Panasonic DMP-BD30EG-K User Manual

Page 1
Návod k obsluze/Návod na obsluhu
Přehrávač Blu-ray Disc/Blu-ray prehrávač
DMP-BD30
Vážený zákazníku / Vážený zákazník!
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. Pro optimální výkon a bezpečnost se prosím pečlivě seznamte s obsahem tohoto návodu k obsluze. Před připojením, zprovozněním nebo provedením nastavení tohoto výrobku si, prosím, přečtěte celý návod. Návod uschovejte pro pozdější nahlédnutí.
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. Na zaistenie optimálneho výkonu a bezpečnosti si pozorne prečítajte tieto pokyny. Pred zapojením, uvedením do činnosti alebo vykonaním nastavení si, prosím, pozorne prečítajte tento návod na obsluhu. Návod si ponechajte na ďalšie použitie.
Kód regionu / Regionálny kód podporovaný týmto zariadením
BD-Video
Přístroj přehrává disky BD-Video s kódem regionu B. Toto zariadenie prehráva BD-Video disky označené kódom regiónu B.
DVD-Video
Přehrávač přehrává DVD-video označené štítky obsahujícími kód regionu „2“ nebo „ALL“. Toto zariadenie prehráva DVD-Video disky označené číslom regiónu „2” alebo „ALL”.
EG
Příklad:
Příklad:
2 ALL
2
3
5
M-DMPBD30-CS
Page 2
Výstrahy týkající se přívodu napájecího kabelu
(UK a Irsko)
Z bezpečnostních důvodů si prosím pozorně přečtěte následující text.
TATO ZÁSTRČKA NENÍ VODOTĚSNÁ—UDRŽUJTE JI V SUCHU.
Tento výrobek je dodáván s lisovanou tříkolíkovou zástrčkou z důvo­du bezpečnosti a pohodlí. Tato zástrčka je vybavena 5A pojistkou. Pokud by bylo třeba provést její výměnu, ujistěte se prosím, že hod­nota pojistky je 5 A, a že je tato pojistka schválena podle normy ASTA nebo BSI až BS1362. Zkontrolujte, zda je na pojistce značka ASTA
.
Pokud je zástrčka opatřena odnímatelným krytem pojistky, musíte se postarat o to, aby po výměně pojistky byl tento kryt opět vrácen na místo. Pokud dojde ke ztrátě krytu pojistky, nesmí se zástrčka používat až do chvíle, kdy bude opět opatřena příslušným krytem. Náhradní kryt pojistky můžete zakoupit u svého prodejce.
UPOZORNĚNÍ!
POKUD NALISOVANÁ KONCOVKA KABELU NEPA­SUJE DO VAŠÍ ZÁSUVKY, VYJMĚTE Z KONCOVKY POJISTKU, ODŘÍZNĚTE KONCOVKU Z KABELU A BEZPEČNÝM ZPŮSOBEM JI ZLIKVIDUJTE. PŘI ZAPOJENÍ ODDĚLENÉ ZÁSTRČKY DO ZÁSUV­KY S PROUDEM 13 A HROZÍ NEBEZPEČÍ VÁŽNÉHO ZASAŽENÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM.
Při připojování nové zástrčky dodržte následující připojení vodičů. V případě pochybností se obraťte na kvalifi kovaného elektrotechni­ka.
nebo značka BSI
Před použitím Sundejte kryt konektoru
Výměna pojistky Umístění pojistky závisí na typu koncovky napájecího kabelu (obrázky A nebo B). Ověřte, že je koncovka namontována správně, a postupujte podle následujících pokynů:
Obrázky se mohou lišit od skutečného stavu.
1. Šroubovákem otevřete kryt pojistky.
Figure A Figure B
Obrázek A
2. Vyměňte pojistku a připevněte kryt pojistky
Obrázek A
Obrázek B
Obrázek B
Kryt pojistky
Fuse cover
Pojistka 5 A
DŮLEŽITÉ Vodič, označený jako hnědý musí být připojen k vodiči, který je ozna­čen písmenem L nebo hnědou nebo červenou barvou.
VAROVÁNÍ: NEZAPOJUJTE ŽÁDNÝ KABEL DO KONCOVKY UZEMNĚNÍ OZNAČENÉ PÍSMENEM E, SYMBOLEM UZEMNĚNÍ NEBO ZELENĚ NEBO ŽLUTOZELENĚ.
Bezpečnostní opatření
Umístění
Přehrávač postavte na rovný povrch mimo dosah slunečního záření, vysokých teplot, vysoké vlhkosti a nadměrných vibrací. Tyto podmínky mohou mít za následek poškození skříně nebo vnitřních součástí přehrávače a zkrácení celkové provozní životnosti přístro­je. Na přístroj nepokládejte těžké předměty.
Napětí
Nepoužívejte napájecí zdroje vysokého napětí. Hrozí přetížení přístroje a vznik požáru. Nepoužívejte zdroj stejnosměrného napětí. Při používání na lodích nebo na dalších místech, kde se používá stejnosměrný rozvod, pečlivě zkontrolujte zdroj napájecího napětí.
Ochrana síťového napájecího kabelu
Prověřte, zda je síťová šňůra správně připojena a zda není poško­zena. Chybné zapojení nebo poškození může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Za kabel netahejte, neohýbejte ho a nestavte na něj žádné těžké předměty. Při vytahování kabelu ze zásuvky ho uchopte za zástrčku. Tahové namáhání síťového napájecího kabelu může mít za následek úraz elektrickým proudem. Nedotýkejte se síťového kabelu mokrýma rukama. V opačném případě by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
Cizí předměty
Zabraňte vniknutí cizích předmětů dovnitř přístroje. Hrozí úraz elek­trickým proudem nebo porucha. Nedovolte, aby do přístroje vnikla tekutina. Hrozí úraz elektrickým proudem nebo porucha. Pokud by taková situace nastala, neprodle­ně odpojte přístroj od zdroje napájení a obraťte se na prodejce. Na přístroj ani do přístroje nestříkejte insekticidní spreje. Obsahují hořlavé plyny, které se při nastříkání na přístroj mohou vznítit.
Servis
Zařízení se nepokoušejte opravovat svépomocí. Pokud dojde k přerušení zvuku, zhasnutí indikátorů, objeví-li se kouř nebo na­stane jiný problém, který je mimo rozsah tohoto návodu k obsluze, odpojte síťový napájecí kabel ze zásuvky a obraťte se na prodejce nebo na autorizovaný servis. Při neodborném rozebírání a opravách hrozí nebezpečí zasažení elektrickým proudem a poškození přijímače.
Nebudete-li přehrávač delší dobu používat, odpojte síťový napájecí kabel (prodlouží se tak životnost přístroje).
2
Page 3
Obsah
První kroky Výstrahy týkající se napájecího
kabelu..................................................................2
Bezpečnostní opatření ......................................2
Dodávané příslušenství.....................................3
Informace o disku a kartě ................................4
Používání dálkového ovladače ........................5
Zapojení .............................................................6
Referenční příručka pro ovládání .....................9
Jednoduché nastavení ....................................10
Nastavení funkce televizoru a přijímače ........10
Přehrávání
Základní přehrávání (přehrávání videa) .........11
Různé druhy přehrávání pro BD-Video ..........13
Přehrávání kapitol ............................................14
Přehrávání statických snímků ........................14
Přehrávání DivX videa ....................................16
Přehrávání hudby .............................................17
Zobrazení nabídky
FUNCTIONS (funkce) .......................................17
Soubory MP3/JPEG/DivX ................................18
Ovládání připojeného televizoru
(VIERA Link „ HDAVI Control™“) ...................19
Nastavení
Změna nastavení v OSD menu .......................20
Změna nastavení přehrávače ..........................22
Další informace
Často kladené dotazy ......................................26
Odstraňování problémů...................................27
Hlášení ..............................................................30
Manipulace s diskem a kartou ........................30
Údržba ..............................................................30
Technické údaje ...............................................31
Slovníček ..........................................................32
Index .................................................................35
První kroky
Dodávané příslušenství
Zkontrolujte si, prosím, dodané příslušenství. Při nákupu náhradního příslušenství uvádějte čísla položek v závorkách. (Výrobní čísla platná k lednu 2008. Vyhrazujeme si právo na změnu.)
1 Dálkový ovladač (N2QAYB000185)
2 Síťový napájecí kabel
Pro kontinentální Evropu
• Pouze pro použití s tímto zařízením. Nepoužívejte jej s jiným zařízením. Stejně tak nepoužívejte napájecí kabely jiného zařízení k napájení přehrávače.
1 Audio/video kabel
Pro UK a Irsko
2 Baterie pro dálkový ovladač
3
Page 4
Informace o disku a kartě
Lisované disky
Seznam shrnuje podporované disky a uvádí příslušná loga (na obalu nebo přímo na disku).
Typ média/ Logo
Formáty
High Defi nition (HD) audio a video disky
Označení v textu
Typ média/ Logo
Formáty
Disky s videozáznamem a hudbou ve vysoké kvalitě
Kompaktní disky audio
(CD)
• Funkčnost a kvalita zvuku disků CD, které nevyho­vují specifi kacím CD-DA, (řízené kopírování CD atd.) nelze zaručit.
Označení v textu
Vypalované disky
V tabulce jsou uvedené disky vytvořené na DVD rekordérech, DVD kamerách, PC apod., které lze přehrávat.
(uzavření) Toto označení znamená nutnost uzavření disku pomocí DVD přehrávače apod. před přehráváním. Podrobnosti a ukončení naleznete v návodu k obsluze k příslušnému zařízení.
Typ média/ Logo
Formáty
• Verze 3záznamového formátu BD-RE
• JPEG formát
• Verze 2 záznamového formátu BD-R
Označení v textu
Typ média/ Logo
Formáty
• DVD-Video formát
• Verze 1.2záznamového formátu DVD Video
• AVCHD formát
• DivX formát
Označení v textu
• Verze 1.1záznamového formátu DVD
• JPEG formát
• AVCHD formát
• DVD-Video Formát
• Verze 1.1záznamového formátu DVD
• AVCHD formát
• DivX formát (DVD-RW není podporovaný)
• +VR (+R/+RW Video záznam) formát
• AVCHD formát
• CD-DA formát
• MP3 formát
• JPEG formát
• DivX formát
• V závislosti na typu disku, stavu záznamu, použitém způsobu záznamu a postupu při vytváření souborů se může stát, že disky nebude možno ve všech případech přehrávat.
• V případě přehrávání disku zaznamenaného ve formátu AVCHD, lze video pozastavit na několik sekund, kvůli mazání nebo úpra­vám.
4
Page 5
SD karty
V tabulce jsou uvedené karty se záznamem pořízeným pomocí videokamery s vysokým rozlišením Panasonic nebo PC apod., které lze přehrávat.
Typ záznamového média
SD paměťová karta
(8 MB až 2 GB)
Formáty
• JPEG formát
• AVCHD formát
Označení v textu
SDHC paměťová karta
(4GB až 16 GB)
Včetně miniSD karty a microSD karty
• V případě použití SD karty 4 GB až 16 GB, lze použít pouze SD karty s logem SDHC.
• Toto zařízení je kompatibilní s SD paměťovými kartami ve formátu FAT 12 a FAT 16, stejně jako s SDHC paměťovými kartami ve formátu FAT32.
• V tomto návodu k obsluze jsou karty uvedené v tabulce ( výše) souhrnně nazývány SD karty.
• Karty miniSD a microSD je nezbytné používat s přiloženým adaptérem.
• Využitelná velikost paměti je nepatrně nižší než udávaná kapacita paměťové karty.
• V případě, že SD paměťová karta je zformátována na počítači, nemusí být možné její použití v tomto přístroji
• Doporučujeme používání SD paměťových karet Panasonic.
• Paměťovou kartu uchovávejte mimo dosah dětí, aby nedošlo k jejímu spolknutí.
• V případě přehrávání disku zaznamenaného ve formátu AVCHD, lze video pozastavit na několik sekund, kvůli mazání nebo úpra­vám.
• Přepněte vypínač do polohy „LOCK”, abyste zabránili náhodnému smazání.
Informace k BD-Video
• Vychutnejte si funkce Final Standard Profi le ( 13), například obraz v obraze. Funkce se liší v závislosti na disku.
• Během přehrávání dvou nebo více disků BD-Video se může stále zobrazovat nabídka i vytažení disku.
S ohledem na vysokou kvalitu zvuku (7.1 kanálu) BD-Video, například Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD s vysokým rozliše- ním zvuku a DTS-HD Master Audio ( 23)
– lze zvuk reprodukovat v původním formátu pouze po připojení kompatibilního zesilovače/přijímače s konektorem HDMI AV OUT ( 7) a
pokud je položka „BD-Video Secondary Audio” nastavena na „Off” a je zvolená položka „Bitstream”.
– lze reprodukovat výstup jako Dolby Digital, pouze pokud je položka „BD-Video Secondary Audio” nastavena na „On”, přestože je zařízení
připojené prostřednictvím konektoru HDMI AV OUT.
– lze reprodukovat výstup jako Dolby Digital nebo DTS (v závislosti na původním formátu), pouze pokud je zařízení připojené prostřednictvím
konektoru DIGITAL AUDIO OUT.
První kroky
Disky, které nelze přehrávat
• BD-RE se zásobníkem
• 2.6 GB a 5.2 GB DVD-RAM
• 3.95 GB a 4.7 GB DVD-R pro výuku
• DVD-RAM, které nelze vyjmout z cartridge
• DVD-RW Verze 1.0
• +R 8 cm, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, SACD, Photo CD, MV-Disc a PD
• DVD-Audio
• Video CD a SVCD
• WMA disky
• HD DVD
• Ostatní disky, které nejsou uvedeny v tabulce podporovaných disků
Používání dálkového ovladače
Baterie
Polarita (+ a -) musí odpovídat značkám na dálkovém ovladači. Při zavírání víčka jej nasuňte ze strany - (mínus).
R6/LR6, AA
• Nepoužívejte nabíjecí baterie.
• Nekombinujte staré a nové baterie.
• Nepoužívejte zároveň různé typy baterií.
• Baterie nezahřívejte a nevystavujte otevřenému ohni.
• Nenechávejte baterie dlouhou dobu v automobilu na přímém slunci s uzavřenými dveřmi a okny.
• Baterie nerozebírejte a nezkratujte.
• Nesnažte se nabíjet alkalické nebo manganové baterie.
• Nepoužívejte baterie, pokud mají sloupnutý obal.
Nesprávné použití baterií může mít za následek vytékání elektro-
lytu, což může způsobit poškození kontaktů a požár.
Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něho baterie. Baterie uchovávejte na chladném a tmavém mís-
tě.
Použití
7 m přímo před zařízením
V případě, že po výměně baterií nelze dálkovým ovladačem přístroj nebo jiné zařízení ovládat, zadejte prosím znovu kódy ( 10, 29).
Čidlo dálkového ovladače
5
Page 6
Zapojení
Z uvedeného seznamu níže, zvolte prosím vhodný způsob připojení vašeho televizoru.
Připojení k televizoru pomocí dodaného kabelu audio/video APřipojení k televizoru s podporou HDMI (32) BPřipojení k televizoru s podporou HDMI a zesilovači/přijímači kompatibilního s HDMI pro vychutnání prostorového zvuku C ( 7) Další způsoby připojení naleznete na stranách 7 a 8.
Přehrávač nestavte na zesilovače nebo jiné zařízení, které se během provozu zahřívají. Teplo může zařízení poškodit.Nepřipojujte prostřednictvím videorekordéru. Obraz nemusí být v důsledku systému ochrany proti kopírování správně přehráván.  Před zapojením vypněte všechna zařízení a přečtěte si příslušné provozní pokyny.
Úspora energie Toto zařízení spotřebovává malé množství energie, přestože je vypnuté (méně než 1 W). V zájmu úspory energie vytáhněte v případě, že nebudete přístroj delší dobu používat, zástrčku síťové šňůry ze zásuvky.
Nelze použít kabely, které nevyhovují požadavků rozhraní HDMI. Používejte prosím kabely High Speed HDMI s logem HDMI (dle vyobrazení na obalu). Doporučujeme použití kabelu HDMI značky
Panasonic.
Doporučené číslo součásti: RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), atd.
Nejčastější způsoby propojení
A Připojení televizoru audio/video kabelem
AUDIO IN
VIDEO IN
Televizor
R L
Audio/
FRO NT L /L
FRO NT R /R
AUDIO OUT
video vstup AUDIO/ VIDEO IN
CE NTERSURR OU ND
L
R
SUB WOOFER
Zadní strana přístroje
AC IN
Ventilátor
AV OUT
Audio/video kabel (součást balení)
DIGITAL A UDIO
OUT
(
PCM/BITSTREAM
Please connect directly to TV.
OPTICAL
)
COAXIAL
COMPO N EN T V IDEO OUT
YP
VIDEO OUTSVIDEO OUT
L
B
P
R
R
2ch 5.1ch
Síťový napájecí kabel (součást balení)
VIDEO OUT Připojte až po dokončení připoje­ní všech externích zařízení.
Do síťové zásuvky (střídavé
2-kan. audiovýstup AUDIO OUT
napětí 230 až 240 V, 50 Hz)
B Připojení k televizoru kompatibilnímu s rozhraním HDMI
Umožní vychutnat si vysoce kvalitní, digitální obraz a zvuk.
HDMI VSTUP
Kabel HDMI
Televizor kompatibilní s HDMI
POZNÁMKA
TIPY
POZNÁMKA
Připojte konektory stejné barvy.Propojení není vhodné
pro přenos obrazu s vysokým
rozlišením High defi nition.
Pro připojení obrazu vysokým
rozlišením použijte B, C nebo E ( 7).
Stereofonní zvuk získáte
připojením jednoho konce audio kabelů ke konektorům AUDIO OUT a druhého k 2kanálovým audio vstupům analogového zesilovače/přijímače nebo prvku systému na místě televizoru.
Zlepšení kvality obrazu
Zapojte podle D nebo E ( 7).
Vychutnání bohatšího zvuku
Zapojte podle F nebo G (
8).
(Odpojte červený a bílý konektor.)
NASTAVENÍ
„HDMI Video Mode” a „HDMI
Audio Output”: „On” ( 24)
6
Zadní strana přístroje
AC IN
Do síťové zásuvky
(střídavé napětí 230 až 240 V, 50 Hz)
Ventilátor
HDMI AV VÝSTUP
AV OUT
Síťový napájecí kabel (součást balení) Připojte až po dokončení připoje­ní všech externích zařízení.
DIGITAL A UDIO
OUT
(
PCM/BITSTREAM
OPTICAL
Požitek z bohatšího zvuku
Zapojte podle F nebo G ( 8).
COMPO N EN T V IDEO OUT
COAXIAL
YP
)
Please connect directly to TV.
VIDEO OUTSVIDEO OUT
FRO NT L /L
L
B
P
R
FRO NT R /R
R
2ch 5.1ch
AUDIO OUT
L
R
CE NTERSURR OU ND
SUB WOOFER
V takovém případě nastavte
„HDMI Video Mode” na „On” a „HDMI Audio Output” na „Off”
TIPY
( 24).
Takové zapojení umožní použití VIERA Link „HDAVI Control” (
19).
Page 7
C Připojení televizoru kompatibilního s HDMI a zesilovače/přijímače kompatibilního
FR ONT R /R
VIDEO OUTS VIDEO OUT
OPTICAL
COAXIAL
FR ONT L /L
SUB W OOFER
CE NTERSURR OUN D
AUDIO OUT
COMPO NE NT VIDEO OUT
DIGIT AL A UDIO
OUT
(
PCM/BITSTREAM
)
2ch 5.1ch
YP
B
P
R
L
R
L
R
FR ON T R /R
VIDEO OUTS VIDEO OUT
OPTICAL
COAXIAL
FR ON T L /L
SUB W OOFER
CE NTERSURR OU ND
AUDIO OUT
COMPO NE NT V IDEO OUT
DIGIT AL A UDIO
OUT
(
PCM/BITSTREAM
)
2ch 5.1ch
YP
B
P
R
L
R
L
R
s HDMI
Po připojení ke kompatibilnímu zesilovači/přijímači se můžete těšit z prostorového zvuku zaznamenaného ve formátu Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD nebo DTS-HD.
Reproduktory vícekaná-
Síťový napájecí kabel (součást balení)
Připojte až po dokončení
lového zvuku
Televizor kompatibilní s HDMI
připojení všech externích zařízení.
Vstupní konektor HDMI IN
Zadní strana přístroje
AC IN
Zesilovač/přijímač kompatibilní s HDMI
Kabel HDMI
Výstup HDMI AV OUT
AV OUT
Výstup HDMI
DIGITAL A UDIO
COAXIAL
OUT
(
)
PCM/BITSTREAM
Please connect directly to TV.
OPTICAL
COMPO N E NT V IDEO OUT
YP
VIDEO OUTS V IDEO OUT
L
B
P
R
R
2ch 5.1ch
FRO NT L /L
FRO NT R /R
AUDIO OUT
Vstup HDMI IN
L
R
SUB WOOFER
Ventilátor
Do síťové zásuvky
(střídavé napětí 230 až 240 V, 50 Hz)
Propojení pomocí jiných konektorů video D Prostřednictvím konektoru S VIDEO OUT
Výstup S VIDEO OUT poskytuje živější obraz než výstup VIDEO OUT.
Televizor
Audio/video
Kabel S video
kabel (součást balení)
NASTAVENÍ
„HDMI Video Mode” a „HDMI Audio Output”:
POZNÁMKA
„On” ( 24)
„Speaker”: „Multi-Channel” ( 24)„Digital Audio Output”: v závislosti na připoje-
ném zesilovači/přijímači ( 23)
Takové zapojení umožní použití VIERA Link
První kroky
„HDAVI Control” ( 19).
TIPY
CEN TERSURR OU ND
Propojení není vhodné pro přenos obrazu s
vysokým rozlišením High defi nition.
POZNÁMKA
Pro připojení obrazu vysokým rozlišením
použijte B ( 6), C nebo E.
Odpojte žlutý konektor audio/video kabelu.Skutečná kvalita obrazu závisí také na připo-
jeném televizoru.
Zadní strana přístroje
Please connect directly to TV.
E Komponentní výstup COMPONENT VIDEO OUT
Připojení ke konektorům komponentní video s podporou signálů 720p (750p) a 1080i (1125i) umožní těšit se z obrazu s vysokým rozliše- ním High defi nition.
AUDIO IN R L
Televizor
Audio/video kabel (součást balení)
POZNÁMKA
TIPY
Připojte konektory stejné barvy.Odpojte žlutý konektor audio/video kabelu. Rozlišení obrazu výstupu je omezeno na
„576p/480p” v případě disků DVD-Video, DivX a BD-Video zaznamenaných rychlostí 50 snímků za sekundu při výstupu z konek­toru COMPONENT VIDEO OUT.
V případě, že máte standardní televizor (CRT: obrazovka s katodovou trubicí)
Progresivní výstup může způsobit blikání,
přestože televizor progresivní formát podpo­ruje. V případě pochybností vypněte polož-
ku „Progressive”. Totéž platí pro televizory s více systémy používající normu PAL. ( 21, „Progressive”)
Videosignál s vysokým rozlišením/progre­sivní videosignál
Připojte k televizoru s podporou 576p/ 480p
nebo vyšší. Nastavte „Component Resolution” na
„576p/480p”, „720p” nebo „1080i”. ( 24) Nastavte „HDMI Video Mode” na „Off”. (
24)
Jinak bude na výstupu signál 576i/480i.
Kabel pro kom­ponentní video
Zadní strana přístroje
Please connect directly to TV.
COMPO NEN T
VIDEO I N
7
Page 8
FR O NT R /R
FR O NT L /L
SUB W OOFER
CE N TERSURR OU ND
AUDIO OUT
2ch 5.1ch
P
B
P
R
L
R
L
R
Připojení zesilovače/přijímače (kromě propojení přes HDMI)
FR ONT R /R
VIDEO OUTS VIDEO OUT
OPTICAL
COAXIAL
FR ONT L /L
SUB W OOFER
CE NTERSURR OUN D
AUDIO OUT
COMPO NE NT VIDEO OUT
DIGIT AL A UDIO
OUT
(
PCM/BITSTREAM
)
2ch 5.1ch
YP
B
P
R
L
R
L
R
FR ONT R /R
VIDEO OUTS VIDEO OUT
OPTICAL
COAXIAL
FR ONT L /L
SUB W OOFER
CE NTERSURR OUN D
AUDIO OUT
COMPO NE NT VIDEO OUT
DIGIT AL A UDIO
OUT
(
PCM/BITSTREAM
)
2ch 5.1ch
YP
B
P
R
L
R
L
R
F 5.1kanálový výstup AUDIO OUT
Pokud připojíte kompatibilní zesilovač/přijímač ke konektorům 5.1kanálového výstupu AUDIO OUT, můžete se těšit z prostorového zvuku.
Zapojenia kabelů
Přední reproduktor (L/P Satelitní reproduktor (L/P) Středový reproduktor Subwoofer
Zadní strana přístroje
Reproduktory vícekanálového
zvuku
Audio kabe­ly připojte k výstupům správného kanálu.
Zesilovač/přijímač s
5.1kanálovým vstupem AUDIO IN
POZNÁMKA
NASTAVENÍ
„Speaker”: „Multi-Channel” ( 24) 7.1kanálový disk je upraven na
5.1kanálový zvuk.
Připojení k televizoru s podporou HDMI ( 6 B)
„HDMI Audio Output”: „Off” ( 24) (V opačném případě uslyšíte zvuk
z televizoru.)
U některých disků nemusí záznam
všechny zvukové kanály obsaho­vat.
G Výstup DIGITAL AUDIO OUT
Připojení k zesilovači/přijímači prostřednictvím konektoru COAXIAL nebo OPTICAL vám umožní těšit se z prostorového zvuku.
COAXIAL
Zadní strana přístroje
Please connect directly to TV.
OPTICAL
Zadní strana přístroje
Koaxiální kabel
Digitální optický audio
kabel
CO AXIAL IN
Zesilovač/přijímač s integrovaným deko­dérem nebo kombinace dekodér-zesilovač/při­jímač
OPTICAL IN
POZNÁMKA
NASTAVENÍ
„Digital Audio Output”: v závislosti
na připojeném zesilovači/přijímači ( 23)
Připojení k televizoru s podporou HDMI ( 6, B)
„HDMI Audio Output”: „Off” ( 24) (V opačném případě nemusí být
zvuk reprodukován správně.)
8
Please connect directly to TV.
Zesilovač/přijímač s integrovaným deko­dérem nebo kombinace dekodér-zesilovač/při­jímač
Page 9
Referenční příručka pro ovládání
1 Přehrávač zapněte a vypněte ( 10) 2 Tlačítka pro ovládání televizoru ( 10)
Televizor můžete ovládat prostřednictvím dálkového ovladače zařízení. [ddd TV]: Televizor zapněte a vypněte [AV]: Přepnutí vstupního kanálu
VOL
OPE N/CLOSE
CA NCEL
SKIP
ST OP
S TATUS
R
O
T
A
U
G
I
N
V
E
A
N
M
T
P
C
E
O
R
T
I
D
OPTIO N
AB CD
SETUP
AV
O
P
PIP
PA USE
U
-
P
OK
P
SECO N DA RY
CH
RECEI V ER
VOL
MUTI NG
RE-MASTER
AUDIO
SLO W /SEARCH
PLA Y
FU NCTIO NS
M
E
N
U
RETUR N
AUDIO
BD/SD
D
I
S
P
L
A
Y
[W X CH]: Výběr kanálu [+ – VOL]: Upravte hlasitost
3 Otevřete nebo zavřete diskovou mechaniku ( 11) 4 Číselná tlačítka
Výběr čísla titulu atd./zadávání čísel ( 12)
5 Cancel (zrušit) 6 Ovládací tlačítka pro základní přehrávání ( 11, 12) 7 Zobrazení stavových zpráv ( 12) 8 Zobrazení Pop-up (vyskakovacího) menu ( 13) 9 Zobrazení Top menu/Direct Navigator ( 11) 0 Zobrazení menu OPTION (možnosti) ( 14)
aa Tlačítka pro přehrávání BD-Video disků obsahujících aplikace
JavaTM (BD-J). Podrobnější informace najdete přímo na obalu příslušného disku. Tlačítka [A] a [B] se používají také v menu „Title View”, „Picture View” a „Album View” ( 14).
as Zobrazení Setup menu (Nastavení) ( 22) ad Zapnutí/vypnutí druhotného obrazu (obraz v obraze) ( 13) af Vysílač signálu dálkového ovladače ag Tlačítka pro ovládání přijímače ( 10)
Přijímač můžete ovládat prostřednictvím dálkového ovladače zařízení. [+ – VOL]: Nastavení hlasitosti [MUTING]: Dočasné vypnutí zvuku
ah Přirozenější reprodukce zvuku ( 12) aj Výběr zvukového doprovodu ( 12) ak Zobrazení menu FUNCTIONS (funkce) ( 17) al Výběr/OK, krokování ( 12) s; Zobrazení menu na obrazovce ( 20) sa Návrat na předchozí obrazovku ss Volba diskové mechaniky nebo disku SD karty ( 11) sd Zapnutí/vypnutí druhotného zvukového doprovodu ( 13)
První kroky
1 Pohotovostní režim/vypínač ( Stisknutím rekordér zapnete z pohotovostního režimu a naopak.
/ I) ( 10)
V pohotovostním režimu spotřebovává přístroj stále malé množ­ ství elektrické energie.
Indikátor pohotovostního režimu/zapnutí ( ) Pokud je přístroj připojen ke zdroji síťového napětí, bude indiká­ tor v pohotovostním režimu svítit, a při vypnutí přístroje zhasne.
2 Disková mechanika ( 11) 3 LED dioda SD karty
Lze nastavit LED diodu na zapnutí/vypnutí. ( 24, Ovládání LED diody SD karty)
4 Slot SD karty ( 14) 5 Displej
Indikátor disku Indikátor SD karty Indikátor bliká při čtení dat z disku nebo karty. 6 Vyhledávání/Zpomalení/Přeskočení ( 12)
UPOZORNĚNÍ
Nestavte předměty před zařízení. Disková mechanika může při otevření kolidovat s předměty, což může vést ke zranění.
PULL-OPE N
SD CARD
Zatáhněte pro odklopení předního panelu.
Vyhledávání: Stiskněte a přidržte (během přehrávání) Zpomalení: Stiskněte a přidržte (během pozastavení) Přeskočení: Stiskněte
7 Otevřete nebo zavřete diskovou mechaniku ( 11) 8 Čidlo signálu dálkového ovladače ( 5) 9 Zastavení ( 12) 0 Pauza ( 12) qa Spuštění přehrávání ( 11)
Konektory na zadním panelu ( 6–8)
9
Page 10
Jednoduché nastavení
Po připojení vašeho nového přehrávače a stisknutí tlačítka pohotovostního režimu/zapnutí se zobrazí základní nastavení.
Příprava Zapněte televizor a zvolte vhodný vstup video signálu.
1 Stiskněte [
Zobrazí se obrazovka s nastavením. Pokud je zařízení připojeno k televizoru Panasonic (VIERA)
s podporou HDAVI Control 2 nebo HDAVI Control 3 prostřed­ nictvím HDMI kabelu, potom jsou položky „On-screen Lan-
guage” a „TV Aspect” nastaveny podle televizoru.
BD].
( 24)
OK
Uvedené nastavení lze provést
kdykoliv volbou položky „Easy
TIPY
Setting” v menu nastavení. ( 22)
Uvedené nastavení lze změnit také
samostatně. ( 24)
2.Postupujte dle zobrazených pokynů a proveďte nastavení prostřednictvím [, ] a [OK].
Položky „On-screen Language” a „TV Aspect” jsou nastaveny.
Nastavení funkce televizoru a přijímače
Televizor nebo přijímač můžete ovládat prostřednictvím dálkového ovladače zařízení.
Dálkovým ovladačem namiřte na televizor nebo přijímač. 1 Pro televizory
Vložte 2číselný kód pomocí číselných tlačítek zároveň se stisknutým tlačítkem [ddd TV]. Pro přijímače Vložte 2číselný kód pomocí číselných tlačítek zároveň se stisknutým tlačítkem [MUTING].
např., 01: [0] [1]
2 Vyzkoušejte zapnutím televizoru nebo nastavením hlasitosti přijímače.
POZNÁMKA
V případě, že je u vašeho televi-
zoru nebo přijímače uvedeno více kódů, zopakujte postup, dokud nenastavíte správný kód.
Pokud není značka vašeho tele-
vizoru nebo přijímače v tabulce uvedena, nebo není ovládání prostřednictvím zadaného kódu možné, není tento dálkový ovladač s vaším televizorem nebo přijíma­čem kompatibilní.
Pokud je zvuk ztišený, stiskněte
znovu tlačítko [MUTING].
Značka TV kód
Značka TV kód
Značka TV kód
10
Page 11
Základní přehrávání (přehrávání videa)
V dalším textu tohoto návodu k obsluze je většinou popsáno ovládání pomocí dálkového ovladače.
Příprava
Zapněte televizor a zvolte vhodný vstup video signálu.
VOL
OPEN/CLOSE
CANCEL
SKIP
STOP
STATUS
R
O
T
A
U
G
I
N
V
E
A
N
M
T
P
C
E
O
R
T
I
D
OPTION
AV
O
P
PAUSE
-
P
CH
AUDIO
SLOW/SEARCH
P
M
U
E
N
U
OK
RECEIVER
VOL
MUTING
RE-MASTER
PLAY
FUNCTIONS
D
I
S
P
L
A
Y
RETURN
AV1
První krokyPřehrávání
ABCD
SETUP
PIP
SECONDARY
AUDIO
BD/SD
1 Stisknutím [ BD] zapněte přístroj. 2 Stisknutím [ OPEN/CLOSE] otevřete mechaniku a
vložte disk.
Dalším stisknutím tlačítka zavřete diskovou mechaniku. Oboustranné disky vkládejte tak, aby potisk strany, kterou chcete přehrát, byl obrácen směrem nahoru. DVD-RAM: Před použitím disky vyjměte z kazety.
Spustí se přehrávání. Pokud je vložen datový disk s různými formáty souborů, zobrazí se menu s volbou souboru. Stiskněte [, ] pro výběr požadovaného souboru a stiskněte [OK].
Pokud nedojde ke spuštění přehrávání, stiskněte [] (PLAY). např.
1
2
5
4
3
např.
DIRECT NAVIGATOR Title View
DVD-RAM(VR)
Rec Time
0:15 (SP)
Pokud je menu zobrazeno, stiskněte [,,, ] pro volbu položky a stiskněte [OK]. Zobrazí-li se výzva k ovládání barevnými tlačítky, použijte barevná tlačítka na ovladači.
např.
Video
Picture
Tuning
10:00AM 11:30AM
IN 2
11:59PM
IN 2
10:00AM
VHS
11:30AM
VHS
11:59PM 10:00AM 10:30AM 11:30AM
IN 2
11:59PM
IN 2
Previous Next
Name of item
Time
Page 01/02
Date Day
No.
9/ 5
01
Wed
9/ 5
02
Wed
9/ 5
03
Wed
04
Thu
9/ 6
Thu
9/ 6
05
Thu
9/ 6
06
Fri
9/ 7
07
9/ 7
08
Fri
9/ 7
09
Fri
9/ 7
10
Fri
Play
Video Picture
A B
RETURNOPTION
POZNÁMKA
TIPY
Výstupní signál z disků PAL zůstává v normě
PAL. Výstupní signál z disků NTSC je v normě „NTSC” nebo „PAL60”.
U disků NTSC můžete zvolit normu „NTSC”
nebo „PAL60” v položce „NTSC Contents Out­put”. ( 22)
BĚHEM ZOBRAZENÍ MENU SE DISKY TOČÍ.
Po ukončení přehrávání stiskněte tlačítko [aaa], kterým budete chránit motor zařízení, obrazovku televizoru atd.
Přepnutí jednotek
Stiskněte [BD/SD] pro výběr „BD” a přehrávání disku. Po vložení disku nebo SD karty během zasta-
veného přehrávání, dojde k automatickému pře­pnutí jednotek s ohledem na vložené médium.
Zobrazení menu
Stiskněte [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].
Výrobce disku může zvolit způsob přehrávání
disků. Z tohoto důvodu nemusí být vždy možné ovládat přehrávání, jak je uvedeno v tomto ná­vodu k obsluze. Přečtěte si pozorně informace uvedené na disku.
TIPY
Lze přehrávat data ve formátu AVCHD zazna-
menané na SD kartě.
11
Page 12
Další funkce během přehrávání (tyto funkce nemusí fungovat v závislosti na disku).
Zastavení
Pozice, kde bylo přehrávání zastaveno, je uložena do paměti.
Funkce obnovení přehrávání
Stisknutím [] (PLAY) přehrávání obnovíte z uložené pozice.
Pozice je smazána po vysunutí mechaniky nebo stisknutí [aaa]
několikrát pro zobrazení „STOP” na obrazovce zařízení.
: Pozice je smazána po vypnutí zařízení.
Pauza
Pro obnovení přehrávání stiskněte znovu [] nebo [] (PLAY).
SLOWSEARCH
Rychlost se mění v pěti stupních.
Stisknutím [] (PLAY) se vrátíte k normálnímu přehrávání. U některých disků nelze rychlost měnit.
Vyhledávání
Během přehrávání stiskněte [] nebo [].
Stiskněte a přidržte [/] nebo [/] na zařízení.
Zvuk je slyšet během první úrovně při vyhledávání vpřed.
: Zvuk není slyšet během všech úrovní vyhledávání.  : Pevně nastavená jedna úroveň rychlosti.
Zpomalení
Při pozastaveném přehrávání stiskněte [] nebo [].
 Stiskněte a přidržte [/] nebo [/] na zařízení.  : Pouze dopředu [5].  : V případě pokračování po dobu asi 5 minut, zpomalené
přehrávání se automaticky pozastaví.
Vyhledávání/zpomalené přehrávání
:
Přeskočení
Přeskočte na titul, kapitolu nebo skladbu, kterou chcete přehrávat.
Každým stisknutím se zvyšuje počet skoků. : Pouze směrem vzad [].
Projekční plocha
Pokud, jsou zobrazeny černé pruhy nahoře, dole, vlevo a vpravo, lze zvětši obraz na celou obrazovku.
1 Stiskněte [OPTION]. 2 Stiskněte [, ] pro výběr položky „Screen Aspect” a
stiskněte [OK]. 3 Stiskněte [, ] pro výběr položky „Side cut” nebo „Zoom”.
Normal: normální výstup Side cut: černé pruhy na pravé a levé straně obrazu s rozlišením 16:9 zmizí a obraz je zvětšený. Prosím všimněte si, že pravá a levá strana obrazu je oříznutá, pokud nejsou černé pruhy zobrazeny. Zoom: černé pruhy na horní a spodní straně obrazu s rozlišením 4:3 zmizí a obraz je zvětšený. Prosím všimněte si, že horní a spodní strana obrazu je oříznutá, pokud nejsou černé pruhy zobrazeny.
Pokud je položka „TV Aspect” ( 24) nastavena na „4:3 Pan &
Scan” nebo „4:3 Letterbox”, funkce „Zoom” je zakázána.
Stavová hlášení
Stavová hlášení informují o právě přehrávaném záznamu. Každým stisknutím tlačítka [STATUS] se zobrazené informace změní.
např.
Bez zobrazení
U některých disků a v určitých fázích přehrávání se informace nezobrazují.
Typ disku
T: Titul C: Kapitola PL: Playlist
v T1 C1 0:05.14
Aktuální pozice
Stav přehrávání
BD-Video
PLAY
Zobrazené informa­ce se u jednotlivých disků mohou lišit.
Uplynutý čas v titulu
Celkový čas
0:20.52
Změna zvukového doprovodu během přehrávání
Přehrávání od vybrané položky
Přehrávání se spustí od vybraného titulu nebo kapitoly.
např. 5: [0]  [0]  [5] např. 5: [0]  [5] 15: [0]  [1]  [5] 15: [1] [5] Během zastaveného přehrávání (obraz napravo je zobrazen na obrazovce), je vyznačený titul. Během přehrávání je vyznačená kapitola.
Snímek za snímkem
Během pauzy stiskněte [] () nebo [] ().
Každým stisknutím tlačítka se zobrazí následující nebo předcházející snímek
Stisknutím a podržením změníte pořadí dopředu nebo dozadu. Stisknutím [] (PLAY) se vrátíte k normálnímu přehrávání. : pouze směr vpřed [] ().
Např.
Každým stisknutím tlačítka můžete změnit zvukový doprovod. Tím­to způsobem můžete změnit například jazyk zvukového doprovodu ( 20, zvukový doprovod) atd.
Soundtrack
Je zvolena angličtina
1 ENG §Digital 3/2.1ch
Zvolena položka „AudioLR”
DVD-RAM(VR)
PLAY
AudioLR
Přehrávání s přirozenějším zvukem
(disky nahrané při frekvenci 48 kHz nebo menší)
Přirozenější zvuk a doplnění vyšších frekvencí, které ve skladbě původně nebyly.
Stisknutím [RE-MASTER] zvolte „Re-master 1”, „Re­master 2” nebo „Re-master 3”.
Vyberte požadovaný režim.
Nastavení Zvuk LPCM
Re-master 1
Re-master 2
Re-master 3
Off (vypnuto)
Tato funkce je použitá pouze pro zvukový výstup z konektoru
HDMI nebo DIGITAL AUDIO OUT v případě, že položka „Digital Audio Output” je nastavena na „PCM”. (Avšak v případě konektoru DIGITAL AUDIO OUT je zvuk 2kanálový.)
Druh hudby
Vysoké tempo (např. pop a rock) Mírná
Různá tempa (např. jazz) Střední
Pomalé tempo (např. vážná hudba)
Vypnuto Vypnuto
Ostatní
Úroveň efektu
Silná
12
Page 13
Různé druhy přehrávání pro BD-Video
Některé disky umožňují různé druhy funkcí nad rámec běžných funkcí přehrávání.
Zobrazení Pop-up (vyskakovacího) menu
Pop-up je k dispozici u některých disků BD-Video. Menu se může lišit v závislosti na disku. Podrobnější informace o způsobu ovládání nalezne­te v návodu k obsluze disku.
1 Stiskněte [POP-UP MENU]. 2 Stisknutím [,,, ] zvolte
položku a stiskněte [OK].
Final Standard Profi le [„Picture-in-picture”, „Virtual Package” (níže) apod.] je nová funkce přehrávání BD-Video. Obsah přehrávání a způsob
ovládání se může lišit v závislosti na disku. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze disku.
Přehrávání sekundárního videa (obraz v obraze) a sekundárního zvuku
Sekundární video lze přehrávat u disku s podporou funkce obraz v obraze. Podrobnější informace o způsobu přehrávání naleznete v návodu k obsluze disku.
např.
Previous
Vyskakovací menu můžete otevřít také
stisknutím [OPTION] a volbou „Pop-up
TIPY
Next
menu”.
Pro opuštění menu
Stiskněte [POP-UP MENU].
Vypnutí/zapnutí sekundárního videa
Sekundární video
Stiskněte [PIP].
Sekundární video je přehráváno.
Zobrazí se „PiP ON”. Stiskněte tlačítko pro zapnutí a vypnutí.
Zapnutí/vypnutí zvuku společně se sekundár­ním videem
Stiskněte [SECONDARY AUDIO].
Sekundární zvuk je přehráván.
Zobrazí se „Secondary Audio ON”. Stiskněte tlačítko pro zapnutí a vypnutí.
Primární video
Virtuální balík
U disků s podporou funkce virtuální balík ( 32), lze kopírovat data z disku na jiné médium ( 32, místní disk) během přehrávání dat. U tohoto zařízení jsou data kopírována na SD paměťovou kartu. Způsob kopírování a přehrávání a potřebná kapacita karty se může lišit v závislosti na disku. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze disku. Pro využívání funkcí uvedených výše doporučujeme zformátovat disk prostřednic­tvím tohoto zařízení. Formátování karty proveďte následujícím způsobem. BD-Video data, např. sekun­dární video zaznamenané na kartě, lze smazat také následujícím způsobem.
Formátování SD karty/Mazání dat
1 Vložte SD kartu ( 14). 2 Stiskněte [FUNCTIONS]. 3 Stisknutím [, ] zvolte
„To Others” a stiskněte [OK]. 4 Stisknutím [, ] zvolte „Card Management” a stiskněte [OK]. 5 Stisknutím [, ] zvolte „BD-Video Data Erase” nebo „Format SD Card” a stiskněte [OK].
6 Stisknutím [, ] zvolte „Yes” a stiskněte [OK]. 7 Stisknutím [, ] zvolte „Start” a stiskněte [OK].
Card Management No. of Files 6
SD CARD
OK
RETURN
Free space 300 MB
BD-Video Data Erase
Format SD Card
Format this SD Card.
POZNÁMKA
POZNÁMKA
TIPY
POZNÁMKA
Během vyhledávání/zpomalení nebo pře-
hrávání snímek za snímkem je přehrává­no pouze primární video.
Pokud je položka „BD-Video Secondary
Audio” v „Digital Audio Output” nasta­vena na „Off”, sekundární zvuk nebude přehráván, přestože je stisknuto tlačítko [SECONDARY AUDIO]. Prosím zkontro­lujte, že je položka „BD-Video Secondary Audio” nastavena na „On” ( 23).
Pokud je SD karta vyjmuta ze zařízení
během kopírování dat prostřednictvím funkce virtuální balík, přehrávání disku se zastaví.
Obraz a zvuk může během přehrávání
přechodně zamrznout.
Data nelze kopírovat v následujících
případech. – Karta je uzamčená. – Dostupná kapacita karty je příliš malá. Vymažte nepotřebná data nebo použijte
novou kartu. V případě selhání funkce, přestože byla
data zkopírována, znovu zformátujte kartu
prostřednictvím tohoto zařízení. (V takovém případě, budou všechna data
smazána.)
V případě použití SD karty se soubory
různých formátů, nemusí být obraz a zvuk
přehráván správně. Doporučujeme po-
užívat prázdnou SD kartu nebo SD kartu
zformátovanou prostřednictvím tohoto
zařízení.
Data nelze po smazání nebo zformátová-
ní obnovit. Jakmile je karta zformátována, všechna
data, včetně těch zaznamenaných na
PC, jsou smazána, i v případě ochrany
(uzamčení) dat prostřednictvím jiného
zařízení. Potvrďte, že kartu lze formátovat.
Přehrávání
13
Page 14
Přehrávání kapitol
1 Vložte disk ( 11). 2 Během zobrazení „Title View”
Stisknutím [, ] zvolte titul a stiskněte [OPTION].
Vlastnosti titulu (datum vytvoření záznamu atd.) Výběr kapitoly
Přehrávání statických snímků ( níže)
3 Stisknutím [, ] zvolte „Chapter View” a stiskněte [OK]. 4 Stisknutím [, ] zvolte kapitolu a stiskněte [OK].
Přehrávání statických snímků
Lze přehrávat statické snímky zaznamenané na BD-RE, DVD-RAM, CD-R/RW a SD kartu.
1 Vložte disk ( 11) nebo SD kartu ( right).
V případě vložení disku nebo SD karty,
které obsahují různé formáty souborů, lze zobrazit menu pro výběr.
SD karta: Stisknutím [, ] zvolte „Picture (JPEG)”
a stiskněte [OK].
CD-R/RW: Stisknutím [, ] zvolte „JPEG” a stisk-
něte [OK].
BD-RE, DVD-RAM
Obrazovka alba „Album View”
Např.
DIRECT NAVIGATOR
DVD-RAM(VR)
106_DVD
Album View
2006 9 12
Total 8
Total 13
Video
Picture
Page 02/02
Previous Next Slide show
OK
A B
RETURN
OPTION
V zobrazení titulu „Title View” můžete stisknutím tlačítka [B] přepnout
do zobrazení alba „Album View”.
DIRECT NAVIGATOR
2 Stisknutím [,,, ] zvolte album a stiskněte [OK].
DVD-RAM(VR)
0001
0005
0009
Např.
DIRECT NAVIGATOR
Play
DVD-RAM(VR)
RETURN
OPTION
0001
0005
0009
Play
RETURN
OPTION
Video Picture
Press OK to go to Picture View
Picture View
2006 9 12
0002 0003 0004
0006 0007 0008
Page 001/001
Picture View
2006 9 12
0002 0003 0004
0006 0007 0008
Page 001/001
Video
Video
Picture
Picture
Např.
CD-R/RW, SD karta
Zobrazení „Picture View” Pokračujte bodem 3
Např.
DIRECT NAVIGATOR
CD(JPEG)
001
005
009
Folders can be selected from OPTION.
Play
RETURN
OPTION
Např.
SD CARD
Picture (JPEG)
HD Movie (AVCHD)
Select an action or press RETURN.
OK
RETURNOPTION
Picture View
penguin_jpg
002 003 004
006 007 008
Page 01/01
TIPY
POZNÁMKA
Vložení karty
Kartu zasuňte do slotu etiketou nahoru seříznu­tým rohem na pravé straně.
1 Zatáhněte pro odklopení předního panelu. 2 Vložte SD kartu do slotu.
 Zatlačte na střed paměťové karty, dokud se neozve cvaknutí.
Vyjmutí paměťové karty
Zatlačte na střed paměťové karty a přímo ji vytáhněte. Stiskněte [, ] pro zobrazení předcházejícího nebo následujícího statického snímku. Pro zobrazení dalších stránek stiskněte [, ].
Pro návrat na předchozí obrazovku
Stiskněte [RETURN].
Pro opuštění obrazovky
Stiskněte [DIRECT NAVIGATOR].
CD-R/RW
Disky obsahující různé formáty souborů. Pro přepnutí z menu MP3 nebo DivX do menu JPEG, proveďte následující kroky:
1) Stiskněte [FUNCTIONS].
2) Stisknutím [, ] zvolte „Menu” a stiskněte [OK].
3) Stisknutím [, ] zvolte „JPEG” a stiskněte [OK].
Statické snímky s malým rozměrem jsou zob­ razeny s rámečkem.
3 Stisknutím [,,, ] zvolte statický snímek a stiskněte [OK].
14
Page 15
Užitečné funkce během přehrávání statických snímků
\DCIM
Select folder
Change the Album folder to be accessed.
Press OK to set.
Spuštění postupného zobrazení snímků
Statické snímky můžete postupně zobrazovat po jednom v kon­stantním časovém intervalu.
BD-RE, DVD-RAM
1 V zobrazení alba „Album View” Stisknutím [,,, ] zvolte album a stiskněte [OPTION]. 2 Stisknutím [, ] zvolte „Start Slide Show” a stiskněte [OK]. Po výběru alba můžete spustit prezentaci také tlačítkem [] (PLAY).
CD-R/RW, SD karta
1 Při zobrazení „Picture View” stiskněte [OPTION]. 2 Stisknutím [, ] zvolte „Start Slide Show” a stiskněte [OK].
Zastavení prezentace
Stiskněte [].
Prezentace s hudbou
Pouze SD karta
Po vložení hudebního CD do diskové mechaniky během prezenta­ce, dojde k automatickému spuštění hudby v pozadí.
Na CD s hudbou nelze vyhledávat ani přeskakovat skladby. Při zastavení prezentace, se zastaví také přehrávání CD
s hudbou.
Nastavení prezentace
V kroku 2 v „Start Slide Show” výše,
1 Stisknutím [, ] zvolte „Slide Show Setting” a stiskněte [OK]. 2 Změna intervalu zobrazení
Stisknutím [, ] zvolte „Display interval” a stisknutím [, ] vyberte interval („Long”, „Normal” nebo „Short”). V případě zobrazení statického snímku s větším počtem pixelů může dojít k prodloužení intervalu zobrazení. I v případě změny nastavení se nemusí interval zobrazení zkrátit. Opakovaná prezentace Stisknutím [, ] zvolte „Repeat Play” a stisknutím [, ] zvolte „On” nebo „Off”. 3 Stisknutím [,,, ] zvolte „Set” a stiskněte [OK].
Výběr statických snímků z jiné složky
BD-RE, DVD-RAM Přepnutí do nadřazené složky
(Pouze tehdy, pokud existuje více úrovní rozpoznatelných složek) 1 V zobrazení alba „Album View” Stiskněte [OPTION].
2 Stisknutím [, ] zvolte „Select folder” a stiskněte [OK].
3 Stisknutím [, ] zvolte nadřazenou složku a stiskněte [OK].
CD-R/RW
1 V zobrazení snímku „Picture View” Stiskněte [OPTION].
2 Stisknutím [, ] zvolte „Folder” a stiskněte [OK]. 3 Stisknutím [, ] zvolte složku a stiskněte [OK].
Pro složku se objeví obrazovka „Picture View”.
OK
RETURN
Folder selection
021216_0026
001 002 003 004 005
006
007
008 009 010
103 104 105
F 1/25
DIRECT NAVIGATOR
CD(JPEG)
Zobrazení vlastností snímku
Během přehrávání Dvakrát stiskněte [STATUS].
např. JPEG na DVD-RAM
Datum pořízení
Folder - picture Date 11.12.2007 Total 3/9
Pro ukončení, stiskněte [STATUS].
No. 102 - 0001
Přehrávání
Otočení
1 Během přehrávání (s výjimkou prezentace) Stiskněte [OPTION]. 2 Stisknutím [, ] zvolte „Rotate RIGHT” nebo „Rotate LEFT” a stiskněte [OK]. Informace ohledně otočení jsou uložené, dokud není zařízení vypnuto nebo vyjmuto médium.
Oddálení
Tuto funkci lze použít pouze u statických snímků s malým rozměrem. 1 Během přehrávání (prezentace) Stiskněte [OPTION]. 2 Stisknutím [, ] zvolte „Zoom out” a stiskněte [OK]. Pro zrušení „Zoom out”, stisknutím [, ] zvolte „Zoom in” v kroku 2 a stiskněte [OK]. Ve skutečnosti se oddálení snímku neuloží.
15
Page 16
Přehrávání DivX videa
Můžete přehrávat disky DVD-R, DVD-R DL a CD-R/CD-RW, které obsahují obrazová data ve formátu DivX, která byla zaznamenána na počítači.
1 Vložte disk ( 11)
V případě vložení disku, který obsahuje různé formáty souborů, lze zobrazit menu pro výběr. Stisknutím [, ] zvolte „DivX” a stiskněte [OK].
2 Stisknutím [, ] zvolte titul a stiskněte [OK].
Přehrávání se spustí od vybraného titulu.
Přehrávání titulu z jiné složky
1 Během zobrazení menu „DIRECT NAVIGATOR“. Stiskněte [OPTION], dále stisknutím [, ] zvolte „Folder” a stiskněte [OK].
např.
CD
DivX
JPEG
Select an action or press RETURN.
DIRECT NAVIGATOR
CD (DivX)
No.
001 ABC.divx
PLAY
RETURNOPTION
MP3
OK
DivX
Name of Title
RETURN
OPTION
Folders can be selected from OPTION.
POZNÁMKA
Page 01/01
Nastavení velikosti obrazu pro
záznam může bránit přístroji přehrávat obraz ve správném formátu. Úpravu formátu můžete provádět na televizoru.
Nepřetržité přehrávání není mož-
né.
Můžete využít funkce vyhledání
a přeskočení. ( 12)
Pro zobrazení dalších stránek
TIPY
stiskněte [, ].
CD-R/RW
Disky obsahující různé formáty souborů. Pro přepnutí z menu JPEG nebo
MP3 do menu DivX, proveďte následující kroky.
1) Stiskněte [FUNCTIONS].
2) Stisknutím [, ] zvolte „Menu”
a stiskněte [OK].
3) Stisknutím [, ] zvolte „MP3” a stiskněte [OK].
DIRECT NAVIGATOR
CD (DivX)
Folder selection
12.02.2004
Image001
Image002 Image003 Image004 Image005 Image006 Image007 Image008 Image009 Image010
OK
RETURN
F 1/21
Page 01/01
Počet vybraných složek/Celkový počet složek
Pokud složka neobsahuje žádný titul, zobrazí se jako číslo složky „– –”.
2 Stisknutím [, ] zvolte složku a stiskněte [OK]. Pro složku se zobrazí „DIRECT NAVIGATOR”. .
Poznámky k obsahu DivX VOD
Obsah záznamů DivX Video-on-Demand (VOD) je kódován, aby byla zajištěna ochrana autorských práv. Aby bylo na tomto přístroji možno přehrávat obsah ve formátu DivX VOD, je přehrávač nutno nejprve zaregistrovat. Při zadávání registračního kódu a registrování přístroje postupujte podle online pokynů platných pro nákup obsahu DivX VOD. Další informace o DivX VOD najdete na adrese www.divx.com/vod.
Zobrazení registračního kódu přístroje.
( 22, „DivX Registration” v „General”)
General
Remote Control
Po prvním přehrání obsahu DivX VOD se v poli „DivX Regis-
tration” (registrace DivX) zobrazí jiný registrační kód. Tento registrační kód nepoužívejte k nákupu obsahu DivX VOD. Pokud tento kód použijete k nákupu obsahu DivX VOD a poté tento ob-
DivX Registration
E
Def
DivX
DivX® Video On Demand
Your registration code is : XXXXXXXX
OK
To learn more visit www.divx.com/vod
RETURN
8 alfanumerických znaků
Nelze vybrat složky, které
neobsahují žádné podporované
POZNÁMKA
formáty
Pro návrat na předchozí obrazovku
Stiskněte [RETURN].
TIPY
sah přehráli na tomto přístroji, nebudete již moci přehrávat žádný obsah, který jste zakoupili za použití předchozího kódu.
Zakoupíte-li obsah DivX VOD za použití registračního kódu,
který se liší od kódu tohoto přístroje, nebudete tento obsah moci
přehrát. (Zobrazí se hlášení „Authorisation Error”). V závislosti na obsahu DivX může být obsah přehráván několikrát podle stanoveného počtu. Některý obsah DivX VOD lze přehrát pouze několikrát podle stanoveného počtu. Při přehrávání tohoto obsahu se zobrazí počet zbývajících přehrání. Je-li jako počet zbý­vajících přehrání uvedena nula, tento obsah již nemůžete přehrát. (Zobrazí se „Pronájem vypršel”.)
Při přehrávání tohoto obsahu Počet zbývajících přehrání se sníží o jedno, jestliže: – stisknete [ BD],
– stisknete [], – stisknete [DIRECT NAVIGATOR], – stisknete [] nebo [, ] atd. a přejdete na jiný obsah
nebo začátek obsahu k přehrávání. – stisknete [BD/SD] pro změnu jednotky. Funkce pro obnovení přehrávání nejsou k dispozici.
Zobrazení titulků ( 20, Titulky)
Pomocí tohoto přístroje můžete zobrazovat text titulků na disku s obrazovým obsahem ve formátu DivX.
Tato funkce nemá žádnou souvislost s titulky uvedenými ve spe­cifi kacích standardu DivX a nemá jednoznačný vlastní standard. V závislosti na způsobu použitém k vytvoření souboru nemusí být následující funkce vždy k dispozici.
Soubory DivX video, které nezobrazují „Text”, neobsahují titulky. Text titulků nelze zobrazit.
16
Nastavení jazyka textu titulků
Pokud se text titulků nezobrazuje správně, zkuste změnit nastavení jazyka.
Po přehrání souboru DivX video obsahujícího text titulků
1 Během zastaveného zařízení Stiskněte [SETUP].
2 Stisknutím [, ] zvolte „Disc” a stiskněte [OK]. 3 Stisknutím [, ] zvolte „DivX Subtitle Text” a stiskněte [OK]. 4 Stisknutím [, ] zvolte „Latin 1”, „Latin 2”, nebo „Cyrillic”
a potom stiskněte [OK].
Pro opuštění obrazovky
Stiskněte [SETUP].
Page 17
Přehrávání
Umožňuje přehrávat běžně dostupné hudební CD nebo MP3 soubory zaznamenané na CD-R/RW.
1 Vložte disk. ( 11)
OPTION
CD
DivX
JPEG
MP3
OK
RETURN
V případě vložení disku, který obsahuje různé
formáty souborů, lze zobrazit menu pro výběr.
Stisknutím [, ] zvolte „MP3” a stiskněte [OK].
Select an action or press RETURN.
2 Stisknutím [, ] zvolte skladbu a stiskněte [OK].
Přehrávání se spustí od vybrané skladby.
” označuje právě přehrávanou skladbu.
Přehrávání skladby z jiné složky
1 Během zobrazení „Music list” (seznamu skladeb) Stiskněte [OPTION], dále stisknutím [, ] zvolte „Select Folder” a stiskněte [OK].
Select Folder
DIRECT NAVIGATOR
CD(MP3)
OK
RETURN
MP3 music
001 My favorite 002 Brazilian pops 003 Chinese pops 004 Czech pops 005 Hungarian pops
006 Liner notes
007 Japanese pops
008 Mexican pops 009 Philippine pops 010 Swedish pops 011 Momoko 012 Standard number 013 Piano solo 014Vocal
F 1/25
2 Stisknutím [, ] zvolte složku a stiskněte [OK]. Zobrazí se „Music list” (seznam skladeb) složky.
Nepřetržité přehrávání hudby, dokonce i po vypnutí napájení televizoru
Pokud je zařízení připojeno k televizoru Panasonic TV (VIERA) s podporou HDAVI Control 2 nebo HDAVI Control 3 a přijímači s podporou VIERA Link, zařízení se vypne při vypnutí napájení televizoru, jestliže je tak nastavena položka „Power off link” ( 19). Následující operace umožňují nechat zařízení zapnuté a nepřetržité přehrávání hudby. 1 Během přehrávání hudby Stiskněte [OPTION]. 2 Stisknutím [, ] zvolte „TV Power” a stiskněte [OK].
např.
DIRECT NAVIGATOR
CD
Music list
5 Tracks / Total Play Time 20min54sec
No
Track1
01 02
Track2 Track3
03
Track4
04 05
Track5
Play
RETURN
0.09 4.30
Track1
Track Name Play Time
4min30sec 3min41sec 4min30sec 3min11sec 5min 2sec
Počet vybraných složek/Celkový počet složek
Pokud složka neobsahuje žádnou sklad­bu, zobrazí se jako číslo složky „– –”.
TIPY
POZNÁMKA
TIPY
POZNÁMKA
Disky obsahující různé formáty
souborů.
Pro přepnutí z menu JPEG nebo
DivX do menu MP3, proveďte následující kroky:
1 Stiskněte [FUNCTIONS]. 2 Stisknutím [, ] zvolte „Menu” a
stiskněte [OK].
3 Stisknutím [, ] zvolte „MP3” a
stiskněte [OK].
Můžete využít funkce vyhledání a
přeskočení. ( 12)
Pokud je položka „Screen Saver
Function” nastavena na „On” (
24), zapne se spořič obrazovky, pokud není provedena žádná akce 10 minut po spuštění přehrávání. (Přehrávání pokračuje.)
Nelze vybrat složky, které neobsa-
hují žádné podporované skladby.
Pro návrat na předchozí obrazovku
Stiskněte [RETURN].
Při vypnutí napájení televizoru může
dojít na několik sekund k přerušení
přehrávání hudby. V případě zvukového výstupu z televizoru a provedení zmíněných
operací, nemusí být zvukový výstup
přijímače funkční. Doporučujeme
předem nastavit přijímač tak, aby
byl zvukový výstup z přijímače.
Přehrávání
Zobrazení nabídky FUNCTIONS
Některé funkce zařízení lze ovládat z menu FUNCTIONS. 1 Stiskněte [FUNCTIONS].
• Zobrazené položky se mohou lišit v závislosti na médiu. 2 Stisknutím [, ] zvolte položku a stiskněte [OK].
Top Menu (horní menu) Menu Playback (přehrávání) SD CARD (SD karta) přepnutí na SD jednotku. BD/DVD/CD přepnutí na diskovou jednotku. To Others (další možnosti) „Setup” ( 22)
„Card Management” ( 13) „Playlists”: Umožňuje přehrávat seznam skladeb vytvořený na DVD-VR. Stisknutím [,,, ] zvolte seznam skladeb a stiskněte [OK].
např.
BD Player
DVD-Video
Top Menu
Menu
SD CARD
To Others
FUNCTION MENU
OK
RETURNOPTION
17
Page 18
Soubory MP3/JPEG/DivX
Formát souboru MP3 JPEG Média, která lze
přehrát Přípona Rozlišení obrazu
Komprese Vzorkovací frek-
vence Další informace
Formát souboru DivX Soubor textu titulků DivX formátu Média, která lze
přehrát Formát souboru Přípona
Rozlišení obrazu Další informace
CD-R/RW*1 CD-R/RW*1, DVD-RAM*2, BD-RE*3, SD karta
Soubory MP3 musí mít příponu „.mp3” nebo „.MP3”. Soubory s příponou „.jpg” nebo „.JPG”. — 34x34 až 5120x3840 obrazových bodů (odběr dílčích vzorků
32 kb/s až 320 kb/s — 44,1 kHz/48 kHz
ID3 tagy verze 1, 2.2, 2.3, 2.4 ID3 je tag uložený v MP3 skladbě pro poskytnutí informací o skladbě. Toto zařízení podporuje verze uvedené výše, ale umožňuje zobrazit pouze tituly a jména interpretů.
• Jestliže v rámci souboru MP3 existuje velké množství dat obsahujících statické snímky apod., přehrávání nemusí být možné.
CD-R/RW*1, DVD-R*5, DVD-R DL*5 CD-R/RW*1, DVD-R*5, DVD-R DL*5
MicroDVD, SubRip nebo TMPlayer
Soubory musí mít příponu „.DIVX”, „.divx”, „.AVI” nebo „.avi”.
32x32 až 720x576 obrazových bodů
• Přehrává všechny verze DivX video (včetně DivX 6) se standardním přehráváním DivX souborů.
Certifi kováno k profi lu DivX Home Theater. Video – Počet toků: max 1 – Kodek: DIV3, DIV4, DIVX, DV50, DIV6 – FPS (snímků za sekundu): až 30 f/s Zvuk – Počet toků: až 8 – Formát: MP3, MPEG, AC3 – Vícekanálové: možnost přehrávání formátu AC3.
Dvoukanálová konverze MPEG multi.
• Přehrávač nepodporuje funkci celkové kompenzace pohybu GMC (Global Motion Compensation).
4:2:2 nebo 4:2:0)
• MOTION JPEG: nepodporováno
• SD karta: JPEG s podporou DCF*4 Čas zobrazení: přibližně 2 sekundy (7M obrazových bodů)
Soubory musí mít příponu „.SRT”, „.srt”, „.SUB”, „.sub”, „.TXT” nebo „.txt”
• Soubor s obrazovým obsahem DivX a soubor s textem titulků jsou umístěny ve stejné složce a jejich názvy jsou, až na příponu, shodné.
• Pokud se ve stejné složce nachází více než jeden soubor
s textem titulků, budou se tyto soubory zobrazovat v násle-
dujícím pořadí určeném prioritou: „.srt”, „.sub”, „.txt”.
• V následujících případech nelze titulky zobrazit tak, jak jsou zaznamenány. V závislosti na použitém způsobu vytvoření souboru nebo na stavu záznamu může navíc dojít k tomu, že se bude zobrazovat pouze část titulků nebo se titulky vůbec nezobrazí.
– Jestliže text titulků obsahuje speciální text nebo znaky. – Je-li velikost souboru větší než 256 kB. – Jsou-li zahrnuty znaky s defi novaným stylem v datech titulků. – Formátovací kódy, které určují styl znaků uvnitř souborů, se totiž samy zobrazují jako znaky titulků. – Jestliže uvnitř dat titulků existují data s odlišným formátem.
• Pokud se název souboru DivX video nezobrazí správně na obrazovce s menu (název souboru je zobrazen jako „_”), nemusí být správně zobrazen ani text titulků.
• V závislosti na disku nemusí být zobrazení textu titulků možné během provádění vyhledávání a dalších obdobných operací.
Správně jsou zobrazeny znaky anglické abecedy a arabské číslice. U ostatních znaků může docházek k chybnému zobrazení. Pořadí zobrazení se může lišit od pořadí zobrazeného na počítači. V závislosti na tom, jak vytvoříte disk (aplikace pro zápis), soubory (skladby) a složky (skupiny), nemusí se přehrávat v požadovaném pořadí. Toto zařízení není kompatibilní s paketovým zápisem. V závislosti na podmínkách při vytváření záznamu nemusí přehrávač některé disky přehrávat. Ovládání může trvat delší dobu v případě, že je na disku spousta souborů a/nebo složek a některé soubory nebude možno zobrazit nebo
přehrávat. *1 Disky musí vyhovovat normě ISO9660 úroveň 1 nebo 2 (neplatí pro rozšířené formáty) a Joliet. Tento přístroj je kompatibilní s vícenásobnými sekcemi (multi-session). *2 Disky musí být kompatibilní s UDF 2.0. *3 Disky musí být kompatibilní s UDF 2.5. *4 DCF - pravidla pro souborový systém fotoaparátu: sjednocený standard, který byl založen asociací Japan Electronics and Information Tech-
nology Industries Association (JEITA). *5 Disky musí být kompatibilní s propojením UDF (UDF 1.02/ISO9660). Přehrávač nepodporuje multi-session disky. Přehrává se pouze výchozí relace.
Struktura MP3, statické snímky (JPEG) a složky DivX
S tímto zařízením lze přehrávat MP3, statické snímky (JPEG) a DivX vytvářením složek na disku dle vyobrazení ( vpravo). Struktura složek vytvořených na DVD-RAM, BD-RE nebo SD kartě není zobrazena.
MP3 soubory a složky na CD-R/RW
K souborům přidejte 3cifernou předponu, kterou určíte pořadí jejich přehrávání.
Statické snímky (JPEG) na CD-R/RW
Soubory uvnitř složky se zobrazí v pořadí, ve kterém byly aktualizovány nebo zaznamenány. Pokud jsou v nejvyšší úrovni složky „DCIM”, budou zobrazeny ve stromové struktuře jako první.
Pořadí přehrávání
např. Kořenový adresář
002 složka
004 složka
18
003 složka
Page 19
Ovládání připojeného televizoru
(VIERA Link „HDAVI ControlTM”)
Co je to VIERA Link „HDAVI Control“?
Co je to VIERA Link „HDAVI Control“? VIERA Link „HDAVI Control” je užitečná funkce, která umožňu­je současné ovládání tohoto přístroje a připojeného televizoru Panasonic (VIERA) nebo přijímače kompatibilního s funkcí „HDAVI Control”. Abyste tuto funkci mohli použít, je třeba uvedená zařízení připojit pomocí kabelu HDMI. Podrobné informace o obsluze naleznete v návodech k připojeným zařízením.
Ovládání VIERA Link „HDAVI Control”, založené na ovládání
prostřednictvím HDMI v průmyslu známém jako HDMI CEC (Consumer Electronics Control), je unikátní funkce, kterou jsme vyvinuli a doplnili. Proto nelze její funkčnost s produkty jiných
výrobců a značek podporujícími HDMI CEC garantovat. Tento přístroj podporuje funkci „HDAVI Control 3”. „HDAVI Control 3” je nejnovější standard (platný od prosince
2007) určený pro přístroje kompatibilní s Panasonic HDAVI Con-
trol. Tento standard je kompatibilní s běžnými HDAVI zařízeními
Panasonic. Další informace k zařízení s podporou funkce VIERA Link nalez-
nete v příslušném návodu k obsluze.
Využití funkce „HDAVI Control”
Automatické přepínání vstupu
Při níže uvedených operacích televizor automaticky přepne na
odpovídající vstup a zobrazí příslušnou funkci. – Při zapnutí přehrávání – Při provedení operace, která využívá zobrazení obrazovky (např., obrazovka Direct Navigator) Pokud dojde k zastavení přehrávání, televizor
se automaticky přepne do režimu přehrávání televizního kanálu.
Synchronizované zapínání
Při níže uvedených operacích se vypnutý televizor automaticky
zapne na odpovídající vstup a zobrazí příslušnou funkci. – Při zapnutí přehrávání – Při provedení operace, která využívá zobrazení obrazovky (např., obrazovka Direct Navigator) Synchronizované vypínání Veškeré připojené zařízení kompatibilní s „HDAVI Control”, včetně
Příprava
1) Připojte tento přístroj k televizoru nebo přijímači pomocí kabelu HDMI ( 6–7).
2) Nastavte „VIERA Link” na „On” ( 24).
(Výchozí nastavení je „On“.)
3) Nastavte parametry funkce HDAVI Control podle připojeného zařízení (např. televizoru).
Při použití zdířky HDMI2 televizoru VIERA pro funkci
„HDAVI Control” nastavte vstupní kanál pro HDMI2 na
VIERA.
4) Zapněte všechna zařízení kompatibilní s funkcí „HDAVI Control” a vyberte vstupní kanál tohoto přístroje podle připojeného
televizoru tak, aby funkce „HDAVI Control” správně fungovala. Tento postup je potřeba zopakovat také při změně zapojení
nebo nastavení.
tohoto zařízení, se automaticky vypne při vypnutí televizoru. Zařízení se automaticky vypne i v průběhu přehrávání nebo jiné operace.
Nepřetržité přehrávání hudby, dokonce i po vypnutí napájení televizoru( 17)
Po stisknutí [] (PLAY) na zařízení pro „Automatic
input switching” nebo „Power on link”, se přehrávaný
POZNÁMKA
obraz může zobrazit s určitým zpožděním.
V takovém případě stiskněte [] nebo [] pro
návrat do místa začátku přehrávání.
Přehrávání
Snadné ovládání pouze s dálkovým ovladačem VIERA
Pokud toto zařízení připojíte k televizoru vybavenému funkcí „HDAVI Control 2” nebo „HDAVI Control 3” prostřednictvím HDMI kabelu, můžete ho ovládat pomocí následujících tlačítek na dálkovém ovladači televizoru. [,,, ], [OK], [RETURN], [EXIT], [OPTION] a barevná tlačítka ([EXIT]: Opuštění obrazovky) Dálkový ovladač k tomuto zařízení používejte k ovládání ostatních tlačítek (číselná tlačítka apod.), která nejsou uvedena výše. Informace k ovládání televizoru naleznete v návodu k obsluze televizoru.
Ovládání tohoto přístroje pomocí menu FUNCTIONS
Prostřednictvím dálkového ovladače televizoru můžete přehrávat média pomocí
menu FUNCTIONS.
1 Stiskněte tlačítko VIERA Link
např.
BD Player
DVD-Video
FUNCTION MENU
Top Menu
Menu
SD CARD
To Others
OK
RETURNOPTION
na dálkovém ovladači. 2 Vyberte přehrávač.
Zobrazí se menu FUNCTIONS.
Ovládání tohoto přístroje pomocí menu OPTION
Prostřednictvím dálkového ovladače televizoru lze přehrávat disky pomocí ovládacího panelu „Control Panel” a zobrazit Top Menu (pro BD-Video a DVD-Video)
nebo Pop-up Menu (pro BD-Video).
1 Stiskněte [OPTION].
To můžete zobrazit také pomocí menu VIERA.
POZNÁMKA
Top Menu pro BD-Video nebo DVD-Video
2 Zvolte položku, potom stiskněte [OK].
Ovládací panel
Projekční plocha
Top Menu
Menu Pop-up Menu Otočení doprava Otočení doleva
Přiblížení
Oddálení
např.
Control Panel
Screen Aspect
Top Menu
Pop-up Menu
OK
Menu OPTION nelze použít během zobrazení
Zobrazení ovládacího panelu. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
( 12) Zobrazení Top menu.
Zobrazení menu Zobrazení Pop-up menu. Otočení statického snímku.
Zvětšení nebo zmenšení statické­ho snímku.
RETURN OPTION
Pokud chcete nechat televizor zapnutý a do pohotovostního režimu přepnout pouze tento přístroj: Stiskněte [ BD ] na dálkovém ovladači přístroje a přepněte ho do pohotovostního režimu. Pokud nepoužíváte ovládání „HDAVI Control“ Nastavte „VIERA Link” v menu Setup na „Off”. ( 24)
19
Page 20
Změna nastavení v OSD menu
Ovládání menu na obrazovce
1 Stiskněte [DISPLAY]. 2 Stisknutím [, ]
zvolte menu a stiskněte []. 3 Stisknutím [, ] zvolte položku a stiskněte []. 4 Stisknutím [, ] zvolte nastavení.
např. BD-Video
Disc
Play Picture
Sound
Menu
Signal Type
Subtitle
Subtitle Style
Položky
Off PIP
-
Angle
Nastavení
POZNÁMKA
1ENG
-
TIPY
V závislosti na stavu přístroje
(přehrávání, zastaveno atd.) a obsahu disku mohou existovat určité položky, které nelze vybrat nebo změnit.
Některé položky lze změnit
stisknutím [OK].
Zavření menu na obrazovce
Stiskněte [DISPLAY].
Co lze změnit prostřednictvím menu nastavení
Menu
Menu Položky Nastavenia a podrobnosti
Disc (disk)
Signal type (typ signálu)
Video
Soundtrack (Skladba)
Položky
Primární Video Snímky: Zobrazí se záznamová metoda videa. ( níže, Metoda záznamu videa) Skladba: Zvolte typ zvuku nebo jazyk. ( níže, Jazyk, Zvukové atributy)
Sekundární Video Snímky: Zvolte zapnutí/vypnutí snímků. Zobrazí se záznamová metoda videa. ( níže, Metoda záznamu videa)
Skladba: Zvolte zapnutí/vypnutí zvuku a jazyka. ( níže, Jazyk, Zvukové atributy)
Zobrazí se záznamová metoda videa. ( níže, Metoda záznamu videa)
Zvolte typ zvuku nebo jazyk. ( níže, Jazyk, Zvukové atributy)
Nastavení a informace
Zobrazí se zvukové atributy. ( níže, Zvukové atributy)
Zvolte číslo zvukového doprovodu. Čísla zvukových stop se zobrazují i tehdy, když existuje pouze jeden typ zvukového doprovdu.
Subtitle (titulky)
Zapněte/vypněte titulky a zvolte jazyk. ( níže, Jazyk)
Zapněte/vypněte titulky.
Zapněte/vypněte titulky a zvolte číslo titulků. Čísla titulků se zobrazují i tehdy, jestliže neexistuje více titulků.
Subtitle Style (styl titulků)
Audio channel (audio kanál)
Angle (úhel záběru)
Některé položky lze měnit pouze v určité nabídce menu. ( 11, 13)
Language (jazyk)
ENG: Anglicky DAN: Dánsky THA: Thajsky FRA: Francouzsky POR: Portugalsky POL: Polsky DEU: Německy RUS: Rusky CES: Česky ITA: Italsky JPN: Japonsky SLK: Slovensky ESP: Španělsky CHI: Čínsky HUN: Maďarsky NLD: Holandsky KOR: Korejsky FIN: Finsky SVE: Švédsky MAL: Malajsky ppp: Ostatní NOR: Norsky VIE: Vietnamsky
Výběr stylu titulků.
( 12, Změna zvuku během přehrávání)
Vyberte úhel záběru.
(Pouze disky obsahující informaci o zapnutí/vypnutí titulků)
Zvukové atributy
LPCM/ Digital/ Digital+/ TrueHD/ DTS/DTS-HD/MPEG
ch (kanál) Počet kanálů k (kHz) Vzorkovací frek-
b (bit) Počet bitů
Typ signálu
vence
20
Metoda záznamu videa
MPEG-2 Jedná se o standard pro účinnou kompresi a dekompresi videa. Tento způsob komprese se využívá u DVD apod. MPEG-4 AVC
VC-1
Jedná se o standardy pro ještě účinnější kompresi a dekompresi videa než u MPEG-2 a využívá se u disků Blu-ray apod.
Page 21
Menu
Menu Položky Nastavenia a podrobnosti
Play (přehrává­ní)
Picture
Repeat Play (opakované přehrá­vání)
Random (přehrávání v náhod­ném pořadí)
Mode (režim)
(obraz)
Progressive (progresivní formát)
Položky
(Pouze zobrazuje-li se na displeji přehrávače uplynulý čas.) Výběr položky pro opakované přehrávání. Zobrazené položky se liší v závislosti na typu disku
All Tracks Všechny skladby Chapter Kapitola Playlists Seznam skladeb Title Titul One track Jedna skladba Off (vypnuté)
Zvolte „Off” pro zrušení.
Během přehrávání stisknutím [, ] zvolte „On”. Náhodné přehrávání začne od následující položky. On (zapnuto)  Off (vypnuto)
Nastavení parametrů obrazu během přehrávání.
Normal: Výchozí nastavení Soft (hladký): Hladký obraz s minimem nežádoucích artefaktů Fine (jemný): Ostřejší detaily Cinema (fi lm): Jemnější obraz fi lmu, zvýraznění detailů v tmavých scénách User (uživatel): Vlastní nastavení ( níže)
1 Stisknutím [] zvolte „Picture Adjustment” a stiskněte [OK]. 2 Zvolte položku prostřednictvím [, ] a nastavte ji pomocí [, ]. Contrast (kontrast): Zvýšení kontrastu mezi světlými a tmavými částmi obrazu (–7 až +7). Brightness (jas): Zesvětlení obrazu (0 až +15). Sharpness (ostrost): Nastavení ostrosti okrajů vodorovných linií (–6 až +6). Colour ((barva): Úprava odstínu barvy obrazu (–7 až +7). Gamma: Nastavení jasu tmavých ploch obrazu (0 až +5). 3D NR: Omezení šumu na pozadí, posílení prostorového dojmu (0 až +4). Pokud je položka „BD-Video 24p Output” nastavena na „On”, tuto funkci nelze použít. ( 24) Integrated NR: Vyhlazení čtvercových artefaktů v obraze a omezení stínů okolo kontrastních ploch obrazu (0 až +3).
Pokud je obraz roztažený zprava doleva, nastavte na „Off”. [Pouze v případě nastavení „576p/480p” u položky „Component Resolution” ( 24)] V progresivním režimu se obraz může na některých televizorech roztáhnout ve vodorovném
směru. V takovém případě nastavte „Off” (vypnuto), na výstupu pak bude signál „576i/480i”.
V případě připojení HDMI kabelem a nastavení „HDMI Video Mode” na „On” (24), je pevně
nastaveno „On“ (zapnuto).
POZNÁMKA
Pokud je přístroj připojen k běžnému televizoru (CRT: katodová trubice) nebo multi-systém
televizor v režimu PAL, přestože je kompatibilní s progresivním formátem, může progresivní výstup způsobovat blikání. V případě pochybností vypněte položku „Progressive”.
Nastavení a informace
Sound (zvuk)
Transfer (přenos)
Sound Effects (zvukové efekty)
Dialog Enhancer (zdů­raznění dialogu)
[Je-li „Progressive” ( výše) zapnutý „On”.] Vyberte způsob konverze progresivního výstupu tak, aby vyhovoval typu přehrávaného materiálu ( 32, Film a video).
Auto (normální): Automaticky zjistí obsah fi lmu a videa a vhodně jej převede. Video: Použijte, je-li obraz při nastavení Auto zkreslený.
Re-master ( 12)
Re-master 1 Re-master 2 Re-master 3 Off (vypnuto)
V. Surround virtuální prostorový zvuk
(pouze 2 kanálový nebo vyšší) Vychutnejte si prostorový efekt i v případě, že používáte pouze dva přední reproduktory. – Vypněte V. Surround v případě, že způsobuje zkreslení. – Nekombinujte s prostorovými efekty jiných zařízení. – V. Surround nefunguje u dvojjazyčných záznamů.
V. Surround 1 V. Surround 2 Off (vypnuto))
(pouze 3 a více kanálů, včetně středového) Hlasitost středového kanálu je zvýšena, aby byly dialogy lépe slyšitelné. On (zapnuto) Off (vypnuto)
Nastavení
Tato funkce je použitá pouze pro zvukový výstup z konektoru HDMI nebo DIGITAL AUDIO OUT v případě, že položka „Digital Audio Output” je nastavena na „PCM”. (Avšak v případě konektoru DIGITAL AUDIO OUT je zvuk 2kanálový.)
21
Page 22
Změna nastavení přehrávače
V případě potřeby upravte nastavení přehrávače. Nastavení zůstává beze změn, i když přepnete zařízení do pohotovostního režimu.
Menu nastavení
1 Během zastaveného zařízení.
Stiskněte [SETUP]. 2 Stisknutím [, ] zvolte menu a stiskněte [OK]. 3 Stisknutím [, ] zvolte položku a stiskněte [OK].
Pokud se vyskytují další položky, tyto kroky opakujte.
4 Stiskněte [,,, ] pro volbu možnosti a stiskněte [OK].
Setup
General
Disc
Picture
Sound
Displa y
TV / De vice Connection
OK
RETURN
Shrnutí nastavení
Nastavení z výroby je podtrženo.
„General” (obecné)
Dálkový ovladač (29)
Jednoduché nastavení
Umožňuje upravit základní nastavení (jazyk OSD menu, rozlišení televizoru).
Default Settings (výchozí nastavení)
Obnovení výchozího nastavení položek menu Setup a menu na obrazovce, neplatí pro nastavení „Remote Control”, „On-screen Language”, „DVD-Video Ratings” a „BD-Video Ratings” .
DivX Registration ( 16) (DivX registrace)
Kód je nutný při objednávání videa na vyžádání DivX Video-on-Demand (VOD)
„Disc (disk)”
DVD-Video Ratings (hodnocení obsahu pro DVD-Video)
Nastavte úroveň hodnocení obsahu pro omezení přehrávání disků DVD-Video.
BD-Video Ratings (hodnocení obsahu pro BD Video) Nastavení
věkového limitu pro přehrávání BD Video).
Soundtrack Preference (vlastnosti skladby)
Subtitle Preference (vlastnosti titulků)
Menu Preference (vlastnosti menu)
Postupujte podle pokynů na obrazovce. Po zobra-
zení obrazovky pro zadání hesla zadejte pomocí číselných tlačítek 4místné číselné heslo. Heslo bude společné pro „DVD-Video Ratings” a „BD-Video Ratings”.
• Své heslo nezapomeňte.
Vyberte jazyk pro zvuk, titulky a menu na disku.
• Některé disky se spustí v určitém jazyce bez ohledu na jakékoliv zde provedené změny.
Jestliže není vybraný jazyk na disku k dispozici,
spustí se přehrávání v implicitním jazyce.
Existují disky, u kterých můžete jazyk přepínat pouze
z menu na obrazovce. ( 11, 13)
• Zadejte kód ( 31)
číselnými tlačítky po výběru „Other ”.
Způsob ovládání závisí na kon-
krétní situaci. Jestliže nastane
POZNÁMKA
tato situace, držte se pokynů na obrazovce.
Pro návrat na předchozí obra­zovku
Stiskněte [RETURN].
TIPY
Pro opuštění obrazovky
Stiskněte [SETUP].
• Set Code 1 (kód 1) • Set Code 2 (kód 2) • Set Code 3 (kód 3)
• Yes (ano)
• No (ne)
• Yes (ano)
• No (ne)
• 8 No Limit (bez omezení): Lze přehrávat všechny disky DVD Video.
• 1 až 7: Je zakázáno přehrávání disků DVD Video s příslušným hodnocením obsahu, které je na nich zaznamenáno.
• 0 Lock All (vše zamknout): Zamezeno přehrávání všech disků DVD Video.
• Unlock Player (odblokovat přehrávač)
• Change Password (změna hesla)
• Change Level (změna úrovně)
• Temporary Unlock (dočasné odemčení)
• No Limit (bez omezení) Lze přehrávat veškeré disky BD-Video
• 0 až 254 let: Zamezení přehrávání disků BD-Video, které mají
zaznamenáno hodnocení obsahu (obsahující erotické scény nebo scény s násilím).
• Unlock Player (odblokovat přehrávač)
• Change Password (změna hesla)
• Change Level (změna úrovně)
• Temporary Unlock (dočasné odemčení)
• English (anglicky) • German (německy)
• French (francouzsky) • Italian (italsky)
• Spanish (španělsky) • Dutch (holandsky)
• Original (původní): Bude zvolen původní jazyk každého disku.
• Other  (ostatní)
• Automatic (automatické):
V případě, že není k dispozici jazyk pro zvukový doprovod, zobrazí se automa­ticky titulky tohoto jazyka, pokud budou k dispozici na disku.
• English (anglicky) • German (německy) • French (francouzsky)
• Italian (italsky) • Spanish (španělsky) • Dutch (holandsky)
• Other (iný jazyk) 
• English (anglicky) • German (německy) • French (francouzsky)
• Italian (italsky) • Spanish (španělsky) • Dutch (holandsky)
• Other  (ostatní)
„Picture (obraz)”
Still Mode (statický snímek)
v režimu pauzy při přehrávání ( 32, „Snímky a půlsnímky“).
Seamless Play (hladké přehrávání) Vyberte režim přehrávání mezi úseky kapitol playlistu a částečně smazanými tituly.
NTSC Contents Output (výstup NTSC) Vyberte výstup PAL60 nebo NTSC během přehrávání disků NTSC.
22
Vyberte si typ obrazu, který bude zobrazen
• Automatic (automatické)
•Field (půlsnímek): Zvolte, pokud se při nastavení „Automatic” objevuje blikání obrazu. (Obraz je hrubší.)
• Frame (snímek): Vyberte v případě, že při nastavení „Automatic” nelze jasně vidět malý text nebo jemné vzory. (Obraz je jasnější a jemnější.)
• On (zapnuto): Kapitoly v playlistech jsou přehrávány kontinuálně. Není k dispozici během přehrá­ vání nebo pro playlisty obsahující současně zvukové soubory různého typu. Dále se mohou poněkud měnit pozice segmentů kapitol.
• Off (vypnuto) Scény jsou přehrávány přesně, ale v místech změn může docházet k zastavení obrazu.
• NTSC: Přehrávání disků s normou NTSC v normě NTSC.
• PAL60: Vyberte v případě zvolené normy „NTSC” a špatného obrazu.
Page 23
„Sound (zvuk)”
Dynamic Range Compression (komprese dynamického rozsahu)
(pouze Dolby Digital, Dolby Digital Plus a Dolby TrueHD) Změňte dynamický rozsah ( 32) pro pozdní noční sledování. .
Digital Audio Output (digitální zvukový výstup)
• Stiskněte [OK] pro zobrazení následujícího nastavení.
Nastavení priority)
• Nastavte prioritu položek pro „Digital Audio Output”
• On (zapnuto) • Off (vypnuto)
• Secondary Audio (sekundární zvuk): „BD-Video Secondary Audio” je nastaven na „On”, a „Digital Audio Output” je pevně nastaven na „PCM”.
• Audio Quality (kvalita zvuku):
„Digital Audio Output” je nastavena na „Bitstream” a „BD-Video Secondary
Audio” je pevně nastavena na „Off”.
– V případě, že zařízení umí dekódovat pouze Dolby Digital a DTS, výstup Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD a DTS-HD bude pouze jako Dolby Digital
nebo DTS.
– V případě, že zařízení umí dekódovat Dolby Digital nebo DTS, prosím zvolte
„User” a nastavte který nelze dekódovat na „PCM”.
• User (uživatel):
Položky v „Digital Audio Output” lze nastavovat samostatně. Avšak s omezení-
mi uvedenými v „User” nastavení „Priority setting” níže.
POZNÁMKA
• Nesprávné nastavení může způsobovat šum.
• Pokud je zařízení připojené přes konektor HDMI AV OUT, nastavení údajů na připojeném zařízení má přednost před nastavením tohoto zařízení a zvolený zvukový výstup nemusí být slyšitelný (např., když je při­pojený televizor, HDMI zvukový výstup je sloučen na 2 kanály.)
MPEG Audio
BD-Video Secondary Audio
Zapněte/vypněte klikající zvuk v menu a zvuk sekundárního videa v režimu obraz v obraze. ( 13)
PCM Down Conversion (převzorkování signálu ve formátu PCM konverze)
Zvolte výstup zvuku se vzorkovacím kmitočtem 96 kHz.
• Signály jsou upraveny na 48 kHz navzdory nastavení v následujících případech:
– signály se vzorkovací frekvencí nad 96 kHz – disky s ochranou proti kopírování – položka „BD-Video Secondary Audio” je nastavena na „On”
POZNÁMKA
Vzhledem k položce „User” nastavení „Priority setting”
V případě přehrávání disků s klikajícími zvuky v menu nebo se zvukem sekundárního videa, veškerý zvuk včetně „DTS/DTS-HD” bude na výstupu odpovídat nastavení „Dolby D/Dolby D+/Dolby TrueHD”, pokud je „BD-Video Secondary Audio” nastavena na „On”. Navíc, když je položka „Dolby D/Dolby D+/ Dolby TrueHD” nastavena na „Bitstream”, výstup bude upraven na „Dolby Digital”. Pro výstup zvuku v původním formátu prosím nastavte „BD-Video Secondary Audio” na „Off”.
• Bitstream (datový tok): Pokud je zvolena položka „Bitstream”, na výstupu je datový tok zvuku z konektoru
HDMI AV OUT nebo DIGITAL AUDIO OUT. Zvolte „Bitstream”, pokud je zařízení schopné dekódovat příslušný zvukový formát. (Logo vyobrazené nalevo je zobraze­no na zařízení.)
• PCM: Pokud je zvolena položka „PCM”, navýstupu jsou zvukové formáty PCM 5.1kanálů
z konektoru HDMI AV OUT a PCM 2 kanály z konektoru DIGITAL AUDIO OUT.
Zvolte „PCM”, pokud není zařízení schopné dekódovat příslušný zvukový formát.
(Logo vyobrazené nalevo není zobrazeno na zařízení.)
• Bitstream (datový tok): Když je připojeno zařízení s integrovaným dekodérem MPEG.
• PCM: Když je připojeno zařízení bez integrovaného dekodéru MPEG.
• On (zapnuto): Primární a sekundární zvuk jsou smíšeny na výstupu. Vzorkovací frekvence je upravena na 48 kHz.
• Off (vypnuto): Klikající zvuk v menu a sekundární zvuk je vypnutý.
• On (zapnuto) : Signály jsou upravené na 48 kHz. (Zvolte, pokud připojené zařízení neumí zpracovat signály se vzorkovacím kmitočtem 96 kHz.)
• Off (vypnuto) : Signály mají na výstupu frekvenci 96 kHz. (Zvolte, pokud připojené
zařízení umí zpracovat signály se vzorkovacím kmitočtem 96 kHz.)
Nastavení
• Je zvolená položka „Bitstream”.
• Položka „BD-Video Secondary Audio” nastavena na „On”.
• Je zvolená položka „Bitstream”.
• Položka „BD-Video Secondary Audio” nastavena na „Off”.
• Je zvolená položka „PCM”.
• Položka „BD-Video Secondary Audio” nastavená na „On” nebo „Off”.
*1 V následujících případech je zvuk na výstupu ve formátu Dolby Digital nebo DTS Digital Surround. – Připojené zařízení nepodporuje Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio a DTS-HD Master Audio. – V případě připojeného většího množství zařízení prostřednictvím HDMI kabelů, jsou omezené funkce zařízení. *2 Pokud je BD-Video přehráváno bez sekundárního zvuku nebo klikajícího zvuku, zvuk na výstupu je ve stejném formátu jak v případě nastavení „BD-Video Secon-
dary Audio” na „Off”.
Vzhledem k 7.1k LPCM
Nastavení uvedené níže je doporučeno pro výstup v původním formátu. – Připojte zařízení pomocí konektoru HDMI AV OUT.*3 – Nastavte „BD-Video Secondary Audio” na „Off”. (V opačném případě bude sloučený 5.1k PCM na výstupu konektoru HDMI AV OUT.) *3 Sloučený 2kanálový PCM je na výstupu z konektoru DIGITAL AUDIO OUT, bez ohledu na nastavení „BD-Video Secondary Audio”.
Nastavení „Digital Audio Output”
Připojený konektor
Konektor HDMI AV OUT Konektor DIGITAL AUDIO OUT
Konektor HDMI AV OUT*1 Konektor DIGITAL AUDIO OUT
Konektor HDMI AV OUT
Konektor DIGITAL AUDIO OUT
Výstupní zvukový formát:
Dolby Digital
Původní formát Dolby Digital nebo DTS Digital Surround
(v závislosti na původním formátu)
PCM dekódován z Dolby Digital nebo DTS (5.1 kanálů maximálně)
PCM dekódován z Dolby Digital nebo DTS (Data z 2.1 kanálů nebo více budou slouče­na do 2 kanálů.)
*2
(Pokračování na další straně)
23
Page 24
„Display” (zobrazení)
On-Screen Messages (zprávy na obrazovce)
Zvolte, zda chcete automaticky zobrazovat stavové zprávy.
On-screen Language (jazyk na obrazovce)
Nastavte si jazyk nabídek na obrazovce a informací na obrazovce.
Screen Saver Function (spořič obrazovky)
Slouží k prevenci vypálení obrazovky.
• Pokud je tato položka nastavena na „On”, oblast obrazovky zšedne. [Pouze v případě připojení pomocí HDMI kabelu nebo kabelu komponent-
ní video a nastavení „HDMI Video Format” (> níže) do jiného režimu než „576p/480p”, nebo nastavení „Component Resolution” (>níže) na „720p” nebo „1080i”]
FL Display (jas displeje)
Změní nastavení jasu displeje.
SD Card LED Control (LED kontrolka SD karty)
Nastavte způsob osvětlení kontrolky na slotu SD karty.
Software Licence (softwarová licence) Zobrazení informací o softwaru přehrávače.
• Automatic (automatické) •Off (vypnuto)
• English (angličtina) • Français (francouzština)
• Español (španělština) • Deutsch (němčina)
• Italiano (italština) • Nederlands (holandština)
• On (zapnuto): Pokud není po dobu 10 minut nebo více provedena žádná akce, obrazov-
ka se automaticky přepne do jiného stavu.
– V případě zobrazení menu Direct Navigator nebo FUNCTIONS se displej
vrátí do režimu spořiče obrazovky.
– V případě přehrávání CD nebo MP3 se displej vrátí do režimu spořiče
obrazovky. (Přehrávání pokračuje.)
– Pokud jsou zobrazeny statické snímky (s výjimkou prezentace), displej se
vrátí k obrazovce Direct Navigator.
• Off (vypnuto)
• Bright (jasný)
• Dim (tlumený): Ztlumený jas displeje.
• Automatic (automatický): Jas displeje je ztlumený během přehrávání a jasný s výjimkou přehrávání.
• On (zapnuto): • Off (vypnuto)
• SD inserted (SD karta je vložená): V případě zapnutého zařízení a vložené SD karty je kontrolka rozsvícená
„TV/Device Connection” (zapojení televizoru/zařízení)
TV Aspect (Formát obrazu televizoru)
Nastavte podle připojeného televizoru.
V případě připojení televizoru s formátem obrazu 4:3:
• 4:3 Pan&Scan: Obraz zaznamenaný v širokoúhlém formátu se přehrává ve formátu Pan &Scan (pokud to není zakázáno výrobcem disku). Při přehrávání disků BD-Video bude obraz ve formátu „4:3 Letterbox”.
• 4:3 Letterbox: Video zaznamenané v širokoúhlém formátu se zobrazí ve formátu letterbox. V případě připojení širokoúhlého televizoru s formátem obrazu 16:9:
• 16:9: Video zaznamenané ve formátu 4:3 se zobrazí ve stejném formátu uprostřed obrazovky.
• 16:9 full: Video zaznamenané ve formátu 4:3 se vodorovně roztáhne do formátu16:9.
HDMI Connection (připojení HDMI)
• Stiskněte [OK] pro zobrazení následujícího nastavení. HDMI Video Mode (video režim HDMI)
Při výstupu obrazu prostřednictvím konektoru HDMI AV OUT zvolte „On“.
HDMI Video Format (formát HDMI obrazu)
Položky podporované připojenými zařízeními jsou na obrazovce označeny jako „ppp”. V případě volby položky bez „ppp”, může být obraz rozostřený.
BD-Video 24p Output (výstup BD-Video 24p)
V případě přehrávání BD-Video se stopáží 24 snímků, zobrazuje zařízení každý snímek v 1/24sekundových intervalech, podobně jako u fi lmových záběrů.
• Tuto položku lze nastavit pouze v případě připojení zařízení k televizoru prostřednictvím HDMI konektoru s podporou vstupu 1080/24p.
HDMI Output Range (výstupní rozsah HDMI)
Je-li připojeno zařízení, které podporuje pouze signál RGB.
HDMI Audio Output (zvukový výstup HDMI) Zapnutí nebo vypnutí výstupu audio HDMI.
VIERA Link
Nastavte, pokud chcete funkci „HDAVI Control“ použít při připojení zařízení podporujícího funkci „HDAVI Cont­rol“ HDMI kabelem.
Component Resolution (rozlišení komponentního for­mátu) Tímto nastavíte rozlišení výstupu obrazu při použití
komponentního video konektoru.
• On (zapnuto): Obraz je na výstupu konektoru HDMI s rozlišením odpovídající nastavení v „HDMI Video Format”. Video na výstupu z konektoru COMPONENT VIDEO OUT je ve formátu „576i/480i”.
• Off (vypnuto): Rozlišení obrazu na výstupu odpovídá nastavení v „Component Resolution”.
• Automatic (automaticky): Automaticky vybírá výstupní rozlišení, které je nejvhodnější pro připojený televizor (1080p, 1080i, 720p nebo 576p/480p).
• 576p/480p • 720p
• 1080i • 1080p
V případě připojení zařízení k zesilovači/přijímači, který nepodporuje nastavené rozlišení
zařízení, obraz nelze správně zobrazit. V takovém případě použijte HDMI kabel k připojení zařízení k televizoru a potom připojte zařízení k zesilovači/přijímači prostřednictvím jiného kabelu než HDMI.
• On (zapnuto): Obraz ve formátu 24p je přehráván tak, jak je ve formátu 24p.
(Toto platí, pouze pokud je položka „HDMI Video Format” nastavena na „Auto matic” nebo „1080p” a položka „TV Aspect” na „16:9” nebo „16:9 full”.) Avšak, – pokud je na výstupu obraz se stopáží 24 snímků, obrazy z jiného konektoru než konektoru HDMI nemusí být zobrazeny správně. – pokud jsou přehrávány obrazy s jinou stopáží než 24p, obrazy jsou přehrávány se stopáží 60p.
• Off (vypnuto):
• Standard (standardní):
• Enhanced (rozšířený): Při nejasném zobrazení černého a bílého obrazu.
• On (zapnuto):
• Off (vypnuto): Pokud je televizor připojený k zařízení prostřednictvím HDMI kabelu a toto zařízení je zároveň připojené k dalším, například k zesilovači/přijímači pro- střednictvím optického digitálního audio kabelu nebo koaxiálního kabelu.
• On (zapnuto):
• Off (vypnuto)): Toto nastavení vyberte tehdy, jestliže nechcete používat „HDAVI Control“.
• 576i/480i • 576p/480p
• 720p • 1080i 480i, 480p: Při přehrávání NTSC disků 576i, 576p: Při přehrávání PAL disků
Přestože zvolíte „720p” nebo „1080i”, rozlišení obrazu výstupu je omezeno na „576p/480p” v případě disků DVD-Video, DivX a BD-Video zaznamenaných rychlostí 50 snímků za sekundu při výstupu z konektoru COMPONENT VIDEO OUT.
24
Speaker (reproduktor)
Můžete nastavit co nejlepší reprodukci zvuku pro své repro­duktory.
TV System (TV norma)
Nastavte podle TV normy připojeného televizoru.
• Při nízké kvalitě obrazu nastavení upravte.
• V případě přehrávání obsahu ve formátu NTSC, je výstupní signál ve formátu odpovídajícímu nastavení „NTSC Contents Output”, bez ohledu zdejšího nastavení.
• Multi-channel (vícekanálový): V případě použití 3 nebo více reproduktorů. ( 25)
• 2-Channel (2kanálový): V případě použití 2 reproduktorů. Sloučený 2kanálový zvuk je na výstupu levého přední­ ho (Front L) a pravého předního (Front R) reprodukto­ ru.
• NTSC: Vyberte při připojení k televizoru s normou NTSC.
• PAL: Vyberte při připojení k televizoru s normou PAL nebo k televizoru s více normami.
Page 25
Optimální nastavení pro reproduktory
Je-li pro vícekanálovou reprodukci připojen zesilovač/přijímač, na kterém nelze nastavení provést, nastavte přehrávač níže uvedeným způsobem.
Nastavení není platné pro výstup signálů v datovém toku.
Středový
Přední (L)
Kompletní test
L
dB
0.0
Complete
Test
LS
(LS) Satelitní (RS)
ms
dB
C
0.00.0
dB
0.0
ms
dBdB
0.0 0.00.0
ms
LB RB
0.0
(LB) Satelitní zadní (surround back) (RB)
Přední (R)
R
dB
0.0
Subwoofer
SW
RS
Prostorový zadní kanál je zapnutý pouze v případě připojení zařízení
k zesilovači/přijímači s podporou zvukového kanálu HDMI 7.1.
Přítomnost a velikost reprosoustav (A)
1 Stisknutím [,,, ] zvolte ikonu reproduktoru (A) a stiskněte [OK]. 2 Stisknutím [, ] zvolte nastavení a stiskněte [OK].
Příklady ikon:
Prostorový (surround) reproduktor (LS)
LS
Velká
LS
Malá
Žádná
„Large” (velká): pro reprosoustavy schopné reprodukovat nízké kmitočty (pod 100 Hz).
„Small” (malá): pro reprosoustavy bez podpory reprodukce nízkých kmitočtů.
K dispozici je také automatické nastavení velikosti reprosoustav. Příklad: Je-li pro subwoofer nastaveno „No”, pro přední repro­soustavy se automaticky nastaví „Large”. (V takovém případě se doporučuje připojení reprosoustavy, která je schopna vyzařování hlubokých kmitočtů - méně než 100 Hz.) Delay time (zpoždění) (B) Pro optimální reprodukci vícekanálového zvuku (7.1/5.1) by měly být všechny reprosoustavy vyjma subwooferu ve stejné vzdálenosti od místa poslechu. Jsou-li centrální reprosoustava, satelitní nebo zadní satelitní repro­soustavy blíže k místu poslechu, nastavte zpoždění. Je-li vzdálenost D nebo F menší než vzdálenost E, nastavte odpovídající zpoždění podle tabulky.
1 Stisknutím [,,, ] zvolte políčko zpoždění (B) a stiskněte
[OK].
2 Stisknutím [, ] zvolte nastavení a stiskněte [OK].
Připojení 5.1kanálových reproduktorů
Přibližné rozměry místnosti
C
L
C
R
D
E
SW
F
LS
LS
RS
RS
Kruh konstantní primární poslechové vzdálenosti
D Středový reproduktor
Rozdíl Nastavení Přibližně 34 cm 1,0 ms Přibližně 68 cm 2,0 ms Přibližně 102 cm 3,0 ms Přibližně 136 cm 4,0 ms Přibližně 170 cm 5,0 ms
Vyvážení kanálů (C) Neuplatní se v případě připojení přes HDMI konektor a pro nastave­ní položky „HDMI Audio Output” ( 24) na „On”.
1 Zvolte „Test” a stiskněte [OK].
Na výstupu se ozve testovací signál. Levý přední (L) Centrální Pravý přední (R) Pravý satelit (RS)
Levý satelit (LS) Levý zadní satelit (LB) Pravý zadní satelit (RB)
Testovací signál se ozve na výstupu, pouze pokud je zařízení
připojené prostřednictvím konektoru HDMI AV OUT.
2 Během testovacího signálu nastavte pomocí [, ] hlasitost každé reprosoustavy Přední reproduktory: 0,0 až -6,0 dB Středové a satelitní reproduktory: 0,0 až -12,0 dB
• Nelze nastavit hlasitost zadních satelitních reproduktorů. 3 Stiskněte tlačítko [OK]. Testovací signál bude ukončen.
• Ze subwooferu se neozývá žádný zvuk. Zapněte přehrávání a hlasitost subwooferu nastavte v menu podle potřeby. 4 Stisknutím [,,, ] zvolte „Complete” a stiskněte [OK].
Připojení 7.1kanálových reproduktorů
: skutečná
C
L
LS
C
R
D
E
RS
RSLS
F
F
LB
LB
RB
RB
poloha repro­soustavy
SW
: ideální poloha reprosoustavy
EFD
:skutečná vzdálenost místa poslechu
F Satelitní/zadní satelitní repro soustavy
Rozdíl Nastavení Přibližně 170 cm 5,0 ms Přibližně 340 cm 10,0 ms Přibližně 510 cm 15,0 ms
Nastavení
25
Page 26
Často kladené dotazy
Nastavení
Co je třeba pro reprodukci vícekanálového zvuku?  K zařízení připojte vhodný zesilovač/přijímač ke konektoru HDMI, konektoru DIGITAL
Jak nastavit zařízení k přehrávání 7.1kanálového prosto­rového zvuku?
Lze připojit přímo k tomuto zařízení sluchátka nebo reprosoustavy?
Můj televizor má konektory S VIDEO IN, COMPONENT VIDEO IN a HDMI IN. Který z nich mám použít k připojení?
Disk
Mohu přehrávat BD-Video a DVD-Video zakoupené v jiné zemi?
Lze přehrávat disky BD-Video/DVD-Video neoznačené kódem/číslem regionu?
Které typy disků jsou kompatibilní s tímto přístrojem? Zařízení přehrává BD-Video, DVD-Video, CD, BD-RE (BD-RE formát záznamu/JPEG),
AUDIO OUT (OPTICAL, COAXIAL), nebo konektoru 5.1kan. AUDIO OUT.
Po připojení zařízení k zesilovači/přijímači s podporou Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS-HD a 7.1kan. LPCM prostřednictvím kabelu HDMI, nastavte položky v menu Setup následovně.
– „Priority setting (nastavení priority)”: „Audio Quality (kvalita zvuku)” – „Speaker (reproduktor)”: „Multi-Channel (vícekanálový)
Nelze. Sluchátka a reproduktory se připojují k zesilovači/přijímači apod.
Níže jsou uvedeny vstupy podle rozdílné kvality obrazu v pořadí od nejlepší k nejhorší. HDMI IN COMPONENT VIDEO IN S VIDEO IN VIDEO IN.
Avšak v případě připojení prostřednictvím konektoru HDMI IN může spuštění trvat déle.
Přehrávat nemůžete:
– Disky BD-Video neoznačené vašim kódem regionu. – Disky DVD-Video s jiným číslem kódem regionu nebo kódem „ALL”. Kód a číslo regionu je uvedeno na přední obálce tohoto návodu k obsluze. Další podrobnosti naleznete v knížečce k disku.
Kód regionu u disků BD-Video/DVD-Video je podmínkou pro to, aby disk splňoval prů-
myslové standardy. Disky, které nesplňují průmyslové standardy (disky bez kódu regionu), přehrávat nelze.
BD-R (BD-R formát záznamu), DVD-RAM (DVD Video formát záznamu/AVCHD formát/ JPEG), DVD-R/RW (DVD-Video formát, DVD Video formát záznamu, AVCHD formát a DivX formát [DVD-RW není podporován]), DVD-R DL (DVD-Video formát, DVD Video formát záznamu, DivX formát a AVCHD formát), +R, +RW a +R DL.
Zařízení umožňuje přehrávat také disky CD-R/CD-RW se záznamem splňujícím požadav-
ky některého z následujících standardů: CD-DA, DivX, MP3 a statické snímky (JPEG). Sekci po nahrávání uzavřete.
Přehrávač nelze použít k zapisování na disk.
Strana
7, 8
23, 24
7, 8
Obal
4
4, 18
SD karta
Které druhy funkcí jsou dostupné pro SD kartu zaříze­ní?
Které druhy paměťových karet lze použít? • Lze použít SD paměťové karty (8 MB až 2 GB), SDHC paměťové karty (4 GB až 16 GB),
• Jsou dostupné následující funkce. – Přehrávání dat JPEG zaznamenaných pomocí digitální kamery apod. – Přehrávání AVCHD videa zaznamenaného pomocí videokamery Panasonic High Defini-
tion.
– V případě použití disku BD-Video s podporou této funkce, je možné kopírovat video
zaznamenané na disku na kartu a zároveň přehrávat video společně se snímky na disku. (Virtuální balík)
miniSD karty bbb a microSD karty
s adaptérem. Ověřte si, prosím, nejnovější informace na následující webové stránce.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Tyto stránky jsou k dispozici pouze v angličtině.)
Pro přehrávání virtuálního balíku doporučujeme používat karty s podporou SD Speed Class Rating Class 2 a volným místem 256 MB nebo více.
. MiniSD karty a microSD karty lze použit pouze
13
5
26
Page 27
Odstraňování problémů
Než zavoláte servisní centrum, zkontrolujte následující. V případě pochybností nebo pokud se vám nepodaří vyřešit problém doporučeným postupem, kontaktujte svého prodejce.
V níže uvedených případech se nejedná o závadu:
Pravidelné zvuky, které vydává otáčející se disk.Rušení obrazu během vyhledávání.
Resetování přístroje
Pro obnovení činnosti zařízení po aktivaci jedné z bezpečnostních funkcí.
Pro návrat veškerých nastavení na přednastavené hodnoty z výroby.
Obnovení výchozího nastavení
Napájení
Nelze zapnout napájení přístroje.
Zařízení se přepne do pohotovost­ního režimu.
Provoz
Nelze ovládat televizor nebo přijímač.
Dálkový ovladač nefunguje.
Přístroj je zapnutý, ale nelze jej ovládat.
Přehrávání se nespustí ani po stisknutí [
spustí, avšak poté se hned zastaví.
Nelze vysunout disk.
Spuštění je pomalé. Obraz se objeví a zvuk se zapne až po určité době od zapnutí přístroje. Spuštění přehrávání trvá delší dobu.
Nelze nastavit „On” v „BD-Video 24p Output”.
] (PLAY). Přehrávání se
• Stiskněte a držte tlačítko [/I] na zařízení po dobu 3 sekund. (Nastavení zůstane zachováno.)
• Zvolte „Yes” pro položku „Default Settings” v menu Setup. Obnovení výchozího nastavení položek menu Setup a menu na obrazovce, neplatí pro nastavení „Remote
Control”, „On-screen Language”, „DVD-Video Ratings” a „BD-Video Ratings” .
• Reset se provádí takto:
1 Vypněte zařízení stisknutím [/I] na zařízení. 2 Současně stiskněte a držte tlačítka [/],
[
OPEN/CLOSE] a [], na zařízení po dobu alespoň 5 sekund, dokud se nezobrazí „HELLO”.
3 Automaticky dojde k vypnutí a potom opět k zapnutí napájení.
• Zapojte zástrčku napájecího kabelu pevně do elektrické zásuvky.
• Bylo aktivováno některé z bezpečnostních zařízení přístroje. Stiskněte [ddd/I] na přístroji pro zapnutí přístroje.
• Změňte kód dálkového ovládání. Některé televizory nebo přijímače nelze ovládat ani po změně kódu.
• Po výměně baterií bude možná nezbytné znovu nastavit kód výrobce.
• Dálkový ovladač a přístroj používají odlišné kódy. Změňte kód dálkového ovladače. Po dobu delší než 5 sekund současně držte stisknuté tlačítko [OK] a uvedené číslo.
• Baterie jsou vybité. Vyměňte je za nové.
• Během ovládání nemíříte dálkovým ovladačem přímo na senzor dálkového ovládání na čelním panelu přístroje.
• Barevné sklo může bránit příjmu/přenosu signálu.
• Senzor dálkového ovládání nesmí být na přímém slunečním světle nebo v místech, která mohou být vysta­vena slunečnímu světlu.
• Po výměně baterií budete možná muset znovu nastavit kód dálkového ovladače.
• Ujistěte se, že je vybrána správná disková jednotka
• Některé operace mohou být diskem zakázány.
• Rekordér je příliš horký (na displeji se zobrazí „U59”). Vyčkejte, než zmizí „U59“.
• Mohlo být aktivováno některé z bezpečnostních zařízení rekordéru.
Reset se provádí následovně: 1 Stisknutím [/I] na přístroji přepněte přístroj do pohotovostního režimu.
Pokud se přístroj nepřepne do pohotovostního režimu, stiskněte a podržte po dobu přibližně 3 sekund tlačítko [/I] na přístroji. Rekordér se nuceně přepne do pohotovostního režimu.
Další možností je odpojit síťovou šňůru, vyčkat 1 minutu a pak ji znovu připojit.
2 Stisknutím tlačítka [/I] na zařízení jej přepněte do pohotovostního stavu. Pokud zařízení stále nelze ovlá-
dat, kontaktujte prodejce.
• Uvnitř zkondenzovala vlhkost: Počkejte 1-2 hodiny, než se odpaří.
• Vložte disk správným způsobem - tak, aby byla strana s popisem obrácená nahoru.
• Disk je znečištěný.
• Prázdný disk nebo disk, který nelze na tomto přístroji přehrávat.
• Problém se systémem. Na vypnutém přístroji stiskněte a podržte [] a [/] zároveň po dobu asi
5 sekund. Vyjměte disk a požádejte o pomoc svého prodejce.
• Spuštění bude trvat delší dobu v následujících případech.
• Pouze v případě připojení zařízení ke konektoru HDMI televizoru s podporou formátu 24p lze zvolit „On”.
V některých případech, kdy je zařízení připojené k televizoru přes zesilovač/přijímač prostřednictvím konek-
k televizoru a potom připojte zařízení k zesilovači/přijímači prostřednictvím jiného kabelu než HDMI.
Při přehrávání obsahu DivX VOD vyhledejte příslušné informace na domovské stránce, prostřednic-
tvím které jste jej zakoupili.
Okamžitě po výpadku elektrické energie nebo po připojení k elektrické síti. – Jsou-li k přehrávači připojena další zařízení kabelem HDMI.
Jedná se o běžné DivX video.
toru HDMI, nemusí být možné zvolit „On”. V takovém případě použijte HDMI kabel k připojení zařízení
Strana
22
6, 7
10 10
29
5
5 — —
10, 29
11 — 30 —
11 30
4, 5
16
24
Displej
Zobrazení na displeji je tlumené.
Zobrazená doba přehrávání je men­ší, než skutečná.
• Změňte nastavení položky „FL Display” v menu Setup.
• Zobrazený čas přehrávání je odvozen z počtu snímků při 29,97 snímcích (rovná se 0,999 sekund) na jednu sekundu. Z tohoto důvodu bude malý rozdíl mezi zobrazeným časem a skutečně uplynulým časem (napří­klad skutečně uplynulá hodiny a bude zobrazena jako 59 minut 56 sekund).
(Pokračování na další straně)
24
Další informace
27
Page 28
Televizní obrazovka a video
Obraz z tohoto přístroje se nezob­razuje na televizoru. Obraz je deformovaný.
Obraz se zastavuje.
Obrazovka se mění automaticky.
Nezobrazuje se obraz s vysokým rozlišením.
Stavové zprávy se nezobrazují.
Obraz s poměrem stran 4:3 se roztáhne doleva a doprava. Nesprávná velikost obrazovky.
Při přehrávání videozáznamu je vidět hodně vedlejších obrazů.
Při přehrávání DVD-Video pomocí progresivního výstupu se jedna část obrazu občas krátce zobrazuje jako dvojitá.
Při nastavení obrazu pomocí menu „Picture“ není vidět žádná podstat­ná změna.
Maskovaná oblast je šedá.
Zvuk
Není zvuk. Zeslabený zvuk. Zvuk je deformovaný. Není slyšet požadovaný druh zvuku.
Nelze přepnout zvukový doprovod.
• Ujistěte se, že televizor je připojen ke konektoru VIDEO OUT, S VIDEO OUT, COMPONENT VIDEO OUT
nebo HDMI AV OUT.
• Zkontrolujte správné nastavení vstupu televizoru (například AV1).
• Je zvolené nesprávné rozlišení u položky „Component Resolution”, pokud je televizor připojen ke konektoru
COMPONENT VIDEO OUT. V klidovém stavu současně stiskněte a přidržte [] a [] (PLAY) na hlavní jednotce po dobu alespoň 5 sekund pro zrušení nastavení. Položku nastavte znovu.
• Pokud je položka „BD-Video 24p Output” nastavena na „On”, v případě připojeného zařízení k televizoru
prostřednictvím jiného konektoru než HDMI, obraz nemusí být zobrazen správně. V takovém případě nastavte „BD-Video 24p Output” na „Off”.
• Zařízení a televizor používají jiné TV normy. Po zastavení přehrávání podržte po dobu 5 nebo více sekund
stisknutá tlačítka [] a [ OPEN/CLOSE] na přístroji. Systém se přepne ze systému PAL na NTSC nebo zpět.
• Systém použitý na disku neodpovídá vašemu televizoru.
– Disky s obrazovou normou PAL nelze správně zobrazit na televizoru s normou NTSC. – Systém dokáže konvertovat NTSC signály na PAL60, aby bylo možno sledovat záznam na televizoru PAL
(položka „NTSC Contents Output” v menu „Picture”).
• Pokud je položka „Screen Saver Function” v menu Setup nastavena na „On”, může dojít k automatickému
• Video s vysokým rozlišením nelze přehrát prostřednictvím připojení přes konektory VIDEO OUT nebo
S VIDEO OUT.
• Ujistěte se, že položky „HDMI Video Mode”, „HDMI Video Format” a „Component Resolution” v menu Setup
• Rozlišení obrazu výstupu je omezeno na „576p/480p” v případě disků DVD-Video, DivX a BD-Video zazna-
• Nastavte položku „On-Screen Messages” v menu Setup na „Automatic”.
• Změňte poměr stran obrazu na televizoru. Viz příslušný návod k obsluze.
• V případě použití komponentního video kabelu, nastavte „Progressive” na „Off”. Pokud i potom není obraz
• Jsou-li zapnuty funkce „3D NR” nebo „Integrated NR”, vypněte je.
• Nastavte položku „Progressive” v menu „Picture” na „Off”. Tento problém je způsoben metodou úprav nebo
• Pokud je zařízení připojené prostřednictvím konektoru HDMI, viz „HDMI connections” ( níže).
• U některých druhů videa je efekt přizpůsobení méně výrazný.
• Pokud je položka „Screen Saver Function” v menu Setup nastavena na „Off”, maskovaná oblast je zobraze-
Některé videa nelze kvůli způsobu svého vytvoření přehrát.
Obraz se může zastavovat, jestliže jsou soubory DivX větší než 2 GB.
přechodu do režimu spořiče obrazovky, pokud nebyla po dobu 10 minu nebo více provedena žádná operace.
jsou nastaveny správně.
menaných rychlostí 50 snímků za sekundu při výstupu z konektoru COMPONENT VIDEO OUT.
obnoven, nastavte „TV Aspect” na „4:3 Pan & Scan”.
materiálem použitým na disku DVD-Video, ale může být upraven v případě, že použijete prokládaný rozklad obrazu.
na černě.
• Zkontrolujte připojení a nastavení funkce „Digital Audio Output”. Je-li připojen zesilovač/přijímač, zkontroluj­te jeho nastavení vstupu.
• Stisknutím [AUDIO] zvolte zvuk.
• Vypněte položku „V. Surround” v následujících případech. – Jestliže přehráváte disky, které neobsahují prostorové efekty (například disky Karaoke). – Během přehrávání dvojjazyčně vysílaných programů.
• Nastavení reprosoustav upravte podle připojených zařízení. Změňte nastavení vícekanálového reprodukto­ru zvolením „Multi-Channel” u položky „Speaker”.
• Zvukové efekty (Re-master, V. Surround, apod.) nebudou fungovat, je-li na výstupu konektoru HDMI AV OUT nebo DIGITAL AUDIO OUT signál typu bitstream (datový tok).
• Pokud je položka „BD-Video Secondary Audio” nastavena na „Off”, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD a DTS-HD je na výstupu konektoru DIGITAL AUDIO OUT datový tok Dolby Digital nebo DTS Digital Sur­round.
Některé zvukové soubory kvůli způsobu svého vytvoření nelze přehrát.
• U některých disků nelze změnit zvukový doprovod kvůli nastavení při výrobě.
• Po připojení zesilovače/přijímače přes koaxiální kabel nebo optický digitální výstup nebo kabelem HDMI nelze po nastavení „Digital Audio Output” na „Bitstream” zvuk přepínat. Nastavte položku „Digital Audio Output” na „PCM” nebo propojte zařízení audio kabely (analogové propojení).
Strana
6,7
— 24 24
22
24
24
24
21,24
21
21
24
6–8,
23 12
21
24
— —
7, 8,
23
Připojení kabelem HDMI
Obraz z tohoto přístroje se nezobra­zuje na televizoru. Obraz je deformovaný.
Obraz s poměrem stran 4:3 se roz­táhne doleva a doprava. Nesprávná velikost obrazovky.
(Pokračování na další straně)
28
• Stiskněte zároveň [] a [] (PLAY) po dobu alespoň 5 sekund pro změnu do režimu kompatibilního se za- řízením HDMI. Avšak, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD a DTS-HD zvuk není ve formě datového toku. Pro výstup jako datový tok, zvolte „Default Settings” pro obnovení továrního nastavení a provedení správného nastavení.
• U připojení pomocí kabelu HDMI, nastavte v menu Setup položku „HDMI Video Mode” na „On”.
• Jsou-li připojena více než 4 zařízení pomocí kabelů HDMI, může dojít k výpadku obrazu.
Snižte počet připojených zařízení.
• V případě nastavení položky „BD-Video 24p Output” na „On”, HDMI ověření bude provedeno v případě přepnutí 24p formátu na jiný a je zobrazena černá obrazovka.
• „TV Aspect” nastavte na „16:9”.
22
24
24
24
Page 29
HDMI zapojení (pokračování)
Při přehrávání DVD-Video pomocí progresivního výstupu se jedna část obrazu občas krátce zobrazu­je jako dvojitá.
Není zvuk. Zeslabený zvuk. Zvuk je deformovaný. Není slyšet požadovaný druh zvuku.
Karta
Snížila se kapacita SD karty.
Nelze přehrát MPEG-2 video a hudbu na SD kartě.
Obsah karty nelze načíst.
• Po připojení přes HDMI AV OUT postupujte podle pokynů níže. 1 K přehrávači připojte televizor (ne kabelem HDMI). 2 V případě připojení prostřednictvím komponentního video kabelu, nastavte „HDMI Video Mode” na „Off” a „Component Resolution” na „576i/480i” v menu Setup.
• Jsou-li připojena více než 4 zařízení pomocí kabelů HDMI, může dojít k výpadku zvuku.
Snižte počet připojených zařízení.
• Zvukové efekty nebudou fungovat, je-li na výstupu HDMI AV OUT nebo DIGITAL AUDIO OUT signál typu bitstream (datový tok).
• U připojení pomocí kabelu HDMI, nastavte v menu Setup položku „HDMI Audio Mode” na „On”.
• Je-li po připojení zesilovače/přijímače kabelem HDMI zvuk zkreslený, upravte nastavení „Speaker” v menu Setup.
• Je-li tento přístroj připojen k externímu zařízení pomocí kabelu HDMI, může v závislosti na připojeném zařízení docházet ke zkreslení zvuku.
• Je-li tento přístroj připojen k externímu zařízení pomocí kabelu HDMI, může v závislosti na připojeném zařízení docházet ke zkreslení zvuku.
• V případě nastavení „BD-Video Secondary Audio” na „On”, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, a DTS-HD jsou upraveny na 48 kHz Dolby Digital na výstupu. LPCM 7.1kanálový zvuk je upraven na 5.1 kanálový zvuk. V takovém případě nastavte „BD-Video Secondary Audio” na „Off”.
• V případě BD-Videa s podporou virtuálního balíku a SD karty ve slotu, mohou být data zapsána na SD kartu. Vymažte data prostřednictvím „BD-Video Data Erase”, zformátujte kartu nebo použijte novou kartu.
• Data, která lze přehrát z SD karty jsou AVCHD a JPEG data.
• Karta není kompatibilní nebo je obsah karty poškozený.
• Vypněte zařízení a potom jej znovu zapněte.
Strana
24
— —
24
25
23
13
5
5
Další problémy při přehrávání
Zvuk a obraz se krátkodobě pře­rušují.
Nelze přehrát BD-Video nebo DVD­Video.
Funkce obraz v obraze nefunguje při přehrávání BD-Video.
Funkce virtuální balík nefunguje při přehrávání BD-Video.
Nelze vybrat alternativní zvukový doprovod a titulky.
Nezobrazují se titulky.
Nelze změnit úhel záběru.
Funkce obnovení přehrávání nefunguje.
• K tomuto dochází mezi jednotlivými kapitolami nebo scénami (
• Při přehrávání titulu zaznamenaného na obou vrstvách provádí přístroj automatické přepínání mezi těmito vrstvami a titul přehrává stejným způsobem jako normální program. Při přepínání vrstev však může dochá­zet ke chvilkovým výpadkům obrazu a zvuku.
• Ujistěte se, že je správně zvolený regionální kód BD-Video nebo číslo regionu DVD-Video a není špatný.
• Nastavili jste hodnocení obsahu pro přehrávání disků BD-Video nebo DVD Video. Změňte nastavení.
• Některé disky BD-Video vyžadují připojení kabelem HDMI.
• Ujistěte se, že disk funkci obraz v obraze podporuje.
• Ujistěte se, že disk funkci virtuální balík podporuje.
• Vložená SD karta nemá dostatečnou kapacitu.
• SD karta je chráněna proti zápisu.
• Podobsah zkopírovaný na SD kartu je poskytnut tvůrcem disku jak část obsahu BD-Video. Přestože zazna­menáte obraz a zvuk na SD kartu, nelze přehrát virtuální balík.
• Na disku nejsou zaznamenány potřebné jazyky.
• Na některých discích nebudete moci změnit zvukový doprovod a titulky pomocí menu na obrazovce. Použijte nabídky disku.
• Na disku nejsou zaznamenány titulky.
• Zapněte titulky. Položku „Subtitle” (Titulky) nastavte na „On” (Zapnuto).
• Úhly lze měnit pouze během scén, které jsou zaznamenány pod různými úhly.
• Pozice uložené v paměti se zruší, jestliže
– několikrát stiskněte [] . – otevření diskové mechaniky.
• Funkce obnovení přehrávání nemusí fungovat správně v závislosti na disku.
).
V případě, že na tento dálkový ovladač reaguje jiné zařízení Panasonic
V případě, že se v blízkosti nachází další zařízení Panasonic, změňte kód dálkového ovladače na hlavní jednotce a na dálkovém ovladači (oba kódy musí být stejné).
— —
Obal
22
13
5
13
11, 13
20
1 Stiskněte [SETUP]. 2 Stisknutím [,] zvolte „General” a stiskněte [OK]. 3 Stisknutím [,] zvolte „Remote Control”
a stiskněte [OK]. 4 Stisknutím [,] zvolte kód (1, 2, nebo 3) a stiskněte [OK]. 5 Pro změnu kódu na dálkovém ovladači Stiskněte současně [OK] a číselné tlačítko ([1], [2] nebo [3]) po dobu delší než 5 sekund. 6 Stiskněte tlačítko [OK].
Remote Contr ol
Set Code 1
Set Code 2
Set Code 3
Press
[ ]
and[OK
]
for more than 5 seconds on the remote.
together
POZNÁMKA
Zobrazí-li se na displeji níže uvedené číslo a nebude-li možno přehrávač ovládat
Kód dálkového ovladače zařízení Po dobu delší než 5 sekund současně držte stisknuté tlačítko [OK] a uvedené číslo.
Další informace
29
Page 30
Hlášení
D
Následující zprávy nebo poruchové kódy se zobrazí na displeji zařízení v okamžiku, kdy se stane něco neobvyklého během spouštění nebo používání.
Na televizoru
Authorisation Error. (Chyba autorizace.)
Cannot play. (Nelze přehrát.)
Cannot play on this unit. (Nelze přehrát na tomto zařízení.)
No Disc (Žádný disk)
Rental Expired. (Uplynula lhůta vypůjčení.)
This operation is currently disa-
bled. (Tato operace je momentálně zakázána.)
Displej hlavního zařízení
F99
HDMI ONLY (POUZE HDMI)
No PLAY (Nelze PŔEHRÁT)
No READ (Nelze ČÍST)
PLEASE WAIT (ČEKEJTE PROSÍM)
SET (NASTAVENO) („” značí číslo.)
• Obsah DivX VOD má jiný registrační kód. Tento obsah nelze přehrát.
• V přehrávači je nekompatibilní disk.
• V přehrávači je nekompatibilní disk.
• Ujistěte se, že na zařízení nebliká „SD” a vyjměte a znovu vložte kartu.
• Disk je možná vložen obráceně.
• Počet zbývajících přehrání obsahu DivX VOD je roven nule. Tento obsah nelze přehrát.
• Operace je zakázána buď systémem nebo diskem.
• Přístroj nefunguje správně. Stisknutím [/I] na přístroji přepněte přístroj do pohotovostního režimu po dobu 3 sekund. Nyní opětovným stisknutím [/I] na přístroji zapněte přístroj.
• Některé disky BD-Video vyžadují připojení kabelem HDMI.
• Je aktivní blokování přehrávání u disků BD-Video a DVD-Video.
• Disk je znečištěný nebo silně poškrábaný. Přehrávač není schopen data z disku načíst.
• Zobrazeno v případě zapnutí a vypnutí zařízení. Nejedná se o závadu.
• Systém provádí proces obnovení. Dokud svítí „PLEASE WAIT”, nelze zařízení používat.
• Dálkový ovladač a přístroj používají odlišné kódy. Změňte kód dálkového ovladače.
Po dobu delší než 5 sekund současně držte stisknuté tlačítko [OK] a uvedené číslo.
R
Strana
16
4, 5
18 —
16
22
29
— —
UNFORMAT (NEZFORMÁTOVÁNO)
UNSUPPORT (NEPODPOROVÁNO)
U59
U72 U73
 or F 
H
• Vložený disk DVD-RAM, DVD-RW, +RW není naformátovaný nebo se jedná o dosud nepoužitý disk +R, +R DL nebo DVD- RW (DVD-Video format).
• Vložený disk přehrávač nepřehrává.
• Zařízení je horké.
Zařízení se z bezpečnostních důvodů přepne do pohotovostního stavu. Počkejte přibližně 30 minut, dokud
tato zpráva nezmizí.
Zvolte pro umístění zařízení dostatečně větrané místo. Nezakrývejte chladicí ventilátor v zadní části
přístroje.
• Problémy s připojením pomocí rozhraní HDMI.
– Připojené zařízení není kompatibilní s rozhraním HDMI. – Používejte, prosím, kabely HDMI, které jsou označeny logem HDMI (stejným, jaké je vyobrazeno na
titulní straně tohoto návodu).
– Kabel HDMI je poškozen.
• Závada přehrávače. (Za písmenem „H“ a „F“ je zobrazeno servisní číslo, které závisí na stavu zařízení.)
• Zkontrolujte podle pokynů v části Odstraňování problémů. V případě, že servisní číslo nezmizí, proveďte následující.
1 Odpojte síťový kabel zařízení od elektrické sítě, vyčkejte několik sekund a opět jej připojte. 2 Stisknutím [/I] zapnete zařízení. (Problém na zařízení by měl být vyřešen.)
V případě, že kód nezmizí ani po provedení výše uvedeného postupu, vyhledejte pomoc u svého prodej-
ce. Informujte prodejce o servisním čísle.
Manipulace s diskem a kartou
Čištění disků CO DĚLAT CO NEDĚLAT
Otřete vlhkou a pak suchou utěrkou.
Opatření pro manipulaci s diskem a kartou
• Disky při manipulaci chytejte za okraje, abyste se vyhnuli poškrábání nebo zanechání otisků na disku.
• Na disky nelepte žádné štítky ani samolepky (tak můžete způsobit zprohý­bání disku a následně jeho nepoužitelnost).
• Na potištěnou stranu disku nepište kuličkovým perem ani ničím jiným.
• Nepoužívejte čisticí spreje, benzín, ředidlo, antistatické roztoky a jiná roz­pouštědla.
• Nepoužívejte ochrany a kryty proti poškrábání.
• Očistěte prach, vodu nebo jiné nečistoty z konektorů na zadní straně karty.
• Nepoužívejte následující disky:
– Disky se zbytky lepidla od samolepek nebo štítků (zapůjčené disky
apod.).
– Disky zkroucené nebo prasklé. – Disky nepravidelných tvarů, např. srdce.
4, 5
27–29
Údržba
Tento přehrávač čistěte měkkým, suchým hadříkem.
• K čištění přístroje nikdy nepoužívejte alkohol, ředidlo nebo benzín.
• Před použitím chemicky napuštěné utěrky si pozorně přečtěte pokyny pro její použití.
Aby vám přístroj dlouhou dobu spolehlivě sloužil, dodržujte prosím
následující pokyny.
Po určité době provozu se může ke snímači systému přilepit prach a nečis-
toty, které způsobí problémy při záznamu nebo přehrávání disků.
V závislosti na frekvenci používání a provozu rekordéru používejte čistič
snímače (není přibalen) asi jednou ročně.
Před použitím si pozorně přečtěte návod k použití čistící soupravy.
30
Page 31
Technické údaje
Systém zpracování signálu: PAL/NTSC Provozní teplota: +5 až +35 °C Vlhkost prostředí: 10 až 80 % RH (bez kondenzace) Disky, které lze přehrávat:
BD-Video BD-ROM: Verze dokumentu 2 BD-RE Veze 3 (Single Layer, Dual Layer), JPEG*6 BD-R Verze 2 (Single Layer, Dual Layer) DVD-RAM: DVD Video záznamový formát, AVCHD formát*8, JPEG*4 DVD-R/DVD-R DL: DVD-Video formát*1, DVD-Video záznamový formát, AVCHD formát*1, 8, DivX*7 DVD-RW: DVD-Video formát*1, DVD-Video záznamový formát, AVCHD formát*1, 8 +R/+RW/+R DL: Video*1, AVCHD formát*1, 8 DVD-VIDEO: DVD-Video formát CD-Audio: CD-DA CD-R/RW: CD-DA, JPEG*5, MP3, DivX*7
SD karta:
SD paměťová karta*2 formátovaná souborovým systémem FAT12, FAT16, FAT32*3: JPEG*4, AVCHD formát*8
Video výstup:
Výstupní úroveň: 1.0 Vp-p (75 Ω) Výstupní konektor: kolíkový (1)
S-video výstup:
Výstupní úroveň Y: 1.0 Vp-p (75 Ω) Výstupní úroveň C: 0,286 Vp-p (75 Ω) Výstupní konektor: S konektor (1) Komponentní video výstup: (1080i/720p/480p/480i: 60 Hz) (1080i/720p/576p/576i: 50 Hz) Výstupní úroveň Y: 1.0 Vp-p (75 Ω) Výstupní úroveň PB: 0.7 Vp-p (75 Ω) Výstupní úroveň PR: 0.7 Vp-p (75 Ω) Výstupní konektor: kolíková (Y: zelená, PB: modrá, PR: červená) (1)
Audio výstup:
Výstupní úroveň: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB) Výstupní konektor: kolíkový Počet konektorů: 2 kanálový: 1
5.1 kanálový diskrétní výstup: 1
Zvukové parametry:
Frekvenční rozsah:
• DVD (lineární audio): 4 Hz až 22 kHz (vzorkování 48 kHz)
4 Hz až 44 kHz (vzorkování 96 kHz)
• CD-Audio: 4 Hz až 20 kHz
Poměr signál/šum: 115 dB Dynamický rozsah: 100 dB Celkové harmonické zkreslení: 0,003 %
Digitální zvukový výstup:
Optický digitální výstup: Optická zdířka Koaxiální digitální výstup: kolíkový
AV výstup HDMI AV
Formát signálu: 1080p/1080i/720p/576p/480p Výstupní konektor: Typ A (19 pinů) HDMITM (vysoká barevná hloubka a zvukový datový tok)
• Tento přístroj podporuje funkce „HDAVI Control 3”.
Slot paměťové karty SD:
Výstupní konektor: 1 Snímací zařízení: 2 snímací jednotky Vlnová délka: 782 nm (CD)/662 nm (DVD)/405 nm (BD)
Specifi kace LASERU LASEROVÝ výrobek třídy 1
Vlnová délka: 782 nm (CD)/662 nm (DVD)/405 nm (BD) Výkon laseru: S bezpečnostní ochranou není vyzařováno žádné nebezpečné záření
Napájení: střídavé napětí 230 až 240 V, 50 Hz Příkon: přibližně 27 W Spotřeba energie v pohotovostním režimu: méně než 1 W Rozměry (š x h x v)
Mimo přečnívající části 430 mm x 313 mm x 59 mm Včetně přečnívajících částí: 430 mm x 320 mm x 59 mm Hmotnost: přibližně 3,3 kg
POZNÁMKA
Technické údaje se mohou měnit bez předchozího upozornění. *1 Ukončení je nezbytné. *2 zahrnuje SDHC kartu zahrnuje miniSD karty (potřeba miniSD adaptéru) zahrnuje microSD karty (potřeba microSD adaptéru) *3 Nepodporuje dlouhé názvy souborů *4 Celkový souhrnný maximální počet obrazových souborů a skupin: 3000 souborů, 300 složek. *5 Celkový souhrnný maximální počet zvukových a obrazových souborů a složek: 999 zvukových a obrazových souborů, 99 složek. *6 Celkový souhrnný maximální počet obrazových souborů a skupin: 9999 souborů, 300 složek. *7 Celkový souhrnný maximální počet obrazových souborů a skupin: 200 souborů a 300 složek. *8 AVCHD formát V1,0
• Použitelná kapacita je nižší. (SD karta)
Seznam kódů jazyků Kód zadejte číselnými tlačítky.
Abchazština: 6566 Afarština: 6565 Afrikánština: 6570 Albánština: 8381 Amharština: 6577 Arabština: 6582 Arménština: 7289 Ásámština: 6583 Aymara: 6589 Azerbajdžánština: 6590 Baškirština: 6665 Baskičtina: 6985 Bengali; Bangla: 6678 Bhútánština: 6890 Bihárština: 6672 Bretoňština: 6682 Bulharština: 6671 Barmština: 7789 Běloruština: 6669 Kambodžština: 7577 Katalánština: 6765 Čínština: 9072 Korsičtina: 6779 Chorvatština: 7282 Čeština: 6783
Dánština: 6865 Holandština: 7876 Angličtina: 6978 Esperanto: 6979 Estonština: 6984 Faerština: 7079 Fidžijština: 7074 Finština: 7073 Francouzština: 7082 Fríština: 7089 Galština: 7176 Gruzínština: 7565 Němčina: 6869 Řečtina: 6976 Grónština: 7576 Guarani: 7178 Gudžarátština: 7185 Hausa: 7265 Hebrejština: 7387 Hindi: 7273 Maďarština: 7285 Islandština: 7383 Indonéština: 7378 Interlingua: 7365 Irština: 7165
Italština: 7384 Japonština: 7465 Javánština: 7487 Kannadština: 7578 Kašmírština: 7583 Kazachština: 7575 Kirgizština: 7589 Korejština: 7579 Kurdšťina 7585 Laotian: 7679 Latina: 7665 Litevština, Lotyšština: 7686 Lingala: 7678 Litevština: 7684 Makedonština: 7775 Malgašština: 7771 Malajština: 7783 Malajalam: 7776 Maltština: 7784 Maorština: 7773 Maráthí: 7782 Moldavština: 7779 Mongolština: 7778 Nauru: 7865 Nepálština: 7869
Norština: 7879 Oriya: 7982 Paštunština: 8083 Perština: 7065 Polština: 8076 Portugalština: 8084 Pandžábština: 8065 Kečujština: 8185 Réto-Románština: 8277 Rumunština: 8279 Ruština: 8285 Samojština: 8377 Sanskrt: 8365 Skotská galština: 7168 Srbština: 8382 Srbo-chorvatština: 8372 Shona: 8378 Sindhi: 8368 Sinhálština: 8373 Slovenština: 8375 Slovinština: 8376 Somali: 8379 Španělština: 6983 Sundština: 8385 Swahili: 8387
Švédština: 8386 Tagaložština: 8476 Tádžičtina: 8471 Tamilština: 8465 Tatarština: 8484 Telugu: 8469 Thajština: 8472 Tibetština: 6679 Tigrinština: 8473 Tonga: 8479 Turečtina: 8482 Turkmenština: 8475 Twi: 8487 Ukrajinština: 8575 Urdština: 8582 Uzbečtina: 8590 Vietnamština: 8673 Volapük: 8679 Welština: 6789 Wolof: 8779 Xhosa: 8872 Jiddiš: 7473 Jorubština: 8979 Zulu: 9085
31
Page 32
Slovníček
AVCHD (progresivní formát pro digitální záznam v HD rozlišení)
AVCHD je nový formát (standardní) pro fotoaparáty s obrazem s vyso­kým rozlišením, který lze použít k záznamu a přehrávání HD snímků s vysokým rozlišením.
BD-J
Některé BD-Video disky obsahují aplikace Java, tyto aplikace se nazý­vají BD-J. Můžete během přehrávání běžného obrazu využívat různé interaktivní funkce.
Bitstream (datový tok)
Jedná se o digitální formu vícekanálového zvukového doprovodu (např.,
5.1 kanálů) předtím, než je dekódován na různé kanály.
DivX
DivX je populární technologie vytvořená technologií DivX, Inc. DivX sou­bory obsahují vysoce komprimované video s vysokou vizuální kvalitou se zachováním malé velikosti souboru.
Dolby Digital
Způsob kódování digitálních signálů vyvinutý společností Dolby Labora­tories. Na rozdíl od stereofonního (dvoukanálového) zvuku, tyto signály mohou být vícekanálové.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus umožňuje vícekanálový zvuk a vyšší kvalitu zvuku. BD-Video podporuje výstup až 7.1kan.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD je vysoce kvalitní formát zvuku reprodukovaný ateliéro­vým zvukem. BD-Video podporuje výstup až 7.1kan.
Down-mixing (slučování)
Jedná se o proces zpětné směšování vícekanálového zvukového dopro­vodu, který se nachází na některých discích, do méně kanálů.
DTS (Digital Theater System)
Tento prostorový zvukový systém se používá v mnoha kinosálech. Zajišťuje dobré oddělení kanálů, což umožňuje dosahovat realistických zvukových efektů.
DTS-HD
DTS-HD je vysoce kvalitní, sofi stikovaný formát zvuku používaný v kinosálech. Zařízení kompatibilní s předchozím formátem DTS Digital Surround mohou přehrávat DTS-HD jako prostorový DTS Digital Sur­round zvuk. BD-Video podporuje výstup až 7.1kan.
Dynamický rozsah
Dynamický rozsah je rozdíl mezi nejnižší úrovní zvuku, kterou lze slyšet předtím, než začne vznikat šum a nejvyšší úrovní zvuku, která existuje předtím, než se objeví zkreslení. Komprese dynamického rozsahu znamená zmenšení prostoru mezi nehlasitějším a nejtišším zvukem. Jinými slovy, můžete poslouchat při nižších hlasitostech, a přesto uslyšíte čistě dialogy.
Film a video
Záznam na disky DVD-Video se provádí buď pomocí fi lmu nebo videa. Tento rekordér dokáže detekovat, který typ byl použit, což umožňuje použít nejvhodnější způsob progresivního výstupu. Film: Zaznamenaný při 25 obrázcích za sekundu (disky PAL) nebo 24 obrázcích za sekundu (disky NTSC). (Také disky NTSC zaznamenané při 30 snímcích za sekundu.) Obecně vhodné pro pohyblivé obrázkové fi lmy.
Video: Zaznamenané s 25 snímky/50 půlsnímky za sekundu (disky PAL) nebo 30 snímky/60 půsnímky za sekundu (disky NTSC). Obecně vhodné pro TV dramatické programy nebo animace.
Final Standard Profi le (FSP)
Jedná se o BD-Video [BD-ROM verze 2 (Profi l 1 verze 1.1)] s podporou nových funkcí, například Picture-in-picture (obraz v obraze), Secondary Audio (sekundární zvuk) a Virtual Package (virtuální balík) apod.
Snímky a půlsnímky
Snímky odpovídají jednotlivým obrazům, které tvoří video na vašem televizoru. Každý snímek se skládá ze dvou půlsnímků.
u
Snímek Půlsnímek Půlsnímek
• Snímek stále zobrazuje dva půlsnímky, takže může dojít k určitému rozmazání; kvalita obrazu je však obecně lepší.
• Půlsnímek stále zobrazuje méně obrazových informací, takže může být hrubší; nedochází však k rozmazávání.
HDMI (High-Defi nition Multimedia Interface - multimediální rozhraní s vysokým rozlišením)
HDMI představuje digitální rozhraní pro výrobky z oblasti spotřební elek­troniky. Na rozdíl od běžných způsobů připojení přenáší nekomprimova­né digitální obrazové a zvukové signály prostřednictvím jediného kabelu.
r
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Jedná se o systém používaný pro kompresi/dekódování barevných statických obrázků. V případě, že jako systém pro ukládání dat na digitálním fotoaparátu atd., použijete JPEG, budou data komprimována na 1/10 až 1/100 původní velikosti. V závislosti na kompresním poměru se mění kvalita statického obrázku ve formátu JPEG.
Místní úložiště
Tato oblast úložiště slouží jako cílové místo pro přehrávání virtuálních balíků u formátu BD-Video.
LPCM (Linear PCM)
Jedná se o formu signálu, který byl digitálně zpracován bez komprese, jako je tomu na discích CD.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Způsob komprese zvuku, při kterém se zvuk komprimuje přibližně na desetinu své velikosti, aniž by došlo k významnějším ztrátám kvality zvuku.
Pan&Scan/Letterbox
Obecně jsou disky DVD-Video vyrobeny pro prohlížení na širokoúhlém televizoru (s poměrem stran 16:9), takže u obyčejných televizorů (s poměrem stran 4:3) obraz často rozměrově neodpovídá. Tuto situaci vyřeší formát „Pan & Scan” a „Letterbox”.
Pan&Scan: Strany jsou oříznuty, takže obraz vyplní celou obrazovku.
Letterbox: V horní a spodní části obrazu se objeví černý pruh, takže obraz zůstává ve formátu 16:9.
Obraz v obraze
Tato nová funkce formátu BD-Video umožňuje současné přehrávání primárního a sekundárního videa. Například lze funkci využít pro přehrá­vání původního fi lmu jako primárního videa a současně pro přehrávání komentářů od režiséra fi lmu v malém okně jako sekundárního videa.
Progresivní/Prokládaný
Standardní obrazový signál PAL má 625 (nebo 576) prokládaných (i) řádků, zatímco progresivní snímkování, zvané 625p (nebo 576p), využí­vá dvojnásobný počet řádků. U standardu NTSC jsou nazývány 525i (nebo 480i) a 525p (nebo 480p). Při použití progresivního výstupu si můžete vychutnávat video s vyso­kým rozlišením zaznamenané na médiích, jako je např. disk DVD-Video. Abyste mohli progresivní video používat, musí být váš televizor s tímto signálem kompatibilní. Televizory značky Panasonic se vstupními konektory 625 (576)/50i
• 50p, 525 (480)/60i • 60p jsou kompatibilní s progresivním formátem.
Vzorkovací frekvence Vzorkování je proces převádění výšek zvukové vlny (analogového signálu) pořízeného vzorku v nastaveném čase na digitální (digitální kódování). Vzorkovací kmitočet je počet vzorků zvuku nasnímaných za sekundu, takže vyšší číslo znamená věrnější reprodukci původního zvuku.
Virtuální balík
Některé disky BD-Video umožňují kopírovat data na jiné médium (místní úložiště) a současně přehrávat sekundární video, zvuk a titulky. Tato funkce je nazývána virtuální balík. Obsah je automaticky nahráván na jiné médium před přehráváním virtu­álního balíku. Způsoby přehrávání se liší v závislosti na discích.
1080i (1125i)
Jeden snímek s vysokým rozlišením prochází postupně 1080 (1125) střídavých skenovacích řádků a vytváří prokládaný obraz. Protože počet 1080i (1125i) představuje více než dvojnásobek počtu řádků používa­ného při současném televizním vysílání 480i (525i), obraz má mnohem čistší detaily, přičemž je realističtější a bohatší.
1080p (1125p)
Jeden snímek s vysokým rozlišením prochází najednou 1080 (1125) střídavých skenovacích řádků a vytváří progresivní obraz. Jelikož progre­sivní obraz nestřídá rozkladové řádky tak, jako je tomu u prokládaného obrazu, je dosaženo minimálního blikání obrazovky.
24p
Jedná se o progresivní obraz zaznamenaný rychlostí 24 snímků za sekundu.
720p (750p)
Jeden snímek s vysokým rozlišením prochází najednou 720 (750) stří­davých skenovacích řádků a vytváří progresivní obraz. Jelikož progre­sivní obraz nestřídá rozkladové řádky tak, jako je tomu u prokládaného obrazu, je dosaženo minimálního blikání obrazovky.
32
Page 33
Informace pro uživatele o likvidaci elektrického a elektronického zařízení (domácí odpad).
Tento symbol, uvedený na výrobcích a/nebo v doprovodné dokumentaci znamená, že tento použitý elektrický spotřebič nebo elek­tronické zařízení, by nemělo být dáván/dáváno do společného všeobecného domovního odpadu. Správnou likvidaci, demontáž a recyklaci zajistíte tím, že takové výrobky odevzdáte v označených sběrných dvorech, kde budou zdarma přijaty k likvidaci. Případně můžete v některých zemích vrátit takový výrobek místnímu prodejci při nákupu nového obdob-
Řádná likvidace takového výrobku pomůže chránit hodnotné zdroje a předcházet případným negativním dopadům na lidské zdraví a životní prostřední, které by mohly vzniknout při nesprávné likvidaci odpadu. Další informace o nejbližším sběrném místě získáte u svého místního úřadu. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být udělovány pokuty nebo jiné druhy postihů, a to v souladu s platnými právními úpravami.
Pro kancelářské použití v Evropské unii
Budete-li chtít provést likvidaci elektrických spotřebičů nebo elektronického zařízení, obraťte se prosím na svého prodejce nebo na dodavatele s žádostí o další informace.
Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol platí pouze v Evropské unii. Pokud chcete výrobek řádně zlikvidovat, obraťte se prosím na vaše místní úřady nebo prodejce.
Java a související značky jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Sun Microsystems, Inc. v USA a dalších zemích.
Vyrobeno v licenci fi rmy Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories. „DTS“ je registrovaná obchodní známka společnosti DTS, Inc. a „DTS-HD Advanced Digital Out” je obchodní známka společnosti DTS, Inc. Patenty Spojených států č. 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; a 5,583,93 Tento výrobek obsahuje technologie zajišťující ochranu proti kopírování, která je chráněna patenty USA a dalšími právy k předmětům dušev-
ního vlastnictví. Použití této technologie chráněné autorskými právy musí být autorizováno společností Macrovision, a je určeno pro domácí použití a další limitované použití, pokud nestanovila společnost Macrovision jinak. Je zakázáno používat postupy zpětného inženýrství nebo provádět demontáž.
HDMI, logo HDMI a High-Defi nition Multimedia Interface jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti HDMI Licensing LLC.
Tento produkt je předmětem licence jako součást portfolia licencí patentu AVC a VC-1 pro osobní a nekomerční využití ke (i) kódování obrazu v souladu s normou AVC a VC-1 (AVC/VC-1 Video) a/nebo (ii) dekódování obrazového záznamu AVC/VC-1 Video, který byl zakódován spotřebitelem během osobní a nekomerční činnosti a/nebo byl získán od licencovaného poskytovatele videozáznamu. Žádné jiné využití není dovoleno. Další informace vám může poskytnout společnost MPEG LA, LLC. Viz http://www.mpegla.com.
HDAVI Control™ je ochranná známka společnosti Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. „AVCHD“ a logo „AVCHD“ jsou ochranné známky společností Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. a Sony Corporation. Logo SDHC je ochranná známka. Části tohoto výrobku jsou chráněny zákonem o autorském právu a jsou poskytnuty podle licence ARIS/ SOLANA/4C. Ofi ciální výrobek DivX® Certifi ed.
Přehrává všechny verze DivX® video (včetně DivX®6) se standardním přehráváním DivX® souborů. DivX, DivX Certifi ed a související loga jsou ochranné známky společnosti DivX, Inc. a jsou použity na základě poskytnuté licence.
ného zařízení.
33
Page 34
UPOZORNĚNÍ! TENTO VÝROBEK VYUŽÍVÁ KE SVÉ ČINNOSTI LASER. POUŽITÍM OVLADAČŮ NEBO NASTAVENÍ NEBO POUŽITÍM JINÝCH POSTUPŮ, NEŽ ZDE UVEDENÝCH, SE MŮŽETE VYSTAVIT RIZIKU ZÁŘENÍ. NEOTEVÍREJTE KRYTY A NESNAŽTE SE VÝROBEK OPRAVOVAT SAMI. OPRAVU PŘENECHTE KVALIFIKO­VANÉMU TECHNIKOVI.
VAROVÁNÍ: ABYSTE PŘEDEŠLI NEBEZPEČÍ VZNIKU OHNĚ, ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ VÝROBKU:
• CHRAŇTE TOTO ZAŘÍZENÍ PŘED DEŠTĚM, VLHKOSTÍ, NAMOČENÍM NEBO POCÁKÁNÍM A NEPOKLÁDEJTE NA NĚ ŽÁDNÉ PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ TEKUTINOU, NAPŘÍ­KLAD VÁZY.
• POUŽÍVEJTE VÝHRADNĚ DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ.
• NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO ZADNÍ PANEL), UVNITŘ KAMERY NEJSOU ŽÁDNÉ UŽIVATELSKY OPRAVITELNÉ SOUČÁSTI. S OPRAVAMI SE OBRACEJTE NA KVALIFIKO­VANÝ PERSONÁL.
NEBEZPEČÍ
- PO OTEVŘENÍ RIZIKO VIDITELNÉHO A NEVIDITELNÉHO LASEROVÉHO ZÁŘENÍ. VYVARUJTE SE PŘÍMÉMU OZÁŘENÍ PAPRSKEM.
POZOR – PO OTEVŘENÍ RIZIKO VIDITELNÉHO
A NEVIDITELNÉHO LASEROVÉHO ZÁŘENÍ TŘÍDY 3B. VYVARUJTE SE ZASAŽENÍ PAPRSKEM.
LASEROVÝ
VÝROBEK TŘÍDY 1
(Uvnitř výrobku)
UPOZORNĚNÍ!
• NEINSTALUJTE NEBO NESTAVTE TOTO ZAŘÍZENÍ DO KNIHOVNY, VESTAVĚNÉ SKŘÍNĚ NEBO JINÉHO STÍSNĚNÉ­HO PROSTORU.ZAJISTĚTE, ABY BYL PŘÍSTROJ DOBŘE ODVĚTRÁVÁN. RIZIKU ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO VZNIKU POŽÁRU Z DŮVODU PŘEHŘÁTÍ ZAŘÍZENÍ ZABRÁNÍTE TAK, ŽE ZAJISTÍTE, ABY VĚTRACÍ OTVORY ZAŘÍZENÍ NEBYLY UCPÁNY ZÁVĚSY APOD.
• VĚTRACÍ OTVORY VÝROBKU NEBLOKUJTE NOVINAMI, UBRUSY A PODOBNĚ.
• NA PŘÍSTROJ NESTAVTE ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ, NAPŘ. ZAPÁLENÉ SVÍČKY.
• POUŽITÉ BATERIE LIKVIDUJTE ZPŮSOBEM ŠETRNÝM
K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ.
UPOZORNĚNÍ Nebezpečí výbuchu při nesprávném vložení baterie. Použijte jen stejný nebo ekvivalentní typ doporučený výrobcem. Baterie zlikvidujte podle pokynů výrobce.
Tento přístroj může během provozu přijímat vysokofrekvenční rušení způsobené mobilním telefonem. Pokud se toto rušení projeví, zvyšte vzdálenost mezi přístrojem a mobilním telefo­nem.
Síťová zásuvka musí být umístěna v blízkosti přístroje a snadno přístupná. Vidlice síťového kabelu musí být snadno přístupná. Pro úplné odpojení přístroje od elektrické sítě vytáhněte vidlici síťové šňůry z elektrické zásuvky.
LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
(Na zadní straně přístroje)
34
TENTO VÝROBEK JE URČEN PRO POUŽITÍ V MÍRNÉM KLIMA­TU.
Page 35
Index
A Angle (úhel záběru) ........................... 20
AVCHD (progresivní formát pro digitální záznam
v HD rozlišení) .................................... 32
B BD-J .................................................... 32
BD-Video hodnocení ......................... 22
C Čištění
Disk ................................................ 30
Objektiv .......................................... 30
Vlastní přístroj ................................ 30
D Dialog Enhancer
(zdůraznění dialogu) .......................... 21
Direct Navigator (přímý navigátor) ... 11
DivX ..........................................16, 18, 32
Dolby Digital ..................................20, 23
Dolby Digital Plus .........................20, 23
Dolby TrueHD ................................20, 23
DTS.................................................20, 23
DTS-HD ..........................................20, 23
F Final Standard Profi le ...................13, 32
Finalize (Uzavření) ............................... 4
Formát................................................. 13
Funkce obnovení přehrávání ............ 12
H HDMI.............................................6, 7, 32
Hodnocení obsahu ............................ 22
J Jazyk
Na obrazovce ................................. 24
Seznam kódů ................................. 31
Skladba .......................................... 20
Titulky ...................................... 20, 22
JPEG ........................................14, 18, 32
Kód dálkového ovládání ................... 29
L LPCM................................................... 32
M Menu
On-screen (na obrazovce) ............. 20
Pop-up (vyskakovací) ..................... 13
Setup (nastavení) ........................... 22
Místní úložiště .................................... 32
MP3 ..........................................17, 18, 32
N Na obrazovce
Language (jazyk) ........................... 24
Menu .............................................. 20
Stavová hlášení .............................. 12
NR (omezení šumu)
Integrated NR (integrované NR) .... 21
3D NR: ........................................... 21
O Opakované přehrávání ...................... 21
P PCM Down Conversion
(PCM konverze) .................................. 23
Picture-in-picture (obraz v obraze) .. 13
Playlist ............................................... 17
Pop-up Menu ...................................... 13
Progressive
(progresivní formát) ......................21, 32
Přenos................................................. 21
R Re-master ......................................12, 21
S SD karta ...........................................5, 13
Setup menu (nastavení) .................... 22
Slideshow (prezentace) ..................... 15
Soundtrack (skladba) ........................ 20
Statické snímky .................................. 14
Stavové zprávy ................................... 12
TV Systém .......................................... 24
U Údržba ................................................ 30
V V. Surround ......................................... 21
VIERA Link „HDAVI ControlTM” ....... 19
Virtuální balík ..................................... 13
Vlastnosti
Kapitola .......................................... 14
Statický snímek .............................. 15
Výchozí nastavení .............................. 22
Z Zapojení
HDMI ............................................ 6, 7
Zesilovač/přijímač ........................ 7, 8
Zvuk
Atributy ........................................... 20
Jazyk ........................................ 20, 22
Kanál .............................................. 20
Změna zvuku ................................. 12
K Kapitola............................................... 14
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Webová stránka:http://panasonic.net RQT9038-B
T Titulky ................................................. 20
Podle směrnice 2004/108/EC, článku 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany DMP-BD30EG-RQT9038_eng.book 36
35
Page 36
Upozornenie týkajúce sa kábla sieťového prívodu
(Pre Spojené kráľovstvo a Írsko)
V záujme svojej bezpečnosti si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny.
Toto zariadenie sa dodáva s lisovanou trojpinovou elektrickou zástrč­kou pre vašu bezpečnosť a pohodlie. Táto elektrická zástrčka je vybavená 5 A poistkou. Ak treba vymeniť poistku, zaistite, aby mala náhradná poistka zaťažiteľnosť 5 ampérov a aby vyhovovala ASTA alebo BSI norme BS1362. Skontrolujte, či sa na poistke nachádza značka ASTA značka BSI
Ak sa na poistke nachádza vyberateľný kryt, musíte dbať na to, aby ste ho po výmene poistky znova nasadili. Ak stratíte kryt poistky, elektrickú zástrčku nesmiete používať až dovtedy, kým si nezaobstaráte náhradný kryt. Náhradný kryt poistky môžete zakúpiť u svojho miestneho predajcu.
VÝSTRAHA!
AK DODANÁ ZÁSTRČKA NIE JE VHODNÁ PRE DOMOVÚ SIEŤOVÚ ZÁSUVKU, VYBER­TE POISTKU A ODSTRIHNITE ZÁSTRČKU A NÁSLEDNE JU NÁLEŽITE ZLIKVIDUJTE. AK SA ODREZANÁ ZÁSTRČKA VLOŽÍ DO 13-AMPÉROVEJ ZÁSUVKY, HROZÍ NEBEZPE­ČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
.
alebo
Drôt označený hnedou farbou treba pripojiť do konektora označené­ho písmenom L alebo hnedou resp. červenou farbou.
VÝSTRAHA: ANI JEDEN VODIČ NEPRIPÁJAJTE K ZEMNIACEJ SVORKE, KTORÁ JE OZNAČENÁ PÍSMENOM E, SYMBOLOM UZEMNENIA FARBOU.
TÁTO ZÁSTRČKA NIE JE VODOTESNÁ — UDRŽUJTE JU V SUCHU.
Pred použitím
Odstráňte kryt konektora.
Výmena poistky
Umiestnenie poistky sa líši v závislosti od typu elektrickej zástrčky (obrázky A a B). Zistite typ namontovanej sieťovej elektrickej zástrčky a postupujte podľa nižšie uvedených pokynov. Obrázok sa môže líšiť od skutočnej sieťovej elektrickej zástrčky.
1. Pomocou skrutkovača otvorte kryt poistky.
Figure A Figure B
Obrázok A
ALEBO ZELENOU ALEBO ZELENO-ŽLTOU
Obrázok B
Kryt poistky
Fuse cover
V prípade použitia novej zástrčky dbajte na nižšie uvedený kód. V prípade akýchkoľvek pochybností sa obráťte na kvalifi kovaného elektrikára.
Dôležité upozornenie
Vodiče v tomto napájacom kábli sú označené farbami v súlade s nasledujúcim zaužívaným farebným kódom: modrý: nulový vodič, hnedý: živý vodič. V prípade, že farby vodičov v sieťovom prívode zariadenia nezodpo­vedajú farebným označeniam, ktoré označujú svorky vašej zástrčky, postupujte nasledujúcim spôsobom: Vodič, ktorý je farebne označený modrou, musí byť pripojený k svorke, ktorá je označená písmenom N, alebo ktorá je označená čiernou alebo modrou farbou.
2. Poistku vymeňte a zatvorte alebo nasaďte späť kryt poistky.
Obrázok A
Bezpečnostné upozornenia
Umiestnenie zariadenia
Zariadenie umiestnite na rovný povrch na mieste, kde nebude vystavené priamemu slnečnému svetlu, vysokým teplotám, vysokej vlhkosti a nadmerným otrasom. V opačnom prípade by sa mohol kryt alebo iné súčasti zariadenia poškodiť a skrátila by sa jeho život­nosť. Neklaďte na prístroj ťažké predmety.
Napätie
Nepoužívajte zdroje vysokého napätia. Mohlo by dôjsť k preťaženiu zariadenia a následnému vzniku požiaru. Na napájanie zariadenia nepoužívajte zdroje jednosmerného napätia. Ak zariadenie použí­vate na lodi alebo na iných miestach, kde sa používa jednosmerné napätie, dôkladne skontrolujte typ siete, ku ktorému zariadenie pripojíte.
Ochrana sieťového prívodu
Skontrolujte, či je sieťový prívod správne zapojený a či nie je poško­dený. Nesprávne zapojenie a poškodenie sieťového prívodu môže spôso­biť požiar alebo zapríčiniť zasiahnutie osôb elektrickým prúdom. Dbajte na to, aby sa sieťový prívod nenapínal, neohýbajte ho ani naň neklaďte ťažké predmety. Sieťový prívod pri odpájaní pevne uchopte za zástrčku. Odpájanie ťahaním za kábel môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom. So zástrčkou nemanipulujte mokrými rukami. Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
Cudzie predmety
Zabezpečte, aby sa dovnútra zariadenia nedostali kovové predmety. Mohli by ste tým spôsobiť zasiahnutie osôb elektrickým prúdom alebo poruchu zariadenia. Zabráňte vniknutiu kvapalín do zariadenia. Mohli by ste tým spôso­biť zasiahnutie osôb elektrickým prúdom alebo poruchu zariadenia. V prípade, že sa do zariadenia dostane kvapalina, okamžite ho odpojte od zásuvky sieťového napájania a obráťte sa na svojho predajcu. Nestriekajte na zariadenie alebo do jeho vnútra prostriedky proti hmyzu. Obsahujú horľavé plyny, ktoré by sa mohli vznietiť.
Servis
Zariadenie sa nepokúšajte opraviť svojpomocne. Ak zariadenie prestane vydávať zvuk, nesvietia na ňom indikátory, vychádza z neho dym alebo nastane akýkoľvek iný problém, ktorý nie je popísaný v tomto návode na obsluhu, odpojte zariadenie od zásuv­ky sieťového napájania a obráťte sa na predajcu alebo autorizovaný servis. Ak zariadenie opravuje, rozoberá alebo upravuje nekvalifi kovaná osoba, môže dôjsť k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom alebo poškodeniu zariadenia.
Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať, odpojte ho zo sieťovej zásuvky. Predĺžite tým jeho životnosť.
Obrázok B
Poistka (5 ampérov)
36
Page 37
Obsah
Pre začiatok Upozornenie týkajúce sa kábla
sieťového prívodu ............................................ 36
Bezpečnostné upozornenia ............................ 36
Príslušenstvo ................................................... 37
Informácie o diskoch a kartách ......................38
Obsluha pomocou diaľkového ovládača ....... 39
Zapojenie .......................................................... 40
Prehľad ovládacích prvkov ............................. 43
Jednoduché nastavenie .................................. 44
Nastavenie činnosti televízora a prijímača .... 44
Prehrávanie
Základné prehrávanie
(prehrávanie videozáznamov) .........................45
Rôzne druhy prehrávania BD-Video diskov ..47
Prehrávanie kapitol .......................................... 48
Prehliadanie statických záberov .................... 48
Prehrávanie videozáznamov
vo formáte DivX ................................................ 50
Prehrávanie hudby ...........................................51
Zobrazenie menu
FUNCTIONS (FUNKCIE) .................................. 51
Informácie o súboroch vo formáte
MP3/JPEG/DivX ................................................52
Súčinnosť s TV prijímačom VIERA
Link „HDAVI ControlTM”) ................................ 53
Nastavenia
Zmena nastavení pomocou
menu na obrazovke ......................................... 54
Zmena nastavení zariadenia ...........................56
Ďalšie informácie
Časté otázky .....................................................60
Príručka riešením problémov ......................... 61
Zobrazované hlásenia ..................................... 64
Manipulácia s diskami a kartami ....................64
Starostlivosť a údržba ..................................... 64
Technické údaje ............................................... 65
Slovník pojmov ................................................ 66
Register ............................................................ 69
Pre začiatok
Príslušenstvo
Skontrolujte a identifi kujte dodané príslušenstvo. Ak si budete objednávať niektorý diel príslušenstva, použite označenia uvedené v zátvorkách. (Čísla výrobkov boli platné v januári 2008. Tieto údaje môžu podliehať zmenám.)
1 diaľkový ovládač
(N2QAYB000185)
2 Sieťový prívod
Pre kontinentálnu Európu
• Slúži iba pre toto zariadenie. Nepoužívajte ho na napájanie iných zariadení. Na napájanie zariadenia nepoužívajte sieťové prívody určené pre iné zariadenia.
1 Audio/videokábel
Pre Spojené kráľovstvo a Írsko
2 Batérie
do diaľkového ovládača
37
Page 38
Informácie o diskoch a kartách
Prehrávateľné disky
V tejto tabuľke sa nachádzajú rôzne typy bežne dostupných diskov, ktoré môžete použiť a taktiež sú v nej uvedené štandardné logá, ktoré môžu byť uvedené na diskoch alebo na obaloch.
Typ média/ Logo
Formáty
Filmové a hudobné disky s vysokým rozlíšením (HD - High Defi nition)
Označenie
Typ média/ Logo
Formáty
Disky obsahujúce fi lmové a hudobné záznamy vo vysokej kvalite
Kompaktné disky (CD) s audiozáznamom alebo hudobným záznamom
• Možnosť prehrávania a kvalita zvuku CD diskov, ktoré nezodpovedajú štan­dardu CD-DA (CD disky chránené proti kopírovaniu systémom Copy Control, atď.), sa nedá zaručiť.
Označenie
Nahrávateľné disky
Táto tabuľka uvádza rôzne typy diskov, ktoré sa môžu použiť a sú zaznamenané na DVD videorekordéroch, DVD videokamerách, osobných počítačoch a pod.
Toto označenie znamená, že musíte disk pred prehrávaním fi nalizovať v DVD videorekordéri a pod. Podrobnejšie informácie o fi nalizácii si prečítajte v návode na obsluhu príslušného pripojeného zariadenia.
Typ média/ Logo
Formáty
• Verzia 3 formátu záznamu BD-RE
• Formát JPEG
• Verzia 2 formátu zázna­mu BD-R
Označenie
Typ média/ Logo
Formáty
• Formát DVD-Video
• Verzia 1.2 formátu zázna­mu DVD Video
• Formát AVCHD
• Formát DivX
Označenie
• Verzia 1.1 formátu záznamu DVD Video
• Formát JPEG
• Formát AVCHD
• Formát DVD-Video
• Verzia 1.1 formátu zázna­mu DVD Video
• Formát AVCHD
• Formát DivX (DVD-RW disk nie je podporovaný)
• Formát +VR (formát záznamu +R/+RW Video)
• Formát AVCHD
• Formát CD-DA
• Formát MP3
• Formát JPEG
• Formát DivX
• Môže sa stať, že v niektorých prípadoch nebude možné prehrávať vyššie uvedené disky kvôli určitým typom diskov, podmienkam pri zázname, spôsobu záznamu alebo spôsobu vytvorenia súborov.
• Pri prehrávaní disku zaznamenaného vo formáte AVCHD sa môže videozáznam pri spojených častiach kvôli vymazaniu alebo úprave na pár sekúnd pozastaviť.
38
Page 39
Pamäťové SD karty
Táto tabuľka uvádza rôzne typy kariet, ktoré sa môžu použiť a sú zaznamenané pomocou videokamery s vysokým rozlíšením (High Defi nition) značky Panasonic alebo pomocou osobných počítačov a pod.
Typ média/ Logo
Pamäťová SD karta
(od 8 MB do 2 GB)
Formáty
• Formát JPEG
• Formát AVCHD
Označenie
Pamäťová SDHC karta
(od 4 GB do 16 GB)
Vrátane miniSD karty a microSD karty
• Pri používaní SD kariet od 4 GB do 16 GB sa môžu používať len SD karty, ktoré majú vyznačené logo SDHC.
• Toto zariadenie je kompatibilné s pamäťovými SD kartami, ktoré spĺňajú technické parametre SD kariet vo formátoch FAT 12 a FAT 16, ako aj pamäťových SDHC kariet vo formáte FAT 32.
• V tomto návode na obsluhu sa karty uvedené v tabuľke
( vyššie) nazývajú spoločným názvom ako SD karty.
• Karta typu miniSD a microSD sa musí používať s pripojeným adaptérom, ktorý sa dodáva s touto kartou.
• Využiteľná pamäť je trochu menšia ako celková uvádzaná kapacita karty.
• Ak bola SD karta naformátovaná na osobnom počítači, môže sa stať, že ju nebude možné používať na tomto zariadení.
• Odporúčame vám používanie pamäťových SD kariet zn. Panaso­nic.
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.
• Pri prehrávaní karty zaznamenanej vo formáte AVCHD sa môže videozáznam pri spojených častiach kvôli vymazaniu alebo úpra­ve na pár sekúnd pozastaviť.
• Prepínač ochrany proti zápisu nastavte do polohy „LOCK”, aby nedošlo k náhodnému vymazaniu obsahu.
Informácie o BD-Video diskoch
• Je možné využívať funkcie štandardu Final Standard Profi le ( 13), ako je obraz v obraze. Rôzne funkcie sa líšia, a to v závislosti od disku.
• Pri prehrávaní dvoch alebo viacerých BD-Video diskov sa môže menu aj naďalej zobrazovať, aj keď bol disk už vysunutý.
Informácie o zvuku so špičkovými parametrami (7.1 kanálov) BD-Video diskov s formátom Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD
High Resolution Audio a DTS-HD Master Audio ( 23)
– ich reprodukcia je možná v pôvodnom formáte, len keď sú pripojené ku kompatibilnému zosilňovaču/prijímaču pomocou konektora HDMI
AV OUT ( 7) a keď je položka „BD-Video Secondary Audio (sekundárne sprievodné ozvučenie BD-Video disku)” nastavená na možnosť „Off (vypnuté)” a v každom formáte je zvolená možnosť „Bitstream (tok bitov)”.
– ich zvukový výstup bude len vo formáte toku bitov Dolby Digital v prípade, že položka „BD-Video Secondary Audio (sekundárne sprievodné
ozvučenie BD-Video disku)” je prepnutá do možnosti „On (zapnuté)”, aj keď je zariadenie pripojené pomocou konektora HDMI AV OUT.
– ich zvukový výstup bude len vo formáte toku bitov Dolby Digital alebo DTS (v závislosti od pôvodného formátu) v prípade, že zariadenie je
pripojené pomocou konektora DIGITAL AUDIO OUT.
Disky, ktoré nie je možné prehrávať
Pre začiatok
• BD-RE s kazetou
• 2,6 GB a 5,2 GB DVD-RAM disky
• 3,95 GB a 4,7 GB DVD-R disky vhodné na publikovanie
• DVD-RAM disky, ktoré nie je možné vybrať z ochrannej kazety
• Verzia 1.0 DVD-RW diskov
• +R 8 cm, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, SACD, Photo CD, MV-Disc a PD disky
• DVD-Audio disky
• Video CD a SVCD disky
• WMA disky
• HD DVD disky
• Ostatné disky, ktoré nie sú uvedené v zozname podporovaných diskov
Obsluha pomocou diaľkového ovládača
Batérie
Batérie vložte tak, aby sa označenia polarity na batériách (+ a –) zhodovali s označeniami polarity vo vnútri ovládača. Pri zatváraní krytu priestoru na vkladanie batérií zasuňte do príslušných otvorov najskôr výstupky na strane záporného pólu (-)
R6/LR6, AA
• Nepoužívajte nabíjateľné batérie.
• Nepoužívajte staré batérie spolu s novými.
• Nepoužívajte súčasne rôzne typy batérií.
• Batérie nezahrievajte a nevystavujte ohňu.
• Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile so zatvorenými dverami a oknami, kde by boli vystavené pôsobeniu priameho slnečného svetla.
• Batérie nerozoberajte a dbajte na to, aby sa neskratovali.
• Nepokúšajte sa nabíjať alkalické alebo mangánové batérie.
• Nepoužívajte batérie s poškodeným obalom.
• Nesprávna manipulácia s batériami môže spôsobiť vytekanie elektrolytu, čo môže poškodiť kontakty a spôsobiť požiar.
• Ak diaľkový ovládač nebudete dlhší čas používať, batérie vyberte. Batérie uschovajte na chladnom a tmavom mieste.
Používanie
Senzor diaľkového ovládača
7 m priamo pred zariadením
Ak nie je možné používať toto alebo iné zariadenie pomocou diaľ­kového ovládača po výmene batérií, zadajte znova príslušné kódy ( 10, 29).
39
Page 40
Zapojenie
Z nasledujúceho zoznamu si vyberte spôsob zapojenia, ktorý najlepšie vyhovuje vášmu TV prijímaču.
Pripojenie k televíznemu prijímaču pomocou audio/videokábla A Pripojenie k televíznemu prijímaču kompatibilnému s funkciou HDMI (32) B Pripojenie k televíznemu prijímaču kompatibilnému s funkciou HDMI a zosilňovaču/prijímaču kompatibilnému s funkciou HDMI tak, aby ste si
vychutnali priestorový zvuk
Ostatné spôsoby pripojenia nájdete na strane 7 a 8.
Zariadenie neumiestňujte na zosilňovače ani iné zariadenia, ktoré sa môžu počas prevádzky zahrievať. Teplo z týchto zariadení by mohlo
prehrávač poškodiť.
Prehrávač nezapájajte cez VHS videorekordér. Z dôvodu ochrany proti neoprávnenému kopírovaniu by sa obraz nemusel zobraziť správne.Pred zapojením vypnite všetky zariadenia a prečítajte si príslušné návody na obsluhu.
Šetrenie elektrickej energie
Toto zariadenie spotrebováva malé množstvo energie aj keď je vypnuté (menej než 1 W). Ak nebudete zariadenie dlhší čas používať, odpojte ho kvôli úspore energie od zásuvky sieťového napájania.
Káble, ktoré nezodpovedajú technickým parametrom funkcie HDMI sa nemôžu použiť.Používajte High Speed HDMI káble s logom HDMI (ako je uvedené na obale). Odporúča sa používať HDMI káble značky Panasonic.
Odporúčané výrobky majú tieto katalógové čísla: RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) atď.
Základné zapojenia
A Pripojenie televízneho prijímača pomocou audio/videokábla
C ( 7)
Navzájom prepojte konektory
rovnakej farby.
Videosignál s vysokým rozlíšením (high defi nition) nie
Televízor
AUDIO IN
R L
VIDEO IN
POZNÁMKA
je možné priviesť na výstup pri tomto zapojení.
Pre videosignál s vysokým roz-
líšením (high defi nition) použite zapojenie B, C alebo E ( 7).
Pomocou audiokáblov pripojte
výstupné konektory AUDIO OUT do dvojkanálových vstupných audiokonektorov ana­lógového zosilňovača/prijímača alebo systémového komponentu namiesto televízneho prijímača, aby ste získali stereofónny zvuk.
Vylepšenie kvality obrazu
Použite zapojenie D alebo E
(7).
Vychutnanie bohatšieho zvuku
Použite zapojenie F alebo G
Zadná strana zariadenia
AC IN
K sieťovej zásuvke (stried. 230 až 240 V, 50 Hz)
Ventilátor
AV OUT
Sieťový prívod (súčasť príslušenstva) Pripojte ho po ukončení všet­kých ostatných zapojení.
Audio/videokábel (súčasť príslušenstva)
DIGITAL A UDIO
COAXIAL
OUT
(
)
PCM/BITSTREAM
Please connect directly to TV.
OPTICAL
VIDEO OUT
COMPO N EN T V IDEO OUT
YP
VIDEO OUTSVIDEO OUT
FRO NT L /L
L
B
P
R
FRO NT R /R
R
2ch 5.1ch
AUDIO OUT
2-kan. audiovýstup AUDIO OUT
Audio/ video vstup AUDIO/ VIDEO IN
CE NTERSURR OU ND
L
R
SUB WOOFER
TIPY
(8).
(Odpojte červený a biely konektor.)
B Pripojenie k TV prijímaču kompatibilnému s funkciou HDMI
Prepojením prostredníctvom jediného HDMI kábla si môžete vychutnať vysokokvalitný digitálny obraz a zvuk.
Vstupný konektor
NEVYHNUTNÉ NASTAVENIA
„HDMI Video Mode (režim
videosignálu HDMI)” a „HDMI Audio Output (výstup zvuko­vého signálu HDMI)” : „On (zapnuté)” ( 24)
Vychutnanie bohatšieho zvuku
Navyše použite ešte zapojenie
F alebo G ( 8).
V tomto prípade nastavte
položku „HDMI Video Mode (režim videosignálu HDMI)” na možnosť „On (zapnuté)” a polož­ku „HDMI Audio Output (výstup zvukového signálu HDMI)” na možnosť „Off (vypnuté)” ( 24).
V tomto zapojení môžete použiť
Zadná strana zariadenia
AC IN
K sieťovej zásuvke
(stried. 230 až 240 V, 50 Hz)
HDMI IN
HDMI kábel
Ventilátor
Výstupný konektor HDMI AV OUT
AV OUT
Sieťový prívod (súčasť príslušenstva)
Pripojte po ukončení všetkých ostatných zapojení.
HDMI kom­patibilný TV prijímač
DIGITAL A UDIO
COAXIAL
OUT
(
)
PCM/BITSTREAM
Please connect directly to TV.
OPTICAL
COMPO N EN T V IDEO OUT
YP
VIDEO OUTS V IDEO OUT
FRO NT L /L
L
B
P
R
FRO NT R /R
R
2ch 5.1ch
AUDIO OUT
L
R
CE NTERSURR OU ND
SUB WOOFER
POZNÁMKA
TIPY
funkciu ovládania HDAVI so spriahnutím VIERA Link ( 19).
40
Page 41
C Pripojenie k televíznemu prijímaču kompatibilnému s funkciou HDMI a zosilňovaču/
FR ONT R /R
VIDEO OUTS VIDEO OUT
OPTICAL
COAXIAL
FR ONT L /L
SUB W OOFER
CE NTERSURR OUN D
AUDIO OUT
COMPO NE NT VIDEO OUT
DIGIT AL A UDIO
OUT
(
PCM/BITSTREAM
)
2ch 5.1ch
YP
B
P
R
L
R
L
R
FR ON T R /R
VIDEO OUTS VIDEO OUT
OPTICAL
COAXIAL
FR ON T L /L
SUB W OOFER
CE NTERSURR OU ND
AUDIO OUT
COMPO NE NT V IDEO OUT
DIGIT AL A UDIO
OUT
(
PCM/BITSTREAM
)
2ch 5.1ch
YP
B
P
R
L
R
L
R
prijímaču kompatibilnému s funkciou HDMI
Pri zapojení s kompatibilným zosilňovačom/prijímačom si môžete vychutnať priestorový zvuk zaznamenaný vo formáte Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD alebo DTS-HD.
Sieťový prívod (súčasť príslušenstva)
Pripojte po ukončení všetkých ostatných zapojení.
Vstupný konektor HDMI IN
Zadná strana zariadenia
AC IN
Viackanálová
reproduktorová sústava
Výstupný konektor HDMI OUT
HDMI kompatibilný zosilňovač/prijímač
HDMI kábel
Výstupný konektor HDMI AV OUT
AV OUT
HDMI kom­patibilný TV prijímač
DIGITAL A UDIO
COAXIAL
OUT
(
)
PCM/BITSTREAM
Please connect directly to TV.
OPTICAL
COMPO N E NT V IDEO OUT
YP
VIDEO OUTS V IDEO OUT
FRO NT L /L
L
B
P
R
R
FRO NT R /R
2ch 5.1ch
Vstupný konektor HDMI IN
AUDIO OUT
CEN TERSURR OU ND
L
R
SUB WOOFER
POZNÁMKA
NEVYHNUTNÉ NASTAVENIA
„HDMI Video Mode (režim videosignálu
HDMI)” a „HDMI Audio Output (výstup zvuko­vého signálu HDMI)”: „On (zapnuté)” ( 24)
„Speaker (reproduktory)” : „Multi-Channel
(viackanálová sústava)” ( 24)
„Digital Audio Output (digitálny zvukový
výstup)” : V závislosti od pripojeného zosilňo­vača/prijímača ( 23)
V tomto zapojení môžete použiť funkciu ovládania HDAVI so spriahnutím VIERA Link ( 19).
TIPY
Ventilátor
K sieťovej zásuvke
(stried. 230 až 240 V, 50 Hz)
Spôsoby zapojenia pri použití iných videokonektorov D Pomocou konektora S VIDEO OUT
Zapojením cez konektor S-VIDEO OUT dosiahnete živší obraz než zapojením cez konektor VIDEO OUT.
S-Video kábel
Televízor
POZNÁMKA
Audio/video­kábel (súčasť príslušenstva)
Pre videosignál s vysokým rozlíšením (high
defi nition) použite zapojenie B ( 6), C alebo E.
Odpojte žltý konektor audio/videokábla.Skutočná kvalita obrazu závisí od televízne-
ho prijímača.
Pre začiatok
Zadná strana zariadenia
Please connect directly to TV.
E Pomocou konektora COMPONENT VIDEO OUT
Obraz s vysokým rozlíšením (high defi nition) získate po zapojení pomocou konektora component video, ktorý podporuje signály s rozlíšením 720p (750p) a 1080i (1125i).
Kábel pre komponentné videosignály
Zadná strana zariadenia
Please connect directly to TV.
COMPO NE NT
VIDEO I N
AUDIO IN R L
Televízor
POZNÁMKA
Audio/video­kábel (súčasť príslušenstva)
Navzájom prepojte konektory rovnakej farby.Odpojte žltý konektor audio/videokábla. Rozlíšenie video výstupu je obmedzené na
„576p/480p” v prípade, že videosigál DVD­Video, DivX a BD-Video diskov zaznamena­ných pri snímkovej frekvencii 50 snímok za sekundu je privádzaný na výstup konektorov COMPONENT VIDEO OUT.
Ak používate štandardný TV prijímač (CRT: vybavený klasickou obrazovkou)
Výstup signálu s progresívnym nepreklada-
TIPY
ným riadkovaním môže spôsobovať blikanie, a to aj napriek tomu, že je kompatibilný s funkciou progresívneho neprekladaného riadkovania. Pri výskyte tohto problému vypnite položku „Progressive (progresívne neprekladané riadkovanie)”. To isté platí aj vtedy, ak používate TV prijímač podporujúci viaceré TV normy a nastavíte TV normu PAL. ( 21, „Progressive (progresívne neprekladané riadkovanie)”)
Vychutnanie videozáznamu s vysokým rozlíšením/s progresívnym neprekladaným riadkovaním
Zariadenie pripojte k televíznemu prijímaču,
ktorý podporuje rozlíšenie 576p/ 480p alebo vyššie.
Položku „Component Resolution (kompo-
nentné rozlíšenie)” nastavte na možnosť „576p/480p”, „720p” alebo „1080i”. ( 24)
Položku „HDMI Video Mode (režim video-
signálu HDMI)” nastavte na možnosť „Off (vypnuté)”. ( 24) Inak sa videosignál privádza na výstup s rozlíšením 576i/480i.
41
Page 42
FR O NT R /R
FR O NT L /L
SUB W OOFER
CE N TERSURR OU ND
AUDIO OUT
2ch 5.1ch
P
B
P
R
L
R
L
R
Pripojenie zosilňovača/prijímača (okrem HDMI zapojenia)
FR ONT R /R
VIDEO OUTS VIDEO OUT
OPTICAL
COAXIAL
FR ONT L /L
SUB W OOFER
CE NTERSURR OUN D
AUDIO OUT
COMPO NE NT VIDEO OUT
DIGIT AL A UDIO
OUT
(
PCM/BITSTREAM
)
2ch 5.1ch
YP
B
P
R
L
R
L
R
FR ONT R /R
VIDEO OUTS VIDEO OUT
OPTICAL
COAXIAL
FR ONT L /L
SUB W OOFER
CE NTERSURR OUN D
AUDIO OUT
COMPO NE NT VIDEO OUT
DIGIT AL A UDIO
OUT
(
PCM/BITSTREAM
)
2ch 5.1ch
YP
B
P
R
L
R
L
R
F Pomocou 5.1-kanálového audiovýstupu AUDIO OUT
Pripojením zariadenia ku kompatibilnému zosilňovaču/prijímaču cez výstupné 5.1-kanálové konektory AUDIO OUT si môžete vychutnať priestorový zvuk.
Zadná strana zariadenia
Zapojenia káblov
Predný reproduktor (Ľ/P) Priestorový reproduktor (Ľ/P) Stredový reproduktor Subwoofer
Viackanálová reproduktorová
sústava
Pripojte
audiokáble
ku konektorom zodpovedajúcim reproduktorom, ktoré ste pripojili.
Zosilňovač/prijímač so vstupnými 5.1-kanálový­mi konektormi AUDIO IN
POZNÁMKA
NEVYHNUTNÉ NASTAVENIA
„Speaker (reproduktory)” : „Multi-
Channel (viackanálová sústava)” ( 24)
Zvuk 7.1-kanálového disku sa
zmiešava na 5.1-kanálový výstup zvuku.
Pripojenie k HDMI kompatibilnému TV prijímaču ( 6, B)
„HDMI Audio Output (výstup
zvukového signálu HDMI)”: „Off (vypnuté)” ( 24)
(V opačnom prípade je zvuk
privádzaný na výstup televízora.)
Zvuk nemusí byť správne vyve-
dený do požadovaného počtu kanálov, závisí to od toho, ako bol disk zaznamenaný.
G Pomocou konektora DIGITAL AUDIO OUT
Pripojením zariadenia k zosilňovaču/prijímaču pomocou koaxiálneho (COAXIAL) alebo optického (OPTICAL) konektora si môžete vychutnať priestorový zvuk.
Pomocou koaxiálneho (COAXIAL) konektora
Koaxiálny kábel
Zadná strana zariadenia
Please connect directly to TV.
Pomocou optického (OPTICAL) konektora
Optický digitálny
audiokábel
Zadná strana zariadenia
CO AXIAL IN
POZNÁMKA
Zosilňovač/prijímač so zabudovaným dekodé­rom alebo kombinácia dekodér-zosilňovač/ prijímač
OPTICAL IN
NEVYHNUTNÉ NASTAVENIA
„Digital Audio Output (digitálny
zvukový výstup)” : V závislosti od pripojeného zosilňovača/prijímača ( 23)
Pripojenie k HDMI kompatibilnému TV prijímaču ( 6, B)
„HDMI Audio Output (výstup
zvukového signálu HDMI)” : „Off (vypnuté)” ( 24)
(V opačnom prípade nemusí byť
zvuk privádzaný na výstup podľa požadovaných nastavení.)
42
Please connect directly to TV.
Zosilňovač/prijímač so zabudovaným dekodérom alebo kombinácia dekodér­zosilňovač/prijímač
Page 43
Prehľad ovládacích prvkov
1 Zapnutie alebo uvedenie zariadenia do pohotovostného režimu ( 10) 2 Tlačidlá ovládania TV prijímača ( 10) Týmto diaľkovým ovládačom môžete ovládať TV prijímač. [ TV]: Zapnutie alebo uvedenie televízneho prijímača do pohotovostného režimu
VOL
OPE N/CLOSE
CA NCEL
SKIP
ST OP
S TATUS
R
O
T
A
U
G
I
N
V
E
A
N
M
T
P
C
E
O
R
T
I
D
OPTIO N
AB CD
SETUP
AV
O
P
PIP
PA USE
P
U
-
P
OK
SECO N DA RY
CH
RECEI V ER
VOL
MUTI NG
RE-MASTER
AUDIO
SLO W /SEARCH
PLA Y
FU NCTIO NS
M
E
N
U
RETUR N
AUDIO
BD/SD
D
I
S
P
L
A
Y
[AV] : Prepnutie vstupného kanála [ [+ – VOL] : Nastavenie úrovne hlasitosti
3 Otváranie a zatváranie priestoru na vkladanie diskov ( 11) 4 Číselné tlačidlá
Voľba čísel titulov atď. /zadávanie čísel ( 12)
5 Zrušiť 6 Základné tlačidlá na ovládanie prehrávania ( 11, 12) 7 Zobrazenie hlásení o stave ( 12) 8 Zobrazenie vyskakovacieho menu ( 13) 9 Zobrazenie hlavného menu/Direct Navigator (prehliadanie a
úprava programov) ( 11)
0 Zobrazenie menu OPTION (možnosti) ( 14)
aa Tieto tlačidlá sa používajú pri ovládaní BD-Video disku, ktorý
obsahuje JavaTM aplikácie (BD-J). Viac informácií o ovládaní týchto diskov nájdete v návode priloženom k danému disku. Tlačidlá [A] a [B] sa používajú tiež pri zobrazení titulov „Title View”, statických snímok „Picture View” a albumov „Album View” ( 14).
as Zobrazenie menu nastavenia ( 22) ad Zapnutie/vypnutie sekundárneho videosignálu (obraz v obraze)
( 13)
af Priezor vysielača signálu diaľkového ovládania ag Tlačidlá ovládania prijímača ( 10)
Týmto diaľkovým ovládačom môžete ovládať prijímač. [+ – VOL] : Nastavenie úrovne hlasitosti [MUTING] : Stíšenie zvuku
ah Reprodukcia prirodzenejšieho zvuku ( 12) aj Voľba zvukového kanála ( 12) ak Zobrazenie menu FUNCTIONS (funkcie) ( 17) al Voľba/potvrdenie voľby OK, prehrávanie po jednotlivých
snímkach ( 12)
s; Zobrazenie menu na obrazovke ( 20) sa Návrat na predchádzajúce zobrazenie ss Voľba diskovej jednotky alebo jednotky SD karty ( 11) sd Vypnutie/zapnutie sekundárneho sprievodného ozvučenia
( 13)
CH] : Voľba kanála
Pre začiatok
1 Tlačidlo na prepínanie pohotovostného režimu/zapnutia zariadenia (
Vypínač umožňuje prepnúť zariadenie z prevádzkového
/I) ( 10)
do pohotovostného režimu a naopak. Zariadenie aj v pohotovostnom režime spotrebováva malé množstvo energie.
Indikátor pohotovostného režimu/zapnutia zariadenia ( ) Ak je AV prijímač zapojený do sieťovej zásuvky a je v pohotovostnom stave, tento indikátor svieti.
2 Priestor na vkladanie disku ( 11) 3 LED kontrolka SD karty
Je možné nastavenie LED kontrolky tak, aby sa zapla/ vypla. ( 24, Ovládanie LED kontrolky SD karty)
4 Slot na SD karty ( 14) 5 Displej
Indikátor disku Indikátor SD karty Tento indikátor bliká pri načítavaní dát z disku alebo karty.
VÝSTRAHA!
Pred zariadenie neumiestňujte žiadne predmety. Zásuvka priestoru na vkladanie diskov môže pri vysúvaní naraziť do predmetov a to môže následne spôsobiť zranenie.
PULL-OPE N
SD CARD
Potiahnite a vyklop­te predný panel.
6 Vyhľadávanie/Spomalené prehrávanie/Preskočenie ( 12) Search: Stlačte a podržte stlačené (počas prehrávania) Slow-motion: Stlačte a podržte stlačené (počas pozastavenia) Skip: Stlačte
7 Otváranie a zatváranie priestoru na vkladanie diskov ( 11) 8 Senzor signálu diaľkového ovládača ( 5) 9 Zastavenie ( 12) 9 Pozastavenie ( 12) 9 Spustenie prehrávania ( 11)
Konektory zadného panela ( 6–8)
43
Page 44
Jednoduché nastavenie
Po zapojení vášho nového prehrávača a stlačení tlačidla pohotovostného režimu/zapnutia zariadenia sa zobrazí zobrazenie na nastavenie základných položiek.
Príprava Zapnite televízny prijímač a zvoľte na ňom príslušný videovstup.
1 Stlačte [ BD].
Objaví sa zobrazenie nastavenia. Ak je toto zariadenie pripojené k TV prijímaču značky Pana­sonic (VIERA), ktorý podporuje funkciu ovládania HDAVI Control 2 alebo HDAVI Control 3 prostredníctvom HDMI kábla, potom sa z TV prijímača načítajú informácie o nastavení „On-screen Langua­ge (jazyk na obrazovke)” a „TV Aspect (zobrazovací pomer)”.
OK
Toto nastavenie je možné vykonať
kedykoľvek po voľbe možnosti
TIPY
„Easy Setting” (jednoduché nasta­venie) v menu nastavenia. ( 22)
Tieto nastavenia je možné zmeniť
aj jednotlivo. ( 24)
2 Postupujte podľa zobrazených pokynov a vyko- najte nastavenia tlačidlami [,] a tlačidlom [OK].
Nastaví sa „On-screen Language (jazyk na obrazovke)” a „TV Aspect (zobrazovací pomer)”. ( 24)
Nastavenie činnosti televízora a prijímača
Týmto diaľkovým ovládačom môžete ovládať TV prijímač alebo prijímač.
Diaľkový ovládač nasmerujte na televízor alebo prijímač.
1 Televízory
Podržte tlačidlo [ TV] stlačené a pomocou číselných tlačidiel
zadajte 2-ciferný kód.
Prijímače Podržte tlačidlo [MUTING] stlačené a pomocou číselných tlačidiel zadajte 2-ciferný kód.
Napr. 01: [0] [1]
2 Funkciu otestujte zapnutím televízora alebo nastavením úrovne hlasitosti prijímača.
POZNÁMKA
Ak je pri značke vášho TV prijí-
mača alebo prijímača uvedených viacero kódov, zvoľte ten, ktorý umožní bezproblémovú obsluhu zariadení.
Ak sa značka vášho TV prijímača
alebo prijímača nenachádza
v tabuľke alebo ak kód uvedený
v nej neumožňuje obsluhu TV prijímača alebo prijímača, diaľkový ovládač nie je s danými zaria­deniami kompatibilný.
Použite diaľkový ovládač určený
pre tieto zariadenia.
Ak je stíšený zvuk, stlačte znovu
tlačidlo [MUTING].
Značka Kód TV prijímača
Značka Kód TV prijímača
Značka Kód TV prijímača
44
Page 45
Základné prehrávanie (prehrávanie videozáznamov)
V tomto návode na obsluhu sú pokyny na ovládanie vo všeobecnosti popísané pre použitie diaľkového ovládača.
Príprava
Zapnite televízny prijímač a zvoľte na ňom príslušný videovstup.
AV1
VOL
OPEN/CLOSE
CH
AV
RECEIVER
VOL
MUTING
RE-MASTER
SKIP
O
P
PAUSE
P
AUDIO
SLOW/SEARCH
P
M
U
E
-
N
OK
PLAY
FUNCTIONS
U
D
I
S
P
RETURN
CANCEL
STOP
STATUS
R
O
T
A
U
G
I
N
V
E
A
N
M
T
P
C
E
O
R
T
I
D
OPTION
ABCD
SETUP
PIP
SECONDARY
AUDIO
BD/SD
Pre začiatokPrehrávanie
L
A
Y
1 Stlačením tlačidla [ DVD] zapnite zariadenie. 2 Stlačením tlačidla [ OPEN/CLOSE] otvorte
priestor na vkladanie diskov a vložte disk.
Opätovným stlačením tohto tlačidla priestor na vkladanie diskov zatvorte. Obojstranný disk vložte tak, aby potlač strany, ktorú chcete prehrávať, smerovala nahor. DVD-RAM disky: Pred použitím disky vyberte z ochrannej kazety.
Spustí sa prehrávanie. Po vložení disku s dátami v súboroch rôznych formátov sa zobrazí menu voľby súborov. Pomocou tlačidiel [,] zvoľte želaný formát súboru a stlačte tlačidlo [OK].
Ak sa prehrávanie nespustí, stlačte tlačidlo [] (PLAY). napr. napr.
DIRECT NAVIGATOR Title View
DVD-RAM(VR)
1
2
5
4
3
Rec Time
0:15 (SP)
Ak sa zobrazí menu, pomocou tlačidiel [,,, ] zvoľte želanú položku a stlačte tlačidlo [OK]. Ak sa zobrazí výzva na používanie farebných tlačidiel, pokračujte v obsluhe pomocou farebných tlačidiel na diaľkovom ovládači.
napr.
Video
Picture
Tuning
10:00AM 11:30AM
IN 2
11:59PM
IN 2
10:00AM
VHS
11:30AM
VHS
11:59PM 10:00AM 10:30AM 11:30AM
IN 2
11:59PM
IN 2
Previous Next
Name of item
Time
Page 01/02
Date Day
No.
9/ 5
01
Wed
9/ 5
02
Wed
9/ 5
03
Wed
04
Thu
9/ 6
Thu
9/ 6
05
Thu
9/ 6
06
Fri
9/ 7
07
9/ 7
08
Fri
9/ 7
09
Fri
9/ 7
10
Fri
Play
Video Picture
A B
RETURNOPTION
POZNÁMKA
TIPY
TIPY
Signál z diskov zaznamenaných v norme PAL
je privádzaný na výstup v norme PAL. Signál z diskov zaznamenaných v norme NTSC je privádzaný na výstup v norme „NTSC” alebo „PAL60”.
Pri diskoch zaznamenaných v norme NTSC
si v položke „NTSC Contents Output (výstup videozáznamu v norme NTSC)” môžete zvoliť
možnosť „NTSC” alebo „PAL60”. ( 22)
POČAS ZOBRAZENIA MENU SA DISKY
NAĎALEJ OTÁČAJÚ. Po ukončení prehrávania stlačte tlačidlo []. Predĺžite tým životnosť hnacie-
ho motorčeka, obrazovky TV prijímača a pod.
Prepínanie jednotiek
Stlačením tlačidla [BD/SD] zvoľte možnosť „BD” a spusťte tak prehrávanie disku. Po vložení disku alebo SD karty počas zastave-
ného zariadenia sa jednotka automaticky prepne v závislosti od vloženého média.
Zobrazenie jednotlivých menu
Stlačte tlačidlo [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].
Výrobcovia diskov môžu určiť spôsob, akým sa
majú disky prehrávať. Môže sa preto stať, že prehrávanie disku nebudete môcť vždy ovládať spôsobom uvedeným v tomto návode na obslu­hu. Pozorne si prečítajte pokyny k disku.
Dáta zaznamenané na SD karte je možné pre-
hrávať/prehliadať vo formáte AVCHD.
45
Page 46
Ďalšie úkony počas prehrávania (tieto funkcie nemusia fungovať, a to v závislosti od disku.)
Zastavenie prehrávania
Pozícia, na ktorej prehrávanie zastavíte, sa uloží do pamäte.
Pokračovanie v prehrávaní po prerušení (RESUME)
Stlačením tlačidla [] (PLAY) obnovíte prehrávanie od zaregistrova­nej pozície. Táto poloha sa vymaže, ak sa otvorí priestor na vkladanie diskov
alebo ak stlačíte niekoľkokrát tlačidlo [] na zobrazenie zastave­nia „STOP” na displeji zariadenia.
: Pozícia sa vymaže po vypnutí zariadenia.
Pozastavenie
Opätovným stlačením tlačidla [] alebo [] (PLAY) prehrávanie
obnovíte.
SLOWSEARCH
Vyhľadávanie/Spomalené prehrávanie
Môžete si vybrať jednu z 5 rýchlostí. Stlačením tlačidla [] (PLAY) sa vrátite do normálnej rýchlosti
prehrávania. Pri niektorých diskoch sa rýchlosť nemusí zmeniť.
Vyhľadávanie
Počas prehrávania stlačte tlačidlo [] alebo []. Stlačte a podržte stlačené tlačidlo [/] alebo [/] na hlavnom zariadení.
: Počas vyhľadávania smerom dopredu základnou rýchlosťou sa prehráva aj zvuk. : Zvuk sa neprehráva pri všetkých rýchlostiach vyhľadávania. : Rýchlosť je fi xovaná na jeden krok.
Spomalené prehrávanie
Počas pozastaveného prehrávania stlačte tlačidlo [] alebo []. Stlačte a podržte stlačené tlačidlo [/] alebo [/] na hlavnom zariadení. : Funkciu je možné použiť iba pri prehrávaní smerom dopredu [5]. :Pri pokračovaní približne 5 minút sa spomalené prehrávanie pozastaví automaticky.
Preskočenie
Zobrazovací pomer obrazovky
Zobrazovací pomer obrazovky Keď sa vo vrchnej a spodnej časti alebo na pravej a ľavej strane obrazovky zobrazujú čierne pruhy, je možné zväčšiť obraz tak, aby vyplnil celú obrazovku.
1 Stlačte tlačidlo [OPTION]. 2 Pomocou tlačidiel [,] zvoľte položku „Screen Aspect
(zobrazovací pomer)” a stlačte tlačidlo [OK]. 3 Stlačením tlačidla [, ] zvoľte „Side cut (orezanie strán)” alebo „Zoom (priblíženie)”.
Normal: Normálny výstup Side cut: Čierne pruhy na ľavej a pravej strane obrazu so zobrazovacím pomerom 16 : 9 zmiznú a obraz sa zväčší. Všimnite si, že pravá a ľavá strana obrazu je orezaná, keď sa čierny pruh nezobrazuje. Zoom (priblíženie): Čierne pruhy vo vrchnej a spodnej časti obrazu so zobrazovacím pomerom 4 : 3 zmiznú a obraz sa zväčší. Všimnite si, že horná a spodná časť obrazu je orezaná, keď sa čierny pruh nezobrazuje.
Keď je položka „TV Aspect (zobrazovací pomer)” (24) nastavená
na formát „4:3 Pan & Scan” alebo „4:3 Letterbox”, efekt priblíženia „Zoom” je vypnutý.
Stavové hlásenia
Stavové hlásenia podávajú informácie o tom, čo sa práve prehráva. Po každom stlačení tlačidla [STATUS] sa zobrazené informácie
menia. napr.
Zobrazenie bez indiká­torov
V závislosti od druhu disku alebo stavu prehrávania sa toto zobra­zenie nemusí objaviť.
Typ disku
T: Titul C: Kapitola PL: Zoznam na prehrávanie
v T1 C1 0:05.14
Aktuálna pozícia
Stav prehrávania
BD-Video
PLAY
Jednotlivé položky sa menia v závislosti od prehrávaného disku.
Uplynutý čas v rámci titulu
Celkový čas
0:20.52
Preskočiť môžete na začiatok titulu, kapitoly alebo stopy, ktorú si chcete prehrať.
Každým stlačením sa zvýši počet preskočení. : Funkciu je možné použiť iba pri prehrávaní smerom
dozadu [].
Spustenie prehrávania od zvolenej položky
Prehrávanie sa spustí od začiatku zvoleného titulu alebo kapitoly.
napr. 5: [0]  [0]  [5] napr. 5: [0]  [5] 15: [0]  [1]  [5] 15: [1] [5] Počas zastavenia (na obrazovke sa zobrazí obraz uvedený vpravo) sa určí titul. Počas prehrávania sa určí kapitola.
Prehrávanie po jednotlivých snímkach
Počas pozastavenia stlačte tlačidlá [] () alebo [] ().
Po každom stlačení tlačidla sa zobrazí ďalšia snímka.
Ak tlačidlo podržíte stlačené, jednotlivé snímky sa smerom dopredu alebo dozadu budú prehrávať nepretržite. Stlačením tlačidla [] (PLAY) sa vrátite do normálnej rýchlosti pre-
hrávania.
: Funkciu je možné použiť iba pri prehrávaní sme-
rom dopredu [] ().
Zmena zvukového kanála počas prehrávania
Napr.
Soundtrack
Zvolená je angličtina.
Po každom stlačení tohto tlačidla sa zmení číslo zvukového kanála. Umožní vám to zmeniť napríklad také veci ako je jazyk dialógov (20, Zvuková stopa) atď.
1 ENG §Digital 3/2.1ch
Zvolená je položka „AudioLR”
DVD-RAM(VR)
PLAY
AudioLR
Reprodukcia prirodzenejšieho zvuku
(disky zaznamenané pri 48 kHz alebo menej)
Táto funkcia poskytuje prirodzenejší zvuk, a to pridaním signálov s vyššou frekvenciou, ktoré nie sú na zvukovej stope zaznamenané.
Po stlačení tlačidla [RE-MASTER] zvoľte položku „Re-master 1”, „Re-master 2” alebo „Re-master 3”.
Zvoľte tú, ktorá vám najviac vyhovuje.
Nastavenie Prehrávanie zvuku LPCM-
Funkcia Re-master 1
Funkcia Re-master 2
Funkcia Re-master 3
Off (vypnuté)
Typ hudby
Rýchle tempo (napr. pop a rock) Mierna
Rôzne tempá (napr. džez) Stredná
Pomalé tempo (napr.klasika) Silná
Off (vypnuté) Off (vypnuté)
Táto funkcia je účinná pre zvukový signál z HDMI konektora alebo
konektora DIGITAL AUDIO OUT len vtedy, keď je položka „Digital Audio Output (digitálny zvukový výstup)” nastavená na možnosť „PCM”. (V tomto prípade je však zvukový signál privedený na výstup ako 2-kanálový z konektora DIGITAL AUDIO OUT.)
Iné typy zvuku
Úroveň efektu
46
Page 47
Rôzne druhy prehrávania pre BD-Video disk
Niektoré disky umožňujú celú škálu ďalších interaktívnych funkcií okrem bežného úkonu prehrávania.
Zobrazenie vyskakovacieho menu
Vyskakovacie menu je špeciálna funkcia dostupná pri niektorých BD-Video diskoch. Toto menu sa môže pri niektorých diskoch meniť. Informácie o spôsobe obsluhy nájdete v návode na používanie daného disku.
1 Stlačte tlačidlo [POP-UP MENU]. 2 Pomocou tlačidiel [,,,] zvoľte
želanú položku a stlačte tlačidlo [OK].
Štandard Final Standard Profi le [„Picture-in-picture (obraz v obraze)”, „Virtual Package (virtuálny balík)” (uvedený nižšie) atď.] je nová
funkcia pri prehrávaní BD-Video diskov. Obsah prehrávania a spôsob obsluhy sa môžu pri jednotlivých diskoch líšiť. Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu daného disku.
Prehrávanie sekundárneho videozáznamu (obraz v obraze) a sekundárneho sprievodného ozvučenia
Sekundárny videozáznam je možné prehrávať z disku kompatibilného s funkciou obrazu v obraze. Informácie o spôsobe prehrávania nájdete v návode na používanie daného disku.
napr.
Previous
Vyskakovacie menu sa zobrazí aj po stla-
čení tlačidla [OPTION] a voľbe položky
TIPY
Next
„Pop-up Menu (vyskakovacie menu)”.
Ukončenie činnosti v zobrazenom menu
Stlačte tlačidlo [POP-UP MENU].
Zapnutie/vypnutie sekundárneho videozáznamu
Sekundárny videozáznam
Stlačte tlačidlo [PIP].
Prehráva sa sekundárny videozáznam. Zobrazí sa „PiP ON (funkcia obraz v obraze je zapnutá)”. Stlačením daného tlačidla sa táto funkcia zapne alebo vypne.
Zapnutie/vypnutie sprievodného ozvučenia so sekundárnym videozáznamom
Primárny videozáznam
Stlačte tlačidlo [SECONDARY AUDIO].
Prehráva sa sekundárne sprievodné ozvučenie. Zobrazí sa „Secondary Audio ON (sekundárne sprievodné ozvučenie je zapnuté)”. Stlačením daného tlačidla sa táto funkcia zapne alebo vypne.
Virtuálny balík
Pri disku kompatibilnom s funkciou virtuálneho balíka ( 32) sa z daného disku dáta skopírujú na iné médium ( 32, Miestna pamäť) tak, aby sa počas prehráva­nia/prezerania týchto dát mohli používať rôzne funkcie. Pri tomto zariadení sa dáta skopírujú na SD kartu. Spôsoby kopírovania a prehrávania a požadovaná dostupná kapacita na karte sa môžu líšiť podľa disku. Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu daného disku. Ak chcete používať vyššie uvedené funkcie, odporúčame naformátovať kartu na tomto zariadení. Kartu naformátujte podľa nasledujúceho postupu. Dáta BD-Video disku, ako je sekundárny videozáznam zaznamenaný na karte, je možné aj vymazať na základe
nasledujúceho postupu.
Formátovanie SD kariet/Vymazanie dát
1 Vložte SD kartu ( 14). 2 Stlačte tlačidlo [FUNCTIONS]. 3 Pomocou tlačidiel [,] zvoľte
položku „To Others (k ďalším nastaveniam)” a stlačte tlačidlo [OK]. 4 Pomocou tlačidiel [,] zvoľte položku „Card Management (používanie karty)” a stlačte tlačidlo [OK]. 5 Pomocou tlačidiel [,] zvoľte položku „BD-Video Data Erase (vymazanie dát BD-Video disku)” alebo „Format SD Card (formátovanie SD karty)” a stlačte tlačidlo [OK]. 6 Pomocou tlačidiel [, ] zvoľte položku „Yes (áno)” a stlačte tlačidlo [OK]. 7 Pomocou tlačidiel [, ] zvoľte položku „Start (spustenie)” a stlačte tlačidlo [OK].
Card Management No. of Files 6
SD CARD
OK
RETURN
Free space 300 MB
BD-Video Data Erase
Format SD Card
Format this SD Card.
POZNÁMKA
POZNÁMKA
TIPY
POZNÁMKA
Počas vyhľadávania/spomaleného prehrá-
vania alebo prehrávania po snímkach sa prehráva len primárny videozáznam.
Keď je položka „BD-Video Secondary
Audio (sekundárne sprievodné ozvučenie BD-Video disku)” v „Digital Audio Output (digitálny zvukový výstup)” nastavená na možnosť „Off (vypnuté)”, sekundárne sprievodné ozvučenie sa nebude prehrá­vať, aj keď je stlačené tlačidlo [SECON­DARY AUDIO]. Skontrolujte, či je položka „BD-Video Secondary Audio (sekundárne sprievodné ozvučenie BD-Video disku)” nastavená na možnosť „On (zapnuté)”
(23).
Ak sa SD karta vytiahne z tohto zariade-
nia pri používaní dát, ktoré sa skopíro­vali pomocou funkcie virtuálneho balíka, prehrávanie disku sa zastaví.
Počas prehrávania môže obraz aj zvuk na
chvíľu „zamrznúť”.
V nasledujúcich prípadoch nie je možné
dáta kopírovať. – Daná karta je chránená. – Dostupná kapacita na karte je príliš
malá. Vymažte nepotrebné dáta alebo použite
novú kartu. Ak táto funkcia nefunguje správne ani po
skopírovaní dát, naformátujte kartu znova
na tomto zariadení. (V tomto prípade sa
všetky dáta vymažú.)
Ak sa použije SD karta so súbormi v rôznych formátoch, obraz a zvuk sa
nemusí prehrávať správnym spôsobom.
Odporúča sa použitie SD karty bez dát
alebo SD karty naformátovanej na tomto
zariadení.
Po naformátovaní karty alebo vymazaní
dát nie je možné dáta obnoviť. Po naformátovaní karty sa všetky dáta
vymažú, a to vrátane tých, ktoré boli
zaznamenané pomocou počítača, aj
napriek tomu, že boli chránené prostred-
níctvom iného zariadenia. Potvrďte, či daná karta sa smie naformá-
tovať.
Prehrávanie
47
Page 48
Prehrávanie kapitol
1 Vložte disk ( 11). 2 Keď sa zobrazí menu „Title View (zobrazenie titulov)”
Pomocou tlačidiel [,] zvoľte želaný titul a stlačte tlačidlo [OPTION].
Zobrazenie vlastností titulu (dátum záznamu atď.) Voľba kapitoly Prehliadanie statických záberov ( nižšie)
3 Pomocou tlačidiel [,] zvoľte položku „Chapter View (zobrazenie kapitol)” a stlačte tlačidlo [OK]. 4 Pomocou tlačidiel [, ] zvoľte želanú kapitolu a stlačte tlačidlo [OK].
Prehliadanie statických záberov
Statické zábery zaznamenané na BD-RE, DVD-RAM, CD-R/RW diskoch a na SD karte je možné prehliadať.
1 Vložte disk ( 11) alebo SD kartu ( vpravo).
Po vložení disku alebo SD karty s dátami
v súboroch rôznych formátov sa môže zobraziť menu voľby súborov.
SD karta: Pomocou tlačidiel [,] zvoľte polož-
ku „Picture (JPEG) (statický záber (vo formáte JPEG))” a stlačte tlačidlo [OK].
CD-R/RW disky: Pomocou tlačidiel [,] zvoľte položku
„JPEG (formát JPEG)” a stlačte tlačidlo [OK].
BD-RE, DVD-RAM disky
Zobrazí sa menu „Album View (zobrazenie albumov)”
Napr.
DIRECT NAVIGATOR
DVD-RAM(VR)
106_DVD
Album View
2006 9 12
Total 8
Total 13
Video
Picture
Page 02/02
Previous Next Slide show
OK
A B
RETURN
OPTION
Po zobrazení menu „Title View
(zobrazenie titulov)” sa tlačidlom [B] prepne do menu „Album View (zobraze-
nie albumov)”.
DIRECT NAVIGATOR
2 Pomocou tlačidiel [,,, ] zvoľte želaný album
DVD-RAM(VR)
Napr.
DIRECT NAVIGATOR
DVD-RAM(VR)
OPTION
OPTION
0001
0005
0009
Play
RETURN
0001
0005
0009
Play
RETURN
a stlačte tlačidlo [OK].
Video Picture
Press OK to go to Picture View
Picture View
2006 9 12
0002 0003 0004
0006 0007 0008
Page 001/001
Picture View
2006 9 12
0002 0003 0004
0006 0007 0008
Page 001/001
Video
Video
Picture
Picture
Napr.
CD-R/RW disky, SD karta
Zobrazí sa menu „Picture View (zobrazenie statických záberov)” Prejdite na krok 3
Napr.
DIRECT NAVIGATOR
CD(JPEG)
001
005
009
Folders can be selected from OPTION.
Play
RETURN
OPTION
Napr.
SD CARD
Picture (JPEG)
HD Movie (AVCHD)
Select an action or press RETURN.
OK
RETURNOPTION
Picture View
penguin_jpg
002 003 004
006 007 008
Page 01/01
TIPY
POZNÁMKA
Vkladanie karty
Kartu vložte so štítkom nahor a s orezaným koncom na pravej strane.
1 Potiahnutím vyklopte predný panel. 2 SD kartu vložte do slotu na SD karty.
 Potlačte strednú časť karty, až pokiaľ nezapadne na miesto.
Vyberanie karty
Potlačte na stred karty a priamo ju vytiahnite. Pomocou tlačidiel [, ] sa zobrazí predchádzajúci alebo nasledujúci statický záber. Ďalšie stránky je možné zobraziť pomocou tlačidiel [  ].
Návrat do predchádzajúceho menu
Stlačte tlačidlo [RETURN].
Ukončenie činnosti v zobrazenom menu
Stlačte tlačidlo [DIRECT NAVIGATOR].
CD-R/RW disky
Disky s dátami v súboroch rôznych formátov. Ak chcete prepnúť menu formátu MP3 alebo DivX do menu formátu JPEG, postupujte podľa nižšie uvedeného návodu.
1) Stlačte tlačidlo [FUNCTIONS].
2) Pomocou tlačidiel [,] zvoľte položku „Menu” a stlačte tlačidlo [OK].
3) Pomocou tlačidiel [,] zvoľte položku „JPEG (formát JPEG)” a stlačte tlačidlo [OK].
Statické zábery malých rozmerov sa zobrazia v rámčeku.
3 Pomocou tlačidiel [,,, ] zvoľte želaný statický záber a stlačte tlačidlo [OK].
48
Page 49
Užitočné funkcie pre prehliadanie statických záberov
\DCIM
Select folder
Change the Album folder to be accessed.
Press OK to set.
Spustenie prezentácie statických záberov
Statické zábery môžete zobrazovať jeden po druhom v určených intervaloch.
BD-RE, DVD-RAM disky
1 Keď je zobrazené menu „Album View (zobrazenie albumov)” Pomocou tlačidiel [ ,,, ] zvoľte želaný album a stlačte tlačidlo [OPTION]. 2 Pomocou tlačidiel [,] zvoľte položku „Start Slide Show (spustenie prezentácie)” a stlačte tlačidlo [OK]. Prezentáciu je možné spustiť aj stlačením tlačidla [] (PLAY) po zvolení želaného albumu.
CD-R/RW disky, SD karta
1 Keď je zobrazené menu „Picture View (zobrazenie statických záberov)”, stlačte tlačidlo [OPTION]. 2 Pomocou tlačidiel [,] zvoľte položku „Start Slide Show (spustenie prezentácie)” a stlačte tlačidlo [OK].
Zastavenie prezentácie
Stlačte tlačidlo [].
Prezentácia s hudbou
Len SD karta
Po vložení hudobného CD do priestoru na vkladanie diskov počas prezentácie sa automaticky spustí prehrávanie hudobného CD ako hudba v pozadí.
Na hudobnom CD nie je možné vyhľadávanie alebo preskakovanie. Po ukončení prezentácie sa ukončí aj prehrávanie hudby.
Nastavenie prezentácie
V kroku 2 vyššie uvedenej časti „Start Slide Show (spustenie prezentácie)”, 1 Pomocou tlačidiel [,] zvoľte položku „Setting Slide Show (nastavenie prezentácie)” a stlačte tlačidlo [OK]. 2 Zmena intervalu zobrazovania záberov Pomocou tlačidiel [,] zvoľte položku „Display interval (interval zobrazovania záberov)” a stlačením tlačidiel [ ,,, ] zvoľte želaný interval („Long (dlhý)”, „Normal (normálny)” alebo „Short (krátky”). Pri zobrazení statického záberu s veľkým počtom pixelov sa interval zobrazovania môže predĺžiť. Aj keď sa zmení nastavenie, interval zobrazovania sa nemusí skrátiť. Opakovanie prezentácie Pomocou tlačidiel [,] zvoľte položku „Repeat Play (opakovanie prehliadania)” a stlačením tlačidiel [, ] zvoľte možnosť „On (zapnuté)” alebo „Off (vypnuté)”. 3 Pomocou tlačidiel [ ,,, ] zvoľte položku „Set (nastavenie)” a stlačte tlačidlo [OK].
Voľba statického záberu umiestneného v inej zložke
BD-RE, DVD-RAM disky Prechod do inej zložky vyššej úrovne
(len ak je k dispozícii viacero zložiek vyšších úrovní) 1 Keď je zobrazené menu „Album View (zobrazenie albumov)” Stlačte tlačidlo [OPTION]. 2 Pomocou tlačidiel [,] zvoľte možnosť „Select Folder (voľba zložky)” a stlačte tlačidlo [OK].
3 Pomocou tlačidiel [, ] vyberte želanú zložku vyššej úrovne a stlačte tlačidlo [OK].
CD-R/RW disky
3 Keď je zobrazené menu „Picture View (zobrazenie statických záberov)” Stlačte tlačidlo [OPTION]. 3 Pomocou tlačidiel [,] zvoľte položku „Folder (zložka)” a stlačte tlačidlo [OK]. 3 Pomocou tlačidiel [,] zvoľte zložku a stlačte tlačidlo [OK]. Pre danú zložku sa zobrazí menu „Picture View (zobrazenie statických záberov)”.
OK
RETURN
Folder selection
021216_0026
001 002 003 004 005
006
007
008 009 010
103 104 105
F 1/25
DIRECT NAVIGATOR
CD(JPEG)
Zobrazenie vlastností statických záberov
Pri prehliadaní Dvakrát stlačte tlačidlo [STATUS].
napr. formát JPEG na DVD-RAM disku
Dátum vytvorenia statického záberu
Folder - picture Date 11.12.2007 Total 3/9
Ak chcete opustiť toto menu, stlačte tlačidlo [STATUS].
No. 102 - 0001
Prehrávanie
Otočenie záberu
1 Pri prehliadaní (okrem prezentácií) Stlačte tlačidlo [OPTION]. 2 Pomocou tlačidiel [,] zvoľte položku „Rotate RIGHT (otočiť smerom doprava)” alebo „Rotate LEFT (otočiť smerom doľava)” a stlačte tlačidlo [OK]. Informácie o otočení záberu sa uchovávajú, až pokiaľ sa nevypne zariadenie alebo nevyberie médium.
Zoom out (vzdialenie záberu)
Táto funkcia je dostupná len pre statické zábery malých rozmerov. 1 Pri prehliadaní (okrem prezentácií) Stlačte tlačidlo [OPTION]. 2 Pomocou tlačidiel [,] zvoľte položku „Zoom out (vzdialenie záberu)” a stlačte tlačidlo [OK]. Ak chcete zrušiť položku „Zoom out (vzdialenie záberu)”, stlačením tlačidiel [,] v kroku 2 zvoľte položku „Zoom in (priblíženie záberu)” a potom stlačte tlačidlo [OK]. Informácie o vzdialení záberu sa neukladajú do pamäte.
49
Page 50
Prehrávanie videozáznamov vo formáte DivX
Toto zariadenie umožňuje prehrávanie DVD-R, DVD-R DL a CD-R/CD-RW diskov obsahujúcich DivX videozáznamy zaznamenané v osobnom počítači.
1 Vložte disk. ( 11)
Po vložení disku s dátami v súboroch rôznych formátov sa môže zobraziť menu voľby súborov. Pomocou tlačidiel [,] zvoľte položku „DivX (formát DivX)” a stlačte tlačidlo [OK].
2 Pomocou tlačidiel [,] zvoľte titul a stlačte tlačidlo [OK].
Prehrávanie sa spustí od zvoleného titulu.
Prehrávanie titulu v inej zložke
1 Keď je zobrazené prostredie „DIRECT NAVIGATOR (PREHLIADANIE A ÚPRAVA PROGRAMOV)” Stlačte tlačidlo [OPTION], pomocou tlačidiel [,] zvoľte položku „Folder (zložka)” a stlačte tlačidlo [OK].
DIRECT NAVIGATOR
2 Pomocou tlačidiel [,] zvoľte zložku a stlačte tlačidlo [OK]. Pre danú zložku sa zobrazí prostredie „DIRECT NAVIGATOR (PREHLIADANIE A ÚPRAVA PROGRAMOV)”.
CD (DivX)
Folder selection
12.02.2004
Image001
Image002 Image003 Image004 Image005 Image006 Image007 Image008 Image009 Image010
OK
RETURN
F 1/21
Page 01/01
Zvolené č. zložky /Celkový počet zložiek
Ak daná zložka neobsahuje žiaden titul, číslo zložky sa zobrazí ako „– –”.
DIRECT NAVIGATOR
CD (DivX)
napr.
CD
DivX
JPEG
Select an action or press RETURN.
No.
001 ABC.divx
PLAY
RETURNOPTION
MP3
OK
DivX
Name of Title
RETURN
OPTION
Folders can be selected from OPTION.
Page 01/01
POZNÁMKA
TIPY
POZNÁMKA
TIPY
Rozlíšenie nastavené pre
záznam môže mať za následok, že zariadenie nebude zobrazovať obraz v správnom zobrazovacom pomere. Správny zobrazovací pomer sa však môže dať nastaviť na TV prijímači.
Postupné automatické prehráva-
nie súborov nie je možné.
Je možné použiť funkciu vyhľa-
dávania a preskočenia. ( 12)
Ďalšie stránky je možné zobraziť
pomocou tlačidiel [ ].
CD-R/RW disky
Disky s dátami v súboroch rôznych
formátov.
Ak chcete prepnúť menu formátu
JPEG alebo MP3 do menu formátu DivX, postupujte podľa nižšie uvedeného návodu.
1) Stlačte tlačidlo [FUNCTIONS].
2) Pomocou tlačidiel [,] zvoľte
položku „Menu” a stlačte tlačidlo [OK].
3) Pomocou tlačidiel [,] zvoľte
položku „MP3 (formát DivX)” a stlačte tlačidlo [OK].
Nie je možné zvoliť zložky, ktoré
neobsahujú žiadne kompatibilné súbory.
Návrat do predchádzajúceho menu
Stlačte tlačidlo [RETURN].
Informácie o DivX VOD záznamoch
DivX VOD (Video-on-Demand – videozáznamy na vyžiadanie) zázna­my sú kvôli ochrane proti kopírovaniu zašifrované. Ak chcete na tomto zariadení prehrávať DivX VOD záznamy, musíte zariadenie najskôr zaregistrovať. Pri nákupe záznamu vo formáte DivX VOD postupujte podľa pokynov, zadajte registračný kód zariadenia a zaregistrujte ho. Podrobnejšie informácie o DivX VOD záznamoch si prečítajte na webovej stránke www.divx.com/vod. Zobrazenie registračného kódu zariadenia ( 22, „DivX Registration (registrácia DivX)” v položke „General (všeobecné)”)
General
Remote Control
DivX Registration
E
Def
DivX
DivX® Video On Demand
Your registration code is : XXXXXXXX
OK
To learn more visit www.divx.com/vod
RETURN
8 alfanumerických znakov
Po prvom prehraní záznamu vo formáte DivX VOD sa v menu
“DivX
Zobrazenie textu titulkov ( 20, Titulky)
Tento systém umožňuje zobrazovanie titulkov na DivX video dis­koch. Táto funkcia nie je špecifi kovaná žiadnym štandardom a nesúvisí s titulkami špecifi kovanými štandardom DivX. V závislosti od spôso­bu vytvorenia súboru sa môže stať, že nasledujúce funkcie nebudú fungovať. Videosúbory vo formáte DivX, pri ktorých nie je zobrazený indi-
kátor „Text“, neobsahujú text titulkov.
V takom prípade nebude možné text titulkov zobraziť.
50
Registration” zobrazí ďalší registračný kód. Nepoužívajte tento
kód pri nákupe záznamu vo formáte DivX VOD. Ak použijete pri zakúpení obsahu vo formáte DivX VOD tento kód a potom záznam prehráte na tomto zariadení, nebudete môcť viac prehrať záznam, ktorý ste zakúpili s použitím predchádzajúceho kódu.
Ak si zakúpite záznam vo formáte DivX VOD s použitím iného
registračného kódu než je kód tohto zariadenia, takýto záznam sa nebude dať prehrať. (Zobrazí sa hlásenie „Authorisation Error.
(Nemáte potrebné oprávnenie.)”.) Čo sa týka záznamu vo formáte DivX, ktorého počet prehrávaní je vopred stanovený, niektoré záznamy vo formáte DivX VOD majú vopred stanovený počet možných prehrávaní. Pri prehrávaní takého­to záznamu sa zobrazuje zostávajúci počet možných prehrávaní. Ak sa zobrazí údaj „0”, záznam už nie je možné ďalej prehrávať. (Zobrazí sa hlásenie „Rental Expired” (vyčerpali sa možnosti pre­hrávania záznamu)”.) Informácie o prehrávaní týchto záznamov Počet zostávajúcich možných prehrávaní sa zníži o jedno, ak: – stlačíte tlačidlo [ BD],
– stlačíte tlačidlo [], – stlačíte tlačidlo [DIRECT NAVIGATOR]
– v dôsledku použitia tlačidiel [] alebo [ ] atď.
prejdete na iný záznam alebo začiatok práve prehrávaného
záznamu. – pomocou tlačidla [BD/SD] zmeníte diskovú jednotku. Funkcia pokračovania v prehrávaní po prerušení sa nedá využívať.
Nastavenie jazyka titulkov
Ak sa text titulkov nezobrazuje správne, vyskúšajte zmeniť nastave­nie jazyka. Po prehraní video súboru vo formáte DivX, ktorý obsahuje text titulkov 1 Pri zastavení Stlačte tlačidlo [SETUP]. 2 Pomocou tlačidiel [,] zvoľte položku „Disc (disk)” a stlačte tlačidlo [OK]. 3 Pomocou tlačidiel [,] zvoľte položku „DivX Subtitle Text (text titulkov formátu DivX)” a stlačte tlačidlo [OK]. 4 Pomocou tlačidiel [,] zvoľte položku „Latin 1”, „Latin 2” alebo „Cyrillic” a potom stlačte tlačidlo [OK].
Ukončenie činnosti v zobrazenom menu
Stlačte tlačidlo [SETUP].
Page 51
Prehrávanie hudby
Je možné prehrávať všeobecne dostupné súbory hudobných CD alebo vo formáte MP3 zaznamenané na CD-R/RW diskoch.
1 Vložte disk. ( 11)
OPTION
CD
DivX
JPEG
MP3
OK
RETURN
Po vložení disku s dátami v súboroch rôznych
formátov sa môže zobraziť menu voľby súborov.
Pomocou tlačidiel [,] zvoľte položku „MP3
(formát MP3)” a stlačte tlačidlo [OK].
Select an action or press RETURN.
2 Pomocou tlačidiel [,] zvoľte želanú stopu a stlačte tlačidlo [OK].
Prehrávanie sa spustí od zvolenej stopy.
Symbol „
” naznačuje stopu, ktorá sa
momentálne prehráva.
Prehrávanie stopy v inej zložke
1 Keď sa zobrazuje menu „Music list (hudobný zoznam)” Stlačte tlačidlo [OPTION], pomocou tlačidiel [,] zvoľte položku „Select Folder
(voľba zložky)” a stlačte tlačidlo [OK].
Select Folder
DIRECT NAVIGATOR
CD(MP3)
OK
RETURN
MP3 music
001 My favorite 002 Brazilian pops 003 Chinese pops 004 Czech pops 005 Hungarian pops
006 Liner notes
007 Japanese pops
008 Mexican pops 009 Philippine pops 010 Swedish pops 011 Momoko 012 Standard number 013 Piano solo 014Vocal
F 1/25
napr.
DIRECT NAVIGATOR
CD
Music list
5 Tracks / Total Play Time 20min54sec
No
Track1
01 02
Track2 Track3
03
Track4
04 05
Track5
Play
RETURN
0.09 4.30
Track1
Track Name Play Time
4min30sec 3min41sec 4min30sec 3min11sec 5min 2sec
Zvolené č. zložky /Celkový počet zložiek
Ak daná zložka neobsahuje žiadnu sto­pu, číslo zložky sa zobrazí ako „– –”.
TIPY
POZNÁMKA
TIPY
Disky s dátami v súboroch rôznych
formátov.
Ak chcete prepnúť menu formátu
JPEG alebo DivX do menu formátu MP3, postupujte podľa nižšie uve­deného návodu.
1 Stlačte tlačidlo [FUNCTIONS]. 2 Pomocou tlačidiel [,] zvoľte
položku „Menu” a stlačte tlačidlo [OK].
3 Pomocou tlačidiel [,] zvoľte
položku „MP3 (formát MP3)” a stlačte tlačidlo [OK].
Je možné použiť funkcie vyhľadáva-
nia a preskočenia. ( 12)
Ak je položka „Screen Saver Fun-
ction (funkcia šetriča obrazovky)” nastavená na možnosť „On (zapnu­té)” ( 24), obrazovka sa prepne do režimu šetriča obrazovky v prípade, že sa od spustenia prehrávania v priebehu 10 minút nevykoná žiadny úkon. (Prehrávanie však pokračuje.)
Nie je možné zvoliť zložky, ktoré
neobsahujú žiadne kompatibilné stopy.
Návrat do predchádzajúceho menu
Stlačte tlačidlo [RETURN].
Prehrávanie
2 Pomocou tlačidiel [,] zvoľte zložku a stlačte tlačidlo [OK]. Zobrazí sa menu “Music list (hudobný zoznam)” vybranej zložky.
Nepretržité prehrávanie hudby aj po vypnutí napájania TV prijímača
Po vypnutí napájania televízora Ak je toto zariadenie pripojené k TV prijímaču (VIERA) značky Panasonic, ktorý pod­poruje funkciu HDAVI Control 2 alebo HDAVI Control 3 a prijímač podporuje funkciu spriahnutia VIERA Link, po vypnutí televízora sa vypne aj toto zariadenie, keďže aj funkcia „Power off link (spriahnutie vypnutia napájania)” ( 19) je v činnosti.
POZNÁMKA
sa zvuk môže na niekoľko sekúnd prerušiť.
Ak sa vykoná úkon uvedený vľavo,
pričom je zvukový signál privádzaný
na výstup televízora, tento zvuk Nasledujúce úkony umožňujú zachovanie zapnutého napájania zariadenia a tým aj nepretržité prehrávanie hudby. 1 Pri prehrávaní hudby Stlačte tlačidlo [OPTION].
nemusí byť privádzaný aj na výstup
z prijímača. Odporúča sa vopred
nastaviť prijímač tak, aby bol zvuk
privádzaný aj na výstup z prijímača. 2 Pomocou tlačidiel [,] zvoľte položku „TV Power (napájanie TV prijímača)” a stlačte tlačidlo [OK].
Zobrazenie menu FUNCTIONS (FUNKCIE)
Niektoré funkcie tohto zariadenia sa dajú ovládať z menu FUNCTIONS (FUNKCIE). 1 Stlačte tlačidlo [FUNCTIONS].
• Položky, ktoré je možné zobraziť, sa môžu pri jednotlivých médiách líšiť. 2 Pomocou tlačidiel [,] zvoľte želanú položku a stlačte tlačidlo [OK].
Top Menu (hlavné menu) Menu (menu) Playback (prehrávanie) SD CARD (SD karta) Týmto sa zariadenie prepne na jednotku SD karty. BD/DVD/CD (BD/DVD/CD disk) Týmto sa zariadenie prepne na diskovú jednotku. To Others (k ďalším nastaveniam) „Setup (nastavenie)” ( 22) „Card Management (používanie karty)” ( 13) „Playlists (zoznamy na prehrávanie)”: Zoznamy na prehrávanie vytvorené na DVD-VR disku je možné prehrávať. Pomocou tlačidiel [,,, ] zvoľte želaný zoznam na prehrávanie a stlačte tlačidlo [OK].
napr.
BD Player
DVD-Video
FUNCTION MENU
Top Menu
Menu
SD CARD
To Others
OK
RETURNOPTION
51
Page 52
Informácie o súboroch vo formáte MP3/JPEG/DivX
Formát súboru MP3 JPEG Prehrávateľné
médiá Prípona Rozlíšenie obrazu
Kompresné pomery Vzorkovacia frek-
vencia Ďalšie informácie
Formát súboru DivX Súbor textu titulkov DivX formátu Prehrávateľné
médiá Formát súboru Prípona
Rozlíšenie obrazu Ďalšie informácie
CD-R/RW*1 CD-R/RW*1, DVD-RAM*2, BD-RE*3, SD karta
Súbory musia mať príponu „.mp3” alebo „.MP3”. Súbory musia mať príponu „.jpg” alebo „.JPG”. — od 34 x 34 do 5120 x 3840 pixelov (podružné vzorkovanie je
32 kb/s až 320 kb/s — 44,1 kHz/48 kHz
ID3 identifi kácia: verzia 1, 2.2, 2.3, 2.4ID3 identifi ká­cia je súčasť MP3 súborov, ktorá obsahuje informácie o príslušnej stope.Toto zariadenie podporuje vyššie uvedené verzie, ale zobraziť sa môžu len tituly a mená jednotlivých umelcov.
• Ak značnú časť celkového objemu dát MP3 súboru predstavujú obrazové dáta, súbor sa nemusí dať prehrať.
CD-R/RW*1, DVD-R*5, DVD-R DL*5 CD-R/RW*1, DVD-R*5, DVD-R DL*5
MicroDVD, SubRip alebo TMPlayer
Súbory musia mať príponu „.DIVX”, „.divx”, „.AVI” alebo „.avi”.
od 32 x 32 do 720 x 576 pixelov
• Prehráva všetky verzie DivX videozáznamov (vrá­tane DivX 6) pri štandardnom prehrávaní súborov médií DivX. Toto zariadenie je certifi kované na pre­hrávanie záznamov vo formáte DivX Home Theater Profi le.
Video (videozáznam): – Počet dátových tokov: max. 1 – Kodek: DIV3, DIV4, DIVX, DV50, DIV6 – Obnovovacia frekvencia: max. 30 snímok za
sekundu
Zvuk – Počet dátových tokov: max. 8 –Formát: MP3, MPEG, AC3 – Viackanálový zvuk: V prípade formátu AC3 je
možný. V prípade formátu MPEG dochádza k zmiešavaniu do 2 kanálov.
• Prehrávač nepodporuje funkciu GMC
(Global Motion Compensation).
4:2:2 alebo 4:2:0)
• MOTION JPEG: Nie je podporovaný
• SD karta: Formát JPEG vyhovujúci norme DCF*4 Rozmrazovacia doba: približne 2 s (7 M pixelov)
Súbory musia mať príponu „.SRT”, „.srt”, „.SUB”, „.sub”, „.TXT” alebo „.txt”
• Videosúbor vo formáte DivX a súbor titulkov sa nachádzajú v rovnakej zložke a majú rovnaký názov (okrem prípony).
• Ak sa v jednej zložke nachádza viac než jeden súbor
s titulkami, zariadenie si zvolí titulky podľa tohto poradia:
.srt, .sub, .txt.
• V nasledujúcich prípadoch nie je možné titulky zobraziť tak, ako boli zaznamenané. Okrem toho, v závislosti od spôsobu vytvárania súboru titulkov alebo od podmienok pri zázname sa môže stať, že sa zobrazí len časť titulkov alebo sa titulky nezobrazia vôbec.
– Ak sa v texte titulkov nachádza zvláštny text alebo znaky. – Ak je súbor väčší než 256 KB. – Keď sú znaky s určeným štýlom zahrnuté do dát titulkov. – Formátovacie kódy nachádzajúce sa v súbore sa zobrazia
ako titulky.
– Ak sa v titulkoch nachádzajú údaje s odlišným formátom.
• Ak sa názov videosúboru vo formáte DivX nezobrazí v menu správne (názov sa zobrazí ako „_“), môže sa stať, že text titulkov sa nezobrazí správne.
• V závislosti od disku nie je možné zobraziť titulky počas vyhľadávania, používania funkcie časového posunu TIME SLIP a podobných úkonov.
Znaky anglickej abecedy a arabské číslice sa zobrazujú správne. Iné znaky sa nemusia zobraziť správne. Poradie, v akom sa položky zobrazia, sa môže líšiť od poradia, v akom sa zobrazujú v osobnom počítači. V závislosti od spôsobu vytvorenia média (typu zapisovacej programovej výbavy) sa súbory a zložky nemusia prehrať/zobraziť v poradí, ako
sú očíslované.
Toto zariadenie nie je kompatibilné s paketovým zápisom. V závislosti od podmienok pri zaznamenávaní sa niektoré médiá nemusia dať prehrať. Vykonanie daného úkonu môže trvať istý čas, keď je veľa súborov a/alebo zložiek, pričom niektoré súbory sa nemusia zobraziť ani dať prehrať.
*1 Úroveň 1 alebo 2 ISO9660 (okrem rozšírených formátov), Joliet Toto zariadenie je kompatibilné s DVD-R/RW diskami, na ktorých je zaznamenaných viacero relácií. *2 Disky musia zodpovedať štandardu UDF 2.0. *3 Disky musia zodpovedať štandardu UDF 2.5. *4 Design rule for Camera File system (pravidlá pre systém fotosúborov): jednotný štandard vyvinutý spoločnosťou Japan Electronics and Infor-
mation Technology Industries Association (JEITA). *5 Disky musia zodpovedať štandardu UDF bridge (UDF 1.02/ISO 9660). Toto zariadenie nie je kompatibilné s DVD-R/RW diskami, na ktorých je zaznamenaných viacero relácií. Prehrá sa len obsah prvej relácie.
Štruktúra zložiek formátu MP3, statických záberov (vo formáte JPEG) a formátu DivX
S týmto zariadením je možné prehrávať formát MP3, prehliadať statické zábery (vo formáte JPEG) a prehrávať formát DivX vytváraním zložiek na disku tak ako je to znázornené ( vpravo). Štruktúra zložiek vytvorená na DVD-RAM, BD-RE diskoch alebo na SD karte sa nezobrazuje.
Súbory a zložky formátu MP3 na CD-R/RW diskoch
Na začiatok názvu jednotlivých súborov vložte trojčíslie podľa toho, v akom poradí sa majú prehrávať.
Statické zábery (vo formáte JPEG) na CD-R/RW diskoch
Súbory v zložke sa zobrazia v poradí, v akom boli aktualizované alebo zaznamenané. Keď sú zložky najvyššej úrovne typu „DCIM”, zobrazia sa v strome ako prvé.
Poradie prehrávania zložiek a súborov
napr. Koreňová zložka
Zložka 002
Zložka 004
Zložka 003
52
Page 53
Súčinnosť s TV prijímačom
(VIERA Link „HDAVI ControlTM”)
Čo je VIERA Link „HDAVI Control”?
VIERA Link „HDAVI Control” je výhodná funkcia, ktorá posky­tuje funkcie spriahnutého ovládania tohto zariadenia a TV prijímača značky Panasonic (VIERA) alebo prijímača prostred­níctvom funkcie „HDAVI Control”. Túto funkciu je možné používať po pripojení zariadenia pomo­cou HDMI kábla.Podrobnosti o jednotlivých funkciách nájdete v návode na obsluhu zapojeného zariadenia.
VIERA Link „HDAVI Control” je vybudovaná na základe ovláda-
cích funkcií systému HDMI, čo je priemyselnou normou známou ako HDMI CEC (Consumer Electronics Control), je jedinečnou funkciou, ktorú sme vyvinuli a naviac obohatili. A preto nemožno zaručiť jej súčinnosť so zariadeniami od iných výrobcov, aj keď podporujú normu HDMI CEC.
Toto zariadenie podporuje funkciu „HDAVI Control 3”. Štandard HDAVI Control 3 je najnovší štandard (k decembru
2007) zariadení Panasonic kompatibilných s funkciou HDAVI Control. Tento štandard je kompatibilný s bežnými zariadeniami Panasonic s funkciou HDAVI.
Pozrite si jednotlivé návody na obsluhu zariadení podporujúcich
funkciu VIERA Link od iných výrobcov.
Príprava
1) Zariadenie zapojte k TV prijímaču alebo prijímaču pomocou
2) Nastavte funkciu „VIERA Link (spriahnuté ovládanie VIERA)” na
(Predvolené nastavenie je „On (zapnuté)”.
3) Nastavte funkciu ovládania „HDAVI Control” na pripojenom zaria-
Pri použití konektora HDMI2 zariadenia VIERA pre funkciu
VIERA na možnosť HDMI2.
4) Zapnite všetky zariadenia kompatibilné s funkciou „HDAVI Con-
Ak sa zmení prepojenie alebo nastavenie, zopakujte tento
Načo slúži funkcia ovládania „HDAVI Control”
Načo slúži funkcia ovládania „HDAVI Control” Automatické prepínanie vstupu
Keď sa vykonajú nasledujúce operácie, TV prijímač automaticky prepne vstupný kanál a zobrazí zodpovedajúcu činnosť. – keď sa spustí prehrávanie na tomto zariadení, – keď sa vykoná činnosť, ktorá využíva zobrazenie displeja (napr. prostredie funkcie Direct Navigator) Keď sa zastaví prehrávanie, TV prijímač sa
automaticky vráti do režimu TV tunera.
Spriahnutie zapnutia napájania
Ak je TV prijímač vypnutý a vykonajú sa nižšie uvedené úkony,
TV prijímač sa automaticky zapne a zobrazí sa príslušný úkon. – keď sa spustí prehrávanie na tomto zariadení, – keď sa vykoná činnosť, ktorá využíva zobrazenie displeja (napr. prostredie funkcie Direct Navigator)
Spriahnutie vypnutia napájania
Všetky pripojené zariadenia kompatibilné s funkciou ovládania „HDAVI Control” vrátane tohto zariadenia sa po vypnutí televízora automaticky vypnú. Toto zariadenie sa automaticky vypne aj počas prehrávania/
Nepretržité prehrávanie hudby aj po vypnutí napájania TV prijímača ( 17)
HDMI kábla ( 6–7).
možnosť „On (zapnuté)” ( 24).
dení (napr. TV prijímači).
„HDAVI Control”, nastavte vstupný kanál na zariadení
trol” a zvoľte vstupný kanál tohto zariadenia na pripojenom TV prijímači tak, aby funkcia „HDAVI Control” fungovala správnym spôsobom.
postup.
prehliadania alebo akejkoľvek inej činnosti.
Po stlačení tlačidla [] (PLAY) na tomto zariadení
kvôli položke „Automatic input switching (automa-
POZNÁMKA
tické prepínanie vstupu)” alebo položke „Power on link (spriahnutie zapnutia napájania)” sa prehrávaný obraz na obrazovke nezobrazí okamžite a môže sa stať, že si záznam nebudete môcť pozrieť od miesta, kde sa prehrávanie spustilo.
V takomto prípade stlačením tlačidla [] alebo
[] sa vrátite na miesto, odkiaľ začalo prehrávanie.
Prehrávanie
Jednoduché ovládanie len pomocou diaľkového ovládača VIERA
Ak pripojíte toto zariadenie k TV prijímaču, ktorý má funkciu „HDAVI Control 2” alebo „HDAVI Control 3” pomocou HDMI kábla, môžete toto zariadenie ovládať pomocou nasledujúcich tlačidiel na diaľko­vom ovládači TV prijímača. [,,, ], [OK], [RETURN], [EXIT], [OPTION] a farebné tlačidlá ([EXIT]: Opustenie daného menu) Funkcie je možné ovládať aj pomocou ktorýchkoľvek ďalších tlačidiel (číselných tlačidiel, atď.) diaľkového ovládača zariadenia, ktoré tu nie sú uvedené. Spôsob ovládania TV prijímača nájdete v návode na jeho obsluhu.
Ovládanie tohto zariadenia pomocou menu FUNCTIONS (FUNKCIE
Pomocou diaľkového ovládača TV prijímača a s využitím menu FUNCTIONS (FUNKCIE)
je možné prehrávať/prehliadať rôzne médiá.
)
1 Stlačte tlačidlo určené
napr.
BD Player
DVD-Video
Top Menu
Menu
SD CARD
To Others
FUNCTION MENU
OK
RETURNOPTION
pre funkciu spriahnutia VIERA Link na diaľkovom ovládači.
2 Zvoľte prehrávač.
Zobrazí sa menu FUNCTIONS (FUNKCIE).
Ak chcete nechať zapnutý TV prijímač a prepnúť do pohotovostného režimu len toto zariadenie Stlačte tlačidlo [ BD] na diaľkovom ovládači tohto zariadenia a prepnite ho do pohotovostného režimu. Keď sa funkcia „HDAVI Control” nepoužíva V menu nastavenia nastavte položku „VIERA Link” na možnosť „Off (vypnuté)”. ( 24)
Ovládanie tohto zariadenia pomocou menu OPTION (MOŽNOSTI)
Pomocou diaľkového ovládača TV prijímača môžete prehrávať disky s využitím položky „Control Panel (ovládací panel)” a zobraziť Top Menu (hlavné menu) (pre BD-Video a DVD-Video disky) alebo Pop-up Menu
(vyskakovacie menu) (pre BD-Video disky).
1 Stlačte tlačidlo [OPTION].
To isté sa dá zobraziť aj pomocou menu VIERA.
POZNÁMKA
počas zobrazenia hlavného menu pre BD-Video alebo DVD­Video disk.
Menu OPTION (MOŽNOSTI) nie je možné použiť
2 Zvoľte niektorú z položiek a potom stlačte
tlačidlo [OK].
Control Panel
Screen Aspect
Top Menu
Menu Pop-up Menu Rotate RIGHT Rotate LEFT
Zoom in
Zoom out
Zobrazí sa ovládací panel. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
( 12) Zobrazí sa hlavné menu.
Zobrazí sa dané menu. Zobrazí sa vyskakovacie menu. Otočenie statického záberu.
Zväčšenie alebo zmenšenie statického záberu.
napr.
Screen Aspect
Control Panel
Top Menu
Pop-up Menu
OK
RETURN OPTION
53
Page 54
Zmena nastavení pomocou menu na obrazovke
Používanie menu na obrazovke
1 Stlačte tlačidlo [DISPLAY]. 2 Pomocou tlačidiel [, ]
zvoľte želané menu a stlačte tlačidlo []. 3 Pomocou tlačidiel [,] zvoľte želanú položku a stlačte tlačidlo []. 4 Pomocou tlačidiel [,]
napr. BD-Video
Disc
Play Picture
Sound
Menu
Signal Type
Subtitle
Subtitle Style
Položky
Off PIP
-
Angle
Nastavenia
1ENG
-
zvoľte želané nastavenie.
Čo je možné zmeniť pomocou menu na obrazovke
Menu
Menu Položky Nastavenia a podrobnosti
Disc (disk)
Signal type (formát signálu)
Video (videozáznam)
Soundtrack (zvuková stopa)
Položky
Primárny videozáznam Obraz: Zobrazí sa spôsob záznamu videonahrávky. ( nižšie, Spôsob
záznamu videonahrávky)
Zvuková stopa: Zvoľte typ sprievodného ozvučenia alebo jazyk. ( nižšie, Jazyk,
Zvukové charakteristiky)
Sekundárny videozáznam Obraz: Zvoľte zapnutie/vypnutie videosignálu. Zobrazí sa spôsob záznamu
videonahrávky. ( nižšie, Spôsob záznamu videonahrávky) Zvuková stopa: Zvoľte zapnutie/vypnutie ozvučenia a jazyka. ( nižšie, Jazyk, Zvukové charakteristiky)
Zobrazí sa spôsob záznamu videonahrávky. ( nižšie, Spôsob záznamu videonahrávky)
Zvoľte typ sprievodného ozvučenia alebo jazyk. ( nižšie, Jazyk, Zvukové charakteristiky)
Nastavenia a podrobnosti
POZNÁMKA
TIPY
V závislosti od stavu zariadenia
(prehrávanie, zastavené pre­hrávanie a pod.) a obsahu dis­ku sa niektoré funkcie nemusia dať zvoliť alebo zmeniť.
Niektoré položky sa dajú zme-
niť stlačením tlačidla [OK].
Opustenie menu na obrazovke
Stlačte tlačidlo [DISPLAY].
Zobrazia sa zvukové charakteristiky. ( nižšie, Zvukové charakteristiky)
Zvolí sa číslo zvukovej stopy.
Čísla zvukových stôp sa zobrazia aj v prípade, že je zaznamenané len jediné sprievodné ozvu-
čenie.
Subtitle (titulky)
Titulky možno zapnúť alebo vypnúť a zvoliť jazyk. ( nižšie, Jazyk)
alebo vypnúť.
Titulky možno zapnúť alebo vypnúť a zvoliť číslo titulkov. Čísla titulkov sa zobrazia aj v prípade, že viaceré titulky nie sú k dispozícii.
Subtitle Style (štýl titulkov)
Audio channel (zvukový kanál)
Angle (uhol záberu)
Niektoré položky je možné zmeniť len v konkrétnom menu disku. ( 11, 13)
Language (jazyk)
ENG: Angličtina DAN: Dánčina THA: Thajčina FRA: Francúzština POR: Portugalčina POL: Poľština DEU: Nemčina RUS: Ruština CES: Čeština ITA: Taliančina JPN: Japončina SLK: Slovenčina ESP: Španielčina CHI: Čínština HUN: Maďarčina NLD: Holandčina KOR: Kórejčina FIN: Fínčina SVE: Švédčina MAL: Malajčina : Iný jazyk NOR: Nórčina VIE: Vietnamčina
Zvoľte vhodný štýl titulkov.
( 12, Zmena zvukového kanála počas prehrávania)
Zvoľte číslo uhla záberu.
(len disky, ktoré obsahujú informácie o zapnutí/vypnutí titulkov)Titulky možno zapnúť
Zvukové charakteristiky
LPCM/ Digital/ Digital+/ TrueHD/ DTS/DTS-HD/MPEG
ch (kanál) Počet kanálov k (kHz) Vzorkovacia
b (bit) Prenosová rýchlosť
Formát signálu
frekvencia
54
Spôsob záznamu videonahrávky
MPEG-2 Toto je norma pre efektívny spôsob kompresie a dekompresie farebných fi lmov. Tento spôsob kompresie sa používa pre DVD
MPEG-4 AVC
VC-1
disky atď. Toto sú normy pre kompresiu a dekompresiu farebných fi lmov ešte efektívnejším spôsobom než pri norme MPEG-2
a používajú sa pre Blu-ray disky atď.
Page 55
Menu
Menu Položky Nastavenia a podrobnosti
Play (prehráva­nie)
Picture
Repeat Play (opakované prehráva­nie)
Prehrávanie v náhod­nom poradí
Mode (režim)
(obraz)
Progresívne neprekla­dané riadkovanie
Transfer (prenos)
Sound (zvuk)
Sound Effects (zvuko­vé efekty)
Dialog Enhancer (zvý­raznenie dialógov)
Položky
(Len keď sa na displeji zariadenia zobrazuje uplynutý čas.)Týmto sa vykoná voľba položky, ktorú chcete opakovane prehrávať. Zobrazené položky závisia od typu vloženého disku.
All Tracks Všetky stopy Chapter Kapitola Playlists Zoznamy na prehrávanie Title Titul One track Stopa Off (vypnuté)
Zvolením možnosti „Off (vypnuté)” funkciu zrušíte.
Počas prehrávania stlačením tlačidiel [,] zvoľte možnosť „On (zapnuté)”. Prehrávanie v náhod­nom poradí začne od nasledujúcej stopy.
On (zapnuté) Off (vypnuté)
Počas prehrávania zvoľte režim kvality obrazu.
Normal (normálny): Štandardné nastavenie Soft (jemný): Jemný obraz s menším množstvom videoartefaktov Fine (ostrý): Ostrejšie detaily Cinema (kino): Zjemnenie fi lmov, zvýraznenie detailu v tmavých scénach. User (používateľ): Môžete vykonať dodatočné nastavenia. ( nižšie)
1 Pomocou tlačidiel [] zvoľte položku „Picture Adjustment (nastavenie obrazu)” a stlačte tlačidlo [OK].
1 Pomocou tlačidiel [,] zvoľte želanú položku a nastavte ju tlačidlami [,  ]. Contrast (kontrast): Touto funkciou sa zvyšuje kontrast medzi svetlými a tmavými časťami obrazu (–7 až +7). Brightness (jas): Touto funkciou sa zjasňuje obraz (0 až +15). Sharpness (ostrosť): Touto funkciou sa nastavuje ostrosť hrán horizontálnych línií (–6 až +6). Colour (farba): Touto funkciou sa nastavuje odtieň farieb obrazu (–7 až +7). Gamma (gama korekcia): Touto funkciou sa nastavujú svetlé a tmavé časti obrazovky (0 až +5). 3D NR (redukcia šumu): Touto funkciou sa redukuje hrubý šum v pozadí s cieľom získania lepšieho pocitu hĺbky (0 až +4).( 24) ( 24) Integrated NR (integrovaná dynamická redukcia šumu): Touto funkciou sa vyhladzuje blokový šum a redukuje rozmazanie, ktoré sa objavuje okolo kontrastných častí obrazu (0 až +3).
Ak je obraz natiahnutý sprava doľava, nastavte možnosť „Off (vypnuté)”.[Len keď ste v položke „Component Resolution (komponentné rozlíšenie)” ( 24) zvolili možnosť „576p/480p”] V závislosti od typu televízneho prijímača môže byť obraz vodorovne natiahnutý, keď je na
výstupe signál s progresívnym neprekladaným riadkovaním. Ak sa vyskytne tento jav, zvoľte možnosť „Off (vypnuté)” a videosignál bude privádzaný na výstup vo formáte „576i/480i”.
Toto nastavenie bude napevno nastavené na možnosť „On (zapnuté)”, ak zariadenie pripojíte
pomocou HDMI kábla a pre videorežim „HDMI Video Mode (režim videosignálu HDMI)” zvolíte možnosť „On (zapnuté)” (24).
POZNÁMKA
Ak je pripojený bežný TV prijímač (CRT: vybavený klasickou obrazovkou) alebo multisystémový
televízny prijímačv TV norme PAL, aj keď je TV prijímač kompatibilný s progresívnym nepre­kladaným riadkovaním, výstupný signál s progresívnym neprekladaným riadkovaním môže spôsobovať blikanie. Pri výskyte tohto problému vypnite položku „Progressive (progresívne neprekladané riadkovanie)”.
[Keď je položka „Progressive (progresívne neprekladané riadkovanie)” ( vyššie) nastavená na možnosť „On (zapnuté)”.]Zvoľte metódu konverzie pre výstupný signál s progresívnym neprekla­daným riadkovaním tak, aby vyhovovala typu prehrávaného materiálu ( 32, Film a video). Auto (normal): Automaticky detekuje obsah, či sa jedná o fi lm alebo videozáznam a vhodne
ho konvertuje.
Video: Toto nastavenie zvoľte, ak je pri nastavení Auto obraz skreslený.
Re-master ( 12)
Re-master 1 Re-master 2 Re-master 3 Off (vypnuté)
V. Surround (virtuálny priestorový zvuk)
Umožní dosiahnuť zvuk podobný priestorovému zvuku v prípade, že používate len dva predné reproduktory. – Funkciu V. Surround (virtuálny priestorový zvuk) vypnite, ak spôsobuje skreslenie. – Nepoužívajte v kombinácii s priestorovými efektmi na inom zariadení. – Funkcia V. Surround (virtuálny priestorový zvuk) nefunguje pri dvojjazyčných záznamoch.
V. Surround 1 V. Surround 2 Off (vypnuté)
Táto funkcia zlepšuje zrozumiteľnosť dialógov zvýšením hlasitosti stredného kanála. On (zapnuté) Off (vypnuté)
Nastavenia a podrobnosti
(len 2 kanály alebo viac)
(len pre 3 kanály alebo viac, vrátane stredného kanála)
Nastavenia
(V tomto prípade je však zvukový signál privedený na výstup ako 2-kanálový z konektora DIGITAL AUDIO OUT).
55
Page 56
Zmena nastavení zariadenia
Vykonané nastavenia sa nezmenia ani po prepnutí zariadenia do pohotovostného režimu.
Úkony menu nastavenia
1 Počas zastavenia
Stlačte tlačidlo [SETUP]. 1 Pomocou tlačidiel [,] zvoľte želané menu a stlačte tlačidlo [OK]. 1 Pomocou tlačidiel [,] zvoľte želanú položku a stlačte tlačidlo [OK].
Ak sa v menu ešte nachádzajú aj iné položky, zopakujte uvedený postup.
1 Pomocou tlačidiel [,,, ] zvoľte želanú možnosť a stlačte tlačidlo [OK].
Prehľad nastavení
Podčiarknuté položky sú pôvodne nastavené od výroby.
„General (všeobecné)”
Diaľkový ovládač (29)
Jednoduché nastavenie
Je možné vykonať základné nastavenia (On-screen Language (jazyk na obrazovke), TV Aspect (zobrazovací pomer)).
Default Settings (pôvodné nastavenia)
Touto funkciou sa vrátia všetky hodnoty v menu nastavenia a menu na obrazovke do pôvodných nastavení okrem položiek „Remote Control (diaľkový ovládač)”, „On-screen Language (jazyk na obrazovke)”, „DVD-Video Ratings (úroveň ochrany DVD-Video diskov)” a „BD-Video Ratings (úroveň ochrany BD-Video diskov)”.
DivX registrácia ( 16)
Tento registračný kód potrebujete pri nákupe a prehrávaní záznamu vo formáte DivX Video-on-Demand (VOD).
„Disc (disk)”
DVD-Video Ratings
(úroveň ochrany DVD­Video diskov)Nastavenie úrovne ochrany na obmedzenie prehrávania DVD-Video diskov.
Postupujte podľa zobrazených pokynov. Keď sa zob-
BD-Video Ratings
(úroveň ochrany BD­Video diskov) Nastave­nie vekového limitu pre prehrávanie BD-Video diskov.
Soundtrack Preference (voľba zvukovej stopy)
Subtitle
(titulky)Preference (voľba titulkov)
razí políčko na zadávanie hesla, pomocou číselných tlačidiel zadajte 4-ciferné heslo. Bude to spoločné heslo pre „DVD-Video Ratings (úroveň ochrany DVD­Video diskov)” a „BD-Video Ratings (úroveň ochrany BD-Video diskov)”.
Heslo si zapamätajte.
V týchto nastaveniach si môžete zvoliť jazyk dialógov,
titulkov a menu disku.
• Prehrávanie niektorých diskov sa spustí vo vopred určenom jazyku, bez ohľadu na nastavenia vykonané v týchto položkách.
• Ak zvolený jazyk nie je na disku zaznamenaný, prehrávanie sa spustí v pôvodne nastavenom jazyku. V prípade niektorých diskov môžete jazyk prepínať len pomocou zobrazeného menu. ( 11, 13)
• Zadajte kód ( 31) pomocou číselných tlačidiel pri voľbe položky „Other (iný jazyk) ”.
• Nastavený kód 1 • Nastavený kód 2 • Nastavený kód 3
• Yes (áno)
• No (nie)
• Yes (áno)
• No (nie)
• 8 No Limit (bez obmedzenia): Môžu sa prehrávať všetky DVD-Video disky bez obmedzenia.
• 1 až 7: Prehrávanie DVD-Video diskov s danou úrovňou ochrany je zamedzené.
• 0 Lock All (zablokovanie všetkých diskov):
Znemožní prehrávanie všetkých
diskov DVD-Video diskov
• Unlock Player (odblokovanie prehrávača)
• Change Password (zmena hesla)
• Change Level (zmena úrovne ochrany)
• Temporary Unlock (dočasné odblokovanie zariadenia)
• No Limit (bez obmedzenia): Môžu sa prehrávať všetky
BD-Video disky bez obmedzenia.
• 0 až 254 rokov: Prehrávanie BD-Video diskov
s danou úrovňou ochrany je zamedzené.
• Unlock Player (odblokovanie prehrávača)
• Change Password (zmena hesla)
• Change Level (zmena úrovne ochrany)
• Temporary Unlock (dočasné odblokovanie zariadenia)
• English (angličtina) • German (nemčina)
• French (francúzština) • Italian (taliančina)
• Spanish (španielčina) • Dutch (holandčina)
• Original (pôvodný jazyk): Zvolí sa pôvodný jazyk jednotlivých diskov.
• Other (iný jazyk) 
• Automatic (automaticky):
Ak jazyk zvolený pre položku “Soundtrack Preference (voľba zvukovej stopy)” nie je k dispozícii, zobrazia sa titulky daného jazyka v prípade, že sú na disku zaznamenané.
• English (angličtina) • German (nemčina) • French (francúzština)
• Italian (taliančina) •Spanish (španielčina) • Dutch (holandčina)
• Other (iný jazyk) 
• English (angličtina) • German (nemčina) • French (francúzština)
• Italian (taliančina) • Spanish (španielčina) • Dutch (holandčina)
• Other (iný jazyk)
POZNÁMKA
TIPY
V spôsobe obsluhy sa môžu
vyskytovať určité rozdiely. Ak
k tomu dôjde, postupujte podľa
návodu na obsluhu uvedeného na obrazovke.
Návrat do predchádzajúceho menu
Stlačte tlačidlo [RETURN].
Ukončenie činnosti v zobraze­nom menu
Stlačte tlačidlo [SETUP].
„Picture (obraz)”
Still Mode (statický režim) Slúži na voľbu typu statického zobrazovania počas pozastaveného prehrávania ( 32, Snímky a polsnímky).
Seamless Play (plynulé prehrávanie) Umožňuje zvoliť režim prehrávania pre časti kapitol a čiastočne vymazané tituly v zoznamoch na prehrávanie.
NTSC Contents Output (výstup videozáznamu v norme NTSC)Pri prehrávaní diskov v norme NTSC zvoľte výstup PAL60 alebo NTSC.
56
•Automatic (automaticky)
•Field (polsnímka): Toto nastavenie zvoľte, ak sa pri nastavení „Automatic (automaticky)” obraz chveje. (Obraz je hrubší, strácajú sa jemné detaily.)
• Frame (snímka): Toto nastavenie zvoľte, ak je pri nastavení „Automatic (automaticky)” drobný text a jemná štruktúra obrazu málo zreteľná. Obraz sa zobrazí zreteľnejší a s lepším vykreslením detailov.)
• On (zapnuté): Kapitoly v zoznamoch na prehrávanie sa budú prehrávať plynulo. Táto funkcia nefunguje počas vyhľadávania alebo keď sa v zozname na prehrávanie nachádza niekoľko typov sprievodného ozvučenia. Navyše, umiestnenie častí kapitol môže byť mierne pozmenené.
• Off (vypnuté): Miesta, kde v zozname na prehrávanie dochádza k zmene kapitol, sa prehrajú správne, môže však dôjsť k dočasnému „zamrznutiu“ obrazu.
• NTSC: Disky v norme NTSC sa budú prehrávať v norme NTSC.
• PAL60: Túto možnosť zvoľte vtedy, keď sa obraz nezobrazuje správne po voľbe položky „NTSC”.
Page 57
„Sound (zvuk)”
Dynamic Range Compression (kompresia dynamického rozsahu)
(len formát Dolby Digital, Dolby Digital Plus a Dolby TrueHD)
Zmeňte dynamický rozsah ( 32) pri prehrávaní neskoro v noci.
Digital Audio Output (digitálny zvukový výstup)
• Stlačením tlačidla [OK] sa zobrazia nasledujúce nastavenia.
Nastavenie želaných položiek
• Zvoľte želané položky pre výstup „Digital Audio Output (digitálny zvukový výstup)”.
POZNÁMKA
• Pri nesprávnom nastavení môže dochádzať k nežiaducemu šumu.
• Ak je toto zariadenie pripojené pomocou konektora HDMI AV OUT, technické parametre ďalšieho pripojeného zariadenia majú prednosť pred týmto
zariadením a sprievodné ozvu-
čenie zvolené v týchto položkách sa takto nemusí dostávať na výstup (napr. ak je pripojený tele­vízor, výstup HDMI sprievodné­ho ozvučenia tohto zariadenia bude obmedzený na zmiešanie do 2 kanálov.)
• On (zapnuté) • Off (vypnuté)
• Secondary Audio: Položka „BD-Video Secondary Audio (sekundárne sprievodné ozvučenie BD­Video disku)” je nastavená na možnosť „On (zapnuté)” a položka „Digital Audio Output (digitálny zvukový výstup)” je pevne nastavená na možnosť „PCM”.
• Kvalita zvuku: Položka „Digital Audio Output (digitálny zvukový výstup)” je nastavená na mož­nosť „Bitstream (tok bitov)” a položka „BD-Video Secondary Audio (sekundárne sprievodné ozvučenie BD-Video disku)” je pevne nastavená na možnosť „Off (vypnuté)”. – Ak je pripojené zariadenie schopné dekódovať len formát Dolby Digital a DTS, potom bude formát Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD a DTS-HD privádzaný na výstup ako formát Dolby Digital alebo DTS. – Ak je pripojené zariadenie schopné dekódovať len jeden z formátov Dolby Digital alebo DTS, zvoľte možnosť „User (používateľ)” a nastavte formát, ktorý nie je možné dekódovať na možnosť „PCM”.
• User (používateľ): Položky v menu „Digital Audio Output (digitálny zvukový výstup)” je možné nastavovať jednotlivo. Majú však určité obmedzenia, tak ako je to uvedené
v poznámke Informácie týkajúce sa nastavenia položky „User (používateľ)” v rámci menu „Priority setting (nastavenie želaných položiek)” nižšie.
• Bitstream (tok bitov): Ak je zvolená možnosť „Bitstream (tok bitov)”, sprievodné ozvučenie je privádzané na výstup vo forme tokov bitov (bitstreams), a to buď z konektora HDMI AV OUT alebo DIGITAL AUDIO OUT. Zvoľte možnosť „Bitstream (tok bitov)” v tom prípade, že pripojené zariadenie dokáže dekódovať príslušný formát zvukového signálu. (Na danom zariadení je zobrazené logo uvedené vľavo.)
• PCM:
Pri voľbe možnosti „PCM” sa tieto formáty zvukového signálu privádzajú na výstup
ako 5.1-kanálový formát PCM z konektora HDMI AV OUT a ako 2-kanálový formát PCM z konektora DIGITAL AUDIO OUT.
Zvoľte možnosť „PCM” v tom prípade, že pripojené zariadenie nedokáže dekódovať
príslušný formát zvukového signálu. (Na danom zariadení nie je zobrazené logo uvedené vľavo.)
MPEG Audio
BD-Video Secondary Audio
V danom menu zapnite/vypnite klikajúci zvuk a sprievodné ozvučenie so sekundárnym videozáznamom v režime obrazu v obraze. ( 13)
PCM Down Conversion (prevzorkovanie signálu vo formáte PCM)
V tejto položke môžete zvoliť spôsob výstupu zvukového signálu so vzorkovacou frekvenciou 96 kHz.
• Signály sa prevádzajú na 48 kHz aj napriek jednotlivým nastaveniam v nasledujúcich prípadoch: – keď tieto signály majú vzorkovaciu frekvenciu viac než 96 kHz – keď daný disk má ochranu proti kopírovaniu – keď je položka „BD-Video Secondary Audio (sekundárne sprievodné
ozvučenie BD-Video disku)” nastavená na možnosť „On (zapnuté)”
POZNÁMKA
Informácie týkajúce sa nastavenia položky „User (používateľ)” v rámci menu „Priority setting (nastavenie želaných položiek)”
Pri prehrávaní diskov s klikajúcimi zvukmi v jednotlivých menu alebo sprievodným ozvučením so sekundárnym videozáznamom sa budú všetky zvukové signály vrátane „DTS/DTS-HD” privádzať na výstup podľa nastavení formátu „Dolby D/Dolby D+/Dolby TrueHD”, ak je položka „BD-Video Secondary Audio (sekundárne sprievodné ozvučenie BD-Video disku)” nastavená na možnosť „On (zapnuté)”. Okrem toho, ak je položka „Dolby D/Dolby D+/ Dolby TrueHD” nastavená na možnosť „Bitstream (tok bitov)”, výstup sa bude prevádzať na formát „Dolby Digital”. Ak chcete, aby sa zvukový signál privádzal na výstup v pôvodnom formáte, nastavte položku „BD-Video Secondary Audio (sekundárne sprievodné ozvučenie BD­Video disku)” na možnosť „Off (vypnuté)”.
Nastavenia položky „Digital Audio Output (digitálny zvukový výstup)”
• Zvolená je položka „Bitstream (tok bitov)”.
• Položka „BD-Video Secondary Audio (sekundárne sprievodné ozvučenie BD-Video disku)” je nastavená na možnosť „On (zapnuté)”.
• Zvolená je možnosť „Bitstream (tok bitov)”.
• Položka „BD-Video Secondary Audio (sekundárne sprievodné ozvuče­nie BD-Video disku)” je nastavená na možnosť „Off (vypnuté)”.
• Zvolená je možnosť „PCM”.
• Nastavenie položky „BD-Video Secondary Audio (sekundárne sprievod­né ozvučenie BD-Video disku)” je buď na možnosť „On (zapnuté)” alebo „Off (vypnuté)”.
*1 V nasledujúcich prípadoch sa zvukový signál privádza na výstup vo formáte Dolby Digital alebo DTS Digital Surround. – Pripojené zariadenie nepodporuje formát Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio ani DTS-HD Master Audio. – Keďže pomocou HDMI káblov je pripojených viacero zariadení, niektoré úkony na tomto zariadení sú obmedzené. *2 Pri prehrávaní BD-Video disku bez sekundárneho sprievodného ozvučenia alebo klikajúceho zvuku sa zvukový signál privádza na výstup v rovnakom formáte ako
keby bola položka „BD-Video Secondary Audio (sekundárne sprievodné ozvučenie BD-Video disku)” nastavená na možnosť „Off (vypnuté)”.
Informácie týkajúce sa 7.1-kanálového formátu LPCM
Odporúča sa, aby nižšie uvedené nastavenia boli privádzané na výstup ako pôvodný formát. – Zariadenie pripojte pomocou konektora HDMI AV OUT.*3 – Položku „BD-Video Secondary Audio (sekundárne sprievodné ozvučenie BD-Video disku)” nastavte na možnosť „Off (vypnuté)”. (Inak bude zmiešaný 5.1-kaná-
lový formát PCM privádzaný na výstup z konektora HDMI AV OUT).
*3 Zmiešaný 2-kanálový formát PCM je privádzaný na výstup z konektora DIGITAL AUDIO OUT, a to bez ohľadu na nastavenie položky „BD-Video Secondary Audio
(sekundárne sprievodné ozvučenie BD-Video disku)”.
• Bitstream (tok bitov): Toto nastavenie zvoľte, ak je pripojené zariadenie vybavené MPEG dekodérom.
• PCM: Toto nastavenie zvoľte, ak pripojené zariadenie nie je
vybavené MPEG dekodérom.
• On (zapnuté): Primárny a sekundárny zvukový signál sa zmiešava a privádza sa na výstup.Vzorkovacia frekvencia sa prevádza na 48 kHz.
• Off (vypnuté): Klikajúci zvuk v menu a sekundárny zvukový signál
sa neprivádzajú na výstup.
• On (zapnuté): Signály sa prevádzajú na 48 kHz. (Toto nastavenie zvoľte, ak pripojené zariadenie nedokáže spracovať signály so vzorkovacou
frekvenciou 96 kHz.)
• Off (vypnuté) Signály sa privádzajú na výstup s frekvenciou 96 kHz. (Toto nastavenie zvoľte, ak pripojené zariadenie dokáže spracovať signály
so vzorkovacou frekvenciou 96 kHz.)
Zapojený konektor
Konektor HDMI AV OUT Konektor DIGITAL AUDIO OUT
Konektor HDMI AV OUT*1 Konektor DIGITAL AUDIO OUT
Konektor HDMI AV OUT
Konektor DIGITAL AUDIO OU
Formáty zvukového signálu sa privádzajú na výstup ako:
Dolby Digital
Pôvodný formát Formát Dolby Digital alebo DTS Digital Sur-
round (v závislosti od pôvodného formátu)
PCM sa dekóduje z formátu Dolby Digital alebo DTS (maximálne 5.1-kanálový)
T
PCM sa dekóduje z formátu Dolby Digital alebo DTS (dáta 2.1 kanálov alebo viac sa budú zmiešavať do 2 kanálov.)
*2
(Pokračovanie na ďalšej strane)
Nastavenia
57
Page 58
„Display (displej)”
On-Screen Messages (zobrazovanie hlásení)
Tu sa volí, či sa majú hlásenia o stave zobrazovať automaticky.
On-screen Language (jazyk na obrazovke)
V tejto položke môžete zvoliť jazyk uvedených menu a zobrazovaných hlásení.
Screen Saver Function (funkcia šetriča obrazovky)
Touto funkciou sa zabraňuje vypaľovaniu obrazovky.
• Ak sa táto funkcia nastaví na možnosť „On (zapnuté)”, zastretá oblasť obrazovky zosivie.
[Len pri zapojení pomocou HDMI kábla alebo kábla typu component video
a nastavení položky „HDMI Video Format (formát videosignálu HDMI)” (> nižšie) do akéhokoľvek iného režimu rozlíšenia okrem „576p/480p”, alebo nastavení položky „Component Resolution (komponentné rozlíšenie)” (>nižšie) na rozlíšenie „720p” alebo “1080i”]
FL Display (nastavenie jasu displeja)
Umožňuje zmeniť jas displeja na prehrávači.
Ovládanie LED kontrolky SD karty
Nastavte spôsob osvetlenia pre kontrolku na slote pre SD karty.
Software Licence (softvérová licencia) Zobrazia sa informácie o softvéri, ktorý používa toto zariadenie.
„TV/Device Connection (zapojenie TV prijímač/zariadenie)”
TV Aspect (zobrazovací pomer)
Tieto položky nastavte tak, aby zodpovedali typu použitého TV prijímača.
HDMI Connection (zapojenie pomocou HDMI)
• Stlačením tlačidla [OK] sa zobrazia nasledujúce nastavenia.
HDMI Video Mode (režim videosignálu HDMI)
Keď sa videosignál privádza na výstup konektora HDMI AV OUT, zvoľte možnosť „On (zapnuté)”.
HDMI Video Format (formát videosignálu HDMI)
Položky podporované pripojenými zariadeniami sú na obrazovke vyznačené ako „”. Ak sa zvolí nejaká položka bez vyznačenia „”, obraz môže byť skreslený.
BD-Video 24p Output (výstup BD-Video 24p)
Pri prehrávaní BD-Video disku zaznamenaného pri 24 snímkach zobrazuje toto zariadenie každú polsnímku pri 1/24 sekundových intervaloch, čo je rovnaký interval ako bol pôvodne pri natáčaní fi lmu.
• Túto položku je možné nastaviť, len keď je zariadenie pripojené k TV prijímaču s konektorom HDMI, ktorý podporuje vstup 1080/24p.
HDMI Output Range (rozsah výstupu HDMI)
Účinné po pripojení k zariadeniu, ktoré podporuje len výstup RGB.
HDMI Audio Output (výstup zvukového signálu HDMI)
Týmto nastavením sa rozhoduje o tom, či bude audio­signál privedený na výstup z HDMI.
VIERA Link
Túto možnosť nastavte v prípade použitia funkcie „HDAVI Control” pri zapojení zariadenia, ktoré podporuje funkciu „HDAVI Control” pomocou HDMI kábla.
Component Resolution (komponentné rozlíšenie)
Týmto sa nastavuje rozlíšenie výstupu videosignálu pri použití konektora component video (pre komponentný videosignál).
Speaker (reproduktory)
Toto zariadenie je možné nastaviť tak, aby sa na jeho výstup privádzal najvhodnejší zvuk pre vaše reproduktory.
Nastavenie TV normy.
Toto nastavenie zmeňte tak, aby zodpovedalo pripojenému zariadeniu.
• Ak výstup obrazu nie je plynulý, zmeňte toto nastavenie.
• Pri prehrávaní obsahu zaznamenaného v norme NTSC sa daný obsah privádza na výstup vo formáte signálu uvedenom v položke „NTSC Contents Output (výstup videozáznamu v norme NTSC)”, a to bez ohľadu na nastavenia vykonané na tomto mieste.
Pripojenie k televízoru so zobrazovacím pomerom 4:3
• 4:3 Pan&Scan: Videozáznam zaznamenaný pre širokouhlé zobrazenie (widescreen) sa bude prehrávať vo formáte Pan & Scan (pokiaľ to výrobca disku neznemožnil). Pri prehrávaní BD-Video disku sa videosignál privádza na výstup vo formáte „4:3 Letterbox”.
• 4:3 Letterbox: Videozáznam zaznamenaný pre širokouhlé zobrazenie (widescreen) sa bude prehrávať v štýle formátu letterbox. Pripojenie k televízoru so širokouhlým zobrazovacím pomerom 16:9:
• 16:9: Videozáznam zaznamenaný pre obrazovku so zobrazovacím pomerom 4:3 sa zobrazí ako obraz s pomerom strán 4:3 v strede obrazovky.
• 16:9 full (plný zobrazovací pomer 16:9): Videozáznam zaznamenaný pre obrazovku so zobrazovacím pomerom 4:3 sa zobrazí ako vodorovne natiahnutý obraz s pomerom strán 16:9.
• On (zapnuté): Videosignál sa privádza na výstup z konektora HDMI v rozlíšení nastavenom v položke „HDMI Video Format (formát videosignálu HDMI)”. Videosignál z konektora COMPONENT VIDEO OUT sa privádza na výstup ako „576i/480i”.
• Off (vypnuté): Videosignál sa privádza na výstup v rozlíšení nastavenom v položke „Component Resolution (komponentné rozlíšenie)”.
• Automatic (automaticky): Automaticky sa zvolí výstupné rozlíšenie, ktoré je najvhodnejšie pre pripojený TV prijímač (1080p, 1080i, 720p alebo 576p/480p).
• 576p/480p • 720p
• 1080i • 1080p Keď sa zariadenie pripojí k zosilňovaču/prijímaču, ktorý nepodporuje rozlíšenie nastavené na
• On (zapnuté): Obrazový signál v režime 24p je privádzaný na výstup v rovnakom režime 24p.(Toto je účinné, len keď je položka „HDMI Video Format (formát videosignálu HDMI)” nastavená na možnosť „Automatic (automaticky)” alebo „1080p” a položka „TV Aspect (zobrazovací pomer)” je nastavená na možnosť „16:9” alebo „16:9 full”.) Avšak – keď je videosignál privádzaný na výstup pri snímkovej frekvencii 24 snímok, potom sa obraz z ktoréhokoľvek iného konektora ako konektor HDMI nemusí privádzať na výstup správnym spôsobom. – keď sa prehráva obraz pri snímkovej frekvencii inej ako 24p, privádza sa na výstup pri snímkovej frekvencii 60p.
• Off (vypnuté):
• Standard (štandard):
• Enhanced (rozšírený): Ak nie sú čiernobiele zábery zreteľné.
• On (zapnuté):
• Off (vypnuté): Keď je k tomuto zariadeniu pripojený TV prijímač pomocou HDMI kábla a toto zariadenie je pripojené pomocou optického digitálneho audiokábla alebo koaxiálneho kábla ešte aj k iným zariadeniam, ako je zosilňovač/prijímač.
• On (zapnuté):
• Off (vypnuté): Toto nastavenie zvoľte, keď nechcete používať funkciu „HDAVI Control”.
• 576i/480i • 576p/480p
• 720p • 1080i 480i, 480p: Ak prehrávate disky obsahujúce záznamy v TV norme NTSC 576i, 576p: Ak prehrávate disky obsahujúce záznamy v TV norme PAL
Aj keď zvolíte možnosť „720p” alebo „1080i”, rozlíšenie výstupu videosignálu bude obmedzené na „576p/480p” v prípade, že videosigál DVD-Video, DivX a BD-Video diskov zaznamenaných pri snímkovej frekvencii 50 snímok za sekundu je privádzaný na výstup konektorov COMPO­NENT VIDEO OUT.
• Multi-channel (viackanálová sústava): Pri používaní 3 a viac reproduktorov. ( 25)
• 2-channel (dvojkanálová sústava): Pri používaní dvoch reproduktorov.2-kanálový zmiešaný zvukový signál sa privádza na výstup z predného ľavého (Front L) a predného pravého (Front R) reproduktora
• NTSC: Toto nastavenie zvoľte, ak pripojený TV prijímač pracuje v TV norme NTSC.
• PAL: Toto nastavenie zvoľte, ak pripojený TV prijímač pracuje v TV norme PAL alebo ak podporuje viaceré TV normy.
58
• Automatic (automaticky) • Off (vypnuté)
• English (angličtina) • Français (francúzština)
• Español (španielčina) • Deutsch (nemčina)
• Italiano (taliančina) • Nederlands (holandčina)
• On (zapnuté): Ak sa počas 10 minút alebo viac nevykoná žiadny úkon, zobrazenie na
obrazovke sa automaticky prepne do iného stavu.
– Pri zobrazení prostredia Direct Navigator (prehliadanie a úprava progra-
mov) alebo menu FUNCTIONS (FUNKCIE) sa zobrazenie vráti do režimu šetriča obrazovky.
– Pri prehrávaní CD disku alebo MP3 formátu sa zobrazenie vráti do režimu
šetriča obrazovky. (Prehrávanie však pokračuje).
– Pri zobrazovaní statických záberov (okrem prezentácií) sa zobrazenie vráti
do prostredia Direct Navigator (prehliadanie a úprava programov).
• Off (vypnuté)
• Bright (jasný)
• Dim (stlmený): Displej je stlmený.
• Automatic (automaticky): Displej je počas prehrávania stlmený a mimo prehrávania je jasný.
• On (zapnuté): • Off (vypnuté)
• SD inserted (SD karta je vložená): Keď sa toto zariadenie zapne a SD karta je vložená, kontrolka sa rozsvieti.
tomto zariadení, nie je možné priviesť videosignál na výstup správnym spôsobom. V tomto prípade použite HDMI kábel na pripojenie tohto zariadenia k TV prijímaču a potom pripojte zariadenie k zosilňovaču/prijímaču pomocou kábla iného ako HDMI.
Page 59
Zmena nastavenia reproduktorov tak, aby vyhovovalo pripojeným reproduktorom
Ak si chcete vychutnať viackanálový priestorový zvuk a zapojíte zariadenie cez zosilňovač/prijímač, v prípade, že nasledujúce nastavenia nie je možné uskutočniť na zosilňovači/prijímači, vykonajte ich na tomto zariadení.
Pri privádzaní signálov toku bitov (bitstream) na výstup nie sú tieto nastavenia účinné.
Stredný
Predný ľavý (L)
dB
Vykonajte
(LS) priestorový zvuk (RS)
test
Complete
L
0.0
Test
LS
ms
dB
C
0.00.0
dB
0.0
ms
dBdB
0.0 0.00.0
ms
LB RB
0.0
(LB) zadný priestorový zvuk (RB)
R
dB
0.0
SW
RS
Predný pravý (R)
Subwoofer
Kanál zadného priestorového zvuku je zapnutý, len keď je zariadenie pripojené k zosilňovaču/prijímaču podporujúcemu 7.1-kanálový zvukový signál HDMI.
Prítomnosť a veľkosť reproduktorov (A)
1 Pomocou tlačidiel [,,, ] zvoľte želanú ikonu reproduktora (A) a stlačte tlačidlo [OK]. 2 Pomocou tlačidiel [,] zvoľte želané nastavenie a stlačte tlačidlo [OK].
Príklady symbolov:
Ľavý priestorový reproduktor (LS)
LS
Veľký
LS
Malý
Žiadny
„Large (veľký)”: Toto nastavenie zvoľte, ak reproduktor podporuje reprodukciu nízkych frekvencií (menej ako 100 Hz).
„Small (malý)”: Toto nastavenie zvoľte, ak reproduktor nepodporuje reprodukciu nízkych frekvencií.
Za účelom vytvorenia ideálneho prostredia na počúvanie sa môžu veľkosti reproduktorov automaticky prispôsobiť. Ak je napríklad subwoofer nastavený na možnosť „No (žiadny)”, predné reproduktory sa automaticky nastavia na možnosť „Large (veľký)”. (V tomto prípade vám odporúčame zapojiť reproduktor, ktorý umožňuje reprodukciu basových tónov s frekvenciou nižšou ako 100 Hz.) Delay time (čas oneskorenia) (B) Optimálne počúvanie sa dosiahne pomocou 7.1/5.1-kanálového zvuku, pričom by mali byť všetky reproduktory okrem subwoofera v rovnakej vzdialenosti od miesta počúvania. Ak je potrebné umiestniť stredný reproduktor, priestorové a pries­torové zadné reproduktory bližšie k miestu počúvania, prispôsobte čas oneskorenia tak, aby sa vyrovnal rozdiel. Ak je vzdialenosť D alebo F menšia než vzdialenosť E, vyhľadajte rozdiel v príslušnej tabuľke a zmeňte na odporúčané nastavenie.
1 Pomocou tlačidiel [,,, ] zvoľte želané políčko časového
oneskorenia (B) a stlačte tlačidlo [OK].
2 Pomocou tlačidiel [,] zvoľte želané nastavenie a stlačte
tlačidlo [OK].
Zapojenie 5.1-kanálovej sústavy reproduktorov
Približné rozmery miestnosti
C
L
C
R
D
E
SW
F
LS
LS
RS
RS
Kružnica konštantnej vzdialenosti primárneho počúvania
D Stredný reproduktor
Rozdiel Nastave-
Približne 34 cm 1,0 ms Približne 68 cm 2,0 ms Približne 102 cm 3,0 ms Približne 136 cm 4,0 ms Približne 170 cm 5,0 ms
Vyváženie kanálov (C) Táto funkcia nefunguje pri zapojení pomocou konektora HDMI a nastavení položky „HDMI Audio Output (výstup zvukového signálu HDMI)” ( 24) na možnosť „On (zapnuté)”.
1 Zvoľte možnosť „Test” a stlačte tlačidlo [OK]. Prehrá sa testovací signál.
Predný ľavý (L) Stredný Predný pravý (R) Priestorový pravý (RS)
Priestorový ľavý (LS) Priestorový ľavý zadný (LB) Priestorový pravý zadný (RB)
Testovací signál je privádzaný na výstup len keď je zariadenie pripojené pomocou konektora HDMI AV OUT. 2 Počas počúvania testovacieho signálu upravte pomocou tlačidiel [,] hlasitosť každého reproduktora. Predné reproduktory: 0,0 až -6,0 dB Stredný a priestorové reproduktory: 0,0 až -12,0 dB
• Úroveň hlasitosti zadných priestorových reproduktorov nie je možné nastaviť. 3 Stlačte tlačidlo [OK]. Prehrávanie testovacieho signálu sa skončí.
• Subwoofer neprehráva žiadny signál. Ak chcete upraviť jeho hlasitosť, spustite prehrávanie ľubovoľného záznamu, vráťte sa do tohto nastavenia a upravte ho podľa svojich požiadaviek. 4 Pomocou tlačidiel [,,, ] zvoľte položku „Complete (ukončiť)” a stlačte tlačidlo [OK].
Zapojenie 7.1-kanálovej sústavy reproduktorov
C
L
LS
C
R
D
E
RS
RSLS
F
F
LB
LB
RB
RB
F Priestorové/priestorové zadné reproduktory
nie
Rozdiel Nastavenie Približne 170 cm 5,0 ms Približne 340 cm 10,0 ms Približne 510 cm 15,0 ms
: Skutočná
poloha repro­duktorov
SW
:
Ideálna polo­ha reproduk­torov
EFD
: Primárna vzdiale-
nosť počúvania
Nastavenia
59
Page 60
Časté otázky
Nastavenie
Aké zariadenie je potrebné na to, aby bolo možné pre­hrávať viackanálový priestorový zvuk?
Ako sa nastaví toto zariadenie na prehrávanie 7.1-kaná­lového priestorového zvuku?
Je možné pripojiť slúchadlá alebo reproduktory priamo k tomuto zariadeniu?
Môj televízor má konektor S VIDEO IN, konektory COM­PONENT VIDEO IN a konektor HDMI IN. Ktorý z nich mám použiť na pripojenie?
Disk
Dajú sa prehrávať BD-Video a DVD-Video disky zakú­pené v iných krajinách?
Je možné prehrávať BD-Video/DVD-Video disk, ktorý nemá regionálny kód/číslo?
S akými typmi diskov je toto zariadenie kompatibilné? Toto zariadenie prehráva BD-Video, DVD-Video, CD, BD-RE (formát záznamu BD-RE/
Pripojte vhodný zosilňovač/prijímač ku konektoru HDMI, konektoru DIGITAL AUDIO OUT
(optickému, koaxiálnemu) alebo k 5.1-kanálovému konektoru na tomto zariadení.
Po pripojení tohto zariadenia k zosilňovaču/prijímaču kompatibilnému s formátom Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD a 7.1-kanálovým LPCM pomocou HDMI kábla nastav­te položky v menu nastavenia nasledujúcim spôsobom.
– „Priority setting (nastavenie želaných položiek)”: „Audio Quality (kvalita zvuku)” – „Speaker (reproduktory)”: „Multi-Channel (viackanálová sústava)
Slúchadlá ani reproduktory nie je možné pripojiť priamo k tomuto zariadeniu. Pripojte ich
prostredníctvom zosilňovača/prijímača atď.
Nižšie sú uvedené rôzne úrovne vstupu kvality obrazu v poradí od najvyššej po
najnižšiu.
HDMI IN COMPONENT VIDEO IN S VIDEO IN VIDEO IN.
Uvedenie výstupu obrazu do činnosti bude trvať dlhšie, keď je toto zariadenie pripojené pomocou konektora HDMI IN.
Prehrávať nie je možné:
– BD-Video disky, ktoré nezahŕňajú váš regionálny kód. – DVD-Video disky, ktoré nezahŕňajú váš regionálny kód alebo nemajú označenie „ALL”. Viac informácií o vašom regionálnom kóde a čísle nájdete na obale tohto návodu. Podrobnejšie informácie si prečítajte na obale disku.
Informácie o správe regiónov pre BD-Video/DVD-Video disk naznačujú, či daný disk vyho-
vuje priemyselným normám. Disky, ktoré nevyhovujú priemyselným normám alebo nemajú regionálny kód alebo číslo nie je možné prehrávať.
JPEG), BD-R (formát záznamu BD-R), DVD-RAM (formát záznamu DVD Video/formát AVCHD/JPEG), DVD-R/RW (formát DVD-Video, formát záznamu DVD Video, formát AVCHD a DivX [DVD-RW nie je podporovaný]), DVD-R DL (formát DVD-Video, formát záznamu DVD Video, formát DivX a AVCHD), +R, +RW a +R DL disky.
Toto zariadenie umožňuje aj prehrávanie CD-R/RW diskov zaznamenaných v niektorej z
nasledujúcich noriem: CD-DA, DivX, MP3 a statické zábery (vo formáte JPEG). Po skon­čení zaznamenávania je potrebné uzavrieť reláciu.
Na tomto zariadení nie je možné vykonávať zápis na disk.
Strana
7, 8
23, 24
7, 8
Obal
4
4, 18
SD karta
Aké úkony sú dostupné na slote na SD karty na tomto zariadení?
Aké typy kariet je možné používať? • Je možné použiť pamäťové SD karty (od 8 MB do 2 GB), pamäťové SDHC karty (od 4
• Dostupné sú nasledujúce úkony. – Prehliadanie dát vo formáte JPEG zaznamenaných pomocou digitálneho fotoaparátu
atď.
– Prehrávanie filmov vo formáte AVCHD zaznamenaných pomocou videokamery s vyso-
kým rozlíšením (High Definition) značky Panasonic
– Ak sa použije BD-Video disk podporujúci túto funkciu, je možné kopírovať sekundárny
videozáznam zaznamenaný na disku na kartu a prehrávať ho spolu s obrazom na disku. (Virtuálny balík)
GB do 16 GB), miniSD karty použíť aj s priloženým adaptérom.
Najnovšie informácie o pamäťových kartách nájdete na nasledujúcej webovej stránke.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(stránka je k dispozícii len v angličtine):
Ak chcete prehrávať virtuálny balík, odporúča sa, aby ste použili kartu, ktorá podporuje SD Speed Class Rating Class 2 a má 256 MB alebo viac voľného miesta.
a microSD karty . Karta typu miniSD a microSD sa musí
13
5
60
Page 61
Návod na riešenie problémov
Skôr než zoberiete toto zariadenie do servisného strediska, vykonajte nasledujúce kontroly. Ak problém neviete vyriešiť pomocou týchto pokynov alebo ak sa vyskytne problém, ktorý v tejto tabuľke nie je popísaný, obráťte sa na predajcu.
Nasledujúce javy neznamenajú problém:
Bežné zvuky spôsobené otáčaním diskuRušenie obrazu počas vyhľadávania
Obnovenie pôvodných nastavení zariadenia
Obnovenie nastavení zariadenia po aktivácii niektorého z bezpečnost­ných prvkov
Obnovenie pôvodných nastavení všetkých funkcií zariadenia okrem niektorých
Obnovenie pôvodných nastavení (bez ďalšieho nastavovania)
Napájanie
Zariadenie sa nedá zapnúť.
Zariadenie sa prepína do pohoto­vostného režimu.
Ovládanie
Televízor ani prijímač sa nedajú ovládať.
Diaľkový ovládač nefunguje správ­nym spôsobom.
Zariadenie je zapnuté, ale nie je možné ho obsluhovať.
Prehrávanie sa po stlačení tlačidla
] (PLAY) nespustí. Prehrávanie
[ sa spustí, ale hneď sa zastaví.
Disk sa nedá vysunúť.
Uvedenie zariadenia do prevádzko­vého režimu trvá príliš dlho. Po zapntí zariadenia trvá dosť dlhý čas, kým sa zvukový a obrazový signál dostane na výstup. Spuste­nie prehrávania chvíľu trvá.
V položke „BD-Video 24p Output (výstup BD-Video 24p)” sa nedá nastaviť možnosť „On (zapnuté)”
Displej
Displej je tmavý.
Zobrazený uplynutý čas je v sku­točnosti kratší než čas prehrávania.
• Stlačte a 3 sekundy podržte tlačidlo [/I] na hlavnom zariadení. (Nastavenia ostávajú nezmenené).
• V menu nastavenia zvoľte v položke „Default Settings (pôvodné nastavenia)” možnosť „Yes (áno)”. Touto funkciou sa vrátia všetky hodnoty v menu nastavenia a menu na obrazovke do pôvodných nasta­vení okrem položiek „Remote Control (diaľkový ovládač)”, „On-screen Language (jazyk na obrazovke)”, „DVD-Video Ratings (úroveň ochrany DVD-Video diskov)” a „BD-Video Ratings (úroveň ochrany BD-Video diskov)”.
• Zariadenie resetujte nasledujúcim spôsobom: 1 Stlačením tlačidla [/I] na zariadení prehrávač zapnite. 2 Na zariadení naraz stlačte a podržte na 5 sekúnd stlačené tlačidlá [/],
OPEN/CLOSE] a [], až pokiaľ sa na zariadení nezobrazí nápis „HELLO”.
[ 3 Napájanie sa zapne a potom automaticky vypne.
• Sieťový prívod dôkladne zapojte do sieťovej zásuvky.
• Aktivoval sa niektorý z bezpečnostných prvkov zariadenia. Stlačením tlačidla [/I] na hlavnom
zariadení prehrávač zapnite.
• Zmeňte kód výrobcu. Niektoré TV prijímače a prijímače nie je možné obsluhovať ani po zmene kódu.
• Môže sa stať, že po výmene batérií bude potrebné znova nastaviť kód výrobcu.
• Kódy diaľkového ovládača a hlavného zariadenia sa nezhodujú.
Zmeňte kód na diaľkovom ovládači. Súčasne stlačte a viac ako 5 sekúnd podržte stlačené tlačidlo [OK]
a zobrazované číselné tlačidlo zodpovedajúce potrebnému číslu.
• Batérie sú vybité. Vložte nové batérie.
• Diaľkový ovládač nie je nasmerovaný priamo na senzor hlavného zariadenia.
• Príjem/prenos signálov diaľkového ovládača môže byť rušený prechodom cez farebné sklo.
• Zariadenie neumiestňujte na miesta, kde by na senzor signálu diaľkového ovládača mohlo dopadať priame
alebo odrazené slnečné svetlo.
• Môže sa stať, že po výmene batérií bude potrebné znova nastaviť kód diaľkového ovládača.
• Presvedčte sa, či je zvolená správna jednotka (mechanika).
• Niektoré úkony môže blokovať disk.
• Zariadenie sa prehrieva (na displeji sa zobrazuje hlásenie „U59”). Počkajte, kým hlásenie „U59” nezmizne.
• Aktivoval sa niektorý z bezpečnostných prvkov zariadenia. Vykonaním nasledujúcich úkonov obnovte nasta-
venia zariadenia:
1 Pomocou tlačidla [/I] prepnite zariadenie do pohotovostného režimu.
Ak sa zariadenie neprepne do pohotovostného režimu, stlačte na zariadení tlačidlo [/I] a podržte ho stla­čené približne 3 sekundy. Ide o vynútené prepnutie zariadenia do pohotovostného režimu. Rovnaký výsledok dosiahnete, ak odpojíte sieťový prívod zo sieťovej zásuvky, počkáte jednu minútu a znova
ho zapojíte.
2 Stlačením tlačidla [/I] na hlavnom zariadení zapnite prehrávač. Ak by ovládanie zariadenia nebolo možné
ani po vykonaní uvedeného postupu, obráťte sa na predajcu.
• Vnútri zariadenia sa vytvorila kondenzácia vlhkosti: Počkajte 1 až 2 hodiny, kým sa neodparí.
• Vložte disk správne - stranou so sprievodným textom smerom nahor.
• Disk je znečistený.
• Pokúsili ste sa spustiť prehrávanie nezaznamenaného disku alebo disku, ktorý nie je možné v tomto zaria-
dení prehrávať.
zakúpili.
• Je možné, že ide o poruchu zariadenia. Keď je zariadenie vypnuté, súčasne stlačte a asi 5 sekúnd podržte
stlačené tlačidlá [] a [
• Uvedenie zariadenia do prevádzkového režimu trvá dlhšie v nasledujúcich prípadoch:
– ihneď po výpadku prúdu alebo po opätovnom zapojení zariadenia do sieťovej zásuvky, – keď je zariadenie pripojené pomocou HDMI kábla.
• Možnosť „On (zapnuté)” sa dá nastaviť len vtedy, keď je toto zariadenie pripojené ku konektoru HDMI TV
prijímača, ktorý podporuje režim 24p. V niektorých prípadoch, keď je zariadenie pripojené k TV prijímaču prostredníctvom zosilňovača/prijímača pomocou konektorov HDMI, nemusí sa dať zvoliť možnosť „On (zapnuté)”. V tomto prípade pripojte toto zariadenie k TV prijímaču pomocou HDMI kábla a pripojte ho
k zosilňovaču/prijímaču pomocou ktoréhokoľvek konektora okrem HDMI.
• V menu nastavenia zmeňte nastavenie položky „FL Display (nastavenie jasu displeja)”.
• Zobrazený čas prehrávania sa vypočítava na základe počtu snímok pri snímkovej frekvencii 29,97 snímky za sekundu (0,999 s). Zobrazený uplynutý čas sa od skutočného trvania záznamu mierne líši (napr. pre skutoč­ný čas zaznamenávania v dĺžke 1 hodiny sa na displeji zobrazí informácia o čase 59 minút a 56 sekúnd)
Pri prehrávaní záznamu vo formáte DivX VOD si preštudujte domovskú stránku, na ktorej ste ho
/] na hlavnom zariadení. Vyberte disk a obráťte sa na predajcu
Toto je pri DivX videosignáli normálny jav.
(Pokračovanie na ďalšej strane)
Strana
22
6, 7
10 10
29
5
5 — —
10, 29
11 — 30 —
11 30
4, 5
16
24
Ďalšie informácie
24
61
Page 62
Obrazovka TV prijímača a obraz
Obraz prehrávaný prostredníctvom tohto zariadenia sa nezobrazuje na obrazovke TV prijímača.
Obraz je skreslený.
Prehrávanie obrazu sa zastaví.
Obrazovka sa mení automaticky.
Videosignál sa neprivádza na výstup s vysokým rozlíšením (high defi nition).
Nezobrazujú sa hlásenia o stave.
Obraz v zobrazovacom pomere 4 : 3 je na ľavom a pravom okraji natiahnutý.
Zobrazovací pomer je nesprávny.
Počas prehrávania obrazového záznamu je vidieť pretrvávajúce stopy po obraze.
Počas prehrávania DVD-Video dis­kov pri zapnutom výstupe signálu s progresívnym neprekladaným riadkovaním je časť obrazu zdvo­jená.
Ani po úpravách pomocou menu „Picture (obraz)” v menu na obra­zovke sa kvalita obrazu výrazne nezmení.
Zastretá oblasť obrazovky je sfarbe­ná na sivo.
• Presvedčte sa, či je TV prijímač pripojený ku konektorom VIDEO OUT, S-VIDEO OUT, COMPONENT VIDEO OUT alebo HDMI AV OUT na tomto zariadení.
• Skontrolujte, či je nastavenie vstupu TV prijímača (napr. AV 1) správne.
• Po pripojení televízora ku konektorom COMPONENT VIDEO OUT sa v položke „Component Resolution (komponentné rozlíšenie)” zvolilo nesprávne rozlíšenie. Nastavenie zrušte súčasným stlačením tlačidiel [] a [] (PLAY) na hlavnom zariadení a ich podržaním dlhšie ako 5 sekúnd počas zastavenia zariadenia. Danú položku nastavte znova.
• Ak je položka „BD-Video 24p Output (výstup BD-Video 24p)” zapnutá na možnosť „On (zapnuté)” v prípade, že je toto zariadenie pripojené k TV prijímaču pomocou konektora iného než HDMI, obraz sa nemusí zobrazovať správne. V takomto prípade prepnite položku „BD-Video 24p Output (výstup BD-Video 24p)” na možnosť „Off (vypnuté)”.
• Toto zariadenie a TV prijímač používajú odlišné TV normy. V zastavenom stave na hlavnom zariadení stlačte a aspoň 5 sekúnd podržte stlačené tlačidlá [] a [ OPEN/CLOSE]. TV norma sa prepne z PAL na NTSC alebo naopak.
• Záznam na disku je v inej TV norme, než aký používa váš TV prijímač.
– Údaje na diskoch zaznamenané v TV norme PAL sa nebudú na TV prijímačoch s TV normou NTSC zobra-
zovať správne.
– Toto zariadenie dokáže konvertovať signál v TV norme NTSC na signál v TV norme PAL a umožňuje tým
jeho sledovanie na TV prijímačoch pracujúcich v TV norme PAL (prečítajte si informácie o položke „NTSC Contents Output (výstupný signál pri prehrávaní obsahu v norme NTSC)” v menu „Picture (obraz)”).
• Keď je položka „Screen Saver Function (funkcia šetriča obrazovky)” v menu nastavenia nastavená na mož­nosť „On (zapnuté)”, zobrazenie sa môže vrátiť do režimu šetriča obrazovky automaticky, ak sa v priebehu 10 minút alebo viac nevykoná žiaden úkon.
• Videosignál s vysokým rozlíšením (high definition) sa nedá priviesť na výstup pomocou konektorov VIDEO OUT alebo S VIDEO OUT.
• Presvedčte sa, či boli položky „HDMI Video Mode (režim videosignálu HDMI)”, „HDMI Video Format (formát videosignálu HDMI)” a „Component Resolution (komponentné rozlíšenie)” v menu nastavenia správne nastavené.
• Rozlíšenie video výstupu je obmedzené na „576p/480p” v prípade, že videosigál DVD-Video, DivX a BD-Video diskov zaznamenaných pri snímkovej frekvencii 50 snímok za sekundu je privádzaný na výstup konektorov COMPONENT VIDEO OUT.
• V menu nastavenia zvoľte v položke „On-Screen Messages (zobrazovanie hlásení)” možnosť „Automatic (automaticky)”.
• Zobrazovací pomer zmeňte na TV prijímači. Podrobnejšie informácie si prečítajte v návode na obsluhu TV prijímača.
• Pri použití kábla typu component video nastavte položku „Progressive (progresívne neprekladané riad­kovanie)” na možnosť „Off (vypnuté)”. Ak sa po tomto úkone stav neobnoví, nastavte položku „TV Aspect (zobrazovací pomer)” na možnosť „4:3 Pan & Scan”.
• Položku „3D NR” alebo „Integrated NR” vypnite, ak je zapnutá.
• Položku „Progressive (progresívne neprekladané riadkovanie)” z menu „Picture (obraz)” v rámci menu na obrazovke nastavte na možnosť „Off (vypnuté)”. Tento problém je spôsobený druhom úprav alebo samot­ným obsahom DVD-Video disku. Odstrániť ho môžete zvolením výstupu vo forme prekladaného signálu.
• Keď je zariadenie pripojené pomocou konektora HDMI, postupujte podľa návodu uvedeného v časti „HDMI connections (HDMI zapojenia)” ( nižšie).
• Pri niektorých typoch obrazových záznamov nie je účinok týchto nastavení výrazný.
• Ak je položka „Screen Saver Function (funkcia šetriča obrazovky)” v menu nastavenia nastavená na mož­nosť „Off (vypnuté)”, zastretá oblasť sa zobrazuje na čierno
Sound (zvuk)
Nepočuť žiadny zvuk. Úroveň hlasitosti je nízka. Zvuk je skreslený. Neprehráva sa želaný zvuk.
Nie je možné prepnúť zvukový kanál.
• Skontrolujte zapojenia a nastavenia v položke „Digital Audio Output (digitálny zvukový výstup)”. Ak máte
• Pomocou tlačidla [AUDIO] vyberte želaný zvukový kanál.
• Vypnite položku „V. Surround (virtuálny priestorový zvuk)” v nasledujúcich prípadoch:
• Dbajte na to, aby nastavenia reproduktorov zodpovedali pripojenému zariadeniu. Nastavenia viackanálovej
• Zvukové efekty (Re-master, V. Surround atď.) nebudú fungovať, keď sa signál vo forme toku bitov (bitstre-
• Keď je položka „BD-Video Secondary Audio (sekundárne sprievodné ozvučenie BD-Video disku)” nastave-
Môže sa stať, že v závislosti od spôsobu vytvorenia súborov nie je možné prehrať zvukový záznam.
• Existujú disky, pri ktorých nie je možné meniť zvuk, a to kvôli spôsobu, akým sú tieto disky zhotovené.
• Pri pripojení zosilňovača/prijímača pomocou koaxiálneho kábla, optického digitálneho audiokábla alebo
Môže sa stať, že v závislosti od spôsobu vytvorenia súborov nie je možné prehrať obrazový záznam.
V prípade DivX súborov väčších ako 2 GB môže dochádzať k zastaveniu prehrávania obrazu.
pripojený zosilňovač/prijímač, skontrolujte jeho vstupný režim.
– ak prehrávate disky, na ktorých nie sú zaznamenané priestorové zvukové efekty, ako napr. karaoke disky – pri dvojjazyčných programoch.
sústavy reproduktorov zmeňte voľbou možnosti „Multi-Channel (viackanálová sústava)” v položke „Speaker (reproduktory)”.
am) privádza na výstup z konektora HDMI AV OUT alebo konektora DIGITAL AUDIO OUT.
ná na možnosť „Off (vypnuté)”, formát Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD a DTS-HD je privádzaný na výstup z konektora DIGITAL AUDIO OUT vo formáte Dolby Digital alebo DTS Digital Surround ako tok bitov (bitstream).
HDMI kábla nie je možné prepínať zvuk v prípade, že položka „Digital Audio Output (digitálny zvukový výstup)” je nastavená na možnosť „Bitstream (tok bitov)”. Položku „Digital Audio Output” nastavte na mož­nosť „PCM” alebo zapojenie vykonajte pomocou audiokáblov.
Strana
6,7
— 24 24
22
24
24
24
21,24
21
21
24
6–8,
23
12
21
24
7, 8,
23
HDMI zapojenia
Obraz prehrávaný prostredníctvom tohto zariadenia sa nezobrazuje na obrazovke TV prijímača. Obraz je skreslený.
Obraz v zobrazovacom pomere 4:3 je na ľavom a pravom okraji natiahnutý. Zobrazovací pomer je nesprávny.
62
• Súčasným stlačením tlačidiel [] a [] (PLAY) na tomto zariadení a ich podržaním dlhšie než 5 sekúnd
preveďte daný režim na režim kompatibilnejší s HDMI zariadením. Zvukové signály formátu Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD a DTS-HD sa však neprivádzajú na výstup vo forme toku bitov (bitstream). Ak chcete, aby sa na výstup privádzal tok bitov (bitstream), zvoľte možnosť „Default Settings (pôvodné nastavenia)”, čím sa obnovia nastavenia od výroby a potom vykonajte požadované nastavenia.
• Ak chcete, aby sa na výstup privádzal videosignál zo zariadenia pripojeného pomocou HDMI kábla, nastavte položku „HDMI Video Mode (režim videosignálu HDMI)” v menu nastavenia na možnosť „On (zapnuté)”.
• Obraz nemusí byť viditeľný v prípade zapojenia viac ako 4 zariadení pomocou HDMI káblov. Odpojte niektoré pripojené zariadenia.
• Keď je položka „BD-Video 24p Output (výstup BD-Video 24p)” nastavená na možnosť „On (zapnuté)”, verifikácia HDMI sa uskutočňuje vtedy, keď sa obraz režimu 24p prepne na iný obraz a zobrazí sa čierna obrazovka
• Zmeňte položku „TV Aspect (zobrazovací pomer)” na možnosť „16:9”.
(Pokračovanie na ďalšej strane)
22
24
24
24
Page 63
HDMI zapojenia (pokračovanie)
Počas prehrávania DVD-Video diskov pri zapnutom výstupe signálu s progresívnym neprekla­daným riadkovaním je časť obrazu zdvojená.
Nepočuť žiadny zvuk. Úroveň hlasi­tosti je nízka. Zvuk je skreslený. Neprehráva sa želaný zvuk.
• Ak pre výstup videosignálu používate konektor HDMI AV OUT, vykonajte nastavenie podľa nižšie uvedeného postupu. 1 Toto zariadenie pripojte k TV prijímaču pomocou akéhokoľvek kábla okrem HDMI kábla. 2 Ak vykonáte zapojenie pomocou kábla typu Component Video, nastavte položku „HDMI Video Mode (režim videosignálu HDMI)” na možnosť „Off (vypnuté)” a položku „Component Resolution (komponentné rozlíšenie)” na možnosť „576i/480i” v menu nastavenia.
• Zvuk nemusí byť počuteľný v prípade zapojenia viac ako 4 zariadení pomocou HDMI káblov.
Odpojte niektoré pripojené zariadenia.
• Zvukové efekty nie sú k dispozícii, ak sa signál vo forme toku bitov (bitstream) privádza z výstupu konektora HDMI AV OUT alebo konektora DIGITAL AUDIO OUT.
• Ak chcete, aby sa na výstup privádzal zvukový signál zo zariadenia pripojeného pomocou HDMI kábla, nastavte položku „HDMI Audio Output (výstup zvukového signálu HDMI)” v menu nastavenia na možnosť „On (zapnuté)”.
• Ak je zvuk pri pripojení zariadenia k zosilňovaču/prijímaču pomocou HDMI kábla skreslený, upravte nastave­nia v položke „Speaker (reproduktory)” menu nastavenia tak, aby zodpovedali danému zapojeniu.
• V závislosti od pripojeného zariadenia môže byť zvuk skreslený, ak je zariadenie pripojené pomocou HDMI kábla.
• Keď je položka „BD-Video Secondary Audio (sekundárne sprievodné ozvučenie BD-Video disku)” nastavená na možnosť „On (zapnuté)”, formát Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD a DTS-HD sa prevádza na 48 kHz formát Dolby Digital a tak sa privádza na výstup. 7.1-kanálový zvukový signál LPCM sa prevádza na 5.1­kanálový zvukový signál. V takomto prípade nastavte položku „BD-Video Secondary Audio (sekundárne sprievodné ozvučenie BD-Video disku)” na možnosť „Off (vypnuté)”.
Pamäťová karta
Kapacita SD karty sa znížila.
Nie je možné prehrávať ani fi lmy vo formáte MPEG-2 ani hudbu, ktoré sa nachádzajú na SD karte.
Obsah SD karty sa nedá načítať.
• Keď sa použije BD-Video disk, ktorý podporuje virtuálny balík a v slote sa nachádza SD karta, na túto SD kartu sa môžu zapísať dáta. Tieto dáta vymažte pomocou položky „BD-Video Data Erase (vymazanie dát BD-Video disku)”, naformátujte danú kartu alebo použite novú kartu.
• Z SD karty je možné prehrávať len dáta, ktoré sú vo formáte AVCHD alebo JPEG.
• Daná karta nie je kompatibilná alebo obsah karty môže byť poškodený.
• Zariadenie vypnite a znovu ho zapnite.
Strana
24
— —
24
25
23
13
5
5
Iné ťažkosti s prehrávaním
Zvuk alebo obraz sa prechodne pozastaví.
BD-Video alebo DVD-Video disk sa neprehráva.
Funkcia obrazu v obraze pri danom BD-Video disku nefunguje.
Funkcia virtuálneho balíka pri danom BD-Video disku nefunguje.
Nie je možné zvoliť želaný jazyk dialógov a titulkov.
Nezobrazujú sa titulky
Nie je možné zmeniť uhol záberu.
Funkcia pokračovania v prehrávaní po prerušení nefunguje.
Ak na obsluhu diaľkovým ovládačom tohto zariadenia reagujú iné zariadenia značky Panasonic
Ak sú v blízkosti tohto zariadenia umiestnené iné zariadenia značky Panasonic, zmeňte kód diaľkového ovládača na tomto zariadení aj na diaľkovom ovládači (kódy musia byť zhodné).
1 Stlačte tlačidlo [SETUP]. 2 Pomocou tlačidiel [,] zvoľte položku „General
(všeobecné)” a stlačte tlačidlo [OK]. 3 Pomocou tlačidiel [,] zvoľte položku „Remote Control (diaľkový ovládač)” a stlačte tlačidlo [OK]. 4 Pomocou tlačidiel [,] zvoľte kód (1, 2 alebo 3) a stlačte tlačidlo [OK]. 5 Zmena kódu na diaľkovom ovládači Stlačte a podržte tlačidlo [OK] a súčasne stlačte
• Tento jav sa vyskytuje medzi kapitolami zoznamov na prehrávanie alebo scénami ( ).
• Pri prehrávaní titulu zaznamenaného na obidvoch vrstvách zariadenie automaticky prepína medzi vrstvami a prehrávanie titulu tak prebieha rovnako ako v prípade programu zaznamenaného na štandardnom disku. Pri prepínaní medzi vrstvami však môže dochádzať ku krátkodobým výpadkom obrazu a zvuku.
• Presvedčte sa, či daný disk je určený pre príslušný regionálny kód BD-Video diskov alebo regionálne číslo DVD-Video diskov a či nie je chybný.
• Nastavili ste úroveň ochrany na obmedzenie možnosti prehrávania BD-Video alebo DVD-Video diskov. Zmeňte nastavenie úrovne ochrany.
• Obsah niektorých BD-Video diskov je možné privádzať na výstup len pomocou formátu HDMI.
• Presvedčte sa, či daný disk podporuje funkciu obrazu v obraze.
• Presvedčte sa, či daný disk podporuje funkciu virtuálneho balíka.
• Vložená SD karta nemá dostatok dostupnej kapacity.
• Daná SD karta má zapnutú ochranu proti zápisu.
• Podružný obsah skopírovaný na SD kartu poskytuje výrobca daného disku ako súčasť obsahu BD-Video disku. Aj keď sa obraz a zvuk zaznamená na SD kartu, nie je možné ho prehrávať ako virtuálny balík.
• Želaný jazyk nie je na disku zaznamenaný.
• V prípade niektorých diskov nie je možné meniť zvukovú stopu alebo titulky pomocou menu na obrazovke. Zmeny preto vykonajte pomocou menu disku.
• Titulky nie sú na disku zaznamenané.
• Zapnite zobrazovanie titulkov. V menu na obrazovke nastavte položku „Subtitle (titulky)” na možnosť „On (zapnuté)”.
• Uhol záberu je možné zmeniť len pri scénach, ktoré sú zaznamenané aj z iných uhlov.
• Zaregistrované pozície prerušeného prehrávania disku sa vymažú, keď:
– sa tlačidlo [] stlačí niekoľkokrát. – sa otvorí priestor na vkladanie diskov.
• V závislosti od použitého disku sa funkcia pokračovania v prehrávaní nemusí dať použiť.
Keď sa na displeji zariadenia zobra­zí nasledujúci indikátor a zariadenie
Remote Contr ol
Set Code 1
Set Code 2
Set Code 3
Press
[ ]
and[OK
]
for more than 5 seconds on the remote.
together
POZNÁMKA
nie je možné ovládať
Kód diaľkového ovládača zariadenia Súčasne stlačte a viac ako 5 sekúnd podržte stlačené tlačidlo [OK] a zobra­zované číselné tlačidlo zodpovedajúce potrebnému číslu.
číselné tlačidlo ([1], [2] alebo [3]) a podržte ho stlačené dlhšie ako 5 sekúnd. 6 Stlačte tlačidlo [OK].
— —
Obal
22 —
13 —
5
13
11, 13
— 20
— —
Ďalšie informácie
63
Page 64
Zobrazované hlásenia
D
Ak sa pri zapínaní alebo počas prevádzky zariadenie identifi kuje niečo nezvyčajné, na displeji televízora alebo zariadenia sa zobrazí niektoré z nasledujúcich hlásení alebo servisných čísel.
Na televízore
Authorisation Error (nemáte potrebné oprávnenie).
Cannot play (prehrávanie/prehliada­nie nie je možné) .
Cannot play on this unit (zvolený súbor nie je možné prostredníctvom tohto zariadenia prehrať.)
No disc (nie je vložený disk)
Rental Expired (uplynula platnosť prenájmu.)
This operation is currently disab-
led (tento úkon nie je momentálne možný).
• Pokúšate sa prehrať DivX VOD záznam, pri ktorého kúpe ste zadali iný registračný kód. Takýto záznam sa
• Vložili ste nekompatibilný disk.
• Pokúsili ste sa prehrať nekompatibilný obrazový súbor.
• Presvedčte sa, či na displeji zariadenia nebliká nápis „SD” a znovu vložte kartu.
• Disk je pravdepodobne vložený naopak – stranou so sprievodným textom smerom nadol.
• Zostávajúci počet možných prehrávaní pre obsah vo formáte DivX VOD je 0. Ďalšie prehrávanie záznamu
• Úkon nie je povolený zariadením alebo diskom.
Hlásenia na displeji zariadenia
F99
HDMI ONLY (LEN HDMI)
No PLAY (na zariadení sa nena­chádzajú súbory, ktoré je možné prehrať)
No READ (na zariadení sa nena­chádzajú súbory, ktoré je možné prečítať)
PLEASE WAIT (POČKAJTE PROSÍM)
SET (NASTAVTE) („” predstavuje číslo)
• Zariadenie nefunguje správnym spôsobom. Pomocou tlačidla [/I] prepnite zariadenie na 3 sekundy do
• Obsah niektorých BD-Video diskov je možné privádzať na výstup len pomocou formátu HDMI.
• Na BD-Video alebo DVD-Video disku je určité obmedzenie zobrazenia.
• Disk je znečistený alebo veľmi poškrabaný. Toto zariadenie nie je schopné prehrávania/prehliadania.
• Toto hlásenie sa zobrazí v prípade, že zariadenie sa spustí a potom sa vypne. Nejde o poruchu.
• Zariadenie uskutočňuje proces obnovenia nastavení. Počas zobrazenia hlásenia „PLEASE WAIT
• Kódy diaľkového ovládača a tohto zariadenia sa nezhodujú. Zmeňte kód na diaľkovom ovládači. Súčasne stlačte a viac ako 5 sekúnd podržte stlačené tlačidlo [OK] a zobrazované číselné tlačidlo zodpovedajúce potrebnému číslu.
prehrať nedá.
nie je možné.
pohotovostného režimu. Teraz pomocou tlačidla [/I] na hlavnom zariadení znovu zapnite prehrávač.
(POČKAJTE PROSÍM)” nie je možná obsluha zariadenia.
R
Strana
16
4, 5
18 —
16
22
— —
29
UNSUPPORT (NEPODPOROVANÝ DISK)
U59
U72 U73
 alebo F 
H
• Vložili ste nenaformátovaný DVD-RAM, DVD-RW, +RW disk alebo nepoužitý +R, +R DL disk, respektíve DVD-RW disk (vo formáte DVD-Video).
• Vložili ste disk, ktorý zariadenie nedokáže prehrať.
• Zariadenie sa prehrieva.
Z bezpečnostných dôvodov sa zariadenie preplo do pohotovostného režimu. Počkajte približne 30 minút,
kým hlásenie nezmizne.
Zariadenie umiestnite na také miesto, ktoré umožňuje bezproblémové prúdenie vzduchu okolo neho.
Dbajte na to, aby vetracie otvory v zadnej časti zariadenia neboli zakryté
• Zapojenie HDMI nefunguje správnym spôsobom.
– Pripojené zariadenie nie je kompatibilné so systémom HDMI. – Používajte HDMI káble s logom HDMI (ako je uvedené na obale). – HDMI kábel je poškodený.
• Niektoré z prvkov alebo funkcií zariadenia nefungujú zvyčajným spôsobom. (Konkrétna príčina problému je vyjadrená číslami nasledujúcimi za písmenami H a F.)
• Skontrolujte zariadenie podľa informácií uvedených v časti „Riešenie problémov”. Ak servisné číslo nezmizne ani po vykonaní nápravných opatrení, postupujte takto.
1 Zariadenie odpojte od sieťovej zásuvky, počkajte niekoľko sekúnd a opäť ho zapojte. 2 Stlačením tlačidla [/I] zapnite napájanie zariadenia. (Je možné, že sa problém vyrieši).
Ak servisné číslo nezmizne ani po vykonaní uvedeného postupu, obráťte sa na najbližší servis, alebo
predajcu. Nezabudnite opísať problém a uviesť zobrazované servisné číslo.
Manipulácia s diskami a kartami
Čistenie diskov SPRÁVNE NESPRÁVNE
Disk poutierajte vlhkou handričkou a potom ho vytrite dosucha.
Opatrenia pre manipuláciu s diskami a kartami
• Disky chytajte za okraje tak, aby nedošlo k neúmyselnému poškrabaniu alebo zanechaniu odtlačkov prstov na disku.
• Na disky nelepte žiadne nálepky ani etikety (mohli by ste tým disk poškodiť tak, že ho už nebudete môcť používať).
• Nepíšte na potlačenú stranu disku perom s ostrým hrotom.
• Nepoužívajte spreje na čistenie platní, benzín, riedidlo, kvapalinu na ochra­nu pred statickou elektrinou ani iné rozpúšťadlá.
• Nepoužívajte ochranné prostriedky proti poškrabaniu alebo kryty.
• Konektory na zadnej časti karty očistite od prachu, vody alebo cudzích predmetov.
• Nepoužívajte tieto disky:
– disky, na ktorých zostali zvyšky lepiacej hmoty po odlepení nálepiek
(napr. disky z požičovní).
– deformované alebo prasknuté disky. – disky neobvyklých a nepravidelných tvarov, napr. v tvare srdca.
4, 5
27–29
Starostlivosť a údržba
Zariadenie čistite mäkkou suchou handričkou.
• Zariadenie v žiadnom prípade nečistite liehom, riedidlom ani benzínom.
• Pred použitím chemicky napustenej handričky si pozorne prečítajte návod na jej použitie.
Ak chcete zabezpečiť dlhodobú správnu funkciu zariadenia, dodržia-
vajte tieto pokyny.
Na šošovke zariadenia sa môže po istom čase usadiť prach alebo iné
nečistoty, čo môže spôsobiť, že sa nebudú dať prehrávať disky.
Približne raz za rok použite odporúčaný čistič šošoviek (nie je súčasťou
príslušenstva), a to podľa toho, ako často a v akom prostredí zariadenie používate.
Pred použitím čističa šošoviek si pozorne prečítajte návod na jeho použitie.
Čistič šošoviek: RP-CL720E
• Tento čistič šošoviek nie je na predaj v Nemecku a nemusí byť na predaj ani v inej oblasti, a to v závislosti od regiónu.
• Tento čistič šošoviek sa predáva s určením pre výrobky značky DIGA, ale môže sa bez problémov použiť aj pre toto zariadenie.
64
Page 65
Technické údaje
Formát signálu: PAL/NTSC Prevádzková teplota: +5 až +35 °C Prevádzková vlhkosť: 10% až 80 % relat. vlhkosť
(nedochádza k zrážaniu)
Prehrávateľné disky:
BD-Video BD-ROM: Version 2 BD-RE: Verzia 3 (jednovrstvové, dvojvrstvové), formát JPEG*6 BD-R Verzia 2 (jednovrstvové, dvojvrstvové) DVD-RAM: DVD-Video záznamový formát, formát AVCHD*8, Formát JPEG*4 DVD-R/DVD-R DL: DVD-Video formát*1, DVD-Video záznamový formát, formát AVCHD*1, 8, formát DivX*7 DVD-RW disky: DVD-Video formát*1, DVD-Video záznamový formát, formát AVCHD*1, 8 +R/+RW/+R DL: Video*1, formát AVCHD*1, 8 DVD-VIDEO: DVD-Video formát CD-Audio:CD-DA CD-R/RW:CD-DA, JPEG*5, MP3, DivX*7
SD karta:
Pamäťová SD karta*2 formátovaná ako FAT12, FAT16, FAT32*3: JPEG*4, formát AVCHD*8
Videovýstup:
Úroveň výstupného signálu: 1,0 V(š-š) (75 Ω) Výstupný konektor: Konektor typu jack (1 systém)/AV
S-video výstup:
Výstupná úroveň signálu Y: 1,0 V(š-š) (75 Ω) Výstupná úroveň signálu C: 0,286 V(š-š) (75 Ω) pri špičke Výstupný konektor: S konektor (1 systém)/AV
Výstup komponentného videosignálu: (1080i/720p/480p/480i: 60 Hz)
(1080i/720p/576p/576i: 50 Hz) Výstupná úroveň signálu Y: 1,0 V(š-š) (75 Ω) Výstupná úroveň signálu PB: 0,7 V(š-š) (75 Ω) Výstupná úroveň signálu PR: 0,7 V(š-š) (75 Ω) Výstupný konektor: Konektor typu jack (Y: zelený, PB: modrý, PR: červený) (1 systém)
Výstup zvukového signálu:
Úroveň výstupného signálu: 2 V(ef) (1 kHz, 0 dB) Výstupný konektor: Konektor typu jack Počet konektorov: 2-kanálový: 1 systém
5.1-kanálový diskrétny výstup: 1 systém
Parametre zvuku:
Frekvenčná odozva:
• DVD (lineárny zvukový záznam): 4 Hz až 22 kHz (vzorkovanie 48 kHz) 4 Hz až 44 kHz (vzorkovanie 96 kHz)
• CD-Audio: 4 Hz až 20 kHz
Odstup signál/šum: 115 dB Dynamický rozsah: 100 dB Celkové harmonické skreslenie: 0,003 %
Digitálny zvukový výstup:
Optický digitálny výstup: Optický konektor Koaxiálny digitálny výstup: Konektor typu jack
Výstup HDMI AV
Výstupný formát: 1080p/1080i/720p/576p/480p Výstupný konektor: Typ A (19-pinový) HDMI
TM
(sýta farba, zvukový signál s vysokou prenosovou rýchlosťou)
• Toto zariadenie podporuje funkciu „HDAVI Control 3”.
Slot na SD karty:
Výstupný konektor: 1 systém Optický snímač: Systém s 2 šošovkami Vlnová dĺžka: 782 nm (CD disky)/662 nm (DVD disky)/405 nm (BD disky)
Laserový snímač LASEROVÝ výrobok triedy 1
Vlnová dĺžka: 782 nm (CD disky)/662 nm (DVD disky)/405 nm (BD disky) Výkon lasera: Zariadenie vďaka bezpečnostnej ochrane neprodukuje nebezpečné žiarenie
Napájanie: striedavé napätie 230 až 240 V, 50 Hz Príkon: približne 27 W Spotreba v pohotovostnom režime: menej než 1 W Rozmery (Š x H x V)
Okrem vyčnievajúcich častí: 430 mm x 313 mm x 59 mm Vrátane vyčnievajúcich častí: 430 mm x 320 mm x 59 mm Hmotnosť: približne 3,3 kg
POZNÁMKA
Technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upo­zornenia. *1 Finalizácia je nevyhnutná. *2 zahŕňa SDHC kartu zahŕňa miniSD karty (potrebný je adaptér na miniSD karty) zahŕňa microSD karty (potrebný je adaptér na microSD karty) *3 Nepodporuje dlhý názov súboru *4 Celkový kombinovaný maximálny počet rozoznateľných statických obrazových obsahov a zložiek: 3000 statických obrazových obsahov a 300 zložiek. *5 Celkový kombinovaný maximálny počet rozoznateľných zvukových, statických obrazových obsahov a zložiek: 999 zvukových a statických obrazových obsahov a 99 zložiek. *6 Celkový kombinovaný maximálny počet rozoznateľných statických obrazových obsahov a zložiek: 9999 statických obrazových obsahov a 300 zložiek. *7 Celkový kombinovaný maximálny počet rozoznateľných statických obrazových obsahov a zložiek: 200 obsahov súborov a 300 zložiek. *8 Formát AVCHD V1.0
• Využiteľná kapacita bude menšia. (SD karta)
Zoznam jazykových kódov Potrebný kód zadajte pomocou číselných tlačidiel
Abcházčina: 6566 Afarčina: 6565 Afrikánčina: 6570 Albánčina: 8381 Amharčina 6577 Arabčina: 6582 Arménčina: 7289 Ásamčina: 6583 Aymarčina: 6589 Azerbajdžančina: 6590 Baškirčina: 6665 Baskičtina: 6985 Bengálčina; Bangladéština: 6678 Bhutánčina: 6890 Bihárčina: 6672 Bretónčina: 6682 Bulharčina: 6671 Barmčina: 7789 Bieloruština 6669 Khmérčina: 7577 Katalánčina: 6765 Čínština: 9072 Korzičtina: 6779 Chorvátčina: 7282
Čeština: 6783 Dánčina: 6865 Holandčina: 7876 Angličtina: 6978 Esperanto: 6979 Estónčina 6984 Faerčina: 7079 Fidžijčina: 7074 Fínčina: 7073 Francúzština: 7082 Frízština: 7089 Galícijčina: 7176 Gruzínčina: 7565 Nemčina: 6869 Gréčtina: 6976 Grónčina: 7576 Guaraníjčina: 7178 Gudžarátčina: 7185 Hauština: 7265 Hebrejčina:: 7387 Hindčina: 7273 Maďarčina: 7285 Islandčina: 7383 Indonézčina: 7378 Interlingua: 7365
Írčina: 7165 Taliančina: 7384 Japončina: 7465 Jávčina: 7487 Kannadčina: 7578 Kašmírčina: 7583 Kazaština: 7575 Kirgizština: 7589 Kórejčina: 7579 Kurdčina: 7585 Laosčina: 7679 Latinčina: 7665 Lotyština: 7686 Lingalčina: 7678 Litovčina: 7684 Macedónčina: 7775 Malgaština: 7771 Malajčina: 7783 Malajálamčina: 7776 Maltčina: 7784 Maorijčina: 7773 Marathčina: 7782 Moldavčina: 7779 Mongolčina: 7778 Nauruština: 7865
Nepálčina: 7869 Nórčina: 7879 Oriya: 7982 Paštčina, Pushto: 8083 Peržšina: 7065 Poľština: 8076 Portugalčina: 8084 Pandžábčina: 8065 Kečuánčina: 8185 Rétorománčina: 8277 Rumunčina: 8279 Ruština: 8285 Samojčina: 8377 Sanskrit: 8365 Škótska gaelčina: 7168 Srbčina: 8382 Srbochorvátčina: 8372 Šončina: 8378 Sindhčina: 8368 Singhálčina: 8373 Slovenčina: 8375 Slovinčina: 8376 Somálčina: 8379 Španielčina: 6983 Sundčina: 8385
Svahilčina: 8387 Švédčina: 8386 Tagalčina: 8476 Tadžičtina: 8471 Tamilčina: 8465 Tatárčina: 8484 Telugčina: 8469 Thajčina 8472 Tibetčina: 6679 Tigriňa: 8473 Tongčina: 8479 Turečtina: 8482 Turkménčina: 8475 Twi: 8487 Ukrajinčina: 8575 Urdčina: 8582 Uzbečtina: 8590 Vietnamčina: 8673 Volapük: 8679 Waleština: 6789 Wolofčina: 8779 Xhoština: 8872 Jidiš: 7473 Jorubčina: 8979 Zuluština:: 9085
65
Page 66
Slovník pojmov
AVCHD
AVCHD je nový formát (norma) pre videokamery s vysokým rozlíšením (high defi nition), ktorý je možné použiť na záznam a prehrávanie obrazu s vysokým rozlíšením (HD).
BD-J
Niektoré BD-Video disky obsahujú aplikácie Java a tieto aplikácie sa nazývajú BD-J. Okrem prehrávania bežného videozáznamu môžete využívať ešte aj rôzne ďalšie interaktívne funkcie.
Tok bitov (bitstream)
Ide o digitálnu formu viackanálových zvukových dát (napr. 5.1-kanálový zvuk), ktoré sa pri prehrávaní dekódujú do jednotlivých kanálov.
DivX
DivX je rozšírenou technológiou spracovania médií, ktorú vyvinula spoločnosť DivX, Inc. Súbory vo formáte DivX obsahujú vysoko skom­primované videozáznamy, ktoré napriek svojej malej veľkosti dosahujú vysokú kvalitu obrazu.
Dolby Digital
Je to spôsob kódovania digitálnych signálov vyvinutý spoločnosťou Dol­by Laboratories. Okrem stereofónneho zvuku (2-kanálového) môžu tieto signály prenášať aj viackanálový zvuk.
Dolby Digital Plus
Pomocou formátu Dolby Digital Plus je možné dosiahnuť viackanálový zvuk s vyššou kvalitou. BD-Video disk podporuje až 7.1-kanálový výstup.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD je formát zvuku s vysokou kvalitou, ktorým sa reprodukuje zvuk na úrovni profesionálneho štúdia (studio master). BD-Video disk podporuje až 7.1-kanálový výstup.
Down-mixing (zmiešavanie kanálov)
Ide o proces zmiešavania viackanálového zvuku zaznamenaného na niektorých diskoch do menšieho počtu kanálov.
DTS (Digital Theater Systems)
Tento systém priestorového zvuku sa používa v mnohých kinách. Jednotlivé zvukové kanály sú dobre oddelené, takže sa dajú dobre reprodukovať realistické zvukové efekty.
DTS-HD
DTS-HD je vysokokvalitný, prepracovaný formát zvuku, ktorý sa používa v kinách. Predchádzajúce zariadenie kompatibilné s formátom DTS Digi­tal Surround dokáže prehrávať formát DTS-HD ako formát zvuku DTS Digital Surround. BD-Video disk podporuje až 7.1-kanálový výstup.
Dynamický rozsah
Dynamický rozsah predstavuje rozdiel medzi najnižšou počuteľnou úrovňou zvuku, ktorá je vyššia ako šum zariadenia a najvyššou úrovňou, ktorá ešte nespôsobuje skreslenie zvuku. Kompresiou dynamického rozsahu sa rozumie zníženie rozdielu medzi najhlasnejšími a najtichšími zvukmi. Jej cieľom je zabezpečenie zrozumi­teľnosti dialógov aj pri nízkych úrovniach hlasitosti.
Film a video
DVD-Video disky obsahujú buď videozáznamy, alebo fi lmové záznamy. Toto zariadenie dokáže rozpoznať, o aký typ obrazového záznamu ide, a na základe toho určiť najvhodnejší spôsob reprodukcie progresívneho neprekladaného výstupného signálu. Filmový záznam: Zaznamenáva sa s počtom 25 snímok za sekundu (PAL disky) alebo 24 snímok za sekundu (NTSC disky). (To isté platí aj pre disky zaznamenané v TV norme NTSC pri frekvencii 30 snímok za sekundu). Vo všeobecnosti je to záznam vhodný pre lmy. Video (videozáznam): Zaznamenáva sa pri frekvencii 25 snímok/50 polsnímok za sekundu (disky zaznamenané v TV norme PAL) alebo 30 snímok/60 polsnímok za sekundu (disky zaznamenané v TV norme NTSC). Tento spôsob reprodukcie je vo všeobecnosti vhodný pre TV inscenácie alebo animované fi lmy.
Final Standard Profi le (FSP)
Toto je formát BD-Video [BD-ROM verzia 2 (profi l 1 verzia 1.1)], ktorý podporuje nové funkcie, ako je obraz v obraze, sekundárne sprievodné ozvučenie a virtuálny balík atď.
Snímky a polsnímky
Snímky sa vzťahujú na jednotlivé zábery, z ktorých pozostáva videozá­znam, ktorý môžete sledovať na televíznej obrazovke. Každá snímka sa skladá z dvoch polsnímok.
u
Snímka Polsnímka Polsnímka
• Ak obraz pri pozastavenom prehrávaní tvorí snímka, skladá sa z dvoch striedajúcich sa polsnímok, preto sa môže zdať rozmazaný, i keď jeho kvalita je vo všeobecnosti vyššia.
• Ak je obraz pri pozastavenom prehrávaní tvorený polsnímkou, posky­tuje menej obrazových informácií, preto sa obraz môže zdať menej kvalitný, nebude však rozmazaný.
HDMI (High-Defi nition Multimedia Interface)
Formát HDMI predstavuje novú generáciu digitálneho rozhrania pre spotrebnú elektroniku. Na rozdiel od bežného spôsobu pripojenia prená­ša nekomprimovaný digitálny video a audiosignál cez jediný kábel.
r
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Ide o systém, ktorý sa používa na kompresiu/dekódovanie farebných statických záberov. Ak na digitálnom fotoaparáte nastavíte ukladanie údajov v systéme JPEG, tieto údaje sa budú komprimovať na desatinu až stotinu pôvod­ného objemu. Vzhľadom na úroveň kompresie predstavuje formát JPEG nižšiu stratu kvality obrazu.
Local storage (miestna pamäť)
Táto oblasť pamäte sa používa ako cieľové miesto uloženia pre podružný obsah pri prehrávaní virtuálnych balíkov na BD-Video diskoch.
LPCM (lineárna pulzná kódová modulácia)
Ide o formát nekomprimovaných digitálnych signálov, podobných signá­lom na CD diskoch.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Ide o spôsob kompresie zvuku umožňujúci skomprimovať hudobné dáta približne na jednu desatinu pôvodného objemu bez toho, aby došlo k počuteľnému zníženiu kvality zvuku.
Pan & Scan/Letterbox
Záznamy na DVD-Video diskoch sú vo všeobecnosti určené na zobrazo­vanie na širokouhlej zobrazovacej ploche (zobrazovací pomer 16 : 9), preto sa pri sledovaní na štandardných TV prijímačoch (so zobrazovacím pomerom 4 : 3) nezhoduje veľkosť obrazu so zobra­zovacou plochou. Tento problém umožňujú riešiť dva spôsoby zobraze­nia zaznamenaného obrazu: „Pan & Scan” a „Letterbox”.
Pan & Scan: Obraz sa prehráva so zrezanými bočnými okrajmi tak, aby zodpovedal rozmerom obrazovky. Letterbox: Pôvodný širokouhlý obraz sa zobrazí s čiernymi pruhmi na vrchnej a spodnej časti obrazovky, takže ostane zachovaný zobrazovací pomer 16 : 9.
Picture-in-picture (obraz v obraze)
Toto je nová funkcia BD-Video disku, ktorou sa simultánne prehráva primárny a sekundárny videozáznam. Napríklad, táto funkcia je schopná prehrávať pôvodný fi lm ako primárny videozáznam, pričom sa na malej obrazovke ako sekundárny videozáznam prehráva aj komentár o danom videozázname od režiséra fi lmu.
Progressive/Interlace (signál s progresívnym neprekladaným riad­kovaním/prekladaný signál)
Videosignál v TV norme PAL vykresľuje 625 (alebo 576) prekladaných (i - interlaced) riadkov, zatiaľ čo progresívne riadkovanie označované ako 625p (alebo 576p) (p - progressive), využíva dvojnásobný počet riadkov. Videosignály v TV norme NTSC sú označované ako 525i (alebo 480i), resp. 525p (alebo 480p). Progresívne neprekladané riadkovanie umožňuje zobraziť obrazový záznam, napr. na DVD-Video diskoch, a to pri vysokom rozlíšení. Túto možnosť však môžete využiť len v prípade, že je váš TV prijímač kompatibilný s progresívnym neprekladaným riadkovaním signálu. TV prijímače značky Panasonic so vstupnými konektormi 625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/60i · 60p sú s technológiou progresívneho neprekladaného riadkovania kompatibilné.
Vzorkovacia frekvencia
Vzorkovanie je proces, pri ktorom sú hodnoty amplitúdy zvukovej vlny (analógový signál) prevádzané v určitých časových intervaloch na číselné hodnoty (digitálne kódovanie). Vzorkovacia frekvencia vyjadruje počet vzoriek vyhodnotených za jednu sekundu. Čím je vyššia, tým je reprodukcia vernejšia.
Virtuálny balík
Pri niektorých BD-Video diskoch sa dáta skopírujú na iné médium (miestnu pamäť) a potom sa sekundárny videozáznam, sekundárny zvukový záznam a tituky (podružný obsah) prehrávajú simultánne. Tieto funckie sa nazývajú virtuálne balíky. Podružný obsah sa z disku automaticky zaznamená na iné médium ešte pred prehrávaním virtuálneho balíka. Spôsob prehrávania sa mení v závislosti od typu disku.
1080i (1125i)
Pri zobrazení obrazu s vysokým rozlíšením (high defi nition) prechádza cez obrazovku 1080 (1125) striedajúcich sa riadkov, ktoré vytvárajú obraz s prekladaným riadkovaním. Keďže formát s rozlíšením 1080i (1125i) viac než zdvojnásobuje súčasné televízne vysielanie s rozlíše­ním 480i, detaily sú v tomto prípade oveľa jasnejšie a vytvárajú realistic­kejší a bohatší obraz.
1080p (1125p)
Pri zobrazení obrazu s vysokým rozlíšením (high defi nition) prechádza cez obrazovku súčasne 1080 (1125) riadkov, ktoré vytvárajú obraz s pro­gresívnym neprekladaným riadkovaním. Keďže progresívny videosignál nevykresľuje riadky striedavo ako v prípade prekladaného videosignálu, dochádza k minimálnemu blikaniu obrazu.
24p
Toto je obraz s progresívnym neprekladaným riadkovaním zaznamenaný pri snímkovej frekvencii 24 snímok za sekundu.
720p (750p)
Pri zobrazení obrazu s vysokým rozlíšením (high defi nition) prechádza cez obrazovku súčasne 720 (750) riadkov, ktoré vytvárajú obraz s pro­gresívnym neprekladaným riadkovaním. Keďže progresívny videosignál nevykresľuje riadky striedavo ako v prípade prekladaného videosignálu, dochádza k minimálnemu blikaniu obrazu.
66
Page 67
Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia (súkromné domácnosti)
Tento symbol na výrobkoch a/alebo sprievodnej dokumentácii znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky sa nesmú likvidovať spolu s bežným domácim odpadom. V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie odovzdajte tieto výrobky na špecializovanom zbernom mieste, kde sú likvidačné služby poskytované bezplatne. V niektorých krajinách zabezpečujú tieto služby maloobchodní
Správna likvidácia týchto výrobkov pomôže ušetriť hodnotné zdroje a zabrániť možným negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a prostredie, ktoré môžu inak vzniknúť v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadom. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Nesprávna likvidácia nepoužiteľných výrobkov môže byť postihovaná v súlade s platnou legislatívou.
Pre podnikateľov v krajinách Európskej únie
Ak chcete zlikvidovať elektrické alebo elektronické zariadenie, informácie získate od predajcu alebo dodávateľa.
Informácie o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol platí len pre používateľov z krajín Európskej únie. Ak si želáte zlikvidovať tento výrobok, obráťte sa na miestne orgány alebo predajcu a požiadajte o informácie o správnom spôsobe likvidácie.
Java ako aj všetky ochranné známky a logá vyplývajúce z názvu Java sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Sun Microsystems, Inc. v Spojených štátoch a ostatných krajinách.
Vyrobené na základe licencie od spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Labora­tories.
„DTS” je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti DTS, Inc. a „DTS-HD Advanced Digital Out” je ochrannou známkou spoločnosti DTS, Inc.
Patenty USA č. 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; a 5,583,936. Tento výrobok je vybavený technológiou ochrany proti kopírovaniu, ktorej používanie je upravené niektorými patentmi USA a ďalšími práva-
mi duševného vlastníctva. Používanie tejto technológie chránenej autorskými právami musí byť autorizované spoločnosťou Macrovision a je určené na domáce použitie a iné obmedzené použitie na sledovanie, len pokiaľ nebolo inak udelené oprávnenie od spoločnosti Macrovision. Spätná analýza a spätný preklad sú zakázané.
HDMI, logo HDMI a High-Defi nition Multimedia Interface sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
Tomuto výrobku bola udelená licencia na základe licencie patentového portfólia AVC a patentového portfólia VC-1 pre osobné a nekomerč­né používanie spotrebiteľom na (i) kódovanie videodát v súlade s normou AVC a normou VC-1 („AVC/VC-1 Video“) a/alebo (ii) dekódovanie videozáznamov AVC/VC-1 Video, ktoré zakódoval spotrebiteľ pri svojej osobnej a nekomerčnej činnosti a/alebo získal od poskytovateľa video­záznamov s licenciou oprávňujúcou poskytovať videozáznamy AVC/VC-1 Video. Používanie výrobku na akékoľvek iné účely nie je povolené, ani takéto povolenie z vyššie uvedených skutočností nevyplýva. Podrobnejšie informácie môžete získať od spoločnosti MPEG LA, LLC. Pozrite si webovú stránku: http://www.mpegla.com.
HDAVI Control™ je ochranná známka spoločnosti Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Logá AVCHD a AVCHD sú ochrannými známkami spoločnosti Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. a spoločnosti Sony Corporation. Logo SDHC je ochranná známka. Časti tohto produktu sú chránené autorským právom a poskytnuté na základe licencie od spoločnosti ARIS/SOLANA/4C. Ofi ciálne certifi kovaný výrobok so značkou DivX® Certifi ed. Prostredníctvom tohto zariadenia je možné prehrávať
videozáznamy vo formáte DivX® všetkých verzií (vrátane verzie DivX®6), ktoré boli vytvorené ako štandardné mediálne DivX® súbory určené na prehrávanie. Značky DivX, DivX Certifi ed a príslušné logá sú ochranné známky spoločnosti DivX, Inc. a využívajú sa na základe licencie.
predajcovia, u ktorých môžete pri kúpe nového ekvivalentného výrobku bezplatne odovzdať starý, nepoužiteľný výrobok.
67
Page 68
VÝSTRAHA!
TENTO VÝROBOK POUŽÍVA LASER. POUŽÍVANÍM OVLÁDACÍCH PRVKOV ALEBO NASTAVENÍ, ALEBO ZAOBCHÁDZANÍM SO ZARIADENÍM INÝM SPÔSOBOM, AKO JE OPÍSANÉ V TOMTO NÁVODE NA OBSLUHU, SA MÔŽETE VYSTAVIŤ PÔSOBENIU NEBEZPEČNÉHO ŽIARENIA. ZARIADENIE NEOTVÁRAJTE ANI SA HO NESNAŽTE SAMI OPRAVIŤ. OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI V SERVISE.
NEBEZPEČENSTVO
NEVIDITEĽNÉ LASEROVÉ ŽIARENIE. VYHÝBAJTE SA PRIAMEMU PÔSOBENIU LÚČA.
POZOR – PRI OTVORENÍ SA ŠÍRI VIDITEĽNÉ AJ
NEVIDITEĽNÉ LASEROVÉ ŽIARENIE TRIEDY 3B. NEVYSTAVUJTE SA PÔSOBENIU LÚČA.
- PRI OTVORENÍ SA ŠÍRI VIDITEĽNÉ AJ
VÝSTRAHA:
ABY STE OBMEDZILI RIZIKO VZNIKU POŽIARU, ZASIAHNU­TIA OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŠKODENIA ZARIADENIA,
• ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE DAŽĎU, VLHKOSTI, KVAPKAJÚCEJ ALEBO ŠPLIECHAJÚCEJ VODE A ANI NAŇ
NEUMIESTŇUJTE ŽIADNE PREDMETY NAPLNENÉ
KVAPALINAMI AKO NAPRÍKLAD VÁZY.
• POUŽÍVAJTE IBA ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO.
• NIKDY NEOTVÁRAJTE PREDNÝ (ALEBO ZADNÝ) KRYT ZARIADENIA. VNÚTRI ZARIADENIA SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE ČASTI, KTORÉ BY MOHOL OPRAVOVAŤ
POUŽÍVATEĽ. OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU ODBORNÍKOVI.
VÝSTRAHA!
• ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ANI NEVKLADAJTE DO
NÁBYTKU, VSTAVANÝCH SKRÍŇ ANI DO INÝCH TESNÝCH PRIESTOROV. ZABEZPEČTE, ABY MALO ZARIADENIE DOBRÉ VETRANIE. ABY NEDOŠLO K ZASIAHNUTIU OSÔB
ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŹIARU V DÔSLEDKU NEPRIMERANÉHO PREHRIEVANIA, ZAISTITE, ABY ZÁCLONY, ZÁVESY A INÉ PODOBNÉ LÁTKY NEBRÁNILI PRÚDENIU VZDUCHU OKOLO VIDEOKAMERY A NEBLOKOVALI VENTILAČNÉ OTVORY.
• VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OBRUSMI, ZÁCLONAMI ANI INÝMI PODOBNÝMI PREDMETMI.
• NA ZARIADENIE NEDÁVAJTE ZDROJE OTVORENÉHO PLA-
MEŇA, AKO NAPRÍKLAD ZAPÁLENÉ SVIEČKY.
• BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM, KTORÝ NEOHROZUJE
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE.
(Vnútri zariadenia)
LASEROVÝ
VÝROBOK
1. TRIEDY
LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
(Zadná časť výrobku)
VÝSTRAHA!
Pri nesprávnej výmene batérie hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Pri výmene batérie použite len typ odporúčaný výrobcom alebo ekvivalentný typ. Opotrebovanú batériu zlikvidujte v zmysle platných predpisov a podľa pokynov výrobcu.
Tento výrobok môžu rušiť rádiové vlny mobilných telefónov. Pokiaľ dôjde k takejto interferencii, zabezpečte väčšiu vzdialenosť medzi týmto výrobkom a mobilným telefónom.
Využívajte zásuvku v blízkosti prístroja, ktorá je ľahko dostupná. Sieťová zásuvka napájacieho kábla musí byť stále pripravená na obsluhu. Aby ste kompletne odpojili toto zariadenie od sieťového napájania, odpojte konektor kábla sieťového napájania od prípojky sieťového napájania.
TOTO ZARIADENIE JE URČENÉ NA POUŽÍVANIE V MIERNOM KLIMATICKOM PÁSME.
68
Page 69
Register
24p .....................................................58,66
A AVCHD .................................................66
B BD-J .....................................................66
C Čistenie
Disk ...................................................64
Hlavné zariadenie .............................64
Šošovka ............................................64
D Default Settings
(pôvodné nastavenia) .....................56
Dialog Enhancer (zlepšenie
zrozumiteľnosti dialógov) ..............55
DivX ...........................................50, 52 66
Dolby Digital Plus ..............................54, 57
Dolby Digital ..................................54, 57
Dolby TrueHD ................................54, 57
DTS ................................................54, 57
DTS-HD ..........................................54, 57
F Final Standard Profi le ...................47, 66
Finalizácia ...........................................38
Formát .................................................47
Funkcia DIRECT NAVIGATOR (PREHLIADANIE A ÚPRAVA
PROGRAMOV) .................................45
Funkcia pokračovania v prehrávaní
po prerušení ....................................46
Funkcia Re-master .......................46, 55
K Kapitola ...............................................48
Kód diaľkového ovládača ...................63
L LPCM (lineárna pulzná
kódová modulácia) .........................66
M Menu
Nastavenie ........................................56
Vyskakovacie menu ..........................47
Zobrazovanie hlásení (On-screen) ...47
Menu nastavenia Setup ......................56
Miestna pamäť.....................................66
MP3 ..........................................51, 52, 66
N Nastavenie TV normy..........................58
O Obraz v obraze ....................................47
Opakované prehrávanie .....................55
P PCM Down Conversion (prevzorkovanie signálu
vo formáte PCM) .............................57
Prenos .................................................55
Prezentácia ..........................................49
Progresívne neprekladané
riadkovanie ................................55, 66
R Redukcia šumu (NR)
3D NR (redukcia šumu) ..................55
Integrated NR (integrovaná
dynamická redukcia šumu) ...............55
U Uhol záberu .........................................54
Úroveň ochrany DVD-Video diskov ...54
Úroveň ochrany ..................................54
V V. Surround (virtuálny
priestorový zvuk) ............................55
Virtuálny balík .....................................47
Vlastnosti
Kapitola ...........................................48
Statický záber .................................49
Vyskakovacie menu ............................47
Z Zapojenie
HDMI ..........................................40, 41
Zosilňovač/prijímač .....................41, 42
Zobrazovanie hlásení (On-screen)
Jazyk ................................................58
Menu .....................................................54
Stavové hlásenia...................................46
Zostrih (playlist) ..................................51
Zvuk
Jazyk ..........................................54, 56
Kanál ................................................54
Vlastnosti ..........................................54
Zmena zvuku ....................................46
Zvuková stopa .....................................54
H HDMI ........................................40, 41, 66
J Jazyk
Titulky .........................................54, 56
Zobrazovanie hlásení (On-screen) ...64
Zoznam kódov ..................................65
Zvuková stopa ..................................54
JPEG ........................................14, 18, 32
S SD karta .........................................39, 47
Spriahnutie VIERA Link s funkciou
„HDAVI ControlTM” .........................53
Starostlivosť a údržba ........................64
Statické zábery ...................................48
Stavové hlásenie .................................46
T Titulky ..................................................54
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Webová stránka:http://panasonic.net RQT9038-B
Na základe smernice 2004/108/EC, článok 9(2) Skúšobné stredisko spoločnosti Panasonic Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany DMP-BD30EG-RQT9038_eng.book 36
69
Page 70
Více informací získate na:
Viac informácií získate na:
Panasonic Czech Republic, s.r.o.
Thámova 289/13 186 00 Praha 8
telefon: + 420 236 032 511 centrální fax: + 420 236 032 411
e-mail: servis.praha@eu.panasonic.com e-mail: panasonic.praha@eu.panasonic.com
aktuální info na www.panasonic.cz
Panasonic Slovakia, s.r.o.
Štúrova 11 811 02 Bratislava
aktuálne info na www.panasonic.sk
Vytlačené v Českej republike
Loading...