A felhasználói kézikönyv ábrái a DMR-EH57 ezüst színű modell képeit mutatja.
Az SD-Kártyákkal, SD-meghajtóval vagy DVDAudio lemezekkel kapcsolatos utasítások/
megjegyzések csak a DMR-EH67 modell
esetén alkalmazhatók.
Az egység által támogatott
régiószám
A régiószámok az eladási helytől függően
hozzárendeltek a DVD-lejátszókhoz és a DVDVideohoz.
≥Az egység régiószáma „2“.
≥Az egység a következő címkével jelölt DVD-
Video lemezeket játssza le: „2“ vagy „ALL“.
Weboldal: http://www.panasonic-europe.com
Példa:
2
2ALL
3
5
Kedves vásárló
Köszönjük, hogy ezt a terméket vásárolta meg. Az
optimális teljesítmény elérése és a biztonságos
használat érdekében kérjük, alaposan olvassa el a
használati útmutatót.
A termék csatlakoztatása, használata és beállítása
előtt az utasításokat teljes egészében olvassa el.
Kérjük, tartsa meg a kézikönyvet a későbbi
felhasználás érdekében.
EP
RQT8905-Z
FIGYELEM!
A KÉSZÜLÉK CD-JÁTSZÓJA LÉZER SUGARAT ÁLLÍT ELÒ.
HA A KÉSZÜLÉKET MÁSKÉPPEN HASZNÁLJA ÉS KEZELI,
MINT AHOGY AZ A KEZELÉSI ÚTMUTATÓBAN LE VAN
ÍRVA, VESZÉLYES SUGÁRZÁS LÉPHET FEL.
NE TÁVOLÍTSA EL A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT, ÉS NE
PRÓBÁLJA JAVÍTANI. A JAVÍTÁST BÍZZA MEGFELELÒ
SZAKEMBERRE.
FIGYELEM:
A TŰZVESZÉLY, ÁRAMÜTÉS VAGY TERMÉKSÉRÜLÉS
KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN
≥ TILOS A KÉSZÜLÉKET ESŐ, NEDVESSÉG, CSÖPÖGŐ
VAGY FELFRÖCCSENŐ FOLYADÉKOK HATÁSÁNAK
KITENNI, TOVÁBBÁ ÜGYELNI KELL ARRA, HOGY
FOLYADÉKKAL TELI TÁRGY (PL. VÁZA) NE KERÜLJÖN A
KÉSZÜLÉK TETEJÉRE.
≥ CSAK JAVASOLT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJON.
≥ TILOS A BURKOLAT (VAGY HÁTLAP) ELTÁVOLÍTÁSA; A
KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCSENEK A FELHASZNÁLÓ
ÁLTAL BEÁLLÍTHATÓ ALKATRÉSZEK. A JAVÍTÁST BÍZZA
MEGFELELŐ SZAKSZERVIZRE.
ÓVINTÉZKEDÉSEK!
≥ TILOS A KÉSZÜLÉKET KÖNYVESPOLCON, BEÉPÍTETT
SZEKRÉNYBEN VAGY MÁS ZÁRT TÉRBEN FELÁLLÍTANI.
GONDOSKODNI KELL A KÉSZÜLÉK MEGFELELŐ
SZELLŐZÉSÉRŐL. A FELMELEGEDÉS MIATTI
ÁRAMÜTÉSEK VAGY TŰZESETEK ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN ÜGYELNI KELL ARRA, HOGY A
SZELLŐZŐNYÍLÁSOKAT NE FEDJÉK EL FÜGGÖNYÖK
VAGY EGYÉB ANYAGOK.
≥ TILOS A KÉSZÜLÉK SZELLŐZŐNYÍLÁSAIT ÚJSÁGGAL,
TERÍTŐVEL, FÜGGÖNNYEL VAGY MÁS HASONLÓ
TÁRGGYAL ELTAKARNI.
≥ TILOS A KÉSZÜLÉKRE NYÍLT LÁNGOT (PL. ÉGŐ
GYERTYÁT) HELYEZNI.
≥ A HASZNÁLT AKKUMULÁTORT KÖRNYEZETBARÁT
MÓDON KELL ELTÁVOLÍTANI.
CLASS 1
LASER PRODUCT
(A termék belseje)
FIGYELMEZETÉS
Az elem nem megfelelő behelyezése robbanásveszélyes.
Kizárólag a gyártó által javasolt típussal azonos vagy annak
megfelelő elemmel cserélje ki. Az elhasználódott elemektől a
gyártó előírásainak megfelelően szabaduljon meg.
A KÉSZÜLÉKET MÉRSÉKELT ÉGHAJATI ÖVBEN VALÓ
HASZNÁLATRA TERVEZTÉK.
A készüléket zavarhatja a mobiltelefonok rádióinterferenciája.
Ha ilyen interferenciát tapasztal, növelje a távolságot a
mobiltelefon és a készülék között.
A hálózati aljzatot a készülék közelébe, könnyen elérhető helyre
kell tenni.
A hálózati zsinór csatlakozójának mindig működőképesnek kell
maradnia.
A készülék teljes áramtalanításához húzza ki a hálózati zsinór
csatlakozóját a konnektorból.
RQT8905
2
Tartalomjegyzék
Első lépések
Merevlemez (HDD), lemez és kártya információ . . . . . . .4
A jelen felhasználói kézikönyvben található leírásokról
≥Ezek az utasítások az összes típusra használhatók
DMR-EH57 és DMR-EH67. Ha másképpen nem jelöltük, a
jelen felhasználói kézikönyv ábrái a DMR-EH57-es készülékre
vonatkoznak.
[EH57]: csak a DMR-EH57-es készülék funkcióit jelöli.
[EH67]: csak a DMR-EH67-es készülék funkcióit jelöli.
≥Az SD-Kártyákkal, SD-meghajtóval vagy DVD-Audio
lemezekkel kapcsolatos utasítások/megjegyzések csak a
DMR-EH67 modell esetén alkalmazhatók.
≥A hivatkozni kívánt oldalak jelölése a következő: „➡ {{“.
Első lépésekFelvételLejátszásSzerkesztésMásolásKényelmes
funkciók
Hivatkozás
RQT8905
3
Merevlemez (HDD), lemez és kártya információ
A felvételhez és a lejátszáshoz használható merevlemez (HDD) és lemezek
Merevlemez-meghajtó (HDD)
Lemeztípus
≥[EH57] 160 GB
[EH67] 250 GB
Logó–
A jelen utasításokban a
következő jelöli:
[HDD][RAM]
DVD Video Felvétel formátum
Felvételi formátum
Felvehető és lejátszható
adatok
Újraírható
Lejátszás más
lejátszókon
Kompatibilitás a nagy
sebességű írással
§1
§2
§3
Mire használhatja ezt az egységet (≤: Használható, –: Nem használható)
Egyetlen felvételt
engedélyező műsorok
M 1 és M 2 felvétele a
kétnyelvű közvetítések
§4
esetén
16:9-es méretű képek
§4
felvétele
Lejátszási listák
létrehozása és
szerkesztése
Ez egy olyan rögzítési módszer, amelynek a segítségével televízió-műsorokat stb. rögzíthet és szerkeszthet.
≥Törölheti egy címből a nem kívánt részeket, lejátszási listákat hozhat létre stb.
≥Azok a műsorok, amelyek csak az „egyszeri felvételt“ engedélyezik, CPRM-kompatibilis lemezekre vehetők fel.
Video
Fényképek ([EH67])
≤≤
–Csak a DVD-RAM formátummal kompatibilis lejátszókon.
–Legfeljebb 5X felvételi sebességű lemezek.
≤≤ [Csak CPRM (➡ 76) kompatibilis lemezek.]
≤≤
≤≤
≤≤
DVD-RAM
≥4,7 GB/9,4 GB, 12 cm
≥2,8 GB, 8 cm
Video
Fényképek ([EH67])
RQT8905
4
DVD-R
Lemeztípus
≥4,7 GB, 12 cm
≥1,4 GB, 8 cm
≥Ezzel az egységgel DVD-R DL
lemezre nem lehet közvetlenül
rögzíteni (➡ 8)
Logó
A jelen utasításokban a
következő jelöli:
[-R] lezárás előtt[-R]DL] lezárás előtt[-RW‹V›] lezárás előtt
[DVD-V] lezárás után[DVD-V] lezárás után[DVD-V] lezárás után
DVD-Video formátum
Felvételi formátum
Felvehető és lejátszható
adatok
Újraírható
Lejátszás más
lejátszókon
Kompatibilitás a nagy
sebességű írással
§1
§2
§3
Mire használhatja ezt az egységet (≤: Használható, –: Nem használható)
Egyetlen felvételt
engedélyező műsorok
M 1 és M 2 felvétele a
kétnyelvű közvetítések
§4
esetén
16:9-es méretű képek
§4
felvétele
Lejátszási listák
létrehozása és
szerkesztése
Ez a felvételi módszer azonos a kereskedelemben kapható DVD-Video lemezével.
≥Nem vehetők fel azok a műsorok, amelyek csak az „egyszeri felvételt“ engedélyezik.
VideoVideoVideo
––≤
Csak a DVD-R DL formátummal
Csak a lemez lezárása után (➡ 58, 77).
Legfeljebb 16X felvételi sebességű
kompatibilis lejátszókon a lemez
Legfeljebb 8X felvételi sebességű
lemezek.
–––
– [A rendszer csak az egyiket veszi fel.
– [A rendszer csak az egyiket veszi
(➡ 62, Kétnyelvű audió választás)]
≤≤≤
–––
DVD-R DL
(egyoldalas kétrétegű)
lezárása után (➡ 58, 77).
lemezek.
fel. (➡ 62, Kétnyelvű audió
választás)]
DVD-RW
≥4,7 GB, 12 cm
≥1,4 GB, 8 cm
Csak a lemez lezárása után
(➡ 58, 77).
Legfeljebb 6X felvételi
sebességű lemezek.
– [A rendszer csak az egyiket
veszi fel. (➡ 62, Kétnyelvű audió
választás)]
(folytatás a következő oldalon)
A felvételhez és a lejátszáshoz használható merevlemez (HDD) és lemezek
(folytatás)
Lemeztípus
+R
≥4,7 GB, 12 cm
(egyoldalas kettős rétegű)
≥Nem vehet fel közvetlenül +R DL
§5
lemezre ezen az egységen (➡ 8)
Logó–––
A jelen utasításokban a
következő jelöli:
[+R] lezárás előtt[+R]DL] lezárás előtt
[DVD-V] lezárás után[DVD-V] lezárás után
+VR (+R/+RW Video Recording) formátum
Ezzel a módszerrel mozgóképeket vehet fel +R/+RW lemezekre.
Felvételi formátum
Felvehető és lejátszható
adatok
Újraírható
Lejátszás más
lejátszókon
Kompatibilitás a nagy
sebességű írással
§1
§2
§3
Mire használhatja ezt az egységet (≤: Használható, –: Nem használható)
Egyetlen felvételt
engedélyező műsorok
M 1 és M 2 felvétele a
kétnyelvű közvetítések
§4
esetén
16:9-es méretű képek
§4
felvétele
Lejátszási listák létrehozása
és szerkesztése
§1
Ha „egyszer írható“ lemezt használ, a szabad lemezterület a program törlésével sem nő meg.
§2
[RAM] Lejátszható Panasonic DVD-felvevőkön és DVD-RAM kompatibilis DVD-lejátszókon.
DVD-R DL, +R DL vagy +RW lejátszásához használjon kompatibilis berendezést.
§3
Az itt felsorolt nagy sebességen írható lemezek kompatibilisek ezzel az egységgel. Ez azonban nem a másolási sebesség.
§4
További tudnivalókért (➡ 8, Felvételkészítéssel kapcsolatos fontos megjegyzések)
[Megjegyzés]
Ha a „Felvétel nagyseb. másoláshoz“ beállítása „Be“, a másodlagos hangfelvétel korlátozásait a rendszer a DVD-RAM esetén is alkalmazza.
Állítsa ezt a beállítást az „Ki“ lehetőségre, ha a nagy sebességű másolás DVD-R lemezre stb. nem szükséges (Az alapértelmezett beállítás
„Be“. ➡ 61).
§5
Az ezzel az egységgel felvett +R lemez és egy másik Panasonic DVD-felvevővel felvett +R lemez nem mindig kompatibilis. Azonban a lezárt
lemezek kompatibilisek és lejátszhatók.
§6
Lejátszhat - egy másik berendezésen felvett -, 8X sebességgel írható lemezeket.
≥Panasonic lemezek és kártyák használatát javasoljuk. Javasoljuk, hogy a DVD-RAM lemezeket a tokkal együtt használja a karcolás és a
szennyeződés elleni védelem érdekében.
≥A lemez állapotától függően nem mindig lehet felvételt készíteni, és a felvétel állapota miatt a felvételt nem mindig lehet lejátszani.
≥A csak „egyszer felvehető“ műsorok ezen az egységen nem rögzíthetők CPRM-kompatibilis DVD-R és DVD-RW lemezekre.
≥Az egység nem képes felvenni NTSC-jeleket olyan lemezre, amely már PAL-jeleket tartalmaz. (Azonban mindkét műsortípus rögzíthető a
merevlemezen.)
Lezárás
Olyan folyamat, amelynek során egy megírt lemez lejátszhatóvá válik az ilyen adathordozót lejátszó berendezésen. A lezárás után a lemez
csak lejátszhatóvá válik, és több adat nem vehető fel rá, és a rajta levő adatok nem szerkeszthetők. (➡ 58)
Formázás
A formázás az a folyamat, amely az adathordozót, pl. a DVD-RAM lemezt a felvevő berendezésen írhatóvá teszi. (➡ 57)
A formázás véglegesen törli a lemez tartalmát.
Az ezzel a módszerrel felvett lemezeket a DVD-Video formátumban felvett tartalmakhoz hasonlóan játszhatja le.
≥Nem vehetők fel azok a műsorok, amelyek csak az „egyszeri felvételt“ engedélyezik.
≥A lemez lezárása vagy a fő menü létrehozása után a lemezt DVD-lejátszón vagy más berendezésen is
lejátszhatja.
VideoVideoVideo
––≤
Csak a lemez lezárása után
(➡ 58, 77).
Legfeljebb 16X felvételi sebességű
Csak a +R DL formátummal
kompatibilis lejátszókon a lemez
lezárása után (➡ 58, 77).
Legfeljebb 8X felvételi sebességű
lemezek.
–––
– [A rendszer csak az egyiket veszi fel.
(➡ 62, Kétnyelvű audió választás)]
– (A képet a rendszer 4:3-as méretben
– [A rendszer csak az egyiket veszi
fel. (➡ 62, Kétnyelvű audió választás)]
– (A képet a rendszer 4:3-as
veszi fel.)
–––
+R DL
lemezek.
méretben veszi fel.)
+RW
[+RW]
Csak +RW kompatibilis
lejátszókon.
Legfeljebb 4X felvételi sebességű
lemezek.
§6
– [A rendszer csak az egyiket
veszi fel. (➡ 62, Kétnyelvű audió
választás)]
– (A képet a rendszer 4:3-as
méretben veszi fel.)
Merevlemez (HDD), lemez és kártya információ
Ezzel az egységgel DVD-R DL és +R DL lemezre nem lehet közvetlenül rögzíteni.
A műsort vegye fel merevlemezre, majd másolja a lemezre.
A DVD-R DL (kétrétegű, egyoldalas) és +R DL (kettős
rétegű, egyoldalas) lemezek egyik oldalán két írható
réteg található. Ha az első rétegen nincs elég szabad
terület egy műsor felvételéhez, a fennmaradó részt a
Rétegek váltásakor:
A kép és a hang egy pillanatra kimaradhat
rendszer a második rétegre rögzíti. A mindkét rétegen
rajta levő cím lejátszásakor az egység automatikusan
átvált a rétegek között, és a címet egy szokásos
programhoz hasonlóan játssza le. Azonban a kép és a
hang pillanatnyilag kimaradhat, amíg az egység átvált
a rétegek között.
(A lemez
belső része)
DVD-R DL
+R DL
Második írható réteg
Az elérhető
terület
Első írható réteg
1. cím
Lejátszási irány
∫ Felvételi módok és hozzávetőleges rögzítési idők ➡ 23
(A lemez
külső része)
2. cím
RQT8905
5
Merevlemez (HDD), lemez és kártya információ
Csak lejátszható lemezek (12 cm/8 cm)
LemeztípusDVD-VideoDVD-Audio ([EH67])DVD-RW (DVD Video Recording formátum)
Logó
A jelen
utasításokban
a következő
jelöli:
UtasításokKiváló minőségű film- és zenelemezek Kiváló minőségű
.
LemeztípusDVD-RCDVideo CDSVCD
Logó–
[DVD-V][DVD-A][-RW‹VR›]
Egy másik DVD-felvevőn felvett DVD-RW lemez
zenelemezek
≥A lejátszó két
csatornásan
játssza le.
≥Lejátszhatók az „egyszeri felvételt“ engedélyező műsorok, ha
azokat CPRM-képes lemezekre vették fel.
≥A lemez formázásával DVD-Video (➡ 57) formátumban vehet
fel rá, és lejátszhatja ezen az egységen.
≥Szükség lehet a lemez lezárására azon a berendezésen,
amelyet a felvételkészítéshez használtak.
RQT8905
6
A jelen
utasításokban
a következő
DivX, MP3, JPEG[CD]DivX, MP3, JPEG[VCD]
jelöli:
Utasítások
≥DVD-R
≥DVD-R
≥DVD-R
§
A felvétel befejezése után zárja be a munkamenetet. A lejátszás bizonyos lemezeken lehetetlenné válhat a felvétel állapota miatt.
§
DivX
formátumban felvett
videóval
§
MP3formátumban felvett
zenével
§
JPEGformátumban felvett
fényképekkel
Felvett hang és zene (CD-R/
§
is)
RW
≥CD-R és CD-RW
DivX-formátumban
felvett videóval
≥CD-R és CD-RW
MP3-formátumban
felvett zenével
≥CD-R és CD-RW
JPEG-formátumban
felvett fényképekkel
§
Felvett zene és video (CD-R/RW
§
§
§
is)
≥A lemez készítője megadhatja a lemezek lejátszási módját. Ezért nem mindig lehetséges a lejátszás vezérlése a jelen felhasználói kézikönyv
szerint. Gondosan olvassa el a lemezhez tartozó használati utasításokat.
≥A CD-DA szabványoknak nem megfelelő CD-lemezek (pl. másolásvezérelt CD stb.) működését és hangminőségét nem lehet garantálni.
A DVD-Audio [EH67]
Néhány többcsatornás DVD-Audio esetén a teljes tartalom vagy a tartalom egy részének a lekeverése (➡ 77) nem lehetséges, ha a gyártó
szándékosan letiltotta a lekeverést. Az egység nem játssza le megfelelően azokat a sávokat, amelyeknek a lekeverése letiltott (pl. a hangot a
rendszer csak az elülső két csatornán játssza le). További információkért tekintse meg a lemez csomagolását.
A nem lejátszható lemezekA merevlemezre felvett lemez- vagy
≥2,6 és 5,2 GB DVD-RAM, 12 cm
≥Szerkeszthető 3,95 és 4,7 GB DVD-R
≥Más egységen felvett és lezáratlan DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW,
+R, +R DL lemezek (➡ 77).
≥AVCHD formátumban felvett lemezek.
≥DVD-Video, „2“ vagy „ALL“ régiókódtól eltérő
≥DVD-Audio ([EH57])
≥Blu-ray, HD DVD
≥DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD,
SACD, MV-Disc, PD
címtípus a csatlakoztatott TV-készülék
típusának megfelelően
Ha PAL vagy NTSC formátumban felvett lemezeket használ, vagy a
merevlemezre PAL vagy NTSC segítségével felvett címet játszik le,
tekintse meg ezt a táblázatot.
(≤: Megtekinthető, –: Nem tekinthető meg)
TV-típus
Többrendszeres
TV
PAL T V
NTSC TV
§1
Ha a televízió nem képes a PAL 525/60-as jelek kezelésére, a
kép nem jelenik meg megfelelően.
§2
Válassza az „NTSC“ lehetőséget itt: „TV-rendszer“ (➡ 66).
≥Amikor a merevlemezen található címet játszik le, győződjön meg
róla, hogy a „TV-rendszer“ beállítás megfelel a címnek (PAL vagy
NTSC) (➡ 66).
A merevlemezre
felvett lemezek/
címek
PA L≤
NTSC≤
PA L≤
NTSC
PA L–
NTSC
Igen / Nem
§1
≤
(PAL60)
§2
≤
Az egységen használható kártyák [EH67]
TípusSD-memóriakártya (8 MB – 2 GB)
SDHC-memóriakártya (4 GB)
miniSD kártya
§
MultiMediaCard
A fentiekben említett kártyatípusok a jelen felhasználói kézikönyvben az „SD-kártya“ névvel illettek.
A jelen utasításokban a
következő jelöli:
Felvehető és lejátszható
adatok
UtasításokKözvetlenül az SD-Kártyanyílásba helyezheti.
[SD]
Fényképek
Video (SD Video)
§
Szükség van a miniSD kártyához mellékelt miniSD kártyaadapterre.
≥Lejátszhat és másolhat digitális fényképezőgéppel stb. készített fényképeket (➡ 36, 52).
≥A Panasonic SD videókamerával készített SD Video stb. merevlemezre vagy DVD-RAM lemezre
másolható. (➡ 51)
≥Az SD Video nem játszható le közvetlenül az SD-kártyáról.
Használható SD-kártyák
≥Ha 4 GB-os vagy annál nagyobb memóriakártyát használ, csak SDHC-logóval ellátott SD -memóriakártyák használhatók.
≥A használható memóriakapacitás valamivel kevesebb, mint a kártyán feltüntetett érték.
≥Kérjük, ellenőrizze le a legfrissebb információkat a következő weboldalon:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Az oldal csak angol nyelven érhető el.)
≥Ha az SD-kártyát egy másik berendezésen formázta, a felvételkészítéshez szükséges idő hosszabb lehet. Ha az SD-kártyát számítógépen
formázta, akkor az ezzel az egységgel nem mindig használható. Ilyen esetben formázza a kártyát ezen az egységen (➡ 57, 77).
≥Ez az egység azokat az SD-memóriakártyákat támogatja, amelyek megfelelnek a FAT 12 és FAT 16 formátumú SD-kártyáknak, valamint a
FAT 32 formátumú SDHC-memóriakártyáknak.
≥A jelen egységgel felvételkészítésre használt SDHC-memóriakártyák csak olyan más egységgel használhatók, amelyek kompatibilisek az
SDHC-memóriakártyákkal. Az SDHC-memóriakártyák nem használhatók olyan berendezéssel, amely csak az SD-memóriakártyákkal
kompatibilis.
≥Az egység nem képes lejátszani SD-Kártyán található AVCHD formátumú videokat.
≥Panasonic SD-Kártya használatát javasoljuk.
≥Az esetleges lenyelés elkerülése érdekében a memóriakártya gyermekektől távol tartandó.
Merevlemez (HDD), lemez és kártya információ
Az egység által megjelenített mappák szerkezete [EH67]
Az egységen a következők jeleníthetők meg.
¢¢¢: SzámokXXX: Betűk
DVD-RAM
JPEG
DCIM¢¢¢
DCIM
§
Mappák más berendezésen is létrehozhatók. Azonban ezek a mappák nem választhatók ki mint másolási célmappák.
¢¢¢XXXXX
XXXX
¢¢¢XXXXX
XXXX
(Legfelső mappa)
(Képmappa)
¢¢¢¢
.JPG
¢¢¢¢
.JPG
§
≥A mappa nem jeleníthető meg, ha az összes szám „0“ (pl. DCIM000 stb.).
≥Ha a mappanév vagy a fájlnév más berendezéssel lett megadva, a név nem mindig jelenik meg megfelelően, vagy az adatok nem mindig
játszhatók le vagy szerkeszthetők.
Kártya
(Legfelső mappa)
DCIM
¢¢¢XXXXX
IM¢¢CDPF vagy IMEXPORT
XXXX
SD_VIDEO
PRG¢¢¢
MGR_INFO
(Képmappa)
XXXX
¢¢¢¢
.JPG
§
¢¢¢¢
.JPG
(MPEG2 mappa)
MOV
¢¢¢
.MOD
MOV
¢¢¢
.MOI
¢¢¢
.PGI
PRG
(MPEG2 információs mappa)
RQT8905
7
Felvételkészítéssel kapcsolatos fontos megjegyzések
`
Kétnyelvű program
felvételekor
Program felvétele és
képarány
Ha címeket szeretne
átmásolni nagy
sebességű módban
merevlemezről DVD-R
lemezre stb.
[HDD] [RAM]
A fő és a másodlagos hang is felvehető.
Lejátszás közben másik hangra válthat.
(➡ 32, Hang módosítása lejátszás közben)
Azonban a következő esetekben válassza ki, hogy a fő
vagy a másodlagos hangot kívánja-e felvenni:
– Hangfelvétel LPCM-formátumban (➡ 62, Audió
üzemmód XP felvételhez)
– „Felvétel nagyseb. másoláshoz“ beállítása „Be“ (Az
alapértelmezett beállítás a „Be“. ➡ 61)
M1
Szia
M2
Hello
[-R][-RW‹V›][+R][+RW]
A felvételkészítés előtt válassza ki a fő vagy a
másodlagos hangot
(➡ 62, Kétnyelvű audió választás)
M1
Szia
A rendszer csak
a kiválasztott
hangot rögzíti.
Felvételkészítés külső berendezésről
– A külső berendezésen válassza az „M 1“ vagy az
„M 2“ lehetőséget.
Felvételkészítés külső berendezésről
– A külső berendezésen válassza ki mind az „M 1“,
mind az „M 2“ lehetőséget.
[HDD][RAM][-R][-RW‹V›]≥Ha a „Felvételi képarány“ elem a Beállítás menüben
„Automatikus“ lehetőségre állított (Az
[+R][+RW]
4:3-as képarányban rögzített
alapértelmezett beállítás „Automatikus“ ➡ 61), a
rendszer a programot a felvétel elkezdésekor
használt eredeti képarányban veszi fel (reklám
közben elkezdett felvétel stb.). Ha más képaránnyal
rögzített, válassza ki a megfelelőt („16:9“ vagy „4:3“).
Azonban a következő esetekben a rendszer a felvételt
4:3-as képarányban végzi el.
[-R][-RW‹V›]
Az „EP“ vagy „FR (5 órás vagy hosszabb felvétel)“
felvételi módban a programot a rendszer 4:3-as
képarányban veszi fel.
Mielőtt merevlemezre rögzítene, a „Felvétel nagyseb. másoláshoz“ elemet állítsa a „Be“ lehetőségre.
(Az alapértelmezett beállítás a „Be“. ➡ 61)
A címek nagy sebességű módban is másolhatók (a maximális sebesség 75X
történő felvétel előtt hang és képarány beállításokra (➡ fent) van szükség.
§
A lemeztől függően a maximális sebesség változhat.
Felvételkészítés
Nagy sebességű másolás DVD-R lemezre stb.
§
); azonban a merevlemezre
merevlemezre
HDD
RQT8905
8
„Egyszeri felvételt“
engedélyező
közvetítések esetén
A csak „egyszeri felvételt“ engedélyező közvetítések nem rögzíthetők a következő lemezekre: DVD-R, DVDRW, +R, +RW vagy 8 cm-es DVD-RAM. Használjon merevlemezt, vagy CPRM (➡ 76) kompatibilis DVD-RAM
lemezt.
[RAM] Csak CPRM-kompatibilis lemezek.
[HDD]
≥A csak „egyszeri felvételt“ engedélyező címek a merevlemezről csak CPRM-kompatibilis DVD-RAM lemezre
másolhatók (A rendszer törli őket a merevlemezről). Nem másolhatók.
≥Még ha videokazettára másol is, a címet nem lehet megfelelően másolni a másolásvédelem miatt.
≥A csak „egyszeri felvételt“ engedélyező címekből létrehozott lejátszási lista nem másolható.
A lemez lejátszása más
DVD-lejátszókon
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
A lemezt a felvételkészítés vagy a másolás után le kell zárni (➡ 58).
A jelen egységen a DVD-R lemezt stb. le kell zárni felvételkészítés vagy címek átmásolása után. Ezt követően
ezek a kereskedelemben kapható DVD-Video lemezekhez hasonlóan játszhatók le. Azonban a lemez csak
lejátszhatóvá válik, és több adat nem vehető fel vagy másolható rá.
§
Akkor vehet fel vagy másolhat rá ismét, ha formázza a DVD-RW lemezt.
Felvételkészítés DVD-R lemezre stb.
Felvételkészítés DVDR DL és +R DL lemezekre
Ezzel az egységgel DVD-R DL és +R DL lemezre nem lehet közvetlenül rögzíteni.
A műsort vegye fel merevlemezre, majd másolja a lemezre.
≥Egyszerre nem lehetséges merevlemezre (HDD) és DVD-meghajtóra felvenni.
Lezárás
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
(≤: Használható, –: Nem használható)
§
Lejátszás másik DVD-berendezésen
GHC
Í /I Í
CD SEQUENTIAL
DOUBLE RE-MASTER
H
C
R
A
E
S
R
E
T
N
E
L
O
V
Y
A
L
P
S
I
D
U
N
E
M
P
O
T
N
R
U
T
E
R
N
O
U
N
E
M
F
F
D
C
I
N
9
V
O
N
E
P
O
D
N
U
O
R
R
T
U
A
.S
E
A
P
E
E
R
D
O
M
R
O
T
I
N
O
M
E
D
O
M
E
R
U
T
C
I
P
1
2 3 4 5
;∫1:/65/9
DISC
DISC EXCHANGE DISC SKIP<OPEN/CLOSE
A merevlemez (HDD) kezelésével kapcsolatos óvintézkedések
A merevlemez egy magas precíziós rögzítőberendezés. A hosszú ideig tartó felvételi képesség és a nagy sebességű működés miatt ez egy
nagyon különleges eszköz, amely könnyen megsérülhet.
Alapszabályként a fontos tartalmakat biztonsági mentésként mentse lemezre.
∫ A merevlemez egy olyan berendezés, amely érzékeny a rázkódásra/ütésre vagy porra.
Az elhelyezéstől és a merevlemez kezelésétől függően bizonyos tartalmak sérülhetnek, és elképzelhető, hogy a lejátszás és a felvételkészítés
többé nem lehetséges. Főképp a működtetés közben ne tegye ki az egységet rázkódásnak, ütésnek, és ne húzza ki a készülék tápkábelét a
váltóáramú fali aljzatból. Ha felvételkészítés vagy lejátszás során áramszünet lép fel, a tartalom megsérülhet.
∫ A merevlemez ideiglenes tárolóeszköz.
A merevlemez nem használható a felvett tartalmak hosszú ideig történő tárolására. A merevlemezt a felvett tartalom lemezre történő kiírása előtti
megtekintéséhez és szerkesztéséhez használja.
∫ Amint azt észleli, hogy a merevlemezzel probléma lehet, azonnal mentse el (biztonsági mentés) az összes
tartalmat.
Ha a merevlemez megsérült, ismétlődő szokatlan hang léphet fel, vagy a kép nem lesz megfelelő (négyzetzaj stb. jelenhet meg). Ha a
merevlemezt ebben az állapotában tovább használja, a probléma rosszabbodhat, és a legrosszabb esetben a merevlemez végérvényesen
meghibásodhat. Amint ezt a típusú problémát tapasztalja, a teljes tartalmat mentse ki lemezre, és forduljon szervizhez. A merevlemezről nem
olvasható tartalom (adat) nem állítható vissza.
≥Amikor a merevlemez automatikusan energiatakarékos üzemmódba lép (➡ alul), vagy ha kikapcsolja az egységet, váratlan hangot hallhat. Ez
nem jelent hibát.
∫ Elhelyezéssel kapcsolatos óvintézkedések
≥Ne helyezze olyan zárt helyre, ahol eltakarja a hátulsó
hűtőventillátort és a szellőzőnyílásokat.
≥Helyezze az egységet egyenes felületre, ahol nincs kitéve
rázkódásnak vagy egyéb külső hatásnak.
≥Ne helyezzen az egységre hőfejlesztő
alkalmazást, mint például
videomagnót stb.
≥Ne helyezze az egységet olyan helyre,
ahol gyakori a hőmérsékletváltozás.
≥Helyezze olyan helyre, ahol nem jön létre
páralecsapódás. A páralecsapódás az a
jelenség, amikor hideg felületen szélsőséges
hőmérsékletváltozás miatt nedvesség keletkezik. A
páralecsapódás az egység belső károsodását okozhatja.
≥A páralecsapódást elősegítő körülmények
– Szélsőséges hőmérsékletváltozás [nagyon meleg helyről
nagyon hideg helyre történő szállítás (vagy fordítva),
légkondicionáló közelében vagy ha a lehűtött levegő
közvetlenül az egységre jut]. Ha a működés során a
(felmelegedett) merevlemezre hideg levegő jut, a merevlemez
belsején páralecsapódás képződhet, ami károsíthatja a
merevlemez fejeit stb.
– Ha a helyiségben magas a páratartalom vagy a gőztartalom.
– Esős időben.
A fenti esetekben hagyja, hogy az egység átvegye a helyiség
hőmérsékletét, és várjon 2–3 órát, amíg a páralecsapódás meg
nem szűnik. Az egységet mindeddig ne kapcsolja be.
NEM SZABAD
Ez az egység
VCR
∫ A cigarettafüst stb. hibás működést vagy
meghibásodást okozhat
Az egység károsodhat, ha a belsejébe cigarettafüst,
rovarirtópermet stb. jut.
∫ Használat közben
≥Ne mozgassa az egységet, és ne tegye ki rázkódásnak vagy
ütődésnek. (A merevlemez károsodhat.)
≥Ne húzza ki a váltóáramú tápkábelt a háztartási fali aljzatból,
és ne kapcsolja ki a megszakító kapcsolót.
Bekapcsolt egység esetén a merevlemez nagy sebességen
forog. A forgás által keltett hang vagy mozgás normális jelenség.
∫ Az egység elmozdításakor
1 Kapcsolja ki az egységet. (Várjon, amíg a „BYE“ felirat el nem
tűnik a kijelzőről.)
2 Húzza ki a váltóáramú tápkábelt a háztartási fali aljzatból.
3 A rázkódás és az ütés elkerülése érdekében csak akkor
mozdítsa el az egységet, ha az teljesen leállt (kb. 2 perc). (Az
egység kikapcsolását követően a merevlemez egy rövid ideig
tovább működik.)
∫ Merevlemezes felvételből fennmaradó idő
Az egység VBR (változó bitsebesség) adattömörítő rendszert használva készíti a felvételt. A felvett adatszakaszok a videoadat-szakaszoknak
megfelelően változnak, ami eltérést okozhat a megjelenített idő és a rendelkezésre álló lemezterület között.
Ha a fennmaradó időmennyiség nem elegendő, a felvétel elkezdése előtt a lemezterület felszabadításához törölje a nem kívánt címeket. (A
lejátszási listák törlése nem növeli meg az időmennyiséget.)
∫ A merevlemez automatikusan energiatakarékos üzemmódba lép
A merevlemez automatikusan energiatakarékos üzemmódba lépett. (Amikor az egység be van kapcsolva, a merevlemez nagy sebességen forog.
A merevlemez élettartamának növelése érdekében a merevlemez energiatakarékos üzemmódba lép, ha a lemeztálca üres, és 30 percig az
egységen nem hajt végre műveletet.)
≥Energiatakarékos üzemmódban a lejátszás vagy a felvétel nem kezdődik el azonnal, mert a merevlemeznek időre van szüksége az újbóli
aktiváláshoz.
≥Ha az egységet nem használja, javasoljuk, hogy vegye ki a lemezt a tálcából, hogy a merevlemez energiatakarékos üzemmódba lépjen.
∫ A felvett tartalommal kapcsolatos biztosíték
A Panasonic nem vállal felelősséget sem közvetlenül, sem közvetve azokért a károkért, amelyek a felvétel vagy a szerkesztett tartalom
(anyag) elvesztését eredményező problémákból származnak, és nem vállal felelősséget a tartalomért, ha a felvételkészítés vagy szerkesztés
nem működik megfelelően. Ugyanígy, a fentiek érvényesek abban az esetben is, ha az egységen bármilyen javítást végeznek (beleértve
bármilyen, a merevlemeztől eltérő összetevőt).
Felvételkészítéssel kapcsolatos fontos megjegyzések/A merevlemez (HDD) kezelésével kapcsolatos óvintézkedések
RQT8905
9
A lemez és a kártya kezelése
∫ A lemez vagy kártya tartása
Ne érintse meg az adathordozó oldalt vagy a csatlakozók felületét.
NEM SZABADSZABAD
∫ A tok nélküli lemezek esetén
Ügyeljen a karcolásokra és a szennyeződésekre.
∫ Ha a lemezen szennyeződés vagy
páralecsapódás található
Nedvesítse be enyhén nedves ronggyal, majd törölje szárazra.
NEM SZABADSZABAD
∫ Kezeléssel kapcsolatos óvintézkedések
≥A lemezekre ne ragasszon címkét vagy öntapadó matricát. (Ez a
lemez ugrását és kiegyensúlyozatlan forgást okozhat,
használhatatlanná téve a lemezt.)
≥Csak a lemez írható oldalára írjon, és csak puha, olajalapú
filctollat használjon. Ne használjon golyóstollat vagy egyéb
kemény hegyű írószert.
≥A lemezen ne használjon tisztítósprayt, benzint, oldószert, statikus
elektromosságot megszüntető folyadékot vagy bármilyen más oldó
hatású szert.
≥Ne használjon karcvédő anyagot vagy burkolatot.
≥Ne tegye ki a kártya termináljait víznek, szemétnek vagy egyéb
furcsa dolognak.
≥A lemezeket ne dobja le, és ne tegye ki külső ártó hatásnak. Ne
helyezzen rájuk tárgyakat.
≥Ne használja a következő lemezeket:
– Az eltávolított öntapadó matricák vagy címkék után fennmaradt
ragasztót tartalmazó lemezeket (kölcsönzőből származó lemezek
stb.).
– Erősen karcos vagy megrepedt lemezeket.
– Szabálytalan formájú lemezek, mint
például szív alakú lemezek.
≥Ne helyezze a következő helyekre:
– Közvetlen napsugárzásnak kitett hely.
– Nagyon poros vagy nedves hely.
– Hőforrás közelébe.
– Jelentős hőmérsékletváltozásnak kitett helyek (páralecsapódás
keletkezhet).
– Statikus elektromosság vagy elektromágneses hullámok hatása
alatt álló helyek.
≥A lemezek karcolástól és szennyeződéstől történő megvédése
érdekében a lemezeket tegye vissza a tokba, ha nem használja
őket.
NEM SZABAD
A gyártó nem vállal felelősséget, és nem kártéríti a felhasználót a felvett vagy szerkesztett anyag elvesztéséért, ha mindez az egység
vagy az írható adathordozó hibájából származik, és nem vállal felelősséget és nem téríti meg az ilyen jellegű veszteségből származó
következményes károkért.
Példa ilyen jellegű veszteségekre
≥A jelen egységgel felvett és szerkesztett lemezt egy másik vállalat által gyártott DVD-felvevőn vagy számítógépes lemezmeghajtón történő
lejátszása.
≥A fentiek szerint használt lemez ismételt behelyezése ebbe a lejátszóba.
≥Egy másik vállalat által gyártott DVD-felvevőn vagy számítógépes lemezmeghajtón felvett vagy szerkesztett lemez lejátszása ezen az
egységen.
Az egység ápolása
Az egységben található precíziós részekre hatással van a
környezet, különösen a hőmérséklet, a nedvesség és a por. A
cigarettafüst is hibás működést vagy meghibásodást okozhat.
Az egységet puha, száraz ronggyal tisztítsa.
≥Soha ne tisztítsa az egységet alkohollal, hígítóval vagy benzinnel.
≥Vegyi anyaggal kezelt tisztítóeszköz használata előtt olvassa el a
tisztítóeszköz használati utasításait.
A folyamatos hang- és képminőség érdekében vegye
figyelembe a következőket.
A por és a szennyeződés rátapadhat az egység olvasólencséjére,
lehetetlenné téve a felvételkészítést vagy a lemezek lejátszását.
Használja a DVD-olvasólencse tisztítót évente egyszer, a
használat gyakoriságától és a működési környezettől függően.
Használat előtt gondosan olvassa el az olvasólencse-tisztító
használati utasításait.
DVD-olvasólencse tisztító: RP-CL720E
≥A régiótól függően lencsetisztító nem kapható.
Az egységet ne helyezze
erősítőre vagy olyan
berendezésre, amely
felmelegedhet.
A hő károsíthatja az egységet.
[Megjegyzés]
Ne takarja el a hátulsó panelen található belső hűtőventilátort.
Az egység lemeztálcájáról az elmozdítás előtt
távolítsa el a lemezt.
Ha mégsem teszi ezt, a lemez és az egység súlyosan
károsodhat.
NEM SZABAD
RQT8905
10
Tartozékok
Kérjük, ellenőrizze és azonosítsa a mellékelt tartozékokat.
(A termékszámok a 2007 februárjában érvényesek. Ezek módosulhatnak.)
∏
(N2QAYB000125)
∏∏∏∏
1 Távirányító1 Váltóáramú tápkábel
≥Csak ezzel az egységgel
használható. Ne használja
együtt egyéb berendezéssel.
Ne használja ezzel az
egységgel a más
berendezésekhez tartozó
tápkábelt.
Távirányítóval kapcsolatos tudnivalók
∫ Elemek
≥Helyezze be, hogy a pólusok (i és j) megfeleljenek a távirányítón
feltüntetett jelzéseknek.
≥A fedelet lezáráskor a j (mínusz) oldalnál tegye be.
R6/LR6, AA
≥Ne használjon tölthetò típusú elemeket.
≥Ne keverje a régi és az új elemeket.
≥Ne használjon egyszerre különböző típusú elemeket.
≥Az elemeket ne tegye ki hőnek vagy nyílt lángnak.
≥Ne szedje szét és ne zárja rövidre.
≥Az alkáli vagy a mangán elemeket soha ne próbálja meg feltölteni.
≥Ne használja az elemeket, ha a burkolatuk levált.
Az elemek nem megfelelő kezelése az elektrolit szivárgásához
vezethet, amely károsítja a vele érintkező tárgyakat, és tüzet
okozhat.
Távolítsa el az elemet, ha hosszabb ideig nem tervezi használni a
távirányítót. Hűvös, sötét helyen tárolja.
2 RF koaxiális
kábelek
∫ Használat
30
2Elemek
a távirányítóhoz
Távvezérlő-jel érzékelője
20
20
30
7 m közvetlenül az egység elejétől
1 Audió/videó
kábel
A lemez és a kártya kezelése/Az egység ápolása/Tartozékok/Távirányítóval kapcsolatos tudnivalók
A távirányító működése (➡ 12)
RQT8905
11
Kezelési hivatkozás
A
Távirányító
A működési utasítások általában a távirányító használatát veszik alapul.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
:
;
<
=
>
DVD
Í
DRIVE
SELECT
1
7
DELETE
SKIP
STOP
TIME SLIP
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
AUDIO DISPLAY
REC MODE
REC
TV
P
Í
AV
2
54
8
0
R
O
PAU S E
G
OK
C
/
CHAPTER
VOL
CH
3
6
ShowView
9
STATUS
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
H
E
C
K
F
U
N
RETURN
CREATE
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
EXT LINK
CH
EXIT
C
T
I
O
N
M
E
N
U
?
@
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
1 Az egység bekapcsolása (➡ 20)
Meghajtó kiválasztása [HDD, DVD vagy SD (
2
A meghajtó változik, valahányszor megnyomja a [DRIVE
SELECT] gombot.
3 Csatornák és címszámok kiválasztása stb./Számok megadása
4 Elemek törlése (➡ 46)
5 Alap felvételi és lejátszási műveletek
6 Adott időtartam kihagyása (➡ 32)
7 Kiválasztás/OK, Kockáról-kockára (➡ 32)
8 A következők megjelenítése: Top Menu/DIRECT NAVIGATOR
(➡ 30, 31, 40)
9 Az OPTION menü megjelenítése (➡ 40)
: Hang kiválasztása (➡ 32)
; Színgombok az átváltáshoz a Video/Kép ([EH67]) és a Video/
Lejátszási lista között, kézi hangolási beállítások (➡ 30, 49, 65)
B A S
C Bemenet kiválasztása (AV1, AV2, AV3 vagy DV) (➡ 29, 54)
D Állapotüzenetek megjelenítése (➡ 39)
E Kilépés a menü képernyőből
F Az Időzített felvétel képernyő megjelenítése (➡ 26)
G A FUNCTION MENU ablak megjelenítése (➡ 59)
H Visszatérés az előző képernyőhöz
I Fejezet létrehozása (➡ 32)
J 30 másodperces előreugrás (➡ 32)
K Közvetlen felvételkészítés TV-készülékről (➡ 18)
L Külső berendezéssel történő kapcsolt felvétel időzítés (➡ 29)
M Felvételi funkciók
[EH67]
)] (➡22
, 30, 36)
RQT8905
12
Fő egység
REC
1
2
[EH67]
<
3
4
6
7
5
8
9
OPEN/CLOSE
REC
:
;
Az elülső panel kinyitása
Helyezze az ujját a 4 alatt található kiálló részre, és nyomja le
az elülső panel kinyitásához.
1 Készenlét/bekapcsoló gomb (Í/I) (➡ 20)
Nyomja meg a készülék bekacsolt állapotából készenlétibe
váltásához, és fordítva. Készenléti állapotban is fogyaszt egy kis
energiát a készülék.
Ha a kártyajelző („SD“) az egység kijelzőjén villog, a rendszer éppen ír vagy olvas a kártyán. Ne kapcsolja ki az egységet és ne vegye ki a kártyát.
Az ilyen művelet hibás működéshez vagy a kártya tartalmának elvesztéséhez vezethet.
≥Az idegen tárgyak behelyezése hibás működést eredményezhet.
≥8 MB és 4 GB kapacitású SD-Kártyákat használhat (➡ 7).
A kártya behelyezéseA kártya eltávolítása
Kezelési hivatkozás
Nyomja meg a kártya
közepét, amíg a helyére
nem kattan.
Helyezze be a kártyát a
címkével felfele (a kivágott sarokkal a jobb oldalon).
Automatikus meghajtókiválasztás funkció
≥Ha leállított egység mellett behelyez egy SD-Kártyát, megjelenik a „SD-kártya“ képernyő. Válasszon ki egy elemet, és nyomja meg az [OK]
gombot az átváltáshoz az SD-meghajtóra (➡ 36, 52).
Ha eltávolít egy SD-Kártyát, a rendszer automatikusan kiválasztja a merevlemezt.
Ha miniSD-kártyát
használ, helyezze be
a miniSD-kártyához
mellékelt
kártyaadapterbe.
Helyezze be, és vegye
ki az adaptert az
egységből.
ADAPTER
1
Nyomja meg a kártya
közepét.
2
Húzza ki egyenesen.
Az egység kijelzője
1
2
3
4
REC
[EH67]
5
PLAY
7
1 Másolásjelző
2 Külső berendezéssel történő kapcsolt felvétel időzítő jelző
7 Meghajtó [HDD, DVD vagy SD ([EH67])] jelző
8 Fő kijelzési terület
9 Felvétel-mód jelző
RQT8905
13
1. LÉPÉS Csatlakozás
RF
IN
RF
OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
V OUTT
RF
IN
RF
OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
V OUTT
Használjon RF-koaxiális kábelpárt.
A tartozék RF-koaxiális kábelpárt csak akkor használja, ha az egységhez az RF IN és az RF OUT terminálon keresztül csatlakozik. Ha a
csatlakozáshoz más kábeleket használ, a TV-képernyőn zaj jelenhet meg vagy a képek torzulhatnak.
21-tűs Scart kábel használata
≥Számos Q Link funkció használható, ha az egységet Q Link kompatibilis televízióhoz csatlakoztatja (➡ 18).
≥Csúcsminőségű képben gyönyörködhet, ha az egységet RGB-kompatibilis televízióhoz csatlakoztatja (➡ 77).
[Szükséges]beállítás] „AV1 kimenet“ a Beállítás menüben (➡ 63)
≥Csatlakoztatás előtt kapcsolja ki az összes berendezést, és olvassa el a megfelelő használati utasításokat.
Válassza ki a környezetnek megfelelő csatlakozási mintát az A–D minták közül. A forgalmazóval egyeztesse az alábbiakban nem felsorolt csatlakozásokat.
≥
Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja
Energiatakarékosság érdekében húzza ki a fali aljzatból. Az egység kikapcsolt állapotban is fogyaszt egy kevés áramot.
[kb. 2 W (Energiatakarékos módban)]
Ha a „Takarékos üzemmód“ beállítása „Be“, a „Gyorsindítás“ funkció nem működik.
A
Televízió csatlakoztatása
Az antennához
Antennakábel
1
2
2
RF
koaxiális
kábel
(mellékelt)
B
Televízió és videofelvevő csatlakoztatása
Az antennához
Az televízió hátulsó panele
VHF/UHF
RF IN
RF koaxiális
kábel
(mellékelt)
RF
IN
RF
OPTICAL
OUT
DIGI
AL
UDIO OU
COMPONENT
(PCM/BITSTREAM)
VIDEO OUT
Az televízió hátulsó panele
VHF/UHF
RF IN
A fali aljzathoz
AV
A 21-tűs Scart termináltól
(AC 220 – 240 V, 50 Hz)
eltérő terminál csatlakoztatása
(➡ 16, 17)
3
Készre huzalozott
Csak az összes többi csatlakozás
befejezése után csatlakoztassa.
21-tűs Scart kábel
Hűtőventillátor
Y
Váltóáramú tápkábel
PB
PR
AV
AV2 (DECODER/EXT)
AV1
(TV)
OUT
R-AUDIO-L
S VIDEOVIDEO
A 21-tűs Scart termináltól
AAV OU
(mellékelt)
4
AC IN
Az egység hátulsó panele
A fali aljzathoz
(AC 220 – 240 V, 50 Hz)
eltérő terminál
csatlakoztatása (➡ 16, 17)
RQT8905
14
4
2
RF koaxiális
kábel
(mellékelt)
RF
IN
RF
2
RF koaxiális
kábel
(mellékelt)
OUT
OPTICAL
DIGI
AL
(PCM/BITSTREAM)
UDIO OU
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
AV2 (DECODER/EXT)
1
Antennakábel
AV OUT
RF IN
RF OUT
VHF/UHF
[Szükséges]beállítás]
„AV2 bemenet“ és „AV2 csatlakoztatás“ beállítások a
Beállítás menüben (➡ 64)
5
Készre huzalozott
21-tűs Scart kábel
AV1
(TV)
OUT
3
21-tűs Scart
kábel
VCR
hátulsó
panele
R-AUDIO-L
Váltóáramú tápkábel
(mellékelt)
Csak az összes többi csatlakozás
befejezése után csatlakoztassa.
Hűtőventillátor
AAV OU
S VIDEOVIDEO
Az egység hátulsó panele
Csatlakoztassa az egységet közvetlenül a
televízióhoz
Ha az egységet az AV-kiválasztón vagy
videofelvevőn keresztül csatlakoztatja a TVkészülékhez, a videojelre hatással lesz a
másolásvédelmi rendszer, és a kép nem
jelenik meg megfelelően.
≥
Ha a TV-készülék beépített videomagnóján keresztül csatlakozik
Csatlakozzon a televízió bemeneti termináljához, ha mind a
televíziónak, mind a videomagnónak külön bemeneti termináljai
vannak.
6
AC IN
NEM SZABAD
Televízió
VCR
Ez az egység
C
RF
IN
RF
OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
V OUTT
RF
IN
RF
OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
V OUTT
Televízió és digitális/műhold vevő vagy dekóder csatlakoztatása
Az antennához
Antennakábel
1
2
2
RF
koaxiális
kábel
(mellékelt)
Az televízió hátulsó panele
VHF/UHF
RF IN
RF koaxiális
kábel
(mellékelt)
RF
IN
RF
OPTICAL
OUT
DIGI
AL
UDIO OU
COMPONENT
(PCM/BITSTREAM)
VIDEO OUT
21-tűs Scart kábel
A fali aljzathoz
AV
(AC 220 – 240 V, 50 Hz)
A 21-tűs Scart termináltól eltérő
terminál csatlakoztatása
(➡ 16, 17)
3
Készre huzalozott
21-tűs Scart kábel
Váltóáramú tápkábel
Csak az összes többi csatlakozás
befejezése után csatlakoztassa.
Hűtőventilátor
(mellékelt)
5
1. LÉPÉS Csatlakozás
Y
PB
PR
AV2 (DECODER/EXT)
AV1
(TV)
OUT
R-AUDIO-L
AAV OU
S VIDEOVIDEO
AC IN
Az egység hátulsó
panele
4
[Szükséges]beállítás]
„AV2 bemenet“ és „AV2 csatlakoztatás“ beállítások
a Beállítás menüben (➡ 64)
Digitális/műhold vevő vagy
AV OUT
dekóder hátulsó panele
D
Televízió és videomagnó, digitális/műhold vevő vagy dekóder csatlakoztatása
Az televízió hátulsó panele
Az antennához
VHF/UHF
RF IN
AV
A 21-tűs Scart termináltól eltérő
terminál csatlakoztatása
(➡ 16, 17)
5
2
RF koaxiális kábel
(mellékelt)
RF
IN
RF
OPTICAL
OUT
DIGI
AL
(PCM/BITSTREAM)
UDIO OU
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
PB
PR
RF koaxiális kábel
1
Az videomagnó
hátulsó panele
(mellékelt)
2
Antennakábel
VHF/UHF
RF IN
RF OUT
[Szükséges\beállítás]
„AV2 bemenet“ és „AV2 csatlakoztatás“ beállítások a Beállítás menüben (➡ 64)
Csatlakoztassa az egységet közvetlenül a televízióhoz (➡ 14, [B] )
AV2 (DECODER/EXT)
3
AV OUT
6
Készre huzalozott
21-tűs Scart kábel
AV1
(TV)
OUT
R-AUDIO-L
21-tűs Scart kábel
S VIDEOVIDEO
AV IN
Csak az összes többi csatlakozás
befejezése után csatlakoztassa.
Hűtőventillátor
AAV OU
4
AV OUT
A fali aljzathoz
(AC 220 – 240 V, 50 Hz)
Váltóáramú tápkábel
(mellékelt)
7
AC IN
Az egység hátulsó panele
Digitális/műhold vevő
vagy dekóder hátulsó
panele
RQT8905
15
1. LÉPÉS Csatlakozás
OUT
AVO
OUT
AVO
RF
IN
RF
OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUTOUT
OUT
Egyéb csatlakozás
§
Hagyja szabadon a „Sárgát“.
Televízió csatlakoztatása, amely AUDIO/VIDEO vagy
S VIDEO terminálokkal rendelkezik
Az S VIDEO OUT terminál sokkal élénkebb képet biztosít, mint a
VIDEO OUT terminál. (A valódi eredmény a televíziótól függ.)
Az televízió hátulsó panele
VIDEO
IN
S VIDEO
IN
AUDIO IN
R L
Vörös Fehér Sárga
Az televízió hátulsó panele
VIDEO
IN
S VIDEO
IN
AUDIO IN
R L
Vörös Fehér
Videomagnó csatlakoztatása, amely AUDIO/VIDEO
vagy S VIDEO terminálokkal rendelkezik
Az S VIDEO terminál sokkal élénkebb képet biztosít, mint a VIDEO
terminál. (A valódi eredmény a televíziótól függ.)
Ennek az egységnek az elülső panele
Ennek az egységnek az elülső panele
S-Video
§
kábel
Audio/Video kábel
(mellékelt)
§
Vörös Fehér Sárga
OUT
R-AUDIO-L
S VIDEOVIDEO
Az egység hátulsó panele
Vörös Fehér
OUT
R-AUDIO-L
S VIDEOVIDEO
Az egység hátulsó panele
Az videomagnó hátulsó panele
COMPONENT VIDEO terminálokkal rendelkező televízió csatlakoztatása
Az televízió hátulsó panele
Y
COMPONENT
VIDEO IN
PB
PR
Videokábel
AUDIO IN
R L
Vörös Fehér
§
Audio/Video
kábel
(mellékelt)
§
RF
IN
RF
OPTICAL
OUT
DIGI
AL
(PCM/BITSTREAM)
UDIO OU
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
PB
PR
AV2 (DECODER/EXT)
AV1
(TV)
Vörös Fehér
OUT
R-AUDIO-L
S VIDEOVIDEO
Az egység hátulsó panele
A COMPONENT VIDEO terminálok soros fűzött vagy progresszív
bemenetekhez használhatók (➡ 77), és tisztább képet kínálnak,
mint az S VIDEO OUT terminál.
≥Azonos színű terminálokat csatlakoztasson.
Ha szokásos televíziója van (CRT: katódsugárcső)
Használjon component kimenetet progresszív „Ki“ beállítással (Az
alapértelmezett beállítás ➡ 63), még akkor is, ha progresszív
kompatibilis, mert a progresszív kimenet villogó képet eredményez.
Ez ugyanaz a többrendszerű, PAL-módot használó televíziók esetén.
COMPONENT VIDEO OUT
Ez az egység
Progresszív kimenet (➡ 20)
Erősítő vagy rendszerösszetevő csatlakoztatása
∫
Erősítő csatlakoztatása a digitális bemeneti terminálhoz
„Digitális audió kimenet“ a Beállítás menüben (➡ 62)
≥Ha ez az egység optikai digitális audio kábellel erősítőhöz
csatlakozik, és a TV-készülékhez HDMI-kábellel csatlakozik, a
legjobb minőségű hangot érheti el, ha a Beállítás menüben a
„Digitális audió kimenet“ elemet „Csak optikai“ lehetőségre állítja
(➡ 63). Ebben az esetben a hang az erősítőből jön és nem a
televízióból.
Mielőtt optikai digitális audio kábelt vásárolna (nem mellékelt tartozék),
≥
ellenőrizze a csatlakoztatott berendezés termináljának alakját.
≥Nem használhat a DVD-vel nem kompatibilis DTS Digital Surround
dekódert.
≥[EH67] Még akkor is, ha ezt a csatlakozást használja, DVD-Audio
lejátszásakor a kimenet csak 2 csatornás lesz.
Az erősítő hátulsó panele
OPTICAL IN
∫ Sztereó erősítő csatlakoztatása
Sárga Fehér Vörös
Audio/Video kábel
(mellékelt)
Vörös Fehér Sárga
R L
VIDEO
AUDIO OUT
OUT
S VIDEO
OUT
NEM SZABAD
Progresszív kimenet
Az erősítő hátulsó panele
AUDIO IN
R L
Vörös Fehér
Fehér Vörös
§
S-Video
kábel
§
Vörös Fehér
R L
VIDEO
AUDIO OUT
OUT
S VIDEO
OUT
Az videomagnó hátulsó panele
CRT
COMPONENT
VIDEO IN
RQT8905
16
Optikai digitális audio kábel
Csatlakoztatáskor ne hajlítsa
meg túlságosan.
Az egység hátulsó panele
Audio kábel
Helyezze be
teljesen, ezzel az
oldallal felfele.
Y
PB
UDIO OU
COMPONENT
VIDEO OUT
PR
OPTICAL
DIGI
AL
(PCM/BITSTREAM)
AV2 (DECODER/EXT)
AV1
(TV)
Vörös Fehér
OUT
R-AUDIO-L
Az egység hátulsó panele
S VIDEOVIDEO
Csatlakozás a HDMI (High Definition Multimedia Interface) terminálhoz
RF
IN
RF
OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
V OUTT
RF
IN
RF
OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
V OUTT
A HDMI a digitális eszközök következő generációs illesztőfelülete. HDMI-kompatibilis egységhez történő csatlakozáskor a rendszer tömörítetlen
digitális audio és video jelet közvetít. Egyetlen kábel segítségével kiváló minőségű digitális videót és audiót élvezhet. HDMI-kompatibilis HDTV
(High Definition Television) csatlakoztatásakor a kimenet a következőkre állítható: 1080p, 1080i vagy 720p HD video.
≥Kérjük, 5,0 méteres vagy rövidebb HDMI-kábeleket használjon.
A VIERA Link „HDAVI ControlTM“ funkcióval kapcsolatosan.
Panasonic TV-készülékhez (VIERA) vagy „HDAVI Control“ funkcióval rendelkező vevőkészülékhez történő csatlakoztatáskor csatolt
műveletek lehetségesek. [➡ 18, Csatolt műveletek a TV-készülékkel (VIERA Link „HDAVI Control
≥A nem HDMI-kompatibilis kábelek nem használhatók.
≥Javasolt Panasonic HDMI-kábel használata.
Javasolt alkatrészszám: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) stb.
optikai“ állapotba (➡ 63).
(Az alapértelmezett beállítás az „HDMI/optikai“.)
Készre huzalozott
21-tűs Scart kábel
RF
IN
RF
OPTICAL
OUT
DIGI
AL
UDIO OU
COMPONENT
(PCM/BITSTREAM)
VIDEO OUT
HDMI-kábel
Y
PB
PR
AV2 (DECODER/EXT)
AV1
(TV)
HDMI AV OUT
OUT
R-AUDIO-L
AAV OU
S VIDEOVIDEO
Az egység hátulsó panele
21-tűs Scart kábel
AV OUT
Digitális/műhold vevő vagy
dekóder hátulsó panele
[Megjegyzés]
≥[EH67]
Ha olyan TV-készülékhez csatlakozik, amely nem kompatibilis a CPPM (Content Protection for Prerecorded Media ➡76
terminálon a másolásvédett DVD-Audio nem vihető ki. Csatlakoztassa az audio kábeleket (vörös, fehér) a 21-tűs Scart kábelt
≥Ha olyan TV-készülékhez csatlakozik, amely csak a 2 csatornás kimenettel kompatibilis, a rendszer lekeveri a 3 csatornával vagy többel
rendelkező hangot (➡ 77), és 2 csatornaként viszi ki. (Bizonyos lemezek nem keverhetők le.)
≥Az egységet nem csatlakoztathatja olyan DVI-eszközökhöz, amelyek nem kompatibilisek a HDCP-szabvánnyal.
Olyan egységek, amelyek kompatibilisek a HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) másolásvédelmi szabvánnyal, és digitális DVIbemeneti terminállal rendelkeznek (PC-monitorok stb.):
Az egységtől függően a képek nem jelennek meg megfelelően vagy egyáltalán nem jelennek meg, ha DVI/HDMI-kapcsolókábellel csatlakozik.
(A hang nem vihető ki.)
§
Csak akkor, ha ez az egység Panasonic TV-készülékhez (VIERA) csatlakozik
) szabvánnyal, a HDMI-
§
a megfelelő terminálokhoz.
1. LÉPÉS Csatlakozás
Csatlakozás HDMI-kompatibilis televízióhoz és vevőhöz
≥[EH67] Ha olyan vevőkészülékhez csatlakozik, amely nem kompatibilis a CPPM (Content Protection for Prerecorded Media ➡ 76) szabvánnyal,
Készre huzalozott
21-tűs Scart kábel
RF
IN
RF
OPTICAL
OUT
DIGI
AL
(PCM/BITSTREAM)
UDIO OU
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
PB
PR
a HDMI-terminálon a másolásvédett DVD-Audio nem vihető ki. Csatlakozás vevőegységhez optikai digitális kábellel vagy audio kábelekkel
(vörös, fehér).
AV
AV2 (DECODER/EXT)
HDMI IN
HDMI-kábel
HDMI IN
HDMI OUT
Vevőegység
hátulsó panele
HDMI-kábel
AV1
(TV)
HDMI AV OUT
OUT
R-AUDIO-L
AAV OU
S VIDEOVIDEO
Az egység hátulsó panele
RQT8905
17
RQT8905
18
Csatolt műveletek a TV-készülékkel (VIERA Link „HDAVI ControlTM“/Q Link)
Csatolt műveleteket használhat a TV-készülékkel és a vevőegységgel a következő használatával: „HDAVI Control“ vagy Q Link.
Mi a VIERA Link „HDAVI Control“ ?
A VIERA Link „HDAVI Control“ kényelmi funkció, amely csatolt
műveleteket kínál ezen az egységen és a Panasonic TV (VIERA)
vagy a vevőegységen „HDAVI Control“ alatt. Ezt a funkciót akkor
használhatja, ha a berendezést HDMI-kábellel használja. A
használattal kapcsolatos részletekért tekintse meg a csatlakoztatott
berendezése használati utasításait.
≥
A HDMI által biztosított ellenőrző funkción alapuló egyedi funkciót, a
VIERA Link „HDAVI Control“-et fejlesztettük ki és építettük be, mely
HDMI CEC (Consumer Electronics Control) néven ismert ipari standard
Nem garantáljuk, hogy együttműködik más gyártók HDMI CEC
technológiát támogató berendezéseivel.
≥
Ez az egység támogatja a „HDAVI Control 2“ funkciót.
A „HDAVI Control 2“ a HDAVI Control-vezérléssel kompatibilis
Panasonic berendezések legújabb (2007 februári) szabványának számít.
A szabvány kompatibilis a Panasonic hagyományos HDAVI
berendezéseivel.
Előkészületek
Csatlakoztassa az egységet a TV-készülékhez a HDMI-kábellel (➡17
1.
2. A „VIERA Link“ funkciót állítsa „Be“ állapotba (➡ 63). (Az
alapértelmezett beállítás „Be“.)
Állítsa be a „HDAVI Control“ műveleteket a csatlakoztatott (pl. TV).
3.
≥Ha a VIERA HDMI2 terminált „HDAVI Control“ beállításon
használja, VIERA lehetőségen állítsa a bemeneti csatornát
a HDMI2 lehetőségre.
4. Kapcsolja be az összes „HDAVI Control“ kompatibilis
berendezést, és válassza ki ennek az egységnek a bemeneti
csatornáját a csatlakoztatott TV-készüléken, hogy a „HDAVI
Control“ funkció megfelelően működjön.
A csatlakozási beállítások módosításakor ismételje meg ezt az
eljárást.
).
Mire használható a „HDAVI Control“ és Q Link.
Letöltés a TVkészülékről
[Q]Link]
(Ha a TV-készülék be van
kapcsolva)
Könnyű lejátszás
[VIERA]Link][Q]Link]
(Ha a TV-készülék ki van
kapcsolva)
Bekapcsolás
[VIERA]Link][Q]Link]
Kikapcsolás
[VIERA]Link][Q]Link]
Közvetlen
felvételkészítés TVkészülékről
[Q]Link]
§1
Ez a gomb csak akkor érhető el, ha az egység be van kapcsolva.
§2
Ennek a gombnak a megnyomásakor a lejátszási kép nem jelenik meg azonnal a képernyőn, és a tartalmat nem lehet megtekinteni a lejátszás kezdési pontjától.
Ebben az esetben nyomja meg a [:] vagy [6] gombot a visszatéréshez a lejátszás kezdőpontjához.
[Megjegyzés]
≥A berendezés állapotától függően ezek a funkciók nem működnek megfelelően.
≥A „HDAVI Control“ funkcióval kapcsolatosan olvassa el a csatlakoztatott berendezés (pl. TV) felhasználói kézikönyvét is.
Ha az egységet először csatlakoztatja TV-készülékhez, a rendszer a TV-készülékről az állomáslista
adatokat automatikusan az egységre másolja, és a TV-állomásokat az egységen azonos sorrendben
rendeli hozzá a programhelyekhez (➡ 20).
Amikor a TV-készülék bekapcsolt, és végrehajtja a következő műveleteket, a TV-készülék bemenete
automatikusan HDMI-bemenet módra vált, és a TV-készülék megjeleníti a megfelelő műveletet.
(Az első néhány másodpercben a kép vagy a hang nem érhető el.)
Nyomja meg a [FUNCTION MENU]
[PROG/CHECK] stb. gombot.
Amikor a TV-készülék kikapcsolt, és végrehajtja a következő műveleteket, a TV-készülék automatikusan
bekapcsol, és megjeleníti a megfelelő műveletet.
(Az első néhány másodpercben a kép vagy a hang nem érhető el.)
Nyomja meg a [FUNCTION MENU]
[PROG/CHECK] stb. gombot.
≥[DVD-A]([EH67]) [DVD-V][CD][VCD]SVCD és MP3
Lemezek behelyezésekor a TV-készülék automatikusan bekapcsol.
Ha a TV-készüléket készenléti állapotba helyezi, a rendszer is automatikusan készenléti módba lép. A rendszer az egységet
automatikusan készenléti módba helyezi, még akkor is, ha a FUNCTION MENU képernyő vagy az állapotüzenet megjelenik
a lejátszás során, vagy ha az egység felvétel időzítésre állított.
Még ha a TV-készülék készenléti módba állított, az egységet a rendszer nem állítja készenléti módra a következő esetekben:
– ha megnyomta a [¥ REC] gombot, és az egység felvételt készít,
– másoláskor,
– lemez lezárásakor stb.
≥Ha az egység HDMI-kábellel rendelkező „HDAVI Control“ kompatibilis Panasonic vevőegységhez
csatlakozik, a vevőegység is kikapcsol.
A funkció segítségével azonnal elkezdheti annak a programnak a felvételét, amelyet a TV-készüléken néz.
≥Azonban ez a funkció nem működik, ha ezen az egységen választja ki a TV-csatornákat.
Előkészületek
≥Nyomja meg a [DRIVE SELECT] gombot a merevlemez meghajtó vagy a DVD-meghajtó kiválasztásához.
A kiválasztott meghajtó kigyullad az egység kijelzőjén.
≥Ha a DVD-meghajtót választja
Tegyen be egy lemezt. (➡ 22)
Nyomja meg és tartsa lenyomva a [¥DIRECT TV REC] gombot kb. 1 másodpercig.
A felvétel elkezdődik.
A felvétel leállításához
Nyomja meg a [∫] gombot.
Mi a Q Link?
A Q Link kényelmi funkció, amelynek a segítségével az
egységen és a Panasonic TV-készüléken csatolt műveleteket
végezhet. Ennek a funkciónak a használatához csatlakoztassa a
berendezést készre huzalozott 21-tűs Scart kábellel.
Előkészületek
≥Csatlakoztassa ezt az egységet a TV-készülékhez készre
huzalozott 21-tűs Scart kábellel (➡ 14).
Hasznos információk
A többi gyártótól származó következő rendszerek hasonló
funkciókkal rendelkeznek, mint a Panasonic Q Link.
Részletekért tekintse meg a televízió felhasználói kézikönyvét, vagy
forduljon a forgalmazóhoz.
Sokkal kényelmesebb funkciók érhetők el, ha az egységet HDMI-kábellel „HDAVI Control 2“ funkcióval rendelkező TV-készülékhez
csatlakoztatja.
Az egységet a TV-készülék távirányítójának következő gombjaival működtetheti.
[3, 4, 2, 1], [OK], [RETURN], [EXIT], [OPTION] és a színgombok.
Használja az egység távirányítóját az itt fel nem sorolt összes egyéb gomb (számgombok stb.) működtetéséhez.
Az egység
működtetéséhez
használja a
FUNCTION MENU
ablakot
[VIERA]Link]
Az OPTION menü
ablak használata az
egység működtetése
érdekében
[VIERA]Link]
A TV-készülék működtetéséhez tekintse meg a TV-készülék felhasználói kézikönyvét.
1 Jelenítse meg az egység „FUNCTION MENU“ ablakát a TV-készülék
távirányítója segítségével.
≥Ha az egység készenléti módra állított, automatikusan bekapcsol.
2 Válassza ki a TV-készülék távirányítójával a
működtetni kívánt elemet, majd nyomja meg az
[OK] gombot.
A FUNCTION MENU gombról
(➡ 59).
A TV-készülék távirányítójának használatával lejátszhatja a lemezeket a „Vezérlő panel“·(➡ alul)
segítségével, és megjelenítheti a DVD-Video fő menüjét.
1 Nyomja meg az [OPTION] gombot.
pl.
Vezérlő panel
FUNCTION MENU
Top Menu
Menu
Meghajtó választó
OK
RETURN
[Megjegyzés]
Az OPTION menü nem használható a DVD-Video fő
menüjének megjelenése, valamint a DVD-Video
másolása közben.
2 Válasszon ki egy elemet, majd nyomja
meg az [OK] gombot.
Vezérlő panelMegjelenik a Vezérlő
FUNCTION MENU Megjelenik a FUNCTION
Top Menu [DVD-V]Megjelenik a fő menü
Menu [DVD-V]A menü megjelenik
Meghajtó választó Válassza ki a HDD, DVD
Forgatás
JOBBRA (JPEG)
Forgatás BALRA
(JPEG)
Nagyít (JPEG)Az állókép nagyítása
Kicsinyít (JPEG)
FUNCTION MENU
HDD
Lejátszás
Felvétel
Törl és
Másolás
Egyéb funkciók
OK
RETURN
panel (➡ alul).
MENU ablak (➡ fent).
(➡ 31).
(➡ 31)
vagy SD ([EH67])
meghajtót
Állókép elforgatása
(➡ 37).
vagy összehúzása
(➡ 37).
Fennmaradó
“/Q Link)
TM
30:00 SP
Csatolt műveletek a TV-készülékkel (VIERA Link „HDAVI Control
A következő
használata: Vezérlő
panel
A Vezérlő panel használatával a TV-készülék távirányítójával visszafele és előre kereshet, leállíthatja a
műveletet stb.
Hajtsa végre a következő rész 1. és 2. lépéseit: „Az OPTION menü ablak használata az egység
működtetése érdekében“ (➡ fent).
Megjelenik a Vezérlő panel (➡ jobbra). ≥Cím vagy DVD-Video stb. lejátszásakor
[1]: Keresés előre, [OK]: Lejátszás, [EXIT]: Kilépés a képernyőből.
≥Állóképek lejátszásakor
–[4]: Leállítás, [2]: Előző kép megtekintése,
[1]: Következő kép megtekintése, [EXIT]: Kilépés a képernyőből.
∫ Ha a TV-készüléket bekapcsolva hagyja, és az egységet készenléti módba helyezi
Nyomja meg a [Í DVD] gombot az egység távirányítóján, és állítsa készenléti módba.
∫ Ha nem használja a „HDAVI Control“ lehetőséget
Állítsa a „VIERA Link“ elemet a Beállítás menüben a „Ki“ lehetőségre
(➡ 63).
Vezérlő panel
Pause
Search
Play
Stop
Exit
Search
RQT8905
19
2. LÉPÉS Csatornavételi beállítások és TV-beállítások
3Nyomja meg a [3, 4] gombot a TV
DVD
Í DVD
Számgombok
3,4,2,1
OK
1
Kapcsolja be a TV-készüléket, és válassza
Í
DRIVE
SELECT
1
7
DELETE
SKIP
STOP
TIME SLIP
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
TV
P
Í
AV
2
54
8
0
O
R
PAUSE
/
G
OK
C
H
CREATE
VOL
CH
3
6
ShowView
9
STATUS
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
E
C
K
F
U
RETURN
N
CH
EXIT
C
T
I
O
N
E
N
U
TV
vezérlőgombok
EXIT
M
FUNCTION
MENU
RETURN
ki a megfelelő AV-bemenetet, hogy
megfeleljen az egység csatlakozásainak.
2Nyomja meg a [Í DVD] gombot az
egység bekapcsolásához.
Q Link funkcióval rendelkező televízió esetén (➡ 18) a
rendszer elkezdi a letöltést a TV-készülékről.
Letöltés TV-készülékről
képarányának kiválasztásához, és
nyomja meg az [OK] gombot.
A telepítés a televízió képének megjelenésekor befejeződik.
∫ Azoknak a felhasználóknak, akik a 2. lépésben
az „Others“ beállítást választották.
A képernyőn megjelenő menü
1 Amint leállította, nyomja meg a [FUNCTION MENU] gombot.
2 Nyomja meg a [3, 4] gombot a „To Others“ kiválasztásához, és
nyomja meg az [OK] gombot.
3 Nyomja meg a [3, 4] gombot a „Setup“ kiválasztásához, és
nyomja meg az [OK] gombot.
4 Nyomja meg a [3, 4] gombot a „Display“ kiválasztásához, és
nyomja meg az [1] gombot.
5 Nyomja meg a [3, 4] gombot a „Language“ kiválasztásához, és
nyomja meg az [OK] gombot.
6 Nyomja meg a [3, 4] gombot a megjeleníteni kívánt nyelv
kiválasztásához, és nyomja meg az [OK] gombot.
7 Nyomja meg az [EXIT] gombot.
[Megjegyzés]
Ha a
„Poccия
“ (Oroszország) lehetőséget választotta az országbeállítás
menüben, a TV-állomások nem mindig jelennek meg megfelelően, és az
automatikus órabeállítás nem működik. Állítsa be manuálisan az órát (
TV-állomás nevének megadása vagy módosítása ➡ 65
A művelet közbeni leállításhoz
A hangolási pozíciókat a TV-készülékről töltheti le.
Az egység automatikus óra funkciója szinkronizálja az időt,
amikor a rendszer behangolja azt a TV-csatornát, amely idő
és dátum információt közvetít.
≥Ha az országbeállítás menü megjelenik a TV-készüléken.
Country
Polska
Česká republika
Magyarország
Deutschland
Poccия
Others (OIRT)
Others (CCIR)
SELECT
OK
RETURN
RETURN: leave OK: access
Nyomja meg az [3, 4] gombot az ország
kiválasztásához, és nyomja meg az [OK] gombot.
Az automatikus beállítás elkezdődik. Ez körülbelül 8 percig tart.
A beállítás befejezése után megjelenik a TV-képarány
beállítás képernyő.
TV-képarány
16:9 SZÉLESKÉPERNYŐS TV
4:3 KÉPARÁNYÚ TV
SELECT
OK
≥
16:9
16:9
Pan & Scan
Letterbox
RETURN
: Ha 16:9-es széles képernyős televízióhoz csatlakozik
≥Pan & Scan: Ha 4:3-as képarányú televízióhoz csatlakozik
[HDD][RAM]
A címek felvétele elkezdődik, amint megjelennek a
képernyőn.
[DVD-V]
A széles képernyős képarányban felvett
videót a rendszer Pan & Scan módban
játssza le (feltéve ha azt a lemez gyártója
le nem tiltotta) (➡ 77).
≥Letterbox: Ha 4:3-as képarányú televízióhoz csatlakozik
A széles képernyős kép szélesvásznú
képként jelenik meg (➡ 77).
A progresszív video élvezetéhez
Progresszív videót tekinthet meg, ha az egység COMPONENT VIDEO
OUT termináljait a progresszív pásztázással kompatibilis LCD/plazma
➡
televízióhoz vagy LCD-projektorhoz csatlakoztatja (
77).
1Leállításkor
Nyomja meg a [FUNCTION MENU]
gombot.
2Nyomja meg a [3, 4] gombot az
„Egyéb funkciók“ kiválasztásához, és
nyomja meg az [OK] gombot.
3Nyomja meg a [3, 4] gombot a
„Beállítás“ kiválasztásához, és
nyomja meg az [OK] gombot.
4Nyomja meg a [3, 4] gombot a
„Csatlakoztatás“ kiválasztásához, és
nyomja meg az [1] gombot.
5Nyomja meg a [3, 4] gombot a
„Progresszív“ kiválasztásához, és
nyomja meg az [OK] gombot.
6Nyomja meg a [3, 4] gombot a „Be“
kiválasztásához, és nyomja meg az
[OK] gombot.
A kimenet progresszív lesz.
[Megjegyzés]
≥Ha szokásos televízióhoz csatlakozik (CRT: katódsugárcső) vagy
több rendszerű televízióhoz PAL-módban, mindannak ellenére,
hogy az kompatibilis a progresszív pásztázással, a progresszív
kimenet bizonyos szintű vibráláshoz vezet. Ha ez előfordul,
kapcsolja ki a „Progresszív“ funkciót (➡ 39).
≥A kép nem jelenik meg megfelelően, ha az egységet nem
kompatibilis televízióhoz csatlakoztatja.
≥A COMPONENT VIDEO OUT terminálon nincs jel, ha az „AV1
kimenet“ a Beállítás menüben a következőre van állítva: „RGB 1
( nem komponens )“ vagy „RGB 2 ( nem komponens )“ (➡ 63).
Az előző képernyőhöz való visszatéréshez
Nyomja meg a [RETURN] gombot.
A képernyőből való kilépéshez
Nyomja meg az [EXIT] gombot.
3. LÉPÉS Beállítás a televízió és a távirányító összehangolásához.
PAGE
CH
AV
TV
DRIVE
SELECT
Beállítás
Hangolás
Távvezérlés
Tartsa 5 mp-nél tovább egyszerre
lenyomva a távvezérlőn a “n”
és az “OK”gombot.
Lemez
Kép
Televízió működtetése
Beállíthatja a távirányító TV-t működtető gombjait, hogy azokkal be/kikapcsolja a televíziót, módosítsa a televízió bemeneti módját,
kiválassza a TV-csatornát és módosítsa a televízió hangerejét.
DVD
TV
Í
TV-készülék be-/
kikapcsolása
Bemenet
kiválasztása
DRIVE
SELECT
Í
VOL
CH
AV
PAG E
Hangerő
Csatorna
kiválasztás
1Irányítsa a távirányítót a televízióra
Az [Í TV] gomb megnyomása közben
adja meg a kódot a számgombokkal.
≥Ismételje meg az eljárást, amíg meg nem találja a megfelelő
működést lehetővé tevő kódot.
≥
Ha a TV-készülék márkaneve nem szerepel a listán, vagy ha a
TV-készülékhez tartozó kód nem teszi lehetővé a televízió
vezérlését, akkor ez a távirányító nem kompatibilis a televízióval.
[Megjegyzés]
≥Ha a televízió márkanevéhez egynél több kód tartozik, válassza ki
a megfelelő működést biztosító kódot.
60/61
65/68
76/77/78
67/69
13/14
05
Ha egyéb Panasonic termékek is
reagálnak erre a távirányítóra
Változtassa meg a távirányító kódját a fő egységen és a távirányítón
(a két kódnak meg kell egyeznie), ha egyéb Panasonic termékeket
közel helyez egymáshoz.
A „DVD 1“ gyári beállítási kódot szokásos körülmények mellett
használja.
1Leállításkor
Nyomja meg a [FUNCTION MENU]
gombot.
2Nyomja meg a [3, 4] gombot az
„Egyéb funkciók“ kiválasztásához, és
nyomja meg az [OK] gombot.
3Nyomja meg a [3, 4] gombot a
„Beállítás“ kiválasztásához, és
nyomja meg az [OK] gombot.
4Nyomja meg a [3, 4] gombot az
„Egyéb funkciók“ kiválasztásához, és
nyomja meg az [1] gombot.
5Nyomja meg a [3, 4] gombot a
„Távvezérlés“ kiválasztásához, és
nyomja meg az [OK] gombot.
6Nyomja meg a [3, 4] gombot a kód
(„DVD 1“, „DVD 2“ vagy „DVD 3“)
kiválasztásához, és nyomja meg az
[OK] gombot.
A kód módosításához a távirányítón
7Az [OK] gomb megnyomása közben
nyomja meg és tartsa lenyomva a
számgombot ([1], [2] vagy [3])
5 másodpercnél hosszabb ideig.
8Nyomja meg az [OK] gombot.
∫ Ha az egység képernyőjén a következő jelzés
jelenik meg
Az egység távirányító-kódja
Módosítsa a távirányító kódját, hogy az megfeleljen a fő egységnek
(➡ 7. lépés).
[Megjegyzés]
A „Gyári beállítások“ végrehajtása a Beállítás menüben visszaállítja
a fő egység kódját a „DVD 1“ értékre. Módosítsa a távirányító kódját
az 1. értékre (➡ 7. lépés).
Az előző képernyőhöz való visszatéréshez
Nyomja meg a [RETURN] gombot.
A képernyőből való kilépéshez
Nyomja meg az [EXIT] gombot.
2. LÉPÉS Csatornavételi beállítások és TV-beállítások/3. LÉPÉS Beállítás a televízió és a távirányító összehangolásához.
RQT8905
21
TV-programok felvétele
RQT8905
22
2
OPEN/CLOSE
REC
DVD
Í
DRIVE
SELECT
TV
Í
VOL
CH
AV
3
∫
5
1
Számgombok
3,4,2,1
OK
AUDIO
∫
5
1
7
DELETE
SKIP
STOP
TIME SLIP
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
AUDIO DISPLAY
REC
54
8
0
R
P
REC MODE
PAUSE
G
O
/
OK
6
9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
C
H
E
C
K
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
CH
ShowView
STATUS
PLAY/x1.3
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
3
;
4
3
2
Lásd még: „Felvételkészítéssel kapcsolatos fontos megjegyzések“ (➡8).
A felvételhez használt lemez típusától és a közvetítés típusától
függően korlátozások állhatnak fenn a felvenni kívánt cím esetén.
Kétoldalas lemez egyik oldaláról a másik oldalra nem lehet
≥[RAM]
folyamatosan felvételt készíteni. Ki kell vennie a lemezt és meg kell fordítania.
≥[+RW]
Fő menüt a következő használatával hozhat létre: „Top menu
létrehozása“ (
➡58). A lemezre történő felvételkészítés vagy a lemezen történő
szerkesztés törölheti a menüt. Ebben az esetben hozza létre újból a menüt.
[HDD]
≥
A merevlemezre legfeljebb 500 címet rögzíthet. (Ha folyamatosan hosszú ideig
rögzít, a rendszer a címeket 8 óránként automatikusan felosztja.)
[RAM][-R][-RW‹V›]≥Egy lemezre legfeljebb 99 címet rögzíthet.
[+R] [+RW]
≥Egy lemezre legfeljebb 49 címet rögzíthet.
[SD] ([EH67])
≥Kártyára nem lehet felvételt készíteni.
Előkészületek
≥Kapcsolja be a TV-készüléket, és válassza ki a megfelelő
videobemenetet, hogy megfeleljen az egység csatlakozásainak.
≥Kapcsolja be ezt az egységet.
1Nyomja meg a [DRIVE SELECT]
gombot a merevlemez meghajtó vagy
a DVD-meghajtó kiválasztásához.
A merevlemez vagy a DVD jelző kigyullad az egység kijelzőjén.
2Ha a DVD-meghajtót választotta
Nyomja meg az
gombot a fő egységen a tálca kinyitásához
és egy lemez behelyezéséhez.
≥Nyomja meg újra a gombot a tálca bezárásához.
≥8 cm-es DVD-RAM vagy 8 cm-es DVD-R használatakor
távolítsa el a lemezt a tokból.
Helyezze be címkével
felfele.
Automatikus meghajtókiválasztás funkció
[RAM] [Csak olyan lemezek esetén, ahol az írásvédő fül a
tokon „PROTECT“ (➡ 56, Tokvédelem) állásban van]
[DVD-A] ([EH67]) [DVD-V][VCD][CD]
Ha az egység merevlemezre rögzít vagy meg van állítva, lemez
≥
behelyezésekor automatikusan a DVD-meghajtóra vált.
≥Ha kivesz egy lemezt, és bezárja a lemeztálcát, a rendszer
automatikusan a merevlemezt választja ki.
[< OPEN/CLOSE]
∫ Lemeztok
Helyezze fel a címkével
felfele, a nyíllal befele.
Helyezze be teljesen.
3Nyomja meg az [WXCH] gombot a
csatorna kiválasztásához.
RECREC
Számgombbal történő kiválasztáshoz:
pl.5:[0] ➡ [5]
15:[1] ➡ [5]
4Nyomja meg a [REC MODE] gombot a
felvételi mód kiválasztásához (XP, SP,
LP vagy EP).
RECREC
≥Hang felvétele LPCM segítségével (csak XP-mód):
Állítsa a „Audió üzemmód XP felvételhez“ elemet az „LPCM“
menüben a „Beállítás“ lehetőségre (➡ 62).
A lemezen
fennmaradó idő
5Nyomja meg a [¥ REC] gombot a
felvétel elkezdéséhez.
REC
A felvétel a merevlemez vagy a lemez szabad területére kerül.
A rendszer nem ír felül adatokat.
≥A felvétel során nem módosíthatja a csatornát vagy a
felvételkészítés módját.
≥
Akkor is készíthet felvételt, ha az egység felvétel időzítés
készenléti módban van. Azonban amint a rendszer eléri a
felvétel időzítés számára megadott időt, az összes folyamatban
levő felvétel leáll, és a felvétel időzítés elkezdődik.
≥[HDD][RAM] Amikor a „Felvétel nagyseb. másoláshoz“
beállítása „Ki“
közben megnyomja az [AUDIO] gombot. (A hang felvételét
ez nem befolyásolja.)
∫ Felvétel szüneteltetése
Nyomja meg az [;] gombot.
Nyomja meg ismét a felvételkészítés újrakezdéséhez.
Megnyomhatja a [¥ REC] gombot is az újraindításhoz.
(A rendszer a címeket nem bontja fel külön címekre.)
∫ A felvétel leállításához
Nyomja meg az [∫] gombot.
≥A felvétel elejétől a felvétel végéig tartó rész a cím.
≥[-R][-RW‹V›] [+R] [+RW] Az egységnek körülbelül 30 másodpercre
van szüksége, hogy a felvétel befejezése után befejezze a
felvételkezelési információk elkészítését.
DVD-R, DVD-RW (DVD-Video formátum) és +R (ezzel az
egységgel felírt) lemezek lejátszásához más DVD-lejátszókon le
kell zárni őket (➡ 58).
Ha egy állomás Teletext információt közvetít
Az egység automatikusan felveszi a program és az állomás nevét,
ha az állomáshoz tartozó Címoldal megfelelően be van állítva
(➡ 65).
[Megjegyzés]
Az egységnek szüksége van némi időre a címek beolvasásához (akár
30 másodperc), és bizonyos esetekben ez a művelet nem jár sikerrel.
Gyorsindítás (➡ 64)
1 másodperces Gyorsindítás DVD-RAM lemezre és
merevlemezre történő felvételhez
(Ha TV-készülékhez 21-tűs Scart, Component Video, Video vagy
S Video terminálokon csatlakozik)
A bekapcsolás után a DVD-RAM lemezre és a merevlemezre
történő rögzítés a REC gomb megnyomása után körülbelül
1 másodperccel elkezdődik. (Gyorsindítás üzemmód)
≥„Gyorsindítás“ beállítása „Be“ az egység megvásárlásakor.
≥A TV-készülék típusától vagy a csatlakoztatott termináltól
függően időre lehet szükség a képernyő megjelenítéséhez.
[Megjegyzés]
Az indítás akár egy percet is igénybe vehet a következő esetekben:
– Ha a DVD-RAM lemeztől eltérő lemezt játszik le vagy rögzít.
– Ha egyéb műveleteket szeretne végezni.
– Az óra nincs beállítva.
(
➡ 61), módosíthatja a vett hangot, ha felvétel
Felvételi módok és hozzávetőleges rögzítési idők
A felvett tartalomtól függően a rögzítési idő rövidebb lehet a táblázatban jelöltnél
(A táblázatban feltüntetett idők hozzávetőlegesek.)
MerevlemezDVD-RAMDVD-R
Felvételi mód
[EH57]
(160 GB)
[EH67]
(250 GB)
Egyoldalas
(4,7 GB)
Kétoldalas
(9,4 GB)
XP (Magas
képminőségben
36 óra55 óra1 óra2 óra1 óra1 óra 45 perc1 óra 45 perc
történő felvétel)
SP (Szabványos
felvételi mód)
LP (Hosszú
felvételi mód)
EP (Extra hosszú
felvételi mód)
§4
70 óra111 óra2 óra4 óra2 óra3 óra 35 perc3 óra 35 perc
138 óra222 óra4 óra8 óra4 óra7 óra 10 perc7 óra 10 perc
284 óra
(212
óra§2)
443 óra
(333 óra§2)
8 óra
(6 óra§2)
16 óra
(12 óra§2)
maximum
FR (Flexibilis
felvételi mód)
§4
maximum
284 óra
maximum
443 óra
maximum
8 óra
8 óra az
egyik
oldalon
§1
Kétoldalas lemez egyik oldaláról a másik oldalára nem lehet folyamatosan felvételt készíteni vagy folyamatosan lejátszani.
§2
Ha a „Felvételi időtartam EP módban“ beállítása „EP ( 6 óra )“ a Beállítás menüben (➡ 61).
A hangminőség jobb, ha az „EP ( 6 óra )“ lehetőséget használja az „EP ( 8 óra )“ helyett.
§3
Ezzel az egységgel nem rögzíthet közvetlenül DVD-R DL és +R DL lemezekre. A táblázat a másoláskor szükséges felvételi időt mutatja.
[+R]DL] Nem másolhat „EP“ vagy „FR (5 órás vagy hosszabb felvételek)“ módban.
§4
Ha merevlemezre rögzít „EP“ vagy „FR (5 órás vagy hosszabb felvételek)“ módban, nem hajthat végre nagysebességű másolást +R vagy +RW
lemezekre.
§1
DVD-RW
+R
+RW
(4,7 GB)
8 óra
(6 óra§2)
maximum
8 óra
DVD-R DL
§3
(8,5 GB)
14 óra 20 perc
(10 óra 45 perc§2)
14 óra 20 perc
§3
+R DL
(8,5 GB)
Körülbelül
9 óra video
minőségben,
amely azonos az
LP-móddal.
TV-programok felvétele
≥[RAM] Ha DVD-RAM lemezre „EP ( 8 óra )“ módban rögzít, a lejátszás nem lehetséges azokon a DVD-lejátszókon, amelyek kompatibilisek a
DVD-RAM szabvánnyal. Ha a lejátszást másik berendezésen szeretné végezni, használja az „EP ( 6 óra )“ módot.
FR (flexibilis felvételi mód)
Beállíthatja az FR (flexibilis felvétel) módot, ha felvétel időzítéssel létrehozott felvételeket másol vagy programoz.
Az egység automatikusan kiválaszt egy felvételi módot az XP és EP ( 8 óra ) között, amelynek a segítségével a fennmaradó lemezterületre a
felvétel a lehető legjobb felvételi minőségben készül el.
Például ha 90 perces felvételt készít DVD-RAM lemezre, a rendszer a képminőséget „XP“ és „SP“ között állítja be.
≥A merevlemezre történő felvételkor a rendszer a képminőséget automatikusan beállítja, hogy a másolt cím pontosan felférjen egy 4,7 GB-os
lemezre.
≥A kijelzőn megjelenik az XP és az EP összes felvételi módja.
RECREC
Lemez behelyezése/Eltávolítása
Ha a formátum jóváhagyását kérő képernyő
megjelenik
[RAM][-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Ha új lemezt, számítógépen kiírt lemezt vagy egyéb berendezésen
felvett lemezt helyez be, megjelenik a formátum jóváhagyását kérő
képernyő. A használathoz formázza a lemezt. Formázáskor
azonban a lemez tartalma törlődik.
Formattálás
A lemez nincs jól formattálva.
Lemez formattálása most ?
SELECT
Nyomja meg a [2, 1] gombot az „Igen“ kiválasztásához, majd
nyomja meg az [OK] gombot.
A lemez formázása
„Lemez vagy kártya összes tartalmának törlése—Formátum“ (➡ 57)
NemIgen
RETURN
OK
Felvett lemez eltávolítása
[-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL]
A következő képernyő akkor jelenik meg, ha a lemezen nem hajtotta
végre a más berendezéseken történő lejátszáshoz szükséges
műveleteket.
Lemez lezárása másik DVD berendezésen való
lejátszáshoz.
A lezárás után a lemez többé nem írható és nem
szerkeszthető. Akár perc is lehet.
Lezárás
A lezárás indításához nyomja meg a
REC gombot.
A kilépéshez nyomja meg az OPEN/CLOSE
gombot. Lezárás nélkül a lemez nem
játszható le más DVD-berendezéseken.
∫ A lemez lezárása
Nyomja meg a [¥ REC] gombot a fő egységen.
≥Ezt a folyamatot az elkezdése után nem állíthatja le.
≥Ha be szeretné állítani a hátteret, ki szeretne választani egy
lejátszási menüt, vagy meg szeretné adni a lemez nevét, a lemez
lezárása előtt válassza a „Top Menu (➡ 58)“, „Autom. lejátszás
kiválasztás (➡ 58)“ vagy „Lemeznév (➡ 56)“ lehetőséget a „DVDkezelés“ helyen.
∫ A tálca kinyitása a lemez lezárása nélkül
Nyomja meg az [< OPEN/CLOSE] gombot a fő egységen.
RQT8905
23
TV-programok felvétele
Felvételi beállítások a nagy sebességű
másoláshoz
DRIVE
SELECT
Számgombok
DIRECT
NAVIGATOR
3,4,2,1
OK
OPEN/CLOSE
REC
Ha nagy sebességű módban DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(DVD-Video formátum), +R, +R DL és +RW, lemezre másol,
∫
1
¥ REC
állítsa a „Felvétel nagyseb. másoláshoz“ elemet „Be“
lehetőségre a merevlemezre történő felvétel előtt. (Az
alapértelmezett beállítás a „Be“. ➡ 61)
Azonban néhány korlátozás érvényes:
DVD
TV
Í
Í
DRIVE
SELECT
AV
2
1
54
8
7
DELETE
0
SKIP
∫
STOP
TIME SLIP
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
AUDIO DISPLAY
REC
P
REC MODE
PAU SE
O
R
3
6
9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
C
/
H
G
E
OK
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
CH
C
K
VOL
CH
ShowView
STATUS
PLAY/x1.3
EXIT
F
U
N
C
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
STATUS
1
T
I
O
N
M
E
N
U
FUNCTION
MENU
RETURN
További információkért tekintse meg a „Kétnyelvű program
felvételekor“ és a „Program felvétele és képarány“ részt (➡ 8).
[Megjegyzés]
Ha nem szeretne címeket nagy sebességű módban DVD-R, DVDR DL, DVD-RW (DVD-Video formátum), +R, +R DL és +RW lemezre
másolni, a „Felvétel nagyseb. másoláshoz“ elemet állítsa „Ki“
lehetőségre.
A felvétel leállítási idejének
megadása—Felvétel egy gombbal
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Felvétel közben
Nyomja meg a [¥ REC] gombot a fő egységen a felvételi
idő megadásához.
≥Legfeljebb 4 órával későbbi időpontot adhat meg.
≥A kijelző az alábbiak szerint változik.
OFF 0:30 ""# OFF 1:00""# OFF 1:30 ""# OFF 2:00
^" Számláló (mégse) ,"" OFF 4:00,"" OFF 3:00 ,}
≥Felvétel időzítés (➡ 26) vagy flexibilis felvétel (➡ 25) esetén ez
nem működik.
≥Az egység automatikusan kikapcsol a felvétel leállítási idejének
elérése után.
Visszavonás
Nyomja meg a [¥ REC] gombot a fő egységen néhányszor, amíg a
számláló meg nem jelenik.
≥A rendszer visszavonja a felvétel leállítási idejét, a felvétel azonban
folytatódik.
A felvétel leállításához
Nyomja meg a [∫] gombot.
RQT8905
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.