Panasonic DMREX86 User Manual

Istruzioni d’uso

Registoratore DVD

Modello N. DMR-EX86

Operazioni base Guida rapida

La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.

Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.

Nota per le funzioni DVB

DVB e i loghi DVB sono marchi di DVB Project.

Questo registoratore DVD è progettato soltanto per la visualizzazione e la registrazione dei canali gratuiti, non delle TV a pagamento o dei canali cifrati.

Informazioni sulle descrizioni contenute in queste istruzioni per l’uso

≥Le pagine da consultare sono indicate sotto forma di “> ±±”.

Questa unità non supporta trasmissioni analogiche.

Numero di regione DVD supportati da quest’unità

I numeri regionali sono assegnati ai registratori DVD e DVD-Video a seconda della località in cui sono venduti.

≥Il numero di regione di quest’unità è “2”.

≥Quest’unità riproduce DVD-Video che portano l’indicazione di regione “2” o “ALL”.

Esempio:

2 ALL 235

Web Site: http://www.panasonic-europe.com

EC

VQT4W61

Precauzioni di sicurezza

ATTENZIONE

Unità

≥Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,

Non esporre questa unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi.

Non posare oggetti contenenti liquidi, come un vaso di fiori, su questa unità.

Utilizzare solo gli accessori consigliati.

Non rimuovere le coperture.

Non riparare quest’unità da soli. Per qualsiasi riparazione rivolgersi a un tecnico qualificato.

Non introdurre oggetti metallici all’interno di questa unità.

Non appoggiare oggetti pesanti su questa unità.

Cavo di alimentazione CA

≥Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,

Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata su questa unità.

Inserire fino in fondo la spina del cavo di alimentazione nella presa.

Non tirare, piegare, o appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.

Non maneggiare la spina con le mani bagnate.

Tenere la spina del cavo di alimentazione tra le dita quando la si scollega.

Non utilizzare una spina o una presa di rete danneggiate.

≥La presa di rete è il dispositivo per scollegare.

Installare l’unità in modo che la presa di rete possa essere scollegata immediatamente dalla presa di corrente.

AVVERTENZA

Unità

Questa unità utilizza un laser. L’uso di apparecchi di controllo o di regolazione, o procedure di utilizzazione diverse da quelle indicate in questo manuale di istruzioni, possono causare l’esposizione a radiazioni pericolose.

Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme nude, come candele accese.

Durante l’uso, questa unità potrebbe essere soggetta all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questa unità e il cellulare.

Questa unità è progettata per l’uso nei paesi con clima mite.

Collocazione

≥Collocare questa unità su una superficie piana.

≥Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,

Per mantenere una buona ventilazione, non installare o sistemare questa unità in uno scaffale dei libri, armadietto incorporato od altro spazio ristretto.

Non ostruire le aperture di ventilazione di questa unità con giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti simili.

Non posizionare l’unità su amplificatori o apparecchi che potrebbero riscaldarsi. Il calore può danneggiare l'unità.

Non esporre questa unità alla luce diretta del sole, a temperature elevate, a eccessiva umidità e a forti vibrazioni.

Batterie

Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il rischio che esploda. Sostituirla esclusivamente con una del tipo

consigliato dal produttore.

≥L’uso scorretto delle batterie può causare perdite di elettrolito e causare incendi.

Non utilizzare batterie nuove e vecchie o batterie di tipi diversi insieme.

Non riscaldare o esporre a fiamme le batterie.

Non lasciare la batteria/le batterie per lungo tempo all'interno dell'auto, esposte alla luce solare diretta e con le porte e i finestrini chiusi.

Non aprire o mettere in corto le batteria.

Non ricaricare batterie alcaline o al manganese.

Non usare batterie la cui guaina non è intatta.

Rimuovere le batterie se si prevede di non utilizzare il telecomando per lungo tempo. Conservarle in un luogo fresco ed asciutto.

≥Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.

VQT4W61

CLASS 1

LASER PRODUCT

(All’interno del prodotto)

2

Indice

Precauzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

ATTENZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 AVVERTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Iniziare a usare il prodotto

Accessori inclusi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Informazioni sul telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Precauzioni per l’uso di HDD (disco fisso) . . . . . . . . . . .5 Cura dell’unità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Guida rapida

Guida ai comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Accesso facile a tante funzioni

— Display FUNCTION MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 PASSAGGIO 1 Collegamenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 PASSAGGIO 2 Impostazioni di ricezione del canale e

impostazioni dell’aspetto TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Informazioni su HDD e disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Informazioni sulla memoria USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 File musicali e immagini fisse (JPEG) . . . . . . . . . . . . . .14 Gestione dei supporti multimediali

(disco/memoria USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Operazioni base

Visualizzazione di programmi televisivi . . . . . . . . . . . . .16 Riproduzione di contenuti video registrati/

Riproduzione di dischi sola-riproduzione . . . . . . . . . .17 Registrazione di trasmissioni televisive. . . . . . . . . . . . .18 Cancellare titoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Operazioni avanzate

Note per la registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Registrazione avanzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Modalità di registrazione e tempi approssimati di

registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Quando viene visualizzata la schermata di conferma della

formattazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Quando si rimuove un disco registrato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Registrazione flessibile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Riproduzione durante la registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Trasmissioni di registrazioni da apparecchi

esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Registrazioni via timer via televisione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Registrazione dal ricevitore digitale satellitare . . . . . . . . . . . . . . 23 Registrazione via timer sincronizzata con dispositivi esterni

(ricevitore digitale satellitare) — EXT LINK . . . . . . . . . . . . . . . 23

Copia da un videoregistratore a cassette . . . . . . . . . . .24

Registrazione manuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Registrazione via timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Programmazione manuale di registrazioni via timer . . . . . . . . . 25 Controllo, modifica o cancellazione di un programma . . . . . . . . 25 Per cancellare la registrazione quando è già cominciata . . . . . . 26 Lingua per trasmissioni digitali multi-audio o con più

sottotitoli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Registrazione Relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Registrazione Auto Renewal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Note sulla registrazione via timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Riproduzione avanzata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Funzionamento durante la riproduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Cambio dell’audio durante la riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Selezione dei programmi registrati (titoli) da riprodurre —DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Modifica dell’aspetto di DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . . . . . . . 28 Consente di ordinare i titoli per agevolare la ricerca . . . . . . . . . 28 Per riprodurre i titoli raggruppati [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Per editare il gruppo di titoli [HDD]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Riproduzione di file musicali e immagini ferme

(JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Mostra la schermata menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Riproduzione di file musicali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Riproduzione di immagini fisse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Avvia presentaz.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Funzioni utili durante la riproduzione di immagini ferme . . . . . . 31

Riproduzione della musica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Per riprodurre CD musicali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Per riprodurre musica registrata su HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Funzioni utili durante la riproduzione di musica . . . . . . . . . . . . . 32

Funzioni comode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Display FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Per mettere in pausa il programma TV che si sta guardando

—Pause Live TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Facile controllo con il telecomando VIERA . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Editare

Editing di titoli/capitoli . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

36

 

 

 

Creazione, editing e riproduzione di Liste di riproduz.

 

 

 

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Video)

. . . . . . . . . . . . . . .

38

 

Iniziarea usare prodottoil

Modificare immagini ferme e musica . . . . . . . . . . . . . .

40

 

Copiare

 

 

 

Creazione, editing e riproduzione di Liste di riproduz.

42

 

 

 

(Immagine). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

 

 

 

Digitare testi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

44

 

 

 

 

 

 

 

 

Copia di titoli o Liste di riproduz. (Video)

45

 

 

 

 

 

 

. . . . . . . . . .Copia [Video (HDD a DVD)]

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

 

 

 

Utilizzo delle lista di copia–Copia avanzata . . . . . . . . . . . . . . . .

47

 

rapida

 

+R e +R DL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . .

48

 

 

Copia di un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (formato DVD-Video),

 

 

 

Copiare video (MPEG2) da un apparecchio video . . . . . . . . . . .

49

 

Guida

 

Copia di immagini fisse/Lista di ripr. (Immagine) . . . .

50

 

 

Copia di nuove immagini fisse sulla memoria USB

 

 

 

—Copia nuove imm. . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . .

50

 

 

 

. . . . . . . . . . . . .Utilizzo delle lista di copia

. . . . . . . . . . . . . . . . .

50

 

 

 

. . . . . . . . . . . . . .Copiare immagini ferme su una memoria USB

51

 

base

 

. . . . . . . . . . . . .Copia musica all’HDD

. . . . . . . . . . . . . .

52

 

 

 

Copia di musica da un CD . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . .

52

 

Operazioni

 

Copiare musica da una memoria USB o CD-R/CD-RW/DVD-R/

 

 

 

DVD-R DL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . .

52

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Menu delle impostazioni

 

 

 

 

 

Uso dei menu sullo schermo/Messaggio di stato

54

 

 

 

 

 

 

. . . . . . . .Gestione Hard Disk e disco

. . . . . . . . . . . . . .

56

 

 

 

Procedure comuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . .

56

 

Operazioni

avanzate

. . . . . . . . . . . . . . .Impostare la protezione

. . . . . . . . . . . . . . . . .

56

 

 

 

Eliminazione di tutti i titoli e Liste di riproduz. (Video)

 

 

 

 

—Elimina tutti i titoli . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . .

57

 

 

 

Denominazione di un disco . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . .

57

 

 

 

Cancellazione di tutto il contenuto—Formattazione . . . . . . . . . .

57

 

 

 

Selezione dello stile dello sfondo—Top Menu . . . . . . . . . . . . . .

58

 

 

 

Scelta se visualizzare il Top Menu per primo

 

 

 

 

—Selezione riproduz. Autom.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

 

 

 

Perché i dischi possano venire riprodotti con altri lettori

 

 

 

 

—Finalizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . .

58

 

Editare

 

. .Creazione Top Menu—Crea Top Menu

. . . . . . . . . . . . . . . . .

58

 

 

 

Modifica delle impostazioni dell’unità . . . . . . . . . . . . .

59

 

 

 

Procedure comuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . .

59

 

 

 

Sintonia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . .

59

 

 

 

Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . .

61

 

 

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Immagine

. . . . . . . . . . . . . . . . .

61

 

 

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Audio

. . . . . . . . . . . . . . . . .

62

 

 

 

Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . .

62

 

Copiare

 

Connessioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . .

63

 

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Altri

. . . . . . . . . . . . . . . . .

64

 

 

 

Altre impostazioni. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

66

 

 

 

Funzione Child Lock . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . .

66

 

 

 

Uso del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . .

66

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riferimento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Collegamenti aggiuntivi . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

66

 

Menudelle

impostazioni

Collegamento di un amplificatore stereo. .

. . . . . . . . . . . . . . . . .

67

 

Collegamento di un televisore con AUDIO/VIDEO . . . . . . . . . . .

66

 

 

 

Collegamento di un videoregistratore con AUDIO/VIDEO . . . . .

66

 

 

 

Collegamento di un amplificatore con un terminale di ingresso

 

 

 

 

digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . .

67

 

 

 

Collegamento di un televisore e di un videoregistratore o di un

 

 

 

 

. . . . . . . . . .ricevitore digitale satellitare

. . . . . . . . . . . . . . . . .

67

 

 

 

. . . . . . . . . . .Domande poste spesso

. . . . . . . . . . . . . .

68

 

 

 

Messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

69

 

Riferimento

 

Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Copertina posteriore

 

 

Diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

71

 

 

 

Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

77

 

 

 

Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

78

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VQT4W61

Operazioni in collegamento con il televisore

34

3

(VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link) . . . . . . . . . . . . . . .

Iniziare a usare il prodotto

Accessori inclusi

 

Si prega di verificare e identificare gli accessori in dotazione.

 

 

(Codici prodotto corretti a partire da febbraio 2013. Possono essere soggetti a modifiche).

 

(N2QAYB000463)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Telecomando

1 Cavo di alimentazione c.a.

1 Cavo coassiale RF

2 Batterie

 

Da utilizzare unicamente con

 

 

 

del telecomando

 

questo dispositivo. Non usarlo con

 

 

 

 

 

altri apparecchi.

 

 

 

 

 

Inoltre non utilizzare cavi di un

 

 

 

 

 

altro dispositivo con questa unità.

 

 

 

 

Informazioni sul telecomando

Batterie

≥Inserire con le polarità (i e j) allineate con quelle del telecomando.

R6/LR6, AA

≥Utilizzare batterie alcaline o al manganese.

Operazioni col telecomando (> 6)

Uso

Sensore del segnale di telecomando

20

30 20

30

7 m davanti all’unità

La distanza e le angolazioni sono indicative.

VQT4W61

4

NO
Questo apparecchio
VCR

Precauzioni per l’uso di HDD (disco fisso)

Un HDD è uno strumento di registrazione di precisione e data la sua capacità di eseguire lunghe registrazioni e di funzionare ad alta velocità è un dispositivo speciale suscettibile di essere danneggiato con facilità.

Come regola di base, eseguire una copia di riserva (backup) su disco del materiale importante.

L’HDD è un dispositivo che non è progettato per resistere a vibrazioni/urti o polvere

A seconda dell’ambiente operativo e dell’utilizzo dell’HDD alcuni contenuti possono essere danneggiati e la riproduzione e la registrazione potrebbero non essere più possibili. Specialmente durante il funzionamento, non assoggettare l’unità a vibrazioni o urti e non rimuovere il cavo di alimentazione c.a. dalla presa di corrente. Nel caso di una interruzione di corrente, i contenuti della registrazione o riproduzione in corso potrebbero andare perduti.

L’HDD è un dispositivo di memorizzazione temporanea

L’HDD non è un dispositivo di memoria di massa di durata indefinita. Utilizzarlo solo per memorizzare temporaneamente materiale per la visualizzazione, l'editing o la copia. Si consiglia di salvare le registrazioni su un disco o di conservare i dati originali o i CD dai quali questi sono stati copiati.

Salvare immediatamente (backup) tutti i contenuti non appena si intuisce che vi possa essere un problema con l’HDD

Se vi sono delle irregolarità nell’HDD, si possono percepire strani rumori o possono verificarsi problemi con l’immagine (disturbi, ecc.). L’uso del HDD in queste condizioni può peggiorare il problema e, nei casi più gravi, può danneggiare irrimediabilmente l’HDD. Non appena si nota questo tipo di problema, copiare tutti i contenuti su disco e richiedere assistenza tecnica. I contenuti registrati (dati) di un HDD divenuto inutilizzabile non sono recuperabili.

≥Quando si accende o si spegne l’unità, potrebbe udirsi un suono imprevisto. Questo non costituisce un problema.

Precauzioni di installazione

Non posizionare in uno spazio chiuso dove la ventola di raffreddamento posteriore e le fessure di raffreddamento sono coperte.

Posizionare l’unità su una superficie piatta e non soggetta a vibrazioni o urti.

Non posizionare su alcun dispositivo che possa generare calore come un videoregistratore a cassette, ecc.

≥Non posizionare in un’area spesso soggetta a cambiamenti di temperatura.

≥Posizionare in un’area non soggetta a condensa. La condensa è un fenomeno in cui l’umidità si forma su una superficie fredda in seguito a un elevato sbalzo di

temperatura. La condensa può causare danni interni all’unità.

Condizioni in cui può esservi condensa

Quando vi sono cambiamenti estremi di temperatura (spostamento da un luogo molto caldo ad uno molto freddo o viceversa, oppure in presenza di un condizionatore d’aria o di aria fredda che investe direttamente l’unità). Quando l’HDD (che si riscalda durante il funzionamento) viene colpito da aria fredda al suo interno si potrebbe formare della condensa causando danni alle testine dell’HDD stesso ecc.

Quando nella stanza vi è umidità elevata o molto vapore.

Durante periodi piovosi.

Nella situazione di cui sopra, senza accendere l’unità, lasciare che questa si acclimati alla temperatura ambiente ed attendere 2-3 ore perché la condensa sparisca.

Il fumo di sigarette, ecc., può causare disfunzioni o guasti

L’unità può rompersi se fumo di sigarette oppure spray/vapori, ecc. insetticidi penetrano al suo interno.

Durante il funzionamento

≥Non spostare l’unità o assoggettarla a vibrazioni o urti. (L’HDD potrebbe danneggiarsi).

≥Non scollegare il cavo di alimentazione c.a. dalla presa di rete o azionare l’interruttore di sicurezza.

Mentre l’unità è accesa, l’HDD ruota ad alta velocità. Suoni o movimenti dovuti alla rotazione sono normali.

Quando si sposta l’unità

1Spegnere l’unità. (Attendere fino a che “BYE” non scompare dal display.)

2 Rimuovere il cavo di alimentazione c.a. dalla presa di rete.

3Spostare l’unità solo che è stata completamente arrestata (circa 2 minuti) al fine di evitare di sottoporla a vibrazioni o urti. (Anche dopo aver spento l’unità, l’HDD continua a funzionare per un breve periodo.)

Tempo di registrazione rimanente su HDD

Questa unità utilizza un sistema di compressione dati VBR (bitrate variabile) per variare i segmenti di dati registrati a seconda dei segmenti di dati video; per questo l'autonomia di registrazione e lo spazio rimanente visualizzati possono risultare diversi.

Se il tempo rimanente fosse insufficiente, cancellare i titoli non necessari per creare spazio sufficiente prima di iniziare la registrazione. (La cancellazione di una Lista di ripr. (Video) non aumenterà il tempo.)

Indennità riguardanti i contenuti registrati

Panasonic non accetta alcuna responsabilità per danni diretti o indiretti dovuti a qualsiasi tipo di problema risultante dalla perdita di contenuti (dati) registrati o editati e non garantisce alcun contenuto se la registrazione o l’editing non funzionano correttamente. Allo stesso modo, quanto sopra è valido anche nel caso che qualsiasi tipo di riparazione venga eseguita sull’unità (inclusi altri componenti non correlati all’HDD).

Iniziare a usare il prodotto

Cura dell’unità

Le parti di precisione di questa unità possono essere facilmente influenzate dall’ambiente specialmente da temperatura, umidità e polvere. Anche il fumo di sigarette può causare disfunzioni o guasti.

Per pulire questa unità, strofinare con un panno morbido ed asciutto.

≥Non utilizzare mai alcol, diluente o benzina per pulire questa unità. ≥Prima di utilizzare panni chimici, leggere con attenzione le

istruzioni allegate al panno.

Osservare i punti seguenti per assicurare un continuo piacere nell’ascolto e nella visione.

Con il tempo, polvere e sporco possono attaccarsi alle lenti di questa unità, rendendo impossibile la registrazione o la riproduzione di dischi.

Utilizzare l'apposito dispositivo per la pulizia delle lenti (opzionale) per pulire le lenti di questa unità.

Dispositivo per la pulizia delle lenti: RP-CL720AE

≥Questo dispositivo per la pulizia delle lenti può non essere in vendita in tutti i paesi, per es. non è disponibile in Germania. Per ulteriori informazioni consultare il rivenditore Panasonic.

NO

Non posare l’unità su amplificatori o componenti che si

surriscaldano.

Il calore può danneggiare questa unità.

Non ostruire l’uscita della ventola del pannello posteriore.

Prima di spostare questa unità, controllare che non contenga dischi.

Non facendolo si corre il rischio di danneggiare seriamente il disco e questa unità.

VQT4W61

5

Guida rapida

Guida ai comandi

Telecomando

Le istruzioni per le varie operazioni sono in generale per il telecomando.

 

 

 

 

 

 

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

DRIVE

 

VOL

CH

 

 

SELECT

AV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

PAGE

 

 

CH

 

 

4

5

6

 

 

 

 

 

 

7

8

9 CHAPTER

 

 

 

DELETE

0

INPUT

DISPLAY

 

 

 

SELECT

 

 

SKIP

 

SLOW/SEARCH

 

 

 

 

 

 

 

 

STOP

PAUSE PLAY/x1.3

 

 

STATUS

 

PAUSE LIVE TV

EXIT

 

 

 

 

 

 

 

/

CH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OG

EC

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

R

P

 

 

 

K

U

 

 

T

O

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

V

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

IG

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

OK

 

M

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

U

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTION

 

 

 

 

 

RETURN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANUAL SKIP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-10s

+60s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC

 

REC MODE

EXT LINK DIRECT TV REC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

STTL

 

F Rec

TIME SLIP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Accendere l’unità (> 10)

2Selezionare l’unità [HDD o DVD] (> 17, 18)

L’unità cambia ogni volta che si preme [DRIVE SELECT].

3 Seleziona i canali e i numeri dei titoli, ecc./Immette i numeri

4Per cancellare titoli registrati, programmi con timer, immagini fisse o musica non desiderati (> 19, 26, 41)

5 Operazioni di base per la registrazione e la riproduzione

[PAUSE LIVE TV] Messa in pausa del programma TV che si sta guardando (> 33)

6 Mostra le informazioni sul canale digitale (> 16)/Mostra i messaggi di stato (> 55)

7 Selezione/OK, Avanzamento per fotogrammi (> 27)

8 Mostra DIRECT NAVIGATOR (> 28, 36)

9Mostra il menu OPTION (> 36)

Usando il pulsante OPTION si possono raggiungere le varie funzioni (Presentazione, Impostazioni Standby, ecc.) più

velocemente e più facilmente.

:Pulsanti colorati

per cambiare schermata DIRECT NAVIGATOR (> 28, 30, 32)

per cambiare fra VIDEO/L. ripr. (> 47)

per cambiare IMMAG./L. ripr. (> 50)

per disattivare la programmazione del timer (> 26)

per scegliere il tipo di carattere per digitare testi (> 44)

per le impostazioni di sintonizzazione (> 59)

;Funzioni di registrazione

≥[¥ REC] Inizio della registrazione (> 18)

≥[REC MODE] Cambio della modalità di registrazione (> 18) ≥[EXT LINK] Registrazione via timer sincronizzata con componenti

esterni (> 23)

≥[¥ DIRECT TV REC] Registrazione TV diretta (> 34)

<Scelta dell'audio (per la riproduzione) (> 27)

=Mostra sottotitoli (È possibile visualizzare i sottotitoli se il

programma a trasmissione digitale ha i sottotitoli.) (> 16) > Trasmette il segnale del telecomando

? Uso del televisore (> 66) @ Selezione canale (> 16) A Crea capitolo (> 27)

B Scegli ingresso (AV1, AV2 o AV3) (> 23, 24)

CMostra i menu sullo schermo (> 54)

Menu per la riproduzione del disco e per modificare il multi audio

DVB o i sottotitoli ecc.

D Esci dalla schermata del menu

E Mostra la schermata Registrazione temporizzata (> 25)

FMostra FUNCTION MENU (> 33)

Utilizzando FUNCTION MENU è possibile accedere alle funzioni

principali (Riproduzione, Registrazione, ecc.) in modo facile e veloce. G Torna alla schermata precedente

H Salta circa 1 minuto in avanti (> 27) I Salta circa 10 secondi indietro (> 27)

J Salta il tempo specificato (> 27)

K Avvia la Registrazione Flessibile (> 22)

Display di questa unità

HDD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D COPY USB

EXT

-L

 

D

VD

 

 

 

 

 

 

 

REC

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Indicatore del disco

2 Indicatore della trasmissione digitale

Si accende quando l’unità sta ricevendo una trasmissione digitale. 3 Indicatore della copia

4 Indicatore della porta USB

5Indicatore di registrazione via timer sincronizzata con componente esterno

6 Indicatore di registrazione via timer

7 Indicatore unità [HDD o DVD]

VQT4W61

8 Indicatore sezione display principale

9Riscontro visivo del telecomando

Lampeggia quando le operazioni sono controllate dal telecomando.

: Indicatore registrazione/riproduzione

Spia di registrazione

Spia

Spia di registrazione/

 

riproduzione

riproduzione

REC

 

REC

PLAY PLAY

6

Unità principale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Interruttore standby/accensione (Í/I) (> 10)

Premere per commutare l’unità dalla modalità di accensione a quella di attesa o viceversa. Nella modalità di attesa, l’unità continua a consumare una piccola quantità di corrente.

2 Piatto disco (> 15)

3 Porta USB (> 15)

4 Display (> 6)

5 Apre/chiude piatto portadisco (> 15)

6 Selezione canale (> 16)

Tirare per abbassare il pannello anteriore.

7 Inizio registrazione (> 18)/Specifica l'ora di arresto della registrazione (> 18)

8 Stop (> 17, 18, 27)

9 Inizio della riproduzione (> 17)

:Sensore del segnale del telecomando (> 4)

;Collegamento per VCR, camcorder ecc. (> 24, 66)

Terminali del pannello posteriore (> 8, 9, 66, 67)

Guida rapida

Accesso facile a tante funzioni — Display FUNCTION MENU

Il “FUNCTION MENU” viene visualizzato automaticamente all’accensione dell’unità. (Quando l’opzione “Display FUNCTION MENU” è impostata su “On” nel menu Impostazioni)

È possibile accedere alle funzioni principali in modo rapido e veloce.

1

 

 

1 Riproduzione

 

Selezionare quando si

 

 

Video (> 17, 28)

 

desidera riprodurre i

 

 

 

contenuti. Viene visualizzata

 

 

 

Immagine (> 30)

 

la schermata

 

 

 

Musica (> 29, 32)

 

 

 

 

 

DIRECT NAVIGATOR o la

 

 

 

Top Menu (> 17)

 

 

 

 

 

schermata menu ecc.

 

 

 

Menu (> 17)

 

 

 

Premere [OK].

 

 

Selezionare una

2 Registrazione (> 25)

Selezionare quando si

funzione.

 

 

 

desidera effettuare una

Le voci selezionabili sono

 

 

 

registrazione via timer

visualizzate a destra.

 

 

 

manuale, o controllare la

 

 

 

 

 

registrazione via timer. La

 

 

 

 

 

lista delle registrazioni via

 

FUNCTION MENU

 

 

 

timer verrà visualizzata.

 

 

 

 

 

HDD

 

Rimanente 30:00 SP

3 Elimina

 

Selezionare il titolo o il tipo di

 

 

 

 

Riproduzione

Video

Video (> 19)

 

file che si desidera eliminare.

 

 

 

Verrà visualizzata la

 

Registrazione

Immagine

Immagine (> 41)

 

 

schermata ELIMINA Navig..

 

Elimina

Musica

Musica (> 41)

 

 

 

 

4 Copia

 

Selezionare il metodo di

 

Copia

 

 

 

Video (HDD a DVD) (> 46)

copia.

 

Altre funzioni

 

 

 

Copia avanzata (> 47)

 

 

Selezione unità

 

Copia CD Musicale (> 52)

 

 

 

 

Copia musica (> 52)

 

 

OK

 

5 Altre funzioni

 

Selezionare ed eseguire una

 

RETURN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Liste di riproduz. (> 38, 42)

funzione diversa da quelle

 

 

 

sopra descritte, come la

 

 

 

Reg. flessibile (>

22)

 

 

 

registrazione o le

 

 

 

Gestione HDD (>

56)

 

 

 

impostazioni.

 

2

 

Gestione DVD (>

56)

 

 

 

 

 

Impostazioni (> 59)

 

 

 

 

 

 

 

 

6 Selezione unità

 

Cambiare il drive utilizzato.

 

 

HDD

 

 

DVD

Selezionare una voce.

Premere [OK].

USB

 

Se non è necessario visualizzare FUNCTION MENU all’accensione dell’unità, impostare “Display FUNCTION MENU” su “Off” nel menu Impostazioni (> 62).

VQT4W61

7

Panasonic DMREX86 User Manual

PASSAGGIO 1 Collegamenti

Utilizzo di un cavo Scart da 21 piedini

≥È possibile utilizzare una serie di funzioni Q Link collegando l'unità a un televisore compatibile con Q Link (> 34). ≥E’ possibile godere di video di elevata qualità collegando questa unità ad un televisore RGB compatibile (> 79).

Impostazione necessaria

“Uscita AV1” nel menu Impostazioni (> 63)

≥Prima di fare i collegamenti, spegnere tutte le unità e leggere i manuali dei vari apparecchi.

Selezionare lo schema di collegamento appropriato per il proprio ambiente A–B. Controllare le connessioni non elencate sotto insieme al rivenditore.

Fare riferimento a “Collegamenti aggiuntivi” (> 66) per il collegamento utilizzando altri terminali e collegamento con altri apparecchi.

Se si prevede di non dovere usare l’unità per qualche tempo

Per risparmiare corrente, scollegare la spina dalla presa di corrente. Questa unità consuma una piccola quantità di corrente anche da spenta

[circa 0,3 W (“Risparmio energetico” è attivato e “RF OUT ( Segnale Antenna )” è impostato su “Off”.)]

A

Collegamento di un televisore

All’antenna

Pannello posteriore del televisore

 

Cavo antenna

VHF/UHF

 

Collegamento di un terminale

Ad una presa di corrente

 

 

 

RF IN

AV

diverso dal terminale Scart a 21

(Da AC 220 V a 240 V, 50 Hz)

 

 

 

 

 

piedini (> 9, 66)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cavo di alimentazione c.a.

 

 

 

Cavo coassiale RF

 

 

 

(incluso)

 

1

2

3

 

Collegare solo dopo che tutti gli

4

(incluso)

 

 

altri collegamenti sono

 

 

Cavo Scart da 21

 

completati.

 

 

 

 

 

piedini

Ventola di raffreddamento

 

 

 

 

 

 

completamente

 

 

 

 

 

 

cablato

 

 

 

 

 

RF

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

AV1

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

(TV)

 

 

 

 

 

 

RF

R

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

AC IN

 

 

OUT

AUDIO

AV2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

(EXT)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pannello posteriore di questa unità

B

Collegamento di un televisore e di un ricevitore digitale satellitare

All’antenna

Pannello posteriore del televisore

Cavo

 

VHF/UHF

 

Collegamento di un terminale

Ad una presa di corrente

 

 

(Da AC 220 V a 240 V, 50 Hz)

antenna

RF IN

AV

diverso dal terminale Scart a

 

 

 

 

 

 

 

21 piedini (> 9, 66)

 

 

Cavo coassiale RF

 

 

Cavo di alimentazione c.a.

2

(incluso)

 

 

 

 

(incluso)

 

 

 

Cavo Scart da 21

Collegare solo dopo che tutti gli altri

 

 

 

 

collegamenti sono completati.

 

 

 

 

piedini

 

 

 

 

 

 

completamente

Ventola di raffreddamento

 

 

 

 

cablato

 

 

 

RF

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

AV1

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

(TV)

 

 

 

RF

R

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

AC IN

 

OUT

AUDIO

 

AV2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

(EXT)

 

 

Cavo Scart da 21 piedini

Pannello posteriore del ricevitore

 

digitale satellitare

AV

Impostazione necessaria

Impostazione di “Ingresso AV2” nel menu Impostazioni (> 64)

Pannello posteriore di questa unità

Collegare questa unità direttamente al

 

NO

televisore

 

 

 

 

 

 

 

 

Se si collega questa unità al televisore

 

Televisore

 

attraverso un selettore AV o videoregistratore a

 

 

 

 

cassette, il segnale video può venire influenzato

 

 

 

 

da sistemi di protezione dei diritti d’autore e

 

 

 

 

 

VCR

l’immagine non può venire visualizzata

 

correttamente.

 

 

 

 

 

Questo apparecchio

Se ci si collega ad un televisore con videoregistratore incorporato

Se sono presenti terminali di ingresso sia per televisore che per videoregistratore, collegarli ai terminali di ingresso del televisore.

VQT4W61

8

È possibile vedere immagini di alta qualità aggiungendo il collegamento con cavo HDMI al collegamento del cavo Scart da 21 piedini fra questa unità e il proprio TV.

Collegamento a un apparecchio TV con un cavo HDMI (High Definition Multimedia Interface)

Quando viene effettuato il collegamento ad un’unità compatibile HDMI, viene trasmesso un segnale audio e video digitale non compresso. Con un unico cavo è possibile ottenere audio e video digitale di alta qualità. Collegandosi ad un televisore HDMI compatibile ad alta definizione HDTV (High Definition Television), è possibile scegliere un output video 1080p, 1080i o 720p HD.

≥Fonti video convertite alla risoluzione a 1920k1080, seppur di alta qualità, mostreranno una risoluzione dell’immagine inferiore rispetto a fonti originali 1080p full-HD. Contattare il rivenditore per ulteriori informazioni.

≥Utilizzare cavi High Speed HDMI con il logo HDMI (come mostrato sul coperchio).

≥Utilizzare cavi HDMI ad alta velocità. Non è possibile utilizzare cavi non compatibili con lo standard HDMI.

Si consiglia di servirsi del cavo HDMI della Panasonic. Quando si emette in uscita il segnale 1080p, si consiglia di utilizzare cavi HDMI da 5,0 metri o meno.

La funzione VIERA Link “HDAVI ControlTM

Collegandosi ad un televisore Panasonic (VIERA) o ad un ricevitore munito di funzione “HDAVI Control”, sono possibili operazioni coordinate. [> 34, Operazioni in collegamento con il televisore (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)]

Non è possibile utilizzare cavi non compatibili con HDMI. Si consiglia di usare un cavo HDMI Panasonic.

Collegamento con un televisore Panasonic (VIERA)

Se si utilizza un cavo Scart a 21 piedini, saranno disponibili le seguenti funzioni.

≥Download dal televisore (> 34) ≥Registrazione TV diretta (> 34)

≥Visione di immagini dal ricevitore digitale satellitare

(In questo caso, accertarsi che l’input della televisione sia impostato su “AV”).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pannello posteriore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

del televisore

 

 

 

 

 

 

 

AV

 

 

HDMI IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cavo Scart da 21

piedini Cavo HDMI completamente

cablato

RF

 

 

IN

 

HDMI AV OUT

 

VIDEO

 

L

AV1

 

(TV)

RF

R

OPTICAL

 

OUT

AUDIO

 

 

AV2

 

 

 

OUT

(EXT)

Impostazione necessaria

≥Impostare “Uscita Audio Digitale” su “HDMI e ottico” (> 63).

(L’impostazione predefinita è “HDMI e ottico”.)

Pannello posteriore di questa unità

Cavo Scart da 21 piedini

 

Pannello posteriore del

AV

ricevitore digitale satellitare

Guida rapida

Collegamento con un televisore HDMI compatibile e un ricevitore

Pannello posteriore del televisore

AV

HDMI IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cavo HDMI

 

 

Cavo Scart da 21

 

 

 

 

 

piedini

 

 

 

 

 

completamente

 

HDMI IN

HDMI OUT

 

 

cablato

 

 

Pannello posteriore del ricevitore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cavo HDMI

Pannello posteriore di

 

 

 

 

 

questa unità

RF

 

 

 

 

IN

 

 

 

HDMI AV OUT

 

VIDEO

 

 

 

 

 

AV1

 

 

L

 

 

 

 

 

(TV)

 

 

RF

R

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

OUT

AUDIO

 

 

 

 

 

 

AV2

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

(EXT)

 

 

 

 

 

 

≥Se si sta effettuando il collegamento ad un televisore compatibile solo con l’output audio a 2 canali, l’audio a 3 o più canali verrà rimissato (> 78) e trasmesso come audio a 2 canali, anche se l'unità è collegata tramite un cavo HDMI. (Alcuni dischi non possono essere rimissati).

≥Non è possibile collegare l’unità a dispositivi DVI non compatibili con il protocollo HDCP.

Per le unità compatibili con il sistema di protezione del copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) dotati di un terminale di

 

input DVI digitale (monitor di PC, ecc.):

 

Con alcune unità è possibile che le immagini non vengano visualizzate correttamente o non compaiano del tutto, quando si effettua il

 

collegamento con un cavo di commutazione DVI/HDMI. (L’audio non può essere trasmesso).

VQT4W61

 

9

PASSAGGIO 2 Impostazioni di ricezione del canale e impostazioni dell’aspetto TV

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DRIVE

 

 

VOL

CH

 

 

SELECT

AV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

 

3

PAGE

 

 

 

CH

 

 

4

 

5

 

6

 

 

 

 

 

 

 

7

8

 

9 CHAPTER

 

 

DELETE

0

 

INPUT

DISPLAY

 

 

 

 

 

 

 

SELECT

 

 

 

 

 

 

SKIP

 

 

SLOW/SEARCH

 

 

STOP

PAUSE PLAY/x1.3

 

 

STATUS

PAUSE LIVE TV

EXIT

 

 

 

 

 

 

 

G/C

HE

 

 

 

 

 

 

 

RO

 

 

 

 

 

 

 

 

P

 

CK

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

U

 

 

 

T

O

 

 

 

 

F

 

 

A

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

G

 

 

 

 

 

 

I

 

 

I

 

 

 

 

 

 

O

 

 

V

 

 

 

 

 

 

N

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

OK

E

 

 

E

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

M

 

, , ,

C

 

 

 

 

 

 

N

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

U

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

OK

OPTION

 

 

 

RETURN

RETURN

 

 

 

 

 

 

 

MANUAL SKIP

1 Accendere il televisore e scegliere

l’ingresso AV adatto ai collegamenti con questa unità.

2 Premere [Í] per accendere l'unità.

Al collegamento a un televisore con funzione VIERA Link o Q Link (> 34), avrà inizio il download dal televisore.

Potete scaricare le posizioni di sintonizzazione dal televisore per i canali inclusi nella copertura canali di questa unità.

Se sul televisore viene visualizzato il menu per l’impostazione del paese.

Premere [3, 4] per selezionare il paese e premere [OK].

Setup autom. DVB comincia.

L'unità cercherà i canali terrestri digitali. I canali TV verranno localizzati e memorizzati pronti per l'uso.

Questo richiede 5 minuti.

Setup autom. DVB

Scansione

Can. 5

 

 

 

69

Can.

Nome Canale

Tipo

Qualità

1

ABC

TV

9

 

2

ABC 2

Dati

9

 

3 Premere [3, 4] per selezionare “On”,

“Off” o “All'ora impostata”, quindi premere [OK] quando viene visualizzato il menu di impostazione “Risparmio energetico”.

Le caratteristiche della funzione Risparmio energetico quando l'unità è in standby sono indicate di seguito.

Risparmio energetico

Attivato (On/

Disattivato

 

All'ora

(Off)

 

impostata)§1

 

Consumo energetico

Circa 0,3 W§3

Circa 10 W

Tempo di avvio

Non rapido

Rapido§2

Guardare le immagini

No

(ad es. Pay TV) dal

 

 

dispositivo collegato ad

 

 

AV2

 

 

§1 “Display Unità” è impostato su “Automatico” nel menu Impostazioni. (> 62)

§2 È possibile avviare e iniziare a registrare in pochi secondi.

A seconda del tipo di TV o di terminale collegato, per la visualizzazione su schermo può essere necessario un po’ di tempo.

§3 Quando “RF OUT ( Segnale Antenna )” è impostato su “Off” nel menu Impostazioni (> 65)

Se sul televisore viene visualizzata la schermata di impostazione dell’aspetto TV.

Premere [3, 4] per scegliere l’aspetto TV e premere

[OK].

16:9:

Quando ci si collega ad un televisore widescreen da 16:9

Pan & Scan:

Quando ci si collega a un televisore da 4:3,

l'immagine laterale è tagliata per una riproduzione di immagini in 16:9 (> 78).

Letterbox:

Se collegato a un televisore 4:3, L’immagine 16:9 è visualizzata nello stile letterbox (> 78).

Quando sul televisore appaiono le immagini, la funzione di setup è completa.

Per fermarsi a metà strada

Premere [RETURN ].

Se appare il menu di impostazione dell’orologio

Regolare l’orologio manualmente (> 64).

Per controllare che le stazioni siano state sintonizzate correttamente (> 60)

Per riavviare l'impostazione (> 59)

Risparmio energetico

Risparmio energetico

 

On

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Da

0

:00

A

6

:00

 

 

 

 

 

 

Riduce al minimo il consumo di corrente in

On: Il sistema si predispone in modalità Risparmio

energetico quando l’unità è in modalità standby. Off: È possibile eseguire l’avvio rapido dalla modalità

standby. (Modalità Avvio rapido)

All'ora impostata:

Premere [3, 4, 2, 1] per impostare l'ora di inizio e di fine, quindi premere [OK].

≥“Risparmio energetico” viene impostato in modo da attivarsi durante il periodo di tempo stabilito.

VQT4W61

10

Informazioni su HDD e disco

HDD e dischi utilizzabili per la registrazione e la riproduzione

(≤: Possibile, –: Impossibile)

Tipo di disco

Logo

Dati che possono

Riscrivibile

Riproducibile su

Registrazione di

Possibilità di esecuzione

 

 

essere registrati e

 

altri lettori§1

immagini con

di una sola copia

Simbolo standard

 

riprodotti

 

 

rapporto di forma

(CPRM)

 

 

 

 

 

16:9§2

 

Disco fisso (HDD)

Video

[HDD]

 

Immagine ferma

 

 

 

 

 

 

Musica

 

 

 

 

DVD-RAM

 

Video

[RAM]

 

Immagine ferma

 

 

 

Solo dischi CPRM

 

 

 

 

 

 

(> 78) compatibili.

 

 

 

 

 

 

 

DVD-R

 

Video§4

[-R] prima della finalizzazione

 

o

 

 

 

 

[DVD-V] dopo la finalizzazione

 

Immagine ferma§4

 

 

 

 

(Solo video)

 

 

 

 

 

 

DVD-R DL§3

 

Video

[-R]DL] prima della finalizzazione

 

 

 

 

 

 

[DVD-V] dopo la finalizzazione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-RW

 

Video

[-RW‹V›] prima della finalizzazione

 

 

 

 

 

 

[DVD-V] dopo la finalizzazione

 

 

 

 

 

 

+R

Video

– (formato 4:3)

[+R] prima della finalizzazione

 

 

 

 

 

 

[DVD-V] dopo la finalizzazione

 

 

 

 

 

 

+R DL§3

Video

– (formato 4:3)

[+R]DL] prima della finalizzazione

 

 

 

 

 

 

[DVD-V] dopo la finalizzazione

 

 

 

 

 

 

+RW

Video

– (formato 4:3)

[+RW]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Guida rapida

§1 [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]

Finalizzazione necessaria per riproduzione su dispositivi diversi (> 58). [RAM] Può essere letto su registratori DVD Panasonic e su lettori DVD-RAM compatibili.

[-R]DL], [+R]DL] o [+RW] possono essere riprodotti solo su dispositivi compatibili con questi dischi.

§2 Per ulteriori informazioni (> 20, Note per la registrazione)

§3 [-R]DL] [+R]DL] Non è possibile registrare direttamente su questi dischi (> destra).

§4 [-R] Non è possibile mischiare su un unico disco video e immagini fisse.

[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Per utilizzare un disco nuovo, è necessario formattarlo (> 57).

[+RW] Se non è possibile riprodurre il disco su dispositivi diversi, consigliamo di creare il menu principale (> 58).

Si consiglia di utilizzare dischi Panasonic.

Per i tempi di registrazione disponibili per dischi diversi in diverse modalità di registrazione, vedere “Modalità di registrazione e tempi approssimati di registrazione” (> 21).

La formattazione e/o le limitazioni alla registrazione/inizializzazione possono impedire di riprodurre o registrare determinati dischi.

Vedere le specifiche (> 77) per le versioni dei dischi e le velocità di registrazione compatibili.

Formato di registrazione

Questa unità registra i video nei seguenti formati.

Formato di registrazione DVD Video [HDD] [RAM]

Questo è un metodo di registrazione che permette di registrare ed editare trasmissioni televisive ed altro.

È possibile cancellare parti non desiderate di un titolo, creare Liste di riproduz. (Video), ecc.

Possono essere registrate le trasmissioni che consentono la “Registrazione una sola volta” su un disco CPRM compatibile.

Formato DVD-Video [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]

Questo metodo di registrazione è quello usato per i DVD-Video in commercio.

Non possono essere registrate le trasmissioni che consentono la “Registrazione una sola volta” anche usando un disco CPRM compatibile.

Dopo aver finalizzato il disco, è possibile la riproduzione del disco su lettori DVD ed altri lettori.

Formato +VR (+R/+RW Video Recording) [+R] [+R]DL] [+RW]

Si tratta di un metodo per registrare immagini in movimento su dischi +R/ +RW.

E’ possibile riprodurre i dischi registrati con questo metodo in modo analogo a quelli registrati in formato DVD-Video.

Non possono essere registrate le trasmissioni che consentono la “Registrazione una sola volta”.

Dopo aver finalizzato il disco o aver creato il menu principale, è possibile la riproduzione del disco su lettori DVD ed altri lettori.

Quando “Reg. per copia High Speed” è impostato su “On”, le restrizioni sulla registrazione audio secondaria vengono applicate anche ai DVDRAM. Portare questa impostazione su “Off” se la duplicazione ad alta velocità su [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] non è necessaria (L’impostazione di default è “On”. > 61).

I dischi +R registrati con questa unità e i dischi +R registrati utilizzando un altro registratore DVD Panasonic possono essere incompatibili. Tuttavia i dischi finalizzati sono compatibili e possono essere letti.

Questa unità non è in grado di registrare segnali NTSC, pertanto i dischi che hanno già registrazioni del segnale PAL. (Entrambi i tipi di programma, comunque, possono essere registrati su HDD.)

La condizione dei dischi può impedire la registrazione, mentre la condizione di registrazione può impedire la lettura.

Non è possibile registrare direttamente su un disco DVD-R DL e +R DL con questa unità.

Eseguite la registrazione sull’HDD, quindi copiatela sul disco.

Quando si riproducono DVD-R DL (Dual Layer, lato singolo) e +R DL (Double Layer, lato singolo)

I dischi DVD-R DL (Dual Layer, lato singolo) e +R DL (Double Layer, lato singolo) hanno due strati registrabili su un lato. Nel caso in cui non vi fosse spazio sufficiente a registrare un programma sul primo strato, ciò che resta viene registrato sul secondo strato. Quando si riproduce un titolo registrato su entrambi gli strati, l’unità passa automaticamente da uno strato all’altro, e il titolo viene riprodotto analogamente a un normale programma. Tuttavia è possibile che il video e l’audio si interrompano momentaneamente quando l’unità passa da uno strato all’altro.

DVD-R DL

Quando si passa da uno strato all’altro:

+R DL

 

 

Il video e l’audio possono interrompersi

 

 

 

 

per qualche momento

Secondo strato registrabile

 

 

Lo spazio disponibile

 

Primo strato registrabile

 

 

 

Titolo 1

Titolo 2

 

 

Direzione di riproduzione

(Sezione interna del disco)

(Sezione esterna del disco)

VQT4W61

11

Informazioni su HDD e disco

Dischi di sola riproduzione

Tipo di disco

 

 

Logo

Simbolo standard

Usi

DVD-Video

 

 

 

 

 

[DVD-V]

Dischi di film o musica ad alta qualità

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-RW

 

 

 

 

 

[-RW‹VR›]

DVD-RW video registrato con un altro masterizzatore DVD

(formato di

 

 

 

 

 

 

≥Potete riprodurre programmi che permettono registrazioni

registrazione

 

 

 

 

 

 

“Registrazione una sola volta” se sono state registrate su dischi CPRM

DVD Video)

 

 

 

 

 

 

compatibili.

 

 

 

 

 

 

 

≥Formattando (> 57) il disco, potete registrare su di esso in formato

 

 

 

 

 

 

 

DVD-Video.

 

 

 

 

 

 

 

≥Potrebbe essere necessario finalizzare il disco sul componente usato

 

 

 

 

 

 

 

per la registrazione.

DVD-R

 

 

 

 

 

MP3/JPEG

≥DVD-R e DVD-R DL con musica registrata in MP3

DVD-R DL

 

 

 

 

 

 

≥DVD-R e DVD-R DL con immagini fisse registrate in JPEG

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

[CD]

Musica e audio registrati (inclusi CD-R/RW§)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MP3/JPEG

≥CD-R e CD-RW con musica registrata in MP3

 

 

 

 

 

 

 

≥CD-R e CD-RW con immagini fisse registrate in JPEG

Video CD

 

 

 

 

 

[VCD]

≥Musica e video registrati (inclusi CD-R/RW§)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SVCD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

§ Chiudere la sessione dopo la registrazione. La registrazione può risultare impossibile su alcuni dischi a causa delle condizioni di registrazione. ≥Il detentore dei diritti dei dischi può controllare il modo in cui vengono riprodotti. Potreste quindi non essere in grado di fare certe operazioni,

altrimenti possibili. Leggere con attenzione le istruzioni del disco.

≥Non è possibile garantire il funzionamento e la qualità del suono dei CD non conformi alle specifiche CD-DA (CD con controllo della copia, ecc.).

Dischi non riproducibili

≥DVD-RAM da 2,6 e 5,2 GB, 12 cm ≥DVD-R for Authoring da 3,95 e 4,7 GB

≥DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL registrati su un'altra unità e non finalizzati (> 78).

≥Dischi registrati in formato AVCHD.

≥DVD-Video con un numero di regione diverso da “2” o “ALL” ≥DVD-Audio

≥Blu-ray, HD DVD

≥DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD, SACD, MV-Disc, PD

≥DVD-RAM con cartuccia (TIPO 1)

Tipi di disco o titoli registrati su HDD per il tipo di televisore collegato

Quando si utilizzano dischi registrati in PAL o NTSC, o si riproduce un titolo su HDD utilizzando PAL o NTSC, fare riferimento a questa tabella.

(≤: Riproducibile, –: non riproducibile)

Tipo di televisore

Dischi/titoli

Sì/No

 

 

registrati su HDD

 

Televisore

PAL

multisistema

 

 

 

 

NTSC

Televisore PAL

PAL

 

 

NTSC

§1 (PAL60)

Televisore NTSC

PAL

 

 

NTSC

§2

§1 Se il vostro televisore non è in grado di leggere segnali PAL 525/ 60, l’immagine non viene riprodotta correttamente.

§2 Selezionare “NTSC” in “Sistema TV” (> 63).

≥Quando si riproduce un disco o un titolo registrato su HDD, accertarsi che l’impostazione “Sistema TV” corrisponda al disco o al titolo (PAL o NTSC) (> 63).

VQT4W61

12

Informazioni sulla memoria USB

Memorie USB utilizzabili con questa unità

Memorie USB compatibili

Memorie USB definite come dispositivi di memorizzazione di massa USB, e videocamere digitali

 

 

che utilizzano il protocollo PTP:

 

 

 

– Memorie USB che supportano USB 1.0/1.1 e USB 2.0 Full Speed/High Speed.

 

 

≥Possono essere utilizzate memorie USB fino a 128 GB.

 

 

≥Memorie USB che supportano il trasferimento bulk only.

 

 

CBI (Control/Bulk/Interrupt) non è supportato.

 

 

 

≥Non sono supportate le fotocamere digitali che richiedono l'installazione di un programma aggiuntivo

 

 

quando vengono collegate a un PC.

 

 

 

≥Il dispositivo MTP (Media Transport Protocol) non è supportato.

 

 

≥Un lettore di schede USB multiporta non è supportato.

Formatta

I sistemi di file FAT16 e FAT32 sono supportati.

 

 

 

≥Il sistema di file UDF/NTFS/exFAT non è supportato.

 

 

≥In base alle dimensioni del settore, alcuni file potrebbero non funzionare.

 

 

≥Nelle memorie USB con multi-partizione viene supportata solo la prima partizione.

Indicato in queste istruzioni con

[USB]

 

I dati si possono riprodurre o copiare

(: Possibile, –: Impossibile)

 

Formato file

MP3

Immagini fisse (JPEG)

 

Riproduzione

 

Copia su HDD

 

Istruzioni

È possibile riprodurre e copiare su Hard Disk MP3 i

È possibile riprodurre e copiare su Hard Disk o DVD-

 

 

file registrati con un computer su una memoria USB

RAM immagini fisse registrate con un computer su

 

 

(> 29, 52).

una memoria USB (> 30, 50, 51).

≥Anche se le condizioni sopra indicate sono soddisfatte, è possibile che vi siano memorie USB non utilizzabili per questa unità.

≥Se si collega una videocamera digitale Panasonic con HDD ecc. alla porta USB di questa unità, è possibile copiare i video SD registrati con la videocamera sull’HDD di questa unità o su DVD-RAM.

≥La porta USB di questa unità non supporta dispositivi USB bus-powered.

Guida rapida

VQT4W61

13

File musicali e immagini fisse (JPEG)

MP3

Supporti

[HDD] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]

riproducibili

 

Formato file

MP3

 

≥I file devono avere l’estensione “.mp3” o “.MP3”.

 

 

Numero di

Numero massimo di cartelle (gruppi o album)

cartelle

riconoscibile: 300 cartelle (gruppi o album)

(gruppi o

(inclusa la cartella di livello base)

album)

 

Numero di

Numero massimo di file (brani) riconoscibili§1: 3000

file (brani)

file (brani)

Bit rate

Da 32 kbps a 320 kbps

 

 

Frequenza di

16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz

campionamento

 

 

 

Tag ID3

Compatibile ([HDD] [USB])

 

 

≥Qualora vi fossero molti dati di immagine fissa, ecc. contenuti all'interno di un file MP3 la riproduzione potrebbe non essere possibile.

Immagini fisse (JPEG§2)

Supporti

[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]

riproducibili

 

Formato file

JPEG

 

≥I file devono avere l’estensione “.jpg” o “.JPG”.

Pixel

Tra 34k34 e 6400k6400

compatibili

(Il sottocampionamento è da 4:2:2 o 4:2:0)

Numero di

[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Numero massimo di cartelle

cartelle§3

riconoscibili: 300 cartelle

 

[HDD] [RAM] Questa unità può gestire massimo 300

 

cartelle

 

 

Numero di

[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Numero massimo di file

file§3

riconoscibili§1: 3000 file

 

[HDD] [RAM] Questa unità può gestire massimo 3000

 

cartelle

 

 

MOTION

Non supportato

JPEG

 

PROGRESSIVE

 

JPEG

 

§1 Il numero totale di file riconoscibili inclusi MP3, JPEG e altri tipi di file è 4000.

§2 La visualizzazione delle immagini fisse può richiedere qualche momento.

§3 Quando ci sono molti file e/o cartelle, alcuni file possono non venire visualizzati o riprodotti.

[-R] [-R]DL] [CD]

≥Formati compatibili:

ISO9660 livello 1 o 2 (salvo formati estesi) e Joliet ≥Questa unità è compatibile con la multissessione/multibordo

(tranne che per DVD-R DL) ma, se ci sono molte sessioni, l’inizio della lettura o riproduzione richiede più tempo.

≥Il completamento dell’operazione può richiedere un po' di tempo quando ci sono molti file (brani) e/o cartelle (gruppi o album) e alcuni file (brani) potrebbero non essere visualizzati o non essere

riproducibili.

≥Le lettere dell’alfabeto ed i numeri arabi vengono visualizzati correttamente. Gli altri caratteri possono invece non venir visualizzati correttamente.

≥L’ordine di visualizzazione di questa unità può differire da quello in un computer.

≥A seconda di come è stato creato il disco (software di scrittura), i file (brani) e le cartelle (gruppi o album) potrebbero non essere riprodotti nell’ordine con il quale sono stati numerati.

≥Questa unità non è compatibile col formato packet-write.

≥A seconda delle condizioni di registrazione, il disco potrebbe non essere riprodotto.

[HDD] [RAM]

≥Formati compatibili: Conformi allo standard DCF§4 (file di una fotocamera digitale, ecc.)

§4 Design rule for Camera File system: standard unificato stabilito dalla Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).

Struttura di cartelle visualizzate de questa unità

Su questa unità è possibile riprodurre file musicali (MP3) e immagini fisse (JPEG) creando cartelle come indicato di seguito. Tuttavia, a seconda del metodo di scrittura dei dati (software di scrittura), la riproduzione potrebbe non essere eseguita nell’ordine in cui sono state numerate le cartelle.

Struttura delle cartelle MP3

[-R] [-R]DL] [CD] [USB]

Aggiungere prefissi di 3 cifre nell'ordine di riproduzione che si vuole ottenere.

Livello base

 

001 (cartella=gruppo)

 

001

 

001.mp3 (file=brano)

 

002.mp3

Ordine di

003.mp3

 

riproduzione

002

003001.mp3

002.mp3

003.mp3

004.mp3

001.mp3

002.mp3

003.mp3

Struttura delle cartelle delle immagini ferme

[-R] [-R]DL] [CD] [USB]

I file all'interno di una cartella vengono visualizzati nell'ordine in cui sono stati aggiornati o presi.

 

Livello base

 

P0000001.jpg

 

P0000002.jpg

 

DCIM

 

XXXXX

Ordine di

XXXX .jpg

riproduzione

Cartella 002

 

P0000003.jpg

 

P0000004.jpg

 

P0000005.jpg

 

Cartella 003

 

P0000006.jpg

 

P0000007.jpg

 

Cartella 004

 

P0000008.jpg

 

P0000009.jpg

[RAM]

Le cartelle possono venire create con altri apparecchi.

§Queste cartelle non possono venire selezionate come

destinazione della copia. ≥Se il nome di una cartella o

di file è stato impostato usando altri componenti, esso può non venire visualizzato correttamente o potreste non essere in grado di riprodurre o editare i dati.

Livello base

XXXX .jpg

JPEG

DCIM

XXXXX

XXXX .jpg

DCIM

 

 

XXXXX

XXXX .jpg

VQT4W61

14

Gestione dei supporti multimediali (disco/memoria USB)

Inserimento dischi

1 Premere [< OPEN/CLOSE] per aprire il piatto.

Disco con cartuccia.

2 Premere [< OPEN/CLOSE] per chiudere il piatto.

Funzione di selezione automatica del drive

[DVD-V] [VCD]

≥Se l'unità sta registrando sull’HDD o è ferma, passa automaticamente al drive DVD quando si inserisce un disco.

≥Se si espelle un disco e si chiude il piatto portadisco, viene selezionata automaticamente l’unità HDD.

≥Se si usano DVD-RAM o DVD-R, rimuovere il disco dalla cartuccia. Non possono essere utilizzati dischi con cartuccia.

[RAM] Non è possibile registrare o riprodurre continuamente da un lato all’altro di un disco a doppio lato. Il disco deve venire espulso e rovesciato quando necessario.

Inserimento, rimozione di memoria USB

Inserimento della memoria USB

≥Prima di inserire la memoria USB in questa unità, assicurarsi che sia stata fatta una copia di sicurezza dei dati memorizzati.

≥Controllare l’orientamento del connettore USB e inserirlo correttamente.

≥Inserire un dispositivo USB mentre l'unità è ferma, in modo che venga visualizzata la schermata “Dispositivo USB”.

Selezionare una voce e premere [OK] per passare alle operazioni relative alla memoria USB (> 29, 50, 51).

Rimuovere la memoria USB

≥Completare tutte le operazioni relative alla memoria USB ed estrarre la memoria USB.

≥Se si estrae una memoria USB alla quale si sta accedendo, i dati potrebbero subire danni.

Cura del disco

Come tenere un disco

Non toccare la superficie registrata.

NO

Se il disco è sporco o coperto da condensa

Usare un panno inumidito e ben strizzato, quindi asciugare il disco.

NO

Precauzioni d'uso

≥Fare attenzione a sporco e graffi.

≥Non applicare adesivi o etichette ai dischi (potrebbero causare danni e rotazione irregolare, rendendoli inutilizzabili).

≥Scrivere sul lato dell’etichetta del disco solo con pennarelli morbidi ed inchiostro a base di olio. Non usare penne a sfera o altri strumenti.

≥Non usare spray per la pulizia, benzina, diluenti, fluidi antistatici o solventi di altro tipo.

≥Non usare protezioni o custodie antigraffio.

≥Non sovrapporre l’uno all’altro o lasciar cadere i dischi. Non posare oggetti su di essi.

≥Non usare dischi dei seguenti tipi:

Dischi con adesivo lasciato da etichette o adesivi tolti (ad esempio dischi affittati).

Dischi distorti o crepati.

Dischi di forma irregolare, per

esempio a forma di cuore. NO

≥Non lasciarli nei luoghi seguenti:

Luoghi esposti alla luce solare diretta.

In luoghi polverosi o umidi.

Vicino a sorgenti di calore.

Luoghi esposti a differenze significative di temperatura (con possibile condensa).

In caso di elettricità statica ed onde elettromagnetiche. ≥Per proteggere i dischi da sporco e graffi, rimetterli nelle loro

custodie quando non vengono utilizzati.

Il fabbricante non accetta alcuna responsabilità e non offre alcun compenso per la perdita di materiale registrato o modificato causata da problemi di questa unità o dei supporti di registrazione, e non accetta responsabilità e non offre compensi per altri danni causati da simili perdite.

Esempi di simili perdite sono

≥Dischi registrati ed editati con questa unità riprodotti da un masterizzatore DVD o unità disco di computer di altra marca.

≥Dischi usati nel modo descritto qui sopra e poi riprodotti di nuovo con questa unità.

≥Dischi registrati ed editati da un masterizzatore DVD o unità disco di computer di altra marca vengono riprodotti con questa unità.

Guida rapida

VQT4W61

15

Operazioni base

Visualizzazione di programmi televisivi

Questo masterizzatore DVD ha un sintonizzatore che gli permette di ricevere e registrare canali terrestri digitali.

 

 

 

 

 

 

 

 

CH

 

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DRIVE

 

 

 

VOL

CH

 

SELECT

 

AV

 

 

 

 

CH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

 

3

PAGE

 

 

 

CH

Pulsanti

4

 

5

 

6

 

 

 

numerici

7

 

8

 

9 CHAPTER

 

DELETE

 

0

 

INPUT

DISPLAY

 

 

 

 

 

 

 

SELECT

 

DISPLAY

 

 

 

SKIP

 

 

SLOW/SEARCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STOP

PAUSE

PLAY/x1.3

STATUS

STATUS

 

PAUSE LIVE TV

EXIT

 

 

 

 

 

 

G/C

HE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RO

 

CK

 

 

 

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

F

 

 

T

O

 

 

 

 

 

U

 

A

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

IG

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

N

 

 

 

 

 

OK

 

M

 

T

 

 

 

 

 

 

, , ,

C

 

 

 

 

 

 

E

E

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

N

I

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

U

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OK

OPTION

 

 

 

 

 

RETURN

 

 

 

 

 

 

 

 

MANUAL SKIP

 

 

 

 

 

 

 

 

-10s

+60s

 

REC

 

REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC

STTL

AUDIO

 

STTL

 

F Rec

TIME SLIP

Selezione canale

1 Accendere il televisore e scegliere

l’ingresso AV adatto ai collegamenti con questa unità.

2 Premere [Í] per accendere l'unità.

3 Premere [W X CH] per scegliere il canale.

Le informazioni sui canali digitali appaiono automaticamente ogni volta che si cambia stazione.

“D” significa canali digitali.

≥È possibile impostare i canali anche con i pulsanti numerici. Ad es., 5: [0] > [0] > [5]

15:[0] > [1] > [5]

115:[1] > [1] > [5]

Per visualizzare il sottotitolo

Quando appare “Sottotitoli” nelle informazioni sul canale digitale (> destra)

Premere [STTL ].

≥Premere nuovamente per nascondere i sottotitoli.

≥I programmi vengono registrati con i sottotitoli quando si esegue la registrazione con i sottotitoli visualizzati (> 18).

Per selezionare una lingua per il multiaudio DVB o i sottotitoli DVB

Quando vi sono più audio o sottotitoli nel canale corrente, è possibile selezionare una lingua.

1 Premere [DISPLAY].

2 Premere [3, 4] per scegliere il menu “Audio” o “Altro” e premere [1].

3 Premere [3, 4] per selezionare

“Audio mult. DVB” o “Sottotitoli DVB”, quindi premere [1].

Ad es., Audio mult. DVB

Disco

Audio mult. DVB

Inglese

Play

Enf. dialoghi.

Off

 

Video

Audio

Altro

4 Premere [3, 4] per scegliere la lingua.

Informazioni sul canale digitale

Ad unità ferma

Premere [STATUS ] per visualizzare la schermata delle informazioni.

Nome del programma ed ora di trasmissione

Canale e nome della Qualità del segnale

 

 

Categoria

stazione televisiva

(> di seguito)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tutti i Canali

 

 

(Preferito > 59)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

352 ABC2

Nessun segnale 18:53

 

 

Cambio di

 

ABC News

 

 

 

 

 

Cambia Categoria

 

 

 

19:00 - 19:30

 

 

 

ADESSO

 

Info

 

 

categoria

 

 

 

 

 

 

Codificato

 

Multi Audio

 

Sottotitolo

 

 

 

 

Stato di

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sottotitoli (> sinistra)

 

avanzamento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Il programma è trasmesso con audio

 

del programma

 

multicanale (> sinistra)

 

 

 

 

corrente

 

 

 

Per cambiare la lingua dell’audio (> 60,

 

 

 

 

 

 

Lingua preferita DVB)

 

 

 

Durante trasmissioni criptate

(Questa unità non è in grado di riceverle.)

Per passare alle informazioni sul programma successivo

Premere [2, 1].

Per visualizzare informazioni dettagliate sul programma

Premere nuovamente [STATUS ] (solo quando viene visualizzato

“Info ”).

Per nascondere la schermata delle informazioni

Premere una o due volte [STATUS ].

Qualità del segnale

Nessun

Non viene ricevuto il segnale delle trasmissioni digitali.

segnale:

Nessun

 

Canale:

Al momento non è disponibile nessuna trasmissione.

Se viene visualizzato “Nessun segnale”:

≥Verificare che il canale digitale corrente stia trasmettendo correttamente.

Èanche possibile selezionare l'altro canale quando viene visualizzata la schermata delle informazioni premendo [3, 4] e [OK].

Se viene visualizzata l’indicazione Messaggio

Nuovo Canale

Quando viene aggiunto un canale DVB, questa unità viene informata automaticamente. Quando viene visualizzato il messaggio di conferma. Se si seleziona “Sì” sul display, si avvia la funzione di configurazione automatica Auto-Setup (tutte le impostazioni dei canali vengono eliminate. Vengono anche eliminate le programmazioni delle registrazioni via timer.)

Nuovo Canale

Trovato un nuovo Canale DVB.

Avviare Impostazione Automatica DVB ? Selezionando Impostazione Automatica DVB verranno eliminati tutti i Programmi Timer.

Sì No

OK RETURN

Le impostazioni visualizza/nascondi possono essere modificate (> 59, Messaggio Nuovo Canale).

VQT4W61

16

Riproduzione di contenuti video registrati/Riproduzione di dischi sola-riproduzione

Per informazioni dettagliate vedere “Riproduzione

avanzata” (> 27).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPEN/CLOSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DRIVE

DRIVE

 

 

 

VOL

CH

 

SELECT

 

AV

 

 

 

 

 

SELECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PAGE

 

 

1

 

2

 

3

 

 

 

 

CH

 

Pulsanti

4

 

5

 

6

 

 

 

 

 

numerici

7

 

8

 

9 CHAPTER

 

 

DELETE

 

0

 

INPUT

DISPLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECT

 

 

 

 

 

 

SKIP

 

 

SLOW/SEARCH

 

 

STOP

PAUSE

PLAY/x1.3

(PLAY)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STATUS

 

PAUSE LIVE TV

EXIT

 

 

 

 

 

 

 

 

G/C

HE

 

 

 

 

 

 

 

 

RO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

 

 

CK

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

F

 

 

 

T

O

 

 

 

 

 

U

 

 

A

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

IG

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

 

N

 

 

 

 

 

OK

 

M

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

, , ,

E

 

 

 

 

 

 

E

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

U

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OK

OPTION

 

 

 

 

 

RETURN

RETURN

OPTION

 

 

 

 

 

 

 

MANUAL SKIP

 

 

 

 

 

 

 

 

-10s

+60s

 

 

REC

 

REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC

 

Preparativi

≥Accendere il televisore e scegliere l’ingresso AV adatto ai collegamenti con questa unità.

≥Accendere questa unità.

1 Premere [DRIVE SELECT] per scegliere l’HDD o il drive DVD.

L’indicatore HDD o DVD si illumina sul display dell’unità.

2 Se si è selezionato il drive DVD

Premere [< OPEN/CLOSE] dell’unità principale per fare aprire il piatto portadisco e caricarvi un disco.

≥Premere di nuovo il pulsante per far richiudere il piatto portadisco.

3 Premere [1] (PLAY).

[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]

La riproduzione inizia dal titolo registrato più recente.

[DVD-V] [VCD]

La riproduzione inizia dal punto del disco specificato.

[CD]

La riproduzione inizia dall’inizio del disco.

Funzionamento del menu per altri tipi di contenuti

≥MP3 (> 29)

≥Immagini fisse (JPEG) (> 30) ≥Musica sull’HDD (> 32) ≥CD musicale (> 32)

≥Durante la registrazione, in modalità di standby per la registrazione via timer o in modalità di standby per EXT LINK non è possibile riprodurre dischi con una impostazione di “Sistema TV” (PAL/ NTSC) (> 63) diversa. Impostare “Sistema TV” su un valore corrispondente a quello dei dischi prima di riprodurli.

≥Quando si riproduce un titolo registrato sull’hard disk, accertarsi di far corrispondere l’impostazione “Sistema TV” (PAL/NTSC) al titolo registrato (> 63).

≥A seconda del disco, la visualizzazione dei menu e di immagini, la riproduzione audio, ecc. potrebbero richiedere qualche tempo per iniziare.

≥Il detentore dei diritti dei dischi può controllare il modo in cui vengono riprodotti. Potreste quindi non essere in grado di fare certe operazioni, altrimenti possibili. Leggere con attenzione le istruzioni del disco.

Se un menu appare sul televisore

[DVD-V]

Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere una voce e poi premere

[OK].

≥Alcune voci possono anche venire scelte con i pulsanti numerici. ≥Se viene richiesto di premere il pulsante “ENTER” sul menu sullo schermo o sul documento di istruzioni del disco, premere [OK].

[VCD]

Premere i pulsanti numerici per scegliere una voce.

Ad es., 5: [0] > [5] 15: [1] > [5]

Per tornare al menu principale

[DVD-V]

1Premere [OPTION].

2Premere [3, 4] per scegliere “Top Menu” o “Menu” e premere [OK].

[VCD]

Premere [RETURN ].

Mentre i menu sono visualizzati, i dischi continuano a girare. Premere [∫] alla fine della riproduzione per proteggere il motore di questa unità, lo schermo del televisore, ecc.

Operazioni base

VQT4W61

17

5: [0] > [0] > [5] 15: [0] > [1] > [5] 115: [1] > [1] > [5]
≥Premere di nuovo il pulsante per far richiudere il piatto portadisco.
Premere [DRIVE SELECT] per scegliere
il drive HDD o DVD.
L’indicatore HDD o DVD si illumina sul display dell’unità.
Se si è selezionato il drive DVD
Premere [< OPEN/CLOSE] dell’unità principale per fare aprire il piatto portadisco e caricarvi un disco.

Registrazione di trasmissioni televisive

Fare riferimento a “Note per la registrazione” (> 20) e

“Registrazione avanzata” (> 21) per informazioni

dettagliate.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPEN/CLOSE

 

 

 

 

 

 

 

CH

REC

 

 

 

TV

 

 

 

 

 

DRIVE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DRIVE

 

 

VOL

CH

 

 

 

 

 

 

SELECT

SELECT

AV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

 

3

PAGE

CH

 

 

CH

 

4

5

 

6

 

Pulsanti

 

 

 

numerici

7

8

 

9 CHAPTER

 

 

DELETE

0

 

INPUT

DISPLAY

 

 

 

 

 

 

 

SELECT

 

 

 

 

 

 

SKIP

 

 

SLOW/SEARCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STOP

PAUSE

PLAY/x1.3

 

 

STATUS

PAUSE LIVE TV

EXIT

 

 

 

 

 

 

 

G/C

HE

 

 

 

 

 

 

 

RO

 

 

 

 

 

 

 

 

P

 

 

CK

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

F

 

 

 

T

O

 

 

 

 

U

 

 

A

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

IG

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

N

 

 

N

 

 

 

 

OK

 

M

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

E

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

N

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

U

 

 

OPTION

 

 

 

 

RETURN

 

 

 

 

 

 

 

 

MANUAL SKIP

 

 

 

 

 

 

 

 

-10s

+60s

 

REC MODE

REC

REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC

 

REC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STTL

AUDIO

STTL

 

F Rec

TIME SLIP

 

[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]

≥Quanto va dall’inizio della registrazione alla sua fine costituisce un titolo.

Preparativi

≥Accendere il televisore e scegliere l’ingresso AV adatto ai collegamenti con questa unità.

≥Accendere questa unità.

1

2

5 Premere [¥ REC] per iniziare la registrazione.

REC

La registrazione avviene sullo spazio disponibile dell’HDD o sul disco. Nessun dato precedente viene cancellato.

Non è possibile cambiare canale o modalità di registrazione durante la registrazione.

È possibile registrare mentre l’unità si trova in modalità di attesa registrazione via timer. Una volta giunta l’ora della registrazione via timer, tuttavia, le registrazioni in corso si interromperanno e avrà inizio la registrazione via timer.

Per fermare temporaneamente la registrazione

Premere [;].

Per riprendere la registrazione, premerlo di nuovo. Potete anche premere [¥ REC] per riprendere.

(Il titolo non viene diviso in titoli separati).

Per fermare la registrazione

Premere [].

[USB] Non è possibile registrare su di una memoria USB.

Sui dischi DVD-R che comprendono immagini JPEG non sarà possibile registrare video.

[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Terminata la registrazione, la gestione delle informazioni di registrazione viene completata entro 30 secondi.

[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Per utilizzare un disco nuovo, è necessario formattarlo.

Se si registra una trasmissione radio o TV digitale che non viene ricevuta correttamente, anche le informazioni sul canale digitale (> 16) vengono registrate e rimangono visibili durante la riproduzione.

Per riprodurre DVD-R, DVD-RW (formato DVD-Video) e +R (registrati con questa unità) su altri lettori DVD, è necessario finalizzarli (> 58).

Al fine di riprodurre +RW su altri lettori, si consiglia di creare un Top Menu. (> 58)

Quando si registra una trasmissione digitale con sottotitoli o audio multiplo

Se un programma da registrare ha dei sottotitoli o più audio, è possibile includere nella registrazione i sottotitoli o l'audio selezionato.

Per registrare con i sottotitoli

Prima di avviare la registrazione, premere [STTL ] per visualizzare i sottotitoli.

Se il programma ha più sottotitoli, selezionare la lingua desiderata (> 16).

≥Il sottotitolo non può essere cambiato dopo la registrazione.

Per registrare con l'audio selezionato

Prima di avviare la registrazione, selezionare la lingua desiderata per l'audio (> 16).

3 Premere [W X CH] per scegliere il canale.

Per selezionare con i pulsanti numerici:

Ad es.,

“D” significa canali digitali.

4 Premere [REC MODE] per scegliere la

modalità di registrazione (XP, SP, LP o EP).

≥Modalità di registrazione e tempi approssimati di registrazione (> 21) Ad es.:

 

 

 

 

 

≥Per registrare suoni

 

 

Modalità registrazione

 

 

utilizzando LPCM (solo

 

 

Mod. Reg.

Rimanente

 

 

modalità XP):

 

 

XP

32:35

 

Impostare l'opzione

 

 

 

 

 

“Modalità Audio per Reg.

 

 

 

 

 

 

 

SP

65:11

 

XP” su “LPCM” nel menu

 

 

 

 

 

 

 

LP

130:25

 

Impostazioni (> 62).

 

 

 

 

 

 

 

 

EP

260:04

 

 

 

 

SELECT

 

 

 

 

 

 

 

VQT4W61

Per specificare un orario per l’interruzione della registrazione— Registrazione con un tocco

Durante la registrazione

Premere [¥ REC] sull'unità principale per selezionare l’ora di registrazione.

Potete specificare fino a 4 ore.

Questa unità visualizza i cambiamenti nel modo visualizzato di seguito.

OFF 0:30 ""#

OFF 1:00

""# OFF 1:30

""# OFF 2:00

^" Contatore

,""

OFF 4:00 ,""

OFF 3:00 ,}

(cancellazione)

 

 

≥Questo non può essere fatto durante la registrazione via timer (> 25) o quando si utilizza la registrazione flessibile (> 22).

Questa unità va in standby quando non viene utilizzata per circa 5 minuti dopo aver completato la Registrazione One Touch, se “Standby automatico dopo reg.” è impostato su “On” nel menu Impostazioni. (Impostazione predefinita: “On”) (> 65)

Per cancellare

Premere [¥ REC] dell’unità principale più volte fino a far comparire il contatore.

≥Il momento di arresto della registrazione viene cancellato; ma la registrazione continua.

Per fermare la registrazione

Premere [∫].

18

Cancellare titoli

 

 

TV

 

 

DRIVE

DRIVE

 

 

CH

 

VOL

 

 

 

 

SELECT

SELECT

AV

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

PAGE

 

CH

 

4

5

6

 

 

 

7

8

9

CHAPTER

DELETE

DELETE

0

INPUT

DISPLAY

 

SELECT

 

,

SKIP

SLOW/SEARCH

 

 

 

 

 

 

 

 

STOP

PAUSE

PLAY/x1.3

 

STATUS

 

PAUSE LIVE TV

EXIT

EXIT

 

 

 

 

 

 

G/C

HE

 

 

 

 

 

 

RO

 

 

 

 

 

 

 

 

P

 

 

CK

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

U

 

 

 

T

O

 

 

 

 

 

F

 

 

A

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

G

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

O

FUNCTION MENU

 

V

 

 

 

 

 

 

 

M

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

N

 

 

N

 

 

 

 

 

OK

E

 

 

E

 

 

 

 

 

 

, , ,

C

 

 

 

 

 

 

 

N

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

U

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OK

OPTION

 

 

 

 

RETURN

RETURN

 

 

 

 

 

 

 

 

MANUAL SKIP

 

 

 

 

 

 

 

 

-10s

+60s

 

 

REC

 

REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC

 

[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]

(Non è possibile cancellare voci su dischi finalizzati).

Un titolo, una volta cancellato, non può venire ripristinato.

Essere certi di voler procedere.

≥Non è possibile cancellare durante la registrazione o la copia.

Preparativi

≥Premere [DRIVE SELECT] per scegliere il drive HDD o DVD. ≥[RAM] Eliminare la protezione (> 56, Impostare la protezione).

Spazio su disco disponibile dopo la cancellazione

[HDD] [RAM] Lo spazio occupato dai file eliminati diviene disponibile per la registrazione.

Lo spazio disponibile su disco aumenta dopo la cancellazione di qualcuno di questi titoli

 

 

......

Ultimo titolo

Spazio

Titolo

Titolo

disponibile

 

 

 

registrato

su disco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[-RW‹V›] [+RW] Lo spazio su disco disponibile aumenta solo se viene cancellato l’ultimo titolo registrato.

 

 

Lo spazio disponibile su

 

 

 

 

Lo spazio disponibile su

 

 

disco non aumenta anche

 

 

 

 

disco aumenta dopo la

 

 

 

 

 

 

dopo la cancellazione

 

 

 

 

cancellazione

 

 

 

 

 

......

Ultimo titolo

Spazio

 

 

Titolo

Titolo

 

disponibile

 

 

 

 

 

 

 

 

registrato

su disco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titoli registrati

 

 

 

in seguito

 

Titolo

Cancellati

......

Ultimo titolo

Spazio

disponibile

 

 

 

registrato

su disco

 

 

 

 

Questo spazio diventa disponibile per la registrazione dopo la cancellazione di tutti i titoli registrati successivamente.

[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] Lo spazio disponibile non aumenta anche dopo la cancellazione dei contenuti.

Utilizzo del ELIMINA Navig. per la cancellazione

1 Ad unità ferma

Premere [FUNCTION MENU].

2 Premere [3, 4] per scegliere

“Elimina” e premere [OK].

3 Premere [3, 4] per selezionare

“Video” e premere [OK].

ELIMINA Navig.

Titoli gruppo

VIDEO

IMMAG.

MUSICA

HDD

 

 

 

 

 

10.10.

11.10.

2

 

 

Precedente

Pagina 02/02

Pross.

 

OK

OPTION

Seleziona Precedente

Pross.

RETURN

 

 

 

 

4 Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere il titolo e premere [;].

Viene visualizzata una spuntatura. Ripetere questa fase fino alla selezione di tutti gli elementi necessari.

≥Premere di nuovo [;] per cancellare.

Per far comparire altre pagine

Premere [:, 9] per far comparire altre pagine.

È possibile controllare i titoli selezionati usando il menu opzioni.

≥consultare le operazioni del menu opzioni per la “Vista Titolo” (> 36, passaggio 4).

5 Premere [OK].

6 Premere [2, 1] per scegliere

“Elimina” e premere [OK].

Il titolo viene cancellato.

Per tornare alla schermata precedente

Premere [RETURN ].

Per abbandonare lo schermo

Premere [EXIT].

Cancellazione durante la riproduzione

1 Durante la riproduzione

Premere [DELETE ¢].

2 Premere [2, 1] per scegliere

“Elimina” e premere [OK].

Il titolo viene cancellato.

Operazioni base

VQT4W61

19

Operazioni avanzate

VQT4W61

Note per la registrazione

Selezione dell'audio

Trasmissioni con suono in multicanale:

 

 

 

per la registrazione

È possibile selezionare la lingua audio quando si riceve audio

Ciao

Hola

Hello

 

in trasmissioni multicanale [“Multi Audio” appare in basso nel

 

 

Selezionare l'audio che si

 

display delle informazioni dei canali digitali (> 16)].

 

 

 

Tuttavia, l'audio non può essere cambiato dopo la registrazione.

 

 

desidera registrare in “Audio

 

 

 

 

mult. DVB” nel menu sullo

 

 

 

 

schermo (> 55).

Informazioni

[HDD] [RAM] (Quando “Reg. per copia High Speed” è impostato

[HDD] [RAM] (Quando “Reg. per copia High Speed”

sull’aspetto quando si

su “On”)

è impostato su “Off”)

registra un programma

[-R] [-RW‹V›]

Il programma verrà registrato nel formato originale.

 

Se l’opzione “Formato di registrazione” nel menu Impostazioni

[+R] [+RW]

 

 

 

è impostata su “Automatico” (L’impostazione predefinita è “4:3”

Il programma verrà registrato in formato 4:3.

 

> 61), il programma verrà registrato nell’aspetto originale

 

 

 

 

utilizzato all’avvio della registrazione (compreso il caso in cui la

 

 

 

 

registrazione sia iniziata durante uno spot pubblicitario, ecc.).

 

 

 

 

Se la registrazione è avvenuta con un aspetto diverso,

 

 

 

 

selezionare l’aspetto corretto (“16:9” o “4:3”).

 

 

 

Tuttavia, nel caso seguente, il programma sarà registrato in 4:3.

[-R] [-RW‹V›] I programmi registrati utilizzando la modalità di registrazione “EP” o “FR (registrazioni di 5 ore o più)” saranno registrati con aspetto 4:3.

Per copiare titoli in

[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]

 

modalità ad alta velocità

Impostare “Reg. per copia High Speed” su “On” prima di registrare su HDD.

dall’HDD a DVD-R, ecc.

(L’impostazione di default è “On”. > 61)

 

 

È possibile copiare i titoli in modalità alta velocità (la velocità massima è 75X§); tuttavia prima di registrare

 

sull'HDD è necessario settare le impostazioni audio e video (> sopra).

 

§ La velocità massima può variare a seconda del disco.

 

Registrazione su HDD

Copia ad alta velocità su DVD-R, ecc.

HDD

Nei seguenti casi, la modalità Alta velocità non funziona.

[+R] [+R]DL] [+RW] Titoli registrati in modalità “EP” e modalità “FR (registrazioni di durata pari o superiore a 5 ore)” ≥[+R] [+R]DL] [+RW] Titoli registrati in formato 16:9

[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Titoli registrati in formato 16:9 utilizzando la modalità “EP” o la modalità “FR” (registrazioni di durata pari o superiore a 5 ore)

Quando si registrano

Non è possibile registrare le trasmissioni che consentono “Registrazione una sola volta” su DVD-R, DVD-RW, +R,

le trasmissioni

+RW o dischi DVD-RAM da 8 cm. Usare l’HDD o un DVD-RAM CPRM (> 78) compatibile.

“Registrazione una

[RAM] solo dischi CPRM compatibili.

 

sola volta”

 

 

 

 

 

 

 

[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]

 

[HDD]

(: Possibile, –: Impossibile)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≥I titoli “Registrazione una sola volta” possono essere trasferiti solo dall’HDD a DVD-RAM CPRM compatibili (Vengono eliminati dall’HDD). Non possono essere copiati.

≥Anche quando si esegue una copia su nastro è possibile che il titolo non venga copiato correttamente a causa della protezione.

≥Non è possibile duplicare una Lista di ripr. (Video) creata da titoli “Registrazione una sola volta”.

Riproduzione di dischi

[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]

 

su altri lettori DVD

I dischi devono venire finalizzati dopo la registrazione o la copia (> 58).

 

È necessario finalizzare i DVD-R, ecc. con questa unità dopo la registrazione o la copia di titoli su di essi. Potete

 

riprodurli come se fossero normali DVD-Video acquistati. Il disco diviene di sola riproduzione e non è più possibile

 

registrare o copiare.§

 

 

§ Potete registrare e copiare di nuovo su DVD-RW se lo riformattate.

 

Registrazioni su DVD-R, ecc.

Riproduzione su altri lettori DVD

 

Finalizzazione

 

 

[+RW] Se non si è riusciti a riprodurre il disco su altri apparecchi, si raccomanda di creare un menu principale (> 58).

Registrazione su

Su questa unità non è possibile registrare direttamente su un disco DVD-R DL e +R DL.

DVD-R DL e +R DL

Eseguite la registrazione sull’HDD, quindi copiatela sul disco.

 

≥Non è possibile registrare contemporaneamente sul drive HDD e sul drive DVD.

20

Registrazione avanzata

Modalità di registrazione e tempi approssimati di registrazione

A seconda del materiale registrato, i tempi di registrazione possono essere inferiori a quelli indicati. (I tempi riportati in questo grafico sono solo indicativi).

Modo di registrazione

HDD

DVD-RAM

DVD-R

DVD-R DL§3

+R DL§3

 

(250 GB)

 

 

DVD-RW

(8,5 GB)

(8,5 GB)

 

Lato singolo

Doppio lato§1

 

 

(4,7 GB)

(9,4 GB)

+R

 

 

 

 

 

 

+RW

 

 

 

 

 

 

(4,7 GB)

 

 

XP (Modalità di

55 ore

1 ora

2 ore

1 ora

1 ora 45 min.

1 ora 45 min.

registrazione con una

 

 

 

 

 

 

elevata qualità delle

 

 

 

 

 

 

immagini)

 

 

 

 

 

 

SP (Modalità di

110 ore

2 ore

4 ore

2 ore

3 ore 35 min.

3 ore 35 min.

registrazione

 

 

 

 

 

 

standard)

 

 

 

 

 

 

LP (Modalità di

221 ore

4 ore

8 ore

4 ore

7 ore 10 min.

7 ore 10 min.

registrazione di lunga

 

 

 

 

 

 

durata)

 

 

 

 

 

 

EP (Modalità di

441 ore

8 ore

16 ore

8 ore

14 ore 20 min.

 

registrazione di

(331 ore§2)

(6 ore§2)

(12 ore§2)

(6 ore§2)

(10 ore 45 min.§2)

 

lunghissima durata)§4

 

 

 

 

 

 

FR (Flexible

441 ore al

8 ore al

16 ore al

8 ore al

14 ore 20 min.

Circa 9 ore con qualità

Recording Mode)§4

massimo

massimo

massimo

massimo

 

video equivalente alla

 

 

 

 

 

 

modalità LP.

§1 Non è possibile registrare o riprodurre continuamente da un lato all’altro di un disco a doppio lato. §2 Quando “Auton. di registr. in modo EP” è impostato su “EP ( 6 ore )” nel menu Impostazioni (> 61).

La qualità del suono è migliore quando si usa “EP ( 6 ore )” di quando si usa “EP ( 8 ore )”.

§3 Non è possibile registrare direttamente su un disco DVD-R DL o +R DL con questa unità. La tabella mostra la durata della registrazione quando si esegue la copia.

[+R]DL] Non è possibile copiare in modalità “EP” o “FR (registrazioni di durata pari o superiore a 5 ore)”.

§4 Quando si registra su HDD in modalità “EP” o “FR (registrazioni di durata pari o superiore a 5 ore)”, non è possibile eseguire la copia ad alta velocità su dischi +R, +R DL o +RW.

[RAM] Quando si registra su DVD-RAM utilizzando la modalità “EP ( 8 ore )” la riproduzione potrebbe non essere possibile con lettori DVD compatibili con DVD-RAM. Usare la modalità “EP ( 6 ore )” se la riproduzione avviene su di un altro componente.

[HDD]

≥Potete registrare fino a 499 titoli sull’HDD. (Quando si registra continuamente per lunghi periodi, i titoli vengono automaticamente divisi ogni 8 ore).

[RAM] [-R] [-RW‹V›]

≥Potete registrare fino a 99 titoli per disco.

[+R] [+RW]

≥Potete registrare fino a 49 titoli per disco.

FR (Flexible Recording Mode)

La caratteristica FR (Flexible Recording) è utilizzabile durante la copia o la programmazione di registrazioni via timer.

L’unità seleziona automaticamente una velocità di registrazione tra XP e EP ( 8 ore ) che permetta alle registrazioni di entrare nello spazio rimanente sul disco con la qualità di registrazione migliore possibile.

Ad esempio, con una registrazione da 90-minuti su di un DVD-RAM nuovo, la qualità della registrazione viene regolata fra “XP” e “SP”. ≥Quando si registra sull’HDD, la qualità dell’immagine viene regolata automaticamente per adattare un titolo copiato su un disco da 4,7 GB. ≥Tutte le modalità di registrazione dalla XP alla EP compaiono sul display.

Operazioni avanzate

Quando viene visualizzata la schermata di conferma della formattazione

[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]

Se si inserisce un disco nuovo o un disco registrato su di un computer o altro apparecchio, appare una richiesta di conferma della formattazione. Per poter usare il disco, esso deve venire formattato. Il suo contenuto, tuttavia, viene cancellato.

Formattazione

Disco non formattato correttamente.

Formattare il disco ora ?

No

SELECT

 

OK

RETURN

Premere [2, 1] per scegliere “Sì” e quindi [OK].

Per formattare un disco

“Cancellazione di tutto il contenuto—Formattazione” (> 57)

Quando si rimuove un disco registrato

[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]

La schermata che segue appare quando non si è trattato il disco per consentire la lettura su altri apparecchi.

 

 

 

 

 

es. Disco registrato con

 

 

 

Finalizzazione

Finalizzare il disco per poterlo riprodurre su altri

Video

lettori di DVD.

 

Nota: la registrazione o l'editing non sono possibili

 

dopo la finalizzazione. Può occorrere fino a min.

 

 

 

 

Premere il pulsante REC

 

 

 

 

 

per iniziare la finalizzazione.

 

 

 

 

 

Premere OPEN/CLOSE per uscire.

 

 

 

 

 

Il disco non può essere letto su altri

 

 

 

 

 

lettori DVD senza finalizzazione.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quando si finalizza il disco

Premere [¥ REC] sull’unità principale.

≥Non è possibile interrompere questo processo una volta che lo si è avviato.

≥Se si vuole impostare lo sfondo, la selezione del menu di riproduzione o assegnare un nome a un disco, selezionare “Top Menu” (> 58), “Selezione riproduz. Autom.” (> 58) o “Nome disco” (> 57) in “Gestione DVD” prima della finalizzazione.

Quando si apre il piatto portadisco senza aver finalizzato il disco

Premere [< OPEN/CLOSE] sull’unità principale.

VQT4W61

21

Registrazione avanzata

Registrazione flessibile

(La registrazione che trova posto nello spazio rimanente)

[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]

Questa unità imposta la miglior qualità dell’immagini possibile che permette alla registrazione di stare entro lo spazio disponibile sul disco. La modalità di registrazione cambia automaticamente in quella FR.

L’uso di “Reg. flessibile” è conveniente in questi casi.

[RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]

≥Se la mancanza di spazio libero su disco rende difficile la scelta della modalità di registrazione desiderata

≥Quando si vuole registrare un lungo programma con la qualità migliore possibile.

[HDD]

≥Quando si vuole registrare un titolo su HDD in modo che possa essere copiato esattamente su di un disco da 4,7 GB

≥Nel copiare non è necessario editare il titolo registrato o cambiare la modalità di registrazione per farlo stare in un disco.

Ad es., una registrazione da 90-minuti su disco

Scegliendo la modalità XP, il programma non sta in un solo disco.

 

 

Se si prova a registrare un

 

 

programma di 90 minuti in modalità

 

 

XP, solo i primi 60 minuti trovano

4.7GB

4.7GB

spazio sul disco e gli altri 30 non

DVD-RAM

DVD-RAM

vengono registrati.

 

 

 

 

≥È necessario un altro disco.

 

 

 

Scegliendo la modalità SP, il programma sta in un solo disco.

Tuttavia, sul disco rimarranno circa 30 minuti di spazio libero.

4.7GB DVD-RAM

Scegliendo “Reg. flessibile”, il programma sta in un solo disco.

4.7GB DVD-RAM

Spazio necessario per la registrazione

Preparativi

≥Scegliere il canale o l’ingresso dall’esterno desiderato. ≥Premere [DRIVE SELECT] per scegliere il drive HDD o DVD.

1 Ad unità ferma

Premere [F Rec].

 

 

Reg.flessibile

 

Durata massima della

 

 

Registrare in modalità FR.

registrazione

 

 

Questa è la durata massima

 

 

Tempo Libero

8 Ore 00 Min.

 

 

Inserire tempo

8 Ore 00 Min.

 

della registrazione in modalità

 

 

 

 

 

 

 

 

Avvio

Annulla

 

EP ( 8 ore ).

 

 

 

 

 

 

2 Premere [2, 1] per scegliere “Ore” e

“Min.” quindi [3, 4] per impostare la durata della registrazione.

≥Potete anche impostare la durata della registrazione con i pulsanti numerici.

≥Non è possibile registrare più 8 ore.

3 Quando si vuole dare inizio alla registrazione

Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare

“Avvio”, quindi premere [OK].

Per uscire dalla schermata senza

Ad es., HDD

 

registrare

 

 

 

 

 

HDD

Premere [RETURN

].

Tempo

REC 0:59

Per fermare la registrazione in corso

rimanente

1 DVB

Premere [∫].

 

della

ABC1

Per visualizzare il tempo rimasto

registrazione

L R

 

 

Premere [STATUS

].

 

 

Riproduzione durante la registrazione

[HDD] [RAM]

Riproduzione dall’inizio del titolo durante la registrazione—Riproduzione a seguire

Premere [1] (PLAY) durante la registrazione.

Non viene emesso alcun suono durante la ricerca in avanti o all’indietro.

Per fermare la riproduzione

Premere [∫].

Per fermare la registrazione

Due secondi dopo la fine della riproduzione, premere [∫].

Per fermare la registrazione via timer

Due secondi dopo la fine della riproduzione

1Premere [∫].

2Premere [2, 1] per scegliere “Arresta registraz.” e premere [OK].

Riproduzione durante la registrazione di un titolo precedentemente registrato—Registrazione e riproduzione simultanee

≥Potete cambiare l’unità disco e riprodurre durante la registrazione. Premere [DRIVE SELECT].

1 Premere [DIRECT NAVIGATOR] durante la registrazione.

2 Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere un titolo e quindi premere [OK].

≥Non viene emesso alcun suono durante la ricerca in avanti o all’indietro.

Per fermare la riproduzione

Premere [∫].

Per abbandonare lo schermo DIRECT NAVIGATOR

Premere [DIRECT NAVIGATOR].

Per fermare la registrazione

Dopo che la riproduzione termina

1Premere [DIRECT NAVIGATOR] per uscire dalla schermata.

2Premere [∫].

3Se viene visualizzata la schermata di conferma dell’interruzione della registrazione, premere [2, 1] per selezionare “Sì” o “Arresta registraz.”, quindi premere [OK] per arrestare la registrazione.

“Riproduzione a seguire” e “Registrazione e riproduzione simultanee” possono essere utilizzate solo con programmi dello stesso formato di codifica (PAL/NTSC).

VQT4W61

22

Trasmissioni di registrazioni da apparecchi esterni

[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]

Vedere anche “Note per la registrazione” (> 20).

Registrazioni via timer via televisione

(ad es. di trasmissioni digitali)

[HDD]

Per fare registrazioni via timer col televisore, collegare un televisore con funzione Q Link (> 34) utilizzabile per la registrazione via timer facendo uso di un cavo Scart a 21 piedini completamente cablato (> 8).

1 Fare la registrazione via timer col televisore.

2 Spegnere quest’unità.

L’inizio e la fine della registrazione sono controllati dal televisore. ≥I titoli vengono registrati nell’HDD.

Per fermare la registrazione

Premere [∫].

≥Quando questa unità è in EXT LINK standby (“EXT-L” viene mostrato sul display dell’unità), la registrazione dal televisore non viene avviata.

≥I programmi vengono registrati da quest’unità come un solo titolo quando l’ora di fine della prima registrazione via timer e quella di inizio della seconda sono vicine.

Per dividere un titolo, passare a “Dividi titolo” (> 37).

Registrazione dal ricevitore digitale satellitare

Preparativi

≥Collegare un ricevitore satellitare digitale ai terminali di ingresso AV2 di quest’unità (> 8).

≥Impostare “Ingresso AV2” corrispondente al componente esterno nel menu Impostazioni (> 64).

≥Se il segnale emesso dal componente esterno è NTSC, portare “Sistema TV” su “NTSC” nel menu Impostazioni (> 63).

≥Premere [DRIVE SELECT] per scegliere il drive HDD o DVD.

1 Ad unità ferma

Premere [INPUT SELECT] per selezionare “AV2”.

2 Premere [REC MODE] per scegliere la modalità di registrazione.

3 Selezionare il canale sull’altro apparecchio.

4 Premere [¥ REC].

La registrazione inizia.

Per saltare porzioni non volute

Premere [;] per portare la riproduzione in pausa. (Per riprendere la registrazione, premerlo di nuovo).

Per fermare la registrazione

Premere [∫].

≥Questa unità non è in grado di registrare segnali NTSC, pertanto i dischi che hanno già registrazioni del segnale PAL. (Entrambi i tipi di programma, comunque, possono essere registrati su HDD.)

Registrazione via timer sincronizzata con dispositivi esterni (ricevitore digitale satellitare) — EXT LINK

Per registrare programmi da ricevitore satellitare digitale usando la programmazione del timer

Preparativi

≥Accertarsi di collegare il terminale di ingresso AV2 su questa unità con il terminale Scart di un videoregistratore o di un ricevitore satellitare digitale con un cavo Scart a 21 pin (> 67).

≥Impostare “Ext Link” nel menu Impostazioni (> 64) in modo da riflettere l'impostazione sulle unità collegate a questa.

≥Impostare “Ingresso AV2” corrispondente al componente esterno nel menu Impostazioni (> 64).

1 Fare la registrazione via timer con un componente esterno.

2 Premere [DRIVE SELECT] per scegliere il drive HDD o DVD.

Se si sceglie il DVD, inserire un disco (> 15).

3 Premere [EXT LINK].

L’unità si spegne e “EXT-L” si illumina sul display dell’unità per indicare che la modalità di standby per la registrazione via timer è stata attivata.

Per cancellare la modalità di controllo di componenti esterni

Premere [EXT LINK] per far fermare la registrazione o per cancellare la modalità di attesa della registrazione via timer.

≥Per evitare l’avvio accidentale, premere [EXT LINK] in modo da cancellare l’impostazione alla fine della registrazione.

≥Questa funzione non funziona quando “Sistema TV” è impostato su “NTSC” nel menu Setup (> 63).

≥Questa funzione non ha luogo con alcuni tipi di componente. Consultare in proposito il manuale del componente.

≥In alcuni casi, l’inizio della registrazione può non avvenire correttamente.

≥I programmi vengono registrati da quest’unità come un solo titolo quando l’ora di fine della prima registrazione via timer e quella di inizio della seconda sono vicine.

[HDD] [RAM] Per dividere un titolo, passare a “Dividi titolo” (> 37).

≥Se quest’unità si trova in modalità di attesa o registrazione EXT LINK, l’immagine video viene dal terminale AV2 di ingresso a prescindere dall’impostazione “Uscita AV1” (> 63).

≥Durante la modalità di attesa o registrazione EXT LINK la riproduzione è disponibile soltanto dal drive che effettua la registrazione.

≥Quando sul display dell’unità si accende l’indicazione “EXT-L”, la funzione Registrazione TV diretta non è disponibile.

≥Mentre l'unità è in modalità attesa o registrazione EXT LINK, la maggior parte delle operazioni su questa unità sono proibite ([< OPEN/CLOSE], [Í/I] ecc.). Quando si effettuano delle

operazioni, premere [EXT LINK] per annullare la modalità attesa o registrazione EXT LINK (Questa unità si accende e “EXT-L” scompare.).

Operazioni avanzate

VQT4W61

23

Copia da un videoregistratore a cassette

Per es., collegando i terminali di ingresso AV3 del pannello anteriore

≥Prima di procedere con i collegamenti, spegnere l’unità ed altri dispositivi video.

≥Collegare ai terminali dello stesso colore.

≥Consultare la sezione “Collegamento di un televisore e di un videoregistratore o di un ricevitore digitale satellitare” quando ci si deve collegare ai terminali di ingresso AV2 sul pannello posteriore. (> 67)

Questo apparecchio

Cavo Audio/

Video

Altro componente video

Collegamento ai terminali di uscita Audio/Video

Se l’uscita audio di altri apparecchi è in mono

Collegare a L/MONO sui terminali di ingresso AV3 del pannello anteriore.

Informazioni sull’aspetto quando si registra un programma (> 20)

≥Se è in corso una copia quando è previsto l’inizio di una registrazione via timer, la registrazione si avvierà e la copia verrà interrotta.

≥Se il video viene copiato da un altro apparecchio a questa unità, la qualità risulterà inferiore.

Registrazione manuale

[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]

Preparativi

≥Premere [DRIVE SELECT] per scegliere il drive HDD o DVD. ≥Premere [REC MODE] per scegliere la modalità di registrazione. ≥Quando si registrano programmi bilingui, selezionare “M 1” o “M 2”

sul componente esterno. (> 20, Note per la registrazione) ≥Se il segnale emesso dal componente esterno è NTSC, portare

“Sistema TV” su “NTSC” nel menu Impostazioni (> 63).

Questa unità non è in grado di registrare segnali NTSC, pertanto i dischi che hanno già registrazioni del segnale PAL. (Entrambi i tipi di programma, comunque, possono essere registrati su HDD.)

≥Per ridurre il rumore in ingresso da un videoregistratore, portare “Ingresso NR” su “On” nel menu sullo schermo (> 54).

≥Verificare che l’orario dell’unità sia corretto.

1

2

3

Ad unità ferma

Premere [INPUT SELECT] per selezionare il canale di ingresso del componente che si è collegato.

Per es., se si è collegati a terminali di ingresso AV3, selezionare “AV3”.

Iniziare la riproduzione con il componente esterno.

Quando si vuole dare inizio alla registrazione

Premere [¥ REC].

La registrazione inizia.

Per saltare porzioni non volute

Premere [;] per portare la riproduzione in pausa. (Per riprendere la registrazione, premerlo di nuovo).

Per fermare la registrazione

Premere [∫].

Quasi tutti i video ed i DVD-Video in vendita includono sistemi di prevenzione della duplicazione. Tale tipo di software non può venire registrato con questa unità.

≥Usando la funzione Flexible Recording (> 22), potete registrare una videocassetta (circa da 1 a 8 ore) su un DVD da 4,7 GB con la qualità di registrazione maggiore possibile senza sprecare spazio.

VQT4W61

24

Loading...
+ 56 hidden pages