PANASONIC DMR-EH53 EC-K, DMR-EH63 EC-K User Manual [fr]

EC
Enregistreur DVD
Modèle No. DMR-EH63
DMR-EH53
rapide
Guide de
démarrage
base
Fonctions de
Cher client
Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil. Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les instructions de ce manuel.
Avant de connecter, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire intégralement ce mode d’emploi. Puis conservez-le en lieu sûr en cas de besoin ultérieur.
Le système GUIDE Plus+ est disponible dans les pays suivants:
Allemagne/Autriche/Belgique/Italie/ Luxembourg/Pays-Bas/Suisse
(A compter de Novembre 2009) Le service peut ne pas être disponible
dans certaines zones de ces pays.
Les zones ou le service disponibles
peuvent changer.
À propos des descriptions figurant dans le présent mode d’emploi
Le présent mode d’emploi concerne les modèles DMR-EH63
et DMR-EH53. Sauf mention contraire, les illustrations du présent mode d’emploi sont celles du DMR-EH53.
[EH63] : indique des fonctions disponibles uniquement sur le
DMR-EH63.
[EH53] : indique des fonctions disponibles uniquement sur le
DMR-EH53.
Les pages auxquelles vous devez vous reporter sont
indiquées par le signe “> ±±”.
Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EH63.
Code de région pris en charge par cet appareil
Un code région est attribué aux enregistreurs DVD et DVD vidéo en fonction de l’endroit où ils sont vendus.
Le code de région de cet appareil est “2”.L’appareil peut lire les DVD-Vidéo dont l’étiquette de zone contient “2” ou “ALL”.
Exemple:
2
2 ALL
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT2J16-1
3
5
AVERTISSEMENT!
(À l’intérieur de l’appareil)
CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À
L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS.
N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE): IL N’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT!
NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES
TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et soit facilement accessible. Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d’alimentation secteur. Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
CLASS 1 LASER PRODUCT
VQT2J16
2
Table des matières
Prise en main
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Informations sur la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Consignes relatives au disque dur (HDD) . . . . . . . . . . . .5
Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Guide de démarrage rapide
Guide de référence des commandes . . . . . . . . . . . . . . . .6
Accès facile à différentes fonctions — Affichage de
FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
ÉTAPE 1 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ÉTAPE 2 Paramétrage de la réception des canaux et
paramétrages du format du téléviseur . . . . . . . . . . . . .10
Les réglages du système GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . .11
Informations du disque et du HDD . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Information carte mémoire et clé USB . . . . . . . . . . . . . .16
A propos des fichiers DivX, des fichiers musicaux et des
images fixes (JPEG). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Manipulation des supports (Disque/mémoire USB/SD
carte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Fonctions de base
Lire des contenus vidéo enregistrés/Lire des disques en
lecture seule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Enregistrement de programmes de télévision. . . . . . . .20
Enregistrement par minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Suppression des titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Fonctions avancées
Notes pour l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Enregistrement avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement
approximatives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lorsque l’écran de confirmation de formatage est affiché . . . . . 24
Pour retirer un disque enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Enregistrement flexible (FR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lecture pendant un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Enregistrement d’émissions à partir d’un équipement
externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Enregistrement par minuterie à partir du téléviseur . . . . . . . . . . 26
Enregistrement depuis un décodeur ou un terminal numérique/
satellite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe
(terminal satellite/numérique) — EXT LINK . . . . . . . . . . . . . . . 26
Copie à partir d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Enregistrement manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Enregistrement DV automatique (Enreg. DV Auto) . . . . . . . . . . 27
Enregistrement par minuterie avancé . . . . . . . . . . . . . .28
Utiliser le numéro S
programmés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Programmation manuelle des enregistrements par minuterie . . . . . . . . .28
Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà commencé . . . . . 29
Pour libérer l’appareil du mode d’attente d’enregistrement . . . . 29
Remarques sur l’enregistrement programmé . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vérification, modification ou suppression d’un programme . . . . 29
Enregistrement de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Renouvellement automatique de l’enregistrement . . . . . . . . . . . 30
Fonction VPS/PDC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Opérations dans le système GUIDE Plus+ . . . . . . . . . .31
Opérations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sélection du programme dans la catégorie désirée. . . . . . . . . . 31
Recercher les programmes souhaités dans la GUIDE Plus+ liste
par mots. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lecture avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Opération possible pendant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Modification du son reproduit en cours de lecture . . . . . . . . . . . 32
Sélectionner des programmes enregistrés (titres) à lire
DIRECT NAVIGATOR
Changement de présentation de l’écran DIRECT NAVIGATOR . . . . . . .33
Pour trier les titres pour une recherche facile. . . . . . . . . . . . . . . 33
Pour lire des titres groupés [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pour modifier le groupe des titres [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lire des DivX, des fichiers musicaux et des images fixes
(JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Affiche l’écran du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lecture du contenu vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lecture de fichiers musicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lire des photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Démarrer Diapor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes . . . . . . . . 37
Lecture de la musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Pour lire la musique sur un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pour lire de la musique enregistrée sur le disque dur . . . . . . . . 38
Les fonctions pratiques pendant la lecture de la musique . . . . . 38
HOWVIEW
pour effectuer des enregistrements
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Affichage de FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Recherche de programmes dans la liste du GUIDE Plus+ par nom
de titre—Trouver les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pour mettre le programme TV que vous regardez en pause
—Pause Live TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI
Control
Contrôle aisé avec la télécommande VIERA uniquement . . . . . 41
TM
”/Q Link). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Édition et montage
Édition des titres et des chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Création, modification et utilisation de Listes de lecture
(Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Edition d'images fixes et de musique. . . . . . . . . . . . . . 46
Création, modification et utilisation de Listes de lecture
(Image). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Saisie de texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Copie
Copie de titres ou de Listes de lecture (Video) . . . . . . 51
Copier [Vid. (DD vers DVD)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Copie avec utilisation de la liste de copie —Copie Avancée. . . . 53
Copie de DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R et +R DL
Copier des films (MPEG2) à partir d'une carte SD [EH63] . . . . . . 55
Copier un film (MPEG2) depuis un équipement vidéo . . . . . . . . 55
finalisés . . . . . . . . . . . 54
Copie d’images fixes/Liste de lecture (Image). . . . . . . 56
Copie avec utilisation de la liste de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Copier des images fixes sur la mémoire USB. . . . . . . . . . . . . . . 57
La copie de nouvelles images fixes sur la carte SD ([EH63]) ou la clé
USB—Copier Nouv. Imgs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Copie de musique vers le disque dur . . . . . . . . . . . . . . 58
Au sujet de la Base de données Gracenote® [EH63] . . . . . . . . . . 58
Copie de musique d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Copie de musique d’une clé USB ou d’un CD-R/CD-RW/DVD-R/
DVD-R DL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Pour actualiser la Base de données Gracenote
®
[EH63]] . . . . . . . 59
Configuration du menu
Utilisation des écrans de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Utilisation des écrans de menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Gestion du disque dur, des disques amovibles et des
cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Paramétrer la protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Attribution d’un nom à un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Suppression de tous les titres et Listes de lecture (Vidéo)
—Supprimer tous les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Supprimer tous les contenus — Formatez . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Sélectionner le style d'arrière-plan —Top Menu . . . . . . . . . . . . . 63
Choisir si montrer d’abord le Top Menu—Sélection Lecture Auto Activer des disques à lire sur d'autres équipements
–Finaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Création du Top Menu—Créer Top Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . 63
Changement des réglages de l’appareil . . . . . . . . . . . . 64
Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Régl. canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Autres réglages/Messages d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Commande du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Verrou enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Messages d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Autres fonctions
Connexions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Connecter un amplificateur avec une prise d'entrée
numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Pour connecter un magnétoscope avec la prise AUDIO/VIDEO
[EH63]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Connexion d’un téléviseur et d’un magnétoscope, d’un récepteur
satellite/numérique ou d’un décodeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Mesures de précaution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couverture de dos
Prise en mainGuide de
Fonctions de
Fonctions
Édition et
CopieConfiguration
Autres fonctions
VQT2J16
3
rapide
démarrage
base
avancées
montage
du menu
Prise en main
Capteur de signal de télécommande
7 m de portée directement en face de l’appareil
Accessoires fournis
Veuillez vérifier la présence des accessoires normalement fournis. (Les numéros de l’appareil sont corroborés à compter de novembre 2009. Cela peut être soumis à des changements.)
(N2QAYB000460)
1 Télécommande 1 Cordon d’alimentation secteur
À n’utiliser qu’avec cet appareil. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil. N’utilisez pas non plus des cordon d’alimentation secteur d’autres appareils avec.
Informations sur la télécommande
Piles
Insérer les piles de façon que leurs pôles (i et j) correspondent à
ceux de la télécommande.
R6/LR6, AA
Utilisez des piles alcalines ou au manganèse.Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves.Ne pas utiliser différents types de piles en même temps.Ne pas exposer la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de
toute flamme.
Ne laissez pas de batterie(s) exposée(s) aux rayons directs du
soleil de façon prolongée, dans une voiture aux portières et aux fenêtres fermées.
Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou au
manganèse.
Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé. Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite
d’électrolyte dont le contact peut endommager des objets ou causer un incendie.
Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée. Conservez-les dans un endroit frais et sombre.
Utilisation de la télécommande (> 6)
1 Câble coaxial RF 2 Piles
pour la télécommande
Utilisation
20
30
Les distances et les angles sont une approximation.
20
30
VQT2J16
4
Consignes relatives au disque dur (HDD)
Ne posez pas l’appareil sur un amplificateur ou sur un autre appareil susceptible de chauffer.
La chaleur peut en effet endommager l’appareil.
INCORRECT
Le disque dur est un support d’enregistrement de haute précision qui tourne très vite, ce qui le rend plus sensible à des incidents éventuels. Adoptez, la règle consistant à copier vos enregistrements importants sur DVD, à titre de sauvegarde.
Le disque dur n’est pas conçu pour supporter les vibrations, les chocs ou la poussière
Si l’environnement de fonctionnement et les manipulations auxquelles est soumis le disque dur sont incorrects, celui-ci peut en souffrir et la lecture et l’enregistrement peuvent devenir impossibles. Particulièrement lorsqu’il est en fonctionnement, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ou des chocs, ou bien prenez la peine de le débrancher auparavant de la prise de courant. Dans le cas d’une coupure de courant, il est possible que le contenu en cours d’enregistrement ou de lecture ne soit plus lisible.
Le disque dur est un support de stockage temporaire
Le HDD n’est pas un support de stockage éternel pour le contenu enregistré. Utilisez le HDD comme un support de stockage temporaire pour un visionnage, une édition ou une copie unique. Nous vous conseillons de sauvegarder le contenu enregistré sur un disque ou de garder les données originales ou le CD d’où elles ont été copiées.
Dès que vous suspectez un problème de fonctionnement, sauvegardez immédiatement tout le contenu du disque dur sur HDD
S’il y a un dysfonctionnement du HDD, il peut s’ensuivre des bruits inhabituels ou des problèmes d’image (parasites etc.). L’utilisation du disque dur dans ces conditions peut aggraver le problème, voire rendre le disque dur inutilisable. Dès que vous remarquez ce type de problème, sauvegardez tout le contenu sur un disque et contactez le service après vente. Le contenu enregistré (données) sur un HDD inutilisable est irrécupérable.
Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son inattendu. Cela ne signifie pas qu’il y ait un problème dans l’appareil.
Prise en main
Précautions d’installation
Ne placez pas l’appareil dans un coffrage qui bloquerait
largement les flux d’air du ventilateur en face arrière et des ouïes de ventilation sur les côtés.
Placez l’appareil sur une surface plane et non sujette à des
vibrations ou chocs.
Ne placez pas l’appareil sur un autre
générant de la chaleur, par exemple un magnétoscope, etc.
Ne placez pas l’appareil en un lieu exposé à des changements de température.
Placez l’appareil dans un lieu où il ne peut
pas y avoir de phénomène de condensation. La condensation est un phénomène par lequel de l’humidité se forme sur une surface froide lorsqu’elle est soumise à brusque changement de température. La condensation peut endommager les circuits internes de l’appareil.
Conditions dans lesquelles la condensation peut se produire
– En cas de changement brusque de température (passage d’un
endroit très chaud à un endroit très froid ou vice versa, ou exposition à un système de climatisation, ou lorsque de l’air froid souffle directement sur l’appareil). Lorsque le disque dur (qui chauffe lorsqu’il fonctionne) est exposé à de l’air froid, de la condensation peut se former à l’intérieur du disque, ou
endommager les têtes de lecture du disque, etc. – Lorsque la pièce est chargée d’humidité ou de vapeur d’eau. – En période de pluie.
Dans une telle situation, sans mettre l’appareil sous tension, laissez l’appareil s’adapter à la température ambiante et attendez 2– 3 heures que la condensation ait disparu.
INCORRECT
Cet appareil
Magnétoscope
La fumée de cigarette etc. peut causer un
mauvais fonctionnement ou une panne
Une panne peut se produire si de la fumée de cigarette ou de l’insecticide, etc. pénètre dans l’appareil.
En cours de fonctionnement
Ne déplacez pas l’appareil et ne le soumettez pas à des vibrations ou des chocs. (Le disque dur pourrait s’en trouver endommagé.)
Ne retirez pas le cordon d’alimentation de la prise de courant et si
celle-ci comporte un coupe-circuit, ne l’actionnez pas. Lorsque l’appareil fonctionne, le disque dur tourne à haute vitesse. Un certain niveau de bruit ou de vibration est donc normal.
Lors d’un déplacement de l’appareil
1
Eteindre l'appareil. (Attendez que “BYE” disparaisse de l'afficheur.)
2 Enlevez le fil d'alimentation CA de la prise secteur.
Ne déplacez l'appareil qu'une fois il s'est complètement arrêté
3
(environ 2 minutes), pour éviter de le soumettre à des vibrations et à des chocs. (Même après l'extinction de l'appareil, le disque dur continue de fonctionner pendant un temps court.)
Durée d’enregistrement restant sur le disque dur
Cet appareil enregistre en utilisant une technique de compression à débit variable (VBR) pour optimiser la place occupée par l’enregistrement en fonction de la complexité des images, ce qui signifie que la durée d’enregistrement possible indiquée ne peut être calculée exactement à l’avance et peut différer de la durée d’enregistrement réelle constatée par la suite. Si la durée restante n’est pas suffisante, supprimez tous les titres non désirés pour créer assez d’espace avant de démarrer l’enregistrement. (La suppression d’une Liste de lecture (Vidéo) n’augmentera pas la durée d’enregistrement.)
Dédommagements relatifs aux contenus enregistrés
Panasonic n’endosse aucune responsabilité dans les éventuels dommages directs ou indirects découlant d’un problème quelconque ayant entraîné la perte d’un enregistrement, et ne fournit aucune garantie sur les contenus au cas où l’enregistrement ou l’édition ne se déroulerait pas de façon satisfaisante. La proposition ci-dessus s’applique aussi au cas où une réparation quelconque de l’appareil aurait été effectuée (du disque dur ou d’autres composants de l’appareil).
Entretien de l’appareil
Les composants internes de cet appareil sont sensibles aux conditions ambiantes et plus particulièrement à la température, l’humidité et la poussière. La fumée de cigarette peut aussi être cause d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne.
Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ni de benzine pour
nettoyer cet appareil.
Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les
instructions livrées avec le chiffon.
Respectez les points suivants pour vous assurer un plaisir d’écoute et de vue continu.
De la poussière et des saletés peuvent adhérer à la lentille de l’appareil avec le temps, rendant impossible l’enregistrement et la lecture de disques. Utilisez le nettoyeur pour lentille DVD (non fourni) à peu près une fois par an, selon la fréquence d’utilisation et la propreté des lieux d’utilisation. Lisez attentivement les instructions d’utilisation du disque de nettoyage de lentille avant de l’utiliser.
Nettoyeur pour lentille DVD: RP-CL720E Il est possible que ce nettoyeur pour lentille ne soit pas disponible
à la vente dans votre région.
Prenez garde de ne pas gêner la prise d’air du ventilateur de refroidissement interne situé en face arrière.
Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que son plateau à disque est vide.
Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager sérieusement le disque et l’appareil.
VQT2J16
5
Guide de démarrage rapide
HDD
DVD
SD
Indicateur d’enregistrement
Indicateur de lecture
Indicateur d’enregistrement/ de lecture
Guide de référence des commandes
Télécommande
Les instructions qui figurent dans ce manuel font en général référence aux commandes de la télécommande.
ュンリヷユ
ヴユロユヤヵ
ヵヷ
モヷ
ヷヰロ
ヤラ
ヱモヨユ





  

ュユロユヵユ
ヴレリヱ
ヴㄉㄐㄘヷㄊㄆㄘ
ヱンヰヨチチヤラユヤレ
リワヱヶヵ
ヴユロユヤヵ
ヴロヰヸチチヴユモンヤラ

ヱモヶヴユ
 




 
ヴヵヰヱ
ヱモヶヴユチロリヷユチヵヷ
ヤラモヱヵユン
ンユヤ
モヶュリヰ ヴヵモヵヶヴ
ヱロモヺㄙヒハ ピ
ヰレ
ヮモワヶモロチヴレリヱ
ノヒパㄔ ヌプパㄔ
ュリンユヤヵチヵヷチンユヤ
ユヹヵチロリワレンユヤチヮヰュユ
ュリヴヱロモヺ ヵリヮユチヴロリヱ
ンユヵヶンワヰヱヵリヰワ
ユヹリヵ
ワ チ
ワ ヶ
 


 
 
1 Mise sous tension de l’appareil (> 10)
2 Sélection du lecteur [DD, DVD ou SD ([EH63])] (> 19, 20, 36)
Le support sélectionné change à chaque appui sur [DRIVE SELECT].
3 Sélection des canaux, des numéros de titre, etc./Saisie de
chiffres
4 Pour supprimer les titres enregistrés, les enregistrements
programmés, les images fixes ou la musique dont vous ne voulez plus (> 22, 47)
5 Fonctions basiques d’enregistrement et de lecture
[PAUSE LIVE TV] Mettez en pause le programme télévisé que vous regardez (> 39)
6 Affichage des informations du programme dans le système
GUIDE Plus+ (> 31)
7 Sélection/Activer, Image par image (> 32)
8 Affichage du DIRECT NAVIGATOR (> 33, 42)
9 Affichage du menu OPTION (> 42)
En utilisant le bouton OPTION, vous pouvez accéder rapidement et facilement aux différentes fonctions (Diaporama, Paramètres de veille, etc.).
: Touches colorées
– pour commuter l’ DIRECT NAVIGATOR écran (> 33, 36, 38) – pour la commutation VIDÉO/L. lect. (> 53) – pour changer IMAGE/Listes de lecture (> 48) – pour la sélection de type de caractères lorsqu’on saisi du texte
(> 50) – pour les réglages d’accords manuels (> 64) – pour GUIDE Plus+ les commandes (> 31) – pour désactiver l'enregistrement programmé (> 29)
; Fonctions d’enregistrement
[¥ REC] Démarrage de l’enregistrement (> 20)[REC MODE] Changement du mode d’enregistrement (> 20)[EXT LINK] Enregistrement par minuterie en liaison avec un
appareil externe (> 26) [¥ DIRECT TV REC] Enregistrement TV direct (> 40)
< Sélection du son (> 32) = Affichage des messages d’état (>
ransmission du signal de la télécommande
> T ? Fonctionnement du téléviseur (> 70) @ Sélection du canal/Changement de page du système GUIDE
Plus+ (> 20, 31)
A Affichez l'écran S B Sélection de l’entrée (AV1, AV2, AV3 ([EH63]) ou DV) (> 26, 27) C Affichage de l’écran Enreg. programmé (> 28) D Sortie de l’écran de menu E Affichage de l’écran GUIDE Plus+ (> 11 , 21) F Affiche la fenêtre FUNCTION MENU (> 39)
En utilisant la fenêtre FUNCTION MENU, vous pouvez accéder
rapidement et facilement aux fonctions principales (Lecture,
Enregistrement, etc.).
G Retour sur l’écran précédent H Création de chapitre (> 32) I Saut d’approx. 1 minute vers l’avant (> 32) J Revenez environ 10 secondes en arrière (> 32) K Saut d’une durée spécifiée (> 32) L Affichage du menu d’écran (> 60)
HOWVIEW (> 28)
70)
VQT2J16
6
Afficheur de l’appareil
[EH63]
HDD
 
COPY
USB
[EH63]
SD
DVD

1 Indicateur de disque 2 Indicateur de copie 3 Indicateur de port USB 4 [EH63] Indicateur de logement de Carte SD 5 Indicateur d’enregistrement par minuterie en liaison avec un
appareil externe
6 Indicateur d'enregistrement programmé 7 Indicateur d'unité [HDD, DVD ou SD] ([EH63])] 8 Indicateur section d'affichage principale 9 Retour visuel télécommande
Il clignote en cas d'opération de la télécommande.
EXT
-L
REC
PLAY
: Indicateur d'enregistrement/lecture
REC
PLAY
REC
PLAY
Appareil principal
Tirez pour faire basculer le panneau avant.
Sélectionnez une fonction.
Les éléments sélectionnables s'affichent à droite.
Sélectionnez un élément.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [OK].

[EH63]
1 Commutateur veille/allumé (Í/I) (> 10)
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
2 Plateau à disque (> 18) 3 Connecteur pour caméscope numérique (DV) (> 27) 4 Port USB (> 18) 5 Affichez (> 6) 6 Ouverture/Fermeture du plateau à disque (> 18)

[EH63]
7 Capteur de signal de télécommande (> 4) 8 Sélectionnez le canal (> 20) 9 Démarrez l'enregistrement (> 20)/Spécifiez une heure pour
l'arrêt de l'enregistrement (> 20)
: Arrêt (> 20, 32) ; Démarrez la lecture (> 19) < [EH63] = [EH63] Emplacement de carte SD (> 18)
Connecteurs en face arrière (> 8, 9, 71)
Connecteurs pour magnétoscope, caméscope, etc. (>27, 71)
rapide
Guide de
démarrage
Accès facile à différentes fonctions — Affichage de FUNCTION MENU
“FUNCTION MENU” apparaît automatiquement quand vous allumez l'appareil. (Quand “Affichage de FUNCTION MENU” est paramétré sur “Oui” dans le menu Configuration) Vous pouvez accéder la principale fonction rapidement et facilement.
Sélectionnez quand vous souhaitez lire le contenu. L'écran DIRECT NAVIGATOR l'écran du menu etc. s'affichent.
Sélectionnez la méthode d'enregistrement.
Sélectionnez le titre ou le type de fichier que vous souhaitez supprimer. L'écran SUPPRIMER Navig. s'affiche.
Sélectionnez la méthode de copie.
Sélectionnez et exécutez une fonction autre que celles indiquées ci-dessus, telles que l'enregistrement ou le paramétrage.
Modifiez l'unité utilisée.
1
OK OK
HDD
 
  

Lecture
Enregistrement Supprimer
Copier
Autres Sélection lecteur
2
FUNCTION MENU
Espace restant
OK
RETURN
OK OK
Vidéo Image Musique
30:00
SP
1 Lecture
Vidéo (> 19, 33) DivX (> 34) Image (> 36) Musique (> 35) Top Menu (> 19) Menu (> 19)
2 Enregistrement
TV Guide (> 21) Enreg. programmé (> 21, 28) Enreg. ShowView (> 28)
3 Supprimer
Vidéo (> 22) Image (> 47) Musique (> 47)
4 Copier
Vid. (DD vers DVD) (> 52) Copie Avancée. (> 53) Copier CD musique (> 58) Copier musique (> 58) Copier Nouv. Imgs
([EH63]) (> 57)
5 Autres
Listes de lecture (> 44, 48) Enreg. Flexible (> 25) Enreg. DV Auto (> 27) Gestion DD (> 61) Gestion DVD (> 61) Gestion Carte ([EH63]) (> 61) Configuration (> 64)
6 Sélection lecteur
DD DVD SD ([EH63]) USB
ou
Si vous n'avez pas besoin d'afficher FUNCTION MENU lors de l'allumage de l'appareil, paramétrez “Affichage de FUNCTION MENU” sur “Non” dans le menu Configuration. (
>
67)
VQT2J16
7
Vers l’antenne
Face arrière du téléviseur
Câble d’antenne
Câble coaxial RF
(fourni)
Face arrière de l’appareil
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Câble Péritel à 21 broches câblées
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous les autres
branchements effectués.
Ventilateur
Connexion d’un connecteur autre qu’un connecteur Péritel 21 broches (> 9)
Vers l’antenne
Face arrière du téléviseur
Câble d’antenne
Face arrière de l’appareil
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Câble Péritel à 21 broches câblées
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous les autres
branchements effectués.
Panneau arrière d’un récepteur satellite/ numérique ou d’un décodeur
Câble Péritel 21 broches
“Entrée AV2” et des réglages “Connexion AV2” du menu Configuration (> 68)
Ventilateur
Connexion d’un connecteur autre qu’un connecteur Péritel 21 broches (> 9)
Câble coaxial RF
(fourni)
Connectez l’appareil directement au téléviseur
Si vous raccordez l’appareil au téléviseur par l’intermédiaire d’un boîtier de sélection AV ou d’un magnétoscope, le signal vidéo sera affecté par les systèmes de protection de copyright et l’image pourra ne pas s’afficher correctement.
Raccordement à un téléviseur avec magnétoscope intégré
Raccordez cet appareil aux connecteurs de la partie téléviseur, s’il existe des connecteurs distincts pour le téléviseur et le magnétoscope.
ÉTAPE 1 Connexions
Utilisation d’un câble Péritel à 21 broches
Vous pouvez utiliser plusieurs fonctions Q Link en connectant l’appareil à un téléviseur compatible Q Link (> 40).Vous pouvez profiter d’un visionnage de haute qualité en connectant l’appareil à un téléviseur compatible RGB (> 85).
Avant d’effectuer les raccordements, mettez hors tension tous les appareils et lisez les modes d’emploi appropriés.Sélectionnez le modèle de connexion qui correspond à votre environnement parmi les modèles A–B. Renseignez-vous sur les
connexions qui ne sont pas listées ci-dessous auprès de votre revendeur.
Voir “Connexions supplémentaires” (> 71) pour un branchement utilisant d’autres connecteurs et un branchement à un autre
appareil.
Lorsque vous ne comptez pas vous servir de l’appareil pendant un certain temps
Pour économiser l’électricité, débranchez-le de la prise de courant. Cet appareil consomme un peu d’énergie, même lorsqu’il est éteint
[environ
0,3 W (“Power Save” est activé et “RF OUT ( Signal Aérien )” est réglé sur “Non”.)]
“Sortie PERITEL” dans le menu Configuration (> 67)
A
B
Connexions au téléviseur
1 2
VHF/UHF
RF IN
2
RF IN
RF OUT
AV
(
DECODER/EXT
3
AV1 (TV)
OPTICAL
AV2
)
Connecter un téléviseur et un récepteur ou un décodeur numérique/satellite
VHF/UHF
RF IN
AV
4
AC IN
2
1 2
RF IN
RF OUT
VQT2J16
8
3
AV1 (TV)
AV2
(
)
DECODER/EXT
4
AV
OPTICAL
5
AC IN
INCORRECT
Téléviseur
MAGNÉTOSCOPE
Cet appareil
RF IN
RF OUT
AV1 (TV)
OPTICAL
AV2
(
DECODER/EXT
)
AV
AV
HDMI IN
Câble Péritel à
21 broches câblées
Câble Péritel 21 broches
Face arrière de l’appareil
Panneau arrière d’un récepteur satellite/numérique ou d’un décodeur
Câble HDMI
Face arrière du téléviseur
Connexion à un téléviseur Panasonic (VIERA)
Si le câble PERITEL 21 broches est branché, les fonctions suivantes sont disponibles.
Téléchargement à partir du téléviseur (> 40)Enregistrement TV direct (> 40)Vision des images depuis un décodeur ou un
terminal numérique/satellite
(Dans ce cas, soyez sure de commuter l’entrée du téléviseur sur “AV”.)
Réglez “Sortie audio numérique” sur “HDMI et
Optique” (> 67). (Le réglage par défaut est “HDMI et Optique”.)
RF IN
RF OUT
AV1 (TV)
OPTICAL
AV2
(
DECODER/EXT
)
HDMI IN
HDMI IN
HDMI OUT
AV
HDMI AV OUT
Câble HDMI
Câble HDMI
Câble Péritel à
21 broches câblées
Face arrière du téléviseur
Panneau arrière du récepteur
Vous pouvez bénéficier d'images de haute qualité en ajoutant une connexion par câble HDMI à la connexion par câble Péritel 21 points entre l'appareil et votre téléviseur.
Connexion avec une télévision avec un câble HDMI (High Definition Multimedia Interface
)
En connectant un appareil compatible HDMI, un signal audio-vidéo numérique non compressé est transmis. Vous pouvez profiter d’une vidéo et d’un son numérique de haute qualité, avec un seul câble. En connectant un HDTV (Téléviseur Haute définition) compatible HDMI la sortie peut être commutée sur 1080p, 1080i ou 720p HD vidéo. L'appareil incorpore une technologie HDMI
TM
(V.1.3a avec Deep Colour).
Les sources vidéo converties en 1920k1080 résolution, bien que de haute qualité, connaîtront une resolution d’image subjective plus basse
que les authentiques sources 1080p entièrement HD. Adressez-vous à votre revendeur pour de plus amples informations.
Veuillez utiliser des câbles HDMI à Grande Vitesse qui portent le logo HDMI (tel qu’il apparaît sur le couvercle).Quand vous paramétrez la sortie vidéo sur “1080p”, utilisez des câbles HDMI d'une longueur inférieure ou égale à 5,0 mètres.
À propos de la fonction VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Lorsque cette unité est connectée avec un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur équipé de la fonction “HDAVI Control”, les opérations liées pourront être possibles. [> 40, Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI Control
Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés.Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic.
Numéro de pièce recommandé: RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc.
TM
”/Q Link)]
rapide
Guide de
démarrage
Connexion à un téléviseur et un récepteur compatibles HDMI
Si vous branchez un téléviseur uniquement compatible avec une sortie à 2 canaux, le son à 3 canaux ou plus sera fusionné “down-mixing”
(> 84) et sorti sur 2 canaux, même si un câble HDMI est connecté. (Certains disques ne peuvent pas être “down mixed”.)
Vous ne pouvez pas connecter cet appareil avec un appareil DVI qui ne prend pas en charge le HDCP.
Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équipés d’un connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.): Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son n’est pas reproduit.)
VQT2J16
9
ンユヵヶンワヰヱヵリヰワ
ㄉㄐㄘヷㄊㄆㄘ
ヱンヰヨチチヤラユヤレ
ヴロヰヸチチヴユモンヤラ
ュンリヷユ
ヴユロユヤヵ
ヱモヨユ
ユヹリヵ
ヴレリヱ
ヵヷ
ヴヵヰヱ
ヱモヶヴユ
ヱロモヺㄙヒハ ピ
ュユロユヵユ
リワヱヶヵ
ヴユロユヤヵ
モヷ
ヷヰロ
ヤラ
ヰレ
ヱモヶヴユチロリヷユチヵヷ
ヤラモヱヵユン
ノヒパㄔ ヌプパㄔ
ヮモワヶモロチヴレリヱ
Touches numériques
VQT2J16
10
ÉTAPE 2
Paramétrage de la réception des canaux et paramétrages du format du téléviseur

CH
GUIDE
,,,
OK
RETURN
OPTION
1 Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
2 Appuyez sur [Í] pour allumer
l'appareil.
En connectant un téléviseur possédant la fonction VIERA Link ou Q Link fonction (> 40), le téléchargement à partir du téléviseur démarre.
Chargement à partir du TV
Téléchargement en cours. Veuillez patienter. RETURN: annuler
RETURN
Vous pouvez télécharger les réglages d’accord de la télévision pour les canaux dans cette couverture de canal de l’appareil. En outre, l’enregistreur synchronise son réglage de date et d’heure avec celui du téléviseur lorsqu’on sélectionne un canal TV diffusant ces informations.
Si le menu de paramétrage du pays apparaît sur le
téléviseur Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir le pays puis appuyez sur [OK].
“Configuration auto.” démarre. Cela prend environ 8minutes.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui”, “Non” ou “À heure fixe” et appuyez sur [OK] si le menu de configuration “Power Save” apparaît.
Power Save
Power Save Oui
De
0
Réduit la consommation d'énergie en mode veille en désactivant la fonction
CHANGE
Démarrage rapide et la fonction veille de l'entrée AV2. L'affichage sur l'unité
OK
est réglé sur "Automatique".
RETURN
Oui: Il passe en mode Power Save quand l'appareil est
en mode veille.
Non: Il est possible de démarrer rapidement depuis le
mode veille. (Mode Démarrage rapide)
À heure fixe:
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour régler l’heure de début et de fin, puis appuyez sur [OK]. “Power Save” est réglé pour s’activer pendant la
période de temps de réglage.
:00
À
6
:00
Les caractéristiques de la fonction Power Save lorsque l’unité est en mode de veille figurent ci-dessous.
Power Save Activatée (Oui/
À heure fixe)
Puissance absorbée
Environ 0,3 W Temps de démarrage Pas rapide Regarder l'image (p. ex.
A ne pas faire A faire
Désactivée
§1
§3
Environ 9 W Rapide
(Non)
§2
: télévision payante) depuis le dispositif connecté à AV2
§1
“Affichage sur l’unité” est réglé sur “Automatique” dans le menu Configuration. (> 67)
§2
Il est possible de démarrer et de débuter l’enregistrement en quelques secondes. – Selon le type de téléviseur ou la prise connectée, il
peut falloir un certain temps pour afficher l'écran.
§3
Lorsque l’option “RF OUT ( Signal Aérien )” est réglée sur “Non” dans le menu Configuration (> 69)
Si l'écran de paramétrage du format du téléviseur
apparaît sur le téléviseur
Aspect TV
Téléviseur écran large 16:9
Téléviseur 4:3
SELECT
OK
16:9
Pan & Scan
Letterbox
RETURN
16:9:
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à écran large 16:9
Pan & Scan:
Quand on est connecté à un téléviseur au format 4:3, l'image est coupée sur les côtés pour l'image 16:9 (> 85). Letterbox:Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à écran 4:3. L’image au format 16:9 est affichée dans le style “boîte aux lettres” (> 85)
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le format du téléviseur et appuyez sur [OK].
Lorsque le type et le format du téléviseur sont réglés, l’écran de réglage du GUIDE Plus+ apparaît.
Configuration auto.
Voulez-vous configurer le système GUIDE Plus+?
Oui Non
SELECT
OK
RETURN
(Le message ci-dessus s’affiche aussi dans les pays où le système GUIDE Plus+ n’est pas disponible. Cependant, dans ce cas, la configuration n’est pas possible.)
Si vous désirez configurer le système GUIDE Plus+
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Effectuez “> 11, Les réglages du système GUIDE Plus+, étape 2”
Si vous ne voulez pas configurer le système GUIDE Plus+
ou si vous habitez dans un pays où le système GUIDE Plus+ n’est pas disponible (> 11, Système GUIDE Plus+)
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Non” puis appuyez sur [OK].
L’image du téléviseur apparaît. La configuration est terminée.
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN ].
Si le menu de réglage de l’heure apparaît.
Réglez l’heure manuellement (> 68).
Pour vérifier si les stations ont été accordées
correctement (> 64)
Pour redémarrer la configuration (> 65)
Les réglages du système GUIDE Plus+


Si “Aucune donnée” apparaît (> 12, Editer des listes de programmes, Référence)
Système GUIDE Plus+
Le système GUIDE Plus+ présente des informations sur les émissions de la chaîne regardée tout comme un magazine de télévision. Il simplifie également la programmation d’un enregistrement. Il vous suffit pour cela de sélectionner l’émission voulue dans la liste affichée. Vous pouvez également rechercher les émissions voulues en restreignant l’affichage à une catégorie de programmes donnée.
Le système GUIDE Plus+ est disponible dans les pays suivants:
Allemagne/Autriche/Belgique/Italie/Luxembourg/ Pays-Bas/Suisse
(A compter de Novembre 2009) Ce service peut ne pas être disponible dans certaines régions
des pays ci-dessus.
Les régions dans lesquelles il est disponible peuvent changer.
Vous aurez besoin de terminer le réglage de la réception des chaînes (> 10) pour configurer le système GUIDE Plus+. La configuration du système GUIDE Plus+ nécessite aussi que
l’horloge de l’appareil soit correctement réglée.
La réception des données du système GUIDE Plus+ est
possible uniquement via l’entrée de l’antenne de cet appareil. La réception des données GUIDE Plus+ via un récepteur satellite ou un set-top box numérique n’est pas possible.
Pour en savoir plus sur ce service, consultez le site Web suivant:
http://www.europe.guideplus.com
1 Appuyez sur [GUIDE].
3 Un des écrans suivants apparaîtra
Confirmez le message à l’écran.
Paysage
11.8. Mer 15:05
11.8. Mer
15:05~16:05
Heures:
ARD ZDF RTL SAT1
***06 PRO7 MDR
TIMER REC
RETURN
7th Heaven
15:00
Abenteuer...
Ta...
...
Derrick Das Familiengericht Richterin Barbara Sa... ...
7th Heaven
Abenteuerurlaub
+24 H.
Info
GUIDE
Le téléchargement du GUIDE Plus+ est terminé.
11.8. Mer 15:05
Configuration
Aucun canal Hôte détecté. Veuillez vous référer au mode d'emploi.
Appuyez sur OK pour continuer.
OK
RETURN
Le système GUIDE Plus+ n’est pas disponible. Vérifiez le canal hôte de votre pays. (> 13, Canal Hôte)
Type prog. Tous Types
15:30 16:00 16:30
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
Heute in ...
Das Jugendgericht Richter Alexander...
Gilmore...
Aucune donnée
Aktuell
Type prog.
OPTION
PAGE-
Mode Affichage
PAGE+
...


rapide
Guide de
démarrage
11.8. Mer 15:05
Code Postal
Pays Actuel: France
Cette unité télécharge les données du GUIDE Plus+ plusieurs fois par jour. Un cliquetis peut se faire entendre à ce moment-là.
OK
0 9
~
RETURN
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] ou sur les
boutons numérotés pour saisir votre Code Postal, puis appuyez sur [OK].
11.8. Mer 15:05
Cela peut prendre jusqu’à 2 heures pour configurer la système GUIDE Plus+.
Si vous désirez configurer le système GUIDE Plus+
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Configuration
Oui
Désirez-vous configurer le système GUIDE Plus+ ? Cela peut durer jusqu'à 2 heures.
OK
RETURN
Non
11.8. Mer 15:05
Configuration
Le téléchargement n'a pas réussi. La prochaine session de téléchargement sera à XX:XX.
Appuyez sur OK pour continuer.
OK
RETURN
Pour télécharger des données GUIDE Plus+, éteignez votre appareil à l'heure affichée à l'écran ou téléchargez les données manuellement depuis “Téléchargement de Données” dans le menu de configuration à cette heure-là. (> 13, Modifier les paramétrages)
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN ].
Pour avoir plus d’informations sur le fonctionnement de la liste de
programme GUIDE Plus+, référez-vous au chapitre “Opérations dans le système GUIDE Plus+”. (> 31)
Si votre code postale change, vous pouvez mettre à jour ces
informations ultérieurement dans la configuration du système GUIDE Plus+ (> 13, Modifier les paramétrages).
Selon la région ou le langage etc., l'écran GUIDE Plus+ pourrait
être différent de l'écran effectif.
Si vous ne voulez pas configurer le système GUIDE Plus+
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Non” puis appuyez sur [OK].
Pour télécharger les données GUIDE Plus+ plus tard (> 12, GUIDE Plus+ téléchargement des données)
VQT2J16
11
Les réglages du système GUIDE Plus+
Pendant le téléchargement, “GUIDE” apparaît sur l’afficheur de votre appareil.
Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 10.
GUIDE Plus+ téléchargement des données
Les données GUIDE Plus+ sont transmis depuis le Canal Hôte (la chaîne télévisée qui transmet la liste de programmes télévisés) plusieurs fois par jour. Les données sont transmises à 2:50 du matin chaque jour. Cela prend environ 2 heures pour achever le téléchargement des données.
Il y a 2 manières de télécharger les données du GUIDE Plus+.
– Le téléchargement automatique lorsque l’appareil est éteint. – Téléchargez manuellement depuis “Téléchargement de
Données” dans le menu de configuration.
Téléchargement automatique des données
Les données GUIDE Plus+ sont téléchargées automatiquement
lorsque l’appareil est éteint.
Si vous allumez l’appareil lorsque “GUIDE” apparaît, la mise à jour des données s’interrompe.
Si le téléchargement des données du GUIDE Plus+ est à 2:50 du
matin et qu’un enregistrement avec minuterie le chevauche, vous pouvez choisir lequel aura la priorité. Pour s'assurer que les données GUIDE Plus+ sont téléchargées, vous pouvez désactiver les enregistrements programmés pendant la transmission des données. (> 13, colonne de gauche, Téléchargement de nuit)
Téléchargement manuel des données
A l'heure de la transmission des données, vous pouvez télécharger les données manuellement depuis “Téléchargement de Données” dans le menu de configuration (> 13).
Selon l’endroit où vous configurez cet appareil, cela peut prendre
environ un jour avant de pouvoir afficher la liste des programmes de télévision.
Les chaînes affichées dans la liste des programmes de télévision
dépendent de la zone géographique.
Une chaîne qui n’a pas été enregistrée dans votre zone n’est pas
affichée dans la liste des programmes de télévision même si un signal peut être capté.
Une fois que vous avez téléchargé la liste des programmes, la
réception des données est demandée régulièrement pour mettre à jour et maintenir cette liste de programmes.
Ne débranchez pas le câble d’alimentation électrique pendant le
téléchargement des données.
Pendant le téléchargement des données, le HDD tourne et émet
des bruits de fonctionnement.
Editer des listes de programmes
1 Appuyez sur [GUIDE]. 2 Appuyez sur [OPTION].
11.8. Mer 15:05
Paysage
11.8. Mer
16:05~17:05
Heures:
ARD ZDF
RTL SAT1 RTL2
VOX
PRO7
OK
RETURN
Gilmore girls
15:00
Abenteuer...
Ta... ...
Derrick Das Familiengericht Richterin Barbara Sa...
Detektiv
...
7th Heaven
Die Abschl...
Type prog.
Tous Types
15:30 16:00 16:30
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
Heute in ...
Das Jugendgericht Richter Alexander... Beyblade
Duel M...
Freunde...
Gilmore... S.O.S Style & ...
Configuration Editeur
Recherche libre
Yu-...
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Editeur” puis appuyez sur [OK].
11.8. Mer 15:05
Nom
WDR
***04 ***05
ARD ZDF
***06
OK
RETURN
Editeur
Oui/Non
Oui
Oui Oui Oui BBC1BBC1
Référence
TF1Oui TF6Oui
FR6 ESPRTOuiEuros
ARD
- - - -
ARTEOui
Source
Tuner Tuner Tuner
Tuner Tuner Tuner Tuner Tuner
PAGE+
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le “Nom” désiré et appuyez sur [1].
Vous pouvez également appuyer sur [WXCH] pour naviguer à travers la liste des chaînes.
Oui/Non Vous pouvez sélectionner les chaînes qui doivent
Référence Pour sélectionner manuellement la Référence
être affichées dans la liste des programmes.
Seules les chaînes placées sur “Oui” seront affichées dans la liste GUIDE Plus+.
Appuyez sur [3, 4] pour changer le réglage “Oui/ Non” et appuyez sur [OK].
appropriée
Si “Aucune donnée” apparaît dans la liste GUIDE Plus+ pour une chaîne, cette chaîne n’est plus supportée par les données GUIDE Plus+ ou bien une Référence GUIDE Plus+ n’a pas pu être clairement assignée (“----” apparaît dans le champ Référence de cette chaîne). Dans ce cas, sélectionnez manuellement la Référence appropriée. Vous pouvez également assigner manuellement la Référence appropriée même si le nom d’une chaîne n’a pas été reconnu (ex. ***06).
11.8. Mer 15:05
Paysage
11.8. Mer
15:05~16:05
Heures:
15:00
Ta...
ARD
...
Derrick
ZDF
Das Familiengericht
RTL
Richterin Barbara Sa...
SAT1
...
***06
PRO7
Abenteuerurlaub
MDR
+24 H.
TIMER REC
RETURN
GUIDE
7th Heaven
Abenteuer...
7th Heaven
Type prog. Tous Types
15:30 16:00 16:30
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
Heute in ...
Das Jugendgericht Richter Alexander...
Gilmore...
Aucune donnée
Aktuell
Type prog.
OPTION
Mode Affichage
PAGE­PAGE+
...
Appuyez sur [3, 4] pour changer le réglage de la “Référence” de la chaîne appropriée et appuyez sur [OK].
VQT2J16
12
Le nom des chaînes dans la liste de Référence peut être différent de la liste des chaînes.
Changer la liste des chaînes dans le menu Configuration (> 64) de votre appareil fera que tous les réglages de Editeur seront réinitialisés.
Modifier les paramétrages
Si vous changez les réglages de base de votre liste GUIDE Plus+.
1 Appuyez sur [GUIDE]. 2 Appuyez sur [OPTION].
11.8. Mer 15:05
3
Appuyez sur [
Paysage
11.8. Mer
16:05~17:05
Heures:
ARD ZDF
RTL SAT1 RTL2
VOX
PRO7
OK
RETURN
Gilmore girls
15:00
Abenteuer...
Ta...
...
Derrick Das Familiengericht Richterin Barbara Sa...
Detektiv
...
7th Heaven
Die Abschl...
3, 4]
“Configuration” puis appuyez sur [OK].
11.8. Mer 15:05
Configuration
Code Postal
Canal Hôte
Téléchargement de Données
Téléchargement de nuit
OK
RETURN
Type prog. Tous Types
15:30 16:00 16:30
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
Heute in ...
Das Jugendgericht Richter Alexander...
Beyblade
Duel M...
Freunde...
Gilmore...
S.O.S Style & ...
Configuration Editeur
Recherche libre
Yu-...
pour sélectionner
XXXXX
EUROS
Oui
4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’option voulue puis appuyez sur [OK].
Code Postal
Canal Hôte
Téléchargement de Données
Téléchargement de nuit
Pour saisir le Code Postal
La saisie du Code Postal est requis pour recevoir des données régionales.
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] ou les boutons
numérotées pour saisir votre Code Postal et appuyez sur [OK].
Pour modifier manuellement le Canal Hôte
Les informations du système GUIDE Plus+ sont transférées via le Canal Hôte. Le paramétrage “Auto” est conseillé. Un Canal Hôte est ensuite paramétré automatiquement par le système.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal
désiré, puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK].
Le paramétrage du Canal Hôte peut prendre un
certain temps.
Pour contrôler les canaux hôtes de votre pays
@ ci-contre, Canal Hôte
Pour télécharger manuellement les données GUIDE Plus+
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. La mise à jour peut prendre environ 2 heures. Pour plus d'informations > 12, GUIDE Plus+
téléchargement des données
Pour sélectionner la priorité de Minuit
Les données du GUIDE Plus+ sont téléchargées à 2:50 du matin tous les jours. Cela prend environ 2 heures pour achever le téléchargement des données. Si le téléchargement des données du GUIDE Plus+ est à 2:50 du matin et qu’un enregistrement avec minuterie le chevauche, vous pouvez choisir lequel aura la priorité.
Oui:Data Download
L’enregistrement avec minuterie ne démarre pas ou est interrompu pour le téléchargement des données.
Non:Programmation de la minuterie
Les données du GUIDE Plus+ ne seront pas téléchargées. Après la fin de l’enregistrement, nous vous conseillons de changer ce réglage pour “Oui”.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” ou “Non” puis appuyez sur [OK].
Les informations existantes peuvent être perdues en modifiant le
Code Postal ou le Canal Hôte.
La saisie d'un Code Postal ou d'un canal hôte erroné peut aboutir
à la réception de données erronées ou à l'absence de réception.
Pour changer les réglages, libérez l’appareil du mode d’attente
d’enregistrement (> 29).
Canal Hôte
Il n'est pas possible de recevoir des données GUIDE Plus+ dans tous les pays (@ ci-dessous). Assurez-vous que le Canal Hôte de droite a été saisi.
Liste de Canal hôte (à compter de Novembre 2009)
Pays Canal Hôte Affichage du Canal
Suisse
§1
Eurosport EUROS
Italie MTV MTV
Hollande Eurosport EUROS
Belgique RTL-TVI RTLTV
Luxembourg
§1
Régions germanophones uniquement
§2
La mise en ligne du Luxembourg est disponible en configurant le
§2
RTL-TVI RTLTV
GUIDE Plus+ sur pays=Belgique avec le code postal 9999 (> 11, étape 2).
Pour modifier manuellement le Canal Hôte @ ci-contre
Les canaux qui apparaissent dans la liste GUIDE Plus+ dépendent
de la réception locale. Une réception de moindre qualité peut causer une perte de données ou des données GUIDE Plus+ incomplètes.
Hôte
Guide de
VQT2J16
13
rapide
démarrage
Informations du disque et du HDD
Disque dur et disques amovibles utilisables pour l’enregistrement et la lecture
(: Possible, –: Impossible)
Type de disque
Symbole standard
Disque dur (HDD = “Hard
Disk Drive”)
[HDD]
DVD-RAM
[RAM]
DVD-R
[-R] avant finalisation [DVD-V] après la finalisation
(Vidéos uniquement)
DVD-R DL
§4
[-R]DL] avant finalisation [DVD-V] après finalisation
Logo Données
enregistrables
lisibles
Vidéo
Image fixe
Musique
Vidéo
Image fixe
§5
Vidéo
ou
Image fixe
Vidéo ≤≤
Réinscriptible
et
§5
Lecture sur
d’autres
lecteurs
Enregistrement
d’émissions 16:9
§1
Enregistrement des deux
§
2
canaux M 1 et M 2 des
émissions bilingues
≤≤≤
≤≤ ≤
§3
(Soit un)
§3
(Soit un)
Enregistrement
§2
compatibles
CPRM (> 84)
uniquement.
“Unique”
(CPRM)
Disques
VQT2J16
14
DVD-RW
Vidéo ≤≤ ≤
[-RW‹V›] avant finalisation [DVD-V] après finalisation
+R
Vidéo – (Format 4:3)
[+R] avant finalisation [DVD-V] après finalisation
+R DL
§4
Vidéo – (Format 4:3)
[+R]DL] avant finalisation [DVD-V] après finalisation
+RW
Vidéo ≤≤– (Format 4:3)
[+RW]
§1
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] La finalisation est nécessaire pour la lecture sur un autre appareil (>63
). [RAM] peut être lu sur des enregistreurs DVD et des lecteurs de DVD compatible DVD-RAM Panasonic. [-R]DL], [+R]DL] ou [+RW] peut être lu uniquement sur des appareils compatibles avec ces disques.
§2
Pour de plus amples informations (> 23, Notes pour l'enregistrement)
§3
L’audio sélectionné dans “Sélection Audio Bilingue” (>66
§4
[-R]DL] [+R]DL] Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur ces disques (@ ci-contre).
§5
[-R] Les vidéos et les images fixes ne peuvent pas être
) est enregistré.
mélangées sur un disque.
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Pour utiliser un disque neuf, le
formatage est nécessaire (> 62).
[+RW] Si le disque ne peut être lu sur un autre appareil, nous vous
recommandons la creation d’un menu principal (> 63). L’utilisation des disques Panasonic est recommandée.
Pour des temps d’enregistrement disponibles pour différents disques sous différents modes d’enregistrement, voir “Modes d’enregistrement et
> 24
durées d’enregistrement approximatives” (
).
Le formatage et/ou l’enregistrement/réinitialisation contraints
peuvent vous empêcher de lire ou d’enregistrer certains disques.
Veuillez voir les caractéristiques (> 83) des versions des disques
compatibles et des vitesses d’enregistrement.
Format d’enregistrement
Cet appareil enregistre des vidéo aux formats suivants.
Format DVD-VR (Video Recording) [HDD] [RAM]
Cette technique d’enregistrement permet d’enregistrer et de monter des émissions de télévision et autres contenus vidéo. Vous pouvez effacer les parties non désirées d’un titre, créer
Listes de lecture (Vidéo), etc.
Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement
(“Enregistrements possibles qu’une seule fois”) peuvent être enregistrées sur un disque compatible CPRM.
Format DVD-Vidéo [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
Cette technique d’enregistrement est celle qui est utilisée pour les DVD-Vidéo du commerce.
Les émissions qui permettent les “Enregistrements possibles qu’une seule fois” ne
peuvent pas être enregistrées même en utilisant un disque CPRM compatible
Après la finalisation du disque, vous pouvez lire le disque sur un
lecteur DVD ou un autre appareil.
Format +VR (Enregistrement Vidéo +R/+RW)
[+R] [+R]DL] [+RW]
Il s’agit d’une méthode d’enregistrement de films sur des disques +R/+RW. Vous pouvez visualiser des disques enregistrés avec cette méthode de la même façon que le contenu enregistré au format DVD-Vidéo. Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement
(“Enregistrements possibles qu’une seule fois”) ne peuvent pas être enregistrées.
Après la finalisation du disque ou la création du top menu, vous
pouvez lire le disque sur un lecteur DVD ou un autre appareil.
.
§3
(Soit un)
§3
(Soit un)
§3
(Soit un)
§3
(Soit un)
Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est placée sur “Oui”, les
restrictions relatives à l’enregistrement de la seconde piste audio sont également appliquées aux DVD-RAM. Mettez cette option sur “Non” si la copie à vitesse rapide sur [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] n’est pas nécessaire (Le réglage par défaut est “Oui”. > 65).
Les disques +R enregistrés avec cet appareil et les disques +R
enregistrés avec un autre graveur DVD Panasonic peuvent être incompatibles. Cependant, les disques qui sont finalisés sont compatibles et peuvent être visionnés.
Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un
disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.)
Vous pouvez ne pas être capable d’enregistrer selon la condition
des disques et vous pouvez ne pas être capable de le lire selon les conditions d’enregistrement.
Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL et +R DL avec cet appareil.
Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
Pour lire un DVD-R DL (double couche, une face) et +R DL (double couche, une face)
Les DVD-R DL (double couche, une face) et +R DL (double couche, une face) ont deux couches enregistrables sur une seule face. S’il n’y a pas assez d’espace sur la première couche pour enregistrer un programme, le reste est enregistré sur la seconde couche. Pour lire un titre enregistré sur les deux couches, l’appareil commute automatiquement entre les couches et lit le titre de la même manière qu’un programme normal. Cependant, le son et l’image peuvent momentanément décrocher lorsque l’appareil commute entre les couches.
DVD-R DL +R DL
Seconde couche enregistrable
L'espace disponible
Première couche enregistrable
(Section interne du disque) (Section externe du disque)
En changeant de couche: La vidéo et le son peuvent être momentanément coupés
Titre 1 Titre 2
Sens de lecture
Disques en lecture seule
Type de disque Logo Symbole
DVD-Vidéo [DVD-V] Disques vidéo et musicaux de haute qualité
DVD-RW
(Format DVD-
VR)
DVD-R
DVD-R DL
CD [CD]
DivX/MP3/
CD Vidéo [VCD]
SVCD
standard
[-RW‹VR›] DVD-RW enregistré avec un autre enregistreur de DVD
®
/MP3/
DivX
WMA ([EH63])/
JPEG
WMA ([EH63])/
JPEG
Vous pouvez lire des programmes permettant “Enregistrements
possibles qu’une seule fois” s'ils ont été enregistrés sur un disque compatible CPRM.
En formatant (> 62) le disque, vous pouvez enregistrer dessus au
format DVD-Video.
Il peut être nécessaire de finaliser le disque sur l’appareil qui a servi à
son enregistrement.
DVD-R et DVD-R DL avec vidéo enregistrée au format DivXDVD-R et DVD-R DL contenant de la musique enregistrée en WMA/
MP3
DVD-R et DVD-R DL avec des images fixes enregistrées au format
JPEG
Musique et sons préenregistrés (y compris CD-R/RW
CD-R et CD-RW avec vidéos enregistrées au format DivXCD-R et CD-RW contenant de la musique enregistrée en WMA/MP3Images fixes (JPEG) enregistrées sur CD-R et CD-RW
Musique et vidéo préenregistrée (y compris CD-R/RW
Utilise
rapide
Guide de
démarrage
§
)
§
)
§
Fermez la session après l’enregistrement. Selon les conditions d’enregistrement, la lecture de certains disques peut être impossible.
Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture
de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.
La qualité de fonctionnement et du son des CD qui ne sont pas conformes aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peut
pas être garantie.
Disques ne pouvant pas être lus
DVD-RAM de 2,6 et 5,2 Go, 12 cmDVD-R pour Authoring de 3,95 et 4,7 GoDVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL enregistrés sur un autre
appareil et non finalisés (> 84).
Disques enregistrés au format AVCHD.DVD-Video ayant un numéro de région autre que “2” ou “ALL” DVD-AudioDisques Blu-ray, HD DVDDVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD,
SACD, MV-Disc, PD
DVD-RAM avec une cartouche (TYPE 1)
Types de disques ou d’enregistrements sur disque dur par rapport au téléviseur raccordé
Lorsque vous utilisez des disques enregistrés en PAL ou en NTSC, ou lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur en PAL ou en NTSC, consultez le tableau ci-après. (: Visionnage possible, –: Visionnage impossible)
Type de téléviseur Disques ou titres
Téléviseur multi standard
Téléviseur PAL PAL
Téléviseur NTSC PAL
§1
Si votre téléviseur n’est pas conçu pour prendre en charge les signaux PAL 525/60, l’image n’apparaîtra pas correctement.
§2
Sélectionnez “NTSC” pour l’option “Système TV” (> 67).
Quand vous lisez un disque ou un titre enregistrés sur le disque
dur, assurez-vous que le paramétrage “Système TV” correspond au disque ou au titre (PAL ou NTSC) (> 67).
enregistrés sur
disque dur
PAL
NTSC
NTSC
NTSC
Oui/Non
§1
(PAL60)
§2
VQT2J16
15
Carte
(Tout dossier avec fichiers JPEG)
(Dossier d’images)
(Dossier d’information MPEG2)
(Dossier MPEG2)
Ex.:
Information carte mémoire et clé USB
Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EH63.
Clés USB pouvant être utilisées sur cet appareil
Clés USB compatibles Les clés USB qui sont définies comme support de mémoire de masse, et les caméras
numériques qui utilisent le protocole PTP:
– Clés USB qui supportent les USB 1.0/1.1 et USB 2.0 Full Speed/High Speed.
Des clés USB jusqu’à 128 Go de mémoire peuvent être utilisées.Les clés USB qui supportent le substrat se contentent de transférer.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas supporté. Les cameras numériques qui demandent une installation de programme supplémentaire lorsqu’elles sont
connectées à un PC ne sont pas supportées.
Le dispositif MTP (Media Transport Protocol) n’est pas supporté.Le lecteur de carte USB multiport n’est pas supporté.
Formatage Les systèmes de fichier FAT16 et FAT32 ne sont pas supportés.
Le système de fichier UDF/NTFS/exFAT n’est pas supporté.En function de la taille du secteur, certains fichiers peuvent ne pas fonctionner.Seule la première partition des clés USB à partitions multiples est supportée.
Symbole utilisé dans ce manuel [USB] Données pouvant être lues ou copiées (: Possible, –: Impossible)
Formats des fichiers DivX WMA ([EH63])/MP3 Images fixes (JPEG) Lecture
§
≤≤
Copie vers le HDD ≤≤ Instructions
Vous pouvez lire des fichiers DivX enregistrés par un ordinateur sur
>
une clé USB (
34).
Vous pouvez lire et copier sur un disque dur des fichiers WMA/ MP3 enregistrés avec un PC sur la mémoire USB (> 35, 58).
Vous pouvez lire et copier sur un disque dur, un DVD-RAM ou une carte des fichiers photo enregistrés avec un PC sur la mémoire USB (> 36, 57).
§
Les contenus DivX VOD enregistrés sur des clés USB ne peuvent être lus. (> 35)
Malgré la présence des conditions citées ci-dessus, certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil.Si un caméscope Panasonic à disque dur etc., est connecté au port USB de cet appareil, vous pouvez copier la Vidéo SD prise avec le
caméscope sur le disque dur ou le DVD-RAM de cet appareil.
Le port USB de cet appareil ne supporte pas le dispositif USB alimenté par bus.
Cartes mémoires utilisables sur cet appareil [EH63]
Typ e
Symbole utilisé dans ce manuel Données enregistrables et
lisibles Instructions Vous pouvez introduire ce type de carte directement dans l’emplacement de carte SD.
Cartes SD prises en charge
Avec les cartes mémoire SD de 4 Go ou plus, seules les cartes
mémoire SD qui portent le logo SDHC peuvent être utilisées.
La mémoire réellement utilisable est légèrement inférieure à la
capacité de la carte. Vous trouverez les informations les plus à jour sur le site Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Ce site n’est toutefois disponible qu’en anglais.) Si la carte SD a été formatée sur un autre appareil, le temps
nécessaire à l’enregistrement peut être supérieur. Par ailleurs, si elle
VQT2J16
a été formatée sur un PC, il est possible qu’elle ne soit pas utilisable sur cet appareil. Dans ce cas, formatez-la sur cet appareil (
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux
formats FAT12 et FAT16 conformes aux spécifications SD, ainsi qu’avec les cartes mémoires SDHC au format FAT32. Les cartes mémoires SDHC utilisées pour l’enregistrement avec cet
appareil ne peuvent être lues qu’avec un autre appareil compatible avec les cartes mémoires SDHC. Elles ne peuvent pas être utilisées avec un appareil compatible uniquement avec les cartes mémoires SD.
Nous vous recommandons d’utiliser une carte SD Panasonic.Cet appareil ne peut pas lire les images animées au format
AVCHD sur une carte SD.
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils
ne puissent pas l’avaler.
16
Carte mémoire SD §1 (de 8Mo à 2Go) Carte mémoire SDHC MultiMediaCard
§1
Y compris carte miniSD et carte microSD
§2
Y compris carte miniSDHC et carte microSDHC
§2
(de 4 Go à 32 Go)
Les types de carte mentionnés ci-dessus seront appelés “Carte SD” dans le présent mode d’emploi.
[SD]
Images fixes (JPEG) Vidéo (SD-Video)
§1
Les cartes miniSD et microSD doivent être utilisées avec l'adaptateur fourni avec la carte.
§2
Les cartes miniSDHC et microSDHC doivent être utilisées avec l'adaptateur fourni avec la carte.
Vous pouvez lire et copier des images fixes prises avec un appareil photo numérique, etc. (> 36, 56).Les prises de vue au format SD-Video réalisées avec un caméscope SD Panasonic, etc. peuvent être
copiées sur le disque dur ou un DVD-RAM. (> 55)
Le format SD-Video ne peut pas être lu directement depuis une Carte SD.
Structure des dossiers
¢¢¢: Numéros XXX: Lettres
DCIM
XXXXX
XXXX

.JPG
001
>
62, 84).
P0000001.JPG P0000002.JPG
SD_VIDEO
MGR_INFO
PRG
MOV MOV PRG
  
.MOD .MOI
.PGI
Racine
Ordre de lecture
(dossier=groupe)
(
fichier=plage
)
p. ex. Structure des dossiers MP3
Racine
Ordre de lecture
Dossier 002
Dossier 003
Dossier 004
Racine
A propos des fichiers DivX, des fichiers musicaux et des images fixes (JPEG)
Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le
lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EH63. Les fichiers WMA peuvent être lus uniquement sur DMR-EH63.
DivX
Support pouvant
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
être lu Formats des
fichiers
Nombre des dossiers
Nombre des fichiers
Version du
DivX Les fichiers doivent avoir l’extension “.DIVX”,
Nombre maximum de dossiers reconnaissables: 300 dossiers (Dossier racine inclus)
Nombre maximum de fichiers reconnaissables 200 fichiers
Certifié pour DivX Home Theater Profile V3.0.
support
WMA/MP3
Support pouvant être lu
Formats des fichiers
Nombre de dossiers (groupes ou albums)
Nombre de fichiers (plages)
Débits binaires (MP3)
Fréquence d'échantillonnage (MP3)
Pour WMA Cet appareil est compatible avec Windows
Tag s ID 3 Tag s WM A
S'il y a une grande quantité de photos etc. dans un fichier WMA/
MP3, la lecture pourrait ne pas être possible.
Images fixes (JPEG
Support pouvant être lu
Formats des fichiers
Pixels compatibles
Nombre des
§4
dossiers
Nombre des
§4
fichiers
MOTION JPEG PROGRESSIVE
JPEG
§1
§2
§3
§
4
[USB] Les contenus DivX VOD ne peuvent être lus. Le nombre total de fichiers reconnaissables, y compris MP3, WMA, JPEG, DivX et autres types de fichiers est de 4000. L’affichage des images fixes peut prendre un certain temps. Lorsqu’il y a beaucoup de fichiers et/ou dossiers, il est possible que certains fichiers ne s’affichent pas ou ne puissent pas être lus.
§1
“.divx”, “.AVI” ou “.avi”.
§2
Vidéo – Nombre de flux: jusqu’à 1 – Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DX50 –16 k 16 à 720 k 576 (25 fps)
16 k 16 à 720 k 480 (30 fps) – Formats: 10:11, 40:33, 16:11, 12:11, 1:1 Son – Nombre de flux: jusqu’à 8 – Formats: MP3, MPEG, Dolby Digital – Multi canaux: Dolby Digital est possible. Multi
MPEG conversion 2 c. – Débit binaire: 16 kbps à 320 kbps (MP3/
MPEG), 32 kbps à 448 kbps (Dolby Digital) – Fréquence d’échantillonnage.: 16 kHz/22,05 kHz/
24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz (MP3/MPEG)/
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz (Dolby Digital)
[HDD] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
MP3 Les fichiers MP3 doivent avoir l’extension
“.mp3” ou “.MP3”. WMA (fichier au format Windows Media)
Les fichiers doivent avoir l'extension “.wma” ou
“.WMA”. Nombre maximal de dossiers (groupes ou albums)
reconnaissable: 300 dossiers (groupes ou albums) (Dossier racine inclus)
Nombre maximum de fichiers (plages) reconnaissables
§2
: 3000 fichiers (plages)
32 kbps à 320 kbps
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
Media Audio 9 (WMA9). Compatible ([HDD] [USB])
§3
)
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB] [SD]
Formats des fichiers: JPEG Les fichiers doivent avoir l’extension “.jpg” ou
“.JPG”. De 34k34 à 6400k6400
(Sous-échantillonnage à 4:2:2 ou 4:2:0) [-R] [-R]DL] [CD] [USB] Nombre maximal de
dossiers reconnaissables: 300 dossiers [HDD] [RAM] [SD] Cet appareil peut traiter un maximum de 300 dossiers
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Nombre maximum de fichiers reconnaissables
§2
: 3000 fichiers [HDD] [RAM] [SD] Cet appareil peut traiter un maximum de 3000 fichiers
Non pris en charge
[-R] [-R]DL] [CD] Formats de disque compatibles:
ISO9660 niveau 1 et 2 (sauf formats étendus) et Joliet Cet appareil est compatible avec multi-sessions/bord (sauf pour
DVD-R DL), mais la lecture ou la reproduction du disque pourraient prendre un certain temps s'il y a un grand nombre de sessions.
L'opération pourrait prendre un certain temps quand il y a de
nombreux fichiers (groupes ou albums) et certains fichiers (morceaux) pourraient ne pas s'afficher ou ne pas être lus.
Les alphabets et les chiffres arabes apparaissent correctement.
Les autres caractères peuvent ne pas s’afficher correctement.
L’ordre de présentation peut être différent de celui apparaissant
sur l’ordinateur.
:
Selon la façon dont vous créez le disque (logiciel d'écriture), les
fichiers (morceaux) et les dossiers (groupes ou albums) pourraient ne pas être lus dans l'ordre selon lequel vous les avez numérotés. Cet appareil n’est pas compatible avec le format d’écriture par paquets.
≥ ≥
Selon les conditions d'enregistrement, le disque pourrait ne pas être lu.
Cet appareil n'est pas compatible avec la protection anti-copie, Lossless, Professional, Voice et Multiple Bit Rate (MBR) pour WMA.
Cet appareil n'est pas compatible avec les fichiers WMA protégés
par gestion des droits numériques (DRM).
[HDD] [RAM] [SD] Formats pris en charge: Formats compatibles DCF
prises avec un appareil numérique, etc.).
§
5
“Design rule for Camera File system”: standard défini par la Japan
§5
(photos
rapide
Guide de
démarrage
Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Structure des dossiers affichée par cet appareil
Vous pouvez lire des fichiers musicaux (WMA/MP3) et des images fixes (JPEG) sur cet appareil en créant des dossiers de la façon indiquée ci-dessous. Cependant, selon la méthode d'écriture des données (logiciel d'écriture), la lecture pourrait ne pas se faire dans l'ordre selon lequel vous avez numéroté les dossiers.
Structure des dossiers WMA/ MP3
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Préfixe avec nombres de 3 chiffres dans l'ordre où vous voulez les lire.
L'extension des fichiers WMA
est “.wma”.
003
001
001
001.mp3
002.mp3
003.mp3
001.mp3
002.mp3
003.mp3
002
001.mp3
002.mp3
003.mp3
004.mp3
Structure de dossiers d’images fixes
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] À l’intérieur de chaque dossier, les fichiers sont présentés dans l’ordre dans lequel ils ont été modifiés ou dans celui où les photos ont été prises.
P0000001.jpg P0000002.jpg
DCIM
P0000003.jpg P0000004.jpg P0000005.jpg
P0000008.jpg P0000009.jpg
XXXXX
XXXX

P0000006.jpg P0000007.jpg
.jpg
[RAM]
Les dossiers peuvent être créés sur d’autres appareils.
§
Ces dossiers ne peuvent être sélectionnés comme destination de copie.
Si un nom de dossier ou de fichier a été saisi à l’aide d’un autre appareil, il est possible qu’il ne s’affiche pas correctement ou que vous ne puissiez pas lire
XXXX
JPEG
DCIM

.jpg
DCIM
XXXXX
XXXXX
XXXX

.jpg
ou modifier les données.
XXXX

.jpg
VQT2J16
17
Insérez avec l’étiquette dirigée vers le haut.
Si vous utilisez une carte miniSD, une carte miniSDHC, une carte microSD ou une carte microSDHC, insérez-la dans l'adaptateur fourni avec la carte. C’est cet adaptateur que vous introduirez (et retirerez) ensuite dans le logement de cet appareil.
Appuyez au centre du bord de la carte jusqu’à ce qu’elle se mette en place en s’en cliquant dans son logement.
Introduisez la carte étiquette vers le haut et coin coupé vers la droite.
Ex.: miniSD
Appuyez au centre de la carte.
Tirez-la de façon rectiligne.
Manipulation des supports (Disque/mémoire USB/SD carte)
Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EH63.
Insertion des disques
1 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour ouvrir le plateau.
2 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour fermer le plateau.
Fonction de sélection automatique du lecteur
[DVD-V] [VCD]
Si l’appareil enregistre sur le HDD ou s’il est arrêté, il commute
automatiquement sur le lecteur DVD si un disque est introduit.
Si vous éjectez un disque et fermez le plateau, le lecteur HDD est
automatiquement sélectionné.
Si vous utilisez un DVD-RAM ou un DVD-R, retirez le disque de sa
cartouche. Les disques à cartouche ne peuvent pas être utilisés.
[RAM] Il n’est pas possible d’enregistrer de façon continue d’une
face d’un disque à double face à l’autre face. Vous devez éjecter le disque et le retourner.
Insertion, retrait de la clé USB
Introduction de la clé USB
Avant d’insérer une clé USB dans cet appareil,
assurez-vous que les données qui y sont contenues ont été sauvegardées.
Vérifiez que le connecteur USB est dans le bon sens et introduisez-le tout droit.
Insérer un dispositif USB pendant que
l'appareil est à l'arrêt : l'écran “Appareil USB” s'affiche. Sélectionnez un élément puis appuyez sur [OK] pour passer aux opérations relatives à l'USB (> 34, 57).
Retrait de la clé USB
Terminez toutes les opérations en relation avec le USB et tirez la
clé USB d’un coup.
Si une clé USB est en cours d’accession lorsqu’elle est retirée, les
données peuvent être endommagées.
Introduction/Retrait d’une Carte SD
[EH63]
Quand l'indicateur du logement pour carte SD (“SD”) sur l'afficheur de l'appareil clignote, cela signifie que la carte est en cours de lecture ou d'écriture. N'éteignez pas l'appareil et n'enlevez pas la carte. Cette action pourrait entraîner un dysfonctionnement ou la perte du contenu de la carte.
L’introduction d’objets étrangers peut causer de mauvais
fonctionnements.
Introduction de la carte
Manipulation des disques et des cartes
Comment tenir un disque ou une carte
Ne touchez pas la surface enregistré ou la surface des contacts.
CORRECT
INCORRECT
S’il y a des saletés ou de la condensation sur le
disque
Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec.
CORRECT INCORRECT
Précautions de manipulation
Faites attention de ne pas les rayer ou les salir.Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques. (Cela
pourrait gondoler le disque, nuire à sa rotation et le rendre inutilisable.)
Écrivez uniquement sur la face du disque prévue à cet effet, à
l’aide d’un stylo-feutre à l’huile conçu pour cela. N’utilisez pas de stylo à bille ou un autre type de stylo à pointe dure.
N’utilisez pas de nettroyants pour disques vinyles, du benzine, des
diluants, des liquides de protection contre l’électricité statique ou n’importe quel autre solvant.
N’utilisez pas des protecteurs ou couvercles contre les rayures.N’exposez pas les contacts électriques de la carte à l’eau, à la
saleté ou à d’autres substances inhabituelles.
Évitez de laisser tomber les disques, de les empiler ou de les
soumettre à des chocs. Ne posez aucun autre objet sur eux.
N’utilisez pas les disques suivants:
– Des disques avec des parties adhésives à nu provenant
d’autocollants ou d’étiquettes retirés (disques de location, etc.). – Disques très gondolés ou fissurés. – Disques de forme irrégulière, tels que
des disques en forme de cœur.
Ne laissez pas les disques dans les
endroits suivants: – Au soleil. – Dans des endroits très poussiéreux ou
très humides. – Près d’un chauffage. – Dans des endroits soumis à des différences de température
importantes selon les heures (cela peut provoquer de la
condensation). – En présence d’électricité statique ou d’ondes électromagnétiques
Pour protéger les disques des rayures et de la saleté, remettez-les
dans leur boîte lorsque vous ne les utilisez pas.
INCORRECT
Retrait de la carte
VQT2J16
18


ADAPTER
Le fabricant n’endosse aucune responsabilité et n’offre aucune compensation en cas de perte de contenu enregistré ou monté faisant suite à un problème affectant l’appareil ou le support d’enregistrement, et n’endosse aucune responsabilité ni n’offre aucune compensation pour d’éventuels dommages consécutifs à une telle perte.
Exemples de causes de telles pertes: Un disque enregistré et monté avec cet appareil est lu sur un
enregistreur de DVD ou le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre compagnie.
Un disque est utilisé comme décrit ci-dessus puis lu à nouveau
sur cet appareil.
Un disque enregistré et monté avec un enregistreur de DVD ou
le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre compagnie est lu sur cet appareil.
Fonctions de base
Touches numériques
Guide de
démarrage
rapide
Lire des contenus vidéo enregistrés/Lire des disques en lecture seule
Pour plus de précisions, consultez la “Lecture avancée” (> 32).
OPEN/CLOSE
ヵヷ
DRIVE
SELECT
,,,
OK
OPTION

ュンリヷユ ヴユロユヤヵ
ュユロユヵユ
ヴヵヰヱ
ンユヤ
モヶュリヰ ヴヵモヵヶヴ
モヷ
ヴレリヱ
ヱモヶヴユ
ヱモヶヴユチロリヷユチヵヷ
ヤラモヱヵユン
ヷヰロ
ヤラ
ヱモヨユ
ヴㄉㄐㄘヷㄊㄆㄘ
ヱンヰヨチチヤラユヤレ
リワヱヶヵ
ヴユロユヤヵ
ヴロヰヸチチヴユモンヤラ
ヱロモヺㄙヒハ ピ
ユヹリヵ
ヰレ
ンユヵヶンワヰヱヵリヰワ
ヮモワヶモロチヴレリヱ
ノヒパㄔ ヌプパㄔ
ュリンユヤヵチヵヷチンユヤ
ユヹヵチロリワレンユヤチヮヰュユ
ュリヴヱロモヺ ヵリヮユチヴロリヱ
(PLAY)
RETURN
Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du
disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.
Lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur assurez-
vous que le réglage de l’option “Système TV” (PAL/NTSC) correspond bien au standard du titre enregistré (> 67).
Quand un écran de menu apparaît sur le
téléviseur
[DVD-V]
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur [OK].
Certains éléments peuvent aussi être sélectionnés avec les
touches numériques.
Si on vous a demandé d’appuyer sur la touche “ENTER” par
l'écran du menu ou dans les instructions du disque, appuyez sur [OK].
[VCD]
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner l’élément voulu.
Ex.: 5: [0] > [5] 15: [1] > [5]
Pour retourner à l’écran de menu
[DVD-V]
1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Top Menu” ou “Menu”
puis appuyez sur [OK].
[VCD]
Appuyez sur [RETURN ].
Les disques continuent de tourner quand les menus sont affichés. Appuyez sur [] quand vous avez fini pour préserver le moteur de l’appareil et l’écran de votre téléviseur.
base
Fonctions de
Préparation
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
Mettez cet appareil sous tension.
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Le témoin indicateur du HDD ou du DVD de l’appareil s’allume.
2 Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] de l’appareil principal pour ouvrir le plateau et introduire le disque.
Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.
3 Appuyez sur [1](PLAY).
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] La lecture démarre à partir du dernier titre enregistré. [DVD-V] [VCD] La lecture démarre à partir des points spécifiés par le disque.
[CD]
La lecture démarre à partir du début du disque.
Opération de menu pour d'autres types de contenu
DivX (> 34)WMA ([EH63])/MP3(> 35)Images fixes (JPEG) (> 36)Musique sur disque dur (> 38)CD musical (> 38)
Pendant l’enregistrement, l'attente d'enregistrement par minuterie
ou la veille EXT LINK, cet appareil ne peut lire des disques qui ne correspondent pas au réglage “Système TV” (PAL/NTSC) (> 67). Réglez le “Système TV” afin qu’il corresponde aux disques avant de les lire.
Selon la nature du disque introduit, l’affichage de l’écran de menu,
des images, du son, etc. peut prendre plus ou moins de temps.
VQT2J16
19
Enregistrement de programmes de télévision
ンユヵヶンワヰヱヵリヰワ
ヴㄉㄐㄘヷㄊㄆㄘ
ヱンヰヨチチヤラユヤレ
ヴロヰヸチチヴユモンヤラ
ュンリヷユ ヴユロユヤヵ
ヱモヨユ
ユヹリヵ
ュリンユヤヵチヵヷチンユヤ
ユヹヵチロリワレンユヤチヮヰュユ
ンユヤ
ュリヴヱロモヺ ヵリヮユチヴロリヱ
ヴレリヱ
ヴヵヰヱ
ヱモヶヴユ
ヱロモヺㄙヒハ ピ
ュユロユヵユ
リワヱヶヵ
ヴユロユヤヵ
モヷ
ヷヰロ
ヤラ
ヰレ
ヱモヶヴユチロリヷユチヵヷ
モヶュリヰ ヴヵモヵヶヴ
ヤラモヱヵユン
ノヒパㄔ ヌプパㄔ
ヮモワヶモロチヴレリヱ
Touches numériques
HDDHDD
XP
47:47
SP
95:34
LP
191:11
EP
381:16
Mode d'enregistrment
Mode d'enr. Restant
HDD
VQT2J16
20
Voir “Notes pour l'enregistrement” “Enregistrement avancé”
(> 24)
(> 23)
et
pour des informations
détaillées.
OPEN/CLOSE
DRIVE
SELECT
CH
REC
REC MODE
AUDIO
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Pour utiliser un disque neuf, le formatage
est nécessaire.
Préparation
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
Mettez cet appareil sous tension.
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Le témoin indicateur du HDD ou du DVD de l’appareil s’allume.
2 Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] de l’appareil principal pour ouvrir le plateau et introduire le disque.
Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.
3 Appuyez sur [WXCH] pour choisir le
canal.
Pour sélectionner au moyen des boutons numérotés:
Ex.: 5: [0] @ [5]
15: [1] @ [5]
4 Appuyez sur [REC MODE] pour
choisir le mode d’enregistrement (XP, SP, LP ou EP).
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives
Pour enregistrer le son en utilisant LPCM (mode XP
uniquement): Pour l’option “Mode audio pour enreg. XP” du menu Configuration, choisissez le réglage “LPCM” (> 66).
(> 24)
5 Appuyez sur [¥ REC] pour démarrer
l’enregistrement.
HDD
REC
L’enregistrement se fait sur l’espace libre du disque dur. Aucun contenu existant n’est remplacé. Vous ne pouvez pas changer le canal ni le mode
d’enregistrement pendant l’enregistrement.
Vous pouvez enregistrer pendant que l’appareil est en
attente de l’enregistrement avec minuterie. Mais une fois que l’heure programmée est presque atteinte, tous les enregistrements en cours s’arrêteront est l’enregistrement avec minuterie démarrera.
[HDD] [RAM] Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est
réglée sur “Non” (> 65), vous pouvez changer le canal de réception audio en appuyant sur [AUDIO] pendant l’enregistrement. (Cela n’affecte pas l’enregistrement de l’audio.)
Pour mettre l’enregistrement en pause
Appuyez sur [;].
Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement. Vous pouvez également appuyer sur [¥ REC] pour relancer l’enregistrement. (Le titre n’est pas divisé en plusieurs titres.)
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
On appelle titre la séquence allant du début à la fin de
l’enregistrement.
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Il faut environ 30 secondes à l’appareil pour
terminer le traitement des informations d’enregistrement après la fin de l’enregistrement.
Pour pouvoir lire les DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +R (enregistrés avec cet appareil) sur d’autres lecteurs DVD, il est nécessaire de les finaliser (> 63). Pour lire des +RW sur d'autres lecteurs, nous vous conseillons de créer un menu principal. (> 63)
[USB] Il n’est pas possible d’enregistrer sur une clé USB.[EH63] Il n’est pas possible d’enregistrer sur une Carte SD.Il n'est pas possible d'enregistrer de vidéos sur des disques DVD-
R sur lesquels des images JPEG ont déjà été enregistrées.
Si une chaîne transmet du Télétexte
L’appareil enregistre automatiquement le nom de la chaîne et du programme si la Program. TV de la chaîne est correctement définie (> 64).
Il est possible que cet appareil mette un certain temps pour récupérer ces titres (jusqu’à 30 minutes) et il est possible qu’il échoue dans certains cas.
Pour indiquer une durée d’enregistrement—Enregistrement à une touche
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Pendant l’enregistrement
Appuyez sur [¥ REC] sur l'appareil principal pour sélectionner le temps d'enregistrement.
Vous pouvez définir une durée allant jusqu’à 4 heures.L’afficheur de l’appareil change comme indiqué ci-après.
OFF 0:30 ""# OFF 1:00 ""# OFF 1:30 ""# OFF 2:00 ^" Compteur (annulé) ,"" OFF 4:00 ,"" OFF 3:00 ,}
Cela ne fonctionne pas pendant les enregistrements par minuterie
(> 21, 28) ou lors de l’utilisation du mode Enregistrement flexible (> 25).
Cet appareil passe en mode de veille lorsqu’il n’est pas utilisé
pendant environ 5 minutes après avoir achevé l’Enregistrement à une touche, si “Veille auto. à la fin de l'enr.” est réglé sur “Oui” dans le menu Configuration. (Réglages par défaut: “Oui”) (> 69)
Pour annuler
Appuyez plusieurs fois sur la touche [¥ REC] de l’appareil principal jusqu’à ce que le compteur apparaisse. Cela signifie qu’elle n’est plus prise en compte, mais
l’enregistrement se poursuit.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
Enregistrement par minuterie


Enreg. programmé
1:58 SP
DVD
30:24 SP
DD
Mode
Chaîne Date
VPS
PDC
DD
DVD
Fin
17:00 16:00 24. 8. Mar SP NON
Restant
Nom programme
1 ARD
Début
Nom programme
Fliege-Die Talkshow
DD
Mar
17.08.10. 12:54:00
Le réglage par défaut pour la Suisse est sur “OUI”.
Icône de la minuterie
Fin
DD
DVD
Mode
VPS PDC
Espace
Unité
20:00
SP HDD
NON
Activer
Assurez-vous que la mention “Activer” est bien affichée (> 29, Vérification, modification ou suppression d’un programme).
Voir “Opérations dans le système GUIDE Plus+” (> 31) et “Enregistrement par minuterie avancé” (> 28–30) pour des informations plus détaillées.

,,,
OK
ヵヷ
ュンリヷユ
ヴユロユヤヵ
モヷ
ュユロユヵユ
ヴレリヱ
ヱモヶヴユ
ヴヵヰヱ
ヱモヶヴユチロリヷユチヵヷ
ヤラモヱヵユン
ンユヤ
モヶュリヰ ヴヵモヵヶヴ
ヷヰロ
ヤラ
ヱモヨユ
ヴㄉㄐㄘヷㄊㄆㄘ
ヱンヰヨチチヤラユヤレ
リワヱヶヵ
ヴユロユヤヵ
ヴロヰヸチチヴユモンヤラ
ヱロモヺㄙヒハ ピ
ヰレ
ンユヵヶンワヰヱヵリヰワ
ヮモワヶモロチヴレリヱ
ノヒパㄔ ヌプパㄔ
ュリンユヤヵチヵヷチンユヤ
ユヹヵチロリワレンユヤチヮヰュユ
ュリヴヱロモヺ ヵリヮユチヴロリヱ
ユヹリヵ
GUIDE
Utiliser le système GUIDE Plus+ pour effectuer des enregistrements programmés
Vous pouvez programmer un enregistrement par minuterie en sélectionnant simplement l’émission voulue dans la liste des programmes TV.
Avant l’utilisation du système GUIDE Plus+
Le guide des programmes n’est pas disponible dès la mise en
service de cet appareil.
Vous devez effectuer la configuration du système GUIDE Plus+. Pour plus de précisions, consultez la “Les réglages du système
GUIDE Plus+” (> 11).
1 Appuyez sur [GUIDE].
17.8
. Mar 15:05
Paysage
17.8. Mar
16:05~17:05
Heures:
ARD ZDF
RTL SAT1 RTL2
VOX
PRO7
TIMER REC
RETURN
Gilmore girls
15:00
Abenteuer...
Ta... ...
Derrick Das Familiengericht Richterin Barbara Sa...
Detektiv
...
7th Heaven
Die Abschl...
+24 H.
GUIDE
Type prog. Tous Types
15:30 16:00 16:30
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
Heute in ...
Das Jugendgericht Richter Alexander...
Beyblade
Duel M...
Freunde...
Info
Mode Affichage
OPTION
Yu-...
Gilmore...
S.O.S Style & ...
Type prog.
PAGE­PAGE+


2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le programme.
3 Appuyez sur [OK].
base
Fonctions de
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Vous pouvez entrer jusqu’à 32 programmes avec un mois
d’avance maximum. (Chaque programme quotidien ou hebdomadaire est compté comme un programme.)
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Pour utiliser un disque neuf, le formatage
est nécessaire.
Préparation
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé l’enregistreur. Pour l'enregistrement sur un DVD, insérez un disque utilisable
pour l'enregistrement (> 14).
Assurez-vous que les réglages de l’horloge sont corrects (> 68).
Les informations des programmes du système GUIDE Plus+
peuvent ne pas être correctes. Nous vous conseillons de modifier le début et la fin des heures pour avoir une marge de quelques minutes. (> 28, colonne droite, étape 3)
4 Appuyez sur [OK].
Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la minuterie est affichée.
Gilmore girls
15:30 16:00 16:30
5:00
Abenteuer...
a...
.
Derrick
Heute in ...
F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente d’enregistrement par minuterie est activée.
Mar
Répétez les étapes 2 à 4 pour programmer d’autres enregistrements. Appuyez sur [Í] pour éteindre l'appareil.
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
17.08.10. 12:56:00
Si “NTSC” a été sélectionné dans “Système TV” (> 67), le
système GUIDE Plus+ ne peut pas être utilisé.
Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà
commencé (> 29)
Pour libérer l’appareil du mode d’attente
d’enregistrement (> 29)
Remarques sur l’enregistrement programmé
(> 29)
VQT2J16
21
Suppression des titres
ンユヵヶンワヰヱヵリヰワ
ヴㄉㄐㄘヷㄊㄆㄘ
ヱンヰヨチチヤラユヤレ
ヴロヰヸチチヴユモンヤラ
ュンリヷユ
ヴユロユヤヵ
ヱモヨユ
ユヹリヵ
ュリンユヤヵチヵヷチンユヤ
ユヹヵチロリワレンユヤチヮヰュユ
ンユヤ
ュリヴヱロモヺ ヵリヮユチヴロリヱ
ヴレリヱ
ヵヷ
ヴヵヰヱ
ヱモヶヴユ
ヱロモヺㄙヒハ ピ
ュユロユヵユ
リワヱヶヵ
ヴユロユヤヵ
モヷ
ヷヰロ
ヤラ
ヰレ
ヱモヶヴユチロリヷユチヵヷ
モヶュリヰ ヴヵモヵヶヴ
ヤラモヱヵユン
ノヒパㄔ ヌプパㄔ
ヮモワヶモロチヴレリヱ
EXIT
FUNCTION MENU
RETURN

DELETE
, 
,,,
OK
DRIVE
SELECT
Utilisation du SUPPRIMER Navig. pour supprimer
1 Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vidéo” et appuyez sur [OK].
SUPPRIMER Navig.
HDD
10.10.
Titres groupés
11.10. 2
VIDÉO
IMAGE MUSIC
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] (Vous ne pouvez pas effacer d’éléments sur des disques finalisés.)
Un titre ne peut pas être restauré une fois qu’il a été supprimé.
Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.
L’effacement n’est pas possible en cours d’enregistrement ou de
copie.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
[RAM] Enlevez la protection (> 61, Paramétrer la protection).
Espace disque disponible après la
suppression
[HDD] [RAM] L’espace supprimé redevient disponible pour
l’enregistrement.
L’espace disque disponible augmente après la suppression de n’importe quel titre
Titre
Titre
......
titre enregistré
Dernier
Espace disque
disponible
OK
RETURN
Précéd.
OPTION
Page 02/02
Sélection.
Précéd.
Suiv.
Suiv.
4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le titre puis appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages.
Vous pouvez valider les titres, que vous avez sélectionné en utilisant le menu option. Reportez-vous aux instructions concernant le menu
d’options de l’écran “Visu. des Titres” (> 42, étape 4).
5 Appuyez sur [OK]. 6 Appuyez sur [2] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Le titre est supprimé.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Suppression pendant la lecture
VQT2J16
22
[-RW‹V›] [+RW] L’espace d’enregistrement disponible n’augmente
que lorsque le dernier titre enregistré est effacé.
L’espace disque disponible n’augmente pas même après la suppression
Cet espace sera disponible pour l’enregistrement après l’effacement de tous les derniers titres enregistrés.
[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] L’espace disponible n’augmente pas
même après que le contenu soit supprimé.
Titre Titre
Titre Effacé
L’espace disque disponible augmente après la suppression
Dernier titre
......
enregistré
Derniers titres enregistrés
Dernier titre
......
enregistré
1 Pendant la lecture
Appuyez sur [DELETE ¢].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Le titre est supprimé.
Espace
disque
disponible
Espace
disque
disponible
Notes pour l'enregistrement
Fonctions avancées
Fonctions de
base

[RAM] Disques uniquement compatibles CPRM.
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
(: Possible, –: Impossible)
[HDD]
Pour enregistrer un
programme bilingue
À propos du format lors
de l’enregistrement
d’un programme
Lorsque vous désirez
copier des titres en
mode vitesse rapide à
partir du HDD vers un
DVD-R, etc.
[HDD] [RAM]
Les deux pistes audio, principale et secondaire, peuvent être enregistrées.
Vous pouvez changer de piste pendant la lecture.
Modification du son reproduit en cours de lecture
(> 32,
)
Dans les cas suivants, sélectionnez soit la piste audio principale soit la piste secondaire:
– Enregistrement du son en LPCM (> 66, Mode
audio pour enreg. XP)
– “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui” (Le
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Sélectionnez la piste audio principale ou secondaire avant l’enregistrement
(> 66, Sélection Audio Bilingue)
M1
Bonjour
Seul le canal audio sélectionné est enregistré.
réglage par défaut est “Oui”. > 65)
M1 M2
Bonjour
Hello
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Si vous enregistrez à partir d’un appareil externe
– Sélectionnez “M 1” ou “M 2” sur l’appareil
externe.
[HDD] [RAM] “Oui”) [-R] [-RW‹V›] Si “Format d'enregistrement” dans le menu
(Lorsque “Copie en mode Rapide” est réglé sur
[HDD] [RAM] (Lorsque “Copie en mode Rapide” est réglé sur “Non”) Le programme sera enregistré avec le format
d’image original. Configuration est paramétré sur “Automatique” (Le paramétrage par défaut est “Automatique” > 65), le programme sera enregistré au format d'origine utilisé quand l'enregistrement a commencé (y compris quand l'enregistrement a commencé pendant une publicité
[+R] [+RW]
Le programme sera enregistré au format 4:3 etc.). En cas d'enregistrement avec un format différent, sélectionnez le format correct (“16:9” ou “4:3”).
Cependant, dans les cas suivants, le programme sera enregistré en 4:3. [-R] [-RW‹V›] Un programme enregistré en utilisant les modes d’enregistrement “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)” sera enregistré au format 4:3.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Réglez “Copie en mode Rapide” sur “Oui” avant l’enregistrement sur le HDD. (Le réglage par défaut est “Oui”. > 65)
Vous avez la possibilité de copier des titres à grande vitesse (la vitesse maximale est de 75X cela, les réglages audio et d’aspect (> ci-dessus) sont nécessaires avant l’enregistrement sur le disque dur.
§
Selon le disque, la vitesse maximale peut varier.
Enregistrez sur le
Copie à vitesse rapide sur un DVD-R, etc.
§
), mais pour
disque dur
HDD
Fonctions
avancées
Pour enregistrer des émissions “Enregistrements
Il est impossible d’enregistrer des émissions numériques autorisant un seul enregistrement (“Enregistrements possibles qu’une seule fois”) sur disque DVD-R, DVD-RW, +R, +RW ou DVD-RAM de 8 cm. Utilisez le HDD ou un DVD-RAM compatible CPRM (> 84).
possibles qu’une seule fois”
Les titres à “Enregistrements possibles qu’une seule fois” peuvent uniquement être transférés à partir du
Même en copiant sur une cassette vidéo le titre peut ne pas être copié correctement à cause du copy guard. Vous ne pouvez pas copier une Liste de lecture (Vidéo) créée à partir des titres “Enregistrements possibles
Lecture du disque sur d’autres lecteurs de DVD
Enregistrement sur un DVD-R DL et +R DL
Il n’est pas possible d’enregistrer simultanément sur HDD et sur DVD.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Le disque doit être finalisé après l’enregistrement ou la copie (> 63).
Il est nécessaire de finaliser le DVD-R, etc. sur cet appareil après un enregistrement ou une copie de titres. Vous pouvez alors le lire comme un DVD-Vidéo du commerce. Mais le disque ne fonctionne alors plus qu’en lecture seule et vous ne pourrez plus y enregistrer ou y effectuer d’édition.
§
[+RW]
Si le disque ne peut être lu sur un autre appareil, nous vous recommandons la creation d’un menu principal (>63
Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL et +R DL avec cet appareil.
Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.

HDD vers un CPRM compatible DVD-RAM (Ils sont effacés du HDD). Ils ne peuvent pas être copiés.
qu’une seule fois”.
§
Vous pourrez enregistrer et copier à nouveau si vous formatez le DVD-RW.
Enregistrement sur
DVD-R, etc.
Finaliser
Lecture du disque sur un
autre lecteur de DVD
CHG
EARCH
S
NTER E
L O V
Y PL A S I D U
EN T OP M
URN
T
E
R
ON
MENU
OFF
D C IN 9 V
OPEN
D N
R OU
T A E
UR S A.
REP
E OR MOD T
MONI
CTURE MODE I P
 /I 
1
2 3 4 5
DOUBLE RE-MASTER
CD SEQUENTIAL
/   / 
DISC
DISC EXCHANGE DISC SKIP

OPEN / CLOSE
).
VQT2J16
23
Par ex. un disque enregistré avec des vidéos
Enregistrement avancé
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives
En fonction du contenu enregistré, la durée d’enregistrement peut être plus courte que celle indiquée. (Les temps fournis sur ce graphique sont des estimations.)
Mode d’enregistrement
XP (Mode
[EH53]
(160 Go)
HDD DVD-RAM DVD-R
[EH63]
(250 Go)
Simple face
(4,7 Go)
Double
§1
face
(9,4 Go)
DVD-RW
+R
+RW
(4,7 Go)
DVD-R DL
35 heures 55 heures 1 heure 2 heures 1 heure 1 heure 45 min. 1 heure 45
§3
(8,5 Go)
d’enregistrement à qualité d’image élevée)
SP (Mode d’enregistrement
70 heures 110 heures 2 heures 4 heures 2 heures 3 heures 35
min.
standard)
LP (Mode d’enregistrement
140 heures 221 heures 4 heures 8 heures 4 heures 7 heures 10
min.
long)
EP (Mode d’enregistrement extra long)
§4
FR (Enregistrement flexible)
§4
279 heures
(209 heures
279 heures au
maximum
§
2
)
441 heures au
441 heures
(331 heures
maximum
§
2
)
8 heures
(6 heures
§2
8 heures au
maximum
)
(12 heures§2)
16 heures au
16 heures
maximum
8 heures
(6 heures§2)
8 heures au
maximum
14 heures 20
min.
(10 heures
§2
45 min.
)
14 heures 20
min.
9 heures avec
équivalent au
§1
Il n’est pas possible d’enregistrer/reproduire de façon continue de la première face d’un disque à double face vers la deuxième.
§2
Lorsque l’option “Temps d'Enr. en mode EP” est réglée sur “EP (6heures)” dans le menu Configuration. (> 65) La qualité sonore est meilleure en mode “EP (6heures)” qu’en mode “EP (8heures)”.
§3
Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un DVD-R DL ou +R DL avec cet appareil. Le tableau indique le temps d’enregistrement durant la copie. [+R]DL] Vous ne pouvez pas réaliser de copie en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
§4
En enregistrant sur le HDD en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”, vous ne pouvez pas effectuer de copies à vitesse rapide sur un disque +R, +R DL ou +RW.
[RAM] Lorsque vous enregistrez un DVD-RAM en mode “EP (8heures)”, il est possible que le disque ne soit pas lisible sur certains lecteurs de
DVD pourtant compatibles DVD-RAM. Utilisez le mode “EP (6heures)” si l’enregistrement doit être lu sur un autre appareil.
[HDD]
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 499 titres sur le disque dur. (Lors d’un enregistrement continu de très longue durée, les titres sont
automatiquement découpés en segments de 8 heures.) [RAM] [-R] [-RW‹V›] Vous pouvez enregistrer jusqu’à 99 titres sur chaque disque. [+R] [+RW] Vous pouvez enregistrer jusqu’à 49 titres sur chaque disque.
Mode FR (Enregistrement flexible)
Vous pouvez choisir le mode FR (Enregistrement flexible) pour copier ou programmer des enregistrements. L’appareil choisit automatiquement une vitesse d’enregistrement entre XP et EP (8heures) qui permet à l’enregistrement de correspondre à la durée d’enregistrement disponible avec la meilleure qualité d’enregistrement possible. Ainsi, lors d’un enregistrement de 90 minutes sur un DVD-RAM vierge, la qualité d’image est automatiquement ajustée entre celles des modes “XP” et “SP”. Lorsque vous enregistrez sur le HDD, la qualité d’image est automatiquement ajustée de telle sorte que le titre puisse être copié sur un disque
de 4,7 Go.
Tous les modes d’enregistrement de XP à EP apparaissent sur l’affichage.
§3
+R DL (8,5 Go)
min.
3 heures
35 min.
7 heures
10 min.
Environ
une qualité
vidéo
mode LP.
VQT2J16
24
Lorsque l’écran de confirmation de formatage est affiché
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Lorsque vous introduisez un nouveau disque ou un disque enregistré dans un ordinateur ou un autre appareil, un écran de confirmation de formatage est affiché. Formatez le disque pour pouvoir l’utiliser. Cependant, tout le contenu enregistré sera supprimé.
Formater
Ce disque n’est pas correctement formaté. Voulez-vous formater le disque maintenant ?
SELECT
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Pour formater un disque
“Supprimer tous les contenus — Formatez” (> 62)
NonOui
RETURN
OK
Pour retirer un disque enregistré
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] L’écran suivant apparaît si vous n’avez pas traité le disque pour être lu sur un autre appareil.
Finaliser le disque pour le lire sur d’autres lectures DVD. Note: L’enregistrement et l’edition ne sont plus possible après la finalisation. Ceci peut prendre jusqu’à ○min.
Pour finaliser le disque
Appuyez [¥ REC] sur l’appareil.
Vous ne pouvez pas arrêter le processus une fois que vous l’avez
démarré.
Si vous désirez définir la couleur de l’arrière-plan, sélectionner le
menu de lecture, ou nommer un disque, sélectionnez “Top Menu” (> 63), “Sélection Lecture Auto” (> 63) ou “Nom disque” (> 61) dans “Gestion DVD” avant la finalisation.
Pour ouvrir le plateau sans finaliser le disque
Appuyez [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil.
Finaliser
Appuyer sur la touche REC pour démarrer
la finalisation. Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour sortir
. Ce disque ne peut pas être lu sur
d’autres appareils DVD sans finalisation.
Si vous essayez d’enregistrer un programme de 90 minutes en mode XP, seules les 60 premières minutes tiendront sur le disque et les 30 dernières minutes ne seront pas enregistrées. Il faut un deuxième disque.
Si vous sélectionnez le mode SP, l’émission tiendra sur un seul disque.
Si vous sélectionnez le mode “Enreg. Flexible”, l’émission tiendra sur un seul disque en occupant intégralement l’espace disponible.
Il y aura toutefois 30 minutes d’espace libre sur le disque.
Espace occupé par l’enregistrement
Si vous sélectionnez le mode XP, l’émission ne tiendra pas sur un seul disque.
Enreg. Flexible
Démarrer
Annuler
Enregistrement en mode FR.
Rég. durée enr.
8
Heure
00 Min.
Durée Max d’enreg
8
Heure
00 Min.
Durée d’enregistrement maximale
Il s’agit de la durée maximale en mode EP (8heures).
Durée d’enregistrement restante
Ex.: HDD
Enregistrement flexible (FR)
(Enregistrement s’adaptant à l’espace libre du disque)
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] L’appareil choisit pour l’enregistrement la meilleure qualité d’image possible en fonction de l’espace encore libre sur le disque. Le mode d’enregistrement passe en mode FR (Enregistrement flexible).
L’utilisation de la fonction “Enreg. Flexible” est
pratique dans les cas suivants.
[RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Lorsque le peu d’espace libre sur le disque rend le choix d’un
mode d’enregistrement difficile
Pour enregistrer un long programme avec la meilleure qualité
d’image possible
[HDD]
Lorsque vous voulez enregistrer un titre sur le HDD de telle sorte
qu’il puisse ensuite tenir parfaitement sur un disque de 4,7 Go
Il n’est pas nécessaire d’éditer le titre enregistré ou de changer de
mode d’enregistrement pour copier le titre en occupant tout l’espace libre du disque.
Ex.: Enregistrement d’une émission de 90 minutes sur disque
4.7GB
DVD-RAM
4.7GB
DVD-RAM
4.7GB
DVD-RAM
5 Lorsque vous voulez lancer l’enregistrement
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK].
L'enregistrement démarre.
Pour quitter l’écran sans lancer d’enregistrement
Appuyez sur [RETURN ].
Pour arrêter l’enregistrement avant la fin prévue
Appuyez sur [∫].
Pour afficher la durée restante
Appuyez sur [STATUS].
Lecture pendant un enregistrement
[HDD] [RAM]
Lecture à partir du début du titre pendant son enregistrement—Lecture en cours d’enregistrement
Pour cela, appuyez sur [1](PLAY) pendant un enregistrement.
Notez qu’il n’y aura pas de son pendant la recherche en avant ou en arrière.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour arrêter l’enregistrement
2 secondes après arrêt de la lecture, puis appuyez sur [∫].
Pour arrêter l’enregistrement sur minuterie
2 secondes après arrêt de la lecture
1 Appuyez sur []. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Arrêt enregistr.” puis
appuyez sur [OK].
HDD
REC 0:59
ARD
M 1 / M 2
G D
Fonctions
avancées
4.7GB
DVD-RAM
Préparation
Sélectionnez le canal ou l’entrée externe à enregistrer.Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
1 Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Enreg. Flexible” puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Heure” et “Min.” puis appuyez sur [3, 4] pour définir la durée d’enregistrement.
Vous pouvez aussi régler la durée d’enregistrement avec les
touches numériques.
Vous ne pouvez pas dépasser 8 heures d’enregistrement.
Lecture d’un titre précédemment enregistré pendant l’enregistrement d’un autre—Enregistrement/ Lecture simultanés
Vous pouvez changer de lecteur et de lecture en cours
d’enregistrement. Pour cela, appuyez sur [DRIVE SELECT].
1 Pour cela, appuyez sur
[DIRECT NAVIGATOR] pendant un enregistrement.
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
choisir un titre et appuyez sur [OK].
Notez qu’il n’y aura pas de son pendant la recherche en
avant ou en arrière.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour quitter l'écran DIRECT NAVIGATOR
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Pour arrêter l’enregistrement
Une fois la lecture terminée
1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] pour quitter l’écran. 2 Appuyez sur [].
3 Si l’écran de confirmation de l’arrêt de l’enregistrement est
affiché, appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui“ou “Arrêt enregistr.” et appuyez sur [OK] pour arrêter l’enregistrement.
“Lecture en cours d’enregistrement” et “Enregistrement/Lecture simultanés” peuvent uniquement être utilisés avec des programmes qui sont encodés avec le même système (PAL/NTSC).
VQT2J16
25
Enregistrement d’émissions à partir d’un équipement externe
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Voir également “Notes pour l'enregistrement” (> 23).
Enregistrement par minuterie à partir du téléviseur
(d’émissions numériques, par exemple)
[HDD]
Pour réaliser un enregistrement par minuterie à partir de votre téléviseur, vous devez raccorder l’appareil à un téléviseur doté de la fonction Q Link (> 40) à l’aide d’un câble Péritel dont les 21 broches sont câblées (> 8).
1 Programmez l’enregistrement par
minuterie sur le téléviseur.
2 Mettez l’appareil hors tension.
Le début et la fin de l’enregistrement sont commandés par le téléviseur. Les titres sont enregistrés sur le disque dur.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [].
Lorsque cet appareil est en EXT LINK attente (“EXT-L” figure sur
l’afficheur de l’appareil), un enregistrement commandé par le téléviseur ne peut pas démarrer.
Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un
autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements sont stockés dans un seul titre sur le disque. Pour le diviser en deux titres, consultez “Diviser titre” (> 43).
Enregistrement depuis un décodeur ou un terminal numérique/satellite
Préparation
Raccordez le terminal satellite/numérique ou le décodeur aux
connecteurs d’entrée de cet appareil (> 8).
Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal
NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu NTSC sur “Configuration” (> 67).
Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un
disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.)
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
1 Pendant l’arrêt
Appuyez sur [INPUT SELECT] pour choisir le canal d’entrée pour l’appareil que vous avez connecté.
par exemple, si vous êtes branché sur les connecteurs d’entrée AV2, sélectionnez “AV2”.
Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe (terminal satellite/numérique) — EXT LINK
Pour enregistrer les programmes d’un récepteur numérique/satellite en utilisant l’enregistrement par minuterie
Préparation
Assurez-vous de connecter l’entrée AV2 de cet appareil à la prise
Péritel du VCR ou d’un récepteur numérique/satellite à l’aide un câble Péritel à 21 broches (> 71).
Réglez “Entrée AV2” de manière à ce que cela corresponde à
l’équipement connecté dans le menu Configuration (> 68).
Réglez “Ext Link” de manière à ce que cela corresponde à
l’équipement connecté dans le menu Configuration (> 68).
1 Programmez l’enregistrement par
minuterie sur l’appareil externe.
2 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Si vous sélectionnez le lecteur de DVD, introduisez un disque (> 18).
3 Appuyez sur [EXT LINK].
L’appareil s’éteint et l’indicateur “EXT-L” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente d’enregistrement par minuterie est activée.
Pour annuler la commande de l’appareil externe
Appuyez sur [EXT LINK] pour arrêter l’enregistrement ou pour annuler l’attente de l’enregistrement par minuterie reliée. Afin d’éviter tout fonctionnement inopiné, appuyez sur [EXT LINK]
pour annuler le réglage une fois l’enregistrement terminé.
Cette function ne marche pas lorsque “Système TV” est réglé sur
“NTSC” dans le menu de Réglage (> 67).
Cette fonction est inopérante avec certains appareils. Reportez-
vous au mode d’emploi de l’appareil externe pour plus de précisions.
Le début de l’enregistrement peut ne pas être enregistré
correctement dans certains cas.
Lorsque “Connexion AV2” est réglé sur “Décodeur”, EXT LINK
n’est pas valable (> 68).
Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un
autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements sont stockés dans un seul titre sur le disque. [HDD] [RAM] Pour le diviser en deux titres, consultez “Diviser titre” (> 43).
Lorsque cet appareil est en attente EXT LINK (“EXT-L” est affiché
sur l’appareil), les données GUIDE Plus+ ne peuvent pas être téléchargées.
Pendant que cet appareil est en mode d’attente EXT LINK ou
d’enregistrement, les images vidéo viennent du connecteur d’entrée AV2 indépendamment du réglage de “Sortie PERITEL” (> 67).
Sur mode d’attente ou d’enregistrement EXT LINK, la lecture ne
peut se faire qu’à partir du lecteur effectuant l’enregistrement.
2 Appuyez sur [REC MODE] pour
choisir le mode d’enregistrement.
3 Sélectionnez le bon canal sur l’autre
appareil.
4 Appuyez sur [¥ REC].
L’enregistrement démarre.
VQT2J16
26
Pour sauter des passages indésirables
Appuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.)
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
Copie à partir d’un magnétoscope
Câble audio/vidéo
Cet appareil
Autre appareil vidéo
Connecteurs de sortie Audio/Vidéo.
Câble DV
(IEEE 1394,
4 points)
par exemple, au moment de raccorder sur les connecteurs AV3 ( DV sur l’avant de l’appareil
≥ ≥
[EH63]
Raccordez-la à l’entrée L/MONO des entrées AV3 en face avant
Lors d’un enregistrement du signal de la prise DV de l’appareil
À propos du format lors de l’enregistrement d’un programme (>23)
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Préparation
≥ ≥ ≥ ≥
1
2 3
Pour sauter des passages indésirables
Appuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.)
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
[EH63]
) ou
Mettez l’appareil et le périphérique vidéo hors tension avant d’effectuer le branchement.
[EH63]
L/MONO - AUDIO- R
DV IN
Respectez les codes couleurs des connecteurs lors du raccordement. Consultez “Connexion d’un téléviseur et d’un magnétoscope, d’un récepteur satellite/numérique ou d’un décodeur” lorsque vous vous connectez aux connecteurs d’entrées AV2 sur la face arrière. (
Si la sortie audio de l’autre appareil est monophonique
Sélectionnez le type d’audio voulu en utilisant l’option “Mode entrée audio DV” du menu Configuration ( Au moment d’enregistrer à partir d’un équipement DV (par exemple, un caméscope numérique), l’enregistrement de sources audio/vidéo ne peut se faire qu’à partir d’une bande DV. Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” (>65) est réglée sur “Oui” et que vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en utilisant la taille d’image sélectionnée dans l’option “Format d'enregistrement” ( Configuration.
Si durant une copie, il est l’heure d’un enregistrement programmé par minuterie, l’enregistrement démarrera et le copie s’arrêtera. Si la vidéo est copiée à partir d’un autre équipement vers cet appareil, alors la qualité vidéo sera dégradée.
>
66).
VIDEO
>
71)
AV3 IN
>
65) du menu
Enregistrement manuel
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD. Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement. Pour enregistrer une émission bilingue (> 23, Notes pour l'enregistrement) Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu NTSC sur “Configuration” ( Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.) Pour réduire le bruit de fond du signal provenant d’un magnétoscope, réglez l’option “Entrée NR” sur “Oui” au menu d’écran ( Vérifier que le réglage horaire de l’appareil est juste.
Pendant l’arrêt
>
60).
>
67).
Appuyez sur [INPUT SELECT] pour choisir le canal d’entrée pour l’appareil que vous avez connecté.
Démarrez la lecture sur l’autre appareil.
Lorsque vous voulez lancer l’enregistrement
Appuyez sur [¥REC].
L’enregistrement démarre.
La quasi-totalité des vidéos et DVD-Vidéo disponible dans le commerce sont dotés d’un système de protection contre la copie illégale. Aucun contenu de ce type ne peut être enregistré à l’aide de cet appareil.
En utilisant la fonction Enregistrement flexible (>25), vous pouvez recopier une cassette VHS (environ 1 à 8 heures) sur un disque de 4,7 Go avec la meilleure qualité possible sans gâcher d’espace sur le disque.
Enregistrement DV automatique (Enreg. DV Auto)
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] [HDD]
[RAM]
programme est enregistré comme un seul titre, mais un nouveau chapitre est créé à chaque changement de séquence et la Liste de lecture (Vidéo) est créée automatiquement.
Préparation
1
2
Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu NTSC sur “Configuration” (
1
Lorsque la fonction “Enreg. DV Auto” est utilisée, chaque
Eteignez l'unité principale et l'équipement DV, puis connectez l'équipement à la prise d'entrée DV de l'appareil ( Allumez l’appareil principal.
@
ci-contre).
>
67).
Allumez l’équipement DV, et mettez la lecture en pause à l’endroit où vous désirez démarrer
l’enregistrement.
L’écran suivant apparaît.
Enreg. DV Auto
L'unité DV est branchée. Enregistrer à partir de l'unité DV?
Enr vers DD Enr vers DVD
SELECT
OK
Si l’écran n’est pas affiché
Après avoir effectué l’étape 1
1
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
2
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Autres” puis appuyez sur [OK].
4
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Enreg. DV Auto” puis appuyez sur [OK].
@
Allez à la phase 3 (@ci-dessous)
2
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Enr
Annuler
RETURN
vers DD” ou “Enr vers DVD” puis appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement.
4
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “Enreg.” puis appuyez sur [OK].
L’enregistrement démarre.
Une fois l’enregistrement terminé
L’écran de confirmation apparaît. Appuyez sur [OK] pour mettre fin à l’enregistrement DV automatique.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
Un seul appareil DV (par exemple un caméscope numérique) peut être raccordé à l’appareil par l’intermédiaire de son connecteur d’entrée DV.
Il n’est pas possible de commander cet appareil à partir de l’appareil DV connecté.
L’entrée DV de cet appareil est conçue pour le branchement des appareils DV uniquement. (Elle ne doit pas être raccordée à un ordinateur, etc.)
Il est possible que le nom de l’appareil DV ne s’affiche pas correctement.
Selon le type d’appareil DV utilisé, il est possible que l’image ou le son ne soit pas détecté correctement.
Les informations de date et d’heure présentes sur la cassette DV ne sont pas enregistrées.
Il n’est pas possible d’enregistrer et de lire simultanément.
Si l’enregistrement DV automatique ne fonctionne pas correctement, vérifiez les branchements et les réglages de l’appareil DV, puis mettez celui-ci hors tension et sous tension.
Si cela ne fonctionne pas, suivet les instructions pour l'enregistrement manuel (
@
ci-contre).
Fonctions
VQT2J16
27
avancées
Loading...
+ 61 hidden pages