Panasonic DMR-EH67, DMR-EH57 User Manual [da]

Bruksanvisning Kortfattet betjeningsvejledning
DVD-inspelare DVD-optager
Modell nr. DMR-EH57
DMR-EH67
Model nr. DMR-EH57
DMR-EH67
Illustrationerna i denna bruksanvisning visar bilder av silvermodellen DMR-EH57. Illustrationerne i denne betjeningsvejledning viser billeder af den sølvfarvede model af DMR-EH57.
Instruktioner/anmärkningar för SD-kort, SD­enhet eller DVD-audio är endast tillämplig för modellen DMR-EH67.
Bemærkninger/instruktioner angående SD­kort, SD-drev eller DVD-Audio gælder kun for DMR-EH67-modellen.
Regionskoder som stöds av denna enhet
DVD-spelare och DVD-Video tilldelas region s koder i enlighet med var de säljs.
Regionskoden för denna enhet är “2”.Apparaten spelar DVD-Video med etiketter
innehållande “2” eller “ALL”.
Områdekoder denne enhed understøtter
Regionsnumre allokrers til DVD-afspillere og DVD-Video i overensstemmelse med det sted, hvor de sælges.
Områdekoden for denne enhed er “2”. ≥Aparatet kan afspille DVD-Video, som er
mærket med etiketter med “2” eller “ALL”.
Exempel: Eksempel:
2
2 ALL
3
5
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Kära kund
Tack för valet av denna apparat. Läs igenom bruksanvisningen noga för att uppnå bästa resultat och maximal säkerhet.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter, använder eller justerar denna produkt. Spara denna bruksanvisning.
Kære kunde
Tak, fordi du har købt dette produkt. Du skal læse denne betjeningsvejledning for at få fuldt udbytte af afspilleren samt af hensyn til din sikkerhed.
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem vejledningen til senere brug.
Denne opsætningsguide giver enkle beskrivelser af grundlæggende operationer. Se venligst den medfølgende betjeningsvejledning på engelsk angäende detaljer.
Systemet GUIDE Plus+ är tillgängligt i följande länder:
Belgien/Frankrike/Holland/Italien/Schweiz/ Spanien/Tyskland/Österrike
(Kring slutet av februari 2007) Det kan hända att denna tjänst inte är tillgänglig i
vissa områden även i ovanstående länder.
Det kan ske ändringar i serviceområdena.
EC
GUIDE Plus+ systemet er til rådighed i de følgende lande:
Belgien/Frankrig/Holland/Italien/Schweiz/ Spanien/Tyskland/Østrig
(pr. ultimo februar 2007) Det er ikke sikkert, at denne service er til
rådighed i nogle områder, selv i de ovennævnte lande.
Der kan være ændringer i serviceområderne.
RQT8902-J
VARNING!
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
SUOMI
VAROITUS!
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING:
FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK STÖT ELLER PRODUKTSKADA: UTSÄTT INTE DEN HÄR APPARATEN FÖR REGN, FUKT,
DROPPAR ELLER SKVÄTT OCH SE ÄVEN TILL ATT INGA OBJEKT FYLLDA MED VÄTSKA, SÅSOM VASER, PLACERAS PÅ APPARATEN.
ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR.DEMONTERA INTE INNESLUTNINGEN (ELLER
BAKSIDAN). DET FINNS INGA DELAR I APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN. LÅT UTBILDAD SERVICEPERSONAL UTFÖRA SERVICE OCH REPARATIONER.
VARNING!
FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION,
INSTALLERA ELLER PLACERA DEN INTE I EN BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING, KONTROLLERA ATT GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR APPARATENS VENTILERING.
SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE
ÄR FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.
STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT
TÄNT STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT
SÄTT.
VARNINGAR
Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt. Ersätt endast med samma eller likvärdig sort som rekommenderas av tillverkaren. Kassera använda batterier enligt tillverkarens anvisningar.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ PLATSER MED MODERAT KLIMAT.
Det kan inträffa att den här produkten under användningen tar emot radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet mellan produkten och mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
VAROITUS:
VÄHENNÄ TULIPALON, SÄHKÖISKUN TAI LAITTEISTON VAHINGOITTUMISEN VAARAA TÄTÄ LAITETTA EI SAA ALTISTAA SATEELLE,
KOSTEUDELLE, ROISKEILLE TAI TIPPUVILLE NESTEILLE. LAITTEEN PÄÄLLE EI SAA MYÖSKÄÄN ASETTAA MITÄÄN NESTEELLÄ TÄYTETTYÄ ESINETTÄ, KUTEN MALJAKKOA.
KÄYTÄ VAIN SUOSITELTUJA LISÄVARUSTEITA.
ÄLÄ IRROTA KANTTA (TAI TAUSTAA). SISÄLLÄ EI OLE KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVISSA OLEVIA OSIA. HUOLLON SAA SUORITTAA VAIN AMMATTITAITOINEN HENKILÖKUNTA.
VAROITUS!
ÄLÄ ASENNA TAI LAITA TÄTÄ LAITETTA
KABINETTITYYPPISEEN KIRJAKAAPPIIN TAI MUUHUN SULJETTUUN TILAAN, JOTTA TUULETUS ONNISTUISI. VARMISTA, ETTÄ VERHO TAI MIKÄÄN MUU MATERIAALI EI HUONONNA TUULETUSTA, JOTTA VÄLTETTÄISIIN YLIKUUMENEMISESTA JOHTUVA SÄHKÖISKU- TAI TULIPALOVAARA.
ÄLÄ PEITÄ LAITTEEN TUULETUSAUKKOJA
SANOMALEHDELLÄ, PÖYTÄLIINALLA, VERHOLLA TAI MUULLA VASTAAVALLA ESINEELLÄ.
ÄLÄ ASETA PALAVAA KYNTTILÄÄ TAI MUUTA AVOTULEN
LÄHDETTÄ LAITTEEN PÄÄLLE.
HÄVITÄ PARISTOT LUONTOA VAHINGOITTAMATTOMALLA
TAVALLA.
TÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU KÄYTETTÄVÄKSI LEUDOSSA ILMASTOSSA.
Pistorasia tulee asentaa laitteen lähelle helppopääsyiseen paikkaan. Verkkojohdon pistokkeen on oltava aina helposti käytettävissä. Tämä laite voidaan kytkeä kokonaan irti verkkovirrasta irrottamalla verkkojohdon pistoke pistorasiasta.
NORSK
ADVARSEL!
DETTE PRODUKTET ANVENDER EN LASER. BETJENING AV KONTROLLER, JUSTERINGER ELLER ANDRE INNGREP ENN DE SOM ER BESKREVET I DENNE BRUKSANVISNING, KAN FØRE TIL FARLIG BESTRÅLING. DEKSLER MÅ IKKE ÅPNES, OG FORSØK ALDRI Å REPARERE APPARATET PÅ EGENHÅND. ALT SERVICE OG REPARASJONSARBEID MÅ UTFØRES AV KVALIFISERT PERSONELL.
RQT8902
2
Uttaget ska vara installerat i närheten av utrustningen och det ska vara lättåtkomligt. Nätkabelns kontakt ska förbli i användbart skick. För att helt och hållet koppla bort den här apparaten från spänningsnätet ska nätkabelns kontakt kopplas bort från nätuttaget.
CLASS 1 LASER PRODUCT
2
(Apparatens insida) (Tuotteen sisällä) (Produktets innside)
ADVARSEL:
FØLG NEDENSTÅENDE INSTRUKSER FOR Å REDUSERE RISIKOEN FOR BRANN, ELEKTRISK STØT OG SKADE PÅ PRODUKTET: DETTE APPARATET MÅ IKKE UTSETTES FOR REGN,
FUKTIGHET, DRYPP ELLER SPRUT, OG INGEN VÆSKEFYLTE GJENSTANDER, SOM F.EKS. VASER, MÅ PLASSERES PÅ APPARATET.
BRUK KUN ANBEFALT TILBEHØR.IKKE FJERN DEKSELET (ELLER BAKSIDEN); APPARATET
INNEHOLDER INGEN DELER SOM KAN SKIFTES ELLER REPARERES AV BRUKEREN. OVERLAT TIL KVALIFISERTE SERVICETEKNIKERE Å UTFØRE SERVICE.
ADVARSEL!
APPARATET MÅ IKKE PLASSERES I EN BOKHYLLE, ET INNEBYGGET KABINETT ELLER ET ANNET LUKKET STED HVOR VENTILASJONSFORHOLDENE ER UTILSTREKKELIGE. SØRG FOR AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE FORVERRER VENTILASJONSFORHOLDENE, SÅ RISIKO FOR ELEKTRISK SJOKK ELLER BRANN FORÅRSAKET AV OVERHETING UNNGÅS.
APPARATETS VENTILASJONSÅPNINGER MÅ IKKE DEKKES TIL MED AVISER, BORDDUKER , GARDINER OG LIGNENDE.
PLASSER IKKE ÅPEN ILD, SLIK SOM LEVENDE LYS, OPPÅ
APPARATET. BRUKTE BATTERIER MÅ KASSERES UTEN FARE FOR MILJØET.
DETTE APPARATET ER BEREGNET TIL BRUK UNDER MODERATE KLIMAFORHOLD.
Strømuttaket må befinne seg i nærheten av utstyret og være lett tilgjengelig. Støpslet på strømkabelen må være klart til bruk. Når dette apparatet skal kobles helt fra strømnettet (AC), må støpslet på strømkabelen trekkes ut av stikkontakten.
Innehåll
Komma igång
Hårddisk-, skiv- och kortinformation . . . . . . . . . . . . . . . 4
Viktiga anmärkningar för inspelning . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rätt hantering av hårddisken (HDD). . . . . . . . . . . . . . . . 9
Hantering av skivor och kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Skötsel av apparat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Medföljande tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Information om fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Referensguide för styrknappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Huvudapparat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Apparatens display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
STEG 1 Anslutningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Operationer som är länkade till tv-apparaten
(VIERA Link “HDAVI Control
TM”
/Q Link) . . . . . . . . . . 18
STEG 2 Inställning av kanaler och TV bildformat. . . . 20
GUIDE Plus+ Systeminställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
GUIDE Plus+ datanerladdning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Redigering av programlistor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ändring av inställningarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Göra inställninga för teven och fjärrkontrollen . . . . . . 24
Inställningar för progressiv video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Inspelning
Inspelning av tv-program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Isättning/Utmatning av skiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Att ange en tid då inspelningen ska stoppas
—Inspelning med en knapptryckning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Inställningar för höghastighetskopiering . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Flexibel inspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Uppspelning medan du spelar in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Timerinspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Att använda GUIDE Plus+ systemet för att göra
timerinspelningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Manövreringar i GUIDE Plus+-systemet . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Använda S
timerinspelningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Manuellt programmera timerinspelningar . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Att avbryta en inspelning när inspelningen
redan har börjat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Att koppla ur apparaten från beredskapsläget
för inspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Anmärkningar om timerinspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kontrollera, ändra eller radera ett program . . . . . . . . . . . . . . . 33
Hjälpinspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Automatisk ersättning av inspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
VPS/PDC-funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
HOWVIEW-nummer för att göra
Inspelning av sändningar från extern utrustning . . . . 35
Att ange timerinspelningar på tv-apparaten. . . . . . . . . . . . . . . 35
Inspelning från digital/satellitmottagare eller dekoder . . . . . . . 35
Länkade timerinspelningar med extern utrustning (digital/
satellitmottagare) — EXT LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uppspelning
Uppspelning av inspelade program/Uppspelning av
skivor endast för uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Manövreringar under uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ändra ljudet under uppspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Spela DivX skivor, MP3-filer och stillbilder (JPEG). . . 39
Angående DivX skivor, MP3-filer och stillbilder (JPEG) . . . . . 39
Välja filtyp att spela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Uppspelning av DivX-skivor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Uppspelning av MP3-skivor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Uppspelning av stillbilder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Användbara funktioner vid stillbildsvisning . . . . . . . . . . . . . . . 43
Använda skärmmenyer/Statusmeddelanden. . . . . . . . 44
Använda skärmmenyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Statusmeddelanden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Redigering
Redigering av titlar/kapitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Redigera titlar/kapitel och spela kapitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Operationer för titlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Operationer för kapitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Skapa, redigera och spela spellistor. . . . . . . . . . . . . . . 48
Skapa spellistor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Redigera och spela spellistor/kapitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Operationer för spellistor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Operationer för kapitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Redigering av stillbilder [EH67] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Operationer för album och bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Radera Navigator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Använda RADERA Navigator för att radera . . . . . . . . . . . . . . . 52
Radering av titlar eller bilder under pågående uppspelning . . . 52
Kopiera
Kopiering av titlar eller spellistor . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Kopiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Kopiering med kopieringslista—Avanc. kopiering. . . . . . . . . . . 55
Vid kopiering till en DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW (DVD-Videoformat), +R och +R DL . . . . . . . . . . . . 57
Kopiering av SD-Video från ett SD-Kort [EH67]. . . . . . . . . . . . . 57
Kopiering av stillbilder [EH67]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Kopiering med kopieringslista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Kopiering av alla stillbilder till ett kort —Kopiera alla bilder . . . 59
Kopiering från en videobandspelare. . . . . . . . . . . . . . . 60
Manuell inspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Automatisk DV-inspelning (DV Auto Rec) . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Praktiska funktioner
Skriva in text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Hårddisk-, skiv- och korthantering . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Gemensamma procedurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Inställning av skydd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Att ge namn åt en skiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Radering av alla titlar och spellistor —Radera alla titlar . . . . . . 63
Radering av allt innehåll på en skiva eller ett kort
—Formatera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Välja bakgrundsstil—Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Att välja om man vill visa Top Menu först—Val av Auto-
Uppspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Möjliggöra uppspelning av skivor på annan utrustning
—Slutbehandla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Att skapa Top Menu—Skapa Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
FUNCTION MENU-rutan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Barnlås. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ändring av apparatens inställningar. . . . . . . . . . . . . . . 66
Gemensamma procedurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Inställningar i sammandrag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Kanalinställn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
TV-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Manuell tidsinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Referensdel
Meddelanden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ofta ställda frågor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Felsökningshjälp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Säkerhetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Om beskrivningar i den här bruksanvisningen
Bruksanvisningen gäller för modellerna DMR-EH57 och
DMR-EH67. Bilderna i bruksanvisningen visar DMR-EH57 såvida inte annat anges.
[EH57] : anger funktioner som endast gäller för DMR-EH57. [EH67] : anger funktioner som endast gäller för DMR-EH67.
Instruktioner/anmärkningar för SD-kort, SD-enhet eller
DVD-audio är endast tillämplig för modellen DMR-EH67.
Sidhänvisningar markeras med “{{”.
Komma igångInspelningUppspelningRedigeringKopieraPraktiska
funktioner
Referensdel
RQT8902
3
3
Hårddisk-, skiv- och kortinformation
Hårddisk och skivor som kan användas för inspelning och uppspelning
Hårddiskenhet (HDD)
Skivtyp
[EH57] 160 GB
[EH67] 250 GB
Logotyp
Indikeras i denna bruksanvisning av
Inspelningsformat
Detta är en inspelningsmetod för inspelning och redigering av tv-sändningar och så vidare. Du kan ta bort oönskade delar av en titel, skapa spellistor etc.
[HDD] [RAM]
Sändningarna som tillåter “Inspelning endast en gång” kan spelas in på en CPRM-kompatibel skiva.
Data som kan spelas in och spelas upp
Omskrivbar Uppspelning på andra
spelare Kompatibel med inspelning
i hög hastighet
§1
§2
§3
Video
Stillbilder ([EH67])
≤≤
Endast på DVD-RAM-kompatibla spelare.
Upp till 5X inspelningshastighet.
Vad du kan göra med denna apparat (≤: Möjligt, –: Ej möjligt)
Inspelning av sändningar som medger en kopia
≤≤ [Endast CPRM-kompatibla skivor (➡ 84)]
Inspelning av både M 1 och M 2 för tvåspråkiga inspelningar
Inspelning av 16:9 bildformat
§4
§4
Skapa och redigera spellistor
≤≤
≤≤
≤≤
DVD-RAM
4,7 GB/9,4 GB, 12 cm
2,8 GB, 8 cm
DVD-Video inspelningsformat
Video
Stillbilder ([EH67])
RQT8902
4
DVD-R
Skivtyp
4,7 GB, 12 cm
1,4 GB, 8 cm
Logotyp
Indikeras i denna bruksanvisning av
Inspelningsformat
Denna inspelningsmetod är den samma som DVD-Video som säljs i handeln.
[-R] före stängning [-R]DL] före stängning [-RW‹V›] före stängning
[DVD-V] efter stängning [DVD-V] efter stängning [DVD-V] efter stängning
Sändningarna som tillåter “Inspelning endast en gång” kan inte spelas in.
Data som kan spelas in och spelas upp
Omskrivbar
Uppspelning på andra spelare
Kompatibel med inspelning i hög hastighet
§1
§2
§3
Endast efter att ha stängt skivan
Upp till 16X inspelningshastighet. Upp till 8X inspelningshastighet. Upp till 6X inspelningshastighet.
Video Video Video
––
(64, 85).
Vad du kan göra med denna apparat (≤: Möjligt, –: Ej möjligt)
Inspelning av sändningar som medger en kopia
Inspelning av både M 1 och M 2 för tvåspråkiga inspelningar
Inspelning av 16:9 bildformat
§4
§4
Skapa och redigera spellistor
4
[Endast ett spelas in. (68, Tvåspråkigt
––
ljudval)]
≤≤
––
DVD-R DL
(Dual lager på enkel sida)
Du kan inte spela in direkt på en
DVD-R DL på den här apparaten (
DVD-Videoformat
Endast på DVD-R DL kompatibla
spelare sedan skivan stängts
[Endast ett spelas in. (➡ 68,
(64, 85).
Tvåspråkigt ljudval)]
DVD-RW
4,7 GB, 12 cm
8)
1,4 GB, 8 cm
Endast efter att ha stängt skivan
(64, 85).
[Endast ett spelas in. (➡ 68,
Tvåspråkigt ljudval)]
(forts. på nästa sida)
Hårddisk och skivor som kan användas för inspelning och uppspelning
(forts.)
Skivtyp
+R
4,7 GB, 12 cm
(Double lager på enkel sida)
Du kan inte spela in direkt på en +R DL på den här apparaten (
§5
Logotyp ––– Indikeras i denna
bruksanvisning av
[+R] före stängning [+R]DL] före stängning
[DVD-V] efter stängning [DVD-V] efter stängning
+VR-Format (+R/+RW Video Recording)
Den här metoden används för att spela in rörliga bilder på +R/+RW-skivor.
Inspelningsformat
Data som kan spelas in och spelas upp
Omskrivbar Uppspelning på andra
spelare Kompatibel me d inspelning
i hög hastighet
§1
§2
§3
Vad du kan göra med denna apparat (: Möjligt, –: Ej möjligt)
Inspelning av sändningar som medger en kopia
Inspelning av både M 1 och M 2 för tvåspråkiga inspelningar
Inspelning av 16:9 bildformat
§4
§4
Skapa och redigera spellistor
§1
Inspelbart diskutrymme ökar ej även om programmet raderas för en engångsskiva.
§2
[RAM] Kan spelas på Panasonic DVD-inspelare och DVD-RAM kompatibla DVD-spelare.
Om du använder DVD-R DL, +R DL eller +RW, använd en kompatibel utrustning.
§3
Höghastighetsskivor som listas här är kompatibla med denna spelare. Men så är inte kopieringshastigheten.
§4
För mer information (8, Viktiga anmärkningar för inspelning)
[Anmärkning]
När “På” är inställt på “Insp. med höghastighetskop.”, gäller begränsningarna för inspelning av sekundärt ljud även för DVD-RAM. Ställ in denna inställning på “Av” om höghastighetskopiering till DVD-R etc. inte behövs vid inspelning av ett program (Standardinställningen är “På”.
§5
+R skivor inspelade med denna enhet och +R skivor inspelade med en annan Panasonic DVD-inspelare kan vara inkompatibla. Dock är skivor
som stängts kompatibla och kan spelas.
§6
Du kan spela skivor inspelade med 8X inspelningshastighet på annan utrustning.
Vi rekommenderar användning av Panasonic skivor och kort. Vi rekommenderar bruk av DVD-RAM-skivor med kassett för att skydda dem från
repor och smuts.
Det är möjligt att du inte kan spela in beroende på skivans tillstånd och du inte kan spela upp beroende på inspelningens egenskaper.Det går inte att spela in program med begränsningen “Inspelning endast en gång” på CPRM-kompatibla DVD-R och DVD-RW på denna
apparat. Andra typer av program kan spelas in som DVD-Videoformat.
Denna apparat kan inte spela in på skivor som innehåller både PAL- och NTSC-signaler. (Dock kan program av båda typerna spelas in på
hårddisken).
Stänga
En procedur som möjliggör spelning av en inspelad skiva på utrustning där sådana media kan spelas. När du stängt skivan kan den bara användas för uppspelning och du kan inte spela in eller redigera mer. (➡ 64)
Formatering
Formatering är processen för att göra media som till exempel DVD-RAM inspelningsbara på inspelningsutrustning. (➡ 63) Formatering tar bort allt innehåll permanent.
Du kan spela upp sådana skivor som spelats in med den här metoden på ett liknande sätt som innehåll som spelas in i DVD-Videoformat.
Sändningarna som tillåter “Inspelning endast en gång” kan inte spelas in. När skivan stängts eller en toppmeny skapats, kan du spela skivan på DVD-spelare eller annan utrustning.
Video Video Video
––
Endast efter att ha stängt skivan
(64, 85).
Endast på +R DL kompatibla spelare
sedan skivan stängts (64, 85).
Upp till 16X inspelningshastighet. Upp till 8X inspelningshastighet.
–––
[Endast ett spelas in. (68,
[Endast ett spelas in. (68,
Tvåspråkigt ljudval)]
(Bilden spelas in i 4:3 bildformat). (Bilden spelas in i 4:3 bildformat).
–––
+R DL
Tvåspråkigt ljudval)]
➡8)
Endast på +RW-kompatibla
spelare.
Upp till 4X
inspelningshastighet.
[Endast ett spelas in. (➡ 68,
Tvåspråkigt ljudval)]
(Bilden spelas in i 4:3
bildformat).
+RW
[+RW]
§6
67).
Hårddisk-, skiv- och kortinformation
Du kan inte spela in direkt på en DVD-R DL och +R DL på den här apparaten.
Spela in på hårddisken och kopiera sedan till skivan.
När du spelar DVD-R DL (Dual Layer, enkelsidiga) och +R DL (Double Layer, enkelsidiga)
DVD-R DL (Dual Layer, enkelsidig) och +R DL (Double Layer, enkelsidig) har två skrivbara lager på ena sidan. Om det inte finns tillräckligt med utrymme för inspelning av ett program på det första lagret, spelas resterande in på det andra lagret.
När du spelar upp
en titel som spelats in på båda lagren, så växlar apparaten automatiskt om mellan lagren och spelar upp titeln på samma sätt som ett normalt program. Video och ljud kan emellertid tillfälligt klippas av när apparaten växlar mellan lagren.
(Diskens inre sektion)
DVD-R DL +R DL
Vid byte av lager: Video och ljud kan tillfälligt avbrytas
Andra inspelningsbara lagret
Tillgängligt utrymme
Första inspelningsbara lagret
Titel 1
Inspelningslägen och ungefärliga inspelningstider 27
(Diskens yttre sektion)
Titel 2
Riktning för uppspelning
RQT8902
5
5
Hårddisk-, skiv- och kortinformation
Skivor endast för uppspelning (12 cm/8 cm)
Skivtyp DVD-Video DVD-Audio ([EH67]) DVD-RW (DVD-Video inspelningsformat)
Logotyp
Indikeras i denna bruksanvisning av Anvisningar Film- och musikskivor av hög kvalitet High fidelity
.
Skivtyp DVD-R CD Video-CD
Logotyp
[DVD-V] [DVD-A] [-RW‹VR›]
DVD-RW inspelad på annan DVD-inspelare musikskivor Uppspelas i 2
kanaler på denna apparat.
Det går att spela upp program som medger “Inspelning
endast en gång” om de har spelats in på en CPRM­kompatibel skiva.
Genom att formatera (➡ 63) skivan, kan du själv spela in på
den i DVD-Videoformat och spela upp den på denna apparat.
Det kan vara nödvändigt att stänga skivan på den utrustning
som användes för inspelning.
SVCD
Indikeras i denna bruksanvisning
DivX, MP3, JPEG [CD] DivX, MP3, JPEG [VCD]
av Anvisningar
DVD-R
DVD-R
Stillbilder (JPEG)
§
Avsluta inspelningssessionen. Det kan hända att det inte går att spela vissa skivor på grund av inspelningens skick.
§
med video
inspelad i DivX
§
med musik
inspelad i MP3
inspelade på
§
DVD -R
Innehåller ljudupptagningar och musik (inklusive CD-R/
§
RW
)
CD-R och CD-RW
video inspelad i DivX
CD-R och CD-RW
musik inspelad i MP3
Stillbilder (JPEG) inspelade
på CD-R och CD-RW
§
med
§
med
Innehåller musik och video (inklusive CD-R/RW
§
§
)
Skivproducenten kan styra hur skivor spelas upp. Så det kan hända att det inte alltid går att styra uppspelningen på det sätt som beskrivs i
denna bruksanvisning. Läs anvisningarna för skivan noggrant.
Funktion och ljudkvalitet för CD-skivor som inte motsvarar CD-DA specifikationer (kopieringskontroll CD etc.) kan inte garanteras.
Angående DVD-Audio [EH67]
Vissa flerkanaliga DVD-Audioskivor förhindrar nermixning (85) av allt eller delar av skivans innehåll om detta är tillverkarens avsikt. Spår som är förhindrade från att bli nermixade spelas inte korrekt på denna apparat (dvs. ljudet återges endast från de två framkanalerna). Vi hänvisar till skivförpackningen för mer information.
Skivor som inte kan spelas Skivtyp eller titeltyp inspelad på
2,6 och 5,2 GB DVD-RAM, 12 cm3,95 och 4,7 GB DVD-R för AuthoringDVD-R inspelade med DVD-VideoinspelningsformatDVD-R (DVD-Videoformat), DVD-R DL (DVD-Videoformat), DVD-
RW (DVD-Videoformat), +R, +R DL inspelade på annan apparat och ej stängda (➡ 85).
≥DVD-Video med en annan regionkod än “2” eller “ALL”. ≥DVD-Audio ([EH57]) ≥Blå laser, HD DVD, AVCHD-skivor ≥DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Foto-CD, CVD,
SACD, MV-skiva, PD
hårddisken för ansluten tv-typ
När du använder skivor inspelade i antingen PAL eller NTSC, eller spelar upp en titel från hårddisken som använder PAL eller NTSC, se denna tabell. (: Möjligt att se, –: Ej möjligt att se)
Tv-typ
Multisystem-tv
NTSC TV
PAL T V
§1
Välj “NTSC” i “TV-system” (➡ 72).
§2
Om din tv inte kan hantera PAL 525/60-signaler kommer bilden inte att visas korrekt.
Kontrollera att inställningen “TV-system” överensstämmer med
titeln (PAL eller NTSC) (72) vid uppspelning av en titel som spelats in på hårddisken.
Skiva/titlar
inspelade på
hårddisken
PA L
NTSC
PA L
NTSC
PA L
NTSC
Ja/Nej
§1
§2
(PAL60)
RQT8902
6
6
Kort som kan användas med denna apparat [EH67]
Typ
SD-minneskort (från 8 MB till 2 GB) SDHC-minneskort (4 GB) miniSD Kort
§
MultiMediaCard
De typer av kort som nämnts ovan kommer att refereras till som “SD-kort” i denna bruksanvisning.
Indikeras i denna bruksanvisning av
Data som kan spelas in och spelas upp
Anvisningar Kan stoppas in direkt i SD-Kortplatsen.
[SD]
Stillbilder Video (SD-Video)
§
En miniSD kortadapter som medföljer miniSD-kortet krävs.
Du kan spela upp och kopiera stillbilder tagna med en digitalkamera etc. (42, 58).SD-Video som tagits med en Panasonic SD-videokamera etc. kan kopieras till hårddisken eller DVD-
RAM. (➡ 57)
SD-Video kan inte spelas direkt från SD-Kortet.
Lämpliga SD-Kort
Om du använder SD-Minneskort med kapacitet över 4 GB, kan endast SD-minneskort med SDHC-loggan användas.Användbart minnesutrymme är något mindre än kortets kapacitet.Var god besök följande webbplats för att få den senaste informationen.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Sidorna är endast på engelska).
Om SD-kortet har formaterats på annan utrustning, kan nödvändig inspelningstid bli längre. Om SD-kortet har formaterats på en PC, kan det
också hända att det inte kan användas på denna apparat. Formatera kortet på denna apparat i sådana fall (63, 84).
Denna apparat stöder SD-minnneskort som har formaterats i FAT 12 och FAT 16 system baserat på SD-kortets specifikationer, liksom SDHC-
minneskort som formaterats i FAT 32 system.
SDHC-minneskort som används för inspelning med denna apparat kan endast användas med annan utrustning som är kompatibel med SDHC-
minneskort. SDHC-minneskort kan inte användas med utrustning som endast är kompatibel med SD-minneskort.
Vi rekommenderar användning av Panasonic SD-Kort.Förvara minneskortet utom räckhåll för barn för att undvika att de stoppar det i munnen och sväljer det.
Hårddisk-, skiv- och kortinformation
Mappstruktur som visas av denna apparat [EH67]
Följande kan visas på denna apparat. ¢¢¢: Siffror XXX: Bokstäver
DVD-RAM
JPEG
DCIM¢¢¢
DCIM
§
Mappar kan skapas på annan utrustning. Dessa mappar kan dock inte väljas som målmapp vid kopiering.
¢¢¢XXXXX
XXXX
¢¢¢XXXXX
XXXX
(Mapp i högre hierarki)
(Bildmapp)
¢¢¢¢
.JPG
§
¢¢¢¢
.JPG
Mappen kan inte visas om samtliga siffror är “0” (t.ex. DCIM000 etc.).Om ett mappnamn eller filnamn har skapats med annan utrustning, kan det hända att namnet inte visas korrekt eller att det inte går att spela
eller redigera data.
Kort
(Mapp i högre hierarki)
DCIM
¢¢¢XXXXX
IM¢¢CDPF eller IMEXPORT
XXXX
SD_VIDEO
PRG¢¢¢
MGR_INFO
(Bildmapp)
XXXX
¢¢¢¢
.JPG
¢¢¢¢
.JPG
(MPEG2 mapp)
MOV
¢¢¢
.MOD
MOV
¢¢¢
.MOI
¢¢¢
.PGI
PRG
(MPEG2 informationsmapp)
§
RQT8902
7
7
Viktiga anmärkningar för inspelning
`
Vid inspelning av tvåspråkiga program
Angående bildformatet vid inspelning av ett program
När du vill kopiera titlar i höghastighetsläge från hårddisken till DVD-R etc.
[HDD] [RAM]
Både huvudljud och sekundärt ljud kan spelas in.
Du kan ändra ljudet under uppspelningen. (38, Ändra ljudet under uppspelning)
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Välj huvudljud eller sekundärt ljud före inspelning
(68, Tvåspråkigt ljudval)
Välj emellertid antingen att spela in huvudljud eller sekundärt ljud i följande fall:
– Inspelning av ljud i LPCM (
inspelning)
68, Ljudläge för XP-
M1
Hej
– “Insp. med höghastighetskop.” är inställt på “På”
(Standardinställningen är “På”. ➡ 67).
M1
Hej
M2
Hello
Om du spelar in från extern utrustning
– Välj “M 1” eller “M 2” på den externa
Vutrustningen.
Om du spelar in från extern utrustning
– Välj både “M 1” och “M 2” på den externa utrustningen.
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] Om “Format för inspelning” i menyn Inställningar är inställd
på “Automatisk” (Standardinställningen är “Automatisk”
[+R] [+RW]
Inspelat i bildformat 4:3
67), spelas programmet in med det ursprungliga bildformatet som användes när inspelningen påbörjades (även om inspelningen startade under ett reklaminslag, etc.). Välj korrekt bildformat (“16:9” eller “4:3”) om det är inspelat med ett annat bildformat.
I följande fall kommer emellertid program att spelas in i 4:3.
[-R] [-RW‹V›] Program som spelats in med inspelningsläget “EP” eller “FR (5 timmar eller längre)” kommer att spelas in i bildformatet 4:3.
Ställ “Insp. med höghastighetskop.” på “På” före inspelning till hårddisken (Standardinställningen är “På”. ➡ 67).
Du kan kopiera titlar i höghastighetsläget (den maximala hastigheten är 75X utföra inställningarna för ljud och bilformat (ovan) före inspelningen på hårddisken.
§
Beroende på skivan kan den maximala hastigheten variera.
Inspelning på hårddisken
Höghastighetskopiering till DVD-R etc.
§
), emellertid är det nödvändigt att
Endast det valda ljudet spelas in.
Vid inspelning av sändningarna “Inspelning endast en gång”
Att spela skivan på andra DVD-spelare
Hårddisk
Det går inte att spela in sändningar som tillåter “Inspelning endast en gång” på skivorna DVD-R, DVD-RW, +R, +RW eller 8 cm DVD-RAM. Använd hårddisken eller en CPRM (84)-kompatibel DVD-RAM.
[RAM] Endast CPRM-kompatibla skivor
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
[HDD]
(≤: Möjligt, –: Ej möjligt)
Titlar med “Inspelning endast en gång” kan bara överföras från HDD till CPRM kompatibel DVD-RAM (De
raderas från HDD). De går inte att kopiera.
Även vid kopiering till videotape kanske inte titeln kopieras korrekt på grund av kopieringsskydd.Det går inte att kopiera spellistor som skapats från titlar med begränsningen “Inspelning endast en gång”.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Skivan måste stängas efter inspelning eller kopiering (➡ 64).
Det är nödvändigt att stänga DVD-R etc. på denna apparat efter att ha spelat in eller kopierat titlar på dem. Du kan spela dem som DVD-Video som säljs i handeln. Skivorna blir emellertid skivor endast för uppspelning och det går inte längre att spela in eller kopiera.
§
Du kan spela in och kopiera på nytt om du formaterar DVD-RW.
Inspelning på DVD-R etc.
§
Stänga
Uppspelning på annan DVD-utrustning
G H C
1
Í /I Í
H C R A E
S
R E T N E
L O V
Y A
L P S I D U
N E M P O T
N R U T E R
N O
U N E M
F F
D C I N 9 V
O
N E P O
D N U O R
T
UR
A
.S
E
A
P E
E
R
D
O
M
R O T I N O M
E D O M
E R U T C I
P
2 3 4 5
CD SEQUENTIAL
DOUBLE RE-MASTER
;∫1:/65/9
DISC
DISC EXCHANGE DISC SKIP<OPEN/CLOSE
RQT8902
8
Inspelning till DVD-R DL och +R DL
Du kan inte spela in direkt på en DVD-R DL och +R DL på den här apparaten.
Spela in på hårddisken och kopiera sedan till skivan.
Det är inte möjligt att spela in på både hårddisken (HDD) och DVD-enheten samtidigt.
8
Rätt hantering av hårddisken (HDD)
Hårddisken är ett precisionsverktyg för inspelning, och eftersom det finns kapacitet för långa inspelningar och den arbetar med hög hastighet är den en mycket speciell enhet som är känslig och ömtålig. Ha som grundregel att spara viktiga inspelningar på en skiva som säkerhetskopia.
Hårddisken är ingen enhet som är byggd för att motstå vibrationer/stötar eller damm
Beroende på vilka förhållanden som råder där apparaten ställts upp och hur hårddisken hanteras, kan det hända att inspelat innehåll skadas och att uppspelning och inspelning inte längre kan göras. Särskilt under användning är det viktigt att inte utsätta apparaten för några vibrationer, stötar eller att dra ut nätsladden ur vägguttaget. I händelse av strömavbrott kan det hända att det inspelade materialet skadas under pågående inspelning eller uppspelning.
Hårddisken är en enhet för tillfällig lagring
Hårddisken är inte en enhet för långvarig lagring av inspelat innehåll. Använd hårddisken som en tillfällig lagringsplats för enstaka tittande, redigering, eller för att spara inspelningar på en skiva.
Spara (säkerhetskopiera) omedelbart allt innehåll så snart du upplever att det kan vara något problem
med hårddisken
Om det är något fel inuti hårddisken, kan det uppstå konstiga ljud eller problem med bilden (blockbrus etc.). Att använda HDD i detta tillståndet kan förvärra problemet och i värsta fall göra HDD:n oanvändbar. Kopiera allt innehåll som finns på hårddisken till en skiva, så snart du märker av denna typ av problem och begär service. Inspelat innehåll (data) på hårddisken som har blivit oanvändbart kan inte räddas.
När hårddisken automatiskt har ställts i strömbesparingsläge (➡ nedan) eller när apparaten slås på eller av, kan ett oväntat ljud höras.
Detta indikerar inte att det skulle vara något problem med apparaten.
Att tänka på vid installation
Placera inte apparaten i ett tillslutet utrymme så att den
bakre kylfläkten och ventilationsöppningarna på sidan täpps till.
Placera apparaten på ett underlag som är plant och inte
utsätts för vibrationer och stötar.
Får inte ställas ovanpå någonting som
alstrar värme som t.ex. en videobandspelare etc.
Får inte ställas i ett utrymme som ofta
utsätts för temperaturväxlingar.
Placera apparaten på ett ställe där ingen
kondensering sker. Kondensering är ett fenomen där fukt bildas på en kall yta vid kraftiga temperaturväxlingar. Kondensering kan orsaka att apparatens inre skadas.
Förhållanden under vilka kondensering kan uppstå
– När det förekommer kraftiga temperaturväxlingar (vid flyttning
från en mycket varm plats till en mycket kall plats, eller vice versa, eller när apparaten utsätts för luftkonditionerad luft eller när kalluft blåser direkt på apparaten). När hårddisken (som blir varm när den är i drift) utsätts för kalluft, kan kondensering bildas inuti hårddisken vilket kan skada hårddiskens läs/
skrivhuvuden. – När rummet har hög fuktighet eller om det finns mycket ånga. – Långa perioder av regn med hög luftfuktighet.
När något av ovanstående gäller: låt apparaten anpassas till rumstemperaturen utan att slå på apparaten och vänta 2–3 timmar tills kondenseringen har försvunnit.
FEL
Denna apparat
Videobandspelare
Cigarettrök etc. orsakar tekniskt fel eller
stopp
Apparaten kan strejka om cigarettrök eller insektsspray/medel etc. kommer in i apparaten.
När apparaten är i drift
Flytta inte på apparaten. Utsätt den inte heller för vibrationer
eller stötar. (Hårddisken kan skadas.)
Dra inte ut nätsladden ur vägguttaget. Slå inte av och på
huvudströmbrytaren. Medan apparaten är påslagen roterar hårddisken med hög hastighet. De ljud och rörelser som härrör sig från rotationen är normala.
När apparaten ska flyttas
1 Slå av apparaten. (Vänta till “BYE” släcks på displayen.) 2 Dra ut nätsladden ur vägguttaget. 3 Endast när apparaten har stannat helt (cirka 2 minuter) kan
den flyttas. Detta för att undvika att den utsätts för vibrationer och stötar. (Även efter att apparaten slagits av, fortsätter hårddisken att arbeta en stund.)
Viktiga anmärkningar för inspelning/Rätt hantering av hårddisken (HDD)
Återstående inspelningstid på hårddisk
Denna apparat spelar in genom bruk av ett VBR (variabel bithastighet) datakomprimeringssystem för att variera inspelade datasegment så att de passar videodatasegment som kan orsaka skillnader i den tid som visas och återstående tid för inspelning. Om den återstående tiden är otillräcklig, radera då titlar som inte behövs för att skapa tillräckligt med utrymme innan inspelningen påbörjas. (Radering av en spellista ökar inte tiden.)
Hårddisken har automatiskt ställts i strömbesparinsläge
Hårddisken har automatiskt ställts i strömbesparingsläge. (Hårddisken fortsätter att snurra med hög hastighet medan apparaten är påslagen. För att förlänga hårddiskens livslängd, ställs hårddisken i strömbesparingsläge om ingenting utförs under 30 minuter när det inte finns någon skiva i skivfacket.)
När den är i strömbesparingsläge kan det hända att uppspelning eller inspelning inte startar med en gång eftersom det tar tid för hårddisken att
aktiveras på nytt.
När apparaten inte används, rekommenderar vi att skivan i skivfacket tas ur för att ställa hårddisken i strömbesparingsläget.
Ansvarsrisk angående rörande inspelat innehåll
Panasonic åtar sig inget som helst ansvar för direkta eller indirekta skador på grund av någon som helst typ av problem som resulterar i förlust av inspelat eller redigerat innehåll (data), och garanterar inte något som helst innehåll om inspelning eller redigering inte fungerar korrekt. På liknande sätt gäller även ovanstående i ett fall då någon som helst reparation har utförts på apparaten (inklusive alla andra komponenter som inte är relaterade till hårddisken).
RQT8902
9
9
Hantering av skivor och kort
Hur man håller i en skiva eller ett kort
Vidrör inte den inspelade ytan eller sidan med kontakter.
RÄTT FEL
Angående skivor utan kassett
Var försiktig så att skivan inte repas eller blir smutsig.
Om det finns smuts eller kondensering på
skivan
Torka av med en lätt fuktad trasa och torka sedan torrt.
RÄTT FEL
Försiktighetsmått vid hantering
Fäst inte etiketter eller klistermärken på skivor. (Det kan orsaka att
skivan blir skev och att den snurrar obalanserat, vilket gör den obrukbar.)
Skriv endast med en mjuk, oljebaserad filtpenna på skivans
etikettsida. Använd inte kulspetspennor eller andra hårda skrivdon.
Använd inte skivrengöringspray, tvättbensin, thinner, vätskor mot
statisk elektricitet eller någon annan lösning.
Använd inte skrapsäkra skydd eller överdrag.
Kontakterna på kortet ska inte komma i kontakt med vatten, smuts
eller andra främmande föremål.
Skivor får inte tappas, staplas eller utsättas för tryck. Placera inga
föremål på dem.
Använd inte följande skivor:
– Skivor med kvarblivet klister från borttagna klistermärken eller
etiketter (hyrskivor etc.). – Skivor som är mycket skeva eller med sprickor. – Skivor med oregelbunden form, t.ex.
hjärtformade.
Lägg inte skivorna på följande ställen:
– I direkt solljus. – På mycket dammiga eller fuktiga ställen. – Nära element. – Platser som är känsliga för betydande temperaturskillnader
(kondensering kan uppstå). – Där statisk elektricitet eller elektromagnetiska vågor förekommer.
För att skydda skivor från att bli repiga och smutsiga ska de läggas
tillbaka i asken eller kassetten när de inte används.
FEL
Tillverkaren åtar sig inget ansvar och erbjuder ingen ersättning för förlust av inspelat eller redigerat material på grund av något problem med apparaten eller skrivbara media, och åtar sig inget ansvar och erbjuder ingen ersättning för någon som helst efterföljande skada orsakad av sådan förlust. Exempel på orsaker till sådana förluster är
En skiva inspelad och redigerad med denna apparat spelas i en DVD-inspelare eller dators skivenhet tillverkad av annat företag.En skiva som används såsom beskrivits ovan och därefter spelas igen i denna apparat.En skiva inspelad och redigerad med en DVD-inspelare eller dators skivenhet tillverkad av annat företag spelas i denna apparat.
Skötsel av apparat
Precisionsdelarna i denna apparat påverkas lätt av omgivningen, särskilt temperatur, fuktighet och damm. Cigarettrök kan även orsaka tekniskt fel eller stopp.
Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra denna apparat.
Använd aldrig alkohol, thinner eller bensin för att rengöra denna
apparat.
Innan kemiskt behandlade trasor används, läs noggrant
anvisningarna som medföljde trasan.
Observera följande punkter för att apparaten garanterat ska hålla länge och ge framtida nöje.
Damm och smuts kan med tiden fastna på apparatens lins, vilket kan göra det omöjligt att spela in eller upp skivor. Använd Linsrengörare för DVD-enheter ungefär en gång per år, beroende på hur ofta och i vilken miljö enheten används. Läs linsrengörarens anvisningar noggrant innan du använder den.
Linsrengörare för DVD-enheter: RP-CL720E Linsrengöraren finns eventuellt inte tillgänglig att köpa,
beroende på region.
Placera inte apparaten ovanpå förstärkare eller utrustning som blir varma.
Värmen kan skada apparaten.
[Anmärkning]
Täck inte för den inre kylfläkten på den bakre panelen.
Försäkra dig om att skivfacket är tomt, innan apparaten flyttas.
Om detta inte görs finns risk för skador på skivan och apparaten.
FEL
RQT8902
10
10
Medföljande tillbehör
Var god kontrollera och identifiera de medföljande tillbehören. (Dessa produktnummer gällde februari 2007. Numren kan komma att ändras.)
(N2QAYB000124)
∏∏
1 Fjärrkontroll 1 Nätsladd
Endast för användning med
denna apparat. Använd den inte med annan utrustning. Använd inte heller sladdar som hör till annan utrustning med denna apparat.
Information om fjärrkontrollen
Batterier
Sätt i batterierna med polerna (i och j) rätt vända så att de
motsvaras av dem i fjärrkontrollen.
När locket stängs sätt in det från j (minus) sidan.
R6/LR6, AA
Använd inte uppladdningsbara batterier.Blanda inte gamla och nya batterier.Använd inte olika batterityper samtidigt.Får inte värmas upp eller utsättas för lågor.Får inte tas isär eller kortslutas.Försök inte att ladda alkaliska batterier eller manganbatterier.Använd inte batterier vars skyddshölje har dragits av.
Felhantering av batterier kan orsaka elektrolytläckage vilket kan skada de saker som vätskan kommer i kontakt med och orsaka brand.
Ta ur batterierna ifall fjärrkontrollen inte ska användas under en längre tidsperiod. Förvara dem på en sval, mörk plats.
2 RF-koaxialkablar 2 Batterier
för fjärrkontroll
Användning
Signalsensor för fjärrkontroll
20
30
20
30
7 m direkt framför apparaten
1 Ljud/
videokabel
Hantering av skivor och kort/Skötsel av apparat/Medföljande tillbehör/Information om fjärrkontrollen
Fjärrkontrollmanövreringar (➡ 12)
[Anmärkning]
Om det inte går att styra apparaten eller teven med fjärrkontrollen efter att ha bytt batterier, var god mata in koderna igen (24, Styrning av tv-apparat).
RQT8902
11
11
Referensguide för styrknappar
A
Fjärrkontroll
Anvisningar för manövreringar beskrivs i allmänt för användning av fjärrkontrollen.
1
2
3
4
5
6 7
8
9
:
; <
= >
DVD
Í
DRIVE SELECT
1
7
DELETE
STOP
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC
AUDI O
TV
Í
AV
2 54 8 0
SKIP
R
O
REC MODE
STATUS
PAU S E
U
G
OK
I
SELECT
D
E
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
DISPLAY
VOL
CH
PAG E
3
CH
6
ShowView
9
PROG/CHECK
INPUT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
TIME SLIP
?
@
B
C D
E F
G
H
I J
K L
M
N
O
1 Slå på apparaten (20) 2 Välja enhet [hårddisk, DVD eller SD ([EH67])] (26, 36, 42)
Enheten ändras varje gång du trycker på [DRIVE SELECT].
3 Välja kanaler och titelnummer etc./Mata in nummer 4 Radera artiklar (52) 5 Grundläggande manövreringar för inspelning och uppspelning 6 Visa programinformation i GUIDE Plus+ systemet 7 Val/OK in på, Ruta-för-ruta (38) 8 Visa Top Menu/DIRECT NAVIGATOR (36, 37, 46) 9 Visa menyn OPTION (46) : Färgade knappar för växling mellan Video/Picture ([EH67]) och
Video/Playlists, val av teckentyp vid inmatning av text, manuella
stationsinställningar och GUIDE Plus+ operationer
(31, 36, 55, 61, 71)
; Starta inspelning (26) < Byta inspelningsläge (26) = Välja ljud (38) > Visa statusmeddelanden (45) ? Överför fjärrkontrollens signal @ Styrning av tv-apparat (24) A Kanalval/Byta sidor i GUIDE Plus+ systemet (26, 31) B Visa S C Ingångsval (AV1, AV2, AV3 eller DV) (35, 60) D Visa skärmen Timerinspelning (32) E Avsluta menyskärmen F Visa skärmen GUIDE Plus+ (21, 30) G Visa FUNCTION MENU-rutan (65) H Återgå till föregående skärm I Skapa kapitel (38) J Hoppa 30 sekunder framåt (38) K Direkt tv-inspelning (18) L Länkade timerinspelningar med extern utrustning (35) M Hoppa över angiven tid (38) N Visa skärmmeny (44) O Inspelningsfunktioner
HOWVIEW skärmen (➡ 32)
RQT8902
12
12
Huvudapparat
REC
1
2
[EH67]
<
3
4
6
7
5
8
9
OPEN/CLOSE
REC
:
;
Att Öppna frontpanelen
Placera fingret på den utskjutande delen under 4 och tryck ner för att öppna frontpanelen.
1 Strömställare beredskapsläge/på (Í/I) (20)
Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i beredskapsläge.
2 Skivfack (26, 36) 3 Anslutning för digital videokamera (DV-kamera) (60) 4 Anslutning för videobandspelare, DV-kamera etc. (16, 60) 5 Display (nedan) 6 Kanalval (26) 7 Stoppa (26, 37)
8 Starta uppspelning (36) 9 Starta inspelning (26)/Ange en tid när inspelningen ska
stoppas (➡ 28)
: Öppna/stänga skivfack (26, 36) ; Signalsensor för fjärrkontroll
< [EH67] SD-Kortplats (nedan)
Uttag på bakpanelen (➡ 14–17)
Isättning, urtagning av SD-Kort [EH67]
När kortindikatorn (“SD”) på apparatens display blinkar, pågår läsning från eller skrivning till kortet. Stäng varken av apparaten eller ta ur kortet i det läget. Det kan resultera i tekniskt fel eller att innehållet på kortet går förlorat.
Sätt inte i främmande föremål-de kan orsaka felfunktion.SD-Kort med lagringskapacitet från 8 MB till 4 GB kan användas (7).
Isättning av kortet Urtagning av kortet
Referensguide för styrknappar
1
Tryck på mitten av kortet tills det klickar på plats.
Skjuts in med etiketten uppåtvänd med det avfasade hörnet till höger.
Automatisk drivvalsfunktion
Om du sätter in ett SD Kort då enheten är stoppad “SD-kort” visas skärmen. Gör ett val och tryck [OK] för att växla till SD drift. (➡ 42, 58).
Om du tar bort ett SD Kort sker val av HDD drift automatiskt.
Om du använder ett miniSD-kort, sätt in det i miniSD­kortadaptern som medföljer kortet. Sätt i och tag ur denna adapter från apparaten.
ADAPTER
Tryck på mitten av kortet.
Drag det rakt ut.
2
Apparatens display
1
2
3
4
REC
[EH67]
5
PLAY
7
1 Indikator för kopiering 2 Indikator för länkade timerinspelningar med extern utrustning
3
Indikator för inspelning
8
Indikator för uppspelning
REC
PLAY
9
Indikator för inspelning/ uppspelning
REC
PLAY
6
4 Indikator för timerinspelning 5 [EH67] Indikator för SD-Kort 6 Indikator för skiva
7 Indikator för enhet [Hårddisk, DVD eller SD ([EH67])] 8 Indikator för displayens huvuddel 9 Indikator för inspelningsläge
RQT8902
13
13
STEG 1 Anslutningar
RF IN
RF OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
V OUTT
RF IN
RF OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
V OUTT
Använd bara de båda RF-koaxialkablar som bifogas
Använd bara de båda bifogade RF-koaxialkablarna när du ansluter till kameran via dess utgångar RF IN och RF OUT. Streck kan uppstå och störa bilderna på din Tv-apparat om du använder andra kablar för anslutning.
Att använda en 21-stifts scartkabel
Du kan använda en mängd olika QLink-funktioner genoma tt ansluta apparaten till en QLink-kompatibel tv (18).Du kan se högkvalitativ video genom att ansluta apparaten till en RGB-kompatibel tv-apparat (85).
]Inställning]som\krävs\av\ “AV1-utgång” i Inställningar menyn (69)
Innan några anslutningar görs, stäng av all utrustning och läs de bruksanvisningar som kommer ifråga.
älj mellan A–D det anslutningsmönster som passar din miljö. Kontrollera med din återförsäljare de anslutningar som inte står angivna nedan.
V
När apparaten inte ska användas under längre tid
Koppla ur den från vägguttaget för att spara ström. Denna apparat förbrukar en mindre mängd ström även när den är avstängd
[cirka 2 W (strömbesparingsläge)]
När “Strömbesparing” är inställt på “På”, är “Quick Start” inte tillgänglig.
.
A
Till antennen
Antenn kabel
1
2
2
RF­koaxialkabel
(ingår)
B
Till antennen
Att ansluta en tv
Tv-apparatens bakpanel
VHF/UHF
RF IN
AV
Ansluta en annan kontakt än 21­stifts scartkontakten (16, 17)
RF-koaxialkabel
(ingår)
RF IN
RF
OPTICAL
OUT
DIGI
AL
(PCM/BITSTREAM)
UDIO OU
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
PB
PR
AV2 (DECODER/EXT)
3
Fullkopplad 21­stifts scartkabel
AV1 (TV)
OUT
R-AUDIO-L
S VIDEOVIDEO
Att ansluta en tv och videobandinspelare
Tv-apparatens bakpanel
VHF/UHF
RF IN
AV
Ansluta en annan kontakt än 21­stifts scartkontakten (16, 17)
AAV OU
Till vägguttag
(220 till 240 V nätspänning, 50 Hz)
Ansluts först när alla andra
anslutningar är slutförda.
Kylfläkt
Denna apparats bakpanel
Till vägguttag
(220 till 240 V nätspänning, 50 Hz)
Nätsladd
(ingår)
4
AC IN
RQT8902
14
Nätsladd
4
2
RF-koaxialkabel
(ingår)
5
Fullkopplad 21­stifts scartkabel
Ansluts först när alla andra
anslutningar är slutförda.
(ingår)
6
Kylfläkt
1
RF-koaxialkabel
(ingår)
2
Antennkabel
RF IN
RF OUT
VHF/UHF
RF IN
OPTICAL
DIGI
AL
(PCM/BITSTREAM)
UDIO OU
RF OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
PB
PR
AV2 (DECODER/EXT)
AV OUT
AV1 (TV)
3
21-stifts scartkabel
Videobandspelarens bakpanel
OUT
R-AUDIO-L
AAV OU
S VIDEOVIDEO
Anslut apparaten direkt till teven
Om du ansluter denna apparat till teven via en AV-väljare eller videobandspelare, kommer videosignalen att påverkas av upphovsrättsskyddsystem vilket gör att bilden inte visas korrekt på tv-apparaten.
AC IN
Denna apparats bakpanel
FEL
Tv-apparat
Videobandspelare
Denna apparat
Vid anslutning till en tv-apparat med inbyggd videobandspelare
]Inställning]som\krävs\av\
“AV2-ingång” och “AV2-anslutning” i Inställningar menyn (➡ 70)
14
Anslut till ingångarna hörande till teven om det finns ingångar för både teven och videobandspelaren.
C
RF IN
RF OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
V OUTT
RF IN
RF OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
V OUTT
Ansluta en tv till en digital/satellitmottagare eller dekoder
Till antennen
Antenn kabel
1
2
2
RF­koaxialkabel
(ingår)
Tv-apparatens bakpanel
VHF/UHF
RF IN
RF-koaxialkabel
(ingår)
RF IN
RF
OPTICAL
OUT
DIGI
AL
UDIO OU
(PCM/BITSTREAM)
21-stifts scartkabel
COMPONENT
VIDEO OUT
Till vägguttag
AV
(220 till 240 V nätspänning, 50 Hz)
Ansluta en annan kontakt än 21­stifts scartkontakten (16, 17)
Nätsladd
3
Fullkopplad 21-
Ansluts först när alla andra
anslutningar är slutförda.
stifts scartkabel
Kylfläkt
Y
PB
PR
AV2 (DECODER/EXT)
AV1 (TV)
OUT
R-AUDIO-L
AAV OU
S VIDEOVIDEO
Denna apparats bakpanel
4
]Inställning]som\krävs\av\
“AV2-ingång” och “AV2-anslutning” i Inställningar menyn (➡ 70)
(ingår)
5
STEG 1 Anslutningar
AC IN
Bakpanel på digital mottagare, satellitmottagare eller dekoder
D
Ansluta en tv till en videobandspelare, digital/satellitmottagare eller dekoder
Till antennen
5
2
RF-koaxialkabel
(ingår)
1
Antenn kabel
RF-koaxialkabel
(ingår)
2
Tv-apparateans bakpanel
VHF/UHF
RF IN
RF IN
RF OUT
OPTICAL
DIGI
AL
(PCM/BITSTREAM)
UDIO OU
COMPONENT
VIDEO OUT
PB
PR
AV OUT
Till vägguttag
AV
Ansluta en annan kontakt än 21-
(220 till 240 V nätspänning, 50 Hz)
stifts scartkontakten (16, 17)
6
Fullkopplad 21­stifts scartkabel
Y
AV1 (TV)
AV2 (DECODER/EXT)
OUT
R-AUDIO-L
AAV OU
S VIDEOVIDEO
21-stifts scartkabel
3
4
Ansluts först när alla andra
anslutningar är slutförda.
Kylfläkt
Nätsladd
(ingår)
7
AC IN
Denna apparats bakpanel
AV OUT
Videobandspelarens bakpanel
VHF/UHF
RF IN
RF OUT
]Inställning]som\krävs\av\ “AV2-ingång” och “AV2-anslutning” i Inställningar menyn (➡ 70)
Anslut apparaten direkt till teven (➡ 14, [B] )
AV IN
AV OUT
Bakpanel på digital mottagare, satellitmottagare eller dekoder
RQT8902
15
15
STEG 1 Anslutningar
OUT
AV O
OUT
AV O
T
RF IN
RF OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUTOUT
OUT
Andra anslutningar
§
Lämna “Gul” oansluten.
Ansluta en tv-apparat med AUDIO/VIDEO- eller S VIDEO-kontakter
Med S VIDEO OUT-kontakten får man en mer levande bild jämfört med VIDEO OUT-kontakten. (Faktiska resultat beror på tv-apparaten).
v-apparatens bakpanel
VIDEO
IN
S VIDEO
IN
AUDI O IN
R L
Röd Vit Gul
Ljud/videokabel
(ingår)
Röd Vit Gul
OUT
R-AUDIO-L
S VIDEOVIDEO
Denna apparats bakpanel Denna apparats bakpanel
Tv-apparatens bakpanel
VIDEO
IN
S VIDEO
IN
AUDI O IN
R L
Röd Vit
§
§
Röd Vit
OUT
R-AUDIO-L
S VIDEOVIDEO
S-video kabel
Ansluta en videobandspelare via AUDIO/VIDEO-
eller S VIDEO-utgångar
Med S VIDEO-kontakten får man en mer levande bild jämfört med VIDEO-kontakten. (Faktiska resultat beror på tv-apparaten)
Denna apparats frontpanel
Gul Vit Röd
Ljud/videokabel
(ingår)
Röd Vit Gul
R L
VIDEO
AUDIO OUT
OUT
S VIDEO
OUT
Videobandspelarens bakpanel
Denna apparats frontpanel
Vit Röd
§
S-video kabel
§
Röd Vit
R L
VIDEO
AUDIO OUT
OUT
S VIDEO
OUT
Videobandspelarens bakpanel
Att ansluta en tv med COMPONENT VIDEO-kontakter
Tv-apparatens bakpanel
Y
COMPONENT
VIDEO IN
PB
PR
Videokabel
AUDIO IN
R L
Röd Vit
§
Ljud/ videokabel
(ingår)
§
RF IN
RF
OPTICAL
OUT
DIGI
AL
(PCM/BITSTREAM)
UDIO OU
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
PB
PR
AV2 (DECODER/EXT)
AV1 (TV)
Röd Vit
OUT
R-AUDIO-L
S VIDEOVIDEO
Denna apparats bakpanel
COMPONENT VIDEO-kontakter kan användas antingen för utmatning i sammanflätat format eller progressiv utmatning (➡ 85) och ger en renare bild än S VIDEO OUT-kontakten. Anslut till kontakter med samma färg.
Om du har anslutit en vanlig tv-apparat (CRT: katodstrålerör)
Använd komponentutmatning med progressiv “Av”
standardinställningen ➡
(
69), även om den är kompatibel med progressiv utmatning, eftersom progressiv utmatning kan göra bilden flimrig. Detta gäller även för multisystem-tv-apparater som använder PAL-läge.
CRT
COMPONENT VIDEO OUT
Denna apparat
För progressiv utmatning (➡ 24)
FEL
Progressiv utmatning
COMPONENT
VIDEO IN
Ansluta en förstärkare eller systemkomponent
Ansluta en förstärkare via en digital ingång
För att återge flerkanaligt surroundljud på DVD-Video, anslut en
förstärkare via Dolby Digital, DTS och MPEG-dekodrar. ]Inställning]som\krävs\av\ “Digital ljudutgång” i Inställningar-menyn (➡ 68)
När den här apparaten har en förstärkare ansluten via en optisk
digital ljudkabel och ansluts till en tv-apparat via en HDMI-kabel, kan du lyssna på skivor med högsta ljudkvalitet genom att ställa “Digital ljudutgång” på “Bara optisk” i Setup-menyn (➡ 69). På det sättet matas ljudet bara ut från förstärkaren och inte från teven.
Före inköp av en digital optisk ljudkabel (medföljer inte), bör man kolla vad det är för form på kontakten på den anslutna utrustningen.
DTS Digital Surround-dekodrar som inte passar för DVD kan inte
användas.
[EH67] Även om denna anslutning används, kommer utmatningen
att ske endast via 2 kanaler när man spelar DVD-Audio.
Förstärkarens bakpanel
OPTICAL IN
Ansluta en stereoförstärkare
Förstärkarens bakpanel
AUDIO IN
R L
Röd Vit
RQT8902
16
Digital optisk ljudkabel
Denna kabel får inte vikas ihop.
Denna apparats bakpanel
16
Skjuts in helt med
Ljudkabel
denna sida vänd uppåt.
Y
PB
UDIO OU
COMPONENT
VIDEO OUT
PR
OPTICAL
DIGI
AL
(PCM/BITSTREAM)
AV2 (DECODER/EXT)
AV1 (TV)
Röd Vit
OUT
R-AUDIO-L
Denna apparats bakpanel
S VIDEOVIDEO
Vid anslutning till en HDMI (High Definition Multimedia Interface) -utgång
RF IN
RF OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
V OUTT
RF IN
RF OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
V OUTT
HDMI är nästa generations gränssnitt för digitala anordningar. När den är ansluten till en apparat som är kompatibel med HDMI, sänds en okomprimerad digital ljud- och videosignal. Du kan se och höra på digital video och audio av hög kvalitet med bara en kabel. När du ansluter till en HDMI-kompatibel HDTV (High Definition Television), så kan utmatningen kopplas om till 1080p, 1080i eller 720p HD video. Använd HDMI-kablarna 5,0 meter eller kortare.
Om VIERA Link (“HDAVI ControlTM”) -funktionen
När du ansluter en Panasonic tv (VIERA) eller en mottagare som har funktionen “HDAVI Control”, kan länkade operationer vara möjliga. [18, Operationer som är länkade till tv-apparaten (VIERA Link “HDAVI Control
Kablar som inte är HDMI-anpassade går inte att använda.Vi rekommenderar att du använder en HDMI-kabel från Panasonic.
Artikelnummer för rekommenderat tillbehör: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) etc.
Ansluta till en HDMI-kompatibel tv-apparat
TM”
/Q Link)]
Ansluta till en Panasonic tv (VIERA)
Om en 21-stifts Scartkabel är ansluten, går
AV
HDMI IN
Tv-apparatens bakpanel
följande funktioner att använda.
Direkt tv-inspelning (18)Se på bilder från digital/satellitmottagare eller
dekoder
(Se i så fall till att koppla om tv-ingången till
“AV”.)
Fullkopplad 21­stifts scartkabel
RF IN
RF
OPTICAL
OUT
DIGI
AL
UDIO OU
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
HDMI-kabel
Y
PB
PR
AV2 (DECODER/EXT)
AV1 (TV)
HDMI AV OUT
OUT
R-AUDIO-L
AAV OU
S VIDEOVIDEO
Denna apparats bakpanel
21-stifts scartkabel
[Inställning\som\krävs]
Ställ “VIERA Link” på “På” (➡ 69).
(Standardinställningen är “På”.)
Ställ “Digital ljudutgång” på “HDMI och optisk” (➡ 69).
(Standardinställningen är “HDMI och optisk”.)
AV OUT
Bakpanel på digital mottagare, satellitmottagare eller dekoder
[Anmärkning]
[EH67] Om du ansluter till en tv som inte är kompatibel med CPPM (Content Protection for Prerecorded Media, 84), går det inte att mata ut
kopieringsskyddad DVD-Audio via HDMI -utgången. Anslut ljudkablarna (röd, vit) eller 21-stifts Scartkabeln
Om du ansluter till en tv som bara är kompatibel med utmatning av 2 kanaler, kommer ljud med 3 kanaler eller mer att mixas ner (85) och
matas ut som 2 kanaler. (Vissa skivor går inte att mixa ner.)
Du kan inte ansluta den här enheten till DVI-apparater som inte är HDCP-kompatibla.
För apparater som är kompatibla med HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) kopieringsskydd som har en digital DVI-ingång (datorskärmar etc.): Beroende på vilken apparat som används, kanske bilder inte går att visa korrekt eller alls, när anslutning sker via en kabel för omkoppling av DVI/HDMI. (Ljudet kan inte utmatas.)
§
Bara när den här apparaten är ansluten till en Panasonic tv (VIERA)
§
till motsvarande utgångar.
STEG 1 Anslutningar
Anslut med en HDMI-kompatibel TV-apparat och mottagare
Tv-apparatens bakpanel
Ansluta till en Panasonic tv (VIERA)
ovan
[Inställning\som\krävs] ovan
[Anmärkning]
[EH67] Om du ansluter till en mottagare som inte är kompatibel med CPPM (Content Protection for Prerecorded Media, ➡ 84), går det inte att
RF IN
RF OUT
Fullkopplad 21­stifts scartkabel
Y
PB
OPTICAL
DIGI
(PCM/BITSTREAM)
AL
UDIO OU
COMPONENT
VIDEO OUT
PR
mata ut koperingsskyddad DVD-Audio via HDMI-utgången. Använd en optisk digitalkabel eller ljudkablar (röd, vit) när du ska ansluta mottagaren.
AV
AV2 (DECODER/EXT)
AV1 (TV)
Mottagarens bakpanel
HDMI AV OUT
OUT
R-AUDIO-L
HDMI IN
HDMI-kabel
HDMI IN
HDMI OUT
HDMI-kabel
AAV OU
S VIDEOVIDEO
Denna apparats bakpanel
RQT8902
17
17
Operationer som är länkade till tv-apparaten (VIERA Link “HDAVI ControlTM” /Q Link)
Du kan använda länkade operationer mellan teven och mottagaren genom att använda “HDAVI Control” eller Q Link.
Vad är “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” är en praktisk funktion som medger länkade operationer på den här apparaten, och en Panasonic tv (VIERA) eller mottagare under “HDAVI Control”. Du kan använda den här funktionen genom att ansluta utrustningen med HDMI­kabeln. Se bruksanvisningen för den anslutna utrustningen för mer information om användning. VIERA Link “HDAVI Control” är en unik funktion, baserad på de
kontrollfunktioner som finns tillgängliga i HDMI, en industristandard som är känd under namnet HDMI CEC (Consumer Electronics Control), som vi har utvecklat och lagt till. Därför kan drift tillsammans med andra tillverkares utrustning, som stödjer HDMI CEC, inte garanteras.
Denna apparat stöder funktionen “HDAVI Control 2”.
“HDAVI Control 2” är den nyaste standarden (gäller från februari 2007) för Panasonics HDAVI Control-kompatibla utrustning. Den här standarden är kompatibel med Panasonics konventionella HDAVI-utrustning.
Förberedelser
1. Anslut den här apparaten till din tv-apparat eller mottagare via en HDMI-kabel (➡ 17).
2. Ställ “VIERA Link” på “På” (69). (Standardinställningen är “På”.)
3. Ställ in manövreringarna för “HDAVI Control” på den anslutna utrustningen (t.ex. tv).
När HDMI2-utgången på VIERA används som “HDAVI
Control, ställ ingångskanalen till HDMI2 på VIERA.
4. Sätt på all “HDAVI Control”-kompatibel utrustning och välj den här apparatens ingångskanal på den anslutna tv-apparaten så att “HDAVI Control”-funktionen fungerar korrekt.
Upprepa den här proceduren även när anslutning eller inställningar har ändrats.
Vad är Q Link?
Q Link är en praktisk funktion som medger länkade operationer mellan den här apparaten och en Panasonic tv-apparat. Den här funktionen kan du använda när du ansluter utrustningen med en fullkopplad 21-stifts Scartkabel.
Förberedelser
Anslut apparaten till din tv med en fullkopplad 21-stifts scartkabel
(14).
Ytterligare information
Följande system från andra tillverkare har liknande funktion som Q Link från Panasonic. För mer information, läs i bruksanvisningen för tv-apparaten eller rådfråga återförsäljaren.
Q Link (registrerat varumärke tillhörande Panasonic)DATA LOGIC (registrerat varumärke tillhörande Metz)Easy Link (registrerat varumärke tillhörande Philips)Megalogic (registrerat varumärke tillhörande Grundig)SMARTLINK (registrerat varumärke tillhörande Sony)
RQT8902
18
Vad du kan göra med “HDAVI Control” och Q Link
Nerladdning från tv­apparaten
[Q]Link]
(När teven är på)
Enkel uppspelning
[VIERA]Link] [Q]Link]
(När teven är avstängd)
Länk för strömpåslagning
[VIERA]Link] [Q]Link]
Länk för strömavslagning
[VIERA]Link] [Q]Link]
Direkt tv-inspelning
[Q]Link]
§1
Den här knappen går bara att använda när apparaten är påslagen.
§2
När knappen är intryckt, visas inte uppspelningsbilden omedelbart på skärmen, och det kanske inte går att titta på innehållet från den punkt där
uppspelningen började. Tryck i så fall på [:] eller [6] för att gå tillbaka till den punkt där uppspelningen började.
[Anmärkning]
De här funktionerna går kanske inte att använda normalt, beroende på utrustningens skick. Angående “HDAVI Control”-funktion, läs även manualen för den anslutna utrustningen (t.ex. tv).
18
När du ansluter apparaten till en tv, kopieras stationslistans information automatiskt från teven till apparaten, och tv-stationerna tilldelas programpositioner på apparaten i samma ordning som på teven (20).
När TV:n är på och följande alternativ utförs, kommer TV:ns ingång automatiskt att växla till ingångsläget HDMI (TV:n visar inställningen). (Det kanske inte går att få fram bild eller ljud de första sekunderna.)
Tryck på [FUNCTION MENU] [PROG/CHECK] etc.
När teven är avstängd och följande åtgärder gjorts, så slås teven på automatiskt och visar motsvarande åtgärd. (Det kanske inte går att få fram bild eller ljud förrän efter de första sekunderna.)
Tryck på [FUNCTION MENU] [PROG/CHECK] etc.
[DVD-A] ([EH67]) [DVD-V] [CD] [VCD] SVCD och MP3
TV-apparaten slås automatiskt på när du sätter in skivorna.
När du ställer TV:n i standby-läge, ställs även den här enheten i standby-läge. Apparaten är automatiskt inställd på standby-läge även om FUNCTION MENU-skärmen, statusmeddelandet eller skärmmenyn visas under uppspelning eller när apparaten spelar in med timer. Även om teven är inställd på stanby-läge, kommer apparaten inte att ställas in på stanby-läge samtidigt i följande förhållanden:
– när du tryckt in [¥ REC] och apparaten står på inspelning, – när den står på kopiering, – vid stängning av skivor etc.
När apparaten är ansluten till en “HDAVI Control” -kompatibel Panasonic mottagare via en HDMI-kabel,
stängs mottagaren också av.
Denna funktion låter dig omedelbart starta inspelningen av programmet som du ser på teven.
Denna funktion fungerar emellertid inte om du väljer TV-kanalerna på denna apparat. Förberedelser
Tryck på [DRIVE SELECT] för att välja hårddisken eller DVD-enheten.
Den valda enheten tänds på apparatens display.
Om du väljer DVD-enheten
Sätt i en skiva. (➡ 26)
§
1
, [1](PLAY)
§
1
, [1](PLAY)
§
2
, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [ShowView],
§
2
, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [ShowView],
Tryck in och håll [¥ DIRECT TV REC] intryckt i 1 sekund.
Inspelningen sätter igång.
Att stoppa inspelningen
Tryck på [∫].
Lätt kontroll endast med VIERA-fjärrkontroll
t
Om du ansluter denna apparat till teven som har funktionen “HDAVI Control 2” med en HDMI-kabel, kan du använda mera bekväma funktioner. Du kan styra den här apparaten genom att använda följande knappar på tevens fjärrkontroll. [3, 4, 2, 1], [OK], [RETURN], [EXIT], [OPTION] och de färgade knapparna. Använd fjärrkontrollen för denna apparat för att styra andra knappar (sifferknappar etc.) som inte finns listade ovan.
Att använda FUNCTION MENU­fönstret för att styra denna apparat
[VIERA]Link]
Att använda menyfönstret OPTION för att styra den här enheten
[VIERA]Link]
Se bruksanvisningen för teven för handhavande av teven.
1 Visa denna apparats “FUNCTION MENU”-fönster med tevens fjärrkontroll.
Om den här enheten är inställd på standby-läge, slås den på automatiskt.
2 Välj det alternative som du vill använda med
tevens fjärrkontroll och tryck sedan på [OK].
Information om FUNCTION MENU -fönstret (➡ 65).
Med TV:ns fjärrkontroll, kan du spela skivor med “KontrollPanel” (nedan) och visa Top Menu för DVD­video.
1 Tryck på [OPTION].
.ex.
Kontrollpanel
FUNCTION MENU Top Menu Menu Val av skivenhet
OK
RETURN
[Anmärkning]
Du kan inte använda OPTION-menyn medan Top Menu för DVD-Video visas och medan DVD-Video kopierar.
2 Välj ett alternativ och tryck sedan på
[OK].
KontrollPanel KontrollPanel visas
FUNCTION MENU FUNCTION MENU-
Top Menu [DVD-V] Top menu visas (37). Menu [DVD-V] Menyn visas (37). Val av skivenhet Välj hårddisk-, DVD- eller
Rotera ät HÖGER (JPEG)
Rotera åt VÄNSTER (JPEG)
Zooma in (JPEG) Förstora eller krymp Zooma ut (JPEG)
FUNCTION MENU
OK
Återstår
RETURN
HDD
Uppspelning
Inspelning
Radera
Kopiera Kopiering
Övrigt
(nedan).
fönstret visas (➡ ovan).
SD-enheten ([EH67])
Vrid stillbilden (➡ 43).
stillbilden (➡ 43).
30:00 SP
TM
/Q Link) ”
Att använda KontrollPanel
MedKontrollPanel, kan du använda sök bakåt, sök framåt, stopp etc. med tevens fjärrkontroll. Utför steg 1 och 2 av “Att använda menyfönstret OPTION för att styra den här enheten” (➡ ovan).
KontrollPanel visas (➡ höger). När en titel eller DVD-Video etc. spelas upp.
–[3]: Paus, [4]: Stopp, [2]: Sök bakåt, [1]: Sök framåt, [OK]:
Uppspelning, [EXIT]: Lämna skärmen.
Medan stillbilder visas
–[4]: Stopp, [2]: Se föregående bild, [1]: Se nästa bild,
[EXIT]: Lämna skärmen.
När du vill lämna TV:n på och endast ställa den här enheten i standby-läge
Tryck på [Í DVD] på denna apparats fjärrkontroll och ställ in på standby-läge.
När HDAVI Control inte används
Ställ in “VIERA Link” i menyn Inställningar till “Av” (➡ 69).
KontrollPanel
Pause
Search
Play
Stop
Operationer som är länkade till tv-apparaten (VIERA Link “HDAVI Control
Exit
Search
RQT8902
19
19
STEG 2 Inställning av kanaler och TV bildformat
TIME SL IP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
DIRECT TV REC
EXT LIN K
REC MOD E
REC
MANUAL S KIP
CREATE
CHAPTER
RETURN
PAUSE
STOP
SLOW/SEAR CH
SKIP
ShowView
CH
PAGE
CH
AV
TV
DRIVE SELECT
När inställningen avslutats, visas fönstret för inställning av tv-apparatens bildformat.
TV-format
Pan & Scan
VÄLJ
RETURN
Auto-setup
Vill du ställa in GUIDE Plus+ system ?
Letterbox
Í DVD
Sifferknappar
3,4,2,1
OK
OPTION
DVD
Í
DRIVE SELECT
1
7
DELETE
STOP
A
N
T
C
E
R
OPTION
REC
AUDIO
SKIP
R
O
T
A
G
I
V
I
D
TV
Í
AV
2 54 8 0
PAU SE
D
I
U
G
OK
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
REC MODE
DISPLAY
STATUS
CH
3 6
ShowView
9
PROG/CHECK
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
E
F
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
TIME SLIP
VOL
PAG E
CH
EXIT
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
W X
CH
GUIDE
RETURN
TV med 16:9 bredbild
TV 4:3
OK
16:9: Vid anslutning till en bredbilds-tv med 16:9 bildformatPan & Scan:Vid anslutning till en TV med 4:3 bildformat
[HDD] [RAM]
Titlar spelas in så som de visas på tv-skärmen.
[DVD-V]
Video inspelad för bredbild spelas upp som Pan & Scan (såvida detta inte förhindras av producenten av skivan) (85).
Letterbox: Vid anslutning till en TV med 4:3 bildformat
Bild i bredbildsformat visas i brevlådestil (letterbox) (➡ 85).
3 Tryck på [3, 4] för att välja tv-
apparatens bildformat och tryck på [OK].
När tv-apparatens typ och bildformat ställts in, visas fönstret för inställning av GUIDE Plus+.
16:9
RQT8902
20
1 Slå på tv-apparaten och välj lämplig
AV-ingång som passar anslutningarna till denna apparat.
2 Tryck på [Í DVD] för att slå på
apparaten.
När anslutning görs till en tv-apparat som saknar Q Link­funktionen (18), startar nerladdningen från teven.
Ladda ner från TV
Pos 4
Nerladdninggår. Vänta. RETURN : avbryt
RETURN
Du kan ladda ner frekvenspositioner (inställda stationer) från tv-apparaten. Denna apparats funktion för automatisk tidsinställning synkroniserar tiden, när en tv-kanal som sänder tids- och datuminformation har ställts in.
Om menyn för landsinställning visas på teven.
20
SELECT
OK
Country
België Belgique Belgien Danmark España
France Italia Nederland
RETURN
RETURN: leave OK: access
Norge Portu gal Suomi Sverige Schweiz Suisse Svizzera Others
Tryck på [3, 4, 2, 1] för att välja önskat land och tryck på [OK].
Om du väljer “Schweiz”, “Suisse” eller “Svizzera” i landsinställningen, eller när inställningen för tevens stationssökning har ställts in på Schweiz, visas inställningsmenyn “Strömbesparing”. Välj “På” eller “Av” (70). Auto-Setup startas. Detta tar ungefär 8 minuter.
Ja Nej
VALJ
OK
RETURN
(Ovanstående meddelande visas även i länder där GUIDE Plus+ systemet inte är tillgängligt. Det går dock inte att göra en installation.)
Om du vill installera GUIDE Plus+ systemet
Tryck på [2, 1] för att välja “Ja” och tryck på [OK].
Gå till steg 2 (21, GUIDE Plus+ Systeminställning).
Om du inte vill installera GUIDE Plus+-systemet eller om du
bor i ett land där GUIDE Plus+-systemet inte finns (➡ 21, GUIDE Plus+-system)
Tryck på [2, 1] för att välja “Nej” och tryck på [OK].
Tevebilden visas. Installationen har slutförts.
Att avbryta halvvägs
Tryck på [RETURN].
Om tidsinställningsmenyn visas
Ställ in rätt tid manuellt (➡ 73).
Att kontrollera att stationerna har ställts in
korrekt (➡ 71)
Att göra om installationen (➡ 72)
GUIDE Plus+ Systeminställning
1
1
GUIDE Plus+-system
Systemet GUIDE Plus+ hämtar programinformation från värdstationer och visar detta på teven ungefär som en tv-tablå i en tidning. Är också lätt att använda för att spela in sändningar. Välj helt enkelt önskat program från listan som visas. Genom att bara visa programmen i en viss kategori så kan man enkelt söka efter önskade program.
Systemet GUIDE Plus+ är tillgängligt i följande länder:
Belgien/Frankrike/Holland/Italien/Schweiz/Spanien/ Tyskland/Österrike
(Kring slutet av februari 2007) Det kan hända att denna tjänst inte är tillgänglig i vissa
områden även i ovanstående länder.
Det kan ske ändringar i serviceområdena.
[Anmärkning]
Du kommer att behöva fullgöra kanalinställningarna (20) för att installera GUIDE Plus+-systemet. Installation av GUIDE Plus+-systemet kommer inte att fungera
om klockan inte är rätt inställd.
Mottagningen av GUIDE Plus+-systemdata är bara möjligt via
antenningången på den här apparaten. Mottagningen av GUIDE Plus+-data via externt anslutna satellitmottagare eller digitala mottagare (STB) är inte möjlig.
Gå till följande hemsida för mer information.
http://www.europe.guideplus.com
1 Tryck på [GUIDE].
3 Ett av följande fönster visas
Bekräfta meddelandet på skärmen.
Landscape
12.1. Wed 15:05
12.1 Wed
15:05~16:05
Time:
15:00
Ta. ..
ARD
...
ZDF
Das Familiengericht
RTL
Richterin Barbara Sa...
SAT1
...
***06
PRO7
Abenteuerurlaub
MDR
-24 Hr
TIMER REC
RETURN
7th Heaven
Abenteuer...
Derrick
7th Heaven
+24 Hr
info
GUIDE
GUIDE Plus+ nerladdningen är färdig.
12.1. Wed 15:05
No Host Channel was detected. Please refer to Operating Instructions.
Press OK to continue.
OK
RETURN
GUIDE Plus+-systemet är inte tillgängligt. Kontrollera värdkanalen i ditt land. (23, Värdkanal)
Prog. Type
All Types
15:30 16:00 16:30
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
Heute in ...
Das Jugendgericht Richter Alexander...
Gilmore...
No Data
Aktuell
Prog. Type
OPTION
Display Mode
PAGE ­PAGE +
Setup
...
Om “No Data” visas (22,
Redigering av programlistor, Reference)
12.1. Wed 15:05
Postal Code
Current Country: Germany
This unit downloads GUIDE Plus+ data several times a day. Clicking noise may be heard at that time.
OK
0 9
~
RETURN
2 Tryck på [3, 4] eller sifferknapparna
för att mata in postnumret för din ort och tryck på [OK].
12.1. Wed 15:05
Det tar uppskattningsvis 2 timmar att installera GUIDE Plus+ systemet.
Setup
Yes
Do you want to setup the GUIDE Plus+ system? It may take time up to 2 hours.
OK
RETURN
No
12.1. Wed 15:05
Data download was unsuccessful. Next download time slot will be at XX:XX.
Press OK to continue.
OK
RETURN
Setup
För att ladda ner “Data Download” data stänger du av apparaten vid den tid som visas på skärmen eller laddar ner data manuellt från GUIDE Plus+ på inställningsmenyn vid samma tid. (23, Ändring av inställningarna)
Att avbryta halvvägs
Tryck på [RETURN].
För mer information om hur du använder GUIDE Plus+
programlistan, se “Manövreringar i GUIDE Plus+-systemet”. (➡ 31)
[Anmärkning]
Om ditt postnummer ändras, kan du uppdatera denna information senare i inställningen av GUIDE Plus+-systemet (23, Ändring av inställningarna).
STEG 2 Inställning av kanaler och TV bildformat/GUIDE Plus+ Systeminställning
Om du vill installera GUIDE Plus+ systemet
Tryck på [2, 1] för att välja “Yes” och tryck på [OK].
Om du inte vill installera GUIDE Plus+ systemet
Tryck på [2, 1] för att välja “No” och tryck på [OK].
Att ladda ner GUIDE Plus+ data senare (22, GUIDE Plus+ datanerladdning)
RQT8902
21
21
GUIDE Plus+ Systeminställning
REC
1
1
1
1
Vi hänvisar till anvisningarna på sidan 20.
GUIDE Plus+ datanerladdning
Data GUIDE Plus+ överförs från värdkanalen (tv-stationen som sänder tevens programlista) flera gånger per dag. Data sänds klockan 2:50 AM varje dag. Det tar ungefär 2 timmar att genomföra nerladdningen av data.
Det finns 2 sätt att ladda ner GUIDE Plus+ data.
– Ladda ner automatiskt när apparaten stängts av. – Ladda ner manuellt från “Data Download” i inställningsmenyn.
Ladda ner data automatiskt
Data GUIDE Plus+ ladda ner automatiskt när apparaten stängts
av.
Under nerladdningen visas “GUIDE” på apparatens display.
DCCH BS
DUB
MPEG4 D .MIX
Link
HDD
DVD SD
REC
REC
PLAY PLAY
PC
EXT
Om du sätter på apparaten medan “GUIDE” visas, så avbryts uppdateringen av data.
Om GUIDE Plus+ data nedladdas kl 2:50 AM och en
timerinspelning överlappar, kan du välja prioritet. För att försäkra sig om att GUIDE Plus+ data laddas ner, kan du stäng av de tidsinställda inspelningarna under översändningen av
data. (23, vänster kolumn, Night Download)
NET
SP LP EP
-
DVD
-
RWRAM
+
VR
SDPC
AVCD
Redigering av programlistor
1 Tryck på [GUIDE] 2 Tryck på [OPTION].
12.1. Wed 15:05
Landscape
12.1 Wed
16:05~17:05
Time:
15:00
Ta. ..
ARD
...
ZDF
Das Familiengericht
RTL
Richterin Barbara Sa...
SAT1
Detektiv
RTL2
...
VOX
Die Abschl...
PRO7
OK
RETURN
Gilmore girls
Abenteuer...
Derrick
7th Heaven
Prog. Type
All Types
15:30 16:00 16:30
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
Heute in ...
Das Jugendgericht Richter Alexander...
Beyblade
Duel M...
Freunde...
Setup Editor
Yu-... Gilmore... S.O.S Style & ...
3 Tryck på [3, 4] för att välja “Editor”
och tryck på [OK].
12.1. Wed 15:05
Name
WDR
***04 ***05
ARD ZDF
***06
OK
RETURN
Editor
On/Off
OnOnARD On On BBC1BBC1
Reference TF1On
TF6On FR6 ESPRTOnEuros
- - - -
ARTEOn
Source
Tun er Tun er Tun er
Tun er Tun er Tun er Tun er Tun er
PAGE +
Ladda ner data manuellt
När översändning av data sker, kan du ladda ner data manuellt från “Data Download” i inställningsmenyn (➡ 23).
[Anmärkning]
Beroende på när apparaten ställs in, kan det ta omkring en dag
innan du kan visa tevens programlista.
De stationer som visas i tv-programlistan är fastställda enligt
geografiska områden.
En station som inte registrerats i ditt område visas inte på tv-
programlistan även om en signal går att ta emot.
När du laddat ner programlistan, krävs datamottagning
regelbundet för att hålla programlistan uppdaterad.
Koppla inte ifrån nätsladden under nerladdningen av data.Under nerladdningena v data, roterar hårddisken och driftljud hörs
därifrån.
4 Tryck på [3, 4] för att välja önskad
“Name” och tryck på [1].
Du kan också använda [WXCH] för att bläddra igenom stationslistan.
On/Off Att välja stationer att visa på programlistan.
Reference Att ställa in rätt Reference manuellt
Bara stationer som ställts in på “On” visas i GUIDE Plus+-listan.
Tryck på [3, 4] för att ändra “On/Off”-inställningarna och tryck på [OK].
Om “No Data” visas i GUIDE Plus+ listan för en station, innebär det att denna station inte stöds av GUIDE Plus+ data eller en GUIDE Plus+ Reference inte kan tilldelas klart (“---” visas i Reference fältet för denna station). Ställ i så fall in rätt Reference manuellt. Du kan också tilldela den rätta Reference manuellt även om ett stationsnamn inte känns igen (t.ex. ***06).
12.1. Wed 15:05
Landscape
12.1 Wed
15:05~16:05
Time:
15:00
Ta. ..
ARD
...
ZDF
Das Familiengericht
RTL
Richterin Barbara Sa...
SAT1
...
***06
PRO7
Abenteuerurlaub
MDR
-24 Hr
TIMER REC
RETURN
7th Heaven
Abenteuer...
Derrick
7th Heaven
+24 Hr
GUIDE
Prog. Type
All Types
15:30 16:00 16:30
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
Heute in ...
Das Jugendgericht
Richter Alexander...
Gilmore...
No Data
Aktuell
Prog. Type
OPTION
Display Mode
PAGE ­PAGE +
...
Tryck på [3, 4] för att ändra “Reference”­inställningen för rätt station och tryck på [OK].
RQT8902
22
[Anmärkning]
Stationsnamnen i Reference-listan kan vara andra än de på stationslistan.
[Anmärkning]
Ändringar på stationslistan i Inställningar-menyn (71) på din apparat orsakar att alla Editor inställningar återgår till sitt ursprungliga förhållande.
22
Ändring av inställningarna
Du kan ändra grundinställningarna för din GUIDE Plus+-lista.
1 Tryck på [GUIDE]. 2 Tryck på [OPTION].
12.1. Wed 15:05
Landscape
12.1 Wed
16:05~17:05
Time:
15:00
Ta. ..
ARD
...
ZDF
Das Familiengericht
RTL
Richterin Barbara Sa...
SAT1
Detektiv
RTL2
...
VOX
Die Abschl...
PRO7
OK
RETURN
Gilmore girls
Abenteuer...
Derrick
7th Heaven
Prog. Type
All Types
15:30 16:00 16:30
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
Heute in ...
Das Jugendgericht Richter Alexander...
Beyblade
Duel M...
Freunde...
Setup Editor
Yu-... Gilmore... S.O.S Style & ...
Värdkanal
Det går inte att ta emot GUIDE Plus+-data i alla länder (➡ nedan). Kontrollera om rätt värdkanal matats in.
Lista över värdkanaler (Kring slutet av februari 2007)
Land Värdkanal
Schweiz
Frankrike
§1
Eurosport EUROS
§2
Canal+
Spanien Tele5 TELE5
Italien MTV MTV
Nederländerna Eurosport EUROS
Visning av värdkanalen
CANAL
3 Tryck på [3, 4] för att välja “Setup”
och tryck på [OK].
12.1. Wed 15:05
Postal Code
Host Channel
Data Download
Night Downlo
ad
OK
RETURN
Setup
XXXXX
EUROS
On
4 Tryck på [3, 4] för att välja en artikel
och tryck på [OK].
Postal Code
Host Channel
Data Download
Night Download
[Anmärkning]
Existerande information kan förloras om du ändrar Host Channel
eller Postal Code.
Inmatning av fel Postal Code eller värdkanal kan leda till att du får
fel data eller inga data alls.
För att ändra inställningarna, avbryt beredskapsläget för inspelning
på apparaten (➡ 33).
Att mata in Postal Code
Inmatningen av Postal Code krävs för att du ska kunna ta emot regionala data.
1 Tryck på [2, 1] för att välja “Yes” och tryck på
[OK].
2 Tryck på [3, 4, 2, 1] eller på sifferknapparna för
att mata in din Postal Code och tryck på [OK].
Att ändra Host Channel manuellt
GUIDE Plus+ systeminformation överförs via Host Channel. “Auto” inställningen rekommenderas. En Host Channel ställs sedan in automatiskt av systemet.
1 Tryck på [3, 4]
för att välja önskad station och
tryck på [OK].
2 Tryck på [2, 1] för att välja “Yes” och tryck på
[OK].
Inställningen av Host Channel kan ta lite tid.Kontrollera värdkanalerna i ditt land
höger kolumn, Värdkanal
Att ladda ner GUIDE Plus+ -data manuellt
Tryck på [2,1] för att välja “
Ye s
” och tryck på [OK]. Uppdateringen kan ta omkring 2 timmar. För mer information ➡ 22, GUIDE Plus+
datanerladdning
Att välja prioritet på natten
GUIDE Plus+ data nedladdas kl 2:50 AM dagligen. Det tar ungefär 2 timmar för fullständig nedladdning. Om GUIDE Plus+ data nedladdas kl 2:50 AM och en timerinspelning överlappar, kan du välja prioritet. On: Datanerladdning
Timerinspelningen startar inte eller avbryts vid nerladdning av data.
Off: Timerprogrammering
GUIDE Plus+ -data kommer inte att laddas ner. När inspelningen är färdig, rekommenderar vi att du ändrar den här inställningen till “On”.
Tryck på [2, 1] för att välja “On” eller “Off” och tryck på [OK].
RTL-TVI/
Belgien
Music Factory
RTLTV/TMF
(TMF)
Luxembourg
§1
Endast tysktalande delar
§2
Endast markburen analog sändning
§3
Luxembourg linjen blir tillgänglig genom GUIDE Plus+ vissa
§3
RTL-TVI RTLTV
länder=Belgium med postnummer 9999 (21, steg 2).
Att ändra Host Channel manuellt vänster
[Anmärkning]
Vilka kanaler som visas i GUIDE Plus+-listan beror på de lokala
mottagningsförhållandena. Om mottagningskvaliteten inte är optimal kan det resultera i att GUIDE Plus+-data förloras eller blir ofullständiga.
GUIDE Plus+ Systeminställning
RQT8902
23
23
Göra inställninga för teven och fjärrkontrollen
TIME S LIP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
DIRECT TV REC
EXT LIN K
REC MOD E
REC
MANUAL S KIP
CREATE
CHAPTER
RETURN
PAUSE
STOP
SLOW/SEAR CH
SKIP
ShowView
CH
PAGE
CH
AV
TV
DRIVE SELECT
CH
PAGE
CH
AV
TV
DRIVE SELECT
DVD
Sifferknappar
3,4,2,1
OK
Í
DRIVE SELECT
1
7
DELETE
STOP
V
A
N
T
C
E
R
I
OPTION
REC
AUDIO
SKIP
R
O
T
A
G
I
D
TV
Í
AV
2 54 8
SELECT
0
PAUSE
D
I
U
E
G
OK
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
REC MODE
DISPLAY
STATUS
VOL
CH
PAG E
3 6
ShowView
9
PROG/CHECK
INPUT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
F
U
N
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
TIME SLIP
CH
EXIT
C
T
I
O
N
M
E
N
U
Knappar för tv-styrning
EXIT
FUNCTION MENU
RETURN
Inställningar för progressiv video
Du kan få progressiv video genom att ansluta denna apparats COMPONENT VIDEO OUT-kontakter till en LCD-/plasma-tv eller LCD-projektor som är kompatibel med progressiv skanning (➡ 85).
1 I stoppläge
Tryck på [FUNCTION MENU].
FUNCTION MENU
HDD
Uppspelning
Inspelning
Radera
Kopiera
Övrigt
OK
RETURN
2 Tryck på [3, 4] för att välja “Övrigt” 3 Tryck på [3, 4] för att välja
och tryck på [OK].
“Inställningar” och tryck på [OK].
Inställningar
Kanalinställn.
Skiva Bild Ljud
Display
Anslutning
Övriga
Manuell kanalinställning Starta om auto-setup Ladda ner från tv
Återstår
FLYTTA
70:00 SP
VÄLJ
RETURN
4 Tryck på [3, 4] för att välja
“Anslutning” och tryck på [1].
Inställningar
Kanalinställn Skiva Bild Ljud
Display
Anslutning
Övriga
TV-format 16:9
Progressiv TV-system HDMI-inställningar AV1-utgång AV2-inställningar
VÄLJ
OK
Av
PAL
Video
FLYTTA
RETURN
5 Tryck på [3, 4] för att välja
“Progressiv” och tryck på [OK].
gar
Inställnin
Kanalinställn.
Skiva Bild Ljud
Display
Anslutning Övriga
VÄLJ
OK
Progressiv
Av
RETURN
6 Tryck på [3, 4] för att välja “På” och
tryck på [OK].
Utmatningen sker i progressivt format.
[Anmärkning]
När en vanlig tv-apparat (CRT: katodstrålerör) eller en
multisystem-tv som använder PAL-läge har anslutits, kan progressiv utmatning göra bilden något flimrig, även om teven är kompatibel med progressiv utmatning. Stäng av “Progressiv” om detta skulle inträffa (➡ 45).
Bilder visas inte korrekt vid koppling till inkompatibel TV.Det blir ingen utsignal från COMPONENT VIDEO OUT uttagen om
“AV1-utgång” i Inställningar menyn är inställd på “RGB 1 (utan komponent)” eller “RGB 2 (utan komponent)”(➡ 69).
Att gå tillbaka till föregående skärm
Tryck på [RETURN].
Att gå ur denna skärm
Tryck på [EXIT].
Styrning av tv-apparat
Du kan anpassa fjärrkontrollens knappar för tv-styrning för att slå på/ av teven, ändra tevens ingångsläge, välja tv-kanal och ändra tevens volymnivå.
DVD
TV
Koppla TV PÅ/
AV
Ingångsval
Í
DRIVE SELECT
1
Í
2 54
VOL
CH
AV
PAG E
3
CH
6
Volym
Kanalval
1 Rikta fjärrkontrollen mot tv-apparaten
Medan [Í TV] hålls intryckt, mata in koden med sifferknapparna.
t.ex. 01: [0] [1] 10: [1] [0]
RQT8902
24
24
Tillverkare och kodnummer
Inställningar
Kanalinställn.
Fjärrkontroll
Tryck på “n” och “OK” tillsammans på fjärrkontrollen i mer än 5 sekunder.
Skiva Bild
Märke Kod Märke Kod
Panasonic 01/02/03/04 METZ 05/28 AIWA 35 MITSUBISHI 05/19/20/47 AKAI 27/30 MIVAR 24 BEJING 33 NEC 36 BEKO 05/71/72/73/74NOBLEX 33
När andra Panasonic produkter reagerar på denna fjärrkontroll
Om olika Panasonic produkter står nära varandra, ändra då fjärrkontrollkoden på huvudapparaten och fjärrkontrollen (de två måste överensstämma).
Använd i normala fall den fabriksinställda koden “DVD 1”.
BENQ 58/59 NOKIA 25/26/27/
BP 09 NORDMENDE 10 BRANDT 10/15 OLEVIA 45 BUSH 05 ONWA 30/39/70 CENTREX 66 ORION 05 CHANGHONG 69 PEONY 46/69 CURTIS 05 PHILCO 41/48/64 DAEWOO 64/65 PHILIPS 05/06/46 DESMET 05 PHONOLA 05 DUAL 05 PIONEER 37/38 ELEMIS 05 PROVIEW 52 FERGUSON 10/34 PYE 05 FINLUX 61 RADIOLA 05 FISHER 21 SABA 10 FUJITSU 53 SALORA 26 FUNAI 63/67 SAMSUNG 32/42/43/
GOLDSTAR 05/50/51 SANSUI 05 GOODMANS 05 SANYO 21/54/55/56 GRADIENTE 36 SCHNEIDER 05/29/30 GRUNDIG 09 SEG 05/69/75/
HIKONA 52 SELECO 05/25 HITACHI 05/22/23/40/41SHARP 18
INNO HIT 05 SIEMENS 09 IRRADIO 30 SINUDYNE 05 ITT 25 SONY 08 JINGXING 49 TCL 31/33/66/
JVC 17/30/39/70 TELEFUNKEN 10/11/12/
KDS 52 TEVION 52 KOLIN 45 TEX ONDA 52 KONKA 62 THOMSON 10/15/44 LG 05/50/51 TOSHIBA 16/57 LOEWE 07/46 WHITE
WESTINGHOUSE
MAG 52 YA M AH A 18/41
60/61
65/68
76/77/78
67/69
13/14
05
2 Testa genom att slå på tv-apparaten
och byta kanaler.
Upprepa proceduren tills du hittar den kod med vilken
styrningen fungerar korrekt.
Om tv-märket du har inte är med i listan eller om koden som
anges för teven inte fungerar för att styra teven, betyder det att denna fjärrkontroll inte är kompatibel med teven i fråga.
[Anmärkning]
Om ditt tv-märke har fler än en kod i listan, välj den kod med vilken
manövreringen fungerar korrekt.
1 I stoppläge
Tryck på [FUNCTION MENU].
2 Tryck på [3, 4] för att välja “Övrigt”
och tryck på [OK].
3 Tryck på [3, 4] för att välja
“Inställningar” och tryck på [OK].
4 Tryck på [3, 4] för att välja “Övriga”
och tryck på [1].
5 Tryck på [3, 4] för att välja
“Fjärrkontroll” och tryck på [OK].
6 Tryck på [3, 4] för att välja koden
(“DVD 1”, “DVD 2” eller “DVD 3”) och tryck på [OK].
Att ändra koden på fjärrkontrollen
7 Medan [OK] hålls intryckt, trycker du
in och håller sifferknappen ([1], [2] eller [3]) instryckt i mer än 5 sekunder.
8 Tryck på [OK].
När följande indikator visas på apparatens
display
Apparatens fjärrkontrollkod
Ändra koden på fjärrkontrollen så att den motsvarar koden på huvudapparaten (steg 7).
[Anmärkning]
Om “Fabriksinställning” i Inställningar-menyn exekveras, återställs huvudapparatens kod till “DVD 1”. Ändra fjärrkontrollkoden till 1 (steg 7).
Att gå tillbaka till föregående skärm
Tryck på [RETURN].
Att gå ur denna skärm
Tryck på [EXIT].
Göra inställninga för teven och fjärrkontrollen
RQT8902
25
25
Inspelning av tv-program
TIME SL IP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
DIRECT TV REC
EXT LIN K
REC MOD E
REC
MANUAL S KIP
CREATE
CHAPTER
RETURN
PAUSE
STOP
SLOW/SEAR CH
SKIP
ShowView
CH
PAGE
CH
AV
TV
DRIVE SELECT
RQT8902
26
2
REC
1
Sifferknappar
DVD
Í
DRIVE SELECT
1
7
DELETE
SKIP
TV
Í
2 54 8 0
AV
CH
3 6
ShowView
9
PROG/CHECK
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
VOL
PAG E
CH
3
5
3
;
PAUSE
D
I
U
E
G
OK
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
REC MODE
DISPLAY
STATUS
PLAY/x1.3
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
TIME SLIP
4
3,4,2,1
OK
AUDIO
5
STOP
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC
AUDIO
R
O
T
A
G
Se också “Viktiga anmärkningar för inspelning” (➡ 8).
Beroende på vilken typ av skiva som används för inspelning eller typ av sändning, kan det förekomma begränsningar för titeln du försöker spela in. [RAM]
Det är inte möjligt att spela in kontinuerligt från ena sidan av en
dubbelsidig skiva till den andra sidan. Du måste mata ut skivan och vända den.
[+RW]
Du kan skapa en toppmeny medelst “Skapa Top Menu” (➡64
Inspelning eller rättelser på skivan kan radera menyn. Då får du göra om den.
[HDD]
500 titlar som mest kan spelas in på hårddisken. (Vid kontinuerlig
inspelning som varar länge, delas titlar upp automatiskt var 8:e timme). [RAM] [-R] [-RW‹V›] 99 titlar som mest kan spelas in på en skiva.
[+R] [+RW]
49 titlar som mest kan spelas in på en skiva.
[SD] ([EH67])
Det är inte möjligt att spela in på ett kort.
Förberedelser
Slå på tv-apparaten och välj lämplig videoingång som passar
anslutningarna till denna apparat. Slå på denna apparat.
1 Tryck på [DRIVE SELECT] för att välja
hårddisken eller DVD-enheten.
HDD- eller DVD-indikatorn tänds på apparatens display.
2 Om du väljer DVD-enheten
Tryck på [< OPEN/CLOSE] på huvudapparaten för att öppna skivfacket och sätt i en skiva.
Tryck på knappen igen för att stänga skivfacket.När 8 cm DVD-RAM eller 8 cm DVD-R används, ska skivan
Funktion Automatisk drivvalsfunktion
[RAM] [Endast för skivor med skrivskyddsfliken inställd på “PROTECT” (62, Kassett-skrivskydd)] [DVD-A] ([EH67]) [DVD-V] [VCD] [CD] Om enheten spelar in till HDD eller stoppas, växlar den till DVD
drift då en skiva sätts in. Om du tar ut en skiva och stänger skivfacket, kommer HDD läget
att automatiskt väljas.
26
tas ut ur kassetten.
Sätt i med etiketten vänd uppåt.
Skiva med kassett
Sätt i med etiketten vänd uppåt och pilen riktad inåt.
Sätt i helt.
OPEN/CLOSE
).
3 Tryck på [WXCH] för att välja önskad
kanal.
RECREC
För att välja med sifferknapparna: t.ex. 5: [0] [5]
15: [1] [5]
4 Tryck på [REC MODE] för att välja
inspelningsläge (XP, SP, LP eller EP).
RECREC
För att spela in ljud genom att använda LPCM (endast XP-
läge): Välj “Ljudläge för XP-inspelning” i “LPCM” i Inställningar-
menyn. (➡ 68)
Återstående tid på skivan
5 Tryck på [¥ REC] för att starta
inspelningen.
REC
Inspelningen äger rum på ledigt utrymme på hårddisken eller på skivan. Inga data kommer att skrivas över. Det går inte att byta kanal eller inspelningsläge under
pågående inspelning.
Du kan spela in medan enheten står i stand-by för
tidsprogrammerad inspelning, men så snart inspelningstiden har börjat stoppas all annan inspelning.
[HDD] [RAM] När “Insp. med höghastighetskop. ”är inställt på
“Av” (67), kan du ändra det ljud som tas emot genom att trycka på [AUDIO] under pågående inspelning. (Detta påverkar inte inspelningen av ljudet).
Att ställa inspelningen i pausläge
Tryck på [;].
Tryck igen för att fortsätta inspelningen. Du kan även trycka på [¥ REC] för att åter sätta igång inspelningen. (Titeln delas inte upp i separata titlar).
Att stoppa inspelningen
Tryck på [∫].
Vad som spelats in från starten till slutet av inspelningen kallas för
en titel.
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Det tar ungefär 30 sekunder för apparaten att
slutbehandla hanteringsinformationen om inspelningen efter att inspelningen avslutats.
För att spela DVD-R, DVD-RW (DVD–videoformat) och +R (inspelat på denna enhet) på andra DVD-spelare, måste de stängas (➡ 64).
Om en station sänder texttv-information
Apparaten spelar automatiskt in programnamn och stationsnamn om stationens Titelsida är korrekt inställd (➡ 71).
[Anmärkning]
Det kan ta en stund för apparaten att hämta titlar (upp till 30 minuter) eller i vissa fall kan det misslyckas.
Quick Start (➡ 70)
1 sek. snabbstart för inspelning & EPG-visning
(Vid anslutning till tv och kontakter för 21-stifts Scart, komponent video, video eller S Video) Inspelningen på DVD-RAM och hårddisk startar efter ungefär 1 sekund efter att du tryckt på REC-knappen efter att strömmen slagits på. Om du trycker på GUIDE-knappen då apparaten är avstängd, visas den elektroniska programguiden (EPG) efter mindre än 1 sekund. (Snabbstartsläge)
“Quick Start” är inställt på “På” redan vid inköpstillfället.Beroende på vilken typ av tv som används eller utgång som
ansluts, kan det ta tid innan skärmbilden visas.
[Anmärkning]
Det kan ta upp till en minut för apparaten att komma igång när:
– Du spelar eller spelar in på andra skivor än DVD-RAM. – När andra manövreringar ska göras. – Klockan inte har ställts.
Inspelningslägen och ungefärliga inspelningstider
Beroende på vad som spelas in, kan det hända att inspelningstiderna blir kortare än vad som indikerats. (Tiderna i denna tabell är uppskattade).
Hårddisk DVD-RAM DVD-R
Inspelningsläge
XP (Hög bildkvalitetsläge)
SP (
Standardinspelning
LP (Lång inspelningstid)
[EH57]
(160 GB)
[EH67]
(250 GB)
Enkelsidig
(4,7 GB)
Dubbelsidig
(9,4 GB)
§1
36 timmar 55 timmar 1 timme 2 timmar 1 timme
70 timmar 111 timmar 2 timmar 4 timmar 2 timmar
)
138 timmar 222 timmar 4 timmar 8 timmar 4 timmar
DVD-RW
+R
+RW
(4,7 GB)
DVD-R DL
(8,5 GB)
1 timme
45 min.
3 timmar
35 min.
7 timmar
10 min.
14 timmar
EP (Extra lång inspelningstid)
§4
284 timmar
timmar§2)
(212
443 timmar
(333 timmar§2)
8 timmar
(6 timmar§2)
16 timmar
(12 timmar§2)
8 timmar
(6 timmar§2)
20 min.
(10 timmar
45 min.
FR (Läge för flexibel inspelning)
§1
Det är inte möjligt att spela in eller spela upp kontinuerligt från ena sidan av en dubbelsidig skiva till den andra sidan.
§2
När “Inspelningstid i EP-läge” är inställt på “EP (6 tim)” i Inställningar-menyn (➡ 67). Ljudkvaliteten blir bättre när “EP (6 tim)” används än när “EP (8 tim)” används.
§3
Du kan inte spela in direkt på DVD-R DL och +R DL med den här apparaten. Tabellen visar inspelningstiden under kopiering. [+R]DL] Du kan kopiera i läget“EP” eller “FR (5 timmar eller längre)” .
§4
Vid inspelning till HDD i “EP” eller “FR (5 timmar eller längre)” kan du inte -ög hastig het kopiera till +R eller +RW skivor.
§4
284 timmar
maximalt
443 timmar
maximalt
8 timmar
maximalt
8 timmar
maximalt för
en sida
8 timmar
maximalt
14 timmar
20 min.
§3
§2
)
§3
+R DL (8,5 GB)
1 timme
45 min.
3 timmar
35 min.
7 timmar
10 min.
Ungefär 9
timmar med en
videokvalitet
motsvarande
LP-läge.
Inspelning av tv-program
[RAM] Vid inspelning på DVD-RAM med läget “EP (8 tim)” kan det hända att uppspelning inte fungerar på DVD-spelare som är kompatibla med
DVD-RAM. Använd läget “EP (6 tim)” ifall uppspelning inte skulle lyckas på annan utrustning.
FR (Läge för flexibel inspelning)
Läget FR (flexibel inspelning) kan användas vid kopiering eller programmering för timerinspelningar. Apparaten väljer automatiskt en inspelningskvalitet mellan XP och EP (8 tim) som gör att inspelningen får plats inom återstående skivutrymme med bästa möjliga inspelningskvalitet. Då en 90 minuter lång inspelning, för att ge ett exempel, görs på en oanvänd DVD-RAM, justeras bildkvaliteten mellan “XP” och “SP”.
Vid inspelning på hårddisken anpassas bildkvaliteten automatiskt så att inspelningen precis får plats när den kopieras över till en 4,7 GB skiva.
Alla inspelningslägen från XP till EP visas på displayen.
RECREC
Isättning/Utmatning av skiva
När skärmen för bekräftelse av formatering visas
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] När du sätter i en ny skiva eller en som är inspelad på en dator eller annan utrustning, visas en skärm för bekräftelse av formatering. Formatera skivan för att använda den. Alla inspelningar raderas emellertid.
Formatera
Skivan har inte formaterats korrekt. Formatera skivan nu ?
VÄLJ
Tryck på [2, 1] för att välja “Ja” och tryck på [OK].
För att formatera en skiva
“Radering av allt innehåll på en skiva eller ett kort—Formatera” (63)
NejJa
RETURN
OK
När en inspelad skiva tas ur
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Följande skärm visas när du inte har processat skivan för att spela den på annan utrustning.
Slutbehandla skivan så att den kan spelas upp på andra DVD-spelare. Observera: Inspelning eller redigering är inte möjlig när skivan slutbehandlats. Detta kan ta upp till min.
Slutbehandla
Tryck på REC-knappen för att starta slutbehandlingen.
på OPEN/CLOSE-knappen för att avsluta. Skivan kan inte spelas på andra DVD-spelare om den inte slutbehandlas.
Try ck
När skivan stängs
Tryck på [¥ REC] på huvudenheten.
Det går inte att stoppa den här processen när du väl startat den.Om du vill ställa in bakgrund, val av spelmeny eller förse en skiva
med namn, välj “Top Menu (64)”, “Val av Auto-Uppspelning (64)” eller “Skivnamn (62)” i “DVD-konfiguration” innan skivan stängs.
När skivfacket öppnas utan stängning av skivan
Tryck på [< OPEN/CLOSE] på huvudenheten.
RQT8902
27
27
Inspelning av tv-program
TIME S LIP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
DIRECT TV REC
EXT LIN K
REC MOD E
REC
MANUAL S KIP
CREATE
CHAPTER
RETURN
PAUSE
STOP
SLOW/SEAR CH
SKIP
ShowView
CH
PAGE
CH
AV
TV
DRIVE SELECT
DVD
TV
Í
DRIVE
DRIVE SELECT
Sifferknappar
SELECT
1
7
DELETE
SKIP
DIRECT
NAVIGATOR
3,4,2,1
OK
STATUS
STOP
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC
AUDIO
R
O
T
A
G
REC MODE
STATUS
Í
AV
2 54 8 0
PAUSE
U
G
OK
D
I
CHAPTER
CH
3 6
ShowView
9
PROG/CHECK
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
E
CREATE
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
EXT LINK
DISPLAY
VOL
PAG E
CH
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
TIME SLIP
REC
1
¥ REC
1
FUNCTION MENU
RETURN
OPEN/CLOSE
Inställningar för höghastighetskopiering
Vid kopiering i höghastighetsläge till DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (DVD-Videoformat), +R, +R DL och +RW, ställer du in “Insp. med höghastighetskop.” på “På” före inspelning på hårddisken. (Standardinställningen är “På”. ➡ 67). Några restriktioner tillämpas emellertid:
Se “Vid inspelning av tvåspråkiga program” och “Angående bildformatet vid inspelning av ett program” för ytterligare information (➡ 8).
[Anmärkning]
Om du inte tänker kopiera titlar i höghastighetsläget till DVD-R, DVD­R DL, DVD-RW (DVD-Videoformat), +R, +R DL och +RW, ställer du “Av” på “Insp. med höghastighetskop.”.
Att ange en tid då inspelningen ska stoppas—Inspelning med en knapptryckning
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Under pågående inspelning
Tryck på [¥ REC] på huvudapparaten för att välja inspelningstid.
4 timmar senare som längst kan anges.Visningen på apparaten ändras enligt nedanstående.
OFF 0:30 ""# OFF 1:00 ""# OFF 1:30 ""# OFF 2:00 ^" Räkneverk
Detta kan inte göras under pågående timerinspelningar (➡ 30)
eller medan flexibel inspelning (29) används. Apparaten stängs av automatiskt när tiden för inspelningsstopp har
nåtts.
Att avbryta
Tryck på [¥ REC] på huvudapparaten lämpligt antal gånger tills räkneverket visas. Tiden för inspelningsstopp avbryts, men inspelningen fortsätter.
Att stoppa inspelningen
Tryck på [∫].
(avbryta)
,"" OFF 4:00 ,"" OFF 3:00 ,}
RQT8902
28
28
Flexibel inspelning
Flexibel Inspelning
Starta Avbry t
Spela in i FR-läge.
Ställ tid för insp.
8 Tim 00 Min
Max inspelningstid
8 Tim 00 Min
(Inspelning som passas in i återstående ledigt skivutrymme)
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Apparaten ställer in bästa möjliga bildkvalitet som gör att
inspelningen passas in inom återstående ledigt skivutrymme. Inspelningläget blir FR-läge.
Det är praktiskt att använda “Flexibel
Inspelning” i följande situationer.
[RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
När mängden ledigt utrymme på skivan gör det svårt att välja
lämpligt inspelningsläge
När du vill spela in ett längre program med bästa möjliga bildkvalitet
[HDD]
När du vill spela in en titel på hårddisken så att den kan kopieras
och passas in perfekt på en 4,7 GB skiva
Du behöver inte redigera den inspelade titeln, eller ändra
inspelningsläget vid kopiering för att passa in inspelningen i skivutrymmet.
Ex.: Inspelning av ett 90 minuters program på skiva
Om du väljer XP-läget får programmet inte plats på en skiva.
Om du försöker spela in ett 90 minuter långt program i XP-läget, kommer endast de första 60 minuterna att få
4.7GB
DVD-RAM
Om du väljer SP-läget får programmet plats på en skiva.
Om du väljer “Flexibel Inspelning” får programmet plats på en skiva perfekt.
4.7GB
DVD-RAM
4.7GB
DVD-RAM
plats på skivan och de återstående 30 minuterna kommer inte att bli inspelade. En skiva till behövs.
Men det kommer att bli 30 minuter återstående skivutrymme.
5 När du vill starta inspelningen
Tryck på [3, 4, 2, 1] för att välja “Starta” och tryck på [OK].
Inspelningen sätter igång.Alla inspelningslägen från XP till EP visas på
displayen.
Att stänga fönstret utan att spela in
Tryck på [RETURN].
Att stoppa inspelningen halvvägs
Tryck på [∫].
Att visa den återstående tiden
Tryck på [STATUS].
Återstående tid av inspelning
Uppspelning medan du spelar in
[HDD] [RAM]
Uppspelning från början av den titel som håller på att spelas in—Chasing playback
Tryck på [1] (PLAY) under pågående inspelning.
Inget ljud återges under sökning framåt eller bakåt.
Att stoppa uppspelningen
Tryck på [∫].
Att stoppa inspelningen
2 sekunder efter att uppspelningen stoppats, tryck på [∫].
Att stoppa timerinspelningen
2 sekunder efter att uppspelningen stoppats 1 Tryck på [∫]. 2 Tryck på [2, 1] för att välja “Stoppa inspelning” och tryck på
[OK].
ex., HDD
HDD
REC 0:59
ARD
M 1 / M 2
L R
XP
SP LP EP
Inspelning av tv-program
4.7GB
DVD-RAM
Nödvändigt utrymme för inspelning
Förberedelser
Välj önskad kanal eller extern ingång för att spela in.Tryck på [DRIVE SELECT] för att välja hårddisken eller DVD-
enheten.
1 I stoppläge
Tryck på [FUNCTION MENU].
2 Tryck på [3, 4] för att välja “Övrigt”
och tryck på [OK].
3 Tryck på [3, 4] för att välja “Flexibel
Inspelning” och tryck på [OK].
Maximal inspelningstid
Detta är den maximala inspelningstiden i EP (8 tim)-läge.
4 Tryck på [2, 1] för att välja “Tim” och
“Min” och tryck på [3, 4] för att välja inspelningstid.
Du kan också ange inspelningstiden med sifferknapparna.Det går inte att spela in mer än 8 timmar.
Att spela upp en tidigare inspelad titel medan inspelning pågår—Samtidig inspelning och uppspelning
Du kan byta enhet och spela någonting medan inspelning pågår.
Tryck på [DRIVE SELECT].
1 Tryck på [DIRECT NAVIGATOR] under
pågående inspelning.
2 Tryck på [3, 4, 2, 1] för att välja en
titel och tryck på [OK].
Inget ljud återges under sökning framåt eller bakåt.
Att stoppa uppspelningen
Tryck på [∫].
Att gå ur Direct Navigator-skärmen
Tryck på [DIRECT NAVIGATOR].
Att stoppa inspelningen
När uppspelningen stoppats 1 Tryck på [DIRECT NAVIGATOR] för att gå ur skärmen. 2 Om inspelningen görs på dne andra enheten
Tryck på [DRIVE SELECT] för att välja inspelningsenhet.
3 Tryck på [∫].
Att stoppa timerinspelningen
När uppspelningen stoppats 1 Tryck på [DIRECT NAVIGATOR] för att gå ur skärmen. 2 Om inspelningen görs på dne andra enheten
Tryck på [DRIVE SELECT] för att välja inspelningsenhet. 3 Tryck på [∫]. 4 Tryck på [2, 1] för att välja “Stoppa inspelning” och tryck på
[OK].
[Anmärkning]
“Chasing playback” och “Samtidig inspelning och uppspelning” kan bara användas med program som har spelats in med samma kodningssystem (PAL/NTSC).
RQT8902
29
29
Timerinspelning
TIME SL IP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
DIRECT TV REC
EXT LIN K
REC MOD E
REC
MANUAL S KIP
CREATE
CHAPTER
RETURN
PAUSE
STOP
SLOW/SEAR CH
SKIP
ShowView
CH
PAGE
CH
AV
TV
DRIVE SELECT
1
1
Timer inspelning
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDDÅterstår
12:54:00 15. 7. TIS
ge
StoppStartNamnNamn Datum
VPS PDC
HDD DVD
17:0016:0015. 7. TIS SP AVHDD
1 ARD
Programnamn
yp
12:56:00 15. 7. TIS
ge
Stopp
VPS PDC
HDD DVD
HDD
Skivenhet utrymme
SP
OK
20:00
AV
X
CH
Att använda GUIDE Plus+ systemet för
OPEN/CLOSE
REC
W
¥ REC
att göra timerinspelningar
Det är lätt att göra timerinspelningar genom att välja önskat program
från tv-programlistan.
DVD
TV
Í
Í
VOL
SKIP
AV
2 54 8 0
CH
PAG E
3 6
ShowView
9
PROG/CHECK
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
W X
CH
CH
ShowView PROG/CHECK
DRIVE SELECT
Sifferknappar
DELETE,
DRIVE SELECT
1
7
¢
DELETE
INPUT SELECT
;
EXIT
RETURN
“Blå”
EXT LINK
GUIDE
3,4,2,1
OK
OPTION
“Röd”
“Grön”
¥ REC
PAU SE
D
I
U
G
OK
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
REC MODE
DISPLAY
STATUS
E
PLAY/x1.3
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
TIME SLIP
STOP
V
A
N
T
C
E
R
I
OPTION
REC
AUDIO
R
O
T
A
G
I
D
REC MODE
Se också “Viktiga anmärkningar för inspelning” (➡ 8).
Beroende på vilken typ av skiva som används för inspelning eller typ av sändning, kan det förekomma begränsningar för titeln du försöker spela in.
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Innan GUIDE Plus+ systemet tas i bruk
Tv-programlistan visas inte direkt efter inköp av denna apparat.Du måste först installera GUIDE Plus+ systemet innan det visas.
Vi hänvisar till “GUIDE Plus+ Systeminställning” (21) för mer information.
1 Tryck på [GUIDE].
15.7. Tue 15:05
Landscape
15.7. Tue
16:05~17:05
Time:
15:00
Ta. ..
ARD
...
ZDF
Das Familiengericht
RTL
Richterin Barbara Sa...
SAT1
Detektiv
RTL2
...
VOX
Die Abschl...
PRO7
-24 Hr
TIMER REC
RETURN
Gilmore girls
Abenteuer...
Derrick
7th Heaven
+24 Hr
GUIDE
Info
Prog. Type
All Types
15:30 16:00 16:30
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
Heute in ...
Das Jugendgericht
Richter Alexander...
Beyblade
Duel M...
Freunde...
Display Mode
Gilmore...
S.O.S Style & ...
OPTION
Yu-...
Prog. Type
PAGE ­PAGE +
2 Tryck på [3, 4, 2, 1] för att välja
önskat program.
3 Tryck på [OK].
Standardinställningen
Fliege-Die Talkshow
för Schweiz är “PÅ”.
Bekräfta programmet och gör korrigeringar vid behov genom
att använda [3, 4, 2, 1] (32, höger kolumn, steg 3).
4 Tryck på [OK].
Timerprogrammet sparas och timerikonen visas nedan.
RQT8902
Du kan programmera upp till 32 program en månad i förväg som
längst. (Varje program som visas dagligen eller en gång i veckan räknas som ett program).
Förberedelser
Slå på tv-apparaten och välj lämplig videoingång som passar
anslutningarna till denna apparat.
Om inspelningen ska göras på en DVD, sätt i en skiva som kan
användas för inspelning (➡ 26).
Kontrollera att klockan är rätt inställd (➡ 73).
30
30
Gilmore girls
15:30 16:00 16:30
Abenteuer...
Fliege-Die Talkshow
&
F” tänds på apparatens display för att indikera att beredskapsläget för timerinspelning har aktiverats.
Upprepa steg 2–4 för att programmera fler inspelningar.
Timerikon
Kontrollera för att försäkra att “OK” visas
(33, Kontrollera,
ändra eller radera ett
program).
[Anmärkning]
Om “NTSC” har valts för “TV-system” (➡ 72), kan GUIDE Plus+
systemet inte användas.
Att avbryta en inspelning när inspelningen
redan har börjat (➡ 33)
Att koppla ur apparaten från beredskapsläget för
inspelning (➡ 33)
Anmärkningar om timerinspelning (➡ 33)
Loading...
+ 90 hidden pages