kein Signal” angezeigt wird:

≥Prüfen Sie, ob der aktuelle digitale Sendekanal richtig ausstrahlt.

Hinweis

Sie können auch den anderen Kanal wählen, wenn der Informationsbildschirm angezeigt wird, indem Sie [3, 4] und [OK] drücken.

Wenn Meldung über neuen Sender erscheint

Beim Hinzufügen eines DVB-Kanals wird dieses Gerät automatisch informiert. Dann erscheint die Bestätigungsmeldung. Bei Auswahl von “Ja” auf dem Display startet das Auto-Setup. (alle Kanaleinstellungen werden gelöscht. Die Programme mit Timer-Aufnahme werden ebenfalls gelöscht.)

Neuer Sender

Ein neuer DVB-Sender wurde gefunden. DVB-Auto-Setup starten ?

Die aktuellen Timerprogramme werden dabei gelöscht.

Ja Nein

OK RETURN

Die Einstellung Anzeige/Verstecken kann verändert werden (> 73, Meldung über neuen Sender).

Anleitung

Schnellstart

 

 

 

 

Grundlegende

Wiedergabe

 

 

VQT2J47

19

Wiedergabe von Videoaufzeichnungen/Wiedergabe von “Nur Wiedergabe”-Discs

Unter “Erweiterte Festplattenoder

 

 

 

Discwiedergabe” (> 38) und “Erweiterte

 

 

Videokassetten-Wiedergabe” (> 40) erhalten Sie

weitere Informationen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<OPEN/CLOSE

 

 

 

EJECT

 

 

 

 

 

OPEN/CLOSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DRIVE SELECT

CH

REC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VHS

COPYING

VHS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDD

DVD

AV3IN 2IN S VIDEO VIDEO L/MONO AUDIO R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DRIVE SELECT

1

 

 

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DRIVE

DRIVE

 

VOL

CH

 

 

 

 

SELECT

AV

 

 

 

 

 

 

SELECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRACKING/V-LOCK/PAGE

 

 

 

 

Zifferntasten

1

2

 

 

 

 

3

CH

 

 

 

 

 

4

 

5

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

8

9 ShowView

 

 

 

 

 

DELETE

0

INPUT

PROG/CHECK

 

 

 

 

 

RESET

SELECT

 

 

 

 

 

 

 

SLOW/SEARCH

 

 

 

 

 

SKIP/INDEX

REW

FF

 

 

 

 

 

STOP

PAUSE PLAY/x1PLAY.3

(PLAY)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STATUS

PAUSE LIVE TV

EXIT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

F

 

 

 

 

 

 

T

O

 

 

U

 

 

 

 

 

A

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

IG

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

N

 

 

 

OK

M

 

 

 

 

, , ,

T

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

E

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

U

 

 

 

 

OK

OPTION

 

 

RETURN

RETURN

 

 

OPTION

 

 

 

 

 

MANUAL SKIP

 

 

 

 

 

 

CHAPTER

-10s

+60s

 

 

 

 

 

REC

REC MODE

EXT LINK

DIRECT TV REC

 

 

 

 

Vorbereitung

≥Schalten Sie den Fernseher ein, und wählen Sie je nach Anschlussart den richtigen AV-Eingang.

≥Schalten Sie das Gerät ein.

Hinweis

≥Während der Aufnahme, Bereitschaft für Timer-Aufnahme oder EXT LINK Bereitschaft kann dieses Gerät keine Discs wiedergeben, die nicht die “TV-System” (PAL/NTSC) (> 77) Einstellung verwalten. Stellen Sie vor der Wiedergabe “TVSystem” ein, um die Discs zu verwalten.

≥Bei der Wiedergabe eines auf Festplatte aufgezeichneten Titels muss “TV-System” (PAL/NTSC) entsprechend des Titels eingestellt werden (> 77).

≥Je nach Disc kann es einige Zeit dauern, bis der Menüschirm, die Bilder usw. erscheinen bzw. der Ton usw. zu hören ist.

≥Der Hersteller der Disc kann die Wiedergabeoptionen der Disc festlegen. Aus diesem Grund kann die Wiedergabe unter Umständen nicht immer gemäß der Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung gesteuert werden. Lesen Sie die Anleitung der Disc sorgfältig durch.

Wenn ein Menü auf dem Fernsehgerät angezeigt wird

[DVD-V]

Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Position aus, und drücken Sie

[OK].

≥Einige Positionen können auch mit den Zifferntasten gewählt werden.

≥Wenn Sie vom Bildschirmmenü oder der Disc-Anleitung aufgefordert werden, die “ENTER”-Taste zu drücken, drücken Sie [OK].

[VCD]

Drücken Sie die betreffenden Zifferntasten. z.B.: 5: [0] > [5] 15: [1] > [5]

So kehren Sie zum Menübildschirm zurück

[DVD-V]

1Drücken Sie [OPTION].

2Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Top Menu” oder “Menu”, und drücken Sie [OK].

[VCD]

Drücken Sie [RETURN].

Hinweis

Die Disc dreht sich während der Anzeige eines Menüs weiter. Drücken Sie am Ende der Wiedergabe [∫], um den Motor des Geräts, Ihren Fernsehschirm usw. zu schonen.

Festplatten oder Discs abspielen

[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›] [CD] [VCD]

1 Drücken Sie [DRIVE SELECT], um die Festplatte oder das DVD-Laufwerk auszuwählen.

Wenn Sie das DVD-Laufwerk auswählen, leuchtet die DVDAnzeige auf dem Display des Gerätes auf.

2 Wenn das DVD-Laufwerk gewählt wurde

Drücken Sie [< OPEN/CLOSE] am

Gerät, um die Lade auszufahren und eine Disc einzulegen.

≥Drücken Sie die Taste erneut, um die Lade zu schließen.

3 Drücken Sie [1] (PLAY).

[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]

Die Wiedergabe beginnt mit dem zuletzt aufgenommenen Titel.

[DVD-V] [VCD]

Die Wiedergabe beginnt an der von der Disc festgelegten Stelle.

[CD]

Die Wiedergabe beginnt am Anfang der Disc.

Menübedienungen für weitere Materialien

≥DivX (> 42) ≥MP3/WMA (> 41)

≥Standbilder (JPEG) (> 43) ≥Musik auf Festplatte (> 45) ≥Musik-CD (> 45)

Wiedergabe einer Videokassette

[VHS]

1 Drücken Sie [DRIVE SELECT], um das VHS-Laufwerk auszuwählen.

Die VHS-Anzeige leuchtet auf dem Display des Gerätes auf.

2 Legen Sie eine bespielte Videokassette ein (> 18).

Die Wiedergabe startet automatisch, wenn bei der eingelegten Kassette die Lasche gegen versehentliches Löschen entfernt wurde.

3 Drücken Sie [1] (PLAY).

Hinweis

≥Wenn das Band das Ende erreicht, wird es automatisch zum Anfang zurückgespult. Dieses funktioniert nicht bei TimerAufnahmen, schnellem Vorspulen und Aufnahmen mit Stoppzeit.

≥Express-Suche, schneller Vorlauf mit Bild, Rücklauf und langsame Wiedergabe werden nach 10 Minuten automatisch abgebrochen und in der Pause nach 5 Minuten.

≥Zur Wiedergabe eines Bandes, das auf einem anderen Videorecorder aufgezeichnet wurde, kann es notwendig sein, die Spur einzustellen (> 40). In einigen Fällen kann die Bildqualität schlecht bleiben. Dies liegt an Formatbeschränkungen.

≥Mit SECAM aufgenommene VHS-Bänder können mit diesem Gerät nicht wiedergegeben werden.

VQT2J47

20

Aufnehmen von Fernsehprogrammen

Siehe “Hinweise zur Aufnahme” (> 26) und

 

 

“Fortgeschrittene Aufnahme” (> 27) für

 

 

 

Detailinformationen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<OPEN/CLOSE WXCH

 

 

EJECT

 

 

 

 

 

OPEN/CLOSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DRIVE SELECT

CH

REC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VHS

COPYING

VHS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDD

DVD

AV3IN 2IN S VIDEO VIDEO L/MONO AUDIO R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DRIVE SELECT

REC

 

 

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DRIVE

DRIVE

 

VOL

CH

 

 

 

 

SELECT

AV

 

 

 

 

 

 

SELECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRACKING/V-LOCK/PAGE

 

 

 

 

 

1

2

 

CH

 

 

Zifferntasten

3

CH

 

 

 

 

4

 

5

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

8

9 ShowView

 

 

 

 

 

DELETE

0

INPUT

PROG/CHECK

 

 

 

 

 

RESET

SELECT

 

 

 

 

 

 

 

SLOW/SEARCH

 

 

 

 

 

SKIP/INDEX

REW

FF

 

 

 

 

 

STOP PAUSE

PLAY

 

 

 

 

 

STATUS

PAUSE LIVE TV

EXIT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

F

 

 

 

 

 

 

T

O

 

 

U

 

 

 

 

 

A

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

IG

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

N

 

 

 

OK

M

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

E

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

U

 

 

 

 

 

OPTION

 

 

RETURN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANUAL SKIP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHAPTER

-10s

+60s

 

 

 

 

REC MODE

REC

 

REC MODE

EXT LINK

DIRECT TV REC

 

 

 

 

REC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STTL

AUDIO

STTL

DISPLAY TIME SLIP

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

JET REW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] [VHS]

 

 

 

 

 

≥Das Segment vom Anfangsbis zum Endpunkt der Aufnahme wird als ein Titel bezeichnet.

Vorbereitung

≥Schalten Sie den Fernseher ein, und wählen Sie je nach Anschlussart den richtigen AV-Eingang.

≥Schalten Sie das Gerät ein.

1 Drücken Sie [DRIVE SELECT], um

Festplatte, DVD oder VHS-Laufwerk auszuwählen.

Wenn Sie eine DVD oder VHS auswählen, leuchtet die DVDoder VHS-Anzeige auf dem Display des Gerätes auf.

2 Wenn das DVD-Laufwerk gewählt wurde

Drücken Sie [< OPEN/CLOSE] am

Gerät, um die Lade auszufahren und eine Disc einzulegen.

≥Drücken Sie die Taste erneut, um die Lade zu schließen.

Wenn Sie das VHS-Laufwerk ausgewählt haben;

Schieben Sie eine Videokassette mit einem intakten Löschschutz in das Gerät.

3 Drücken Sie [W X CH], um den Kanal zu wählen.

Von den Kanälen werden zuerst die digitalen und dann die analogen Kanäle angezeigt.

So wählen Sie den Kanal mit den Zifferntasten:

z.B.: 5: [0] > [0] > [5]

15: [0] > [1] > [5] 115: [1] > [1] > [5]

“D” steht für digitale Ausstrahlungen.

4 Drücken Sie [REC MODE], um den Aufnahmemodus zu wählen.

≥HDD und DVD-Aufnahmemodi und ungefähre Aufnahmezeiten (> 27)

≥VHS Aufnahmemodi und Dauer (> 27)

z.B.:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Mit Ausnahme von [VHS])

 

Aufnahmemodus

 

 

Aufn.-Modus

Restzeit

 

So zeichnen Sie Ton mit

 

 

LPCM auf (nur XP-Modus):

 

XP

 

 

 

 

0:37

 

 

 

 

 

Stellen Sie “Audiomodus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SP

1:15

 

 

für XP-Aufnahme” im Menü

 

 

 

 

 

Setup auf “LPCM” (> 76).

 

LP

2:35

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EP

5:00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECT

5 Drücken Sie [¥ REC], um die

Aufnahme zu starten.

REC

(Außer [VHS]) Die Aufnahme erfolgt auf dem verbleibenden Speicher der Disc. Es werden keine Daten überschrieben.

≥Kanal und Aufnahmemodus können während der Aufnahme nicht geändert werden.

≥Eine Aufnahme ist möglich, während sich das Gerät in Timer-Aufnahme-Betriebsbereitschaft befindet. Wenn allerdings die Startzeit für die Timer-Aufnahme erreicht ist, wird jede zu diesem Zeitpunkt stattfindende Aufnahme abgebrochen und die Timer-Aufnahme beginnt.

[HDD] [RAM] (nur analoge Ausstrahlungen) Wenn die Option “Aufn. für High-Speed-Kopieren” deaktiviert wurde (“Aus”) (> 75) können Sie den Empfangston während der Aufnahme durch Drücken von [AUDIO] umschalten. (Auf den aufgenommenen Ton hat dies keinen Einfluss.)

[VHS]

Auch wenn die Videokassette als “S-VHS” bezeichnet wird, ist es nicht möglich mit diesem Gerät im S- VHSSystem aufzunehmen. Dieses Gerät nimmt im normalen VHS-System auf.

Wenn die Aufnahme für 5 Minuten oder mehr unterbrochen wird, stoppt das Gerät.

So unterbrechen Sie die Aufnahme

Drücken Sie [;].

Drücken Sie die Taste erneut, um die Aufnahme fortzusetzen.

Wahlweise können Sie die Aufnahme auch durch Drücken von [¥ REC] fortsetzen. (Der Titel wird nicht unterteilt.)

So stoppen Sie die Aufnahme

Drücken Sie [].

Hinweis

[VHS] Es ist nicht möglich, ein SECAM-Signal auf einer Videokassette aufzunehmen.

[USB] Aufnahmen auf einem USB-Speicher sind nicht möglich. ≥[SD] Aufnahmen auf einer Karte sind nicht möglich.

≥Videos werden nicht auf DVD-R-Discs aufgenommen, auf denen sich JPEG Bilder befinden.

[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Nach dem Ende der Aufnahme benötigt das Gerät etwa 30 Sekunden, um Aufnahmeverwaltungsdaten aufzuzeichnen.

[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Formatieren Sie die Disc, wenn Sie sie verwenden möchten.

≥Beim Aufzeichnen einer digitalen Radiosendung oder einer digitalen Ausstrahlung, die nicht richtig empfangen wird, wird auch die digitale Kanalinformation (> 19) aufgezeichnet und bleibt während der Wiedergabe sichtbar.

Um DVD-R’s, DVD-RW’s (DVD-Video-Format) und +R’s (aufgenommen mit diesem Gerät) auf anderen DVD-Playern abzuspielen, müssen diese finalisiert werden (> 72).

Um +RW’s auf anderen Geräten abzuspielen, empfehlen wir Ihnen, ein Top Menü zu erstellen (> 72).

Wiedergabe

Grundlegende

VQT2J47

21

Aufnehmen von Fernsehprogrammen

Aufnehmen einer digitalen Ausstrahlung mit Untertitel und mehrfachem Audio

Wenn ein aufzunehmendes Programm über Untertitel oder mehrfaches Audio verfügt, können Sie mit Untertitel oder dem gewählten Audio aufnehmen.

Aufnahme mit Untertitel

Betätigen Sie vor dem Beginn der Aufnahme [STTL ], um die Untertitel anzuzeigen.

Wählen Sie, wenn das Programm mehrere Untertitel aufweist, die gewünschte Sprache (> 19).

≥Der Untertitel kann nach der Aufnahme nicht umgeschaltet werden.

Aufnahme mit gewähltem Audio

Wählen Sie vor dem Aufnahmestart die gewünschte Audio-Sprache (> 19).

So legen Sie die Aufnahmedauer fest —Aufnahme auf Tastendruck

Während der Aufnahme

Drücken Sie [¥ REC] auf dem Hauptgerät, um die Aufnahmezeit auszuwählen.

≥Die längste Aufnahmedauer beträgt vier Stunden. ≥Die Anzeige im Display ändert sich wie folgt.

OFF 0:30 ""# OFF 1:00

""#

OFF 1:30

""# OFF 2:00

^" Zähler (abgeschaltet) ,""

OFF

4:00 ,""

OFF 3:00 ,}

≥Bei der Timer-Aufnahme (> 23, 32) und bei der flexiblen Aufnahme (> 29) kann der obige Vorgang nicht ausgeführt werden.

≥Dieses Gerät schaltet in den Bereitschaftsmodus, wenn es für ungefähr 5 Minuten nach der Beendigung der One-Touch TimerAufnahme nicht bedient wird und, wenn “Standby n. Aufn. auf Tastendr.” auf “Ein” im Setup Menü eingestellt wurde. (Standardeinstellung: “Ein”) (> 79)

So brechen Sie den Vorgang ab

Drücken Sie mehrmals [¥ REC] am Gerät, bis der Zähler angezeigt wird. ≥Die Aufnahmedauer wird gelöscht, während die Aufnahme fortgesetzt wird.

So stoppen Sie die Aufnahme

Drücken Sie [∫].

VQT2J47

22

Timer-Aufnahme

Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Abschnitt “Erweitere Timer-Aufnahme” (> 32–37).

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

DRIVE

 

VOL

CH

 

SELECT

AV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

TRACKING/V-LOCK/PAGE

 

3

CH

 

4

 

5

6

 

 

 

 

7

8

9 ShowView

 

DELETE

0

INPUT

PROG/CHECK

 

 

 

 

 

SELECT

 

 

RESET

 

SLOW/SEARCH

 

SKIP/INDEX

REW

FF

 

STOP PAUSE

PLAY

 

STATUS

PAUSE LIVE TV

EXIT

 

 

 

 

 

G

I

 

 

 

 

 

 

DE

 

GUIDE

 

 

 

 

U

 

 

 

 

 

R

 

 

U

 

 

T

O

 

 

 

F

 

A

 

 

 

N

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

I

 

IG

 

 

 

 

 

T

 

V

 

 

 

 

 

O

 

A

 

 

 

 

 

N

 

N

 

 

 

OK

E

 

E

 

 

 

, , ,

T

 

 

 

 

 

M

D

 

 

 

 

U

 

C

 

 

 

 

 

N

 

I

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

OK

OPTION

 

 

RETURN

 

 

 

 

 

 

MANUAL SKIP

 

 

 

 

 

CHAPTER

-10s

+60s

 

REC

 

REC MODE

EXT LINK

DIRECT TV REC

Siehe auch “TV Guide System” (> 13) und “Hinweise zur Aufnahme” (> 26).

Je nach dem Typ der Disc, die für die Aufnahme verwendet wurde, oder dem Typ der Sendung können Beschränkungen in Bezug auf den aufzunehmenden Titel gelten.

[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] [VHS]

≥Sie können bis zu 32 Programme bis zu einem Monat im Voraus eingeben.

(Jede tägliche, oder wöchentliche Timer-Aufnahme oder Serienaufnahme wird als ein Programm gezählt).

[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW]

≥Für die Verwendung einer neuen Disc ist die Formatierung erforderlich.

Hinweis

Sie können die Untertitel während der Timer-Aufnahme nicht umschalten.

Vorbereitung

≥Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie je nach Anschlussart den richtigen Videoeingang.

≥Wenn Sie auf eine DVD aufnehmen möchten, achten Sie darauf, dass die Disc beschreibbar ist (> 14).

≥Wenn Sie auf VHS aufnehmen, legen Sie eine Videokassette ein, die Sie zur Aufnahme verwenden können.

≥Vergewissern Sie sich, dass die Uhr richtig eingestellt ist (> 78).

TV Guide-System verwenden, um Timeraufnahmen zu machen

1 Drücken Sie [GUIDE].

z.B.:

TV Guide:Horizontal

Mi 13.10.10

Mi 13.10

Alle

 

Alle Sender

 

 

 

12:53

Emmerdale : In today’s show we will...

Zeit:

+24 Std.

Prog. Typ

Kategorie

 

 

AUSW.

OPTION: Auswahl Werbung, etc.

Page

 

 

 

RETURN

Info

Guide

Anzeige wechseln

Page

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] das

Programm aus und drücken Sie [OK].

≥(Nur bei digitalen Sendungen) Wenn “Auswahlmenü” eingeblendet wird, drücken Sie [3, 4], um “Einzel-Timer” oder “Serien-Timer” auszuwählen, und drücken Sie zum Bestätigen[OK].

Siehe unter “Aufnahme von Fernsehserien (Nur bei digitalen Sendungen)” für “Serien-Timer” (> 32).

Timer

Restzeit

HDD

30:24 SP

DVD

1:58 SP

Recording

 

VHS

2:59 SP

Di 12.10.10. 12:53:00

 

 

Sender

Datum

Start

Stop

Lauf-

Mode

STTL

 

 

werk

 

 

1 ARD

19. 10. Di

16:00

17:00

HDD

SP

Aus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alle Sender : ARD

 

 

 

 

 

 

 

Fliege-Die Talkshow

 

Titel Eingabe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≥Erledigen Sie Korrekturen, falls nötig, mit [3, 4, 2, 1] (> 33, Schritt 3).

≥Wenn Sie den TV Guide zum Einstellen der Timeraufnahme verwenden, kann die Startaufnahmezeit und die Endaufnahmezeit bis zu einer Grenze von 10 Minuten eingestellt werden. (> 75, Anfangsaufnahmezeit, Endaufnahmezeit)

3 Drücken Sie [OK].

Das Timer-Programm wird gespeichert und das Timer-Symbol wird unten angezeigt.

00 19:30 20:00 20:30

t

 

D.I.Y. SOS

 

Timer-Symbol

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“F” leuchtet auf dem Display, um anzuzeigen, dass die TimerAufnahmebereitschaft des Geräts aktiviert ist.

Wiederholen Sie die Schritte 2–3, wenn Sie weitere Aufnahmen programmieren möchten.

Drücken Sie [Í], um das Gerät auszuschalten.

Zum Löschen einer Timeraufnahme auf dem TV

Guide-Bildschirm (Nur bei digitalen Sendungen)

1Drücken Sie [3, 4, 2, 1], um das Programm in TV Guide auszuwählen und bestätigen Sie mit [OK].

Der “Auswahlmenü” erscheint.

2 Drücken Sie [3, 4], um “Löschen” zu wählen und bestätigen Sie mit [OK].

3Drücken Sie [2, 1], um “Ja” zu wählen und bestätigen Sie mit [OK]. (“F” in TV Guide erlischt.)

So brechen Sie die Aufnahme nach dem Start ab (> 34)

So schalten Sie die Aufnahmebereitschaft aus (> 33)

Hinweise zur Timer-Aufnahme (> 34)

Ändern Sie die Art des TV Guide für digitale oder analoge Sendungen (> 79)

Wiedergabe

Grundlegende

VQT2J47

23

One Touch Kopie (VHS > HDD oder DVD)

Unter “Kopieren von Titeln oder Playlists (Video)” (> 58–63) erhalten Sie weitere Informationen.

[VHS] > [HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VHS

 

DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VHS

HDD

 

EJECT

 

 

 

 

 

 

 

OPEN/CLOSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DRIVE SELECT

CH

REC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VHS

COPYING

VHS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDD

DVD

AV3IN 2IN S VIDEO VIDEO

L/MONO AUDIO R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kopieranzeige

 

 

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DRIVE

 

 

VOL

CH

 

 

 

 

 

 

 

SELECT

 

AV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

TRACKING/V-LOCK/PAGE

 

 

 

 

 

 

 

 

3

CH

 

 

 

 

 

 

 

4

 

5

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

8

9 ShowView

 

 

 

 

 

 

 

DELETE

 

0

INPUT

PROG/CHECK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECT

 

 

 

 

 

 

 

 

RESET

 

 

SLOW/SEARCH

 

 

 

 

 

 

 

SKIP/INDEX

REW

FF

 

 

 

 

 

 

 

STOP

PAUSE

PLAY

 

(PLAY)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STATUS

 

PAUSE LIVE TV

EXIT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

T

O

 

 

 

U

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

IG

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

OK

M

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

U

 

 

 

 

 

 

 

OPTION

 

 

 

RETURN

 

RETURN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANUAL SKIP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHAPTER

-10s

+60s

 

 

 

 

 

 

REC

REC

 

REC MODE

EXT LINK

DIRECT TV REC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

STTL

DISPLAY TIME SLIP

 

 

 

 

 

Der Kopiervorgang beginnt automatisch an der aktuellen Position auf der Videokassette.

Vorbereitung Kopieren auf:

≥DVD: Legen Sie eine beschreibbare Disc ein (> 18). ≥Vergewissern Sie sich, dass der Platz auf der Festplatte oder der

Disc ausreicht.

≥Wählen Sie den Aufnahmemodus aus. (> 21, 27)

Kopieren von:

≥VHS: Legen Sie die Videokassette mit dem zu kopierendem Programm ein (> 18).

Während sowohl VHS als auch HDD bzw. DVD im Stoppmodus

sind

Halten Sie [VHS HDD] oder [VHS DVD] am Hauptgerät für etwa 3 Sekunden oder mehr gedrückt (bis “START” auf dem Display des Gerätes aufblinkt).

≥Die Anzeige “COPYING” am Hauptgerät leuchtet. ≥Prüfen Sie, ob der Kopiervorgang korrekt startet.

Wenn die Bestätigungsmeldung zur Finalisierung eingeblendet wird

[-R] [-RW‹V›] [+R]

Kopieren

Die Disc am Ende des Kopierens finalisieren?

Durch das Finalisieren kann die Disc auch auf anderen

DVD-Geräten wiedergegeben werden.

Sie kann nur für die Wiedergabe verwendet werden.

Betätigen Sie REC, um das Finalisieren nach

Beendigung des Kopierens zu beginnen.

Betätigen Sie PLAY,

um nur den Kopiervorgang zu starten.

Betätigen Sie STOP,

um den Kopiervorgang abzubrechen.

≥Wenn Sie [¥ REC] drücken, wird die Disc nach Beendigung des Kopierens automatisch finalisiert.

Nach dem Finalisieren können die Discs nur noch abgespielt werden, Sie können sie also auch auf anderen DVD-Geräten abspielen.

Weitere Aufnahmen oder Editierungen sind nicht möglich.

Die verstrichene Aufnahmezeit der DVD wird auf dem Display des Gerätes angezeigt.

Sie können das Laufwerk während des Finalisierens nicht

wechseln.

≥Wenn Sie [1] drücken, können Sie kopieren ohne zu finalisieren. ≥Wenn Sie [∫] drücken, können Sie den Kopiervorgang abbrechen.

Kopieren ohne zu finalisieren

Wenn der Kopiervorgang beginnt, ändert sich das ausgewählte Laufwerk automatsch auf HDD. Daher wird der aktuelle Status des HDD-Laufwerks auf dem Gerätedisplay angezeigt.

(Wenn die HDD gestoppt wird, wird das Display rechts angezeigt. Die verstrichene DVD-Aufnahmezeit wird nicht angezeigt.)

Kopieren auf halbem Weg stoppen

Drücken Sie [∫] oder halten Sie [RETURN ] 3 Sekunden oder länger gedrückt.

≥Allerdings können Sie das Finalisieren nach dessen Start nicht stoppen.

≥Auch wenn “Kopieren und finalisieren” auf dem Bestätigungsbildschirm ausgewählt ist, wird die Disc nicht finalisiert, wenn Sie auf halbem Weg stoppen.

Hinweis

≥Titel werden mit Normalgeschwindigkeit kopiert.

≥Wenn der Kopiervorgang nicht startet oder nicht ausgeführt wird, blinkt die Anzeige “COPYING” etwa 7 Sekunden lang. Prüfen Sie, ob das Gerät richtig eingestellt ist.

≥Mit SECAM aufgenommene VHS-Bänder können mit diesem Gerät nicht wiedergegeben werden.

Um ein mit SECAM aufgenommenes VHS-Band zu kopieren (> 31)

VQT2J47

24

Löschen von Titeln

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DRIVE

DRIVE

 

VOL

CH

 

SELECT

AV

 

 

 

SELECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRACKING/V-LOCK/PAGE

 

 

1

2

 

 

3

CH

 

 

4

 

5

6

 

 

 

 

 

 

7

8

9 ShowView

 

DELETE

DELETE

0

INPUT

PROG/CHECK

 

RESET

SELECT

 

 

,

 

SLOW/SEARCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SKIP/INDEX

REW

FF

 

STOP

PAUSE

PLAY

 

 

 

 

STATUS

PAUSE LIVE TV

EXIT

EXIT

 

 

 

 

 

U

I

 

 

 

 

 

 

DE

 

 

 

 

 

 

 

G

 

 

 

 

 

 

R

 

 

F

 

 

 

T

O

 

 

U

 

 

A

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

IG

 

 

 

 

 

O

FUNCTION

 

V

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

N

 

N

 

 

 

OK

M

 

T

 

 

 

, , ,

C

 

 

 

E

MENU

E

 

 

 

R

 

 

 

 

 

N

I

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

U

OK

OPTION

 

 

RETURN

RETURN

 

 

 

 

 

 

MANUAL SKIP

 

 

 

 

CHAPTER

-10s

+60s

 

REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC

[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]

(Sie können keine Optionen auf finalisierten Discs löschen.)

Ein einmal gelöschter Titel kann nicht wiederhergestellt werden. Vergewissern Sie sich vor dem Fortfahren, dass Sie das Material nicht mehr benötigen.

≥Während eines Aufnahmeoder Kopiervorgangs können Sie nicht löschen.

Vorbereitung

≥Drücken Sie [DRIVE SELECT], um die Festplatte oder das DVDLaufwerk auszuwählen.

[RAM] Schalten Sie den Speicherschutz aus (> 70, Speicherschutz einstellen).

Verfügbarer Disc-Platz nach dem Löschen

[HDD] [RAM] Der frei gewordene Platz steht wieder für Aufnahmen zur Verfügung.

Der verfügbare Disc-Platz wird nach dem

Löschen eines beliebigen Titels größer.

Titel

Titel

......

Zuletzt

Verfügbarer

aufgenommener

Disc-Platz

 

 

 

Titel

 

 

 

 

 

 

[-RW‹V›] [+RW] Der verfügbare Aufnahmeplatz vergrößert sich nur, wenn Sie den zuletzt aufgenommenen Titel löschen.

 

Der verfügbare Disc-Platz

 

 

Der verfügbare DiscPlatz

 

wird auch nach dem

 

 

 

wird nach dem Löschen

 

 

 

Löschen nicht größer.

 

 

größer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zuletzt

Titel

Titel

...... aufgenommener

 

 

Titel

 

 

Später

 

 

aufgenommene Titel

Titel

Gelöscht

......

Zuletzt

aufgenommener

 

 

 

Titel

Verfügbarer

Disc-Platz

Verfügbarer

Disc-Platz

Dieser Platz steht nach dem Löschen aller später aufgenommenen Titel für Aufnahmen zur Verfügung.

[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] Der verfügbare Platz wird auch nach dem Löschen von Material nicht größer.

Löschen mit dem Navigat. LÖSCHEN

1 Im Stoppmodus

Drücken Sie [FUNCTION MENU].

2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option

“Löschen”, und drücken Sie [OK].

3 Wählen Sie mit [3, 4] “Video”, und drücken Sie [OK].

Navigat. LÖSCHEN

Gruppierte Titel

HDD

VIDEO BILD MUSIK

10.10.

11.10.

2

 

Vorherige

Seite 02/02 Nächste

 

OK

OPTION

Auswählen Vorherige

Nächste

 

RETURN

 

 

4 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] den Titel aus, und drücken Sie [;].

Eine Kontrollmarke wird angezeigt.Wiederholen Sie diesen Schritt bis Sie alle notwendigen Positionen gewählt haben. ≥Drücken Sie [;], wenn Sie abbrechen möchten.

So zeigen Sie andere Seiten an

Drücken Sie [:, 9], um andere Seiten anzuzeigen.

Sie können die ausgewählten Titel mit Hilfe des Optionsmenüs bestätigen.

≥Nehmen Sie auf die Optionsmenüfunktionen für “Titelansicht” Bezug (> 50, Schritt 4).

5 Drücken Sie [OK].

6 Wählen Sie mit [2, 1] die Option

“Löschen”, und drücken Sie [OK].

Der Titel wird gelöscht.

So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück

Drücken Sie [RETURN ].

So schließen Sie den Bildschirm

Drücken Sie [EXIT].

Löschen während der Wiedergabe

1 Während des Abspielens

Drücken Sie [DELETE ¢].

2 Wählen Sie mit [2, 1] die Option

“Löschen”, und drücken Sie [OK].

Der Titel wird gelöscht.

Wiedergabe

Grundlegende

VQT2J47

25

Fortgeschrittene

Aufnahme

Hinweise zur Aufnahme

VQT2J47

26

Auswahl des Audio

Ausstrahlungen im Mehrkanalton (nur digitale Ausstrahlungen):

 

 

 

zur Aufnahme

Sie können die Audiosprache wählen, wenn Audio bei

Hallo

Hello

Hola

 

Mehrkanalausstrahlungen empfangen wird [“Multi-Audio” erscheint

 

 

 

 

unten in der Anzeige der digitalen Kanalinformation (> 19)].

 

 

Wählen Sie den Ton, den Sie in

 

Jedoch kann das Audio nach der Aufnahme nicht umgeschaltet

 

 

“DVB Multi-Audio” aufnehmen

 

werden.

 

 

möchten, im Bildschirmmenü

 

 

 

 

(> 69) aus.

 

Zweisprachige Ausstrahlungen (nur analoge Ausstrahlung):

[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]

 

 

[HDD] [RAM] [VHS]

 

Wählen Sie vor der Aufnahme den Hauptoder

 

Hauptund Zusatzton können aufgenommen werden.

Zusatzton.

 

 

Sie können den Tonkanal während der Wiedergabe wechseln.

(> 76, Sprachauswahl)

 

(> 38, Umschalten des Tons während der Wiedergabe)

M 1

 

 

In folgenden Fällen müssen Sie jedoch entscheiden, ob der Hauptoder

 

 

Hallo

Nur der gewählte

 

der Zusatzton aufgenommen werden soll:

 

 

Ton wird

 

M 1

M 2

–Audioaufnahme in LPCM (> 76, Audiomodus

 

 

 

aufgenommen.

 

Hallo

Hello

für XP-Aufnahme)

 

 

–“Aufn. für High-Speed-Kopieren” ist auf

 

 

 

 

 

“Ein” eingestellt (Die Standardeinstellung

 

 

 

 

 

ist “Ein”. > 75)

[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] [VHS]

 

 

 

 

 

 

 

 

Bei der Aufnahme von einem externen Gerät

 

 

 

 

– Wählen Sie am externen Gerät die Option

 

 

 

 

“M 1” oder “M 2”.

 

Info zum

[HDD] [RAM] (Wenn “Aufn. für High-Speed-Kopieren” auf “Ein”

[HDD] [RAM] (Wenn “Aufn. für High-Speed-

Bildseitenverhältnis,

eingestellt ist).

 

Kopieren” auf “Aus” eingestellt ist).

wenn Sie ein Programm

[-R] [-RW‹V›] [VHS]

 

Das Programm wird im Original-Bildverhältnis

aufzeichnen

Ist “Bildverhältnis für Aufnahme” im Menü Setup auf “Automatisch”

aufgezeichnet.

 

 

gestellt (die Default-Einstellung ist “4:3” > 75), wird das Programm

[+R] [+RW]

 

 

im ursprünglichen Bildseitenverhältnis aufgenommen, das bei

 

 

Das Programm wird im 4:3-Format aufgenommen.

 

Aufnahmebeginn verwendet wurde (dies gilt auch, wenn die

 

 

 

 

Aufnahme bei einem Werbespot usw. begonnen wurde). Bei

 

 

 

Aufnahmen mit einem anderen Bildseitenverhältnis wählen Sie das

 

 

 

korrekte Format (“16:9” oder “4:3”).

 

 

In den folgenden Fällen wird das Programm jedoch im Bildverhältnis 4:3 aufgezeichnet.

[-R] [-RW‹V›]

Mit Hilfe der Aufnahmemodi “EP” oder “FR (Aufnahmen von mindestens 5 Stunden Länge)” aufgenommene Programme werden im Bildseitenverhältnis 4:3 aufgenommen.

Beim Kopieren von Titeln

[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]

 

von der Festplatte im

Stellen Sie “Aufn. für High-Speed-Kopieren” auf “Ein”, bevor Sie auf die Festplatte aufnehmen.

Hochgeschwindigkeitsmodus

(Die Standardeinstellung ist “Ein”. > 75)

 

auf eine DVD-R usw.

Titel können im Hochgeschwindigkeitsmodus (mit max. 75X§) kopiert werden. Dazu müssen vor der Aufzeichnung

 

auf Festplatte jedoch die Audiound Bildverhältniseinstellungen (> oben) vorgenommen werden.

 

§ Die Maximalgeschwindigkeit kann je nach Disc variieren.

 

Auf Festplatte

Hochgeschwindigkeitskopieren auf DVD-R usw.

 

aufnehmen

 

HDD

In den folgenden Fällen funktioniert der Hochgeschwindigkeitsmodus unter Umständen nicht.

[+R] [+R]DL] [+RW] Im “EP”- und “FR”-Modus (Aufnahmen von mindestens 5 Stunden Länge) aufgenommene Titel. ≥[+R] [+R]DL] [+RW] Im Bildverhältnis 16:9 aufgezeichnete Titel

[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Im Bildverhältnis 16:9 unter Verwendung des “EP”- oder “FR”-Modus (Aufnahmen von mindestens 5 Stunden Länge) aufgezeichnete Titel

Bei der Aufnahme von

Sendungen, die “nur eine einmalige Aufzeichnung” auf DVD-R, DVD-RW, +R, +RW oder 8 cm DVD-RAM erlauben, können nicht

Sendungen “nur eine

aufgenommen werden. Nehmen Sie auf die Festplatte oder eine CPRM-kompatible (> 96) DVD-RAM auf.

einmalige

[RAM] Nur CPRM-kompatible Discs.

 

Aufzeichnung”

 

[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]

 

[HDD]

 

 

 

 

 

(: Möglich, –: Nicht möglich)

≥Titel, die nur ein “nur eine einmalige Aufzeichnung” erlauben können nur von der Festplatte zu einem CPRM-kompatiblen DVDRAM übertragen werden. (Sie werden von der Festplatte gelöscht). Sie können nicht kopiert werden.

≥Selbst beim Kopieren auf ein Videoband wird der Titel aufgrund des Kopierschutzes nicht richtig kopiert. ≥Sie können keine Playlist (Video) kopieren, die aus “nur eine einmalige Aufzeichnung” Titeln erstellt wurde.

Wiedergabe der Disc

[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]

 

auf anderen DVD-

Nach dem Aufnehmen oder Überspielen muss die Disc finalisiert werden (> 72).

Playern

Nachdem Sie Titel auf eine DVD-R usw. aufgenommen oder kopiert haben, müssen Sie die Disc mit diesem Gerät

 

finalisieren. Anschließend können Sie sie wie eine handelsübliche DVD-Video-Disc wiedergeben. Diese Discs

 

können nur wiedergegeben werden. Weitere Aufnahmen oder Kopiervorgänge sind danach nicht mehr möglich.§

 

§ Wenn Sie die Disc als DVD-RW formatieren, können Sie mehrfach aufnehmen und kopieren.

 

Aufnahme auf DVD-R usw.

Wiedergabe auf anderem

 

 

DVD-Gerät

 

Finalisierung

 

[+RW] Gelang die Wiedergabe der Disc nicht auf anderen Geräten, wird die Erstellung eines Hauptmenüs empfohlen (> 72).

Aufnahme auf DVD-R DL Die direkte Aufnahme auf eine DVD-R DL oder +R DL ist mit diesem Gerät nicht möglich.

und +R DL

Sie können auf die Festplatte aufnehmen und die Aufnahme dann auf die Disc kopieren.

≥Es ist nicht möglich auf HDD (Hard Disk Drive), DVD oder VHS aufzunehmen, während auf ein anderes Laufwerk aufgenommen wird.

Fortgeschrittene Aufnahme

HDD und DVD-Aufnahmemodi und ungefähre Aufnahmezeiten

Je nach Aufnahmematerial können die Aufnahmezeiten kürzer als angegeben sein. (Bei den in dieser Tabelle angegebenen Zeiten handelt es sich um Schätzungen.)

Aufnahme-Modus

HDD

DVD-RAM

DVD-R

DVD-R DL§3

+R DL§3

 

(250 GB)

 

 

DVD-RW

(8,5 GB)

(8,5 GB)

 

Einseitig

Zweiseitig§1

 

 

(4,7 GB)

(9,4 GB)

+R

 

 

 

 

 

 

+RW

 

 

 

 

 

 

(4,7 GB)

 

 

XP

55 Stunden

1 Stunde

2 Stunden

1 Stunde

1 Stunde 45 min

1 Stunde 45 min

(Aufnahmemodus

 

 

 

 

 

 

für hohe

 

 

 

 

 

 

Bildqualität)

 

 

 

 

 

 

SP (Standard-

110 Stunden

2 Stunden

4 Stunden

2 Stunden

3 Stunden 35 min

3 Stunden 35 min

Aufnahmemodus)

 

 

 

 

 

 

LP (Aufnahmemodus

221 Stunden

4 Stunden

8 Stunden

4 Stunden

7 Stunden 10 min

7 Stunden 10 min

für lange Aufnahme)

 

 

 

 

 

 

EP

441 Stunden

8 Stunden

16 Stunden

8 Stunden

14 Stunden 20 min

 

(Aufnahmemodus

(331 Stunden§2)

(6 Stunden§2)

(12 Stunden§2)

(6 Stunden§2)

(10 Stunden 45

 

für extra lange

 

 

 

 

min§2)

 

Aufnahme)§4

 

 

 

 

 

 

FR (Flexible

maximal

maximal

maximal 16

maximal

14 Stunden 20 min

Ca. 9 Stunden mit

Recording-

441 Stunden

8 Stunden

Stunden

8 Stunden

 

einer Bildqualität wie

Modus)§4

 

 

 

 

 

beim LP-Modus.

§1 Kontinuierliches Aufnehmen oder Wiedergeben über beide Seiten einer doppelseitigen Disc ist nicht möglich. §2 Wenn “Aufnahmezeit im EP-Modus” im Menü “Setup”auf “EP (6Stunden)” gestellt ist (> 75).

Bei “EP (6Stunden)” erhält man eine bessere Tonqualität als bei “EP (8Stunden)”.

§3 Die direkte Aufnahme auf eine DVD-R DL oder +R DL ist mit diesem Gerät nicht möglich. Die Tabelle gibt die Aufnahmezeit für das Kopieren an. [+R]DL] Sie können im “EP”- oder “FR (Aufnahmen von mindestens 5 Stunden Länge)”-Modus nicht kopieren.

§4 Bei der Aufnahme auf die Festplatte im “EP”- oder “FR (Aufnahmen von mindestens 5 Stunden Länge)”-Modus, ist das Hochgeschwindigkeitskopieren auf +R, +R DL oder +RW-Discs nicht möglich.

[RAM] Wenn im Modus “EP (8Stunden)” auf DVD-RAM aufgenommen wird, ist die Wiedergabe mit einem DVD-RAM-kompatiblen DVD-Player unter Umständen nicht möglich. Wenn Sie vorhaben, die Aufnahme auf einem anderen Gerät wiederzugeben, nehmen Sie im Modus “EP (6Stunden)” auf.

[HDD]

≥Sie können bis zu 499 Titel auf der Festplatte aufzeichnen. (Bei langem durchgehendem Aufnehmen erfolgt nach jeweils acht Stunden eine Titelunterteilung.)

[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]

≥Sie können bis zu 99 Titel auf einer Disc aufzeichnen.

[+R] [+R]DL] [+RW]

≥Sie können bis zu 49 Titel auf einer Disc aufzeichnen.

FR (Flexible Recording-Modus)

Der Modus FR (Flexible Recording) steht beim Überspielen sowie bei der Timer-Aufnahme zur Verfügung.

Das Gerät wählt automatisch einen Aufnahmemodus zwischen XP und EP (8Stunden), um die Aufnahme in der bestmöglichen Aufnahmequalität auf dem verfügbaren Platz unterzubringen.

So wird beispielsweise bei einer 90-Minuten-Aufnahme auf eine neue DVD-RAM eine Bildqualität zwischen “XP” und “SP” eingestellt.

≥Beim Aufnehmen auf die Festplatte wird die Bildqualität automatisch so eingestellt, dass der kopierte Titel genau auf eine 4,7-GB-Disc passt. ≥Alle Aufnahmemodi von XP bis EP werden im Display angezeigt.

Aufnahme

Fortgeschrittene

VHS Aufnahmemodi und Dauer

Aufnahme-Modus

Längen

SP (Standard-

Es gilt die auf dem Band angegebene

Aufnahmemodus)

Aufnahmelänge.

 

≥Wenn Ihnen die Bildqualität wichtig ist,

 

oder wenn Sie ein Band für lange Zeit

 

aufbewahren wollen, wählen Sie diesen

 

Modus.

LP (Aufnahmemodus

Doppelt so lange wie der SP-Modus.

für lange Aufnahme)

≥LP lässt sich zur Aufnahme von NTSC-

 

Signalen nicht wählen.

 

≥Das Gerät kann Bänder wiedergeben,

 

die mit anderen Geräten im LP-Modus

 

aufgenommen wurden.

EP

Dreimal so lange wie der SP-Modus.

(Aufnahmemodus

 

für extra lange

 

Aufnahme)

 

AUTO

Der Aufnahmemodus wird bei einer Timer-

 

Aufnahme automatisch auf LP-Modus

 

geschaltet (bei NTSC auf EP), wenn zur

 

Aufnahme des Programms im SP-Modus

 

nicht mehr ausreichend Band übrig ist.

Hinweis

So vermeiden Sie Aufnahmefehler:

Stellen Sie die Länge einer Timer-Aufnahme etwas länger ein, als das tatsächliche Programm dauert (um sicherzugehen, dass das Programm komplett aufgenommen wird).

Wenn Sie denTV Guide zum Einstellen der Timeraufnahme verwenden, kann die Startaufnahmezeit und die Endaufnahmezeit bis zu einer Grenze von 10 Minuten eingestellt werden. (> 75, Anfangsaufnahmezeit, Endaufnahmezeit)

AUTO-Modus

Timer Recording

1. Programm

2. Programm (45 min)

(30 min)

30 min bei SP

15 min

30 min

 

bei SP

bei LP

Videoband (z.B.: 60-Minuten-Kassette)

Die Bandlänge muss korrekt eingestellt sein (> 78)

Beim Umschalten des Aufnahmemodus kann es zu Bildverzerrungen kommen.

Bei einigen Videokassetten funktioniert dies unter Umständen nicht.

Die Funktion kann nicht korrekt ausgeführt werden, wenn NTSC als “TV-System” eingestellt ist (> 77).

VQT2J47

27

Fortgeschrittene Aufnahme

Wenn der Formatbestätigungsbildschirm angezeigt wird

[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]

Wenn Sie eine neue Disc oder eine Disc einlegen, die mit einem Computer oder einem anderen Gerät bespielt wurde, erscheint ein Formatbestätigungsbildschirm. Formatieren Sie die Disc, die Sie verwenden möchten. Dabei werden jedoch alle gespeicherten Daten gelöscht.

Formatieren

Diese Disc ist nicht richtig formatiert.

Soll die Disc jetzt formatiert werden ?

Ja Nein

SELECT

OK RETURN

Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und drücken Sie [OK].

So formatieren Sie eine Disc

“Alle Inhalte löschen—Format” (> 71)

Wenn eine aufgenommene Disc herausgenommen wird

[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]

Der folgende Bildschirm erscheint, wenn Sie die Disc nicht für die Wiedergabe auf einem anderen Gerät bearbeitet haben.

Finalisierung

Die Disc finalisieren, damit sie auf anderen DVD-Geräten wiedergegeben werden kann.

Zu beachten: Aufnehmen oder Bearbeiten nach Finalis. nicht möglich. Das kann bis zu Min. dauern.

Betätigen Sie zum Starten die Taste REC.

Zum Beenden die Taste OPEN/CLOSE betätigen. Zur Wiedergabe auf anderen DVD-Playern diese Disc finalisieren.

z.B. mit Videos aufgenommene Disc

Wenn die Disc finalisiert wird

Drücken Sie [¥ REC] auf dem Gerät.

≥Wenn Sie das Verfahren einmal gestartet haben, können Sie es nicht mehr abbrechen. ≥Wenn Sie den Hintergrund oder die Wiedergabemenü-Auswahl einstellen

oder einen Disc-Namen angeben möchten, wählen Sie vor dem Finalisieren unter “DVD Management” die Option “Top Menu” (> 71), “Auto-Play wählen” (> 71) oder “Disc-Name” (> 70).

Wenn Sie das Fach öffnen, ohne dass die Disc finalisiert ist

Drücken Sie [< OPEN/CLOSE] auf dem Gerät.

VQT2J47

28

Flexible Aufnahme

(Aufnahme wird so ausgeführt, dass sie auf den verfügbaren Disc-Platz passt)

[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]

Unter Berücksichtigung des noch verfügbaren Platzes auf der Disc wählt das Gerät selbsttätig die bestmögliche Bildqualität. Dabei kommt automatisch der Aufnahmemodus FR zum Einsatz.

Die Einstellung “Flexible Rec” empfiehlt sich in folgenden

Situationen:

[RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]

Wenn es schwierig ist, den Aufnahmemodus so zu wählen, dass der freie Platz optimal genutzt wird.

Wenn Sie ein langes Programm in bestmöglicher Bildqualität aufnehmen möchten.

[HDD]

Wenn Sie einen Titel so auf die Festplatte aufnehmen möchten, dass sie ihn optimal passend auf eine 4,7-GB-Disc kopieren können.

Sie müssen vor dem Kopieren eines Titels auf den freien Disc-Platz weder den aufgenommenen Titel bearbeiten, noch den Aufnahmemodus ändern.

z.B.: Aufnehmen eines 90-Minuten-Programms auf Disc

Im XP-Modus passt das Programm nicht auf eine Disc.

 

 

Beim Versuch, ein 90-Minuten-Programm im

 

 

XP-Modus aufzunehmen, werden nur die

 

 

ersten 60 Minuten des Programms

DVD-RAM

DVD-RAM

aufgenommen. Die restlichen 30 Minuten

passen nicht mehr auf die Disc.

4.7GB

4.7GB

 

≥Sie benötigen eine weitere Disc.

Im SP-Modus passt das Programm auf eine Disc.

Allerdings bleibt Speicherplatz für 30 Minuten auf der Disc unbespielt.

4.7GB DVD-RAM

Im Modus “Flexible Rec” passt das Programm optimal auf eine Disc.

4.7GB DVD-RAM

Erforderlicher Platz für die Aufnahme

Vorbereitung

Wählen Sie den aufzunehmenden Kanal oder externen Eingang.

Drücken Sie [DRIVE SELECT], um die Festplatte oder das DVD-Laufwerk auszuwählen.

1 Im Stoppmodus

Drücken Sie [FUNCTION MENU].

2 Wählen Sie mit [3, 4] “Weit. Funktionen”, und drücken Sie [OK].

3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Flexible

Rec”, und drücken Sie [OK].

 

Flexible Rec

Maximale Aufnahmezeit

 

Aufnahmen im FR-Modus.

 

Max. Aufnahmezeit

8 Std. 00 Min.

Die maximale Aufnahmezeit im EP

 

Aufnahmezeit einst.

 

8 Std. 00 Min.

 

(8Stunden)-Modus wird angezeigt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Wählen Sie mit [2, 1] die Werte für “Std.” und “Min.” und mit [3, 4] die Aufnahmezeit.

Sie können die Aufnahmezeit auch mit den Zifferntasten einstellen.

Sie können nicht länger als acht Stunden aufnehmen.

5 So starten Sie die Aufnahme

Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option

“Start”, und drücken Sie [OK].

So schließen Sie das Fenster ohne Aufnahme

 

z.B.: Festplatte

Drücken Sie [RETURN

].

 

 

 

Nochverfügbare

 

HDD

So unterbrechen Sie die Aufnahme

 

Aufnahmezeit

 

REC 0:59

Drücken Sie [∫].

 

 

1 DVB

 

 

 

So zeigen Sie die Restzeit an

 

 

ABC1

 

 

L R

Drücken Sie [STATUS

].

 

 

 

 

 

Wiedergabe während der Aufnahme

Wiedergabe während der Aufnahme ab Titelanfang—

Zeitversetzte Wiedergabe

[HDD] [RAM]

Drücken Sie während der Aufnahme [1] (PLAY).

Während der Vorwärtsoder Rückwärtssuche wird kein Ton ausgegeben.

So stoppen Sie die Wiedergabe

Drücken Sie [∫].

So stoppen Sie die Aufnahme

Drücken Sie zwei Sekunden nach Wiedergabeende [∫].

So stoppen Sie die Timer-Aufnahme

 

Zwei Sekunden nach Wiedergabeende

 

1

Drücken Sie [∫].

Fortgeschrittene Aufnahme

2

Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Aufnahme stoppen”, und drücken Sie [OK].

 

Wiedergabe eines zuvor aufgenommenen Titels während der Aufnahme—Simultanes Aufnehmen und Wiedergeben

[HDD] [RAM] [VHS]

≥Während der Aufnahme können Sie das Laufwerk wechseln und eine Aufnahme wiedergeben.

≥Sie können die Festplatte, DVD oder VHS wiedergeben, während Sie auf das andere Laufwerk aufnehmen. Die Aufnahme wird nicht beeinträchtigt.

– HDD/DVD Wiedergabe (>20, 38, 39)

– Wiedergabe VHS (>20, 40)

Hinweis

VHS kann nicht über “Festplatten/DVD-Prioritätsausgang” ausgegeben werden, während auf die Festplatte oder DVD (>81) aufgenommen wird. Sie können die VHS-Wiedergabe ansehen, wenn Sie ein 21-Pin-Scart-Kabel vom AV1-Ausgang am Gerät an das TV-Gerät anschließen.

Vorbereitung

Wählen Sie den richtigen AV-Eingang des Fernsehers aus.

Wählen Sie mit [DRIVE SELECT] das Laufwerk aus.

[HDD] [RAM]

1 Drücken Sie während der Aufnahme [DIRECT NAVIGATOR].

2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] einen Titel, und drücken Sie [OK].

≥Während der Vorwärtsoder Rückwärtssuche wird kein Ton ausgegeben.

[VHS]

Drücken Sie während der Aufnahme [1] (PLAY).

So stoppen Sie die Wiedergabe

Drücken Sie [∫].

So schließen Sie den Bildschirm “DIRECT NAVIGATOR”

Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].

So stoppen Sie die Aufnahme

Nach Wiedergabeende

1[HDD] [RAM] Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR], um den Bildschirm zu schließen.

2Drücken Sie [∫].

3Wenn der Bestätigungsbildschirm für Aufnahmestopp angezeigt wird, drücken Sie [2, 1] um “Ja” oder “Aufnahme stoppen”auszuwählen und [OK], um die Aufnahme anzuhalten.

Hinweis

Die Funktionen “Zeitversetzte Wiedergabe” und “Simultanes Aufnehmen und

Wiedergeben” können nur mit Programmen desselben Kodiersystems angewendet VQT2J47

werden (PAL/NTSC).

29

Aufnahme von Sendungen von einem externen Gerät

Siehe auch “Hinweise zur Aufnahme” (> 26).

Timer-Aufnahmen mit dem Fernseher

(z.B. digitale Sendungen)

[HDD]

Wenn Sie eine Timer-Aufnahme mit dem Fernseher durchführen möchten, schließen Sie das Gerät über ein komplett belegtes 21poliges Scart-Kabel (> 10) an einen Fernseher mit Q Link-Funktion an (> 46), mit dem Sie Timer-Aufnahmen programmieren können.

1 Programmieren Sie den Timer am Fernseher.

2 Schalten Sie dieses Gerät aus.

Der Fernseher steuert Start und Ende der Aufnahme. ≥Die Titel werden auf die Festplatte aufgenommen.

So stoppen Sie die Aufnahme

Drücken Sie [∫].

Hinweis

≥Wenn sich dieses Gerät in EXT LINK-Bereitschaft befindet (im Geräte-Display wird oder “EXT-L” angezeigt), wird die Aufnahme mit dem Fernseher nicht gestartet.

≥Wenn das Ende der ersten Timer-Aufnahme und der Beginn der nächsten Timer-Aufnahme kurz aufeinander folgen, werden die Programme als ein Titel aufgenommen.

Informationen zum Unterteilen von Titeln finden Sie im Abschnitt “Aufnahme teilen” (> 51).

Aufnahme vom digitalen SatellitenReceiver oder analogen Decoder

[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] [VHS]

Vorbereitung

≥Schließen Sie einen digitalen Satelliten-Receiver oder analogen Decoder an die Eingangsbuchsen dieses Geräts an (> 10).

≥Wenn das externe Gerät ein NTSC-Signal ausgibt, ändern Sie die Einstellung für “TV-System” im Menü “Setup” in “NTSC” (> 77).

≥Drücken Sie [DRIVE SELECT], um Festplatte, DVD oder VHSLaufwerk auszuwählen.

1 Im Stoppmodus

Drücken Sie [INPUT SELECT], um den Eingangskanal für das angeschlossene Gerät zu wählen.

Beispiel: Bei Anschluss an die AV2-Eingangsbuchsen wählen Sie “AV2”.

2 Drücken Sie [REC MODE], um den Aufnahmemodus zu wählen.

3 Wählen Sie den Kanal am anderen Gerät.

4 Drücken Sie [¥ REC].

Die Aufnahme beginnt.

So überspringen Sie unerwünschte Abschnitte

Drücken Sie [;], um die Aufnahme zu unterbrechen. (Drücken Sie die Taste erneut, um die Aufnahme fortzusetzen.)

So stoppen Sie die Aufnahme

Drücken Sie [∫].

Hinweis

≥Das Gerät kann keine NTSC-Signale auf Discs aufnehmen, auf denen bereits PAL-Signale aufgenommen wurden. (Programme, die durchgängig einen der beiden Signaltypen verwenden, können hingegen auf die Festplatte oder VHS aufgenommen werden.)

Mit externem Gerät gekoppelte TimerAufnahmen (Digital Satelliten-Receiver)

— EXT LINK

[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] [VHS]

Aufnehmen von Programmen von Digital-Satelliten-Receivern mit Hilfe der Timer-Programmierung

Vorbereitung

≥Stellen Sie sicher, dass die AV2-Eingangsbuchse dieses Geräts über ein 21-poliges Scart-Kabel mit der Scart-Buchse eines Videorecorders oder Digital/Satelliten-Receivers verbunden wird (> 83).

≥Stellen Sie “AV2 Eingang” entsprechend des angeschlossenen Gerätes im Setup-Menü ein (> 77).

≥Stellen Sie “Ext Link” entsprechend des angeschlossenen Gerätes im Setup-Menü ein (> 77).

1 Programmieren Sie den Timer am externen Gerät.

2 Drücken Sie [DRIVE SELECT], um

Festplatte, DVD oder VHS-Laufwerk auszuwählen.

Wenn Sie das DVD -oder VHS-Laufwerk ausgewählt haben, legen SIe eine Disc oder Videokassette mit genügend ausreichendem, freien Speicher ein (> 18).

3 Drücken Sie [EXT LINK].

Das Gerät schaltet sich aus, und die Anzeige “EXT-L” im Display weist darauf hin, dass es sich in TimerAufnahmebereitschaft befindet.

So schalten Sie die externe Steuerung ab

Drücken Sie [EXT LINK], um die Aufnahme zu stoppen oder die Timer-Aufnahmebereitschaft abzuschalten.

≥Um ein versehentliches erneutes Aufnehmen zu verhindern, empfiehlt es sich, am Ende der Aufnahme die Funktion durch Drücken von [EXT LINK] auszuschalten.

Hinweis

≥Diese Funktion funktioniert nicht, wenn “TV-System” im SetupMenü auf “NTSC” eingestellt wurde (> 77).

≥Diese Funktion ist bei einigen Geräten nicht verfügbar. Lesen Sie bitte auch die Bedienungsanleitung des externen Geräts.

≥In einigen Fällen wird der Anfang einer Aufnahme unter Umständen nicht korrekt aufgezeichnet.

≥Wenn das Ende der ersten Timer-Aufnahme und der Beginn der nächsten Timer-Aufnahme kurz aufeinander folgen, werden die Programme als ein Titel aufgenommen.

[HDD] [RAM] Informationen zum Unterteilen von Titeln finden Sie im Abschnitt “Aufnahme teilen” (> 51).

≥Wenn sich dieses Gerät in EXT LINK-Bereitschaft befindet (im Geräte-Display wird “EXT-L” angezeigt), können die TV Guide Daten nicht heruntergeladen werden.

≥Wenn sich das Gerät im EXT LINK-Bereitschaftsmodus befindet oder aufnimmt, wird das Videobild unabhängig von der Einstellung für “AV1 Ausgang ( Scart )” über den AV2-Eingang zugeleitet

(> 77).

(Mit Ausnahme von [VHS]) Während der EXT LINKBetriebsbereitschaft oder der Aufnahme kann die Wiedergabe nur

auf dem Laufwerk durchgeführt werden, auf dem die Aufnahme erfolgt.

≥Wenn “EXT-L” am Display des Geräts aufleuchtet, ist TVDirektaufnahme nicht verfügbar.

≥Während sich das Gerät im Standbyoder Aufnahmemodus EXT LINK befindet, sind die moisten Vorgänge an diesem Gerät gesperrt ([< OPEN/CLOSE], [Í/I] usw.). Betätigen Sie zum Bedienen [EXT LINK], um den Standby-Modus EXT LINK oder die Aufnahme abzubrechen (das Gerät schaltet sich ein und “EXT-L” verlischt.).

≥Wenn “AV2 Buchse” auf “Decoder” gestellt ist, steht EXT LINK nicht zur Verfügung (> 77).

VQT2J47

30

Loading...
+ 70 hidden pages