Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durch.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch.
Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Hinweis zu DVB-Funktionen
≥Dieser DVD-Recorder dient lediglich zum Betrachten und Aufnehmen frei
empfangbarer Kanäle, nicht für Pay TV oder verschlüsselte Kanäle.
≥Bei “DVB” und beim “DVB”-Logo handelt es sich um Marken des DVB Project.
∫ TV Guide für digitale Sendungen
Deutschland/Österreich/Italien/Spanien
∫ TV Guide für analoge Sendungen
Deutschland/Österreich/Italien/Spanien/Schweiz
Das GUIDE Plus+-System ist in den oben genannten Ländern verfügbar.
(gemäß Dezember 2009)
≥In einigen Regionen der oben aufgeführten Länder steht dieser Dienst unter Umständen
nicht zur Verfügung.
≥Die versorgten Bereiche können sich unter Umständen ändern.
Hinweis zu den
Beschreibungen in der
vorliegenden
Bedienungsanleitung
≥Referenzseiten werden in der Form
“> ±±” angegeben.
Wiedergabe
Grundlegende
Von diesem Gerät unterstützter Regionalcode
Regionalcodes werden DVD-Recordern und DVD-Videos entsprechend der Regionen
zugeteilt, in denen sie verkauft werden.
≥Der Regionalcode dieses Gerätes ist “2”.
≥Das Gerät ermöglicht die Wiedergabe von DVD-Videos, die mit “2” oder “ALL” markiert
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile mitgeliefert wurden.
(Produktnummern von November 2009. Änderungen jederzeit möglich.)
∏
(N2QAYB000470)
∏∏∏
1 Fernbedienung1 Netzkabel
Nur für den Gebrauch mit diesem
Gerät. Nicht mit einem anderen
Gerät verwenden.
Verwenden Sie auch keine anderen
Gerätekabel mit diesem Gerät.
Informationen zur Fernbedienung
∫ Batterien
≥Legen Sie die Batterien mit richtiger Polarität (i und j) in die
Fernbedienung ein.
R6/LR6, AA
≥Verwenden Sie Alkali- oder Manganbatterien.
≥Verwenden Sie nicht alte und neue Batterien zusammen.
≥Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen.
≥Niemals starker Hitze oder offenem Feuer aussetzen.
≥Lassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in einem Auto mit
geschlossenen Türen und Fenstern zurück, das direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
≥Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander, und schließen Sie sie
nicht kurz.
≥Versuchen Sie nicht, Alkali- oder Manganbatterien wieder
aufzuladen.
≥Verwenden Sie keine Batterien mit teilweise abgelöstem Mantel.
Bei unsachgemäßer Handhabung von Batterien kann Elektrolyt
auslaufen und Gegenstände beschädigen oder einen Brand
verursachen.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die Fernbedienung längere
Zeit nicht benutzt werden soll. Lagern Sie die Batterien an einem
kühlen, dunklen Ort.
Fernbedienungsbetrieb (> 7)
1 HF-Koaxialkabel2 Batterien
für Fernbedienung
∫ Gebrauch
20
30
Der Abstand und die Winkel sind als annähernde Angaben zu
betrachten.
20
30
VQT2J47
4
Vorsichtsmaßnahmen zur Festplatte
Die Festplatte ist ein Speichermedium mit großer Kapazität, das aufgrund der Präzisionsbauteile und der hohen Drehzahl sehr empfindlich ist und
leicht beschädigt werden kann.
Grundsätzlich ist es ratsam, von wichtigen Aufnahmen eine Sicherungskopie auf einer Disc anzulegen.
∫ Die Festplatte darf keinen Vibrationen/Stößen und keinem Staub ausgesetzt werden.
Ein ungünstiger Standort oder eine unsachgemäße Handhabung der Festplatte kann dazu führen, dass das aufgezeichnete Material beschädigt wird und keine
Wiedergabe und Aufnahme mehr möglich ist. Insbesondere während des Betriebs ist darauf zu achten, dass die Festplatte keinen Vibrationen oder Stößen
ausgesetzt und das Netzkabel nicht abgetrennt wird. Bei einem Stromausfall während der Aufnahme oder Wiedergabe können die Daten beschädigt werden.
∫ Die Festplatte ist als Zwischenspeicher konzipiert.
Die Festplatte eignet sich nicht zur Langzeitspeicherung. Verwenden Sie sie als Zwischenspeicher zum einmaligen Ansehen von Aufnahmen, zum Editieren oder zum Kopieren. Es
ist ratsam, das aufgenommene Material auf einer Disc zu speichern bzw. die Originaldaten oder CDs, von denen sie kopiert wurden, aufzubewahren.
∫ Erstellen Sie bei Problemen mit der Festplatte umgehend eine Sicherungskopie von allen Aufnahmen.
Störgeräusche und Bildstörungen (Raster im Bild usw.) sind Anzeichen dafür, dass die Festplatte nicht richtig arbeitet. Wenn in diesem Fall das Festplattenlaufwerk verwendet wird,
kann sich das Problem verschlimmern. Im schlimmsten Fall wird das Festplattenlaufwerk unbrauchbar. Kopieren Sie bei Problemen umgehend das gesamte Material auf eine Disc,
und wenden Sie sich an den Kundendienst. Beschädigte Aufnahmen (Daten) auf der Festplatte sind unwiderruflich verloren.
≥
Wenn das Gerät ein- oder ausgeschaltet wird, könnte es zu einem unerwarteten Geräusch kommen. Dies bedeutet nicht, dass dieses Gerät ein Problem hat.
∫ Wichtige Hinweise zum Standort
≥Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Lüfter auf der
Rückseite und die Kühlöffnungen an der Seite frei sind.
≥Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche, die keinen
Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.
≥Stellen Sie das Gerät nicht auf einen
Videorecorder oder auf ein anderes
Wärme abgebendes Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, der
≥
häufigen Temperaturschwankungen unterliegt.
≥
Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, an dem
keine Kondensation auftritt. Bei Kondensation
bildet sich auf einer kalten Fläche, die einer
plötzlichen starken Temperaturänderung
ausgesetzt ist, Feuchtigkeit. Dieses Kondenswasser kann Teile im
Inneren des Geräts beschädigen.
≥Bedingungen, unter denen Kondensation auftreten kann
Bei einer extremen Temperaturänderung (wenn das Gerät von einem
–
sehr warmen an einen sehr kalten Ort gebracht wird oder umgekehrt,
wenn das Zimmer durch eine Klimaanlage gekühlt wird oder wenn das
Gerät dem direkten Luftstrahl einer Klimaanlage ausgesetzt ist). Ist die
Festplatte (die sich beim Betrieb erwärmt) kalter Luft ausgesetzt, kann
sich Kondenswasser auf der Festplatte bilden und die Köpfe usw.
beschädigen.
– Räume mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Wasserdampf.
– In tropischen Ländern während der Regenzeit.
Schalten Sie das Gerät in solchen Fällen nichtein, und warten
Sie ca. zwei bis drei Stunden, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
NEIN
Dieses Gerät
Videorecorder
∫ Restliche Festplatten-Aufnahmezeit
Das Gerät arbeitet mit einer VBR-(Variable Bit Rate-) Datenkompression, die aufgenommenen Datensegmente entsprechend den
Videodatensegmenten variiert. Dadurch kann es zu Differenzen zwischen der angezeigten Zeit und der Aufnahmerestzeit kommen.
Reicht die Restzeit nicht aus, löschen Sie nicht mehr benötigte Titel, um Platz frei zu geben, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen. (Das Löschen
einer Playlist (Video) erhöht nicht die verfügbare Zeit.)
∫ Zigarettenrauch usw. kann Fehlfunktionen und
Störungen verursachen.
Achten Sie darauf, dass kein Zigarettenrauch, kein Insektenspray
und keine anderen Dämpfe in das Gerät gelangen, da es sonst zu
Störungen kommen kann.
∫ Während des Betriebs
≥Das Gerät darf nicht bewegt und keinen Vibrationen oder Stößen
ausgesetzt werden. (Ansonsten kann die Festplatte beschädigt
werden.)
≥Das Netzkabel darf nicht abgetrennt und die Sicherung nicht
unterbrochen werden.
Bei eingeschaltetem Gerät dreht sich die Festplatte mit hoher
Geschwindigkeit. Gewisse Laufgeräusche und Schwingungen sind
kein Anzeichen einer Störung.
∫ Beim Wechseln des Gerätestandortes
1 Schalten Sie das Gerät aus. (Warten Sie, bis die Anzeige
“BYE” im Display erlischt.)
2 Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose ab.
3 Nehmen Sie das Gerät erst hoch, wenn es vollkommen zum
Stillstand gekommen ist (nach ca. 2 Minuten). Vorher kann es
zu Vibrationen und Stößen kommen. (Auch nach dem
Ausschalten des Geräts läuft die Festplatte noch kurze Zeit
weiter.)
Einstieg
∫ Haftungsausschluss für Aufnahmematerial
Panasonic übernimmt keine Haftung für Schäden, die bei Problemen direkt oder indirekt durch den Verlust von Aufnahmen oder Editiermaterial (Daten)
entstanden sind, und leistet keinen Ersatz für verlorenes Material, wenn die Aufnahme oder das Editieren nicht richtig ausgeführt werden konnte. Gleiches gilt
auch bei einer Reparatur des Geräts (auch wenn es sich um ein nicht mit der Festplatte in Zusammenhang stehendes Bauteil handelt).
VQT2J47
5
Pflege des Geräts
NEIN
Ta b
Die Präzisionsteile in diesem Gerät reagieren empfindlich auf
Umgebungseinflüsse, insbesondere Temperatur,
Luftfeuchtigkeit und Staub. Zigarettenrauch kann ebenfalls eine
Funktionsstörung oder einen Ausfall verursachen.
Wischen Sie dieses Gerät zum Reinigen mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
≥Verwenden Sie zum Reinigen dieses Geräts auf keinen Fall
Alkohol, Lackverdünner oder Benzin.
≥Bevor Sie ein chemisch behandeltes Tuch benutzen, lesen Sie
bitte die Gebrauchsanweisung des Tuches sorgfältig durch.
Für ungetrübten Hör- und Sehgenuss beachten Sie die
folgenden Punkte.
Staub und Verunreinigungen können sich im Laufe der Zeit auf der LaserLinse des Geräts ansammeln und die Aufnahme oder Wiedergabe von
Discs verhindern.
Verwenden Sie den
ungefähr einmal jährlich, je nach der Häufigkeit des Gebrauchs und der
Betriebsumgebung. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung des
Linsenreinigers vor Gebrauch sorgfältig durch.
DVD-Linsenreiniger: RP-CL720E
≥In manchen Ländern ist dieser Linsenreiniger möglicherweise
nicht im Handel erhältlich.
So reinigen Sie die Videoköpfe
Schmutz auf den Videoköpfen kann die Aufnahme und Wiedergabe
beeinträchtigen.
Wenn das Bild nicht besser wird, verwenden Sie eine optionale
Kopfreinigungs-Kassette. Sollte das Problem weiterhin bestehen, so
wenden Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal.
DVD-Linsenreiniger
(nicht im Lieferumfang enthalten)
≥Stellen Sie dieses Gerät nicht
auf einen Verstärker oder ein
anderes, sich stark
erwärmendes Gerät.
Die Wärme kann das Gerät
beschädigen.
≥Das Gerät sollte nicht in der
Nähe von großen Magneten
oder elektromagnetischen
Geräten aufgestellt oder
betrieben werden. Diese können voraufgenommene VHSAufnahmen beschädigen.
≥Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
≥Das Gerät darf nicht vertikal aufgestellt werden. Es ist für einen
Betrieb in horizontaler Position konzipiert.
Hinweis
Blockieren Sie den Kühlungslüfter auf der Rückseite nicht.
∫ Warnhinweise zur Kondensation
Kondensation kann zu einer unzuverlässigen Wiedergabe von VHSAufnahmen führen.
Kondensation kann sich in folgenden Fällen bilden:
≥Das Gerät wird aus einer kalten Umgebung in einen beheizten
Raum gebracht.
≥Das Gerät wird aus einer kalten Umgebung, wie etwa einem Raum
oder Auto mit Klimaanlage, an einen heißen und feuchten Ort
gebracht.
≥Während der regnerischen Jahreszeit.
Warten Sie unter den oben genannten Bedingungen mit der
Inbetriebnahme des Geräts mindestens 2 Stunden lang. Das Gerät
verfügt nicht über einen Feuchtigkeitssensor.
Informationen zu Videokassetten
∫ Videokassetten
≥Brechen Sie die Lasche einer
Videokassette ab, um
versehentliches Löschen zu
verhindern. Überkleben Sie die
Öffnung mit einer doppelten
Schicht Klebeband, wenn Sie die
Videokassette wieder für eine
Aufnahme verwenden möchten.
≥Es können Videokassetten mit VHS- und S-VHS-Zeichen
verwendet werden, das Gerät kann jedoch nicht alle Merkmale von
S-VHS-Videokassetten voll nutzen.
Stellen Sie vor dem Bewegen des Gerätes sicher, dass
das Disc-Fach und das Kassettenlaufwerk leer sind.
Andernfalls können die Disc, die Videokassette und das Gerät
erheblich beschädigt werden.
∫ Pflege von Videokassetten
≥Schlechte und beschädigte Videokassetten können zu
verschmutzten Köpfen und Fehlfunktionen führen. Lagern Sie Ihre
Videokassetten fachgerecht, und entsorgen Sie verschmutzte oder
beschädigte Kassetten.
≥Verwenden Sie nie Videokassetten, auf die Saft ausgelaufen ist
oder die stark beschädigt sind, denn hierdurch wird nicht nur der
Kopf verschmutzt, es kann auch zu Fehlfunktionen des Geräts
kommen.
VQT2J47
6
Anordnung der Bedienelemente
Einstieg
Fernbedienung
Die Bedienungsanweisungen für das Gerät beziehen sich in der Regel auf die Verwendung der Fernbedienung.
TV
DRIVE
SELECT
AV
2
1
54
8
7
DELETE
0
RESET
SKIP/INDEXREW
STOP
PAUSE
STATUS
OPTION
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
REC
AUDIO
PAUSE LIVE TV
U
G
OK
CHAPTER
REC MODE
STTLDISPLAY
VOL
CH
TRACKING/V-LOCK/PAGE
3
CH
6
ShowView
9
PROG/CHECK
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
FF
PLAY
EXIT
I
D
E
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
MANUAL SKIP
-10s
+60s
DIRECT TV REC
EXT LINK
TIME SLIP
JET REW
1 Einschalten des Geräts (> 12)
2 Laufwerkwahl [Festplatte, DVD, SD oder VHS] (> 20, 21)
Bei jedem Drücken von [DRIVE SELECT] wird das Laufwerk
umgeschaltet.
3 Wahl von Kanälen, Titelnummern usw./Zifferneingabe
4 Zum Löschen ungewünschter Aufnahmen, Timer-
Programmierungen, Fotos oder Musik/Stellen Sie den
Bandzähler auf Null (> 25, 33, 55, 69)
5 Steuern der Aufnahme- und Wiedergabe-Grundfunktionen
[PAUSE LIVE TV] Unterbricht das Fernsehprogramm, das Sie
gerade sehen (> 48)
Nach Drücken der OPTION-Taste können Sie die verschiedenen
Funktionen (Diashow, Standby-Einstellungen, usw.) schnell und
einfach auswählen.
: Farbtasten
– für TV Guide Operationen (> 36)
– zum Umschalten des DIRECT NAVIGATOR Bildschirms
(> 39, 43, 45)
– zum Anzeigen von VIDEO/Playlists (> 61)
– zum Umschalten zwischen BILD/Playlists (> 64)
– zur Deaktivierung der Timer-Programmierung (> 33)
– zur Anzeige des Serieninfo-Bildschirms(> 32)
– zum Wählen des Zeichentyps bei Texteingabe (> 49)
– Tunen der Einstellungen (> 73)
; Aufnahmefunktionen
≥[¥ REC] Starten der Aufnahme (> 21)
≥[REC MODE] Ändern des Aufnahmemodus (> 21)
≥[EXT LINK] Anzeige für Timer-Aufnahme mit externen Geräten
(> 30)
≥[¥ DIRECT TV REC] TV-Direktaufnahme (> 46)
< Audiowahl (> 38, 40)
= Untertitel anzeigen (Untertitel können angezeigt werden, wenn
das digitale Sendeprogramm über Untertitel verfügt.) (> 19)
> Senden Sie das Fernbedienungssignal
? Steuern des Fernsehers (> 80)
@ Kanalwahl/Ändern der Seiten im TV Guide System/TRACKING/
V-L OCK ( > 19, 36, 40)
A Bildschirm S
B Eingangswahl (AV1, AV2 oder AV3) (> 30, 31)
C Bildschirm Timer Recording anzeigen (> 33)
D Beenden des Menübildschirms
E Anzeigen des Bildschirms TV Guide (> 23, 36)
F Anzeigen des FUNCTION MENU (> 48)
Mit dem FUNCTION MENU können Sie schnell und bequem auf
die Hauptfunktionen (Wiedergabe, Aufnahme, usw.) zugreifen.
G Rückkehr zum vorherigen Bildschirm
H Erstellen eines Kapitels (> 38)
I Ungefähr 1 Minute vorspringen (> 38)
J Ungefähr 10 Sekunden zurückspringen (> 38)
K Einen bestimmten Zeitabschnitt überspringen /Express-
Rückspulen-Taste (JET REW) (> 38, 40)
L Anzeigen des Bildschirmmenüs (> 68)
Menü zur Wiedergabe von Discs und zum Umschalten zwischen
DVB-Multi-Audio bzw. Untertitel usw.
HOWVIEW anzeigen (> 32
Anleitung
Schnellstart
VQT2J47
7
Anordnung der Bedienelemente
(für VHS)(für HDD/DVD)
(für HDD/DVD)(für VHS)
CH
COPYING
COPYING
COPYING
VHS
DVD
VHS
HDD
Öffnen der Frontabdeckung
Drücken Sie -Teil mit Ihrem
Finger nach unten.
Geräte-Display
1 Anzeige für Timer-Aufnahme
2 Aufnahmemodusanzeige (> 27)
3 Hauptanzeige
≥Aktuelle Zeit
≥Disc-Aufnahme und Wiedergabezähler
≥VHS-Aufnahme und Wiedergabezähler
≥Verschiedene Meldungen, usw.
4 Kopieranzeige
Gerät
1
EJECT
2
3
5 Digitale Sendungsanzeige
Leuchtet, wenn das Gerät Digitalsendungen empfängt.
6 Anzeige für Timer-Aufnahmen mit externen Geräten
7 Videoandanzeige
8 Aufnahme-/Wiedergabeanzeige
9 Fernbedienung visuelle Rückmeldung
Drücken Sie diesen Schalter, um das Gerät aus dem
Bereitschaftszustand einzuschalten und umgekehrt. Auch im
Bereitschaftsmodus verbraucht das Gerät etwas Strom.
: Anschluss für Videorecorder, Camcorder usw. (> 31)
CH
<
DRIVE SELECT
=
>
?
REC
@
VHS
HDD
COPYING
VHS
DVD
A
; Display (> oben)
< DVD/VHS-Laufwerkanzeige
Leuchtet, wenn das DVD oder VHS-Laufwerk gewählt ist.
Es ist keine Laufwerkanzeige für das Festplatten- oder SDLaufwerk vorhanden.
= DRIVE SELECT (> 20)
Das Laufwerk wechselt jedes Mal, wenn Sie [DRIVE SELECT]
drücken.
> Kanalwahl (> 19)
SD-Kartensteckplatz (> 18)
?
@ USB-Anschluss (> 18)
A Schnell-Kopier-Verfahren (> 24)
Anschlüsse auf der Rückseite (> 10, 11, 81–83)
VQT2J47
8
Leichter Zugriff auf verschiedene Funktionen —
Wählen Sie eine
Funktion.
Die auswählbaren Funktionen
werden rechts angezeigt.
Wählen Sie eine Funktion.
Drücken Sie [OK].
Drücken Sie [OK].
“FUNCTION MENU” erscheint automatisch beim Einschalten. (Wenn “FUNCTION MENU-Anzeige” auf “Ein” im Menü Setup gestellt ist)
Sie können schnell und bequem auf die Hauptfunktion zugreifen.
1 Wiedergabe
Video (> 20, 40)
DivX (> 42)
Bild (> 43)
Musik (> 41, 45)
Top Menu (> 20)
Menu (> 20)
2 Aufnahme
Timer Recording (> 23, 33)
ShowView Rec (> 32)
3 Löschen
Video (> 25)
Bild (> 55)
Musik (> 55)
4 Kopieren
Video (HDD zu DVD) (> 60)
Fortg. Kopieren (> 58)
Musik-CD kopieren (> 66)
Musik kopieren (> 66)
Neue Bilder kop. (> 64)
Wenn das FUNCTION MENU beim Einschalten des Geräts nicht
angezeigt werden soll, stellen Sie das “FUNCTION MENU-Anzeige”
im Menü Setup auf “Aus” (> 76).
!
"
#
$
1
HDD
FUNCTION MENU
Wiedergabe
Aufnahme
Löschen
Kopieren
TV Guide
Weit. Funktionen
Laufwerkauswahl
OK
RETURN
2
Rest
30:00 SP
Video
Bild
Musik
FUNCTION MENU-Anzeige
Wählen Sie diese Funktion,
wenn Sie die Inhalte
wiedergeben möchten. Der
DIRECT NAVIGATORBildschirm oder der
Menübildschirm wird
angezeigt.
Wählen Sie den
Aufnahmemodus.
Wählen Sie den zu
löschenden Titel oder
Dateityp. Der Navigat.
LÖSCHEN -Bildschirm wird
angezeigt.
Wählen Sie den
Kopiermodus.
Wählen Sie diese Funktion,
wenn Sie ein Programm
ansehen oder aufnehmen
möchten. TV Guide wird
angezeigt.
Wählen Sie eine andere
Funktion als die obigen zur
Ausführung aus, wie
Aufnahme oder Einstellung.
Wechseln Sie das benutzte
Laufwerk.
Anleitung
Schnellstart
VQT2J47
9
SCHRITT 1 Anschluss
RF
IN
RF
OUT
An Antenne
Rückseite des Fernsehers
Antennen-kabel
HF-Koaxialkabel
(im Lieferumfang
enthalten)
Rückseite des DVD-Recorders
An Netzsteckdose
(Netzstrom 220 bis 240 V, 50 Hz)
Komplett belegtes
21-poliges Scart-Kabel
Netzkabel
(im Lieferumfang
enthalten)
Erst anschließen, wenn
alle anderen Kabel bereits
angeschlossen sind.
Lüfter
Bei Verwendung eines
anderen als des 21-poligen
Scart-Anschlusses
(> 11, 81)
RF
IN
RF
OUT
An Antenne
Rückseite des Fernsehers
Antennen-kabel
Rückseite des DVD-
Recorders
An Netzsteckdose
(Netzstrom 220 bis 240 V, 50 Hz)
Komplett belegtes
21-poliges Scart-Kabel
Netzkabel
(im Lieferumfang enthalten)
Erst anschließen, wenn alle
anderen Kabel bereits
angeschlossen sind.
Rückwand des digitalen
Satelliten-Receivers oder
analogen Decoders
21-poliges Scart-Kabel
“AV2 Eingang” und “AV2 Buchse” im Menü “Setup” (> 77)
Lüfter
Bei Verwendung eines
anderen als des 21-poligen
Scart-Anschlusses
(> 11, 81)
HF-Koaxialkabel
(im Lieferumfang
enthalten)
Direktes Anschließen des Geräts an einen
Fernseher
Wenn Sie das Gerät über eine AV-Schalteinheit
oder einen Videorecorder an den Fernseher
anschließen, wird das Videosignal vom
Kopierschutzsystem kontrolliert und das Bild
möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
≥Nur bei Anschluss an einen Fernseher mit eingebautem
Videocassettenrecorder
Nehmen Sie den Anschluss an die Eingangsbuchsen des
Fernsehers vor, wenn sowohl Fernseher- als auch
Videocassettenrecorder-Eingangsbuchsen vorhanden sind.
Verwenden eines 21-poligen Scart-Kabels
≥Sie können verschiedene Q Link-Funktionen verwenden, wenn Sie das Gerät an einen Q Link-kompatiblen Fernseher anschließen (> 46).
≥Wenn Sie das Gerät an einen RGB-kompatiblen Fernseher anschließen, erhalten Sie ein hochwertiges Videobild (> 97).
Er forderliche Einstellung
“AV1 Ausgang ( Scart )” im Menü Setup (> 77)
≥Schalten Sie vor dem Anschluss alle Geräte aus, und lesen Sie die betreffenden Bedienungsanleitungen durch.
Wählen Sie das Anschluss-Modell aus der Reihe A–B aus, das Ihrer Umgebung entspricht. Melden Sie unten nicht aufgelistete Anschlüsse ihrem Händler.
≥
≥
Siehe “Zusätzliche Anschlüsse”
Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird
Trennen Sie es von der Netzsteckdose ab, um Strom zu sparen. Dieses Gerät verbraucht auch etwas Strom, wenn es ausgeschaltet ist
[Ca. 0,5 W (“
Energiesparmodus” ist eingeschaltet und “RF OUT ( Antennensignal )” wird auf “Aus” gestellt.)]
(> 81)
für den Anschluss unter Verwendung anderer Klemmen und den Anschluss mit anderen Geräten.
A
B
Anschließen eines Fernsehers
RF
IN
RF
OUT
VHF/UHF
RF IN
1
2
4
AC IN
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)OUT
R-AUDIO-L
VIDEO
AV
3
AV2 (DECODER/EXT)AV1 (TV)
Anschließen eines Fernsehers und eines digitalen Satellitenreceivers oder eines
analogen Decoders
AV
VHF/UHF
RF IN
5
AC IN
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)OUT
VQT2J47
10
R-AUDIO-L
VIDEO
NEIN
Fernseher
V
IDEORECORDER
Dieses Gerät
Er forderliche Einstellung
3
AV2 (DECODER/EXT)AV1 (TV)
4
AV
RF
IN
RF
OUT
1
2
Sie können eine hohe Bildqualität erhalten, wenn Sie zum 21-poligen Scart-Kabelanschluss zwischen diesem Gerät und Ihrem Fernseher einen
RF
IN
RF
OUT
Komplett belegtes
21-poliges Scart-Kabel
21-poliges Scart-Kabel
Rückseite des DVD-Recorders
HDMI-Kabel
Rückseite des Fernsehers
Anschluss an einen Panasonic-Fernseher
(VIERA)
Wenn das 21-polige Scart-Kabel angeschlossen ist,
sind die folgenden Funktionen verfügbar.
≥Senderübernahme vom Fernsehgerät (> 46)
≥TV-Direktaufnahme (> 46)
≥Fotos vom Digitalen Satellitenreceiver oder
analogen Decoder ansehen
(In diesem Fall müssen Sie “AV” als
Fernsehereingang wählen.)
≥Stellen Sie “Digital Audio Ausgang” auf “HDMI und
Optisch” (> 77).
(Die Standardeinstellung ist “HDMI und Optisch”.)
Rückwand des digitalen Satelliten-Receivers
oder analogen Decoders
HDMI-Kabelanschluss hinzufügen.
Anschließen eines Fernsehers über eine HDMI-(High Definition Multimedia Interface-)
Buchse
Wenn Sie dieses Gerät an ein HDMI-kompatibles Gerät anschließen, wird ein unkomprimiertes digitales Audio- und Videosignal übertragen. Sie
können Bild und Ton in hervorragender digitaler Qualität genießen - mit nur einem Kabel. Wenn Sie dieses Gerät an einen HDMI-kompatiblen
HDTV-(High Definition Television-) Fernseher anschließen, können Sie zwischen der 1080p, 1080i- und 720p-HD-Bildausgabe umschalten.
≥Dieses Gerät verfügt über die HDMI
≥In 1920k1080 Auflösung umgewandelte Videoquellen, wenn die High Quality die subjektive Bildauflösung etwas niedriger als die echte,
ursprüngliche 1080p full-HD Quellen anzeigt. Für Einzelheiten wenden Sie sich an den Händler.
≥Verwenden Sie bitte High Speed HDMI-Kabel, die das HDMI-Logo (wie auf der Hülle gezeigt) tragen.
≥Wenn der Videoausgang auf “1080p” eingestellt wird, verwenden Sie bitte HDMI-Kabel mit maximal 5,0 m Länge.
Zur VIERA Link “HDAVI ControlTM”-Funktion
Wenn Sie das Gerät an einen Panasonic-Fernseher (VIERA) oder einen Receiver anschließen, der mit der Funktion “HDAVI Control”
ausgestattet ist, können Sie die Geräte im verknüpften Betrieb nutzen. [> 46,
]
Q Link)
≥Nicht-HDMI-konforme Kabel können nicht verwendet werden.
≥Der Gebrauch eines HDMI-Kabels der Marke Panasonic wird empfohlen.
Empfohlene Teilnummer:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), usw.
TM
(V.1.3a mit Deep Colour) Technologie.
Verknüpfter Betrieb mit dem Fernseher (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/
Anleitung
Schnellstart
HDMI IN
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)OUT
R-AUDIO- L
VIDEO
AV2 (DECODER/EXT)AV1 (TV)
AV
RF
IN
RF
OUT
Er forderliche Einstellung
AV
Hinweis
≥Wenn Sie dieses Gerät an einen Fernseher anschließen, der nur zwei Kanäle ausgeben kann, dann werden Audiosignale mit drei oder mehr
Kanälen heruntergemischt (> 96) und auf zwei Kanälen ausgegeben, auch bei Anschluss eines HDMI-Kabels. (Unter Umständen können nicht
alle Discs heruntergemischt werden.)
≥Sie können dieses Gerät nicht an DVI-Einheiten anschließen, die mit HDCP inkompatibel sind.
Für HDCP-(High-Bandwidth Digital Content Protection-) kompatible Geräte mit einem digitalen DVI-Eingang (PC-Monitore usw.) gilt:
Je nach Gerät werden Bilder unter Umständen nicht ordnungsgemäß oder überhaupt nicht angezeigt, wenn die Verbindung über ein DVI/HDMIAdapterkabel hergestellt wird. (Ton kann nicht ausgegeben werden.)
VQT2J47
11
SCHRITT2Einstellungen des Kanalempfangs und Einstellungen des TV-Bildseitenverhältnisses
Zifferntasten
DVB Auto-Setup
Suchlauf
Kan 569
Kanal
Qualität
Sendername
Typ
ABC
ABC 2
1
2
TV
Daten
9
9
Energiesparmodus
Energiesparmodus
Ein
Bis
6
:00
Von
0
:00
Minimiert Stromverbrauch im Standby-Modus
Postleitzahl
Gewähltes Land : XXXXXX
Dieses Gerät aktualisiert die
GUIDE Plus+ Daten
mehrmals pro Tag.
CHANGE
TV
,,,
OK
1
Schalten Sie den Fernseher ein, und
DRIVE
SELECT
DELETE
STATUS
OPTION
VOL
AV
2
2
1
1
54
54
8
8
7
7
INPUT
0
0
SELECT
RESET
SKIP/INDEXREW FF
STOP
PAUSE
PAUSE LIVE TV
I
D
U
G
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
OK
OK
C
E
R
I
D
MANUAL SKIP
CH
TRACKING/V-LOCK/PAGE
3
3
CH
6
6
ShowView
9
9
PROG/CHECK
SLOW/SEARCH
PLAY
EXIT
E
F
F
U
U
N
N
C
C
T
T
I
I
O
O
N
N
M
M
E
E
N
N
U
U
RETURN
FUNCTION
MENU
RETURN
wählen Sie je nach Anschlussart den
richtigen AV-Eingang.
2
Drücken Sie [Í], um das Gerät
einzuschalten.
Wenn Sie das Gerät an einen Fernseher mit VIERA Link oder Q
Link-Funktionen anschließen (
vom Fernseher.
Sie können die Tuningpositionen von dem Fernseher für die Kanäle
in die Kanalbelegung dieses Geräts herunterladen.
Wenn das Ländereinstellungsmenü am Fernseher erscheint
Wählen Sie mit [3,4] das Land aus und drücken Sie [OK].
Das Auswahlmenü “Aktive Antenne” wird angezeigt.
Wählen Sie mit [
3,4
drücken Sie [OK].
Wenn Sie eine Innenantenne ohne eigene Stromversorgung
verwenden, wählen Sie “Ein”.
Wenn das Auto-Setup-Menü auf dem Fernseher angezeigt wird.
Wählen Sie mit [
3,4
oder “Digitale Sender”, und drücken Sie [OK].
≥
Digitale & analoge Sender:
Führen Sie nach dem DVB Auto-Setup das analoge Auto-Setup
durch.
≥
Digitale Sender:
Führen Sie das DVB Auto-Setup durch. (das analoge Auto-Setup
wird nicht durchgeführt)
DVB Auto-Setup startet.
Das Gerät sucht nach terrestrischen Digitalkanälen. TV-Kanäle
werden gesucht und abrufbereit gespeichert.
Dies dauert 5-10 Minuten.
>
46), beginnt das Herunterladen
] die Option “Ein” oder “Aus”, und
] die Option “Digitale & analoge Sender”
Die Eigenschaften der Energiesparmodus-Funktion im StandbyModus des Gerätes sind wie unten aufgeführt.
EnergiesparmodusEingeschaltet
(Ein/
Zeitauswahl)
Stromverbrauch
Ca. 0,5 W
§
HochfahrzeitNicht schnell
Ansehen von Bildern (z.B.
Nicht möglichMöglich
§
3
Ausgeschaltet
(Aus)
1
Ca. 16 W
Schnell
§
2
Pay-TV) von einem am
AV2-Eingang
angeschlossenen Gerät
§
1
“Helligkeit der Anzeige” wird im Setup Menü auf “Automatisch”
eingestellt. (
§
2
Ein Start und Aufnahmestart ist in wenigen Sekunden möglich.
>
76)
– Je nach Fernsehertyp oder der für den Anschluss
verwendeten Buchse kann es eine gewisse Zeit dauern, bis
der Bildschirm angezeigt wird.
§
3
Wenn “RF OUT ( Antennensignal )” im Menü gestellt ist (>79)
Wenn der Bildschirm für die Einstellung des Bildformats am
Fernseher erscheint.
3,4
Wählen Sie mit [
] das Seitenverhältnis, und drücken Sie
[OK].
≥
16:9:
Bei Anschluss an einen Breitbildfernseher (16:9)
≥
Pan & Scan:
Bei Anschluss an einen Fernseher mit dem
Format 4:3 wird das Seitenverhältnis auf ein
>
16:9 Bild angepasst (
≥
Letterbox:
96).
Bei Anschluss an einen Fernseher mit dem
Bildformat 4:3 wird das Bildformat 16:9 im
>
Letterbox-Stil wiedergegeben (
96).
Wenn das Fernsehbild erscheint, ist die Einstellung beendet.
Führen Sie, wenn die Meldung zur Bestätigung des Herunterladens
der GUIDE Plus+-Daten erscheint, folgende Arbeitsgänge aus.
(Für Informationen über das GUIDE Plus+-System >13)
4
Wählen Sie mit [2,1] die Option “Ja”,
und drücken Sie [OK].
5
Geben Sie mit den Zifferntasten oder mit
3,4,2,1
[
] Ihre Postleitzahl ein und
drücken Sie [OK].
Das Herunterladen der GUIDE Plus+-Daten beginnt. Dieser
Vorgang dauert etwa 30 Minuten.
6
Nach Beendigung des Herunterladens
Drücken Sie [OK].
Das Setup ist beendet.
3
VQT2J47
12
Drücken Sie [3,4] um “Ein”, “Aus” oder
“Zeitauswahl” auszuwählen und drücken
Sie [OK] wenn das Einstellungsmenü
“Energiesparmodus” erscheint.
Ein:
Schaltet auf den Energiesparmodus Modus, wenn sich
das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet.
Aus:
Möglichkeit zum Schnellstart aus dem
Bereitschaftsmodus. (Schnellstartmodus)
Zeitauswahl:
Drücken Sie [3,4,2,1]
Ausschaltzeit einzustellen und danach drücken Sie [OK].
≥
“Energiesparmodus” wird zur Einschaltung während
der eingestellten Zeit eingestellt.
um die Ein- und
So brechen Sie den Vorgang ab
Drücken Sie [RETURN ].
∫
Wenn das Menü für die Einstellung der Uhr
angezeigt wird
Stellen Sie die Uhr manuell ein (>78).
∫
So prüfen Sie, ob die Sender korrekt eingestellt
wurden (
∫
So starten Sie die Einrichtung erneut (>73)
∫
Einstellungen des TV Guide für analoge Sendungen
>
(
13)
>
74)
TV Guide System
Das TV Guide-System bietet Programminformationen von der
Sendestation, die auf dem TV-Gerät wie in einer
Fernsehprogrammzeitschrift angezeigt wird.
Dieses Gerät kann von den TV Guides von digitalen oder analogen
Sendungen. empfangen Nachdem das Auto-Setup (> 12)
abgeschlossen ist, wird es so eingestellt, dass TV Guide für digitale
Sendungen empfängt. Die Einstellungen müssen verändert werden,
um den TV Guide für analoge Sendungen verwenden zu können.
(> unten)
Dieses Gerät empfängt die Programminformationen je nach Ihrem
Wohnort unterschiedlich.
∫ TV Guide für digitale Sendungen
Deutschland/Österreich/Italien/Spanien
∫ TV Guide für analoge Sendungen
Deutschland/Österreich/Italien/Spanien/Schweiz
Das GUIDE Plus+ System ist in den oben genannten Ländern
verfügbar.
(Stand Dezember 2009)
≥In einigen Regionen der oben aufgeführten Länder steht dieser
Dienst unter Umständen nicht zur Verfügung.
≥In Gebieten, in denen das GUIDE Plus+-System nicht verfügbar
ist, wird TV Guide für digitale Sendungen angezeigt, wobei die
Daten von der Sendestation erhalten werden.
≥Die versorgten Bereiche können sich unter Umständen ändern.
Weitere Informationen finden Sie auch auf der folgenden Homepage.
≥
http://www.europe.guideplus.com
Hinweis
≥Die TV-Guide-Funktion funktioniert nicht, wenn die Uhrzeit nicht
korrekt eingestellt ist.
≥Wenn Sie unter “TV-System” die Einstellung “NTSC” gewählt
haben, (> 77), kann das TV Guide-System nicht benutzt werden.
≥Wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt wird, erfolgt keine
Aktualisierung der Programmdaten.
≥Der Empfang der TV Guide-Systemdaten ist nur über den
Antenneneingang dieses Gerätes möglich. Es ist nicht möglich die
Daten über extern verbundene, digitale Satellitenempfänger oder
digitale Set-Top Boxes zu empfangen.
≥Es ist möglich analoge Sendungen mit der manuellen
Aufnahmefunktion aufzunehmen, auch ohne die TV Guide-Art zu
verändern, und anders herum. (> 32, 33)
Einstellungen des TV Guide für analoge
Sendungen
1Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTION MENU].
2Wählen Sie mit [3, 4] “Weit.
Funktionen”, und drücken Sie [OK].
3Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Setup”, und drücken Sie [OK].
4Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Sonstige”, und drücken Sie [1].
5Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“TV Guide-Typ”, und drücken Sie
[OK].
6Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Analoge Sender”, und drücken Sie
[OK].
7Wählen Sie mit [2, 1] die Option
“Ja”, und drücken Sie [OK].
≥Es wird einmal in den Standby-Modus gesetzt, und
automatisch wieder eingeschaltet. Dieser Vorgang kann
einige Minuten dauern.
≥Alle TV Guide-Daten für digitale Sendungen und Timer-
Aufnahmeeinstellungen werden gelöscht.
8Nach dem Einschalten des Gerätes,
Laden Sie die GUIDE Plus+-Daten mit
Hilfe der Anweisungen auf dem
Bildschirm herunter.
≥Die Einrichtung des GUIDE Plus+ Systems kann bis zu zwei
Stunden dauern.
≥Wenn die “Postleitzahl”-Anzeige eingeblendet wird, drücken
Sie [3, 4, 2, 1] oder die Zifferntasten, um die Postleitzahl
einzugeben.
9Bestätigen Sie die Meldung auf dem
Bildschirm.
≥Wenn “Keine Daten” erscheint
(> 37, TV Guide bearbeiten, Referenz)
≥Wenn “Keinen GUIDE Plus+ Datensender gefunden.”
erscheint (> 37, Ändern der Einstellungen, Datensender)
≥Wenn “Datenaktualisierung ist fehlgeschlagen.” erscheint
(> 37, Ändern der Einstellungen, Daten erneuern)
So brechen Sie den Vorgang ab
Drücken Sie [RETURN ].
Herunterladen der TV Guide-Daten
Digitale Sendungen
In den Bereichen, in denen das GUIDE Plus+ -System verfügbar ist:
– Automatisches Herunterladen im Bereitschaftsmodus
– Manuell über die Option “GUIDE Plus+ Daten aktualisieren” im
Menü “Setup” (> 79).
In den Bereichen, in denen das GUIDE Plus+ -System nicht
verfügbar ist:
– Automatisches Herunterladen bei eingeschaltetem Gerät.
– Automatisches Herunterladen im Standby-Modus
“Download TV Guide in Standby” im Setup-Menü (> 79) auf “Ein”
gestellt ist
§
Zur Auswahl der Downloadzeit im Standby-Modus
(> 79, Zeitraum TV Guide/Softw.Suche)
Analoge Sendungen
Die GUIDE Plus+ Daten werden vom Datensender (Fernsehsender,
der die Programmliste überträgt) mehrmals täglich gesendet. Eine
Übertragung findet jeweils um 2:50 Uhr statt.
– Automatisch bei ausgeschaltetem Gerät
≥Wenn Sie das Gerät während der Anzeige von “GUIDE”
einschalten, wird die Aktualisierung der Daten unterbrochen.
≥Wenn sich der GUIDE Plus+ Datendownload um 2:50 Uhr und
die Timer-Aufnahme überschneiden, können Sie die Priorität
festlegen. (> 37, Nacht Download)
– Manuell über die Option “Daten erneuern” im Menü “Setup”.
(> 37)
Hinweis
≥Je nach dem Zeitpunkt, an dem Sie diese Einheit einrichten, kann
es eventuell einen Tag dauern, bis Sie die Liste der
Fernsehprogramme anzeigen können.
≥Ein Sender, der in Ihrer Region nicht registriert ist, wird selbst dann
nicht in der TV-Programmliste angezeigt, wenn sein Signal
empfangen wird.
≥Ziehen Sie während des Downloads nicht das Netzkabel ab.
≥Die Festplatte dreht sich während des Downloads und verursacht
Betriebsgeräusche.
§
wenn
§
.
Anleitung
Schnellstart
VQT2J47
13
VQT2J47
14
Festplatten- und Disc-Informationen
Festplatten und Discs, die Sie zur Aufnahme und Wiedergabe verwenden können
(≤: Möglich, –: Nicht möglich)
Disc-Typ
Standardsymbol
Festplatte (HDD)
[HDD]
DVD-RAM
[RAM]
DVD-R
[-R]
Vor dem Finalisieren
[DVD-V]
Nach dem Finalisieren
(nur Video)
§
DVD-R DL
[-R]DL]
Vor dem Finalisieren
[DVD-V]
Nach dem Finalisieren
4
DVD-RW
[-RW‹V›] Vor dem Finalisieren
[DVD-V]
Nach dem Finalisieren
+R
[+R]
Vor dem Finalisieren
[DVD-V]
Nach dem Finalisieren
+R DL
§
4
[+R]DL] Vor dem Finalisieren
[DVD-V]
Nach dem Finalisieren
+RW
[+RW]
≥
Die Erklärungen bezüglich der Videokassetten werden mit
§
1
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Die Finalisierung wird für die Wiedergabe auf einem anderen Gerät benötigt (>72
[RAM] Können auf Panasonic DVD-Rekordern und DVD-RAM-
kompatiblen DVD-Playern abgespielt werden.
[-R]DL], [+R]DL] oder
Geräten wiedergegeben werden.
§
2
Weitere Informationen (>26, Hinweise zur Aufnahme)
§
3
Der in “Sprachauswahl” gewählten Ton (>76
§
4
[-R]DL] [+R]DL]
§
5
[-R]
Videos und Standbilder können nicht zusammen auf einer Disc
[+RW] können nur auf mit diesen Discs kompatiblen
Sie können diese Discs nicht direkt aufnehmen(>rechts).
aufgenommen werden.
≥[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
>
verwenden möchten (
≥[+RW]
Wenn die Disc-Wiedergabe auf einem anderen Gerät misslingt,
71).
empfehlen wir Ihnen, ein Top Menü zu erstellen (
≥
Es wird die Verwendung von Panasonic-Discs empfohlen.
Die verfügbaren Aufnahmezeiten für verschiedene Discs in
verschiedenen Aufnahme-Modi, finden Sie unter “HDD und DVDAufnahmemodi und ungefähre Aufnahmezeiten” (
≥
Formatier- und/oder Aufnahme-/Initialisierungsbeschränkungen könnten Sie
vor der Wiedergabe und Aufnahme gewisser Discs schützen.
≥
Bitte sehen Sie die Spezifikationen (>95) für kompatible Disc-Versionen
und Aufnahmegeschwindigkeiten ein.
∫
Aufnahmeformat
Dieses Gerät nimmt in den folgenden Formaten auf.
DVD-Video-Aufnahmeformat
Mit diesem Format können Sie Fernsehsendungen usw. aufnehmen und
wiedergeben.
≥
Sie können unerwünschte Teile eines Titels löschen, Playlists (Video)
erstellen, usw.
≥
Die Sendungen, die “nur eine einmalige Aufzeichnung” erlauben, können
auf eine CPRM-kompatible Disc aufgenommen werden.
DVD-Video-Format
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
Dieses Aufnahmeformat entspricht dem Format handelsüblicher DVDVideos.
≥
Die Sendungen, die “nur eine einmalige Aufzeichnung” erlauben, können
selbst auf eine CPRM-kompatible Disc nicht aufgenommen werden.
≥
Nachdem die Disc finalisiert oder das Hauptmenü erstellt wurde, können
Sie die Disc auf DVD-Playern und anderen Geräten wiedergeben.
+VR-Format (+R/+RW-Videoaufzeichnung)
Dies ist ein Verfahren für die Aufnahme von Bewegtbildern auf +R/+RWDiscs.
Die damit aufgenommenen Discs können Sie ähnlich wiedergeben wie
Material, das im DVD-Video-Format aufgenommen wurde.
≥
Die Sendungen, die “nur eine einmalige Aufzeichnung” erlauben, können
nicht aufgenommen werden.
≥
Nachdem die Disc finalisiert oder das Hauptmenü erstellt wurde, können
Sie die Disc auf DVD-Playern und anderen Geräten wiedergeben.
Logo
Aufzeichnungs
und
wiedergabefähige
-
Mehrfach
beschreibbar
Daten
–Video
≤
Standbild
Musik
Video
≤≤ ≤≤≤
Standbild
§
Video
oder
Standbild
5
§
5
–
Video–
Video
≤≤ ≤
–Video–
–Video–
–Video
≤≤
[VHS]
gekennzeichnet.
).
) wird aufgenommen.
Formatieren Sie die Disc, wenn Sie sie
>
72).
>
27).
[HDD] [RAM]
[+R] [+R]DL] [+RW]
Wiedergabe auf
anderen
Playern
–
§
1
Aufnehmen im
16:9-Format
Sowohl M 1 als auch M 2 einer
§
2
Zweikanalton-Sendung
aufnehmen
≤≤≤
≤≤
(Oder nur M1 oder M2)
≤≤
(Oder nur M1 oder M2)
(Oder nur M1 oder M2)
≤
– (4:3 Format)
(Oder nur M1 oder M2)
≤
– (4:3 Format)
(Oder nur M1 oder M2)
– (4:3 Format)
(Oder nur M1 oder M2)
Hinweis
≥
Wenn “Aufn. für High-Speed-Kopieren” auf “Ein” eingestellt ist, gelten die
Beschränkungen bezüglich Sekundäraudioaufnahme auch für DVD-RAM-
Discs. Wenn kein
wählen Sie die Einstellung
Standardeinstellung ist “Ein”.
≥
Mit diesem oder einem anderen Panasonic DVD-Rekorder aufgenommene
Hochgeschwindigkeitskopieren auf “Aus” benötigt wird,
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
>
75).
+R-Discs sind unter Umständen nicht kompatibel. Finalisierte Discs sind
jedoch kompatibel und können abgespielt werden.
≥
Dieses Gerät kann keine NTSC-Signale auf Discs aufnehmen, die schon PAL-Signale
enthalten. (Programme, die durchgängig einen der beiden Signaltypen verwenden,
können hingegen auf die Festplatte aufgenommen werden.)
≥
Abhängig vom Zustand der Discs bzw. dem Zustand der Aufnahme können Discs unter
Umständen nicht aufgenommen bzw. abgespielt werden.
Die direkte Aufnahme auf eine DVD-R DL und +R DL ist mit
diesem Gerät nicht möglich.
Sie können auf die Festplatte aufnehmen und die Aufnahme dann auf die
Disc kopieren.
Bei Wiedergabe einer DVD-R DL (Dual Layer, einseitig) und
+R DL (Double Layer, einseitig)
DVD-R DL-Discs (Dual Layer, einseitig) und +R DL-Discs (Double Layer,
einseitig) besitzen zwei beschreibbare Layer auf einer Seite. Wenn auf dem
ersten Layer nicht genügend Platz für die Aufnahme eines Programms zur
Verfügung steht, wird der Rest auf dem zweiten Layer aufgezeichnet. Bei der
Wiedergabe eines Titels, der auf zwei Layern aufgenommen wurde, wechselt
das Gerät automatisch zwischen den Layern und gibt den Titel wie ein
normales Programm wieder. Beim Layer-Wechsel können Bild und Ton jedoch
kurzzeitig aussetzen
DVD-R DL
+R DL
Beim Umschalten der Layer:
Bild und Ton sind unter Umständen
kurzzeitig unterbrochen
Zweite bespielbare Layer
Verfügbarer Speicherplatz
Erste bespielbare Schicht
Titel 1
Wiedergaberichtung
(Innenbereich der Disc)(Außenbereich der Disc)
Einmalkopieraufnahme
§
2
(CPRM)
Nur CPRM-
>
kompatible (
96)
Discs.
§
3
–
§
3
–
§
3
–
§
3
–
§
3
–
§
3
–
–
–
–
–
–
–
(Die
Titel 2
“Nur Wiedergabe”-Discs
Disc-TypLogoStandardsymbolVerwendungen
DVD-Video[DVD-V]Filme mit hoher Bildqualität und Musik-Discs
DVD-RW (DVD-
Video-
Aufnahmeformat
)
[-RW‹VR›]Eine mit einem anderen DVD-Recorder aufgenommene DVD-RW
≥Programme, die “nur eine einmalige Aufzeichnung” erlauben, können
wiedergegeben werden, falls sie auf eine CPRM-kompatible Disc
aufgenommen wurden.
≥Wenn Sie die Disc formatieren (> 71), können Sie sie mit diesem
Gerät im DVD-Video-Format bespielen.
≥Die Disc muss unter Umständen mit dem Gerät, mit dem sie bespielt
wurde, finalisiert werden.
DVD-R
DVD-R DL
DivX
®
/MP3/WMA/
JPEG
≥DVD-R und DVD-R DL mit Video-Aufnahmen in DivX
≥DVD-R und DVD-R DL mit Musikaufnahmen in MP3/WMA
≥DVD-R und DVD-R DL mit Standbilderaufnahmen in JPEG
CD[CD]
–DivX/MP3/WMA/
JPEG
Ton und Musik (Einschließlich CD-R/RW
≥CD-R und CD-RW mit Video-Aufnahmen in DivX
≥CD-R und CD-RW mit Musikaufnahmen in MP3/WMA
§
)
≥CD-R und CD-RW mit Standbilderaufnahmen in JPEG
Video-CD[VCD]
≥Musik und Video (einschließlich CD-R/RW
§
)
SVCD
§
Nach der Aufnahme muss die Session beendet werden. Je nach Zustand der Aufnahme können einige Discs unter Umständen nicht
wiedergegeben werden.
≥Der Hersteller der Disc kann die Wiedergabeoptionen der Disc festlegen. Aus diesem Grund kann die Wiedergabe unter Umständen nicht
immer gemäß der Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung gesteuert werden. Lesen Sie die Anleitung der Disc sorgfältig durch.
≥Die Funktion und Klangqualität von CD’s, die nicht dem CD-DA-Standard (CD’s mit Kopierkontrolle usw.) entsprechen, kann nicht gewährleistet
werden.
Anleitung
Schnellstart
Nicht wiedergabefähige Discs
≥2,6- und 5,2-GB-DVD-RAM, 12 cm
≥3,95- und 4,7-GB-DVD-R für Authoring
≥Auf einem anderen Gerät bespielte und nicht finalisierte DVD-R,
DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL (> 96)
≥Im AVCHD Format aufgenommene Discs
≥DVD-Video mit einem anderen Regionalcode als “2” oder “ALL”
≥DVD-Audio
≥Blu-ray, HD DVD
≥DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD,
SACD, MV-Disc, PD
≥DVD-RAM mit einer Kartusche (TYP 1)
Fernsehtypen und wiedergabefähige
Disc- und Festplattentitel-Formate
Der folgenden Tabelle können Sie entnehmen, ob eine Disc mit PALoder NTSC-Aufzeichnung bzw. ein auf Festplatte aufgezeichneter
PAL- oder NTSC-Titel auf Ihrem Fernseher wiedergegeben werden
kann.
(≤: Wiedergabe möglich, –: Wiedergabe nicht möglich)
FernsehtypDisc/Titel auf
Festplatte
Mehrnormen-TVPAL≤
NTSC≤
PAL-TVPAL≤
NTSC
NTSC-TVPAL–
NTSC
§1
Wenn Ihr Fernsehgerät keine PAL 525/60-Signale verarbeiten
kann, wird das Bild nicht richtig angezeigt.
§2
Stellen Sie “TV-System” auf “NTSC” ein (> 77).
≥Wenn Sie eine Disc oder einen Titel auf der Festplatte
wiedergeben, vergewissern Sie sich, dass die Einstellung “TVSystem” mit der der Disc oder des Titels (PAL oder NTSC)
übereinstimmt (> 77).
Ja/Nein
§1
≤
(PAL60)
§2
≤
VQT2J47
15
Informationen über USB-Speicher und Karte
Karte
Keine Gruppe mit JPEG-Dateien
z.B.:
(Bildordner)
(MPEG2-Informationsordner)
(MPEG2-Ordner)
Mit diesem Gerät verwendbare USB-Speicher
Kompatible USB-SpeicherUSB-Speicher, die als USB Massenablageklasse definiert werden, und Camcorders, die PTP-
FormatierenFAT16 und FAT32 Dateisysteme werden unterstützt.
In dieser Anleitung
gekennzeichnet mit
Daten, die wiedergegeben und kopiert werden können(≤: Möglich, –: Nicht möglich)
DateiformatDivXMP3/WMAStandbilder (JPEG)
Wiedergabe
Kopieren auf Festplatte–≤≤
Verwendung
§
Auf USB-Speicher aufgenommenes DivX VOD Material kann nicht wiedergegeben werden. (> 42)
≥Trotz der erfüllten, oben genannten Bedingungen könnte es USB-Speicher geben, die für dieses Gerät nicht verwendet werden können.
≥Ist eine Panasonic Digital Videokamera mit Festplatte usw. an den USB-Ausgang des Geräts angeschlossen, können Sie das mit der
Videokamera aufgenommene SD-Video auf die Festplatte oder DVD-RAM des Geräts kopieren.
Hinweis
≥Die USB-Schnittstelle von diesem Gerät unterstützt kein busgespeistes USB-Gerät.
Protokoll verwenden:
– USB-Speicher, die USB 1.0/1.1 und USB 2.0 unterstützen Full Speed/High Speed.
≥Es können USB-Speicher mit bis zu 128 GB verwendet werden.
≥USB-Speicher, die nur Massenübertragung unterstützen.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) wird nicht unterstützt.
≥Digitalkameras, die bei einem Anschluss an den Computer eine zusätzliche Programminstallation
erfordern, werden nicht unterstützt.
≥MTP (Media Transport Protocol) Gerät wird nicht unterstützt.
≥Ein Multischnittstellen-USB-Kartenlesegerät wird nicht unterstützt.
≥UDF/NTFS/exFAT Dateisystem wird nicht unterstützt.
≥Je nach Sektorformat könnten einige Dateien nicht funktionieren.
≥Nur der erste Abschnitt auf USB-Speichern mit Multiabschnitt wird unterstützt.
[USB]
§
≤
Sie können mit dem Computer auf
den USB-Speicher aufgenommene
>
DivX Dateien wiedergeben (
42).
Sie können mit dem Computer auf
dem USB-Speicher
aufgenommene MP3-/WMADateien wiedergeben und auf die
Festplatte kopieren (> 41, 66).
≤≤
Sie können auf Festplatten, DVDRAM oder Speicherkarte Fotos,
die mit einem Computer auf einen
USB-Speicher aufgenommen
wurden, wiedergeben und
kopieren (> 43, 64, 65).
Mit diesem Gerät verwendbare Karten
Typ
In dieser Anleitung gekennzeichnet mit
Aufzeichnungs- und
wiedergabefähige Daten
VerwendungKann direkt in den SD-Kartensteckplatz eingesetzt werden.
Geeignete SD-Karten
Beim Einsatz von SD Memory Cards mit 4 GB und mehr Speicherkapazität können
≥
nur SD Memory Cards mit dem SDHC-Logo verwendet werden.
≥
Der verwendbare Speicher liegt geringfügig unter der Kartenkapazität.
≥
Lesen Sie bitte die neuesten Informationen auf der folgenden Website:
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Nur auf Englisch.)
VQT2J47
≥Wenn die SD-Karte auf einem anderen Gerät formatiert wird, kann
sich die erforderliche Aufnahmezeit verlängern. Die SD-Karte kann
unter Umständen nicht in diesem Gerät verwendet werden, wenn
sie mit einem PC formatiert wurde. Formatierten Sie die Karte
dann mit diesem Gerät (> 71, 96).
≥Dieses Gerät unterstützt SD Memory Cards, die den SD-
Kartenspezifikationen für die Formate FAT12 und FAT16
entsprechen, sowie SDHC Memory Cards im Format FAT32.
Für die Aufnahme mit diesem Gerät verwendete SDHC Memory Cards
≥
können nur mit anderen SDHC Memory Card-kompatiblen Geräten
verwendet werden. SDHC Memory Cards können nicht mit Geräten
verwendet werden, die nur mit SD Memory Cards kompatibel sind.
≥Wir empfehlen die Verwendung einer Panasonic SD-Karte von.
≥Dieses Gerät kann keine Videoszenen im AVCHD Format auf einer
SD-Karte wiedergeben.
≥Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von
Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden kann.
16
SD-Speicherkarte§1 (von 8 MB bis 2 GB)
SDHC-Speicherkarte
MultiMediaCard
§1
Einschließlich miniSD-Karte und microSD-Karte
§2
Einschließlich miniSDHC-Karte und microSDHC-Karte
§2
(von 4 GB bis 32 GB)
Die oben aufgeführten Kartentypen werden in dieser Bedienungsanleitung als “SD-Karte” bezeichnet.
[SD]
Standbilder (JPEG)
Video (SD-Video)
§1
Eine miniSD-Karte und eine microSD-Karte müssen mit dem mit der Karte mitgelieferten Adapter
verwendet werden.
§2
Eine miniSDHC-Karte und eine microSDHC-Karte müssen mit dem mit der Karte mitgelieferten
Adapter verwendet werden.
Mit einer Digitalkamera usw. aufgenommene Standbilder können wiedergegeben und kopiert werden (>43, 64).
≥
≥Das mit einer SD-Videokamera von Panasonic usw. aufgenommene SD-Video kann auf die Festplatte
oder eine DVD-RAM kopiert werden. (> 63)
≥Die direkte Wiedergabe eines SD-Videos von der SD-Karte ist nicht möglich.
Ordnerstruktur
¢¢¢: Nummern
XXX: Buchstaben
DCIM
XXXXX
XXXX
.JPG
001
P0000001.JPG
P0000002.JPG
SD_VIDEO
PRG
MOV
.MOD
.MOI
MOV
.PGI
PRG
MGR_INFO
Bezüglich der DivX Dateien, Musikdateien und Standbilder (JPEG)
MP3
≥Die Dateien müssen die Erweiterung “.mp3” oder
“.MP3” aufweisen.
WMA (in Windows Media formatierte Datei)
≥Dateien müssen die Erweiterung “.wma” oder
“.WMA” aufweisen.
Ordneranzahl
(Gruppen
oder Alben)
Dateienanzahl
(Tracks)
Bit-Raten
Maximal erkennbare Anzahl von Ordnern (Gruppen
oder Alben): 300 Ordner (Gruppen oder Alben)
(einschließlich Hauptordner)
Maximal erkennbare Anzahl von Dateien (Tracks)
3000
32 Kbit/s bis 320 Kbit/s
(MP3)
Abtastfrequenz
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
(MP3)
Für WMADieses Gerät ist kompatibel mit Windows Media
Audio 9 (WMA9).
ID3-Tags
kompatible ([HDD] [USB])
WMA-Tags
≥Wenn eine WMA-/MP3-Datei sehr viele Standbilddaten usw.
enthält, ist die Wiedergabe unter Umständen nicht möglich.
Standbilder (JPEG
Wiedergabefähige
Medien
Dateiformat
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
[SD]
JPEG
≥Die Dateien müssen die Erweiterung “.jpg” oder
“.JPG”.
Kompatible
Pixels
Ordneranzahl
Zwischen 34k34 und 6400k6400
(Sub-Abtastung 4:2:2 oder 4:2:0)
§
4
[-R][-R]DL][CD][USB] Maximal erkennbare Anzahl von
Ordnern: 300 Ordner
[HDD][RAM][SD] Dieses Gerät kann maximal 300
Ordner verwalten
§
4
Dateienanzahl
[-R][-R]DL][CD][USB] Maximal erkennbare Anzahl von
Dateien
[HDD][RAM][SD] Dieses Gerät kann maximal 3000
Dateien verwaltens
MOTION
Nicht unterstützt
JPEG
PROGRESSIVE
JPEG
§1
[USB] DivX VOD Material kann nicht wiedergegeben werden.
§2
Die Gesamtanzahl der erkennbaren Dateien einschließlich MP3,
WMA, JPEG, DivX sowie sonstigen Dateitypen beträgt 4000.
§3
Die Anzeige von Standbildern kann einen Moment dauern.
§4
Sind viele Dateien und/oder Ordner vorhanden, werden einige
Dateien möglicherweise nicht angezeigt oder wiedergegeben.
§3
)
§2
: 3000
§1
[-R][-R]DL][CD]≥Kompatible Formate:
ISO9660 Level 1 oder 2 (außer erweiterte Formate) und Joliet
≥Dieses Gerät ist Multisession/Border-kompatibel (außer für DVD-R
DL). Bei sehr vielen Sessions kann das Lesen oder Wiedergeben
der Disc jedoch einige Zeit in Anspruch nehmen.
≥Bei sehr vielen Dateien (Tracks) and/oder Ordnern (Gruppen und
Alben) kann sich die Bedienung verlangsamen. Einige Dateien
(Tracks) werden unter Umständen nicht angezeigt oder
wiedergegeben.
≥Lateinische Buchstaben und arabische Ziffern werden korrekt
angezeigt. Andere Zeichen werden unter Umständen nicht korrekt
angezeigt.
≥Die Reihenfolge der Anzeige auf dem Gerät kann von der Anzeige
auf einem Computer abweichen.
≥Je nachdem, wie die Disc erstellt wurde (verwendete
Brennsoftware), werden Dateien (Tracks) und Ordner (Gruppen
oder Alben) unter Umständen nicht entsprechend der
Nummerierung wiedergegeben.
≥Dieses Gerät ist nicht mit dem Packet-Write-Format kompatibel.
≥Es ist möglich, dass die Disc aufgrund der Aufnahmebedingungen
nicht abgespielt wird.
≥Dieses Gerät ist nicht mit kompatibel mit kopiergeschützten
Anleitung
Schnellstart
Medien, Lossless, Professional, Voice und Multiple Bit Rate (MBR)
für WMA.
≥Dieses Gerät ist nicht kompatibel mit WMA-Dateien, die mit Digital
Rights Management (DRM) geschützt sind.
[HDD][RAM][SD]≥Kompatible Formate: DCF
aufgenommenes Material usw.)
§5
Design rule for Camera File system: Einheitsstandard der Japan
§5
-konform (mit Digitalkameras
Electronics and Information Technology Industries Association
(JEITA).
∫ Struktur der von diesem Gerät angezeigten
Ordner
Sie können Musikdateien (MP3/WMA) und Standbilder (JPEG)
mit diesem Gerät wiedergeben, wenn Sie, wie unten gezeigt,
Ordner anlegen. Je nachdem, wie die Daten gebrannt wurden
(verwendete Brennsoftware), erfolgt die Wiedergabe u.U. nicht
in der Reihenfolge der Ordnernummerierung.
§2
:
Struktur von MP3/WMAOrdnern
[-R][-R]DL][CD][USB]
Präfix mit 3-stelliger Nummer
für die Reihenfolge der
Wiedergabe.
≥Die WMA-Dateien werden
die Dateinamenerweiterung
“.wma” haben.
003
001
001
001.mp3
002.mp3
003.mp3
001.mp3
002.mp3
003.mp3
002
001.mp3
002.mp3
003.mp3
004.mp3
Strukturen von Standbildordnern
[-R][-R]DL][CD][USB]
Die Dateien in einem
Ordner werden in der
Reihenfolge ihrer
Aktualisierung oder
Speicherung
angezeigt.
P0000001.jpg
P0000002.jpg
DCIM
P0000003.jpg
P0000004.jpg
P0000005.jpg
P0000008.jpg
P0000009.jpg
XXXXX
XXXX
P0000006.jpg
P0000007.jpg
.
jpg
[RAM]
Die Ordner können auf einem
anderen Gerät erstellt werden.
§
Diese Ordner können nicht
als Kopierziel ausgewählt
werden.
≥Wenn ein Ordner- oder
Dateiname mit einem
anderen Gerät eingegeben
wurde, kann der Name unter
Umständen nicht richtig
angezeigt und die Daten
XXXX
JPEG
DCIM
.jpg
DCIM
XXXXX
XXXXX
XXXX
.jpg
können unter Umständen
nicht wiedergegeben oder
bearbeitet werden.
XXXX
.jpg
VQT2J47
17
Handhabung der Speichermedien
Mit Etikett nach oben einlegen.
Wenn Sie eine miniSDKarte, eine miniSDHC Karte, eine microSDKarte oder eine
microSDHC-Karte
verwenden, stecken Sie
sie in die zusammen mit
der Karte gelieferten
Adapter.
Setzen Sie diesen
Adapter in das Gerät ein,
bzw. entnehmen Sie ihn.
Drücken Sie auf die Mitte
der Karte, bis sie einrastet.
Etikett nach oben und abgeschrägte Ecke nach rechts.
z.B.:
miniSD
Drücken Sie auf die Mitte der Karte.
Ziehen Sie sie gerade heraus.
Einlegen von Discs
1
Drücken Sie [<OPEN/CLOSE], um das Fach zu öffnen.
2
Drücken Sie [<OPEN/CLOSE], um das Fach zu schließen.
Automatische Laufwerkwahl-Funktion
[DVD-V] [VCD]
Wenn das Gerät auf die Festplatte aufnimmt oder in den Stoppmodus gesetzt wird,
≥
schaltet es beim Einsetzen einer Disc automatisch zum DVD-Laufwerk um.
≥
Beim Auswerfen einer Disc und Schließen des Disc-Faches, wird
automatisch das Festplatten-Laufwerk ausgewählt.
Hinweis
≥
Bei Verwendung von DVD-RAM oder DVD-R nehmen Sie die Disc aus der
Hülle. Kassettenplatten können nicht verwendet werden.
≥[RAM] Sie können nicht kontinuierlich über beide Seiten einer doppelseitigen Disc
aufnehmen. Sie müssen die Disc entnehmen und umdrehen.
Einsetzen und Entnehmen des USBSpeichers
Einsetzen des USB-Speichers
≥
Bevor Sie irgendeinen USB-Speicher in dieses Gerät
einsetzen, vergewissern Sie sich, dass die darin
gespeicherten Daten gesichert wurden.
≥
Kontrollieren Sie die Orientierung des USB-Verbinders
und setzen Sie in gerade ein.
≥
Stecken Sie ein USB-Gerät ein, während das
Gerät nicht läuft, der “USB-Gerät” Bildschirm
wird angezeigt. Wählen Sie eine Position aus
und drücken Sie [OK], um auf die USB-bezüglichen Bedienungen
umzuschalten. (
Entnehmen des USB-Speichers
≥
Beenden Sie alle USB-bezüglichen Operationen und ziehen Sie den USBSpeicher gerade heraus.
≥
Wenn ein zugänglicher USB-Speicher herausgezogen wird, könnten die
Daten beschädigt werden.
>
41, 64, 65)
Einsetzen und Entnehmen der SD-Karte
Wenn die Anzeige des SD-Kartensteckplatzes (“SD”) am Display des Geräts
blinkt, findet das Lesen von bzw. Schreiben auf die Karte statt. Sie dürfen
weder das Gerät ausschalten noch die Karte herausziehen. Es könnte sonst
zu Fehlfunktionen oder zu einem Verlust der Karteninhalte kommen.
≥
Das Einführen von Fremdgegenständen kann eine Fehlfunktion verursachen.
Einsetzen der Karte
ADAPTER
Entnehmen der Karte
Einlegen einer Videokassette
Legen Sie eine Videokassette ein.
Die Seite, auf der das Band zu sehen ist, muss nach oben zeigen.
Das Gerät wird automatisch eingeschaltet.
Auswerfen:
Vom Hauptgerät
≥
Drücken Sie [<EJECT] am
Hauptgerät.
Mit der Fernbedienung
≥
Drücken Sie [DRIVE SELECT], um
das VHS-Laufwerk zu wählen, und
halten Sie dann [
3 Sekunden oder länger gedrückt.
∫
] etwa
Pflege von Discs und Karten
∫
Korrektes Halten einer Disc oder Karte
Berühren Sie nicht die Oberfläche der Disc und die Anschlusskontakte der
Karte.
JA
∫
Bei Verunreinigungen oder Kondensation auf der Disc
Wischen Sie die Disc mit einem feuchten Tuch ab, und wischen Sie sie dann
trocknen.
NEIN
JANEIN
∫
Vorsichtshinweise zur Handhabung
≥
Achten Sie darauf, dass die Disc nicht zerkratzt oder verunreinigt wird.
≥
Bringen Sie keine Etiketten oder Aufkleber auf den Discs an. (Die Disc
kann sich dadurch verziehen, sich nicht mehr richtig drehen und
unbrauchbar werden.)
≥
Nur die Label-Seite der Disc darf beschriftet werden. Verwenden Sie einen
weichen Filzschreiber auf Ölbasis. Verwenden Sie keine Kugelschreiber
oder sonstigen harten Schreibstifte.
≥
Verwenden Sie keine Schallplatten-Reinigungssprays, kein Benzin, keinen
Verdünner, keine Antistatikflüssigkeiten und keine anderen Lösungsmittel.
≥
Verwenden Sie keine kratzfesten Schutzhüllen oder Abdeckungen.
≥
Achten Sie darauf, dass die Anschlusskontakte nicht mit Wasser, Schmutz
usw. in Berührung kommen.
≥
Lassen Sie die Discs nicht fallen, legen Sie nicht mehrere Discs
aufeinander, und stoßen Sie sie nirgends an. Legen Sie keine
Gegenstände auf die Discs.
≥
Die folgenden Discs sollten nicht verwendet werden:
– Discs mit Kleberesten von entfernten
Aufklebern oder Etiketten (Leih-Discs usw.).
– Stark verzogene oder gerissene Discs.
– Discs mit ungewöhnlicher Form, z.B.
Herzform.
≥
Legen Sie die Discs nicht an folgenden Orten
ab:
– In direktes Sonnenlicht.
– An sehr staubige oder feuchte Orte.
– In die Nähe einer Heizung.
– Orte, die starken Temperaturschwankungen ausgesetzt sind
(Kondensationsgefahr).
– An Orte, an denen statische Elektrizität oder elektromagnetische Wellen
auftreten.
≥
Um die Discs vor Kratzern und Schmutz zu schützen, legen Sie die Discs
bei Nichtgebrauch wieder in ihre Disc-Hüllen.
NEIN
VQT2J47
18
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung und bietet keinerlei
Kompensation für den Verlust von aufgezeichnetem oder
bearbeitetem Material sowie für Folgeschäden eines solchen
Verlustes, die auf einen Defekt des Geräts oder des bespielbaren
Datenträgers zurückzuführen sind.
Einige Beispiele für Ursachen solcher Verluste
≥
Eine mit diesem Gerät bespielte und bearbeitete Disc wird in einem
DVD-Recorder oder Disc-Laufwerk eines Computers eines anderen
Herstellers abgespielt.
≥
Eine Disc wird wie oben beschrieben benutzt und dann wieder in diesem
Gerät abgespielt.
≥
Eine mit einem DVD-Recorder oder Disc-Laufwerk eines Computers
eines anderen Herstellers bespielte und bearbeitete Disc wird in diesem
Gerät abgespielt.
Fernsehen
TIME SLIP
AUDIO
STTL DISPLAY
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
CHAPTER
-10s
MANUAL SKIP
+60s
STOP
PAUSE
PLAY
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
TRACKING/V-LOCK/PAGE
ShowView
PROG/CHECK
SKIP/INDEXREW
JET REW
FF
SLOW/SEARCH
PAUSE LIVE TV
RESET
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
G
U
I
D
E
Y
CH
COPYING
Zifferntasten
“D” steht für digitale
Ausstrahlungen.
Bei verschlüsselter Ausstrahlung
(Kann mit diesem Gerät nicht gesehen werden.)
Das Programm wird mit Mehrkanalton
ausgestrahlt (> links)
Zur Änderung der Audio-Sprache
(> 74, Bevorzugte DVB-Sprache)
Profil
Favorit (> 73)
Kanal und
Sendername
Programname und Sendezeit
Ändern des
Profils
Signalqualität
(> unten)
Untertitel (> links)
Fortschritt des
aktuellen
Programms
Dieser DVD-Recorder besitzt einen Tuner, mit dem
analoge und digitale terrestrische Kanäle direkt
empfangen und aufgenommen werden können.
Í/I
EJECT
S VIDEO
S VIDEO
/MONO
/MONO
IN 2
AUDIO
AUDIO
R
R
L
L
VIDEO
VIDEO
AV3 IN
2
1
54
8
7
OPEN/CLOSE
3
6
9
DRIVESELECT
WXCH
CH
CH
REC
CH
VHS
VHS
COPYING
HDD
DVD
0
STATUS
,,,
OK
OK
1Drücken Sie [DISPLAY].
2Wählen Sie mit [3, 4] das Menü
“Audio” oder “Sonstige” aus und
drücken Sie [1].
3Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“DVB Multi-Audio” oder “DVB-
Untertitel”, und drücken Sie [1].
z.B.: DVB Multi-Audio
Disc
Play
Video
Audio
Sonstige
4
Wählen Sie mit [3,4] die Sprache aus.
DVB Multi-Audio
Dialog-Anhebung
Digitale Kanalinformation
Drücken Sie während des Stoppen
[STATUS ], um den
Informationsbildschirm aufzurufen.
352 ABC2
ABC News
19:00 - 19:30
Verschlüsselt
Kein Signal
JETZT
Multi-Audio Untertitel
Alle Sender
18:53
Kategorie wechseln
Info
Englisch
Aus
Anleitung
Schnellstart
Wiedergabe
Grundlegende
STTL
Wählen Sie den Kanal
1Schalten Sie den Fernseher ein, und
wählen Sie je nach Anschlussart den
richtigen AV-Eingang.
2Drücken Sie [Í], um das Gerät
einzuschalten.
3
Drücken Sie [
wählen.
Bei jedem Senderwechsel wird automatisch die digitale
Kanalinformation angezeigt.
Von den Kanälen werden zuerst die digitalen und dann die
analogen Kanäle angezeigt.
≥Sie können den Kanal auch mit den Zifferntasten wählen.
Wenn “Untertitel” in den digitalen Kanalinformationen erscheint (>rechts)
Drücken Sie [STTL ].
≥Drücken Sie die Taste erneut, um den Untertitel zu verbergen.
≥Die Programme werden mit Untertitel aufgenommen, wenn Sie sie
Bei mehreren Audiotönen oder Untertiteln im Kanal können Sie eine
Sprache wählen.
z.B.: 5:[0] > [0] > [5]
Anzeige der Untertitel (Nur digitale
Ausstrahlungen)
bei angezeigten Untertitel aufzeichnen (> 22).
Um eine Sprache für DVB Multi Audio
oder DVB Untertitel auzuwählen (Nur
bei digitalen Sendungen)
15:[0] > [1] > [5]
115:[1] > [1] > [5]
WXCH]
DISPLA
, um den Kanal zu
Umschalten zwischen den Informationen zum aktuellen
Programm und zum nächsten Programm
Drücken Sie [2, 1].
Anzeige detaillierter Informationen zum Programm
Drücken Sie erneut [STATUS ] (nur wenn “Info ” angezeigt wird).
Verbergen des Informationsbildschirms
Drücken Sie [STATUS ] ein- oder zweimal.
Signalqualität
Kein Signal:
Keine Sendung
Das digital Ausstrahlungssignal wird nicht empfangen.
:Derzeit stehen keine Ausstrahlungen zur Verfügung.
Wenn “Kein Signal” angezeigt wird:
≥Prüfen Sie, ob der aktuelle digitale Sendekanal richtig ausstrahlt.
Hinweis
Sie können auch den anderen Kanal wählen, wenn der
Informationsbildschirm angezeigt wird, indem Sie [
3,4] und [OK] drücken.
∫ Wenn Meldung über neuen Sender erscheint
Beim Hinzufügen eines DVB-Kanals wird dieses Gerät
automatisch informiert. Dann erscheint die
Bestätigungsmeldung. Bei Auswahl von “Ja” auf dem Display
startet das Auto-Setup. (alle Kanaleinstellungen werden
gelöscht. Die Programme mit Timer-Aufnahme werden ebenfalls
gelöscht.)
Neuer Sender
Ein neuer DVB-Sender wurde gefunden.
DVB-Auto-Setup starten ?
Die aktuellen Timerprogramme
werden dabei gelöscht.
Nein Ja
RETURN
OK
Die Einstellung Anzeige/Verstecken kann verändert werden
(> 73, Meldung über neuen Sender).
VQT2J47
19
Wiedergabe von Videoaufzeichnungen/Wiedergabe von “Nur Wiedergabe”-Discs
CH
COPYING
Zifferntasten
Unter “Erweiterte Festplatten- oder
Discwiedergabe” (> 38) und “Erweiterte
Videokassetten-Wiedergabe” (> 40) erhalten Sie
weitere Informationen.
<OPEN/CLOSE
EJECT
IN 2
AV3 IN
S VIDEO
S VIDEO
/MONO
/MONO
AUDIO
AUDIO
R
R
L
L
VIDEO
VIDEO
DRIVE
SELECT
,,,
OK
OPTION
DRIVE
SELECT
1
1
7
7
DELETE
RESET
SKIP/INDEXREW FF
STOP
STOP
STATUS
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC
OPEN/CLOSE
DRIVESELECT
DRIVE SELECT
TV
VOL
TRACKING/V-LOCK/PAGE
3
3
6
6
ShowView
9
9
PROG/CHECK
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PAUSE
PLAY/x1.3
PLAY
PAUSE LIVE TV
I
D
U
E
G
F
U
N
OK
OK
RETURN
MANUAL SKIP
-10s
DIRECT TV REC
EXT LINK
CH
CH
EXIT
C
T
I
O
N
M
E
N
U
+60s
AV
2
2
54
54
8
8
0
0
CHAPTER
REC MODE
CH
REC
(PLAY)
RETURN
1
VHS
VHS
COPYING
HDD
DVD
Hinweis
≥Während der Aufnahme, Bereitschaft für Timer-Aufnahme oder
EXT LINK Bereitschaft kann dieses Gerät keine Discs
wiedergeben, die nicht die “TV-System” (PAL/NTSC) (> 77)
Einstellung verwalten. Stellen Sie vor der Wiedergabe “TVSystem” ein, um die Discs zu verwalten.
≥Bei der Wiedergabe eines auf Festplatte aufgezeichneten Titels
muss “TV-System” (PAL/NTSC) entsprechend des Titels
eingestellt werden (> 77).
≥Je nach Disc kann es einige Zeit dauern, bis der Menüschirm, die
Bilder usw. erscheinen bzw. der Ton usw. zu hören ist.
≥Der Hersteller der Disc kann die Wiedergabeoptionen der Disc
festlegen. Aus diesem Grund kann die Wiedergabe unter
Umständen nicht immer gemäß der Beschreibung in dieser
Bedienungsanleitung gesteuert werden. Lesen Sie die Anleitung
der Disc sorgfältig durch.
∫ Wenn ein Menü auf dem Fernsehgerät angezeigt
wird
[DVD-V]
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Position aus, und drücken Sie
[OK].
≥Einige Positionen können auch mit den Zifferntasten gewählt
werden.
≥Wenn Sie vom Bildschirmmenü oder der Disc-Anleitung
aufgefordert werden, die “ENTER”-Taste zu drücken, drücken Sie
[OK].
[VCD]
Drücken Sie die betreffenden Zifferntasten.
z.B.:5:[0] > [5]15:[1] > [5]
≥So kehren Sie zum Menübildschirm zurück
[DVD-V]
1 Drücken Sie [OPTION].
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Top Menu” oder “Menu”, und
drücken Sie [OK].
[VCD]
Drücken Sie [RETURN ].
Vorbereitung
≥Schalten Sie den Fernseher ein, und wählen Sie je nach
Drücken Sie [DRIVE SELECT], um die Festplatte
oder das DVD-Laufwerk auszuwählen.
Wenn Sie das DVD-Laufwerk auswählen, leuchtet die DVDAnzeige auf dem Display des Gerätes auf.
2Wenn das DVD-Laufwerk gewählt wurde
Drücken Sie [< OPEN/CLOSE] am
Gerät, um die Lade auszufahren und
eine Disc einzulegen.
≥Drücken Sie die Taste erneut, um die Lade zu schließen.
3Drücken Sie [1](PLAY).
[HDD][RAM][-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL][+RW][-RW‹VR›]
Die Wiedergabe beginnt mit dem zuletzt aufgenommenen
Titel.
[DVD-V][VCD]
Die Wiedergabe beginnt an der von der Disc festgelegten
Stelle.
Die Disc dreht sich während der Anzeige eines Menüs weiter.
Drücken Sie am Ende der Wiedergabe [∫], um den Motor des
Geräts, Ihren Fernsehschirm usw. zu schonen.
Wiedergabe einer Videokassette
[VHS]
1Drücken Sie [DRIVE SELECT], um das
VHS-Laufwerk auszuwählen.
Die VHS-Anzeige leuchtet auf dem Display des Gerätes auf.
2Legen Sie eine bespielte
Videokassette ein (> 18).
Die Wiedergabe startet automatisch, wenn bei der
eingelegten Kassette die Lasche gegen versehentliches
Löschen entfernt wurde.
3Drücken Sie [1](PLAY).
Hinweis
≥Wenn das Band das Ende erreicht, wird es automatisch zum
Anfang zurückgespult. Dieses funktioniert nicht bei TimerAufnahmen, schnellem Vorspulen und Aufnahmen mit Stoppzeit.
≥Express-Suche, schneller Vorlauf mit Bild, Rücklauf und langsame
Wiedergabe werden nach 10 Minuten automatisch abgebrochen
und in der Pause nach 5 Minuten.
≥Zur Wiedergabe eines Bandes, das auf einem anderen
Videorecorder aufgezeichnet wurde, kann es notwendig sein, die
Spur einzustellen (> 40). In einigen Fällen kann die Bildqualität
schlecht bleiben. Dies liegt an Formatbeschränkungen.
≥Mit SECAM aufgenommene VHS-Bänder können mit diesem
Gerät nicht wiedergegeben werden.
VQT2J47
20
Aufnehmen von Fernsehprogrammen
TIME SLIP
AUDIO
STTL DISPLAY
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
CHAPTER
-10s
MANUAL SKIP
+60s
STOP
PAUSE
PLAY
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
TRACKING/V-LOCK/PAGE
ShowView
PROG/CHECK
SKIP/INDEXREW
JET REW
FF
SLOW/SEARCH
PAUSE LIVE TV
RESET
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
G
U
I
D
E
CH
COPYING
Zifferntasten
XP
SP
LP
EP
Aufnahmemodus
Aufn.-Modus Restzeit
≥(Mit Ausnahme von [VHS])
So zeichnen Sie Ton mit
LPCM auf (nur XP-Modus):
Stellen Sie “Audiomodus
für XP-Aufnahme” im Menü
Setup auf “LPCM” (> 76).
Siehe “Hinweise zur Aufnahme” (>26
“Fortgeschrittene Aufnahme” (
> 27
Detailinformationen.
<OPEN/CLOSE
EJECT
S VIDEO
S VIDEO
/MONO
/MONO
IN 2
AUDIO
AUDIO
R
R
L
L
VIDEO
VIDEO
AV3 IN
OPEN/CLOSE
DRIVESELECT
DRIVE SELECT
DRIVE
SELECT
3
2
1
54
8
7
CH
6
9
0
REC MODE
REC
STTL
AUDIO
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] [VHS]
≥
Das Segment vom Anfangs- bis zum Endpunkt der Aufnahme wird als ein Titel bezeichnet.
Vorbereitung
≥Schalten Sie den Fernseher ein, und wählen Sie je nach
Anschlussart den richtigen AV-Eingang.
≥Schalten Sie das Gerät ein.
STOP
PAUSE
1Drücken Sie [DRIVE SELECT], um
Festplatte, DVD oder VHS-Laufwerk
auszuwählen.
Wenn Sie eine DVD oder VHS auswählen, leuchtet die DVDoder VHS-Anzeige auf dem Display des Gerätes auf.
2Wenn das DVD-Laufwerk gewählt wurde
Drücken Sie [< OPEN/CLOSE] am
Gerät, um die Lade auszufahren und
eine Disc einzulegen.
≥Drücken Sie die Taste erneut, um die Lade zu schließen.
Wenn Sie das VHS-Laufwerk ausgewählt haben;
Schieben Sie eine Videokassette mit
einem intakten Löschschutz in das
Gerät.
3
Drücken Sie [
wählen.
Von den Kanälen werden zuerst die digitalen und dann die
analogen Kanäle angezeigt.
“D” steht für digitale Ausstrahlungen.
WXCH]
, um den Kanal zu
So wählen Sie den Kanal mit
den Zifferntasten:
z.B.:5:[0] > [0] > [5]
15: [0] > [1] > [5]
115: [1] > [1] > [5]
) und
) für
WXCH
CH
REC
REC
CH
4Drücken Sie [REC MODE], um den
Aufnahmemodus zu wählen.
≥HDD und DVD-Aufnahmemodi und ungefähre
Aufnahmezeiten (> 27)
≥VHS Aufnahmemodi und Dauer (> 27)
z.B.:
VHS
VHS
COPYING
HDD
DVD
0:37
1:15
2:35
5:00
5Drücken Sie [¥ REC], um die
Aufnahme zu starten.
REC
≥(Außer [VHS]) Die Aufnahme erfolgt auf dem verbleibenden
Speicher der Disc. Es werden keine Daten überschrieben.
≥Kanal und Aufnahmemodus können während der Aufnahme
nicht geändert werden.
≥Eine Aufnahme ist möglich, während sich das Gerät in
Timer-Aufnahme-Betriebsbereitschaft befindet. Wenn
allerdings die Startzeit für die Timer-Aufnahme erreicht ist,
wird jede zu diesem Zeitpunkt stattfindende Aufnahme
abgebrochen und die Timer-Aufnahme beginnt.
≥[HDD][RAM] (nur analoge Ausstrahlungen) Wenn die Option
“Aufn. für High-Speed-Kopieren” deaktiviert wurde (“Aus”)
(> 75) können Sie den Empfangston während der
Aufnahme durch Drücken von [AUDIO] umschalten. (Auf
den aufgenommenen Ton hat dies keinen Einfluss.)
≥[VHS]
– Auch wenn die Videokassette als “S-VHS” bezeichnet
wird, ist es nicht möglich mit diesem Gerät im SVHSSystem aufzunehmen. Dieses Gerät nimmt im
normalen VHS-System auf.
– Wenn die Aufnahme für 5 Minuten oder mehr
unterbrochen wird, stoppt das Gerät.
∫ So unterbrechen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [;].
Drücken Sie die Taste erneut, um die Aufnahme fortzusetzen.
Wahlweise können Sie die Aufnahme auch durch Drücken von [
(Der Titel wird nicht unterteilt.)
¥ REC]
fortsetzen.
∫ So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [∫].
Hinweis
≥[VHS] Es ist nicht möglich, ein SECAM-Signal auf einer
Videokassette aufzunehmen.
≥[USB] Aufnahmen auf einem USB-Speicher sind nicht möglich.
≥[SD] Aufnahmen auf einer Karte sind nicht möglich.
≥Videos werden nicht auf DVD-R-Discs aufgenommen, auf denen
sich JPEG Bilder befinden.
≥[-R][-RW‹V›][+R][+RW] Nach dem Ende der Aufnahme benötigt das
Gerät etwa 30 Sekunden, um Aufnahmeverwaltungsdaten aufzuzeichnen.
≥[RAM][-RW‹V›][+R][+RW] Formatieren Sie die Disc, wenn Sie sie
verwenden möchten.
≥Beim Aufzeichnen einer digitalen Radiosendung oder einer
digitalen Ausstrahlung, die nicht richtig empfangen wird, wird auch
die digitale Kanalinformation (> 19) aufgezeichnet und bleibt
während der Wiedergabe sichtbar.
Um DVD-R’s, DVD-RW’s (DVD-Video-Format) und +R’s
(aufgenommen mit diesem Gerät) auf anderen DVD-Playern
abzuspielen, müssen diese finalisiert werden (> 72).
Um +RW’s auf anderen Geräten abzuspielen, empfehlen wir
Ihnen, ein Top Menü zu erstellen (> 72).
Grundlegende
VQT2J47
21
Wiedergabe
Aufnehmen von Fernsehprogrammen
Aufnehmen einer digitalen
Ausstrahlung mit Untertitel und
mehrfachem Audio
Wenn ein aufzunehmendes Programm über Untertitel oder
mehrfaches Audio verfügt, können Sie mit Untertitel oder dem
gewählten Audio aufnehmen.
Aufnahme mit Untertitel
Betätigen Sie vor dem Beginn der Aufnahme [STTL ], um die
Untertitel anzuzeigen.
Wählen Sie, wenn das Programm mehrere Untertitel aufweist, die
gewünschte Sprache (> 19).
Der Untertitel kann nach der Aufnahme nicht umgeschaltet werden.
≥
Aufnahme mit gewähltem Audio
Wählen Sie vor dem Aufnahmestart die gewünschte Audio-Sprache
(> 19).
So legen Sie die Aufnahmedauer fest
—Aufnahme auf Tastendruck
Während der Aufnahme
Drücken Sie [¥ REC] auf dem Hauptgerät,
um die Aufnahmezeit auszuwählen.
≥Die längste Aufnahmedauer beträgt vier Stunden.
≥Die Anzeige im Display ändert sich wie folgt.
OFF 0:30 ""# OFF 1:00 ""# OFF 1:30 ""# OFF 2:00
Zähler (abgeschaltet)
^"
≥Bei der Timer-Aufnahme (> 23, 32) und bei der flexiblen
Aufnahme (> 29) kann der obige Vorgang nicht ausgeführt
werden.
≥Dieses Gerät schaltet in den Bereitschaftsmodus, wenn es für
ungefähr 5 Minuten nach der Beendigung der One-Touch TimerAufnahme nicht bedient wird und, wenn “Standby n. Aufn. auf
Tastendr.” auf “Ein” im Setup Menü eingestellt wurde.
(Standardeinstellung: “Ein”) (> 79)
,"" OFF 4:00 ,"" OFF 3:00 ,}
So brechen Sie den Vorgang ab
Drücken Sie mehrmals [
≥
Die Aufnahmedauer wird gelöscht, während die Aufnahme fortgesetzt wird.
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [∫].
¥ REC]
am Gerät, bis der Zähler angezeigt wird.
VQT2J47
22
Timer-Aufnahme
Timer
Recording
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDD
2:59 SP
VHS
Restzeit
Mode
Stop Start Sender
Datum
Laufwerk
17:00 16:00 19. 10. DiSP
1 ARD
Titel Eingabe
HDD
Fliege-Die Talkshow
Alle Sender : ARD
19:3020:0020:30
I.Y. SOS
D.I.Y. SOS
Timer-Symbol
Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Abschnitt
“Erweitere Timer-Aufnahme”
DRIVE
SELECT
1
7
DELETE
RESET
STATUS
GUIDE
,,,
OK
OPTION
REC
Siehe auch “TV Guide System” (> 13) und “Hinweise zur
Aufnahme” (> 26).
Je nach dem Typ der Disc, die für die Aufnahme verwendet wurde, oder dem Typ der
Sendung können Beschränkungen in Bezug auf den aufzunehmenden Titel gelten.
[HDD][RAM][-R][-RW‹V›][+R] [+RW] [VHS]≥Sie können bis zu 32 Programme bis zu einem Monat im Voraus
eingeben.
(Jede tägliche, oder wöchentliche Timer-Aufnahme oder
Serienaufnahme wird als ein Programm gezählt).
[RAM][-RW‹V›] [+R] [+RW]
Für die Verwendung einer neuen Disc ist die Formatierung erforderlich.
≥
Hinweis
Sie können die Untertitel während der Timer-Aufnahme nicht
umschalten.
Vorbereitung
≥Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie je nach
Anschlussart den richtigen Videoeingang.
≥Wenn Sie auf eine DVD aufnehmen möchten, achten Sie darauf,
dass die Disc beschreibbar ist (> 14).
≥Wenn Sie auf VHS aufnehmen, legen Sie eine Videokassette ein,
die Sie zur Aufnahme verwenden können.
≥Vergewissern Sie sich, dass die Uhr richtig eingestellt ist (> 78).
(> 32–37).
TV
VOL
AV
TRACKING/V-LOCK/PAGE
3
2
6
54
ShowView
9
8
PROG/CHECK
INPUT
0
SELECT
SLOW/SEARCH
SKIP/INDEXREW FF
STOP
PAUSE
PLAY
PAUSE LIVE TV
I
I
D
D
U
U
E
E
G
G
OK
OK
MANUAL SKIP
-10s
EXT LINK
F
RETURN
DIRECT TV REC
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
CHAPTER
REC MODE
U
N
+60s
CH
CH
C
T
EXIT
I
O
N
M
E
N
U
TV Guide-System verwenden, um
Timeraufnahmen zu machen
1Drücken Sie [GUIDE].
z.B.:
TV Guide:
Mi
13.10.10
12:53
AUSW.
RETURN
Horizontal
Mi
13.10
Emmerdale
Zeit
:
+24 Std.
OPTION: Auswahl Werbung, etc.
Info
Guide
Prog. Typ
Anzeige wechseln
Alle SenderAlle
: In today’s show we will...
Kategorie
Page
Page
2Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] das
Programm aus und drücken Sie [OK].
≥(Nur bei digitalen Sendungen) Wenn “Auswahlmenü”
eingeblendet wird, drücken Sie [3, 4], um “Einzel-Timer”
oder “Serien-Timer” auszuwählen, und drücken Sie zum
Bestätigen[OK].
Siehe unter “Aufnahme von Fernsehserien (Nur bei digitalen
Sendungen)” für “Serien-Timer” (
≥Erledigen Sie Korrekturen, falls nötig, mit [3, 4, 2, 1]
(> 33, Schritt 3).
≥Wenn Sie den TV Guide zum Einstellen der Timeraufnahme
verwenden, kann die Startaufnahmezeit und die
Endaufnahmezeit bis zu einer Grenze von 10 Minuten
eingestellt werden. (> 75, Anfangsaufnahmezeit,
Endaufnahmezeit)
Di
12.10.10. 12:53:00
STTL
Aus
>32).
3Drücken Sie [OK].
Das Timer-Programm wird gespeichert und das Timer-Symbol
wird unten angezeigt.
“F” leuchtet auf dem Display, um anzuzeigen, dass die Timer-
Aufnahmebereitschaft des Geräts aktiviert ist.
Wiederholen Sie die Schritte 2–3, wenn Sie weitere
Aufnahmen programmieren möchten.
Drücken Sie [Í], um das Gerät auszuschalten.
Wiedergabe
Grundlegende
∫ Zum Löschen einer Timeraufnahme auf dem TV
Guide-Bildschirm (Nur bei digitalen Sendungen)
1 Drücken Sie [3, 4, 2, 1], um das Programm in TV Guide
auszuwählen und bestätigen Sie mit [OK].
Der “Auswahlmenü” erscheint.
2 Drücken Sie [3, 4], um “Löschen” zu wählen und bestätigen Sie
mit [OK].
3 Drücken Sie [2, 1], um “Ja” zu wählen und bestätigen Sie mit
[OK]. (“F” in TV Guide erlischt.)
∫ So brechen Sie die Aufnahme nach dem Start ab
(> 34)
∫ So schalten Sie die Aufnahmebereitschaft aus
(> 33)
∫ Hinweise zur Timer-Aufnahme (> 34)
∫ Ändern Sie die Art des TV Guide für digitale oder
analoge Sendungen (> 79)
VQT2J47
23
One Touch Kopie (VHS > HDD oder DVD)
STOP
REC
PLAY
(PLAY)
RETURN
CH
COPYING
Kopieranzeige
Unter “Kopieren von Titeln oder Playlists (Video)”
(> 58– 63) erhalten Sie weitere Informationen.
VHS DVD
VHS HDD
TV
AV
2
54
8
0
PAUSE
PAUSE LIVE TV
G
R
O
T
A
CHAPTER
REC MODE
STTL DISPLAY
U
OK
OPEN/CLOSE
CH
DRIVESELECT
REC
VOL
CH
TRACKING/V-LOCK/PAGE
3
CH
6
ShowView
9
PROG/CHECK
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
EXIT
I
D
E
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
MANUAL SKIP
-10s
+60s
DIRECT TV REC
EXT LINK
TIME SLIP
REC
VHS
VHS
COPYING
HDD
DVD
1
EJECT
S VIDEO
S VIDEO
/MONO
/MONO
IN 2
AUDIO
AUDIO
R
R
L
L
VIDEO
VIDEO
AV3 IN
DRIVE
SELECT
1
7
DELETE
RESET
SKIP/INDEXREW FF
STOP
STATUS
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC
AUDIO
[VHS]>[HDD][RAM][-R][-RW‹V›][+R][+RW]
Der Kopiervorgang beginnt automatisch an der aktuellen Position
auf der Videokassette.
Vorbereitung
Kopieren auf:
≥DVD: Legen Sie eine beschreibbare Disc ein (> 18).
≥Vergewissern Sie sich, dass der Platz auf der Festplatte oder der
Disc ausreicht.
≥Wählen Sie den Aufnahmemodus aus. (> 21, 27)
Kopieren von:
≥VHS: Legen Sie die Videokassette mit dem zu kopierendem
Programm ein (> 18).
Während sowohl VHS als auch HDD bzw. DVD im Stoppmodus
sind
Halten Sie [VHS “ HDD] oder [VHS “ DVD]
am Hauptgerät für etwa 3 Sekunden oder
mehr gedrückt (bis “START” auf dem
Display des Gerätes aufblinkt).
≥Die Anzeige “COPYING” am Hauptgerät leuchtet.
≥Prüfen Sie, ob der Kopiervorgang korrekt startet.
Wenn die Bestätigungsmeldung zur Finalisierung eingeblendet
wird
[-R] [-RW‹V›] [+R]
Die Disc am Ende des Kopierens finalisieren?
Durch das Finalisieren kann die Disc auch auf anderen
DVD-Geräten wiedergegeben werden.
Sie kann nur für die Wiedergabe verwendet werden.
≥Wenn Sie [¥ REC] drücken, wird die Disc nach Beendigung des
Kopierens automatisch finalisiert.
– Nach dem Finalisieren können die Discs nur noch abgespielt
werden, Sie können sie also auch auf anderen DVD-Geräten
abspielen.
Weitere Aufnahmen oder Editierungen sind nicht möglich.
– Die verstrichene Aufnahmezeit der DVD wird auf dem Display
des Gerätes angezeigt.
– Sie können das Laufwerk während des Finalisierens nicht
wechseln.
≥Wenn Sie [1] drücken, können Sie kopieren ohne zu finalisieren.
≥Wenn Sie [∫] drücken, können Sie den Kopiervorgang abbrechen.
Kopieren ohne zu finalisieren
Wenn der Kopiervorgang beginnt, ändert sich das ausgewählte
Laufwerk automatsch auf HDD. Daher wird der aktuelle Status des
HDD-Laufwerks auf dem Gerätedisplay angezeigt.
(Wenn die HDD gestoppt wird, wird das
Display rechts angezeigt. Die
verstrichene DVD-Aufnahmezeit wird
nicht angezeigt.)
Kopieren
Betätigen Sie REC, um das Finalisieren nach
Beendigung des Kopierens zu beginnen.
Betätigen Sie PLAY,
um nur den Kopiervorgang zu starten.
Betätigen Sie STOP,
um den Kopiervorgang abzubrechen.
VQT2J47
24
Kopieren auf halbem Weg stoppen
Drücken Sie [∫] oder halten Sie [RETURN ] 3 Sekunden oder
länger gedrückt.
≥Allerdings können Sie das Finalisieren nach dessen Start nicht
stoppen.
≥Auch wenn “Kopieren und finalisieren” auf dem
Bestätigungsbildschirm ausgewählt ist, wird die Disc nicht
finalisiert, wenn Sie auf halbem Weg stoppen.
Hinweis
≥Titel werden mit Normalgeschwindigkeit kopiert.
≥Wenn der Kopiervorgang nicht startet oder nicht ausgeführt wird,
blinkt die Anzeige “COPYING” etwa 7 Sekunden lang. Prüfen Sie,
ob das Gerät richtig eingestellt ist.
≥Mit SECAM aufgenommene VHS-Bänder können mit diesem
Gerät nicht wiedergegeben werden.
Um ein mit SECAM aufgenommenes VHS-Band zu kopieren
(> 31)
Löschen von Titeln
TV
VOL
DRIVE
SELECT
DRIVE
SELECT
1
AV
2
54
8
7
DELETE
DELETE
0
RESET
SKIP/INDEXREW FF
STOP
STATUS
PAUSE LIVE TV
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
CHAPTER
REC MODE
REC
DELETE
,
,,,
OK
[HDD][RAM][-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL][+RW]
(Sie können keine Optionen auf finalisierten Discs löschen.)
≥Ein einmal gelöschter Titel kann nicht wiederhergestellt
werden. Vergewissern Sie sich vor dem Fortfahren, dass Sie das
Material nicht mehr benötigen.
Während eines Aufnahme- oder Kopiervorgangs können Sie nicht löschen.
≥
Vorbereitung
≥Drücken Sie [DRIVE SELECT], um die Festplatte oder das DVD-
Laufwerk auszuwählen.
Schalten Sie den Speicherschutz aus (
≥[RAM]
CH
TRACKING/V-LOCK/PAGE
3
CH
6
ShowView
9
PROG/CHECK
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PAUSE
PLAY
PAUSE
EXIT
N
N
+60s
C
C
T
T
I
I
O
O
N
N
M
M
E
E
N
N
U
U
EXIT
FUNCTION
MENU
RETURN
U
G
OK
OK
I
D
EXT LINK
E
F
F
U
U
RETURN
MANUAL SKIP
-10s
DIRECT TV REC
> 70, Speicherschutz einstellen
Löschen mit dem Navigat. LÖSCHEN
1Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTION MENU].
2Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Löschen”, und drücken Sie [OK].
3Wählen Sie mit [3, 4] “Video”, und
drücken Sie [OK].
10.10.
Vorherige
OK
RETURN
OPTION
Gruppierte Titel
11.10.2
02/02
Seite
Auswählen
Vorherige
VIDEO
Nächste
BILD
MUSIK
Nächste
Navigat. LÖSCHEN
HDD
4Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] den Titel
aus, und drücken Sie [;].
Eine Kontrollmarke wird angezeigt.Wiederholen Sie diesen
Schritt bis Sie alle notwendigen Positionen gewählt haben.
≥Drücken Sie [;], wenn Sie abbrechen möchten.
So zeigen Sie andere Seiten an
Drücken Sie [:, 9], um andere Seiten anzuzeigen.
Sie können die ausgewählten Titel mit Hilfe des
Optionsmenüs bestätigen.
≥Nehmen Sie auf die Optionsmenüfunktionen für
“Titelansicht” Bezug (> 50, Schritt 4).
).
5Drücken Sie [OK].
Wiedergabe
Grundlegende
∫ Verfügbarer Disc-Platz nach dem Löschen
≥[HDD][RAM] Der frei gewordene Platz steht wieder für
Aufnahmen zur Verfügung.
Der verfügbare Disc-Platz wird nach dem
Löschen eines beliebigen Titels größer.
Titel
Titel
......
aufgenommener
Titel
≥[-RW‹V›][+RW] Der verfügbare Aufnahmeplatz vergrößert sich
nur, wenn Sie den zuletzt aufgenommenen Titel löschen.
Zuletzt
Der verfügbare Disc-Platz
wird auch nach dem
Löschen nicht größer.
Der verfügbare Disc- Platz
wird nach dem Löschen
größer.
Zuletzt
TitelTitel
aufgenommener
......
Titel
Später
aufgenommene Titel
Zuletzt
TitelGelöscht
......
aufgenommener
Titel
Verfügbarer
Disc-Platz
Verfügbarer
Disc-Platz
Verfügbarer
Disc-Platz
6Wählen Sie mit [2, 1] die Option
“Löschen”, und drücken Sie [OK].
Der Titel wird gelöscht.
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN ].
So schließen Sie den Bildschirm
Drücken Sie [EXIT].
Löschen während der Wiedergabe
1Während des Abspielens
Drücken Sie [DELETE ¢].
2Wählen Sie mit [2, 1] die Option
“Löschen”, und drücken Sie [OK].
Der Titel wird gelöscht.
Dieser Platz steht nach dem Löschen aller später
aufgenommenen Titel für Aufnahmen zur Verfügung.
≥[-R][-R]DL][+R][+R]DL] Der verfügbare Platz wird auch nach dem
Löschen von Material nicht größer.
VQT2J47
25
Hinweise zur Aufnahme
Fortgeschrittene
Aufnahme
Wählen Sie den Ton, den Sie in
“DVB Multi-Audio” aufnehmen
möchten, im Bildschirmmenü
(
> 69
) aus.
[RAM] Nur CPRM-kompatible Discs.
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
(≤: Möglich, –: Nicht möglich)
[HDD]
Auswahl des Audio
zur Aufnahme
Info zum
Bildseitenverhältnis,
wenn Sie ein Programm
aufzeichnen
Beim Kopieren von Titeln
von der Festplatte im
Hochgeschwindigkeitsmodus
auf eine DVD-R usw.
Ausstrahlungen im Mehrkanalton (nur digitale Ausstrahlungen):
Sie können die Audiosprache wählen, wenn Audio bei
Mehrkanalausstrahlungen empfangen wird [“Multi-Audio” erscheint
unten in der Anzeige der digitalen Kanalinformation (
>
19)].
HalloHello
Hola
Jedoch kann das Audio nach der Aufnahme nicht umgeschaltet
werden.
Sie können den Tonkanal während der Wiedergabe wechseln.
(>38, Umschalten des Tons während der Wiedergabe
)
In folgenden Fällen müssen Sie jedoch entscheiden, ob der Haupt- oder
der Zusatzton aufgenommen werden soll:
–
M1M2
Hallo
Hello
Audioaufnahme in LPCM (
für XP-Aufnahme
–“Aufn. für High-Speed-Kopieren” ist auf
> 76, Audiomodus
)
[-R][-RW‹V›][+R][+RW]
Wählen Sie vor der Aufnahme den Haupt- oder
Zusatzton.
(> 76, Sprachauswahl)
M1
Hallo
Nur der gewählte
Ton wird
aufgenommen.
“Ein” eingestellt (Die Standardeinstellung
ist “Ein”. > 75)
[HDD][RAM][-R][-RW‹V›][+R][+RW][VHS]
Bei der Aufnahme von einem externen Gerät
– Wählen Sie am externen Gerät die Option
“M 1” oder “M 2”.
[HDD][RAM] (Wenn “Aufn. für High-Speed-Kopieren” auf “Ein”
eingestellt ist).
[-R][-RW‹V›][VHS]
Ist “Bildverhältnis für Aufnahme” im Menü Setup auf “Automatisch”
gestellt (die Default-Einstellung ist “4:3”
>
75), wird das Programm
im ursprünglichen Bildseitenverhältnis aufgenommen, das bei
Aufnahmebeginn verwendet wurde (dies gilt auch, wenn die
[HDD][RAM] (Wenn “Aufn. für High-SpeedKopieren” auf “Aus” eingestellt ist).
Das Programm wird im Original-Bildverhältnis
aufgezeichnet.
[+R][+RW]
Das Programm wird im 4:3-Format aufgenommen.
Aufnahme bei einem Werbespot usw. begonnen wurde). Bei
Aufnahmen mit einem anderen Bildseitenverhältnis wählen Sie das
korrekte Format (“16:9” oder “4:3”).
In den folgenden Fällen wird das Programm jedoch im
Bildverhältnis 4:3 aufgezeichnet.
[-R][-RW‹V›]
Mit Hilfe der Aufnahmemodi “EP” oder “FR (Aufnahmen von mindestens
5 Stunden Länge)” aufgenommene Programme werden im
Bildseitenverhältnis 4:3 aufgenommen.
[-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL][+RW]
Stellen Sie “Aufn. für High-Speed-Kopieren” auf “Ein”, bevor Sie auf die Festplatte aufnehmen.
(Die Standardeinstellung ist “Ein”. > 75)
Titel können im Hochgeschwindigkeitsmodus (mit max. 75X
auf Festplatte jedoch die Audio- und Bildverhältniseinstellungen (> oben) vorgenommen werden.
§
Die Maximalgeschwindigkeit kann je nach Disc variieren.
§
) kopiert werden. Dazu müssen vor der Aufzeichnung
Bei der Aufnahme von
Sendungen “nur eine
einmalige
Aufzeichnung”
Wiedergabe der Disc
auf anderen DVDPlayern
VQT2J47
26
Aufnahme auf DVD-R DL
und +R DL
≥Es ist nicht möglich auf HDD (Hard Disk Drive), DVD oder VHS aufzunehmen, während auf ein anderes Laufwerk aufgenommen wird.
Auf Festplatte
Hochgeschwindigkeitskopieren auf DVD-R usw.
aufnehmen
HDD
In den folgenden Fällen funktioniert der Hochgeschwindigkeitsmodus unter Umständen nicht.
≥[+R][+R]DL][+RW]
Im “EP”- und “FR”-Modus (Aufnahmen von mindestens 5 Stunden Länge) aufgenommene Titel.
≥[+R][+R]DL][+RW] Im Bildverhältnis 16:9 aufgezeichnete Titel
≥[-R][-R]DL][-RW‹V›]
Im Bildverhältnis 16:9 unter Verwendung des “EP”- oder “FR”-Modus (Aufnahmen von mindestens 5
Stunden Länge) aufgezeichnete Titel
Sendungen, die “nur eine einmalige Aufzeichnung” auf DVD-R, DVD-RW, +R, +RW oder 8 cm DVD-RAM erlauben, können nicht
aufgenommen werden. Nehmen Sie auf die Festplatte oder eine CPRM-kompatible (
>96) DVD-RAM auf.
S VIDEO
/MONO
IN 2
AUDIO
RL
VIDEO
≥
Titel, die nur ein “nur eine einmalige Aufzeichnung” erlauben können nur von der Festplatte zu einem CPRM-kompatiblen DVDRAM übertragen werden. (Sie werden von der Festplatte gelöscht). Sie können nicht kopiert werden.
≥Selbst beim Kopieren auf ein Videoband wird der Titel aufgrund des Kopierschutzes nicht richtig kopiert.
≥Sie können keine Playlist (Video) kopieren, die aus “nur eine einmalige Aufzeichnung” Titeln erstellt wurde.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Nach dem Aufnehmen oder Überspielen muss die Disc finalisiert werden (> 72).
Nachdem Sie Titel auf eine DVD-R usw. aufgenommen oder kopiert haben, müssen Sie die Disc mit diesem Gerät
finalisieren. Anschließend können Sie sie wie eine handelsübliche DVD-Video-Disc wiedergeben. Diese Discs
können nur wiedergegeben werden. Weitere Aufnahmen oder Kopiervorgänge sind danach nicht mehr möglich.
§
Wenn Sie die Disc als DVD-RW formatieren, können Sie mehrfach aufnehmen und kopieren.
Aufnahme auf DVD-R usw.
Finalisierung
[+RW]
Gelang die Wiedergabe der Disc nicht auf anderen Geräten, wird die Erstellung eines Hauptmenüs empfohlen (>72).
Die direkte Aufnahme auf eine DVD-R DL oder +R DL ist mit diesem Gerät nicht möglich.
Wiedergabe auf anderem
V
Y
A
L
P
S
I
D
U
EN
T
E
R
MENU
O
L
O
URN
N
O
F
F
DVD-Gerät
/I
DOUBLE RE-MASTER
CD SEQUENTIAL
CHG
H
EARC
S
R
NTE
E
OP M
T
D
C
I
N
9
V
OPEN
D
N
U
R O
T
A
R
E
U
S
.
EP
A
R
E
OR MOD
T
ONI
M
TURE MODE
C
I
P
1
2 3 4 5
/ /
DISC EXCHANGE DISC SKIP
DISC
OPEN / CLOSE
Sie können auf die Festplatte aufnehmen und die Aufnahme dann auf die Disc kopieren.
§
Fortgeschrittene Aufnahme
HDD und DVD-Aufnahmemodi und ungefähre Aufnahmezeiten
Je nach Aufnahmematerial können die Aufnahmezeiten kürzer als angegeben sein.
(Bei den in dieser Tabelle angegebenen Zeiten handelt es sich um Schätzungen.)
Kontinuierliches Aufnehmen oder Wiedergeben über beide Seiten einer doppelseitigen Disc ist nicht möglich.
§2
Wenn “Aufnahmezeit im EP-Modus” im Menü “Setup”auf “EP (6Stunden)” gestellt ist (> 75).
Bei “EP (6Stunden)” erhält man eine bessere Tonqualität als bei “EP (8Stunden)”.
§3
Die direkte Aufnahme auf eine DVD-R DL oder +R DL ist mit diesem Gerät nicht möglich. Die Tabelle gibt die Aufnahmezeit für das Kopieren an.
[+R]DL] Sie können im “EP”- oder “FR (Aufnahmen von mindestens 5 Stunden Länge)”-Modus nicht kopieren.
§4
Bei der Aufnahme auf die Festplatte im “EP”- oder “FR (Aufnahmen von mindestens 5 Stunden Länge)”-Modus, ist das
441 Stunden
Stunden§2)
(331
maximal
441 Stunden
8 Stunden
(6 Stunden§2)
maximal
8 Stunden
16 Stunden
(12 Stunden§2)
maximal 16
Stunden
8 Stunden
(6 Stunden§2)
maximal
8 Stunden
14 Stunden 20 min
(10 Stunden 45
14 Stunden 20 minCa.
Hochgeschwindigkeitskopieren auf +R, +R DL oder +RW-Discs nicht möglich.
Wenn im Modus “EP (8Stunden)” auf DVD-RAM aufgenommen wird, ist die Wiedergabe mit einem DVD-RAM-kompatiblen DVD-Player unter Umständen
≥[RAM]
nicht möglich. Wenn Sie vorhaben, die Aufnahme auf einem anderen Gerät wiederzugeben, nehmen Sie im Modus “EP (6Stunden)” auf.
§3
+R DL
(8,5 GB)
9 Stunden mit
[HDD]
Sie können bis zu 499 Titel auf der Festplatte aufzeichnen. (Bei langem durchgehendem Aufnehmen erfolgt nach jeweils acht Stunden eine Titelunterteilung.)
≥
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
≥Sie können bis zu 99 Titel auf einer Disc aufzeichnen.
[+R] [+R]DL] [+RW]
≥Sie können bis zu 49 Titel auf einer Disc aufzeichnen.
FR (Flexible Recording-Modus)
Der Modus FR (Flexible Recording) steht beim Überspielen sowie bei der Timer-Aufnahme zur Verfügung.
Das Gerät wählt automatisch einen Aufnahmemodus zwischen XP und EP (8Stunden), um die Aufnahme in der bestmöglichen Aufnahmequalität
auf dem verfügbaren Platz unterzubringen.
So wird beispielsweise bei einer 90-Minuten-Aufnahme auf eine neue DVD-RAM eine Bildqualität zwischen “XP” und “SP” eingestellt.
≥Beim Aufnehmen auf die Festplatte wird die Bildqualität automatisch so eingestellt, dass der kopierte Titel genau auf eine 4,7-GB-Disc passt.
≥Alle Aufnahmemodi von XP bis EP werden im Display angezeigt.
VHS Aufnahmemodi und Dauer
Aufnahme-ModusLängen
SP (Standard-
Aufnahmemodus)
Es gilt die auf dem Band angegebene
Aufnahmelänge.
≥Wenn Ihnen die Bildqualität wichtig ist,
oder wenn Sie ein Band für lange Zeit
aufbewahren wollen, wählen Sie diesen
Modus.
(Aufnahmemodus
LP
für lange Aufnahme)
Doppelt so lange wie der SP-Modus.
≥LP lässt sich zur Aufnahme von NTSC-
Signalen nicht wählen.
≥Das Gerät kann Bänder wiedergeben,
die mit anderen Geräten im LP-Modus
aufgenommen wurden.
EP
Dreimal so lange wie der SP-Modus.
(Aufnahmemodus
für extra lange
Aufnahme)
AUTODer Aufnahmemodus wird bei einer Timer-
Aufnahme automatisch auf LP-Modus
geschaltet (bei NTSC auf EP), wenn zur
Aufnahme des Programms im SP-Modus
nicht mehr ausreichend Band übrig ist.
≥AUTO-Modus
Timer Recording
1. Programm
(30 min)
30 min bei SP
2. Programm (45 min)
15 min
30 min
bei SP
bei LP
Videoband (z.B.: 60-Minuten-Kassette)
– Die Bandlänge muss korrekt eingestellt sein (> 78)
– Beim Umschalten des Aufnahmemodus kann es zu
Bildverzerrungen kommen.
– Bei einigen Videokassetten funktioniert dies unter Umständen
nicht.
– Die Funktion kann nicht korrekt ausgeführt werden, wenn NTSC
als “TV-System” eingestellt ist (> 77).
Aufnahme
Fortgeschrittene
Hinweis
≥So vermeiden Sie Aufnahmefehler:
Stellen Sie die Länge einer Timer-Aufnahme etwas länger ein, als
das tatsächliche Programm dauert (um sicherzugehen, dass das
Programm komplett aufgenommen wird).
Wenn Sie denTV Guide zum Einstellen der Timeraufnahme
verwenden, kann die Startaufnahmezeit und die Endaufnahmezeit
bis zu einer Grenze von 10 Minuten eingestellt werden. (> 75,
Anfangsaufnahmezeit, Endaufnahmezeit)
VQT2J47
27
Fortgeschrittene Aufnahme
z.B. mit Videos
aufgenommene Disc
Wenn der
Formatbestätigungsbildschirm
angezeigt wird
[RAM][-RW‹V›][+R][+R]DL][+RW]
Wenn Sie eine neue Disc oder eine Disc einlegen, die mit einem
Computer oder einem anderen Gerät bespielt wurde, erscheint ein
Formatbestätigungsbildschirm. Formatieren Sie die Disc, die Sie
verwenden möchten. Dabei werden jedoch alle gespeicherten Daten
gelöscht.
Formatieren
Diese Disc ist nicht richtig formatiert.
Soll die Disc jetzt formatiert werden ?
SELECT
NeinJa
RETURN
OK
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und drücken Sie [OK].
So formatieren Sie eine Disc
“Alle Inhalte löschen—Format” (> 71)
Wenn eine aufgenommene Disc
herausgenommen wird
[-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL]
Der folgende Bildschirm erscheint, wenn Sie die Disc nicht für die
Wiedergabe auf einem anderen Gerät bearbeitet haben.
Finalisierung
Die Disc finalisieren, damit sie auf anderen
DVD-Geräten wiedergegeben werden kann.
Zu beachten: Aufnehmen oder Bearbeiten nach Finalis.
nicht möglich. Das kann bis zu Min. dauern.
Betätigen Sie zum Starten
die Taste REC.
Zum Beenden die Taste OPEN/CLOSE
betätigen. Zur Wiedergabe auf anderen
DVD-Playern diese Disc finalisieren.
∫ Wenn die Disc finalisiert wird
Drücken Sie [¥ REC] auf dem Gerät.
Wenn Sie das Verfahren einmal gestartet haben, können Sie es nicht mehr abbrechen.
≥
≥
Wenn Sie den Hintergrund oder die Wiedergabemenü-Auswahl einstellen
oder einen Disc-Namen angeben möchten, wählen Sie vor dem
Finalisieren unter “DVD Management” die Option “Top Menu” (
> 71
“Auto-Play wählen” (
) oder “Disc-Name” (
> 70
> 71
),
).
VQT2J47
28
∫ Wenn Sie das Fach öffnen, ohne dass die Disc
finalisiert ist
Drücken Sie [< OPEN/CLOSE] auf dem Gerät.
Flexible Aufnahme
Im XP-Modus passt das Programm nicht auf eine Disc.
Beim Versuch, ein 90-Minuten-Programm im
XP-Modus aufzunehmen, werden nur die
ersten 60 Minuten des Programms
aufgenommen. Die restlichen 30 Minuten
passen nicht mehr auf die Disc.
≥
Sie benötigen eine weitere Disc.
Im SP-Modus passt das Programm auf eine Disc.
Im Modus “Flexible Rec” passt das Programm optimal auf eine Disc.
Allerdings bleibt Speicherplatz für 30 Minuten auf
der Disc unbespielt.
Erforderlicher Platz für die Aufnahme
Flexible Rec
StartAbbrechen
Aufnahmen im FR-Modus.
Aufnahmezeit einst.
8 Std. 00 Min.
Max. Au
fnahmezeit
8 Std. 00 Min.
SELECT
Maximale Aufnahmezeit
Die maximale Aufnahmezeit im EP
(8Stunden)-Modus wird angezeigt.
Noch verfügbare
Aufnahmezeit
z.B.: Festplatte
(Aufnahme wird so ausgeführt, dass sie auf den verfügbaren Disc-Platz
passt)
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Unter Berücksichtigung des noch verfügbaren Platzes auf der Disc wählt das Gerät
selbsttätig die bestmögliche Bildqualität. Dabei kommt automatisch der
Aufnahmemodus FR zum Einsatz.
∫
Die Einstellung “Flexible Rec” empfiehlt sich in folgenden
Situationen:
[RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Wenn es schwierig ist, den Aufnahmemodus so zu wählen, dass der freie Platz
≥
optimal genutzt wird.
≥
Wenn Sie ein langes Programm in bestmöglicher Bildqualität aufnehmen
möchten.
[HDD]
Wenn Sie einen Titel so auf die Festplatte aufnehmen möchten, dass sie ihn
≥
optimal passend auf eine 4,7-GB-Disc kopieren können.
≥
Sie müssen vor dem Kopieren eines Titels auf den freien Disc-Platz weder den
aufgenommenen Titel bearbeiten, noch den Aufnahmemodus ändern.
z.B.: Aufnehmen eines 90-Minuten-Programms auf Disc
4.7GB
DVD-RAM
4.7GB
DVD-RAM
5
So starten Sie die Aufnahme
Wählen Sie mit [3,4,2,1] die Option
“Start”, und drücken Sie [OK].
So schließen Sie das Fenster ohne Aufnahme
Drücken Sie [RETURN ].
So unterbrechen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [∫].
So zeigen Sie die Restzeit an
Drücken Sie [STATUS ].
HDD
REC 0:59
1 DVB
ABC1
L R
Wiedergabe während der Aufnahme
Wiedergabe während der Aufnahme ab Titelanfang—
Zeitversetzte Wiedergabe
[HDD] [RAM]
Drücken Sie während der Aufnahme [1](PLAY).
Während der Vorwärts- oder Rückwärtssuche wird kein Ton ausgegeben.
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie [∫].
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie zwei Sekunden nach Wiedergabeende [∫].
So stoppen Sie die Timer-Aufnahme
Zwei Sekunden nach Wiedergabeende
1
Drücken Sie [∫].
2
Wählen Sie mit [2,1] die Option “Aufnahme stoppen”, und drücken Sie [OK].
4.7GB
DVD-RAM
4.7GB
DVD-RAM
Vorbereitung
≥
Wählen Sie den aufzunehmenden Kanal oder externen Eingang.
≥
Drücken Sie [DRIVE SELECT], um die Festplatte oder das DVD-Laufwerk
auszuwählen.
1
Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTION MENU].
2
Wählen Sie mit [3,4] “Weit. Funktionen”,
und drücken Sie [OK].
3
Wählen Sie mit [3,4] die Option “Flexible
Rec”, und drücken Sie [OK].
4
Wählen Sie mit [2,1] die Werte für “Std.”
und “Min.” und mit [
≥
Sie können die Aufnahmezeit auch mit den Zifferntasten einstellen.
≥
Sie können nicht länger als acht Stunden aufnehmen.
3,4
] die Aufnahmezeit.
Wiedergabe eines zuvor aufgenommenen Titels während der
Aufnahme—Simultanes Aufnehmen und Wiedergeben
[HDD] [RAM] [VHS]
≥
Während der Aufnahme können Sie das Laufwerk wechseln und eine Aufnahme
wiedergeben.
≥
Sie können die Festplatte, DVD oder VHS wiedergeben, während Sie auf das
andere Laufwerk aufnehmen. Die Aufnahme wird nicht beeinträchtigt.
– HDD/DVD Wiedergabe (
– Wiedergabe VHS (
Hinweis
VHS kann nicht über “Festplatten/DVD-Prioritätsausgang” ausgegeben werden,
während auf die Festplatte oder DVD (
VHS-Wiedergabe ansehen, wenn Sie ein 21-Pin-Scart-Kabel vom AV1-Ausgang am
Gerät an das TV-Gerät anschließen.
Vorbereitung
≥
Wählen Sie den richtigen AV-Eingang des Fernsehers aus.
≥
Wählen Sie mit [DRIVE SELECT] das Laufwerk aus.
[HDD] [RAM]
1
Drücken Sie während der Aufnahme
>
>
20, 40)
20, 38, 39)
>
81) aufgenommen wird. Sie können die
[DIRECT NAVIGATOR].
2
Wählen Sie mit [3,4,2,1] einen Titel, und
drücken Sie [OK].
≥
Während der Vorwärts- oder Rückwärtssuche wird kein Ton ausgegeben.
[VHS]
Drücken Sie während der Aufnahme [1](PLAY).
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie [∫].
So schließen Sie den Bildschirm “DIRECT NAVIGATOR”
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
So stoppen Sie die Aufnahme
Nach Wiedergabeende
1
[HDD] [RAM]
schließen.
2
Drücken Sie [∫].
3
Wenn der Bestätigungsbildschirm für Aufnahmestopp angezeigt wird, drücken
Sie [
Aufnahme anzuhalten.
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR], um den Bildschirm zu
2,1
] um “Ja” oder “Aufnahme stoppen”auszuwählen und [OK], um die
Aufnahme
Fortgeschrittene
Hinweis
Die Funktionen “Zeitversetzte Wiedergabe” und “Simultanes Aufnehmen und
Wiedergeben” können nur mit Programmen desselben Kodiersystems angewendet
werden (PAL/NTSC).
VQT2J47
29
Aufnahme von Sendungen von einem externen Gerät
Siehe auch “Hinweise zur Aufnahme” (> 26).
Timer-Aufnahmen mit dem Fernseher
(z.B. digitale Sendungen)
[HDD]
Wenn Sie eine Timer-Aufnahme mit dem Fernseher durchführen
möchten, schließen Sie das Gerät über ein komplett belegtes 21poliges Scart-Kabel (> 10) an einen Fernseher mit Q Link-Funktion
an (> 46), mit dem Sie Timer-Aufnahmen programmieren können.
1Programmieren Sie den Timer am
Fernseher.
2Schalten Sie dieses Gerät aus.
Der Fernseher steuert Start und Ende der Aufnahme.
≥Die Titel werden auf die Festplatte aufgenommen.
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [∫].
Hinweis
≥Wenn sich dieses Gerät in EXT LINK-Bereitschaft befindet (im
Geräte-Display wird oder “EXT-L” angezeigt), wird die Aufnahme
mit dem Fernseher nicht gestartet.
≥Wenn das Ende der ersten Timer-Aufnahme und der Beginn der
nächsten Timer-Aufnahme kurz aufeinander folgen, werden die
Programme als ein Titel aufgenommen.
Informationen zum Unterteilen von Titeln finden Sie im Abschnitt
“Aufnahme teilen” (> 51).
Aufnahme vom digitalen SatellitenReceiver oder analogen Decoder
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] [VHS]
Vorbereitung
≥Schließen Sie einen digitalen Satelliten-Receiver oder analogen
Decoder an die Eingangsbuchsen dieses Geräts an (> 10).
≥Wenn das externe Gerät ein NTSC-Signal ausgibt, ändern Sie die
Einstellung für “TV-System” im Menü “Setup” in “NTSC” (> 77).
≥Drücken Sie [DRIVE SELECT], um Festplatte, DVD oder VHS-
Laufwerk auszuwählen.
1Im Stoppmodus
Drücken Sie [INPUT SELECT], um den
Eingangskanal für das
angeschlossene Gerät zu wählen.
Beispiel: Bei Anschluss an die AV2-Eingangsbuchsen wählen
Sie “AV2”.
2Drücken Sie [REC MODE], um den
Aufnahmemodus zu wählen.
3Wählen Sie den Kanal am anderen
Gerät.
4Drücken Sie [¥ REC].
Die Aufnahme beginnt.
So überspringen Sie unerwünschte Abschnitte
Drücken Sie [;], um die Aufnahme zu unterbrechen. (Drücken Sie
die Taste erneut, um die Aufnahme fortzusetzen.)
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [∫].
Hinweis
≥Das Gerät kann keine NTSC-Signale auf Discs aufnehmen, auf
denen bereits PAL-Signale aufgenommen wurden. (Programme,
die durchgängig einen der beiden Signaltypen verwenden, können
hingegen auf die Festplatte oder VHS aufgenommen werden.)
Mit externem Gerät gekoppelte TimerAufnahmen (Digital Satelliten-Receiver)
— EXT LINK
[HDD][RAM][-R][-RW‹V›][+R][+RW][VHS]
Aufnehmen von Programmen von Digital-Satelliten-Receivern mit
Hilfe der Timer-Programmierung
Vorbereitung
≥Stellen Sie sicher, dass die AV2-Eingangsbuchse dieses Geräts
über ein 21-poliges Scart-Kabel mit der Scart-Buchse eines
Videorecorders oder Digital/Satelliten-Receivers verbunden wird
(> 83).
≥Stellen Sie “AV2 Eingang” entsprechend des angeschlossenen
Gerätes im Setup-Menü ein (> 77).
≥Stellen Sie “Ext Link” entsprechend des angeschlossenen Gerätes
im Setup-Menü ein (> 77).
1Programmieren Sie den Timer am
externen Gerät.
2Drücken Sie [DRIVE SELECT], um
Festplatte, DVD oder VHS-Laufwerk
auszuwählen.
Wenn Sie das DVD -oder VHS-Laufwerk ausgewählt haben,
legen SIe eine Disc oder Videokassette mit genügend
ausreichendem, freien Speicher ein (> 18).
3Drücken Sie [EXT LINK].
Das Gerät schaltet sich aus, und die Anzeige “EXT-L” im
Display weist darauf hin, dass es sich in TimerAufnahmebereitschaft befindet.
So schalten Sie die externe Steuerung ab
Drücken Sie [EXT LINK], um die Aufnahme zu stoppen oder die
Timer-Aufnahmebereitschaft abzuschalten.
≥Um ein versehentliches erneutes Aufnehmen zu verhindern,
empfiehlt es sich, am Ende der Aufnahme die Funktion durch
Drücken von [EXT LINK] auszuschalten.
Hinweis
≥Diese Funktion funktioniert nicht, wenn “TV-System” im Setup-
Menü auf “NTSC” eingestellt wurde (> 77).
≥Diese Funktion ist bei einigen Geräten nicht verfügbar. Lesen Sie
bitte auch die Bedienungsanleitung des externen Geräts.
≥In einigen Fällen wird der Anfang einer Aufnahme unter
Umständen nicht korrekt aufgezeichnet.
≥Wenn das Ende der ersten Timer-Aufnahme und der Beginn der
nächsten Timer-Aufnahme kurz aufeinander folgen, werden die
Programme als ein Titel aufgenommen.
[HDD][RAM] Informationen zum Unterteilen von Titeln finden Sie im
Abschnitt “Aufnahme teilen” (> 51).
≥Wenn sich dieses Gerät in EXT LINK-Bereitschaft befindet (im
Geräte-Display wird “EXT-L” angezeigt), können die TV Guide
Daten nicht heruntergeladen werden.
≥Wenn sich das Gerät im EXT LINK-Bereitschaftsmodus befindet
oder aufnimmt, wird das Videobild unabhängig von der Einstellung
für “AV1 Ausgang ( Scart )” über den AV2-Eingang zugeleitet
(> 77).
≥(Mit Ausnahme von [VHS]) Während der EXT LINK-
Betriebsbereitschaft oder der Aufnahme kann die Wiedergabe nur
auf dem Laufwerk durchgeführt werden, auf dem die Aufnahme
erfolgt.
≥Wenn “EXT-L” am Display des Geräts aufleuchtet, ist TV-
Direktaufnahme nicht verfügbar.
≥Während sich das Gerät im Standby- oder Aufnahmemodus EXT
LINK befindet, sind die moisten Vorgänge an diesem Gerät
gesperrt ([< OPEN/CLOSE], [Í/I] usw.). Betätigen Sie zum
Bedienen [EXT LINK], um den Standby-Modus EXT LINK oder die
Aufnahme abzubrechen (das Gerät schaltet sich ein und “EXT-L”
verlischt.).
≥Wenn “AV2 Buchse” auf “Decoder” gestellt ist, steht EXT LINK
nicht zur Verfügung (> 77).
VQT2J47
30
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.