Gracias por haber adquirido este producto.
Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones con la mayor seguridad.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer estas instrucciones completamente.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
EG
VQT2J98-1
¡ADVERTENCIA!
ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER.
EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS
PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ
EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A
LA RADIACIÓN.
NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO.
EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE
PERSONAL CUALIFICADO.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO,
≥ NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD,
GOTEO O SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL
MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO,
FLOREROS.
≥ UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
≥ NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL TRASERO); EN EL
INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL
USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL
DE SERVICIO CUALIFICADO.
¡ADVERTENCIA!
≥ PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA
INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE
EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES
REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS
MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE
VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS
ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL
RECALENTAMIENTO.
≥ NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA
UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U
OBJETOS SIMILARES.
≥ NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA
VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
≥ TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO
AMBIENTE.
CUIDADO
Hay peligro de explosión por si se sustituye incorrectamente
la batería. Sólo sustituya con el mismo tipo recomendado
por el fabricante o que sea equivalente. Deseche las
baterías usadas según instruye el fabricante.
Este producto puede tener interferencias causadas por
teléfonos móviles durante su utilización. Si tales
interferencias resultan evidentes, aumente la separación
entre el producto y el teléfono móvil.
La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo
y donde se pueda acceder a ella fácilmente.
El enchufe del cable de la alimentación deberá estar
siempre listo para ser utilizado.
Para desconectar completamente este aparato de la red de
CA, desconecte el enchufe del cable de alimentación del
receptáculo de CA.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA
EN CLIMAS MODERADOS.
Medidas de seguridad
∫ Colocación
Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz
directa del sol, temperatura y humedad altas, y vibración
excesiva. Estas condiciones pueden dañar la caja y otros
componentes, y por lo tanto acortar la duración del aparato.
No ponga objetos pesados encima del aparato.
∫ Te ns i ón
No utilice fuentes de alimentación de alta tensión. Esto puede
sobrecargar el aparato y causar un incendio. No utilice
fuentes de alimentación de CC. Compruebe cuidadosamente
la fuente de alimentación cuando instale el aparato en una
embarcación o en otro lugar donde se utilice CC.
∫ Protección del cable de alimentación
de CA
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté
conectado correctamente y no dañado. Una mala conexión y
daños en el cable pueden causar un incendio o una descarga
eléctrica. No tire del cable ni lo doble, y no ponga objetos
pesados encima de él.
Sujete firmemente el enchufe cuando desconecte el cable.
Tirar del cable de alimentación de CA puede causar una
descarga eléctrica. No maneje el enchufe con las manos
mojadas. Esto puede causar una descarga eléctrica.
∫ Materias extrañas
No permita que caigan objetos de metal dentro del aparato.
Esto puede causar una descarga eléctrica o un fallo en el
funcionamiento.
No permita que entren líquidos en el aparato. Esto puede
causar una descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento.
Si ocurre esto, desconecte inmediatamente el aparato de la
fuente de alimentación y póngase en contacto con su
concesionario.
No rocíe insecticidas sobre o dentro del aparato. Éstos
contienen gases inflamables que pueden encenderse si son
rociados dentro del aparato.
∫ Servicio
No intente reparar este aparato usted mismo. Si el sonido se
interrumpe, los indicadores no se iluminan, aparece humo o
se produce cualquier otro problema que no está tratado en
estas instrucciones, desconecte el cable de alimentación de
CA y póngase en contacto con su concesionario o centro de
servicio autorizado. Si el aparato es reparado, desarmado o
reconstruido por personas que no están cualificadas para ello
pueden producirse descargas eléctricas o daños en el mismo.
Extienda la vida del aparato desconectándolo de la fuente de
alimentación si no lo va a utilizar durante mucho tiempo.
Acerca de las descripciones en estas
instrucciones de funcionamiento
≥ Las instrucciones para la utilización se describen
generalmente utilizando el mando a distancia.
≥ Estas instrucciones de funcionamiento se aplican a los
modelos DMP-BD65 y DMP-BD45. A menos que se
indique lo contrario, las ilustraciones en estas
instrucciones de funcionamiento son las de
DMP-BD65.
[BD65][BD45] : indica funciones aplicables a DMP-BD65
y DMP-BD45, respectivamente.
. . . 30
PreparativosConexión y configuraciónReproducciónAjustesReferencia
Operaciones enlazadas con el televisor
(VIERA Link “HDAVI ControlTM”) . . . 22
Gozar de VIERA CAST
TM
[BD65]. . . . . 23
Actualización del firmware (> 14)
VQT2J98
3
Preparativos
(Baterías alcalinas o de manganeso)
SÍ
NO
Accesorios
Cuidado de la unidad y
Verificar los accesorios suministrados antes de utilizar esta
unidad.
1 Mando a distancia
[BD65] (N2QAKB000077)
[BD45] (N2QAKB000079)
2 Baterías para el mando a distancia
1
Cable de alimentación de CA
1
CD-ROM
≥ Números de productos correctos a partir de diciembre de 2009. Pueden
estar sujetos a cambios.
≥ No utilice el cable de alimentación de CA con otros equipos.
Uso del mando a distancia
Inserte de manera que los polos (i y j) coincidan con los del
mando a distancia.
de los medios
∫ Para limpiar esta unidad, pase por ella
un paño blando y seco.
≥ Nunca emplee alcohol, disolventes de pintura o benceno
para limpiar esta unidad.
≥ Antes de usar un paño tratado químicamente, lea
atentamente las instrucciones que vienen con el paño.
∫ Limpie la lente con el limpiador de
lentes.
Limpiador de lentes: RP-CL720E
≥ Es posible que este limpiador de la lente no esté
disponible para la venta en todos los países, por ejemplo,
no está disponible en Alemania, consulte a su distribuidor
Panasonic para obtener ayuda.
≥ Este limpiador de la lente es para usar principalmente en
grabadoras de DVD Panasonic (DIGA), pero también se
puede usar en esta unidad.
∫ Limpieza de discos
R6/LR6, AA
Dirija hacia el sensor del mando a distancia de esta unidad.
(> 5)
El mal manejo de las baterías puede causar un escape de
electrolitos que puede dañar los elementos a causa del
contacto con los fluidos pudiendo provocar un incendio.
≥ No mezcle baterías usadas y nuevas o diferentes tipos de baterías al
mismo tiempo.
≥ No queme ni exponga a llamas.
≥ No deje las baterías en un coche expuesto a la luz directa del sol durante
mucho tiempo con las puertas y las ventanillas cerradas.
≥ No las desmonte ni provoque un cortocircuito.
≥ No intente recargar las baterías alcalinas o al manganeso.
≥ No utilice baterías cuya envoltura ha sido quitada.
Extraiga las baterías si no va a utilizar el mando a distancia
durante mucho tiempo. Guárdelas en un lugar frío y oscuro.
Límpielo con un paño húmedo y después séquelo.
∫ Precauciones en el manejo del disco y
tarjeta
≥ Coja los discos por los bordes para evitar arañazos
inesperados o huellas en el disco.
≥ No coloque etiquetas o pegatinas en los discos (esto puede
provocar que se combe el disco inutilizándolo).
≥ No emplee esprays de limpieza de discos, benceno,
diluyente o líquidos de prevención de electricidad estática o
cualquier otro disolvente.
≥ Limpie cualquier resto de polvo, agua o material extraño de
las terminales situadas en la parte posterior de la tarjeta.
≥ No use los siguientes discos:
– Discos con restos de adhesivo de pegatinas o etiquetas
quitadas (discos de alquiler etc.).
– Discos que estén combados o presenten grietas.
– Discos con forma irregular, como formas de corazón.
∫ Para eliminar o transferir esta unidad
Esta unidad puede guardar información de la configuración
del usuario. Si decide deshacerse de esta unidad ya sea
eliminándola o transfiriéndola, siga los procedimientos para
restituir todas las configuraciones a los ajustes de fábrica
para así borrar la configuración del usuario. (> 30, “Para
volver a los ajustes de fábrica.”)
≥ Se puede grabar el historial de funcionamiento en la
memoria de esta unidad.
4
VQT2J98
Guía de referencia de control
[BD45]
SD CARD
12354
768 9
Tire para abatir el
panel frontal.
1
Interruptor de alimentación en espera/conectada
(Í/I)
(> 12)
Púlselo para cambiar la unidad de modo conectado a
modo en espera o viceversa. En modo en espera, la
unidad sigue consumiendo una pequeña cantidad de
energía.
2 Bandeja portadiscos (> 15)
3 Pantalla
El indicador parpadea cuando lee un dato desde un disco,
tarjeta o dispositivo USB, o cuando escribe datos en una
tarjeta.
4 Sensor de señales del mando a distancia
Distancia: dentro de aprox. 7 m
Ángulo: aproximadamente 20e arriba y abajo, 30e
izquierda y derecha
5 Abrir o cerrar la bandeja portadiscos (> 15)
6 Ranura de tarjeta SD (> 15)
7 Puerto USB (> 15)
8 Parada (> 16)
9 Iniciar reproducción (> 16)
Terminales del panel posterior (> 8–11)
Indicador de disco Indicador de
tarjeta SD
Indicador de
dispositivo USB
1 Apague y vuelva a encender la unidad (> 12)
2 Botones de funcionamiento del televisor (> 14)
3 Seleccionar los números de títulos, etc. / Introducir
4 Mostrar el menú de reproducción (> 24)
5 Conectar/desconectar vídeo secundario (imagen en
6 Botones de control de reproducción básicos (> 16)
7 Mostrar estado de mensajes (> 16)
8 Mostrar menú emergente (> 16)
9 Mostrar menú superior/DIRECT NAVIGATOR (> 16)
10 Mostrar el menú OPTION (> 17)
11 Botones de colores (rojo, verde, amarillo, azul)
12 Transmitir la señal del mando a distancia
13 Abrir o cerrar la bandeja portadiscos (> 15)
14 Ajustar el volumen de un amplificador/receptor.(> 14)
15 Seleccionar audio (> 16)
16 Reproducir un audio más natural (> 17)
17 Selección de unidad (BD/DVD/CD, Tarjeta SD o
18 [BD65] Muestra la pantalla de inicio de VIERA CAST
19 Salir de la pantalla de menú
20 Mostrar FUNCTION menú (> 15)
21 Selección/OK, Fotograma por fotograma (> 16)
22 Volver a pantalla anterior
23 [BD45] Conectar/desconectar audio secundario (> 18)
10
11
12
1
2
13
3
4
5
6
7
8
9
14
15
16
17
18
19
20
21
22
3
23
Puede manejar el televisor empleando el mando a
distancia de la unidad.
[Í TV]: Encender y apagar el televisor
[AV] : Cambiar la entrada seleccionada
[ijVOL]: Ajustar el volumen
[WXCH]: Selección de canal
números o caracteres (> 23)
[CANCEL]: Cancelar
imagen) (> 18)
Estos botones se usan cuando;
≥ Manejar un disco BD-Video que incluya aplicaciones de
TM
(BD-J).
Java
≥ Mostrar las pantallas “Vista título” y “Vista álbum”.
(> 20)
≥ Manejar contenidos de VIERA CAST. [BD65] (> 23)
PRECAUCIÓN
No coloque objetos delante de la unidad. La bandeja
portadiscos puede colisionar con dichos objetos al abrirse,
y puede provocar daños.
Dispositivo USB) (> 15)
(> 23)
Preparativos
VQT2J98
5
Discos reproducibles /Tarjetas/ dispositivos USB
BD
SD
USB
TipoLogo tipos Detalles del tipo de formato
BD-VídeoVídeo
BD-RE
BD-R
DVD-VídeoVídeo
DVD-RAM
DVD-R
DVD
DVD-R DL
Contenidos
reproducibles*
Vídeo
JPEG
Vídeo
®
DivX
Vídeo
AVCHD
JPEG
Vídeo
AVCHD
DivX
MP3
JPEG
DVD-RW
Vídeo
AVCHD
—
+R/+RW/+R DL
CD de músicaMúsica [CD-DA]
CD
—
CD-R
CD-RW
DivX
Música [CD-DA]
MP3
JPEG
Tarjeta de Memoria SD (de 8 MB a 2 GB)
(Incluyendo las tarjetas miniSD y microSD)
Tarjeta de Memoria SDHC (de 4 GB a 32 GB)
(Incluyendo la tarjeta microSDHC)
Tarjeta de memoria SDXC (48 GB, 64 GB)
(Incluyendo la tarjeta microSDXC)
—
* Consulte la página 7, 34–35 para obtener más información sobre los tipos de contenido que se pueden reproducir.
Dispositivo USB
(hasta 128 GB)
MPEG2
AVCHD
JPEG
DivX
MP3
JPEG
6
VQT2J98
∫ Discos que no se pueden reproducir
2ALL
3
5
2
Cualquier otro disco que no sea compatible
específicamente o que no haya sido descrito
previamente.
≥ 2,6 GB y 5,2 GB DVD-RAM
≥ DVD-RAM que no se pueden quitar de sus cartuchos
≥ SACD
≥ CD de fotos
≥ DVD de audio
≥ Vídeo CD y SVCD
≥ Discos WMA
≥HD DVD
∫ Información sobre la gestión de
regiones
BD-Video
Esta unidad puede reproducir BD-Video en cuyas etiquetas
esté presente el código de región “B”.
Ejemplo:
DVD-Video
Esta unidad puede reproducir DVD-Video en cuyas etiquetas
esté presente el número de región “2” o bien “ALL”.
Ejemplo:
∫ CD de música
No se puede garantizar el funcionamiento y la calidad del
sonido de los CD que no se ajuste a las especificaciones de
CD-DA (control de copia de CD, etc.).
∫ Tarjetas SD
≥ Se pueden utilizar tarjetas miniSD, tarjetas
microSD, tarjetas microSDHC y tarjetas
microSDXC, pero se deben usar con una
tarjeta adaptadora. Estas tarjetas adaptadoras
generalmente se entregan con las tarjetas
mencionadas o se compran por separado.
≥ Mantenga la Tarjeta de memoria fuera del
alcance de los niños para evitar que se la
traguen.
≥ Para proteger los contenidos de la tarjeta, ajuste el
conmutador de protección de escritura (en la tarjeta SD) a
“LOCK”.
≥ Esta unidad es compatible con tarjetas de memoria SD que
cumplan con las especificaciones de tarjetas SD para los
formatos FAT12 y FAT16, así como con tarjetas de memoria
SDHC para formato FAT32 (la unidad no admite archivos
con nombres largos) ni tarjetas de memoria SDXC para
formato exFAT.
≥ Si la tarjeta SD se usa con computadoras o dispositivos
incompatibles, los contenidos grabados se pueden borrar
debido a que se formatea la tarjeta, etc.
≥ La memoria que puede utilizarse es ligeramente inferior a la
capacidad de la tarjeta.
Preparativos
∫ Dispositivo USB
≥ Esta unidad puede reproducir imágenes conectando una
memoria USB, una cámara digital o una cámara de video
Panasonic. No se garantiza que todos los dispositivos USB
∫ Finalizado
Los DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL y CD-R/RW grabados
con una grabadora, etc. deben ser finalizados por la
grabadora para que se puedan reproducir en esta unidad.
Consulte las instrucciones del funcionamiento de su
grabadora.
∫ BD-Vídeo
Esta unidad es compatible con el audio de alta de velocidad
de transmisión de bits (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS-HD High Resolution Audio y DTS-HD Master Audio)
adoptado en vídeo BD. Para disfrutar de estos formatos de
audio, consulte la página 33.
≥ Existe la posibilidad de que no se puedan reproducir los medios mencionados en algunos casos debido al tipo de medio, las condiciones de grabación, el
método de grabación y a la forma en que se crearon los archivos.
≥ Los fabricantes del disco pueden controlar el modo de reproducción de los mismos. Por tanto, puede que no pueda controlar siempre su reproducción tal y
como se describe en estas instrucciones de funcionamiento. Lea detenidamente las instrucciones del disco.
funcionen en esta unidad.
≥ Esta unidad no es compatible con los dispositivos de carga
USB
≥Los sistemas de archivos FAT12, FAT16 y FAT32 son
compatibles.
≥ Esta unidad es compatible con dispositivos USB 2.0 de alta
velocidad.
∫ BD-RE, BD-R
Los discos grabados en el modo DR usando los grabadores
de disco Blu-ray de Panasonic no pueden reproducir
correctamente el audio, etc.
VQT2J98
7
Conexión y configuraciónConexión y configuración
Alta calidad
(VIDEO)
Calidad estándar
(VIDEO)
HDMI IN
Cable HDMI
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO IN
R L
Cable de
componentes
de vídeo
Cable de
audio/vídeo
Cable de audio/
vídeo
PASO 1: Conexión a un televisor
≥ No coloque la unidad en amplificadores o equipos que
pueden calentarse. El calor puede dañar la unidad.
≥ Antes de realizar alguna conexión, le sugerimos que
desconecte temporalmente todas las unidades de la CA.
≥ No conecte a través del aparato de vídeo. Debido a la
protección contra la copia, la imagen podría no visualizarse
correctamente.
≥ Consulte la página 33, para obtener información sobre las
configuraciones recomendadas para cada parte del equipo
conectado.
∫ A través de un terminal HDMI
AV OUT
∫ A través de un terminal
COMPONENT VIDEO OUT
[BD65]
≥ Utilice cables de alta velocidad HDMI con el logotipo HDMI
(como el mostrado en la tapa). Se recomienda utilizar un
cable HDMI de Panasonic. Cuando reproduce el señal
1080p, utilice cables HDMI de 5,0 metros o menos.
Número de pieza recomendado:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m),
RP-CDHS50 (5,0 m), etc.
∫ A través de un terminal
VIDEO OUT
≥ La conexión HDMI es compatible con
VIERA Link “HDAVI Control” (> 22)
si se utiliza con un TV Panasonic que
sea compatible.
≥ Ajustar “Modo vídeo HDMI” [BD65]
“Salida audio HDMI” en “On” (> 28).
y
Conecte las terminales del mismo color.
≥
≥ Sitúe “Resolución componente” en
“576p/480p”, “720p” o “1080i”.
(> 28)
≥ Ajuste “Modo vídeo HDMI” a “Off”
(> 28).
AUDIO IN
R L
VIDEO IN
Conecte las terminales del mismo color.
≥
8
VQT2J98
PASO 2: Conexión a un amplificador/receptor
HDMI IN
Altavoces
multicanal
Amplificador/receptor
Cable HDMI
Cable HDMI
OPTICAL IN
Amplificador/receptor
Cable óptico
Audio digital
∫ A través de un terminal HDMI AV OUT∫ A través del terminal OPTICAL
HDMI IN
HDMI OUT
HDMI IN
≥ La conexión HDMI es compatible con VIERA Link “HDAVI
Control” (> 22) si se utiliza con un TV Panasonic que sea
compatible.
≥ “El Modo vídeo HDMI” [BD65] y la “Salida audio HDMI” se
deben ajustar en “On” (> 28).
≥ Ajustar “Salida Audio Digital” según el terminal utilizado y el
amplificador/receptor conectado (> 27).
Conexión y configuración
≥ Al conectar un televisor (> 8) con un terminal HDMI AV
OUT, ajustar “Salida audio HDMI” en “Off” (> 28).
≥ Ajustar “Salida Audio Digital” según el amplificador/receptor
conectado (> 27)
VQT2J98
9
PASO 3:
Router de banda
ancha, etc.
Cable de red LAN
(Recto)
Internet
Router inalámbrico
(punto de acceso
inalámbrico), etc.
Internet
Tire para abatir el
panel frontal.
Adaptador LAN inalámbrico
Frente de la unidad
Conexión a una red de banda ancha
[BD65]
Se pueden utilizar los siguientes servicios si conecta esta
unidad a una red de banda ancha.
≥
Puede actualizar los siguientes softwares inalterables (Firmware)
(> 14
)
≥ Puede disfrutar de BD-Live (> 18)
≥ Puede disfrutar de VIERA CAST (> 23)
Para conocer detalles sobre el método de conexión, consulte
las instrucciones proporcionadas con el equipo conectado.
≥ La unidad no es compatible con los servicios de LAN
inalámbrico provistos en aeropuertos, estaciones, bares,
etc.
∫ Uso del cable de red LAN (Ethernet)∫ Uso del adaptador LAN inalámbrico DY-WL10
(opcional)
≥ Utilice cables apantallados LAN cuando conecta
dispositivos periféricos.
≥ Si inserta cualquier otro cable distinto del cable LAN en el
terminal LAN, puede dañar la unidad.
10
VQT2J98
≥ Sólo se puede utilizar el adaptador LAN inalámbrico
DY-WL10 (opcional).
Lea todas las instrucciones de funcionamiento del adaptador
≥
LAN inalámbrico DY-WL10 (opcional) antes de utilizarlo.
≥
Para obtener información actualizada sobre la compatibilidad
de su router inalámbrico (Punto de acceso) consulte
http://panasonic.jp/support/global/cs/
PASO 4: Conexión al
Cable de alimentación
de CA (incluido)
A una toma de corriente de casa
(CA 220 a 240 V, 50 Hz)
cable de alimentación
de CA
≥ Esta unidad consume una pequeña cantidad de CA (“Inicio
rápido”: “Off”, aprox. 0,2 W) incluso cuando está apagada.
Para ahorrar energía, la unidad se podrá desconectar si no
hiciera uso de ella.
Conexión y configuración
11
VQT2J98
PASO 5: Ajustes
OK
RETURN
Ajuste Rápido de Red (Test de Conexión)
Con cable
Inalámbrica
Por favor, primero seleccione un modo de conexión.
Ajuste actual : Con cable
Conex. c/ cable LAN:
Conecte la unid. a la red c/ un cable LAN y seleccione
"Con cable".
Conexión LAN Inalámbrica:
Inserte un Adaptador LAN Inalámbrica compatible y seleccione
"Inalámbrica".
Ajuste Conexión Punto de Acceso
Seleccione un método de conexión para acceder a
la LAN Inalámbrica.
Por favor consulte las instrucciones de funcionamiento del
punto de acceso sobre los métodos de conexión.
WPS (botón PUSH)
Buscar punto de acceso
*
1
Ajuste Conexión Punto de Acceso
Recepción
Seleccione un punto de acceso con el que conectar.
Para buscar de nuevo un punto de acceso, por favor
seleccione "Buscar de nuevo" abajo.
Luego de conectar su nuevo reproductor por primera vez y de
presionar el botón de encendido, aparece una pantalla para
los ajustes básicos.
Preparativos
Encienda el televisor y seleccione la entrada
de vídeo apropiada en el mismo.
1 Pulse [Í].
Aperece la pantalla de instalación.
Si esta unidad está conectada a un televisor Panasonic
(VIERA) compatible con HDAVI Control 2 o sucesivo a
través un cable HDMI, las informaciones de ajuste que
aparecen en el televisor se captan desde este televisor.
2 Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla y realice los ajustes con [3, 4] y
pulse [OK].
“Idioma en pantalla”, “Relación de aspecto TV” y “Inicio
rápido” están ajustados.(> 27 – 29)
Después de completar “Ajuste rápido”, puede realizar
[BD65]
“Ajuste Rápido de Red”.
≥ Puede realizar esta instalación en cualquier momento seleccionando
“Ajuste rápido” en el menú de Instalación. (> 29)
≥ También puede cambiar estos ajustes individualmente. (> 27 – 29)
Ajuste Rápido de Red [BD65]
Seleccione “WPS (botón PUSH)” o “Buscar
punto de acceso” siga las instrucciones que
aparecen en pantalla y realice los ajustes.
WPS (botón PUSH):
Si su router inalámbrico (Punto de acceso)
admite WPS (botón PUSH), puede realizar
fácilmente los ajustes presionando el botón
WPS.
WPS (Wi-Fi Protected Setup) es una norma
que facilita los ajustes relacionados con la
conexión y la seguridad de los dispositivos
LAN inalámbricos.
1 Presione el botón WPS o el botón correspondiente del
router inalámbrico (Punto de acceso) hasta que la
lámpara comience a parpadear.
Para obtener detalles, consulte las instrucciones de
≥
funcionamiento del router inalámbrico (Punto de acceso).
2 Pulse [OK].
*1
El router inalámbrico compatible con la configuración protegida por Wi-Fi
(Punto de acceso) puede tener una marca.
Buscar punto de acceso:
Los routers inalámbricos disponibles (Puntos de acceso) se
buscan y listan. Puede seleccionar el que desea usar desde
la lista.
1 Presione [3, 4] para seleccionar el SSID*
inalámbrico (Punto de acceso) al que desea conectarse.
Luego presione [OPTION] para mostrar la información del
router seleccionado, hacer una nota de autenticación y
tipo de encriptación.
Por ejemplo
2
del router
Después de completar “Ajuste rápido”, se le pedirá que
realice “Ajuste Rápido de Red”.
Seleccione “Con cable” o “Inalámbrica” y
pulse [OK].
∫ Conexión “Con cable”
Sigas las instrucciones que aparecen en la pantalla para hacer sus
ajustes de conexión.
≥ Cuando experimenta problemas (> 13)
∫ Conexión “Inalámbrica”
Si selecciona “Inalámbrica” y “El Adaptador LAN Inalámbrica no
está conectado.” se visualiza, revise que el Adaptador LAN
inalámbrico se inserte por completo. Alternativamente,
desconéctelo y vuelva a conectarlo. Si todavía no hay un cambio
en la visualización, consulte a su distribuidor para obtener ayuda.
12
VQT2J98
2
≥ Si no puede encontrar el SSID*
, seleccione “Buscar de
nuevo”.
2 Presione [RETURN] y luego presione [OK].
Luego seleccione un elemento en la siguiente pantalla
que corresponde al tipo de autenticación anotado en el
paso 1 anterior.
Sigas las instrucciones que aparecen en la pantalla para
hacer los ajustes.
≥ Ingrese su código de la clave de encriptación en la “Clave
Encriptac.” provista con su router inalámbrico (Punto de
acceso).
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.