Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku.
Pro optimální a bezpečné využití všech vlastností zařízení se prosím pečlivě seznamte s obsahem tohoto návodu k obsluze.
Před připojením, obsluhou nebo nastavením tohoto přístroje se pečlivě seznamte se všemi pokyny, uvedenými v tomto návodu k obsluze.
Návod k obsluze si dobře uložte k pozdějšímu nahlédnutí.
Poznámka: Symbol „EB“ na obalu označuje Velkou Británii.
Informace o správě oblastí (regionů)
BD-Video
Tento přístroj umožňuje přehrávání disků BD-Video se štítky, které obsahují kód regionu B.
DVD-Video
Tento přístroj umožňuje přehrávání disků DVD-Video se štítky, které obsahují kód regionu „2“ nebo „ALL“.
TENTO VÝROBEK POUŽÍVÁ LASER.
POUŽÍVÁNÍ NEBO NASTAVOVÁNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ NEBO PROVÁDĚNÍ JINÝCH
POSTUPŮ, NEŽLI TĚCH, KTERÉ JSOU UVEDENY V TOMTO NÁVODU, MŮŽE VYÚSTIT
V OHROŽENÍ NEBEZPEČNÝM ZÁŘENÍM.
NESUNDÁVEJTE KRYTY NA PŘÍSTROJI A NEPOKOUŠEJTE SE O OPRAVY PŘÍSTROJE
SVÉPOMOCÍ. VEŠKERÝ SERVIS SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU TECHNIKOVI.
VAROVÁNÍ!
ABYSTE PŘEDEŠLI NEBEZPEČÍ VZNIKU OHNĚ NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM:
• CHRAŇTE TENTO PŘÍSTROJ PŘED DEŠTĚM NEBO VLHKOSTÍ, ZABRÁNÍTE TAK
VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM - ZE STEJNÝCH DŮVODŮ
NA PŘÍSTROJ NESTAVTE PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ TEKUTINOU, NAPŘÍKLAD VÁZY.
• POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ.
• NESUNDÁVEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ PANEL) – UVNITŘ ZAŘÍZENÍ NEJSOU ŽÁDNÉ
SOUČÁSTKY, JEJICHŽ SERVIS A OPRAVY PROVÁDÍ UŽIVATEL. VEŠKERÝ SERVIS
SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PRACOVNÍKOVI.
Bezpečnostní pokyny
Umístění
Umístěte přístroj na rovnou plochu - nevystavujte jej přímému slunečnímu záření, vysokým
teplotám, vlhkosti a nadměrným vibracím. Mohlo by dojít k poškození skříně nebo vnitřních
součástí přístroje a zkrácení celkové provozní životnosti přístroje. Na přístroj nepokládejte
těžké předměty.
Napětí
Nepoužívejte vysokonapěťové zdroje. Může dojít k přetížení obvodů a vzniku požáru.
Nepoužívejte zdroje stejnosměrného napětí. Při používání na lodích nebo na dalších místech,
kde se používá stejnosměrný rozvod, pečlivě zkontrolujte zdroj napájecího napětí.
Ochrana síťového napájecího kabelu
UPOZORNĚNÍ!
• PŘÍSTROJ NEINSTALUJTE ANI NEUMISŤUJTE DO PŘIHRÁDEK KNIHOVNY,
DO VESTAVĚNÝCH SKŘÍNÍ NEBO JINÝCH UZAVŘENÝCH PROSTOR. ZAJISTĚTE
DOBRÉ ODVĚTRÁVÁNÍ PŘÍSTROJE. ZABRAŇTE ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEBO POŽÁRU Z DŮVODU PŘEHŘÁTÍ PŘÍSTROJE A DBEJTE, ABY JEHO VENTILAČNÍ
OTVORY NEBYLY ZAKRYTY ZÁVĚSY NEBO DALŠÍMI MATERIÁLY.
• NEPOKLÁDEJTE NA PŘÍSTROJ ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ, NAPŘ. ZAPÁLENÉ SVÍČKY.
• VYBITÉ BATERIE LIKVIDUJTE S OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.
UPOZORNĚNÍ!
Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Baterii nahrazujte pouze shodným
typem nebo ekvivalentem, který doporučuje výrobce. Použitých baterií se zbavte v souladu
s pokyny výrobce.
Tento přístroj může přijímat elektromagnetické rušení vyvolané provozem mobilních telefonů.
Pokud se toto rušení projeví, zvětšete vzdálenost mezi přístrojem a mobilním telefonem.
Napájecí zásuvka ve zdi musí být v blízkosti tohoto zařízení, a musí být snadno přístupná.
Zástrčka síťového napájecího kabelu by měla být snadno přístupná.
Pro úplně odpojení tohoto přístroje od elektrické sítě odpojte síťový napájecí kabel ze síťové
zásuvky.
TENTO PŘÍSTROJ JE URČEN PRO POUŽITÍ V MÍRNÝCH KLIMATICKÝCH PODMÍNKÁCH.
Dbejte o dobrý stav a správné zapojení síťového napájecího kabelu.
Chybné zapojení nebo poškození může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Za síťový napájecí kabel netahejte, neohýbejte jej, nepokládejte na něj nic těžkého.
Při odpojování ze zásuvky nikdy netahejte za kabel, vždy uchopte vidlici. Při tahání za síťový
napájecí kabel může dojít k úrazu elektrickým proudem. Síťový napájecí kabel neberte
do mokrých rukou, Může dojít k úrazu elektrickým proudem.
Cizí předměty
Dbejte, aby se do přístroje nedostaly kovové předměty. Může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k poruše.
Nedovolte, aby se do přístroje dostala tekutina. Může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo k poruše. Pokud k této situaci dojde, odpojte přístroj neprodleně ze zásuvky a obraťte
se na svého prodejce.
Na povrch přístroje nebo dovnitř nestříkejte přípravky na hubení hmyzu. Může dojít ke vznícení
hořlavých plynů, které tyto přípravky obsahují.
Údržba
Zařízení se nepokoušejte opravovat svépomocí. Pokud dojde k přerušení zvuku, zhasnutí indikátorů, objeví-li se kouř nebo nastane jiný problém, který je mimo rozsah tohoto návodu k obsluze,
odpojte síťový napájecí kabel ze zásuvky a obraťte se na prodejce nebo na autorizovaný servis.
Při pokusu o opravu nebo demontáž nekvalifikovanou osobou může dojít k úrazu elektrickým
proudem nebo poškození přístroje.
Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, odpojte síťový napájecí kabel (prodlouží se tak provozní životnost přístroje).
Očistěte disk měkkým, lehce navlhčeným hadříkem a poté jej setřete do sucha.
Upozornění pro manipulaci s diskem a kartou
• Disky držte za okraj, aby na nich nezůstaly nežádoucí škrábance a otisky prstů.
• Na disky nenalepujte samolepky a štítky (to může způsobit zkroucení disku a jeho nepoužitelnost).
• Nepište na disk na stranu s potiskem propisovací tužkou nebo podobným psacím náčiním.
• K čištění disků nepoužívejte spreje na čistění gramofonových desek, benzín, ředidlo, tekuté antistatické prostředky nebo ostatní chemické prostředky (rozpouštědla).
• Nepoužívejte ochranné obaly nebo kryty proti poškrábání.
• Odstraňte prach, vodu nebo jiné nečistoty z kontaktů na zadní straně karty.
• Nepoužívejte následující typy disků:
– Disky opatřené nálepkami nebo štítky, u nichž dochází k úniku lepidla (např. disky z půjčoven apod.).
– Zdeformované nebo popraskané disky.
– Disky nepravidelných, např. srdcovitých tvarů.
Údržba
Povrch přístroje čistěte měkkým suchým hadříkem
• K čištění přístroje nikdy nepoužívejte alkohol, ředidlo nebo benzín.
• Před použitím chemicky napuštěné utěrky se pozorně seznamte s pokyny k jejímu používání.
Při dodržení následujících pokynů si zajistíte dlouhodobé zážitky z poslechu i sledování.
Po čase se na optických částech přístroje usadí prach a nečistoty, které mohou někdy dokonce způsobit, že přístroj nebude schopen přehrávat disky.
Přibližně jednou za rok použijte čistič optických částí (není přiložen) (v závislosti na četnosti používání přístroje a na provozním prostředí). Před použitím si pečlivě přečtěte pokyny k použití čističe
optických částí.
Čistič optických částí: RP-CL720E
• Uvedený čistič optických částí nelze koupit v Německu a nemusí být dostupný
ani v jiných regionech.
• Uvedený čistič optických částí je určen pro rekordéry DIGA, ale lze jej bez problémů
použít i na toto zařízení.
Až se budete přístroje zbavovat
Tento přístroj zaznamenává údaje o tom, jak jej používáte. Jestliže jej budete likvidovat nebo předávat jinému uživateli, proveďte následující úkony, abyste přístroj uvedli do výchozího nastavení a odstranili zaznamenané informace. ( 38, „Obnovení výchozího nastavení“)
• Při přehrávání disku BD-Video se do paměti přístroje ukládá historie použití. Uložené údaje se různí v závislosti na použitém disku.
Informace pro uživatele o sběru a likvidaci použitého zařízení a baterií
Tyto symboly na zařízení, obalu a/nebo v přiložených dokumentech znamenají, že použité elektrické a elektronické zařízení a baterie nelze vyhodit do běžného
komunálního odpadu.
Pro správnou likvidaci, obnovu a recyklaci použitých výrobků a baterií vezměte, prosím, výrobky na příslušná sběrná místa v souladu s národní legislativou
a směrnicemi 2002/96/EC a 2006/66/EC.
Zajištěním správné likvidace výrobku pomůžete zabránit potenciálním nebezpečným vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by hrozily při nesprávné likvidaci
tohoto výrobku.
Pro další informace o sběru a recyklaci použitých výrobků a baterií se obraťte na své místní úřady, firmy likvidující odpad nebo na místo zakoupení vašeho výrobku.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být udělovány pokuty nebo jiné druhy postihů, a to v souladu s platnými právními úpravami příslušné země.
Pro kancelářské použití v Evropské unii
Budete-li chtít provést likvidaci elektrických spotřebičů nebo elektronického zařízení, obraťte se prosím na svého prodejce nebo na dodavatele s žádostí o další informace.
[Informace o likvidaci pro země mimo Evropskou unii]
Tyto symboly jsou platné pouze v Evropské unii. Pokud chcete likvidovat tento produkt, obraťte se na místní úřady nebo prodejce a informujte se o správném způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie (příklady dvou symbolů dole):
Tento symbol lze doplnit chemickým symbolem. V takovém případě odpovídá požadavkům stanovenými Směrnicí pro chemikálie.
Technické údaje ......................................................................... 44
Rejstřík ......................................................... Zadní strana návodu
Poznámka k popisům v tomto návodu k obsluze
• Tento návod k obsluze se vztahuje k modelům DMP-BD80 a DMP-BD60. Pokud není výslovně uvedeno jinak, představují obrázky v tomto návodu k obsluze model DMP-BD80.
BD80
: označuje funkce, které platí pouze pro model DMP-BD80.
BD60
: označuje funkce, které platí pouze pro model DMP-BD60.
Prosíme, zkontrolujte si dodávané příslušenství. Při nákupu náhradních dílů uvádějte čísla položek v závorkách.
(Čísla výrobku jsou platná od ledna 2009. Tato čísla mohou být předmětem změny.)
1 Dálkový ovladač
(N2QAYB000380)
1 síťový napájecí kabel
(RJA0043-1C)
• Je určen pouze k tomuto přístroji. Nepoužívejte jej s jiným
zařízením.
Kromě toho nepoužívejte s tímto přístrojem kabely určené
pro jiná zařízení.
1 Kabel Audio/Video
(K2KA2BA00003)
Používání dálkového
ovladače
Baterie (2 ks)
do diaľkového ovládača
(R6/LR6, AA)
Baterie
Baterie vložte v souladu s polaritou (+) a (–) vyznačenou v dálkovém ovladači.
Při zavírání víčka jej nasuňte ze strany - (minus).
2
1
R6/LR6, AA
• Používejte alkalické nebo standardní manganové baterie.
• Nemíchejte staré baterie spolu s novými.
• Nepoužívejte baterie různých typů.
• Baterie nevystavujte teplu nebo ohni.
• Neponechávejte baterie dlouhou dobu v automobilu na přímém slunci s uzavřenými
dveřmi a okny.
• Baterie nerozebírejte a chraňte před zkratem.
• Nepokoušejte se o dobíjení alkalických nebo manganových baterií.
• Nepoužívejte baterie s poškozeným obalem.
Při nesprávném zacházení s bateriemi může nastat únik elektrolytu, který může poškodit
kontakty a způsobit vznik ohně.
Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něho baterie. Uložte je na chladném a tmavém místě.
Použití
Snímací senzor signálu dálkového ovladače
20˚
30˚
Pokud po výměně baterií přístroj nebo jiné zařízení na povely dálkového ovladače nereaguje,
zadejte prosím ovládací kódy znovu ( 12, 41).
Tato tabulka shrnuje podporované běžné komerční disky a uvádí příslušná loga (na obalu nebo přímo na disku).
Typ média/logoPřednosti Označení
BD-Video
High Definition (HD) audio a video disky
• Disky podporující BD-Live (BD-ROM
Profile 2), které umožňují využít interaktivní funkce, je-li zařízení připojeno na
internet. Jedná se o doplněk k funkci
BONUSVIEW.
BD-V
Typ média/logoPřednosti Označení
DVD-Video
Vysoce kvalitní filmové a hudební záznamy
DVD-V
• Disky podporující BONUSVIEW
(BD-ROM Profile 1 verze 1.1/Final Standard Profile), která umožňuje použití
funkcí Picture-in-Picture.
CD
Kompaktní disky audio (CD) s hudbou
• Nelze zaručit ovládání a zvukovou
kvalitu disků CD, které nejsou v souladu
se specifikacemi CD-DA (ovládání
kopírování CD a podobně).
Vypalované disky
Tato tabulka obsahuje přehled různých typů disků, zaznamenaných na jiných zařízeních, které můžete používat.
Finalized
Tato značka znamená, že před přehráváním musíte disk uzavřít (finalizovat) prostřednictvím DVD rekordéru a podobně. Podrobnosti a uzavření (finalizaci) naleznete v návodu k obsluze k přísluš-
nému zařízení.
Typ média/logoPřednosti Označení
BD-RE
BD-R
DVD-RAM
DVD-R/RW
Finalized
• Verze 3 záznamového formátu BD-RE
• Formát JPEG
• Verze 2 záznamového formátu BD-R
• Verze 1.1 záznamového formátu DVD
Video
• Formát JPEG
• Formát AVCHD
• Formát DVD-Video
• Verze 1.1 záznamového formátu DVD
Video
• Formát MP3 (disk DVD-RW není podporován)
• Formát JPEG (disk DVD-RW není
podporován)
• Formát AVCHD
• Formát DivX (disk DVD-RW není podporován)
BD-V
JPEG
BD-V
DVD-VR
JPEG
AVCHD
DVD-V
DVD-VR
MP3
JPEG
AVCHD
DivX
Typ média/logoPřednosti Označení
DVD-R DL
Finalized
+R/+RW/+R DL
Finalized
CD-R/RW
Finalized
• V závislosti na typu disku, stavu záznamu, použitém způsobu záznamu a postupu při
vytváření souborů se může stát, že disky nebude možno ve všech případech přehrávat.
• V případě přehrávání disku zaznamenaného ve formátu AVCHD, video se může v místech,
kde byly provedeny úpravy, na okamžik zastavit.
• Formát DVD-Video
• Verze 1.2 záznamového formátu DVD
Video
• Formát MP3
• Formát JPEG
• Formát AVCHD
• Formát DivX
• Formát +VR (+R/+RW Video Recording)
• Formát AVCHD
• Formát CD-DA
• Formát MP3
• Formát JPEG
• Formát DivX
Poznámka ke kompatibilitě přehrávání pro disky BD-R a BD-RE
se záznamem s vysokým rozlišením (high definition) vysílání
high definition
S přístroji DMR-BD60/80, zakoupenými v níže uvedených zemích, je možno přehrávat disky
se záznamy vysílání s vysokým rozlišením (high definition), uvedenými vpravo, které byly
pořízeny rekordéry Panasonic BD.
Protože vysílání s vysokým rozlišením (high definition) představuje novou technologii, jsou potvrzeny níže uvedené oblasti (k březnu 2009).
Tato tabulka obsahuje přehled různých typů paměťových karet, zaznamenaných na jiných zařízeních, které můžete používat.
Typ média Formáty Označení
Paměťová karta
SD Memory
Card* (od 8 MB
do 2 GB)
• Formát JPEG
• Formát AVCHD
• Formát MPEG2
JPEG
AVCHD
MPEG2
Paměťová karta
SDHC Memory
Card (od 4 GB
do 32 GB)
* Včetně paměťové karty miniSD Card a microSD Card. V tomto návodu k obsluze jsou
paměťové karty, uvedené v tabulce ( viz výše) souhrnně nazývány jako karty SD.
• Karty miniSD a microSD je nezbytné používat s adaptérem, který se dodává
s kartou.
• Chcete-li používat SD karty o kapacitě 4 GB až 32 GB, bude to možné jen
u karet označených logem SDHC.
• Toto zařízení je kompatibilní s paměťovými kartami SD ve formátu FAT12
a FAT16 a paměťovými kartami SDHC ve formátu FAT32.
ADAPTER
• Využitelná velikost paměti je poněkud nižší než udávaná kapacita paměťové karty.
• Pokud je SD karta naformátována na počítači PC, nebude ji pravděpodobně možné použít
s tímto přístrojem.
• Doporučujeme použití karty Panasonic SD.
Nejnovější informace získáte na následující webové stránce.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Tato stránka je pouze v angličtině.)
• Paměťovou kartu uchovávejte mimo dosah dětí, aby nedošlo k jejímu spolknutí.
• V případě přehrávání z karty zaznamenané ve formátu AVCHD se může video na místech,
kde byly provedeny úpravy, na okamžik zastavit.
• Přepínač ochrany proti zápisu přepněte do polohy „LOCK“, abyste zabránili náhodnému
smazání obsahu karty.
Zařízení USB
Tento přístroj umožňuje přehrávání obrázků po připojení paměti USB, zaznamenané na počítači PC nebo podobně v následujících formátech a digitálních fotoaparátů Panasonic, připojených kabelem USB.
Typ média Formáty Označení
Zařízení USB
• Formát MP3
• Formát JPEG
• Formát DivX
MP3
JPEG
DivX
Kompatibilní zařízení USB
• Zařízení USB, která jsou definována jako třída velkokapacitního úložiště USB:
– Zařízení USB, podporující rozhraní USB 1.0/1.1 a USB 2.0 Full Speed/High Speed
• Lze používat zařízení USB až do kapacity 128 GB.
• Paměti USB, podporující přenos „bulk only“.
Není podporována funkce CBI (Control/Bulk/Interrupt).
• Nejsou podporovány digitální fotoaparáty, vyžadující instalaci dodatečného programu
• Nejsou podporována zařízení MTP (Media Transport Protocol).
• Není podporována multi-portová čtečka karet USB.
(vysokorychlostní).
po připojení k počítači PC.
Disky, které nelze přehrávat
• BD-RE v kazetě
• 2,6 GB a 5,2 GB DVD-RAM
• 3,95 GB a 4,7 GB DVD-R pro authoring
• DVD-RAM, které nelze vyjmout z kazety
• Verze 1.0 disku DVD-RW
• +R o průměru 8 cm, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, SACD, Photo CD, MV-Disc a PD
Souborový systém
• Jsou podporovány souborové systémy FAT12, FAT16 a FAT32.
• Není podporován souborový systém UDF/NTFS/exFAT.
• V závislosti na velikosti sektoru nemusí být funkční některé soubory.
• Na zařízeních USB s více oddíly je podporován pouze první diskový oddíl (partition).
Přestože budou dodrženy výše uvedené podmínky, mohou se vyskytnout zařízení USB, která nebude možno s tímto přístrojem použít.
Tento přístroj nepodporuje nabíjení zařízení USB.
• Disky DVD-Audio
• Video CD a SVCD
• Disky WMA
• HD DVD
• Ostatní disky, které nejsou uvedeny v tabulce podporovaných disků
• Nepokládejte přístroj na zesilovač/receiver nebo jiné zařízení, které by mohlo být horké. Vysoká teplota může přístroj poškodit.
• Přehrávač nepřipojujte přes videorekordér. V důsledku ochrany proti kopírování by obraz nemusel být zobrazen správně.
• Před připojováním přehrávače vypněte všechna zařízení a pečlivě se seznamte s pokyny k jejich obsluze.
Nelze používat kabely, které nejsou kompatibilní s HDMI.
•
• Používejte prosím kabely High Speed HDMI, opatřené logem HDMI (viz symbol na úvodní stránce). Doporučujeme vám použití kabelu HDMI
značky Panasonic.
Číslo doporučené součásti:
RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) a další.
• Tento přístroj zahrnuje technologii HDMI (Deep Colour, x.v.Colour™, High Bit rate Audio). ( 42, 43)
• Je-li na výstupu signál 1080p, použijte kabely HDMI 5,0 metrů nebo kratší.
Připojení k televizoru
Kvalita obrazu se zlepšuje v pořadí, v jakém jsou jednotlivá zapojení uvedena C, B, A viz níže.
A Připojení ke zdířce HDMI AV OUT (Výstup AV HDMI)
Umožní vychutnat si vysoce kvalitní, digitální obraz a zvuk.
POTŘEBNÁ NASTAVENÍ
Kabel HDMIHDMI IN
Zadní strana přístroje
Televizor, kompatibilní
s HDMI
POZNÁMKA
TIPY
• Položka „HDMI Video Mode“ (Obrazový režim
HDMI) a „HDMI Audio Output“ (Audio výstup
HDMI): „On“ (Zapnuto) ( 31)
Požitek z bohatšího zvuku
• Použijte doplňkově zapojení D, E, F
nebo G ( 9, 10).
V případě zapojení E, F nebo G, nastavte
položku „HDMI Audio Output“ (Audio výstup
HDMI) na hodnotu „Off“ (Vypnuto) ( 31)
Při tomto zapojení můžete používat
funkci VIERA Link „HDAVI Control“
(Ovládání HDAVI) ( 28).
M-DMPBD60/80-CZ
8
HDMI AV OUT
Připojení ke zdířce COMPONENT VIDEO OUT (Výstup komponentního obrazu)
B
Připojení ke zdířkám komponentního obrazu s podporou signálů 720p (750p) a 1080i (1125i) umožňuje vychutnat
•
(Vysoce čistý zvuk) v nabídce na obrazovce na
hodnotu „Off“ (Vypnuto) ( 27). (V opačném
případě nebude na výstupu obraz).
• Připojte konektory ke zdířkám stejné barvy.
• Odpojte žlutý konektor kabelu audio/video.
• Rozlišení video výstupu je omezeno na
„576p/480p“ v případě disků DVD-Video, DivX
a disků BD-Video zaznamenaných rychlostí
50 snímků za sekundu a výstupu ze zdířek
COMPONENT VIDEO OUT (Výstup komponentního obrazu).
Požitek z bohatšího zvuku
• Použijte zapojení D, E, F nebo G
( 9, 10). (Odpojte červený a bílý konektor).
Videosignál s vysokým rozlišením/
progresivní videosignál
• Připojte k televizoru, který podporuje rozlišení
576p/480p nebo vyšší.
• Nastavte položku „Component Resolution“
(Rozlišení komponentního obrazu) na hodnotu
„576p/480p“, „720p“ nebo „1080i“. ( 31)
• Pokud je tento přístroj připojen k zesilovači/receiveru a podobně prostřednictvím kabelu HDMI
s položkou „HDMI Video Mode“ (Obrazový režim
HDMI) nastavenou na hodnotu „On“ (Zapnuto)
( 31), bude mít obraz pevné rozlišení
576i/480i.
(Vysoce čistý zvuk) v nabídce na obrazovce na
hodnotu „Off“ (Vypnuto) ( 27). (V opačném
případě nebude na výstupu obraz.)
• Připojte konektory ke zdířkám stejné barvy.
• Obraz s vysokým rozlišením (High definition)
nebude při tomto zapojení na výstupu.
Použijte zapojení A nebo B pro obraz s vysokým rozlišením (high definition) ( 8).
*
Kvalitní stereofonní zvuk získáte připojením jednoho konce audio kabelů ke zdířkám AUDIO OUT
(Výstup audio) a druhého ke dvoukanálovým
audio vstupům analogového zesilovače/receiveru nebo jiné součásti systému místo k televizoru.
Požitek z bohatšího zvuku
• Použijte zapojení D, E, F nebo G
( 9, 10). (Odpojte červený a bílý konektor).
Připojení zesilovače/receiveru
D
Připojení ke zdířce HDMI AV OUT (Výstup AV HDMI)
Po připojení ke kompatibilnímu zesilovači/receiveru se můžete těšit z prostorového zvuku zaznamenaného ve formátu Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD nebo DTS-HD.
Reprosoustavy vícekanálového systému
HDMI IN
HDMI OUT HDMI IN
Zesilovač/receiver
Kabel HDMI
Televizor,
kompatibilní
s HDMI
POZNÁMKA
TIPY
Zadní strana přístroje
E
Připojení ke zdířce 7.1ch AUDIO OUT (Výstup audio 7.1 kanálů)
Po připojení ke kompatibilnímu zesilovači/receiveru se můžete těšit z prostorového zvuku s použitím zdířek 7.1ch AUDIO OUT (Výstup audio 7.1 kanálů).
Reprosoustavy vícekanálového systému
c
d
BD80
Připojte
audio kabely
ke zdířkám, odpovídajícím
reprosoustavám, které jste
připojili.
POZNÁMKA
b
e
Zadní strana přístroje
a
POTŘEBNÁ NASTAVENÍ
• Položka „HDMI Video Mode“ (Obrazový režim
HDMI) a „HDMI Audio Output“ (Audio výstup
HDMI): „On“ (Zapnuto) ( 31)
• „Digital Audio Output“ (Digitální audio výstup):
V závislosti na připojeném zesilovači/receiveru
( 30)
Při tomto zapojení můžete používat
funkci VIERA Link „HDAVI Control“
(Ovládání HDAVI) ( 28).
• Využívání zvuku s vysokým datovým tokem
s reprosoustavami 7.1 kanálů a 5.1 kanálů
( 20)
• Využívání zvuku s vysokým datovým tokem
s reprosoustavami 7.1 kanálů a 5.1 kanálů
( 20)
Při připojení zesilovače/receiveru
nebo jiného zařízení se zdířkou HDMI
AV OUT (Výstup AV HDMI)
• „HDMI Audio Output“ (Audio výstup HDMI):
„Off“ (Vypnuto) ( 31) (V opačném případě,
v závislosti na specifikacích připojených zařízení, může zvuk ze zdířky AUDIO OUT (Výstup
audio) vystupovat pouze jako dvoukanálový.)
Při připojení televizoru se zdířkou
Zesilovač/receiver
HDMI AV OUT (Výstup AV HDMI)
( 8,
• „HDMI Audio Output“ (Audio výstup HDMI):
Zapojení kabelu
Zadní prostorová reprosoustava (levá/pravá)
Přední reproduktorová soustava (levá/pravá)
Prostorová reprosoustava (levá/pravá)
Střední reprosoustava
Subwoofer
„Off“ (Vypnuto) ( 31) (V opačném případě
nemusí zvukový doprovod vystupovat v požadovaném zvukovém formátu.)
• V závislosti na tom, jakým způsobem byl disk
zaznamenán, nemusí být správný počet požadovaných zvukových kanálů.
Při připojení zesilovače/receiveru
nebo jiného zařízení se zdířkou HDMI
AV OUT (Výstup AV HDMI)
• „HDMI Audio Output“ (Audio výstup HDMI):
„Off“ (Vypnuto) ( 31) (V opačném případě,
v závislosti na specifikacích připojených zařízení, může zvuk ze zdířky AUDIO OUT (Výstup
audio) vystupovat pouze jako dvoukanálový.)
Při připojení televizoru se zdířkou
HDMI AV OUT (Výstup AV HDMI)
( 8,
A).
• „HDMI Audio Output“ (Audio výstup HDMI):
„Off“ (Vypnuto) ( 31) (V opačném případě
nemusí zvukový doprovod vystupovat v požadovaném zvukovém formátu.)
•
V závislosti na tom, jakým způsobem byl disk
zaznamenán, nemusí být správný počet požadovaných zvukových kanálů.
G
Připojení ke zdířce DIGITAL AUDIO OUT (Digitální audio výstup)
Pro poslech prostorového (surround) zvuku při připojení zesilovače/receiveru prostřednictvím zdířky COAXIAL (Koaxiální) (
V závislosti na připojeném zesilovači/receiveru
( 30)
Při připojení televizoru se zdířkou
HDMI AV OUT (Výstup AV HDMI)
( 8, A).
• „HDMI Audio Output“ (Audio výstup HDMI): „Off“
(Vypnuto) ( 31) (V opačném případě nemusí
zvukový doprovod vystupovat v požadovaném
zvukovém formátu.)
Síťový napájecí kabel připojte
do zásuvky až po dokončení všech
ostatních zapojení.
Úspora energie
Tento přístroj odebírá malé množství elektrické
energie i ve chvíli, kdy je vypnutý (položka „Quick
Start“ (Rychlé zapnutí) je nastavena na “Off“ (Vypnuto) - méně než 0,5 W). Pokud nebudete přístroj
delší dobu používat, a chcete-li ušetřit energii,
odpojte síťový napájecí kabel ze zásuvky na stěně.
qs Zobrazení nabídky Setup (Nastavení) ( 29)
qd Zapnutí/vypnutí sekundárního obrazu (Picture-in-picture) (Obraz v obraze) ( 19)
qf Vysílání signálu dálkového ovladače
qg Nastavení hlasitosti zesilovače/receiveru prostřednictvím tohoto dálkového ovladače.
qh Zobrazení hlavní obrazovky (Home) obsahu VIERA CAST ( 25)
qj Reprodukce přirozenějšího zvuku ( 18)
qk Výběr zvukového doprovodu ( 18)
ql Zobrazení nabídky FUNCTIONS (Funkce) ( 25)
w; Výběr/OK, Krokování obrazu po jednotlivých snímcích ( 17)
wa Zobrazení nabídky na obrazovce ( 26)
ws Návrat na předchozí obrazovku
wd Volba jednotky (BD/DVD/CD, karta SD nebo zařízení USB) ( 16)
wf Zapnutí/vypnutí sekundárního zvuku ( 19)
UPOZORNĚNÍ!
Neumisťujte před přístroj žádné předměty. Zásuvka pro disk může při vysunutí narazit do blízko
stojícího předmětu a způsobit poranění.
ce o ovládání tohoto typu disku si prosím přečtěte informace, které jste obdrželi
společně s diskem.
alba). (Pouze tlačítka [R] a [G] ( 22)
Přepínač pohotovostního režimu (Standby)/Zapnutí (/I) ( 16)
1 Stisknutím tlačítka přepněte přístroj do pohotovostního režimu a naopak. Přístroj odebírá
malé množství elektrické energie i v pohotovostním režimu.
2 Displej
Indikátor diskuIndikátor karty SDIndikátor
Tento indikátor bliká při načítání dat z disku, paměťové karty nebo zařízení USB nebo při
zápisu dat na kartu.
3 Zásuvka pro disk ( 16)
zařízení USB
SD
CARD
BD80
4
• Lze nastavit, aby byl tento indikátor LED zapnutý nebo vypnutý. ( 30, Ovládání
5 Senzor pro signál dálkového ovladače ( 5)
6 Port USB ( 16)
7 Slot pro kartu SD ( 16)
8 Otevření nebo zavření zásuvky pro disk ( 16)
9 Stop (Zastavení) ( 17)
q; Pauza (Pozastavení) ( 17)
qa Spuštění přehrávání ( 16)
Po připojení vašeho nového přehrávače a stisknutí tlačítka pohotovostního režimu/zapnutí se zobrazí obrazovka pro základní nastavení.
Příprava
Zapněte televizor a zvolte na televizoru vhodný video
vstup.
1 Stiskněte tlačítko [].
Zobrazí se obrazovka Setup (Nastavení).
• Pokud je přístroj připojen k televizoru Panasonic (VIERA)
2
s podporou HDAVI Control 2 nebo novější verzí prostřednictvím kabelu HDMI, pak jsou položky „On-screen Language“
(Jazyk nabídky na obrazovce) a „TV Aspect“ (Poměr stran
obrazu televizoru) nastaveny podle televizoru.
vače/receiveru není v této tabulce uvedena,
nebo pokud kód, uvedený pro váš televizor
nebo zesilovače/receiveru neumožňuje jeho
ovládání, znamená to, že tento dálkový ovladač
není s vaším televizorem/zesilovačem/receiverem kompatibilní. Používejte dálkový ovladač
příslušného přístroje.
The latest firmware is available.
Latest Online Version: x.x
Current Installed Version: x.x
Do you want to start firmware update?
For the update information, please visit the
following website:
http://panasonic.net/support/
Při širokopásmovém připojení tohoto přístroje k internetu lze využívat následující funkce.
• Lze provádět aktualizaci firmwaru ( viz níže).
• Můžete využívat funkci BD-Live ( 19).
• Můžete využívat funkci VIERA CAST ( 25).
Internet
Zadní strana přístroje
Přímý kabel pro počítačové sítě LAN (není součástí příslušenství)
POZNÁMKA
•
Pro připojení periferních zařízení používejte přímý
kabel pro počítačové sítě LAN kategorie 7 (STP).
• Pro ovládání funkce VIERA CAST používejte
službu vysokorychlostního internetu s minimální
rychlostí 1,5 Mb/s pro obrazovou kvalitu SD
(standardní rozlišení) a 6 Mb/s pro kvalitu HD
(High Definition - vysoké rozlišení) od svého
poskytovatele širokopásmového připojení.
– Budete-li používat pomalé připojení k interne-
tu, nemusí se obraz zobrazovat správně.
• Po připojení k internetu proveďte potřebná
nastavení. ( 14)
• Při zasunování jiného kabelu, nežli kabelu pro
počítačové sítě LAN do zdířky pro kabel sítě LAN
na přístroji, může dojít k poškození přístroje.
Hub (rozbočovač) nebo širokopásmový router (směrovač)
• Pokud vaše komunikační zařízení (modem a podobně) není vybaveno funkcemi širokopásmového routeru
(směrovače): Připojte širokopásmový router (směrovač). Pokud vaše komunikační zařízení (modem
Telekomunikační zařízení
(modem a podobně)
Aktualizace firmwaru
Je-li přístroj trvale připojen k internetu, vždy při zapnutí provede automaticky kontrolu, zda neexistuje novější verze firmwaru.
Pokud novější verze firmwaru existuje, zobrazí se následující zpráva.
Zvolte buď „Yes“ (Ano) nebo „No“ (Ne).
a podobně) je vybaveno funkcemi širokopásmového routeru (směrovače), ale nemá žádné volné porty:
Připojte hub (rozbočovač).
• Použijte router (směrovač), který podporuje sítě 10BASE-T/100BASE-TX.
• Stažení firmwaru může trvat několik minut.
Může trvat i déle a někdy se nemusí zdařit,
POZNÁMKA
což záleží na podmínkách připojení k internetu.
Doporučujeme vám, abyste používali širokopásmové připojení k internetu.
• Jestliže se stažení nezdaří, nebo pokud přístroj
není připojený k internetu, můžete si aktuali-
TIPY
zační soubor firmwaru stáhnout z následující
webové stránky a vypálit jej na disk CD-R pro
pozdější provedení aktualizace firmwaru.
http://panasonic.net/support/
(Tato webová stránka je pouze v angličtině.)
• Pokud je přístroj připojen k internetu, mohou
vám být účtovány komunikační poplatky.
• Pokud nechcete, aby přístroj automaticky kon-
• Zvolíte-li možnost „Yes“ (Ano), postupujte podle pokynů na obrazovce.
• Zvolíte-li možnost „No“ (Ne), můžete provést manuální aktualizaci firmwaru později. ( vpravo)
Po stažení nejnovější verze firmwaru se systém restartuje a přitom proběhne i aktualizace
firmwaru.
Během restartu systému zhasne obrazovka a na displeji přístroje se objeví zpráva „START“.
Po aktualizaci firmwaru a restartu systému se zobrazí obrazovka, která informuje o dokončení aktualizace firmwaru.
The firmware has been updated.
Current Installed Version:
• Během procesu aktualizace nelze provádět žádné operace. Vypnete-li přístroj nebo stisknete-li jakékoli tlačítko,
troloval existenci nejnovějších verzí firmwaru při
každém zapnutí, nastavte položku „Automatic
Update Check“ (Automatická kontrola aktualizace) na hodnotu „Off“ (Vypnuto). ( 32)
Manuální aktualizace firmwaru
Jestliže je aktualizace firmwaru při zapnutí přístroje
vypnutá, zobrazí se při vyvolání nabídky FUNCTIONS (Funkce) zpráva:
The latest firmware is available.
Please update firmware in Setup.
1) Stiskněte tlačítko [SETUP] (Nastavení).
2)
Stiskněte tlačítko [, ] pro volbu položky „Gene-
ral“ (Všeobecné nastavení) a stiskněte tlačítko [OK].
3) Stiskněte tlačítko [, ] pro volbu položky „Firmware Update“ (Aktualizace firmwaru) a stiskněte
tlačítko [OK].
4)
Stiskněte tlačítko [, ] pro volbu položky „Update
Now“ (Aktualizovat nyní) a stiskněte tlačítko [OK].
5) Stiskněte tlačítko [, ] pro volbu položky „Yes“
(Ano) a stiskněte tlačítko [OK].
M-DMPBD60/80-CZ
13
Síťové nastavení
On
On
On
D
D
D
D
D
Tato nastavení se používají v případě, že budete chtít přístroj připojit k internetu.
• Připojení k internetu může chvíli trvat nebo se vůbec nepodaří (v závislosti na podmínkách připojení). ( 32)
Doporučujeme vám, abyste používali širokopásmové připojení k internetu.
3 Stiskněte tlačítko [, ] pro volbu položky „IP Address/DNS
Settings“ (Adresa IP/Nastavení DNS) a stiskněte tlačítko [OK].
4 Stiskněte tlačítko [, ] pro volbu položky „Connection Test“
(Test připojení) a stiskněte tlačítko [OK].
IP Address / DNS Settings
Connection Test
On
On
On
IP Address Auto-Assignment
IP Address
Subnet Mask
Gateway Address
DNS-IP Auto-Assignment
Primary DNS
Secondary DNS
Connection Speed Auto-Config
Connection Speed Setting
K
O
N
RUTER
„Testing...“ (Testování): Právě probíhá testování.
„Pass“ (Proběhlo): Připojení je dokončeno.
Stiskněte tlačítko [RETURN] (Návrat) pro ukončení.
„Fail“ (Selhání): Zkontrolujte prosím připojení a nastavené parametry.
Poznámka
• Funkci „Connection Test“ (Test připojení) proveďte rovněž tehdy, pokud jste změnili
jakékoli nastavení v položce „IP Address/DNS Settings“ (Adresa IP/Nastavení DNS).
• Pokud test připojení selže, může být nutné nastavení adresy MAC tohoto přístroje na straně routeru (směrovače). Adresu MAC si můžete zobrazit stisknutím tlačítka [SETUP]
(Nastavení) a zvolením položky „Network Settings“ (Síťové nastavení).
Network Settings
IP Address / DNS Settings
Proxy Server Settings
Network Service
MAC Address: xx-xx-xx-xx-xx-xx
Nastavení adresy IP
Ve většině případů vyhoví výchozí nastavení, v němž nemusíte
nic měnit.
Adresu IP nastavte ručně jen tehdy, když použitý router (směrovač)
nedisponuje funkcí DHCP, nebo je tato funkce záměrně vypnuta.
Po provedení kroků 1–3 ( vlevo)
4 Stiskněte tlačítko [, ] pro volbu položky „IP Address Auto-As-
signment“ (Automatické přiřazení adresy IP) a stiskněte tlačítko
[, ] pro nastavení hodnoty „Off“ (Vypnuto).
IP), „Subnet Mask“ (Maska podsítě) nebo „Gateway Address“
(Adresa brány) a stiskněte tlačítko [OK].
6 Pomocí numerických tlačítek zadejte čísla a stiskněte [OK].
• Čísla zadejte po ověření konfigurace vašeho širokopásmového (broadband) routeru.
Jestliže potřebné adresy neznáte, zjistěte si adresy ostatních zařízení připojených
k síti LAN, např. počítače. Pro položku „IP Address“ (Adresa IP) použijte jiná čísla,
než jste zjistili z ostatních zařízení a v ostatních položkách naopak použijte stejná.
7 Stiskněte tlačítko [, ] pro volbu položky „Yes“ (Ano) a stisk-
něte tlačítko [OK].
Poznámka
• Rozsah čísel v každé skupině je 0 až 255.
Nastavení adresy IP serveru DNS
Ve většině případů vyhoví výchozí nastavení, v němž nemusíte
nic měnit.
Musíte-li zadat adresu serveru DNS, kterou vám sdělil váš poskytovatel připojení k internetu, postupujte následovně.
Po provedení kroků 1–3 ( vlevo)
4 Stiskněte tlačítko [, ] pro volbu položky „DNS-IP Address
Auto-Assignment“ (Automatické přiřazení adresy IP serveru
DNS) a stiskněte tlačítko [, ] pro nastavení hodnoty „Off“
(Vypnuto).
mární server DNS) nebo „Secondary DNS“ (Sekundární server
DNS) a stiskněte tlačítko [OK].
6 Pomocí numerických tlačítek zadejte čísla a stiskněte [OK].
• Podle údajů od poskytovatele připojení k internetu zadejte hodnoty adres.
Jestliže potřebné adresy neznáte, zjistěte si adresy ostatních zařízení připojených
3 Stiskněte tlačítko [, ] pro volbu položky „Proxy Server Set-
tings“ (Nastavení serveru proxy) a stiskněte tlačítko [OK].
4 Stiskněte tlačítko [, ] pro volbu položky „Connection Test“
(Test připojení) a stiskněte tlačítko [OK].
Proxy Server Settings
Proxy Address
Proxy Port Number
Connection Test
Initialize
0
----
Ve většině případů vyhoví výchozí nastavení, v němž nemusíte
nic měnit.
Toto nastavení proveďte, pokud vás k tomu vyzve poskytovatel připojení k internetu.
Po provedení kroků 1–3 ( vlevo)
4 Stiskněte tlačítko [, ] pro volbu položky „Proxy Address“
(Adresa proxy) a stiskněte tlačítko [OK].
• Zobrazí se pole pro zadání textu.
Textové pole: zobrazuje vložený text
Proxy Address
_
Delete
Finish
1
1234567890
2
ABC
3
DEF
4
GHI
5
JKL
6
MNO
PQRS
7
8
TUV
9
WXYZ
0
?!
OK
RETURN
.,
0 -- 9
abc
def
ghi
jkl
mno
pqrs
tuv
wxyz
“’:;
Space
+-*
%
/=
#$&
<>@
[]_
()
~
{}
\ I
`^
5 Stiskněte tlačítko [, , , ] pro výběr znaku a stiskněte tlačít-
ko [OK].
Opakováním tohoto kroku postupně zadejte další znaky.
• Stiskněte tlačítko [
] pro smazání.
6 Stiskněte tlačítko [], po dokončení zadávání.
7 Stiskněte tlačítko [, ] pro volbu položky „Proxy Port Number“
(Číslo portu serveru proxy) a stiskněte tlačítko [OK].
8 Pomocí numerických tlačítek zadejte čísla a stiskněte [OK].
Proxy Port Number
Input HTTP Proxy server port number and
press [OK]. The character below can be
deleted with [CANCEL]. The number will be
set to "0" if all characters are deleted and
[OK] is pressed.
OK
RETURN
„Testing...“ (Testování): Právě probíhá testování.
„Pass“ (Proběhlo): Připojení je dokončeno.
Stiskněte tlačítko [RETURN] (Návrat) pro ukončení.
„Fail“ (Selhání): Zkontrolujte prosím připojení a nastavené parametry.
0
0
-
9
Number
9 Stiskněte tlačítko [, ] pro volbu hodnoty „Yes“ (Ano) a stisk-
něte tlačítko [OK].
• Může se stát, že je zadaný port blokován a nemůže být použit (v závislosti na nastavení síťového prostředí).
TIPY
Výchozí nastavení lze obnovit následovně
Po provedení kroků 1–3 ( vlevo)
1) Stiskněte tlačítko [, ] pro volbu položky „Initialize“ (Vynulovat)
a stiskněte tlačítko [OK].
2) Stiskněte tlačítko [, ] pro volbu hodnoty „Yes“ (Ano) a stiskněte
tlačítko [OK].
Vkládání znaků prostřednictvím numerických
tlačítek
např. zadání písmene „F”
1) Stisknutím [3] se přesuňte na 3. řádek.
2) Stiskněte dvakrát tlačítko [3] pro zvýraznění písmene „F”.