Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil. Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire
attentivement les instructions de ce manuel.
Avant de connecter, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire intégralement ce mode d’emploi.
Puis conservez-le en lieu sûr en cas de besoin ultérieur.
rapide
Guide de
démarrage
base
Opérations de
Mode d’emploi des fonctions DVB
≥DVB e les logos DVB sont des marques de commerce de DVB project.
≥Ce graveur de DVD permet de voir et d’enregistrer des chaînes gratuites, non
des chaînes payantes ou chiffrées.
≥Cet appareil ne peut décoder les émissions analogiques.
Code de région pris en charge par cet appareil
Un code région est attribué aux enregistreurs DVD et DVD vidéo en fonction de l’endroit
où ils sont vendus.
≥Le code de région de cet appareil est “2”.
≥L’appareil peut lire les DVD-Vidéo dont l’étiquette de zone contient “2” ou “ALL”.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
À propos des descriptions
figurant dans le présent mode
d’emploi
≥Les pages auxquelles vous devez vous
reporter sont indiquées par le signe
“> ±±”.
Exemple:
2
2ALL
3
5
VQT2J37
Page 2
AVERTISSEMENT!
(À l’intérieur de l’appareil)
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU
L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES
SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION
À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE
RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL
D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT,
≥N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À
L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES
ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT
CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS.
≥N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
≥NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE): IL N’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À
L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN
PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT!
≥NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN
AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE
BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI
AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION
DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
≥NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX
OU OBJETS SIMILAIRES.
≥NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES
TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
≥JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
CLASS 1
LASER PRODUCT
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne
remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type
recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées
doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones
mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle
interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de
l’équipement et soit facilement accessible.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche
du cordon d’alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le
cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
Contrôlez et identifiez les accessoires fournis.
(Les numéros des produits corrects à compter de novembre 2009. Cela peut être soumis à des changements)
∏
(N2QAYB000463)
∏∏∏
1 Télécommande1 Cordon d’alimentation secteur
A utiliser uniquement avec cet
appareil. N'utilisez pas avec un
autre appareil.
Par ailleurs, n'utilisez pas les
cordons d'autres appareils avec
cet appareil.
Informations sur la télécommande
∫ Piles
≥Insérez les pôles (i et j) de telle sorte qu'ils correspondent à
ceux de la télécommande.
R6/LR6, AA
≥Utilisez des piles alcalines ou au manganèse.
≥Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves.
≥Ne pas utiliser différents types de piles en même temps.
≥Ne pas exposer la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de
toute flamme.
≥Ne laissez pas de batterie(s) exposée(s) aux rayons directs du
soleil de façon prolongée, dans une voiture aux portières et aux
fenêtres fermées.
≥Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
≥Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou au
manganèse.
≥Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite
d’électrolyte dont le contact peut endommager des objets ou causer
un incendie.
Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la
télécommande pendant une période prolongée. Conservez-les dans
un endroit frais et sombre.
1 Câble coaxial RF2 Piles
pour la télécommande
∫ Utilisation
20
30
Les distances et les angles sont une approximation.
20
30
VQT2J37
Utilisation de la télécommande (> 6)
4
Page 5
Consignes relatives au disque dur (HDD)
Ne posez pas l’appareil
sur un amplificateur ou
sur un autre appareil
susceptible de chauffer.
La chaleur peut en effet
endommager l’appareil.
INCORRECT
Le disque dur est un support d’enregistrement de haute précision qui tourne très vite, ce qui le rend plus sensible à des incidents éventuels.
Adoptez, la règle consistant à copier vos enregistrements importants sur DVD, à titre de sauvegarde.
∫ Le disque dur n’est pas conçu pour supporter les vibrations, les chocs ou la poussière
Si l’environnement de fonctionnement et les manipulations auxquelles est soumis le disque dur sont incorrects, celui-ci peut en souffrir et la
lecture et l’enregistrement peuvent devenir impossibles. Particulièrement lorsqu’il est en fonctionnement, ne soumettez pas l’appareil à des
vibrations ou des chocs, ou bien prenez la peine de le débrancher auparavant de la prise de courant. Dans le cas d’une coupure de courant, il est
possible que le contenu en cours d’enregistrement ou de lecture ne soit plus lisible.
∫ Le disque dur est un support de stockage temporaire
Le HDD n’est pas un support de stockage éternel pour le contenu enregistré. Utilisez le HDD comme un support de stockage temporaire pour un visionnage, une édition ou une copie
unique. Nous vous conseillons de sauvegarder le contenu enregistré sur un disque ou de garder les données originales ou le CD d’où elles ont été copiées.
∫
Dès que vous suspectez un problème de fonctionnement, sauvegardez immédiatement tout le contenu du disque dur sur HDD
S’il y a un dysfonctionnement du HDD, il peut s’ensuivre des bruits inhabituels ou des problèmes d’image (parasites etc.). L’utilisation du disque dur dans ces
conditions peut aggraver le problème, voire rendre le disque dur inutilisable. Dès que vous remarquez ce type de problème, sauvegardez tout le contenu sur un
disque et contactez le service après vente. Le contenu enregistré (données) sur un HDD inutilisable est irrécupérable.
≥Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son inattendu. Cela ne signifie pas qu’il y ait un problème dans l’appareil.
∫ Précautions d’installation
≥Ne placez pas l’appareil dans un coffrage qui bloquerait
largement les flux d’air du ventilateur en face arrière et des
ouïes de ventilation sur les côtés.
≥Placez l’appareil sur une surface plane et non sujette à des
vibrations ou chocs.
≥Ne pas placez sur un objet dégageant
de la chaleur tel qu'un magnétoscope à
cassettes etc.
≥Ne placez pas l’appareil en un lieu exposé
à des changements de température.
≥Placez l’appareil dans un lieu où il ne peut
pas y avoir de phénomène de
condensation. La condensation est un
phénomène par lequel de l’humidité se
forme sur une surface froide lorsqu’elle est soumise à brusque
changement de température. La condensation peut
endommager les circuits internes de l’appareil.
Conditions dans lesquelles la condensation peut se produire
≥
– En cas de changement brusque de température (passage d’un
endroit très chaud à un endroit très froid ou vice versa, ou
exposition à un système de climatisation, ou lorsque de l’air
froid souffle directement sur l’appareil). Lorsque le disque dur
(qui chauffe lorsqu’il fonctionne) est exposé à de l’air froid, de la
condensation peut se former à l’intérieur du disque, ou
endommager les têtes de lecture du disque, etc.
– Lorsque la pièce est chargée d’humidité ou de vapeur d’eau.
– En période de pluie.
Dans une telle situation, sans mettre l’appareil sous tension,
laissez l’appareil s’adapter à la température ambiante et attendez
2–3 heures que la condensation ait disparu.
INCORRECT
Cet appareil
Magnétoscope
∫ Durée d’enregistrement restant sur le disque dur
Cet appareil enregistre en utilisant une technique de compression à débit variable (VBR) pour optimiser la place occupée par l’enregistrement en
fonction de la complexité des images, ce qui signifie que la durée d’enregistrement possible indiquée ne peut être calculée exactement à l’avance
et peut différer de la durée d’enregistrement réelle constatée par la suite.
Si la durée restante n’est pas suffisante, supprimez tous les titres non désirés pour créer assez d’espace avant de démarrer l’enregistrement. (La
suppression d’une Liste de lecture (Vidéo) n’augmentera pas la durée d’enregistrement.)
∫ La fumée de cigarette etc. peut causer un
mauvais fonctionnement ou une panne
Une panne peut se produire si de la fumée de cigarette ou de
l’insecticide, etc. pénètre dans l’appareil.
∫ En cours de fonctionnement
≥Ne déplacez pas l’appareil et ne le soumettez pas à des
vibrations ou des chocs. (Le disque dur pourrait s’en trouver
endommagé.)
≥Ne retirez pas le cordon d’alimentation de la prise de courant et
si celle-ci comporte un coupe-circuit, ne l’actionnez pas.
Lorsque l’appareil fonctionne, le disque dur tourne à haute vitesse.
Un certain niveau de bruit ou de vibration est donc normal.
∫ Lors d’un déplacement de l’appareil
1 Mettez l’appareil hors tension. (Patientez jusqu’à ce que la
mention “BYE” disparaisse de l’écran.)
2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
3 Ne déplacez l'appareil qu'une fois il s'est complètement arrêté
(environ 2 minutes), pour éviter de le soumettre à des
vibrations et à des chocs. (Même après l'extinction de
l'appareil, le disque dur continue de fonctionner pendant un
temps court.)
Commencer
∫ Dédommagements relatifs aux contenus enregistrés
Panasonic n’endosse aucune responsabilité dans les éventuels dommages directs ou indirects découlant d’un problème quelconque ayant
entraîné la perte d’un enregistrement, et ne fournit aucune garantie sur les contenus au cas où l’enregistrement ou l’édition ne se déroulerait
pas de façon satisfaisante. La proposition ci-dessus s’applique aussi au cas où une réparation quelconque de l’appareil aurait été effectuée (du
disque dur ou d’autres composants de l’appareil).
Entretien de l’appareil
Les composants internes de cet appareil sont sensibles aux
conditions ambiantes et plus particulièrement à la température,
l’humidité et la poussière. La fumée de cigarette peut aussi être
cause d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne.
Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
≥N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ni de benzine pour
nettoyer cet appareil.
≥Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement
les instructions livrées avec le chiffon.
Respectez les points suivants pour vous assure un plaisir
d’écoute et de vue continu.
De la poussière et des saletés peuvent adhérer à la lentille de l’appareil
avec le temps, rendant impossible l’enregistrement et la lecture de disques.
Utilisez le nettoyeur pour lentille DVD (non fourni) à peu près une
fois par an, selon la fréquence d’utilisation et la propreté des lieux
d’utilisation. Lisez attentivement les instructions d’utilisation du
disque de nettoyage de lentille avant de l’utiliser.
Nettoyeur pour lentille DVD: RP-CL720E
≥Il est possible que ce nettoyeur pour lentille ne soit pas
disponible à la vente dans votre région.
Prenez garde de ne pas gêner la prise d’air du ventilateur de
refroidissement interne situé en face arrière.
Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que son
plateau à disque est vide.
Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager
sérieusement le disque et l’appareil.
VQT2J37
5
Page 6
Guide de référence des commandes
Guide de
démarrage rapide
HDD
DVD
Indicateur
d’enregistrement
Indicateur de
lecture
Indicateur d’enregistrement/
de lecture
Télécommande
Les instructions qui figurent dans ce manuel font en général référence aux commandes de la télécommande.
DRIVE
SELECT
1
7
DELETE
SKIP
TV
AV
2
54
8
0
VOL
CH
PAGE
3
CH
6
CHAPTER
9
DISPLAY
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
PAUSE
STOP
V
A
N
T
C
E
REC
R
O
T
A
G
I
R
I
D
PAUSE LIVE TV
/
C
H
G
E
O
R
P
OK
MANUAL SKIP
-10s
EXT LINK
REC MODE
EXIT
C
K
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
+60s
DIRECT TV REC
STATUS
OPTION
TIME SLIP
STTL
F Rec
AUDIO
1
Mise sous tension de l’appareil (>10)
2 Sélectionnez l'unité [HDD ou DVD] (> 17, 18)
L'unité change chaque fois que vous appuyez sur [DRIVE
SELECT].
3
Sélection des canaux, des numéros de titre, etc./Saisie de chiffres
4
Pour effacer des titres enregistrés, des programmes d’enregistrement par
minuterie, des images fixes ou de la musique non désirés (
5
Fonctions basiques d’enregistrement et de lecture
[PAUSE LIVE TV] Mettez en pause le programme télévisé que
vous regardez (> 33)
6 Affichez les informations sur les canaux numériques (> 16)/
Affichez les messages d'état (> 55)
7
Sélection/Activer, Image par image (>26)
8
Affichage du DIRECT NAVIGATOR (>27, 36)
9 Affiche le menu OPTION (> 36)
En utilisant le boutonOPTION, vous pouvez accéder rapidement et
facilement aux diverses fonctions (Diaporama, Paramètres de veille, etc.).
:
Touches colorées
– pour commuter l’écran DIRECT NAVIGATOR (> 27, 30, 32)
– pour commuter VIDEO/listes de lecture (
– pour changer IMAGE/Listes de lecture (
– Pour désactiver le programme de minuterie (
– pour sélectionner le type de caractère en entrant le texte > 44)
– pour les réglages d’accords (
;
Fonctions d’enregistrement
≥[¥
REC] Démarrage de l’enregistrement (>18)
≥
[REC MODE] Changement du mode d’enregistrement (>18)
≥
[EXT LINK] Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil
>
externe (
≥[¥
< Sélectionner l’audio (pour la lecture) (> 26)
=
Afficher les sous-titres (Les sous-titres peuvent s'afficher si l'émission
numérique a des sous-titres.) (
>
Transmission du signal de la télécommande
?
Fonctionnement du téléviseur (>66)
@ Sélection des canaux (> 16)
A Créez un chapitre (> 26)
B Sélection de l’entrée (AV1 ou AV2) (> 23)
C Affichage du menu d’écran (> 54)
Menu pour la lecture du disque et la modification de l'audio
multiple ou des sous-titres DVB etc.
D
Sortie de l’écran de menu
E Affichez l'écran Enreg. programmé (> 24)
F Afficher FUNCTION MENU (> 33)
Au moyen de FUNCTION MENU, vous pouvez accéder aux fonctions
principales (Lecture, Enregistrement, etc.) rapidement et facilement.
G
Retour sur l’écran précédent
H Revenez environ 1 secondes en arrière (> 26)
I Revenez environ 10 secondes en arrière (> 26)
J Sautez la partie correspondant à la durée spécifiée (> 26)
K Lancez l’enregistrement flexible (> 22)
23)
DIRECT TV REC] Enregistrement TV direct (>34)
>
19, 25, 41)
>
47)
>
50)
>
25)
>
59)
>
16)
VQT2J37
6
Afficheur de l’appareil
D
HDD
DVD
COPY
USBEXT
-L
REC
PLAY
1
Indicateur de disque
2
Indicateur d'émission numérique
S'allume quand l'appareil reçoit une émission numérique.
3
Indicateur de copie
4
Indicateur de port USB
5 Enregistrements programmés liés avec indicateur d'équipement
externe
6 Indicateur d'enregistrement programmé
7 Indicateur de lecteur [Disque dur ou DVD]
8 Indicateur section d'affichage principale
9 Retour visuel télécommande
: Indicateur d'enregistrement/lecture
Il clignote en cas d'opération de la télécommande.
REC
PLAY
REC
PLAY
Page 7
Appareil principal
Tirez pour faire basculer le
panneau avant.
Sélectionnez une
fonction.
Les éléments sélectionnables
s'affichent à droite.
Sélectionnez un élément.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [OK].
1 Interrupteur de veille/marche (Í/I) (> 10)
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode
d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente,
l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
2 Plateau à disque (> 15)
3 Port USB (> 15)
4 Affichez (> 6)
5 Ouverture/Fermeture du plateau à disque (> 15)
6 Sélection des canaux (> 16)
7 Lancement d’enregistrement (> 18)/Spécification d’une durée
pour arrêter l’enregistrement (> 18)
8 Stop (> 17, 18, 26)
9 Démarrage de la lecture (> 17)
: Capteur de signal de télécommande (> 4)
Connecteurs en face arrière (> 8, 9, 66, 67)
Accès facile à différentes fonctions — Affichage de FUNCTION MENU
“FUNCTION MENU” apparaît automatiquement quand vous allumez l'appareil. (Quand “Affichage de FUNCTION MENU” est paramétré sur “Oui”
dans le menu Configuration)
Vous pouvez accéder la principale fonction rapidement et facilement.
rapide
Guide de
démarrage
1
HDD
Lecture
Enregistrement
Supprimer
Copier
Autres
Sélection lecteur
2
FUNCTION MENU
OK
RETURN
Espace restant
Vidéo
Image
Musique
30:00 SP
1 Lecture
Vidéo (> 17, 27)
DivX (> 28)
Image (> 30)
Musique (> 29, 32)
Top Menu (> 17)
Menu (> 17)
2 Enregistrement (> 24)
3 Supprimer
Vidéo (> 19)
Image (> 41)
Musique (> 41)
4 Copier
Vid. (DD vers DVD) (> 46)
Copie Avancée. (> 47)
Copier CD musique (> 52)
Copier musique (> 52)
Sélectionnez quand vous
souhaitez lire le contenu.
L'écran
DIRECT NAVIGATOR ou
l'écran du menu etc.
s'affichent.
Sélectionnez lorsque vous
voulez effectuer un
enregistrement différé
manuel ou contrôler
l'enregistrement différé. La
liste d’enregistrement différé
s'affichera.
Sélectionnez le titre ou le
type de fichier que vous
souhaitez supprimer. L'écran
SUPPRIMER Navig.
s'affiche.
Sélectionnez la méthode de
copie.
Sélectionnez et exécutez
une fonction autre que celles
indiquées ci-dessus, telles
que l'enregistrement ou le
paramétrage.
Modifiez l'unité utilisée.
Si vous n'avez pas besoin d'afficher FUNCTION MENU lors de
l'allumage de l'appareil, paramétrez “Affichage de FUNCTION
MENU” sur “Non” dans le menu Configuration (> 62).
VQT2J37
7
Page 8
ÉTAPE 1 Connexions
Vers l’antenneFace arrière du téléviseur
Câble
d’antenne
Câble coaxial RF
(fourni)
Face arrière de l’appareil
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Câble Péritel à 21
broches câblées
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous les
autres branchements effectués.
Ventilateur
Connexion d’un connecteur
autre qu’un connecteur Péritel
21 broches (> 9, 66)
Vers l’antenneFace arrière du téléviseur
Câble
d’antenne
Face arrière de l’appareil
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Câble Péritel à 21
broches câblées
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous les autres
branchements effectués.
Panneau arrière d’un récepteur
satellite numérique
Câble Péritel 21 broches
Ventilateur
Connexion d’un connecteur
autre qu’un connecteur Péritel
21 broches (> 9, 66)
Câble coaxial RF
(fourni)
Connectez l’appareil directement au
téléviseur
Si vous raccordez l’appareil au téléviseur par
l’intermédiaire d’un boîtier de sélection AV ou
d’un magnétoscope, le signal vidéo sera affecté
par les systèmes de protection de copyright et
l’image pourra ne pas s’afficher correctement.
≥Raccordement à un téléviseur avec magnétoscope intégré
Raccordez cet appareil aux connecteurs de la partie téléviseur, s’il
existe des connecteurs distincts pour le téléviseur et le
magnétoscope.
“Réglage “Entrée AV2” dans le menu Configuration (> 64)
Utilisation d’un câble Péritel à 21 broches
≥Vous pouvez utiliser plusieurs fonctions Q Link en connectant l’appareil à un téléviseur compatible Q Link (> 34).
≥Vous pouvez profiter d’un visionnage de haute qualité en connectant l’appareil à un téléviseur compatible RGB (> 79).
Réglage requis
“Sortie PERITEL” dans le menu Configuration (> 63)
≥Avant d’effectuer les raccordements, mettez hors tension tous les appareils et lisez les modes d’emploi appropriés.
≥Sélectionnez le modèle de connexion qui correspond à votre environnement parmi les modèles A–B. Renseignez-vous sur les
connexions qui ne sont pas listées ci-dessous auprès de votre revendeur.
≥Voir “Connexions supplémentaires” (> 66) pour un branchement utilisant d’autres connecteurs et un branchement à un autre
appareil.
Lorsque vous ne comptez pas vous servir de l’appareil pendant un certain temps
Pour économiser l’électricité, débranchez-le de la prise de courant. Cet appareil consomme un peu d’énergie, même lorsqu’il est éteint
[environ 0,3 W (“
Power Save” est activé et “RF OUT ( Signal Aérien )” est réglé sur “Non”.)]
A
B
Connexions au téléviseur
VHF/UHF
RF IN
2
12
RF
IN
RF
OUT
Connexion d’un téléviseur et d’un récepteur satellite numérique
VHF/UHF
RF IN
OUT
VIDEO
L
R
AUDIO
AV
3
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
AV
AV OUT
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
4
AC IN
2
RF
IN
RF
OUT
Réglage requis
VQT2J37
8
OUT
VIDEO
L
R
AUDIO
AV OUT
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
OPTICAL
(EXT)
AV1
(TV)
AV2
AV
AC IN
INCORRECT
Téléviseur
MAGNÉTOSCOPE
Cet appareil
Page 9
Vous pouvez bénéficier d'images de haute qualité en ajoutant une connexion par câble HDMI à la connexion par câble Péritel 21 points entre
Câble Péritel à 21
broches câblées
Câble Péritel 21 broches
Face arrière de l’appareil
Câble HDMI
Face arrière du
téléviseur
Connexion à un téléviseur Panasonic (VIERA)
Si le câble PERITEL 21 broches est branché, les
fonctions suivantes sont disponibles.
≥Téléchargement à partir du téléviseur (> 34)
≥Enregistrement TV direct (> 34)
(Dans ce cas, soyez sure de commuter l’entrée
du téléviseur sur “AV”.)
≥Pour regarder les images depuis un récepteur
satellite numérique
≥Réglez “Sortie audio numérique” sur “HDMI et
Optique” (> 63).
(Le réglage par défaut est “HDMI et Optique”.)
Panneau arrière d’un récepteur
satellite numérique
Face arrière de
l’appareil
Câble HDMI
Câble HDMI
Câble Péritel à 21
broches câblées
Face arrière du téléviseur
Panneau arrière du récepteur
l'appareil et votre téléviseur.
Connexion avec une télévision avec un câble HDMI (High Definition Multimedia Interface)
En connectant un appareil compatible HDMI, un signal audio-vidéo numérique non compressé est transmis. Vous pouvez profiter d’une vidéo et
d’un son numérique de haute qualité, avec un seul câble. En connectant un HDTV (Téléviseur Haute définition) compatible HDMI la sortie peut
être commutée sur 1080p, 1080i ou 720p HD vidéo.
≥L'appareil incorpore une technologie HDMI
≥Les sources vidéo converties en 1920k1080 résolution, bien que de haute qualité, connaîtront une resolution d’image subjective plus basse
que les authentiques sources 1080p entièrement HD. Adressez-vous à votre revendeur pour de plus amples informations.
≥Veuillez utiliser des câbles HDMI à Grande Vitesse qui portent le logo HDMI (tel qu’il apparaît sur le couvercle).
≥Quand vous paramétrez la sortie vidéo sur “1080p”, utilisez des câbles HDMI d'une longueur inférieure ou égale à 5,0 mètres.
À propos de la fonction VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Lorsque cette unité est connectée avec un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur équipé de la fonction “HDAVI Control”, les opérations
liées pourront être possibles. [> 34, Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI Control
≥Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés.
≥Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic.
Numéro de pièce recommandé:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc.
TM
(V.1.3a avec Deep Colour).
TM
”/Q Link)]
rapide
Guide de
démarrage
RF
IN
RF
OUT
OUT
Réglage requis
Connexion à un téléviseur et un récepteur compatibles HDMI
VIDEO
L
R
AUDIO
(EXT)
AV1
(TV)
AV2
HDMI IN
HDMI AV OUT
AV OUT
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
AV
AV
AV
HDMI IN
HDMI IN
HDMI OUT
RF
IN
RF
OUT
≥Si vous branchez un téléviseur uniquement compatible avec une sortie à 2 canaux, le son à 3 canaux ou plus sera fusionné “down-mixing”
(> 78) et sorti sur 2 canaux, même si un câble HDMI est connecté. (Certains disques ne peuvent pas être “down mixed”.)
≥Vous ne pouvez pas connecter cet appareil avec un appareil DVI qui ne prend pas en charge le HDCP.
Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équipés d’un
connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.):
Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son
n’est pas reproduit.)
VIDEO
L
R
AUDIO
OUT
(EXT)
AV1
(TV)
AV2
HDMI AV OUT
AV OUT
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
VQT2J37
9
Page 10
ÉTAPE 2Paramétrage de la réception des canaux et paramétrages du format du téléviseur
Installation auto. DVB
Balayage
CH 569
CH
Qualité
Nom de la chaîne
Type
ABC
ABC 2
1
2
TV
Donnée
9
9
Power Save
Power Save Oui
À
6
:00
De
0
:00
Réduit la consommation d'énergie en mode
Les caractéristiques de la fonction Power Save lorsque
l’unité est en mode de veille figurent ci-dessous.
,,,
OK
DRIVE
SELECT
1
7
DELETE
SKIP
STOP
STATUS
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
VOL
AV
3
2
6
54
9
8
INPUT
0
SELECT
SLOW/SEARCH
PAUSE
PAUSE LIVE TV
C
/
H
G
E
O
C
R
K
P
OK
OK
CH
PAGE
CH
CHAPTER
DISPLAY
PLAY/x1.3
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
TV
RETURN
1Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé
l’enregistreur.
2Appuyez sur [Í] pour allumer
l'appareil.
En connectant un téléviseur possédant la fonction VIERA Link
ou Q Link fonction (> 34), le téléchargement à partir du
téléviseur démarre.
Vous pouvez télécharger les réglages d’accord de la
télévision pour les canaux dans cette couverture de canal de
l’appareil.
Si le menu de paramétrage du pays apparaît sur le
téléviseur.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le pays et appuyez
sur [OK].
Installation auto. DVB démarre.
L’appareil recherchera les chaînes numériques terrestres.
Les chaînes de télé seront situées et sauvegardées pour
être prêtes à l'emploi.
Cela prend environ 5 minutes.
Power SaveActivatée (Oui/
À heure fixe)
Puissance absorbée
Environ 0,3 W
Temps de démarragePas rapide
Regarder l'image (p. ex.
A ne pas faireA faire
: télévision payante)
depuis le dispositif
connecté à AV2
§1
“Affichage sur l’unité” est réglé sur “Automatique” dans le
menu Configuration. (> 62)
§2
Il est possible de démarrer et de débuter l’enregistrement
en quelques secondes.
– Selon le type de téléviseur ou la prise connectée, il peut
falloir un certain temps pour afficher l'écran.
§3
Lorsque l’option “RF OUT ( Signal Aérien )” est réglée
sur “Non” dans le menu Configuration (> 65)
Si l'écran de paramétrage du format du téléviseur
apparaît sur le téléviseur.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le format du
téléviseur et appuyez sur [OK].
≥16:9:
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à écran
large 16:9
≥Pan & Scan:
Quand on est connecté à un téléviseur au
format 4:3, l'image est coupée sur les
côtés pour l'image 16:9 (> 78).
≥Letterbox:
En cas de connexion à un téléviseur au
format 4:3. l'image 16:9 est affiché dans le
style letterbox (> 78).
Quand l'image du téléviseur apparaît, la configuration est terminée.
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN ].
∫ Si le menu de réglage de l’heure apparaît.
Réglez l’heure manuellement (> 64).
∫ Pour vérifier si les stations ont été accordées
correctement (> 60)
∫ Pour redémarrer la configuration (> 59)
Désactivée
§1
§3
Environ 11 W
Rapide
(Non)
§2
3Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
VQT2J37
10
“Oui”, “Non” ou “À heure fixe” et
appuyez sur [OK] si le menu de
configuration “Power Save” apparaît.
Oui:Il passe en mode Power Save quand l'appareil est
en mode veille.
Non:Il est possible de démarrer rapidement depuis le
mode veille. (Mode Démarrage rapide)
À heure fixe:
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour régler l’heure de
début et de fin, puis appuyez sur [OK].
≥“Power Save” est réglé pour s’activer pendant la
période de temps de réglage.
Page 11
Informations du disque et du HDD
Disque dur et disques amovibles utilisables pour l’enregistrement et la lecture
(≤: Possible, –: Impossible)
Type de disque
Symbole standard
Disque dur (HDD = “Hard Disk
Drive”)
[HDD]
DVD-RAM
[RAM]
DVD-R
[-R] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
(Vidéo seulement)
DVD-R DL
§3
[-R]DL] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
LogoDonnées
et lisibles
–Vidéo
Image fixe
Musique
Image fixe
Vidéo
Image fixe
enregistrables
Réinscriptible
Lecture sur
d’autres
§1
lecteurs
Enregistrement
d’émissions
§
2
16:9
≤–≤≤
Vidéo
ou
§4
§
4
≤≤ ≤≤
–≤≤–
Vidéo–≤≤–
Enregistrement “Unique”
(CPRM)
Disques compatibles
CPRM (> 78)
uniquement.
rapide
Guide de
démarrage
DVD-RW
Vidéo≤≤ ≤–
[-RW‹V›] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
+R
–Vidéo–≤– (Format 4:3)–
[+R] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
+R DL
§3
–Vidéo–≤– (Format 4:3)–
[+R]DL] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
+RW
–
Vidéo≤≤– (Format 4:3)–
[+RW]
§1
[-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL]
La finalisation est nécessaire pour la lecture sur un autre appareil (>58
).
[RAM] peut être lu sur des enregistreurs DVD et des lecteurs de
DVD compatible DVD-RAM Panasonic.
[-R]DL], [+R]DL] ou [+RW] peut être lu uniquement sur des appareils
compatibles avec ces disques.
§
2
Pour de plus amples informations (>20, Notes pour l'enregistrement)
§3
[-R]DL][+R]DL] Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur
ces disques (> ci-contre).
§4
[-R] Les vidéos et les images fixes ne peuvent pas être
mélangées sur un seul disque.
≥[RAM][-RW‹V›][+R][+R]DL][+RW] Pour utiliser un disque neuf, le
formatage est nécessaire (> 57).
≥[+RW] Si le disque ne peut être lu sur un autre appareil, nous vous
recommandons la creation d’un menu principal (> 58).
≥
L’utilisation des disques Panasonic est recommandée.
Pour des temps d’enregistrement disponibles pour différents disques sous
différents modes d’enregistrement, voir “Modes d’enregistrement et durées
d’enregistrement approximatives” (
peuvent vous empêcher de lire ou d’enregistrer certains disques.
≥Veuillez voir les caractéristiques (> 77) des versions des disques
compatibles et des vitesses d’enregistrement.
>21).
∫ Format d’enregistrement
Cet appareil enregistre des vidéo aux formats suivants.
Format DVD-VR (Video Recording) [HDD][RAM]
Cette technique d’enregistrement permet d’enregistrer et de monter
des émissions de télévision et autres contenus vidéo.
≥Vous pouvez effacer les parties non désirées d’un titre, créer Listes
de lecture (Vidéo), etc.
≥Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement
(“Enregistrements possibles qu’une seule fois”) peuvent être
enregistrées sur un disque compatible CPRM.
Format DVD-Vidéo [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
Cette technique d’enregistrement est celle qui est utilisée pour les
DVD-Vidéo du commerce.
≥Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement
(“Enregistrements possibles qu’une seule fois”) ne peuvent pas être
enregistrées même si on utilise un disque compatible CPRM.
≥Après la finalisation du disque, vous pouvez lire le disque sur un
lecteur DVD ou un autre appareil.
Format +VR (Enregistrement Vidéo +R/+RW)
Il s’agit d’une méthode d’enregistrement de films sur des disques +R/+RW.
Vous pouvez visualiser des disques enregistrés avec cette méthode
de la même façon que le contenu enregistré au format DVD-Vidéo.
≥Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement
(“Enregistrements possibles qu’une seule fois”) ne peuvent pas être
enregistrées.
≥Après la finalisation du disque ou la création du top menu, vous
pouvez lire le disque sur un lecteur DVD ou un autre appareil.
[+R] [+R]DL] [+RW]
≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est placée sur “Oui”, les
restrictions relatives à l’enregistrement de la seconde piste audio
sont également appliquées aux DVD-RAM. Mettez cette option sur
“Non” si la copie à vitesse rapide sur [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] n’est pas nécessaire (Le réglage par défaut est “Oui”. > 61).
≥Les disques +R enregistrés avec cet appareil et les disques +R
enregistrés avec un autre graveur DVD Panasonic peuvent être
incompatibles. Cependant, les disques qui sont finalisés sont
compatibles et peuvent être visionnés.
≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un disque
qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les deux
types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.)
≥Vous pouvez ne pas être capable d’enregistrer selon la condition des
disques et vous pouvez ne pas être capable de le lire selon les
conditions d’enregistrement.
Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un
disque DVD-R DL et +R DL avec cet appareil.
Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
Pour lire un DVD-R DL (double couche, une face) et +R
DL (double couche, une face)
Les DVD-R DL (double couche, une face) et +R DL (double couche, une
face) ont deux couches enregistrables sur une seule face. S’il n’y a pas
assez d’espace sur la première couche pour enregistrer un programme, le
reste est enregistré sur la seconde couche. Pour lire un titre enregistré sur
les deux couches, l’appareil commute automatiquement entre les couches
et lit le titre de la même manière qu’un programme normal. Cependant, le
son et l’image peuvent momentanément décrocher lorsque l’appareil
commute entre les couches.
DVD-R DL
+R DL
Seconde couche enregistrable
L'espace disponible
Première couche enregistrable
(Section interne du disque)(Section externe du disque)
En changeant de couche:
La vidéo et le son peuvent être
momentanément coupés
Titre 1
Sens de lecture
Titre 2
VQT2J37
11
Page 12
Informations du disque et du HDD
Disques en lecture seule
Type de disqueLogoSymbole standardUtilise
DVD-Vidéo[DVD-V]Disques vidéo et musicaux de haute qualité
DVD-RW
(Format DVD-
VR)
[-RW‹VR›]DVD-RW enregistré avec un autre enregistreur de DVD
≥Vous pouvez lire des programmes n’autorisant que l’ “Enregistrements
possibles qu’une seule fois” que s’ils ont été enregistrés sur disque
compatible CPRM.
≥En formatant (> 57) le disque, vous pouvez enregistrer dessus au
format DVD-Video.
≥Il peut être nécessaire de finaliser le disque sur l’appareil qui a servi à
son enregistrement.
DVD-R
DVD-R DL
DivX
®
/MP3/
JPEG
≥DVD-R et DVD-R DL avec vidéo enregistrée au format DivX
≥DVD-R et DVD-R DL contenant de la musique enregistrée en MP3
≥DVD-R et DVD-R DL contenant des images fixes enregistrées en
JPEG
CD[CD]
–DivX/MP3/
JPEG
Musique et sons préenregistrés (y compris CD-R/RW
≥CD-R et CD-RW avec vidéos enregistrées au format DivX
≥CD-R et CD-RW contenant de la musique enregistrée en MP3
§
)
≥CD-R et CD-RW contenant des images fixes enregistrées en JPEG
CD Vidéo[VCD]
≥Musique et vidéo préenregistrée (y compris CD-R/RW
§
)
SVCD
§
Fermez la session après l’enregistrement. Selon les conditions d’enregistrement, la lecture de certains disques peut être impossible.
≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture
de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.
≥La qualité de fonctionnement et du son des CD qui ne sont pas conformes aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peut
pas être garantie.
Disques ne pouvant pas être lus
≥DVD-RAM de 2,6 et 5,2 Go, 12 cm
≥DVD-R pour Authoring de 3,95 et 4,7 Go
≥DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL enregistrés sur un autre
appareil et non finalisés (> 78).
≥Disques enregistrés au format AVCHD.
≥DVD-Vidéo ayant un numéro de région autre que “2” ou “ALL”
≥DVD-Audio
≥Disques Blu-ray, HD DVD
≥DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD,
SACD, MV-Disc, PD
≥DVD-RAM avec une cartouche (TYPE 1)
Types de disques ou d’enregistrements
sur disque dur par rapport au téléviseur
raccordé
Lorsque vous utilisez des disques enregistrés en PAL ou en NTSC,
ou lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur en PAL ou
en NTSC, consultez le tableau ci-après.
(≤: Visionnage possible, –: Visionnage impossible)
Type de téléviseurDisques ou titres
enregistrés sur
disque dur
Téléviseur multi
standard
PAL≤
NTSC≤
Téléviseur PALPAL≤
NTSC
Téléviseur NTSCPAL–
NTSC
§1
Si votre téléviseur n’est pas conçu pour prendre en charge les
signaux PAL 525/60, l’image n’apparaîtra pas correctement.
§2
Sélectionnez “NTSC” pour l’option “Système TV” (> 63).
≥Quand vous lisez un disque ou un titre enregistrés sur le disque
dur, assurez-vous que le paramétrage “Système TV” correspond
au disque ou au titre (PAL ou NTSC) (> 63).
Oui/Non
§1
≤
(PAL60)
§2
≤
VQT2J37
12
Page 13
Informations sur la mémoire USB
Clés USB pouvant être utilisées sur cet appareil
Clés USB compatiblesLes clés USB qui sont définies comme support de mémoire de masse, et les caméras numériques
FormatageLes systèmes de fichier FAT16 et FAT32 ne sont pas supportés.
Symbole utilisé dans ce manuel[USB]
Données pouvant être lues ou copiées(≤: Possible, –: Impossible)
Formats des fichiersDivXMP3Images fixes (JPEG)
Lecture
Copie vers le HDD–≤≤
Instructions
§
Les contenus DivX VOD enregistrés sur des clés USB ne peuvent être lus. (> 29)
≥Malgré la présence des conditions citées ci-dessus, certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil.
≥Si un caméscope Panasonic à disque dur etc. est connecté au port USB de cet appareil, vous pouvez copier la Vidéo SD enregistrée avec le
caméscope sur le disque dur ou le DVD-RAM de cet appareil.
≥Le port USB de cet appareil ne supporte pas le dispositif USB alimenté par bus.
qui utilisent le protocole PTP:
– Mémoires USB prenant en charge USB 1.0/1.1 et USB 2.0 Full Speed/High Speed.
≥Des clés USB jusqu’à 128 Go de mémoire peuvent être utilisées.
≥Les clés USB qui supportent le substrat se contentent de transférer.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas supporté.
≥Les appareils photo numériques nécessitant l'installation d'un programme supplémentaire quand ils sont
connectés à un PC ne sont pas pris en charge.
≥Le dispositif MTP (Media Transport Protocol) n’est pas supporté.
≥Le lecteur de carte USB multiport n’est pas supporté.
≥Le système de fichier UDF/NTFS/exFAT n’est pas supporté.
≥En function de la taille du secteur, certains fichiers peuvent ne pas fonctionner.
≥Seule la première partition des clés USB à partitions multiples est supportée.
§
≤
Vous pouvez lire des fichiers DivX
enregistrés par un ordinateur sur
une clé USB (
>
28).
Vous pouvez lire et copier sur
disque dur des fichiers MP3
enregistrés à l'ordinateur sur une
clé USB (> 29, 52).
≤≤
Vous pouvez lire et copier sur
disque dur ou sur DVD-RAM des
images fixes enregistrées à
l’ordinateur sur une clé USB
(> 30, 50, 51).
Guide de
rapide
démarrage
VQT2J37
13
Page 14
Concernant des fichiers DivX, des fichiers musicaux et des images fixes (JPEG)
Racine
Ordre de
lecture
(dossier=groupe)
(
fichier=plage
)
Racine
Ordre de
lecture
Dossier 002
Dossier 003
Dossier 004
Racine
VQT2J37
14
DivX
Support
[-R][-R]DL][CD][USB]
§1
pouvant être lu
Formats des
fichiers
DivX
≥Les fichiers doivent avoir l’extension “.DIVX”,
“.divx”, “.AVI” ou “.avi”.
Nombre des
dossiers
Nombre maximum de dossiers reconnaissables: 300
dossiers
(Dossier racine inclus)
Nombre des
fichiers
Version du
support
Nombre maximum de fichiers reconnaissables
fichiers
Certifié pour DivX Home Theater Profile V3.0.
Vidéo
§2
– Nombre de flux: jusqu’à 1
– Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DV50
– 16 k 16 à 720 k 576 (25 fps)
16 k 16 à 720 k 480 (30 fps)
– Formats: 10:11, 40:33, 16:11, 12:11, 1:1
Son
– Nombre de flux: jusqu’à 8
– Formats: MP3, MPEG, Dolby Digital
– Multi canaux: Dolby Digital est possible. Multi
MPEG conversion 2 c.
– Débit binaire: 16 kbps à 320 kbps (MP3/MPEG),
≥S'il y a une grande quantité de photos etc. dans un fichier MP3, la
lecture pourrait ne pas être possible.
§3
Images fixes (JPEG
Support
)
[HDD][RAM][-R][-R]DL][CD][USB]
pouvant être
lu
Formats des
fichiers
JPEG
≥Les fichiers doivent avoir l’extension “.jpg” ou
“.JPG”.
Pixels
compatibles
Nombre des
dossiers
De 34k34 à 6400k6400
(Sous-échantillonnage à 4:2:2 ou 4:2:0)
[-R][-R]DL][CD][USB] Nombre maximal de dossiers
§4
reconnaissables: 300 dossiers
[HDD][RAM] Cet appareil peut traiter un maximum de
300 dossiers
Nombre des
fichiers
[-R][-R]DL][CD][USB] Nombre maximum de fichiers
§4
reconnaissables
§2
: 3000 fichiers
[HDD][RAM] Cet appareil peut traiter un maximum de
3000 fichiers
MOTION
Non pris en charge
JPEG
PROGRESSIVE
JPEG
§1
[USB] Les contenus DivX VOD ne peuvent être lus.
§2
Le nombre total de fichiers reconnaissables, y compris MP3,
JPEG, DivX et autres types de fichiers est de 4000.
§3
L’affichage des images fixes peut prendre un certain temps.
§4
Lorsqu’il y a beaucoup de fichiers et/ou dossiers, il est possible
que certains fichiers ne s’affichent pas ou ne puissent pas être
lus.
[-R][-R]DL][CD]≥Formats de disque compatibles:
ISO9660 niveau 1 et 2 (sauf formats étendus) et Joliet
: 200
≥Cet appareil est compatible avec multi-sessions/bord (sauf pour
DVD-R DL), mais la lecture ou la reproduction du disque
pourraient prendre un certain temps s'il y a un grand nombre de
sessions.
≥L'opération pourrait prendre un certain temps quand il y a de
nombreux fichiers (groupes ou albums) et certains fichiers
(morceaux) pourraient ne pas s'afficher ou ne pas être lus.
≥Les alphabets et les chiffres arabes apparaissent correctement.
Les autres caractères peuvent ne pas s’afficher correctement.
≥L’ordre de présentation peut être différent de celui apparaissant
sur l’ordinateur.
≥Selon la façon dont vous créez le disque (logiciel d'écriture), les
fichiers (morceaux) et les dossiers (groupes ou albums) pourraient
ne pas être lus dans l'ordre selon lequel vous les avez numérotés.
≥Cet appareil n’est pas compatible avec le format d’écriture par
paquets.
≥Selon les conditions d'enregistrement, le disque pourrait ne pas
être lu.
[HDD][RAM]≥Formats pris en charge: Formats compatibles DCF
prises avec un appareil numérique, etc.).
§5
“Design rule for Camera File system”: standard défini par la
§5
(photos
Japan Electronics and Information Technology Industries
Association (JEITA).
∫ Structure des dossiers affichée par cet appareil
Vous pouvez lire des fichiers musicaux (MP3) et des images
fixes (JPEG) sur cet appareil en créant des dossiers de la façon
indiquée ci-dessous. Cependant, selon la méthode d'écriture
des données (logiciel d'écriture), la lecture pourrait ne pas se
faire dans l'ordre selon lequel vous avez numéroté les dossiers.
Structure des dossiers
MP3
[-R][-R]DL][CD][USB]
Préfixe avec nombres
de 3 chiffres dans l'ordre
où vous voulez les lire.
Structure des dossiers
d’images fixes
[-R][-R]DL][CD][USB]
Les fichiers présents
dans un dossier
s'affichent dans l'ordre
où ils ont été mis à jour
ou pris.
[RAM]
Les dossiers peuvent être
créés sur d’autres appareils.
§
Ces dossiers ne peuvent
être sélectionnés comme
destination de copie.
≥Si un nom de dossier ou
de fichier a été saisi à
l’aide d’un autre appareil, il
est possible qu’il ne
s’affiche pas correctement
ou que vous ne puissiez
pas lire ou modifier les
données.
XXXX
JPEG
DCIM
001
001
003
.jpg
DCIM
XXXXX
XXXXX
001.mp3
002.mp3
003.mp3
002
001.mp3
002.mp3
003.mp3
004.mp3
001.mp3
002.mp3
003.mp3
P0000001.jpg
P0000002.jpg
DCIM
P0000003.jpg
P0000004.jpg
P0000005.jpg
P0000008.jpg
P0000009.jpg
XXXX
XXXX
XXXXX
XXXX
P0000006.jpg
P0000007.jpg
.jpg
.jpg
.
jpg
Page 15
Manipulation des supports (Disque/USB)
Insérez avec l’étiquette dirigée vers le haut.
Insertion des disques
1 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour ouvrir le plateau.
2 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour fermer le plateau.
Fonction de sélection automatique du lecteur
[DVD-V] [VCD]
≥Si l’appareil enregistre sur le HDD ou s’il est arrêté, il commute
automatiquement sur le lecteur DVD si un disque est introduit.
≥Si vous éjectez un disque et fermez le plateau, le lecteur HDD est
automatiquement sélectionné.
≥Si vous utilisez un DVD-RAM ou un DVD-R, retirez le disque de sa
cartouche. Les disques à cartouche ne peuvent pas être utilisés.
Il n’est pas possible d’enregistrer de façon continue d’une face d’un disque à
≥[RAM]
double face à l’autre face. Vous devez éjecter le disque et le retourner.
Insertion, retrait de la clé USB
Insérer la mémoire USB
Avant d’insérer une clé USB dans cet appareil,
≥
assurez-vous que les données qui y sont
contenues ont été sauvegardées.
≥
Vérifiez que le connecteur USB est dans le
bon sens et introduisez-le tout droit.
≥Introduisez un appareil USB alors que
l’appareil est à l’arrêt, de sorte que
l’écran “Appareil USB” s’affiche.
Sélectionnez un élément et appuyez sur [OK] pour passer en
opérations liées à l'USB (> 28, 50, 51).
Retrait de la clé USB
≥Terminez toutes les opérations en relation avec le USB et tirez la
clé USB d’un coup.
≥Si une clé USB est en cours d’accession lorsqu’elle est retirée, les
données peuvent être endommagées.
Manipulation du disque
∫ Comment tenir un disque
Ne touchez pas la surface enregistrée.
CORRECT
INCORRECT
∫ S’il y a des saletés ou de la condensation sur le
disque
Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec.
CORRECTINCORRECT
∫ Précautions de manipulation
≥Faites attention de ne pas les rayer ou les salir.
≥Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques. (Cela
pourrait gondoler le disque, nuire à sa rotation et le rendre
inutilisable.)
≥Écrivez uniquement sur la face du disque prévue à cet effet, à
l’aide d’un stylo-feutre à l’huile conçu pour cela. N’utilisez pas de
stylo à bille ou un autre type de stylo à pointe dure.
≥N’utilisez pas de nettroyants pour disques vinyles, du benzine, des
diluants, des liquides de protection contre l’électricité statique ou
n’importe quel autre solvant.
≥N’utilisez pas des protecteurs ou couvercles contre les rayures.
≥Évitez de laisser tomber les disques, de les empiler ou de les
soumettre à des chocs. Ne posez aucun autre objet sur eux.
≥N’utilisez pas les disques suivants:
– Des disques avec des parties adhésives à nu provenant
d’autocollants ou d’étiquettes retirés (disques de location, etc.).
– Disques très gondolés ou fissurés.
– Disques ayant une forme irrégulière,
tels que disques en forme de coeur.
INCORRECT
rapide
Guide de
démarrage
≥Ne laissez pas les disques dans les
endroits suivants:
– Au soleil.
– Dans des endroits très poussiéreux ou
très humides.
– Près d’un chauffage.
– Dans des endroits soumis à des différences de température
importantes selon les heures (cela peut provoquer de la
condensation).
– En présence d’électricité statique ou d’ondes électromagnétiques
≥Pour protéger les disques des rayures et de la saleté, remettez-les
dans leur boîte lorsque vous ne les utilisez pas.
Le fabricant n’endosse aucune responsabilité et n’offre
aucune compensation en cas de perte de contenu enregistré
ou monté faisant suite à un problème affectant l’appareil ou le
support d’enregistrement, et n’endosse aucune
responsabilité ni n’offre aucune compensation pour
d’éventuels dommages consécutifs à une telle perte.
Exemples de causes de telles pertes:
≥Un disque enregistré et monté avec cet appareil est lu sur un
enregistreur de DVD ou le lecteur de disque d’un ordinateur
fabriqué par une autre compagnie.
≥Un disque est utilisé comme décrit ci-dessus puis lu à nouveau
sur cet appareil.
≥Un disque enregistré et monté avec un enregistreur de DVD ou
le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre
compagnie est lu sur cet appareil.
VQT2J37
15
Page 16
Regarder la télévision
Opérations de
base
Touches
numériques
“D” signifie émissions numériques.
Pendant une diffusion brouillée
(qui ne peut pas être vu avec cet appareil.)
Le programme est diffusé en
multi-langues audio (> ci-contre)
Pour modifier la langue de l'audio
(> 60, Langue DVB préférée)
Catégorie
(Favori > 59)
Nom de la chaîne
et du canal
Le nom du programme et l’heure de diffusion
Changez
la catégorie
Qualité du signal
(> ci-dessous)
Sous-titres (> ci-contre)
Progrès du
programme
en cours
Ce graveur de DVD possède un tuner qui lui
permet de recevoir et d’enregistrer directement
des chaînes numériques terrestres.
CH
TV
VOL
3
3
6
6
9
9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PAUSE
PLAY/x1.3
PAUSE LIVE TV
C
/
H
G
E
O
C
R
K
OK
OK
MANUAL SKIP
-10s
EXT LINK
F Rec
CH
PAGE
CH
CH
CHAPTER
DISPLAY
DISPLAY
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
+60s
DIRECT TV REC
TIME SLIP
CH
DISPLAY
STATUS
,,,
OK
STTL
DRIVE
SELECT
1
1
7
7
DELETE
SKIP
STOP
STATUS
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC
AUDIO
AV
2
2
54
54
8
8
0
0
P
REC MODE
STTL
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le menu “Audio” ou le menu “Autre”
et appuyez sur [1].
3Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Audio Multi DVB” ou “Sous-titres
DVB” puis appuyez sur [1].
Ex.: Audio Multi DVB
Disque
Play
Vidéo
Audio
Autre
Audio Multi DVB
Optim. Dial.
Anglais
Non
4Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
la langue.
Information du canal numérique
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [STATUS ] pour montrer
l’écran d’information.
352 ABC2
ABC News
19:00 - 19:30
Crypté
Aucun signal
MAINTENANT
Multi-audio
Ttes les chaî...
18:53
Changer Catégorie
infos
Sous-titres
Sélectionnez le canal
1
Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée AV correspondant au connecteur
auquel est raccordé l’enregistreur.
2
Appuyez sur [Í] pour allumer l'appareil.
3Appuyez sur [WXCH] pour choisir le
canal.
A chaque fois que vous changez de chaîne, les informations
du canal numérique apparaissent automatiquement.
Vous pouvez aussi choisir le canal avec les touches numériques.
≥
Ex.: 5:[0] > [0] > [5]
15:[0] > [1] > [5]
115:[1] > [1] > [5]
Pour afficher le sous-titrage
Lorsque “Sous-titres” apparaît dans l’information du canal
numérique (> ci-contre)
Appuyez sur [STTL ].
≥Appuyez de nouveau pour cacher les sous-titres.
≥Si pendant un enregistrement les sous-titres sont affichés, ceux-ci
seront également enregistrés (> 18).
VQT2J37
16
Pour sélectionner une langue pour les
multi-pistes audio DVB ou le soustitrage DVB
S’il y a plusieurs canaux audio ou plusieurs sous-titres de disponible
sur le canal en cours, vous pouvez choisir une langue.
1Appuyez sur [DISPLAY].
Pour commuter l’information du programme en cours et du
prochain programme
Appuyez sur [2, 1].
Pour voir les informations détaillées du programme
Appuyez de nouveau sur [STATUS ] (uniquement lorsque “infos” est affiché).
Pour cacher l’écran d’information
Appuyez une fois ou deux sur [STATUS ].
Qualité du signal
Aucun signal:
Le signal de l’émission numérique n’est pas réceptionné.
Aucun
:Aucune émission n’est actuellement disponible.
émetteur
Si “Aucun signal” est affiché:
≥Vérifiez que le canal numérique en cours émet correctement.
Vous pouvez aussi sélectionner l’autre canal lorsque l’écran
d’information est affiché en appuyant sur [3, 4] et [OK].
∫ Si Nouveau message de la chaîne apparaît
Quand un canal DVB est ajouté, cet appareil en est automatiquement
informé. Ensuite, le message de confirmation s'affiche. Si vous
sélectionnez “Oui”
démarre (tous les paramétrages des canaux sont supprimés. Les
enregistrements programmés sont également supprimés.)
Nouvelle chaîne
Une nouvelle chaîne DVB a été trouvée.
Démarrer l'auto-configuration DVB ?
La sélection de l'auto-configuration DVB
effacera tous les
enregistrements programmés.
L’affichage/masquage peut être modifié (> 59, Nouveau
message de la chaîne).
sur l'afficheur, la configuration automatique
NonOui
RETURN
OK
Page 17
Lecture d’enregistrements/Lecture de disques
Touches
numériques
Pour plus de précisions, consultez la “Lecture
avancée” (> 26).
OPEN/CLOSE
TV
VOL
3
3
6
6
9
9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
PAUSE
PLAY/x1.3
PAUSE LIVE TV
C
/
H
G
E
O
C
R
K
OK
OK
MANUAL SKIP
-10s
EXT LINK
CH
PAGE
CH
CHAPTER
DISPLAY
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
+60s
DIRECT TV REC
(PLAY)
RETURN
DRIVE
SELECT
,,,
OK
OPTION
DRIVE
SELECT
1
1
7
7
DELETE
SKIP
STOP
STOP
STATUS
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC
AV
2
2
54
54
8
8
0
0
P
REC MODE
∫ Quand un écran de menu apparaît sur le
téléviseur
[DVD-V]
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l’option voulue puis
appuyez sur [OK].
≥Certains éléments peuvent aussi être sélectionnés avec les
touches numériques.
≥Si on vous a demandé d’appuyer sur la touche “ENTER” par
l'écran du menu ou dans les instructions du disque, appuyez sur
[OK].
[VCD]
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner
l’élément voulu.
Ex.:5:[0] > [5]15:[1] > [5]
≥Pour retourner à l’écran de menu
[DVD-V]
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Top Menu” ou “Menu”
puis appuyez sur [OK].
[VCD]
Appuyez sur [RETURN ].
Les disques continuent de tourner quand les menus sont affichés.
Appuyez sur [∫] quand vous avez fini pour préserver le moteur de
l’appareil et l’écran de votre téléviseur.
base
Opérations de
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
≥Mettez cet appareil sous tension.
1Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Le témoin indicateur du HDD ou du DVD de l’appareil
s’allume.
2Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] de
l’appareil principal pour ouvrir le
plateau et introduire le disque.
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.
3Appuyez sur [1](PLAY).
[HDD][RAM][-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL][+RW][-RW‹VR›]
La lecture démarre à partir du dernier titre enregistré.
[DVD-V][VCD]
La lecture démarre à partir du point spécifié par le disque.
≥Pendant l’enregistrement, l'attente d'enregistrement par minuterie
ou la veille EXT LINK, cet appareil ne peut lire des disques qui ne
correspondent pas au réglage “Système TV” (PAL/NTSC) (> 63).
Réglez le “Système TV” afin qu’il corresponde aux disques avant
de les lire.
≥Lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur assurez-
vous que le réglage de l’option “Système TV” (PAL/NTSC)
correspond bien au standard du titre enregistré (> 63).
≥Selon la nature du disque introduit, l’affichage de l’écran de menu,
des images, du son, etc. peut prendre plus ou moins de temps.
≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du
disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de
commander la lecture de la façon décrite dans ces modes
d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.
VQT2J37
17
Page 18
Enregistrement de programmes de télévision
Touches
numériques
XP
SP
LP
EP
Mode d'enregistrment
Mode d'enr. Restant
≥
Pour enregistrer le son en
utilisant LPCM (mode XP
uniquement):
Paramétrez “Mode audio pour
enreg. XP” sur “LPCM” dans le
menu Configuration (
>
62).
Consultez les “Notes pour l'enregistrement” (>20
“Enregistrement avancé” (
>21) pour des informations plus
détaillées.
OPEN/CLOSE
DRIVE
SELECT
REC MODE
REC
STTL
DRIVE
SELECT
1
1
7
7
DELETE
SKIP
STOP
STOP
STATUS
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC
AUDIO
CH
TV
VOL
AV
3
3
2
2
6
6
54
54
9
9
8
8
INPUT
0
0
SELECT
PAUSE
PAUSE
PAUSE LIVE TV
C
/
H
G
E
O
R
P
OK
MANUAL SKIP
-10s
EXT LINK
REC MODE
STTL
F Rec
SLOW/SEARCH
C
CH
PAGE
CH
CH
CHAPTER
DISPLAY
PLAY/x1.3
EXIT
K
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
+60s
DIRECT TV REC
TIME SLIP
REC
CH
) et
5
Appuyez sur [¥REC] pour démarrer
l’enregistrement.
REC
L’enregistrement se fait sur l’espace libre du disque dur. Aucun contenu
existant n’est remplacé.
≥
Vous ne pouvez pas changer le canal ni le mode d’enregistrement
pendant l’enregistrement.
≥
Vous pouvez enregistrer pendant que l’appareil est en attente de
l’enregistrement avec minuterie. Mais une fois que l’heure programmée
est presque atteinte, tous les enregistrements en cours s’arrêteront est
l’enregistrement avec minuterie démarrera.
∫
Pour mettre l’enregistrement en pause
Appuyez sur [;].
Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.
Vous pouvez également appuyer sur [
(Le titre n’est pas divisé en plusieurs titres.)
∫
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
≥[USB]
Il n’est pas possible d’enregistrer sur une clé USB.
≥
Il n'est pas possible d'enregistrer des vidéos sur des disques DVD-R contenant
des images JPEG.
≥[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
traitement des informations d’enregistrement après la fin de l’enregistrement.
≥[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
nécessaire.
≥
En enregistrant une émission radio numérique ou une émission numérique qui
n’est pas reçue correctement, l’information du canal numérique
également enregistré et reste visible pendant la visualisation.
Pour pouvoir lire les DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +R (enregistrés
avec cet appareil) sur d’autres lecteurs DVD, il est nécessaire de les finaliser
>
58).
(
Pour lire des +RW sur d'autres lecteurs, nous vous conseillons de créer un
menu principal. (
Il faut environ 30 secondes à l’appareil pour terminer le
>
58)
¥
REC] pour relancer l’enregistrement.
Pour utiliser un disque neuf, le formatage est
(>16) est
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥
On appelle titre la séquence allant du début à la fin de l’enregistrement.
Préparation
≥
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au connecteur
auquel est raccordé l’enregistreur.
≥
Mettez cet appareil sous tension.
1
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Le témoin indicateur du HDD ou du DVD de l’appareil s’allume.
2
Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD
Appuyez sur [<OPEN/CLOSE] de l’appareil
principal pour ouvrir le plateau et introduire le
disque.
≥
Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.
3
Appuyez sur [
“D” signifie émissions numériques.
4
VQT2J37
18
Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le
mode d’enregistrement (XP, SP, LP ou EP).
≥
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives (>
Ex.:
WX
CH] pour choisir le canal.
Pour sélectionner au moyen des boutons
numérotés:
Ex.:5:[0] > [0] > [5]
15: [0]
115: [1]
32:35
65:11
130:25
260:04
>
[1] > [5]
>
[1] > [5]
21)
Lors de l'enregistrement d'une émission
numériques comprenant des sous-titres ou un
audio multiple
Si le programme à enregistrer a des sous-titres ou plusieurs canaux audio, vous
pouvez enregistrer avec les sous-titres ou l’audio sélectionné.
Pour enregistrer avec des sous-titres
Avant le démarrage de l’enregistrement, appuyez sur [STTL ] pour afficher les
sous-titres.
Si le programme compte plusieurs sous-titrages, sélectionner la
langue de son choix (> 16).
≥
Les sous-titres ne peuvent pas être changés après l’enregistrement.
Pour enregistrer avec le canal audio sélectionné
Avant d’entamer l’enregistrement, sélectionnez la langue de l’audio
(> 16).
Pour indiquer une durée d’enregistrement
—Enregistrement à une touche
Pendant l’enregistrement
Appuyez sur [¥REC] sur l'appareil principal pour
sélectionner le temps d'enregistrement.
≥
Vous pouvez définir une durée allant jusqu’à 4 heures.
≥
L’afficheur de l’appareil change comme indiqué ci-après.
OFF 0:30
^"
≥Cela ne fonctionne pas pendant les enregistrements par minuterie
≥
Pour annuler
Appuyez plusieurs fois sur la touche [¥REC] de l’appareil principal jusqu’à ce que
le compteur apparaisse.
≥
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
""#
Compteur (annulé)
OFF 1:00
,""
""#
OFF 1:30
OFF 4:00
,""
""#
OFF 2:00
OFF 3:00
,}
(> 24) ou lors de l’utilisation du mode Enregistrement flexible
(> 22).
Cet appareil passe en mode de veille lorsqu’il n’est pas utilisé pendant environ 5
minutes après avoir achevé l’Enregistrement à une touche, si “Veille auto. à la fin
de l'enr.” est réglé sur “Oui” dans le menu Configuration. (Réglages par défaut:
>
65)
“Oui”) (
Cela signifie qu’elle n’est plus prise en compte, mais l’enregistrement se poursuit.
Page 19
Suppression des titres
TV
VOL
3
6
9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PAUSE
PAUSE
PLAY/x1.3
PAUSE LIVE TV
C
/
H
G
E
O
C
R
K
OK
OK
MANUAL SKIP
-10s
EXT LINK
CH
PAGE
CH
CHAPTER
DISPLAY
EXIT
F
F
U
U
N
N
C
C
T
T
I
I
O
O
N
N
M
M
E
E
N
N
U
U
RETURN
+60s
DIRECT TV REC
EXIT
FUNCTION MENU
RETURN
DRIVE
SELECT
DRIVE
SELECT
1
AV
2
54
8
7
DELETE
DELETE
DELETE
,
,,,
OK
[HDD][RAM][-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL][+RW]
(Vous ne pouvez pas effacer d’éléments sur des disques finalisés.)
≥Un titre ne peut pas être restauré une fois qu’il a été supprimé.
Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.
≥L’effacement n’est pas possible en cours d’enregistrement ou de
copie.
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
≥[RAM] Enlevez la protection (> 56, Paramétrer la protection).
SKIP
STOP
STATUS
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC
0
P
REC MODE
Utilisation du SUPPRIMER Navig. pour
supprimer
1Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
3Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vidéo” et appuyez sur [OK].
SUPPRIMER Navig.
HDD
10.10.
OK
RETURN
Précéd.
OPTION
Titres groupés
11.10. 2
Page 02/02
Sélection.
Précéd.
VIDÉO
Suiv.
IMAGE MUSIC
Suiv.
4Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le titre puis appuyez sur
[;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape
jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments
nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages.
Vous pouvez valider les titres, que vous avez sélectionné en
utilisant le menu option.
≥Reportez-vous aux instructions concernant le menu
d’options de l’écran “Visu. des Titres” (> 36, étape 4).
base
Opérations de
∫ Espace disque disponible après la
suppression
≥[HDD][RAM] L’espace supprimé redevient disponible pour
l’enregistrement.
L’espace disque disponible augmente
après la suppression de n’importe quel titre
que lorsque le dernier titre enregistré est effacé.
L’espace disque disponible
n’augmente pas même
après la suppression
TitreTitre
L’espace disque
disponible augmente
après la suppression
Dernier titre
......
enregistré
Derniers titres
enregistrés
Dernier titre
TitreEffacé
......
enregistré
Espace disque
disponible
Espace
disque
disponible
Espace
disque
disponible
5Appuyez sur [OK].
6Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Le titre est supprimé.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Suppression pendant la lecture
1Pendant la lecture
Appuyez sur [DELETE ¢].
2Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Le titre est supprimé.
Cet espace sera disponible pour l’enregistrement après
l’effacement de tous les derniers titres enregistrés.
≥[-R][-R]DL][+R][+R]DL] L’espace disponible n’augmente pas
même après que le contenu soit supprimé.
VQT2J37
19
Page 20
Notes pour l'enregistrement
Opérations
avancées
Sélectionnez l’audio que vous
désirez enregistrer dans
“Audio Multi DVB” dans le
menu écran (> 55).
[RAM] Disques uniquement compatibles CPRM.
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
(≤: Possible, –: Impossible)
[HDD]
Sélection audio pour
l’enregistrement
À propos du format lors
de l’enregistrement
d’un programme
Lorsque vous désirez
copier des titres en
mode vitesse rapide à
partir du HDD vers un
DVD-R, etc.
Emission en son multicanaux:
Vous pouvez sélectionner la langue audio pour recevoir le son d’une
émission multi-langues audio [“Multi-audio” apparaît en bas de
l’affichage de l’information du canal numérique (
>16)].
BonjourHola
Toutefois, l’audio ne peut pas être changé après l’enregistrement.
[HDD] [RAM]
[-R] [-RW‹V›]
Si “Format d'enregistrement” dans le menu Configuration est
paramétré sur “Automatique” (Le paramétrage par défaut est
“4:3” > 61), le programme sera enregistré au format d'origine
utilisé quand l'enregistrement a commencé (y compris quand
l'enregistrement a commencé pendant une publicité etc.). En
(Lorsque “Copie en mode Rapide” est réglé sur “Oui”)
[HDD][RAM] (Lorsque “Copie en mode Rapide” est
réglé sur “Non”)
Le programme sera enregistré avec le format
d’image original.
[+R][+RW]
Le programme sera enregistré au format 4:3
cas d'enregistrement avec un format différent, sélectionnez le
format correct (“16:9” ou “4:3”).
Cependant, dans le cas suivant, le programme sera enregistré
en 4:3.
≥[-R][-RW‹V›]
Les programmes enregistrés en utilisant les modes
d'enregistrement “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou
plus)” sont enregistrés au format 4:3.
[-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL][+RW]
Réglez “Copie en mode Rapide” sur “Oui” avant l’enregistrement sur le HDD.
(Le réglage par défaut est “Oui”. > 61)
Vous pouvez copier des titres en mode grande vitesse (la vitesse max. Est de 75X
son et du format sont nécessaires (> ci-dessus) avant l’enregistrement sur un HDD.
§
Selon le disque, la vitesse maximale peut varier.
Enregistrez sur le
Copie à vitesse rapide sur un DVD-R, etc.
disque dur
HDD
Hello
§
); Cependant, les réglages du
Dans les cas suivants, le mode grande vitesse ne fonctionne pas.
≥[+R][+R]DL][+RW]
Les titres enregistrés en mode “EP” et en mode “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”
≥[+R][+R]DL][+RW] Les titres enregistrés au format 16:9
Titres enregistrés au format 16:9 en utilisant le mode “EP” ou le mode “FR” (enregistre 5 heures ou plus)
Pour enregistrer
des émissions
“Enregistrements
≥[-R][-R]DL][-RW‹V›]
Il est impossible d’enregistrer des émissions numériques autorisant un seul enregistrement (“Enregistrements
possibles qu’une seule fois”) sur disque DVD-R, DVD-RW, +R, +RW ou DVD-RAM de 8 cm. Utilisez le HDD ou un
DVD-RAM compatible CPRM (> 78).
possibles qu’une
seule fois”
≥Les titres à “Enregistrements possibles qu’une seule fois” peuvent uniquement être transférés à partir du HDD
vers un CPRM compatible DVD-RAM (Ils sont effacés du HDD). Ils ne peuvent pas être copiés.
≥Même en copiant sur une cassette vidéo le titre peut ne pas être copié correctement à cause du copy guard.
≥Vous ne pouvez pas copier une Liste de lecture (Vidéo) créée à partir des titres “Enregistrements possibles
qu’une seule fois”.
Lecture du disque sur
d’autres lecteurs de
DVD
Enregistrement sur
un DVD-R DL et +R DL
≥Il n’est pas possible d’enregistrer simultanément sur HDD et sur DVD.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Le disque doit être finalisé après l’enregistrement ou la copie (> 58).
Il est nécessaire de finaliser le DVD-R, etc. sur cet appareil après un enregistrement ou une copie de titres. Vous
pouvez alors le lire comme un DVD-Vidéo du commerce. Mais le disque ne fonctionne alors plus qu’en lecture
seule et vous ne pourrez plus y enregistrer ou y effectuer d’édition.
§
Vous pourrez enregistrer et copier à nouveau si vous formatez le DVD-RW.
Enregistrement sur
DVD-R, etc.
[+RW]
Si la lecture du disque a échoué sur un autre appareil, nous vous recommandons de créer un menu principal (>58).
Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL et +R DL sur cet appareil.
Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
Finaliser
§
Lecture du disque sur un
autre lecteur de DVD
GCH
H
RC
A
E
S
R
NTE
E
L
O
V
Y
L A
P
S
I
D
U
N
E
M
OP
T
RN
U
T
E
R
ON
U
N
ME
F
F
O
D
C
IN
9
V
OPEN
D
N
U
O
R
T
A
E
UR
S
EP
A.
R
E
OR MOD
T
ONI
M
URE MODE
T
C
I
P
/I
1
2 3 4 5
DOUBLE RE-MASTER
CD SEQUENTIAL
/ /
DISC EXCHANGE DISC SKIP
DISC
OPEN / CLOSE
VQT2J37
20
Page 21
Enregistrement avancé
Par ex. un disque enregistré
avec des vidéos
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives
En fonction du contenu enregistré, la durée d’enregistrement peut être plus courte que celle indiquée.
(Les temps fournis sur ce graphique sont des estimations.)
Il n’est pas possible d’enregistrer/reproduire de façon continue de la première face d’un disque à double face vers la deuxième.
§2
Lorsque l’option “Temps d'Enr. en mode EP” est réglée sur “EP (6heures)” dans le menu Configuration. (> 61)
La qualité sonore est meilleure en mode “EP (6heures)” qu’en mode “EP (8heures)”.
§3
Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un DVD-R DL ou +R DL avec cet appareil. Le tableau indique le temps d’enregistrement
durant la copie.
[+R]DL] Vous ne pouvez pas réaliser de copie en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
§4
En enregistrant sur le HDD en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”, vous ne pouvez pas effectuer de copies à vitesse
rapide sur un disque +R, +R DL ou +RW.
≥[RAM] Lorsque vous enregistrez un DVD-RAM en mode “EP (8heures)”, il est possible que le disque ne soit pas lisible sur certains lecteurs de
DVD pourtant compatibles DVD-RAM. Utilisez le mode “EP (6heures)” si l’enregistrement doit être lu sur un autre appareil.
[HDD]
≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 499 titres sur le disque dur. (Lors d’un enregistrement continu de très longue durée, les titres sont
automatiquement découpés en segments de 8 heures.)
[RAM][-R][-RW‹V›]≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 99 titres sur chaque disque.
[+R][+RW]≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 49 titres sur chaque disque.
Mode FR (Enregistrement flexible)
Vous pouvez choisir le mode FR (Enregistrement flexible) pour copier ou programmer des enregistrements.
L’appareil choisit automatiquement une vitesse d’enregistrement entre XP et EP (8heures) qui permet à l’enregistrement de correspondre à la
durée d’enregistrement disponible avec la meilleure qualité d’enregistrement possible.
Ainsi, lors d’un enregistrement de 90-minutes sur un DVD-RAM vierge, la qualité d’image est automatiquement ajustée entre celles des modes
“XP” et “SP”.
≥Lorsque vous enregistrez sur le HDD, la qualité d’image est automatiquement ajustée de telle sorte que le titre puisse être copié sur un disque
de 4,7 Go.
≥Tous les modes d’enregistrement de XP à EP apparaissent sur l’affichage.
+R DL
(8,5 Go)
LP.
§3
Opérations
avancées
Lorsque l’écran de confirmation de
formatage est affiché
[RAM][-RW‹V›][+R][+R]DL][+RW]
Lorsque vous introduisez un nouveau disque ou un disque
enregistré dans un ordinateur ou un autre appareil, un écran de
confirmation de formatage est affiché. Formatez le disque pour
pouvoir l’utiliser. Cependant, tout le contenu enregistré sera
supprimé.
Formater
Ce disque n’est pas correctement formaté.
Voulez-vous formater le disque maintenant ?
SELECT
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur
[OK].
Pour formater un disque
“Efface tout le contenu—Formatez” (> 57)
Non Oui
RETURN
OK
Pour retirer un disque enregistré
[-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL]
L’écran suivant apparaît si vous n’avez pas traité le disque pour être
lu sur un autre appareil.
Finaliser le disque pour le lire sur d’autres
lectures DVD. Note: L’enregistrement et l’edition ne
sont plus possible après la finalisation.
Ceci peut prendre jusqu’à ○min.
∫ Pour finaliser le disque
Appuyez [¥ REC] sur l’appareil.
≥Vous ne pouvez pas arrêter le processus une fois que vous l’avez
démarré.
≥Si vous désirez définir la couleur de l’arrière-plan, sélectionner le
menu de lecture, ou nommer un disque, sélectionnez “Top Menu”
(> 58), “Sélection Lecture Auto” (> 58) ou “Nom disque” (> 57)
dans “Gestion DVD” avant la finalisation.
∫ Pour ouvrir le plateau sans finaliser le disque
Appuyez [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil.
Finaliser
Appuyer sur la touche REC pour démarrer
la finalisation.
Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour
. Ce disque ne peut pas être lu sur
sortir
d’autres appareils DVD sans finalisation.
VQT2J37
21
Page 22
Enregistrement avancé
Si vous sélectionnez le mode XP, l’émission ne tiendra pas
sur un seul disque.
Si vous essayez d’enregistrer un
programme de 90 minutes en mode XP,
seules les 60 premières minutes tiendront
sur le disque et les 30-dernières minutes
ne seront pas enregistrées.
≥
Il faut un deuxième disque.
Si vous sélectionnez le mode SP, l’émission tiendra sur un
seul disque.
Si vous sélectionnez le mode “Enreg. Flexible”, l’émission tiendra
sur un seul disque en occupant intégralement l’espace disponible.
Il y aura toutefois 30 minutes d’espace
libre sur le disque.
Espace occupé par l’enregistrement
Enreg. Flexible
Démarrer
Annuler
Enregistrement en mode FR.
Rég. durée enr.
8
Heure
00 Min.
Durée Max d’enreg
8
Heure
00 Min.
Durée d’enregistrement
maximale
Il s’agit de la durée maximale en
mode EP (8heures).
Durée
d’enregistrem
ent restante
Ex.: HDD
Enregistrement flexible (FR)
(Enregistrement s’adaptant à l’espace libre du disque)
[HDD][RAM][-R][-RW‹V›][+R][+RW]
L’appareil choisit pour l’enregistrement la meilleure qualité d’image
possible en fonction de l’espace encore libre sur le disque. Le mode
d’enregistrement passe en mode FR (Enregistrement flexible).
∫ L’utilisation de la fonction “Enreg. Flexible” est
pratique dans les cas suivants.
[RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥Lorsque le peu d’espace libre sur le disque rend le choix d’un
mode d’enregistrement difficile
≥Pour enregistrer un long programme avec la meilleure qualité
d’image possible
[HDD]
≥Lorsque vous voulez enregistrer un titre sur le HDD de telle sorte
qu’il puisse ensuite tenir parfaitement sur un disque de 4,7 Go
≥Il n’est pas nécessaire d’éditer le titre enregistré ou de changer de
mode d’enregistrement pour copier le titre en occupant tout
l’espace libre du disque.
Ex.: Enregistrement d’une émission de 90-minutes sur disque
4.7GB
DVD-RAM
4.7GB
DVD-RAM
4.7GB
DVD-RAM
4.7GB
DVD-RAM
5Lorsque vous voulez lancer l’enregistrement
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner “Démarrer” puis appuyez
sur [OK].
Pour quitter l'écran sans enregistrer
Appuyez sur [RETURN ].
Pour arrêter l’enregistrement
avant la fin prévue
Appuyez sur [∫].
Pour afficher la durée restante
Appuyez sur [STATUS ].
Lecture pendant un enregistrement
[HDD] [RAM]
Lecture à partir du début du titre pendant son
enregistrement—Lecture en cours d’enregistrement
Pour cela, appuyez sur [1](PLAY)
pendant un enregistrement.
Notez qu’il n’y aura pas de son pendant la recherche en avant ou en
arrière.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour arrêter l’enregistrement
2 secondes après arrêt de la lecture, puis appuyez sur [∫].
Pour arrêter l’enregistrement sur minuterie
2 secondes après arrêt de la lecture
1 Appuyez sur [∫].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Arrêt enregistr.” puis
appuyez sur [OK].
Lecture d’un titre précédemment enregistré pendant
l’enregistrement d’un autre—Enregistrement/
Lecture simultanés
≥Vous pouvez changer de lecteur et de lecture en cours
d’enregistrement. Pour cela, appuyez sur [DRIVE SELECT].
DD
REC 0:59
1 DVB
ABC1
G D
Préparation
≥Sélectionnez le canal ou l’entrée externe à enregistrer.
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
3Pendant l’arrêt
Appuyez sur [F Rec].
VQT2J37
4Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Heure” et “Min.” puis appuyez sur
[3, 4] pour définir la durée
d’enregistrement.
≥Vous pouvez aussi régler la durée d’enregistrement avec les
≥Vous ne pouvez pas dépasser 8 heures d’enregistrement.
22
touches numériques.
1Pour cela, appuyez sur
[DIRECT NAVIGATOR] pendant un
enregistrement.
2Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
choisir un titre et appuyez sur [OK].
≥Notez qu’il n’y aura pas de son pendant la recherche en
avant ou en arrière.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour quitter l'écran DIRECT NAVIGATOR
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Pour arrêter l’enregistrement
Une fois la lecture terminée
1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] pour quitter l’écran.
2 Appuyez sur [∫].
3 Si l’écran de confirmation de l’arrêt de l’enregistrement est
affiché, appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” ou “Arrêt
enregistr.” et appuyez sur [OK] pour arrêter l’enregistrement.
“Lecture en cours d’enregistrement” et “Enregistrement/Lecture
simultanés” peuvent uniquement être utilisés avec des programmes
qui sont encodés avec le même système (PAL/NTSC).
Page 23
Enregistrement d’émissions à partir d’un équipement externe
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Voir également “Notes pour l'enregistrement” (> 20).
Enregistrement par minuterie à partir
du téléviseur
(d’émissions numériques, par exemple)
[HDD]
Pour réaliser un enregistrement par minuterie à partir de votre
téléviseur, vous devez raccorder l’appareil à un téléviseur doté de la
fonction Q Link (> 34) à l’aide d’un câble Péritel dont les 21 broches
sont câblées (> 8).
1Programmez l’enregistrement par
minuterie sur le téléviseur.
2Mettez l’appareil hors tension.
Le début et la fin de l’enregistrement sont commandés par le
téléviseur.
≥Les titres sont enregistrés sur le disque dur.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
Enregistrement par minuterie en liaison
avec un appareil externe (récepteur
satellite numérique) — EXT LINK
Pour enregistrer les programmes d’un récepteur satellite numérique
en utilisant l’enregistrement par minuterie
Préparation
≥Assurez-vous de connecter l’entrée AV2 de l’appareil à la prise
péritel du magnétoscope ou du récepteur satellite numérique à
l’aide d’un câble péritel à 21 broches (> 67).
≥Réglez “Ext Link” de manière à ce que cela corresponde à
l’équipement connecté dans le menu Configuration (> 64).
≥Réglez l’ “Entrée AV2” pour qu’elle corresponde à l’équipement
connecté dans le menu Configuration (> 64).
1Programmez l’enregistrement par
minuterie sur l’appareil externe.
2Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Si vous sélectionnez le lecteur de DVD, introduisez un disque
(> 15).
3Appuyez sur [EXT LINK].
≥Lorsque cet appareil est en EXT LINK attente (“EXT-L” figure sur
l’afficheur de l’appareil), un enregistrement commandé par le
téléviseur ne peut pas démarrer.
≥Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un
autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements
sont stockés dans un seul titre sur le disque.
Pour le diviser en deux titres, consultez “Diviser titre” (> 37).
Enregistrement de récepteur satellite
numérique
Préparation
≥Raccordez le terminal satellite numérique aux connecteurs
d’entrée AV2 de cet appareil (> 8).≥Réglez l’ “Entrée AV2” pour qu’elle corresponde à l’équipement
connecté dans le menu Configuration (> 64).≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal
NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu NTSC sur
“Configuration” (> 63).≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
1À l’arrêt
Appuyez sur [INPUT SELECT] pour
sélectionner “AV2”.
2Appuyez sur [REC MODE] pour
choisir le mode d’enregistrement.
3Sélectionnez le bon canal sur l’autre
appareil.
L’appareil s’éteint et l’indicateur “EXT-L” s’allume sur
l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente
d’enregistrement par minuterie est activée.
Pour annuler la commande de l’appareil externe
Appuyez sur [EXT LINK] pour arrêter l’enregistrement ou pour
annuler l’attente de l’enregistrement par minuterie reliée.
≥Afin d’éviter tout fonctionnement inopiné, appuyez sur [EXT LINK]
pour annuler le réglage une fois l’enregistrement terminé.
≥Cette function ne marche pas lorsque “Système TV” est réglé sur
“NTSC” dans le menu de Réglage (> 63).
≥Cette fonction est inopérante avec certains appareils. Reportez-
vous au mode d’emploi de l’appareil externe pour plus de
précisions.
≥Le début de l’enregistrement peut ne pas être enregistré
correctement dans certains cas.
≥Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un
autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements
sont stockés dans un seul titre sur le disque.
[HDD][RAM] Pour le diviser en deux titres, consultez “Diviser titre”
(> 37).
≥Pendant que cet appareil est en mode d’attente EXT LINK ou
d’enregistrement, les images vidéo viennent du connecteur
d’entrée AV2 indépendamment du réglage de “Sortie PERITEL”
(> 63).
≥Sur mode d’attente ou d’enregistrement EXT LINK, la lecture ne
peut se faire qu’à partir du lecteur effectuant l’enregistrement.
≥Quand “EXT-L” s'allume sur l'afficheur de l'appareil,
Enregistrement TV direct est inévitable.
≥Pendant que l’appareil est en mode pause ou enregistrement EXT
LINK, plusieurs opérations sur cette unité sont interdites
([< OPEN/CLOSE], [Í/I] etc.). Lorsque vous opérez, appuyez sur
[EXT LINK] pour annuler le mode pause ou enregistrement EXT
LINK (Cet appareil s’allume et “EXT-L” disparaît.).
4Appuyez sur [¥ REC].
L’enregistrement démarre.
Opérations
avancées
Pour sauter des passages indésirables
Appuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez
de nouveau pour reprendre l’enregistrement.)
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un
disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les
deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.)
VQT2J37
23
Page 24
Enregistrement différé
Enreg.
programmé
1:58 SP
DVD
30:24 SP
DDRestant
Mode
Fin
Début
N
o
Date
STTL
DD
DVD
Chaîne
Espace
Unité
Nouveaux programmes d’Enr.
Mar 12.10.10. 12:54:00
1:58 SP
DVD
30:24 SP
DD
Mode
DD
DVD
22:30 22:00 19. 10. MarSP DD
1 ARD
Ttes les chaîn : ARD
Enreg.
programmé
Mar 12.10.10. 12:54:00
Restant
Chaîne Date
Fin
Début
Nom programme
NoChaîne
ARD
01
Icône de la minuterie
HDD
SP
22:30
NON
mmes d’Enr.
STTL
Espace
Unité
Mode
DD
DVD
Fin
Activer
Assurez-vous que la
mention “Activer” est bien
affichée (> ci-dessous).
VQT2J37
24
Voir également “Notes pour l'enregistrement” (> 20).
Selon le type de disque utilisé pour l’enregistrement ou le type de programme, il peut y
avoir des restrictions sur le titre que vous essayez d’enregistrer.
[HDD][RAM][-R][-RW‹V›][+R] [+RW]≥Vous pouvez entrer jusqu’à 32 programmes avec un mois
d’avance maximum.
(Chaque programme quotidien ou hebdomadaire est compté
comme un programme.)
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Pour utiliser un disque neuf, le formatage est nécessaire.
≥
Vous ne pouvez pas commuter les sous-titres pendant l'enregistrement
programmé.
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez la sortie vidéo appropriée aux
connexions avec cet appareil.
≥Pour l'enregistrement sur un DVD, insérez un disque utilisable
pour l'enregistrement (> 11).
≥Assurez-vous que les réglages de l’horloge sont corrects (> 64).
Programmation manuelle des enregistrements par
minuterie
1
Appuyez sur [PROG/CHECK].
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Nouveaux programmes d'Enr.” puis appuyez sur
[OK].
3
Appuyez sur [2,1] pour vous déplacer parmi les
éléments sur l’affichage et changez les éléments
3,4
avec [
].
STTL
NON
≥
Quand “Chaîne” est sélectionné, vous pouvez appuyer sur le bouton “Bleu”
pour modifier la catégorie [p. ex. :TV, Radio, Favori (
pour sélectionner le canal que vous voulez enregistrer.
≥
Appuyez sur [3,4] et maintenez la pression pour modifier Début (Heure de
début) et Fin (Heure de fin) par pas de 30 minutes.
≥
Vous pouvez aussi paramétrer Chaîne (Position programme /Nom de la chaîne
télévisée), Date, Début (Temps de démarrage), et Fin (Temps de fin) avec les
boutons numérotés.
≥
Date
[.
Date:
l
;:
l
Minuterie
l
quotidienne:
l
;:
l
a.
Minuterie
hebdomadaire:
Les titres enregistrés en utilisant le même jour ou la même
semaine sont groupés et affichés comme un « groupe » sur
l’écran du DIRECT NAVIGATOR (> 27) sauf en utilisant le
Renouvellement Automatique de l’Enregistrement.
≥
Vous pouvez aussi appuyer sur [DRIVE SELECT] pour choisir la destination de
l’enregistrement.
Lorsque la destination de l’enregistrement est le “DVD” et qu’il ne reste pas
assez d’espace libre sur celui-ci, l’enregistrement se poursuit automatiquement
sur le disque dur “HDD” (
≥
Vous pouvez aussi appuyer sur [REC MODE] pour changer de mode
d’enregistrement.
≥[HDD] NOUV (Renouvellement automatique de l’enregistrement) (>
!)
OUI
≥
Nom programme
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Nom programme” puis
appuyez sur [OK]. (> 44, Saisie de texte)
≥STTL (Sous-titres)
AUTO!)NON
Lorsque la colonne “Chaîne” est réglée sur AV1 ou AV2, ce
réglage est indisponible.
De la date du jour jusqu’à un mois plus tard moins un jour
Dim-Sam>Lun-Sam>Lun-Ven
Dim>--->Sam
>
25, Enregistrement de secours).
NON
>
59)], puis sur [3,4]
25)
Vous pouvez également appuyer sur [STTL ] pour changer le
réglage “STTL”.
S’il y a plusieurs langues, sélectionnez le sous-titre (
>
DVB préférée).
4
Appuyez sur [OK].
Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la minuterie est affichée.
F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente
“
d’enregistrement par minuterie est activée.
Répétez les étapes 2 à 4 pour programmer d’autres enregistrements.
Í
Appuyez sur [
] pour éteindre l'appareil.
Vérification, modification ou
suppression d’un programme
≥
Même quand l’appareil est éteint, vous pouvez afficher la liste des
enregistrements par minuterie en appuyant sur [PROG/CHECK].
Appuyez sur [PROG/CHECK].
Enreg.
programmé
Appuyez sur OK pour sauvegarder nouv. prog.
A
Icônes
F
La mise en attente de l’enregistrement programmé est activée.
[
Ce programme est en cours d’enregistrement.
o
N
ENTER
RETURN
Restant
Date Chaîne
Nouveaux programmesd’Enr.
Début
DD
30:24 SP
Fin
Les programmes se chevauchent. L’enregistrement du programme dont
l’heure de début est la plus tardive démarre lorsque l’enregistrement du
premier programme est terminé.
Vous avez arrêté un enregistrement programmé quotidien ou
hebdomadaire. L'icône disparaît la fois suivante que l'enregistrement
programmé commence d'être enregistré.
Le disque est plein et le programme n’a pas pu être enregistré.
Le programme était protégé contre la copie donc il n’a pas été
enregistré.
X
Le programme n’a pas été complètement enregistré parce que le disque
est sale ou pour une autre raison.
Enregistrement par minuterie spécifié en Renouvellement automatique
>
25).
(
Titres qui ont été reportés vers le disque dur
(S’affiche pendant l’enregistrement.)
HDD
Le lecteur d’enregistrement est placé sur HDD
DVD
Le lecteur d’enregistrement est placé sur DVD
B
Message affiché dans la colonne “Espace Unité”
Activer:
>
S’affiche si l’enregistrement tient dans l’espace restant sur le
disque.
(Date):
Pour les enregistrements quotidiens ou hebdomadaires,
l’affichage indique jusqu’à quand les enregistrements peuvent
être réalisés (à échéance d’un mois au maximum) en fonction
de la durée restante sur le disque.
! :
L’enregistrement est peut-être impossible parce que:
≥
il n’y a plus assez d’espace libre.
≥
le nombre de titres a atteint le maximum possible.
≥
les programmes empiètent les uns sur les autres.
≥
Relève:
les programmes sont désactivés.
Enregistrements programmés qui devront faire l’objet d’un
enregistrement de secours sur HDD.
C
Le nom du canal, le nom du programme et les autres
informations sont affichés.
DVD
Mar 12.10.10. 12:54:00
DD
Mode
DVD
1:58 SP
STTL
Espace
Unité
60, Langue
Page 25
∫
1:58 SP
DVD
30:24 SP
DD
Mode
DD
DVD
22:30 22:00 DD
1 ARD
SP
STTL
NON
Ttes les chaîn : ARD
Dim
OUI
Nom programme
NOUV
Fin DébutDate Chaîne
Mar 12.10.10. 12:53:00
Restant
Enreg.
programmé
Pour modifier un programme
Appuyez sur [3,4] pour choisir le programme et appuyez sur [OK].
>
24, Programmation manuelle des enregistrements par
(
minuterie
∫
Appuyez sur [3,4] pour choisir le programme et appuyez sur
[DELETE
Vous pouvez également supprimer un programme avec les étapes
suivantes
1
2
∫
, étape 3)
Pour supprimer un programme
¢
].
Appuyez sur [3,4] pour choisir le programme et appuyez sur [OPTION].
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Pour libérer l’appareil du mode d’attente
d’enregistrement
Appuyez sur [3,4] pour choisir le programme et appuyez sur la touche
.
“Rouge”
≥
L’icône de la minuterie “F” disparaît de la liste des enregistrements avec
minuterie.
≥
Vous ne pouvez pas annuler le mode de mise en attente de l’enregistrement
avec minuterie tant qu’une icône de minuterie “
enregistrements avec minuterie.
≥
Appuyez à nouveau et sélectionnez “Rouge” pour activer la mise en attente de
l’enregistrement avec minuterie.
∫
Pour résoudre un chevauchement
Appuyez sur [3,4] pour choisir le programme avec et appuyez
sur [OK].
≥
Changez ou supprimez le programme superp
∫
Pour quitter la liste des enregistrements
F
” reste dans la liste des
osé.
programmés
Appuyez sur [PROG/CHECK].
Renouvellement automatique de
l’enregistrement
[HDD]
Si vous enregistrez le même programme sur disque dur tous les
jours ou toutes les semaines en enregistrement par minuterie,
l’appareil enregistre la nouvelle émission à la place de l’ancienne.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’on sélectionne des
enregistrements différés quotidiens ou hebdomadaires.
1Appuyez sur [PROG/CHECK].
2Appuyez sur [3, 4] pour choisir le
programme et appuyez sur [OK].
3Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
la colonne “NOUV”.
4Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“OUI” puis appuyez sur [OK].
≥Les programmes n’ayant pas pu être enregistrés sont effacés de la
liste à 4 heures du matin deux jours plus tard.
Pour annuler l’enregistrement quand il
a déjà commencé
1Quand l'appareil est allumé
Appuyez sur [∫].
Arrêt enregistr.
Programmation d'enregistrement en fonction.
Arrêter cet enregistrement programmé ?
Il sera annulé si vous I'arrêtez.
OK
Annuler
RETURN
2, 1]
pour sélectionner
Arrêt enregistr.
2
Appuyez sur [
SELECT
“Arrêt enregistr.” puis appuyez sur [OK].
Si vous arrêtez un enregistrement différé, il sera annulé.
Toutefois, si vous avez réglé un enregistrement différé
hebdomaire ou quotidien, l’enregistrement débutera à partir
de la prochaine heure de réglage de cet enregistrement
différé.
Langue des émissions numériques
avec plusieurs canaux audio ou
plusieurs sous-titres
Dans l’enregistrement avec minuterie d’une émission numérique
avec plusieurs canaux audio et plusieurs sous-titres, la langue du
canal audio et du sous-titre a être enregistrée suivra le réglage de
“Langue DVB préférée” dans le menu Configuration (> 60).
Enregistrement de secours
Lorsque la destination de l’enregistrement est le “DVD” et qu’il ne
reste pas assez d’espace libre sur celui-ci, l’enregistrement se
poursuit automatiquement sur le “HDD”. S’il n’y a pas de disque sur
le plateau, ou si le disque ne peut pas être enregistré, ou lorsqu’un
enregistrement programmé débute alors qu’une copie est en cours,
la destination de l’enregistrement sera modifiée et sera le HDD.
≥DIRECT NAVIGATOR affiche les programmes enregistrés en relief
(“ ” s'affiche.) (> 27).
≥Si l’espace restant sur le disque dur est insuffisant, le programme
est enregistré aussi longtemps que possible sur le disque dur.
≥Si un programme sélectionné pour l’enregistrement à
renouvellement automatique est protégé, ou si la lecture du
contenu d’un HDD est en cours, ou encore si une copie est en
cours, le programme ne sera pas écrasé. Il est enregistré comme
un programme distinct et c’est lui qui sera écrasé lorsque le
prochain enregistrement à renouvellement automatique aura lieu.
≥Liste de lecture (Video) créées à partir de programmes donnant
lieu à un enregistrement à renouvellement automatique sont
effacées au moment du renouvellement.
≥Lorsqu’il y a pas assez de place sur le disque dur, il se peut que le
programme ne soit pas complètement enregistré.
Remarques sur l’enregistrement
programmé
≥Lorsqu’un enregistrement différé est réglé, les DVD qui ont été
enregistrés à l’aide d’un autre Système TV (PAL/NTSC) ne
peuvent être lus à moins de changer le Système TV dans le menu
Configuration (> 63) ou à moins que l’enregistrement différé n’ait
été complété ou annulé.
≥Les enregistrements par minuterie sont effectués quel que soit
l’état de l’appareil, allumé ou en veille.
L’enregistrement par minuterie débute lorsque l’heure programmée est
≥
atteinte, même si l’appareil est alors en cours de lecture.
≥Les enregistrements programmés ne démarrent pas si vous êtes
en cours d’édition ou de copie à vitesse normale (> 45).
≥Si l’appareil est allumé au moment où débute un enregistrement
par minuterie, il reste allumé lorsque l’enregistrement se termine. Il
ne s’éteint pas automatiquement. Mais vous pouvez très bien
l’éteindre pendant que l’enregistrement par minuterie est en cours.
≥Lorsque vous programmez plusieurs enregistrements par
minuterie devant s’enchaîner l’un après l’autre, l’appareil n’est pas
en mesure d’enregistrer le tout début du deuxième programme et
des programmes successifs.
Programme
EnregistréEnregistré
Programme
Non enregistré
Opérations
VQT2J37
25
avancées
Page 26
Lecture avancée
Ex.: L’anglais est sélectionné.
VQT2J37
26
Opération possible pendant la lecture
≥En fonction du média, certaines fonctions sont impossibles.
Saisir un nombre à deux
chiffres
Ex.:
5:[0] > [5]
15: [1] > [5]
≥Cela fonctionne uniquement
à l’arrêt avec certains disques (l’écran de
droite est affiché sur le téléviseur).
≥[VCD] (avec contrôle de lecture)
Si vous actionnez les touches numériques alors
que le disque est à l’arrêt (l’écran ci-dessus est
affiché sur le téléviseur), vous pouvez annuler
le mode PBC. (Le temps de lecture écoulé
apparaît alors sur l’afficheur de l’appareil.)
Maintenez appuyé [1](PLAY/a1.3).
La vitesse de lecture augmente.
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour
revenir à la vitesse normale.
Pendant une pause, appuyez sur
[6] ou [5].
La vitesse augmente en passant par 5 paliers.
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
≥[VCD] Vers l’avant [5] uniquement.
≥L'appareil se met en pause si la lecture au
ralenti continue pendant environ 5 minutes
(sauf [DVD-V][VCD]).
(Cette fonction
ne marche pas
avec des disques
finalisés.)
[+RW][-RW‹VR›]
Saut
manuel
[HDD] [RAM]
[-R] [-R]DL]
[-RW‹V›] [+R]
[+R]DL]
(Cette fonction
ne marche pas
avec des disques
finalisés.)
[+RW][-RW‹VR›]
Créer
chapitre
(> 36, Chapitre)
[HDD][RAM]
Pendant une pause, appuyez sur
[2] (2;) ou [1] (;1).
Chaque appui sur la touche fait passer à l’image
suivante.
≥Maintenez la touche appuyée pour avancer ou
reculer image par image.
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
≥[VCD] Vers l’avant [1] (;1) uniquement.
1 Appuyez sur [TIME SLIP].
2 Appuyez sur [3, 4] pour entrer
la durée et appuyez sur [OK].
La lecture saute la partie correspondant à la
durée spécifiée.
≥A chaque fois que vous appuyez sur
[3, 4], le temps augmente [3] ou diminue
[4] d’1-minute. (Pour une augmentation ou
une réduction de 10 minutes, laissez la
touche appuyée plus longtemps.)
Cela disparaît automatiquement au bout
d'environ 5 secondes. Pour afficher de nouveau
l'écran, appuyez de nouveau sur [TIME SLIP].
-
5 min
Fonction de saut d’1 minute:
Appuyez sur [MANUAL SKIP +60s].
À chaque fois que l’on appuie sur la touche, la
lecture saute environ 1 minute de séquence.
Fonction de retour en arrière de 10
secondes:
Appuyez sur [MANUAL SKIP -10s].
À chaque fois que l’on appuie sur la touche, la
lecture revient d’environ 10 secondes en arrière.
Appuyez sur [CHAPTER].
Une marque de chapitre est inscrite à l’endroit de
la séquence affiché lors de l’appui sur la touche.
≥Appuyez sur [:, 9] pour aller
directement au début d’un chapitre.
≥Les chapitres ne peuvent pas être créés
pendant l’attente EXT LINK.
Modification du son reproduit en cours
de lecture
Appuyez sur [AUDIO].
[HDD][RAM][-RW‹VR›][VCD], DivX
G D>G>D
^----------------}
DD
PLAY
G D
Ex.: “G D” est choisi.
[DVD-V]
Vous pouvez changer le numéro du canal audio chaque fois que
vous appuyez sur les touches. Cela vous permet par exemple de
changer la langue de la bande-son (> 54, Bande sonore).
Bande sonore
Il n’est pas possible de changer de canal audio dans les cas suivants.
≥Lorsqu’un DVD-R, un DVD-R DL, un DVD-RW (format DVD-Vidéo)
un +R, un +R DL ou un +RW est sur le plateau à disque et que le
lecteur de DVD est sélectionné.
Lorsque le mode d’enregistrement sélectionné est XP et que
≥
l’option “Mode audio pour enreg. XP” est réglée sur “LPCM” (
≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui” (Le
réglage par défaut est “Oui” > 61).
1 ENG
Digital 3/2.1ch
>
62).
Page 27
Sélectionner des programmes enregistrés (titres) à lire —DIRECT NAVIGATOR
Vous pouvez trouver rapidement les titres enregistrés et les lire facilement.
Vous pouvez également trier les titres ou modifier les groupes de titres.
1
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[HDD] [RAM]
Si “VIDÉO” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche
“Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
2
Appuyez sur [3,4,2,1] pour
sélectionner le titre puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez également sélectionner le libre au moyen des touches
numérotées (écran Tous les titres seulement).
Appuyez sur [3,4,2,1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis
appuyez sur [OK].
≥
Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres pages.
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Icônes de l’écran DIRECT NAVIGATOR
[
Enregistrement en cours.
Titre protégé
Titre non enregistré en raison d’une protection contre
l’enregistrement (émission numérique, etc.)
t
Le titre ne peut pas être lu
[En copiant un titre sur le HDD, ou lorsque les données sont
endommagées, etc.]
Titres qui ont été reportés vers le disque dur
>
25, Enregistrement de secours)
(
Titre avec restriction “Enregistrements possibles qu’une
seule fois” (
Groupes de titres (
Titre qui a été enregistré mais n’a pas été lu (
>
78, CPRM)
[HDD]
uniquement)
[HDD]
uniquement)
(NTSC)
(PAL)
Titre enregistré avec un système de codage différent du standard de
télévision actuellement sélectionné sur l’appareil.
≥
Modifiez en conséquence le paramétrage de l’option
“Système TV” sur l’appareil (
>
63).
Changement de présentation de l’écran
DIRECT NAVIGATOR
“Titres groupés”/“Tous les titres”
“Affichage tableau”/“Affichage onglet”
1
Pendant que l’écran DIRECT NAVIGATOR est affichéAppuyez sur [OPTION].
2
Appuyez sur [3,4] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur
[OK].
Ex.:
[HDD]
Ecran Tous les titres
Affiche tous les titres.
Tous les titres
VIDÉO
MUSIC
HDD
Précéd.
Ven
Page
Sélection.
IMAGE
Sam
Sam
Suiv.
Précéd.
Suiv.
(dans Affichage onglet)
Pour trier les titres pour une recherche facile
[HDD]
(écran Tous les titres dans Affichage tableau uniquement)
Cette fonction facilite la recherche d’un titre à visionner dans une longue liste
de titres.
1
Appuyez sur [OPTION].
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Trier” puis appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [3,4] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur
[OK].
Si vous sélectionnez une option autre que “Nº”
≥
L’écran DIRECT NAVIGATOR s’affiche à nouveau en fin de lecture du
titre sélectionné. (Il n’est pas possible d’enchaîner plusieurs titres de
façon continue.)
≥
Les fonctions Saut et Saut temporel ne sont disponibles que pour le titre
en cours de lecture.
≥
Si vous quittez l’écran du DIRECT NAVIGATOR ou si vous passez sur
un autre écran de DIRECT NAVIGATOR, le tri sera annulé.
Pour lire des titres groupés
1
Appuyez sur [3,4,2,1] pour sélectionner le groupe puis appuyez
sur [OK].
2
Appuyez sur [3,4,2,1] pour sélectionner le titre puis appuyez
sur [OK].
Pour modifier le groupe des titres
[HDD]
(Titres groupés écran uniquement)
1
Appuyez sur [3,4,2,1] pour sélectionner un titre ou un groupe et
appuyez sur [
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que
vous sélectionniez tous les titres nécessaires.
≥
Appuyez sur [;] pour annuler.
2
Appuyez sur [OPTION].
3
Appuyez sur [3,4] pour choisir l’option et
appuyez sur [OK].
Créer le groupe:
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Créer” puis
appuyez sur [OK].
Les titres sélectionnés sont compactés pour former un groupe.
Dissoudre le groupe:
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Dissoudre” puis appuyez sur [OK].
≥
Lorsqu’un groupe de titres a été sélectionné, tous les titres du groupe sont
libérés.
≥
Si un seul titre du groupe a été sélectionné, le titre est libéré du groupe.
∫
A propos du nom de groupe
Le nom du premier titre du groupe est utilisé comme nom de groupe.
;
Titres groupés
].
VIDÉO
MUSIC
IMAGE
[HDD]
Titres groupés
[HDD]
Créer le groupe
Dissoudre le groupe
VIDÉO
Opérations
avancées
Ecran Titres groupés
Deux titres ou plus enregistrés en mode d’enregistrement différé
Quotidien/Hebdomadaire sont groupés et affichés en tant
qu’élément unique.
(dans Affichage onglet)
Sélectionnez l’option marquée avec et appuyez sur [OK] pour afficher les
titres compactés.
HDD
Titres groupés
DolphinsChantal Show
Précéd.
Page
Sélection.
VIDÉO
Précéd.
Suiv.
IMAGE
MUSIC
Suiv.
Précéd.
Dolphins
Page
Sélection.
Précéd.
Suiv.
DolphinsDolphins 2
Précéd.
Suiv.
Page
Sam Sam
Sélection.
Suiv.
Pour changer le nom de groupe
1
Appuyez sur [3,4,2,1] pour sélectionner le groupe puis appuyez sur
[OPTION].
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Modifier” puis appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Entrer Nom” puis appuyez sur
[OK].
4 Entrer le nom. (> 44, Saisie de texte)
≥
Même si le nom de groupe est changé, les noms des titres du groupe ne le
sont pas.
Cette fonction n'est disponible que pour les vidéos et non pas pour la musique
ou les images fixes.
VQT2J37
27
Page 28
Lire des DivX, des fichiers musicaux et des images fixes (JPEG)
Disque
Visualiser les Images ( JPEG )
Lecture Musique ( MP3 )
Lecture Vidéo ( Divx )
Copie Musique ( MP3 )
Appareil USB
Vidéo ( DivX )
Image ( JPEG )
Musique ( MP3 )
Appareil USB
Visualiser les Images ( JPEG )
Démarrer le Diaporama
Copier Nouvelles Images (JPEG)
Copier Toutes Images ( JPEG )
Copier images sélect. ( JPEG )
0: Fonction de reprise de
la lecture (> 26)
D: Nbre de dossiers sélectionnés/Nbre total de dossiers,
y compris les titres DivX.
Vous ne pouvez pas
choisir les dossiers qui ne
contiennent pas de
fichiers compatibles.
Affiche l’écran du menu
[-R] [-R]DL] [CD]
1 Insérez le disque.
2 Si le menu s’affiche, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l’élément, puis appuyez sur [OK].
Ex.:
[CD]
[USB]
1 Insérez la mémoire USB
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un type de fichier, puis sur
[OK].
Ex.:
3 Si le menu s’affiche, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l’élément, puis appuyez sur [OK].
Ex.: Image
Lecture du contenu vidéo DivX
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
AU SUJET DES VIDEOS DIVX:
®
Le DivX
est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Il s’agit
d’un dispositif officiel certifié DivX qui lit les vidéos DivX. Visitez
www.divx.com pour de plus amples informations et des outils
logiciels afin de convertir vos fichiers en vidéos DivX.
Vous pouvez lire les contenus vidéo DivX enregistrés par un
ordinateur sur des DVD-R, DVD-R DL, CD-R/CD-RW et clés USB.
1Montrez l’écran Menu DivX.
(@ ci-contre, Affiche l’écran du menu)
OK
RETURN
Nº
001 ABC.avi
Dossier1 : 00025
Nom du titre
Page 001/001
Arbre
Total titres : 001
Menu DivX
CD (DivX)
≥Les fichiers sont traités comme des titres.
≥Appuyez sur [1] (PLAY) si l’écran Menu DivX ne s’affiche
pas.
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le titre puis appuyez sur [OK].
La lecture du titre sélectionné débute.
≥Vous pouvez aussi choisir le titre avec les touches
numériques.
Ex.:5:[0] > [0] > [5]
15:[0] > [1] > [5]
∫ Affichage du menu avec Affichage de
FUNCTION MENU
ex. Sélectionner un fichier à lire
1 Appuyez sur [RETURN ] à plusieurs reprises pour quitter le
menu.
2 Appuyez sur [FUNCTION MENU].
3 [-R][-R]DL][CD]
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lecture” puis
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un type de fichier,
puis appuyer sur [OK].
[USB]
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sélection lecteur”
puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “USB” puis appuyez
sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un type de fichier,
puis appuyer sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’élément (“Lecture Vidéo
( Divx )”, “Visualiser les Images ( JPEG )” ou “Lecture
Musique ( MP3 )”) puis appuyez sur [OK].
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
≥Les tailles de l’image sélectionnées au moment de
l’enregistrement peuvent empêcher l’appareil de montrer les
images dans le bon format. Vous pouvez régler le format avec la
télévision.
≥Les lectures successives ne sont pas possibles.
≥La lecture n’est pas possible si un enregistrement est effectué sur
le HDD ou DVD.
Utilisation de l’écran arborescent pour trouver un
dossier
1 Pendant que la liste des fichiers est affichée.
Appuyez sur [1] pendant qu’un titre est mis en
valeur sur l’affichage de l’écran arborescent.
001 Both Ends Freezing
002 Lady Starfish
003 Life on Jupiter
004 Metal Glue
005 Paint It Yellow
006 Pyjamamama
007 Shrimps from Mars
008 Starperson
1
1 : My favorite
2
3
4
5
6
7
8
Total Piste
Arbre
0 9
--
Numéro
Groupe Nº
Préc.
Suiv.
G 1
T 1
Total
1/111
Menu MP3
CD
Groupe sélectionné
G: No. de groupe
T: No. de plage dans le
groupe
Total:
No. de la plage choisie/
Nb. total de plages dans
tous les groupes
Arbre
G 7/25
001 My favorite
001 Brazilian pops
002 Chinese pops
003 Czech pops
004 Hungarian pops
005 Liner notes
006 Japanese pops
007 Mexican pops
008 Philippine pops
009 Swedish pops
001 Momoko
002 Standard number
001 Piano solo
002 Vocal
Numéro
MP3 music
--
0 9
OK
RETURN
SELECT
Menu MP3
CD
G 8
T 14
Total
40/111
[-R] [-R]DL] [CD]
AU SUJET DES VIDEO DIVX A LA DEMANDE:
Cet appareil DivX certifié
contenus DivX Video-on-Demand (VOD).
Pour générer un code d'enregistrement, placez la section DivX VOD
dans le menu de configuration de l’appareil.
Allez sur vod.divx.com avec ce code pour compléter le processus
d’enregistrement et en savoir plus sur DivX VOD.
Affichage du code d’enregistrement de l’appareil.
(> 65, “Enregistrement DivX” dans l’onglet “Autres”)
Configuration
Régl. canaux
Disque
Vidéo
Audio
Affichage
Connexion
Autres
Enregistrement DivX
Vous devez enregistrer cet appareil pour
lire les vidéos DivX protégées. Le code
d'enregistrement est nécessaire pour
enregistrer l'appareil.
Code d'enregistrement: XXXXXXXXXX
Veuillez enregistrer sur : www.divx.com/vod/
≥Après avoir lu le contenu DivX VOD pour la première fois, le code
d’enregistrement ne s’affiche pas.
≥Si vous achetez un contenu DivX VOD en utilisant un code
d’enregistrement différent du code de cet appareil, vous pouvez ne
pas être capable de lire ce contenu.
Annuler l’enregistrement de l’appareil.
(> 65, Enregistrement DivX)
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” dans “Enregistrement
DivX”.
Utilisez le code d’annulation d'enregistrement pour annuler
l'enregistrement dans www.divx.com.
A propos du contenu DivX qui peut être lu uniquement pendant
un nombre de fois défini
Certains contenus DivX VOD ne peuvent être lus qu’un certain
nombre de fois prédéfini Lorsque vous lisez ce contenu, le nombre
de lectures et le nombre de lectures possibles initialement
s’affichent.
≥Le nombre de lectures restantes diminue à chaque fois qu'un
programme est lu. Cependant, lorsqu'on lit depuis le point où la
lecture a été interrompue précédemment, le nombre restant ne
diminue pas en raison de la fonction de reprise de lecture.
®
doit être enregistré afin de lire les
OK
RETURN
Lecture de fichiers musicaux
[-R][-R]DL][CD][USB]
Vous pouvez lire des fichiers MP3 enregistrés au moyen d'un PC sur
un DVD-R, un DVD-R DL, un CD-R/CD-RW et une mémoire USB.
Vous ne pouvez pas lire de fichiers MP3 sur la mémoire USB pendant
≥
l'enregistrement ou la copie.
1Affichez l’écran du Menu MP3.
(> 28, Affiche l’écran du menu)
≥Les fichiers sont considérés comme des plages et les
dossiers comme des groupes.
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
la plage puis appuyez sur [OK].
La lecture de la plage sélectionnée débute.
≥“0” indique la plage en cours de lecture.
≥Vous pouvez aussi choisir les plages avec les touches
numériques.
Ex.:5:[0] > [0] > [0] > [5]
15:[0] > [0] > [1] > [5]
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Utilisation de l’écran arborescent pour trouver un
groupe
1 Pendant que la liste des fichiers est affichée.
Appuyez sur [1] pendant qu’une plage est mise
en valeur sur l’affichage de l’écran arborescent.
No. de groupe choisi/Nb. total de groupes
Si le groupe ne contient pas de plage, “– –” est affiché à la place
du numéro de groupe.
Opérations
avancées
Vous ne pouvez pas
choisir les groupes qui ne
contiennent pas de
fichiers compatibles.
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner un
groupe puis appuyez sur [OK].
La liste des fichiers du groupe apparaît.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
VQT2J37
29
Page 30
Lire des DivX, des fichiers musicaux et des images fixes (JPEG)
Écran Visualisation Album
Concernant l’écran
Visualisation Album
> ci-contre
Echantillon d’images
> ci-contre
Ex.: Disque dur
Lecture des images fixes
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
≥Vous ne pouvez pas visionner d’images fixes pendant
l’enregistrement ou la copie.
1Montrez l’écran Visualisation Album.
[-R][-R]DL][CD][USB]
(> 28, Affiche l’écran du menu)
[HDD][RAM]
A l'arrêt
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le
lecteur.
2 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Si “IMAGE” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche
“Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
DIRECT NAVIGATOR Visualisation Album
HDD
001
- - -
OK
RETURN
Précéd.
002
Nbre 20 --.--.--
- - -
Page
OPTION
VIDÉO
MUSIC
IMAGE
- - -
Nbre 3
Date: 1.1.2010 Sample
- - -
01/01
Suiv.
Diaporama
Tout sélect.
Vis. liste lecture
Icônes de l’écran DIRECT NAVIGATOR
Image et dossier protégés
Album qui n'a pas encore été visionné ([HDD] [RAM])
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou
“Suiv.” puis appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher
d’autres pages.
2Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’album et appuyez sur
[OK].
Vous pouvez aussi sélectionner l’album avec les touches
numérotées.
Ex.:
≥Appuyez sur [2, 1] pour afficher l’image précédente ou
suivante.
≥Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes (> 31)
∫ Concernant l’écran Visualisation Album
Les images fixes copiées à partir de clés USB sont groupées par
date de prise de vues sur le disque dur ou sur le DVD-RAM.
Vous pouvez organiser ces images fixes et créer un album (> 40).
[HDD][RAM]
Groupé par date
Date: 10.10. 2010
Nbre
Nombre d'images/Date de
prise de vue
[HDD][RAM][-R][-R]DL][CD][USB]
Album
10.10.10
Zoological park
Nbre
Date de prise de vue/Nombres
d’images/Nom de l’album
≥Selon l’appareil numérique, le logiciel d’édition du PC etc., la date
d’enregistrement peut ne pas être affichée. Dans ce cas, elle
apparaîtra ainsi [--.--.--].
Echantillon d’images
≥Les échantillons d’images JPEG sont pré-installés sur le disque
dur de cet appareil. Vous pouvez les lire ou les utiliser pour lancer
un diaporama (> ci-dessous).
Si vous voulez effacer des échantillons d’images, effectuez une
“Annuler protection”, puis effacez-les. (> 40)
Démarrer Diapor.
[HDD][RAM][-R][-R]DL][CD][USB]
Vous pouvez afficher des images fixes l’une après l’autre à une
cadence prédéfinie avec une musique favorite.
1Pendant que l’écran Visualisation Album (Liste de lecture
(Image)) est affiché
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’album.
2Appuyez sur [1](PLAY).
Vous pouvez aussi lancer un Diaporama en appuyant sur
[OPTION], puis sur [3, 4] pour sélectionner “Démarrer
Diapor.”, puis appuyez sur [OK].
Pour sélectionner des albums multiples afin de lancer un
Diaporama:
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’album.
2 Appuyez sur [;].
Une coche apparaît.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler la sélection.
3 Répétez les étapes 1-2 jusqu’à ce que vous ayez sélectionné
tous les albums voulus.
4 Passez à l'étape 2.
Pour sélectionner tous les albums afin de lancer le Diaporama:
1 Appuyez sur [∫] à l’étape 1.
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK].
3 Passez à l'étape 2.
[USB]
Pour lancer le Diaporama sur l'écran du menu:
1 Introduire la clé USB.
Le menu s’affiche automatiquement. (> 28)
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Démarrer le Diaporama”
puis appuyez sur [OK].
≥Ex. de bande sonore est sélectionné par défaut Bande sonore, qui
est lu avec le Diaporama. Consultez les “Réglages Diaporama”
pour éteindre ou changer la Bande sonore. (> 31)
VQT2J37
30
Pour retourner à l’écran Visualisation Album ou à l’écran Vis.
Image (JPEG)
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Page 31
Fonctions pratiques lors de l’affichage
Date de la prise de vue
Ex.: HDD
d’images fixes
Réglages Diaporama
Pendant que l’écran Visualisation Album (Liste de lecture
(Image)) est affiché (> 30)
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour
sélectionner “Réglages Diaporama”
puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Paramètres Image” ou “Paramètres bande
sonore” puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’élément puis
appuyez sur [2, 1] pour choisir le réglage.
A la fin des réglages, appuyez sur [3, 4, 2, 1]
pour sélectionner “Valider” et appuyez sur [OK].
Répétition lecture:Sélectionne “Oui” pour lire des images en
Aléatoire:Sélectionne “Oui” pour lire des images
Paramètres bande sonore
Paramètres bande sonore
Veuillez régler les fonctions suivantes.
Bande sonore
Aléatoire
Sélect. bande sonore
SELECT
Bande sonore:
Aléatoire:Sélectionne “Oui” pour lire le Bande sonore de
Sélect. bande sonore:
Normal
Oui
Non
ValiderVali derAnnuler
RETURN
“Long” ou “Court”)
boucle dans l’album sélectionné.
dans l’album sélectionné de manière
aléatoire.
Oui
Non
Ex. de bande sonore
ValiderVali derAnnuler
RETURN
Sélectionne “Oui” pour lire le Diaporama avec une
Bande sonore.
Sélectionne “Non” pour lire Diaporama sans Bande
sonore.
manière aléatoire.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sélect.
bande sonore” puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l’endroit
de sauvegarde du Bande sonore et appuyez
sur [OK].
≥“Ex. de bande sonore” est la Bande sonore
pré-installée sur le disque dur.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un
album pour Bande sonore et appuyez sur [OK]
lorsque vous en choisissez un autre que l’ “Ex.
de bande sonore”.
Démarrer Diapor.
Réglages Diaporama
Pivoter à DROITE/Pivoter à GAUCHE
Pendant la lecture
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour
sélectionner “Pivoter à DROITE” ou
Pivoter à DROITE
Pivoter à GAUCHE
OK
“Pivoter à GAUCHE” puis appuyez
sur [OK].
≥Les rotations appliquées à une image ne sont pas mémorisées.
– [-R][-R]DL][CD][USB] Images fixes
– Lorsque le disque ou l’album est protégé
– Lorsqu’il est lu par un autre appareil
– Pendant la copie des images
– Lorsqu’on change la date
Agrandir/Diminuer
Pendant la lecture
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour
sélectionner “Agrandir” puis
appuyez sur [OK].
Pivoter à DROITE
Pivoter à GAUCHE
Agrandir
OK
≥Pour retrouver la taille d’origine de l’image,
appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Diminuer”
à l’étape 2 puis appuyez sur [OK].
≥Lors d’un zoom avant, il est possible que l’image soit coupée.
≥Les agrandissements appliqués à une image ne sont pas
mémorisés.
≥La fonction “Agrandir/Diminuer” n’est disponible que pour les
images fixes de définition inférieure à 640 a 480 pixels.
≥Les albums musicaux sur le disque dur, un disque et une clé USB
peuvent être utilisés pour le Diaporama Bande sonore. Cependant,
lorsque vous sélectionnez des images fixes sur un disque ou une
clé USB pour le diaporama, les albums musicaux sur le même
support ne peuvent pas servir de Bande sonore.(Même si vous
sélectionnez un album musical sur le même support, la musique
ne sera pas lue)
≥“Ex. de bande sonore” ne peut être effacé ou changé pour d’autres
fichiers.
≥“Sélect. bande sonore” le réglage revient sur “Ex. de bande
sonore” lorsqu’on retire le support sur lequel le Bande sonore
spécifié est enregistré ou qu’on efface les fichiers Bande sonore
spécifiés.
≥Les DTS-CD ne peuvent être lus comme Diaporama Bande
sonore.
≥“Pivoter à DROITE/Pivoter à GAUCHE” ou “Agrandir/Diminuer” ne
fonctionne pas pendant Diaporama.
VQT2J37
31
Page 32
Lecture de musique
Pour lire la musique sur un CD
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
1
Introduisez un CD de musique.
Le menu est automatiquement affiché.
CD
Jouer musique
Copier musique
SELECT
RETURN
OK
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Jouer musique” puis appuyez sur [OK].
La lecture du CD de musique commence.
Vous pouvez aussi choisir les plages avec les touches numériques.
Ex.:
5:[0] > [5]
15:[1] > [5]
Pour lire de la musique enregistrée sur
le disque dur
Copie de musique vers le disque dur (> 52)
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur.
1Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Si “MUSIC” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche
“Jaune” pour sélectionner “MUSIC”.
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l'album puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez également sélectionner l'album au moyen des
touches numérotées.
Les fonctions pratiques pendant la
lecture de la musique
Opérations possibles pendant la lecture
Stop
Pause
Recherche
Saut
Répétez
la lecture
[HDD]
Trier
[HDD]
Propriétés
[HDD]
Appuyez sur [∫].
Le point d’arrêt est mémorisé.
Appuyez sur [1] (PLAY) pour reprendre à partir
du même point.
≥Si [∫] est appuyé plusieurs fois, la position est
annulée.
Appuyez sur [;].
Appuyez de nouveau sur [;] ou sur [1](PLAY)
pour reprendre la lecture.
Appuyez sur [6] ou [5].
La vitesse augmente en passant par 5 paliers.
Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
Pendant la lecture ou en cours de pause,
appuyez sur [:] ou [9].
Sautez à la piste que vous voulez lire.
≥Chaque appui entraîne une augmentation du
nombre de sauts.
Vous pouvez sélectionner l’option que vous voulez
répéter.
Pendant la lecture
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Rég.
Lect. en boucle” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option
voulue puis appuyez sur [OK].
≥Sélectionnez “Non” pour annuler.
Vous pouvez modifier l'ordre du Vue Album
alphabétiquement.
Quand l'écran Vue Album s'affiche
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Trier”
puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nom
d'album” et appuyez sur [OK].
Pour annuler l’écran trié
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nº” puis
appuyez sur [OK].
Quand l'écran Vue Piste s'affiche
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Propriétés” puis appuyez sur [OK].
Pour quitter l'écran Propriétés, appuyez sur [OK].
≥
VQT2J37
32
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
≥Vous ne pouvez pas lire de pistes musicales sur le disque dur
pendant l’enregistrement ou la copie.
Page 33
Autres fonctions
Affichage de FUNCTION MENU
En utilisant la fenêtre FUNCTION MENU, vous pouvez accéder
rapidement et facilement aux fonctions principales.
Si “Affichage de FUNCTION MENU” est paramétré sur “Oui” dans le
menu Configuration, FUNCTION MENU apparaît automatiquement
quand vous allumez l'appareil. (> 62)
1Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Les fonctions affichées dépendent du lecteur ou du type de
disque sélectionné.
HDD
FUNCTION MENU
Lecture
Enregistrement
Supprimer
Copier
Autres
Sélection lecteur
OK
RETURN
Espace restant
Vidéo
Image
Musique
30:00 SP
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
une fonction puis appuyez sur [OK].
FUNCTION MENU
HDD
Lecture
Enregistrement
Supprimer
Copier
Autres
Sélection lecteur
OK
RETURN
≥Si vous appuyez sur [RETURN ], vous pouvez revenir à
l'écran précédent.
Espace restant
Vidéo
Image
Musique
30:00 SP
3Appuyez sur [3, 4] pour choisir un
élément et appuyez sur [OK].
≥Voir “Accès facile à différentes fonctions — Affichage de
FUNCTION MENU” au sujet de chaque fonction. (> 7)
Pour fermer la fenêtre FUNCTION MENU
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Pour mettre le programme TV que vous
regardez en pause —Pause Live TV
Vous pouvez mettre en pause le programme de télévision que vous
regardez en utilisant le tuner pour le reprendre plus tard en le
sauvegardant temporairement sur le HDD. C’est utile lorsque vous
devez cesser de regarder brièvement la télévision pour faire une course.
Si vous arrêtez la fonction Pause Live TV, le programme de
télévision temporairement sauvegardé sur le HDD sera supprimé.
1
Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée AV correspondant au connecteur
auquel est raccordé l’enregistreur.
2Mettez cet appareil sous tension et
appuyez sur [WXCH] pour
sélectionner la chaîne.
3Lorsque vous voulez mettre en pause le programme de
télévision
Appuyez sur [PAUSE LIVE TV].
DD
4 DVB
ABC
G D
Cette icône indique que Pause Live TV fonctionne. Vous
pouvez éteindre cette icône (> 62, Icône Pause Live TV).
4Lorsque vous voulez reprendre
Appuyez sur [1](PLAY).
≥Le programme est sauvegardé sur le disque dur en mode
enregistrement SP (> 21) indépendamment du mode
d’enregistrement et du lecteur sélectionné avant de lancer le
sauvetage.
≥Il est possible de sauvegarder 1 heure au moins sur les 8
heures de programme de télévision du disque dur. (Cela
peut varier selon l’espace libre sur le disque dur.)
Opérations
avancées
Opération pendant Pause Live TV
Recherche
Pause
Visionnage
rapide
Lecture au
ralenti
Arrêt Pause
Live TV
Appuyez sur [6, 5].
Appuyez sur [;].
≥Appuyez sur [1] (PLAY) pour redémarrer.
Maintenez appuyé [1](PLAY/a1.3).
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour
revenir à la vitesse normale.
Pendant une pause, appuyez sur
[6] ou [5].
La vitesse augmente en passant par 5 paliers.
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
1 Appuyez sur [∫].
2 Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK].
≥La fonction Pause Live TV s’arrête automatiquement lorsqu’un
enregistrement en attente démarre.
≥La Pause Live TV fonction ne fonctionne pas
– quand l'horloge n'est pas paramétrée
– pendant l’enregistrement
– pendant l’enregistrement par minuterie
– pendant l’enregistrement EXT LINK, etc.
≥L'audio ou les sous-titres ne peuvent pas être commutés pendant
la lecture en reprise.
≥Les 30 premières minutes sont effacées toutes les 30 minutes une
fois que le disque dur est plein ou après le sauvetage des 8
dernières heures.
≥La fonction Pause Live TV s’arrête automatiquement 24 heures
après avoir débuté.
≥“Audio Multi DVB” et “Sous-titres DVB” du menu à l’écran ne
peuvent être changés pendant la Pause Live TV.
VQT2J37
33
Page 34
Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)
Vous pouvez profiter des opérations liées au téléviseur et au
récepteur en utilisant “HDAVI Control” ou Q Link.
Qu’est ce que VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction pratique qui
offre des opérations liées de cette unité, et un téléviseur
Panasonic (VIERA) ou un récepteur sous “HDAVI Control”.
Vous pouvez profiter de cette fonction en connectant
l’appareil via le câble HDMI. Voyez le manuel d’utilisation de
l’appareil connecté pour des détails sur le fonctionnement.
≥La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les fonctions
de commande fournies par HDMI, une norme industrielle connue
sous le nom HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une
fonction unique que nous avons développée et ajoutée. En tant
que tel, son fonctionnement avec les appareils compatibles
HDMI CEC d’autres fabricants ne peut être garanti.
≥Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”.
“HDAVI Control 5” est la toute nouvelle norme (actuelle à
compter de décembre 2009) pour l’appareil compatible avec
Panasonic’s HDAVI Control. Cette norme est compatible avec
l’appareil HDAVI habituel de Panasonic.
Veuillez consulter des modes d’emploi individuels pour trouver des
≥
équipements d’autres fabricants supportant la fonction VIERA Link.
Préparation
1 Branchez cet appareil à la TV en utilisant le câble HDMI et un
câble Péritel 21 broches (> 9), ou à votre récepteur en utilisant
un câble HDMI (> 9).
2 Placez “VIERA Link” sur “Oui” (> 63). (Le réglage par défaut est
“Oui”.)
3 Sélectionnez les opérations “HDAVI Control” sur l’appareil
connecté (ex., TV).
≥Mettre le canal d’entrée sur VIERA pour permettre au
connecteur d’être raccordé comme “HDAVI Control”.
4
Allumez tous les appareils compatibles “HDAVI Control” et
sélectionnez l’entrée du canal de cette unité sur le téléviseur connecté
pour voir si la fonction “HDAVI Control” fonctionne correctement.
Lorsque la connexion ou les réglages sont changés, répétez
cette procédure.
Qu’est ce que Q Link?
Q Link est une fonction utile qui offre des opérations liées à cet
appareil et un téléviseur Panasonic. Vous pouvez utiliser cette
fonction en connectant l’appareil avec un câble PERITEL 21 broches.
Préparation
≥Connectez cet appareil à votre téléviseur avec un câble PERITEL
à 21 broches (> 8).
Pour votre information
Les systèmes ci-après d’autres fabricants sont à peu près
équivalents au système Q Link de Panasonic.
Pour des détails, référez-vous au manuel d’utilisation de votre
téléviseur ou consultez votre revendeur.
≥Q Link (marque déposée de Panasonic)
≥DATA LOGIC (marque déposée de Metz)
≥Easy Link (marque déposée de Philips)
≥Megalogic (marque déposée de Grundig)
≥SMARTLINK (marque déposée de Sony)
Ce que vous pouvez faire avec “HDAVI Control” et Q Link
[VIERA]Link] [Q]Link]
Téléchargement à partir du téléviseur
Quand vous connectez l'appareil à un téléviseur pour la première fois, les données de la liste de chaînes etc. sont copiées automatiquement depuis le
téléviseur sur l'appareil et les chaînes TV sont attribuées aux positions de programme sur l'appareil dans le même ordre que sur le téléviseur (
§1
>
10).
Visualisation facile
Si le téléviseur est allumé et que les opérations suivantes sont effectuées, l’entrée du téléviseur bascule automatiquement en mode d’entrée
HDMI ([VIERA]Link]) ou en mode entrée AV ([Q]Link]) et le téléviseur affiche l’action correspondante.
(L’image et le son peuvent ne pas être disponible pendant les premières secondes.)
§2
Appuyez sur [FUNCTION MENU]
, [1](PLAY)§3, [DIRECT NAVIGATOR], [PROG/CHECK] etc.
Mise sous tension automatique
Lorsque le téléviseur est éteint et que les opérations suivantes sont effectuées, le téléviseur s’allumera automatiquement et affichera l’action
correspondante.
(L’image et le son peuvent ne pas être disponible pendant les premières secondes.)
§2
Appuyez sur [FUNCTION MENU]
≥[DVD-V][CD][VCD]SVCD et MP3
Le téléviseur s’allume automatiquement lorsque vous introduisez les disques.
, [1](PLAY)§3, [DIRECT NAVIGATOR], [PROG/CHECK] etc.
Mise hors tension automatique
Quand vous paramétrez le téléviseur en mode veille, l'appareil aussi est automatiquement paramétré en mode veille. L'appareil est
automatiquement paramétré en mode veille même si FUNCTION MENU etc. est affiché pendant la lecture ou que l'appareil est paramétré pour
un enregistrement programmé.
Même si le téléviseur est mis en mode d’attente, l’appareil ne passera pas en mode d’attente en même temps pendant l’enregistrement, la
copie, la finalisation etc.
Lorsque cette unité est connectée à un récepteur “HDAVI Control” compatible Panasonic via un câble HDMI, le récepteur s’éteindra également.
≥
Enregistrement TV direct
Cette fonction permet de lancer immédiatement l’enregistrement du programme actuellement visualisé sur le téléviseur.
≥Selon le type de téléviseur connecté à cet appareil, cette fonction pourrait ne pas fonctionner.
Maintenez appuyé [¥ DIRECT TV REC] pendant 1 seconde.
L’enregistrement démarre.
≥Les titres sont enregistrés sur le disque dur.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
≥Si vous changez de chaînes de télé alors que vous utilisez le Enregistrement TV direct, le Enregistrement TV direct peut s’interrompre.
≥Quand “EXT-L” s'allume sur l'afficheur de l'appareil, (> 23), Enregistrement TV direct n'est pas disponible.
§1
[VIERA]Link] Cette fonction est disponible avec les téléviseurs prenant en charge “HDAVI Control 3” ou plus.
§2
Ce bouton est disponible uniquement quand l'appareil est allumé.
§3
Quand ce bouton est enfoncé, l'image en lecture n'est pas immédiatement affichée à l'écran et il pourrait ne pas être possible de voir le
contenu depuis l'endroit où la lecture a commencé.
Dans ce cas, appuyez sur [:] ou [6] pour revenir à l'endroit où la lecture a commencé.
§1
VQT2J37
34
≥Ces fonctions peuvent ne pas fonctionner normalement selon les conditions de l’appareil.
≥A propos de la fonction “HDAVI Control”, lisez aussi le manuel de l’appareil connecté (ex., TV).
Page 35
Contrôle aisé avec la télécommande VIERA uniquement
Menu
Sélection lecteur
Panneau contrôle
Top Menu
FUNCTION MENU
par exemple,
Panneau contrôle
[VIERA]Link]
Si vous connectez cet appareil au téléviseur prenant en charge “HDAVI Control 2” ou plus avec un câble HDMI, vous pouvez bénéficier de plus de
fonctions pratiques.
Vous pouvez commander cet appareil en utilisant les boutons de la télécommande du téléviseur.
Les boutons que vous pouvez utiliser pour cet appareil varient selon le téléviseur. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi du téléviseur.
Utilisez la télécommande fournie avec cet appareil si vous ne pouvez pas commander cet appareil au moyen des boutons de la télécommande du téléviseur.
≥
Le fonctionnement de cet appareil pourrait être interrompu quand vous appuyez sur des boutons incompatibles sur la télécommande du téléviseur.
≥Le téléviseur affiche l’image du tuner du téléviseur lorsque l’opération liée est terminée.
Utiliser FUNCTION MENU pour commander cet appareil
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour utiliser ce dernier.
1 Affichez le “FUNCTION MENU” de l'appareil au moyen de la télécommande du téléviseur.
≥Si l’appareil est réglé en mode d’attente, il se mettra automatiquement sous tension.
2 Sélectionnez la fonction que vous souhaitez contrôler à l’aide de la télécommande du téléviseur, puis
appuyez sur [OK].
≥A propos de Affichage de FUNCTION MENU (> 7, 33, 62).
§1
Mettez en pause le programme télévisé en direct
Vous pouvez mettre en pause le programme de télévision que vous regardez pour le reprendre plus tard en le sauvegardant temporairement sur le
disque dur. C’est utile lorsque vous devez cesser de regarder brièvement la télévision pour faire une course.
Si vous arrêtez la fonction Pause Live TV, le programme de télévision temporairement sauvegardé sur le HDD sera supprimé.
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour utiliser ce dernier.
§2
1 Lorsque vous voulez mettre en pause le programme de télévision
Mettez sous tension la fonction “Pause Live TV” à l’aide de la télécommande du téléviseur.
≥Cet appareil s’allume automatiquement.
2 Lorsque vous voulez reprendre
Affichez le Panneau contrôle (> ci-dessous) et appuyez sur [OK].
≥Le programme de television reprend.
Pour arrêter la Pause Live TV
1 Appuyez sur [4] pendant que Panneau contrôle est affiché.
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK].
(> 33, Pour mettre le programme TV que vous regardez en pause —Pause Live TV)
Utiliser la fenêtre du menu OPTION pour commander cet appareil
À l’aide de la télécommande du téléviseur, vous pouvez lire des disques au moyen de “Panneau contrôle” (> ci-dessous) et afficher le Top Menu d’un
DVD-Vidéo.
1 Appuyez sur [OPTION].
Vous ne pouvez pas utiliser l’écran du menu OPTION lorsque le Top
Menu d’un DVD-Vidéo est affiché et lors de la copie d’un DVD-Vidéo.
2 Sélectionnez un élément, puis appuyez sur [OK].
Panneau contrôle
FUNCTION MENUFUNCTION MENU s'affiche (> ci-dessus).
Top Menu [DVD-V]Affiche le Top Menu (> 17).
Menu [DVD-V]Affiche le menu (> 17).
Paramètres de veilleL’écran “Paramètres de veille” est affiché
Sélection lecteur
DiaporamaL’écran “Visualisation Album” est affiché
Pivoter à DROITE (JPEG)
Pivoter à GAUCHE (JPEG)
Agrandir (JPEG)
Diminuer (JPEG)
§1
Affiche le Panneau contrôle (>ci-dessous).
(> 65).
Sélectionnez le disque dur ou le lecteur
DVD
(> 30).
Permet de faire pivoter l’image fixe (> 31).
Permet d’agrandir ou de réduire l’image fixe
(> 31).
Opérations
avancées
∫ Utiliser Panneau contrôle
À l’aide du Panneau contrôle, vous pouvez utiliser les fonctions de recherche en arrière ou en avant, d’arrêt, etc. avec
la télécommande du téléviseur.
Sélectionnez “Panneau contrôle” puis appuyez sur [OK] à l’étape 2 (> ci-dessus).
Panneau contrôle s'affiche (> ci-contre).≥Lors de lecture d’un titre, d’un DVD-Vidéo, etc.
–[3]: Pause, [4]: Arrêt, [2]: Recherche en arrière, [1]: Recherche en avant, [OK]: Lecture, [EXIT]: Quittez Panneau
Cette fonction est disponible avec les téléviseurs prenant en charge “HDAVI Control 2” ou plus.
§2
Cette fonction est disponible avec les téléviseurs prenant en charge “HDAVI Control 3” ou plus.
∫ Si vous désirez laisser le téléviseur sous tension et mettre uniquement cet appareil en mode d’attente
Appuyez sur [Í] sur la télécommande de cet appareil et passez en mode veille.
∫ Lorsque vous n’utilisez pas “HDAVI Control”
Réglez l’option “VIERA Link” du menu Configuration sur “Non” (> 63).
contrôle.
Rech.
Lecture
Pause
Stop
Sortie
Rech.
VQT2J37
35
Page 36
Édition des titres et des chapitres
Monter
Écran Visu. des Titres
Reportez-vous à la
section “Opérations
possibles sur les
titres” (> 37).
Changement de présentation de l’écran
DIRECT NAVIGATOR (> 27)
≥Lecture des images fixes (> 30)
≥Pour lire de la musique enregistrée sur le
disque dur (> 32)
Pour modifier le groupe des titres
[HDD] (>
27)
> ci-dessous
DIRECT NAVIGATOR
Visu. du Chapitre
008 ARD 11.10.
--- --- ---
HDD
VIDÉO
0:31.24
Écran Visu. du Chapitre
Reportez-vous à la section
“Opérations sur les chapitres”
(
>
37).
[HDD] [RAM]
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] (Vous ne pouvez pas éditer les disques
finalisés.)
[+RW] [-RW‹VR›]
Chapitre
Chaque section entre les points de division devient un chapitre.
Titre
ChapitreChapitreChapitreChapitre
[HDD] [RAM]
Liste de lecture (Video) (
Vous pouvez également modifier l’ordre des chapitres et créer une
>
38).
“Création de chapître” dans le menu Configuration (>61)
“Automatique”:
Détecte les changements (les points spéciaux sans son comme le début et la fin
du programme) dans la scène pendant l'enregistrement et paramètre les points
de début des chapitres sur eux automatiquement.
≥
Selon le programme à enregistrer ou le Mode d'enreg., le point de début du
chapitre pourrait ne pas être créé correctement.
“5 minutes”:
Paramètre les points de début des chapitres automatiquement pendant
l'enregistrement à environ 5 minutes d'intervalle.
Nombre maximal d’éléments sur un disque:
≥
[HDD]
– Titres: 499
– Chapitres: Environ 1000 par titre
(dépend du type d’enregistrement).
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
– Titres: 99 (
– Chapitres: Environ 1000 (
(Dépend du type d’enregistrement.)
[+R] [+R]DL] [+RW]
[+R] [+R]DL] [+RW]
49 titres)
environ 254)
3
Appuyez sur [OPTION].
4
Appuyez sur [3,4] pour choisir l’opération
à effectuer, puis appuyez sur [OK].
≥
Si vous sélectionnez “Modifier”, appuyez sur [3,4] pour choisir
l’opération à effectuer et appuyez sur [OK].
Entrer Nom
Protection
Annuler protection
Supprimer
Propriétés
Modifier
Créer le groupe
Dissoudre le groupe
Visu. des chapitres
Affichage tableau
Tous les titres
IMAGE / MUSIQUE
∫
Si vous sélectionnez “Visu. des chapitres”
5
Appuyez sur [3,4,2,1] pour sélectionner
Suppression Part.
Changer onglet
Diviser titre
le chapitre.
Pour lancer la lecture > Appuyez sur [OK].
Pour éditer l’élément
>
Étape 6.
≥
Une fois effacé, divisé ou partiellement effacé, un contenu enregistré ne peut
plus être restauré à son état d’origine. Soyez bien sûr de ce que vous faites
avant de continuer.
≥
Les opérations d’édition ne sont pas possibles pendant un enregistrement, une
copie, etc.
≥
Les restrictions à l’enregistrement restent en vigueur même après édition (par
exemple la division d’un titre, etc.).
≥[+R] [+R]DL]
sur l’espace libre du disque. Si vous effectuez ceci plusieurs fois, la quantité
d’espace libre diminue.
Nous vous conseillons d’effectuer l’édition sur le HDD et puis de copier sur un
disque.
Chaque fois que vous éditez un titre, l’information est sauvegardée
Editer des titres/chapitres et lire des chapitres
Vous avez la possibilité de modifier les programmes enregistrés (en supprimer les
parties superflues, les diviser, etc.).
Préparation
≥
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV qui convient pour la connexion
de cet appareil.
≥
Mettez l’appareil sous tension.
≥
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur contenant le titre
enregistré à modifier.
≥[RAM]
Enlevez la protection (>56, Paramétrer la protection).
1
En cours de lecture ou à l’arrêt
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[HDD] [RAM]
bouton “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
2
Appuyez sur [3,4,2,1] pour sélectionner
Lorsque “
VIDÉO” n’est pas sélectionné, appuyez sur le
le titre voulu.
Titres groupés
VIDÉO
MUSIC IMAGE
≥
Pour afficher les autres pages/Édition de plusieurs éléments
>
ci-contre)
(
6
Appuyez sur [OPTION], puis [3,4] choisir
l’opération à effectuer, puis appuyez sur [OK].
Supprimer Chapitre
Créer chapitre
Unir chapitres
Visu. des Titres
≥
Vous pouvez repasser en présentation Visu. des Titres.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
VQT2J37
36
Précéd.
Page
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3,4,2,1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis
appuyez sur [OK].
≥
Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres
pages.
Édition de plusieurs éléments
Sélectionnez avec [3,4,2,1] puis appuyez sur [;]. (Répétez cette
opération si nécessaire.)
Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur [
pour annuler l’opération.
Suiv.
Sélection.
Précéd.
Suiv.
;
]
Page 37
Opérations possibles sur les titres
Propriétés
Nº
Chaîne
Date
026
12
12.10.2010
Heure
Temps d’Enr.
12:19
0:30 (SP)Lun
Dinosaur
l
DIRECT NAVIGATOR
Suppression Part.
Démarrer
Suivant
Terminer
0:43.21
PLAY
008
Fin
- -:- -.- - - -:- -.- -
Démarrer Fin
HDD
DIRECT NAVIGATOR
Changer onglet
Changer
Terminer
0:00.00
--:--.--
Changer
HDD
008
ENTER
Commencez la lecture et
sélectionnez une image parmi
les vignettes.
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK].
≥
Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré.
continuer.
≥
L'espace d'enregistrement disponible sur DVD-R, DVD-R DL, +R ou +R DL n'augmente pas quand vous supprimez des fichiers.
≥
La durée d’enregistrement disponible sur DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +RW n’augmente que lorsque le dernier titre enregistré est
effacé. Elle n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés (
Les informations (p. ex. heure et date) s'affichent.
Vous pouvez attribuer des noms aux titres enregistrés.
(> 44, Saisie de texte)
≥[HDD]
Même si le nom de groupe est changé, les noms des titres du groupe ne le sont pas.
S'il est activé, ce paramètre protège le titre contre toute suppression accidentelle.
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Un symbole de cadenas apparaît lorsque le titre est protégé contre l’effacement.
DIRECT NAVIGATOR Tous
HDD
007 008
ARD 10.10. Ven ARD 11.10.
Vous pouvez éliminer une partie non nécessaire de l'enregistrement.
1
Appuyez sur [OK] au point de départ et au point d’arrivée de la
section que vous souhaitez effacer.
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez sur
[OK].
≥
Sélectionnez “Suivant” puis appuyez sur [OK] pour effacer d’autres sections.
3
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez
sur [OK].
Vous pouvez modifier une image à afficher comme vignette dans l'Affichage titre.
1
Appuyez sur [1] (PLAY) pour démarrer la lecture.
2
Appuyez sur [OK] lorsque l’image que vous voulez utiliser comme
vignette est affichée.
Pour changer la vignette
Reprenez la lecture et appuyez sur [3,4] pour choisir “Changer”, puis appuyez sur [OK]
au nouveau point souhaité.
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez sur
[OK].
Vous pouvez diviser un titre en deux.
1
Appuyez sur [OK] à l’endroit où vous souhaitez diviser le titre.
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez sur
[OK].
3
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Diviser” puis appuyez sur
[OK].
Pour confirmer l’endroit de la division
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Aperçu” et appuyez sur [OK]. (L'appareil lit 10 secondes avant et après le point de division.)
Pour changer le point de division
Relancez la lecture et appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Diviser”, puis appuyez sur [OK] à l’endroit où vous voulez diviser le titre.
VIDEO
VIDEO
VIDEO
Monter
§
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments).
Opérations sur les chapitres
Après avoir effectué les étapes 1 à 6 (
Supprimer Chapitre
[HDD] [RAM]
Créer chapitre
[HDD] [RAM]
(>ci-dessous, Pour votre information)
Unir chapitres
[HDD] [RAM]
§
Pour votre information
≥
≥
≥
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments).
Utilisez la recherche (>26), ou le saut temporel (>26) pour trouver l’endroit voulu.
Pour vous positionner précisément sur un point, utilisez le ralenti (>26) et la lecture image par image (>26).
Pour aller directement au début ou à la fin d'un titre/chapitre, appuyez sur [:] (début) ou [9] (fin).
≥
Les deux titres résultants conservent le même intitulé et les mêmes propriétés CPRM (>78) que le titre d’origine.
≥
Entre juste avant et juste après le point de division, il est possible que l’image et le son soient momentanément coupés.
≥[HDD]
Des titres divisés forment un groupe de titres.
>
36)
§
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK].
≥
Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré.
Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de
continuer.
≥
Sélectionnez “Unir chapitres” (>ci-dessous) si vous désirez effacer uniquement le point de division entre les chapitres. (Le contenu
enregistré ne sera pas effacé.)
Sélectionnez le point où vous voulez démarrer un nouveau chapitre pendant que vous
visionnez le titre.
1
Appuyez sur [OK] à l’endroit où vous souhaitez diviser le chapitre.
≥
Répétez cette étape pour opérer d’autres divisions.
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez
VIDEO
sur [OK].
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Unir” puis appuyez sur [OK].
≥
Le chapitre sélectionné est combiné avec le chapitre suivant en un seul nouveau chapitre.
VQT2J37
37
Page 38
Création, modification et utilisation de Listes de lecture (Video)
Listes de lecture
Voir liste de lect. (Video)
- -
- -
Créer
HDD
- -
- - - -
- -
Listes de lecture
Voir liste de lect. (Video)
- -
- -
Créer
HDD
- -
- - - -
- -
Vous pouvez modifier l’ordre des chapitres (> 36) et créer une
Liste de lecture (Video).
TitreTitre
ChapitreChapitreChapitreChapitreChapitre
Liste de lecture
(Video)
Chapitre
Chapitre
La copie (> 45) d’une Liste de lecture (Vidéo) entraîne la création
d’un titre.
≥Les Listes de lecture (Video) ne donnent pas lieu à la duplication
des titres ou chapitres vers lesquels elles pointent; elles
n’occupent donc en elles-mêmes pas beaucoup de place.
≥L’édition des chapitres d’une Liste de lecture (Video) ne modifie
en rien les chapitres eux-mêmes ni les titres dont ils sont issus.
≥Il n’est pas possible de créer ou de modifier une Listes de lecture
(Video) pendant une opération d’enregistrement ou de copie.
[HDD][RAM]≥Nombre maximal d’éléments sur un disque:
– Listes de lecture (Vidéo): 99
– Chapitres dans Listes de lecture (Vidéo): environ 1000
(dépend du type d’enregistrement).
≥Si vous dépassez le nombre maximal d’éléments pour un disque,
les entrées créées ne seront pas toutes enregistrées.
Création de Listes de lecture (Video)
[HDD] [RAM]
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV qui convient pour
la connexion de cet appareil.
≥Mettez l’appareil sous tension.
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur
contenant le titre enregistré à modifier.
≥[RAM] Enlevez la protection (> 56, Paramétrer la protection).
≥Les Listes de lecture (Video) doivent correspondre au standard de
télévision sélectionné via l’option “Système TV” (> 63).
1Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
3Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Listes de lecture” puis appuyez sur
[OK].
FUNCTION MENU
HDD
Lecture
Enregistrement
Supprimer
Copier
Autres
Sélection lecteur
OK
RETURN
[HDD]
Lorsque “VIDÉO” n’est pas sélectionné, appuyez sur le
bouton “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
Espace restant
Listes de lecture
Enreg. Flexible
Gestion DD
Configuration
VIDÉO
30:00 SP
IMAGE
4Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner “Créer” puis appuyez sur
[OK].
VIDÉO
IMAGE
5Appuyez sur [2, 1] pour choisir le
titre source, puis appuyez sur [4].
≥Appuyez sur [OK] pour sélectionner tous les chapitres du
titre, puis passez à l’étape 7.
HDD
001 ARD 11.10. Sam
Titre de source
001
Chapitre source
001
Chap.dans liste lect.
---
OK
RETURN
OPTION
Créer
002
002 003
---
VIDÉO
Page 001/001
--- ---
Page 001/001
---
Page 001/001
--- ---
Appuyer RETURN pour terminer.
Listes de lecture
6Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
le chapitre que vous voulez ajouter à
la Liste de lecture (Video), puis
appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3] pour annuler.
HDD
001 ARD 11.10. Sam
Titre de source
001
Chapitre source
001
Chap.dans liste lect.
---
OK
RETURN
OPTION
Créer
002
002 003
---
VIDÉO
Page 001/001
--- ---
Page 001/001
---
Page 001/001
--- ---
Appuyer RETURN pour terminer.
Listes de lecture
≥Vous pouvez aussi en profiter pour créer un nouveau
chapitre dans le titre source. Appuyez sur [OPTION] pour
choisir “Créer chapitre” et appuyez sur [OK] (> 37, Créer
chapitre).
7Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
la position à laquelle insérer le
chapitre et appuyez sur [OK].
HDD
001 ARD 11.10. Sam
Titre de source
001
Chapitre source
001
Chap. dans listes lect.
---
OK
RETURN
Créer
002
002 003
---
VIDÉO
Page 001/001
--- ---
Page 001/001
---
Page 001/001
--- ---
Listes de lecture
≥Appuyez sur [3] pour sélectionner d’autres titres dans
lesquels sélectionner des chapitres.
≥Répétez les étapes 6 et 7 pour ajouter d’autres chapitres.
8Appuyez sur [RETURN ].
Toutes les scènes sélectionnées constituent la Liste de
lecture (Video).
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
VQT2J37
38
Page 39
Montage et lecture de Listes de lecture
01
Créer
- - - -
- - - - - -
12.10. Dim 0:30
HDD
Listes de lecture
Vis. Liste lecture ( Vidéo )
Écran Voir liste de
lect. (Video)
Reportez-vous
à la section
“Liste de lecture
Opérations
(Vidéo)”.
Listes de lecture Visu. du Chapitre
01 ARD 12.10. Dim 0:30
001
--- ---
--- --- ------
002
HDD
0:10.24
0:19.36
Écran
Visu. du Chapitre
Reportez-vous
à la section “Opérations
sur les chapitres”.
Listes de lecture
Déplacer
Précéd. Page 01/01 Suiv.
01 12.10. Dim 0:11
001
--- ---
--- --- --- ---
--- --- --- ---
002
HDD
0:10.24
0:19.36
VIDÉO
(Video)/chapitres
[HDD] [RAM]
[-RW‹VR›] (Lecture uniquement)
1Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Listes de lecture” puis appuyez sur [OK].
[HDD]
Lorsque “VIDÉO” n’est pas sélectionné, appuyez sur le
bouton “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
4Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner Liste de lecture (Video).
Pour lancer la lecture> Appuyez sur [OK].
Pour éditer l’élément > Étape 5.
VIDÉO
IMAGE
Liste de lecture Opérations (Vidéo)
Après avoir effectué les étapes 1 à 5 (> ci-contre)
§
Supprimer
[HDD][RAM]
Propriétés
[HDD] [RAM]
[-RW‹VR›]
Créer
[HDD][RAM]
Copier
[HDD][RAM]
§
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Une Listes de lecture (Video) ne peut pas
être restaurée une fois qu’elle a été
effacée.
Soyez bien sûr de ce que vous faites avant
de continuer.
Affichage d’informations sur la Liste de
lecture (Video) (notamment durée totale et
date).
≥Appuyez sur
[OK] pour
quitter cet
écran.
Propriétés
Dinosaur
Nº
10
Chapitres0:30.53
002
(> 38, Création de Listes de lecture (Video),
Étape 5 à 8)
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
≥La Liste de lecture (Video) copiée devient
la plus récente à l’écran “Voir liste de lect.
(Video)”.
Date
Total
OK
12.10.2010 Mar
RETURN
≥Pour afficher les autres pages/Édition de plusieurs
éléments (> 36)
5Appuyez sur [OPTION], puis [3, 4]
choisir l’opération à effectuer, puis
appuyez sur [OK].
≥Si vous sélectionnez “Modifier”, appuyez sur [3, 4] pour
choisir l’opération à effectuer et appuyez sur [OK].
Ex.: [HDD]
Créer
Copier
Supprimer
Propriétés
Modifier
Visu. des chapitres
IMAGE
∫ Si vous sélectionnez “Visu. des chapitres”
Entrer Nom
Changer onglet
6Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le chapitre.
Pour lancer la lecture > Appuyez sur [OK].
Pour éditer l’élément > Étape 7.
VIDÉO
Entrer
Nom
Vous pouvez attribuer des noms aux Listes
de lecture (Vidéo).
(> 44, Saisie de texte)
[HDD][RAM]
Changer
(> 37, Changer onglet)
onglet
[HDD][RAM]
§
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs
éléments (Édition de plusieurs éléments).
Opérations sur les chapitres
[HDD][RAM]
Après avoir effectué les étapes 1 à 7 (> ci-contre)≥L’édition des chapitres d’une Liste de lecture (Video) ne modifie en
rien les chapitres eux-mêmes ni les titres dont ils sont issus.
Ajouter
Déplacer
(> 38, Création de Listes de lecture (Video),
Étape 5 à 7)
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner la position à laquelle insérer
le chapitre et appuyez sur [OK].
Monter
≥Pour afficher les autres pages/Édition de plusieurs
7Appuyez sur [OPTION], puis [3, 4]
choisir l’opération à effectuer, puis
appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez repasser en présentation Voir liste de lect.
(Video).
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
éléments (> 36)
Ajouter
Déplacer
Créer chapitre
Unir chapitres
Supprimer Chapitre
Vis. liste lecture
Créer
(> 37, Créer chapitre)
chapitre
Unir
(> 37, Unir chapitres)
chapitres
Supprimer
Chapitre
§
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs
éléments (Édition de plusieurs éléments).
(> 37, Supprimer Chapitre)
La Liste de lecture (Video) elle-même est
§
effacée si vous effacez tous les chapitres
vers lesquels elle pointe.
VQT2J37
39
Page 40
Edition d'images fixes et de musique
Démarrer Diapor./Réglages Diaporama
(> 30, 31)
Commande d’album
(image fixe) et
d’image (
@
ci-contre)
Passer en Listes de lecture (Image) (> 42)
Propriétés
Changer la date
Protection
Annuler protection
Visualisation Album
Supprimer Images
Commande d’album (image fixe) et
d’image (> ci-contre)
Vous pouvez repasser en
présentation Visualisation Album.
DIRECT NAVIGATORV
0001
Nom d'album
103
0002
HDD
Édition d’images fixes (JPEG)
[HDD] [-R] (JPEG) [RAM]
≥Vous pouvez éditer des images et des albums.
≥Vous ne pouvez pas éditer d'images fixes enregistrées sur DVD-R
DL, CD-R/CD-RW et mémoire USB.
≥Vous ne pouvez pas éditer d'images fixes enregistrés sur des DVD-R
finalisés.
Préparation
≥Appuyez [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur ou sur
le DVD.
≥[RAM]
1Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
2Édition d’un album:
3
∫ Pour éditer l’album
∫ Pour éditer une image fixe
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
VQT2J37
40
Débloquez la protection (>56, Paramétrer la protection).
[HDD][RAM]Si “IMAGE” n’est pas sélectionné, appuyez sur la
touche “Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
Sélectionnez l’album qui doit être édité
et appuyez sur [OPTION].
≥Si vous désirez créer un album en utilisant “Créer un album”,
appuyez sur [OPTION] sans sélectionner l’album.
Édition d’une image fixe:
1 Sélectionnez l’album qui contient l’image fixe
qui doit être éditée et appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez l’image fixe à être éditée et
appuyez sur [OPTION].
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou
“Suiv.” puis appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher
d’autres pages.
Édition de plusieurs éléments
Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;].
(Répétez cette opération si nécessaire.)
Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau
sur [;] pour annuler l’opération.
Pour sélectionner tous les albums
Appuyez sur [∫]. Après l’apparition du message de
confirmation, appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”.
Appuyez sur [
3, 4]
pour choisir l’opération à
effectuer, puis appuyez sur [OK].
(Ex.: [HDD])
Démarrer Diapor.
Réglages Diaporama
Ajouter des images
Créer un album
Éditer un album
Copier sur le DVD
Vis. liste lecture
VIDÉO / MUSIQUE
(Ex.: [HDD])
Supprimer l'album
Changer la date
Protection
Annuler protection
Commande d’album (image fixe) et
d’image
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> ci-contre)
Supprimer
Images
Supprimer
l'album
[HDD]
[-R] (JPEG)
[RAM]
Changer
la date
[HDD][RAM]
Entrer nom
album
[HDD][RAM]
Protection
Annuler
protection
[HDD][RAM]
Propriétés
[HDD] [RAM] [-R]
[-R]DL] [CD]
[USB]
Ajouter
des images
Créer
un album
[HDD][RAM]
Copier
sur le DVD
[HDD]
Copier
vers DD
[RAM]
§
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs
éléments (Édition de plusieurs éléments).
[Changer la date : Uniquement lorsque l’écran “Vis. Image (JPEG)”
est affiché]
§
§
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” et appuyez sur [OK].
§
≥
Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu
et ne peut plus être restauré.
ce que vous faites avant de continuer.
≥En supprimant un album, les fichiers autres que
les fichiers d’images fixes qui se trouvent dans
l'album sont également effacés.(Ceci ne
s’applique pas aux sous-dossiers de l’album
concerné.)
[-R] L'espace disponible n'augmente pas
≥
même après suppression des images.
Vous pouvez changer la date de l’image.
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
l'option puis appuyez sur [3, 4] pour
modifier.
2 Appuyez sur [OK].
Vous pouvez donner des noms aux albums.
(> 44, Saisie de texte)
≥Les noms des albums saisis à l’aide de cet
appareil peuvent ne pas s’afficher sur un autre
appareil.
§
Si elle est paramétré, cette
fonction protège l'image
fixe ou l'album de toute
§
suppression accidentelle.
Appuyez sur [
2, 1]
pour
Soyez bien sûr de
sélectionner “Oui” et
appuyez sur [OK].
Le symbole de verrouillage apparaît lorsque
l’image fixe ou l’album est protégé.
≥Même si le réglage de protection est utilisé par
cet appareil pour protéger un dossier, l’album
peut être effacé par un autre appareil.
Des informations (ex. Dimensions de l’image et
taille du fichier) s’affichent.
≥
Pour quitter l'écran Propriétés, appuyez sur [OK].
1
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner
“Démarrer” ou “Oui”, puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l'album contenant l'image fixe
à ajouter, puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option
voulue puis appuyez sur [OK].
≥Si “Sélectionner images à copier” est
sélectionné:
Sélectionnez l’image fixe que vous désirez
ajouter et appuyez sur [OK].
≥
Si “Copier toutes les images” est sélectionné:
Toutes les images fixes de l’album seront
copiées.
4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” ou “Non”, puis appuyez sur [OK].
≥Si vous désirez continuer la copie,
sélectionnez “Oui” et allez à l’étape 2.
Uniquement pour “Créer un album”
5 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” ou “Non”, puis appuyez sur [OK].
≥Si “Oui” est sélectionné:
Vous pouvez donner des noms aux
albums. (> 44, Saisie de texte)
≥Si “Non” est sélectionné:
Le nom de l’album est automatiquement
indiqué.
Pour la copie sur un DVD-RAM ou sur disque
dur
§
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” et appuyez sur [OK].
Pour la copie sur un DVD-R
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
§
“Copier & finaliser” ou “Copier
seulement”, puis appuyez sur [OK].
≥[-R] Utilisez des disques vierges ou non finalisés
sur lesquels les images JPEG sont enregistrées
par cet appareil.
Page 41
≥Les enregistrements temporisés ne démarrent pas quand l'on
≥
Sélectionner des programmes enregistrés (titres) à
lire —
DIRECT NAVIGATOR (> 27)
≥Lecture des images fixes (> 30)
Opération sur albums et morceaux (> ci-
dessous)
Les fonctions pratiques pendant la lecture de
la musique (> 32)
Vous pouvez retourner à Vue Album
Opération sur albums et morceaux
(> ci-dessous)
effectue “Changer la date”, “Copier sur le DVD”, “Copier vers DD”,
“Ajouter des images” ou “Créer un album”.
≥[RAM]
“Ajouter des images” est disponible uniquement pour les dossiers conformes
à DCF.
≥Si vous voulez effacer des échantillons d’images, effectuez une
“Annuler protection”, puis effacez-les. (> 40)
≥“Ex. de bande sonore” n’est pas affiché sur l’écran MUSIC.
Pour éditer de la musique
[HDD]
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur.
1Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Si “MUSIC” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche
“Jaune” pour sélectionner “MUSIC”.
2Editer un album:
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l'album et appuyez sur [OPTION].
Édition d’une piste:
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l'album puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la
plage puis appuyez sur [OPTION].
3Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’opération à effectuer, puis appuyez
sur [OK].
∫ Pour éditer l'album (musique)
Supprimer l'album
Entrer nom album
Rég. Lect. en boucle
Vue Piste
Trier
VIDEO/IMAGE
> ci-dessous
∫ Pour éditer le morceau (musique)
Suppression piste
Propriétés
Entrer Nom Piste
Entrer Nom Artiste
Rég. Lect. en boucle
Visualisation Album
Les fonctions pratiques pendant la lecture de la musique (> 32)
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
≥Quand l'enregistrement programmé commence, l'édition de la
musique s'arrête en cours.
Effacement d’images fixes et de
musique SUPPRIMER Navig.
[HDD] [-R] (JPEG) [RAM]
1Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
3Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Image” ou “Musique”.
4Appuyez sur [OK].
5Supprimer un album
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l'élément et appuyez sur
[DELETE ¢].
Supprimer une image fixe ou un morceau
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l'album qui contient l'image
fixe ou le morceau à supprimer et appuyez
sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’image fixe ou la piste puis
appuyez sur [OK].
Vous pouvez valider l’élément, que vous avez sélectionné en
utilisant le menu option.
≥Référez-vous aux instructions du menu option
– Pour les images fixes > 40, étape 3
– pour la musique @ ci-contre, étape 3
Pour afficher d’autres pages [Album (image fixe) et
image fixe uniquement]
Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages.
Effacement multiple [Album (image fixe) et image fixe
uniquement]
Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;].
(Répétez cette opération si nécessaire.)
Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de
nouveau sur [;] pour annuler l’opération.
6Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
L’élément est effacé.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Monter
Opération sur albums et morceaux
Après avoir effectué les phases 1-3 (> ci-dessus)
Supprimer l'album
Suppression piste
Entrer nom album
Entrer Nom Piste
Entrer Nom ArtisteVous pouvez éditer le nom de l’artiste de
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
≥Une fois effacé, le contenu enregistré
est perdu et ne peut plus être
restauré. Soyez bien sûr de ce que vous
faites avant de continuer.
Vous pouvez nommer des albums et des
pistes.
(> 44, Saisie de texte)
la piste.
(> 44, Saisie de texte)
VQT2J37
41
Page 42
Création, modification et utilisation de Listes de lecture (Image)
Vous pouvez modifier l’ordre des images fixes dans des albums
sauvegardés sur le disque dur pour créer une Liste de lecture (Image).
La copie (> 50) d’une Liste de lecture (Image) entraîne la création
d’un album.
(Le Bande sonore ne peut pas être copié.)
≥Les Listes de lecture (Image) ne donnent pas lieu à la duplication
des titres ou chapitres vers lesquels elles pointent; elles
n’occupent donc en elles-mêmes pas beaucoup de place.
≥L’édition d’images fixes dans une Liste de lecture (Image) ne
modifie pas les albums sources ou les images fixes sources.
≥
Il n’est pas possible de créer ou de modifier une Listes de lecture
(Image) pendant une opération d’enregistrement ou de copie.
≥Nombre maximal de Listes de lecture (Image):
– Listes de lecture: 99
– Images dans une Liste de lecture (Image): Approx. 3000
Création de Listes de lecture (Image)
[HDD]
Vous pouvez créer des Listes de lecture (Image) avec une Bande sonore.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur.
1Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Listes de lecture” puis appuyez sur [OK].
FUNCTION MENU
HDD
Lecture
Enregistrement
Supprimer
Copier
Autres
Sélection lecteur
OK
RETURN
Lorsque “IMAGE” n’est pas sélectionnée, appuyez sur le bouton
“Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
4
Appuyez sur [3,4,2,1] pour
Espace restant
Listes de lecture
Enreg. Flexible
Gestion DD
Configuration
30:00 SP
sélectionner “Créer” puis appuyez sur [OK].
VIDÉO
IMAGE
5Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
un album (un dossier) dans “Sources
d'albums” puis appuyez sur [4].
≥Appuyez sur [OK] pour sélectionner toutes les images fixes
dans l’album, puis passer à l’étape 8.
≥Appuyez sur [3] pour annuler.
VQT2J37
42
Listes de lecture
HDD
001 Date :25.5.2010
Sources d'albums
001
Sources d'images
0001
Liste de lect. Images
----
OK
RETURN
Créer
003
0002 0003
----
IMAGE
Page
001/001
--- ---
001/001
Page
----
001/001
Page
---- ----
Appuyer sur RETURN pour
terminer.
6Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
l’ image fixe que vous voulez ajouter à
une Liste de lecture (Image) et appuyez
sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à
ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
DD
001 Date :25.5.2010
Sources d'albums
001
Sources d'images
0001
Liste de lect. Images
----
OK
RETURN
OPTION
Créer
002
0002 0003
----
Visualiser
IMAGE
Page
001/001
--- ---
Page
001/001
----
001/001
Page
---- ----
Appuyer RETURN pour
terminer.
Listes de lecture
7Appuyez sur [OK].
8Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
la position à laquelle insérer l’image
fixe et appuyez sur [OK].
≥Appuyez sur [3] pour sélectionner d’autres “Sources
d'albums” et répétez l’étape 5–8 pour ajouter des images dans
d’autres albums.
9Appuyez sur [RETURN ].
10 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” si vous voulez donner un nom à
la Liste de lecture (Image).
Créer
Saisir un nom de liste de lecture ?
Oui
SELECT
OK
(> 44, Saisie de texte)
Non
RETURN
11 Sélectionnez Bande sonore si vous
voulez changer Bande sonore.
≥Si “Non” est sélectionné, Ex. de bande sonore est réglé sur
Bande sonore.
Créer
L'échantillon de bande sonore est maintenant
sélectionné.
Changer de bande sonore ?
Oui
SELECT
OK
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez
sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l’endroit de
sauvegarde du Bande sonore et appuyez sur [OK].
≥“Ex. de bande sonore” est la Bande sonore pré-installée
sur le disque dur.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un album pour
Bande sonore et appuyez sur [OK] lorsque vous en
choisissez un autre que l’ “Ex. de bande sonore”.
≥La Bande sonore sur Listes de lecture (Image) est
specifiée sur chaque Liste de lecture (Image). (> 43)
Toutes les images sélectionnées deviennent une Liste de
lecture (Image).
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Non
RETURN
Page 43
Édition de Listes de lecture (Image)/
Liste de lecture
Opérations (Image)
(@ ci-contre)
ci-contre
Commande d’album (image fixe) et
d’image (> 40)
Création, modification et utilisation de
Listes de lecture (Video) (> 38)
Propriétés
Ajouter des images
Déplacer images
Supprimer Images
Vis. liste lecture
Opérations d’Image fixe (@ci-contre)
Vous pouvez repasser en présentation
Voir liste de lect. (Image).
images fixes
[HDD]
1Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
3Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Listes de lecture” puis appuyez sur
[OK].
≥Lorsque “IMAGE” n’est pas sélectionnée, appuyez sur le
bouton “Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
4
Edition d’une Liste de lecture (Image):
Sélectionnez la Liste de lecture (Image)
à éditer et appuyez sur [OPTION].
Édition d’une image fixe:
1 Sélectionnez la Liste de lecture (Image) qui
contient des images fixes qui doivent être
éditées et appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez l’image fixe à être éditée et
appuyez sur [OPTION].
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou
“Suiv.” puis appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher
d’autres pages.
Édition de plusieurs éléments
Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;].
(Répétez cette opération si nécessaire.)
Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de
nouveau sur [;] pour annuler l’opération.
5
Appuyez sur [
effectuer, puis appuyez sur [OK].
∫ Pour éditer la Liste de lecture (Image)
Démarrer Diapor.
Réglages Diaporama
Supprimer
Modifier
Copier sur le DVD
Visualisation Album
VIDÉO
3, 4]
Créer
Copier
Entrer Nom
pour choisir l’opération à
Liste de lecture Opérations (Image)
[HDD]
≥Après avoir effectué les étapes 1 à 5 (@ ci-contre)
Démarrer
Diapor.
Réglages
Diaporama
Supprimer
Copier sur
le DVD
§
(> 30, Démarrer Diapor., Étapes 1 à 2)
≥Vous ne pouvez pas sélectionner des
Listes de lecture (Image) multiples ou
toutes les Listes de lecture (Image).
(> 31, Réglages Diaporama)
≥Les Réglages Diaporama sont conservés
uniquement pour la Liste de lecture
(Image) spécifiée.
≥Les CD musicaux (CD-DA) sont utilisés
comme Bande sonore lorsque vous
introduisez un CD musical.
§
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Une Listes de lecture (Image) ne peut pas
être restaurée une fois qu’elle a été effacée.
Soyez bien sûr de ce que vous faites avant
de continuer.
Pour copier sur un DVD-RAM
Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Démarrer” puis
appuyez sur [OK].
Pour la copie sur un DVD-R
Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Copier & finaliser”
ou “Copier seulement”, puis
appuyez sur [OK].
≥[-R] Utilisez des disques vierges ou non
finalisés sur lesquels les images JPEG
sont enregistrées par cet appareil.
Créer
Copier
§
Entrer Nom
§
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs
éléments (Édition de plusieurs éléments).
(> 42, Création de Listes de lecture
(Image), étape 5–11)
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
≥La Liste de lecture (Image) copiée devient
la plus récente à l’écran “Voir liste de lect.
(Image)”.
Vous pouvez attribuer des noms aux Listes
de lecture (Image).
(> 44, Saisie de texte)
Opérations d’Image fixe
[HDD]
≥Après avoir effectué les étapes 1 à 5 (@ ci-contre)
Propriétés
(> 40, Commande d’album (image fixe) et
d’image)
Monter
∫ Pour éditer une image fixe
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Ajouter
des images
Déplacer
images
Supprimer
Images
§
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs
éléments (Édition de plusieurs éléments).
§
(> 42, Création de Listes de lecture
(Image), étape 5–9)
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner la position à laquelle insérer
l’image et appuyez sur [OK].
Listes de lecture
Déplacer images
HDD
Nom
Liste de lecture 01
0002
0001
0:10.24
Précéd. Page 001/001Suiv.
OK
RETURN
---- ----
---- ---- ---- ---
---- ---- ---- ---
IMAGE
Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Supprimer” puis
appuyez sur [OK].
VQT2J37
43
Page 44
Saisie de texte
Champ Nom:
montre le texte que vous avez entré
Appuyez sur la touche “Rouge”
ou “Verte” pour sélectionner le
type de caractères voulu, puis
appuyez sur
Appuyez sur [3,4,2,1] pour choisir un
titre et appuyez sur [OK].
Répétez cette étape pour entrer les autres caractères.
≥
Pour effacer un caractère
Appuyez [3,4,2,1] pour sélectionner le caractère voulu dans le
champ Nom puis appuyez sur [
effacé.)
≥
Utilisation des touches numériques pour entrer les caractères
Ex.: Entrée de la lettre “R”
1
Appuyez sur [7] pour se déplacer
vers la 7e rangée.
2
Appuyez deux fois sur [7] pour
sélectionner “R”.
3
Appuyez sur [OK].
≥
Pour entrer un espace
Appuyez sur [DELETE¢] et appuyez
sur [OK].
3
Appuyez sur [∫] (Valider).
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN ].
Le nom n’est pas mémorisé.
∫ Pour ajouter un nom à la liste
Vous pouvez ajouter des noms utilisés fréquemment et les rappeler plus tard.
Nombre maximum de noms ajoutés: 20
Nombre maximum de caractères par nom: 44
Après avoir saisi le nom (phases 1-2).
1
Appuyez sur [3,4,2,1
[OK]
.
≥
Vous pouvez également appuyer sur [9
2
Appuyez sur [2,1
≥
Appuyez sur [RETURN ] pour annuler.
∫
Pour rappeler un nom ajouté
1
Appuyez sur [3,4,2,1
sur
[OK]
.
≥
Vous pouvez également appuyer sur [:
noms”.
2
Appuyez sur [3,4,2,1
appuyez sur
∫
Pour supprimer un nom ajouté
1
Appuyez sur [3,4,2,1
[OK]
.
sur
≥
Vous pouvez également appuyer sur [:
³
´
¾
Ç
È
Ð
Ò
Û
Ü
ð
ï
ù
noms”.
2
Appuyez sur [3,4,2,1
3
Appuyez sur [OPTION] pour afficher “Effacer les noms” et appuyez sur
[OK].
4
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Supprimer” et appuyez sur [OK].
5
Appuyez sur [RETURN ].
Pour votre information
Si vous entrez un long titre, seule une partie apparaît sur l’écran de
menu après la finalisation (> 58). Lors de la saisie, la forme sous
laquelle le nom figurera au menu principal peut être vérifiée dans la
fenêtre “Prévisualisation Top Menu”.
] pour sélectionner “Ajouter” et appuyez sur
[OK]
.
;
]. (Le caractère sélectionné est
7
77
M
6
P Q R
7
N O
] pour sélectionner “Ajouter” et appuyez sur
] pour sélectionner “Ajouter”.
[OK]
.
] pour sélectionner “Liste de noms” et appuyez
] pour sélectionner “Liste de
] pour sélectionner le nom à rappeler et
] pour sélectionner “Liste de noms” et appuyez
] pour sélectionner “Liste de
] pour sélectionner le nom à supprimer.
VQT2J37
44
Prévisualisation
Top Menu
≥Si un nom est long, des parties de ce nom pourraient ne pas
s'afficher dans certains écrans.
≥Le nombre de caractères qui peuvent être saisis dépend du type
de choses auxquelles vous donnez un nom.
Page 45
Copie de titres ou de Listes de lecture (Vidéo)
Monter
Copier [Vid. (DD vers DVD)]Copie Avancée.
Caractéristiques
Direction de la
copie
Mode vitesse rapide
HDD > DVD
DVD > HDD
§
1
Changement de mode d’enregistrement
§
Finalisation
Copie de Listes de lecture (Vidéo)
3
§
Les chapitres sont-ils conservés?
Les vignettes sont-elles conservées?
Enregistrement ou lecture pendant la copie
§
1
Pour la copie des titres en vitesse rapide (ou les Listes de lecture (Vidéo) à partir de ces titres), placez “Copie en mode Rapide” sur “Oui” avant l’enregistrement sur le DD
(Le réglage par défaut est “Oui”.
Notez toutefois que dans les cas suivants, la copie sur DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW à vitesse rapide ne fonctionne pas.
≥
Lorsque vous organisez plusieurs titres pour une copie, si l’un d’eux est enregistré avec l’option “Copie en mode Rapide” réglée sur “Non”, vous ne pouvez pas utiliser
la fonction de copie à vitesse rapide.
≥
Listes de lecture (Video) créées à partir de titres utilisant plusieurs modes d’enregistrement ou de plusieurs titres utilisant le mode d’enregistrement FR.
≥
Listes de lecture (Video) portant sur différents types de signal audio (Dolby Digital, LPCM, etc.).
≥
Titres contenant de nombreuses parties effacées.
≥
Les titres qui ont été copiés sur le DD à partir d’un caméscope numérique Panasonic avec DD (SD Vidéo).
≥[+R] [+R]DL] [+RW]
≥[+R] [+R]DL] [+RW]
≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Titres enregistrés au format 16:9 en utilisant le mode “EP” ou le mode “FR” (enregistre 5 heures ou plus)
§
2
Si vous sélectionnez un mode d'enregistrement avec une meilleure qualité d'image que l'original, la qualité de l'image ne s'améliore pas. (Cependant, cela n'empêche pas
la dégradation de la qualité de l'image.)
[+R]DL]
§
§
§
§
§
§
Vous ne pouvez pas copier en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
3
Vous ne pouvez pas sélectionner le “Top Menu” ou “Sélection Lecture Auto”.
Si vous désirez sélectionner la sélection de lecture auto ou la couleur de l’arrière-plan, sélectionnez “Top Menu” ou “Sélection Lecture Auto” dans “Gestion DVD” avant la
copie (
>
4
5
6
7
8
58).
Vous ne pouvez pas copier des Listes de lecture (Video) qui ont une durée de lecture de plus de 8 heures.
Lorsque vous copiez une Liste de lecture (Video), elle deviendra un titre dans le lecteur de destination.
[RAM] [-R]DL] [+R]DL] [+RW]
[-R] [-RW‹V›] [+R]
Les vignettes reviennent sur la position par défaut.
Pendant la copie des Listes de lecture (Video), les vignettes peuvent ne pas refléter les changements effectués.
Possible uniquement avec les titres du HDD
Les titres enregistrés en mode “EP” et en mode “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”. (Affichés )
Les titres enregistrés au format 16:9
: Les chapitres sont créés automatiquement (
>
: Un titre devient un chapitre.
(Cependant, cela n'est pas possible quand on effectue la copie avec finalisation automatique.)
– Vous ne pouvez pas effectuer la lecture “chasing play” ou le montage pendant le processus de copie.
– Vous ne pouvez pas lire une Liste de lecture (Vidéo) alors que vous copiez des titres avec la restriction “Enregistrements possibles qu’une seule fois” (
– Les photos ou la musique ne peuvent pas être lues.
∫
Temps de copie approximatif (Vitesse Max.)
(hors temps nécessaire pour écrire les données de service)
HDD
Vitesse 5X
DVD-RAM
Mode
d’enregistrement
Enregistré
XP
1 heure
SP
LP
EP(6heures)
EP(8heures)
≥
La valeur indiquée ci-dessus indique le temps le plus rapide et la vitesse nécessaire pour copier un titre de 1 heure d'un disque dur sur chaque disque dans la liste cidessus prenant en charge la copie grande vitesse. Le temps et la vitesse peuvent varier selon les conditions telles que la zone dans laquelle les informations sont écrites ou
une caractéristique unique sur le disque.
§
1
Avec cet appareil, la copie des DVD-R à vitesse 16X sera effectuée à la même vitesse que celle des DVD-R à vitesse 12X.
§
2
Sur cet appareil, la copie sur des disques à vitesse 8X, DVD-R DL et +R DL, sera réalisée à la même vitesse qu’avec des disques à vitesse 4X, DVD-R DL et +R DL.
§
3
Avec cet appareil, la copie des DVD-RW à vitesse 6X sera effectuée à la même vitesse que celle des DVD-RW à vitesse 4X.
§
4
Avec cet appareil, la copie des disques +R à vitesse 16X sera effectuée à la même vitesse que celle des +R à vitesse 8X.
Temps
requis
12 min.5x
6 min.10x
3 min.20x
2 min.30x
1 min. 30 s.
Copie facile du HDD vers un DVD avec aucune difficulté de
réglages.
15 min.
7 min. 30 s.
3 min. 45 s.
2 min. 30 s.
1 min. 53 s.
2
Vitesse
4x
8x
16x
24x
32x
§
5
–
§
6
–
[+R]
Vitesse 4X
DVD-RW
Temps
requis
15 min.
7 min. 30 s.
3 min. 45 s.
2 min. 30 s.
1 min. 57 s.
Faites une liste de copie et puis copiez.
Vous pouvez sélectionner l’appareil pour copier les titres ou
les Listes de lecture (Video) de la façon que vous désirez.
[RAM] [-RW‹VR›] [+RW]
[DVD-V]
(Uniquement à partir d’un disque finalisé)
[DVD-V]
Vous ne pouvez pas effectuer de copie à vitesse
rapide avec un disque finalisé.
[+RW]
Vous ne pouvez pas effectuer de copie à vitesse rapide
d’un +RW vers le HDD.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
≤
§
2
≤
Peut être sélectionné
≤≤
≤
§
7
≤
§
8
≤
–
–
environ 8 minutes) lors de la finalisation après la copie du disque.
3
Vitesse
4x
8x
16x
Vitesse 8X
+R
Temps
requis
8 min. 20 s.
3 min. 45 s.
1 min. 53 s.
4
Vitesse
16x
32x
7x
Vitesse 4X
+R DL
Temps
requis
15 min.
7 min. 30 s.
3 min. 45 s.
2
Vitesse
4x
8x
16x
Temps
requis
15 min.
7 min. 30 s.
3 min. 45 s.
24x
31x
§
5
§
6
–
>
20).
Vitesse 4X
+RW
Vitesse
4x
8x
16x
Copie
≥
Lorsque vous enregistrez ou lisez un titre alors qu’une copie est en cours, il est possible que l’appareil ne puisse pas enregistrer à vitesse rapide.
≥
Selon l’état du disque, il est possible que l’appareil n’utilise pas la vitesse maximale.
A propos de la copie sur un DVD-R DL (une face, double couche) et +R DL (une face,
double couche)
Lorsqu’on ne copie pas en mode vitesse rapide, les titres sont copiés temporairement à la
vitesse normale sur le HDD et puis copiés à vitesse rapide sur le DVD-R DL et +R DL. Les
titres temporairement copiés sur le HDD sont ensuite effacés.
Vous ne pouvez pas copier vers un DVD-R DL et +R DL dans les cas suivants.
– Lorsqu’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD. (En copiant sur un nouveau disque
vierge, si vous avez l’intention de remplir un nouveau disque en y copiant dessus,
l’équivalent de 4 heures d’espace libre en mode SP est nécessaire sur le HDD.)
– Quand le nombre de titres enregistrés sur le disque dur et le nombre de titres à copier sur
le DVD-R DL et le +R DL est supérieur à 499 au total.
En lisant un titre enregistré sur deux couches, le son et l’image peuvent momentanément
décrocher lorsque l’appareil commute entre les couches. (
>
11)
Concernant la copie des émissions n’autorisant qu’un seul
enregistrement (“Enregistrements possibles qu’une seule fois”)
Vous pouvez transférer un titre enregistré sur un DVD-RAM compatible
CPRM (
>
≥
≥
≥
≥
78), mais ce titre est alors effacé du disque dur.
Les titres et les Listes de lecture (Video) ne peuvent pas être copiés
d’un DVD-RAM vers le disque dur (HDD).
Si des titres sont protégés, ils ne peuvent pas être copiés (>37).
Vous ne pouvez pas copier une Listes de lecture (Video) créée à
partir des titres “Enregistrements possibles qu’une seule fois”.
Les titres auxquels sont associées des restrictions d’enregistrement
et les Listes de lecture (Video) ne peuvent pas figurer sur la même
liste de copie.
VQT2J37
45
Page 46
Copie de titres ou de Listes de lecture (Vidéo)
Avant la copie
∫ Vitesse et mode d’enregistrement pendant la
copie
[HDD] ,-. [RAM] : Vitesse rapide
[HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] : Référez-vous au
tableau suivant.
Copie en mode Rapide (> 61)Vitesse de copie
Uniquement les titres enregistrés avec
“Copie en mode Rapide” placé sur “Oui”.
Uniquement les titres enregistrés avec
Vitesse rapide
§
Vitesse normale
“Copie en mode Rapide” placé sur “Non”.
En arrangeant plusieurs titres à copier qui
ont été enregistrés avec “Copie en mode
Rapide” placé sur “Oui” et “Non”.
§
Dans les cas suivants, même si “Copie en mode Rapide” est réglé
sur “Oui”, la copie s’effectuera à vitesse normale.
≥[+R][+R]DL][+RW] Lorsque la source de copie a été enregistrée en
mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
≥Lorsque la destination de copie (le disque) n’a pas assez
d’espace libre.
≥Lorsque le format du titre de la source de la copie et celui de
“Format d'enregistrement” (> 61) ne correspondent pas.
≥Lorsque le format du titre de la source de la copie est 16:9 :
– [+R][+R]DL][+RW]
– [-R][-R]DL][-RW‹V›] la source de copie a été enregistrée en mode
“EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
≥Les titres et Listes de lecture (Video) enregistrés avec un système
de codage différent (PAL ou NTSC) du système TV en cours
d’utilisation sur l’appareil ne peuvent pas être copiés.
≥[-R] Les vidéos ne peuvent être copiés sur un disque où on a déjà
enregistré des images fixes (JPEG).
Les images fixes ne peuvent pas être copiées sur un disque
≥[-R]
DVD-R sur lequel une vidéo est déjà enregistrée.
Préparation
≥Introduisez un disque que vous pouvez utiliser pour la copie (> 11 ,
15).
≥Assurez-vous qu’il reste suffisamment d’espace sur le disque.
Copier [Vid. (DD vers DVD)]
Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R et +R
DL sont automatiquement finalisés (> 78). Après la finalisation,
les disques seront en lecture seule et vous pouvez également les
lire sur un autre appareil DVD. Cependant, vous ne pourrez plus
les enregistrer ou les éditer.
[HDD]>[RAM][-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL][+RW]
(Vous ne pouvez pas copier sur les disques finalisés.)
Lors de la copie à vitesse normale, le mode d’enregistrement sera
réglé sur FR. (Par contre, s’il n’y a toujours pas assez d’espace libre
après le réglage en mode FR, la copie ne sera pas exécutée.)
1Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
3Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vid. (DD vers DVD)” et appuyez sur
[OK].
Navigateur COPIE
HDD
Temps d’Enr.
0:52(SP)
OK
OPTION
RETURN
Tous les titres
Total : 0
o
N
Chaîne
Date Jour
001
ARD 26. 9. Ven 13:30
002
ZDF 27. 9. Sam 12:15
003
AV2 3. 10. 20:00
004
ARD 3. 10. 22:05
005
AV2 4. 10. 16:10
006
ZDF 10.10. 9:25
007
ARD 10.10. 13:30
008
ARD 11.10. 21:00
---
Page 01/01
Sélection.
Espace disque: 4310MB
Taille totale: 0MB( 0%)
Nom titre
Heure
Ven
Ven
Sam
Ven
Ven
Sam
4Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le titre que vous désirez copier et
appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape
jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments
nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages.
5Appuyez sur [OK].
6Après que vous ayez démarré la copie d’un DVD-R, DVD-
R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R et +R DL, ceux-ci
seront alors en lecture seule et vous ne pourrez plus les
enregistrer ou les éditer.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
La copie démarre.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
∫ Pour arrêter la copie (> 47)
∫ Navigateur COPIE/Copie des icônes et des
fonctions de la liste (> 48)
∫ Pour vérifier les propriétés d’un titre et trier
Navigateur COPIE
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre
puis appuyez sur [OPTION].
Navigateur COPIE
HDD
Temps d’Enr.
0:52(SP)
Propriétés
Trier
OK
Titres groupés
SUB MENU
RETURN
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Propriétés” ou “Trier” puis appuyez sur [OK].
Propriétés:
Le nom, la date d’enregistrement, la chaîne etc. du titre sélectionné
sont affichés.
Trier (Tous les titres écran uniquement):
Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez
sur [OK].
Cela modifie la façon dont les titres s'affichent. Vous pouvez
sélectionner d'afficher les titres par N°, canal, date d'enregistrement,
jour, heure de début d'enregistrement et nom du titre. (Vous ne
pouvez pas sélectionner ce élément si un titre est coché.)
Si vous fermez l’écran Navigateur COPIE, l’ordre d’affichage est
annulé.
≥Lors de la copie de titres en mode vitesse rapide sur un DVD-RAM
5X, DVD-R 8X, +R 8X ou +RW 4X compatible avec
l’enregistrement vitesse rapide, le son de rotation du disque
devient plus élevé qu’en temps normal. Si vous désirez effectuer
une copie plus silencieusement, sélectionnez “Normal ( Muet )”
dans “Vites. DVD pour Copie Vit. Rap.” Configuration dans le
menu (> 61).
≥Si vous enregistrez plusieurs titres, ils sont copiés à partir du titre
du haut de l’écran et non pas dans l’ordre dans lequel vous les
avez enregistrés. Pour changer l’ordre dans lequel les titres sont
copiés, créez une liste de copie puis copiez le contenu de la liste.
(> 47)
Vous pouvez arranger les titres et les Listes de lecture (Vidéo) dans l’ordre
de votre choix pour la copie sur disque.
Voir également “Avant la copie” (>46).
1
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Copie Avancée.” puis appuyez sur [OK].
Copie
Annuler tout
Sens de copie
1
DD DVD
Mode copie
2
VIDÉO Rapide
Créer liste
3
Débuter copie
OK
RETURN
≥
Si vous n’avez plus de modification à apporter à la liste, appuyez
plusieurs fois sur [
4
Sélectionnez le sens de la copie.
≥
Si vous n’avez pas besoin de modifier le mode d’enregistrement,
appuyez sur [
1
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Sens de copie” puis
appuyez sur [
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Unité source” puis
0
4
Unité source
DD
Unité destin.
DVD
Sélectionner le sens de copie.
4
] (>étape 7).
] (>étape 5).
1
].
appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [3,4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur
[OK].
4
Appuyez sur [2] pour confirmer.
5
Définissez le mode d’enregistrement.
≥
Si vous n’avez pas besoin de modifier le mode d’enregistrement,
appuyez sur [
1
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Mode copie” et appuyez
sur [
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Format” puis appuyez sur
4
] (>étape 6).
1
].
[OK].
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “VIDÉO” puis appuyez sur
[OK].
4
Appuyez sur [3,4]
5
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner le mode et appuyez sur
pour sélectionner “Mode d'enreg.” et appuyez sur [OK].
[OK].
6
Appuyez sur [2] pour confirmer.
6
Définissez les titres et Listes de lecture
(Video) à copier.
≥
Si vous comptez copier à partir d’une liste existante sans modifier
>
Sens de copie
Annuler tout
DD DVD
VIDÉO Rapide
Débuter copie
OK
OPTION
RETURN
étape 7).
pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur [1]
Capacité destination: 4343MB
o
Taille
N
Nouvel élément (Total=0)
Page 01/01
Créer liste de copie.
Taille: 0MB
Nom
d’élément
( 0%)
pour sélectionner “Nouvel élément” puis appuyez sur [OK].
celle-ci (
1
Appuyez sur [3,4]
Copie
Sens de copie
1
Mode copie
2
Créer liste
3
2
Appuyez sur [3,4]
3
Appuyez sur la touche “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO” ou
bien sur la touche “Bleu” pour sélectionner “L. lect.”.
≥
Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous
voulez spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un
élément à la fois.
≥
Lorsque vous passez de l’onglet “VIDÉO” à l’onglet “L. lect.” ou
vice versa, la ou les marques de coche disparaissent.
≥
En copiant sur un disque en utilisant le mode de vitesse rapide,
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
: seuls les éléments indiqués par “” ou
“” peuvent être enregistrés.
[+R] [+R]DL] [+RW]
: seuls les éléments indiqués par “”
peuvent être enregistrés.
≥
Pour afficher les autres pages (>ci-dessous)
5
Appuyez sur [OK].
≥
Pour modifier la liste de copie (>48)
Il n’est pas possible de lancer une copie lorsque la valeur du champ
>
“Taille” (
48) dépasse 100% (“Capacité destination:” est
insuffisante).
6
Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
7
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Débuter copie” puis appuyez sur [OK].
Lors de la copie de titres en mode vitesse rapide sur un DVD-RAM
5X, DVD-R 8X, +R 8X ou +RW 4X compatible avec l’enregistrement
vitesse rapide, le son de rotation du disque devient plus élevé qu’en
temps normal.
Si vous désirez effectuer une copie plus silencieusement,
sélectionnez “Normal ( Muet )” dans “Vites. DVD pour Copie Vit.
>
Rap.” Configuration dans le menu (
8
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner
61).
“Oui” puis appuyez sur [OK] pour lancer la
copie.
[HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner
“Copier & finaliser” ou “Copier
seulement”, puis appuyez sur [OK].
≥
Si “Copier & finaliser” est sélectionné:
Après la finalisation, les disques seront en lecture seule et vous
pouvez également les lire sur un autre appareil DVD. Cependant,
vous ne pourrez plus les enregistrer ou les éditer.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3,4,2,1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis
appuyez sur [OK].
≥
Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres
pages.
∫
Pour arrêter la copie
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN ] pendant 3 secondes.
(Vous ne pouvez pas arrêter durant la finalisation)
En copiant en vitesse rapide
Tous les titres qui ont été entièrement copiés au point supprimé sont
copiés.
En copiant à vitesse normale
Copie jusqu’au point supprimé. Cependant les titres avec la restriction
“Enregistrements possibles qu’une seule fois”, seuls les titres qui ont été
entièrement copiés au point supprimé sont copiés sur le disque. Les titres
qui ont été supprimés avant que la copie soit terminée ne sont pas copiés
et restent sur le HDD.
≥[-R]DL] [+R]DL]
.
disque dur, aucun élément n’est copié. Toutefois, si la copie est annulée
durant la copie sur le disque à partir du disque dur, seuls les titres copiés
Si la copie est annulée lors de la copie temporaire sur le
dans leur intégralité au moment de l’annulation sont copiés.
Même si le titre n’a pas été copié sur le DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(format DVD-Vidéo), +R, +R DL ou +RW, l’espace libre du disque diminue.
∫
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
∫
Enregistrement et lecture pendant la copie
Vous pouvez enregistrer et lire sur le disque dur pendant une copie à
vitesse rapide. (Uniquement pendant la copie à vitesse rapide sans
finalisation)
≥
Les images fixes et la musique enregistrées sur le disque dur ne peuvent
être lues.
Appuyez sur [OK] pour annuler l’écran affiché.
≥
Pour vérifier l’avancement de la copie
Appuyez sur [STATUS ].
Copie
4
Appuyez sur [3,4,2,1] pour sélectionner le titre ou Liste de
lecture (Video) puis appuyez sur [
;
].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce
que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥
Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥
Les enregistrements par minuterie exécutés pendant la copie sont
enregistrés sur le HDD, quel que soit le support d’enregistrement
sélectionné auparavant.
(Uniquement pendant la copie à vitesse rapide sans finalisation)
VQT2J37
47
Page 48
Copie de titres ou de Listes de lecture (Vidéo)
VQT2J37
48
Navigateur COPIE/Copie des icônes et des
fonctions de la liste
Navigateur COPIE/Copie des indicateurs de la liste
(NTSC)
(PAL)
Taille de chaque objet enregistré
Capacité destination: 4343MB
o
N
Nouvel élément(Total=0)
Créer liste de copie.
Pour pouvoir lire les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVidéo), +R et +R DL sur d’autres lecteurs, il est indispensable de
les finaliser après avoir effectué la copie.
Les titres et Listes de lecture (Video) peuvent être
copiés à grande vitesse sur DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL, +RW
Les titres et Listes de lecture (Video) peuvent être
copiés à grande vitesse sur DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW (format DVD-Vidéo)
(Cependant, les titres et les Listes de lecture (Video)
ne peuvent pas être copiés en mode vitesse rapide
sur des disques +R, +R DL, +RW)
[+R]DL] Le symbole est affiché, mais la copie ne
peut pas être effectuée.
Titre avec restriction “Enregistrements possibles qu’une
>
seule fois” (
20, Pour enregistrer des émissions
“Enregistrements possibles qu’une seule fois”)
Titres effacés du HDD par la restriction
“Enregistrements possibles qu’une seule fois” après
la copie. (> 20, Pour enregistrer des émissions
“Enregistrements possibles qu’une seule fois”)
Titre ou Liste de lecture (Video) contenant une ou
plusieurs images fixes
≥Les images fixes ne peuvent pas être copiées.
Titre ou Liste de lecture (Video) enregistré avec un
système de codage différent du standard de
télévision actuellement sélectionné sur l’appareil.
≥Les titres et Listes de lecture (Video) repérés par
ces symboles ne peuvent pas être sélectionnés.
Taille:
Taille
support de destination de la copie
Volume des données enregistrées sur le
(0%)
Taille: 0MB
Nom d'élément
≥Dans le cas des copies à vitesse
normale, la taille totale dépendra du
Page 01/01
mode d’enregistrement.
La taille totale indiquée peut être supérieure
≥
à la somme des tailles de tous les éléments
enregistrés, car des informations de service
sont aussi enregistrées sur la destination de
la copie, etc.
∫ Pour éditer la liste de copie
Sélectionnez l’élément à l’étape 6–5 (> 47)
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à
effectuer, puis appuyez sur [OK].
Tout supprimer:
Suppression de tous les éléments inscrits dans la
liste de copie.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Ajouter:
Ajout d’éléments à la liste de copie.
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le titre ou Liste de
lecture (Video) puis appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à
ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
2 Appuyez sur [OK].
Supprimer:
Suppression des éléments sélectionnés.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Déplacer:
Déplacez les éléments sélectionnés ou modifiez l’ordre des
éléments de la liste de copie.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la destination voulue et
appuyez sur [OK].
Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie
Après avoir effectué les étapes 1-3 (> 47)1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Annuler tout” puis
appuyez sur [OK].
2
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés
automatiquement dans les cas suivants:
– Lorsqu’un titre, une image fixe, etc. a été enregistré ou effacé sur
le lecteur source de la copie
– Lorsque vous avez effectué une opération telle que la mise hors
tension de l’appareil, le retrait de la carte l’ouverture du plateau,
le changement du sens de la copie, etc.
Tout supprimer
Ajouter
Supprimer
Déplacer
Copie d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(format DVD-Vidéo), +R et +R DL
[DVD-V]>[HDD]
Vous pouvez copier le contenu d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format
DVD-Vidéo), +R, et +R DL, sur le disque dur et refaire de l’édition.
Lorsque vous lisez un disque, le contenu lu est copié sur le disque
dur en fonction de la durée définie.
≥Si vous effectuez une recherche, image par image ou une pause
pendant la copie, cette partie du titre ne sera pas enregistrée.
≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” (> 61) est réglée sur
“Oui” et que vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en
utilisant la taille d’image sélectionnée dans l’option “Format
d'enregistrement” (> 61) du menu Configuration.
≥Les opérations effectuées pendant la copie et les affichages
résultants sont également enregistrés.
≥Presque tous les DVD-Video en vente dans le commerce ont été
traités pour empêcher les copies illégales et ne peuvent pas être
copiés.
≥Les éléments suivants ne peuvent pas être copiés: CD Vidéo, CD
Audio et etc.
Préparation
≥Introduisez le disque finalisé (> 15).
Après avoir effectué les étapes 1 à 5 (“Format” est automatiquement
réglé sur “DVD-Video”) (> 47, Copie avec utilisation de la liste de
copie — Copie Avancée.)
1Effectuez le réglage “Durée copie”.
≥
Si vous n’avez pas l’intention de modifier le réglage (>étape 2).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Durée copie” puis
appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglage Heure”
puis appuyez sur [OK].
≥Réglage pour la copie du contenu intégral du disque
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Non” puis
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
La copie continuera jusqu’à ce qu’il n’y ait plus assez
d’espace sur le HDD.
≥Paramétrer l'appareil pour copier selon l'heure réglée
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Temps de copie”
puis appuyez sur [OK].
Copie
Annuler tout
Sens de copie
1
DVD >DD
Mode copie
2
DVD-Video XP
Durée copie
3
Débuter copie
OK
RETURN
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Heure” et “Min.” puis
5
appuyez sur [
6 Appuyez sur [OK].
7 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
La copie sur le disque continue pendant le temps paramétré
même une fois que le contenu lu se termine.
≥Prévoyez quelques minutes de plus que la durée du titre
d’origine afin de couvrir le temps de latence avant le début
réel de la lecture.
≥Vous pouvez aussi régler la durée d’enregistrement avec les
touches numériques.
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Débuter copie” puis appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK] pour
lancer la copie.
Le menu principal du disque est affiché.
La lecture du disque débute automatiquement par le titre 1
≥
lorsque l’option “Titre 1” a été sélectionnée au menu “Sélection
Lecture Auto” lors de la finalisation du disque (
Heure002
Min.
Réglez le temps avec quelques
minutes de plus.
Appuyer sur OK pour changer
les réglages.
3,4
] pour définir la durée d’enregistrement.
>
58).
Page 49
4Lorsque le menu principal est affiché
My favorite01/02
01
Chapter 1
03
05
02
04
06
Chapter 2
Chapter 3Chapter 4
VIDEO
§
§
Format DVD-VR (Video Recording)
Câble USB
Film (MPEG2)
Appareil USB
Lecture Vidéo ( Divx )
Copie vidéo ( MPEG2 )
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le titre que vous désirez
copier et appuyez sur [OK].
En cas de lecture dans l’ordre normal, tous les titres figurant
après le titre sélectionné sont enregistrés jusqu’à ce que
l’heure de fin de copie soit atteinte. (Une fois la lecture du
dernier titre du disque terminée, le menu principal est
enregistré jusqu’à ce que l’heure de fin de copie soit atteinte.)
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour arrêter la copie
Appuyez sur [∫].
Vous pouvez également appuyer et maintenir enfoncé [RETURN ]
pendant 3 secondes pour arrêter la copie.
≥Si la copie est arrêtée avant d’être terminée, le contenu aura été
copié jusqu’à ce point.
≥L’écran ci-contre est enregistré au début de
l’enregistrement.
≥Le contenu est enregistré comme 1 seul titre du
début de la copie jusqu’à la fin.
≥Si la lecture ne commence pas automatiquement
ou si le menu principal ne s’affiche pas
automatiquement, appuyez sur [1] (PLAY) pour la lancer.
≥Même si vous copiez un DVD de grande qualité audio/vidéo, la
qualité d’image et de son de l’original ne peut pas être exactement
dupliquée.
≥Si vous désirez copier un titre à partir d’un DVD-RW finalisé
(Format d’enregistrement DVD Vidéo), créez une liste de copie
puis copiez (> 47, Copie avec utilisation de la liste de copie —
Copie Avancée.).
Copier un film (MPEG2) depuis un
équipement vidéo
Les films encodés au format MPEG2, qui ont été pris au moyen d'un
caméscope numérique Panasonic à disque dur etc., peuvent être
copiés depuis le disque dur du caméscope sur le disque dur ou le
DVD-RAM de cet appareil.
(Tous les enregistrements de la même date deviennent un titre.)
≥Vous ne pouvez pas lire de vidéos SD sur le disque dur du
caméscope avec cet appareil.
Vous devez copier les fichiers sur le disque dur ou un DVD-RAM.
≥Vous ne pouvez pas lire ou enregistrer pendant une opération de
copie de vidéo SD.
HDD
DVD-RAM
Préparation
1 Mettre cet appareil et la caméra sous tension.
2 Connectez le caméscope à cet appareil au moyen du câble
USB.
3 Sélectionnez le mode approprié qui prépare la caméra pour le
transfert de données (tel que “PC CONNECT”) sur la caméra.
≥Veuillez consulter le mode d'emploi de la caméra pour plus de
précisions.
L’affichage apparaît automatiquement quand vous connectez la
caméra à cet appareil. (> 28)1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vidéo ( DivX &
MPEG2 )” puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copie vidéo ( MPEG2 )”
puis appuyez sur [OK].
Puis allez à l’étape 7 de la page 47.
≥Les vidéos au format SD-Video stockées sur la caméra sont
automatiquement ajoutées à la liste de copie.
≥Si aucune vidéo au format SD-Video ne figure sur la caméra,
“Copie vidéo ( MPEG2 )” ne s’affiche pas.
Copie
VQT2J37
49
Page 50
Copier Nouv. Imgs
Copier du
USB
Copier sur
DD
Copie
1
2
3
Unité source
Unité destin.
Annuler tout
Sens de copie
Mode copie
Créer liste
IMAGE Rapide
0
1
2
3
Copie
Annuler tout
Sens de copie
Mode copie
IMAGE Rapide
Créer liste
Débuter copie
Page 01/01
Créer liste de copie.
Capacité destination: 4343MB
Image
Image/Dossier
No Taille
Nom d’élément
Nouvel élément (Total=0)
DVD DD
1
Copie
Capacité destination: 4343MB
Nº Taille
Annuler tout
Image
Sens de copie
Image/Dossier
Nom
d’élément
Nouvel élément (Total=0)
VQT2J37
50
Copie d’images fixes/Liste de lecture (Image)
≥
Vous ne pouvez pas copier des images enregistrées sur un DVD-R, DVD-R
DL ou un CD-R/CD-RW.
≥
Lorsque vous copiez une Liste de lecture (Image), elle deviendra un album
dans le lecteur de destination.
La copie de nouvelles images fixes sur
la clé USB—Copier Nouv. Imgs
[USB]>[HDD]
Cet appareil sauvegarde des informations sur les images fixes
importées. De ce fait, si des images fixes sont importées de la
même clé USB, seules les nouvelles images fixes seront importées.
1Alors qu’il est à l'arrêt,
Introduisez la clé USB (> 15).
Le menu s’affiche automatiquement. (>28)
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Image
( JPEG )” puis appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Copier
Nouvelles Images (JPEG)” puis appuyez sur [OK].
4
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Copier”
puis appuyez sur [OK].
Pour arrêter la copie
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN ] pendant 3 secondes.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
≥Cet appareil sauvegarde les informations de 12 000 images fixes
et toutes les clés USB pour un dispositif USB. Si d’autres images
fixes sont importées, les anciennes informations seront effacées.
≥
Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si le nombre de fichiers/
dossiers à copier dépasse le maximum possible (
≥
Vous ne pouvez pas copier les informations de rotation des images.
≥Les images fixes copiées à partir de clés USB sont groupées par
date de prise de vues sur le disque dur.
≥
Seules des supports USB compatibles DCF peuvent être utilisés pour cette fonction.
Copie avec utilisation de la liste de copie
[HDD] >[HDD] [-R] (JPEG) [RAM]
[RAM] >[HDD] [RAM]
1
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Copie Avancée.” puis appuyez sur [OK].
DVD DD
≥
Si vous ne comptez pas modifier la liste enregistrée, appuyez sur [4]
plusieurs fois (
4
Sélectionnez le sens de la copie.
≥
Si vous n’avez pas besoin de modifier le mode d’enregistrement,
appuyez sur [
1
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Sens de copie” puis
appuyez sur [
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Unité source” puis appuyez
sur [OK].
3
Appuyez sur [3,4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK].
4
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Unité destin.” puis appuyez
sur [OK].
5
Appuyez sur [3,4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK].
Il est possible de choisir le même lecteur/support comme source et
destination de la copie.
6
Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
@
4
DVD
DD
phase 7).
] (>étape 5).
1
].
>
14), la copie s’interrompt.
5
Sélectionnez le mode de copie.
≥
Si vous n’avez pas besoin de modifier le mode d’enregistrement,
appuyez sur [
1
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Mode copie” puis appuyez
sur [
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Format” puis appuyez sur
[OK].
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “IMAGE” puis appuyez sur
[OK].
L’option “Mode d'enreg.” est automatiquement réglée sur “Rapide”.
4
Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
6
Définissez les images fixes à copier.
≥
Si vous comptez copier à partir d’une liste existante sans modifier
celle-ci (
Vous pouvez enregistrer des images fixes ou des dossiers d’images
fixes ou des Listes de lecture (Image).
≥
Il n’est pas possible d’enregistrer des images fixes et des dossiers/
Listes de lecture (Image) dans la même liste.
∫
Pour enregistrer des images fixes individuelles
1
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur
1
[
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Nouvel élément” puis
appuyez sur [OK].
3 [HDD]
Appuyez sur la touche “Verte” pour sélectionner “IMAGE”
Appuyez sur la touche “Bleu” pour sélectionner “L. lect.”.
4
Appuyez sur [3,4,2,1] pour sélectionner l’image fixe puis
appuyez sur [
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce
que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥
Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥
Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous
voulez spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un élément à
la fois.
≥
Lorsque vous passez de l’onglet “IMAGE” à l’onglet “L. lect.” ou vice
versa, la ou les marques de coche disparaissent.
≥
Pour afficher d'autres pages (>51)
≥
Pour sélectionner un autre dossier ou Liste de lecture (Image)
>
(
5
Appuyez sur [OK].
≥
Pour éditer la liste de copie (>51)
6
Appuyez sur [2] pour confirmer.
∫
Pour enregistrer dossier par dossier
1
].
>
étape 7).
].
>[HDD] [-R]
51)
4
] (>étape 6).
(JPEG)
;
].
[RAM]
(Pour enregistrer Listes de lecture (Image))
1
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur
1
].
[
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Image/Dossier” puis
appuyez sur [OK].
DVD DD
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Dossier” puis appuyez sur
[OK].
4
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Nouvel élément” puis
appuyez sur [OK].
5 [HDD]
6
7
8
9
>[HDD] [-R]
Appuyez sur la touche “Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
Appuyez sur la touche “Bleu” pour sélectionner “L. lect.”.
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner le dossier ou Liste de lecture
(Image), puis appuyez sur [
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce
que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥
Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥
Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous
voulez spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un élément à
la fois.
≥
Pour afficher d'autres pages (>51)
Appuyez sur [OK].
Répéter les étapes 4–7 jusqu’à ce que vous ayez sélectionné tous
les dossiers nécessaires (Listes de lecture (Image)).
≥
Pour éditer la liste de copie (>51)
Appuyez sur [2] pour confirmer.
(JPEG)
[RAM]
;
].
Page 51
7
Dossier
Nouveau dossier
001 100__DVD
002 101__DVD
003 102__DVD
---
---
Nouveau dossier
Copier Toutes Images
Copier du
USB
Copier sur
DD
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Débuter copie” puis appuyez sur [OK].
≥
Seulement lors de la copie d'images fixes individuelles.
Quand vous spécifiez un autre dossier comme destination de la copie,
sélectionnez “Dossier”.
8
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Oui”
puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie.
9
Pour la copie sur un DVD-R
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner
“Copier & finaliser” ou “Copier seulement”
et appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner le dossier voulu ou Liste de lecture
(Image), puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez également sélectionner les dossiers au moyen des touches
numériques.
≥
Il n’est pas possible d’enregistrer des images fixes individuelles situées dans
différents dossiers (Listes de lecture (Image)) dans la même liste.
≥
Il est bon de créer une Liste de lecture (Image) (>42) si vous voulez
enregistrer des images fixes de différents dossiers sur le disque dur dans la
même liste.
Copier des images fixes sur la mémoire USB
Pour arrêter la copie
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN ] pendant 3 secondes.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
≥
La séquence dans laquelle les images fixes sont enregistrées dans la liste de
copie pourrait ne pas être la même sur la destination de la copie.
≥
Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si le nombre de
fichiers/dossiers à copier dépasse le maximum possible (
>
14), la copie
s’interrompt.
≥
Vous ne pouvez pas copier les informations de rotation des images.
≥[-R]
Les vidéos ne peuvent être copiés sur un disque où on a déjà enregistré
des images fixes (JPEG).
≥[-R]
Les images fixes ne peuvent pas être copiées sur un disque DVD-R sur
lequel une vidéo est déjà enregistrée.
Pour afficher d'autres pages
Appuyez sur [3,4,2,1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis
appuyez sur [OK].
≥
Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres pages.
∫
Pour éditer la liste de copie
Sélectionnez l’élément voulu à l’étape 6–5 (pour une image
7
fixe) ou 6–
1
2
(pour un dossier ou Liste de lecture) (>50)
Appuyez sur [OPTION].
Appuyez sur [3,4] pour choisir l’opération à effectuer,
puis appuyez sur [OK].
Tout supprimer
Ajouter
Supprimer
Tout supprimer:
Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste de copie.
2,1
Appuyez sur [
] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Ajouter:
Ajout d’éléments à la liste de copie.
1
Appuyez sur [3,4,2,1] pour sélectionner l’image fixe ou le dossier,
puis appuyez sur [
;
].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que
vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥
Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
2
Appuyez sur [OK].
Supprimer:
Suppression des éléments sélectionnés.
2,1
Appuyez sur [
] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (>50, Copie avec utilisation de la liste de
copie)
1
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Annuler tout” puis appuyez sur [OK].
2
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
≥
Les réglages de liste de copie peuvent être annulés automatiquement dans
les cas suivants:
– Lorsqu’un titre, une Liste de lecture (Image) ou une image fixe a été
enregistré ou effacé sur le lecteur source de la copie
– Lorsque vous avez effectué une opération telle que la mise hors
tension de l’appareil, le retrait de la carte l’ouverture du plateau,
le changement du sens de la copie, etc.
∫
Pour sélectionner un autre dossier ou Liste de lecture
(Image)
Après avoir effectué les opérations 6–2 (>50, Pour enregistrer des images
fixes individuelles)
1 [HDD] >[HDD][-R] (JPEG) [RAM]
Appuyez sur la touche “Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
Appuyez sur la touche “Bleu” pour sélectionner “L. lect.”.
2
Appuyez sur [3,4,2,1] pour sélectionner “Dossier” puis appuyez sur
[OK].
Copier toutes les images fixes
[USB] > [HDD]
1
Pendant l’arrêt
Insérez la clé USB (>15).
Le menu s’affiche automatiquement. (>28)
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Image ( JPEG )” puis appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Copier Toutes Images ( JPEG )” et appuyez
sur [OK].
4
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
Copier au moyen de la liste de copie
[USB] > [HDD] [RAM]
1
Pendant l’arrêt
Insérez la clé USB (>15).
Le menu s’affiche automatiquement. (>28)
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Image ( JPEG )” puis appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Copier images sélect. ( JPEG )” puis
appuyez sur [OK].
4
Effectuez les opérations 4 – 8 sur “Copie
>
avec utilisation de la liste de copie” (
≥
Un autre dossier ne peut pas être sélectionné comme destination de
copie à l’étape 7.
Pour arrêter la copie
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN ] pendant 3 secondes.
≥
Le mode copie est fixé à “IMAGE Rapide”.
≥
La structure des dossiers sur la clé USB peut différer de celle de la destination
de la copie.
≥
Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si le nombre de
fichiers/dossiers à copier dépasse le maximum possible (
s’interrompt.
≥
Vous ne pouvez pas copier les informations de rotation des images.
≥
Les images fixes copiées depuis des mémoires USB sont regroupées par date
de prise de vue sur le disque dur ou le DVD-RAM.
>
50).
14), la copie
Copie
VQT2J37
51
Page 52
Copie de musique vers le disque dur
Vous pouvez sauvegarder les formats de données musicales suivantes sur
le disque dur de cet appareil.
≥
CD musicaux (CD-DA)
≥
MP3
Vous pouvez copier des fichiers MP3 depuis la mémoire USB ou le CD-R/
CD-RW/DVD-R/DVD-R DL.
Copie de musique d’un CD
[CD] >
[HDD]
Toutes les pistes musicales du CD (CD-DA) sont enregistrées sur le HDD.
(Enregistrement Piste-par-piste impossible.)
≥
Un seul CD est enregistré sur le HDD comme un seul album.
≥
Qualité Audio: LPCM
≥
Le nombre maximum d’albums sur le HDD: 300 (Selon l’espace
disponible.)
Si des titres ou des images sont enregistrés, alors le nombre d’albums qui
peuvent être enregistrés sera réduit.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
1
Introduisez un CD de musique.
Le menu est automatiquement affiché.
CD
Jouer musique
Copier musique
SELECT
RETURN
OK
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Copier musique” puis appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
L’enregistrement démarre.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN ] pendant 3 secondes.
≥
Si l’enregistrement est annulé, alors aucune piste du CD ne sera
enregistrée.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Copier de la musique depuis une mémoire
USB ou un CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Vous pouvez copier des fichiers MP3 enregistrés sur la mémoire USB ou un
CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DLsur le disque dur par fichier ou dossier.
≥
Un seul dossier est enregistré sur le HDD comme un seul groupe.
≥
Le nombre maximum d'albums§ sur le disque dur: 300
Le nombre maximum de morceaux sur le disque dur: 3000
(Dépend de la capacité restante.)
Si des titres ou des images sont enregistrés, alors le nombre d'albums
peut être enregistré est réduit.
§
Les dossiers contenant des fichiers musicaux (groupes) copiés sur le
disque dur sont traités comme albums.
1
À l’arrêt
[-R] [-R]DL] [CD]
(MP3) >[HDD]
§
qui
Introduisez le CD-R/CD-RW/DVD-R/
DVD-R DL (
[USB]
>
15).
Introduisez la clé USB (>15).
Le menu s’affiche automatiquement. (>28)
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copie Musique ( MP3 )” puis appuyez
sur [OK].
“Sens de copie” et “Mode copie” sont automatiquement paramétrés
USB#
sur “
respectivement.
3
Enregistrez les fichiers MP3 pour la copie.
Vous pouvez enregistrer des fichiers MP3 ou des dossiers.
≥
MP3 et les dossiers ne peuvent pas être enregistrés dans la même
liste.
Copie
1
2
3
DD”, “DVD#DD” ou “
Annuler tout
Sens de copie
USB DD
Mode copie
MUSIC Rapide
Créer liste
Débuter copie
Capacité destination
Piste / Dossier
o
N
Taille
Nouvel élément (Total = 0)
Page
Créer liste de copie.
MB
Piste
Nom d'élément
CD#
DD” et “MUSIC Rapide”,
≥
Pendant l’enregistrement, aucune opération ne peut être effectuée. Les
enregistrements par minuterie ne seront pas exécutés.
≥Les plages enregistrées sur le disque dur ne peuvent être
transférées sur un disque ou une clé USB.
≥
Les CD ayant des restrictions SCMS (Serial Copy Management System)
ne peuvent pas être enregistrés sur le HDD.
∫
Pour enregistrer des fichiers MP3
1
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez
1
].
sur [
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Nouvel élément” puis
appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner le dossier voulu, puis
appuyez sur [OK].
4
Appuyez sur [3,4] pour sélectinner un fichier MP3 et appuyez
;
].
sur [
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce
que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥
Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥
Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous
voulez spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un
élément à la fois.
5
Appuyez sur [OK].
≥
Pour modifier la liste de copie (>53)
6
Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
VQT2J37
52
Page 53
∫ Pour enregistrer dossier par dossier
Copie
Nº Taille
Annuler tout
Piste
Sens de copie
Piste / Dossier
Nom d'élément
Total
Nouvel élément
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis
appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Piste / Dossier” puis
appuyez sur [OK].
Capacité destinationMB
USB DD
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier” puis appuyez
sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel élément” puis
appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu, puis
appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce
que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si
vous voulez spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant
un élément à la fois.
6 Appuyez sur [OK].
≥Pour modifier la liste de copie (> ci-dessous)
7 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
4
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Débuter copie” puis appuyez sur [OK].
≥Pour les fichiers individuels uniquement
En spécifiant un dossier existant comme destination de copie
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier” puis appuyez
sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu, puis
appuyez sur [OK].
En créant un nouveau dossier pour la destination de copie
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur
[OK].
2 Saisissez le nom du dossier (> 44, Saisie de texte).
5Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK] pour lancer
la copie.
Pour arrêter la copie
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN ] pendant 3 secondes.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
≥La séquence dans laquelle les fichiers MP3 sont enregistrés dans la
liste de copie pourrait ne pas être la même sur la destination de la
copie.
≥Si des fichiers MP3 sont déjà contenus dans le dossier de destination
de la copie, les nouveaux fichiers MP3 sont enregistrés à la suite des
fichiers MP3 existants.
≥Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si le
nombre de fichiers/dossiers à copier dépasse le maximum possible
(> 14), la copie s’interrompt.
∫ Pour modifier la liste de copie
Sélectionnez l'élément à la phase 3–5 (pour un fichier
>
MP3) (
52, Copier de la musique depuis une mémoire
USB ou un CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL) ou 3–
@
(pour un dossier) (
ci-dessus).
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à
effectuer, puis appuyez sur [OK].
Tout supprimer:
Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste de copie.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Ajouter:
Ajout d’éléments à la liste de copie.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectinner le fichier MP3 file ou le dossier
et appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce
que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
2 Appuyez sur [OK].
Supprimer:
Suppression des éléments sélectionnés.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie
Après avoir effectué les étapes 1–2 (> 52, Copier de la musique depuis
une mémoire USB ou un CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL)
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Annuler tout” puis appuyez
sur [OK].
2
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
6
Tout supprimer
Ajouter
Supprimer
Copie
VQT2J37
53
Page 54
Utilisation des écrans de menu/Messages d’état
Configurer les
menus
MenuOptionRéglage
Utilisation des écrans de menu
Procédures communes
1Appuyez sur [DISPLAY].
Disque
Play
Vidéo
Audio
Autre
≥En fonction de l’état de l’appareil (en cours de lecture, à
l’arrêt, etc.) et du contenu du disque, certaines options ne
peuvent pas être choisies ou modifiées.
Bande sonore
Sous-titres
Canal audio
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le menu et appuyez sur [1].
3Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’option voulue puis appuyez sur [1].
4Appuyez sur [3, 4] pour choisir le
réglage.
≥Certaines options peuvent être modifiées en appuyant sur
[OK].
Pour faire disparaître les menus
Appuyez sur [DISPLAY].
Menu Disque—Définition du contenu du disque
Bande sonore
[HDD][RAM][-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL][+RW][-RW‹VR›]
Les attributs audio du disque sont affichés.
[DVD-V]
Choisissez les attributs audio et la langue (> ci-contre, Attributs
audio, Langue).
[VCD] (SVCD) et DivX
Sélectionnez le numéro de la bande sonore.
≥Les numéros de la bande sonore s’affichent même en
présence d’un seul type d’audio.
Sous-titres
[DVD-V]
Activez ou désactivez les sous-titres et choisissez la langue des
sous-titres (> ci-contre, Langue).
[HDD][RAM][-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL][+RW][-RW‹VR›]
(Disques permettant l’activation ou la désactivation des soustitres uniquement)
Désactivez les sous-titres.
≥Il n’est pas possible d’enregistrer avec cet appareil des
données d’activation/désactivation de sous-titres.
[VCD] (SVCD) et DivX
Activez/désactivez les sous-titres et sélectionnez “Texte” ou le
numéro de sous-titres.
≥“Texte” ou les numéros de sous-titres s'affichent même en
l'absence de plusieurs sous-titres.
§
Angle
Modifiez la valeur pour choisir un autre angle de vue.
Canal audio [HDD][RAM][-RW‹VR›] [VCD] et DivX
(> 26, Modification du son reproduit en cours de lecture)
Source sélect. (DivX)
≥Automatique:
La méthode de construction d’un contenu DivX est
automatiquement reconnu et sortie.
≥Entrelacé:
Sélectionnez si le contenu du disque a été enregistré en
utilisant la méthode entrelacée.
≥Progressif:
Sélectionnez si le contenu du disque a été enregistré en
utilisant la méthode progressive.
PBC (Commande de la lecture > 78) [VCD]
Indique si la lecture à partir du menu (commande de la lecture)
est en service ou hors service.
§
Avec certains disques, les modifications ne sont possibles qu’en
passant par les menus du disque (> 17).
≥L’affichage change selon le contenu du disque. Lorsqu’il n’y a pas
VQT2J37
d’enregistrement, le changement n’est pas possible.
54
§
§
[DVD-V]
1
Digital 2/0 ch
Non
G D
Attributs audio
LPCM/ Digital/DTS/MPEG:
k (kHz):
b (bit):
ch (canal):
Langue
ENG:
FRA:
DEU:
ITA:
ESP:
NLD:
SVE:
NOR:
Anglais
Français
Allemand
Italien
Espagnol
Néerlandais
Suédois
Norvégien
Cette fonction n’est disponible que lorsque la durée de lecture
écoulée est affichée.
Sélectionnez l’entrée à lire de façon répétée. Selon le disque, les
entrées qui peuvent être sélectionnées peuvent varier.
Réduit les parasites et les dégradations de l’image pendant la lecture.
≥Oui:
Réduit les parasites et les dégradations de l’image.
≥Non:
Le vidéo est lu tel qu’il est.
Entrée NR
Réduit le bruit pendant l'enregistrement.
≥Automatique:
La réduction de bruit n’opère que sur les images provenant
d’une bande vidéo.
≥Oui:
La réduction de bruit fonctionne pour les signaux vidéo en
entrée.
≥Non:
La réduction de bruit est désactivée. Vous pouvez
enregistrer le signal en entrée tel quel.
Page 55
Menu Audio—Change le multi-langues audio DVB et
État du lecteur/type de disque ou clé USB sélectionné
Information de la chaîne
État d’enregistrement ou de lecture/canal
d’entrée
Type de son choisi
Durée d’enregistrement disponible
et mode d’enregistrement
No. du titre et durée écoulée en
lecture/Mode d’enregistrement
Date et heure
Pas d’affichage
Support d’enregistrement/Indicateur
d’avancement de la copie
No. du titre et durée écoulée en
enregistrement/Mode d’enregistrement
Le temps restant apparaîtra ici pendant l’ouverture.
Heure actuelle
≥Lorsqu’on emploie Pause Live TV
L’heure à laquelle l’image en cours
d’affichage sur le téléviseur a été transmise.
les effets sonores
Audio Multi DVB
Si plus d’un canal audio est retransmis, vous pouvez
sélectionner le canal désiré avant l’enregistrement.
≥Audio Multi DVB ne peut pas être sélectionné pendant la
visualisation ou l’enregistrement.
≥Selon l’émission, les rubriques qui peuvent être
sélectionnées seront différentes.
≥Anglais
≥Italien
≥Espagnol
≥Basque
≥Corse
§
“Originale” s'affiche quand la langue d'origine est disponible
(Dolby Digital, 3 canaux ou plus uniquement, comprenant un
canal central)
Le volume du canal central est augmenté pour rendre les
dialogues plus faciles à entendre.
Menu Autre—Change les sous-titres DVB et la
position de l’affichage
Sous-titres DVB
Vous pouvez régler les sous-titres désirés si plus d’une piste
de sous-titres peuvent être sélectionnées.
≥Sous-titres DVB ne peut être sélectionné pendant la lecture
ou l’enregistrement.
≥Selon l’émission, les rubriques qui peuvent être
sélectionnées seront différentes.
≥Anglais
≥Italien
≥Espagnol
≥Basque
≥Corse
§
“Originale” s'affiche quand la langue d'origine est disponible
pour une émission.
Position
1–5:
Plus la valeur est élevée, plus le menu descend à l’écran.
≥Allemand
≥Français
≥Catalan
≥Galicien
≥Originale
§
Messages d’état
Appuyez sur [STATUS ].
L’affichage change chaque fois que vous appuyez sur la touche.
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur.
1Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
HDD
FUNCTION MENU
Lecture
Enregistrement
Supprimer
Copier
Autres
Sélection lecteur
OK
RETURN
Espace restant
Listes de lecture
Enreg. Flexible
Gestion DD
Configuration
30:00 SP
3Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Gestion DD” ou “Gestion DVD” et
appuyez sur [OK].
Ex.: [RAM]
Gestion
DVD
DVD-RAM
SELECT
OK
≥Si vous avez sélectionné le disque dur (HDD), les mentions
“Supprimer tous les titres” et “Formater DD” sont affichées.
Titres 11
Utilisé
Nom disque
Protection du disque
Supprimer tous les titres
Formater le disque
RETURN
0 : 22
Restant
5:38 (EP)
Non
Paramétrer la protection
[RAM]
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> ci-contre)
1Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Protection du disque” puis appuyez
sur [OK].
2Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Gestion
DVD
DVD-RAM
SELECT
OK
Le symbole du verrou apparaît fermé quand le disque est
protégé en écriture.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Titres
Utilisé
Nom disque
Protection du disque
Supprimer tous les titres
Formater le disque
RETURN
11
0 : 22
Restant
5:38 (EP)
Oui
VQT2J37
56
Page 57
Suppression de tous les titres et Listes de
My favorite01/02
01
Chapter 1
02
Chapter 2
(
lecture (Vidéo)—Supprimer tous les titres
[HDD] [RAM]
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
≥[RAM] Enlevez la protection (> 56, Paramétrer la protection).
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (>56, Procédures communes)
1Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Supprimer tous les titres” puis
appuyez sur [OK].
2Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” et appuyez sur [OK].
3Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
À la fin de l’opération un message est affiché.
4Appuyez sur [OK].
Attribution d’un nom à un disque
[RAM][-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL][+RW]
Vous pouvez donner un nom distinct à chaque disque.
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
≥[RAM] Enlevez la protection (> 56, Paramétrer la protection).
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (>56, Procédures communes)
1Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Nom disque” puis appuyez sur [OK].
(> 44, Saisie de texte)
≥Le nom du disque s’affiche dans la fenêtre Gestion DVD.
≥[-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL] Avec un disque finalisé, le nom est
affiché dans le Top Menu.
≥[+RW] Le nom du disque est affiché uniquement si vous le
visionnez sur un autre appareil après avoir créé un menu principal.
Gestion
DVD
DVD-RAM
≥[-R] Une fois qu'un nom est fourni pour une disque, il n'est pas
possible d'enregistrer des images fixes sur ce disque.
Documentary
Titres
Utilisé
11
0 : 22
Restant
5:38
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus
≥
être restauré.
≥L’effacement de tous les titres vidéos entraîne automatiquement
celui de toutes les Listes de lecture (Vidéo).
≥Les données d’images fixes (JPEG), Listes de lecture (Image),
données musicales ou données créées sur un ordinateur ne
peuvent pas être supprimées.
L’effacement ne fonctionne pas si un ou plusieurs titres sont protégés.
≥
Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.
≥Appuyez [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur ou sur
le DVD.
Le formatage supprime tous les contenus (y compris les
données informatiques), et elles ne peuvent pas être
restaurées. Contrôlez soigneusement avant de procéder. Les
contenus sont supprimez quand vous formatez un disque, même
si avez paramétré la protection.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (>56, Procédures communes)
1Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Formater DD” ou “Formater le
disque” et appuyez sur [OK].
2Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
3Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
Un message apparaît quand le formatage est terminé.
≥
Un formatage prend normalement quelques minutes,
cependant il peut prendre un maximum de 70 minutes (
≥Ne déconnectez pas le fil d'alimentation CA pendant le
formatage.
Cela pourrait rendre le disque inutilisable.
[RAM]
).
menus
Configurer les
4Appuyez sur [OK].
≥Quand un disque a été formaté en utilisant cet appareil, il pourrait
ne pas être possible d'utiliser un autre équipement.
≥[-R][-R]DL][CD] Le formatage ne peut pas être effectué.
≥Sur cet appareil, vous ne pouvez formater un DVD-RW qu’au
format DVD-Vidéo.
≥Les échantillons d’images sont sauvegardés lorsqu’on formate
DD, même s’ils ont été effacés.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
VQT2J37
57
Page 58
Gestion du disque dur et du disque
Affichage après finalisation
Nom du titre
Vignette
(Image fixe)
Sélection du style de l’arrière-plan—Top Menu
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Vous pouvez sélectionner l'arrière-plan qui s'affichera comme menu principal du
DVD-Vidéo après avoir finalisé ou créé Top Menu (
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (>56, Procédures communes)
1
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Top
[+RW]
).
Menu” puis appuyez sur [OK].
2
Appuyez sur [3,4,2,1] pour
sélectionner l’image d’arrière-plan, puis
appuyez sur [OK].
Liste Top Menu
1
2
3
4
5
6
01
78
≥
Vous pouvez changer les vignettes affichées au menu principal. (>37,
Changer onglet)
≥[-R]
Cette fonction ne peut pas être utilisée pour des disques sur lesquels des
images sont enregistrés.
9
Sélectionner si montrer d’abord le Top Menu
—Sélection Lecture Auto
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Vous pouvez indiquer si le disque doit présenter son menu principal après
finalisation.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (>56, Procédures communes)
1
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Sélection Lecture Auto” puis appuyez sur
[OK].
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Top
Menu” ou “Titre 1” puis appuyez sur [OK].
Top Menu:Le menu principal s’affiche en premier.
Titre 1:Le contenu du disque est lu sans affichage du menu
≥[-R]
Cette fonction ne peut pas être utilisée pour des disques sur lesquels des
images sont enregistrés.
principal.
Préparation des disques à la lecture sur
d’autres appareils—Finaliser
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Pensez à sélectionner les options “Top Menu” et “Sélection Lecture Auto”
>
ci-dessus) avant de finaliser le disque.
(
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (>56, Procédures communes)
1
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Finaliser” puis appuyez sur [OK].
2
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Oui”
puis appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
Un message apparaît quand la finalisation est terminée.
La finalisation d’un disque compatible avec l’enregistrement à vitesse rapide
peut être plus longue que la durée indiquée à l’écran (jusqu’à environ quatre fois
cette durée).
Après la finalisation
≥[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL]
pouvez plus enregistrer ou effectuer de montage dessus.
≥[-RW‹V›]
Vous pouvez enregistrer et modifier un disque une fois qu’il
est formaté (
lecture seule.
≥
Lorsque vous effectuez une copie à vitesse rapide, les chapitres sont
dupliqués.
≥[-R] [-RW‹V›] [+R]
[-R] [-RW‹V›]
(
minutes), si
– ils ont été enregistrés directement sur le disque.
– ils ont été copiés dans un autre mode que le mode vitesse rapide.
§
Cette durée varie largement en fonction des conditions et du mode
d’enregistrement.
≥
Il y a une pause de plusieurs secondes entre les différents titres et chapitres
pendant la lecture.
Enregistrement/édition/saisie de nom
Lecture sur d’autres lecteurs–
≥
Il n’est pas possible de finaliser sur cet appareil un disque enregistré avec un
graveur d’une autre marque.
≥
Si vous finalisez un disque enregistré sur un autre appareil Panasonic que
celui-ci, l’image d’arrière-plan sélectionnée comme “Top Menu” peut ne pas
s’afficher.
≥
Les disques finalisés sur cet appareil peuvent n’être pas lisibles sur d’autres
lecteurs en fonction des conditions d’enregistrement.
Visitez la page Web Panasonic pour plus d’informations sur les DVD.
http://www.panasonic-europe.com
: chapitres d'environ 5 minutes/
§
Le disque ne peut plus être que lu et vous ne
>
57), mais après finalisation, il n’est plus utilisable qu’en
Les chapitres sont créés automatiquement
[+R]
: chapitres d'environ 8
Avant la
finalisation
≤
Après la
finalisation
–
≤
Création du Top Menu—Créer Top Menu
[+RW]
Les disques +RW ne contiennent aucune données Top Menu. Top Menu est une
fonction pratique. Nous vous conseillons de créer le menu avant de lire un
disque +RW sur un autre appareil.
Vous ne pouvez pas utiliser le Top Menu pour le lire sur cet appareil.
Pensez à sélectionner les options “Top Menu” et “Sélection Lecture Auto”
>
ci-contre) avant la création du menu principal.
(
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (>56, Procédures communes)
1
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Créer Top Menu” puis appuyez sur [OK].
2
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Oui”
puis appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
La création du Top Menu démarre. Vous ne pouvez pas annuler cette
création.
La création du Top Menu peut prendre quelques minutes.
4
Appuyez sur [OK].
≥
Vous pouvez enregistrer ou éditer des disques après la création du Top Menu.
Mais le menu créé est effacé lorsque vous enregistrez ou éditez le disque.
Dans de tels cas, créez le Top Menu à nouveau en utilisant “Créer Top Menu”.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
≥
Il n’est pas possible d’interrompre l’opération de finalisation.
≥
La finalisation prend 15 minutes maximum.
[-R]DL] [+R]DL]
(
≥
Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur pendant la
finalisation.
VQT2J37
58
Cela rendrait le disque inutilisable.
4
Appuyez sur [OK].
La finalisation prend jusqu’à 60 minutes.)
Page 59
Changement des réglages de l’appareil
Rubriques
Menus
Options
S’il n’y a pas de qualité de
signal et/ou de puissance de
signal, appuyez sur le bouton
“Rouge” et sélectionnez le
système de canal correct.
Ajout de nouvelles chaînes DVB
Balayage
CH 569
CH
Qualité
Nom de la chaîne
Type
Vous pouvez changer les réglages de l’appareil en utilisant le menu Setup.
≥Les réglages sont conservés même si vous faites passer l’appareil
en mode veille.
Procédures communes
1Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur [OK].
Configuration
Régl. canaux
Disque
Vidéo
Audio
Affichage
Connexion
Autres
Télécommande
Date et heure
Paramètres de veille
Enregistrement DivX
Mise à jour du système
Initialiser
ONGLETS
SELECT
RETURN
OK
DVD 1
4Appuyez sur [3, 4] pour choisir la
rubrique voulue puis appuyez sur [1].
5Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le menu et appuyez sur [OK].
6Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’option et appuyez sur [OK].
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Régl. canaux
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
∫ Édition des Favoris
Vous pouvez créer quatre canaux préférés pour faciliter le
visionnage et l'enregistrement. L'édition de ces Préférés n'affecte
pas le paramétrage du canal lui-même.
L'enregistrement programmé pourrait ne pas fonctionner correctement
≥
si vous éditez Favori pendant la veille de l'enregistrement programmé.
Appuyez sur le bouton “Verte”
pour sélectionner Favori.
SÉLECT.
Pour ajouter des canaux à un Favori
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal dans la colonne
“Toutes les chaînes” et appuyez sur le bouton “Jaune”.
≥Répétez cette étape pour ajouter d’autres canaux.
≥Appuyez sur le bouton “Bleu” pour ajouter tous les canaux
disponibles au Favori. (Cette fonction n'est disponible que
lorsqu'aucun canal n'a été ajouté au Favori.)
2 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le Favori.
Pour modifier l'ordre des canaux d'un Favori
1 Appuyez sur [1]§.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal dans la colonne
pour se déplacer “Favori” et appuyez sur le bouton “Verte”.
3 Appuyez [3, 4] pour sélectionner la nouvelle position du canal
et appuyez sur la touche “Verte”.
≥Répétez les étapes 2 – 3 pour déplacer les autres canaux.
4 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le Favori.
Pour supprimer des canaux sur un Favori
1 Appuyez sur [1]§.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal dans la colonne
“Favori” et appuyez sur le bouton “Jaune”.
≥Répétez cette étape pour supprimer les autres canaux.
≥Appuyez sur le bouton “Bleu” pour supprimer tous les canaux
du Favori.
Édition des favoris
Toutes les chaînes
2 ABC
20 ABC HDTV
Choisir favoriAjouter tout Ajouter
RETURN
Favori 1
3 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le Favori.
La suppression d'un canal d'un Favori n'affecte pas le canal luimême. Vous pouvez encore sélectionner le canal dans la
catégorie “Toutes les chaînes”.
Pour modifier le nom d'un Favori dans la colonne “Favori”
1 Appuyez sur [1]§.
2 Appuyez sur la touche “Rouge”.
(> 44, Saisie de texte)
§
Quand le nom de la station de la colonne “Toutes les chaînes” est
surligné
∫ Reprogrammation auto
Chargement à partir du TV
Vous pouvez recommencer le réglage de canal automatique si la
configuration (> 10) échoue pour certaines raisons.
Sélectionnez “Chargement à partir du TV” quand vous connectez
l'appareil à un téléviseur compatible Q Link avec un câble Péritel 21
points entièrement ou un téléviseur compatible VIERA Link (HDAVI
Control 3 ou plus) avec un câble HDMI.
Lorsque l’écran de confirmation apparaît
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez aussi utiliser la méthode suivante pour redémarrer la
configuration automatique.
Lorsque l’enregistreur est allumé et à l’arrêt
Appuyez et maintenez enfoncé [XCH] et [CHW] sur l'unité principale
jusqu'à ce que l'écran de paramétrage du pays apparaisse.
Tous les réglages, sauf les niveaux de classement, les classements
PIN, les réglages d’horloge et le code de commande à distance, etc.
reprendront leur préréglage d’usine. Les enregistrements différés
sont également annulés.
∫ Recherche manuelle (DVB)
Vous pouvez paramétrer manuellement les canaux que Installation
auto. DVB n'a pas configuré correctement.
Recherche manuelle (DVB)
Système de canaux
Fréquence
Qualité du signal
Puissance du signal
Nº
TV : 0Radio : 0
LANCER LA RECHERCHE
AFFINEMENT
RETURN
CH
Europe Occidentale (CCIR)
[CH24]
0 10
0 10
498,0
NouveauNom de la chaîne
Type
Données
Changer système canaux
MHz
: 0
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal que vous
souhaitez changer.
2 Appuyez sur [2, 1] pour régler la fréquence.
≥La fréquence augmente et diminue par pas de 0,5 MHz.
Ajustez la fréquence en vérifiant la longueur et la qualité du signal qui s’affiche.
≥
[Référez-vous aux “Condition du signal” (> 60) sur la qualité et
la longueur du signal].
3 Appuyez sur [OK] pour démarrer le balayage.
Le canal réglé est affiché dans la fenêtre.
4 Appuyez sur [EXIT] et appuyez sur [WXCH] pour vérifier que
des canaux applicables ont été choisis.
∫ Ajout des nouvelles chaînes DVB
Vous pouvez rechercher de nouveaux canaux numériques terrestres
supplémentaires pour les recevoir.
L’appareil démarre la recherche
de nouveaux canaux
numériques terrestres
disponibles. Cela prend environ
5 minutes.
Un message s’affiche lorsque la recherche est terminée.
“Aucune nouvelle chaîne DVB trouvée.” s'affiche quand aucun
nouveau canal ne peut être trouvé.
Appuyez sur [OK] pour sauvegarder les chaînes nouvellement
trouvés.
∫ Nouveau message de la chaîne (> 16)
Quand un nouveau canal DVB est ajouté, cet appareil en est
automatiquement informé. Ensuite, le message de confirmation s'affiche.
Si vous sélectionnez “Oui”
démarre (tous les paramétrages des canaux sont supprimés. Les
enregistrements programmés sont également supprimés.).
[Automatique]
[Arrêt]Les messages canal ne s'affichent pas.
sur l'afficheur, la configuration automatique
menus
Configurer les
VQT2J37
59
Page 60
Changement des réglages de l’appareil
∫ Condition du signal
Vous pouvez vérifier la qualité et la longueur des signaux
numériques.
La qualité et la longueur du
signal sont montrées.
Appuyez sur [WXCH] pour
choisir le canal.
Si la “Condition du signal” est
affichée en gris et ne peut pas
être sélectionnée:
1 Appuyez sur [EXIT] pour quitter cet écran.
2 Appuyez sur [WXCH] pour sélectionner un canal numérique.
“D” apparaît sur l’afficheur de l’appareil.
3 Affichez de nouveau le menu Configuration (> 59).
Qualité du signal
Moins de 2 (affichage rouge):
La qualité de signal est si pauvre qu'il pourrait y avoir des
interférences dans les images et le son.
2–5 (affichage orange):
La qualité de signal est essentiellement correcte, mais de brèves
interférences dans les images et le son sont possibles dans des cas
isolés.
Au-delà de 5 (affichage vert):
Qualité optimale de l’image et du son.
Puissance du signal
L’affichage de la longueur du signal est gris. “0” signifie que la
longueur du signal est à 0%, “10” signifie que la longueur du signal
est à 100%.
Si le signal est trop fort, l’affichage deviendra rouge. Réduisez
l’amplification du signal de votre antenne.
≥Lorsque le signal est faible:
– ajustez la réception de l’antenne avec “Recherche manuelle
(DVB)” dans le menu Configuration (> 59).
– vérifiez que le canal numérique en cours émet correctement.
Etat du signal DVB
Chaîne DVB
Qualité du signal010
Puissance du signal 010
RETURN
[CH14] 5 BR3
Chaîne
Chaîne
+
–
∫ Langue DVB préférée
Vous pouvez sélectionner deux sous-titres et pistes audio
différents à utiliser quand des émissions numériques à audio et
sous-titres sont reçues. Sélectionnez l'ordre de priorité.
Si la langue sélectionnée n'est pas disponible, la langue présente
dans le programme diffusé est sélectionnée.
La langue spécifiée comme “Originale” par le canal diffusé.
[Originale]
§
§
VQT2J37
60
Page 61
Disque
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Réglages pour la lecture
≥
Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Restriction par classe
Utilisez les niveaux de classement pour restreindre la lecture de certains
DVD-Vidéo.
Suivez les instructions à l’écran. Entrez un code PIN de 4 caractères à l’aide
des touches numériques lorsque l’écran PIN s’affiche.
N’oubliez pas votre PIN.
Réglage des classements (Lorsque le niveau 8 est sélectionné)
[8 Autoriser tous
les disques]
[1 à 7]Interdit la lecture des DVD-Vidéo en fonction du niveau de
[0 Interdire tous
les disques]
≥
Changement des réglages (Lorsqu’un niveau de 0 à 7 est sélectionné)
[Déverrouiller le lecteur][Changer le code PIN]
[Sélec. niveau de restriction] [Déverrouillage temporaire]
Bande sonore
[Anglais][Allemand][Français][Italien]
[Espagnol][Hollandais][Suédois]
[Originale]La langue originale de chaque disque est choisie.
¢¢¢¢
[Autre
Sous-titres
[Automatique]Si la langue choisie pour “Bande sonore” n’est pas
Entrez un code (
Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, c’est la langue par
défaut qui est utilisée. Sur certains disques, il n’est possible de modifier la langue
qu’à partir du menu (
[DVD-V]
Choisissez la langue pour le son, les sous-titres et les menus des disques.
≥
Certains disques démarrent dans une certaine langue quel que soit le réglage que
vous faites ici.
≥
Dans le cas des langues Anglais/Français/Allemand/Italien/Espagnol, quand vous
faites le téléchargement à partir du téléviseur ou le réglage du pays du réglage
automatique, la langue (“Bande sonore”/“Menus du disque”) est la même et
l’option “Sous-titres” est réglée sur “Automatique”.
Réglages pour l'enregistrement
≥
Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Temps d'Enr. en mode EP
Sélectionnez le nombre maximal d’heures d’enregistrement en mode EP (>21,
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives).
[EP (6heures)]Vous pouvez enregistrer 6 heures de vidéo sur un
[EP (8heures)
≥
La qualité sonore est meilleure en mode “EP (6heures)” qu’en mode “EP
(8heures)”.
Format d'enregistrement
Définit le format d’image lors de l’enregistrement ou la copie.
[Automatique]
[16:9][4:3
≥
Lors de l’enregistrement ou la copie sur le disque dur ou un DVD-RAM avec
l’option “Copie en mode Rapide” réglée sur “Non”, le programme est
enregistré avec le format d’image original.
≥
Dans les cas suivants, les enregistrements seront réalisés ou copiés au
format 4:3 même si l’option est réglée sur “Automatique” ou “16:9”.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
–
ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
– Lorsque vous réalisez l’enregistrement ou la copie sur un +R, +R DL et
+RW.
La copie à vitesse rapide ne fonctionne pas avec les titres enregistrés au
format 16:9 même s’ils ont été enregistrés avec “Copie en mode Rapide”
réglé sur “Oui”
Tous les DVD-Vidéo peuvent être lus.
classement enregistré sur le disque.
Interdit la lecture de tous les DVD-Vidéo.
§
]
disponible, les sous-titres apparaissent automatiquement
dans cette langue s’ils sont disponibles sur ce disque.
§
]
§
]
]
>
69) à l’aide des touches numériques.
>
17).
disque de 4,7 Go non utilisé.
]Vous pouvez enregistrer 8 heures de vidéo sur un
disque de 4,7 Go non utilisé.
Le programme sera enregistré avec le format d’image original
utilisé au début de l’enregistrement (y compris si
l’enregistrement a commencé pendant une annonce
publicitaire, etc.).
]
Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur “EP”
Création de chapître
Paramétrez la méthode Création de chapître automatique. (>36)
[Automatique
[Non]Aucun point de début chapitre n'est paramétré.
][5 minutes]
Copie en mode Rapide
Vous pouvez copier des titres enregistrés du disque dur sur DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW en utilisant le mode à grande
vitesse. Toutefois, l’aspect, etc. est restreint (
Nous vous conseillons de mettre l’appareil sur “Non” si la copie rapide sur DVDR, etc. n’est pas nécessaire pour enregistrer un programme.
Le paramétrage est effectif quand on enregistre à partir d'un programme
télévisé ou d'un appareil externe, ou quand on copie à partir d'un disque
DVD-Vidéo finalisé.
[Oui]Vous pouvez effectuer une copie à vitesse rapide sur un DVD-
[Non]
R, etc. Appuyez sur [
appuyez sur [OK].
≥
Les restrictions suivantes s’appliquent aux titres enregistrés.
– Les enregistrements sont effectués en utilisant le format
paramétré sous “Format d'enregistrement” (
– Vous ne pouvez plus changer le canal de réception audio
lorsque vous regardez un programme sur un canal
d’entrée sur le téléviseur relié à cet appareil (par exemple,
AV1, et c.).
>
ci-dessous).
2,1
] pour sélectionner “Oui” et
>
ci-contre).
Vites. DVD pour Copie Vit. Rap.
Sélectionnez la vitesse de la copie à vitesse rapide (En utilisant des disques
compatibles avec la copie à vitesse rapide DVD-RAM 5X, DVD-R, +R 8X ou
+RW 4X).
]
[Maximum
[Normal ( Muet )]Le bruit généré par cet appareil est diminué lorsque
“Maximum” est sélectionné, cependant le temps
requis pour la copie sera doublé
(approximativement).
Vidéo
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Comb Filter
Choisissez la netteté de l’image lors de l’enregistrement.
Ce réglage est fixé à “Oui” si vous réglez “Système TV” sur “NTSC” (
[Oui
]Les images deviennent claires et vives. Normalement, utilisez ce
réglage.
Choisissez ce réglage lors de l’enregistrement d’images avec
[Non]
beaucoup de parasites.
Mode d'arrêt sur image
Choisissez le type d’image affichée pendant une pause à la lecture (>78, Images
et trames).
[Automatique
[Champ]Choisissez ce réglage si un effet de sautillement se produit
[Image]Sélectionnez si les textes de petite taille ou les détails fins ne
]
quand “Automatique” est choisi. (L’image a alors moins de
définition.)
peuvent pas être vus clairement quand “Automatique” est
sélectionné. (L'image est plus claire et plus nette.)
Lecture à raccords invisibles
Sélectionnez le mode de lecture entre les segments de chapitre Liste de lecture
et les titres partiellement effacés.
]Les chapitres dans les Listes de lecture (Vidéo) sont enchaînés sans
[Oui
raccord. Ceci ne fonctionne pas lorsqu'il y a plusieurs types d’audio
compris dans la Listes de lecture (Vidéo) et lorsqu’on utilise le
Visionnage rapide (LECTURE
chapitres peut changer légèrement.
[Non]Le point de passage entre les chapitres des Listes de lecture (Vidéo) est
reproduit précisément mais l’image peut se figer pendant un instant.
a
1.3).De plus, le positionnement des
>
63).
menus
Configurer les
VQT2J37
61
Page 62
Changement des réglages de l’appareil
Audio
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Compression dynamique
[DVD-V] (Dolby Digital uniquement)
Changez la plage dynamique pour une utilisation la nuit.
[Oui][Non
Sortie audio numérique
Modifiez les réglages lorsque vous avez connecté un équipement
par la prise Sortie audio numérique de cet appareil (> 9, 67).
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Réduc. échantillonnage PCM
Sélectionnez la manière de reproduire le son avec une fréquence
d’échantillonnage de 96 kHz.
≥Les signaux sont convertis en 48 kHz malgré les réglages ci-
dessous si les signaux ont une fréquence d’échantillonnage de
plus de 96 kHz, ou si le disque a une protection contre la copie.
[
Oui] Les signaux sont convertis en 48 kHz. (A choisir lorsque
l’appareil connecté ne peut pas exécutés les signaux
avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz.)
[Non]
Les signaux sont reproduits en 96 kHz. (A choisir lorsque
l’appareil connecté peut exécutés les signaux avec une
fréquence d’échantillonnage de 96 kHz.)
Dolby Digital
Choisissez le format du signal.
Sélectionnez “Bitstream” si l’appareil raccordé décode le signal.
Sélectionnez “PCM” si c’est cet appareil qui doit décoder le
signal et le reproduire sur 2 canaux.
≥Des réglages incorrects peuvent provoquer l’apparition de bruit.
[Bitstream
[PCM]En cas de connexion à l'appareil sans décodeur
§
DTS
Choisissez le format du signal.
Sélectionnez “Bitstream” si l’appareil raccordé décode le signal.
Sélectionnez “PCM” si c’est cet appareil qui doit décoder le
signal et le reproduire sur 2 canaux.
≥Des réglages incorrects peuvent provoquer l’apparition de bruit.
[Bitstream
[PCM]En cas de connexion à l'appareil sans décodeur
§
MPEG
Choisissez le format du signal.
Sélectionnez “Bitstream” si l’appareil raccordé décode le signal.
Sélectionnez “PCM” si c’est cet appareil qui doit décoder le
signal et le reproduire sur 2 canaux.
≥Des réglages incorrects peuvent provoquer l’apparition de bruit.
[Bitstream]En connexion avec un appareil doté d’un décodeur
]En connexion avec un appareil dépourvu de
[PCM
§
Voir le mode d'emploi pour les dispositifs connectés pour vérifier
s'ils peuvent ou non décoder chacun des formats audio.
§
]En cas de connexion à l'appareil avec décodeur
Dolby Digital incorporé.
Dolby Digital incorporé.
]En cas de connexion à l'appareil avec décodeur
DTS incorporé.
DTS incorporé.
MPEG intégré.
décodeur MPEG intégré.
Mode audio pour enreg. XP
Choisissez le type audio lors d’un enregistrement ou d’une copie
en mode XP.
[Dolby Digital
≥La qualité de l’image des enregistrements LPCM peut être
inférieure à celle d’un enregistrement normal en mode XP.
≥Lorsque le mode d’enregistrement est autre que XP,
l’enregistrement du son se fait automatiquement en Dolby Digital,
même si vous avez sélectionné LPCM.
] (> 78) [LPCM] (> 78)
]
Affichage
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Langue
Choisissez la langue dans laquelle doivent s’afficher les menus et
messages d’écran.
[English
][Deutsch][Français][Italiano]
[Español]
Affichage à l'écran
Choisissez la durée approximative pour que l'écran d'information
du canal numérique (> 16) disparaisse automatiquement.
La durée pendant laquelle le panneau de contrôle (> 35) est
affiché peut également être changée, mais “Non” ne fonctionne
pas.
[Non] (Les informations du canal numérique ne sont pas
affichées.)
[3 sec.][
Affichage sur l’unité
Modifie la luminosité de l’afficheur de l’appareil.
Ce réglage est fixé à “Automatique” si vous réglez “Power Save”
sur “Oui” ou sur “À heure fixe” (> 65).
[Lumineux
[Automatique]
Icône Pause Live TV
Sélectionnez “Non” si vous voulez éviter que l'appareil n'affiche
l'icône sur l'écran pendant l'utilisation de la fonction Pause Live
TV.
][Non]
[Oui
Écran de veille
[Oui] Quand aucune opération n'est effectuée sur cet appareil
pendant environ 5 minutes alors que l'écran est en mode
affichage, l'économiseur d'écran s'affiche. Pour revenir à
l'écran précédent, appuyez sur [OK].
[Non]
Affichage de FUNCTION MENU
[Oui] Quand on allume l'appareil, le FUNCTION MENU s'affiche.
(> 7)
[Non]
5sec.][7 sec.][10 sec.]
][Obscurcir]
L’affichage devient sombre pendant la lecture et
disparaît lorsque l’appareil est éteint. Lorsque
“Power Save” est activé (> 65), la consummation
d’énergie en mode de veille est réduite.
VQT2J37
62
Page 63
Connexion
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Selon l’appareil connecté, certaines options peuvent être grisées à
l’affichage et ne peuvent pas être sélectionnées, ou bien vous
pouvez être incapable de changer les réglages.
Aspect TV
Faites correspondre ce réglage au format d’écran du téléviseur
raccordé.
]Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à
[16:9
[Pan & Scan]
[Letterbox]
Système TV
Modifiez le réglage de cette option en fonction d’un appareil
raccordé ou en fonction du titre que vous voulez lire, s’il existe sur
le disque dur à la fois des titres PAL et des titres NTSC.
]≥Choisissez ce réglage quand un téléviseur PAL ou
[PAL
[NTSC] ≥Choisissez ce réglage lors de la connexion d’un
≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un
disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais,
les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le
HDD.)
≥Pendant l’enregistrement, le mode d’attente d'enregistrement par
minuterie ou la veilleEXT LINK, cet appareil ne peut pas lire de
disques qui ne correspondent pas au réglage “Système TV”
(PAL/NTSC). Réglez le “Système TV” afin qu’il corresponde aux
disques avant de les lire.
Pour changer tous les réglages en même temps
(PAL
!#NTSC)
Pendant l’arrêt, maintenez les touches [∫] et [< OPEN/CLOSE]
en même temps sur l’appareil principal pendant au moins 5
secondes.
écran large 16:9
Quand on est connecté à un
téléviseur au format 4:3, l'image est
coupée sur les côtés pour l'image
16:9.
En cas de connexion à un téléviseur
au format 4:3. l'image 16:9 est
affiché dans le style letterbox.
multi-système est connecté. Les titres enregistrés en
NTSC sont reproduits en PAL 60.
≥Choisissez ce réglage pour enregistrer les
programmes de télévision et l’entrée PAL d’un autre
appareil.
≥[HDD] Choisissez ce réglage pour lire un titre enregistré
en PAL sur le disque dur.
téléviseur NTSC. Les programmes de télévision ne
peuvent pas être enregistrés correctement.
≥Choisissez ce réglage pour enregistrer l’entrée NTSC
d’un autre appareil.
≥[HDD] Choisissez ce réglage pour lire un titre enregistré
en NTSC sur le disque dur.
Réglages HDMI
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Format vidéo HDMI
Vous pouvez uniquement sélectionner les éléments qui sont
compatibles avec l’équipement branché. Normalement ce
réglage n’a pas besoin d’être changé. Cependant si vous êtes
intéressé par le rendu de la qualité de l’image, il peut être
amélioré en changeant ce réglage.
≥Pour profiter d’une vidéo de haute qualité convertie en 1080p,
vous devez brancher l’appareil directement sur 1080p
compatible HDTV. Si cet appareil est branché sur l’HDTV par
une autre installation, celle-ci doit également être compatible
avec le 1080p.
[576i / 480i] [576p / 480p][720p][1080i]
[1080p]Quand on paramètre la sortie vidéo sur “1080p”, il
Automatique
[
est conseillé d'utiliser des câbles HDMI grande
vitesse ayant le logo HDMI (tel qu'il figure sur la
couverture) et d'une longueur inférieure à 5 mètres
pour éviter toute distorsion de l'image etc.
] Sélectionne automatiquement la résolution de
sortie la plus appropriée pour le téléviseur
connecté (1080p, 1080i, 720p, 576p / 480p ou 576i
/ 480i).
Format vidéo 4:3
Pour lire un titre au format 4:3 lorsqu’un câble HDMI est
connecté, sélectionnez la manière de voir des images sur un
téléviseur à écran large 16:9.
]
[4:3
[16:9]
L'image s'étend à gauche ou à droite.
L'image apparaît dans son aspect d'origine
avec des bandes latérales.
Sortie audio numérique
[HDMI et Optique]
[Optique
uniquement]
Sélectionner lorsque cette unité est branchée
à un amplificateur via un câble audio
optonumérique et branchée à un téléviseur via
un câble HDMI et que vous désirez profiter de
la plus grande qualité de son provenant des
>67).
disques (
VIERA Link
Réglez sur cette option pour utiliser la fonction “HDAVI Control”
lors de la connexion par câble HDMI à un appareil qui prend en
charge “HDAVI Control”.
[Oui
]
[Non] Sélectionnez ce réglage lorsque vous ne souhaitez pas
utiliser “HDAVI Control”.
Sortie PERITEL
Réglez selon le connecteur du téléviseur connecté.
Si cette unité est raccordée via un câble HDMI, vous ne pouvez
pas utiliser “RGB 1” ou “RGB 2”.
]
[Vidéo
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal
composite.
[S Vidéo]
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un
signal S Vidéo.
[RGB 1]
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un
signal RVB. Si vous désirez toujours visionner l’image à partir
d’un appareil envoyant un signal RVB, sélectionnez ce mode.
L’écran du téléviseur commutera automatiquement pour afficher
l’image à partir de l’appareil lorsque celui-ci est allumé.
[RGB 2]
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un
signal RVB. Si vous voulez commuter pour afficher l’image à
partir de l’appareil uniquement lorsqu’il y a des menus de lecture
ou de visionnage, sélectionnez ce mode.
menus
Configurer les
VQT2J37
63
Page 64
Changement des réglages de l’appareil
Fuseau horaire > ci-dessous
p. ex., cet écran apparaît
pendant la réception d'une
émission numérique.
Réglages AV2
À régler en fonction de l’appareil raccordé à ce connecteur.
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Entrée AV2
Réglez “S Vidéo” lors de la réception ou de l’enregistrement
d’une sortie S Vidéo d’un appareil externe.
][S Vidéo]
[Vidéo
Ext Link
Ce réglage ne peut pas être effectué lorsque l’option “Système
TV” est réglée sur “NTSC” (> 63).
[Ext Link 1]Lorsqu’un récepteur satellite numérique
transmettant un signal de commande
d’enregistrement spécial par un câble Péritel 21
broches est connecté.
Le début et la fin des enregistrements par
minuterie sont contrôlés par le signal de contrôle.
[Ext Link 2
]Lorsqu’un appareil externe avec une fonction de
minuterie est connecté.
Lorsqu’il est allumé, l’enregistrement démarre.
Lorsqu’il est éteint, l’enregistrement s’arrête.
Autres
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Télécommande
Si d’autres appareils Panasonic sont à proximité, modifiez le code
de référence à la fois sur l’enregistreur et sur la télécommande (les
deux codes doivent correspondre).
[DVD 1
][DVD 2][DVD 3]
En temps normal, utilisez le code réglé d’usine “DVD 1”.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un des codes
proposés (“DVD 1”, “DVD 2” ou “DVD 3”) puis appuyez sur
[OK].
Configuration
Régl. canaux
Disque
Vidéo
Pour changer le code sur la télécommande
2 Tout en maintenant appuyée [OK], appuyez sur la touche
numérique ([1], [2] ou [3]) et maintenez-la enfoncée
pendant plus de 5 secondes.
3 Appuyez sur [OK].
∫ Lorsque le symbole suivant apparaît sur
l’afficheur de l’appareil
Télécommande
Appuyez sur “±” et “OK”
pendant au moins 5 secondes sur la
télécommande.
Code de télécommande de
l’appareil
Modifiez le code sur la
télécommande pour qu'il
corresponde à celui de l'unité
principale (> phase 2).
Date et heure
Cet appareil obtient normalement les informations concernant la
date et l’heure des émissions numériques et il rectifie automatique
plusieurs fois pas jour la date et l’heure. Cependant, si l’heure
n’est pas correctement réglée, utilisez les réglages listés ci-
dessous.
Appuyez sur [
1
3, 4]
pour sélectionner “Non” d’“Automatique”
puis appuyez sur [OK].
Date et heure
. 1
Auto
.
2010
Automatique
Heure Date
0 : 00 : 00 1
Numéro
0 9
Réglage manuel de l’heure.
CHANGE
SELECT
OK: mémoriser RETURN: retour
OK
RETURN
Fuseau horaire
Non
2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir l’élément que vous
souhaitez changer.
Les éléments changent comme suit:
Heures!#Minutes!#Secondes!#Jour!#Mois!#Année
Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques pour ce
réglage.
4 Appuyez sur [OK] une fois que vous avez fini les réglages.
L’horloge démarre.
Si une station de télévision transmet un signal horaire, et si l’option
“Automatique” du menu de réglage de l’heure est réglée sur “Oui”,
la fonction de correction automatique de l’heure tient compte des
signaux horaires reçus et rectifie son réglage d’heure plusieurs fois
par jour si nécessaire.
∫ Pour changer le décalage de l’heure
Quand l'heure n'est pas correcte, paramétrez “Fuseau horaire” (de
–2h à +2h).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui” de “Automatique”
et appuyez sur [OK] à la phase 1.
Le paramétrage automatique de l'horloge commence. Cela
prend quelques minutes.
L'écran “Réglage automatique de l'heure terminé.” s'affiche.
2 Appuyez sur [1].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la différence d'heure
correcte et appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [RETURN ].
Exécuter “Effacer” dans le menu Configuration permet de ramener
le code de l'unité principale à “DVD 1”. Modifiez le code de la
télécommande sur 1 (> phase 2).
VQT2J37
64
Page 65
Paramètres de veille
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Power Save
[Oui]Il passe en mode Power Save quand l'appareil
[Non]Il est possible de démarrer rapidement depuis
[À heure fixe]“Power Save” est réglé pour s’activer pendant
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “À heure fixe”
puis appuyez sur [OK].
Numéro
0 9
CHANGE
SELECT
OK
RETURN
2 Appuyez sur [3, 4] pour régler l’heure de début (Heure).
3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner l’heure d’arrêt et
appuyez sur [3, 4] pour régler l’heure de fin (Heure).
4 Appuyez sur [OK] une fois que vous avez fini les
réglages.
≥Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques pour ce
réglage.
≥Vous pouvez régler l’heure de début et de fin par l’heure de
l’horloge.
≥Si l’horloge n’a pas été réglée, “Power Save” est activé à
toutes les heures.
est en mode veille.
le mode veille. (Mode Démarrage rapide)
la période de temps de réglage. (> ci-dessous)
Power Save
Power Save À heure fixe
De
0
Réduit la consommation d'énergie en mode
veille en désactivant la fonction
Démarrage rapide et la fonction veille de
l'entrée AV2. L'affichage sur l'unité
est réglé sur "Automatique".
Appuyer sur OK pour régler manuellement
la durée d'économie d'énergie.
À
6
:00
:00
Mise à jour du système
Pour mettre à jour le logiciel de cet appareil et pour prendre en
charge les modifications effectuées par les diffuseurs, cet appareil
effectue régulièrement des mises à jour du logiciel.
Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
≥Les données de mise à jour sont envoyées par émission
numérique non programmée. Pour recevoir ces mises à jour,
vous devez être en mesure de recevoir des émissions
numériques.
≥Une pise à jour prendra environ 60 minutes. Durant la mise à jour,
“SW-DL” apparaît sur l’afficheur de l’appareil. Vous ne pouvez plus
utiliser l’appareil jusqu’à la fin de la mise à jour. Le débranchement
de la prise électrique secteur pendant la mise à jour peut
endommager l’appareil.
M. à j. du logiciel en veille
[
Marche]Lorsque vous mettez cet appareil en mode d’attente, les mises
à jour du logiciel sont téléchargées automatiquement.
[Arrêt]
Durée de Recherche de Logiciel
Sélectionne l'heure à laquelle les mises à jour doivent être
automatiquement effectuées quand l'appareil est paramétré en
mode veille. Le paramétrage ne peut être effectué que lorsque
“M. à j. du logiciel en veille” est paramétré sur “Marche”.
≥Si un enregistrement est programmé à l’heure que vous avez
sélectionnée, l’enregistrement programmé aura la priorité.
[Automatique]
[02:00–06:00][06:00–10:00][10:00–14:00]
[14:00–18:00][18:00–22:00][22:00–02:00]
§
L’appareil donnera la priorité à la recherche des données de
mise à jour à minuit.
§
Veille auto
Paramétrez l'heure pour éteindre l'appareil automatiquement.
Une fois que l'appareil a cessé de fonctionner, il s'éteint une fois
que l'heure paramétrée a passé.
[30 minutes][1 heure][2 heures][4 heures
]
[6 heures]
[Non]L'appareil ne s'éteint pas automatiquement.
Veille auto. à la fin de l'enr.
[Oui]Cet appareil passe en mode de veille lorsqu'il n'est pas
utilisé pendant environ 5 minutes après l’achèvement de
l’Enregistrement à une touche (> 18).
[Non]
Veille automatique après copie
[
Oui]Cet appareil passe en mode de veille lorsqu’il n’est pas
utilisé pendant environ 5 minutes après l’achèvement d’une
copie (> 45-53).
[Non]
RF OUT ( Signal Aérien )
[Oui]Des signaux d’émission sont émis de cet appareil.
Le téléviseur peut recevoir des signaux d’émission même si
cet appareil est en mode de veille lorsqu’on branche le
téléviseur à cet appareil en utilisant le câble RF (>67).
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” lorsque le
[Non]
message de confirmation s’affiche.
Les signaux d’émission ne sont pas émis par cet appareil
pour réduire la consommation d’énergie en veille.
≥La consummation d’énergie diminue encore lorsque
“Power Save” est activé.
≥
Si cet appareil passe en mode veille lorsqu'on y connecte un
téléviseur en utilisant un câble RF, des images d’émission
appropriées n’apparaissent pas sur le téléviseur.
Enregistrement DivX
Vous avez besoin de ce code d’enregistrement pour acheter et lire le
contenu des DivX Video sur demande (VOD) (> 29).
Recherche m.à j. du logiciel
Démarrez la recherche pour un nouveau logiciel manuellement.
Une nouvelle version du logiciel est annoncée par un message.
N’éteignez pas votre appareil pendant la mise à jour. Il pourrait en
résulter une perte de données. Un message s’affiche lorsque la
mise à jour est terminée.
≥
Si des données de mise à jour applicables sont trouvées, appuyez
sur [
2,1
] pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur [OK].
Initialiser
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Effacer
Tous les réglages, sauf les réglages de langue, les niveaux de
classement, les niveaux PIN, Réglages Diaporama et les réglages
d’horloge, etc. reprennent leur préréglage d’usine.
[Oui][Non
Réglages par défaut
Toutes les configurations autres que le tuning, l’horloge, le pays, la
langue, la langue du disque, le niveau de classement, le PIN du
niveau de classement, le code de la télécommande, etc. reprennent
leur valeur d’usine.
[Oui][Non
§1
Les enregistrements programmés sont également supprimés.
§
2
Les enregistrements présents sur le disque dur ne sont pas supprimés.
§1, §2
]
§1, §2
]
menus
Configurer les
VQT2J37
65
Page 66
Autres réglages
Activez ou
désactivez le
téléviseur
Sélection de
l’entrée
Vol um e
Sélection du canal
Référence
Face arrière de l’appareil
Câble audio/vidéo
Face arrière du téléviseur
Verrou enfant
Le verrou enfant met hors service toutes les touches de l’appareil et de la
télécommande. Utilisez-le pour éviter que d’autres personnes utilisent l’appareil.
Appuyez et maintenez
enfoncé [OK] et
[RETURN] simultanément
jusqu'à ce que “X HOLD”
apparaisse sur l'afficheur de l'unité.
Si vous appuyez sur une touche pendant que le verrou enfant est en service,
“X HOLD” apparaît sur l’afficheur et aucune opération n’est possible.
Pour annuler le verrou enfant
Appuyez et maintenez enfoncé [OK] et [RETURN ] simultanément jusqu'à
ce que “X HOLD” disparaisse.
Commande du téléviseur
Vous pouvez configurer les touches “TV” de la télécommande de l’enregistreur
pour qu’elles permettent l’allumage et l’extinction du téléviseur, le choix de son
entrée, la sélection du canal et le changement de volume sonore.
TV
Í
Í
Í
VOL
VOL
CH
DRIVE
SELECT
AV
AV
2
1
54
1
Pointez la télécommande vers le téléviseur
Tout en appuyant sur [
CH
PAGE
3
CH
6
Í
TV], saisissez le
code à l’aide des touches numériques.
Ex.:01:[0] > [1]10:[1] > [0]
2
Testez le code en essayant de mettre le
téléviseur sous tension et en changeant les
canaux.
≥
Répétez la procédure jusqu’à ce que vous trouviez le code qui
permette de commander le téléviseur.
≥
Si la marque de votre téléviseur ne se trouve pas dans la liste ou si
le code donné pour votre téléviseur ne vous permet pas de
commander votre téléviseur, c’est que cette télécommande n’est
pas compatible avec votre téléviseur.
≥
S’il y a plusieurs codes fournis pour votre téléviseur, essayez-les
successivement jusqu’à trouver celui qui permet de commander
correctement le téléviseur.
Insérez la fiche
complètement avec
cette face dirigée vers
le haut.
Face arrière
de l’amplificateur
Référence
Câble audio
Face arrière de l’appareil
Face arrière de l’amplificateur
Vers l’ ante nne
Câble d’antenne
Câble coaxial RF
Face arrière de l’appareil
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Câble Péritel
à 21 broches câblées
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous les autres
branchements effectués.
Câble Péritel 21 broches
Câble coaxial RF
(fourni)
Ventilateur
Connexion d’un
connecteur autre qu’un
connecteur Péritel 21
broches (> 9, 66)
Face arrière du téléviseur
Face arrière du magnétoscope
Panneau arrière d’un
récepteur satellite
numérique
Câble Péritel
21 broches
entrée numérique
≥Pour bénéficier du son Surround multicanaux d’un DVD-Vidéo,
raccordez un amplificateur doté de décodeurs Dolby Digital, DTS
et MPEG.
Réglage requis
“Sortie audio numérique” dans le menu Configuration (> 62)
≥Lorsque l’unité est connectée à un amplificateur via un câble audio
optonumérique et à un téléviseur via un câble HDMI, vous pouvez
profiter de la plus grande qualité de son provenant du disque en
plaçant “Sortie audio numérique” sur “Optique uniquement” du
menu Configuration (> 63). Dans ce cas le son est uniquement
diffusé par l’amplificateur et non par le téléviseur.
≥Avant d’acheter un câble audio optonumérique (non fourni),
vérifiez la forme du connecteur de l’appareil à raccorder.
≥Il n’est pas possible d’utiliser de décodeur DTS Digital Surround
incompatible avec les DVD.
OPTICAL IN
Connexion à un amplificateur stéréo
≥Branchez aux prises de la même couleur.
AUDIO IN
R L
RF
IN
RF
OUT
VIDEO
L
R
AUDIO
OUT
Connexion d’un téléviseur et d’un magnétoscope ou d’un récepteur satellite numérique
1
2
AV OUT
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
VHF/UHF
RF IN
5
RF
IN
RF
OUT
OUT
VIDEO
L
R
AUDIO
OPTICAL
AV
6
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
3
AV OUT
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
4
7
AC IN
menus
Configurer les
AV
RF IN
RF OUT
VHF/UHF
§
Uniquement lorsqu’on connecte un terminal numérique satellite avec cet appareil.
Réglage requis
Réglage “Entrée AV2” dans le menu Configuration (> 64)
Connectez l'appareil directement au téléviseur (> 8, [B])
AV
AV
VQT2J37
67
Page 68
Foire aux questions
Si vous vous posez une question sur le fonctionnement de l’appareil,
reportez-vous aux questions et réponses ci-après.
Enregistrement
Configuration
Quelle est l’antenne appropriée pour recevoir les
émissions numériques terrestres?
¾
Vous pouvez utiliser votre antenne actuelle. Les antennes râteaux
peuvent également être utilisées. Utilisez une antenne intérieure
si la réception est mauvaise. Consultez votre antenniste local.
Est-ce que cet appareil reçoit ou enregistre les
émissions en Haute Définition (HD)?
¾ Non, cet appareil ne reçoit pas et n’enregistre pas d’émissions
en Haute Définition (HD).
De quel matériel faut-il disposer pour reproduire
du son surround multicanal?
¾
Vous ne pouvez pas produire du son en multicanaux avec cette
unité sans utiliser un autre appareil. Vous devez connecter cette
unité via un câble HDMI ou un câble numérique optique à un
amplificateur ayant un décodeur (Dolby Digital, DTS ou MPEG)
incorporé. (
>
9, 67)
Les écouteurs et les haut-parleurs sont-ils
raccordés directement à l’appareil?
¾ Il n’est pas prévu de les raccorder directement à l’appareil.
Connectez-les à l’aide d’un amplificateur ou un autre appareil
similaire. (> 67)
Mon téléviseur est-il compatible avec un signal
en mode progressif?
¾ Tous les téléviseurs Panasonic dotés de connecteurs d’entrée
576 (625)/50i · 50p, 480 (525)/60i · 60p sont compatibles avec
le balayage progressif. Si vous avez un téléviseur d’une autre
marque, consultez le fabricant à ce sujet.
Disque
Puis-je lire des DVD-Video et des CD Vidéo
achetés dans un autre pays?
¾ Vous ne pouvez pas lire de DVD-Vidéo si leur numéro de
région ne comprend pas “2” ou “ALL”.
Pour plus de précisions, consultez la pochette du disque.
(> Couverture)
Est-ce qu’un DVD-Video ne comportant pas de
code de zone peut être lu?
¾ La présence d’un code de zone sur un DVD-Vidéo indique que
ce disque respecte la norme. Il n’est pas possible de lire des
disques ne comportant pas de code de zone. Il n’est pas non
plus possible de lire les disques non conformes au standard.
Puis-je enregistrer une cassette VHS ou un DVD
du commerce?
¾ La plupart des cassettes VHS et DVD vendus dans le
commerce sont protégés contre la copie; leur enregistrement
n’est donc en général pas possible.
Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVidéo), +R, +R DL et +RW enregistrés sur cet
appareil peuvent-ils être lus sur d’autres appareils?
¾ Oui, ils peuvent être lus sur des matériels tels que les lecteurs
de DVD à condition d’avoir été finalisés sur cet appareil.
Toutefois, selon les conditions d’enregistrement, la qualité du
disque et les caractéristiques du lecteur de DVD, la lecture peut
s’avérer impossible.
¾ Si vous lisez un DVD-R DL, +R DL ou un +RW, utilisez un
appareil compatible.
Est-ce que le signal audionumérique fourni en
sortie par cet appareil peut être enregistré sur un
autre matériel?
¾
Vous pouvez enregistrer si vous utilisez le signal PCM. Lors de
l’enregistrement d’un DVD, changez les réglages de “Sortie audio
numérique” selon ce qui suit depuis le menu Configuration. (
– Réduc. échantillonnage PCM: Oui
– Dolby Digital/DTS/MPEG: PCM
Ceci n’est valable que si la copie des données audionumériques
du disque est autorisée et si votre appareil d’enregistrement est
compatible avec la fréquence d’échantillonnage de 48 kHz.
¾ Vous ne pouvez pas enregistrer de signaux MP3.
>
62)
Puis-je faire des copies sur DVD à vitesse rapide?
¾ Oui, vous pouvez. (Lorsque “Copie en mode Rapide” a été
réglé sur “Oui” avant d’enregistrer le programme.)
Selon le type de disque, la vitesse maximale varie. (> 45)
USB
Que puis-je faire ou ne pas faire avec le port USB
de cet appareil?
¾
Vous pouvez lire DivX (sauf pour les contenus DivX VOD), MP3 ou
les fichiers d’images fixes (JPEG) sur une clé USB. (
¾ Vous pouvez copier des fichiers image (JPEG) d’une clé USB
vers le DD ou un DVD-RAM. (> 50, 51)
¾ Vous pouvez copier des fichiers MP3 d'une mémoire USB sur
le disque dur. (> 52)
¾ Vous pouvez connecter un équipement vidéo et copier des
vidéos SD sur le disque dur ou un DVD-RAM. (> 49)
¾ Les données du HDD ou d’un disque ne peuvent pas être
copiées sur la clé USB.
¾ Les données d’une clé USB ne peuvent pas être éditées et une
clé USB ne peut pas être formatée sur cet appareil.
¾ Certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet
appareil. (> 13)
>
28)
VQT2J37
68
Veuillez me parler des disques compatibles avec
cet appareil.
¾ Cet appareil enregistre et lit des DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW
(format DVD-Vidéo), +R, et +RW, et lit des DVD-RW (format
d'enregistrement vidéo DVD). Cependant, vous ne pouvez pas
enregistrer directement sur un disque DVD-R DL ou +R DL au
moyen de cet appareil (la lecture et la copie sont possibles).
(> 11–12)
¾ Cet appareil peut également enregistrer et lire les disques
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL, +RW compatibles
avec l’enregistrement à vitesse rapide.
Je voudrais en savoir plus sur la compatibilité
des CD-R et CD-RW avec cet appareil.
¾ Cet appareil lit aussi les disques CD-R/CD-RW ayant été
enregistrés dans l'un des standards suivants: CD-DA, CD Vidéo,
SVCD (conforme à IEC62107), DivX, MP3 et images fixes
(JPEG). (> 12, 14)
¾ Mais il n’est pas possible de lui faire enregistrer des CD-R ou
CD-RW.
Musique
Puis-je transférer des pistes musicales du HDD
vers un disque ou une clé USB?
¾ Non, vous ne pouvez pas faire cela.
Canaux TV
Je souhaiterais des informations concernant les
canaux de réception TV.
¾ La couverture des chaînes dépend du système de tuner que
vous employez.
Consultez la liste des Chaînes de réception télé suivante.
Liste des canaux de réception TV
Système de
Tun er
DVB-TFrance
Canal
Couverture
Italie
Espagne
VHFUHFCATV
5 – 10
D – H2
5 – 12
21 – 69
21 – 69
21 – 69
—
Page 69
Messages
Sur le téléviseur
L'appareil n'est pas autorisé à lancer cette
vidéo protégée DivX.
Impossible de terminer l'enregistrement
complètement. Le signal de protection contre
la copie a été détecté.
Le disque est plein, ou le nombre maximum de
titres est enregistré. Impossible de terminer
complètement l'enregistrement.
Enregistrement impossible. Max. de titres
dépassé.
Lecture impossible. Le Système TV est
différent du réglage. Pour lire, veuillez changer
le Système TV dans Configuration.
Lecture impossible sur ce lecteur.≥Vous avez essayé de visionner une image non compatible. (> 14)
Pas de disque≥Le disque est peut-être mis dans le mauvais sens.
Aucun dossier.≥Il n’y a pas dossier compatible sur cet appareil. (> 14)
Espace insuffisant sur la destination de copie.≥Créez de l'espace en supprimant tous les éléments inutiles. (> 19, 37, 41, 57)
Ceci n'est pas un disque enregistrable.≥Le disque est peut-être sale ou rayé. (> 15)
Formatage impossible.
Ce disque n’est pas formaté correctement. Le
formater en utilisant Gestion DVD dans
FUNCTION MENU.
Il n'y a pas assez d'espace sur le DD. Un
espace de 4 heures ( en mode SP ) est
nécessaire.
Le nombre maximum de titres sur le DD a été
atteint. Veuillez supprimer les titres non
désirés.
Location Expirée.≥Le contenu du DivX VOD n’a plus de lecture restantes. Vous ne pouvez plus le lire.
$≥L’opération est interdite par l’appareil ou le disque.
≥Vous essayez de lire le contenu d’un DivX VOD qui a été acheté avec un code
d’enregistrement différent. Vous ne pouvez pas lire le contenu sur cet appareil. (DivX)
(> 29)
≥Le programme est protégé contre la copie.
≥Le disque ou le HDD est peut-être plein.
≥Le nombre maximum de programmes a été atteint. (> 21)
≥[HDD][RAM][-RW‹V›][+RW] Créez de l’espace en effaçant les titres qui ne sont pas
nécessaires.
[Même si vous effacez un contenu d’un DVD-R,DVD-R DL,+R ou +R DL, vous ne
regagnez pas d’espace sur le disque. L’espace disponible sur DVD-RW (format DVDVidéo) et +RW n’est regagné que lorsque le dernier titre enregistré est effacé.] (> 19,
37, 57)
≥Utilisez un nouveau disque.
≥Vous avez essayé de lire un titre enregistré avec un système de codage différent du
système de télévision actuellement choisi sur l’appareil.
Modifiez en conséquence le paramétrage de l’option “Système TV” sur l’appareil. (> 63)
≥Supprimez un ou plusieurs éléments enregistrés sur la liste de copie pour vous assurer
que la “Capacité destination:” n'est pas dépassée. (> 48, 51, 53)
≥L’appareil ne peut pas enregistrer sur le disque que vous avez inséré. Introduisez un
DVD-RAM ou un DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo),+R ou +RW non finalisé. (> 11)
≥Vous avez introduit un DVD-RAM, DVD-RW,+R,+R DL ou +RW non formaté. (> 57)
≥Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL et +R DL avec cet
appareil. Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
≥[-R]DL][+R]DL] Il n’est pas possible de copier s’il n’y a pas assez d’espace sur le HDD ou
lorsque le nombre total de titres enregistrés sur le HDD et à être copiés est supérieur à
499.
Supprimez les titres non désirés du HDD. (> 19, 37, 57)
(DivX) (> 29)
Liste des codes de langue Entrez le code avec les touches numériques.
Les messages ou codes de service suivants apparaissent sur l’afficheur de l’appareil lorsqu’un événement inhabituel est détecté lors du
démarrage ou de l’utilisation
DVD
(“∑” représente un chiffre.)
≥La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents. Changez le code sur la télécommande.
Appuyez simultanément sur [OK] et la touche numérique indiquée et maintenez-les
enfoncées pendant plus de 5 secondes. (> 64)
HARD ERR
§
≥Si le problème persiste après mise hors tension et sous tension de l’appareil, contactez le revendeur chez qui
vous avez acheté l’appareil.
NoERAS≥Vous ne pouvez pas supprimer les options sur ce disque.
Le disque peut être endommagé. Utilisez un disque neuf.
NoREAD≥Le disque est sale ou très rayé. L’appareil ne peut ni enregistrer, ni lire, ni passer en édition. (> 15)
≥Ce message peut apparaître lorsque le nettoyeur de lentille du DVD a fini le nettoyage.
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] de l’appareil principal pour éjecter le disque. (> 5)
NoWRIT≥Vous ne pouvez pas écrire sur le disque.
Le disque peut être endommagé. Utilisez un disque neuf.
PLEASE WAIT
§
≥Il y a eu une panne d’électricité ou bien la prise secteur a été débranchée alors que l’appareil été allumé.
L’appareil charge son processus de récupération. Ce processus permet la restauration des fonctions normales
de l’appareil. L’appareil n’est pas en panne. Attendez jusqu’à ce que le message disparaisse.
PROG FULL
§
≥Il y a déjà 32 programmes d’enregistrement par minuterie. Supprimez les programmes dont vous n’avez pas
besoin. (> 25)
REMOVE≥Le clé USB demande une trop grande puissance. Retirez la clé USB et éteignez l’appareil.
SP 35:50
LP 151h
“SP”, “LP” et les nombres
sont des exemples.
≥Espace disponible sur le HDD ou sur le disque.
L’exemple “SP 35:50” est affiché lorsque moins de 100 heures sont disponibles et l’exemple “LP 151h” est
affiché lorsque plus de 100 heures sont disponibles.
“SP” et “LP” sont des modes d’enregistrement, “35:50” signifie “35 heures 50 minutes” et “151h” signifie “151
heures”.
SW-DL≥L’appareil est en train d’effectuer une mise à jour du logiciel. (> 65)
UNFORMAT
§
≥Vous avez introduit un DVD-RAM, DVD-RW, +RW non formaté, un +R, +R DL ou DVD-RW (format DVD-Vidéo)
neuf, qui a été enregistré avec un autre appareil.
Formatez le disque pour pouvoir enregistrer dessus.
Cependant tout le contenu enregistré sur le disque sera supprimé. (> 57)
UNSUPPORT
§
≥Vous avez inséré un disque que l’appareil ne peut pas reproduire ni enregistrer. (> 11–12)
≥Vous essayez d’utiliser une clé USB non compatible. (> 13)
F74≥La connexion HDMI n’a pas pu être authentifiée à cause d’un mauvais fonctionnement du transfert.
Contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil.
F75≥La connexion HDMI n’a pas pu être authentifiée à cause d’un mauvais fonctionnement des données internes.
Contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil.
U59≥L’appareil est chaud.
L’appareil passe en mode veille par sécurité. Attendez environ 30 minutes que le message disparaisse.
Choisissez un endroit bien ventilé lors de l’installation de l’appareil. Ne bloquez pas le ventilateur de
refroidissement à l’arrière de l’appareil.
U61≥(Lorsqu’un disque n’a pas été introduit) Affiche l’apparition d’un dysfonctionnement. Cela s’affiche lorsque
l’appareil est en processus de récupération pour revenir au fonctionnement normal. Une fois que l’affichage
disparaît, vous pouvez réutiliser l’appareil.
Si l’affichage persiste, contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil.
U76≥Le mode HDMI ne peut pas être utilisé en cas de connexion à un modèle ne prenant pas en charge la protection
des droits d’auteur.
U80
U81
≥L’appareil n’a pas fonctionné correctement. Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode de
veille. Appuyez maintenant sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre à nouveau sous tension.
U99
U88≥(Lorsqu’un disque a été introduit) Affiche ce qui a été détecté d’anormal sur le disque pendant l’enregistrement,
la lecture ou la copie. Cela s’affiche lorsque l’appareil est en processus de récupération pour revenir au
fonctionnement normal. Une fois que l’affichage disparaît, vous pouvez réutiliser l’appareil. (> 71)
Si l’affichage persiste, contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil.
H ou F≥ Un évènement inhabituel s’est produit. (Le code de service apparaissant après H ou F précise l’état de
l’appareil.)
≥Contrôlez l'appareil au moyen du guide de résolution des pannes. Si le numéro de service ne disparaît pas,
procédez de la façon suivante. (> 71–76)
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, patientez quelques secondes, puis rebranchez-le.
1.
2. Appuyez sur [Í/I] pour mettre l’appareil sous tension. (Cela peut suffire à résoudre le problème.)
Si l’affichage du code de service persiste, contactez votre service après vente. Lors de votre appel au SAV,
précisez le code de service affiché.
X HOLD≥La fonction de verrou enfant est en service.
Appuyez et maintenez enfoncé [OK] et [RETURN ] simultanément jusqu'à ce que “X HOLD” disparaisse.
(> 66)
§
Le message est affiché alternativement.
VQT2J37
70
Page 71
Guide de dépannage
Avant de solliciter le SAV, faites les vérifications suivantes. Si le résultat de vos vérifications est douteux, ou si les solutions proposées dans le tableau ne permettent
pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur.
Les phénomènes suivants ne sont pas dus à un problème
subi par cet appareil:
≥
Bruits de rotation régulière des disques.
≥
Mauvaise réception d’une chaîne en raison des conditions
météorologiques.
≥
L’image est déformée pendant la recherche.
≥
Interruptions de la réception en raison de coupures périodiques de la
diffusion satellite.
≥
Les opérations sont lentes lorsque “Power Save” est activé.
≥
C’est la mauvaise qualité du disque qui est en cause. (Retentez l’opération
avec un disque de marque Panasonic.)
≥
L’appareil se bloque suite à l’activation d’un de ses dispositifs de protection.
(Maintenez la touche [
3 secondes).
≥
Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son inattendu.
Í
/I] de l’appareil principal enfoncée pendant
1 seconde. Il y aura une légère différence entre le temps affiché et le
temps effectivement écoulé (p. ex., un temps écoulé effectif d'une heure
pourrait s'afficher comme approximativement 59 minutes 56 secondes).
Cela n'affecte pas l'enregistrement.
“U88” est affiché et il n’est pas possible d’éjecter le disque.
¾
L’appareil est en phase de reprise. Pour éjecter le disque, veuillez
exécuter les opérations suivantes.
1
Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode de
veille.
Si l’appareil ne se met pas en mode de veille, maintenez la touche
Í
/I] enfoncée sur l’appareil principal pendant environ 3 secondes.
[
L’appareil est mis de force en mode de veille.
2
Tandis que l’appareil est en mode veille, maintenez appuyés en
même temps [
secondes. Enlevez le disque.
∫
] et [CHW] sur l’appareil principal pendant environ 5
Alimentation
Écran du téléviseur et vidéo
Pas d’alimentation.
L'appareil ne s'allume pas en appuyant sur [
¾
Branchez le cordon d’alimentation en l’enfonçant bien dans une prise de
courant dont vous savez qu’elle est alimentée. (
¾
Des enregistrements programmés liés avec un équipement externe sont
en veille d'enregistrement (“EXT-L” sur l'affciheur de l'appareil clignote
quand on appuie sur [
d'enregistrement. (
Í
]). Appuyez sur [EXT LINK] pour annuler la veille
>
23)
L’appareil est passé en mode de veille.
¾
Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service. Appuyez
Í
/I] sur l’appareil principal pour le mettre sous tension.
sur [
L’alimentation est automatiquement coupée.
¾
Si vous avez connecté cet appareil à un téléviseur compatible “HDAVI
Control” avec un câble HDMI ou à un téléviseur compatible Q Link avec
un câble Péritel à 21 broches câblées, il est automatiquement mis en
mode d’attente lorsque le téléviseur passe en mode d’attente. (
Cet appareil s'éteint quand l'entrée TV est commutée.
¾
C’est normal lorsqu’on emploie VIERA Link (HDAVI Control 4 ou
supérieur). Pour des plus amples détails, consultez le mode d'emploi du
téléviseur.
Affichages
L’affichage est sombre.
¾
Modifiez le réglage de l’option “Affichage sur l’unité” du menu
Configuration. (
“0:00” clignote sur l’affichage de l’appareil.
¾
Réglez l’horloge. (>64)
>
62)
>
8, 67)
Í
].
La réception de télévision devient plus mauvaise ou
impossible après la connexion de l’appareil.
¾
Cela peut se produire parce que les signaux sont divisés entre l’appareil
et le téléviseur, voire d’autres appareils. Ce problème peut être résolu en
utilisant un amplificateur de signal, disponible dans les magasins de
matériel audiovisuel. Si cela ne suffit pas à résoudre le problème,
consultez votre revendeur.
¾
Les signaux d’émission ne peuvent pas être émis du connecteur de cet
appareil RF OUT. Sélectionnez “Oui” dans “RF OUT ( Signal Aérien )” du
menu Configuration. (
>
65)
L’information du canal numérique ou le panneau de
contrôle n’apparaît pas.
Les messages d’état n’apparaissent pas.
¾
Sélectionnez le temps (3–10 sec.) sous “Affichage à l'écran” dans le
menu Configuration. (
¾
>
34)
L’information du canal numérique n’apparaîtra pas pendant la
visualisation ou l’enregistrement.
¾
Le panneau de contrôle s'affiche uniquement en cas de connexion à un
téléviseur prenant en charge “HDAVI Control 2” ou plus. (
>
62)
>
35)
Certaines fonctions DVB-T ne fonctionnent pas.
¾
L'appareil ne prend pas nécessairement en charge toutes les fonctions
DVB-T telles que MHP (Multimedia Home Platform) etc.
Il n'est pas garanti que les nouvelles fonctions introduites par les chaînes
de télévision fonctionnent.
La taille de l'écran est incorrecte.
¾
Vérifiez les réglages d’option “Aspect TV” au menu Configuration. (>63)
¾
Si vous branchez un câble HDMI, placez “Format vidéo 4:3” sur “16:9”
dans le menu Configuration. (
>
63)
La durée enregistrée sur le disque et la durée disponible
affichée ne sont pas complémentaires.
Le temps affiché de cet appareil est différent du temps
d'enregistrement effectif ou du temps d'enregistrement MP3.
¾
Les durées affichées peuvent différer des durées réelles.
¾
La durée d’enregistrement disponible sur DVD-RW (format DVD-Vidéo)
ou +RW n’augmente que lorsque le dernier titre enregistré est effacé.
Elle n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés.
¾
Même si vous effacez un contenu du DVD-R, DVD-R DL, +R ou +R DL,
vous ne regagnez pas d’espace sur le disque.
¾
Après plus de 200 enregistrements ou opérations d’édition sur un DVD-R,
DVD-R DL, +R ou +R DL, la quantité d’espace disque utilisé pour une
même durée d’enregistrement augmente.
¾
Pendant une recherche, il est possible que la durée écoulée ne soit pas
actualisée correctement.
L’horloge n’est pas correctement réglée.
¾
Dans des conditions de mauvaise réception, etc., la fonction de
correction automatique de l‘heure risque de ne pas fonctionner. Dans ce
cas, l’option “Automatique” est automatiquement réglée sur “Non”. Si
une relance du réglage automatique ne donne pas de résultat, réglez
l’heure manuellement. (
>
64)
Par rapport à la durée réelle d’enregistrement, la durée
restante affichée est inférieure à ce qu’elle devrait être.
(Seulement lors des enregistrements au standard NTSC)
¾
Le temps d'enregistrement/lecture affiché est converti à partir du nombre
de photogrammes à 29,97 photogrammes (égal à 0,999 secondes) à
La taille de l'écran du titre enregistré est erronée.
¾
Réglez l’option “Copie en mode Rapide” sur “Oui” et l’option “Format
d'enregistrement” sur “4:3”. (
¾
Les programmes de format 16:9 sont enregistrés au format 4:3 dans les
cas suivants.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
–
l’aide du mode d’enregistrement “EP” ou “FR (enregistrements de 5
heures ou plus)”.
– Si vous avez réalisé l’enregistrement ou la copie sur un +R, +R DL ou
+RW.
– Si vous enregistrez avec “Format d'enregistrement” réglé sur “4:3”
dans le menu Configuration.
Lorsque vous désirez enregistrer un programme 16:9 dans le même
format d’image, réglez “Copie en mode Rapide” sur “Oui”, et réglez
l’option “Format d'enregistrement” sur “16:9”. (
¾
En paramétrant “Format d'enregistrement” sur “Automatique”, il y a une
possibilité que l'enregistriment soit effectué en utilisant l'aspect erroné.
Faites correspondre les paramétrages d'aspect à l'émission lors de
l'enregistrement. (
Il peut être possible de régler le mode d’affichage sur le téléviseur. Référez-vous
au manuel d’utilisation de votre téléviseur.
>
>
61)
Si vous avez réalisé l’enregistrement ou la copie à
>
61)
61)
Référence
VQT2J37
71
Page 72
Guide de dépannage
Il n’y a pas d’image pendant un enregistrement par
minuterie.
¾
Les enregistrements par minuterie sont effectués quel que soit l’état
de l’appareil, allumé ou en veille. Pour vérifier qu’un enregistrement
par minuterie se passe bien, allumez l’appareil.
L’écran change automatiquement.
¾
Quand “Écran de veille” dans le menu Configuration est paramétré
sur “Oui”, l'écran pourrait passer en mode économiseur d'écran si
aucune opération n'est effectuée pendant 5 minutes ou plus. (
Appuyez sur [OK] pour revenir à l'écran précédent.
>
Il y a un phénomène net de rémanence des images.
¾
Placez “Lecture NR” du menu Vidéo sur “Non”. (>54)
Il n’y a pas de changement visible de la qualité
d’image lors de l’utilisation des options du menu
Vidéo.
¾
L’effet de ces options est moins perceptible avec certains types de
signaux vidéo.
Les images de l’appareil n’apparaissent pas sur le
téléviseur.
L’image est déformée.
¾
Vérifiez que le téléviseur est bien connecté à la prise AV1, à la prise
VIDEO OUT ou à la prise HDMI de cet appareil. (
¾
Assurez-vous que le réglage d’entrée du téléviseur (Ex.: AV1) est
correct.
¾
Le réglage de l’option “Système TV” de l’appareil diffère du système
utilisé sur le disque en cours de lecture. À l’arrêt, maintenez
appuyées les touches [
pendant au moins 5 secondes. Le système passe de PAL à NTSC ou
vice versa. (
¾
Lorsque cette unité est raccordée via un câble HDMI, utilisez un
disque qui correspond au système TV de cette unité.
¾
Les images peuvent ne pas être vues lorsque plus de 4 appareils sont
connectés par des câbles HDMI.
Réduisez le nombre d’appareils connectés.
>
63)
∫
] et [<OPEN/CLOSE] de l’appareil principal
>
8, 9, 66, 67)
L’image est déformée durant la lecture, ou la vidéo
n’est pas lue correctement.
¾
Il est possible que vous lisiez un programme télévisé enregistré avec
une mauvaise réception ou dans de mauvaises conditions
météorologiques.
¾
Il est possible que l’image soit déformée ou qu’un écran noir
apparaisse brièvement entre les titres enregistrés dans les situations
suivantes:
– entre des titres enregistrés avec des modes d’enregistrement
différents;
– entre des scènes enregistrées avec des formats d’image différents;
– entre des scènes enregistrées avec des résolutions différentes;
– entre les chapitres de la liste de lecture.
Son
Pas de son.
Faible volume.
Son déformé.
Impossible d’entendre le type de son souhaité.
¾
Vérifiez les branchements et les réglages “Sortie audio
numérique”.Vérifiez le mode d’entrée de l’amplificateur si vous en
avez raccordé un. (
¾
Appuyez sur [AUDIO] pour choisir le mode audio. (>26)
¾
Le son peut ne pas être reproduit à cause de la manière dont les
fichiers ont été créés. (DivX)
¾
Le son peut ne pas être entendu si 4 appareils sont branchés pas des
câbles HDMI.
Réduisez le nombre d’appareils connectés.
¾
Les effets sonores ne fonctionneront pas si le signal bitstream est
produit pas le connecteur HDMI AV OUT ou le connecteur OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT.
¾
Pour diffuser le son d’un appareil connecté via un câble HDMI, placez
“Sortie audio numérique” sur “HDMI et Optique” dans le menu
Configuration. (
¾
Selon l’appareil connecté, le son peut être déformé si cette unité est
branchée via un câble HDMI.
>
8, 9, 62, 63, 66, 67)
>
63)
62)
Impossible de changer de mode audio.
¾
Il n’est pas possible de changer de canal audio dans les cas suivants.
– Lorsqu’un DVD-R, un DVD-R DL, un DVD-RW (format DVD-Vidéo)
un +R, un +R DL ou un +RW est sur le plateau à disque et que le
lecteur de DVD est sélectionné.
– Lorsque le mode d’enregistrement sélectionné est XP et que
l’option “Mode audio pour enreg. XP” est réglée sur “LPCM”.
>
62)
(
– Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui”. (Le
réglage par défaut est “Oui”.) (
¾
L’amplificateur est raccordé à l’aide d’un câble optonumérique ou
d’un câble HDMI. Vous ne pouvez pas changer de canal audio si
l’option “Dolby Digital” est placée sur “Bitstream”. Placez l’option
“Dolby Digital” sur “PCM” ou bien raccordez-le à l’aide de câbles
>
audio. (
¾
Avec certains disques, le mode audio ne peut pas être modifié en
raison de la façon dont ils ont été créés.
9, 62, 67)
>
61)
Opération
Impossible de commander le téléviseur.
La télécommande ne fonctionne pas.
¾
Changez le code du fabricant. Certains téléviseurs ne peuvent pas
être commandés même si vous changez le code. (
¾
La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents.
Changez le code sur la télécommande. (
Appuyez simultanément sur [OK] et la
touche numérique indiquée et maintenezles enfoncées pendant plus de 5 secondes.
¾
Les piles sont usées. Remplacez-les par des neuves. (>4)
¾
Vous ne pointez pas la télécommande vers le capteur de signal
télécommande de l'unité principale pendant le fonctionnement. (
¾
Le verre coloré peut empêcher la réception ou la transmission du
signal.
¾
Veillez à ce que la cellule de réception des signaux de la
télécommande ne soit pas exposée à la lumière directe du soleil.
¾
Après le remplacement des piles, il est possible qu’il faille redéfinir le
code sur la télécommande. (
¾
Il peut être nécessaire de taper à nouveau le code du fabricant sur la
télécommande après en avoir changé les piles. (
¾
La fonction de verrou enfant est en service. (>66)
>
>
64)
L’appareil est sous tension mais ne peut pas être
commandé.
¾
Vous n’avez pas correctement sélectionné le lecteur destination de
l’enregistrement ou source de la lecture. (
¾
Certaines opérations sont peut-être interdites par le disque.
¾
Cet appareil est chaud (“U59” apparaît sur l’affichage). Attendez que
la mention “U59” disparaisse.
¾
Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service.
Réinitialisez l’appareil de la façon suivante:
1
Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode
de veille.
Si l’appareil ne se met pas en mode de veille, maintenez la touche
Í
/I] enfoncée sur l’appareil principal pendant environ
[
3 secondes. L’appareil est passé en veille de force.
Sans quoi, déconnectez le cordon d’alimentation, patientez une
minute, puis reconnectez-le.
2
Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre sous
tension. Si le problème persiste, consultez votre revendeur.
Impossible d’éjecter le disque.
¾
L’appareil est en cours d’enregistrement.
¾
Des enregistrements programmés liés avec un équipement externe
sont en veille d'enregistrement (“EXT-L” sur l'affciheur de l'appareil
clignote quand on appuie sur [
annuler la veille d'enregistrement. (
¾
Il est possible qu’un problème affecte l’appareil. Appuyez
simultanément sur les touches [
(appareil principal) pendant environ 5 secondes. Retirez le disque et
contactez votre revendeur.
Si la fonction de verrou enfant est en service, les opérations cidessus ne fonctionnent pas. Désactivez la fonction verrou enfant.
>
66)
(
Í
]). Appuyez sur [EXT LINK] pour
>
23)
∫
] et [CHW] de l’enregistreur
>
64)
17, 18)
>
66)
>
66)
>
4)
VQT2J37
72
Page 73
Impossible de faire l’accord sur les canaux de télévision.
Impossible de télécharger les réglages de canaux du
téléviseur.
¾
Vérifiez les connexions. (>8, 67)
¾
Vous devez connecter à un téléviseur compatible Q Link avec un câble
Péritel 21 broches entièrement câblé ou un téviseur compatible VIERA
Link (HDAVI Control 3 ou plus) avec un câble HDMI.
Le démarrage est lent.
¾
Désactivez “Power Save” dans le menu Configuration. (>65)
¾
Le démarrage prend plus de temps dans les situations suivantes:
– Le disque inséré n’est pas un DVD-RAM.
– L’horloge n’est pas réglée.
– Immédiatement après une coupure de courant ou le raccordement du
cordon d’alimentation secteur.
– Lorsque l’unité est connectée via un câble HDMI.
Enregistrement, enregistrement par
minuterie et copie
Impossible d’enregistrer.
Copie impossible.
¾
Vous n’avez pas inséré de disque ou il n’est pas possible d’enregistrer
sur le disque que vous avez inséré. Insérez un disque sur lequel
l’appareil peut enregistrer. (
¾
Le disque n’est pas formaté. Formatez le disque.
[+R]DL] [+RW] (>
¾
Le disque est protégé par la Gestion DVD. (>56)
¾
Certains programmes sont assortis de limitations sur le nombre de fois
où ils peuvent être enregistrés (CPRM). (
¾
Il n’est pas possible d’enregistrer lorsqu’il ne reste plus assez d’espace
ou lorsque le nombre de titres sur le disque a atteint son maximum.
Effacez les titres dont vous n’avez plus l’usage ou bien utilisez un
nouveau disque. (
¾
Une vidéo ne peut pas être enregistrée sur un DVD-R sur lequel des
images fixes sont enregistrées.
¾
Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL ou
+R DL avec cet appareil.
Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
¾
[-R]DL] [+R]DL]
Supprimez les titres qui ne sont pas nécessaires du HDD et puis copiez.
>
19, 37, 57)
(
– S’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD (Si vous avez l’intention
de copier des titres d’un HDD sur un nouveau disque vierge, et de
remplir entièrement le disque, l’équivalent de 4 heures d’espace libre
en mode SP est nécessaire sur le HDD).
– Si le nombre de titres enregistrés et le nombre de titres à être
enregistrés a dépassé 499.
¾
Vous ne pouvez pas enregistrer ou copier sur des disques finalisés.
Cependant, vous pouvez enregistrer et copier à nouveau si vous
formatez un DVD-RW.
¾
En raison de particularités des DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format
DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW, il peut ne plus être possible
d’enregistrer sur un tel disque si vous l’introduisez et le retirez ou
éteignez/rallumez l’appareil pendant qu’il est chargé plus de cinquante
fois.
¾
Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo) +R,+R DL et
+RW enregistrés sur cet appareil peuvent ne pas fonctionner en
enregistrement sur d’autres enregistreurs de DVD Panasonic.
¾
Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un disque qui
a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les deux types de
programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.) La lecture des
disques enregistrés avec les deux signaux PAL et NTSC sur un autre
appareil n’est pas garantie.
¾
Certaines émissions sont protégées par Copyright.
57)
Dans les situations suivantes, vous ne pouvez pas copier.
>
19, 37, 57)
>
11)
>
78)
[RAM] [-RW‹V›] [+R]
¾
Si vous lancez un enregistrement dès la mise sous tension de l’appareil,
alors que l’option “Power Save” n’est pas activée (Mode de démarrage
rapide), il n’est pas possible d’arrêter l’enregistrement pendant un délai
de quelques secondes.
L'enregistrement programmé reste même après la fin de
l'enregistrement.
¾
L'enregistrement programmé reste s'il est paramétré sur l'option
quotidienne ou hebdomadaire.
Tout ou partie d’un titre enregistré a été perdu.
¾
S’il se produit une coupure de courant ou si le cordon d’alimentation est
débranché du secteur pendant un enregistrement ou une copie, le titre
peut être irrécupérable et le disque dur ou le disque amovible peut
devenir inutilisable.
Vous devez alors reformater le disque (
utiliser un nouveau disque. Nous ne pouvons offrir aucune garantie
concernant les titres ou disques inutilisables. (
[HDD] [RAM] [-RW‹V›] [+RW]
>
57)
) ou
Impossible d’effectuer une copie sur DVD-R, etc. en
mode vitesse rapide.
¾
Lorsque vous enregistrez sur le disque dur, réglez l’option “Copie en
mode Rapide” sur “Oui” depuis le menu Configuration. (Le réglage par
défaut est “Oui”.) (
¾
Dans les cas suivants, le mode vitesse rapide ne fonctionne pas, même
si les titres sont enregistrés avec “Copie en mode Rapide” réglé sur
“Oui”.
[+R] [+R]DL] [+RW]
–
(enregistrements de 5 heures ou plus)”.
[+R] [+R]DL] [+RW]
–
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
–
“EP” ou le mode “FR” (enregistre 5 heures ou plus).
¾
[+R] [+R]DL] [+RW]
Panasonic avec “Copie en mode Rapide” placé sur “Oui”, et puis copies
sur le HDD de cet appareil peuvent ne pas pouvoir être copiés sur un
disque +R, +R DL ou +RW avec la fonction de copie à vitesses rapide.
>
61)
En cas d'enregistrement en mode “EP” ou “FR
Si enregistré au format 16:9.
Si enregistré au format 16:9 en utilisant le mode
Les titres enregistrés sur d’autres graveurs DVD
Les copies prennent beaucoup de temps même lorsque
le mode vitesse rapide est sélectionné.
¾
Utilisez un disque compatible avec l’enregistrement à vitesse rapide.
Même dans ce cas, l’enregistrement à la plus haute vitesse n’est pas
obligatoirement possible selon l’état du disque.
¾
Il peut falloir plus de temps que normal pour copier de nombreux titres.
¾
Vous ne pouvez pas copier à vitesse rapide sur DVD-R des titres qui
durent plus de 6 heures en utilisant d’autres enregistreurs de DVD
Panasonic non compatibles avec le mode d’enregistrement EP
(8heures).
Le DVD-R, etc. en rotation fait un bruit anormalement
fort.
¾
Lors d’un enregistrement ou d’une copie à vitesse rapide sur un DVD-R,
DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R,+R DL et +RW, le bruit de
rotation du disque peut être plus fort qu’en temps normal; cela ne
correspond pas à un dysfonctionnement.
Impossible d’enregistrer un contenu provenant d’un
appareil externe.
¾ Vérifiez que les branchements soient correctement effectués.
(> 49, 67)
¾ Sélectionnez l’entrée AV2.
L’enregistrement par minuterie ne fonctionne pas
correctement.
¾ Le programme par minuterie est incorrect ou deux programmes
se chevauchent. Corrigez le programme. (> 25)
¾
Le programme n’est pas en veille d’enregistrement différé. (L’icône de
minuterie “
>
(
¾
Réglez l’horloge. (>64)
F
” dans la liste d’enregistrement différé n’est pas allumée.)
25)
Un enregistrement par minuterie ne s’arrête pas, même
lorsqu’on appuie sur [∫].
¾
Si vous utilisez l’enregistrement par minuterie avec liaison externe,
appuyez sur [EXT LINK]. (Le symbole “EXT-L” disparaît.) (
>
23)
Référence
VQT2J37
73
Page 74
Guide de dépannage
Lecture
La lecture ne démarre pas même lorsqu’on
appuie sur la touche [1](PLAY).
La lecture démarre mais s’arrête immédiatement.
¾
Insérez le disque correctement avec l’étiquette dirigée vers le haut. (>15
¾ Le disque est sale. (> 15)
¾ Vous avez essayé de lire un disque vierge ou un disque qui ne
peut pas être lu sur cet appareil. (> 11–12)
¾ Vous avez essayé de lire un +RW qui a besoin d’être finalisé
sur l’appareil sur lequel il a été enregistré.
Il est possible que vous puissiez copier un titre “Enregistrements possibles
¾
qu’une seule fois” qui a été enregistré sur un DVD-RAM à l’aide d’un autre
enregistreur de DVD Panasonic vers le HDD de cet appareil, mais sa lecture ne
sera pas possible en raison de la protection du droit d’auteur.
¾ Lorsque vous enregistrez un DVD-RAM en mode “EP
(8heures)”, il est possible que le disque ne soit pas lisible sur
certains lecteurs de DVD pourtant compatibles DVD-RAM.
Dans ce cas, utilisez le mode “EP (6heures)”. (> 61)
¾ Pour lire un contenu DivX VOD, référez-vous à la page web de
l’endroit où vous l’avez acheté. (DivX) (> 29)
Assurez-vous que le téléviseur est allumé. Si le menu ou les
¾
messages sont affichés, suivez les instructions-à l’écran.
Il y a suspension momentanée de l’audio et de la vidéo.
¾
Ce phénomène se produit entre les différents chapitres d’une liste de lecture.
¾ Ce phénomène se produit entre chapitres et pour les titres
partiellement effacés sur des DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW finalisés ayant été
enregistrés par copie à vitesse rapide.
Il se produit enfin aux changements de scène en mode Visionnage rapide.
¾
¾ [-R]DL] [+R]DL]
l’appareil commute automatiquement entre les couches et lit le titre de
la même manière qu’un programme normal. Cependant, le son et
l’image peuvent momentanément décrocher lorsque l’appareil
commute entre les couches. (
Pour lire un titre enregistré sur les deux couches,
>11)
La lecture d’un DVD-Video n’est pas possible.
¾ Vous avez défini un niveau de classement pour restreindre la
lecture de certains DVD-Vidéo. Modifiez ce réglage. (> 61)
¾ Assurez-vous que le numéro de zone du DVD-Vidéo est
correct, et qu’il n’est pas défectueux. (> Couverture)
La piste sonore ou les sous-titres alternatifs ne
peuvent pas être choisis.
¾ Les langues ne sont pas enregistrées sur le disque.
¾ Avec certains disques, il est possible que vous ne puissiez pas
passer par les menus de l’enregistreur pour changer de bande
son et de sous-titres. Dans ce cas, passez par les menus du
disque lui-même pour effectuer ces changements. (> 17)
Pas de sous-titres.
¾ Les sous-titres ne sont pas enregistrés sur le disque.
¾ Activez les sous-titres et sélectionnez “Texte” ou le numéro de
sous-titres. (> 54)
L’angle de vue ne peut pas être modifié.
¾ Il n’est possible de changer d’angle de vue que lors des scènes
qui ont été enregistrées sous différents angles.
Vous avez oublié le PIN du contrôle parental
(niveaux de classement).
Le seul recours est d’annuler le verrouillage par niveau de classement.
¾ Le niveau de classement reprendra alors sa valeur d’usine.
Pendant que le plateau à disque est ouvert, appuyez sur
[DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur puis appuyez en
même temps sur [¥ REC] et sur [1] de l’appareil principal
pendant 5 secondes ou plus. (“INIT” apparaît alors sur
l’afficheur de l’appareil).
La fonction Visionnage rapide ne fonctionne pas.
¾
Elle est indisponible si le signal audio n’est pas un signal Dolby Digital.
¾ Elle est également indisponible quand l’enregistrement est
effectué en mode XP ou FR.
)
un enregistrement ou un enregistrement avec minuterie est exécuté.
–
L’image d’un Vidéo CD ne s’affiche pas correctement.
¾ Lors de la connexion à un téléviseur multi-système, choisissez
“NTSC” pour l’option “Système TV” du menu Configuration.
(> 63)
Lors de la connexion à un téléviseur PAL la partie inférieure de l’image
¾
ne peut pas être affichée correctement pendant la recherche.
Le saut temporel, le saut manuel, etc. ne fonctionnent pas.
¾ Ces fonctions ne marchent pas avec des disques finalisés.
La fonction de saut temporel est inopérante lorsque le réglage “Système TV” de
¾
l’appareil est différent de celui du disque en cours de lecture. (
>63)
Cela prend du temps avant le démarrage de la lecture.
¾ Ceci est normal sur une vidéo DivX. (DivX)
L’image s’arrête.
¾ L’image peut s’arrêter si les fichiers DivX sont plus grands que
4 Go. (DivX)
Impossible de voir le début du titre lu.
¾
(En cas de connexion à un téléviseur prenant en charge VIERA Link
avec un câble HDMI)
Lorsque [
1](PLAY)
incapable de voir le début d’un titre jusqu’à ce que l’image soit affichée sur le téléviseur. En
:]
utilisant [
est appuyé sur la télécommande de l’appareil, vous pouvez être
, revenez au début du titre.
Édition
L’espace disque disponible n’augmente pas
même après la suppression d’un titre.
¾ L’espace disque disponible n’augmente pas après l’effacement
d’un DVD-R, DVD-R DL, +R ou d’un +R DL. (> 19)
L’espace disque augmente uniquement lorsque le dernier titre
¾
enregistré est supprimé d’un DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +RW.
L’espace disque n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés.
Impossible d’éditer.
¾ Vous pouvez ne pas être capable d’éditer sur le HDD s’il n’y a
pas d’espace disponible.
Effacez tous titres non désirés pour créer de l’espace. (> 19,
37, 57)
Impossible de formater.
¾
Le disque est sale. Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec. (>15
¾ Vous avez essayé de formater un disque qui n’est peut-être pas
utilisable sur cet appareil. (> 11–12)
Impossible de créer des chapitres.
Impossible de définir le point de départ et le point
d’arrivée lors d’une opération “Suppression
Part.”.
¾ L’appareil écrit les données de division en chapitres sur le
disque lorsque vous l’éteignez ou lorsque retirez le disque. Si
une interruption de courant intervient avant l’un de ces deux
événements, ces informations ne sont pas enregistrées.
¾ Ces opérations ne sont pas possibles avec les images fixes.
Il n’est pas possible de créer des marques trop rapprochées. Vous ne
¾
pouvez pas spécifier un point final avant le point de départ.
Impossible d’effacer des chapitres.
¾ Lorsqu’un chapitre est trop court pour être effacé, utilisez la
fonction “Unir chapitres” pour le rallonger. (> 37)
Impossible de créer une Liste de lecture (Vidéo).
¾ Il n’est pas possible de sélectionner tous les chapitres d’un titre
en une seule fois si ce dernier comporte aussi des images
fixes. Sélectionnez-les individuellement.
)
VQT2J37
74
La fonction de reprise de lecture ne marche pas.
¾ Les positions mémorisées sont annulées lorsque
– vous appuyez plusieurs fois sur [∫].
– vous ouvrez le plateau à disque.
– [CD][VCD][USB] éteignez l'appareil.
Page 75
Musique
Les pistes ne peuvent pas être copiées sur le
HDD.
¾ S’il y a des pistes avec copyright comme la restriction SCMS,
elles ne pourront pas être copiées.
¾ L’enregistrement d’un CD qui n’est pas conforme aux normes
CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) n’est pas garantie.
¾ Les pistes en prime ne peuvent pas être copiées.
L’ID3 tag d’un fichier MP3 ne s'affiche pas
complètement.
¾ Seuls le nom du morceau ([HDD][USB]) et le nom de l'artiste
([HDD]) peuvent être affichés avec cet appareil.
Images fixes
Impossible d’afficher l’écran
DIRECT NAVIGATOR.
¾ Cet écran ne peut pas être affiché pendant un enregistrement
ou une copie, ou lorsque l’appareil est en attente
d’enregistrement en liaison avec un appareil externe.
Les images fixes (JPEG) ne s'affichent pas
normalement.
¾ Les images ayant été éditées sur le PC, telles que
PROGRESSIVE JPEG etc., pourraient ne pas être lues. (> 14)
USB
Le contenu de la clé USB est illisible.
¾ Enlevez la mémoire USB du port USB, puis insérez-la de
nouveau. Si cela ne résout pas le problème, éteignez l'appareil
puis rallumez-le.
¾ Vérifiez que la clé USB est correctement installée. (> 15)
¾ Le format de la clé USB ou de son contenu n’est pas
compatible. (Le contenu de la clé USB peut être endommagé.)
(> 13, 14)
¾ La carte contient une structure de dossiers et/ou des types de
fichiers qui ne sont pas compatibles avec cet appareil. (> 14)
¾ Mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension.
¾ Les clés USB sont connectées en utilisant un câble d’extension
USB ou un répéteur multiport USB qui n’est pas reconnu par
l’appareil.
¾ Certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet
appareil. (> 13)
¾ Si elle est introduite durant la lecture, l’enregistrement ou la
copie, etc., la clé USB peut ne pas être reconnue par cet
appareil.
Référence
VQT2J37
75
Page 76
Guide de dépannage
Émission numérique
Les émissions numériques ne peuvent pas être
reçues.
¾ Les émissions numériques peuvent ne pas avoir encore
démarré dans votre région.
¾
L’antenne peut ne pas être dirigée vers la station de télévision, ou la
direction de l’antenne a changé à cause de vibrations ou de vents
forts. Si le problème persiste, consultez votre antenniste local.
Après Installation auto. DVB, seuls quelques canaux
DVB ou aucun de ces canaux n'ont été trouvés.
¾
Vérifiez que les transmissions DVB sont reçues dans votre région.
¾ Assurez-vous que le câble aérien et le câble antenne sont
conçus pour DVB.
Si vous habitez dans un rayon de 5-10 km de tours de
transmission DVB, une antenne aérienne combinée VHF/UHF
devrait être appropriée. En dehors de cette zone, des antennes
séparées VHF et UHF assurent une meilleure réception. (> 8)
L’image de certains canaux est régulièrement
coupée. Le message “Aucun signal” est affiché.
¾ Vérifiez “Condition du signal”. Si “Qualité du signal” ou
“Puissance du signal” est affiché en rouge ou change
constamment, vérifiez l’antenne. Si le problème persiste
consultez votre antenniste local. (> 60)
¾ Assurez-vous que le câble aérien et le câble antenne sont
conçus pour DVB.
¾
Les interférences (connues sous le nom de bruit impulsionnel)
provenant des appareils ménagers comme les interrupteurs
électriques, réfrigérateurs etc. peuvent causer des coupures ou
des déformations de l’image. Pour diminuer les pics du bruit
impulsionnel, utilisez un câble coaxial de haute qualité, à
quadruple blindage, entre cet appareil et la prise murale de
l’antenne. Si le problème persiste consultez votre antenniste local.
¾ Vérifiez la connexion de l’antenne.
¾ Réglez la réception de l’antenne avec “Recherche manuelle
(DVB)” dans le menu Configuration. (> 59)
L'image se coupe vers le haut de temps en temps
sur certains ou tous les canaux.
¾
L'interférence atmosphérique électrique causée par les éclairs
orageux locaux ou éloignés ou par la forte pluie accompagnée de
vent dans les endroits «feuillus» peut créer des coupures vers le
haut de l’image et couper ou déformer momentanément le son.
¾
L’interférence du bruit impulsionnel créé par un appareil ménager
utilisé de façon peu fréquente, ou le passage d’un véhicule ou
d’une tondeuse à gazon avec un circuit d'allumage “bruyant”.
Les données des émissions ne peuvent pas être
reçues.
¾
Si l’Italie est sélectionnée dans la configuration du Pays, les
données des émissions ne peuvent pas être reçues.
VIERA Link
VIERA Link ne fonctionne pas.
¾
Vérifiez la connexion du câble HDMI. Vérifiez que “HDMI” s’affiche
sur l’écran avant lorsque l’unité principale est mise sous tension.
¾ Assurez-vous que “VIERA Link” est réglé sur “Oui”. (> 63)
¾
Vérifiez les réglages de “HDAVI Control” sur l’appareil connecté.
¾ Certaines fonctions sont susceptibles de ne pas fonctionner
selon la version de “HDAVI Control” de l’appareil connecté. Cet
appareil prend en charge les fonctions “HDAVI Control 5”.
¾ Si vous avez changé la connexion de l’appareil relié avec le
câble HDMI, ou si une panne de courant est survenue ou que le
cordon d’alimentation a été débranché de la prise de courant, il
est possible que “HDAVI Control” ne fonctionne pas.
Dans ce cas, procédez comme suit.
1 Lorsque le câble HDMI est connecté à tous les appareils et
que ceux-ci sont sous tension, remettez le téléviseur
(VIERA) sous tension.
2
Mettez le réglage de téléviseur (VIERA) pour la fonction “HDAVI
Control” sur off, puis à nouveau sur on. (Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur VIERA.)
3 Basculez l’entrée du téléviseur VIERA vers la connexion
HDMI à cet appareil, puis une fois l’écran de ce dernier
affiché, vérifiez que “HDAVI Control” fonctionne.
L'opération en cours sur l'appareil (lecture de
musique etc.) est interrompue.
¾
L'opération en cours sur l'appareil pourrait être interrompue
quand vous appuyez sur les boutons de la télécommande du
téléviseur qui ne fonctionnent pas pour les fonctions VIERA Link.
Pour réinitialiser cet appareil
Pour restaurer tous les réglages d’usine sauf les
principaux réglages
¾ Sélectionnez “Oui” dans “Effacer” du menu Configuration. Tous
les réglages, sauf les niveaux de classement, les niveaux PIN,
les réglages de langue, Réglages Diaporama et d’horloge, etc.
reprennent leur préréglage d’usine. Les enregistrements
différés sont également annulés. (> 65)
¾ Sélectionnez “Oui” pour l’option “Réglages par défaut” du menu
Configuration. Toutes les configurations autres que le tuning,
l’horloge, le pays, la langue, la langue du disque, le niveau de
classement, le PIN du niveau de classement, le code de la
télécommande, etc. reprennent leur valeur d’usine. Les
enregistrements différés sont également annulés. (> 65)
¾ Maintenez enfoncées simultanément [X CH] et [CH W] sur
l’appareil principal jusqu’à ce que l’écran de réglage du pays
apparaisse. Tous les réglages, sauf les niveaux de classement,
les classements PIN, le code de commande à distance et les
réglages d’horloge, etc. reprendront leur préréglage
d’usine.Les enregistrements différés sont également annulés.
Pour réinitialiser les réglages de niveau de
classement
¾ Avec le plateau à disque ouvert, appuyez sur [DRIVE SELECT]
pour choisir le lecteur DVD, puis maintenez enfoncées les
touches [¥ REC] et [1] de l’appareil principal pendant au
moins 5 secondes.
VQT2J37
76
Pour réactiver l’appareil s’il se bloque sur
déclenchement d’une sécurité
¾ Maintenez la touche [Í/I] de l’appareil principal appuyée
pendant 3 secondes. (Les réglages persistent.)
Autre
Après avoir effectué la mise à jour, vous ne
pouvez plus réceptionner les émissions.
¾
Selon le contenu de la mise à jour, certains réglages peuvent être
revenus à leur valeur par défaut. Fixez de nouveau les réglages.
LP: Environ 4 heures, EP: Environ 6 heures/8 heures
Maximum Environ 279 heures avec un disque dur intégré de 160 Go
(en mode EP 8 heures)
XP: Environ 35 heures, SP: Environ 70 heures
LP: Environ 140 heures, EP: Environ 209 heures/279 heures
Disques lisibles
DVD-RAM: Format d’enregistrement de DVD Vidéo, JPEG
DVD-R: Format DVD-Vidéo, MP3§1, JPEG§1, DivX
DVD-R DL (Dual Layer) : Format DVD-Vidéo,
MP3§1, JPEG§1, DivX
DVD-RW : Format DVD-Vidéo,
Format d’enregistrement de DVD Vidéo
+R, +R DL (Double Layer), +RW
Vidéo
DVD-
, CD-Audio (CD-DA),
CD-R/CD-RW : CD-DA
§
1
,
CD Vidéo
§
1
Vidéo
,
SVCD
CD, SVCD
§1§
2
§
JPEG
, MP3
1
, DivX
§
Capacité du disque dur interne160 Go
Système Optical pick-up
Avec 1 lentille, 2 unités d’intégration
(662 nm de longueur d’onde pour DVD, 780 nm de longueur d’onde pour CD)
Caractéristiques du LASER
Produit LASER de Classe 1 (Cellule)
Longueur d’onde:
CD780 nm longueur d’onde
DVD662 nm longueur d’onde
Puissance du laser:
Aucune radiation dangereuse n’est émise grâce à la protection de sécurité
Son
Système d’enregistrement:Dolby Digital 2 canaux, Linear PCM (mode XP)
Entrée audio:AV1/AV2 (21 broches)
Niveau d’entrée:Standard: 0,5 Vrms,
Plage complète: 2,0 Vrms à 1 kHz
Impédance d’entrée:Supérieure à 10 k
Sortie audio:AV1/AV2 (21 broches), Sortie audio (RCA)
Niveau de sortie:Standard: 0,5 Vrms, Plage complète: 2,0 Vrms à 1 kHz
Impédance de sortie:Inférieure à 1 k
Sortie audio numérique:Connecteur optique
(PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG)
Sortie HDMI
≥
Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”.
19 broches type A: 1 unité
TM
HDMI
(V.1.3a avec Deep Colour)
Vidéo
Système vidéo:Signal couleur SECAM (entrée uniquement)/PAL,
Type A : 1 unité
Standard USB:USB 2.0 High Speed
Format:FAT16, FAT32
Vidéo (Vidéo SD)
§
3
Codec:MPEG 2 (SD-Video Entertainment Video Profile)
Format de fichier:Format SD-Video conforme
Divers
Code de zone régionale:
Température de fonctionnement:5
o
C à 40 oC
‚ 2
Plage d’humidité de fonctionnement:
10 % à 80 % d’humidité relative (sans condensation)
Alimentation:CA 220 à 240 V, 50 Hz
Consommation électrique:Environ 31 W
kHk
Dimensions (L
Masse:Environ 3,5 k
P): 430 mmk59 mmk286 mm
g
Consommation en mode de veille:
Environ 0,3 W (“Power Save” est activé et
“RF OUT ( Signal Aérien )” est réglé sur “Non”.)
Environ 11 W (“Power Save” n’est pas activé.)
§1
§1
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
§
1
La finalisation est nécessaire pour une visualisation compatible.
§
2
Conforme au IEC62107
Cet appareil n'est pas compatible avec “Chaoji Video CD” disponible dans le
§
2
1
,
§
1
commerce, y compris les CVD, DVCD et SVCD non conformes à IEC62107.
§
3
La conversion et le transfert de l’enregistrement vidéo sont possibles
depuis un caméscope numérique Panasonic à disque dur etc., sur un
disque dur ou un disque DVD-RAM.
Après la conversion et le transfert de l'enregistrement vidéo sur disque dur
ou disque DVD-RAM, la lecture est possible.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et
le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
Ce produit utilise une technologie de protection des droits d’auteur couverte
par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle.
≠
L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être
autorisée par Macrovision. Elle n’est destinée qu’à une utilisation domestique
ou à d’autres visualisations limitées sauf autorisation contraire de
≠
Macrovision. L’analyse par rétrotechnique et le désossage sont interdits.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont
des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC
aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
HDAVI ControlTM est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
L’enregistrement et la lecture d’œuvres sur cet appareil ou tout
autre appareil peuvent nécessiter l’autorisation du titulaire du droit
d’auteur ou de tout autre droit attaché à ces contenus. Panasonic
n’est pas en droit de vous autoriser, ne vous donne pas cette
autorisation et décline explicitement tout droit, capacité ou
intention d’obtenir une telle autorisation en votre nom. Il est de
Référence
votre responsabilité de vous assurer que l’utilisation de cet
≠
,
appareil ou de tout autre appareil est en conformité avec la
législation applicable au droit d’auteur dans votre pays. Nous vous
prions de vous référer à cette législation pour plus d’informations
,
≠
,
,
sur les lois et règles en vigueur ou de contacter le titulaire des
droits du contenu que vous souhaitez enregistrer ou lire.
DivX® est une marque déposée de DivX, Inc., utilisée sous
licence.
®
is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under
DivX
license.
VQT2J37
77
Page 78
Glossaire
VQT2J37
78
Bitstream
Forme numérique des données audio multicanaux (par exemple en
“5.1”) avant leur décodage en différents canaux.
CPRM (Content Protection for Recordable Media)
La technologie CPRM protège les émissions dont un seul
enregistrement est autorisé. Ces émissions ne peuvent être
enregistrées qu’avec des disques compatibles CPRM.
Décodeur
Un décodeur rétablit les signaux audio codés du DVD en signaux
normaux. C’est ce qu’on appelle la phase de décodage.
Deep Colour
Cet appareil incorpore la technologie HDMI
Colour) qui peut reproduire une meilleure gradation des couleurs
(4096 phases) en connexion avec un téléviseur compatible. Vous
pouvez profiter de couleurs exceptionnellement riches et naturelles,
avec une gradation douce et détaillé et une transformation minimale
des couleurs. [Une gradation de couleur inférieure (256 phases),
sans Deep Colour, est reproduite en cas de connexion à un
téléviseur ne prenant pas en charge Deep Colour. L'appareil
paramètre automatiquement la sortie appropriée pour s'adapter au
téléviseur connecté.]
DivX
DivX est une technologie très répandue créée par DivX, Inc. Le
contenu vidéo des fichiers média DivX est compressé pour réduire
la taille du fichier tout en conservant une qualité d’image élevée.
Dolby Digital
C’est une méthode de codage numérique des signaux mise au point
par Dolby Laboratories. En dehors du format stéréo (2 canaux), ces
signaux peuvent aussi être multicanaux. Une grande quantité
d’informations sonores peuvent être enregistrées sur un disque en
utilisant cette méthode.
Lors d’un enregistrement sur cet appareil, le mode audio par défaut
est le mode Dolby Digital (2 canaux).
Fusion de canaux (Down-mixing)
C’est le processus qui consiste à remixer l’audio multicanal que l’on
trouve sur certains disques en seulement deux pistes. C’est utile
lorsque vous voulez entendre l’audio 5.1 de certains DVD sur les
deux enceintes de votre téléviseur. Certains disques interdisent le
down-mixing et cet appareil ne peut alors reproduire que les deux
canaux avant en stéréo.
Lecteur
Dans le cas de cet appareil, cela se réfère au disque dur (DD) et au
disque (DVD). Ils effectuent la lecture et l'écriture des données.
DTS (Digital Theater Systems)
Ce système Surround est utilisé dans beaucoup de cinémas. Il y a
une bonne séparation entre les canaux de façon qu’un effet sonore
réaliste soit possible.
Plage dynamique
La plage dynamique est la différence entre le niveau sonore le plus
faible qui peut être perçu au-dessus du bruit naturel de l’appareil et
le niveau sonore le plus fort avant apparition de distorsion.
La compression de la plage dynamique permet de réduire l’intervalle
entre les sons les plus faibles et les sons les plus forts. Grâce à elle,
vous pouvez notamment écouter à faible volume tout en distinguant
clairement les dialogues.
Films et vidéo
Les DVD-Vidéo sont enregistrés en utilisant soit la technique du film,
soit celle de la vidéo. Cet appareil est capable de déterminer quelle
technique a été utilisée, puis d’utiliser la méthode de balayage
progressif la mieux adaptée.
Film:Enregistré à 25 images par secondes (disques PAL) ou
Vidéo:Enregistré à 25 images/50 trames par seconde
Finaliser
Processus rendant un CD-R, un CD-RW, un DVD-R, etc. enregistré
lisible sur un autre lecteur de même type. Vous pouvez finaliser les
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL sur
cet appareil.
Après finalisation, le disque ne peut plus être que lu et vous ne
pouvez plus enregistrer ou effectuer de montage dessus. Il est
toutefois possible de reformater les DVD-RW finalisés pour
enregistrer à nouveau.
Dossiers
C'est un emplacement sur le disque dur ou le disque où des groupes
de données sont sauvegardés ensemble. Dans le cas de cet
appareil, cela se réfère à l'emplacement où les images fixes (JPEG)
sont sauvegardées.
24 images par seconde (disques NTSC). (Les disques
NTSC enregistrés à 30 images par seconde
également.)
Généralement approprié pour les images animées.
(disques PAL) ou 30 images/60 trames par seconde
(disques NTSC). Généralement approprié pour les
programmes de télévision ou les animations.
TM
(V.1.3a avec Deep
Formatage
Le formatage est le processus qui permet de préparer un support
comme un DVD-RAM à l’enregistrement.
Vous pouvez formater DVD-RAM, DVD-RW (uniquement au format DVDVidéo), +RW et le disque dur ou les +R et +R DL vierges sur cet appareil.
Le formatage efface tout le contenu de façon permanente.
Images et trames
Le terme “image” désigne chacune des images qui constituent les
séquences vidéo visualisées. Chaque image est formée de deux
trames.
ImageTrameTrame
≥Une image fixe entraîne l’affichage de deux trames, il peut donc y
avoir un peu de flou, mais la qualité d’image est en général
meilleure.
≥Une trame fixe ne constitue que la moitié de l’image, elle est plus
brute, mais il n’y a pas de flou.
Disque dur (HDD = Hard Disk Drive)
Il s’agit d’un support de mémoire de masse couramment utilisé dans
les ordinateurs. Les plateaux d’un disque dur recouverts d’un
composé magnétique tournent à vitesse rapide et une tête
magnétique est approchée tout près de leur surface pour lire et
écrire des données.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
A la différence des connexions habituelles, il transmet des signaux
audio et vidéo numériques non compressés via un seul câble. Cette
unité supporte la vidéo haute-définition produite en 720p (750p),
1080i (1125i), 1080p (1125p) à partir des connecteurs HDMI AV
OUT. Pour profiter d’une vidéo haute-définition un téléviseur à haute
définition est requis.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Il s’agit d’une norme de compression/décompression d’images fixes
en couleur. Si vous sélectionner le format JPEG comme format de
stockage sur votre appareil photo numérique, etc., les données
seront compressées d’un facteur allant de 1/10 à 1/100 de leur taille
d’origine. L’avantage de JPEG est qu’il dégrade peu la qualité de
l’image par rapport aux degrés de compression élevés atteints.
LPCM (Linear PCM)
Il s’agit de signaux numériques non compressés, similaires à ceux
trouvés sur les CD.
MPEG2 (Moving Picture Experts Group)
Un standard de compression et de décompression efficace de vidéo
couleur. MPEG2 est un format de compression utilisé pour les DVD
et les émissions numériques émises par satellite. Cet appareil
enregistre des programmes au format MPEG2.
Les prises de vue au format SD-Video réalisées avec un caméscope
SD Panasonic, etc. peuvent être copiées sur le disque dur ou un
DVD-RAM.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Une méthode de compression audio qui compresse le son a environ
un dixième de sa taille sans une grande perte de qualité.
Pan&Scan/Letterbox
En général, les DVD-Vidéo sont produits pour être visionnés sur un
écran large (rapport 16:9); les images ne tiennent donc pas sur un
écran de téléviseur classique (rapport 4:3). Deux types d’affichage,
“Pan & Scan” et “Letterbox”, permettent de circonscrire ce problème.
Pan & Scan:Les côtés sont coupés de façon que
l’image puisse remplir l’écran.
Letterbox:Des bandes noires apparaissent en
haut et en bas de l’image de façon
que l’image elle-même apparaisse
dans un format d’image 16:9.
Commandes de la lecture (PBC)
Si un CD Vidéo a une commande de la lecture, vous pouvez choisir
des scènes et des informations avec les menus.
(Cet appareil est compatible avec les versions 2.0 et 1.1 de la
norme.)
Page 79
Protection
Vous pouvez vous prémunir contre l’effacement accidentel en activant la
protection contre l’écriture ou l’effacement.
RVB
Sigle des trois couleurs primaires de la lumière, rouge (R), vert (V) et bleu (B) et
mode de production de signal vidéo fondé sur ces trois couleurs. En divisant le
signal vidéo en trois couleurs pour la transmission, le parasitage est largement
réduit, ce qui donne des images de qualité bien supérieure.
Fréquence d’échantillonnage
L’échantillonnage est le processus consistant à convertir l’amplitude d’une onde
sonore (signal analogique) à un intervalle donné en nombre (codage
numérique). La fréquence d’échantillonnage exprime le nombre d’échantillons
de cette amplitude que l’on mesure à chaque seconde; lorsqu’elle est élevée,
cela signifie que le son d’origine est plus fidèlement reproduit.
Qualité du signal
Voici le guide pour le contrôle de la direction de l’antenne. Les valeurs
numérotées affichées n'indiquent pas la force du signal, mais la qualité du signal
(le rapport signal-bruit, ou “S/N”). Les canaux que vous pouvez recevoir sont
affectés par les conditions climatiques, les saisons, l’heure (jour/nuit), la région,
la longueur du câble qui est connecté à l’antenne, etc.
Mesures de précaution
Vignette
On désigne de ce terme la représentation en miniature d’une image, qui permet
de présenter plusieurs images sous forme de liste, ou de représenter le contenu
d’une séquence vidéo.
1080i
Dans une image à haute définition, 1080 (1125) lignes de balayage alternatives
passent chaque 1/50
1080i (1125i) est plus du double des chaînes de télévision actuelles à 480i
(525i), les détails sont plus nets et créent une image riche et plus réaliste.
1080p
Dans une image à haute définition, 1080 (1125) lignes de balayage alternatives
passent chaque 1/50
la vidéo progressive n’a pas de lignes de balayage alternatives comme la vidéo
entrelacée, il y a un minimum de clignotement à l’écran.
720p
Dans une image à haute définition, 720 (750) lignes de balayage alternatives
passent chaque 1/50
la vidéo progressive n’a pas de lignes de balayage alternatives comme la vidéo
entrelacée, il y a un minimum de clignotement à l’écran.
ème
de seconde pour créer une image entrelacée. Puisque
ème
de seconde pour créer une image progressive. Puisque
ème
de seconde pour créer une image progressive. Puisque
Emplacement
Placez l’appareil sur une surface plane éloignée de la lumière directe du
soleil, à l’abri des températures élevées, d’une humidité trop importante et
de vibrations excessives. Ces conditions peuvent endommager le coffret et
les autres composants, réduisant ainsi la durée de vie de l’appareil.
Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil.
Tension
Ne pas utiliser de sources d’alimentation à haut voltage. Cela peut
créer une surtension au niveau de l’appareil et provoquer un incendie.
Ne pas utiliser de source d’alimentation CC (courant continu). Vérifiez
soigneusement la source lors de l’installation de cet appareil sur un
bateau ou dans tout endroit où un courant continu est utilisé.
Protection du cordon d’alimentation au secteur
Vérifiez que le cordon d’alimentation au secteur est branché
correctement et qu’il n’est pas endommagé. Une mauvaise connexion et
un cordon défectueux peuvent provoquer un incendie ou des décharges
électriques. Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon.
Saisissez fermement la prise pour débrancher le cordon. Le fait de
tirer sur le cordon secteur peut provoquer des décharges électriques.
Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez
de recevoir des décharges électriques.
Corps étranger
Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans l’appareil. Vous risqueriez de
recevoir des décharges électriques ou de provoquer un dysfonctionnement.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. Vous risqueriez de
recevoir des décharges électriques ou de provoquer un dysfonctionnement. Si
cela se produit, débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation
électrique et contactez votre revendeur.
Ne vaporisez pas d’insecticides sur ou dans l’appareil. Ils contiennent des gaz
inflammables qui peuvent s’enflammer lorsqu’ils sont vaporisés dans l’appareil.
Réparation
Ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil. Si le son est interrompu, si
les témoins ne s’allument pas, si de la fumée sort de l’appareil ou si tout autre
problème qui n’est pas évoqué dans ces instructions se produit, débranchez le
cordon d’alimentation secteur et contactez votre revendeur ou un centre de
réparation agréé. Si l’appareil est réparé, démonté ou remonté par des
personnes non-qualifiées, vous risquez de recevoir des décharges électriques ou
d’endommager l’appareil.
Si vous ne l’utilisez pas sur une longue période de temps, vous pouvez allonger
la durée de vie de l’appareil en le débranchant de l’alimentation électrique.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme
indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un
des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage
de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs
d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès
de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement
auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors
Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme
est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique
concerné.