Panasonic DMREX86 User Manual

Page 1
Istruzioni d’uso
EC
Registoratore DVD
Modello N. DMR-EX86
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.
Guida rapidaOperazioni base
Nota per le funzioni DVB
registrazione dei canali gratuiti, non delle TV a pagamento o dei canali cifrati.
Questa unità non supporta trasmissioni analogiche.
Numero di regione DVD supportati da quest’unità
I numeri regionali sono assegnati ai registratori DVD e DVD-Video a seconda della località in cui sono venduti.
Il numero di regione di quest’unità è “2”.Quest’unità riproduce DVD-Video che portano l’indicazione di regione “2” o “ALL”.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Informazioni sulle descrizioni contenute in queste istruzioni per l’uso
Le pagine da consultare sono indicate
sotto forma di “> ±±”.
Esempio:
2
2 ALL
3
5
VQT4W61
Page 2
Precauzioni di sicurezza
(All’interno del prodotto)
ATTENZIONE
Unità
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,
– Non esporre questa unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti o
spruzzi.
– Non posare oggetti contenenti liquidi, come un vaso di fiori, su
questa unità. – Utilizzare solo gli accessori consigliati. – Non rimuovere le coperture. – Non riparare quest’unità da soli. Per qualsiasi riparazione
rivolgersi a un tecnico qualificato. – Non introdurre oggetti metallici all’interno di questa unità. – Non appoggiare oggetti pesanti su questa unità.
Cavo di alimentazione CA
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,
– Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella
indicata su questa unità. – Inserire fino in fondo la spina del cavo di alimentazione nella
presa. – Non tirare, piegare, o appoggiare oggetti pesanti sul cavo di
alimentazione. – Non maneggiare la spina con le mani bagnate. – Tenere la spina del cavo di alimentazione tra le dita quando la si
scollega. – Non utilizzare una spina o una presa di rete danneggiate.
La presa di rete è il dispositivo per scollegare.
Installare l’unità in modo che la presa di rete possa essere scollegata immediatamente dalla presa di corrente.
CLASS 1 LASER PRODUCT
AVVERTENZA
Unità
Questa unità utilizza un laser. L’uso di apparecchi di controllo o di
regolazione, o procedure di utilizzazione diverse da quelle indicate in questo manuale di istruzioni, possono causare l’esposizione a radiazioni pericolose.
Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme nude, come candele
accese.
Durante l’uso, questa unità potrebbe essere soggetta
all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questa unità e il cellulare.
Questa unità è progettata per l’uso nei paesi con clima mite.
Collocazione
Collocare questa unità su una superficie piana.Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,
– Per mantenere una buona ventilazione, non installare o
sistemare questa unità in uno scaffale dei libri, armadietto
incorporato od altro spazio ristretto. – Non ostruire le aperture di ventilazione di questa unità con
giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti simili. – Non posizionare l’unità su amplificatori o apparecchi che
potrebbero riscaldarsi. Il calore può danneggiare l'unità. – Non esporre questa unità alla luce diretta del sole, a
temperature elevate, a eccessiva umidità e a forti vibrazioni.
Batterie
Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il rischio
che esploda. Sostituirla esclusivamente con una del tipo consigliato dal produttore.
L’uso scorretto delle batterie può causare perdite di elettrolito e
causare incendi.
– Non utilizzare batterie nuove e vecchie o batterie di tipi diversi
insieme. – Non riscaldare o esporre a fiamme le batterie. – Non lasciare la batteria/le batterie per lungo tempo all'interno
dell'auto, esposte alla luce solare diretta e con le porte e i
finestrini chiusi. – Non aprire o mettere in corto le batteria. – Non ricaricare batterie alcaline o al manganese. – Non usare batterie la cui guaina non è intatta.
– Rimuovere le batterie se si prevede di non utilizzare il
telecomando per lungo tempo. Conservarle in un luogo fresco
ed asciutto.
Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il
rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
VQT4W61
2
Page 3
Indice
Precauzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ATTENZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
AVVERTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Iniziare a usare il prodotto
Accessori inclusi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Informazioni sul telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Precauzioni per l’uso di HDD (disco fisso) . . . . . . . . . . .5
Cura dell’unità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Guida rapida
Guida ai comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Accesso facile a tante funzioni
— Display FUNCTION MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
PASSAGGIO 1 Collegamenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
PASSAGGIO 2 Impostazioni di ricezione del canale e
impostazioni dell’aspetto TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Informazioni su HDD e disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Informazioni sulla memoria USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
File musicali e immagini fisse (JPEG) . . . . . . . . . . . . . .14
Gestione dei supporti multimediali
(disco/memoria USB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Operazioni base
Visualizzazione di programmi televisivi . . . . . . . . . . . . .16
Riproduzione di contenuti video registrati/
Riproduzione di dischi sola-riproduzione . . . . . . . . . .17
Registrazione di trasmissioni televisive. . . . . . . . . . . . .18
Cancellare titoli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Operazioni avanzate
Note per la registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Registrazione avanzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Modalità di registrazione e tempi approssimati di
registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Quando viene visualizzata la schermata di conferma della
formattazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Quando si rimuove un disco registrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Registrazione flessibile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Riproduzione durante la registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Trasmissioni di registrazioni da apparecchi
esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Registrazioni via timer via televisione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Registrazione dal ricevitore digitale satellitare . . . . . . . . . . . . . . 23
Registrazione via timer sincronizzata con dispositivi esterni
(ricevitore digitale satellitare) — EXT LINK . . . . . . . . . . . . . . . 23
Copia da un videoregistratore a cassette . . . . . . . . . . .24
Registrazione manuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Registrazione via timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Programmazione manuale di registrazioni via timer . . . . . . . . . 25
Controllo, modifica o cancellazione di un programma . . . . . . . . 25
Per cancellare la registrazione quando è già cominciata . . . . . . 26
Lingua per trasmissioni digitali multi-audio o con più
sottotitoli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Registrazione Relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Registrazione Auto Renewal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Note sulla registrazione via timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Riproduzione avanzata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Funzionamento durante la riproduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cambio dell’audio durante la riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Selezione dei programmi registrati (titoli) da riprodurre
DIRECT NAVIGATOR
Modifica dell’aspetto di DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . . . . . . . 28
Consente di ordinare i titoli per agevolare la ricerca . . . . . . . . . 28
Per riprodurre i titoli raggruppati [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Per editare il gruppo di titoli [HDD]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Riproduzione di file musicali e immagini ferme
(JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Mostra la schermata menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Riproduzione di file musicali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Riproduzione di immagini fisse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Avvia presentaz.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Funzioni utili durante la riproduzione di immagini ferme . . . . . . 31
Riproduzione della musica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Per riprodurre CD musicali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Per riprodurre musica registrata su HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Funzioni utili durante la riproduzione di musica . . . . . . . . . . . . . 32
Funzioni comode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Display FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Per mettere in pausa il programma TV che si sta guardando
—Pause Live TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Operazioni in collegamento con il televisore
(VIERA Link “HDAVI Control
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
TM
”/Q Link)
. . . . . . . . . . . . . . .34
Facile controllo con il telecomando VIERA . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Editare
Editing di titoli/capitoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Creazione, editing e riproduzione di Liste di riproduz.
(Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modificare immagini ferme e musica . . . . . . . . . . . . . . 40
Creazione, editing e riproduzione di Liste di riproduz.
(Immagine). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Digitare testi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Copiare
Copia di titoli o Liste di riproduz. (Video). . . . . . . . . . . 45
Copia [Video (HDD a DVD)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilizzo delle lista di copia–Copia avanzata . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Copia di un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (formato DVD-Video),
+R e +R DL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Copiare video (MPEG2) da un apparecchio video . . . . . . . . . . . 49
Copia di immagini fisse/Lista di ripr. (Immagine) . . . . 50
Copia di nuove immagini fisse sulla memoria USB
—Copia nuove imm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Utilizzo delle lista di copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Copiare immagini ferme su una memoria USB. . . . . . . . . . . . . . 51
Copia musica all’HDD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Copia di musica da un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Copiare musica da una memoria USB o CD-R/CD-RW/DVD-R/
DVD-R DL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Menu delle impostazioni
Uso dei menu sullo schermo/Messaggio di stato . . . . 54
Gestione Hard Disk e disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Procedure comuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Impostare la protezione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Eliminazione di tutti i titoli e Liste di riproduz. (Video)
—Elimina tutti i titoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Denominazione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Cancellazione di tutto il contenuto—Formattazione . . . . . . . . . . 57
Selezione dello stile dello sfondo—Top Menu . . . . . . . . . . . . . . 58
Scelta se visualizzare il Top Menu per primo
—Selezione riproduz. Autom.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Perché i dischi possano venire riprodotti con altri lettori
—Finalizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Creazione Top Menu—Crea Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Modifica delle impostazioni dell’unità . . . . . . . . . . . . . 59
Procedure comuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sintonia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Connessioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Altri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Altre impostazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Funzione Child Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Uso del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Riferimento
Collegamenti aggiuntivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Collegamento di un televisore con AUDIO/VIDEO . . . . . . . . . . . 66
Collegamento di un videoregistratore con AUDIO/VIDEO . . . . . 66
Collegamento di un amplificatore con un terminale di ingresso
digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Collegamento di un amplificatore stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Collegamento di un televisore e di un videoregistratore o di un
ricevitore digitale satellitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Domande poste spesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Copertina posteriore
il prodotto
Iniziare a usare
Guida rapidaOperazioni baseOperazioni
avanzate
EditareMenu delle
impostazioni
Riferimento Copiare
VQT4W61
3
Page 4
Accessori inclusi
Iniziare a usare il prodotto
Sensore del segnale di telecomando
7 m davanti all’unità
Si prega di verificare e identificare gli accessori in dotazione. (Codici prodotto corretti a partire da febbraio 2013. Possono essere soggetti a modifiche).
(N2QAYB000463)
1 Telecomando 1 Cavo di alimentazione c.a.
Da utilizzare unicamente con questo dispositivo. Non usarlo con altri apparecchi. Inoltre non utilizzare cavi di un altro dispositivo con questa unità.
Informazioni sul telecomando
Batterie
Inserire con le polarità (i e j) allineate con quelle del
telecomando.
R6/LR6, AA
Utilizzare batterie alcaline o al manganese.
Operazioni col telecomando (> 6)
1 Cavo coassiale RF 2 Batterie
del telecomando
Uso
20
30
20
30
La distanza e le angolazioni sono indicative.
VQT4W61
4
Page 5
Precauzioni per l’uso di HDD (disco fisso)
Non posare l’unità su amplificatori o componenti che si surriscaldano.
Il calore può danneggiare questa unità.
NO
Un HDD è uno strumento di registrazione di precisione e data la sua capacità di eseguire lunghe registrazioni e di funzionare ad alta velocità è un dispositivo speciale suscettibile di essere danneggiato con facilità. Come regola di base, eseguire una copia di riserva (backup) su disco del materiale importante.
L’HDD è un dispositivo che non è progettato per resistere a vibrazioni/urti o polvere
A seconda dell’ambiente operativo e dell’utilizzo dell’HDD alcuni contenuti possono essere danneggiati e la riproduzione e la registrazione potrebbero non essere più possibili. Specialmente durante il funzionamento, non assoggettare l’unità a vibrazioni o urti e non rimuovere il cavo di alimentazione c.a. dalla presa di corrente. Nel caso di una interruzione di corrente, i contenuti della registrazione o riproduzione in corso potrebbero andare perduti.
L’HDD è un dispositivo di memorizzazione temporanea
L’HDD non è un dispositivo di memoria di massa di durata indefinita. Utilizzarlo solo per memorizzare temporaneamente materiale per la visualizzazione, l'editing o la copia. Si consiglia di salvare le registrazioni su un disco o di conservare i dati originali o i CD dai quali questi sono stati copiati.
Salvare immediatamente (backup) tutti i contenuti non appena si intuisce che vi possa essere un
problema con l’HDD
Se vi sono delle irregolarità nell’HDD, si possono percepire strani rumori o possono verificarsi problemi con l’immagine (disturbi, ecc.). L’uso del HDD in queste condizioni può peggiorare il problema e, nei casi più gravi, può danneggiare irrimediabilmente l’HDD. Non appena si nota questo tipo di problema, copiare tutti i contenuti su disco e richiedere assistenza tecnica. I contenuti registrati (dati) di un HDD divenuto inutilizzabile non sono recuperabili.
Quando si accende o si spegne l’unità, potrebbe udirsi un suono imprevisto. Questo non costituisce un problema.
Precauzioni di installazione
Non posizionare in uno spazio chiuso dove la ventola di
raffreddamento posteriore e le fessure di raffreddamento sono coperte.
Posizionare l’unità su una superficie piatta e non soggetta a
vibrazioni o urti.
Non posizionare su alcun dispositivo
che possa generare calore come un videoregistratore a cassette, ecc.
Non posizionare in un’area spesso
soggetta a cambiamenti di temperatura.
Posizionare in un’area non soggetta a
condensa. La condensa è un fenomeno in cui l’umidità si forma su una superficie fredda in seguito a un elevato sbalzo di temperatura. La condensa può causare danni interni all’unità.
Condizioni in cui può esservi condensa
– Quando vi sono cambiamenti estremi di temperatura
(spostamento da un luogo molto caldo ad uno molto freddo o viceversa, oppure in presenza di un condizionatore d’aria o di aria fredda che investe direttamente l’unità). Quando l’HDD (che si riscalda durante il funzionamento) viene colpito da aria fredda al suo interno si potrebbe formare della condensa
causando danni alle testine dell’HDD stesso ecc. – Quando nella stanza vi è umidità elevata o molto vapore. – Durante periodi piovosi.
Nella situazione di cui sopra, senza accendere l’unità, lasciare che questa si acclimati alla temperatura ambiente ed attendere 2-3 ore perché la condensa sparisca.
NO
Questo apparecchio
VCR
Tempo di registrazione rimanente su HDD
Questa unità utilizza un sistema di compressione dati VBR (bitrate variabile) per variare i segmenti di dati registrati a seconda dei segmenti di dati video; per questo l'autonomia di registrazione e lo spazio rimanente visualizzati possono risultare diversi. Se il tempo rimanente fosse insufficiente, cancellare i titoli non necessari per creare spazio sufficiente prima di iniziare la registrazione. (La cancellazione di una Lista di ripr. (Video) non aumenterà il tempo.)
Il fumo di sigarette, ecc., può causare
disfunzioni o guasti
L’unità può rompersi se fumo di sigarette oppure spray/vapori, ecc. insetticidi penetrano al suo interno.
Durante il funzionamento
Non spostare l’unità o assoggettarla a vibrazioni o urti. (L’HDD
potrebbe danneggiarsi).
Non scollegare il cavo di alimentazione c.a. dalla presa di rete o
azionare l’interruttore di sicurezza. Mentre l’unità è accesa, l’HDD ruota ad alta velocità. Suoni o movimenti dovuti alla rotazione sono normali.
Quando si sposta l’unità
1 Spegnere l’unità. (Attendere fino a che “BYE” non scompare dal
display.)
2 Rimuovere il cavo di alimentazione c.a. dalla presa di rete. 3 Spostare l’unità solo che è stata completamente arrestata (circa
2 minuti) al fine di evitare di sottoporla a vibrazioni o urti. (Anche dopo aver spento l’unità, l’HDD continua a funzionare per un breve periodo.)
il prodotto
Iniziare a usare
Indennità riguardanti i contenuti registrati
Panasonic non accetta alcuna responsabilità per danni diretti o indiretti dovuti a qualsiasi tipo di problema risultante dalla perdita di contenuti (dati) registrati o editati e non garantisce alcun contenuto se la registrazione o l’editing non funzionano correttamente. Allo stesso modo, quanto sopra è valido anche nel caso che qualsiasi tipo di riparazione venga eseguita sull’unità (inclusi altri componenti non correlati all’HDD).
Cura dell’unità
Le parti di precisione di questa unità possono essere facilmente influenzate dall’ambiente specialmente da temperatura, umidità e polvere. Anche il fumo di sigarette può causare disfunzioni o guasti.
Per pulire questa unità, strofinare con un panno morbido ed asciutto.
Non utilizzare mai alcol, diluente o benzina per pulire questa unità.Prima di utilizzare panni chimici, leggere con attenzione le
istruzioni allegate al panno.
Osservare i punti seguenti per assicurare un continuo piacere nell’ascolto e nella visione.
Con il tempo, polvere e sporco possono attaccarsi alle lenti di questa unità, rendendo impossibile la registrazione o la riproduzione di dischi. Utilizzare l'apposito dispositivo per la pulizia delle lenti (opzionale) per pulire le lenti di questa unità.
Dispositivo per la pulizia delle lenti: RP-CL720AE Questo dispositivo per la pulizia delle lenti può non essere in
vendita in tutti i paesi, per es. non è disponibile in Germania. Per ulteriori informazioni consultare il rivenditore Panasonic.
Non ostruire l’uscita della ventola del pannello posteriore.
Prima di spostare questa unità, controllare che non contenga dischi.
Non facendolo si corre il rischio di danneggiare seriamente il disco e questa unità.
VQT4W61
5
Page 6
Guida ai comandi
Guida rapida
HDD
DVD
Spia di registrazione Spia
riproduzione
Spia di registrazione/ riproduzione
Telecomando
Le istruzioni per le varie operazioni sono in generale per il telecomando.





 




 
OPTION
DRIVE SELECT
1
7
DELETE
SKIP
STOP
STATUS
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
REC
AUDIO
TV
VOL
AV
3
2
6
54
9
8
INPUT
0
SELECT
SLOW/SEARCH
PAUSE
PAUSE LIVE TV
/
C
H
G
E
O
R
P
OK
MANUAL SKIP
-10s
EXT LINK
REC MODE
F Rec
STTL
CH
PAGE
CH
CHAPTER
DISPLAY
PLAY/x1.3
EXIT
C
K
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
+60s
DIRECT TV REC
TIME SLIP


 
 


 
1 Accendere l’unità (> 10) 2 Selezionare l’unità [HDD o DVD] (> 17, 18)
L’unità cambia ogni volta che si preme [DRIVE SELECT].
3 Seleziona i canali e i numeri dei titoli, ecc./Immette i numeri 4 Per cancellare titoli registrati, programmi con timer, immagini
fisse o musica non desiderati (> 19, 26, 41)
5 Operazioni di base per la registrazione e la riproduzione
[PAUSE LIVE TV] Messa in pausa del programma TV che si sta guardando (> 33)
6 Mostra le informazioni sul canale digitale (> 16)/Mostra i
messaggi di stato (> 55)
7 Selezione/OK, Avanzamento per fotogrammi (> 27) 8 Mostra DIRECT NAVIGATOR (> 28, 36) 9 Mostra il menu OPTION (> 36)
Usando il pulsante OPTION si possono raggiungere le varie funzioni (Presentazione, Impostazioni Standby, ecc.) più velocemente e più facilmente.
: Pulsanti colorati
– per cambiare schermata DIRECT NAVIGATOR (> 28, 30, 32) – per cambiare fra VIDEO/L. ripr. (> 47) – per cambiare IMMAG./L. ripr. (> 50) – per disattivare la programmazione del timer (> 26) – per scegliere il tipo di carattere per digitare testi (> 44) – per le impostazioni di sintonizzazione (> 59)
; Funzioni di registrazione
[¥ REC] Inizio della registrazione (> 18)[REC MODE] Cambio della modalità di registrazione (> 18)[EXT LINK] Registrazione via timer sincronizzata con componenti
esterni (> 23)
[¥ DIRECT TV REC] Registrazione TV diretta (> 34)
< Scelta dell'audio (per la riproduzione) (> 27) = Mostra sottotitoli (È possibile visualizzare i sottotitoli se il
programma a trasmissione digitale ha i sottotitoli.) (> 16)
> Trasmette il segnale del telecomando ? Uso del televisore (> 66) @ Selezione canale (> 16) A Crea capitolo (>
egli ingresso (AV1, AV2 o AV3) (> 23, 24)
B Sc C Mostra i menu sullo schermo (> 54)
Menu per la riproduzione del disco e per modificare il multi audio DVB o i sottotitoli ecc.
D Esci dalla schermata del menu E Mostra la schermata Registrazione temporizzata (> 25)
F Mostra FUNCTION MENU (> 33)
Utilizzando FUNCTION MENU è possibile accedere alle funzioni principali (Riproduzione, Registrazione, ecc.) in modo facile e veloce.
G Torna alla schermata precedente H Salta circa 1 minuto in avanti (> 27) I Salta circa 10 secondi indietro (> 27) J Salta il tempo specificato (> 27)
K Avvia la Registrazione Flessibile (> 22)
27)
Display di questa unità
 
HDD
DVD

1 Indicatore del disco 2 Indicatore della trasmissione digitale
Si accende quando l’unità sta ricevendo una trasmissione digitale.
3 Indicatore della copia 4 Indicatore della porta USB 5 Indicatore di registrazione via timer sincronizzata con
componente esterno
6 Indicatore di registrazione via timer 7 Indicatore unità [HDD o DVD]
VQT4W61
6
D
COPY
USB EXT
-L
REC
PLAY
8 Indicatore sezione display principale 9 Riscontro visivo del telecomando
Lampeggia quando le operazioni sono controllate dal telecomando.
: Indicatore registrazione/riproduzione
REC
PLAY
REC
PLAY
Page 7
Unità principale
Tirare per abbassare il pannello anteriore.
Selezionare una funzione.
Le voci selezionabili sono visualizzate a destra.
Selezionare una voce.
Premere [OK].
Premere [OK].


1 Interruttore standby/accensione (Í/I) (> 10)
Premere per commutare l’unità dalla modalità di accensione a quella di attesa o viceversa. Nella modalità di attesa, l’unità continua a consumare una piccola quantità di corrente.
2 Piatto disco (> 15) 3 Porta USB (> 15) 4 Display (> 6) 5 Apre/chiude piatto portadisco (> 15) 6 Selezione canale (> 16)
7 Inizio registrazione (> 18)/Specifica l'ora di arresto della
registrazione (> 18)
8 Stop (> 17, 18, 27) 9 Inizio della riproduzione (> 17) : Sensore del segnale del telecomando (> 4) ; Collegamento per VCR, camcorder ecc. (> 24, 66)
Terminali del pannello posteriore (> 8, 9, 66, 67)
Accesso facile a tante funzioni — Display FUNCTION MENU
Guida rapida
Il “FUNCTION MENU” viene visualizzato automaticamente all’accensione dell’unità. (Quando l’opzione “Display FUNCTION MENU” è impostata su “On” nel menu Impostazioni) È possibile accedere alle funzioni principali in modo rapido e veloce.
Selezionare quando si desidera riprodurre i contenuti. Viene visualizzata la schermata DIRECT NAVIGATOR o la schermata menu ecc.
Selezionare quando si desidera effettuare una registrazione via timer manuale, o controllare la registrazione via timer. La lista delle registrazioni via timer verrà visualizzata.
Selezionare il titolo o il tipo di file che si desidera eliminare. Verrà visualizzata la schermata ELIMINA Navig..
Selezionare il metodo di copia.
Selezionare ed eseguire una funzione diversa da quelle sopra descritte, come la registrazione o le impostazioni.
Cambiare il drive utilizzato.
1
 
 
 
HDD
Riproduzione
Registrazione
Elimina
Copia
Altre funzioni Selezione unità
2
FUNCTION MENU
OK
RETURN
Rimanente
Video Immagine Musica
30:00 SP
1 Riproduzione
Video (> 17, 28) Immagine (> 30) Musica (> 29, 32) Top Menu (> 17) Menu (> 17)
2 Registrazione (> 25)
3 Elimina
Video (> 19) Immagine (> 41) Musica (> 41)
4 Copia
Video (HDD a DVD) (> 46) Copia avanzata (> 47) Copia CD Musicale (> 52) Copia musica (> 52)
5 Altre funzioni
Liste di riproduz. (> 38, 42) Reg. flessibile (> 22) Gestione HDD (> 56) Gestione DVD (> 56) Impostazioni (> 59)
6 Selezione unità
HDD DVD USB
Se non è necessario visualizzare FUNCTION MENU all’accensione dell’unità, impostare “Display FUNCTION MENU” su “Off” nel menu Impostazioni (> 62).
VQT4W61
7
Page 8
PASSAGGIO 1 Collegamenti
All’antenna Pannello posteriore del televisore
Cavo antenna
Cavo coassiale RF
(incluso)
Pannello posteriore di questa unità
Ad una presa di corrente
(Da AC 220 V a 240 V, 50 Hz)
Cavo Scart da 21 piedini completamente cablato
Cavo di alimentazione c.a.
(incluso)
Collegare solo dopo che tutti gli
altri collegamenti sono
completati.
Ventola di raffreddamento
Collegamento di un terminale diverso dal terminale Scart a 21 piedini (> 9, 66)
All’antenna Pannello posteriore del televisore
Cavo antenna
Pannello posteriore di questa unità
Ad una presa di corrente
(Da AC 220 V a 240 V, 50 Hz)
Cavo Scart da 21 piedini completamente cablato
Cavo di alimentazione c.a.
(incluso)
Collegare solo dopo che tutti gli altri
collegamenti sono completati.
Pannello posteriore del ricevitore digitale satellitare
Cavo Scart da 21 piedini
Ventola di raffreddamento
Collegamento di un terminale diverso dal terminale Scart a 21 piedini (> 9, 66)
Cavo coassiale RF
(incluso)
Collegare questa unità direttamente al televisore
Se si collega questa unità al televisore attraverso un selettore AV o videoregistratore a cassette, il segnale video può venire influenzato da sistemi di protezione dei diritti d’autore e l’immagine non può venire visualizzata correttamente.
Se ci si collega ad un televisore con videoregistratore
incorporato
Se sono presenti terminali di ingresso sia per televisore che per videoregistratore, collegarli ai terminali di ingresso del televisore.
Impostazione di “Ingresso AV2” nel menu Impostazioni (> 64)
Utilizzo di un cavo Scart da 21 piedini
È possibile utilizzare una serie di funzioni Q Link collegando l'unità a un televisore compatibile con Q Link (> 34).E’ possibile godere di video di elevata qualità collegando questa unità ad un televisore RGB compatibile (> 79).
Impostazione necessaria
“Uscita AV1” nel menu Impostazioni (> 63)
Prima di fare i collegamenti, spegnere tutte le unità e leggere i manuali dei vari apparecchi.Selezionare lo schema di collegamento appropriato per il proprio ambiente A–B. Controllare le connessioni non elencate sotto
insieme al rivenditore.
Fare riferimento a “Collegamenti aggiuntivi” (> 66) per il collegamento utilizzando altri terminali e collegamento con altri apparecchi.
Se si prevede di non dovere usare l’unità per qualche tempo
Per risparmiare corrente, scollegare la spina dalla presa di corrente. Questa unità consuma una piccola quantità di corrente anche da spenta
[circa 0,3 W (“
Risparmio energetico” è attivato e “RF OUT ( Segnale Antenna )” è impostato su “Off”.)]
A
B
Collegamento di un televisore
1 2
VHF/UHF
RF IN
2
RF IN
RF OUT
VIDEO
L
R
AUDIO
OUT
AV
3
AV1 (TV)
OPTICAL
AV2
(EXT)
Collegamento di un televisore e di un ricevitore digitale satellitare
VHF/UHF
RF IN
AV
4
AC IN
2
RF IN
RF OUT
Impostazione necessaria
OUT
VIDEO
L
R
AUDIO
(EXT)
AV1 (TV)
AV2
AV
OPTICAL
AC IN
NO
Televisore
VCR
Questo apparecchio
VQT4W61
8
Page 9
È possibile vedere immagini di alta qualità aggiungendo il collegamento con cavo HDMI al collegamento del cavo Scart da 21 piedini fra questa
Cavo Scart da 21 piedini completamente cablato
Cavo Scart da 21 piedini
Pannello posteriore di questa unità
Cavo HDMI
Pannello posteriore del televisore
Collegamento con un televisore Panasonic (VIERA)
Se si utilizza un cavo Scart a 21 piedini, saranno disponibili le seguenti funzioni.
Download dal televisore (> 34)Registrazione TV diretta (> 34)
(In questo caso, accertarsi che l’input della televisione sia impostato su “AV”).
Visione di immagini dal ricevitore digitale satellitare
Impostare “Uscita Audio Digitale” su “HDMI e
ottico” (> 63). (L’impostazione predefinita è “HDMI e ottico”.)
Pannello posteriore del ricevitore digitale satellitare
Pannello posteriore di
questa unità
Cavo HDMI
Cavo HDMI
Cavo Scart da 21 piedini completamente cablato
Pannello posteriore del televisore
Pannello posteriore del ricevitore
unità e il proprio TV.
Collegamento a un apparecchio TV con un cavo HDMI (High Definition Multimedia Interface)
Quando viene effettuato il collegamento ad un’unità compatibile HDMI, viene trasmesso un segnale audio e video digitale non compresso. Con un unico cavo è possibile ottenere audio e video digitale di alta qualità. Collegandosi ad un televisore HDMI compatibile ad alta definizione HDTV (High Definition Television), è possibile scegliere un output video 1080p, 1080i o 720p HD. Fonti video convertite alla risoluzione a 1920k1080, seppur di alta qualità, mostreranno una risoluzione dell’immagine inferiore rispetto a fonti
originali 1080p full-HD. Contattare il rivenditore per ulteriori informazioni.
Utilizzare cavi High Speed HDMI con il logo HDMI (come mostrato sul coperchio).Utilizzare cavi HDMI ad alta velocità. Non è possibile utilizzare cavi non compatibili con lo standard HDMI.
Si consiglia di servirsi del cavo HDMI della Panasonic. Quando si emette in uscita il segnale 1080p, si consiglia di utilizzare cavi HDMI da 5,0 metri o meno.
La funzione VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Collegandosi ad un televisore Panasonic (VIERA) o ad un ricevitore munito di funzione “HDAVI Control”, sono possibili operazioni coordinate. [> 34,
Operazioni in collegamento con il televisore (
Non è possibile utilizzare cavi non compatibili con HDMI.Si consiglia di usare un cavo HDMI Panasonic.
VIERA Link “HDAVI ControlTM”/
Q Link)]
Impostazione necessaria
Guida rapida
(EXT)
AV1 (TV)
AV2
HDMI IN
HDMI AV OUT
OPTICAL
AV
RF IN
RF OUT
OUT
VIDEO
L
R
AUDIO
AV
Collegamento con un televisore HDMI compatibile e un ricevitore
AV
RF IN
RF OUT
Se si sta effettuando il collegamento ad un televisore compatibile solo con l’output audio a 2 canali, l’audio a 3 o più canali verrà rimissato
VIDEO
L
R
AUDIO
OUT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
(> 78) e trasmesso come audio a 2 canali, anche se l'unità è collegata tramite un cavo HDMI. (Alcuni dischi non possono essere rimissati).
Non è possibile collegare l’unità a dispositivi DVI non compatibili con il protocollo HDCP.
Per le unità compatibili con il sistema di protezione del copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) dotati di un terminale di input DVI digitale (monitor di PC, ecc.): Con alcune unità è possibile che le immagini non vengano visualizzate correttamente o non compaiano del tutto, quando si effettua il collegamento con un cavo di commutazione DVI/HDMI. (L’audio non può essere trasmesso).
HDMI IN
HDMI IN
HDMI OUT
HDMI AV OUT
OPTICAL
VQT4W61
9
Page 10
PASSAGGIO 2
Setup autom. DVB
Scansione Can. 5 69
Can. QualitàNome Canale Tipo
ABC
ABC 2
1 2
TV
Dati
9 9
Risparmio energetico
Risparmio energetico On
A
6
:00
Da
0
:00
Riduce al minimo il consumo di corrente in
,,,
OK
DRIVE
SELECT
1
7
DELETE
STOP
STATUS
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
Impostazioni di ricezione del canale e impostazioni dell’aspetto TV
TV
VOL
3 6 9
INPUT SELECT
SLOW/SEARCH
PAUSE
PLAY/x1.3
PAUSE LIVE TV
C
/
H
G
E
O
C
R
K
OK
OK
CH
PAGE
CH
CHAPTER
DISPLAY
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
SKIP
R
AV
2 54 8 0
P
RETURN
1 Accendere il televisore e scegliere
l’ingresso AV adatto ai collegamenti con questa unità.
2 Premere [Í] per accendere l'unità.
Al collegamento a un televisore con funzione VIERA Link o Q Link (> 34), avrà inizio il download dal televisore. Potete scaricare le posizioni di sintonizzazione dal televisore per i canali inclusi nella copertura canali di questa unità.
Se sul televisore viene visualizzato il menu per l’impostazione del paese. Premere [3, 4] per selezionare il paese e premere [OK].
Setup autom. DVB comincia.
L'unità cercherà i canali terrestri digitali. I canali TV verranno localizzati e memorizzati pronti per l'uso. Questo richiede 5 minuti.
3 Premere [3, 4] per selezionare “On”,
“Off” o “All'ora impostata”, quindi premere [OK] quando viene visualizzato il menu di impostazione “Risparmio energetico”.
Le caratteristiche della funzione Risparmio energetico quando l'unità è in standby sono indicate di seguito.
Risparmio energetico Attivato (On/
All'ora
impostata)
Consumo energetico
Circa 0,3 W Tempo di avvio Non rapido Guardare le immagini
No
§1
§3
Disattivato
(Off)
Circa 10 W
§2
Rapido
(ad es. Pay TV) dal dispositivo collegato ad AV2
§1
“Display Unità” è impostato su “Automatico” nel menu Impostazioni. (> 62)
§2
È possibile avviare e iniziare a registrare in pochi secondi.
– A seconda del tipo di TV o di terminale collegato, per la
visualizzazione su schermo può essere necessario un po’ di tempo.
§3
Quando “RF OUT ( Segnale Antenna )” è impostato su “Off” nel menu Impostazioni (> 65)
Se sul televisore viene visualizzata la schermata di impostazione dell’aspetto TV. Premere [3, 4] per scegliere l’aspetto TV e premere [OK].
16:9:
Quando ci si collega ad un televisore widescreen da 16:9
Pan & Scan:
Quando ci si collega a un televisore da 4:3, l'immagine laterale è tagliata per una riproduzione di immagini in 16:9 (> 78).
Letterbox:
Se collegato a un televisore 4:3, L’immagine 16:9 è visualizzata nello stile letterbox (> 78).
Quando sul televisore appaiono le immagini, la funzione di setup è completa.
Per fermarsi a metà strada
Premere [RETURN ].
Se appare il menu di impostazione
dell’orologio
Regolare l’orologio manualmente (> 64).
Per controllare che le stazioni siano state
sintonizzate correttamente (> 60)
Per riavviare l'impostazione (> 59)
On: Il sistema si predispone in modalità Risparmio
Off: È possibile eseguire l’avvio rapido dalla modalità
All'ora impostata:
VQT4W61
10
energetico quando l’unità è in modalità standby.
standby. (Modalità Avvio rapido)
Premere [3, 4, 2, 1] per impostare l'ora di inizio e di fine, quindi premere [OK]. “Risparmio energetico” viene impostato in modo
da attivarsi durante il periodo di tempo stabilito.
Page 11
Informazioni su HDD e disco
HDD e dischi utilizzabili per la registrazione e la riproduzione
(≤: Possibile, –: Impossibile)
Tipo di disco
Simbolo standard
Disco fisso (HDD)
[HDD]
DVD-RAM
[RAM]
Logo Dati che possono
essere registrati e
riprodotti
Video
Immagine ferma
Musica
Video
Immagine ferma
Riscrivibile Riproducib ile su
≤≤ ≤
altri lettori
Registrazione di
§
1
immagini con
rapporto di forma
Possibilità di esecuzione
di una sola copia
16:9
§
2
(CPRM)
≤≤
Solo dischi CPRM
(
>
78) compatibili.
[-R]
prima della finalizzazione
[DVD-V]
dopo la finalizzazione
(Solo video)
DVD-R DL
DVD-R
[-R]DL]
prima della finalizzazione
[DVD-V]
dopo la finalizzazione
DVD-RW
[-RW‹V›]
prima della finalizzazione
[DVD-V]
dopo la finalizzazione
+R
[+R]
prima della finalizzazione
[DVD-V]
dopo la finalizzazione
+R DL
[+R]DL]
prima della finalizzazione
[DVD-V]
dopo la finalizzazione
+RW
Immagine ferma
§3
Video
§3
Video
Video
§4
Video
o
Video
Video
[+RW]
§
1
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Finalizzazione necessaria per riproduzione su dispositivi diversi (>58).
[RAM]
Può essere letto su registratori DVD Panasonic e su lettori DVD-RAM
compatibili.
[-R]DL], [+R]DL] o
compatibili con questi dischi.
§
2
Per ulteriori informazioni (>20, Note per la registrazione)
§3
[-R]DL] [+R]DL] Non è possibile registrare direttamente su questi dischi (> destra).
§4
[-R] Non è possibile mischiare su un unico disco video e immagini
[+RW] possono essere riprodotti solo su dispositivi
fisse.
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
necessario formattarlo (
[+RW]
Se non è possibile riprodurre il disco su dispositivi diversi,
consigliamo di creare il menu principale (
Si consiglia di utilizzare dischi Panasonic.
Per utilizzare un disco nuovo, è
>
57).
>
58).
Per i tempi di registrazione disponibili per dischi diversi in diverse modalità di registrazione, vedere “Modalità di registrazione e tempi approssimati di registrazione” (
La formattazione e/o le limitazioni alla registrazione/inizializzazione
>
21).
possono impedire di riprodurre o registrare determinati dischi.
Vedere le specifiche (>77) per le versioni dei dischi e le velocità di registrazione compatibili.
Formato di registrazione
Questa unità registra i video nei seguenti formati.
Formato di registrazione DVD Video
[HDD] [RAM]
Questo è un metodo di registrazione che permette di registrare ed editare trasmissioni televisive ed altro.
È possibile cancellare parti non desiderate di un titolo, creare Liste di riproduz. (Video), ecc.
Possono essere registrate le trasmissioni che consentono la “Registrazione una sola volta” su un disco CPRM compatibile.
Formato DVD-Video
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
Questo metodo di registrazione è quello usato per i DVD-Video in commercio.
Non possono essere registrate le trasmissioni che consentono la “Registrazione una sola volta” anche usando un disco CPRM compatibile.
Dopo aver finalizzato il disco, è possibile la riproduzione del disco su lettori DVD ed altri lettori.
Formato +VR (+R/+RW Video Recording)
[+R] [+R]DL] [+RW]
Si tratta di un metodo per registrare immagini in movimento su dischi +R/ +RW. E’ possibile riprodurre i dischi registrati con questo metodo in modo analogo a quelli registrati in formato DVD-Video.
Non possono essere registrate le trasmissioni che consentono la “Registrazione una sola volta”.
Dopo aver finalizzato il disco o aver creato il menu principale, è possibile la riproduzione del disco su lettori DVD ed altri lettori.
§
4
≤≤
≤≤
≤≤ ≤
≤≤
Quando “Reg. per copia High Speed” è impostato su “On”, le restrizioni
– (formato 4:3)
– (formato 4:3)
– (formato 4:3)
sulla registrazione audio secondaria vengono applicate anche ai DVD­RAM. Portare questa impostazione su “Off” se la duplicazione ad alta velocità su (L’impostazione di default è “On”.
I dischi +R registrati con questa unità e i dischi +R registrati utilizzando
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
>
61).
non è necessaria
un altro registratore DVD Panasonic possono essere incompatibili. Tuttavia i dischi finalizzati sono compatibili e possono essere letti.
Questa unità non è in grado di registrare segnali NTSC, pertanto i dischi che hanno già registrazioni del segnale PAL. (Entrambi i tipi di programma, comunque, possono essere registrati su HDD.)
La condizione dei dischi può impedire la registrazione, mentre la condizione di registrazione può impedire la lettura.
Non è possibile registrare direttamente su un disco DVD-R DL e +R DL con questa unità.
Eseguite la registrazione sull’HDD, quindi copiatela sul disco.
Quando si riproducono DVD-R DL (Dual Layer, lato singolo) e +R DL (Double Layer, lato singolo)
I dischi DVD-R DL (Dual Layer, lato singolo) e +R DL (Double Layer, lato singolo) hanno due strati registrabili su un lato. Nel caso in cui non vi fosse spazio sufficiente a registrare un programma sul primo strato, ciò che resta viene registrato sul secondo strato. Quando si riproduce un titolo registrato su entrambi gli strati, l’unità passa automaticamente da uno strato all’altro, e il titolo viene riprodotto analogamente a un normale programma. Tuttavia è possibile che il video e l’audio si interrompano momentaneamente quando l’unità passa da uno strato all’altro.
DVD-R DL +R DL
Quando si passa da uno strato all’altro: Il video e l’audio possono interrompersi per qualche momento
Secondo strato registrabile
Lo spazio disponibile
Primo strato registrabile
Titolo 1 Titolo 2
Direzione di riproduzione
(Sezione interna del disco) (Sezione esterna del disco)
Guida rapida
VQT4W61
11
Page 12
Informazioni su HDD e disco
Dischi di sola riproduzione
Tipo di disco Logo Simbolo standard Usi
DVD-Video [DVD-V] Dischi di film o musica ad alta qualità
DVD-RW
(formato di
registrazione
DVD Video)
[-RW‹VR›] DVD-RW video registrato con un altro masterizzatore DVD
Potete riprodurre programmi che permettono registrazioni
“Registrazione una sola volta” se sono state registrate su dischi CPRM compatibili.
Formattando (> 57) il disco, potete registrare su di esso in formato
DVD-Video.
Potrebbe essere necessario finalizzare il disco sul componente usato
per la registrazione.
DVD-R
DVD-R DL
CD [CD]
MP3/JPEG DVD-R e DVD-R DL con musica registrata in MP3
DVD-R e DVD-R DL con immagini fisse registrate in JPEG
Musica e audio registrati (inclusi CD-R/RW
§
)
MP3/JPEG CD-R e CD-RW con musica registrata in MP3
CD-R e CD-RW con immagini fisse registrate in JPEG
Video CD [VCD]
Musica e video registrati (inclusi CD-R/RW
§
)
SVCD
§
Chiudere la sessione dopo la registrazione. La registrazione può risultare impossibile su alcuni dischi a causa delle condizioni di registrazione.
Il detentore dei diritti dei dischi può controllare il modo in cui vengono riprodotti. Potreste quindi non essere in grado di fare certe operazioni,
altrimenti possibili. Leggere con attenzione le istruzioni del disco.
Non è possibile garantire il funzionamento e la qualità del suono dei CD non conformi alle specifiche CD-DA (CD con controllo della copia,
ecc.).
Dischi non riproducibili
DVD-RAM da 2,6 e 5,2 GB, 12 cmDVD-R for Authoring da 3,95 e 4,7 GBDVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL registrati su un'altra
unità e non finalizzati (> 78).
Dischi registrati in formato AVCHD.DVD-Video con un numero di regione diverso da “2” o “ALL” DVD-AudioBlu-ray, HD DVDDVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD,
SACD, MV-Disc, PD
DVD-RAM con cartuccia (TIPO 1)
Tipi di disco o titoli registrati su HDD per il tipo di televisore collegato
Quando si utilizzano dischi registrati in PAL o NTSC, o si riproduce un titolo su HDD utilizzando PAL o NTSC, fare riferimento a questa tabella. (: Riproducibile, –: non riproducibile)
Tipo di televisore Dischi/titoli
registrati su HDD
Televisore multisistema
PAL
NTSC
Televisore PAL PAL
NTSC
Televisore NTSC PAL
NTSC
§1
Se il vostro televisore non è in grado di leggere segnali PAL 525/ 60, l’immagine non viene riprodotta correttamente.
§2
Selezionare “NTSC” in “Sistema TV” (> 63).
Quando si riproduce un disco o un titolo registrato su HDD,
accertarsi che l’impostazione “Sistema TV” corrisponda al disco o al titolo (PAL o NTSC) (> 63).
§1
Sì/No
(PAL60)
§2
VQT4W61
12
Page 13
Informazioni sulla memoria USB
Memorie USB utilizzabili con questa unità
Memorie USB compatibili Memorie USB definite come dispositivi di memorizzazione di massa USB, e videocamere digitali
Formatta I sistemi di file FAT16 e FAT32 sono supportati.
Indicato in queste istruzioni con [USB] I dati si possono riprodurre o copiare (: Possibile, –: Impossibile)
Formato file MP3 Immagini fisse (JPEG) Riproduzione ≤≤ Copia su HDD ≤≤ Istruzioni È possibile riprodurre e copiare su Hard Disk MP3 i
Anche se le condizioni sopra indicate sono soddisfatte, è possibile che vi siano memorie USB non utilizzabili per questa unità.Se si collega una videocamera digitale Panasonic con HDD ecc. alla porta USB di questa unità, è possibile copiare i video SD registrati con la
videocamera sull’HDD di questa unità o su DVD-RAM.
che utilizzano il protocollo PTP:
– Memorie USB che supportano USB 1.0/1.1 e USB 2.0 Full Speed/High Speed.
Possono essere utilizzate memorie USB fino a 128 GB.Memorie USB che supportano il trasferimento bulk only.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) non è supportato.
Non sono supportate le fotocamere digitali che richiedono l'installazione di un programma aggiuntivo
quando vengono collegate a un PC.
Il dispositivo MTP (Media Transport Protocol) non è supportato.Un lettore di schede USB multiporta non è supportato.
Il sistema di file UDF/NTFS/exFAT non è supportato.In base alle dimensioni del settore, alcuni file potrebbero non funzionare.Nelle memorie USB con multi-partizione viene supportata solo la prima partizione.
file registrati con un computer su una memoria USB (> 29, 52).
È possibile riprodurre e copiare su Hard Disk o DVD­RAM immagini fisse registrate con un computer su una memoria USB (> 30, 50, 51).
Guida rapida
La porta USB di questa unità non supporta dispositivi USB bus-powered.
VQT4W61
13
Page 14
File musicali e immagini fisse (JPEG)
Livello base
Ordine di
riproduzione
(cartella=gruppo)
(file=brano)
Livello base
Ordine di
riproduzione
Cartella 002
Cartella 003
Cartella 004
Livello base
MP3
Supporti
[HDD] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
riproducibili Formato file MP3
I file devono avere l’estensione “.mp3” o “.MP3”.
Numero di cartelle (gruppi o
Numero massimo di cartelle (gruppi o album) riconoscibile: 300 cartelle (gruppi o album) (inclusa la cartella di livello base)
album) Numero di
file (brani)
Numero massimo di file (brani) riconoscibili file (brani)
§1
: 3000
Bit rate Da 32 kbps a 320 kbps
Frequenza di
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
campionamento
Tag ID3 Compatibile ([HDD] [USB])
Qualora vi fossero molti dati di immagine fissa, ecc. contenuti
all'interno di un file MP3 la riproduzione potrebbe non essere possibile.
§2
Immagini fisse (JPEG
Supporti
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
)
riproducibili Formato file JPEG
I file devono avere l’estensione “.jpg” o “.JPG”.
Pixel compatibili
Numero di cartelle
Tra 34k34 e 6400k6400 (Il sottocampionamento è da 4:2:2 o 4:2:0)
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Numero massimo di cartelle
§3
riconoscibili: 300 cartelle [HDD] [RAM] Questa unità può gestire massimo 300 cartelle
Numero di
§3
file
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Numero massimo di file riconoscibili
§1
: 3000 file [HDD] [RAM] Questa unità può gestire massimo 3000 cartelle
MOTION
Non supportato
JPEG PROGRESSIVE JPEG
§1
Il numero totale di file riconoscibili inclusi MP3, JPEG e altri tipi di file è 4000.
§2
La visualizzazione delle immagini fisse può richiedere qualche momento.
§3
Quando ci sono molti file e/o cartelle, alcuni file possono non venire visualizzati o riprodotti.
[-R] [-R]DL] [CD] Formati compatibili:
ISO9660 livello 1 o 2 (salvo formati estesi) e Joliet
Questa unità è compatibile con la multissessione/multibordo
(tranne che per DVD-R DL) ma, se ci sono molte sessioni, l’inizio della lettura o riproduzione richiede più tempo.
Il completamento dell’operazione può richiedere un po' di tempo
quando ci sono molti file (brani) e/o cartelle (gruppi o album) e alcuni file (brani) potrebbero non essere visualizzati o non essere riproducibili.
Le lettere dell’alfabeto ed i numeri arabi vengono visualizzati
correttamente. Gli altri caratteri possono invece non venir visualizzati correttamente.
L’ordine di visualizzazione di questa unità può differire da quello in
un computer.
A seconda di come è stato creato il disco (software di scrittura), i
file (brani) e le cartelle (gruppi o album) potrebbero non essere riprodotti nell’ordine con il quale sono stati numerati.
Questa unità non è compatibile col formato packet-write.A seconda delle condizioni di registrazione, il disco potrebbe non
essere riprodotto.
[HDD] [RAM] Formati compatibili: Conformi allo standard DCF
fotocamera digitale, ecc.)
§4
Design rule for Camera File system: standard unificato stabilito
§4
(file di una
dalla Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Struttura di cartelle visualizzate de questa unità
Su questa unità è possibile riprodurre file musicali (MP3) e immagini fisse (JPEG) creando cartelle come indicato di seguito. Tuttavia, a seconda del metodo di scrittura dei dati (software di scrittura), la riproduzione potrebbe non essere eseguita nell’ordine in cui sono state numerate le cartelle.
Struttura delle cartelle MP3
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Aggiungere prefissi di 3 cifre nell'ordine di riproduzione che si vuole ottenere.
Struttura delle cartelle delle immagini ferme
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] I file all'interno di una cartella vengono visualizzati nell'ordine in cui sono stati aggiornati o presi.
001
003
P0000001.jpg P0000002.jpg
001
001.mp3
002.mp3
003.mp3
001.mp3
002.mp3
003.mp3
DCIM
P0000003.jpg P0000004.jpg P0000005.jpg
002
001.mp3
002.mp3
003.mp3
004.mp3
XXXXX
XXXX

.
jpg
VQT4W61
14
[RAM]
Le cartelle possono venire create con altri apparecchi.
§
Queste cartelle non possono venire selezionate come destinazione della copia.
Se il nome di una cartella o
di file è stato impostato usando altri componenti, esso può non venire visualizzato correttamente o potreste non essere in grado di riprodurre o editare i dati.
XXXX
JPEG
DCIM

.jpg
DCIM
XXXXX
XXXXX
XXXX
P0000008.jpg P0000009.jpg
XXXX

P0000006.jpg P0000007.jpg

.jpg
.jpg
Page 15
Gestione dei supporti multimediali (disco/memoria USB)
Disco con cartuccia.
Inserimento dischi
1 Premere [< OPEN/CLOSE] per aprire il piatto.
2 Premere [< OPEN/CLOSE] per chiudere il piatto.
Funzione di selezione automatica del drive
[DVD-V] [VCD]
Se l'unità sta registrando sull’HDD o è ferma, passa
automaticamente al drive DVD quando si inserisce un disco.
Se si espelle un disco e si chiude il piatto portadisco, viene
selezionata automaticamente l’unità HDD.
Se si usano DVD-RAM o DVD-R, rimuovere il disco dalla
cartuccia. Non possono essere utilizzati dischi con cartuccia.
[RAM] Non è possibile registrare o riprodurre continuamente da un
lato all’altro di un disco a doppio lato. Il disco deve venire espulso e rovesciato quando necessario.
Inserimento, rimozione di memoria USB
Inserimento della memoria USB
Prima di inserire la memoria USB in questa
unità, assicurarsi che sia stata fatta una copia di sicurezza dei dati memorizzati.
Controllare l’orientamento del connettore USB e inserirlo correttamente.
Inserire un dispositivo USB mentre l'unità
è ferma, in modo che venga visualizzata la schermata “Dispositivo USB”. Selezionare una voce e premere [OK] per passare alle operazioni relative alla memoria USB (> 29, 50, 51).
Rimuovere la memoria USB
Completare tutte le operazioni relative alla memoria USB ed
estrarre la memoria USB.
Se si estrae una memoria USB alla quale si sta accedendo, i dati
potrebbero subire danni.
Cura del disco
Come tenere un disco
Non toccare la superficie registrata.
NO
Se il disco è sporco o coperto da condensa
Usare un panno inumidito e ben strizzato, quindi asciugare il disco.
NO
Precauzioni d'uso
Fare attenzione a sporco e graffi.Non applicare adesivi o etichette ai dischi (potrebbero causare
danni e rotazione irregolare, rendendoli inutilizzabili).
Scrivere sul lato dell’etichetta del disco solo con pennarelli morbidi
ed inchiostro a base di olio. Non usare penne a sfera o altri strumenti.
Non usare spray per la pulizia, benzina, diluenti, fluidi antistatici o
solventi di altro tipo.
Non usare protezioni o custodie antigraffio.Non sovrapporre l’uno all’altro o lasciar cadere i dischi. Non posare
oggetti su di essi.
Non usare dischi dei seguenti tipi:
– Dischi con adesivo lasciato da etichette o adesivi tolti (ad
esempio dischi affittati).
– Dischi distorti o crepati. – Dischi di forma irregolare, per
esempio a forma di cuore.
Non lasciarli nei luoghi seguenti:
– Luoghi esposti alla luce solare diretta. – In luoghi polverosi o umidi. – Vicino a sorgenti di calore. – Luoghi esposti a differenze significative di temperatura (con
possibile condensa).
– In caso di elettricità statica ed onde elettromagnetiche.
Per proteggere i dischi da sporco e graffi, rimetterli nelle loro
custodie quando non vengono utilizzati.
NO
Guida rapida
Il fabbricante non accetta alcuna responsabilità e non offre alcun compenso per la perdita di materiale registrato o modificato causata da problemi di questa unità o dei supporti di registrazione, e non accetta responsabilità e non offre compensi per altri danni causati da simili perdite.
Esempi di simili perdite sono Dischi registrati ed editati con questa unità riprodotti da un
masterizzatore DVD o unità disco di computer di altra marca.
Dischi usati nel modo descritto qui sopra e poi riprodotti di nuovo
con questa unità.
Dischi registrati ed editati da un masterizzatore DVD o unità
disco di computer di altra marca vengono riprodotti con questa unità.
VQT4W61
15
Page 16
Visualizzazione di programmi televisivi
Operazioni base
Pulsanti numerici
“D” significa canali digitali.
Durante trasmissioni criptate (Questa unità non è in grado di riceverle.)
Il programma è trasmesso con audio multicanale (> sinistra) Per cambiare la lingua dell’audio (> 60, Lingua preferita DVB)
Categoria (Preferito >59)
Canale e nome della stazione televisiva
Nome del programma ed ora di trasmissione
Cambio di categoria
Qualità del segnale (> di seguito)
Sottotitoli (> sinistra)
Stato di avanzamento del programma corrente
Questo masterizzatore DVD ha un sintonizzatore che gli permette di ricevere e registrare canali terrestri digitali.
CH
TV
VOL
3
3
6
6
9
9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PAUSE
PLAY/x1.3
PAUSE LIVE TV
C
/
H
G
E
O
C
R
K
OK
OK
MANUAL SKIP
-10s
EXT LINK
F Rec
CH
PAGE
CH
CH
CHAPTER
DISPLAY
DISPLAY
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
+60s
DIRECT TV REC
TIME SLIP
CH
DISPLAY
STATUS
,,,
STTL
OK
DRIVE
SELECT
1
1
7
7
DELETE
SKIP
STOP
STATUS
R
O
T
A
G
I
V
A N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC
AUDIO
AV
2
2
54
54
8
8
0
0
P
REC MODE
STTL
2 Premere [3, 4] per scegliere il menu
“Audio” o “Altro” e premere [1].
3 Premere [3, 4] per selezionare
“Audio mult. DVB” o “Sottotitoli DVB”, quindi premere [1].
Ad es., Audio mult. DVB
Disco Play Video Audio Altro
4
Premere [3,4] per scegliere la lingua.
Audio mult. DVB Enf. dialoghi.
Informazioni sul canale digitale
Ad unità ferma
Premere [STATUS ] per visualizzare la schermata delle informazioni.
352 ABC2
ABC News 19:00 - 19:30
Codificato
Nessun segnale
ADESSO
Multi Audio
Tutti i Canali
18:53
Cambia Categoria
Info
Sottotitolo
Inglese
Off
Selezione canale
1 Accendere il televisore e scegliere
l’ingresso AV adatto ai collegamenti con questa unità.
2 Premere [Í] per accendere l'unità. 3
Premere [
WX
CH] per scegliere il canale.
Le informazioni sui canali digitali appaiono automaticamente ogni volta che si cambia stazione.
È possibile impostare i canali anche con i pulsanti numerici.
Ad es., 5: [0] > [0] > [5]
15: [0] > [1] > [5] 115: [1] > [1] > [5]
Per visualizzare il sottotitolo
Quando appare “Sottotitoli” nelle informazioni sul canale digitale (> destra)
Premere [STTL ].
Premere nuovamente per nascondere i sottotitoli.I programmi vengono registrati con i sottotitoli quando si esegue la
registrazione con i sottotitoli visualizzati (> 18).
Per selezionare una lingua per il multiaudio DVB o i sottotitoli DVB
Quando vi sono più audio o sottotitoli nel canale corrente, è possibile selezionare una lingua.
1 Premere [DISPLAY].
Per passare alle informazioni sul programma successivo
Premere [2, 1].
Per visualizzare informazioni dettagliate sul programma
Premere nuovamente [STATUS ]
(solo quando viene visualizzato
“Info ”).
Per nascondere la schermata delle informazioni
Premere una o due volte [STATUS ].
Qualità del segnale
Nessun segnale:
Non viene ricevuto il segnale delle trasmissioni digitali.
Nessun Canale: Al momento non è disponibile nessuna trasmissione.
Se viene visualizzato “Nessun segnale”:
Verificare che il canale digitale corrente stia trasmettendo
correttamente.
È anche possibile selezionare l'altro canale quando viene visualizzata
3,4
la schermata delle informazioni premendo [
] e [OK].
Se viene visualizzata l’indicazione Messaggio
Nuovo Canale
Quando viene aggiunto un canale DVB, questa unità viene informata automaticamente. Quando viene visualizzato il messaggio di conferma. Se si seleziona “Sì” sul display, si avvia la funzione di configurazione automatica Auto-Setup (tutte le impostazioni dei canali vengono eliminate. Vengono anche eliminate le programmazioni delle registrazioni via timer.)
Nuovo Canale
Trovato un nuovo Canale DVB. Avviare Impostazione Automatica DVB ? Selezionando Impostazione Automatica DVB verranno eliminati tutti i Programmi Timer.
No
VQT4W61
16
RETURN
OK
Le impostazioni visualizza/nascondi possono essere modificate (> 59, Messaggio Nuovo Canale).
Page 17
Riproduzione di contenuti video registrati/Riproduzione di dischi sola-riproduzione
Pulsanti numerici
Per informazioni dettagliate vedere “Riproduzione avanzata” (> 27).
OPEN/CLOSE

TV
VOL
3
3
6
6
9
9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
PAUSE
PLAY/x1.3
PAUSE LIVE TV
C
/
H
G
E
O
C
R
K
OK
OK
MANUAL SKIP
-10s
EXT LINK
CH
PAGE
CH
CHAPTER
DISPLAY
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
+60s
DIRECT TV REC
(PLAY)
RETURN
DRIVE
SELECT
,,,
OK
OPTION
DRIVE SELECT
1
1
7
7
DELETE
SKIP
STOP
STOP
STATUS
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC
AV
2
2
54
54
8
8
0
0
P
REC MODE
Se un menu appare sul televisore
[DVD-V]
Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere una voce e poi premere [OK].
Alcune voci possono anche venire scelte con i pulsanti numerici.Se viene richiesto di premere il pulsante “ENTER” sul menu sullo
schermo o sul documento di istruzioni del disco, premere [OK].
[VCD]
Premere i pulsanti numerici per scegliere una voce.
Ad es., 5: [0] > [5] 15: [1] > [5]
Per tornare al menu principale
[DVD-V]
1 Premere [OPTION]. 2 Premere [3, 4] per scegliere “Top Menu” o “Menu” e premere
[OK].
[VCD]
Premere [RETURN ].
Mentre i menu sono visualizzati, i dischi continuano a girare. Premere [] alla fine della riproduzione per proteggere il motore di questa unità, lo schermo del televisore, ecc.
Operazioni base
Preparativi
Accendere il televisore e scegliere l’ingresso AV adatto ai
collegamenti con questa unità.
Accendere questa unità.
1 Premere [DRIVE SELECT] per
scegliere l’HDD o il drive DVD.
L’indicatore HDD o DVD si illumina sul display dell’unità.
2 Se si è selezionato il drive DVD
Premere [< OPEN/CLOSE] dell’unità principale per fare aprire il piatto portadisco e caricarvi un disco.
Premere di nuovo il pulsante per far richiudere il piatto
portadisco.
3 Premere [1](PLAY).
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] La riproduzione inizia dal titolo registrato più recente. [DVD-V] [VCD] La riproduzione inizia dal punto del disco specificato.
[CD]
La riproduzione inizia dall’inizio del disco.
Funzionamento del menu per altri tipi di contenuti
MP3 (> 29)Immagini fisse (JPEG) (> 30)Musica sull’HDD (> 32)CD musicale (> 32)
Durante la registrazione, in modalità di standby per la registrazione
via timer o in modalità di standby per EXT LINK non è possibile riprodurre dischi con una impostazione di “Sistema TV” (PAL/ NTSC) (> 63) diversa. Impostare “Sistema TV” su un valore corrispondente a quello dei dischi prima di riprodurli.
Quando si riproduce un titolo registrato sull’hard disk, accertarsi di
far corrispondere l’impostazione “Sistema TV” (PAL/NTSC) al titolo registrato (> 63).
A seconda del disco, la visualizzazione dei menu e di immagini, la
riproduzione audio, ecc. potrebbero richiedere qualche tempo per iniziare.
Il detentore dei diritti dei dischi può controllare il modo in cui
vengono riprodotti. Potreste quindi non essere in grado di fare certe operazioni, altrimenti possibili. Leggere con attenzione le istruzioni del disco.
VQT4W61
17
Page 18
Registrazione di trasmissioni televisive
Pulsanti numerici
XP
SP
LP
EP
Modalità registrazione
Mod. Reg. Rimanente
Per registrare suoni
utilizzando LPCM (solo modalità XP): Impostare l'opzione “Modalità Audio per Reg. XP” su “LPCM” nel menu Impostazioni (> 62).
Fare riferimento a “Note per la registrazione” (> 20) e “Registrazione avanzata” (> 21) per informazioni dettagliate.
OPEN/CLOSE
DRIVE
SELECT
REC MODE
REC
STTL
DRIVE SELECT
1
1
7
7
DELETE
SKIP
STOP
STOP
STATUS
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC
AUDIO
CH
TV
VOL
AV
3
3
2
2
6
6
54
54
9
9
8
8
INPUT
0
0
SELECT
PAUSE
PAUSE
PAUSE LIVE TV
C
/
H
G
E
O
R
P
OK
MANUAL SKIP
-10s
EXT LINK
REC MODE
STTL
F Rec
SLOW/SEARCH
C
CH
PAGE
CH
CH
CHAPTER
DISPLAY
PLAY/x1.3
EXIT
K
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
+60s
DIRECT TV REC
TIME SLIP
REC
CH
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Quanto va dall’inizio della registrazione alla sua fine costituisce un titolo.
Preparativi
Accendere il televisore e scegliere l’ingresso AV adatto ai
collegamenti con questa unità.
Accendere questa unità.
1 Premere [DRIVE SELECT] per scegliere
il drive HDD o DVD.
L’indicatore HDD o DVD si illumina sul display dell’unità.
2 Se si è selezionato il drive DVD
Premere [< OPEN/CLOSE] dell’unità principale per fare aprire il piatto portadisco e caricarvi un disco.
Premere di nuovo il pulsante per far richiudere il piatto portadisco.
3
Premere [
“D” significa canali digitali.
WX
CH] per scegliere il canale.
Per selezionare con i pulsanti numerici:
Ad es., 5: [0] > [0] > [5]
15: [0] > [1] > [5] 115: [1] > [1] > [5]
4 Premere [REC MODE] per scegliere la
modalità di registrazione (XP, SP, LP o EP).
Modalità di registrazione e tempi approssimati di registrazione
Ad es.:
(> 21)
5 Premere [¥ REC] per iniziare la
registrazione.
REC
La registrazione avviene sullo spazio disponibile dell’HDD o sul disco. Nessun dato precedente viene cancellato. Non è possibile cambiare canale o modalità di registrazione
durante la registrazione.
È possibile registrare mentre l’unità si trova in modalità di
attesa registrazione via timer. Una volta giunta l’ora della registrazione via timer, tuttavia, le registrazioni in corso si interromperanno e avrà inizio la registrazione via timer.
Per fermare temporaneamente la registrazione
Premere [;].
Per riprendere la registrazione, premerlo di nuovo. Potete anche premere [¥ REC] per riprendere. (Il titolo non viene diviso in titoli separati).
Per fermare la registrazione
Premere [∫].
[USB] Non è possibile registrare su di una memoria USB.Sui dischi DVD-R che comprendono immagini JPEG non sarà
possibile registrare video.
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Terminata la registrazione, la gestione delle
informazioni di registrazione viene completata entro 30 secondi.
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Per utilizzare un disco nuovo, è necessario
formattarlo.
Se si registra una trasmissione radio o TV digitale che non viene ricevuta correttamente, anche le informazioni sul canale digitale registrate e rimangono visibili durante la riproduzione.
Per riprodurre DVD-R, DVD-RW (formato DVD-Video) e +R (registrati con questa unità) su altri lettori DVD, è necessario finalizzarli ( Al fine di riprodurre +RW su altri lettori, si consiglia di creare un Top Menu. (> 58)
Quando si registra una trasmissione digitale con sottotitoli o audio multiplo
Se un programma da registrare ha dei sottotitoli o più audio, è possibile includere nella registrazione i sottotitoli o l'audio selezionato.
Per registrare con i sottotitoli
Prima di avviare la registrazione, premere [STTL ] per sottotitoli.
Se il programma ha più sottotitoli, selezionare la lingua desiderata (> 16).
Il sottotitolo non può essere cambiato dopo la registrazione.
Per registrare con l'audio selezionato
Prima di avviare la registrazione, selezionare la lingua desiderata per l'audio (> 16).
Per specificare un orario per l’interruzione della registrazione— Registrazione con un tocco
Durante la registrazione
Premere [¥ REC] sull'unità principale per selezionare l’ora di registrazione.
Potete specificare fino a 4 ore.
Questa unità visualizza i cambiamenti nel modo visualizzato di seguito.
OFF 0:30 ""# OFF 1:00 ""# OFF 1:30 ""# OFF 2:00 ^" Contatore
(cancellazione)
Questo non può essere fatto durante la registrazione via timer
(> 25) o quando si utilizza la registrazione flessibile (> 22).
Questa unità va in standby quando non viene utilizzata per circa 5
minuti dopo aver completato la Registrazione One Touch, se “Standby automatico dopo reg.” è impostato su “On” nel menu Impostazioni. (Impostazione predefinita: “On”) (> 65)
,"" OFF 4:00 ,"" OFF 3:00 ,}
(>16) vengono
>
58).
visualizzare i
VQT4W61
18
32:35
65:11
130:25
260:04
Per cancellare
Premere [¥ REC] dell’unità principale più volte fino a far comparire il contatore. Il momento di arresto della registrazione viene cancellato; ma la
registrazione continua.
Per fermare la registrazione
Premere [∫].
Page 19
Cancellare titoli
TV
VOL
3 6 9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PAUSE
PAUSE
PLAY/x1.3
PAUSE LIVE TV
C
/
H
G
E
O
C
R
K
OK
OK
MANUAL SKIP
-10s
EXT LINK
CH
PAGE
CH
CHAPTER
DISPLAY
EXIT
F
F
U
U
N
N
C
C
T
T
I
I
O
O
N
N
M
M
E
E
N
N
U
U
RETURN
+60s
DIRECT TV REC
EXIT
FUNCTION MENU
RETURN
DRIVE
SELECT
DRIVE
SELECT
1
AV
2 54 8
7
DELETE
DELETE
DELETE
,
,,,
OK
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] (Non è possibile cancellare voci su dischi finalizzati).
Un titolo, una volta cancellato, non può venire ripristinato.
Essere certi di voler procedere.
Non è possibile cancellare durante la registrazione o la copia.
Preparativi
Premere [DRIVE SELECT] per scegliere il drive HDD o DVD.[RAM] Eliminare la protezione (> 56, Impostare la protezione).
SKIP
STOP
STATUS
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC
0
P
REC MODE
Utilizzo del ELIMINA Navig. per la cancellazione
1 Ad unità ferma
Premere [FUNCTION MENU].
2 Premere [3, 4] per scegliere
“Elimina” e premere [OK].
3 Premere [3, 4] per selezionare
“Video” e premere [OK].
ELIMINA Navig. Titoli gruppo
HDD
10.10.
11.10. 2
Precedente
Pagina 02/02
OK
OPTION
RETURN
Seleziona
VIDEO
Pross.
Precedente
IMMAG.
MUSICA
Pross.
4 Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere il
titolo e premere [;].
Viene visualizzata una spuntatura. Ripetere questa fase fino alla selezione di tutti gli elementi necessari. Premere di nuovo [;] per cancellare.
Per far comparire altre pagine
Premere [:, 9] per far comparire altre pagine.
È possibile controllare i titoli selezionati usando il menu opzioni. consultare le operazioni del menu opzioni per la “Vista
Titolo” (> 36, passaggio 4).
Operazioni base
Spazio su disco disponibile dopo la
cancellazione
[HDD] [RAM] Lo spazio occupato dai file eliminati diviene
disponibile per la registrazione.
Lo spazio disponibile su disco aumenta dopo la cancellazione di qualcuno di questi titoli
Titolo
Titolo
......
Ultimo titolo
registrato
[-RW‹V›] [+RW] Lo spazio su disco disponibile aumenta solo se
viene cancellato l’ultimo titolo registrato.
Lo spazio disponibile su disco non aumenta anche dopo la cancellazione
Titolo Titolo
Lo spazio disponibile su disco aumenta dopo la cancellazione
Ultimo titolo
......
registrato
Titoli registrati in seguito
Ultimo titolo
Titolo Cancellati
......
registrato
Spazio
disponibile
su disco
Spazio
disponibile
su disco
Spazio
disponibile
su disco
5 Premere [OK]. 6 Premere [2, 1] per scegliere
“Elimina” e premere [OK].
Il titolo viene cancellato.
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN ].
Per abbandonare lo schermo
Premere [EXIT].
Cancellazione durante la riproduzione
1 Durante la riproduzione
Premere [DELETE ¢].
2 Premere [2, 1] per scegliere
“Elimina” e premere [OK].
Il titolo viene cancellato.
Questo spazio diventa disponibile per la registrazione dopo la cancellazione di tutti i titoli registrati successivamente.
[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] Lo spazio disponibile non aumenta anche
dopo la cancellazione dei contenuti.
VQT4W61
19
Page 20
Note per la registrazione
Operazioni avanzate
Selezionare l'audio che si desidera registrare in “Audio mult. DVB” nel menu sullo schermo (> 55).

[RAM] solo dischi CPRM compatibili.
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
(: Possibile, –: Impossibile)
[HDD]
Selezione dell'audio per la registrazione
Informazioni sull’aspetto quando si registra un programma
Per copiare titoli in modalità ad alta velocità dall’HDD a DVD-R, ecc.
Trasmissioni con suono in multicanale:
È possibile selezionare la lingua audio quando si riceve audio in trasmissioni multicanale [“Multi Audio” appare in basso nel
Ciao Hola
display delle informazioni dei canali digitali (> 16)]. Tuttavia, l'audio non può essere cambiato dopo la registrazione.
[HDD] [RAM] (Quando “Reg. per copia High Speed” è impostato su “On”) [-R] [-RW‹V›] Se l’opzione “Formato di registrazione” nel menu Impostazioni è impostata su “Automatico” (L’impostazione predefinita è “4:3” > 61), il programma verrà registrato nell’aspetto originale
[HDD] [RAM] (Quando “Reg. per copia High Speed” è impostato su “Off”) Il programma verrà registrato nel formato originale.
[+R] [+RW] Il programma verrà registrato in formato 4:3.
utilizzato all’avvio della registrazione (compreso il caso in cui la registrazione sia iniziata durante uno spot pubblicitario, ecc.). Se la registrazione è avvenuta con un aspetto diverso, selezionare l’aspetto corretto (“16:9” o “4:3”).
Tuttavia, nel caso seguente, il programma sarà registrato in 4:3. [-R] [-RW‹V›]
I programmi registrati utilizzando la modalità di registrazione “EP” o “FR (registrazioni di 5 ore o più)” saranno registrati con aspetto 4:3.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Impostare “Reg. per copia High Speed” su “On” prima di registrare su HDD. (L’impostazione di default è “On”. > 61)
È possibile copiare i titoli in modalità alta velocità (la velocità massima è 75X sull'HDD è necessario settare le impostazioni audio e video (> sopra).
§
La velocità massima può variare a seconda del disco.
Registrazione su HDD
Copia ad alta velocità su DVD-R, ecc.
§
); tuttavia prima di registrare
HDD
Hello
Nei seguenti casi, la modalità Alta velocità non funziona. ≥[+R] [+R]DL] [+RW]
Titoli registrati in modalità “EP” e modalità “FR (registrazioni di durata pari o superiore a 5 ore)”
[+R] [+R]DL] [+RW] Titoli registrati in formato 16:9 ≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
Titoli registrati in formato 16:9 utilizzando la modalità “EP” o la modalità “FR” (registrazioni di durata pari
o superiore a 5 ore)
Quando si registrano le trasmissioni
Non è possibile registrare le trasmissioni che consentono “Registrazione una sola volta” su DVD-R, DVD-RW, +R, +RW o dischi DVD-RAM da 8 cm. Usare l’HDD o un DVD-RAM CPRM (> 78) compatibile.
“Registrazione una sola volta”
I titoli “Registrazione una sola volta” possono essere trasferiti solo dall’HDD a DVD-RAM CPRM compatibili
(Vengono eliminati dall’HDD). Non possono essere copiati.
Anche quando si esegue una copia su nastro è possibile che il titolo non venga copiato correttamente a causa
della protezione.
Non è possibile duplicare una Lista di ripr. (Video) creata da titoli “Registrazione una sola volta”.
Riproduzione di dischi su altri lettori DVD
Registrazione su DVD-R DL e +R DL
Non è possibile registrare contemporaneamente sul drive HDD e sul drive DVD.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
I dischi devono venire finalizzati dopo la registrazione o la copia (> 58).
È necessario finalizzare i DVD-R, ecc. con questa unità dopo la registrazione o la copia di titoli su di essi. Potete riprodurli come se fossero normali DVD-Video acquistati. Il disco diviene di sola riproduzione e non è più possibile registrare o copiare.
§
Potete registrare e copiare di nuovo su DVD-RW se lo riformattate.
§
Registrazioni su DVD-R, ecc.
Finalizzazione
Se non si è riusciti a riprodurre il disco su altri apparecchi, si raccomanda di creare un menu principale (>58).
[+RW]
Su questa unità non è possibile registrare direttamente su un disco DVD-R DL e +R DL.
Eseguite la registrazione sull’HDD, quindi copiatela sul disco.

Riproduzione su altri lettori DVD
CHG
EARCH S
NTER E
L O V
Y PL A S I D U
EN T OP M
URN
T
E
R
ON
MENU
OFF
D C IN 9 V
OPEN
D N
R OU
T A E
UR S A.
REP
E OR MOD T
MONI
CTURE MODE I P
1
2 3 4 5
 /I 
DOUBLE RE-MASTER
CD SEQUENTIAL
DISC
/   / 
DISC EXCHANGE DISC SKIP

OPEN / CLOSE
VQT4W61
20
Page 21
Registrazione avanzata
es. Disco registrato con Video
Modalità di registrazione e tempi approssimati di registrazione
A seconda del materiale registrato, i tempi di registrazione possono essere inferiori a quelli indicati. (I tempi riportati in questo grafico sono solo indicativi).
Modo di registrazione HDD
(250 GB)
DVD-RAM DVD-R
Lato singolo
(4,7 GB)
Doppio lato
(9,4 GB)
§1
DVD-RW
+R
+RW
DVD-R DL
(8,5 GB)
§3
(4,7 GB)
XP (Modalità di
55 ore 1 ora 2 ore 1 ora 1 ora 45 min. 1 ora 45 min.
registrazione con una elevata qualità delle immagini)
SP (Modalità di
110 ore 2 ore 4 ore 2 ore 3 ore 35 min. 3 ore 35 min.
registrazione standard)
LP (Modalità di
221 ore 4 ore 8 ore 4 ore 7 ore 10 min. 7 ore 10 min.
registrazione di lunga durata)
EP (Modalità di registrazione di lunghissima durata)
FR (Flexible Recording Mode)
§1
Non è possibile registrare o riprodurre continuamente da un lato all’altro di un disco a doppio lato.
§2
Quando “Auton. di registr. in modo EP” è impostato su “EP ( 6 ore )” nel menu Impostazioni (> 61). La qualità del suono è migliore quando si usa “EP ( 6 ore )” di quando si usa “EP ( 8 ore )”.
§3
Non è possibile registrare direttamente su un disco DVD-R DL o +R DL con questa unità. La tabella mostra la durata della registrazione
§
4
§4
441 ore
(331
ore§2)
441 ore al
massimo
8 ore
(6 ore§2)
8 ore al
massimo
16 ore
(12 ore§2)
16 ore al
massimo
8 ore
(6 ore§2)
8 ore al
massimo
14 ore 20 min.
(10 ore 45 min.§2)
14 ore 20 min. Circa 9 ore con qualità
video equivalente alla
quando si esegue la copia. [+R]DL] Non è possibile copiare in modalità “EP” o “FR (registrazioni di durata pari o superiore a 5 ore)”.
§4
Quando si registra su HDD in modalità “EP” o “FR (registrazioni di durata pari o superiore a 5 ore)”, non è possibile eseguire la copia ad alta velocità su dischi +R, +R DL o +RW.
§3
+R DL (8,5 GB)
modalità LP.
[RAM] Quando si registra su DVD-RAM utilizzando la modalità “EP ( 8 ore )” la riproduzione potrebbe non essere possibile con lettori DVD
compatibili con DVD-RAM. Usare la modalità “EP ( 6 ore )” se la riproduzione avviene su di un altro componente.
[HDD]
Potete registrare fino a 499 titoli sull’HDD. (Quando si registra continuamente per lunghi periodi, i titoli vengono automaticamente divisi ogni 8
ore). [RAM] [-R] [-RW‹V›] Potete registrare fino a 99 titoli per disco. [+R] [+RW] Potete registrare fino a 49 titoli per disco.
FR (Flexible Recording Mode)
La caratteristica FR (Flexible Recording) è utilizzabile durante la copia o la programmazione di registrazioni via timer. L’unità seleziona automaticamente una velocità di registrazione tra XP e EP ( 8 ore ) che permetta alle registrazioni di entrare nello spazio rimanente sul disco con la qualità di registrazione migliore possibile. Ad esempio, con una registrazione da 90-minuti su di un DVD-RAM nuovo, la qualità della registrazione viene regolata fra “XP” e “SP”.
Quando si registra sull’HDD, la qualità dell’immagine viene regolata automaticamente per adattare un titolo copiato su un disco da 4,7 GB.Tutte le modalità di registrazione dalla XP alla EP compaiono sul display.
Quando viene visualizzata la schermata di conferma della formattazione
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Se si inserisce un disco nuovo o un disco registrato su di un computer o altro apparecchio, appare una richiesta di conferma della formattazione. Per poter usare il disco, esso deve venire formattato. Il suo contenuto, tuttavia, viene cancellato.
Formattazione
Disco non formattato correttamente. Formattare il disco ora ?
SELECT
Premere [2, 1] per scegliere “Sì” e quindi [OK].
Per formattare un disco
“Cancellazione di tutto il contenuto— Formattazione” (> 57)
No
RETURN
OK
Quando si rimuove un disco registrato
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] La schermata che segue appare quando non si è trattato il disco per consentire la lettura su altri apparecchi.
Finalizzare il disco per poterlo riprodurre su altri lettori di DVD. Nota: la registrazione o l'editing non sono possibili dopo la finalizzazione. Può occorrere fino a
Quando si finalizza il disco
Premere [¥ REC] sull’unità principale.
Non è possibile interrompere questo processo una volta che lo si è
avviato.
Se si vuole impostare lo sfondo, la selezione del menu di
riproduzione o assegnare un nome a un disco, selezionare “Top Menu” (> 58), “Selezione riproduz. Autom.” (> 58) o “Nome
Finalizzazione
Premere il pulsante REC per iniziare la finalizzazione.
Premere OPEN/CLOSE per uscire. Il disco non può essere letto su altri lettori DVD senza finalizzazione.
min.
disco” (> 57) in “Gestione DVD” prima della finalizzazione.
Quando si apre il piatto portadisco senza aver
finalizzato il disco
Premere [< OPEN/CLOSE] sull’unità principale.
avanzate
Operazioni
VQT4W61
21
Page 22
Registrazione avanzata
Scegliendo la modalità XP, il programma non sta in un solo disco.
Se si prova a registrare un programma di 90 minuti in modalità XP, solo i primi 60 minuti trovano spazio sul disco e gli altri 30 non vengono registrati. È necessario un altro disco.
Scegliendo la modalità SP, il programma sta in un solo disco.
Scegliendo “Reg. flessibile”, il programma sta in un solo disco.
Tuttavia, sul disco rimarranno circa 30 minuti di spazio libero.
Spazio necessario per la registrazione
Reg.flessibile
Avvio Annulla
Registrare in modalità FR.
Inserire tempo
8 Ore 00 Min.
Tempo Libero
8 Ore 00 Min.
Durata massima della registrazione
Questa è la durata massima della registrazione in modalità EP ( 8 ore ).
Te mp o rimanente della registrazione
Ad es., HDD
Registrazione flessibile
(La registrazione che trova posto nello spazio rimanente)
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Questa unità imposta la miglior qualità dell’immagini possibile che permette alla registrazione di stare entro lo spazio disponibile sul disco. La modalità di registrazione cambia automaticamente in quella FR.
L’uso di “Reg. flessibile” è conveniente in questi
casi.
[RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Se la mancanza di spazio libero su disco rende difficile la scelta
della modalità di registrazione desiderata
Quando si vuole registrare un lungo programma con la qualità
migliore possibile.
[HDD]
Quando si vuole registrare un titolo su HDD in modo che possa
essere copiato esattamente su di un disco da 4,7 GB
Nel copiare non è necessario editare il titolo registrato o cambiare
la modalità di registrazione per farlo stare in un disco.
Ad es., una registrazione da 90-minuti su disco
4.7GB
DVD-RAM
Preparativi
Scegliere il canale o l’ingresso dall’esterno desiderato.Premere [DRIVE SELECT] per scegliere il drive HDD o DVD.
4.7GB
DVD-RAM
4.7GB
DVD-RAM
4.7GB
DVD-RAM
1 Ad unità ferma
Premere [F Rec].
2 Premere [2, 1] per scegliere “Ore” e
“Min.” quindi [3, 4] per impostare la durata della registrazione.
Potete anche impostare la durata della registrazione con i
Non è possibile registrare più 8 ore.
pulsanti numerici.
3 Quando si vuole dare inizio alla registrazione
Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare “Avvio”, quindi premere [OK].
Per uscire dalla schermata senza registrare
Premere [RETURN ].
Per fermare la registrazione in corso
Premere [∫].
Per visualizzare il tempo rimasto
Premere [STATUS ].
HDD
REC 0:59
1 DVB
ABC1
L R
Riproduzione durante la registrazione
[HDD] [RAM]
Riproduzione dall’inizio del titolo durante la registrazione—Riproduzione a seguire
Premere [1] (PLAY) durante la registrazione.
Non viene emesso alcun suono durante la ricerca in avanti o all’indietro.
Per fermare la riproduzione
Premere [∫].
Per fermare la registrazione
Due secondi dopo la fine della riproduzione, premere [∫].
Per fermare la registrazione via timer
Due secondi dopo la fine della riproduzione
1 Premere []. 2 Premere [2, 1] per scegliere “Arresta registraz.” e premere
[OK].
Riproduzione durante la registrazione di un titolo precedentemente registrato—Registrazione e riproduzione simultanee
Potete cambiare l’unità disco e riprodurre durante la registrazione.
Premere [DRIVE SELECT].
1 Premere [DIRECT NAVIGATOR]
durante la registrazione.
2 Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere
un titolo e quindi premere [OK].
Non viene emesso alcun suono durante la ricerca in avanti o
all’indietro.
Per fermare la riproduzione
Premere [∫].
Per abbandonare lo schermo DIRECT NAVIGATOR
Premere [DIRECT NAVIGATOR].
Per fermare la registrazione
Dopo che la riproduzione termina
1 Premere [DIRECT NAVIGATOR] per uscire dalla schermata. 2 Premere []. 3 Se viene visualizzata la schermata di conferma dell’interruzione
della registrazione, premere [2, 1] per selezionare “Sì” o “Arresta registraz.”, quindi premere [OK] per arrestare la registrazione.
“Riproduzione a seguire” e “Registrazione e riproduzione simultanee” possono essere utilizzate solo con programmi dello stesso formato di codifica (PAL/NTSC).
VQT4W61
22
Page 23
Trasmissioni di registrazioni da apparecchi esterni
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Vedere anche “Note per la registrazione” (> 20).
Registrazioni via timer via televisione
(ad es. di trasmissioni digitali)
[HDD]
Per fare registrazioni via timer col televisore, collegare un televisore con funzione Q Link (> 34) utilizzabile per la registrazione via timer facendo uso di un cavo Scart a 21 piedini completamente cablato (> 8).
1 Fare la registrazione via timer col
televisore.
2 Spegnere quest’unità.
L’inizio e la fine della registrazione sono controllati dal televisore. I titoli vengono registrati nell’HDD.
Registrazione via timer sincronizzata con dispositivi esterni (ricevitore digitale satellitare) — EXT LINK
Per registrare programmi da ricevitore satellitare digitale usando la programmazione del timer
Preparativi
Accertarsi di collegare il terminale di ingresso AV2 su questa unità
con il terminale Scart di un videoregistratore o di un ricevitore satellitare digitale con un cavo Scart a 21 pin (> 67).
Impostare “Ext Link” nel menu Impostazioni (> 64) in modo da
riflettere l'impostazione sulle unità collegate a questa.
Impostare “Ingresso AV2” corrispondente al componente esterno
nel menu Impostazioni (> 64).
1 Fare la registrazione via timer con un
componente esterno.
2 Premere [DRIVE SELECT] per
Per fermare la registrazione
Premere [].
Quando questa unità è in EXT LINK standby (“EXT-L” viene
mostrato sul display dell’unità), la registrazione dal televisore non
viene avviata. I programmi vengono registrati da quest’unità come un solo titolo
quando l’ora di fine della prima registrazione via timer e quella di
inizio della seconda sono vicine.
Per dividere un titolo, passare a “Dividi titolo” (> 37).
Registrazione dal ricevitore digitale satellitare
Preparativi
Collegare un ricevitore satellitare digitale ai terminali di ingresso
AV2 di quest’unità (> 8). Impostare “Ingresso AV2” corrispondente al componente esterno
nel menu Impostazioni (> 64). Se il segnale emesso dal componente esterno è NTSC, portare
“Sistema TV” su “NTSC” nel menu Impostazioni (> 63). Premere [DRIVE SELECT] per scegliere il drive HDD o DVD.
1 Ad unità ferma
Premere [INPUT SELECT] per selezionare “AV2”.
2 Premere [REC MODE] per scegliere la
modalità di registrazione.
3 Selezionare il canale sull’altro
apparecchio.
4 Premere [¥ REC].
La registrazione inizia.
scegliere il drive HDD o DVD.
Se si sceglie il DVD, inserire un disco (> 15).
3 Premere [EXT LINK].
L’unità si spegne e “EXT-L” si illumina sul display dell’unità per indicare che la modalità di standby per la registrazione via timer è stata attivata.
Per cancellare la modalità di controllo di componenti esterni
Premere [EXT LINK] per far fermare la registrazione o per cancellare la modalità di attesa della registrazione via timer. Per evitare l’avvio accidentale, premere [EXT LINK] in modo da
cancellare l’impostazione alla fine della registrazione.
Questa funzione non funziona quando “Sistema TV” è impostato
su “NTSC” nel menu Setup (> 63).
Questa funzione non ha luogo con alcuni tipi di componente.
Consultare in proposito il manuale del componente.
In alcuni casi, l’inizio della registrazione può non avvenire
correttamente.
I programmi vengono registrati da quest’unità come un solo titolo
quando l’ora di fine della prima registrazione via timer e quella di inizio della seconda sono vicine. [HDD] [RAM] Per dividere un titolo, passare a “Dividi titolo” (> 37).
Se quest’unità si trova in modalità di attesa o registrazione EXT
LINK, l’immagine video viene dal terminale AV2 di ingresso a prescindere dall’impostazione “Uscita AV1” (> 63).
Durante la modalità di attesa o registrazione EXT LINK la
riproduzione è disponibile soltanto dal drive che effettua la registrazione.
Quando sul display dell’unità si accende l’indicazione “EXT-L”, la
funzione Registrazione TV diretta non è disponibile.
Mentre l'unità è in modalità attesa o registrazione EXT LINK, la
maggior parte delle operazioni su questa unità sono proibite ([< OPEN/CLOSE], [Í/I] ecc.). Quando si effettuano delle operazioni, premere [EXT LINK] per annullare la modalità attesa o registrazione EXT LINK (Questa unità si accende e “EXT-L” scompare.).
avanzate
Operazioni
Per saltare porzioni non volute
Premere [;] per portare la riproduzione in pausa. (Per riprendere la registrazione, premerlo di nuovo).
Per fermare la registrazione
Premere [].
Questa unità non è in grado di registrare segnali NTSC, pertanto i
dischi che hanno già registrazioni del segnale PAL. (Entrambi i tipi
di programma, comunque, possono essere registrati su HDD.)
VQT4W61
23
Page 24
Copia da un videoregistratore a cassette
Cavo Audio/ Video
Questo apparecchio
Altro componente video
Collegamento ai terminali di uscita Audio/Video
Per es., collegando i terminali di ingresso AV3 del pannello anteriore
Prima di procedere con i collegamenti, spegnere l’unità ed altri
dispositivi video.
Collegare ai terminali dello stesso colore.Consultare la sezione “Collegamento di un televisore e di un
videoregistratore o di un ricevitore digitale satellitare” quando ci si deve collegare ai terminali di ingresso AV2 sul pannello posteriore. (> 67)
Se l’uscita audio di altri apparecchi è in mono
Collegare a L/MONO sui terminali di ingresso AV3 del pannello anteriore.
Informazioni sull’aspetto quando si registra un programma (>20)
Se è in corso una copia quando è previsto l’inizio di una registrazione via timer, la registrazione si avvierà e la copia verrà interrotta.
Se il video viene copiato da un altro apparecchio a questa unità, la
qualità risulterà inferiore.
Registrazione manuale
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Preparativi
Premere [DRIVE SELECT] per scegliere il drive HDD o DVD.Premere [REC MODE] per scegliere la modalità di registrazione.Quando si registrano programmi bilingui, selezionare “M 1” o “M 2”
sul componente esterno.
Se il segnale emesso dal componente esterno è NTSC, portare
“Sistema TV” su “NTSC” nel menu Impostazioni (> 63). Questa unità non è in grado di registrare segnali NTSC, pertanto i dischi che hanno già registrazioni del segnale PAL. (Entrambi i tipi di programma, comunque, possono essere registrati su HDD.)
Per ridurre il rumore in ingresso da un videoregistratore, portare
“Ingresso NR” su “On” nel menu sullo schermo (> 54).
Verificare che l’orario dell’unità sia corretto.
(> 20, Note per la registrazione)
1 Ad unità ferma
Premere [INPUT SELECT] per selezionare il canale di ingresso del componente che si è collegato.
Per es., se si è collegati a terminali di ingresso AV3, selezionare “AV3”.
2 Iniziare la riproduzione con il
componente esterno.
3 Quando si vuole dare inizio alla registrazione
Premere [¥ REC].
La registrazione inizia.
Per saltare porzioni non volute
Premere [;] per portare la riproduzione in pausa. (Per riprendere la
VQT4W61
registrazione, premerlo di nuovo).
Per fermare la registrazione
Premere [∫].
Quasi tutti i video ed i DVD-Video in vendita includono sistemi di prevenzione della duplicazione. Tale tipo di software non può venire registrato con questa unità.
Usando la funzione Flexible Recording (> 22), potete registrare
una videocassetta (circa da 1 a 8 ore) su un DVD da 4,7 GB con la qualità di registrazione maggiore possibile senza sprecare spazio.
24
Page 25
Registrazione via timer
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDD
Nuova programmazione
MAR 12.10.10. 12:54:00
Registrazione temporizzata
Rimanente
Modo Fine Avvio
Nr
Data
STTL
HDD DVD
Canale
Spazio Drive
Registrazione temporizzata
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDD
Rimanente
MAR 12.10.10. 12:54:00
Modo
Fine Avvio Canale Data
STTL
HDD DVD
22:30 22:00 19. 10. MAR OFF HDD
1 ARD
Nome programma
SP
Nr
Canale
ARD
01

Icona del timer
HDD
SP
OK
22:30
OFF
Modo Fine
STTL
HDD DVD
Spa o Drive
Controllare che sia visualizzato “OK” (> di seguito).
Vedere anche “Note per la registrazione” (> 20).
A seconda del tipo di disco usato per la registrazione o del tipo di trasmissione, possono esistere restrizioni sulla registrazione.
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Potete impostare anticipatamente sino a 32 programmi al mese.
(Un programma giornaliero o settimanale viene contato come un
singolo programma.) [RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Per utilizzare un nuovo disco, formattarlo se necessario.
Non è possibile cambiare l’impostazione dei sottotitoli durante la registrazione via timer.
Preparativi
Accendere il televisore e selezionare l'ingresso video appropriato
per configurare i giusti collegamenti per questa unità. Se si registra su DVD, inserire il disco che si desidera utilizzare per
la registrazione (> 11). Controllare che l’orologio sia regolato correttamente (> 64).
Programmazione manuale di registrazioni via timer
1 Premere [PROG/CHECK].
2 Premere [3, 4] per scegliere “Nuova
programmazione” e premere [OK].
3 Premere [2, 1] per passare da una
voce all’altra e [3, 4] per effettuare modifiche.
Tutti i Canali : ARD
Quando è selezionata l’opzione “Canale”, è possibile premere
il pulsante “Blu” per cambiare categoria [e.g., TV, Radio, Preferito (> 59)] e quindi premere [3, 4] per selezionare il canale dal quale si desidera registrare.
Tenere premuto [3, 4] per cambiare Avvio (ora di inizio) e
Fine (ora di fine) con incrementi di 30 minuti.
Si può impostare anche Canale (posizione programma/nome
stazione televisiva), Data, Avvio (ora di inizio), e Fine (ora della fine) tramite i pulsanti numerici.
Data
Data: La data di un giorno sino ad un mese nel
[. l
;:
l
Timer giornaliero
l
;:
l a.
Timer settimanale
I titoli registrati utilizzando lo stesso timer giornaliero o settimanale vengono visualizzati come un “gruppo” nella schermata DIRECT NAVIGATOR (> 28), tranne quando si usa la registrazione Auto Renewal.
Potete anche premere [DRIVE SELECT] per selezionare il
drive di registrazione. Quando il drive di registrazione è “DVD” e non vi è abbastanza spazio rimanente, la registrazione passa automaticamente su “HDD” (> 26, Registrazione Relief).
Potete anche premere [REC MODE] per cambiare modalità di
registrazione.
[HDD] RENEW (Registrazione Auto Renewal) (> 26)
ON!)OFF
Nome programma
Premere [2, 1] per scegliere “Nome programma” e premere [OK]. (> 44, Digitare testi)
STTL (Sottotitoli)
AUTO!)OFF Quando la colonna “Canale” è impostata su AV1, AV2 o AV3, questa impostazione non è disponibile.
È possibile premere anche [STTL ] per cambiare l'impostazione di “STTL”.
futuro meno un giorno
: DOM-SAB>LUN-SAB>LUN-VEN
: DOM>--->SAB
Quando sono disponibili più lingue, selezionare i sottotitoli (> 60, Lingua preferita DVB).
4 Premere [OK].
Il programma timer è memorizzato e viene visualizzata l’icona del timer.
“F” si illumina sul display dell’unità per indicare che la modalità di standby per la registrazione via timer è stata attivata.
Ripetere le fasi 2–4 per programmare altre registrazioni. Premere [Í] per spegnere l'unità.
Controllo, modifica o cancellazione di un programma
Anche se l’unità è spenta, potete visualizzare la lista di programmi di
registrazione via timer premendo [PROG/CHECK].
Premere [PROG/CHECK].
DVD
MAR 12.10.10. 12:54:00
HDD
Modo Fine Avvio
DVD
STTL
1:58 SP
Spazio Drive
Registrazione temporizzata
Premere OK per mem. nuovo programma.
Rimanente
Nr
Data
Canale
OK
RETURN
30:24 SP
HDD
Nuova programmazione
A Icone
F Viene attivata la modalità di attesa registrazione via timer.
[ Questo programma sta attualmente registrando.
I programmi si sovrappongono. La registrazione del programma con orario di inizio successivo inizia al termine della registrazione del programma precedente.
È stata arrestata una registrazione via timer giornaliera o settimanale. L’icona scompare la volta successiva in cui si avvia la registrazione di un programma via timer.
Il disco era pieno e la registrazione del programma è fallita.
Il programma era protetto da copia, pertanto non è stato registrato.
X Il programma non è stato completato perché il disco era sporco o
per qualche altra ragione. Programmi timer impostati su Registrazione Auto Renewal (>26).
Titoli reindirizzati sull’HDD (Visualizzato durante la registrazione).
HDD Il drive di registrazione è impostato su HDD DVD Il drive di registrazione è impostato su DVD
B Messaggi visualizzati nella riga “Spazio Drive”
OK: Visualizzato se la registrazione può stare nello spazio
> (Data):
rimasto. Per registrazioni fatte giornalmente o settimanalmente, l’indicazione è presente fino a che le registrazioni possono venire fatte (sino al massimo di un mese dalla data presente) sulla base dello spazio rimasto sul disco.
! :
La registrazione può anche non essere possibile perché:
il disco non contiene spazio sufficiente.
il numero massimo di titoli possibile è stato raggiunto.
i programmi sono sovrapposti.
Rileva: Programmi per i quali verrà utilizzata la registrazione
i programmi sono disattivati.
Relief su HDD.
C Vengono visualizzati il nome del canale, il nome del
programma e altre informazioni.
avanzate
Operazioni
VQT4W61
25
Page 26
Registrazione via timer
Registrazione temporizzata
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDD
Rimanente
MAR 12.10.10. 12:53:00
Modo
Fine Avvio Canale Data
Drive
22:30 22:00 DOM HDD
1 ARD
Nome programma
SP
RENEW
ON
Tutti i Canali : ARD
STTL
OFF
Per modificare un programma
Premere [3, 4] per scegliere un programma, quindi premere [OK]. (> 25, Programmazione manuale di registrazioni via timer, fase 3)
Per cancellare un programma
Premere [3,4] per scegliere un programma e premere [DELETE¢]. È anche possibile cancellare un programma attenendosi alla
seguente procedura
1
Premere [3,4] per scegliere un programma e premere [OPTION].
2 Premere [3, 4] per scegliere “Elimina” e premere [OK].
Per abbandonare la modalità di attesa di
registrazione
Premere [3, 4] per scegliere il programma, quindi premere il tasto “Rosso”.
L'icona del timer “F” scompare dall’elenco della registrazione via timer.
Non è possibile cancellare la modalità di standby della registrazione
via timer fintanto che anche solo una icona del timer “F” rimane nella lista della registrazione via timer.
Premere nuovamente il pulsante “Rosso” per passare alla modalità
Attesa registrazione via timer.
Per risolvere la sovrapposizione
Premere [3, 4] per scegliere il programma con , quindi premere [OK].
Modificare o cancellare i programmi sovrapposti.
Per abbandonare la lista di registrazioni via
timer
Premere [PROG/CHECK].
Registrazione Auto Renewal
[HDD]
Se si registra un programma su HDD ripetutamente ogni giorno o ogni settimana utilizzando la registrazione via timer, l’unità registrerà il nuovo programma su quello vecchio.
Questa funzione può essere utilizzata solo quando si seleziona la registrazione via timer giornaliera o settimanale.
1 Premere [PROG/CHECK]. 2 Premere [3, 4] per scegliere un
programma e premere [OK].
3 Premere [2, 1] per scegliere la
colonna “RENEW”.
4 Premere [3, 4] per scegliere “ON” e
premere [OK].
Questi programmi vengono cancellati automaticamente dall’elenco
della registrazione via timer alle 4 del mattino di due giorni dopo.
Per cancellare la registrazione quando è già cominciata
1 Mentre l’unità è accesa
Premere [∫].
Arresta registraz.
Registrazione temporizzata in corso. Arrestare questa registrazione temporizzata? Se la si arresta verrà annullata.
Arresta registraz.
SELECT
Annulla
RETURN
OK
2 Premere [2, 1] per scegliere “Arresta
registraz.” e premere [OK].
Se si interrompe una registrazione via timer, verrà cancellata. Comunque, se è già stata impostata una registrazione settimanale o giornaliera, la registrazione comincerà regolarmente al successivo appuntamento programmato.
Lingua per trasmissioni digitali multi­audio o con più sottotitoli
Nella registrazione con timer di trasmissioni digitali multi-audio o con più sottotitoli, la lingua dell'audio e dei sottotitoli da registrare seguirà l'impostazione di “Lingua preferita DVB” nel menu Impostazioni (> 60).
Registrazione Relief
Quando il drive di registrazione è “DVD” e non vi è abbastanza spazio rimanente, la registrazione passa automaticamente su “HDD”. Se non vi è un disco nel piatto o se sul disco non è possibile registrare oppure quando la registrazione via timer inizia durante la copia, il drive di registrazione viene cambiato sull’HDD. La funzione DIRECT NAVIGATOR mostra quali programmi sono
stati registrati (viene visualizzata l’indicazione “ ”.) (> 28).
Se il tempo rimanente sull’HDD è insufficiente, il più possibile del
programma verrà registrato sull’HDD.
Se un programma impostato per registrazione Auto Renewal è
protetto oppure quando la riproduzione viene effettuata dall’HDD o durante la copia, il programma non viene sovrascritto. Invece il programma impostato per la registrazione verrà salvato come programma separato e questo sarà quello che verrà sovrascritto quando avverrà la nuova registrazione Auto Renewal.
Lista di ripr. (Video) eseguite con programmi impostati per la
registrazione Auto Renewal vengono cancellate assieme alla funzione stessa.
Quando non c’è abbastanza spazio sull’HDD, il programma
potrebbe non essere registrato completamente.
Note sulla registrazione via timer
Quando è impostata una registrazione via timer, i DVD registrati
utilizzando un diverso Sistema TV (PAL/NTSC) non possono essere riprodotti se non si cambia il Sistema TV nel menu Impostazioni (> 63) o se la registrazione via timer non è finita/non è stata annullata.
Le registrazioni via timer vengono attivate sia che l’unità sia
accesa che spenta.
Le registrazioni via timer iniziano quando viene raggiunto l’orario
impostato anche durante la riproduzione.
Le registrazioni via timer non cominciano durante l’editing o la
copia in modalità velocità normale (> 45).
Se questa unità è accesa quando la registrazione via timer inizia,
rimane accesa anche dopo che la registrazione è finita. Non si spegne da sé. Potete spegnere questa unità durante la registrazione via timer.
Se si programmano registrazioni via timer in modo che inizino una
dopo l’altra, questa unità non può registrare la porzione iniziale delle trasmissioni dopo la prima.
Programma
Registrato Registrato
Programma
Non registrato
VQT4W61
26
Page 27
Riproduzione avanzata
Ad es., E’ scelto l’inglese.
Funzionamento durante la riproduzione
A secondo dei media, alcune operazioni potrebbero non essere
possibile.
Arresto
Pausa
Ricerca
Salto
Avvio della riproduzione da un titolo particolare
Quick View
[HDD] [RAM]
Rallentatore
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›] [VCD]
Premere [∫].
La posizione di arresto viene memorizzata.
Ripresa della riproduzione
Premere [1] (PLAY) per riavviare da questa posizione.
Unità ferma
Se si preme ripetutamente [], in determinate
situazioni la posizione viene cancellata.
(Tranne per [HDD]) La posizione viene
cancellata se viene aperto il piatto.
[CD] [VCD] e MP3 : La posizione viene
cancellata se si spegne l'unità.
Premere [;].
Premere nuovamente [;] o [1] (PLAY) per riprendere la riproduzione.
Premere [6] o [5].
La velocità aumenta in 5 fasi. ([+R] [+R]DL]
[+RW] fino a 3 fasi)
Premere [1] (PLAY) per riprendere la
riproduzione.
L’audio viene riprodotto durante la ricerca in
avanti di primo livello. [CD] e MP3 : L'audio si sente durante tutti i livelli di ricerca.
Durante la riproduzione o la pausa, premere [:] o [9].
Salto al titolo, capitolo o brano che si vuole registrare. Ciascuna pressione aumenta il numero di
salti.
Premere i pulsanti numerici.
La riproduzione inizia dal titolo, capitolo o brano selezionato.
[HDD]
Ad es., 5: [0] > [0] > [5] 15: [0] > [1] > [5]
MP3
Ad es., 5: [0] > [0] > [0] > [5] 15: [0] > [0] > [1] > [5]
Altri dischi
Immettere un numero a 2 cifre Ad es., 5: [0] > [5] 15: [1] > [5]
Ciò con certi dischi funziona
solo ad unità ferma (lo screen viene visualizzato sulla destra del televisore).
[VCD] (con controllo della riproduzione)
Premendo i pulsanti numerici ad unità ferma (lo screen qui sopra viene visualizzato sul televisore) si cancella la modalità PBC. (Il tempo di riproduzione trascorso appare sul display di questa unità.)
Tenere premuto [1](PLAY/a1.3).
La velocità di riproduzione è superiore al normale. Premere di nuovo per tornare alla velocità
normale.
In pausa, premere [6] o [5].
La velocità aumenta in 5 fasi. Premere [1] (PLAY) per riprendere la
riproduzione.
[VCD] Solo in avanti [5].L’unità entra in pausa se la riproduzione alla
moviola prosegue per circa 5 minuti (esclusi [DVD-V] [VCD]).
Avanzamento per fotogrammi
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›] [VCD]
Salto del tempo specificato (Time Slip)
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL]
[-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
(Questa funzione non è disponibile quando si utilizzano dischi finalizzati).
[+RW] [-RW‹VR›]
Salto manuale
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL]
[-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
(Questa funzione non è disponibile quando si utilizzano dischi finalizzati).
[+RW] [-RW‹VR›]
Crea capitolo
(> 36, Capitolo) [HDD] [RAM]
In pausa, premere [2] (2;) o [1] (;1).
Ciascuna pressione mostra il fotogramma successivo. Mantenere premuto per cambiare in
successione in una direzione o l’altra.
Premere [1] (PLAY) per riprendere la
riproduzione.
[VCD] Solo in avanti [1] (;1).
1 Premere [TIME SLIP]. 2 Premere [3, 4] per scegliere
l’ampiezza del salto e premere [OK].
La riproduzione salta il periodo di tempo specificato. Ad ogni pressione di [3, 4], il tempo
aumenta [3] o diminuisce [4] ad intervalli di 1-minuto. (Mantenere premuto per ottenere intervalli di 10-minuti.)
Questo scompare automaticamente dopo circa 5 secondi. Per mostrare nuovamente la schermata premere nuovamente [TIME SLIP].
-
5 min
Funzione salto di 1 minuto:
Premere [MANUAL SKIP +60s].
Ogni volta che si preme, la riproduzione salta in avanti di circa 1 minuto.
Funzione salto all'indietro di 10 secondi:
Premere [MANUAL SKIP -10s].
Ogni volta che si preme, la riproduzione salta indietro di circa 10 secondi.
Premere [CHAPTER].
I capitoli vengono divisi nel punto premuto. Premere [:, 9] per saltare all’inizio di un
capitolo.
Durante la modalità di attesa EXT LINK non è
possibile creare dei capitoli.
Cambio dell’audio durante la riproduzione
Premere [AUDIO].
[HDD] [RAM] [-RW‹VR›] [VCD] LR>L>R
^---------------}
HDD
PLAY
L R
Ad es., Si è scelto ad esempio “L R”
[DVD-V]
Il numero del canale audio cambia ogni volta che si preme uno dei pulsanti. Questo permette di cambiare elementi come ad esempio la lingua della colonna sonora (> 54, Colonna sonora).
Colonna sonora
Non è possibile cambiare il tipo di audio nei casi seguenti. Se un disco DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (formato DVD-Video),
+R, +R DL o +RW si trova nel piatto portadisco mentre è selezionata l’unità DVD.
Quando il modo di registrazione è XP e “Modalità Audio per Reg.
XP” è impostato su “LPCM” (> 62).
Se “Reg. per copia High Speed” è impostato su “On”
(L’impostazione di default è “On” > 61).
1 ENG Digital 3/2.1ch
avanzate
Operazioni
VQT4W61
27
Page 28
Selezione dei programmi registrati (titoli) da riprodurre—DIRECT NAVIGATOR
Tutti i titoli
IMMAGINI / MUSICA
Visualizza tabella
“Visualizza tabella” o “Visual. miniature”
“Titoli gruppo” o “Tutti i titoli” [HDD]
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] Consente di trovare rapidamente i titoli registrati e di riprodurli con facilità. Consente inoltre di ordinare i titoli o di editare i gruppi di titoli.
1 Premere [DIRECT NAVIGATOR].
[HDD] [RAM] Quando non è selezionato “VIDEO”, premere il pulsante “Rosso” per scegliere “VIDEO”.
2 Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere il
titolo e premere [OK].
È possibile selezionare i titoli anche con i pulsanti numerici (solo sulla schermata Tutti i titoli).
es., [HDD]
5: [0] > [0] > [5] 15: [0] > [1] > [5] 115: [1] > [1] > [5]
es., [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
5: [0] > [5] 15: [1] > [5]
Per far comparire altre pagine
Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere “Precedente” o “Pross.” e premere [OK]. E’ anche possibile premere [:, 9] per mostrare altre pagine.
Per abbandonare lo schermo
Premere [DIRECT NAVIGATOR]. Icone schermo DIRECT NAVIGATOR
[ Attualmente in corso di registrazione.
Titolo protetto.
Il titolo non è stato registrato a causa della presenza di una protezione dei diritti d’autore (trasmissione digitale, ecc.)
t Il titolo non può essere riprodotto
[Quando si copia un titolo sull’HDD, oppure quando i dati sono danneggiati, ecc.]
Titoli reindirizzati sull’HDD (> 26, Registrazione Relief)
Titolo con limitazione “Registrazione una sola volta” (> 78, CPRM)
Gruppi di titoli (solo [HDD])
Titolo che era stato registrato ma non è ancora stato riprodotto (solo [HDD])
(NTSC) (PAL)
Modifica dell’aspetto di DIRECT NAVIGATOR
“Titoli gruppo”/“Tutti i titoli” [HDD] “Visualizza tabella”/“Visual. miniature”
1 Mentre è visualizzata la schermata DIRECT NAVIGATOR
Premere [OPTION].
2 Premere [3, 4] per scegliere una voce e poi premere [OK].
Ad es.,
Titolo registrato con un sistema di codifica differente da quello del televisore attualmente scelto per l’unità. Cambiare l’impostazione “Sistema TV” di questa
unità a piacere (> 63).
Schermata Tutti i titoli
Visualizza tutti i titoli.
Tutti i titoli
VIDEO
MUSICA
IMMAG.
SAB
VEN SAB
Precedente
Pagina
Seleziona
Pross.
Precedente
Pross.
(in Visual. miniature)
Consente di ordinare i titoli per agevolare la ricerca
[HDD] (schermata Tutti i titoli solo in modalità Visualizza tabella) Questa funzione è comoda quando si ricerca un titolo per la
riproduzione tra molti altri.
1 Premere [OPTION]. 2 Premere [3, 4] per scegliere “Ordina” e premere [OK]. 3 Premere [3, 4] per scegliere una voce e poi premere [OK].
Se si seleziona una voce diversa da “Nr” Lo schermo DIRECT NAVIGATOR riappare dopo che la
riproduzione del titolo selezionato finisce. (Non è possibile riprodurre i titoli continuamente).
Le funzioni di salto e Time Slip funzionano solo col titolo in
corso di riproduzione.
Se si esce dalla schermata di DIRECT NAVIGATOR o si passa
a un'altra schermata di DIRECT NAVIGATOR, il riordino verrà annullato.
Per riprodurre i titoli raggruppati [HDD]
1 Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere il gruppo e quindi
premere [OK].
2 Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere il titolo e premere [OK].
Per editare il gruppo di titoli [HDD]
[HDD] (solo screen Titoli gruppo)
1 Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere un titolo o un gruppo e
quindi premere [;].
Viene visualizzata una spuntatura. Ripetere questa fase fino alla selezione di tutti i titoli necessari. Premere [;] per cancellare.
2 Premere [OPTION]. 3 Premere [3, 4] per scegliere I’opzione e
premere [OK].
Crea gruppo:
Premere [2,1] per scegliere “Crea” e premere [OK]. I titoli selezionati vengono raggruppati insieme.
Sciogli gruppo:
Premere [2, 1] per scegliere “Sciogli” e premere [OK].Quando si è scelto un gruppo di titoli, tutti i titoli presenti nel gruppo
vengono cancellati.
Quando si è scelto un titolo di un gruppo, il titolo viene cancellato
dal gruppo.
Informazioni sul nome del gruppo
Il nome del primo titolo del gruppo viene utilizzato come nome del gruppo.
Titoli gruppo
VIDEO
IMMAG.
MUSICA
Titoli gruppo
Crea Gruppo
Sciogli gruppo
VIDEO
VQT4W61
28
Schermata Titoli gruppo
Due o più titoli registrati in modalità di registrazione giornaliera/ settimanale via timer vengono raggruppati e visualizzati come una sola voce.
Precedente
Titoli gruppo
DolphinsChantal Show
Pagina
Seleziona
VIDEO
Pross.
Precedente
IMMAG.
MUSICA
Pross.
(in Visual. miniature) Selezionare l’elemento contrassegnato con e premere
[OK] per
mostrare i titoli raggruppati.
Precedente
Pagina
Seleziona
Pross.
Precedente
Dolphins Dolphins 2
Precedente
Pross.
Pagina
SAB SAB
Seleziona
Pross.
Per cambiare il nome del gruppo
1 Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere il gruppo e quindi premere
[OPTION].
2 Premere [3, 4] per scegliere “Modifica” e premere [OK]. 3
Premere [3,4] per selezionare “Inserire nome”, quindi premere [OK]. 4 Inserire il nome. (> 44, Digitare testi) Anche se il nome del gruppo viene cambiato, i nomi dei titoli nel
gruppo non verranno cambiati.
Questa funzione è disponibile unicamente per i video e non è disponibile per la musica o le immagini ferme.
Page 29
Riproduzione di file musicali e immagini ferme (JPEG)
Disco
Riproduci musica ( MP3 ) Copia musica ( MP3 )
Vedi immagini ( JPEG )
Dispositivo USB
Video ( MPEG2 ) Immagine ( JPEG ) Musica ( MP3 )
Dispositivo USB
Vedi immagini ( JPEG ) Avvia presentazione Copia nuove immagini ( JPEG ) Copia tutte le immagini (JPEG)
Copia Immagini Sel. ( JPEG )
001 Both Ends Freezing 002 Lady Starfish 003 Life on Jupiter 004 Metal Glue 005 Paint It Yellow 006 Pyjamamama 007 Shrimps from Mars 008 Starperson
1
1 : My favorite
2 3 4 5 6 7 8
Totale Brano
Tree
0 9
Numero
Gruppo
Nr
Prec.
Pross.
Gruppo scelto
G: N° gruppo T: Numero di brano nel
gruppo
Totale : Numero di brano/Numero totale brani di tutti i gruppi
Mostra la schermata menu
[-R] [-R]DL] [CD]
1 Inserire il disco. 2 Se compare la schermata del menu, premere [3, 4] per
selezionare una voce, quindi premere [OK]. Ad es., [CD]
[USB]
1 Inserire la memoria USB. 2 Premere [3, 4] per selezionare un tipo di file, quindi premere
[OK]. Ad es.
3 Se compare la schermata del menu, premere [3, 4] per
selezionare una voce, quindi premere [OK]. Ad es. Immagine
Riproduzione di file musicali
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] È possibile riprodurre file MP3 registrati con un computer su DVD-R, DVD-R DL, CD-R/CD-RW e memoria USB.
Non è possibile riprodurre file MP3 sulla memoria USB durante la
registrazione o copia.
1 Mostra la schermata del Menu MP3.
(> sinistra)
Menu MP3
CD
G 1 T 1 Totale 1/111
I file vengono trattati come brani e le cartelle trattate come
gruppi.
2 Premere [3, 4] per scegliere un
brano e premere [OK].
La riproduzione inizia dal brano scelto.
0” indica il brano al momento riprodotto.
Potete anche impostare il brano con i pulsanti numerici.
Ad es.,
5: [0] > [0] > [0] > [5] 15: [0] > [0] > [1] > [5]
Mostra il menu con Display FUNCTION MENU
Ad es. selezione di un file da riprodurre
1 Premere [RETURN ] più volte per uscire dal menu. 2 Premere [FUNCTION MENU]. 3 [-R] [-R]DL] [CD]
1 Premere [3, 4] per selezionare “Riproduzione”, quindi
premere [OK].
2 Premere [3, 4] per selezionare un tipo di file, quindi
premere [OK].
[USB]
1 Premere [3, 4] per selezionare “Selezione unità”, quindi
premere [OK].
2 Premere [3, 4] per selezionare “USB”, quindi premere
[OK].
3 Premere [3, 4] per selezionare un tipo di file, quindi
premere [OK].
4
Premere [3,4] per selezionare la voce “Vedi immagini ( JPEG )” o “Riproduci musica ( MP3 )”), quindi premere [OK].
Per fermare la riproduzione
Premere [∫].
Per far comparire altre pagine
Premere [:, 9].
Per abbandonare lo schermo
Premere [DIRECT NAVIGATOR].
Uso dell’elenco ad albero per trovare un gruppo
1 Mentre la lista dei file è visualizzata
Premere [1] mentre un brano è visualizzato per far comparire l’elenco ad albero.
N° gruppi scelti/Totale gruppi
Se nel gruppo non vi sono brani, “– –” viene visualizzato come numero di gruppo.
Menu MP3
CD
G 8 T 14 Totale 40/111
Numero
0 9
SELECT
OK
RETURN
Tree
MP3 music
001 My favorite 001 Brazilian pops 002 Chinese pops 003 Czech pops 004 Hungarian pops 005 Liner notes 006 Japanese pops
007 Mexican pops 008 Philippine pops 009 Swedish pops 001 Momoko 002 Standard number 001 Piano solo 002 Vocal
G 7/25
Non è possibile scegliere gruppi che non contengono file compatibili.
2Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere un gruppo e
quindi premere [OK].
La lista dei file del gruppo appare.
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN ].
avanzate
Operazioni
VQT4W61
29
Page 30
Riproduzione di file musicali e immagini ferme (JPEG)
Schermata Vista Album
Schermata Vista Album > destra
Immagini campione > destra
Ad es., l’HDD
Riproduzione di immagini fisse
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Non è possibile riprodurre immagini ferme durante la registrazione
o la copia.
1 Visualizzare la schermata Vista
Album.
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] (> 29, Mostra la schermata menu)
[HDD] [RAM] Quando la riproduzione è ferma
1 Premere [DRIVE SELECT] per scegliere il drive. 2 Premere [DIRECT NAVIGATOR].
Quando non è selezionato “IMMAG.”, premere il pulsante “Verde” per scegliere “IMMAG.”.
DIRECT NAVIGATOR Vista Album
HDD
001
- - -
OK
Tot. 20 --.--.--
Precedente
RETURN
002
- - -
Pagina
OPTION
Icone schermo DIRECT NAVIGATOR
Immagine e cartella protetta
L’album non è ancora stato visualizzato ([HDD] [RAM])
Per far comparire altre pagine
Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere “Precedente” o “Pross.” e premere [OK]. E’ anche possibile premere [:, 9] per mostrare altre
pagine.
VIDEO
MUSICA
IMMAG.
- - -
Tot. 3
Data: 1.1.2010 Sample
- - -
01/01
Pross.
Presentaz.
Sel. Tutto Vista Lista ripr.
2 Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere
l’album e premere [OK].
Potete anche scegliere l’album con i pulsanti numerici. Ad es., 5: [0] > [0] > [5] 15: [0] > [1] > [5]
115 : [1] > [1] > [5]
DIRECT NAVIGATOR Vista imm. (JPEG)
HDD
Nome album
103__DVD
0001
0002 0003 0004
0005 0006 0007 0008
0009
---- ---- ----
Pagina 001/001
Precedente
OK
OPTION
RETURN
IMMAG.
Pross.
Presentaz.
3 Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere
l’immagine ferma e premere [OK].
Potete anche scegliere immagini ferme con i pulsanti numerici. Ad es.,
5: [0] > [0] > [0] > [5] 115: [0] > [1] > [1] > [5] 15: [0] > [0] > [1] > [5] 1115: [1] > [1] > [1] > [5]
Premere [2, 1] per far visualizzare l’immagine precedente
o successiva.
Funzioni utili durante la riproduzione di immagini ferme
(> 31)
Per tornare alla schermata Vista Album o alla schermata Vista imm. ( JPEG )
Premere [RETURN ].
Per abbandonare lo schermo
Premere [DIRECT NAVIGATOR].
Schermata Vista Album
Le immagini fisse copiate da memorie USB vengono raggruppate secondo la data di scatto sull’Hard Disk o sul DVD-RAM. È possibile organizzare queste immagini ferme e creare un album (> 40).
[HDD] [RAM]
Raggruppate per data
Data : 10.10. 2010
Tot.
Numero di immagini/data di scatto
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Album
10.10. 10 Zoological park
Tot.
Data di scatto/numero di immagini/ nome album
Su alcuni tipi di fotocamere digitali e di software di editing su PC, è
possibile che le informazioni relative alla data di registrazione non vengano visualizzate. In questo caso, la data apparirà come [--.--.--].
Immagini campione
Le immagini campione JPEG sono pre-installate su questa unità.
Possono essere riprodotte o si può avviarne la presentazione (> di seguito). Se si vogliono cancellare le immagini campione, eseguire “Annulla protezione” e poi cancellarle. (> 40)
Avvia presentaz.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
È possibile visualizzare le immagini fisse una alla volta ad intervalli regolari con la musica preferita.
1 Mentre è visualizzata la schermata Vista Album (Lista di
ripr. (Immagine))
Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare l'album.
2 Premere [1](PLAY).
È possibile anche avviare la presentazione premendo [OPTION] e poi [3, 4] per selezionare “Avvia presentaz.” e quindi premere [OK].
Per selezionare album multipli per avviare la presentazione:
1 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare l’album. 2 Premere [;].
Appare una spuntatura. Premere nuovamente [;] per cancellare la selezione.
3 Ripetere le fasi 1-2 fino a che tutti gli album necessari sono
stati selezionati.
4 Eseguire la fase 2.
Per selezionare tutti gli album per avviare la presentazione:
1 Premere [] nella fase 1. 2 Premere [2, 1] per selezionare “Sì” e premere [OK]. 3 Eseguire la fase 2.
[USB]
Per avviare la presentazione sulla schermata del menu:
1 Inserire la memoria USB.
Il menu viene visualizzato automaticamente. (> 29)
2 Premere [3, 4] per selezionare “Avvia presentaz.”, quindi
premere [OK].
Traccia Campione viene selezionato come Traccia Audio
predefinita, che viene riprodotta con Presentazione. Consultare “Imposta presentaz.” per spegnere o cambiare Traccia Audio. (> 31)
VQT4W61
30
Page 31
Funzioni utili durante la riproduzione di
Ruota SINISTRA
Ruota DESTRA
OK
RETURN
Data di scatto
Ad es, l’HDD
immagini ferme
Imposta presentaz.
Mentre è visualizzata la schermata Vista Album (Lista di ripr. (Immagine)) (> 30)
1 Premere [OPTION]. 2 Premere [3, 4] per selezionare
“Imposta presentaz.”, quindi premere [OK].
3 Premere [3, 4] per selezionare “Impostazioni
Immagine” o “Impostazioni Traccia Audio”, quindi premere [OK].
4 Premere [3, 4] per selezionare la voce, quindi
premere [2, 1] per selezionare l’impostazione. Dopo aver terminato le impostazioni, premere [3, 4, 2, 1] per selezionare “Imposta”, quindi premere [OK].
Impostazioni Immagine
Impostazioni Immagine
Impostare le seguenti funzioni.
Interv. di visual.
Ripetizione
Casuale
Interv. di visual.: Seleziona l’intervallo desiderato.
Ripetizione: Selezionare “On” per riprodurre
Casuale: Selezionare “On” per riprodurre in maniera
Impostazioni Traccia Audio
Impostazioni Traccia Audio
Impostare le seguenti funzioni.
Traccia Audio
Casuale
Sel. Traccia Audio
Imposta Annulla
Traccia Audio:
Casuale: Selezionare “On” per riprodurre Traccia Audio in
Sel. Traccia Audio:
Normale
On
Off
SELECT
Imposta Imposta Annulla
RETURN
(“Normale”, “Lungo” o “Corto”)
ripetutamente le immagini dell'album selezionato.
casuale le immagini dell'album selezionato.
On
Off
Traccia Campione
SELECT
Imposta
RETURN
Selezionare “On” per riprodurre Presentazione con Traccia Audio. Selezionare “Off” per riprodurre Presentazione senza Traccia Audio.
maniera casuale.
1 Premere [3, 4] per selezionare “Sel. Traccia
Audio”, quindi premere [OK].
2 Premere [3, 4] per selezionare la posizione in
cui è memorizzata Traccia Audio e premere [OK]. “Traccia Campione” è la Traccia Audio pre-
installata su Hard Disk.
3 Premere [3, 4] per selezionare un album di
Traccia Audio, quindi premere [OK] quando si seleziona qualcosa di diverso da “Traccia Campione”.
Avvia presentaz.
Imposta presentaz.
Ruota DESTRA/Ruota SINISTRA
Durante la riproduzione
1 Premere [OPTION]. 2Premere [3, 4] per scegliere
“Ruota DESTRA” o “Ruota SINISTRA” e premere [OK].
Il nuovo orientamento non viene memorizzato.
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Immagini ferme – Quando un disco o un album è protetto – In caso di riproduzione su altri apparecchi – Quando si copiano delle immagini – Alla modifica della data
Ingrandisci/Rimpicciolisci
Durante la riproduzione
1 Premere [OPTION]. 2Premere [3, 4] per scegliere
“Ingrandisci” e premere [OK].
Per riportare l’immagine alle sue dimensioni
originali, premere [3, 4] in modo da scegliere
Ruota DESTRA Ruota SINISTRA
Ingrandisci
OK
RETURN
“Rimpicciolisci” nella passaggio 2 e premere [OK].
Quando si ingrandisce l’immagine, qualche sua parte può sparire
dallo schermo.
Le informazioni sull’ingrandimento non vengono memorizzate.La funzione “Ingrandisci/Rimpicciolisci” è disponibile solo per
immagini più piccole di 640 a 480 pixel.
Proprietà
Durante la riproduzione
Premere due volte [STATUS ].
18:53:50 11.10.
N. cartella -imm. 103 - 0006 Data 1. 1. 2010 Nr 3 / 9
Per abbandonare la schermata delle proprietà dell’immagine
Premere [STATUS ].
avanzate
Operazioni
Album musicali su Hard Disk, su disco e su memoria USB possono
“Traccia Campione” non può essere cancellato o cambiato con altri
“Le impostazioni di Sel. Traccia Audio” ritornano a “Traccia
I DTS-CD non possono essere riprodotti come presentazione delle
“Ruota DESTRA/Ruota SINISTRA” o “Ingrandisci/Rimpicciolisci”
essere utilizzati come Traccia Audio della presentazione. Comunque, quando si selezionano immagini fisse su un disco o una memoria USB per la presentazione, non è possibile utilizzare come Traccia Audio album presenti sullo stesso supporto. (Anche se si seleziona un album musicale sullo stesso supporto, la musica non verrà riprodotta.)
file.
Campione” quando si rimuove il supporto su cui la Traccia Audio specificata era registrata o se si cancellano i file della Traccia Audio specificata.
Traccia Audio.
non funzionano durante Presentazione.
VQT4W61
31
Page 32
Riproduzione della musica
Per riprodurre CD musicali
Preparativi
Premere [DRIVE SELECT] per scegliere il drive DVD.
1 Inserire un CD musicale.
Il menu viene visualizzato automaticamente.
CD
Riproduci musica
Copia musica
SELECT
RETURN
OK
2 Premere [3, 4] per scegliere
“Riproduci musica” e premere [OK].
Il CD musicale inizia la riproduzione. Potete anche impostare il brano con i pulsanti numerici.
Ad es., 5: [0] > [5] 15: [1] > [5]
Per riprodurre musica registrata su HDD
Copia musica all’HDD (> 52)
Preparativi
Premere [DRIVE SELECT] per scegliere il drive HDD.
1 Premere [DIRECT NAVIGATOR].
Quando non è selezionato “MUSICA”, premere il pulsante “Giallo” per scegliere “MUSICA”.
2 Premere [3, 4] per selezionare
l’album e premere [OK].
È possibile selezionare l’album anche con i pulsanti numerici. Ad es.,
5: [0] > [0] > [5] 115: [1] > [1] > [5] 15: [0] > [1] > [5]
3 Premere [3, 4] per scegliere un
brano e premere [OK].
Potete anche impostare il brano con i pulsanti numerici. Ad es.,
5: [0] > [0] > [0] > [5] 115: [0] > [1] > [1] > [5] 15: [0] > [0] > [1] > [5] 1115: [1] > [1] > [1] > [5]
Funzioni utili durante la riproduzione di musica
Operazioni durante la riproduzione
Arresto
Pausa
Ricerca
Salto
Ripetizione della riproduzione
[HDD]
Ordina
[HDD]
Proprietà
[HDD]
Premere [∫].
La posizione di arresto viene memorizzata. Premere [1] (PLAY) per riavviare da questa posizione. Se si preme ripetutamente [], la posizione
viene cancellata.
Premere [;].
Premere nuovamente [;] o [1](PLAY) per riprendere la riproduzione.
Premere [6] o [5].
La velocità aumenta in 5 fasi. Premere [1] (PLAY) per riprendere la riproduzione.
Durante la riproduzione o la pausa, premere [:] o [9].
Saltare alla traccia che si vuole riprodurre.
Ciascuna pressione aumenta il numero di salti.
Consente di scegliere la voce che si desidera ripetere.
Durante la riproduzione
1 Premere [OPTION]. 2 Premere [3, 4] per scegliere “Imposta
ripetizione” e premere [OK].
3 Premere [3, 4] per scegliere una voce e poi
premere [OK].
Scegliere “Off” per annullare la riproduzione
ripetuta.
È possibile modificare l’ordine di Vista Album in modo alfabetico.
Mentre è visualizzata la schermata Vista Album
1 Premere [OPTION]. 2 Premere [3, 4] per scegliere “Ordina” e
premere [OK].
3 Premere [3, 4] per selezionare “Nome album”
e premere [OK].
Per annullare la schermata ordinata
Premere [3, 4] per scegliere “Nr” e premere [OK].
Mentre è visualizzata la schermata Vista Brani
1 Premere [OPTION]. 2 Premere [3, 4] per scegliere “Proprietà” e
premere [OK]. Per abbandonare la schermata Proprietà,
premere [OK].
VQT4W61
32
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN ].
Per abbandonare lo schermo
Premere [DIRECT NAVIGATOR].
Non è possibile riprodurre brani musicali sull’HDD durante la
registrazione o la copia.
Page 33
Funzioni comode
Display FUNCTION MENU
Mediante la finestra FUNCTION MENU è possibile accedere più facilmente alle funzioni di maggiore utilità. Se l’opzione “Display FUNCTION MENU” è impostata su “On” nel menu Impostazioni, l'indicazione FUNCTION MENU viene visualizzata automaticamente all’accensione. (> 62)
1 Premere [FUNCTION MENU].
Le funzioni visualizzate dipendono dal drive e dal tipo di disco scelti.
FUNCTION MENU
Rimanente
HDD
Riproduzione
Registrazione
Elimina
Copia
Altre funzioni Selezione unità
OK
RETURN
30:00 SP
Video Immagine Musica
2 Premere [3, 4] per selezionare una
funzione e premere [OK].
FUNCTION MENU
HDD
Riproduzione
Registrazione
Elimina
Copia
Altre funzioni Selezione unità
OK
RETURN
Se si preme [RETURN ], è possibile tornare alla
schermata precedente.
Rimanente
Video
Immagine Musica
30:00 SP
3 Premere [3, 4] per scegliere una
voce e poi premere [OK].
Vedere “Accesso facile a tante funzioni — Display
FUNCTION MENU” per ogni funzione. (> 7)
Abbandono della finestra FUNCTION MENU
Premere [FUNCTION MENU].
Per mettere in pausa il programma TV che si sta guardando—Pause Live TV
Potete mettere in pausa il programma TV che state guardando utilizzando il sintonizzatore di questa unità e riprendere la visione in seguito, salvando temporaneamente i dati sull’HDD. Questo è utile quando dovete sospendere di guardare la televisione per un breve periodo, ad esempio per fare una commissione. Se si interrompe la funzione
Pause Live TV
, il programma TV
temporaneamente salvato sull'HDD verrà eliminato.
1 Accendere il televisore e scegliere
l’ingresso AV adatto ai collegamenti con questa unità.
2 Accendere questa unità e premere
[WXCH] per selezionare il canale.
3 Quando volete mettere in pausa il programma TV
Premere [PAUSE LIVE TV].
HDD
4 DVB
ABC
L R
Questa icona indica che Pause Live TV è in funzione. È possibile disattivare questa icona (> 62, Icona Pause Live TV).
4 Quando desiderate riprendere
Premere [1](PLAY).
Il programma viene salvato sull’HDD in SP modalità
registrazione (> 21) indipendentemente dalla modalità di registrazione e dall’unità selezionata prima di iniziare il salvataggio.
È possibile salvare temporaneamente sull’HDD da 1 ora a 8
ore di programmi TV. (Questo può variare in base allo spazio libero sull’HDD.)
avanzate
Operazioni
Operazioni durante Pause Live TV
Ricerca Pausa
Quick View
Premere [6, 5].
Premere [;].
Premere [1] (PLAY) per riprendere.
Tenere premuto [1](PLAY/a1.3).
Premere di nuovo per tornare alla velocità
normale.
Rallentatore
In pausa, premere [6] o [5].
La velocità aumenta in 5 fasi. Premere [1] (PLAY) per riprendere la
riproduzione.
Arresto di Pause Live TV
1 Premere [∫]. 2 Premere [2, 1] per scegliere
“Sì” e premere [OK].
La funzione Pause Live TV si arresta automaticamente all'avvio di
una registrazione via timer.
La funzione Pause Live TV non è attiva
– quando l’orologio non è impostato – durante la registrazione – durante la registrazione via timer – mentre EXT LINK registra, ecc.
Non è possibile attivare l'audio o i sottotitoli quando si ripristina la
riproduzione.
I primi 30 minuti vengono cancellati ogni 30 minuti dopo che l’HDD
è pieno o dopo 8 ore di salvataggio.
La funzione Pause Live TV si arresta automaticamente 24 ore
dopo l’avvio.
Non è possibile commutare “Audio mult. DVB” e “Sottotitoli DVB”
nel menu visualizzato su schermo mentre è attivato Pause Live TV.
VQT4W61
33
Page 34
Operazioni in collegamento con il televisore (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)
E’ possibile disporre di operazioni coordinate tra TV e ricevitore usando “HDAVI Control” o Q Link.
Cosa è VIERA Link “HDAVI Control” ?
VIERA Link “HDAVI Control” è una comoda funzione che consente operazioni coordinate tra questa unità ed un televisore Panasonic (VIERA) od un ricevitore sotto “HDAVI Control”. E’ possibile utilizzare questa funzione collegando l’apparecchiatura con il cavo HDMI. Per informazioni sull’utilizzo vedere le istruzioni operative per le apparecchiature collegate.
VIERA Link “HDAVI Control”, che si basa sulle funzioni di
controllo fornite da HDMI, che è uno standard dell’industria conosciuto come HDMI CEC (Consumer Electronic Control), è una funzione unica che abbiamo sviluppato e aggiunto. Come tale, il suo funzionamento con prodotti di altre marche che supportano lo standard HDMI CEC non è garantito.
Questa unità supporta la funzione “HDAVI Control 5”.
“HDAVI Control 5” è lo standard per gli apparecchi compatibili con HDAVI Control di Panasonic. Questo standard è compatibile con gli apparecchi HDAVI convenzionali di Panasonic.
Fare riferimento ai manuali per altri dispositivi del produttore che
supportano la funzione VIERA Link.
Preparativi
1 Collegare questa unità al televisore utilizzando un cavo HDMI e
un cavo Scart a 21 piedini completamente cablato (> 9), o al vostro ricevitore utilizzando un cavo HDMI (> 9).
2 Impostare “VIERA Link” su “On” (> 63). (Limpostazione
predefinita è “On”.)
3 Impostare le operazioni “HDAVI Control” sull’apparecchiatura
collegata (ad esempio il televisore).
Impostare il canale di ingresso su VIERA in modo che il
terminale sia adatto ad essere utilizzato come “HDAVI Control”.
4
Accendere tutte le apparecchiature compatibili con “HDAVI Control” e selezionare il canale di input di questa unità sul televisore collegato, in modo che la funzione “HDAVI Control” funzioni correttamente.
Quando si modificano il collegamento e le impostazioni, ripetere questa procedura.
Cos’è Q Link?
Q Link è una comoda funzione che facilità l’utilizzo di questo apparecchio con un televisore Panasonic. E’ possibile utilizzare questa funzione collegando l’apparecchio con un cavo Scart a 21 piedini completamente cablato.
Preparativi
Collegare questa unità al televisore con un cavo Scart a 21 piedini
completamente cablato (> 8).
Nota Bene
I seguenti sistemi di altri fabbricanti hanno funzioni simili alla Q Link di Panasonic. Per maggiori dettagli, consultare il manuale del proprio televisore o il proprio negoziante di fiducia.
Q Link (marchio di fabbrica Panasonic)DATA LOGIC (marchio di fabbrica Metz)Easy Link (marchio di fabbrica Philips)Megalogic (marchio di fabbrica Grundig)SMARTLINK (marchio di fabbrica Sony)
Cosa è possibile fare con “HDAVI Control” e Q Link
[VIERA]Link] [Q]Link]
Download dal televisore
§1
Quando si collega l’unità a un televisore per la prima volta, i dati della lista delle stazioni ecc. vengono copiati automaticamente dal televisore all’unità e le stazioni televisive vengono assegnate alle posizioni dei programmi sull’unità secondo lo stesso ordine del televisore (> 10).
Riproduzione facile
Quando la TV è accesa e si eseguono le seguenti operazioni, l’ingresso della TV passerà automaticamente sulla modalità di ingresso HDMI ([VIERA]Link]) o sulla modalità di ingresso AV ([Q]Link]) e la relativa azione sarà visualizzata sulla TV. (L’immagine o l’audio potrebbe non essere disponibile per alcuni secondi).
§
Premere [FUNCTION MENU]
2
, [1](PLAY)
§
3
, [DIRECT NAVIGATOR], [PROG/CHECK] ecc.
Accensione automatica
Quando la televisione è spenta e vengono effettuate le seguenti operazioni, la televisione si accenderà automaticamente e visualizzerà l’azione corrispondente. (L’immagine o l’audio potrebbe non essere disponibile per alcuni secondi).
Premere [FUNCTION MENU]
[DVD-V] [CD] [VCD] SVCD
e
2
, [1](PLAY)
MP3
§
3
, [DIRECT NAVIGATOR], [PROG/CHECK] ecc.
§
Il televisore si accende automaticamente al momento dell’inserimento di un disco.
Spegnimento automatico
Se si imposta il televisore in modalità standby, anche l’unità viene impostata automaticamente in modalità standby. L’unità viene automaticamente impostata in modalità standby anche se viene visualizzata la schermata FUNCTION MENU ecc., durante la riproduzione o quando l’unità è impostata su una registrazione via timer. Nei seguenti casi, anche se il televisore viene impostato sulla modalità standby, l’unità non passerà contemporaneamente anch’essa in modalità standby quando è in corso un'operazione di registrazione, copia, finalizzazione, ecc.: Quando questa unità è collegata ad un ricevitore Panasonic compatibile “HDAVI Control” con un cavo HDMI, anche il ricevitore si spegnerà.
Registrazione TV diretta
Questa funzione consente di avviare immediatamente la registrazione del programma che si sta visualizzando sulla TV.
A seconda del tipo di TV collegato con questa unità, questa funzione potrebbe non funzionare.
Mantenere premuto [¥ DIRECT TV REC] per 1 secondo.
La registrazione inizia. I titoli vengono registrati sull’HDD.
Per fermare la registrazione
Premere [].Se si cambia il canale TV mentre si utilizza Registrazione TV diretta, la registrazione Registrazione TV diretta può interrompersi.Quando sul display dell’unità si accende l’indicazione “EXT-L”, la funzione (> 23), Registrazione TV diretta non è disponibile.
§1
[VIERA]Link] Questa funzione è disponibile con un televisore che supporti la funzione “HDAVI Control 3” o versioni successive.
§2
Questo pulsante è disponibile solo quando l’unità è accesa.
§3
Quando si preme questo pulsante, l'immagine in fase di riproduzione non viene visualizzata immediatamente sul display e potrebbe non essere possibile riprendere a vedere i contenuti da dove era stata iniziata la riproduzione. In questo caso, premere [:] o [6] per tornare al punto in cui è iniziata la riproduzione.
§1
VQT4W61
34
Queste funzioni potrebbero non operare correttamente a seconda delle condizioni dell’apparecchiatura.Per quanto riguarda la funzione “HDAVI Control”, leggere anche il manuale dell’apparecchiatura collegata (ad esempio il televisore).
Page 35
Facile controllo con il telecomando VIERA
Menu Selezione unità
Pann. di controllo
Top Menu
FUNCTION MENU
ad es:
Pann. di controllo
[VIERA]Link]
Se questa unità viene collegata a un televisore che supporta la funzione “HDAVI Control 2” o versioni successive con un cavo HDMI, è possibile utilizzare diverse funzionalità comode. È possibile utilizzare questa unità tramite i pulsanti sul telecomando del televisore. I pulsanti che si possono utilizzare per questa unità cambiano a seconda del tipo di televisore. Per dettagli, vedere le istruzioni d'uso del televisore. Se non si riesce a usare questa unità tramite i pulsanti sul telecomando del televisore, utilizzare il telecomando in dotazione con questa unità.
Le operazioni su questa unità potrebbero interrompersi quando si premono sul telecomando del televisore dei pulsanti non compatibili.La TV visualizza l'immagine del sintonizzatore della TV una volta terminata l'operazione collegata.
Uso di FUNCTION MENU per operare questa unità
Per mettere in funzione la TV, consultare le relative istruzioni operative.
1 Visualizzare il “FUNCTION MENU” di questa unità utilizzando il telecomando del televisore.
Se l’unità è impostata sulla modalità standby, si accende automaticamente.
2 Selezionare la voce che si desidera azionare con il telecomando TV e premere [OK].
Informazioni su Display FUNCTION MENU (> 7, 33, 62).
§
Uso della finestra di menu OPTION per operare questa unità
Tramite il telecomando TV, è possibile riprodurre dischi utilizzando il “Pann. di controllo” (>di seguito) e visualizzare il menu superiore per DVD-Video.
1 Premere [OPTION].
Non è possibile usare il menu OPTION mentre è visualizzato il Top Menu per il DVD-Video e durante la copia del DVD-Video.
2 Selezionare una voce, poi premere [OK].
Pann. di controllo Compare Pann. di controllo (> di seguito).
FUNCTION MENU Viene visualizzato FUNCTION MENU
Top Menu [DVD-V] Compare il menu superiore (> 17).
Menu [DVD-V] Compare il menu (> 17).
Impostazioni Standby Viene visualizzata la schermata
Selezione unità
Presentazione Viene visualizzata la schermata
Ruota DESTRA (JPEG) Ruota SINISTRA (JPEG)
Ingrandisci (JPEG) Rimpicciolisci (JPEG)
§
(> sopra).
“Impostazioni Standby” (> 65).
Selezionare l'Hard Disk o il drive DVD
“Vista Album” (> 30).
Ruotare l’immagine fissa (> 31).
Ingrandire o ridurre l’immagine ferma (>31).
Uso di Pann. di controllo
Usando il Pann. di controllo, è possibile realizzare la ricerca indietro, la ricerca avanti, lo stop, ecc. con il telecomando TV. Selezionare “Pann. di controllo” e premere [OK] alla fase 2 (> sopra). Viene visualizzato il Pann. di controllo (> destra). Per riprodurre un titolo o un DVD-Video, ecc.
–[3]: Pausa, [4]: Stop, [2]: Ricerca indietro, [1]: Ricerca in avanti, [OK]: Riproduzione, [EXIT]: Uscire da Pann. di
controllo.
Durante la riproduzione delle immagini ferme
–[4]: Stop, [2]: Visualizza immagine precedente, [1]: Visualizza immagine successiva, [EXIT]: Uscire da Pann. di
controllo.
§
Questa funzione è disponibile con un televisore che supporti la funzione “HDAVI Control 2” o versioni successive.
Riprod.
Pausa
Cerca
Stop
Per lasciare accesa la TV e impostare solo l’unità in modalità standby
Premere [Í] sul telecomando dell’unità e impostare in modalità standby.
Quando non si usa “HDAVI Control”
Impostare “VIERA Link” nel menu Impostazioni su “Off” (> 63).
Esci
Cerca
avanzate
Operazioni
VQT4W61
35
Page 36
Editing di titoli/capitoli
Editare
Schermata Vista Titolo
Vedere “Operazioni sui titoli” (> 37).
Modifica dell’aspetto di DIRECT NAVIGATOR (> 28)
Riproduzione di immagini fisse (> 30)Per riprodurre musica registrata su HDD
(> 32)
Per editare il gruppo di titoli [HDD] (> 28) > di seguito
DIRECT NAVIGATOR
Vista Capitolo
008 ARD 11.10. SAB
------ ---
HDD
0:31.24
Schermata Vista Capitolo
Vedere “Operazioni sui capitoli” (> 37).
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] (Non è possibile editare dischi finalizzati.) [+RW] [-RW‹VR›]
Capitolo
Ogni sezione fra i punti di divisione diventa un capitolo.
Titolo
Capitolo Capitolo Capitolo Capitolo
[HDD] [RAM] Si può cambiare l’ordine dei capitoli e creare una Lista di ripr. (Video) (> 38).
“Creazione capitolo” nel menu Impostazioni (> 61)
“Automatico”:
Rileva i cambiamenti (speciali punti senza audio come l’inizio e la fine del programma) della scena durante la registrazione e su di questi imposta automaticamente i punti di inizio del capitolo.
A seconda del tipo di programma da registrare o della Modo registr., i
punti di inizio del capitolo potrebbero non essere creati correttamente.
“5 minuti”:
Imposta automaticamente i punti di inizio del capitolo durante la registrazione a intervalli di circa 5 minuti.
Numero massimo di voci su di un disco:
[HDD]
– Titoli: 499 – Capitoli: Circa 1000 per titolo (Dipende dallo stato della registrazione). [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] – Titoli: 99 ([+R] [+R]DL] [+RW] 49 titoli) – Capitoli: Circa 1000([+R] [+R]DL] [+RW] Circa 254) (Dipende dallo stato della registrazione).
Una volta cancellato, diviso o parzialmente cancellato, il materiale
non può venire riportato alla sua condizione originaria. Esser certi di voler procedere.
Non è possibile editare durante la registrazione o la copia, ecc.Le informazioni di registrazione con restrizioni rimangono anche
dopo l’editing (es. divisione di un titolo, ecc.).
[+R]DL]
[+R]
salvate nello spazio libero sul disco. Se lo si fa numerose volte, la quantità di spazio libero diminuisce leggermente. Si consiglia di eseguire l’editing sull’HDD e poi copiare il titolo sul disco.
Ogni volta che si edita un titolo le informazioni vengono
3 Premere [OPTION]. 4 Premere [3, 4] per scegliere
un’operazione e premere [OK].
Se si è scelto “Modifica”, premere [3, 4] per selezionare
l’operazione, quindi premere [OK].
Inserire nome Attivare protezione
Annulla protezione
Elimina
Proprietà
Modifica
Crea Gruppo
Sciogli gruppo
Vista capitolo
Visualizza tabella
Tutti i titoli
IMMAGINI / MUSICA
Se si sceglie “Vista Capitolo”
Elimina parziale Cambia miniatura
Dividi titolo
5 Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere il
capitolo.
Per iniziare la riproduzione > Premere [OK]. Per lediting > Passaggio 6.
VIDEO
Per far comparire altre pagine/Editing multiplo
>
sinistra)
(
6
Premere [OPTION], quindi [3,4] per scegliere un’operazione e premere [OK].
VQT4W61
36
Editing di titoli/capitoli e riproduzione di capitoli
Potete modificare (togliere porzioni non necessarie, dividere, ecc.) i programmi registrati.
Preparativi
Accendere il televisore e scegliere l’ingresso AV adatto al
collegamento con questa unità.
Accendere l’unità.Premere [DRIVE SELECT] per scegliere l’unità che contiene il
titolo da editare.
[RAM] Eliminare la protezione (> 56, Impostare la protezione).
1 Durante la riproduzione o a unità ferma
Premere [DIRECT NAVIGATOR].
[HDD] [RAM] Quando “VIDEO” non è selezionato, premere il tasto “Rosso” per selezionare “VIDEO”.
2 Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere il
titolo.
Titoli gruppo
Precedente
Pagina
Per far comparire altre pagine
Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere “Precedente” o “Pross.” e premere [OK]. E’ anche possibile premere [:, 9] per mostrare altre
pagine.
Editing multiplo
Scegliere con [3, 4, 2, 1] e premere [;]. (Ripetere). Appare una spuntatura. Per cancellare l’operazione, premere di nuovo [;].
VIDEO
MUSICA
IMMAG.
Pross.
Seleziona
Precedente
Pross.
Elimina capitolo
Crea capitolo
Unisci capitoli
Vista Titolo
Potete tornare a Vista Titolo.
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN ].
Per abbandonare lo schermo
Premere [DIRECT NAVIGATOR].
Page 37
Operazioni sui titoli
Proprietà
Nr
Canale
Data
026
ARD
12.10.2010
Ora Auton.
12:19 0:30 (SP)LUN
Dinosaur
DIRECT NAVIGATOR
Avvio
Prossima
Fine
0:43.21
PLAY
008
Termina
- -:- -.- - - -:- -.- -
Avvio Termina
HDD
Elimina parziale
VIDEO
DIRECT NAVIGATOR
Cambia miniatura
Cambia
Fine
0:00.00
- -:- -.- -
Cambia
HDD

008
ENTER
Avviare la lettura e selezionare
una miniatura.
DIRECT NAVIGATOR
Dividi titolo
Antepr.
Fine
0:43.21
PLAY
008
Dividi
HDD
DIRECT NAVIGATOR C
rea capitolo
Crea
Fine
0:43.21
PLAY
008
HDD
Dopo aver eseguito le fasi 1-4 (> 36)
Elimina
§
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Proprietà
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
Premere [2, 1] per scegliere “Elimina” e premere [OK].
Una volta cancellata, la registrazione è perduta e non può venire recuperata. Esser certi di voler
Lo spazio di registrazione disponibile su DVD-R, DVD-R DL, +R o +R DL non aumenta quando si eliminano
Lo spazio per la registrazione su DVD-RW (formato DVD-Video) e +RW aumenta solo quando l’ultimo titolo
Vengono mostrate le informazioni (es., ora e data). Premere [OK] per uscire dalla schermata.
procedere.
i titoli.
registrato viene cancellato. Non aumenta se vengono cancellati altri titoli (> 19).
Inserire nome
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Attivare protezione Annulla protezione
[HDD] [RAM] [+R] [+R]DL] [+RW]
Elimina parziale
[HDD] [RAM] (> di seguito, Nota Bene)
Cambia miniatura
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
(> di seguito, Nota Bene)
Dividi titolo
[HDD] [RAM] (> di seguito, Nota Bene)
Potete dare nomi ai titoli registrati, ecc. (> 44, Digitare testi)
[HDD] Anche se il nome del gruppo viene modificato, i nomi dei titoli nel gruppo non verranno modificati.
§
Se impostata, questa opzione proteggerà il titolo dal rischio di eliminazione accidentale.
§
Premere [2, 1] per scegliere “Sì” e premere [OK].
DIRECT NA VIGA TO R Tutti i
HDD
007 008
Il lucchetto appare quando un titolo è protetto dalla scrittura.
ARD 10.10. VEN ARD 11.10.
È possibile rimuovere le parti non necessarie della registrazione.
1 Premere [OK] nel punto di partenza e nel punto di fine
della sezione che volete cancellare.
2 Premere [3, 4] per scegliere “Fine” e premere [OK].
Selezionare “Prossima” e premere [OK] per cancellare altre sezioni.
3 Premere [2, 1] per scegliere “Elimina” e premere
[OK].
È possibile cambiare l’immagine da mostrare come anteprima nella Title View.
1 Premere [1] (PLAY) per dare inizio alla riproduzione. 2 Premere [OK] quando l’immagine che volete usare
come anteprima appare.
Per cambiare l’anteprima
Riavviare la riproduzione e premere [3, 4] per scegliere “Cambia”, quindi premere [OK] nel punto che volete cambiare.
3 Premere [3, 4] per scegliere “Fine” e premere [OK].
È possibile dividere un titolo in due.
1 Premere [OK] nel punto di divisione del titolo. 2 Premere [3, 4] per scegliere “Fine” e premere [OK]. 3 Premere [2, 1] per scegliere “Dividi” e premere [OK].
Per confermare il punto di divisione
Premere [3, 4] per selezionare “Antepr.” e premere [OK]. (L’unità riproduce i 10 secondi precedenti e successivi al punto di divisione.)
Per cambiare il punto di divisione
Riavviare la riproduzione e premere [3, 4] per scegliere “Dividi”, quindi premere [OK] nel punto in cui volete dividere il titolo.
VIDEO
VIDEO
Tutti i
Editare
§
Dopo aver eseguito le fasi 1-6 (> 36)
§
I titoli divisi mantengono il titolo e le proprietà CPRM (> 78) del titolo originale.Il video e l’audio subito prima e dopo al punto di divisione possono essere momentaneamente tagliati.[HDD] I titoli divisi formano un gruppo di titoli.
L’editing multiplo è possibile.
Operazioni sui capitoli
Elimina capitolo
§
[HDD] [RAM]
Crea capitolo
[HDD] [RAM] (> di seguito, Nota Bene)
Unisci capitoli
[HDD] [RAM]
L’editing multiplo è possibile.
Nota Bene
Per trovare il punto desiderato, usare la funzione di ricerca (> 27) o Time Slip (> 27).Per trovare correttamente il punto desiderato, usare il rallentatore (> 27) e l’avanzamento per fotogrammi (> 27).Per saltare l’inizio o la fine di un titolo/capitolo, premere [:] (inizio) o [9] (fine).
Premere [2, 1] per scegliere “Elimina” e premere [OK].
Una volta cancellata, la registrazione è perduta e non può venire recuperata.
Esser certi di voler procedere.
Selezionare “Unisci capitoli” (> di seguito) quando si desidera solo cancellare il punto di divisione tra i
capitoli. (I contenuti registrati non verranno cancellati.)
Selezionare il punto nel quale si desidera iniziare un nuovo capitolo mentre si visualizza il titolo.
1 Premere [OK] nel punto di divisione.
Ripetere questa fase per effettuare altre divisioni.
2 Premere [3, 4] per scegliere “Fine” e premere [OK].
Premere [2, 1] per scegliere “Unisci” e premere [OK].
Il capitolo scelto e quello successivo vengono combinati.
VIDEO
VQT4W61
37
Page 38
Creazione, editing e riproduzione di Liste di riproduz. (Video)
Liste di riprod.
Vedi Lista di ripr. (Video)
- -
- -
Crea
HDD
- -
- - - -
- -
Liste di riprod.
Vedi Lista di ripr. (Video)
- -
- -
Crea
HDD
- -
- - - -
- -
Si possono organizzare i capitoli (> 36) per creare una Lista di ripr. (Video).
Titolo Titolo
Capitolo Capitolo Capitolo Capitolo Capitolo
Lista di
riproduzione
Capitolo
Capitolo
(Video)
La copia (> 45) di una Lista di ripr. (Video) crea un titolo. Le Liste di riproduz. (Video) non sono registrate separatamente,
quindi la lista non occupa molto spazio.
L’editing di capitoli in una Lista di ripr. (Video) non modifica i titoli
e capitoli sorgente.
Non è possibile creare o fare l'editing di Liste di riproduz. (Video)
mentre si registra o si duplica.
[HDD] [RAM] Numero massimo di voci su di un disco:
– Liste di riproduz. (Video):99 – Capitoli in Liste di riproduz. (Video): Circa 1000 (Dipende dallo stato della registrazione).
Se si supera il numero massimo di voci per disco, nessuna di
quelle impostate viene memorizzata.
Creazione di Liste di riproduz. (Video)
[HDD] [RAM]
Preparativi
Accendere il televisore e scegliere l’ingresso AV adatto al
collegamento con questa unità.
Accendere l’unità.Premere [DRIVE SELECT] per scegliere l’unità che contiene il
titolo da editare.
[RAM] Eliminare la protezione (> 56, Impostare la protezione). Le Liste di riproduz. (Video) devono essere eseguite in accordo col
sistema di codifica attualmente selezionato in “Sistema TV” (> 63).
1 Ad unità ferma
Premere [FUNCTION MENU].
2 Premere [3, 4] per selezionare “Altre
funzioni” e premere [OK].
3 Premere [3, 4] per scegliere “Liste di
riproduz.” e premere [OK].
HDD
FUNCTION MENU
Riproduzione
Registrazione
Elimina
Copia
Altre funzioni
Selezione unità
OK
RETURN
Rimanente
Liste di riproduz.
Reg. flessibile Gestione HDD Impostazioni
30:00 SP
4 Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere
“Crea” e premere [OK].
VIDEO
IMMAG.
5 Premere [2, 1] per scegliere il titolo
sorgente e premere [4].
Premere [OK] per scegliere tutti i capitoli nel titolo, quindi
saltare alla passaggio 7.
HDD
Titolo di origine
001
Capitolo di origine
001
Cap. in lista ripr.
OK
RETURN
Crea
001 ARD 11.10. SAB
002
002 003
---
OPTION
VIDEO
Pagina 001/001
------
Pagina 001/001
---
Pagina 001/001
---------
Premere RETURN per finire.
Liste di riprod.
6 Premere [2, 1] per selezionare il
capitolo che si vuole aggiungere alla Lista di ripr. (Video), quindi premere [OK].
Premere [3] per cancellare.
HDD
001 ARD 11.10. SAB
Titolo di origine
001
Capitolo di origine
001
Cap. in lista ripr.
OK
OPTION
RETURN
Crea
002
002 003
Premere RETURN per finire.
------
---
------------
VIDEO
Pagina 001/001
Pagina 001/001
Pagina 001/001
Liste di riprod.
E’ anche possibile creare un nuovo capitolo dal titolo
sorgente. Premere [OPTION] per scegliere “Crea capitolo” e premere [OK] (> 37, Crea capitolo).
7 Premere [2, 1] per scegliere la
posizione di inserimento del capitolo e premere [OK].
HDD
001 ARD 11.10. SAB
Titolo di origine
001 002
Capitolo di origine
001
Cap. in lista ripr.
OK
RETURN
Crea
002 003
VIDEO
------
---
------------
Pagina 001/001
Pagina 001/001
Pagina 001/001
Liste di riprod.
Premere [3] per scegliere altri titoli sorgente.Ripetere le fasi 6–7 per aggiungere altri capitoli.
8 Premere [RETURN ].
Tutte le scene selezionate diventano la Lista di ripr. (Video).
VQT4W61
38
[HDD]
Quando “VIDEO” non è selezionato, premere il tasto “Rosso” per selezionare “VIDEO”.
VIDEO
IMMAG.
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN ].
Per abbandonare lo schermo
Premere [EXIT].
Page 39
Modifica e riproduzione di Liste di
01
Crea
- - - -
- - - - - -
12.10. DOM 0:30
HDD
Liste di riprod.
Vedi Lista di ripr. (Video)
Schermata Vedi Lista di ripr. (Video)
Vedere “Lista di ripr. Operazioni (Video)”.
Liste di riprod. Vista Capitolo
01 ARD 12.10. DOM 0:30
001
--- ---
--- ------ ---
002
HDD
0:19.36
0:10.24
Schermata Vista Capitolo
Vedere “Operazioni su capitoli”.
Liste di riprod. Sposta capitolo
Precedente Pagina 01/01 Pross.
01 12.10. DOM 0:11
001
--- ---
--- ------ ---
--- ------ ---
002
HDD
0:10.240:10.24
0:19.36
VIDEO
riproduz. (Video)/capitoli
[HDD] [RAM] [-RW‹VR›](Solo riproduzione)
1 Ad unità ferma
Premere [FUNCTION MENU].
2 Premere [3, 4] per selezionare “Altre
funzioni” e premere [OK].
3 Premere [3, 4] per scegliere “Liste di
riproduz.” e premere [OK].
[HDD] Quando “VIDEO” non è selezionato, premere il tasto “Rosso” per selezionare “VIDEO”.
4 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare
Lista di ripr. (Video).
Per iniziare la riproduzione > Premere [OK]. Per l’editing > Passaggio 5.
VIDEO
IMMAG.
Lista di ripr. Operazioni (Video)
Dopo aver eseguito i passi 1-5 (> sinistra)
Elimina
§
[HDD] [RAM]
Proprietà
[HDD] [RAM] [-RW‹VR›]
Crea
[HDD] [RAM]
Copia
[HDD] [RAM]
§
Premere [2, 1] per scegliere “Elimina” e premere [OK]. Una volta cancellate, le Liste di riproduz. (Video) sono perse e non possono venire recuperate.
Esser certi di voler procedere.
Vengono visualizzate informazioni sulla Lista di ripr. (Video) (ad esempio data ed ora).
Premere [OK]
per uscire dalla schermata.
Nr Capitoli 0:30.53
(> 38, Creazione di Liste di riproduz. (Video), passaggio 5-8)
Premere [2, 1] per scegliere “Copia” e premere [OK].
La Lista di ripr. (Video) copiata diventa la
più recente sulla schermata “Vedi Lista di ripr. (Video)”.
Dinosaur
10 002
Proprietà
Data Tempo
OK
12.10.2010 MAR
RETURN
Per far comparire altre pagine/Editing multiplo (> 36)
5 Premere [OPTION], quindi [3, 4] per
scegliere un’operazione e premere [OK].
Se si è scelto “Modifica”, premere [3, 4] per selezionare
l’operazione, quindi premere [OK].
Es.: [HDD]
Crea
Copia
Elimina
Proprietà
Modifica
Vista capitolo
IMMAG.
Se si sceglie “Vista Capitolo”
Inserire nome
Cambia miniatura
6 Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere il
capitolo.
Per iniziare la riproduzione > Premere [OK]. Per l’editing > Passaggio 7.
VIDEO
Inserire nome
[HDD] [RAM]
Cambia
È possibile dare dei nomi alle Liste di riproduz. (Video). (> 44, Digitare testi)
(> 37, Cambia miniatura)
miniatura
[HDD] [RAM]
§
L’editing multiplo è possibile.
Operazioni su capitoli
[HDD] [RAM] Dopo aver eseguito i passi 1-7 (> sinistra) L’editing di capitoli in una Lista di ripr. (Video) non modifica i titoli e
capitoli sorgente.
Aggiungi capitolo
Sposta capitolo
(> 38, Creazione di Liste di riproduz. (Video), passaggio 5-7)
Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere la posizione di inserimento del capitolo e premere [OK].
Editare
Per far comparire altre pagine/Editing multiplo (> 36)
7 Premere [OPTION], quindi [3, 4] per
scegliere un’operazione e premere [OK].
Si può tornare a Vedi Lista di ripr. (Video).
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN ].
Per abbandonare lo schermo
Premere [EXIT].
Aggiungi capitolo
Sposta capitolo Crea capitolo Unisci capitoli Elimina capitolo
Vista Lista ripr.
Crea
(> 37, Crea capitolo)
capitolo
Unisci
(> 37, Unisci capitoli)
capitoli
Elimina capitolo
§
L’editing multiplo è possibile.
§
(> 37, Elimina capitolo) La Lista di ripr. (Video) stessa viene cancellata se tutti i capitoli che contiene vengono cancellati.
VQT4W61
39
Page 40
Modificare immagini ferme e musica
Avvia presentaz./Imposta presentaz. (> 30, 31)
Operazioni su album (immagini fisse) e immagini
(@ destra)
Vai a Liste di riproduz. (Immagini) (> 42)
Proprietà
Cambia Data
Attivare protezione
Annulla protezione
Vista Album
Elimina Immagini
Operazioni su album (immagini fisse) e immagini
(> destra)
Potete tornare a Vista Album.
DIRECT NAVIGATOR V
0001
Nome album
103_
0002
HDD
Editing di immagini fisse (JPEG)
[HDD] [-R] (JPEG) [RAM]
È possibile editare immagini e album.Non si può eseguire l’editing di immagini ferme registrate su
DVD-R DL, CD-R/CD-RW e memoria USB.
Non si può eseguire l’editing di immagini ferme registrate su
DVD-R finalizzati.
Preparativi
Premere [DRIVE SELECT] per selezionare il drive HDD o DVD.
[RAM] Rilasciare la protezione (> 56, Impostare la protezione).
1 Premere [DIRECT NAVIGATOR].
2 Editing di un album:
3 Premere [3, 4] per scegliere
Per editare l’album
Per editare un’immagine ferma
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN ].
Per abbandonare lo schermo
Premere [DIRECT NAVIGATOR].
VQT4W61
40
[HDD] [RAM] Quando non è selezionato “IMMAG.”, premere il pulsante “Verde” per scegliere “IMMAG.”.
Selezionare l’album da editare e premere [OPTION].
Quando si desidera creare un album utilizzando “Crea
album”, premere [OPTION] senza selezionare l’album.
Editing di un’immagine ferma:
1 Selezionare l’album che contiene
l’immagine ferma da editare e premere [OK].
2 Selezionare le immagini ferme da editare e
premere [OPTION].
Per far comparire altre pagine
Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere “Precedente” o “Pross.” e premere [OK]. E’ anche possibile premere [:, 9] per mostrare altre
pagine.
Editing multiplo
Scegliere con [3, 4, 2, 1] e premere [;]. (Ripetere). Appare una spuntatura. Per cancellare l’operazione, premere di nuovo [;].
Per selezionare tutti gli album
Premere []. Dopo che appare il messaggio di conferma, premere [2, 1] per selezionare “Sì”.
un’operazione e premere [OK].
(ad es., [HDD])
Avvia presentaz. Imposta presentaz.
Aggiungi immagini
Crea album
Modifica album
Copia su DVD
Vista Lista ripr.
VIDEO / MUSICA
(ad es., [HDD])
Elimina album
Cambia Data
Attivare protezione
Annulla protezione
Operazioni su album (immagini fisse) e immagini
Dopo aver eseguito i passi 1–3 (> sinistra)
Elimina Immagini
Elimina album
[HDD] [-R] (JPEG) [RAM]
Cambia Data
[HDD] [RAM]
Inser. nome album
[HDD] [RAM]
Attivare protezione
Annulla protezione
[HDD] [RAM]
Proprietà
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Aggiungi immagini
Crea album
[HDD] [RAM]
Copia su DVD
[HDD]
Copia su HDD
[RAM]
§
§
§
§
§
L’editing multiplo è possibile. [Cambia Data : Solo quando viene visualizzata la schermata “Vista imm. ( JPEG )”]
Premere [2, 1] per selezionare “Elimina” e premere [OK].
§
Una volta cancellata, la registrazione è
perduta e non può venire recuperata. Esser certi di voler procedere.
Quando si elimina un album, verranno
eliminati anche i file diversi dalle immagini ferme all’interno dell’album. (Ciò non vale per cartelle che l’album contiene).
[-R] Lo spazio disponibile non aumenta anche
dopo che le immagini sono state eliminate.
Potete modificare la data dell’immagine.
1 Premere [2, 1] per selezionare la voce e
premere [3, 4] per modificare.
2 Premere [OK].
Potete dare dei nomi agli album. (> 44, Digitare testi)
I nomi di album impostati con questa unità possono non
venire visualizzati da altri apparecchi.
Se l’opzione è impostata, essa proteggerà l’immagine
§
fissa o l’album dal rischio di eliminazione accidentale.
Premere [2, 1] per
§
selezionare “Sì” e premere [OK].
Il lucchetto appare quando un’immagine ferma o un album sono protetti. Anche se un album venisse protetta con
questa unità, l’album può sempre venire cancellato con un’unità diversa.
Le informazioni (come dimensioni dell’immagine e dimensioni del file) vengono mostrate. Per abbandonare lo schermo Proprietà,
premere [OK].
1 Premere [2, 1] per selezionare “Avvio”
o “Sì” e premere [OK].
2 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare
l’album che contiene l’immagine fissa che si desidera aggiungere e premere [OK].
3 Premere [3, 4] per scegliere una voce e
poi premere [OK].
Se è selezionato “Sel. immagini”:
Selezionare l’immagine ferma che si desidera aggiungere e premere [OK].
Se è selezionato “Copia tutte le immagini”:
Tutte le immagini ferme nell’album verranno copiate.
4 Premere [2, 1] per selezionare “Sì” o
“No” e premere [OK].
Se si desidera continuare a copiare,
selezionare “Sì” e andare al passaggio 2.
Solo per “Crea album” 5 Premere [2, 1] per selezionare “Sì” o
“No” e premere [OK].
Se è selezionato “Sì”:
È possibile dare dei nomi agli album. (> 44, Digitare testi)
Se è selezionato “No”:
Il nome dell’album viene mostrato automaticamente.
Per la copia su DVD-RAM o HDD
Premere [2, 1] per selezionare “Avvio” e premere [OK].
Per la copia su DVD-R
Premere [2, 1] per selezionare “Copia e finalizza” o “Copia solo” e premere [OK].
[-R] Utilizzare dischi vuoti o non finalizzati su
cui sono state registrate immagini JPEG con questa unità.
Page 41
Le registrazioni via timer non vengono avviate quando si eseguono
Selezione dei programmi registrati (titoli) da riprodurre—
DIRECT NAVIGATOR (> 28)
Riproduzione di immagini fisse (> 30)
Operazioni su album e brani (> di seguito)
Funzioni utili durante la riproduzione di musica (> 32)
È possibile tornare indietro a Vista Album
Operazioni su album e brani (> di seguito)
le funzioni “Cambia Data”, “Copia su DVD”, “Copia su HDD”, “Aggiungi immagini” o “Crea album”.
[RAM]
La funzione “Aggiungi immagini” è disponibile solo per le cartelle conformi allo standard DCF.
Se si vogliono cancellare le immagini campione, eseguire “Annulla
protezione” e poi cancellarle. (> 40)
“Traccia Campione” non viene visualizzato sullo schermo
MUSICA.
Editing di musica
[HDD]
Preparativi
Premere [DRIVE SELECT] per scegliere il drive HDD.
1 Premere [DIRECT NAVIGATOR].
Quando non è selezionato “MUSICA”, premere il pulsante “Giallo” per scegliere “MUSICA”.
2 Editing di un album:
Premere [3, 4] per selezionare l’album e premere [OPTION].
Editing di un brano:
1 Premere [3, 4] per selezionare l'album e
premere [OK].
2 Premere [3, 4] per scegliere un brano e
premere [OPTION].
3 Premere [3, 4] per scegliere
un’operazione e premere [OK].
Per effettuare l’editing dell’album (musicale)
Elimina album
Inser. nome album
Imposta ripetizione
Vista brani
Ordina
VIDEO / IMMAGINI
> di seguito
Per effettuare l’editing del brano (musicale)
Quando si avvia la registrazione via timer, l’editing di musica si
interrompe in corso.
Cancellare immagini fisse e musica utilizzando ELIMINA Navig.
[HDD] [-R] (JPEG) [RAM]
1 Ad unità ferma
Premere [FUNCTION MENU].
2 Premere [3, 4] per scegliere
“Elimina” e premere [OK].
3 Premere [3, 4] per selezionare
“Immagine” o “Musica”.
4 Premere [OK]. 5 Eliminazione di un album
Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare la voce e premere [DELETE ¢].
Eliminazione di un’immagine ferma o di un brano
1 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare
l’album che contiene l’immagine ferma o il brano da eliminare e premere [OK].
2 Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere
l’immagine ferma o brano e premere [OK].
Potete confermare la voce scelta utilizzando il menu opzioni. Consultare la sezione delle operazioni del menu opzioni
– per le immagini fisse > 40, fase 3 – per la musica @ sinistra, fase 3
Per mostrare le altre pagine [solo album (immagine ferma) e immagine ferma]
Premere [:, 9] per far comparire altre pagine.
Cancellazione multipla [solo album (immagine ferma) e immagine ferma]
Scegliere con [3, 4, 2, 1] e premere [;]. (Ripetere). Appare una spuntatura. Per cancellare l’operazione, premere di nuovo [;].
6 Premere [2, 1] per scegliere
“Elimina” e premere [OK].
L’elemento è stato cancellato.
Editare
Elimina brano
Proprietà
Immetti nome brano
Imm. nome artista
Imposta ripetizione
Vista Album
Funzioni utili durante la riproduzione di musica (> 32)
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN ].
Per abbandonare lo schermo
Premere [DIRECT NAVIGATOR].
Operazioni su album e brani
Dopo aver eseguito i passaggi 1-3 (> sopra)
Elimina album Elimina brano
Inser. nome album Immetti nome brano
Imm. nome artista Consente di editare il nome dell'artista del
Premere [2, 1] per scegliere “Elimina” e premere [OK]. Una volta cancellata, la registrazione
è perduta e non può venire recuperata. Esser certi di voler
procedere.
Consente di assegnare dei nomi agli album e ai brani. (> 44, Digitare testi)
brano. (> 44, Digitare testi)
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN ].
Per abbandonare lo schermo
Premere [EXIT].
VQT4W61
41
Page 42
Creazione, editing e riproduzione di Liste di riproduz. (Immagine)
Immagine
fissa
Immagine
fissa
Immagine
fissa
Immagine
fissa
Immagine
fissa
Album 1 Album 2
Lista di ripr.
(Immagine)
Immagine
fissa
Immagine
fissa
Immagine
fissa
Liste di riprod.
Vedi Lista di ripr. (Immag.)
- -
HDD
- - - -
IMMAG.
VIDEO
Liste di riprod. Vedi Lista di ripr. (Immag.)
- -
- -
Crea
HDD
- -
- - - -
- -
È possibile organizzare le immagini fisse in album memorizzati su Hard Disk per creare una Lista di ripr. (Immagini).
La copia (> 50) di una Lista di ripr. (Immagini) crea un album. (Traccia Audio non possono essere copiate.)
Le Liste di riproduz. (Immagine) non sono registrate
separatamente, quindi la lista non occupa molto spazio.
L'editing di immagini fisse in una Lista di ripr. (Immagini) non
modifica gli album sorgente o le immagini fisse sorgente.
Non è possibile creare o fare l'editing di Liste di riproduz.
(Immagini) mentre si registra o si duplica.
Numero massimo di Liste di riproduz. (Immagine):
– Liste di riproduz.: 99 – Immagini in una Lista di ripr. (Immagine): circa 3000
Creazione di Liste di riproduz. (Immagine)
[HDD]
È possibile creare Liste di riproduz. (Immagini) con Traccia Audio.
Preparativi
Premere [DRIVE SELECT] per scegliere il drive HDD.
1 Ad unità ferma
Premere [FUNCTION MENU].
2 Premere [3, 4] per selezionare “Altre
funzioni” e premere [OK].
3 Premere [3, 4] per scegliere “Liste di
riproduz.” e premere [OK].
FUNCTION MENU
HDD
Riproduzione
Registrazione
Elimina
Copia
Altre funzioni
Selezione unità
OK
RETURN
Quando “IMMAG.” non è selezionato, premere il tasto “Verde” per selezionare “IMMAG.”.
Rimanente
Liste di riproduz.
Reg. flessibile Gestione HDD Impostazioni
30:00 SP
4 Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere
“Crea” e premere [OK].
VIDEO
5 Premere [2, 1] per selezionare un
album (una cartella) in “Album Origine”, quindi premere [4].
Premere [OK] per selezionare tutte le immagini fisse
dell'album, poi saltare alla fase 8.
Premere [3] per cancellare.
HDD
001 Data :25.5.2010
Album Origine
001
Immagini Origine
0001
Immag. Lista di ripr.
----
OK
RETURN
Crea
004
0002 0003
----
Pagina
--- ---
Pagina
----
Pagina
---- ----
Premere RETURN per finire.
Liste di riprod.
VQT4W61
42
IMMAG.
001/001
001/001
001/001
IMMAG.
6 Premere [2, 1] per selezionare
l'immagine fissa che si vuole aggiungere alla Lista di ripr. (Immagine), quindi premere [;].
Viene visualizzata una spuntatura. Ripetere questa fase fino alla selezione di tutti gli elementi necessari. Premere di nuovo [;] per cancellare.
HDD
001 Data :25.5.2010
Album Origine
001
Immagini Origine
0001
Immag. Lista di ripr.
----
OK
RETURN
OPTION
Crea
002
0002 0003
----
Vista
IMMAG.
Pagina
001/001
--- ---
Pagina
001/001
----
001/001
Pagina
---- ----
Premere RETURN per finire.
Liste di riprod.
7 Premere [OK]. 8 Premere [2, 1] per selezionare la
posizione dove inserire l'immagine fissa, quindi premere [OK].
HDD
001 Data :25.5.2010
Album Origine
001
Immagini Origine
0001
Immag. Lista di ripr.
----
OK
RETURN
Crea
002
0002
----
IMMAG.
001/001
Pagina
--- ---
Pagina
0003
001/001
----
001/001
Pagina
---- ----
Liste di riprod.
Premere [3] per selezionare altri “Album Origine” e ripetere
le fasi 5–8 per aggiungere immagini in altri album.
9 Premere [RETURN ]. 10 Premere [2, 1] per selezionare “Sì”
se si vuole dare un nome alla Lista di ripr. (Immagini).
Crea
Inserire nome Lista di riproduzione ?
SELECT
OK
(> 44, Digitare testi)
No
RETURN
11 Selezionare la Traccia Audio se si
vuole Traccia Audio.
Se è selezionato “No”, Traccia Campione è impostato per
Traccia Audio.
Crea
La traccia audio campione è ora selezionata. Cambiare traccia audio ?
RETURN
No
>
43)
SELECT
OK
1
Premere [2,1] per selezionare “Sì”, quindi premere [OK].
2 Premere [3, 4] per selezionare la posizione in cui è
memorizzata Traccia Audio e premere [OK]. “Traccia Campione” è la Traccia Audio pre-installata su
Hard Disk.
3 Premere [3, 4] per selezionare un album di Traccia
Audio, quindi premere [OK] quando si seleziona qualcosa di diverso da “Traccia Campione”.
Traccia Audio su Liste di riproduz. (Immagine) può essere specificata per ogni Lista di ripr. (Immagine). (
Tutte le immagini selezionate diventano una Lista di ripr. (Immagini).
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN ].
Per abbandonare lo schermo
Premere [EXIT].
Page 43
Editing di Liste di riproduz. (Immagine)/
Lista di ripr. Operazioni (Immagini) (@ destra)
destra
Operazioni su album (immagini fisse) e immagini (> 40)
Creazione, editing e riproduzione di Liste di riproduz. (Video) (> 38)
Proprietà
Aggiungi immagini
Sposta Immagini
Elimina Immagini
Vista Lista ripr.
Operazioni relative alle immagini fisse (@ destra)
Si può tornare a Vedi Lista di ripr. (Immag.).
immagini fisse
[HDD]
1 Ad unità ferma
Premere [FUNCTION MENU].
2 Premere [3, 4] per selezionare “Altre
funzioni” e premere [OK].
3 Premere [3, 4] per scegliere “Liste di
riproduz.” e premere [OK].
Quando “IMMAG.” non è selezionato, premere il tasto
“Verde” per selezionare “IMMAG.”.
4 Editing di una Lista di ripr. (Immagini):
Selezionare la Lista di ripr. (Immagini) di cui fare l'editing, quindi premere [OPTION].
Editing di un’immagine ferma:
1 Selezionare la Lista di ripr. (Immagine) che
contiene le immagini fisse da editare e premere [OK].
2 Selezionare le immagini ferme da editare e
premere [OPTION].
Per far comparire altre pagine
Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere “Precedente” o “Pross.” e premere [OK]. E’ anche possibile premere [:, 9] per mostrare
altre pagine.
Editing multiplo
Scegliere con [3, 4, 2, 1] e premere [;]. (Ripetere. Appare una spuntatura. Per cancellare l’operazione, premere di nuovo [;].
5 Premere [3, 4] per scegliere
un’operazione e premere [OK].
Per editare la Lista di ripr. (Immagine)
Avvia presentaz. Imposta presentaz.
Elimina
Modifica
Copia su DVD
Vista Album
VIDEO
Crea
Copia
Inserire nome
Lista di ripr. Operazioni (Immagini)
[HDD]
Dopo aver eseguito le fasi da 1 a 5 (@ sinistra)
Avvia presentaz.
Imposta presentaz.
Elimina
§
Copia su
§
DVD
(> 30, Avvia presentaz., Fasi 1-2) Non è possibile selezionare Liste di
riproduz. multiple (Immagini) o tutte le Liste di riproduz. (Immagini).
(> 31, Imposta presentaz.) Le Imposta presentaz. sono conservate
soltanto per la Lista di ripr. (Immagini) specificata.
Quando si inserisce un CD musicale (CD-
DA), questo viene utilizzato come Traccia Audio.
Premere [2, 1] per scegliere “Elimina” e premere [OK]. Una volta cancellate, le Liste di riproduz. (Immagine) sono perse e non possono venire recuperate.
Esser certi di voler procedere.
Per la copia su un DVD-RAM
Premere [2, 1] per scegliere “Avvio” e premere [OK].
Per la copia su DVD-R
Premere [2, 1] per selezionare “Copia e finalizza” o “Copia solo” e premere [OK].
[-R] Utilizzare dischi vuoti o non finalizzati
su cui sono state registrate immagini JPEG con questa unità.
Crea
Copia
§
Inserire nome
§
L’editing multiplo è possibile.
(> 42, Creazione di Liste di riproduz. (Immagine), Fase 5–11)
Premere [2, 1] per scegliere “Copia” e premere [OK].
La Lista di ripr. (Immagine) copiata diventa
la più recente sulla schermata “Vedi Lista di ripr. (Immag.)”.
È possibile dare dei nomi alle Liste di riproduz. (Immagine). (> 44, Digitare testi)
Operazioni relative alle immagini fisse
[HDD]
Dopo aver eseguito le fasi da 1 a 5 (@ sinistra)
(> 40,
Proprietà
Operazioni su album (immagini fisse) e )
immagini
Editare
Per editare immagini fisse
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN ].
Per abbandonare lo schermo
Premere [EXIT].
Aggiungi immagini
Sposta Immagini
Elimina Immagini
§
L’editing multiplo è possibile.
(> 42, Creazione di Liste di riproduz. (Immagine), Fase 5–9)
Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare la posizione dove inserire l'immagine, quindi premere [OK].
Liste di riprod.
HDD
Nome Playlist
0001
Precedente
OK
RETURN
Sposta Immagini
0002
0:10.24
Pagina
Playlist 01
---- ----
---- ---- ---- ---
---- ---- ---- ---
001/001 Pross.
IMMAG.
Premere [2, 1] per scegliere “Elimina” e premere [OK].
§
VQT4W61
43
Page 44
Digitare testi
Campo del nome: mostra il testo che avete digitato
Premere il pulsante “Rosso” o “Verde” per scegliere il tipo di carattere e premere [OK].
“Caratteri standard”: (> sinistra, Caratteri alfabetici, ecc.) “Altri caratteri”: (> di seguito, Caratteri con umlaut, caratteri accentati, ecc.)
5
J K L
S
_
Inserire nome
12345
ABC a
DEF d
GH I g
67890 bcij ef/ %
hi
$*&
1
2
3
4
Chapter 1_
Chapter 1
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Potete dare nomi ai titoli registrati, ecc.
1 Visualizzazione della schermata
Inserire nome ecc.
Titolo (registrazione via timer)
Selezionare “Nome programma”. (> 25, Programmazione manuale di registrazioni via timer, passaggio 3)
Titolo
Selezionare “Inserire nome”. (> 36, passaggio 4)
Lista di ripr. (Video)
Selezionare “Inserire nome”. (> 39, passaggio 5)
Lista di ripr. (Immagine)
Selezionare “Inserire nome”. (> 43, fase 5)
Album di immagini ferme
Selezionare “Inser. nome album”. (> 40, Editing di immagini fisse (JPEG), fase 3)
Album (CD/MP3) ([HDD])
Selezionare “Inser. nome album”. (> 41, Editing di musica, passaggio 3)
Brano (CD/MP3) ([HDD])
Selezionare “Immetti nome brano”. (> 41, Editing di musica, passaggio 3)
Artista (CD/MP3) ([HDD])
Selezionare “Imm. nome artista”. (> 41, Editing di musica, passaggio 3)
Disco
Selezionare “Nome disco”. (> 57, Denominazione di un disco, passaggio 1)
Preferito 1–4
Premere il pulsante “Rosso”. (> 59, Per modificare il nome di un Preferito nella colonna “Preferito”, passaggio 2)
RETURN
Caratteri standard Altri caratteri
1
1 2 3 4 5
2
A B C a
3
D E F d
4
G H I
5
J K L j
M
6
P Q R S p
7
T U V t
8
W X Y Z w
9
.
0
N O
,
g
m
! ?
"
Spazio
6 7 8 9 0 b c   e f /  %
h i  $ k l   @
o [
n ]
q r s ( )
u v { }
x y z
:
'
;
*
&
_
-
|
\
^
`
1
¢¡£¤¥
2
«¬-
®
3
µ¶·
¸
4
À
¿Á
Â
5
ÉÊË
Ì
Ó
ÔÕÖ
6
ÝÞßà á
7
çèé
ê
8
стуфх
9
û
ü
þý
0
¦§¨©ª ¯˚± ² ¹º»¼½
ÃÄÅÆ
НОПРС
ØÙ
× Ú
вгдеж
ëìí î
ö÷ø ú
ÿ
Spazio
³
´
¾
Ç
È Ò
Û
Ü
ð
ï ù
Inserire nome
_
Anteprima in Top Menu
Elimina

Agg. a Lista
Lista nomi
Imposta
SELECT
OK
2 Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere
un carattere e quindi premere [OK].
Ripetere questa fase per impostare altri caratteri.
Per cancellare un carattere
Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare il carattere nel campo del nome [;]. (I caratteri selezionati vengono cancellati).
Uso dei pulsanti numerici per impostare i caratteri
Ad es. per impostare la lettera “R”
1 Premere [7] per spostare alla 7°
fila.
2 Premere [7] due volte per
evidenziare “R”.
3 Premere [OK].
Per impostare uno spazio
Premere [DELETE ¢] e quindi [OK].
7
77
M
6
P Q R
7
N O
3 Premere [∫] (Imposta).
Per terminare l’operazione a metà
Premere [RETURN ]. Il testo non viene salvato.
Per aggiungere un nome a una lista
È possibile aggiungere nomi utilizzati di frequente e richiamarli in un secondo tempo. Massimo numero di nomi aggiunti: 20 Massimo numero di caratteri per nome: 44 Dopo aver inserito il nome (passaggi 1-2). 1 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare “Agg. a Lista” e
premere [OK].
Si può anche premere [9] per selezionare “Agg. a Lista”.
2 Premere [2, 1] per selezionare “Aggiungi” e premere [OK].
Premere [RETURN ] per annullare.
Per richiamare un nome aggiunto
1 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare “Lista nomi” e premere
[OK]. ≥Si può anche premere [:] per selezionare “Lista nomi”.
2 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare il nome da richiamare e
premere [OK].
Per eliminare un nome aggiunto
1 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare “Lista nomi” e premere
[OK].
Si può anche premere [:] per selezionare “Lista nomi”. 2 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare il nome da eliminare. 3 Premere [OPTION] per visualizzare “Elimina nome” e premere
[OK].
4 Premere [2, 1] per selezionare “Elimina” e premere [OK]. 5 Premere [RETURN ].
Nota Bene
Se si introduce un nome lungo, solo parte di esso viene visualizzata nel menu principale dopo la finalizzazione (> 58). Quando si introduce il nome di un titolo, il nome che apparirà nel menu principale può essere visto nella finestra “Anteprima in Top Menu”.
VQT4W61
44
Altri caratteri
Anteprima in Top Menu
Caratteri standard
Se un nome è troppo lungo, parte di questo potrebbe non essere
visualizzato in alcune schermate.
Il numero di caratteri da inserire dipende dal tipo di cose a cui si
vuol dare un nome.
Page 45
Copia di titoli o Liste di riproduz. (Video)
Editare
Copia [Video (HDD a DVD)] Copia avanzata
Caratteristiche
Consente di copiare facilmente da HDD a DVD, senza bisogno di difficili impostazioni.
Direzione della copia HDD > DVD
DVD > HDD
§
Copia in modalità alta velocità
1
Cambio della modalità di registrazione Finalizzazione
3
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Finalizzato automaticamente
§
Modalità alta velocità
§
Copia di Liste di riproduz. (Video)
4
I capitoli vengono conservati? Le anteprime vengono conservate? Informazioni sul canale
§
1
Per duplicare titoli ad alta velocità (o Liste di riproduz. (Video) create da quei titoli), impostare “Reg. per copia High Speed” su “On” prima di registrare su Hard Disk (L’impostazione predefinita è “On”.
>
61).
––
≤ ≤
––
Modalità velocità normale
§
5
§
6
Nei casi seguenti, comunque, la copia su DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (formato DVD-Video), +R, +R DL e +RW utilizzando la modalità ad alta velocità non funziona.
Quando si organizzano titoli multipli per la copia, se qualche titolo è registrato con “Reg. per copia High Speed” su “Off”, non sarà possibile realizzare la copia ad alta velocità.
Liste di riproduz. (Video) create da titoli utilizzando diverse modalità di registrazione o titoli multipli utilizzando la modalità di registrazione FR.
Liste di riproduz. (Video) mixate con diversi tipi di audio (Dolby® Digital e LPCM, ecc.)
Titoli che contengono molti segmenti cancellati.
Titoli che sono stati copiati su Hard Disk da una videocamera digitale Panasonic con Hard Disk (Video SD).
[+R] [+R]DL] [+RW] ≥[+R] [+R]DL] [+RW] ≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
§
2
Se si seleziona una modalità di registrazione con una qualità dell’immagine migliore rispetto all’originale, la qualità dell’immagine non migliora. (Ciò impedisce tuttavia che la
Titoli registrati in modalità “EP” e modalità “FR (registrazioni di durata pari o superiore a 5 ore)”. (Visualizzato ) Titoli registrati in formato 16:9
Titoli registrati in formato 16:9 utilizzando la modalità “EP” o la modalità “FR” (registrazioni di durata pari o superiore a 5 ore)
qualità dell’immagine possa peggiorare.)
[+R]DL]
§
Non è possibile copiare quando si opera in modalità “EP” o “FR (registrazioni di 5 ore o più)”.
3
Non è possibile scegliere “Top Menu” o “Selezione riproduz. Autom.”. Se si desidera impostare la selezione riproduzione automatica o il colore di sfondo, selezionare “Top Menu” o “Selezione riproduz. Autom.” in “Gestione DVD” prima della copia (
§
4
Non è possibile duplicare le Liste di riproduz. (Video) con un tempo di riproduzione di più di 8 ore. Quando si duplica una Lista di ripr. (Video), diventerà un titolo nel drive di destinazione.
§
5
[RAM] [-R]DL] [+R]DL] [+RW] [-R] [-RW‹V›] [+R]
§
6
Le anteprime ritornano alla posizione base di default.
§
7
Quando si duplicano le Liste di riproduz. (Video), le anteprime possono non riflettere i cambiamenti effettuati.
§
8
Possibile solo con i titoli sull’HDD
>58).
: Un titolo diventa un capitolo.
: I capitoli vengono creati automaticamente (
[-R] [-RW‹V›]
circa 5 minuti
[+R]
circa 8 minuti) quando si finalizza il disco dopo averne eseguito la copia.
(L’operazione non è tuttavia possibile quando si copia con la finalizzazione automatica.) – Non è possibile eseguire la riproduzione o modiche, ecc. durante l’operazione di copia. – Non è possibile riprodurre una Lista di ripr. (Video) mentre si duplicano dei titoli con una restrizione “Registrazione una sola volta” ( – Le immagini fisse o la musica non possono essere riprodotte.
Tempi di copia indicativi (Velocità massima)
(Esclude il tempo necessario per scrivere le informazioni per la gestione dei dati)
HDD
Modo di
Registrato
registrazione
XP
1 ora SP LP
EP (6 ore) EP (8 ore)
Il valore sopra classificato indica il tempo e la velocità più rapidi richiesti per copiare un titolo di 1 ora da HDD su ogni disco menzionato nella lista in alto che supporti la funzione di
DVD-RAM con
velocità 5X
Tempo
Velocità
necessario
12 min. 5x
6 min. 10x 3 min. 20x 2 min. 30x
1 min. 30 s.
40x
DVD-R con
velocità 12X
Tempo
necessario
5 min. 46 s. 2 min. 30 s. 1 min. 21 s.
58 s. 62x 48 s. 75x
1 
Velocità
10x 24x 44x
DVD-R DL con
velocità 4X
Tempo
Velocità
necessario
15 min. 7 min. 30 s. 3 min. 45 s. 2 min. 30 s. 1 min. 53 s.
16x 24x 32x
2
4x 8x
DVD-RW con
velocità 4X Tempo
necessario
15 min. 7 min. 30 s. 3 min. 45 s. 2 min. 30 s. 1 min. 57 s.
copia ad Alta velocità. La quantità di tempo e velocità può variare a seconda di condizioni quali l'area nella quale vengono scritte le informazioni o le specifiche caratteristiche del disco.
§
1
In questa unità, la velocità di copia con un disco DVD-R 16X sarà analoga a quella con un disco DVD-R 12X.
§
2
In questa unità, la copia con dischi, DVD-R DL e +R DL a velocità 8X, sarà realizzata alla stessa velocità che con i dischi, DVD-R DL e +R DL a velocità 4X.
§
3
In questa unità, la velocità di copia con un disco DVD-RW 6X sarà analoga a quella con un disco DVD-RW 4X.
§
4
In questa unità, la velocità di copia con un disco +R 16X sarà analoga a quella con un disco +R 8X.
Consente di creare una lista di copia e poi eseguire la copia. È possibile impostare l'unità in modo che copi i titoli o le Liste di riproduz. (Video) nel modo desiderato.
[RAM] [-RW‹VR›] [+RW] [DVD-V]
(Solo da un disco finalizzato)
[DVD-V]
Non è possibile eseguire la copia ad alta velocità con
dischi finalizzati.
[+RW]
Non è possibile eseguire la copia ad alta velocità da dischi
+RW all’HDD.
§
2
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Può essere selezionato
Modalità alta velocità Modalità velocità normale
≤ ≤
§
7
§
8
>
20).
3
Velocità
4x 8x
16x
+R con
velocità 8X
Tempo
necessario
8 min. 20 s. 3 min. 45 s. 1 min. 53 s.
Velocità
16x 32x
4
7x
+R DL con velocità 4X Tempo
necessario
15 min.
7 min. 30 s. 3 min. 45 s.
2
Velocità
4x 8x
16x
necessario
7 min. 30 s.
3 min. 45 s. 24x 31x
§
5
§
6
+RW con
velocità 4X
Tempo
15 min.
Velocità
4x 8x
16x
Copiare
Quando si registra o si riproduce durante la copia, l’unità potrebbe non utilizzare la velocità di registrazione massima.
A seconda delle condizioni del disco, l’unità potrebbe non copiare utilizzando la massima velocità.
Quando si copiano DVD-R DL (lato singolo, Dual Layer) e +R DL (lato singolo, Double Layer)
Quando non si esegue la copia ad alta velocità, i titoli vengono copiati temporaneamente a velocità normale su HDD, e poi copiati ad alta velocità su DVD-R DL e +R DL. I titoli temporaneamente copiati sull’HDD vengono quindi cancellati. Non è possibile copiare su DVD-R DL e +R DL nei seguenti casi.
– Quando non vi è spazio libero sufficiente su HDD. (Quando si esegue una copia su un disco
nuovo vuoto e si intende riempirlo completamente, è necessario uno spazio libero equivalente a 4 ore in modalità SP sull’HDD).
– Quando il numero dei titoli registrati su HDD e il numero dei titoli da copiare su DVD-R DL e +R
DL è superiore a 499 in totale. Quando si riproduce un titolo registrato su entrambi gli strati, video e audio possono interrompersi momentaneamente quando l’unità passa da uno strato all’altro. (
>
11)
Per ciò che concerne la copia di trasmissioni che consentono la “Registrazione una sola volta”
Potete copiare un titolo registrato su un DVD-RAM che sia CPRM (>78) compatibile, ma il titolo viene cancellato dall’HDD.
I titoli o le Liste di riproduz. (Video) non possono essere copiate da DVD­RAM su Hard Disk.
I titoli non vengono copiati se sono protetti (>37).
Non è possibile duplicare le Liste di riproduz. (Video) create da titoli “Registrazione una sola volta”.
I titoli con limitazioni sulla registrazione e le Liste di riproduz. (Video) non possono essere registrati sullo stesso elenco di duplicazione.
VQT4W61
45
Page 46
Copia di titoli o Liste di riproduz. (Video)
Prima della copia
Velocità e modalità di registrazione quando si
esegue una copia
[HDD] ,-. [RAM] : Alta velocità [HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] : Consultare in
proposito la tabella seguente.
Reg. per copia High Speed (> 61) Velocità della copia
Solo titoli registrati con “Reg. per copia
High Speed” impostato su “On”.
§
Solo titoli registrati con “Reg. per copia
Alta velocità
Velocità normale
High Speed” impostato su “Off”.
Quando si selezionano più titoli da copiare
che sono stati registrati con “Reg. per
copia High Speed” impostato su “On” e
“Off”.
§
Nei casi seguenti, anche se “Reg. per copia High Speed” è impostato su “On”, la copia verrà effettuata a velocità normale.
[+R] [+R]DL] [+RW] Quando la sorgente di copia è stata registrata in
modalità “EP” o “FR (registrazioni di durata pari o superiore a 5 ore)”.
Quando la destinazione di copia (disco) non dispone di spazio
sufficiente.
Quando l’aspetto del titolo della sorgente di copia e “Formato di
registrazione” (> 61) non corrispondono.
Se l’aspetto del titolo per la sorgente di copia è 16:9:
[+R] [+R]DL] [+RW][-R] [-R]DL] [-RW‹V›] (sorgente di copia) è stata registra in
modalità “EP” o “FR (registrazioni di durata pari o superiore a 5 ore)”.
I titoli e le Liste di riproduz. (Video) registrati utilizzando un sistema
di codifica diverso (PAL o NTSC) da quello del sistema TV correntemente selezionato sull'unità non possono essere copiati.
[-R] I video non possono essere duplicati su dischi dove ci sono già
registrare immagini fisse (JPEG).
[-R]
Non è possibile copiare immagini ferme su un disco DVD-R sul
quale siano stati registrati dei video.
Preparativi
Inserire un disco che si può utilizzare per la duplicazione (> 11,
15).
Controllare che ci sia spazio sufficiente sul disco.
Copia [Video (HDD a DVD)]
I DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (formato DVD-Video), +R e +R DL
vengono finalizzati automaticamente (> 78). Dopo la
finalizzazione, i dischi diventano di sola riproduzione e possono
anche essere riprodotti su altri apparecchi DVD. Tuttavia non è più
possibile registrare o editare.
[HDD] > [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] (Non è possibile copiare su dischi finalizzati). Quando si esegue la copia a velocità normale, la modalità di registrazione viene impostata su FR. (Comunque, se lo spazio non è ancora sufficiente dopo aver impostato la modalità FR, la copia non viene eseguita).
1 Ad unità ferma
Premere [FUNCTION MENU].
2 Premere [3, 4] per scegliere “Copia”
e premere [OK].
3 Premere [3, 4] per selezionare
“Video (HDD a DVD)” e premere [OK].
Navigatore COPIA
HDD
Auton. 0:52(SP)
OK
OPTION
RETURN
Totale : 0
001 002 003 004 005 006 007 008
Tutti i titoli
Canale
ARD 26. 9. ZDF 27. 9. AV2 3. 10. ARD 3. 10. AV2 4. 10. ZDF 10.10. ARD 10.10. ARD 11.10.
---
Spazio disco: 4310MB
Data Gio.
VEN SAB VEN VEN SAB VEN VEN SAB
Pagina 01/01
Seleziona
Dim. totale: 0MB( 0%)
Nome titolo Ora Nr
13:30 12:15 20:00 22:05 16:10 9:25 13:30 21:00
4 Premere [3, 4] per scegliere il titolo
che si desidera copiare e premere [;].
Viene visualizzata una spuntatura. Ripetere questa fase fino alla selezione di tutti gli elementi necessari. Premere di nuovo [;] per cancellare.
Per far comparire altre pagine
Premere [:, 9] per far comparire altre pagine.
5 Premere [OK]. 6 Dopo che si inizia la copia su dischi DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW (formato DVD-Video), +R e +R DL, questi diventano di sola riproduzione e non è più possibile registrare o editare.
Premere [2, 1] per selezionare “Avvio” e premere [OK].
La copia inizia.
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN ].
Per fermare la copia (> 47)Navigatore COPIA
copia
(> 48)
Per controllare le proprietà di un titolo e
ordinare la Navigatore COPIA
1 Premere [3, 4] per scegliere il titolo e premere
[OPTION].
Navigatore COPIA
Auton. 0:52(SP)
HDD
OK
RETURN
Totale : 0
Proprietà
Ordina
Titoli gruppo
S
SUB MENU
001 002 003 004 005 006 007 008
---
Tutti i titoli
Canale
Data Gio.
ARD 26. 9. ZDF 27. 9. AV2 3. 10. ARD 3. 10. AV2 4. 10. ZDF 10.10. ARD 10.10. ARD 11.10.
Pagina 01/01
2 Premere [3, 4] per scegliere “Proprietà” o
“Ordina” e premere [OK].
Proprietà:
Vengono visualizzati il nome, la data di registrazione, il canale, ecc. del titolo selezionato.
Ordina (solo screen Tutti i titoli): Premere [3, 4] per scegliere una voce e poi premere [OK].
Questa opzione cambia il modo in cui vengono visualizzati i titoli. È possibile selezionare la visualizzazione dei titoli per N., canale, data di registrazione, giorno, ora di inizio della registrazione e nome del titolo. (Non è possibile selezionare questa voce se un titolo ha un segno di spunta.) Se si chiude la schermata Navigatore COPIA, l’ordine di visualizzazione viene annullato.
Quando si esegue la copia di titoli in modalità ad alta velocità su
dischi compatibili DVD-RAM 5X, DVD-R 8X, +R 8X e +RW 4X, il rumore della rotazione del disco è più percepibile. Il suono di rotazione del disco diventa più forte del normale. Se si desidera che il rumore generato durante la copia sia inferiore, selezionare “Normale ( Silenziosa )” in “Vel. DVD per copia High Speed” nel menu Impostazioni (> 61).
Se si selezionano più titoli, questi vengono copiati in sequenza a
partire dal titolo visualizzato più in alto nella schermata, e non nell’ordine in cui sono stati registrati. Per modificare l’ordine in cui i titoli vengono copiati, creare una lista di copia, quindi copiare i contenuti della lista (> 47).
/Icone e funzioni delle liste di
Spazio disco: 4310MB
Dim. totale: 0MB( 0%)
Nome titolo Ora Nr
VEN
13:30
SAB
12:15
VEN
20:00
VEN
22:05
SAB
16:10
VEN
9:25
VEN
13:30
SAB
21:00
VQT4W61
46
Page 47
Utilizzo delle lista di copia–Copia avanzata
HDD
Crea lista
007
ARD 10.10. VEN
008 0:30(XP)
ARD 11.10. SAB
- - -
- - - - - - - - -
L. ripr.
VIDEO
Tutti i titoli
[HDD] > [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [RAM] [-RW‹VR›] [+RW] > [HDD]
I titoli e le Liste di riproduz. (Video) da copiare su disco possono essere ordinati nel modo desiderato.
Vedere anche “Prima della copia” (> 46).
1 Ad unità ferma
Premere [FUNCTION MENU].
2 Premere [3, 4] per scegliere “Copia”
e premere [OK].
3 Premere [3, 4] per scegliere “Copia
avanzata” e premere [OK].
Copia
Annulla tutti
Direzione copia
1
HDD DVD
Modalità copia
2
VIDEO High Speed
Crea lista
3
Inizio copia
OK
RETURN
Se non si intende cambiare l’elenco memorizzato premere
varie volte [4] (> fase 7).
0
Origin e
HDD
Destinazione
DV D
Selezionare direzione copia.
4 Impostare la direzione di copia.
Se non si intende cambiare la direzione di duplicazione,
premere [4] (> fase 5).
Premere [3,4] per scegliere “Direzione copia” e premere [1].
1 2 Premere [3, 4] per scegliere “Origine” e premere [OK]. 3 Premere [3, 4] per scegliere il drive e premere [OK]
4
Premere [2] per confermare loperazione.
5 Impostare la modalità di registrazione.
Se non si intende cambiare la modalità di registrazione,
premere [4] (> fase 6).
1 Premere [3, 4] per selezionare “Modalità copia” e
premere [1].
2 Premere [3, 4] per selezionare “Formato”, quindi
premere [OK].
3 Premere [3, 4] per selezionare “VIDEO”, quindi premere
[OK].
4 Premere [3, 4] per selezionare “Modo registr.” e premere
[OK].
5
Premere [3,4] per selezionare la modalità e premere [OK].
6 Premere [2] per confermare.
6 Registrazione dei titoli e delle Liste di
riproduz. (Video) per la copia.
Se si trasferisce una lista in memoria senza modificarla
(> fase 7).
1 Premere [3, 4] per scegliere “Crea lista” e premere [1].
Copia
Annulla tutti
Direzione copia
1
HDD DVD
Modalità copia
2
VIDEO High Speed
Crea lista
3
Inizio copia
OK
RETURN
Premere [3,4] per scegliere “Nuova voce” e premere [OK].
2 3 Premere il tasto “Rosso” per selezionare “VIDEO” o
premere il tasto “Blu” per selezionare “L. ripr.”.
OPTION
Capacità destinazione: 4343MB
Dimensioni: 0MB
Nr
Capacità
Nome voce
Nuova voce (Totale= 0)
Pagina 01/01
Crea lista di copia.
( 0%)
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] : solo gli elementi indicati con “ ” o ” possono essere registrati. [+R] [+R]DL] [+RW] : solo elementi indicati con “
possono essere registrati.
Per far comparire altre pagine (> di seguito)
5 Premere [OK].
Per editare la lista di copia (> 48)
Non è possibile iniziare la copia se il valore di “Dimensioni”
>
48) supera il 100% (“Capacità destinazione:” è insufficiente).
(
6 Premere [2] per confermare loperazione.
7 Premere [3, 4] per scegliere “Inizio
copia” e premere [OK].
Quando si esegue la copia di titoli in modalità ad alta velocità su dischi compatibili DVD-RAM 5X, DVD-R 8X, +R 8X e +RW 4X, il rumore della rotazione del disco è più percepibile. Se si desidera che il rumore generato durante la copia sia inferiore, selezionare “Normale ( Silenziosa )” in “Vel. DVD per copia High Speed” nel menu Impostazioni (> 61).
8 Premere [2, 1] per scegliere “Sì” e
premere [OK] per avviare la copia.
[HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Premere [2,1] per selezionare “Copia e finalizza” o “Copia solo” e premere [OK].
Se è selezionato “Copia e finalizza”
Dopo la finalizzazione, i dischi diventano di sola riproduzione e possono anche essere riprodotti su altri apparecchi DVD. Tuttavia non è più possibile registrare o editare.
Per far comparire altre pagine
Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere “Precedente” o “Pross.” e premere [OK].
É’ anche possibile premere [:, 9] per mostrare altre pagine.
Per fermare la copia
Premere e tenere premuto [RETURN ] per 3 secondi. (Non è possibile interrompere la finalizzazione mentre questa è in corso)
Quando si esegue la copia ad alta velocità
Vengono copiati tutti i titoli la cui copia era stata completata al momento dell’annullamento.
Quando si esegue la copia a velocità normale
Sul disco vengono copiati tutti i titoli fino al momento dell’annullamento. Se si tratta di titoli “Registrazione una sola volta”, tuttavia, sul disco vengono copiati solo quelli la cui copia era stata completata al momento dell’annullamento. I titoli la cui copia non è stata completata prima dell’annullamento non vengono copiati e rimangono sull’HDD. [-R]DL] [+R]DL] Se la copia viene annullata durante la fase mentre
si sta copiando provvisoriamente sull’HDD, non sarà copiato nulla. Tuttavia, se la copia viene annullata durante la fase mentre si sta copiando sul disco dall’HDD, allora saranno copiati soltanto i titoli copiati completamente fino a quel punto.
Anche se il titolo non è stato copiato su DVD-R, DVD-R DL, DVD­RW (formato DVD-Video), +R, +R DL o +RW, lo spazio residuo sul disco può diminuire.
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN ].
Registrazione e riproduzione durante la copia
É’ possibile registrare e riprodurre utilizzando l’HDD durante la copia ad alta velocità. (Solo quando si esegue la copia ad alta velocità senza finalizzazione) Non è possibile riprodurre immagini ferme e musica registrate
sull’HDD. Premere [OK] per cancellare il display sullo schermo.
Per controllare lo stato di avanzamento
Premere [STATUS ].
Le registrazioni via timer eseguite durante la copia vengono
registrate sull’HDD indipendentemente dall’impostazione del drive di registrazione. (Solo quando si esegue la copia ad alta velocità senza finalizzazione)
Copiare
4 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare il titolo o la Lista di
ripr. (Video), quindi premere [;]. Viene visualizzata una spuntatura. Ripetere questa fase fino alla selezione di tutti gli elementi necessari. Premere di nuovo [;] per cancellare.
Gli elementi verranno copiati nell’ordine della lista di copia. Se
desiderate specificare l’ordine, ripetere un elemento alla volta. Quando si passa da “VIDEO” e “L. ripr.”, la spuntatura
viene cancellata. Quando si esegue una copia su un disco utilizzando la
modalità ad alta velocità,
VQT4W61
47
Page 48
Copia di titoli o Liste di riproduz. (Video)
VQT4W61
48
Navigatore COPIA/Icone e funzioni delle liste di copia
Navigatore COPIA/Indicatori delle liste di copia
Titoli e Liste di riproduz. (Video) che possono essere duplicati ad alta velocità su DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (formato DVD-Video), +R, +R DL, +RW
Titoli e Liste di riproduz. (Video) che possono essere duplicati ad alta velocità su DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (formato DVD-Video) (Comunque, i titoli e le Liste di riproduz. (Video) non possono essere copiati ad alta velocità su +R, +R DL, +RW)
[+R]DL] viene visualizzato, ma non è possibile realizzare la copia.
Titolo con limitazione “Registrazione una sola volta” (> 20, Quando si registrano le trasmissioni “Registrazione una sola volta”)
Titoli cancellati dall’HDD con limitazione “Registrazione una sola volta” dopo la copia. (> 20, Quando si registrano le trasmissioni “Registrazione una sola volta”)
Titoli o Lista di ripr. (Video) che contengono immagini fisse Le immagini ferme non possono essere copiate.
(NTSC) (PAL)
Titolo o Lista di ripr. (Video) registrato con un sistema di codifica differente da quello del televisore attualmente scelto per l’unità. Titoli e Liste di riproduz. (Video) che visualizzano
questi contrassegni non possono essere selezionati.
Dimensioni di ciascun elemento registrato
Dimensioni:
Capacità destinazione: 4343MB
Dimensioni: 0MB
Nr
Capacità
Nome voce
Nuova voce (Totale=0)
Dimensioni dei dati trasferiti alla
(0%)
destinazione della copia
Per la copia alla velocità normale, le
dimensioni complessive dei dati cambiano a seconda della modalità di registrazione.
Pagina 01/01
Crea lista di copia.
Le dimensioni complessive dei dati indicate possono essere superiori alla somma dei dati di ciascun elemento in memoria dato che ad essi vanno aggiunte le informazioni di gestione dei dati da scrivere sul disco di destinazione della copia, ecc.
Per riprodurre DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (formato DVD-Video), +R e +R DL su altri lettori, è necessario finalizzarli dopo la copia.
Per editare la lista di copia
Scegliere la voce nella passaggio 6–5 (> 47) 1 Premere [OPTION]. 2 Premere [3, 4] per scegliere un’operazione e
premere [OK].
Elimina tutto:
Cancellare tutte le voci registrate sulla lista di copia. Premere [2, 1] per scegliere “Sì” e premere [OK].
Aggiungi:
Aggiungere nuove voci alla lista di copia. 1 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare il titolo o la Lista di
ripr.(Video), quindi premere [;]. Viene visualizzata una spuntatura. Ripetere questa fase fino alla selezione di tutti gli elementi necessari. Premere di nuovo [;] per cancellare.
2 Premere [OK].
Elimina:
Cancellare le voci scelte. Premere [2, 1] per scegliere “Sì” e premere [OK].
Muovi:
Spostare le voci scelte o cambiarne l’ordine nella lista di copia. Premere [3, 4] per scegliere la destinazione e quindi [OK].
Per cancellare tutte le impostazioni e gli elenchi di copia registrati
Dopo aver eseguito le fasi 1-3 (> 47)
1 Premere [3, 4] per scegliere “Annulla tutti” e premere [OK]. 2 Premere [2, 1] per scegliere “Sì” e premere [OK].
Le impostazioni e gli elenchi possono venire cancellati nelle
seguenti situazioni. – Quando un titolo, un’immagine fissa, ecc. è stato registrato o
eliminato sull’unità di origine della copia.
– Quando sono state eseguite delle operazioni, come spegnere
l’unità, aprire il piatto portadisco, cambiare la direzione di duplicazione, ecc.
Elimina tutto
Aggiungi Elimina Muovi
Copia di un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (formato DVD-Video), +R e +R DL
[DVD-V] > [HDD] Potete copiare il contenuto di DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (formato
DVD-Video), +R e +R DL sull’HDD e rieditarlo. Mentre si riproduce un disco, il contenuto riprodotto viene copiato sull’HDD a seconda del tempo impostato. Se si esegue una ricerca/un avanzamento fotogramma per
fotogramma o si mette in pausa l’unità durante la copia, la relativa porzione del titolo non viene registrata.
Quando “Reg. per copia High Speed” (> 61) è impostato su “On” e
si realizza una copia, tale copia sarà realizzata usando le dimensioni dell’immagine selezionate in “Formato di registrazione” (> 61) del menu Impostazioni.
Anche le operazioni e le visualizzazioni sullo schermo
durante la copia vengono registrate.
Quasi tutti i DVD-Video in vendita sono stati trattati per impedire
copie illegali e non possono essere copiati.
Non è possibile copiare quanto segue: Video CD, Audio CD e
simili.
Preparativi
Inserire il disco finalizzato (
er eseguito le fasi 1–5 (“Formato” viene automaticamente
Dopo av
> 15).
regolato su “DVD-Video”) (> 47, Utilizzo delle lista di copia–Copia avanzata)
1 Impostare “Durata copia”.
Se non si intende cambiare l’impostazione (> fase 2).
1 Premere [3, 4] per scegliere “Durata copia” e premere
[1].
2 Premere [3, 4] per scegliere “Impos. dell'ora” e premere
[OK].
Impostazione di questa unità per la copia di un intero disco
3 Premere [3, 4] per scegliere “Off” e premere [OK]. 4 Premere [2] per confermare l’operazione.
La copia continuerà finché lo spazio libero su HDD non si esaurisce.
Impostazione di questa unità per la copia in base al tempo
impostato
3 Premere [3, 4] per scegliere “On” e premere [OK]. 4 Premere [3, 4] per scegliere “Durata copia” e premere
[OK].
Copia
Annulla tutti
Direzione copia
1
DVD HDD
Modalità copia
2
DVD-Video XP
Durata copia
3
Inizio copia
OK
RETURN
Ora002
Impostare un tempo un pó più lungo.
Premere OK per cambiare I'impostazione.
Min.
5 Premere [2, 1] per scegliere “Ora” e “Min.” quindi
[3, 4] per impostare la durata della registrazione.
6 Premere [OK]. 7 Premere [2] per confermare loperazione.
La copia su HDD continua per il tempo impostato anche dopo che il contenuto in riproduzione arriva al termine.
Impostare alcuni minuti in più rispetto alla durata del titolo
sorgente per includere anche il tempo di funzionamento prima dell’inizio della riproduzione.
Potete anche impostare la durata della registrazione con i
pulsanti numerici.
2 Premere [3, 4] per scegliere “Inizio
copia” e premere [OK].
3 Premere [2, 1] per scegliere “Sì” e
premere [OK] per avviare la copia.
Viene visualizzato il menu principale del disco. La riproduzione del disco inizia automaticamente dal titolo 1
quando “Titolo 1” viene selezionato dal menu “Selezione riproduz. Autom.” quando si finalizza il disco (> 58).
Page 49
4 Quando è visualizzato il menu principale
My favorite 01/02
01 Chapter 1
03
05
02
04
06
Chapter 2
Chapter 3 Chapter 4
VIDEO
§
§
Formato di registrazione DVD Video
Cavo USB
Video (MPEG2)
Dispositivo USB
Video ( MPEG2 )
Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare il titolo di cui si desidera iniziare la copia, quindi premere [OK].
Quando si riproduce in ordine, tutti i titoli dopo il titolo selezionato vengono registrati fino al tempo impostato. (Dopo che l’ultimo titolo sul disco è stato riprodotto viene registrato il menu principale fino al tempo impostato).
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN ].
Per fermare la copia
Premere [∫]. Si può anche premere e tenere premuto [RETURN ] per 3 secondi per interrompere la copia. Se interrotta a parziale completamento, la copia sarà eseguita fino
a tale punto.
Lo screen riprodotto a destra viene registrato
dall’inizio.
Il materiale viene registrato come 1 titolo
dall’inizio della copia alla sua fine.
Se la riproduzione non inizia automaticamente
oppure il menu principale non viene visualizzato automaticamente, premere [1] (PLAY) per avviare il funzionamento.
Anche se si copia un DVD video/audio di elevata qualità, la qualità
dell’immagine e dell’audio originali non può essere replicata con esattezza. Se si desidera copiare un titolo da un DVD-RW (formato di registrazione
DVD Video) finalizzato, creare una lista di copia, quindi eseguire la copia
>
47, Utilizzo delle lista di copia–Copia avanzata
(
).
Copiare video (MPEG2) da un apparecchio video
Le immagini in movimento codificate nel formato MPEG2, che sono state riprese con una videocamera digitale Panasonic con HDD ecc., possono essere copiate dall’HDD della videocamera all’HDD di questa unità o su un DVD-RAM. (Tutte le registrazioni con la stessa data diventano un titolo.) Non è possibile riprodurre SD Video presenti nell’HDD della
videocamera con questa unità. È necessario copiare i file su HDD o su un DVD-RAM.
Non è possibile eseguire la riproduzione o la registrazione mentre
si copiano SD Video.
HDD
DVD-RAM
Preparativi
1 Accendere questa unità e la videocamera. 2 Collegare la fotocamera a questa unità con il cavo USB. 3 Selezionare la modalità appropriata per preparare la
videocamera al trasferimento dei dati (come “PC CONNECT”) sulla videocamera.
Fare riferimento al manuale di istruzioni della videocamera per
dettagli.
Quando si collega la fotocamera a questa unità, appare automaticamente il display. (> 29)
Premere [3, 4] per selezionare “Video ( MPEG2 )”, quindi premere [OK].
Quindi andare alla fase 7 a pag. 47.
SD Video su una fotocamera sono registrati automaticamente
sulla lista delle copie. In assenza di SD Video su una fotocamera, “Video ( MPEG2 )” non
viene visualizzato.
Copiare
VQT4W61
49
Page 50
Copia nuove imm.
Copia da
USB
Copia in
HDD
Copia
1
2
3
Origin e
Destinazione
Annulla tutti
Direzione copia
Modalità copia
Crea lista
IMMAG. High Speed
0
Copia
Capacità destinazione: 4343MB
Nr
1
2
3
Modalità copia
Crea lista
Imm./Cartella
Nome voce
Pagina 01/01
Crea lista di copia.
Nuova voce (Totale =0)
Capacità
Annulla tutti
Direzione copia
Inizio copia
IMMAG. High Speed
Immagine
DVD HDD
Copia
Capacità destinazione: 4343MB
Nr
1
Imm./Cartella
Nome voce
Nuova voce (Totale=0)
Capacità
Annulla tutti
Direzione copia
Immagine
VQT4W61
50
Copia di immagini fisse/Lista di ripr. (Immagine)
Non è possibile eseguire la copia di immagini registrate su DVD-R, DVD-R DL o CD-R/CD-RW.
Quando si duplica una Lista di ripr. (Immagini), questa diventerà un album nel drive di destinazione.
Copia di nuove immagini fisse sulla memoria USB—Copia nuove imm.
[USB] > [HDD] Questa unità salva le informazioni sulle immagini fisse importate. Perciò, se le immagini fisse sono state importate dalla stessa memoria USB, verranno importate soltanto quelle nuove.
1 Ad unità ferma
Inserire la memoria USB (> 15).
Il menu viene visualizzato automaticamente. (>29)
2
Premere [3,4] per selezionare
“Immagine ( JPEG )”, quindi premere [OK].
3
Premere [3,4] per selezionare “Copia
nuove immagini ( JPEG )”, quindi premere
[OK].
4
Premere [2,1] per scegliere “Copia” e
premere [OK].
Per fermare la copia
Premere e tenere premuto [RETURN ] per 3 secondi.
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN ].
Questa unità salva le informazioni su un massimo di 12.000
immagini fisse e tutte le memorie USB per dispositivi USB. Se vengono importate ulteriori immagini fisse, allora le informazioni più vecchie verranno cancellate.
Se lo spazio nel drive di destinazione si esaurisce o il numero di file/ cartelle da copiare supera il massimo ( strada.
Non è possibile copiare le informazioni sulla rotazione dell’immagine.
Le immagini fisse copiate da memorie USB vengono raggruppate
secondo la data di scatto sull’Hard Disk.
Per questa funzione possono essere usati solo dispositivi USB conformi al formato DCF.
Utilizzo delle lista di copia
[HDD] >[HDD] [-R] (JPEG) [RAM] [RAM] >[HDD] [RAM]
1
Ad unità ferma
Premere [FUNCTION MENU].
2
Premere [3,4] per scegliere “Copia” e
premere [OK].
3
Premere [3,4] per scegliere “Copia
avanzata” e premere [OK].
DVD HDD
Se non si ha intenzione di modificare la lista registrata premere più volte [
4
] (@ fase 7).
4
Impostare la direzione di copia.
Se non si intende cambiare la direzione di duplicazione, premere [
4
] (>fase 5).
1
Premere [3,4] per scegliere “Direzione copia” e premere [1].
2
Premere [3,4] per scegliere “Origine” e premere [OK].
3
Premere [3,4] per scegliere il drive e premere [OK]
4
Premere [3,4] per scegliere “Destinazione” e premere [OK].
5
Premere [3,4] per scegliere il drive e premere [OK] È possibile scegliere lo stesso drive come sorgente della copia.
6
Premere [2] per confermare loperazione.
HDD
>
14), la copia si interrompe a metà
DVD
5
Impostare modalità copia.
Se non si intende cambiare la modalità di registrazione, premere [
4
] (>fase 6).
1
Premere [3,4] per scegliere “Modalità copia” e premere [1].
2
Premere [3,4] per scegliere “Formato” e premere [OK].
3
Premere [3,4] per scegliere “IMMAG.” e premere [OK]. “Modo registr.” viene automaticamente impostato su “High Speed”.
4
Premere [2] per confermare loperazione.
6
Registrare le immagini ferme per la copia.
Se si trasferisce una lista in memoria senza modificarla (
>
fase 7).
Si possono registrare immagini fisse, cartelle di immagini fisse o Liste di riproduz. (Immagine).
Non è possibile registrare in una stessa lista immagini fisse individuali e cartelle/Liste di riproduz. (Immagine).
Per registrare immagini fisse singole
1
Premere [3,4] per selezionare “Crea lista”, quindi premere [1].
2
Premere [3,4] per selezionare “Nuova voce”, quindi premere [OK].
3 [HDD] >[HDD] [-R] (JPEG) [RAM]
Premere il tasto “Verde” per selezionare “IMMAG.”. Premere il tasto “Blu” per selezionare “L. ripr.”.
4
Premere [3,4,2,1] per selezionare l'immagine fissa, quindi
premere [ Viene visualizzata una spuntatura. Ripetere questa fase fino alla selezione di tutti gli elementi necessari.
Premere di nuovo [;] per cancellare.
Gli elementi verranno copiati nell’ordine della lista di copia. Se
desiderate specificare l’ordine, ripetere un elemento alla volta.
;
].
Quando si passa da “IMMAG.” e “L. ripr.”, la spuntatura
viene cancellata.
Per mostrare altre pagine (>51)
Per selezionare un’altra cartella o Lista di ripr. (Immagine)
(
>
51)
5
Premere [OK].
Per editare la lista di copia (>51)
6
Premere [2] per confermare.
Per registrare una cartella alla volta (Per registrare Liste di riproduz. (Immagine))
1
Premere [3,4] per selezionare “Crea lista”, quindi premere [1].
2
Premere [3,4] per selezionare “Imm./Cartella”, quindi premere
[OK].
DVD HDD
3
Premere [3,4] per selezionare “Cartella”, quindi premere [OK].
4
Premere [3,4] per selezionare “Nuova voce”, quindi premere
[OK].
5 [HDD] >[HDD] [-R] (JPEG) [RAM]
Premere il tasto “Verde” per selezionare “IMMAG.”.
Premere il tasto “Blu” per selezionare “L. ripr.”.
6
Premere[3,4] per selezionare la cartella o la Lista di ripr.
(Immagine), quindi premere [ Viene visualizzata una spuntatura. Ripetere questa fase fino alla selezione di tutti gli elementi necessari.
Premere di nuovo [;] per cancellare.
Gli elementi verranno copiati nell’ordine della lista di copia. Se
desiderate specificare l’ordine, ripetere un elemento alla volta.
Per mostrare altre pagine (>51)
7
Premere [OK].
8
Ripetere le fasi 4–7 fino ad aver selezionato tutte le cartelle
necessarie (Liste di riproduz. (Immagine)).
Per editare la lista di copia (>51)
9
Premere [2] per confermare.
;
].
Page 51
Cartella
Nuova cartella
001 100__DVD 002 101__DVD 003 102__DVD
---
Nuova cartella
Copia immagini
Copia da
USB
Copia in
HDD
7 Premere [3, 4] per scegliere “Inizio
copia” e premere [OK].
Solo quando si copiano singole immagini ferme.
Quando si specifica un’altra cartella come destinazione della copia, selezionare “Cartella”.
8 Premere [2, 1] per scegliere “Sì” e
premere [OK] per avviare la copia.
9
Per copiare su DVD-R
Premere [2,1] per selezionare “Copia e finalizza” o “Copia solo” e premere [OK].
Per fermare la copia
Premere e tenere premuto [RETURN ] per 3 secondi.
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN ].
La sequenza con la quale le immagini ferme sono registrate sulla lista di copia potrebbe non essere la stessa alla destinazione di copia.
Se lo spazio nel drive di destinazione si esaurisce o il numero di
file/cartelle da copiare supera il massimo (> 14), la copia si interrompe a metà strada. Non è possibile copiare le informazioni sulla rotazione dell’immagine.
≥ ≥[-R] I video non possono essere duplicati su dischi dove ci sono già
registrare immagini fisse (JPEG).
[-R]
Non è possibile copiare immagini ferme su un disco DVD-R sul
quale siano stati registrati dei video.
Per mostrare altre pagine
Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere “Precedente” o “Pross.” e premere [OK].
É’ anche possibile premere [:, 9] per mostrare altre pagine.
Per editare la lista di copia
Selezionare la voce alla fase 6–5 (per un’immagine
7
fissa) o 6–
(per una cartella o una Lista di ripr.) (>50)
1 Premere [OPTION]. 2 Premere [3, 4] per scegliere un’operazione e
premere [OK].
Elimina tutto:
Cancellare tutte le voci registrate sulla lista di copia. Premere [2, 1] per scegliere “Sì” e premere [OK].
Aggiungi:
Aggiungere nuove voci alla lista di copia. 1 Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere l’immagine ferma o cartella
e premere [;]. Viene visualizzata una spuntatura. Ripetere questa fase fino alla selezione di tutti gli elementi necessari. Premere di nuovo [;] per cancellare.
2 Premere [OK].
Elimina:
Cancellare le voci scelte. Premere [2, 1] per scegliere “Sì” e premere [OK].
Per cancellare tutte le impostazioni e gli elenchi di copia registrati
Dopo aver eseguito i passi 1-3 (> 50, Utilizzo delle lista di copia)
1 Premere [3, 4] per scegliere “Annulla tutti” e premere [OK]. 2 Premere [2, 1] per scegliere “Sì” e premere [OK].
Le impostazioni e gli elenchi possono venire cancellati nelle
seguenti situazioni. – Quando un titolo, una Lista di ripr. (Immagine) o un’immagine fissa
è stata registrata o cancellata come sorgente della duplicazione.
– Quando sono state eseguite delle operazioni, come spegnere
l’unità, aprire il piatto portadisco, cambiare la direzione di duplicazione, ecc.
Per selezionare un’altra cartella o Lista di ripr.
(Immagine)
Dopo aver eseguito i passaggi 6–2 (> 50, Per registrare immagini fisse singole) 1 [HDD] >[HDD] [-R] (JPEG) [RAM]
Premere il tasto “Verde” per selezionare “IMMAG.”. Premere il tasto “Blu” per selezionare “L. ripr.”.
2 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare “Cartella”, quindi
premere [OK].
Elimina tutto
Aggiungi Elimina
3 Premere [3, 4] per selezionare la cartella o la Lista di
ripr.(Immagine), quindi premere [OK].
Crea lista IMMAG. (JPEG)
HDD
Cartella 103__DVD
0002
0001
----
----
Precedente
OK
RETURN
0003
----
---- ---- ----
001/001
Pagina
OPTION
IMMAG.
0004
---- ----
Pross.
L. ripr.
Crea lista
HDD
OK
RETURN
\JPEG\DCIM\101__DVD
001 100__DVD
101__DVD
002 003
102__DVD 103__DVD
004
---
---
---
---
OPTION
Cartella
IMMAG.
Pagina 01/01
Immagine 0012 File 0012
L. ripr.
È possibile selezionare le cartelle anche con i pulsanti numerici.
Le immagini fisse individuali di cartelle differenti (Liste di riproduz.
(Immagine)) non possono venire registrate in una stessa lista.
È utile creare una Lista di ripr. (Immagini) (> 42) se si desidera
registrare immagini fisse di cartelle diverse su Hard Disk nella stessa lista.
Copiare immagini ferme su una memoria USB
Copiare tutte le immagini ferme
[USB] > [HDD]
1 Ad unità ferma
Inserire la memoria USB (> 15).
Il menu viene visualizzato automaticamente. (> 29)
2 Premere [3, 4] per selezionare
“Immagine ( JPEG )”, quindi premere [OK].
3 Premere [3, 4] per selezionare
“Copia tutte le immagini ( JPEG )” e premere [OK].
4 Premere [2, 1] per scegliere “Copia”
e premere [OK].
Copiare utilizzando la lista di copia
[USB] > [HDD] [RAM]
1 Ad unità ferma
Inserire la memoria USB (> 15).
Il menu viene visualizzato automaticamente. (> 29)
2 Premere [3, 4] per selezionare
“Immagine ( JPEG )”, quindi premere [OK].
3 Premere [3, 4] per selezionare
“Copia Immagini Sel. ( JPEG )”, quindi premere [OK].
4 Eseguire i passaggi 4 – 8 di “Utilizzo
delle lista di copia” (> 50).
Non è possibile selezionare un'altra cartella come
destinazione della copia al passaggio 7.
Per fermare la copia
Premere e tenere premuto [RETURN ] per 3 secondi.
La modalità di coppia è fissa su “IMMAG. High Speed”.La struttura delle cartelle sulla memoria USB può non essere la
stessa nella destinazione della copia.
Se lo spazio nel drive di destinazione si esaurisce o il numero di
file/cartelle da copiare supera il massimo (> 14), la copia si interrompe a metà strada. Non è possibile copiare le informazioni sulla rotazione dell’immagine.
≥ ≥Le immagini fisse copiate da memoria USB vengono raggruppate
per data delle riprese su HDD o su DVD-RAM.
Copiare
VQT4W61
51
Page 52
Copia musica all’HDD
È possibile memorizzare i seguenti formati di dati musicali sull’HDD di questa unità.
CD musicale (CD-DA)MP3
È possibile copiare file MP3 da una memoria USB o CD-R/CD-RW
DVD-R/DVD-R DL
.
Copia di musica da un CD
[CD] > [HDD] Tutti i brani presenti sul CD musicale (CD-DA) vengono registrati sull'HDD. (Non è possibile registrare brano per brano).
Un CD viene registrato sull'HDD come un unico album.Qualità audio: LPCMNumero massimo di album su HDD: 300
(Dipende dalla capacità residua). Se vengono registrati i titoli o le immagini, il numero di album registrabili si ridurrà.
Preparativi
Premere [DRIVE SELECT] per scegliere il drive DVD.
1 Inserire un CD musicale.
Il menu viene visualizzato automaticamente.
CD
Riproduci musica
Copia musica
SELECT
RETURN
OK
2 Premere [3, 4] per scegliere “Copia
musica” e premere [OK].
3 Premere [2, 1] per scegliere “Copia”
e premere [OK].
La registrazione inizia.
Per fermare la registrazione
Premere e tenere premuto [RETURN ] per 3 secondi. Se la registrazione viene annullata, non verranno registrati brani
sul CD.
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN ].
Copiare musica da una memoria USB o CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL
/
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] (MP3) > [HDD] I file MP3 registrati su una memoria USB o CD-R/CD-RW/DVD-R/ DVD-R DL si possono copiare sull’HDD per singolo file o cartella.
Una cartella viene registrata sull’HDD come un unico gruppo.Il numero massimo di album
§
su HDD: 300 Il numero massimo di brani su HDD: 3000 (Dipende dalla capacità residua.) Se sono stati registrati titoli o immagini, il numero di album possono registrare sarà ridotto.
§
Le cartelle con file musicali (gruppi) copiate su HDD saranno
§
che si
trattate come album.
1 Ad unità ferma
[-R] [-R]DL] [CD]
Inserire il CD-R/CD-RW/DVD-R/ DVD-R DL (> 15).
[USB]
Inserire la memoria USB (> 15).
Il menu viene visualizzato automaticamente. (> 29)
2 Premere [3, 4] per selezionare
“Copia musica ( MP3 )”, quindi premere [OK].
Le voci “Direzione copia” e “Modalità copia” vengono automaticamente impostate rispettivamente su “USB#HDD”, “DVD#HDD” o “CD#HDD” e “MUSICA High Speed”.
3 Registrare file MP3 per la copia.
È possibile registrare file MP3 o cartelle. Non si possono registrare nella stessa lista file MP3 e
cartelle.
Copia
Annulla tutti
Direzione copia
1
Modalità copia
2
MUSICA High Speed
Crea lista
3
Inizio copia
Capacità destinazione
Brano / Cart.
Nr Capacità
Nuova voce (Totale = 0)
Pagina
Crea lista di copia.
Traccia
Nome voce
MB
Mentre è in corso una registrazione, non è possibile eseguire altre
operazioni. Le registrazioni via timer non andranno avanti.
I brani registrati su Hard Disk non possono essere trasferiti su
disco o memoria USB.
I CD con sistema SCMS (Serial Copy Management System) per la
limitazione della copia non possono essere registrati sull'HDD.
Per registrare singoli file MP3
1 Premere [3, 4] per scegliere “Crea lista” e premere [1]. 2 Premere [3, 4] per scegliere “Nuova voce” e premere
[OK].
3 Premere [3, 4] per scegliere una cartella e quindi
premere [OK].
4 Premere [3, 4] per selezionare il file MP3 e premere [;].
Viene visualizzata una spuntatura. Ripetere questa fase fino alla selezione di tutti gli elementi necessari.
Premere di nuovo [;] per cancellare.Gli elementi verranno copiati nell’ordine della lista di copia.
Se desiderate specificare l’ordine, ripetere un elemento alla volta.
5 Premere [OK].
Per fare l'editing della lista di duplicazione (> 53)
6 Premere [2] per confermare loperazione.
VQT4W61
52
Page 53
Per registrare una cartella alla volta
Copia
Nr Capacità
Annulla tutti
Traccia
Direzione copia
Brano / Cart.
Nome voce
Totale
Nuova voce
1 Premere [3, 4] per scegliere “Crea lista” e premere [1]. 2 Premere [3, 4] per scegliere “Brano / Cart.” e premere
[OK].
Capacità destinazione MB
3 Premere [3, 4] per scegliere “Cartella” e premere [OK]. 4 Premere [3, 4] per scegliere “Nuova voce” e premere
[OK].
5 Premere [3, 4] per scegliere una cartella e quindi
premere [;]. Viene visualizzata una spuntatura. Ripetere questa fase fino alla selezione di tutti gli elementi necessari.
Premere di nuovo [;] per cancellare.Gli elementi verranno copiati nell’ordine della lista di copia.
Se desiderate specificare l’ordine, ripetere un elemento
alla volta.
6 Premere [OK].
Per editare l'elenco di copia (> di seguito)
7 Premere [2] per confermare l'operazione.
4 Premere [3, 4] per scegliere “Inizio
copia” e premere [OK].
Solo per file singoli
Per specificare una cartella esistente come destinazione della copia
1 Premere [3, 4] per scegliere “Cartella” e premere [OK]. 2 Premere [3, 4] per scegliere una cartella e quindi
premere [OK].
Per creare una nuova cartella come destinazione della copia
1 Premere [2, 1] per scegliere “Sì” e premere [OK]. 2 Inserire il nome della cartella (> 44, Digitare testi).
5 Premere [2, 1] per scegliere “Sì” e
premere [OK] per avviare la copia.
Per fermare la copia
Premere e tenere premuto [RETURN ] per 3 secondi.
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN ].
La sequenza con la quale i file MP3 sono registrati sulla lista di
copia potrebbe non essere la stessa alla destinazione di copia.
Se i file MP3 sono già contenuti all’interno della cartella
destinazione della copia, i nuovi file MP3 vengono registrati dopo i file MP3 esistenti.
Se lo spazio nel drive di destinazione si esaurisce o il numero di
file/cartelle da copiare supera il massimo (> 14), la copia si interrompe a metà strada.
Per editare la lista di copia
Selezionare la voce al passaggio 3-5 (per un file MP3) (> 52, Copiare musica da una memoria USB o CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL) o 3–6 (per una cartella) (@ sopra).
1 Premere [OPTION]. 2 Premere [3, 4] per scegliere un’operazione e premere [OK].
Elimina tutto:
Cancellare tutte le voci registrate sulla lista di copia. Premere [2, 1] per scegliere “Sì” e premere [OK].
Aggiungi:
Aggiungere nuove voci alla lista di copia. 1 Premere [3, 4] per selezionare il file MP3 o la cartella e
premere [;]. Viene visualizzata una spuntatura. Ripetere questa fase fino alla selezione di tutti gli elementi necessari. Premere di nuovo [;] per cancellare.
2 Premere [OK].
Elimina:
Cancellare le voci scelte. Premere [2, 1] per scegliere “Sì” e premere [OK].
Per cancellare tutte le impostazioni e gli elenchi di copia registrati
Dopo aver eseguito le fasi 1-2 (> 52, Copiare musica da una memoria USB o CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL)
1 Premere [3, 4] per scegliere “Annulla tutti” e premere [OK]. 2 Premere [2, 1] per scegliere “Sì” e premere [OK].
Elimina tutto
Aggiungi Elimina
Copiare
VQT4W61
53
Page 54
Uso dei menu sullo schermo/Messaggio di stato
Menu delle impostazioni
Menu Voce Impostazioni
Numero di canali
Uso dei menu sullo schermo
Procedure comuni
1 Premere [DISPLAY].
Disco
Play Video Audio
Altro
Colonna sonora
Sottotitoli
Canale audio
1
Digital 2/0 ch
Off
L R
LPCM/ Digital/DTS/MPEG:
k (kHz): b (bit): ch (canale):
Lingua
ENG: FRA: DEU: ITA: ESP: NLD: SVE: NOR:
Inglese Francese Tedesco Italiano Spagnolo Olandese Svedese Norvegese
DAN: POR: RUS: JPN: CHI: KOR: MAL: VIE:
Danese Portoghese Russo Giapponese Cinese Coreano Malese Vietnamita
Tipo di segnale Frequenza di campionamento
Numero di bit Numero di canali
THA:
Thai
POL:
Polacco
CES:
Ceco
SLK:
Slovacco
HUN:
Ungherese
FIN:
Finlandese
¢:
Altri
A seconda delle condizioni di questa unità (in riproduzione,
ferma, ecc.) e del contenuto del disco, alcuni elementi possono non poter venir cambiati o scelti.
2 Premere [3, 4] per scegliere un
menu e premere [1].
3 Premere [3, 4] per scegliere una
voce e poi premere [1].
4 Premere [3, 4] per scegliere
l’impostazione.
Alcune voci possono venire cambiate premendo [OK].
Per cancellare i menu sullo schermo
Premere [DISPLAY].
Menu Disco—Impostazione del contenuto del disco
PBC (Controllo della riproduzione > 78) [VCD]
Indica se la riproduzione via menu (controllo della riproduzione) è attiva o inattiva.
Colonna sonora
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] Appaiono gli attributi dell’audio del disco.
[DVD-V]
Selezionare l’audio e la lingua ( [VCD] (SVCD) Selezionare il numero della traccia audio. I numeri delle tracce audio vengono visualizzati anche quando
c’è soltanto un tipo audio.
Sottotitoli
[DVD-V]
Attivazione e disattivazione dei sottotitoli e scelta della lingua (> destra, Lingua). [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] (Solo dischi che contengono informazioni per l'attivazione e disattivazione dei sottotitoli) Attivare o disattivare i sottotitoli. Le informazioni sull’attivazione o disattivazione dei sottotitoli
non possono venire registrate con quest’unità. [VCD] (SVCD) Attivare/disattivare i sottotitoli e selezionare “Testo” o il numero di sottotitolo. “Testo” o i numeri di sottotitolo vengono visualizzati anche se
non vi sono sottotitoli multipli.
§
Angolo
Cambiare il numero per scegliere un’angolazione.
Canale audio [HDD] [RAM] [-RW‹VR›] [VCD]
(> 27, Cambio dell’audio durante la riproduzione)
§
Con alcuni dischi, potreste non essere in grado di fare modifiche usando i menu (> 17) del disco.
Il display cambia a seconda del contenuto del disco. Non potete
cambiare se non sono presenti registrazioni.
§
[DVD-V]
§
> destra
, Numero di canali, Lingua).
Menu Play—Modifica della sequenza di riproduzione
Funziona solo quando il tempo di riproduzione trascorso è visualizzato. Scegliere la voce per la riproduzione ripetuta. A seconda del disco, le voci selezionabili cambiano.
Ripetizione
Tutto [CD] [VCD]Capitolo [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Gruppo MP3 (eccetto [USB])
PL
(Lista di ripr. (Video))
Titolo [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Brano [CD] [VCD] e MP3 (eccetto [USB])
Scegliere “Off” per cancellare.
[+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›]
[HDD] [RAM] [-RW‹VR›]
[+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›]
Menu Video— Modifica della qualità dell’immagine
NR Riproduzione
Riduce il rumore e la degradazione dell’immagine durante la riproduzione.
On:
Riduce il rumore e la degradazione dell’immagine.
Off:
Il video viene riprodotto così com'è.
Ingresso NR (Solo quando è selezionato AV1, AV2 o AV3)
Riduce i disturbi durante la registrazione.
Automatico:
La riduzione del rumore funziona solo con immagini da una videocassetta.
On:
La riduzione del rumore funziona per tutti i segnali video in ingresso.
Off:
La riduzione del rumore è disattivata. È possibile registrare il segnale in ingresso così come è.
VQT4W61
54
Page 55
Menu Audio—Consente di cambiare il multi-audio
Stato drive selezionato/tipo di disco o memoria USB
Nome della stazione
Stato registrazione o operativo/canale di ingresso
Tipo di audio scelto
Tempo di registrazione disponibile e modalità di registrazione
Numero titolo e tempo trascorso durante la riproduzione/Modo di registrazione
Data ed ora
Nessuna indicazione
Indicatore dell’unità di registrazione/del progresso della copia
Numero titolo e tempo trascorso durante la
registrazione/Modo di registrazione
Il tempo rimanente viene visualizzato qui mentre l’unità è ferma.
Ora attuale
Se si utilizza Pause Live TV
L’ora in cui l’immagine visualizzata al momento è stata trasmessa in televisione
DVB e gli effetti sonori
Audio mult. DVB
Se è presente più di un canale audio, è possibile impostare il canale desiderato prima della registrazione. Non è possibile selezionare Audio mult. DVB durante la
riproduzione o la registrazione.
A seconda della trasmissione, le voci selezionabili cambiano.Inglese
ItalianoSpagnoloBascoCorso
§
L’indicazione “Originale” viene visualizzata quando in una
TedescoFranceseCatalanoGalizianoOriginale
§
trasmissione è disponibile la lingua originale.
Enf. dialoghi.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›]
(Solo Dolby Digital, a tre canali o più, incluso quello centrale)
Il volume del canale centrale viene aumentato per rendere i dialoghi più facili da ascoltare.
Menu Altro —Modifica i sottotitoli DVB e la posizione di visualizzazione
Sottotitoli DVB
È possibile selezionare i sottotitoli desiderati se può essere selezionato più di un sottotitolo. Sottotitoli DVB non può essere selezionato durante la
registrazione o la riproduzione.
A seconda della trasmissione, le voci selezionabili cambiano.Inglese
ItalianoSpagnoloBascoCorso
§
L’indicazione “Originale” viene visualizzata quando in una trasmissione è disponibile la lingua originale.
Posizione
1–5: Il menu sullo schermo si posiziona più in basso quanto è più alto il valore impostato.
TedescoFranceseCatalanoGalizianoOriginale
§
Messaggi di stato
Premere [STATUS ].
Il display cambia ogni volta che si preme il pulsante.
HDD
REC
PLAY
1 DVB
ABC
L R
DVD REC
18:53:50 11.10.
T1 0:05.14 XP T2 0:00.10 XP
Riproduci 15:05:13
Riman.
13:50 XP
Live 15:10:46
Menu delle
impostazioni
VQT4W61
55
Page 56
Gestione Hard Disk e disco
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
Procedure comuni
Preparativi
Premere [DRIVE SELECT] per scegliere il drive.
1 Ad unità ferma
Premere [FUNCTION MENU].
2 Premere [3, 4] per selezionare “Altre
funzioni” e premere [OK].
HDD
FUNCTION MENU
Riproduzione
Registrazione
Elimina
Copia
Altre funzioni
Selezione unità
OK
RETURN
Rimanente
Liste di riproduz.
Reg. flessibile Gestione HDD Impostazioni
30:00 SP
3 Premere [3, 4] per selezionare
“Gestione HDD” o “Gestione DVD”, quindi premere [OK].
Ad es., [RAM]
Gestione DVD
DVD-RAM
SELECT
OK
Se si è scelto HDD, vengono visualizzati “Elimina tutti i titoli”
e “Formatta HDD”.
RETURN
Titoli 11 Usato
0 : 22
Nome disco
Protezione disco
Elimina tutti i titoli
Formatta disco
Rimanente
5:38 (EP)
Off
Impostare la protezione
[RAM]
Preparativi
Premere [DRIVE SELECT] per scegliere il drive DVD.
Dopo aver eseguito i passi 1-3 (> sinistra)
1 Premere [3, 4] per scegliere
“Protezione disco” e premere [OK].
2 Premere [2, 1] per scegliere “Sì” e
premere [OK].
Gestione DVD
DVD-RAM
SELECT
OK
Il lucchetto appare quando un disco è protetto dalla scrittura.
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN ].
Per abbandonare lo schermo
Premere [EXIT].
RETURN
Titoli
11 0 : 22
Usato
Nome disco
Protezione disco
Elimina tutti i titoli
Formatta disco
Rimanente
5:38 (EP)
On
VQT4W61
56
Page 57
Eliminazione di tutti i titoli e Liste di
My favorite 01/02
01 Chapter 1
02 Chapter 2
E
riproduz. (Video)—Elimina tutti i titoli
[HDD] [RAM]
Preparativi
Premere [DRIVE SELECT] per scegliere il drive HDD o DVD.[RAM] Eliminare la protezione (> 56, Impostare la protezione).
Dopo aver eseguito i passi 1-3 (> 56, Procedure comuni)
1 Premere [3, 4] per scegliere “Elimina
tutti i titoli” e premere [OK].
2 Premere [2, 1] per scegliere “Sì” e
premere [OK].
3 Premere [2, 1] per scegliere “Avvio”
e premere [OK].
Un messaggio appare ad operazione compiuta.
4 Premere [OK].
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN ].
Per abbandonare lo schermo
Premere [EXIT].
Una volta cancellata, la registrazione è perduta e non può
venire recuperata. Esser certi di voler procedere.
La cancellazione di tutti i titoli video fa sì che vengano cancellate
anche tutte le Liste di riproduz. (Video).
I dati delle immagini fisse (JPEG), le Liste di riproduz. (Immagini), i
dati della musica o i dati del computer non possono essere cancellati.
La cancellazione non funziona se un titolo o più sono protetti.
Denominazione di un disco
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Potete dare ai dischi nomi diversi.
Preparativi
Premere [DRIVE SELECT] per scegliere il drive DVD.[RAM] Eliminare la protezione (> 56, Impostare la protezione).
Dopo aver eseguito i passi 1-3 (> 56, Procedure comuni)
1 Premere [3, 4] per scegliere “Nome
disco” e premere [OK].
(> 44, Digitare testi)
Il nome del disco viene visualizzato nella finestra Gestione DVD.[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Con un disco finalizzato, il nome
viene visualizzato nel Top Menu.
[+RW] Il nome del disco viene visualizzato solo se si riproduce il
disco su altri apparecchi dopo aver creato il menu principale.
Gestione DVD
DVD-RAM
[-R] Una volta che si assegna un nome a un disco, non è più
possibile registrare immagini ferme su quel disco.
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN ].
Per abbandonare lo schermo
Premere [EXIT].
Cancellazione di tutto il contenuto—
Formattazione
[HDD] [RAM] [-RW‹V›] [+RW] [-RW‹VR›] [+R] [+R]DL] (Solo dischi nuovi)
Preparativi
Premere [DRIVE SELECT] per selezionare il drive HDD o DVD.
Documentary
Titoli 11 Usato
0 : 22
Rimanente
5:38 (
La formattazione elimina tutti i contenuti (inclusi i dati del computer), e questi non potranno essere recuperati. Prima di procedere controllare con attenzione.
contenuti vengono eliminati anche se è stata impostata la protezione.
Dopo aver eseguito i passi 1-3 (> 56, Procedure comuni)
Quando si formatta un disco i
1 Premere [3, 4] per selezionare
“Formatta HDD” o “Formatta disco” e premere [OK].
2 Premere [2, 1] per scegliere “Sì” e
premere [OK].
3 Premere [2, 1] per scegliere “Avvio”
e premere [OK].
A formattazione terminata appare un messaggio.
La formattazione normalmente richiede qualche minuto; ma
può richiedere sino a 70 minuti ([RAM]).
Non scollegare il cavo di alimentazione CA durante la
formattazione.
Ciò può rendere il disco inutilizzabile.
4 Premere [OK].
Quando si formatta un disco utilizzando questa unità, è possibile
che non si riesca a utilizzare il disco su altri apparecchi.
[-R] [-R]DL] [CD] Non è possibile eseguire la formattazione. ≥Con questa unità potete formattare i dischi DVD-RW solo come
DVD-Video.
Le immagini campione vengono recuperate quando si formatta
l'HDD anche se sono state cancellate.
Menu delle
impostazioni
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN ].
Per abbandonare lo schermo
Premere [EXIT].
VQT4W61
57
Page 58
Gestione Hard Disk e disco
Display dopo la finalizzazione
Nome titolo
Anteprima
(Immagine
ferma)
Selezione dello stile dello sfondo—Top Menu
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] È possibile selezionare lo sfondo che sarà visualizzato come top menu del DVD-Video dopo aver finalizzato o creato il Top Menu (
Preparativi
Premere [DRIVE SELECT] per scegliere il drive DVD.
Dopo aver eseguito i passi 1-3 (> 56, Procedure comuni)
1 Premere [3, 4] per scegliere “Top
Menu” e premere [OK].
2 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare
lo sfondo e premere [OK].
E’ possibile cambiare le miniature visualizzate nel menu principale.
(> 37, Cambia miniatura)
[-R]Questa funzione non si può utilizzare per i dischi sui quali sono
registrate immagini ferme.
Scelta se visualizzare il Top Menu per primo—Selezione riproduz. Autom.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Potete scegliere se far comparire il menu principale dopo la finalizzazione.
Preparativi
Premere [DRIVE SELECT] per scegliere il drive DVD.
Dopo aver eseguito i passi 1-3 (> 56, Procedure comuni)
1
Premere [3,4] per scegliere “Selezione riproduz. Autom.” e premere [OK].
2 Premere [3, 4] per scegliere “Top
Menu” o “Titolo 1” e premere [OK].
Top Menu: Appare per primo il menu principale. Titolo 1: Il contenuto del disco viene riprodotto senza
[-R] Questa funzione non si può utilizzare per i dischi sui quali sono
registrate immagini ferme.
Perché i dischi possano venire riprodotti con altri lettori—Finalizzazione
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Fare qualsiasi selezione dal menu “Top Menu” e da “Selezione riproduz. Autom.” (> sopra) prima di finalizzare un disco.
Preparativi
Premere [DRIVE SELECT] per scegliere il drive DVD.
Dopo aver eseguito i passaggi 1–3 (> 56, Procedure comuni)
1 Premere [3, 4] per scegliere
“Finalizzazione” e premere [OK].
2 Premere [2, 1] per selezionare “Sì” e
premere [OK].
3 Premere [2, 1] per scegliere “Avvio”
e premere [OK].
A finalizzazione terminata appare un messaggio.
Non è possibile cancellare la finalizzazione.La finalizzazione richiede sino a 15 minuti.
([-R]DL] [+R]DL] La finalizzazione richiede sino a 60 minuti).
Non scollegare il cavo di alimentazione durante la
finalizzazione. Questo rovina sicuramente il disco.
4 Premere [OK].
VQT4W61
58
Lista Top Menu
1
2
3
4
5
6
01
7 8
visualizzare il menu principale.
9
[+RW]
Quando si finalizza un disco compatibile con la registrazione ad alta velocità, il tempo impiegato potrebbe essere maggiore di quanto visualizzato sulla schermata di conferma (circa quattro volte).
Dopo la finalizzazione
).
[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] Il disco diviene di sola riproduzione e
non è più possibile registrare o editare.
[-RW‹V›] Potete registrare ed editare il disco anche dopo la
formattazione (> 57), nonostante esso possa venire solo riprodotto dopo la finalizzazione.
Quando si copia ad alta velocità, i capitoli vengono replicati.[-R] [-RW‹V›] [+R] I capitoli vengono creati automaticamente
([-R] [-RW‹V›]: capitoli di circa 5 minuti/[+R]: capitoli di circa 8 minuti), se – i titoli sono stati duplicati direttamente su disco. – i titoli sono stati copiati utilizzando una qualsiasi modalità
diversa da quella ad alta velocità.
§
Questo tempo varia in modo significativo a seconda delle condizioni e della modalità di registrazione.
Fra i titoli ed i capitoli durante la riproduzione c’è una pausa di
vari secondi.
Registrazione/Editing/ Impostazione di nomi
Riproducibile su altri lettori
Non è possibile finalizzare dischi registrati con unità di altre marche.
≥ ≥Se si finalizza un disco su apparecchi Panasonic diversi da questa
unità, lo sfondo selezionato come “Top Menu” potrebbe non essere visualizzato.
Un disco finalizzato con questa unità può non essere riproducibile
con altri lettori a causa delle caratteristiche della registrazione.
Per maggiori informazioni sui DVD, visitare il sito Web di Panasonic.
http://www.panasonic-europe.com
§
Prima della finalizzazione
Dopo la finalizzazione
Creazione Top Menu—Crea Top Menu
[+RW]
I dischi +RW non contengono dati Top Menu. Top Menu è una funzione comoda. Si consiglia di creare il menu prima di riprodurre un disco +RW su altri apparecchi.
Non è possibile utilizzare il Top Menu per la riproduzione su questa unità.
Fare qualsiasi selezione dal menu “Top Menu” e da “Selezione riproduz. Autom.” (> sinistra) prima di creare il menu principale.
Preparativi
Premere [DRIVE SELECT] per scegliere il drive DVD.
Dopo aver eseguito i passi 1-3 (> 56, Procedure comuni)
1 Premere [3, 4] per scegliere “Crea
Top Menu” e premere [OK].
2 Premere [2, 1] per scegliere “Sì” e
premere [OK].
3 Premere [2, 1] per scegliere “Avvio”
e premere [OK].
Ha inizio la creazione del Top Menu. Non è possibile annullare la creazione. La creazione del Top Menu può richiedere alcuni minuti.
4 Premere [OK].
È possibile registrare o editare i dischi dopo aver creato il Top Menu. Ma il menu creato viene eliminato quando si registra o si edita il disco. In tali casi, creare nuovamente il Top Menu utilizzando “Crea Top Menu”.
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN ].
Per abbandonare lo schermo
Premere [EXIT].
Page 59
Modifica delle impostazioni dell’unità
Schede
Menu Opzioni
Se non sono presenti la qualità e/o la forza del segnale, premere il pulsante “Rosso” e selezionare il sistema canale corretto.
Aggiungi Nuovi Canali DVB
Scansione Can. 5 69
Can.
Qualità
Nome Canale Tipo
È possibile modificare le impostazioni dell’unità utilizzando il menu Impostazioni
.
Le impostazioni rimangono intatte anche se si imposta la modalità
di attesa.
Procedure comuni
1 Ad unità ferma
Premere [FUNCTION MENU].
2 Premere [3, 4] per selezionare “Altre
funzioni” e premere [OK].
3 Premere [3, 4] per scegliere
“Impostazioni” e premere [OK].
Impostazioni
Sintonia Disco
Immagine Audio
Display Connessioni Altri
Telecomando Data e ora Impostazione per standby Aggiornamento sistema Inizializza
SCHEDA
SELECT
RETURN
OK
DVD 1
4 Premere [3, 4] per scegliere la
scheda e premere [1].
5 Premere [3, 4] per scegliere un
menu e premere [OK].
6 Premere [3, 4] per scegliere
l’opzione e premere [OK].
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN ].
Per abbandonare lo schermo
Premere [EXIT].
Sintonia
(Tutte le impostazioni predefinite in fabbrica sono evidenziate dalla sottolineatura).
Modifica Preferiti
È possibile creare i propri canali preferiti o Favourite per rendere più semplice la visualizzazione e la registrazione. L’editing di questi Favourite non influisce sull’impostazione del canale.
La registrazione via timer potrebbe non funzionare correttamente se si
modificano i Preferito quando la registrazione via timer è in standby.
Premere il pulsante “Verde” per selezionare i Preferito.
SELEZ.
Per aggiungere canali a un Preferito
1 Premere [3, 4] per selezionare il canale nella colonna “Tutti i
Canali” e premere il pulsante “Giallo”.
Ripetere questo passaggio per gli altri canali.Premere il pulsante “Blu” per aggiungere tutti i canali disponibili
ai Preferito. (Questa funzione è disponibile solo quando non sono stati aggiunti canali ai Preferito.)
2 Premere [OK] per salvare i Preferito.
Per cambiare l’ordine dei canali di un Preferito
1 Premere [1]§. 2 Premere [3, 4] per selezionare il canale nella colonna
“Preferito” per spostarlo e premere il pulsante “Verde”.
3 Premere [3, 4] per selezionare la nuova posizione del canale e
premere il pulsante “Verde”.
Ripetere i passaggi 2 – 3 per spostare altri canali.
4 Premere [OK] per salvare i Preferito.
Per eliminare i canali di un Preferito
1 Premere [1]§. 2 Premere [3, 4] per selezionare il canale nella colonna
“Preferito” e premere il pulsante “Giallo”.
Ripetere questo passaggio per eliminare altri canali.
Premere il pulsante “Blu” per eliminare tutti i canali dal Preferito.
Tutti i Canali
2 ABC
20 ABC HDTV
RETURN
Editor Preferiti
Selez. Preferito
Preferito 1
3 Premere [OK] per salvare i Preferito.
L’eliminazione di un canale da un Preferito non influisce sul canale stesso. È sempre possibile selezionare il canale dalla categoria “Tutti i Canali”.
Per modificare il nome di un Preferito nella colonna “Preferito”
1 Premere [1]§. 2 Premere il pulsante “Rosso”.
(> 44, Digitare testi)
§
Quando il nome della stazione televisiva della colonna “Tutti i
Canali” è evidenziato
Riavvio ATP
Trasferimento canali TV
È possibile riavviare l’impostazione automatica dei canali se la configurazione (> 10) non riesce per qualche ragione.
Selezionare “Trasferimento canali TV” quando si collega l’unità a un televisore compatibile Q Link con un cavo Scart a 21 piedini interamente cablato o a un televisore compatibile VIERA Link (HDAVI Control 3 o versioni successive) con un cavo HDMI.
Quando viene visualizzata la schermata di conferma
Premere [2, 1] per scegliere “Sì” e quindi [OK].
È possibile riavviare la funzione di configurazione automatica Auto Setup anche con il seguente metodo. Se l’unità è accesa e ferma
Premere e tenere premuto [XCH] e [CHW] sull’unità principale fino a quando viene visualizzata la schermata per l’impostazione del paese.
Tutte le impostazioni, tranne quelle relative al livello di classificazione, al PIN di classificazione, alle impostazioni dell’orologio e al codice del telecomando, ecc. tornano ai valori predefiniti. Vengono cancellati anche i programmi di registrazione via timer.
Ricerca manuale (DVB)
È possibile impostare in modo manuale i canali che la funzione Setup autom. DVB non è stata in grado di completare correttamente.
Ricerca manuale (DVB)
Tabella canali
Frequenza
Qualità segnale Intensità segnale
Nr
TV : 0 Radio : 0 Dati : 0
AVVIA RICERCA OFFSET RETURN
Can.
Premere [
1
Europa occidentale (CCIR)
[CH24] 0 10 0 10
Nome Canale Tipo
3, 4]
per selezionare il canale che si desidera impostare.
498,0
MHz
Nuovo
Modifica tabella canali
2 Premere [2, 1] per regolare la frequenza.
La frequenza sale e scende secondo intervalli di 0,5 MHz.
Regolare la frequenza verificando l'intensità e la qualità del segnale. [Vedere “Condizione segnale” (
>
60) riguardo alla qualità e
all'intensità del segnale.]
3 Premere [OK] per iniziare la scansione.
Il canale impostato viene visualizzato nella tabella.
4 Premere [EXIT] e premere [WXCH] per verificare che siano stati
selezionati i canali applicabili.
Aggiungi Nuovi Canali DVB
È possibile ricercare i nuovi canali digitali terrestri disponibili. L'unità inizia a cercare i nuovi
canali digitali terrestri disponibili.
Aggiungi tutto Aggiungi
Per questo sono necessari circa 5 minuti.
Quando la ricerca è terminata appare un messaggio. Quando non vengono trovati nuovi canali viene visualizzata
Menu delle
impostazioni
l’indicazione “Nessun nuovo canale DVB trovato.”. Premere [OK] per salvare i nuovi canali che sono stati trovati.
Messaggio Nuovo Canale (> 16)
Quando viene aggiunto a questa unità un nuovo canale DVB, questa unità viene informata automaticamente. Viene visualizzato il messaggio di conferma. Se si seleziona “Sì”
sul display, si avvia la funzione Auto­Setup (tutte le impostazioni dei canali vengono eliminate. Vengono anche eliminate le programmazioni delle registrazioni via timer.). [Automatico] [Off]: I messaggi del canale non vengono mostrati.
VQT4W61
59
Page 60
Modifica delle impostazioni dell’unità
Condizione segnale
È possibile verificare la qualità e l'intensità dei segnali dei canali digitali.
Viene mostrata la qualità e l'intensità del segnale. Premere [WXCH] per scegliere il canale.
Quando “Condizione segnale” appare in grigio e non è possibile selezionarlo:
1 Premere [EXIT] per uscire dalla schermata. 2 Premere [WXCH] per selezionare un canale digitale. Sul display
dell'unità appare “D”.
3 Visualizzare nuovamente il menu Impostazioni (> 59).
Qualità segnale
Inferiore a 2 (in rosso): La qualità del segnale è insufficiente: possono verificarsi interferenze nelle immagini e nell'audio. Da 2 a 5 (in arancione): La qualità del segnale è sufficiente: possono però verificarsi in alcuni casi brevi interferenze nelle immagini e nell'audio. Superiore a 5 (in verde): Qualità ottimale di immagini e audio.
Intensità segnale
Il display per l'intensità del segnale è grigio. “0” significa intensità del segnale 0%, “10” significa intensità del segnale 100%. Se il segnale è troppo forte, il display passa da grigio a rosso. Ridurre l'amplificazione del segnale presso l'antenna. Quando il segnale è debole:
– regolare la ricezione dell'antenna con “Ricerca manuale (DVB)”
sul menu Impostazioni (> 59).
– verificare che il canale digitale corrente stia trasmettendo
correttamente.
Stato segnale DVB
Canale DVB
Qualità segnale 010
Intensità segnale 010
RETURN
[CH14] 5 BR3
Canale + Canale –
Lingua preferita DVB
È possibile selezionare fino a 2 diversi sottotitoli e tracce audio da utilizzare quando si ricevono trasmissioni digitali con audio e sottotitoli. Selezionare l’ordine di priorità. Se la lingua selezionata non è disponibile, verrà selezionata la lingua inclusa nel programma della trasmissione.
Multi Audio Multi Audio ( alternativo )
[Inglese] [Tedesco] [Italiano] [Francese] [Spagnolo] [Catalano] [Basco] [Galiziano] [Corso]
[Originale]
Sottotitoli Sottotitoli ( alternativo )
[Inglese] [Tedesco] [Italiano] [Francese] [Spagnolo] [Catalano] [Basco] [Galiziano] [Corso]
§
La lingua indicata come “Originale” dal canale che effettua la trasmissione.
[Originale]
§
§
VQT4W61
60
Page 61
Disco
(Tutte le impostazioni predefinite in fabbrica sono evidenziate dalla sottolineatura).
Impostazioni di riproduzione
Premere [OK] per mostrare le seguenti impostazioni.
Livelli di accesso autorizzato
Impostare un livello di interdizione della visione per la riproduzione DVD-Video. Seguire le istruzioni sullo schermo. Quando appare la schermata per il PIN, impostare un PIN a 4 cifre con i tasti numerici.
Non dimenticare il proprio PIN.
Impostazione delle interdizioni (quando si seleziona il livello 8) [8 Accesso a
tutti i titoli] [1 - 7] Proibisce la riproduzione di DVD-Video classificati con il
[0 Proibiti tutti i titoli]
Modifica delle interdizioni (quando si seleziona un livello compreso tra 0 e 7) [Apparecchio sbloccato] [Cambia PIN] [Impostare livello di
accesso]
Colonna sonora
[Inglese] [Tedesco] [Francese] [Italiano] [Spagnolo] [Olandese] [Svedese] [Originale] Verrà scelta la lingua originale di ciascun disco.
¢¢¢¢
[Altro
Sottotitoli
[Automatico] Se la lingua scelta per “Colonna sonora” non è
[Inglese] [Tedesco] [Francese] [Italiano] [Spagnolo] [Olandese] [Svedese] [Altro
¢¢¢¢
Menu del disco
[Inglese] [Tedesco] [Francese] [Italiano] [Spagnolo] [Olandese] [Svedese] [Altro
¢¢¢¢
§
[Altro
¢¢¢¢
Inserire un codice (> 69) con i pulsanti numerati. Quando la lingua selezionata non è disponibile sul disco, viene riprodotta la lingua predefinita. Vi sono dischi in cui la lingua può essere cambiata solo dal menu sullo schermo (
[DVD-V]
Scegliere la lingua per l’audio, i sottotitoli ed il menu dei dischi.
Alcuni dischi partono sempre con una certa lingua a prescindere da quella impostata qui.
Nel caso si usino le lingue inglese/francese/tedesco/italiano/spagnolo, quando si fa un download dal televisore o si imposta il parametro del paese nella configurazione automatica, la lingua (“Colonna sonora”/“Menu del disco”) sarà la stessa e “Sottotitoli” viene impostato su “Automatico”.
Impostazioni di registrazione
Premere [OK] per mostrare le seguenti impostazioni.
Auton. di registr. in modo EP
Selezionare il numero massimo di ore per la registrazione nella modalità EP (
>
21, Modalità di registrazione e tempi approssimati di registrazione).
[EP ( 6 ore )] Un disco da 4,7 GB contiene sino a 6 ore di
[EP ( 8 ore )
La qualità del suono è migliore quando si usa “EP ( 6 ore )” di quando si usa
“EP ( 8 ore )”.
Formato di registrazione
Imposta il rapporto di aspetto durante la registrazione o la copia. [Automatico] Il programma viene registrato con l’aspetto originale usato
[16:9] [4:3
Quando si registra o si copia sull’HDD o DVD-RAM con “Reg. per copia
High Speed” impostato su “Off”, il programma sarà registrato nel rapporto di
aspetto originale.
Nei seguenti casi, anche se si imposta “Automatico” o “16:9”, le registrazioni
saranno realizzate o copiate in 4:3.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
modalità “EP” o “FR (registrazioni di durata pari o superiore a 5 ore)”. – Quando si registra o si copia su un +R, +R DL e +RW. La copia ad alta velocità non funziona per i titoli registrati in 16:9 anche se sono stati registrati con “Reg. per copia High Speed” impostato su “On”
È possibile riprodurre tutti i DVD-Video.
livello di interdizione corrispondente. Proibisce la riproduzione di tutti i DVD-Video.
[Sblocco temporaneo]
§
]
disponibile, i suoi sottotitoli, se presenti, vengono visualizzati automaticamente.
§
]
§
]
]
>
17).
registrazione.
] Un disco da 4,7 GB contiene sino a 8 ore di
registrazione.
all’avvio della registrazione (incluso quando la registrazione inizia con uno spot pubblicitario, ecc.).
]
Quando la modalità di registrazione è impostata sulla
Creazione capitolo
Impostare il metodo Creazione capitolo automatico. (>36) [Automatico] [Off] Non sono impostati i punti di inizio del capitolo.
[5 minuti]
Reg. per copia High Speed
È possibile copiare titoli registrati dall'Hard Disk su DVD-R, DVD-R DL, DVD­RW (formato DVD-Video), +R, +R DL e +RW utilizzando la modalità ad alta velocità. Comunque, il formato, ecc. è ristretto ( i consiglia di impostare “Off” se non è necessaria la copia ad lata velocità su DVD-R, ecc. quando si registra un programma. Questa impostazione è attiva quando si registra da un programma televisivo o da un dispositivo esterno, o quando si copia da un disco DVD­Video finalizzato.
[On] È possibile copiare ad alta velocità su DVD-R, ecc. Premere
[Off]
[
2,1
] per scegliere “Sì” e premere [OK].
Per i titoli registrati, valgono le seguenti limitazioni. – Le registrazioni vengono eseguite in base al rapporto di
aspetto impostato in “Formato di registrazione” (
>
sinistra).
– Non è più possibile commutare l’audio quando si guarda
un programma su un canale di input sul TV collegato a questa unità (ad es., AV1, ecc.).
>
di seguito).
Vel. DVD per copia High Speed
Selezionare la velocità per la copia (Quando si utilizzano DVD-RAM 5X, DVD­R, +R 8X o +RW 4X compatibili con la copia ad alta velocità).
[Massima
]
[Normale ( Silenziosa )] il rumore generato da questa unità è inferiore a
quando si seleziona “Massima”, ma il tempo richiesto per la copia raddoppia (circa).
Immagine
(Tutte le impostazioni predefinite in fabbrica sono evidenziate dalla sottolineatura).
Filtro a pettine
Scegliere la risoluzione delle immagini da registrare. L’impostazione si fissa su “On” se “Sistema TV” viene regolato su “NTSC” (
>
63). ] Le immagini divengono chiare e vivide. Usare normalmente questa
[On
impostazione.
[Off] Scegliere questa voce se le immagini contengono rumore.
Modo di fermoimmagine
Scegliere il tipo di immagine mostrato in pausa (>78, Quadri e campi). [Automatico] [Semiquadro] Scegliere questa posizione se si hanno disturbi in
[Quadro] Scegliere questa modalità se delle lettere piccole o dettagli
Riproduzione Seamless
Selezionare la modalità di riproduzione tra i segmenti dei capitoli della Lista di ripr. e i titoli parzialmente cancellati.
[On
] I capitoli nelle Liste di riproduz. (Video) vengono riprodotti senza
interruzione. Ciò non funziona quando vi sono diversi tipi di audio inclusi nelle Liste di riproduz. (Video) e quando si utilizza Quick View (PLAY cambiare leggermente.
[Off] I punti in cui i capitoli nelle Liste di riproduz. (Video) cambiano vengono
riprodotti accuratamente, ma l’immagine potrebbe bloccarsi per un attimo.
“Automatico”. (L’immagine risulta di qualità inferiore).
fini non sono chiari in “Automatico”. (L’immagine è più chiara e dettagliata).
a
1.3). Inoltre, il posizionamento dei segmenti del capitolo può
Menu delle
impostazioni
VQT4W61
61
Page 62
Modifica delle impostazioni dell’unità
Audio
(Tutte le impostazioni predefinite in fabbrica sono evidenziate dalla sottolineatura).
Compressione dinamica
[DVD-V] (solo Dolby Digital) Potete cambiare la gamma dinamica della musica per facilitare la visione di film a tarda notte.
[On] [Off
Uscita Audio Digitale
Cambiare le impostazioni se si sono collegati apparecchi attraverso il terminale Uscita Audio Digitale di questa unità (> 9,
67). Premere [OK] per mostrare le seguenti impostazioni.
Sottocampionamento PCM
Determina come emettere audio con una frequenza di
campionamento di 96 kHz.
I segnali vengono convertiti a 48 kHz nonostante le
impostazioni effettuate sotto se il segnale ha una frequenza di campionamento di oltre 96 kHz o il disco è protetto dalla duplicazione.
[On] I segnali vengono convertiti a 48 kHz. (Da scegliere se il
componente collegato non è in grado di elaborare segnali con una frequenza di campionamento di 96 kHz).
] I segnali vengono emessi a 96 kHz. (Da scegliere se il
[Off
componente collegato è in grado di elaborare segnali con una frequenza di campionamento di 96 kHz).
Dolby Digital
Scegliere la modalità di emissione del segnale.
Se il componente collegato decodifica il segnale, scegliere “Bitstream”.
Scegliere “PCM” se questa unità decodifica il segnale e lo emette
su 2 canali.
Se le impostazioni sono inesatte si possono verificare rumori.
[Bitstream
[PCM] Quando è collegato a un apparecchio senza
§
DTS
Scegliere la modalità di emissione del segnale.
Se il componente collegato decodifica il segnale, scegliere
“Bitstream”.
Scegliere “PCM” se questa unità decodifica il segnale e lo emette
su 2 canali.
Se le impostazioni sono inesatte si possono verificare rumori.
[Bitstream
[PCM] Quando è collegato a un apparecchio senza
§
MPEG
Scegliere la modalità di emissione del segnale.
Se il componente collegato decodifica il segnale, scegliere “Bitstream”.
Scegliere “PCM” se questa unità decodifica il segnale e lo emette
su 2 canali.
Se le impostazioni sono inesatte si possono verificare rumori.
[Bitstream] Se si fa uso di componenti dotati di decodificatore
] Se si fa uso di componenti non dotati di
[PCM
§
Vedere le istruzioni d'uso dei dispositivi collegati per verificare se
questi sono in grado di decodificare o meno i singoli formati audio.
§
] Quando è collegato a un apparecchio con decoder
Dolby Digital integrato.
decoder Dolby Digital integrato.
] Quando è collegato a un apparecchio con decoder
DTS integrato.
decoder DTS integrato.
MPEG.
decodificatore MPEG.
Modalità Audio per Reg. XP
Selezionare il tipo di audio quando si registra o si copia nella modalità XP.
[Dolby Digital La qualità delle immagine delle registrazioni LPCM può essere
inferiore a quella delle normali registrazioni in modalità XP. La registrazione audio diviene Dolby Digital anche se si è
selezionato LPCM quando si utilizza una modalità di
registrazione diversa da XP.
] (> 78) [LPCM] (> 78)
]
Display
(Tutte le impostazioni predefinite in fabbrica sono evidenziate dalla sottolineatura).
Lingua
Scegliere la lingua di questi menu e dei messaggi sullo schermo.
] [Deutsch] [Français] [Italiano]
[English [Español]
Messaggi sullo schermo
Scegliere la permanenza approssimativa della schermata di informazioni sul canale digitale (> 16). È possibile anche modificare la permanenza del pannello di controllo (> 35), ma “Off” non funziona.
[Off] (Le informazioni sui canali digitali non vengono visualizzate) [3 sec.] [5 sec.
Display Unità
Cambia la luminosità del display dell’unità. Quest’impostazione è fissa su “Automatico” se “Risparmio energetico” viene regolato su “On” o “All'ora impostata” (> 65).
[Luminoso [Automatico] Il display diventa scuro durante la riproduzione e
] [Attenuato]
scompare quando l'unità viene spenta. Quando “Risparmio energetico”è attivo (> 65), il consumo di energia durante la modalità di standby viene ridotto.
Icona Pause Live TV
Selezionare “Off” se si desidera che l’unità non mostri l’icona sullo schermo durante l’uso della funzione Pause Live TV.
] [Off]
[On
Salvaschermo
[On] Quando non si utilizza l’unità per circa 5 minuti mentre è
visualizzata una schermata, viene visualizzato il salvaschermo. Per tornare alla schermata precedente, premere [OK].
[Off]
Display FUNCTION MENU
[On] Quando si accende l'unità, viene visualizzato il
FUNCTION MENU. (> 7)
[Off]
] [7sec.] [10sec.]
VQT4W61
62
Page 63
Connessioni
(Tutte le impostazioni predefinite in fabbrica sono evidenziate dalla sottolineatura). Con alcuni tipi di apparecchiature collegate, alcune voci possono essere visualizzate in grigio e non selezionabili, o è possibile che non si riesca a cambiare le impostazioni.
Schermo TV
Da impostare a seconda del tipo di televisore posseduto.
] Quando ci si collega ad un televisore widescreen
[16:9
[Pan & Scan]
[Letterbox]
Sistema TV
Cambiare l’impostazione a seconda dell’apparecchiatura collegata o del titolo quando vi sono titoli sia PAL che NTSC sull’HDD.
[PAL] Da scegliere per fare uso di un televisore PAL o
[NTSC]
Questa unità non è in grado di registrare segnali NTSC, pertanto i dischi
che hanno già registrazioni del segnale PAL. (Entrambi i tipi di programma, comunque, possono essere registrati su HDD.)
Durante la registrazione, in modalità di standby della
registrazione via timer o in modalità di standby di EXT LINK non è possibile riprodurre dischi con una impostazione di “Sistema TV” (PAL/NTSC) diversa. Impostare “Sistema TV” su un valore corrispondente a quello dei dischi prima di riprodurli.
Per cambiare l’impostazione in una sola volta
!#NTSC)
(PAL
Ad unità ferma, mantenere premuto [] e [< OPEN/CLOSE] sull’unità principale per 5 secondi o più.
da 16:9. Quando collegato a un televisore
4:3, l'immagine laterale è tagliata per una riproduzione di immagini in 16:9.
Quando collegato a un televisore 4:3. L’immagine 16:9 è visualizzata nello stile letterbox.
Multisistema. Programmi registrati con sistema di colore NTSC vengono riprodotti come PAL 60.
Da scegliere per registrare programmi televisivi e
segnale PAL da altre unità.
[HDD] Selezionare quando si riproduce un titolo in
ingresso PAL registrato sull’HDD.
Da scegliere per fare uso di un televisore NTSC. I
programmi televisivi non possono venire registrati correttamente.
Da scegliere per registrare segnale NTSC da altre
unità.
[HDD] Selezionare quando si riproduce un titolo in
ingresso NTSC registrato sull’HDD.
Impostazioni HDMI
Premere [OK] per mostrare le seguenti impostazioni.
Formato video HDMI
È possibile selezionare solo le voci compatibili con l’apparecchio collegato. Normalmente non è necessario modificare questa impostazione. Se però la qualità dell’immagine trasmessa non è soddisfacente, è possibile migliorarla modificando l’impostazione. Per utilizzare Video di alta qualità convertiti a 1080p, dovete
collegare l’unità direttamente a un HDTV 1080p compatibile. Se questa unità viene collegata a un HDTV tramite un altro
dispositivo, anche questo deve essere 1080p compatibile. [576i / 480i] [576p / 480p] [720p] [1080i] [1080p] Quando si imposta l’uscita video su “1080p”, si
[Automatico]
consiglia l’uso di cavi HDMI High Speed con il logo HDMI (come mostrato in copertina) e di lunghezza inferiore a 5 metri per evitare la distorsione video ecc.
Seleziona automaticamente la risoluzione di uscita più adatta al televisore collegato (1080p, 1080i, 720p, 576p / 480p o 576i / 480i).
Aspetto per Video 4:3
Per riprodurre un titolo 4:3 quando si è collegati con un cavo HDMI, impostare la modalità di visualizzazione delle immagini su un televisore widescreen da 16:9.
]
[4:3
[16:9]
L’emissione dell’immagine si espande verso sinistra o destra.
L’immagine viene emessa come da aspetto originale con i pannelli laterali.
Uscita Audio Digitale
[HDMI e ottico] [Solo ottico]
Selezionare questa impostazione quando l’unità è collegata ad un amplificatore con un cavo audio ottico digitale e ad un televisore con un cavo HDMI, e si desidera ottenere la migliore qualità audio quando si riproduce un
>
67).
disco (
VIERA Link
Impostare per utilizzare la funzione “HDAVI Control” se collegato mediante cavo HDMI a un dispositivo compatibile “HDAVI Control”.
[On] [Off] Selezionare quando non si desidera usare “HDAVI
Control”.
Uscita AV1
Eseguire le impostazioni appropriate in base al terminale di connessione del televisore. Se questa unità è collegata con un cavo HDMI, non è possibile scegliere “RGB 1” o “RGB 2”.
Video]
[
Selezionare quando è collegato un televisore in grado di ricevere un segnale composito.
[S Video]
Selezionare quando è collegato un televisore in grado di ricevere un segnale S Video.
[RGB 1]
Selezionare quando è selezionato un televisore in grado di ricevere un segnale RGB. Se si desidera visualizzare sempre le immagini da questa unità con un segnale RGB, selezionare questa modalità. Quando l’unità viene accesa lo schermo del televisore si accenderà automaticamente per visualizzare le immagini provenienti dall’unità.
[RGB 2]
Selezionare quando è collegato un televisore in grado di ricevere un segnale RGB. Se si desidera passare alla visualizzazione dell’immagine dall’unità solo durante la riproduzione o quando sono visualizzati i menu, selezionare questa modalità.
Menu delle
impostazioni
VQT4W61
63
Page 64
Modifica delle impostazioni dell’unità
Impostazioni
Sintonia
Disco Immagine
Diff. oraria > di seguito
es., Questa schermata viene visualizzata mentre si riceve una trasmissione digitale.
Impost. AV2
L’impostazione deve riflettere le unità collegate a questa. Premere [OK] per mostrare le seguenti impostazioni.
Ingresso AV2
Impostare su “S Video” quando si riceve o registra un'output S Video da un apparecchio esterno.
] [S Video]
[Video
Ext Link
Questa impostazione non può essere eseguita quando “Sistema TV” è impostato su “NTSC” (> 63).
[Ext Link 1] Quando è collegato un ricevitore satellitare
digitale che trasmette uno speciale segnale di controllo delle registrazioni tramite cavo Scart a 21 piedini. Gli orari di avvio e arresto della registrazione sono controllati dal segnale di comando.
[Ext Link 2
] Quando si fa uso di un componente esterno con
funzione di timer. All'accensione ha inizio la registrazione. Al momento dello spegnimento la registrazione si arresta.
Altri
(Tutte le impostazioni predefinite in fabbrica sono evidenziate dalla sottolineatura).
Telecomando
Se vari prodotti Panasonic vengono installati vicini, cambiare il codice di telecomando dell’unità principale e del telecomando (i due devono essere uguali).
] [DVD 2] [DVD 3]
[DVD 1 In circostanze normali, usare il codice “DVD 1” predefinito in
fabbrica.
1 Premere [3, 4] per scegliere il codice (“DVD 1”, “DVD 2” o
“DVD 3”) e premere [OK].
Telecomando
Premere contemporaneamente “±” e “OK” sul telecomando per oltre 5 secondi.
Data e ora
Questa unità ottiene le informazioni sulla data e l'ora dai canali
digitali e corregge automaticamente l'ora diverse volte al giorno.
Tuttavia, se l'ora non è impostata correttamente, usare il metodo di
impostazione indicato di seguito.
Premere [
1
3, 4]
per selezionare “Off” in “Automatico” e premere
[OK].
Data e or a
Automatico Ora Data
0
Numero
0 9
CHANGE
OK
: 00 : 00
Impostare ora manualmente , prego.
SELECT
memorizza
OK:
RETURN
Off
1
RETURN: ritorna
Diff. oraria
. 1
.
Auto
2010
2 Premere [2, 1] per scegliere la voce da cambiare.
Le voci cambiano come segue: Ora!#Minuti!#Secondi!#Giorno!#Mese!#Anno
^---------------------------------------------------------------------------------------------J
3 Premere [3, 4] per modificare le impostazioni.
Questa’operazione può anche venire eseguita con i pulsanti numerici.
4 Premere [OK] per porre fine alle impostazioni.
L’orologio si avvia.
Se una stazione televisiva trasmette un segnale orario e se
“Automatico” nel menu di regolazione dell’ora si trova su “On”, la
funzione di regolazione automatica dell’ora esatta controlla l’ora e,
se necessario, la regola varie volte al giorno.
Per cambiare il fuso orario
Se l’ora non è corretta, impostare “Diff. oraria” (da –2h a +2h).
1 Premere [3, 4] per selezionare “On” di “Automatico” e
premere [OK] nel passaggio 1. Viene avviata l’impostazione automatica dell'orologio. Questa operazione richiede qualche minuto. Viene visualizzata la schermata “Impostazione automatica completata.”.
2 Premere [1].
3 Premere [3, 4] per selezionare il valore di time offset corretto
e premere [OK].
4 Premere [RETURN ].
Per cambiare il codice del telecomando 2 Tenendo premuto [OK], premere e tenere premuto il
pulsante numerico ([1], [2] o [3]) per oltre 5 secondi.
3 Premere [OK].
Quando l’indicatore seguente appare sul
display dell’unità.
Codice telecomando dell’unità Modificare il codice sul
telecomando per farlo corrispondere all’unità principale (> passaggio 2).
Eseguendo “Cancellazione totale” nel menu Impostazioni si riporta il codice dell’unità principale su “DVD 1”. Modificare il codice del telecomando su 1 (> passaggio 2).
VQT4W61
64
Page 65
Impostazioni Standby
Premere [OK] per mostrare le seguenti impostazioni.
Risparmio energetico
[On] Il sistema si predispone in modalità Risparmio
[Off] È possibile eseguire l’avvio rapido dalla
[All'ora impostata]
1 Premere [3, 4] per selezionare “All'ora impostata”,
quindi premere [OK].
Risparmio energetico
Risparmio energetico
Numero
0 9
CHANGE
SELECT
OK
RETURN
2 Premere [3, 4] per impostare l'ora di inizio (Ore). 3 Premere [2, 1] per selezionare l'ora di fine, quindi
premere [3, 4] per impostare l'ora di fine (Ore).
4 Premere [OK] per porre fine alle impostazioni.
Questa operazione può anche venire eseguita con i tasti
numerici.
È possibile impostare l'ora di inizio e di fine per ogni ora.Se l'orologio non è stato impostato, “Risparmio energetico” è
attivo a tutte le ore.
energetico quando l’unità è in modalità standby.
modalità standby. (Modalità Avvio rapido) “Risparmio energetico” è impostato per
attivarsi durante il periodo di tempo stabilito. (> di seguito)
All'ora impostata
De
0
Riduce al minimo il consumo di corrente in standby disabilitando la funzione di Avvio Veloce e il loop AV2 in standby. Display Unità è impostato su "Automatico". Premi OK per impostare manalmente il tempo di Risparmio Energetico.
A
6
:00
:00
Auto Standby
Imposta l’ora per lo spegnimento automatico dell’unità. Quando l’unità non è più operativa, si spegne automaticamente non appena oltrepassato l'orario impostato.
[30 minuti] [1 ora] [2 ore] [4 ore
] [6 ore] [Off] L’unità non si spegne automaticamente.
Standby automatico dopo reg.
[On] Questa unità va in standby quando non viene utilizzata
per circa 5 minuti dopo aver completato la Registrazione One Touch (> 18).
[Off]
Standby automatico dopo copia
[On] Questa unità va in standby quando non viene utilizzata
per circa 5 minuti dopo aver completato la duplicazione (> 45-53).
]
[Off
RF OUT ( Segnale Antenna )
[On]
I segnali delle trasmissioni vengono emessi da questa unità. La TV può ricevere i segnali delle trasmissioni anche se questa unità è in standby quando si collega la TV a questa unità utilizzando il cavo RF (> 67).
[Off] Premere [2, 1] per selezionare “Sì” quando è
visualizzato il messaggio di conferma. I segnali delle trasmissioni non vengono emessi da questa unità per ridurre il consumo in modalità standby. Il consumo di corrente è ulteriormente ridotto quando
“Risparmio energetico” è attivo.
Se questa unità va in standby quando si collega la TV a
questa unità utilizzando il cavo RF, sulla TV non appariranno immagini chiare delle trasmissioni.
Aggiornamento sistema
Al fine di aggiornare il software di questa unità e supportare le modifiche di sistema apportate dalle trasmissioni, questa unità esegue degli aggiornamenti software periodici. Premere [OK] per visualizzare le seguenti impostazioni.
I dati aggiornati vengono inviati da una trasmissione digitale con
cadenza non programmata. Per poter ricevere questi aggiornamenti, è necessario essere in grado di ricevere trasmissioni digitali.
Per un aggiornamento sono necessari circa 60 minuti. Mentre
l'aggiornamento è in corso, sul display dell'unità appare “SW­DL”. Non è possibile utilizzare l'unità sino a che non è terminato l'aggiornamento. La rimozione del cavo di alimentazione elettrica mentre è in corso l'aggiornamento può danneggiare l'unità.
Aggiorna software in Standby
[On]
Se l’unità è impostata in modalità attesa, gli aggiornamenti software vengono scaricati automaticamente.
[Off]
Orario ricerca software
Selezionare l’ora in cui eseguire gli aggiornamenti automatici quando l’unità è impostata in modalità standby. È possibile configurare questa funzione solo quando la voce “Aggiorna
è
software in Standby”
impostata su “On”.
Se una registrazione programmata è impostata per l'orario
selezionato, verrà data priorità alla registrazione programmata.
§
[Automatica
] [02:00–06:00] [06:00–10:00] [10:00–14:00] [14:00–18:00] [18:00–22:00] [22:00–02:00]
§
L'unità darà priorità alla ricerca di aggiornamenti a mezzanotte.
Ricerca ora aggiorn. software
Inizia la ricerca manuale di nuovo software. Una nuova versione del software viene annunciata da un messaggio. Non spegnere l'unità durante l'aggiornamento. Questo potrebbe provocare la perdita di dati. Un messaggio mostra che l'aggiornamento è terminato. Se i dati richiesti per l’aggiornamento sono disponibili, premere
[2, 1] per selezionare “Sì” e premere [OK].
Inizializza
Premere [OK] per mostrare le seguenti impostazioni.
Cancellazione totale
Tutte le impostazioni, tranne quelle relative alle impostazioni di lingua, al livello di classificazione, al PIN di classificazione, alle Imposta presentaz. e alle impostazioni dell'orologio, ecc. tornano ai valori predefiniti.
[Sì] [No
Impostazioni predefinite
Tutte le impostazioni che non siano le impostazioni di sintonizzazione, le impostazioni dell’orologio, le impostazioni del paese, le impostazioni di lingua, le impostazioni della lingua del disco, il livello di classificazione, il PIN di classificazione, il codice del telecomando, ecc. tornano ai valori predefiniti.
[Sì] [No
§1
Vengono anche eliminate le programmazioni delle registrazioni via timer.
§2
Le registrazioni su HDD non verranno eliminate.
§1, §2
]
§1, §2
]
Menu delle
impostazioni
VQT4W61
65
Page 66
Altre impostazioni
Accendere/
spegnere il
televisore
Scelta ingresso
Volu me
Selezione canale
Riferimento
Pannello posteriore di questa unità
Cavo Audio/Video
Pannello posteriore del televisore
Pannello anteriore di questa unità
Cavo Audio/Video
Pannello posteriore del videoregistratore
Funzione Child Lock
La funzione Child Lock disattiva tutti i pulsanti dell’unità e del telecomando. Usarla per evitare che qualcuno possa usare l’unità.
Premere e tenere premuto simultaneamente [OK] e [RETURN ] fino a quando sul display appare l’indicazione “X HOLD”.
Se si preme un pulsante mentre Child Lock è attivato, “X HOLD” appare sul display dell’unità ed il suo uso è impossibile.
Per disattivare la funzione Child Lock
Premere e tenere premuto simultaneamente [OK] e [RETURN ] fino a quando l’indicazione “X HOLD” scompare.
Uso del televisore
Potete configurare i pulsanti di controllo del televisore sul telecomando in modo da poter accendere e spegnere il televisore, cambiare la modalità di segnale, ingresso scegliere il canale televisivo e cambiarne il volume.
TV
Í
Í
Í
VOL
VOL
CH
DRIVE
SELECT
1
AV
AV
2 54
CH
PAGE
3
CH
6
1 Puntare il telecomando verso il
televisore Premere [Í TV] e digitare il codice con i pulsanti numerici.
Ad es., 01: [0] > [1] 10: [1] > [0]
2 Provare ad accendere il televisore ed
a cambiare i canali.
Ripetere la procedura sino a trovare il codice che funziona
perfettamente.
Se la marca del vostro televisore non è presente nell’elenco
o se il codice nell’elenco non funziona, questo telecomando non è compatibile con il vostro televisore.
Se il vostro televisore possiede più di un codice, usare quello che
funziona correttamente.
Marca e numero di codice
Marca Codice Marca Codice
Panasonic 01/02/03/04 METZ 05/28/79 AIWA 35 MITSUBISHI 05/19/20/47 AKAI 27/30 MIVAR 24 BEJING 33 NEC 36 BEKO 05/71/72/73/74 NOBLEX 33 BENQ 58/59 NOKIA 25/26/27/60/61 BP 09 NORDMENDE 10 BRANDT 10/15 OLEVIA 45 BUSH 05 ONWA 30/39/70 CENTREX 66 ORION 05 CHANGHONG 69 PEONY 49/69 CURTIS 05 PHILCO 41/48/64 DAEWOO 64/65 PHILIPS 05/06/46 DESMET 05 PHONOLA 05 DUAL 05 PIONEER 37/38 ELEMIS 05 PROVIEW 52 FERGUSON 10/34 PYE 05 FINLUX 61 RADIOLA 05 FISHER 21 SABA 10 FUJITSU 53 SALORA 26 FUNAI 32/42/43/65/6863/67 SAMSUNG GOLDSTAR 05/50/51 SANSUI 05 GOODMANS 05 SANYO 21/54/55/56 GRADIENTE 36 SCHNEIDER 05/29/30 GRUNDIG
09 SEG
05/69/75/76/77/78 HIKONA 52 SELECO 05/25 HITACHI 05/22/23/40/41 SHARP 18 INNO HIT 05 SIEMENS 09 IRRADIO 30 SINUDYNE 05 ITT 25 SONY 08 JINGXING 31/33/66/67/6949 TCL JVC 17/30/39/70 TELEFUNKEN 10/11/12/13/14 KDS 52 TEVION 52 KOLIN 45 TEX ONDA 52 KONKA 62 THOMSON 10/15/44 LG 05/50/51 TOSHIBA 16/57
07/46
WHITE
05LOEWE
WESTINGHOUSE
MAG 52 YAMAHA 18/41
Collegamenti aggiuntivi
Collegamento di un televisore con AUDIO/VIDEO
Collegare ai terminali dello stesso colore. Collegare a terminali dello stesso colore.
VQT4W61
66
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
RF IN
RF OUT
VIDEO
L
L
R
AUDIO
OUT
Collegamento di un videoregistratore con AUDIO/VIDEO
R L
VIDEO
AUDIO OUT
OUT
Page 67
Collegamento di un amplificatore con
Cavo audio digitale a fibre ottiche
Non piegare eccessivamente questo cavo.
Pannello posteriore di questa unità
Inserire a fondo con questo lato rivolto in alto.
Pannello posteriore dell’amplificatore
Riferimento
Cavo audio
Pannello posteriore di questa unità
Pannello posteriore dell’amplificatore
All’antenna
Cavo antenna
Cavo coassiale RF
Pannello posteriore di questa unità
Ad una presa di corrente
(Da AC 220 V a 240 V, 50 Hz)
Cavo Scart da 21 piedini completamente cablato
Cavo di alimentazione c.a.
(incluso)
Collegare solo dopo che tutti gli altri
collegamenti sono completati.
Cavo Scart da 21 piedini
Cavo coassiale RF
(incluso)
Ventola di raffreddamento
Collegamento di un terminale diverso dal terminale Scart a 21
piedini (> 9, 66)
Pannello posteriore del televisore
Pannello posteriore del videoregistratore
Pannello posteriore del ricevitore digitale satellitare
Cavo Scart da 21 piedini
un terminale di ingresso digitale
Per riprodurre DVD-Video con audio surround multicanale,
collegare un amplificatore con decodificatori Dolby Digital, DTS e MPEG.
Impostazione necessaria
“Uscita Audio Digitale” nel menu Impostazioni (> 62)
Quando l’unità è collegata ad un amplificatore con un cavo audio
ottico digitale e ad un televisore con un cavo HDMI, è possibile ottenere la migliore qualità audio quando si riproduce un disco impostando “Uscita Audio Digitale” su “Solo ottico” nel menu Impostazioni (> 63). In questo caso laudio viene trasmesso solo dallamplificatore, non dal televisore.
Prima di acquistare un cavo audio digitale a fibre ottiche (non
fornito), controllare la forma del terminale del componente collegato.
Non è possibile usare decodificatori DTS Digital Surround non
adatti a DVD.
OPTICAL IN
OPTICAL
Collegamento di un amplificatore stereo
Collegare ai terminali dello stesso colore.
AUDIO IN
R L
RF IN
RF OUT
VIDEO
L
R
AUDIO
OUT
Collegamento di un televisore e di un videoregistratore o di un ricevitore digitale satellitare
VHF/UHF
RF IN
1
5
AV
6
7
RF IN
RF OUT
OUT
2
VIDEO
L
R
AUDIO
AV1 (TV)
AV2
(EXT)
3
OPTICAL
AC IN
4
Menu delle
impostazioni
§
Solo quando si collega un ricevitore digitale satellitare con questa unità
Impostazione necessaria
Impostazione di “Ingresso AV2” nel menu Impostazioni (> 64)
Collegare l'unità direttamente al televisore (> 8, [B])
AV
RF IN
RF OUT
VHF/UHF
AV
AV
VQT4W61
67
Page 68
Domande poste spesso
Per qualsiasi dubbio sul funzionamento dell’unità, consultare la sezione che segue.
Registrazione
Impostazione
Che antenna è adatta per ricevere trasmissioni digitali terrestri?
¾ È possibile utilizzare l'antenna attuale. Sono adatte anche
antenne per interni. Utilizzare un'antenna per interni se la ricezione non è buona. Consultare il proprio antennista locale.
Questa unità è in grado di ricevere o registrare trasmissioni ad alta definizione (HD)?
¾ No, questa unità non è in grado di ricevere o registrare
trasmissioni ad alta definizione (HD).
Quali componenti sono necessari per riprodurre i segnali Surround multicanale?
¾ Non è possibile riprodurre del suono multicanale su questa
unità senza l'ausilio di altre apparecchiature. È necessario collegare questa unità tramite un cavo HDMI o un cavo ottico digitale a un amplificatore dotato di decoder incorporato (Dolby Digital, DTS o MPEG). (> 9, 67)
Le cuffie ed i diffusori sono direttamente collegati a questa unità?
¾ Il collegamento diretto con questa unità non è possibile.
Collegarli attraverso un amplificatore, ecc. (> 67)
Il mio televisore è compatibile con segnale a scansione progressiva?
¾ Tutti i televisori Panasonic con terminali di ingresso 576 (625)/
50i · 50p, 480 (525)/60i · 60p sono compatibili. Consultare il fabbricante nel caso di un televisore di altra marca.
Disco
Posso riprodurre DVD-Video e Video CD acquistati all'estero?
¾ Non è possibile riprodurre i DVD-Video se il loro numero di
regione non include “2” o “ALL”. Vedere la copertina del disco per ulteriori informazioni. (> Copertina)
Posso riprodurre un DVD-Video privo di numero di regione?
¾ Il numero di regione del DVD-Video indica che il disco è
conforme agli standard dell’industria. I dischi che sono privi di numero di regione non sono riproducibili. Non potete neppure riprodurre dischi non conformi ad alcuno standard.
Quali dischi sono compatibili con questa unità?
¾ Questa unità registra e riproduce DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW
(formato DVD-Video), +R, e +RW, e riproduce DVD-RW (formato di registrazione DVD-Video). Tuttavia non è possibile registrare direttamente un disco DVD-R DL o +R DL con questa unità (sono possibili la riproduzione e la copia). (> 11–12)
¾ Questa unità registra e riproduce anche DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW, +R, +R DL e +RW compatibili con la registrazione ad alta velocità.
Posso registrare da una videocassetta o DVD preregistrati e regolarmente acquistati?
¾ La maggior parte delle videocassette e DVD preregistrati sono
protetti dalla duplicazione e la registrazione non è di conseguenza possibile.
Posso riprodurre con altri componenti DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (formato DVD-Video), +R, +R DL e +RW registrati con questa unità?
¾ Potete riprodurre tali dischi con lettori DVD dopo averli
finalizzati con questo unità. A seconda delle condizioni di registrazione, della qualità del disco e delle funzionalità del lettore DVD, tuttavia, la riproduzione può non essere possibile.
¾ Se si riproduce un DVD-R DL, +R DL o +RW, utilizzare
apparecchi compatibili.
Posso registrare con un apparecchio esterno un segnale audio digitale da questa unità?
¾ Potete registrare tali segnali se sono di tipo PCM. Nel registrare
DVD, cambiare le impostazioni “Uscita Audio Digitale” con il menu Impostazioni nel modo seguente. (> 62) – Sottocampionamento PCM: On – Dolby Digital/DTS/MPEG: PCM Tuttavia, ciò è possibile solo fintanto che la registrazione digitale dal disco è permessa e il masterizzatore è compatibile con frequenze di campionamento da 48 kHz.
¾ Non è possibile registrare segnali MP3.
Posso copiare ad alta velocità su un disco?
¾ Si, è possibile. (Se “Reg. per copia High Speed” è stato
impostato su “On” prima di registrare il programma.) A seconda del tipo di disco, la velocità massima varia. (> 45)
USB
Cosa è possibile o non è possibile fare utilizzando la porta USB su questa unità?
¾ È possibile riprodurre MP3 o file di immagini fisse (JPEG) su
una memoria USB. (> 29)
¾ È possibile copiare dei file di immagini fisse (JPEG) da una
memoria USB all’Hard Disk o ad un DVD-RAM. (> 50, 51)
¾ È possibile copiare file MP3 da una memoria USB all'HDD.
(> 52)
¾ È possibile collegare un apparecchio video e copiare SD Video
su HDD o DVD-RAM. (> 49)
¾ I dati registrati sull'HDD o su un disco non possono essere
trasferiti su una memoria USB.
¾ I dati presenti su una memoria USB non possono essere editati
e non è possibile formattare una memoria USB con questa unità.
¾ Alcune memorie USB non possono essere utilizzate con questa
unità. (> 13)
Musica
Posso trasferire I brani musicali dall'HDD a un disco o una memoria USB?
¾ No, non è possibile.
VQT4W61
68
I formati CD-R e CD-RW sono compatibili con questa unità?
¾ Questa unità riproduce dischi CD-R/CD-RW che sono stati
registrati in uno dei seguenti standard: CD-DA, Video CD, SVCD (conformi IEC62107), MP3 e immagini fisse (JPEG). (> 12, 14)
¾ Non è possibile scrivere CD-R o CD-RW con questa unità.
Canali TV
Vorrei informazioni sui canali per la ricezione TV.
¾ La copertura dei canali dipende dal sistema sintonizzatore
utilizzato. Consultare la lista seguente dei canali TV ricevuti.
Lista dei canali ricevuti dall’apparecchio TV
Sistema
sintonizzatore
DVB-T Francia
Copertura
canali
Italia
Spagna
VHF UHF CATV
5 – 10
D – H2
5 – 12
21 – 69 21 – 69 21 – 69
Page 69
Messaggi
Relativi alla televisione
Impossibile completare la registrazione. Rilevato un segnale di protezione da copia.
Disco pieno, o numero massimo di titoli registrato. Impossibile completare la registrazione.
Impossibile registrare. Numero massimo titoli superato.
Impossibile riprodurre. Sistema TV differente dalle impostazioni. Per riprodurre, cambiare sistema TV in Impostazioni.
Impossibile leggere su questa unità. Si è tentata la riproduzione di un’immagine incompatibile. (> 14)
Disco non presente Il disco potrebbe esser caricato alla rovescia.
Nessuna cartella presente. Questa unità non contiene cartelle compatibili. (> 14)
Spazio insufficiente su unità di destinazione della copia.
Disco non registrabile. Il disco potrebbe essere sporco o graffiato. (> 15)
Impossibile formattare.
Disco non formattato correttamente. Formattarlo con Gestione DVD in FUNCTION MENU.
Spazio insufficiente su HDD. È necessario uno spazio di 4 ore ( in modalità SP ).
Numero massimo di titoli registrato su HDD. Eliminare i titoli indesiderati.
$ L’operazione è proibita dal disco o dal lettore.
Il programma è protetto dalla duplicazione.
L’HDD o il disco potrebbe essere pieno.È stato superato il numero massimo di programmi. (> 21)[HDD] [RAM] [-RW‹V›] [+RW] Creare spazio cancellando titoli non più necessari.
[Anche cancellando delle registrazioni dal DVD-R, DVD-R DL, +R o +R DL, si potrebbe non guadagnare spazio libero. Lo spazio disponibile su DVD-RW (formato DVD-Video) e +RW aumenta solo quando l’ultimo titolo registrato viene cancellato.] (> 19, 37, 57)
Usare un nuovo disco.
Avete tentato di riprodurre un programma registrato con un sistema di codifica differente
da quello del televisore attualmente scelto per l’unità. Cambiare l’impostazione “Sistema TV” di questa unità a piacere. (> 63)
Creare spazio eliminando gli elementi non necessari. (> 19, 37, 41, 57)Eliminare uno o più elementi registrati nella lista di copia per essere sicuri di non
superare la “Capacità destinazione:”. (> 48, 51, 53)
Questa unità non può registrare il disco inserito. Inserire un DVD-RAM o un DVD-R,
DVD-RW (formato DVD-Video), +R o +RW non finalizzato. (> 11 )
Si è caricato un DVD-RAM, DVD-RW, +R, +R DL o +RW non formattato. (> 57)Non è possibile registrare direttamente su un disco DVD-R DL e +R DL con questa unità.
Eseguite la registrazione sull’HDD, quindi copiatela sul disco.
[-R]DL] [+R]DL] Non è possibile copiare quando lo spazio sull’HDD è insufficiente o
quando il numero totale dei titoli registrati sull’HDD e dei titoli copiati è superiore a 499. Eliminare dei titoli non desiderati dall’HDD. (> 19, 37, 57)
Elenco dei codici di lingua Digitare il codice con i pulsanti numerici.
Abkhaziano: 6566 Afar: 6565 Afrikaans: 6570 Albanese: 8381 Ameharic: 6577 Arabo: 6582 Armeno: 7289 Assamese: 6583 Aymara: 6589 Azerbaijani: 6590 Basco: 6985 Bashkir: 6665 Bengali; Bangla: Bhutani: 6890 Bielorusso: 6669 Bihari: 6672 Birmano: 7789 Bretone: 6682 Bulgaro: 6671 Cambogiano: 7577 Catalano: 6765
Ceco: 6783 Cinese: 9072 Coreano: 7579 Corso: 6779 Croato: 7282 Curdo: 7585 Danese: 6865 Ebraico: 7387 Esperanto: 6979 Estone: 6984 Faroese: 7079 Fiji: 7074
6678
Finlandese: 7073 Francese: 7082 Frisone: 7089 Gaelico scozzese:
Galiziano: 7176 Gallese: 6789 Georgiano: 7565 Giapponese: 7465
Giavanese: 7487 Greco: 6976 Groenlandese: 7576 Guarani: 7178 Gujarati: 7185 Hausa: 7265 Hindi: 7273 Indonesiano: 7378 Inglese: 6978 Interlingua: 7365 Irlandese: 7165 Islandese: 7383 Italiano: 7384 Kannada: 7578 Kashmiri: 7583 Kazakh: 7575
7168
Kirghiz: 7589 Lao: 7679 Latino: 7665 Lettone: 7686 Lingala: 7678
Lituano: 7684 Macedone: 7775 Malagasy: 7771 Malay: 7783 Malayalam: 7776 Maltese: 7784 Maori: 7773 Marathi: 7782 Moldavo: 7779 Mongolo: 7778 Nauru: 7865 Nepali: 7869 Norvegese: 7879 Olandese: 7876 Oriya: 7982 Pashto, Pushto: 8083 Persiano: 7065 Polacco: 8076 Portoghese: 8084 Punjabi: 8065 Quechua: 8185
Reto-Romancio: Rumeno: 8279 Russo: 8285 Samoano: 8377 Sanscrito: 8365 Serbo: 8382 Serbo-Croato: 8372 Shona: 8378 Sindhi: 8368 Singhalese: 8373 Slovacco: 8375 Sloveno: 8376 Somali: 8379 Spagnolo: 6983 Sundanese: 8385 Svedese: 8386 Swahili: 8387 Tagalog: 8476 Tajik: 8471 Tamil: 8465 Tatar: 8484
8277
Tedesco: 6869 Telugu: 8469 Thai: 8472 Tibetano: 6679 Tigrinya: 8473 Tonga: 8479 Turco: 8482 Turkmeno: 8475 Twi: 8487 Ucraino: 8575 Ungherese: 7285 Urdu: 8582 Uzbek: 8590
Vietnamita: 8673 Volapük: 8679 Wolof: 8779
Xhosa: 8872 Yiddish: 7473 Yoruba: 8979 Zulu: 9085
Riferimento
VQT4W61
69
Page 70
Messaggi
Sul display dell’unità
I messaggi seguenti o numeri di servizio appaiono sul display dell’unità quando qualcosa di insolito viene rilevato durante l’avvio è l’uso.
DVD
(“” sta per un numero.)
Il telecomando e l’unità principale usano codici differenti. Cambiare il codice del telecomando.
Premere e tenere premuto [OK] ed il pulsante numerico indicato contemporaneamente per oltre 5 secondi. (> 64)
HARD ERR
§
Se non si ha alcun cambiamento dopo aver spento e riacceso l’apparecchio, consultare il negozio di acquisto.
NoERAS ≥Non è possibile eliminare voci su questo disco.
Il disco può essere danneggiato. Utilizzare un nuovo disco.
NoREAD Il disco è sporco o danneggiato. L’unità non registra, riproduce o edita. (> 15)
Questo messaggio può apparire quando il pulitore della lente del DVD ha finito la pulizia.
Premere [< OPEN/CLOSE] dell’unità principale per fare uscire il disco. (> 5)
NoWRIT ≥Non è possibile scrivere su questo disco.
Il disco può essere danneggiato. Utilizzare un nuovo disco.
PLEASE WAIT
§
C’è stata un’interruzione di corrente o la spina dell’alimentazione CA è stata scollegata mentre l’unità era in
funzione. L’unità sta effettuando il suo processo di recupero. Questo processo ripristina il funzionamento normale dell’unità. L’unità non è guasta. Attendere finché non scompare il messaggio.
PROG FULL
§
Ci sono già 32 programmi del timer. Cancellare programmi del timer non necessari. (> 26)
REMOVE Il dispositivo USB sta utilizzando troppa energia. Disconnettere il dispositivo USB e spegnere l’unità. SP 35:50
LP 151h
“SP”, “LP” e i numeri sono solo esempi.
Spazio disponibile sull’HDD o sul disco.
La dicitura dell’esempio, “SP 35:50”, viene visualizzata quando lo spazio disponibile è inferiore a 100 ore, mentre la dicitura “LP 151h” viene visualizzata quando lo spazio disponibile è superiore a 100 ore. “SP” e “LP” sono le modalità di registrazione, “35:50” significa “35 ore e 50 minuti” e “151h” significa “151 ore”.
SW-DL L'unità sta effettuando un aggiornamento software. (> 65) UNFORMAT
§
Si è inserito un DVD-RAM, DVD-RW, +RW non formattato, un +R, +R DL non usato o un DVD-RW (formato
DVD-Video) registrato con un altro apparecchio. Formattare il disco per utilizzarlo. Tutti i contenuti registrati sul disco saranno però eliminati. (> 57)
UNSUPPORT
§
Il disco inserito non è né registrabile né riproducibile. (> 11–12)Si è tentato di utilizzare una memoria USB non compatibile. (> 13)
F74 ≥La connessione HDMI non ha potuto essere autenticata a causa di un errore in fase di duplicazione.
Consultare il rivenditore presso il quale è stata acquistata l’unità.
F75 ≥La connessione HDMI non ha potuto essere autenticata a causa di un errore nei dati interni.
Consultare il rivenditore presso il quale è stata acquistata l’unità.
U59 ≥L’unità è surriscaldata.
Questa unità passa alla modalità di attesa per motivi di sicurezza. Attendere circa 30 minuti che il messaggio scompaia. Installare l’unità in una posizione ben ventilata. Non bloccare la ventola di raffreddamento sul retro dell’unità.
U61 ≥(Quando non c'è un disco inserito) Mostra quando si è verificato il guasto. Questo viene visualizzato quando
l'unità è nel processo di recupero per tornare al funzionamento normale. Una volta che il display è vuoto, è possibile utilizzare nuovamente l'unità. Se rimane visualizzato, consultare il rivenditore dell'unità.
U76 ≥HDMI non può essere riprodotto perchè si è collegati ad un modello che non supporta la protezione del
copyright.
U80 U81
L’unità non funziona bene. Premere [Í/I] dell’unità principale per portare l’unità nel modo di attesa. Premere [Í/
I] dell’unità principale un’altra volta per farla accendere.
U99 U88 (Quando c'è un disco inserito) Mostra quando si è verificato qualcosa di anomalo rilevato con il disco durante la
registrazione, la riproduzione o la duplicazione. Questo viene visualizzato quando l'unità è nel processo di recupero per tornare al funzionamento normale. Una volta che il display è vuoto, è possibile utilizzare nuovamente l'unità. (> 71) Se rimane visualizzato, consultare il rivenditore dell'unità.
H o F C’è qualcosa di insolito. (Il numero di servizio visualizzato dopo H ed F dipende dalle condizioni dell’unità.)
Verificare l'unità servendosi della guida alla risoluzione dei problemi. Se il numero di servizio non scompare,
attenersi a quanto segue. (> 71–76)
1. Scollegare la spina dalla presa di corrente, attendere qualche secondo e ricollegarla.
2. Premere [Í/I] per accendere questa unità. (L’unità può bloccarsi.) Se il numero di servizio non scompare nonostante quanto fatto, richiedere le riparazioni al proprio negoziante di fiducia. Dare al personale tecnico il numero di servizio comparso.
X HOLD ≥La funzione Child Lock è attivata.
Premere e tenere premuto simultaneamente [OK] e [RETURN ] fino a quando l’indicazione “X HOLD” scompare. (> 66)
§
I messaggi vengono visualizzati alternativamente.
VQT4W61
70
Page 71
Diagnostica
Prima di richiedere riparazioni, consultare la sezione seguente. Se vi sono dei dubbi su alcuni punti o se le soluzioni suggerite non risolvono il problema, consultare il proprio negoziante di fiducia.
Questa segue non rappresenta un problema su questa unità:
Normale suono di rotazione del disco.
Ricezione scadente dovuta alle condizioni atmosferiche.
Disturbi all’immagine durante la ricerca.
Interruzioni della ricezione dovuti a periodiche interruzioni della trasmissione dei satelliti.
L'unità risponde lentamente quando “Risparmio energetico” è attivo.
Le operazioni non sono possibili a causa della scarsa qualità del disco. (Riprovare con un disco Panasonic.)
Questa unità si blocca a causa di uno dei suoi dispositivi di sicurezza, che si è attivato. (Tenere premuto [
Quando si accende o si spegne l’unità, potrebbe udirsi un suono imprevisto.
Í
/I] nell’unità principale per 3 secondi).
Alimentazione
Non c’è alimentazione. L’unità non si accende premendo [Í].
¾
Inserire bene il cavo di alimentazione a corrente alternata in una presa di corrente che si sa che funziona. (
¾
Le registrazioni via timer collegate a un apparecchio esterno sono in standby per la registrazione (l’indicazione “EXT-L” lampeggia sul display dell’unità quando si preme [ annullare la modalità standby della registrazione. (
>
8, 67)
Í
]). Premere [EXT LINK] per
>
23)
L’unità si porta nella modalità di attesa.
¾
Uno dei dispositivi di sicurezza di questa unità si è attivato. Premere [
Í
/I] dell’unità principale per portarla nella modalità di attesa.
L’alimentazione si spegne automaticamente.
¾
Se questa unità è stata collegata ad una TV “HDAVI Control” compatibile con un cavo HDMI, o se è stata collegata ad una TV Q Link compatibile con un cavo Scart da 21 piedini completamente cablato, questa unità sarà automaticamente impostata in modalità standby anche quando la TV viene impostata in modalità standby. (
>
34)
L'unità si spegne quando si cambia ingresso TV.
¾
È normale quando si utilizza VIERA Link (HDAVI Control 4 o successivo). Per ulteriori informazioni leggere le istruzioni per l'uso del televisore.
Indicazioni del display
Il display è poco luminoso.
¾
Cambiare “Display Unità” nel menu Impostazioni. (>62)
“0:00” lampeggia sul display dell’unità.
¾
Regolare l’orologio. (>64)
Il tempo registrato sul disco e quello rimanente indicato non combaciano.
L’ora visualizzata da questa unità è diversa rispetto all’ora di registrazione effettiva o dall’ora di registrazione MP3.
¾
I tempi indicati possono a volte differire dai tempi reali.
¾
Lo spazio per la registrazione su DVD-RW (formato DVD-Video) o +RW aumenta solo quando l’ultimo titolo registrato viene cancellato. Non aumenta se vengono cancellati altri titoli.
¾
Anche cancellando delle registrazioni dal DVD-R, DVD-R DL, +R o +R DL, lo spazio su disco non aumenta.
¾
Dopo aver registrato o editato un DVD-R, DVD-R DL, +R o +R DL 200 volte o più, la registrazione richiede più spazio su disco di prima.
¾
Durante la ricerca, il tempo trascorso potrebbe non venire visualizzato correttamente.
L’orologio non è regolato correttamente.
¾
In condizioni di ricezione scadente, la funzione di regolazione automatica dell’orologio potrebbe non funzionare. In questo caso, “Automatico” viene portato automaticamente su “Off”. Se la regolazione automatica dell’ora non funziona, impostare l’ora esatta manualmente. (
>
64)
Lo spazio disponibile per la registrazione reale è inferiore a quello visualizzato. (Solo se si usa il sistema NTSC)
¾
Il tempo di registrazione/riproduzione visualizzato è convertito dal numero di fotogrammi a 29,97 fotogrammi (uguali a 0,999 secondi) a 1 secondo. Ci sarà una lieve differenza fra il tempo visualizzato e quello effettivamente trascorso (es. 1 ora di tempo trascorso potrebbe essere visualizzata all'incirca come 59 minuti e 56 secondi). Ciò non ha alcuna conseguenza sulla registrazione.
Viene visualizzato “U88” ed il disco non può essere espulso.
¾
È in corso il processo di ripristino dell’unità. Fare quanto segue per espellere il disco.
1
Premere [Í/I] sull'unità principale per mettere l'unità in standby. Se l'unità non si mette in standby, tenere premuto [ principale per circa 3 secondi. L'unità viene forzata a mettersi in standby.
2
Con l’unità spenta, premere e tenere premuti contemporaneamente
] e [CHW] sull’unità principale per circa 5 secondi. Rimuovere il
[ disco.
Í
/I] sull'unità
Schermo del televisore e video
La ricezione televisiva peggiora o diventa impossibile dopo che quest’unità è stata collegata.
¾
Ciò può accadere se i segnali vengono suddivisi fra questa unità ed un altro apparecchio. Il problema può venire risolto da un preamplificatore di segnale disponibile in negozi specializzati. Se il problema non viene risolto con l’uso di un preamplificatore di segnale, consultare il proprio negoziante di fiducia.
¾
I segnali delle trasmissioni non vengono emessi dal terminale RF OUT di questa unità. Selezionare “On” in “RF OUT ( Segnale Antenna )” del menu Impostazioni. (
Non appaiono le informazioni sul canale digitale o il pannello di controllo. I messaggi di stato del sistema non appaiono.
¾
Selezionare per quanto tempo (3–10 sec.) verranno visualizzati gli “Messaggi sullo schermo” nel menu Impostazioni. (
¾
Durante la riproduzione o la registrazione non appariranno le informazioni sul canale digitale.
¾
Il pannello di controllo viene visualizzato solo quando collegato a un televisore che supporta la funzione “HDAVI Control 2” o versioni successive. (
Alcune funzioni del DVB-T non funzionano.
¾
L'unità non supporta necessariamente tutte le funzioni del DVB-T, come per esempio la MHP (Multimedia Home Platform) ecc. Non è garantito il funzionamento di nuove funzioni introdotte dalle emittenti televisive.
Le dimensioni dello schermo non sono corrette.
¾
Controllare le impostazioni di “Schermo TV” sul menu Impostazioni. (
>
63)
¾
Se si collega un cavo HDMI, impostare “Aspetto per Video 4:3” su “16:9” nel menu Impostazioni. (
Le dimensioni della schermata del titolo registrato sono sbagliate.
¾
Impostare “Reg. per copia High Speed” su “On”, e impostare “Formato di registrazione” su “4:3”. (
¾
I programmi di rapporto con forma 16:9 vengono registrati con rapporto di forma 4:3 nei seguenti casi. –
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
copia usando la modalità di registrazione “EP” o “FR (registrazioni di durata pari o superiore a 5 ore)”.
– Se è stata realizzata una registrazione o una copia su un +R, +R DL
o +RW.
– Se è stata realizzata una registrazione con il “Formato di
registrazione” impostato su “4:3” nel menu Impostazioni.
Per registrare un programma in 16:9 con lo stesso rapporto, impostare “Reg. per copia High Speed” su “On”, e “Formato di registrazione” su “16:9”. (
¾
Impostando la voce “Formato di registrazione” su “Automatico”, è possibile che la registrazione venga eseguita con un aspetto di visualizzazione errato. Quando si esegue una registrazione adattare le impostazioni sull’aspetto di visualizzazione alla trasmissione. (
Si può riuscire a regolare la modalità di visualizzazione sul televisore. Consultare il manuale del proprio televisore.
>
65)
>
35)
>
63)
>
61)
Se è stata realizzata una registrazione o una
>
61)
>
62)
>
61)
Riferimento
VQT4W61
71
Page 72
Diagnostica
L’immagine non appare durante la registrazione via timer.
¾ Le registrazioni via timer si attivano sia che l’unità sia accesa
che spenta. Per accertarsi che la registrazione via timer funzioni in modo appropriato, accendere l’unità.
La schermata cambia automaticamente.
¾
Quando la voce “Salvaschermo” nel menu Impostazioni è impostata su “On”, il display potrebbe tornare automaticamente alla modalità salvaschermo se rimane inattivo per 5 minuti o più.
>
62) Premere [OK] per tornare alla schermata precedente.
(
Quando si riproduce video vi sono molte riflessioni.
¾ Impostare “NR Riproduzione” nel menu Video su “Off”. (> 54)
Non è possibile cambiare l’audio.
¾ Non è possibile cambiare il tipo di audio nei casi seguenti.
– Se un disco DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (formato DVD-
Video), +R, +R DL o +RW si trova nel piatto portadisco mentre è selezionata l’unità DVD.
– Quando il modo di registrazione è XP e “Modalità Audio per
Reg. XP” è impostato su “LPCM”. (> 62)
– Se “Reg. per copia High Speed” è impostato su “On”.
(L’impostazione di default è “On”.) (> 61)
¾
L'amplificatore è collegato utilizzando un cavo a fibre ottiche o un cavo HDMI. Non è possibile cambiare l'audio se “Dolby Digital” è impostato su “Bitstream”. Impostare “Dolby Digital” su “PCM” o effettuare il collegamento utilizzando cavi audio. (
¾ Ci sono dischi il cui audio non può venire cambiato a causa del
modo in cui il disco è stato creato.
>
9, 62, 67)
Non c’è cambiamento apparente nella qualità dell’immagine se la si regola col menu Video dei menu sullo schermo.
¾ L’effetto è meno percettibile con alcuni tipi di video.
Le immagini da questa unità non appaiono sul televisore. L’immagine è distorta.
¾
Accertarsi che il televisore sia collegato al terminale AV1, al terminale VIDEO OUT o al terminale HDMI di questa unità. (
¾ Controllare che l’ingresso del televisore scelto (ad esempio AV
1) sia corretto.
¾ L’impostazione “Sistema TV” di questa unità differisce dal
sistema di colore usato dal disco al momento riprodotto. Ad unità ferma, mantenere premuto [] e [< OPEN/CLOSE] dell’unità principale per 5 secondi o più. Il sistema passa dal sistema di colore PAL a quello NTSC o viceversa. (> 63)
¾ Quando questa unità è collegata con un cavo HDMI, utilizzare
un disco compatibile con il sistema TV di questa unità.
¾ È possibile che l’immagine non venga visualizzata quando vi
sono più di 4 dispositivi collegati tramite cavi HDMI. Ridurre il numero di dispositivi collegati.
>
8, 9, 66, 67)
L’immagine è distorta durante la riproduzione, o il video non viene riprodotto correttamente.
¾
È probabile che si stia riproducendo un programma TV registrato con ricezione scadente o in condizioni atmosferiche sfavorevoli.
¾ Nei seguenti casi, l’immagine potrebbe essere distorta o
potrebbe comparire una schermata nera per un breve periodo tra i titoli registrati: – tra titoli registrati con diverse modalità di registrazione. – tra scene registrate con diversi rapporti di aspetto. – tra scene registrate con diverse risoluzioni. – tra capitoli di sequenze brani.
Suono
Mancata riproduzione. Volume basso. Suono distorto. Il tipo desiderato di audio non viene prodotto.
¾ Controllare i collegamenti e le impostazioni “Uscita Audio
Digitale”. Controllare la modalità di ingresso sull'amplificatore, se ne è stato collegato uno. (> 8, 9, 62, 63, 66, 67)
¾ Premere [AUDIO] per scegliere l’audio. (> 27) ¾ È possibile che non si riesca ad udire l’audio quando vi sono
più di 4 dispositivi collegati tramite cavi HDMI. Ridurre il numero di dispositivi collegati.
¾ Gli effetti sonori non sono disponibili quando un segnale bit-
stream viene trasmesso attraverso i terminali HDMI AV OUT o OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT.
¾ Per riprodurre audio da un dispositivo collegato con un cavo
HDMI, impostare “Uscita Audio Digitale” su “HDMI e ottico” nel menu Impostazioni. (> 63)
¾ Con alcuni apparecchi, il suono può risultare distorto se questa
unità è collegata tramite un cavo HDMI.
Funzionamento
Il televisore non risponde. Il telecomando non funziona.
¾
Cambiare codice di fabbricante. Alcuni televisori non possono venire controllati neppure cambiandone il codice di telecomando. (
¾ Il telecomando e l’unità principale usano codici differenti.
Cambiare il codice del telecomando. (> 64) Premere e tenere premuto [OK] ed il
pulsante numerico indicato contemporaneamente per oltre 5 secondi.
¾ Le batterie sono esaurite. Sostituirle
con altre nuove. (> 4)
¾ Non si sta puntando il telecomando verso il sensore di segnale
dell’unità principale quando lo si usa. (> 4)
¾ Il vetro colorato può ostacolare la ricezione e trasmissione del
segnale.
¾ Non esporre il sensore a luce solare diretta o in aree che
possono esservi esposte.
¾ Potrebbe rendersi necessaria l’impostazione del codice di
telecomando dopo la sostituzione delle sue batterie. (> 64)
¾ Potrebbe rendersi necessaria l’impostazione del codice del
fabbricante dopo la sostituzione delle batterie. (> 66)
¾ La funzione Child Lock è attivata. (> 66)
L’unità è accesa ma non risponde ai comandi.
¾ Il drive di registrazione o di riproduzione non è stato selezionato
correttamente. (> 17, 18)
¾ Alcune operazioni possono essere proibite dal disco. ¾ L’unità è calda (“U59” appare sul display). Attendere che
l’indicazione “U59” scompaia.
¾ Uno dei dispositivi di sicurezza di questa unità si è attivato.
Reinizializzare l’unità nel modo che segue:
1
Premere [Í/I] sull'unità principale per mettere l'unità in standby. Se l'unità non si mette in standby, tenere premuto [ sull'unità principale per circa 3 secondi. L'unità viene forzata a mettersi in standby. In alternativa, togliere l'alimentazione, attendere un minuto, poi ricollegare il cavo di alimentazione.
2
Premere [Í/I] dell’unità principale per accenderla. Se ancora non funziona, consultare il proprio negoziante di fiducia.
Il disco non può venire espulso.
¾ L’unità sta registrando. ¾
Le registrazioni via timer collegate a un apparecchio esterno sono in standby per la registrazione (l’indicazione “EXT-L” lampeggia sul display dell’unità quando si preme [ per annullare la modalità standby della registrazione. (
¾
L’unità può avere un problema. Ad unità spenta, mantenere premuti
]
e [CHW]
[ secondi. Togliere il disco e consultare il proprio negoziante di fiducia. Se la funzione Child Lock è attivata, l’operazione descritta non funziona. Disattivare la funzione Child Lock. (> 66)
dell’unità principale allo stesso tempo per circa 5
Í
]). Premere [EXT LINK]
>
66)
Í
/I]
>
23)
VQT4W61
72
Page 73
Non è possibile mettere in sintonia i canali. Non è possibile scaricare i canali preselezionati dal televisore.
¾ Controllare i collegamenti. (> 8, 67) ¾ Eseguire il collegamento a un apparecchio TV compatibile con
Q Link tramite un cavo Scart a 21 piedini interamente cablato o a un apparecchio TV compatibile con VIERA Link (HDAVI Control 3 o versioni successive) con un cavo HDMI.
L’avvio è lento.
¾
Disattivare “Risparmio energetico” nel menu Impostazioni. (>65)
¾ L’avvio richiede tempo nei seguenti casi:
– Si carica un disco che non sia un DVD-RAM. – L’ora esatta non è impostata. – Subito dopo una caduta di tensione o il collegamento del
cavo di alimentazione a corrente alternata.
– Quando l’unità è collegata con un cavo HDMI.
Registrazione, registrazione via timer e copia
Registrazione impossibile. Copia impossibile.
¾ Non si è inserito un disco o quello inserito non è registrabile.
Inserire un disco registrabile. (> 11)
¾ Il disco non è formattato. Formattatelo. [RAM] [-RW‹V›] [+R]
[+R]DL] [+RW] (> 57)
¾ Il disco è protetto con Gestione DVD. (> 56) ¾ Alcuni programmi possono venire registrati solo un numero
limitato di volte (CPRM). (> 78)
¾
Non è possibile registrare quando lo spazio non è sufficiente oppure quando il numero di titoli ha raggiunto il suo limite. Cancellare titoli non necessari o usare un nuovo disco. (
¾ Non è possibile registrare i video su dischi DVD-R nei quali
siano già registrate immagini ferme.
¾ Non è possibile registrare direttamente su un disco DVD-R DL
o +R DL con questa unità. Eseguite la registrazione sull’HDD, quindi copiatela sul disco.
¾
[-R]DL] [+R]DL]
file non necessari dall’HDD, quindi eseguire la copia. ( – Se lo spazio disponibile sull’HDD non è sufficiente (Se si
copiano dei titoli dall’HDD a un disco vuoto e si riempie l’intero disco, è necessario uno spazio su HDD equivalente a una registrazione di 4 ore in modalità SP).
– Se il numero di titoli registrati e dei titoli da copiare è
superiore a 499.
¾
Non è possibile registrare e copiare sui dischi finalizzati. È però possibile registrare e copiare nuovamente se si formatta il DVD-RW.
¾ A causa di peculiarità dei DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(formato DVD-Video), +R, +R DL e +RW potrebbe essere impossibile registrare su di essi se si inserisce e si rimuove il disco oppure se si accende e spegne l’unità mentre il disco è inserito per un totale di cinquanta volte.
¾ I DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (formato DVD-Video) +R, +R DL
e +RW registrati con questa unità possono non essere registrabili con altri masterizzatorri DVD Panasonic.
¾ Questa unità non può registrare segnali NTSC su dischi che già
conetngono registrazioni con il segnale PAL. (Entrambi i tipi di programma, comunque, possono essere registrati su HDD.) La riproduzione di dischi registrati sia con il sistema PAL che con quello NTSC su di un’altra unità non viene garantita.
¾ Alcune trasmissioni sono protette da diritto di autore.
Nei seguenti casi, la copia è impossibile. Eliminare dei
>
19, 37, 57)
>
19, 37, 57)
Il programma via timer rimane anche dopo che termina la registrazione.
¾ Il programma via timer rimane se è impostato su base
giornaliera o settimanale.
Un intero titolo o una sua parte vengono perduti.
¾
Se si ha una caduta di tensione o se la spina viene scollegata dalla presa di corrente durante la registrazione o l’editing, il titolo può venire perduto o l’HDD/disco può divenire inutilizzabile. Dovete formattare il disco ([HDD] [RAM] [-RW‹V›] [+RW]) o usarne uno nuovo. Il fabbricante non offre alcuna garanzia per programmi o dischi perduti. (> 57)
E’ impossibile copiare su un DVD-R o altro utilizzando la modalità ad alta velocità.
¾ Quando si esegue una registrazione su HDD, impostare “Reg.
per copia High Speed” su “On” nel menu Impostazioni. (L’impostazione di default è “On”.) (> 61)
¾ Nei seguenti casi, la modalità Alta velocità non funzionerà,
anche se i titoli sono stati registrati con “Reg. per copia High Speed” impostato su “On”. – [+R] [+R]DL] [+RW] Se registrato in modalità “EP” o “FR
(registrazioni di 5 ore o più)”. – [+R] [+R]DL] [+RW] Se s è registrato in formato 16:9. – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Se si è registrato in formato 16:9
utilizzando la modalità “EP” o “FR” (registrazioni di durata
pari o superiore a 5 ore).
¾ [+R] [+R]DL] [+RW] Per i titoli registrati su altri registratori
Panasonic DVD con “Reg. per copia High Speed” impostato su “On”, e poi copiati sull’hard disk di questa unità, la copia ad alta velocità su dischi +R, +R DL o +RW può risultare impossibile.
Quando si copia è necessario un lungo tempo anche se si seleziona la modalità ad alta velocità.
¾ Usare un disco compatibile con la registrazione ad alta velocità.
Anche se il disco è compatibile con la registrazione ad alta velocità, la velocità massima può non venire raggiunta a causa della natura particolare di un disco.
¾ E’necessario più tempo del normale per copiare molti titoli. ¾ Non è possibile copiare ad alta velocità su DVD-R titoli da oltre
6 ore se si usano masterizzatori Panasonic non compatibili con la modalità EP ( 8 ore ).
Un suono di intensità insolita proviene dal DVD-R o altro disco che ruota.
¾ Quando si registra oppure si copia ad alta velocità su un DVD-
R, DVD-R DL, DVD-RW (formato DVD-Video), +R, +R DL e +RW il suono del disco che ruota sarà maggiore del solito ma ciò non rappresenta un problema.
Non è possibile registrare da componenti esterni.
¾ Controllare che i collegamenti siano corretti. (> 24, 49, 66, 67) ¾ Selezionare il canale di ingresso (“AV2” o “AV3”) per
l'apparecchio che è stato collegato.
La registrazione via timer non funziona.
¾ La programmazione del timer è errata o i tempi coincidono con
quelli di un altro programma. Correggere il programma. (> 26)
¾ Il programma non si trova in modalità Attesa della registrazione
via timer. (L'icona del timer “F” nella lista delle registrazioni via timer non è attiva.) (> 26)
¾ Regolare l’orologio. (> 64)
La registrazione via timer non si ferma neppure se [] viene premuto.
¾ Se si usa la registrazione via timer attraverso dispositivi esterni,
premere [EXT LINK]. (“EXT-L” scompare.) (> 23)
¾
Se si inizia la registrazione immediatamente dopo aver acceso l'unità mentre “Risparmio energetico” è disattivo (modalità Quick Start) poi, per qualche secondo, non è possibile fermare la registrazione.
Riferimento
VQT4W61
73
Page 74
Diagnostica
Riproduzione
La riproduzione non inizia neppure premendo [1](PLAY). La riproduzione inizia, ma cessa immediatamente.
¾
Inserire il disco correttamente con l’etichetta rivolta in alto. (>15)
¾ Il disco è sporco. (> 15) ¾ Si è tentata la riproduzione di un disco vuoto o non compatibile
con questa unità. (> 11–12)
¾ Si è tentata la riproduzione di un +RW che doveva venire
finalizzato con il componente usato per la sua registrazione.
¾ Potrebbe essere possibile copiare un titolo “Registrazione una
sola volta” che sia stato registrato su DVD-RAM utilizzando un diverso masterizzatore DVD Panasonic con l’HDD di questa unità ma la riproduzione non sarebbe possibile a causa della protezione della copia. Quando si registra su DVD-RAM utilizzando la modalità “EP ( 8 ore )”
¾
la riproduzione potrebbe non essere possibile con lettori DVD compatibili con DVD-RAM. In questi casi utilizzare il modo “EP ( 6ore
>61)
)”. (
¾
Accertarsi che il televisore sia acceso. Se viene visualizzato il menu o se appaiono dei messaggi, seguire le istruzioni su schermo.
L’audio ed il video si portano temporaneamente in pausa.
¾ Questo accade fra capitoli di liste di riproduzione. ¾ Questo accade fra capitoli e con titoli parzialmente cancellati su
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (formato DVD-Video), +R, +R DL e +RW finalizzati copiati in modalità ad alta velocità.
¾
Questo accade quando le scene cambiano in modalità Quick View.
¾
[-R]DL] [+R]DL]
strati, l’unità passa automaticamente da uno strato all’altro, e il titolo viene riprodotto analogamente a un normale programma. Tuttavia è possibile che il video e l’audio si interrompano momentaneamente quando l’unità passa da uno strato all’altro. (
Un DVD-Video non viene riprodotto.
¾ Avete impostato un livello di interdizione della visione per la
riproduzione DVD-Video. Cambiarlo. (> 61)
¾ Accertarsi che il disco abbia il corretto numero di regione DVD-
Video, enon sia difettoso. (> Copertina)
Quando si riproduce un titolo registrato su entrambi gli
>
11)
La funzione di ripresa della riproduzione non funziona.
¾ Le posizioni memorizzate vengono annullate quando
– si preme [] varie volte. – si apre il piatto portadisco. – [CD] [VCD] [USB] spegne l’unità. – se si è eseguita una registrazione o una registrazione via timer.
L’immagine di un disco Video CD non viene visualizzata correttamente.
¾ Se si usa un televisore multisistema, scegliere “NTSC” in
“Sistema TV” del menu Impostazioni. (> 63)
¾ Se si usa un televisore PAL, la porzione inferiore dell’immagine
durante la ricerca non può venire visualizzata correttamente.
Le funzioni Time Slip, Salto manuale, ecc. non sono disponibili.
¾ Queste funzioni non sono disponibili quando si utilizzano dischi
finalizzati.
¾
La funzione Time Slip non funziona se le impostazioni “Sistema TV” di questa unità sono diverse da quelle del titolo riprodotto. (
>
63)
Impossibile vedere l’inizio del titolo riprodotto.
¾ (Se ci si collega ad un TV che supporta VIERA Link con un
cavo HDMI) Quando si preme [1] (PLAY) sul telecomando di questa unità per avviare la riproduzione, ma si potrebbe non essere in grado di vedere l’inizio del titolo riprodotto fino a che non compaia l’immagine sulla TV. Usando [
:
], tornare all’inizio del titolo.
Editing
Lo spazio disponibile su disco non aumenta anche dopo la cancellazione di un titolo.
¾ Lo spazio disponibile su disco non aumenta dopo aver
cancellato un titolo su DVD-R, DVD-R DL, +R o +R DL. (> 19)
¾
Lo spazio su disco aumenta solo quando viene cancellato l’ultimo titolo registrato su DVD-RW (formato DVD-Video) e +RW. Lo spazio su disco non aumenta quando vengono cancellati altri titoli.
Non è possibile scegliere un sonoro o sottotitoli alternativi.
¾ Le lingue desiderate non sono presenti sul disco. ¾ Potreste non essere in grado di usare i menu sullo schermo per
cambiare il sonoro ed i sottotitoli di certi dischi. Usare i menu del disco stesso. (> 17)
Nessun sottotitolo.
¾ I sottotitoli desiderati non sono presenti sul disco. ¾ Attivare i sottotitoli e selezionare “Testo” o il numero di
sottotitolo. (> 54)
L’angolazione non può venire cambiata.
¾ L’angolazione può venire cambiata solo se scene alternative
sono presenti sul disco.
Si è dimenticato il PIN di classificazione. Volete cancellare il livello di interdizione della visione scelto.
¾
Il livello di interdizione torna al valore predefinito. Quando il piatto è aperto, premere [DRIVE SELECT] per selezionare il drive DVD, quindi tenere premuti contemporaneamente [ principale per almeno 5 secondi (“INIT” appare sul display dell’unità).
¥
REC] e [1] sull’unità
Quick View non funziona.
¾ Questo non funziona se l’audio non è di tipo Dolby Digital. ¾ Questo non funziona se la registrazione è fatta nella modalità
XP o FR.
Editing impossibile.
¾ L’editing su HDD può risultare impossibile se non vi è spazio
disponibile. Cancellare i titoli non necessari per creare spazio vuoto. (> 19, 37, 57)
Formattazione impossibile.
¾ Il disco è sporco. Usare un panno inumidito e ben strizzato,
quindi asciugare il disco. (> 15)
¾ Si è tentato di formattare un disco non utilizzabile con questa
unità. (> 11–12)
E’ impossibile creare capitoli. Durante un’operazione “Elimina parziale” non è possibile segnare un punto di inizio ed uno di fine.
¾ Questa unità scrive le informazioni sulle suddivisioni in capitoli
sul disco quando questa unità viene spenta o il disco viene tolto. L’informazione non viene scritta se vi è un’interruzione di corrente prima di questo.
¾ Queste operazioni non sono possibili con immagini ferme. ¾
Non è possibile impostare punti se sono troppo vicini uno all’altro. Non è possibile impostare un punto di fine prima di un punto di inizio.
Impossibile cancellare dei capitoli.
¾ Se un capitolo è troppo corto per venire cancellato, usare
“Unisci capitoli” per renderlo più lungo. (> 37)
Non è possibile creare una Lista di ripr. (Video).
¾ Non è possibile selezionare tutti i capitoli in un titolo in una sola
volta se il titolo include anche immagini ferme. Selezionarli individualmente.
VQT4W61
74
Page 75
Musica
Non è stato possibile copiare i brani sull’HDD.
¾ Se vi sono brani protetti da copyright quali limitazioni SCMS,
non verranno copiati.
¾ Non è possibile garantire la registrazione da CD non conformi
alle specifiche CD-DA (CD con controllo della copia, ecc.).
¾ Non è possibile copiare i brani bonus.
Il tag ID3 di un file MP3 non è visualizzato completamente.
¾ Con questa unità è possibile visualizzare solo il nome del brano
([HDD] [USB]) e il nome dell'artista ([HDD]).
Immagini ferme
Impossibile visualizzare la schermata DIRECT NAVIGATOR.
¾ Questa schermata non è visualizzabile durante la registrazione
o la copia o mentre quest’unità è in attesa di eseguire la registrazione via timer in collaborazione con un’unità esterna.
Le immagini ferme (JPEG) non vengono riprodotte normalmente.
¾
Le immagini che sono state editate su PC, come PROGRESSIVE JPEG ecc., potrebbero non essere riprodotte. (
>
14)
USB
Il contenuto della memoria USB non può venire letto.
¾ Rimuovere la memoria USB dalla porta USB e quindi
reinserirla. Se ciò non risolve il problema, spegnere e riaccendere nuovamente l’unità.
¾
Controllare che la memoria USB sia inserita correttamente. (>15)
¾ Il formato della memoria USB o del suo contenuto non è
compatibile con questa unità. (Il contenuto della memoria USB potrebbe essere danneggiato.) (> 13, 14)
¾
La memoria USB contiene una struttura a cartelle e/o estensioni di file che non sono compatibili con questa unità. (
¾ Spegnere e riaccendere questa unità. ¾ È possibile che le memorie USB collegate usando una prolunga
USB o un hub USB non vengano riconosciute da questa unità.
¾ Alcune memorie USB non possono essere utilizzate con questa
unità. (> 13)
¾ Se la memoria USB viene inserita durante la riproduzione, la
registrazione, la copia ecc., è possibile che non venga riconosciuta da questa unità.
>
14)
Riferimento
VQT4W61
75
Page 76
Diagnostica
Canali digitali
Non è possibile ricevere i canali digitali.
¾ Nella vostra area potrebbero non essere ancora disponibili
canali digitali.
¾ L'antenna potrebbe non essere orientata in direzione del
ripetitore, o la direzione dell'antenna potrebbe essere cambiata a seguito di venti forti o di vibrazioni. Se il problema persiste consultare il vostro antennista locale.
Dopo aver eseguito la funzione Setup autom. DVB sono stati trovati solo alcuni o nessun canale DVB.
¾ Controllare che l'area sia coperta da trasmissioni DVB. ¾
Verificare che il cavo aerial e dell’antenna siano progettati per il componente DVB. Se si vive a una distanza pari a 5-10 km da un ripetitore di trasmissioni DVB, un cavo aerial VHF/UHF combinato dovrebbe essere adeguato. Al di fuori di quest’area, i cavi aerial VHF e UHF separati forniscono prestazioni di ricezione superiori. (
Su alcuni canali l'immagine è spesso disturbata. Viene visualizzato il messaggio “Nessun segnale”.
¾ Verificare “Condizione segnale”. Se “Qualità segnale” o
“Intensità segnale” vengono visualizzati in rosso o variano in continuazione, verificare l'antenna. Se il problema persiste, consultate il vostro antennista. (> 60)
¾ Verificare che il cavo aerial e dell’antenna siano progettati per il
componente DVB.
¾
L'interferenza (nota come disturbo ad impulsi) da apparecchiature domestiche come interruttori della luce, frigoriferi, ecc. può causare disturbi delle immagini o distorsioni dei suoni. Per minimizzare questi disturbi, usare un cavo coassiale di elevata qualità, con quadrupla schermatura, tra questa unità e la presa a muro dell'antenna. Se il problema persiste, consultare il proprio antennista.
¾ Controllare il collegamento dell'antenna. ¾ Regolare la ricezione dell'antenna con “Ricerca manuale
(DVB)” sul menu Impostazioni. (> 59)
Su alcuni canali o su tutti i canali l'immagine molto raramente risulta disturbata.
¾ L'interferenza elettrica causata da fulmini durante temporali o
da forti piogge in aree dove è presente vegetazione può causare temporaneamente disturbi alle immagini o interruzioni o distorsioni dell'audio.
¾
Interferenza da un elettrodomestico usato raramente, o da un veicolo di passaggio o da un tosaerba con un'accensione “rumorosa”.
Non è possibile ricevere trasmissioni dati.
¾ Se nell'impostazione Paese è selezionato Italia, non è possibile
ricevere trasmissioni dati.
>
VIERA Link
VIERA Link non funziona.
¾ Controllare la connessione del cavo HDMI. Controllare che
“HDMI” compaia sul display anteriore quando l’alimentazione per l’unità principale sia impostata su On.
¾ Controllare che “VIERA Link” sia impostato su “On”. (> 63) ¾
Controllare le impostazioni “HDAVI Control” sul dispositivo collegato.
¾ Alcune funzioni possono non funzionare a seconda della
versione di “HDAVI Control” degli apparecchi collegati. Questa unità supporta le funzioni “HDAVI Control 5”.
¾ Se la connessione per l’apparecchiatura collegata con HDMI è
stata modificata, o se si è verificato un guasto all'alimentazione o è stata tolta la spina dalla presa di alimentazione, “HDAVI Control” potrebbe non funzionare. In tal caso, effettuare le seguenti operazioni. 1 Quando il cavo HDMI è collegato a tutta l’apparecchiatura
con l’alimentazione accesa, riaccendere la TV (VIERA).
2
8)
Portare le impostazioni della TV (VIERA) per la funzione “HDAVI Control” su Off, quindi reimpostarla su On. (per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni di funzionamento VIERA.)
3
Commutare l’entrata VIERA sulla connessione HDMI con questa unità e dopo l’avvenuta visualizzazione della schermata di questa unità, controllare che “HDAVI Control” funzioni.
Le operazioni su questa unità (riproduzione musicale, ecc.) sono interrotte.
¾ Le operazioni su questa unità potrebbero interrompersi quando
si premono sul telecomando del televisore dei pulsanti non attivi per le funzioni VIERA Link.
Reinizializzazione di questa unità
Per riportare tutte le impostazioni che non siano quelle principali ai valori predefiniti
¾ Selezionare “Sì” in “Cancellazione totale” nel menu
Impostazioni. Tutte le impostazioni, salvo quelle relative al livello di classificazione, al PIN di classificazione, alle impostazioni di lingua, Imposta presentaz. e alle impostazioni dell’orologio, ecc. vengono riportate ai valori predefiniti. Anche i programmi di registrazione via timer vengono cancellati. (> 65)
¾
Selezionare “Sì” in “Impostazioni predefinite” nel menu Impostazioni. Tutte le impostazioni che non siano le impostazioni di sintonizzazione, le impostazioni dell’orologio, le impostazioni del paese, le impostazioni della lingua, le impostazioni della lingua del disco, il livello di classificazione, il PIN di classificazione, il codice del telecomando, ecc. tornano ai valori predefiniti. Vengono annullati anche i programmi delle registrazioni via timer. (
¾
Tenere premuti [XCH] e [CHW] sull’unità principale fino a che non appare la schermata per l’impostazione del paese. Tutte le impostazioni, tranne quelle relative al livello di classificazione, al PIN di classificazione, al codice del telecomando e alle impostazioni dell’orologio, ecc. tornano ai valori predefiniti. Vengono annullati anche i programmi delle registrazioni via timer.
>
65)
VQT4W61
76
Per reinizializzare le impostazioni di interdizione della visione
¾ A piatto portadisco aperto, premere [DRIVE SELECT] per
selezionare l’unità DVD, e mantenere premuti [¥ REC] e [1] di questa unità allo stesso tempo per 5 secondi o più.
Per reinizializzare questa unità se si blocca a causa dell’attivazione di un dispositivo di sicurezza
¾ Mantenere premuto [Í/I] sull’unità principale per 3 secondi. (Le
impostazioni fatte rimangono).
Altro
Dopo aver effettuato un aggiornamento, non è più possibile ricevere le trasmissioni.
¾ A seconda del contenuto dell'aggiornamento, alcune
impostazioni possono essere tornate ai valori predefiniti. Effettuare nuovamente le impostazioni.
Page 77
Dati tecnici
Sistema di registrazione
DVD-RAM: Formato di registrazione DVDVideo
DVD-R : Formato DVD-Video
DVD-R DL (Dual Layer) : Formato DVD-Video
DVD-RW : Formato DVD-Video
+R
+R DL (Double Layer)
+RW
Dischi registrabili
DVD-RAM: 2X SPEED (Ver. 2.0),
2-3X SPEED (Ver. 2.1), 2-5X SPEED (Ver. 2.2)
DVD-R: 1X SPEED (Ver. 2.0), 1-4X SPEED (Ver. 2.0),
1-8X SPEED (Ver. 2.0), 1-16X SPEED (Ver. 2.1)
DVD-R DL (Dual Layer):
2-4X SPEED (Ver. 3.0), 2-8X SPEED (Ver. 3.0)
DVD-RW: 1X SPEED (Ver. 1.1), 1-2X SPEED (Ver. 1.1),
2-4X SPEED (Ver. 1.2), 2-6X SPEED (Ver. 1.2)
+R: 2,4X SPEED (Ver. 1.0), 2,4-4X SPEED (Ver. 1.1),
2,4-8X SPEED (Ver. 1.2), 2,4-16X SPEED (Ver. 1.3) +R DL: 2,4X SPEED (Ver. 1.0), 2,4-8X SPEED (Ver. 1.1) +RW: 2,4X SPEED (Ver. 1.1), 2,4-4X SPEED (Ver. 1.2)
Durata della registrazione Massimo 8 ore (con dischi da 4,7 GB)
XP: Circa 1 ora, SP: Circa 2 ore
LP: Circa 4 ore, EP: Circa 6 ore/8 ore
Massimo 441 ore circa con HDD da 250 GB (modalità EP 8 ore)
XP: Circa 55 ore, SP: Circa 110 ore
LP: Circa 221 ore, EP: Circa 331 ore/441 ore
Dischi riproducibili
DVD-RAM : Formato di registrazione DVD Video, JPEG
DVD-R: Formato DVD-Video, MP3
DVD-R DL (Dual Layer) : Formato DVD-Video,
MP3
§1
, JPEG
§1
, JPEG
§1
§1
DVD-RW: Formato DVD-Video, Formato di registrazione DVD Video
DVD-Video, CD-Audio (CD-DA), Video CD, SVCD
CD-R/CD-RW : CD-DA
§
1
, Video CD
§
1
, SVCD
+R, +R DL (Double Layer), +RW
§1§
2
, MP3
§
1
, JPEG
§2
§
Capacità HDD interna 250 GB Pick-up ottico Sistema con 1 lente, 2 unità di integrazione
(lunghezza d’onda di 662 nm per i DVD, 780 nm per i CD)
Specifiche LASER
Prodotto LASER (Pickup) di Classe 1
Lunghezza d’onda:
CD 780 nm di lunghezza d’onda DVD 662 nm di lunghezza d’onda
Potenza del laser:
A protezione in uso non vengono emesse radiazioni laser pericolose
Audio
Sistema di registrazione: Dolby Digital a 2 can.,
Linear PCM (modalità XP) Ingresso audio: AV1/AV2 (21 piedini), AV3 (spinotto a spillo) Livello di ingresso:Standard: 0,5 Vrms, Tutta scala: 2,0 Vrms a 1 kHz Impedenza d’ingresso: Oltre 10 k Uscita audio: AV1/AV2 (21 piedini), Uscita audio (spinotto a spillo) Livello di uscita: Standard: 0,5 Vrms, Tutta scala: 2,0 Vrms a 1 kHz Impedenza di uscita: Meno di 1 k Uscita audio digitale:
Terminale a fibre ottiche (PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG)
Uscita HDMI 19 piedini tipo A: 1 pz. Questa unità supporta la funzione “HDAVI Control 5”.
Video
Sistema video: SECAM (solo ingresso)/Segnale di colore PAL, 625 righe, 50 campi
Segnale di colore NTSC, 525 righe, 60 campi Sistema di registrazione: MPEG2 (Hybrid VBR) Ingresso video (PAL/SECAM/NTSC):
AV1/AV2 (21 piedini), AV3 (spinotto a spillo) 1 Vp-p 75 ≠,
terminazione
Ingresso S-Video (PAL/SECAM/NTSC):
AV2 ( 2 1
piedini
), 1 Vp-p 75 ≠,
terminazione
Uscita video (PAL/NTSC):
AV1/AV2 (21 piedini), Uscita video (spinotto a spillo) 1 Vp-p 75 ≠,
terminazione
Uscita S-Video (PAL/NTSC):
AV1 (21 piedini), 1 Vp-p 75 , terminazione
Uscita RGB (PAL/NTSC):
AV1 (21 piedini) 0,7 Vp-p (PAL) 75 , terminazione
Sistema di colore
Sistema
Copertura canali
sintonizzatore
DVB-T VHF: 5-12
UHF: 21–69
Uscita convertitore RF: Non presente Porta USB Tipo A : 1 pz.
Standard USB: USB 2.0 High Speed Formato: FAT16, FAT32
Video (SD Video)
§3
Codec: MPEG 2 (SD-Video Entertainment Video Profile) Formato file: Conforme al formato SD-Video
Altri
Codice di regione:
2 Temperatura di uso: 5 oC a 40 oC Gamma umidità funzionamento: 10 % a 80 % U.R.
(senza condensa) Alimentazione: Da AC 220 V a 240 V, 50 Hz Consumo: Circa 25 W Dimensioni (LkAkP): 430 mmk59 mmk286 mm Massa: Circa 3,4 kg
Consumo di corrente in modalità standby:
Circa 0,3 W (“Risparmio energetico” è attivo e
“RF OUT ( Segnale Antenna )” è impostato su “Off”.)
Circa 10 W (“Risparmio energetico” non è attivo.)
Dati tecnici soggetti a modifiche senza avviso.
§1
Per una riproduzione compatibile è necessaria la finalizzazione.
§2
Conforme a IEC62107 Questa unità non è compatibile con i “Chaoji Video CD” disponibili sul mercato compresi CVD, DVCD e SVCD non conformi a IEC62107.
§3
La conversione e il trasferimento della registrazione video è possibile da una videocamera digitale Panasonic con HDD ecc.,
1
verso HDD o disco DVD-RAM. Dopo la conversione e trasferimento della registrazione video su HDD o disco DVD-RAM, è possibile eseguire la riproduzione.
Riferimento
VQT4W61
77
Page 78
Glossario
Bitstream
Questa è la forma digitale assunta dai dati audio multicanale (ad esempio da 5,1 canali) prima di venire decodificati in vari canali.
CPRM (Content Protection for Recordable Media)
La tecnologia CPRM viene utilizzata per proteggere trasmissioni che possono essere registrate una sola volta. Queste trasmissioni possono venire registrate solo su registratori e dischi CPRM compatibili.
Decodificatore
Un decodificatore riporta i segnali audio codificati su DVD alla normalità. Questo processo è chiamato decodifica.
Deep Colour
Questa unità incorpora la tecnologia HDMI in grado di riprodurre una gradazione del colore maggiore (4096 livelli) quando collegata a un apparecchio TV compatibile. È possibile vedere colori di una ricchezza e naturalezza straordinarie, con un gradazione fluida e dettagliata e un bandeggio minimo. [Se l’unità è collegata a un televisore che non supporta la funzione Deep Colour, si otterrà una gradazione del colore inferiore (256 livelli), senza Deep Colour. L’unità imposterà automaticamente l’uscita appropriata per l’apparecchio TV collegato.]
Dolby Digital
Questo è un metodo di codifica dei segnali digitali sviluppato dalla Dolby Laboratories. A parte l’audio stereo (2 canali) questi segnali possono essere anche audio multicanale. Una grande quantità di informazioni audio può essere registrata su un disco utilizzando questo metodo. Quando si registra su questa unità, l’audio base è Dolby Digital (2 canali).
Rimissaggio
Questo è il processo di rimissaggio dell’audio multicanale, presente su alcuni dischi, in due canali. E’ utile quando si desidera ascoltare audio a 5,1 canali registrato su DVD tramite i diffusori del televisore. Alcuni dischi proibiscono il rimissaggio e questa unità può quindi emettere solo i due canali anteriori.
Drive
Nel caso di questa unità, il termine è riferito all’hard disk (HDD) e al disco (DVD). Su questi drive viene eseguita la lettura e scrittura dei dati.
DTS (Digital Theater Systems)
Questo sistema Surround viene utilizzato in molte sale cinematografiche. Vi è una buona separazione tra i canali e sono possibili effetti sonori realistici.
Gamma dinamica
La gamma dinamica è la differenza tra il livello inferiore del suono udibile sopra al rumore dell’apparecchio ed il livello superiore del suono prima che esso venga distorto. Compressione della gamma dinamica significa ridurre la distanza tra i suoni di maggiore e minore volume. Ciò significa poter ascoltare a bassi livelli di volume udendo ancora chiaramente un dialogo.
Film e video
I DVD-Video sono registrati o con film o con video. Questa unità è in grado di determinare cosa è stato utilizzato e quindi utilizza il metodo di uscita progressiva più adatto.
Film: Registrati a 25 fotogrammi al secondo (dischi PAL) o a
24 fotogrammi al secondo (dischi NTSC). (Anche dischi NTSC registrati a 30 fotogrammi al secondo.) Generalmente appropriato per film.
Video: Registrati a 25 fotogrammi/50 campi al secondo (dischi
PAL) o 30 fotogrammi/60 campi al secondo (dischi NTSC). Generalmente appropriati per i programmi televisivi o l’animazione.
Finalizzazione
Un processo che rende possibile la riproduzione di un CD-R, CD­RW, DVD-R ecc. registrato con questa unità su di un apparecchio diverso. Con questa unità potete finalizzare DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (formato DVD-Video), +R, +R DL. Dopo la finalizzazione, il disco diviene di sola riproduzione e non è più possibile registrare o editare. Ciononostante, i DVD-RW finalizzati possono essere formattati per una nuova registrazione.
Cartella
Locazione dell’hard disk o del disco nella quale sono memorizzati insieme gruppi di dati. Nel caso di questa unità, il termine si riferisce alla locazione nella quale sono memorizzate le immagini ferme (JPEG).
Formattazione
La formattazione è il processo di rendere supporti come DVD-RAM registrabili su apparecchi di registrazione. Questa unità consente di formattare DVD-RAM, DVD-RW (solo in formato DVD-Video), +RW e l’HDD o dischi +R e +R DL non utilizzati. La formattazione cancella in modo definitivo tutti i contenuti.
Quadri e campi
I quadri si riferiscono alle singole immagini che costituiscono il video visibile sul televisore. Ciascun quadro consiste di due campi.
Quadro Campo Campo
Un quadro fermo mostra due campi e perciò vi può essere una
leggera sfocatura ma la qualità dell’immagine è generalmente migliore.
Un campo fermo mostra un numero inferiore di informazioni e può
perciò essere più grezzo però non è sfocato.
Disco fisso (HDD)
Questo è un dispositivo di memorizzazione di massa utilizzato in computer, ecc. Un disco con una superficie trattata con fluido magnetico viene fatto girare ed una testina magnetica viene avvicinata ad esso per facilitare la lettura e la scrittura di grosse quantità di dati ad alta velocità.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
A differenza delle connessioni convenzionali, trasmette segnali audio e video digitali non compressi su un unico cavo. Questa unità supporta la trasmissione di video ad alta definizione [720p (750p), 1080i (1125i), 1080p (1125p)] da terminali HDMI AV OUT. Per la riproduzione di video ad alta definizione è necessario disporre di un televisore compatibile.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Questo è un sistema usato per la compressione/decodifica di immagini ferme a colori. Se si sceglie il formato JPEG per i file della propria fotocamera digitale, ecc. i dati vengono compressi fino ad 1/10–1/100 delle loro dimensioni originali. La compressione JPEG comporta un deterioramento molto inferiore dell’immagine a pari livello di compressione.
LPCM (Linear PCM)
Si tratta di segnali digitali non compressi, simili a quelli che si trovano nei CD.
MPEG2 (Moving Picture Experts Group)
Uno standard che assicura una efficiente compressione/espansione di video a colori. MPEG2 è uno standard di compressione utilizzato per i DVD e la trasmissione digitale via satellite. Questa unità registra dei programmi utilizzando lo standard MPEG2. La sequenza SD Video ripresa con videocamera Panasonic SD, ecc. può essere copiata sull’HDD o su un disco DVD-RAM.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Si tratta di un metodo di compressione audio che riduce le dimensioni dei file fino a 1/10 di quelle originali senza una perdita apprezzabile della qualità dell'audio.
Pan&Scan/Letterbox
In generale, i DVD-Video sono prodotti con l’intento di essere visionati su un televisore widescreen (aspetto 16:9) e perciò spesso le immagini non si adattano ai normali televisori (aspetto 4:3). Due tipi di immagine, “Pan & Scan” e “Letterbox”, affrontano questo problema.
Pan & Scan: Le estremità dell’immagine vengono
tagliate in modo da riempire le schermo.
Letterbox: La parte superiore ed inferiore dello
schermo è nera e l’immagine appare in mezzo con proporzioni 16:9.
Playback control (PBC)
Se un Video CD possiede questa funzione, è possibile scegliere scene ed informazioni attraverso i suoi menu. (questa unità è compatibile con le versioni 2.0 e 1.1.)
VQT4W61
78
Page 79
Protezione
E’ possibile evitare cancellazioni accidentali impostando la protezione dalla scrittura o dalla cancellazione.
RGB
Ciò si riferisce ai nomi inglesi dei tre colori primari della luce, rosso (R), verde (G) e blu (B) ed anche al metodo di produrre video che li utilizza. Dividendo il segnale video nei tre colori per la trasmissione, i disturbi vengono ridotti per ottenere immagini di una qualità ancora migliore.
Tipo di segnale
Il campionamento è il processo di conversione dei campioni degli acuti di un’onda sonora (segnale analogico) presi ad intervalli predefiniti in cifre (codifica digitale). La frequenza di campionamento è il numero di campioni presi al secondo, perciò numeri maggiori indicano una più fedele riproduzione del suono originale.
Qualità segnale
Questa è la guida per verificare l'orientamento dell'antenna. I valori numerici visualizzati non indicano la potenza del segnale, ma la sua qualità (il rapporto segnale/rumore, o “S/N”). I canali ricevuti sono influenzati dalle condizioni del tempo, dalle stagioni, dall'orario (giorno/ notte), dalla regione, dalla lunghezza del cavo collegato all'antenna, ecc.
Anteprima
Una rappresentazione in miniatura di un’immagine usata per rappresentarla in una lista.
1080i
In un’immagine ad alta definizione, 1080 (1125) linee vengono scandite alternativamente ogni 50° di secondo per creare un’immagine interallacciata. Poiché 1080i (1125i) consentono di raddoppiare l’attuale definizione delle trasmissioni televisive pari a 480i (525i), i dettagli sono molto più nitidi e l’immagine è molto più realistica.
1080p
In un’immagine ad alta definizione, 1080 (1125) linee vengono scandite contemporaneamente ogni 50° di secondo per creare un’immagine progressiva. Poiché la modalità progressiva non alterna le linee scandite come la modalità interallacciata, la stabilità dell’immagine è maggiore.
720p
In un’immagine ad alta definizione, 720 (750) linee vengono scandite contemporaneamente ogni 50 progressiva. Poiché la modalità progressiva non alterna le linee scandite come la modalità interallacciata, la stabilità dell’immagine è maggiore.
o
di secondo per creare un'immagine
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
Prodotto su licenza e coperto dai brevetti U.S.A. numero: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535, e da altri brevetti rilasciati e in attesa di rilascio negli Stati Uniti e in altri paesi. La dicitura DTS, il relativo simbolo, e la dicitura DTS/il simbolo insieme sono marchi registrati e DTS 2.0+Digital Out è un marchio di DTS, Inc. Il prodotto include del software. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Questa unità integra una tecnologia per la protezione da copia tutelata da brevetti negli Stati Uniti e altri diritti di proprietà intellettuale di Rovi Corporation. Ingegneria inversa e smontaggio sono proibiti.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC. Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli. Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Cd
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
HDAVI ControlTM è un marchio di fabbrica della Panasonic Corporation.
Per la registrazione e la riproduzione di contenuti su questo o altri dispositivi potrebbe essere necessaria l’autorizzazione del titolare dei diritti d’autore o di altri diritti su tali contenuti. Panasonic non può concedere tale autorizzazione, né la garantisce. Panasonic nega inoltre apertamente qualunque diritto, possibilità o intenzione di ottenere tale autorizzazione al posto dell’acquirente. E’ nelle responsabilità dell’acquirente assicurarsi che l’utilizzo di questo o di altri dispositivi avvenga nel rispetto delle norme nazionali che regolano il diritto d’autore. Si prega di fare riferimento alla normativa nazionale per avere maggiori informazioni sulle leggi e i regolamenti applicabili o di mettersi in contatto con il titolare dei diritti sui contenuti che si vogliono registrare o riprodurre.
MPEG Layer-3, tecnologia di codifica audio con licenza della Fraunhofer IIS e Thomson.
“DVD Logo” è un marchio di DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Riferimento
VQT4W61
79
Page 80
Indice
Aggiornamento sistema . . . . . . . . . . . . 65
Album (Immagine ferma)
Modifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Riproduci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Album (Musica)
Modifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Riproduci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Angolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Audio
Canali digitali
(DVB Multi Audio) . . . . . . 16, 18, 55, 60
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Audio mult. DVB
Registra con l'audio selezionato . . . . . . 18
Seleziona audio . . . . . . . . . . . . . . . 16, 55
Auto Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Cambia miniatura . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Canale
Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Selezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Canali digitali
Aggiornamento sistema . . . . . . . . . . . . 65
Audio mult. DVB . . . . . . . . . 16, 18, 55, 60
Condizione Segnale . . . . . . . . . . . . . . . 60
Informazioni sul canale digitale . . . . . . 16
Nuovo Canale . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 59
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Selezione canale . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sottotitoli DVB . . . . . . . . . . 16, 18, 55, 60
Capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 36
Child Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Codice telecomando . . . . . . . . . . . . . . . 64
Condizione Segnale . . . . . . . . . . . . . . . 60
Connessioni
Amplifier, receiver . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 67
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ricevitore satellitare digitale . . . . . . 8, 67
Televisore . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 66–67
Videoregistratore a cassette . . . . . 66–67
Copia (lista di riproduzione) . . . . . 39, 43
Copia
Immagine ferma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Musica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
SD Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Titolo/Lista di ripr. (Video) . . . . . . . . . . 45
Copia ad alta velocità . . . . . . . . . . . . . . 61
CPRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Crea capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 37
Creazione capitolo . . . . . . . . . . . . . 36, 61
Creazione di liste di riproduzione
DIRECT NAVIGATOR . . . . . 28, 30, 36, 40
Dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–12
Display
Informazioni sul canale digitale . . . . . . 16
Messaggi di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Display FUNCTION MENU . . . . . 7, 33, 62
Dividi titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Elimina
Album (Immagine ferma) . . . . . . . . . . . 40
Album (Musica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Brano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 39
Immagine ferma . . . . . . . . . . . . . . . 40, 43
Lista di riproduzione . . . . . . . . . . . . 39, 43
Titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tutti i titoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Elimina parziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Finalizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 78
Formato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Formattazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 78
. . . . 38, 42
FR (Flexible Recording Mode) . . . 21, 22
HDAVI Control . . . . . . . . . . . 9, 34–35, 63
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 63, 78
Immagine ferma
Copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Modifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Riproduci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Impost. AV2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Impostazione dell’orologio . . . . . . . . . 64
Impostazioni di Uscita Audio
Digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 63
Impostazioni nazionali . . . . . . . . . . . . 10
Inizializza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 30–31, 78
Lingua
Elenco dei codici . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Lingua dialoghi . . . . . . . . . . . . . . . 54, 61
Menu Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sottotitoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 61
Sullo schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Lingua dialoghi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Lista di riproduzione . . . . . . . . . . . 38, 42
Livello di interdizione . . . . . . . . . . . . . 61
LPCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 78
Menu
Musica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Menu impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . 59
Modalità Time Slip . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Modifica
Capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Immagine ferma . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
a di riproduzione . . . . . . . . . . . 39, 43
List
Musica sull’HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modo
Modo di fermoimmagine . . . . . . . . . . . 61
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Musica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Riproduci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 32
Musica sull’HDD
Copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Modifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Riproduci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nome
Album (Immagine ferma) . . . . . . . . . . . 40
Album (Musica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Brano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Lista di riproduzione . . . . . . . . . . . 39, 43
Memorizzazione di testi . . . . . . . . . . . . 44
Titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 37
Nuovo Canale . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 59
Passare dall’audio ai sottotitoli sul disco
(menu del Disco) . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Pause Live TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Perché i dischi possano venire
riprodotti con altri
lettori-Finalizzazione . . . . . . . . . . . . . 58
Risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . 65
Registrazione via timer sincronizzata con
dispositivi esterni (ricevitore digitale
satellitare)-EXT LINK . . . . . . . . . . 23, 64
Presentazione . . . . . . . . . . . . . . 30, 31, 43
Proprietà
Immagine ferma . . . . . . . . . . . . . . . 31, 40
Lista di riproduzione . . . . . . . . . . . . 39, 43
Musica sull’HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Protezione
Album (Immagine ferma) . . . . . . . . . . . 40
Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Immagine ferma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pulizia
Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Unità principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Q Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Quick View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
External Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Registrazione flessibile . . . . . . . . . . . . 22
Formato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 61
Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Reg. temporizzata . . . . . . . . . . . . . 25–26
Registrazione Auto Renewal . . . . . . . . 26
Registrazione Relief . . . . . . . . . . . . . . . 26
Registrazione TV diretta . . . . . . . . . . . . 34
Registrazione e riproduzione
simultanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Regolare la qualità dell’audio
(menu Suono) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Regolare la qualità dell’immagine
(menu Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ripetizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 54
Ripresa della riproduzione . . . . . . . . . . 27
Riproduzione a seguire . . . . . . . . . . . . 22
Salto manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Salvaschermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Selezione canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sintonia
Canali digitali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Lista dei canali ricevuti dall’apparecchio
TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sistema TV (PAL/NTSC) . . . . . . . . . . . . 63
Sottotitoli
Canali digitali
(Trasmissioni DVB) . . . . . 16, 18, 55, 60
Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 61
Sottotitoli DVB
Registra con sottotitoli . . . . . . . . . . . . . 18
Seleziona sottotitoli . . . . . . . . . . . . 16, 55
Visualizzazione sottotitoli . . . . . . . . . . . 16
Sullo schermo
Lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
USB
Copia (Immagine ferma) . . . . . . . . 50, 51
Copia (Musica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Formati supportati . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Inserire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Riproduci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
VIERA Link . . . . . . . . . . . . . . 9, 34–35, 63
Pursuant to the applicable EU legislation
Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
EU
u
VQT4W61
F0313TJ0
Loading...