Ďakujeme vám za kúpu tohto výrobku.
V záujme optimálnej činnosti a bezpečnosti si, prosím, pozorne prečítajte tento návod.
Pred zapojením, obsluhou alebo nastavovaním tohto výrobku si, prosím, pozorne prečítajte celý návod na obsluhu. Tento návod si
ponechajte na ďalšie použitie.
Informácie o regionálnych kódoch
BD-Video
Toto zariadenie prehráva BD-Video disky označené regionálnym kódom „A“ alebo „B“.
Regionálny kód
Pre Spojené kráľovstvo, Írsko a kontinentálnu Európu „B“
DVD-Video
Toto zariadenie umožňuje prehrávanie DVD-Video diskov označených nálepkou
s regionálnym kódom alebo s „ALL“.
Regionálny kód
Pre Spojené kráľovstvo, Írsko a kontinentálnu Európu „2“
Prípona čísla modelu „EB“ označuje model určený pre Spojené kráľovstvo.
Príklad: Pre Spojené kráľovstvo,
Írsko a kontinentálnu Európu
Príklad: Pre Spojené kráľovstvo,
Írsko a kontinentálnu Európu
M-DMPB200-SK
DÔLEŽITÉ
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred prvým použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na
obsluhu. Postupujte podľa bezpečnostných pokynov na zariadení
a bezpečnostných pokynov uvedených nižšie. Návod na obsluhu majte
poruke pre prípad potreby v budúcnosti.
1. Prečítajte si tento návod na obsluhu.
2. Návod na obsluhu si ponechajte pre prípad potreby v budúcnosti.
3. Venujte pozornosť všetkým upozorneniam.
4. Postupujte podľa pokynov uvedených v tomto návode na obsluhu.
5. Zariadenie nepoužívajte v blízkosti vody.
6. Zariadenie čistite výlučne suchou handričkou.
7. Dávajte pozor, aby sa nezablokovali ventilačné otvory.
Zariadenie umiestnite podľa pokynov výrobcu.
8. Zariadenie neumiestňujte do blízkosti zdrojov tepla, akými sú
napríklad radiátory, vykurovacie zariadenia, sporáky alebo iné
zariadenia, ktoré vyžarujú teplo (vrátane zosilňovačov).
9. Sieťový napájací kábel umiestnite tak, aby sa po ňom nešliapalo
a dávajte pozor, aby nebol nikde priškripnutý, najmä pri zástrčke,
v mieste jeho pripojenia do zásuvky sieťového napájania a v okolí
miesta, v ktorom vystupuje zo zariadenia.
10. Používajte len príslušenstvo uvedené výrobcom.
11. Počas búrky alebo ak zariadenie nebudete dlhší čas používať,
odpojte ho od elektrickej siete.
12. Všetky opravy prenechajte kvalifi kovanému odborníkovi v servise.
Oprava zariadenia je potrebná, ak sa napríklad poškodí sieťový
napájací kábel alebo jeho koncovka, ak sa na zariadenie alebo do
neho dostane kvapalina alebo cudzie predmety, ak bolo zariadenie
vystavené dažďu alebo pôsobeniu vlhkosti, ak nefunguje správne
alebo ak spadlo na zem.
VÝSTRAHA:
ABY STE OBMEDZILI RIZIKO VZNIKU POŽIARU, ZASIAHNUTIA
OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŠKODENIA
ZARIADENIA:
• ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE PÔSOBENIU VODY, VLHKOSTI
A DAŽĎA. NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY
NAPLNENÉ KVAPALINOU, AKO NAPRÍKLAD VÁZY,
Z KTORÝCH BY SA NA ZARIADENIE MOHLA DOSTAŤ VODA.
• POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO.
• ZO ZARIADENIA NESKLADAJTE KRYT (ALEBO ZADNÚ
ČASŤ); VO VNÚTRI ZARIADENIA SA NENACHÁDZAJÚ
ŽIADNE SÚČASTI, KTORÝCH PORUCHU BY STE MOHLI
SVOJPOMOCNE ODSTRÁNIŤ. S POŽIADAVKOU NA
OPRAVU SA OBRÁŤTE NA ODBORNÍKOV V SERVISE.
POZOR!
TENTO VÝROBOK PRACUJE S LASEROVÝM ŽIARENÍM.
POUŽÍVANÍM OVLÁDACÍCH PRVKOV ALEBO NASTAVENÍ,
ALEBO ZAOBCHÁDZANÍM SO ZARIADENÍM INÝM SPÔSOBOM,
AKO JE OPÍSANÉ V TOMTO NÁVODE NA OBSLUHU, SA
MÔŽETE VYSTAVIŤ PÔSOBENIU NEBEZPEČNÉHO ŽIARENIA.
ZARIADENIE NEOTVÁRAJTE ANI SA HO NESNAŽTE
SVOJPOMOCNE OPRAVIŤ.
OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU
SERVISNÉMU TECHNIKOVI.
POZOR!
• ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ANI NEVKLADAJTE
DO NÁBYTKU, VSTAVANÝCH SKRINIEK ANI DO INÝCH
TESNÝCH PRIESTOROV.
ZABEZPEČTE DOSTATOČNÉ VETRANIE ZARIADENIA.
ZABEZPEČTE, ABY VETRACIE OTVORY ZARIADENIA
NEBOLI ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI INÝMI PREDMETMI.
INAK HROZÍ NEBEZPEČENSTVO ZASIAHNUTIA OSÔB
ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIK POŽIARU
V DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA.
• VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEZAKRÝVAJTE
NOVINAMI, OBRUSMI, ZÁCLONAMI ANI INÝMI PODOBNÝMI
PREDMETMI.
• NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE OTVORENÉHO
OHŇA, AKO NAPRÍKLAD HORIACE SVIECE.
• BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM OHĽADUPLNÝM
K ŽIVOTNÉMU PROSTREDIU.
2
UPOZORNENIE
Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí riziko explózie. Pri
výmene batérie použite typ odporúčaný výrobcom alebo ekvivalentný
typ. Použité batérie zlikvidujte podľa pokynov výrobcu.
Telefonovanie z mobilného telefónu môže rušiťčinnosť tohto
zariadenia. V prípade rušenia zväčšite vzdialenosť medzi zariadením
a mobilným telefónom.
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej zásuvky sieťového
napájania.
Zabezpečte možnosť jednoduchej manipulácie so zástrčkou
sieťového napájacieho kábla.
Ak chcete zariadenie úplne odpojiť od elektrickej siete, vytiahnite
sieťový napájací kábel zo zásuvky sieťového napájania.
Štítok s údajmi je umiestnený na spodnej strane zariadenia.
Sieťový adaptér
Tento sieťový adaptér pracuje so striedavým napätím 110 V až 240 V.
• Avšak, ak má sieťový adaptér zástrčku, ktorej tvar nevyhovuje
zásuvke sieťového napájania, zaobstarajte si vhodnú násadu koncovku (adaptér).
Výstraha
Mincovú batériu uchovávajte mimo dosahu malých detí. Mincovú
batériu si nikdy nedávajte do úst. Ak by ste ju prehltli, ihneď
vyhľadajte odbornú lekársku pomoc.
VÝSTRAHA
VODIČ NESMIE POČAS JAZDY OBSLUHOVAŤ PREHRÁVAČ ANI
SLEDOVAŤ JEHO PREHRÁVANIE.
Ak by počas jazdy vodič obsluhoval prehrávač alebo sledoval jeho
prehrávanie, rozptyľovalo by to jeho pozornosť. Mohlo by tak dôjsť
k závažnej nehode a poškodeniu zdravia alebo majetku.
Pre Spojené kráľovstvo, Írsko, kontinentálnu Európu, Austráliu a Nový Zéland
TOTO ZARIADENIE JE URČENÉ NA POUŽÍVANIE V MIERNOM
KLIMATICKOM PÁSME.
Batérie
1 Batéria (lítium-iónová)
• Na nabíjanie batérií používajte určenú nabíjačku.
• Batériu nenabíjajte v inom zariadení, ako je špecifi kovaná
nabíjačka.
• Ak sneží alebo prší, prehrávač nepoužívajte vonku.
(Batéria nie je vodotesná.)
• Dávajte pozor, aby sa konektory nedostali do styku
s nečistotou, pieskom, kvapalinami alebo inými cudzími
látkami.
• Nedotýkajte sa konektorov (+ a –) kovovými predmetmi.
• Batériu nerozoberajte, neupravujte, nezahrievajte
a nevhadzujte do ohňa.
• Batérie nezahrievajte ani ich nevystavujte pôsobeniu ohňa.
• Batérie nenechávajte dlhší čas vo vozidle so zatvorenými
dverami a zatiahnutými oknami, kde by boli vystavené
pôsobeniu priameho slnečného žiarenia.
2 Mincová batéria (lítiová batéria)
• Pri vkladaní batérie dodržujte polaritu.
• Nedotýkajte sa konektorov (+ a –) kovovými predmetmi.
• Batériu nenabíjajte, nerozoberajte, neupravujte,
nezahrievajte a nevhadzujte do ohňa.
• Uchovávajte mimo dosahu detí.
• Batérie nezahrievajte ani ich nevystavujte pôsobeniu ohňa.
• Batérie nenechávajte dlhší čas vo vozidle so zatvorenými
dverami a zatiahnutými oknami, kde by boli vystavené
pôsobeniu priameho slnečného žiarenia.
Ak sa elektrolyt dostane do kontaktu s pokožkou alebo odevom,
postihnuté miesto dôkladne omyte vodou.
Pri zasiahnutí očí elektrolytom si oči v žiadnom prípade nešúchajte.
Oči si riadne vypláchnite vodou a vyhľadajte lekársku pomoc.
3 Likvidácia batérií
Pri likvidácii postupujte podľa miestnych predpisov.
Keď je prehrávač v činnosti, nenechávajte si ho dlhší čas na
kolenách.
Zariadenie sa môže nadmerne zohriať a spôsobiť vám popáleniny.
Ako predísť poškodeniu zariadenia
V žiadnom prípade:
• Nepoužívajte spreje na ničenie hmyzu s horľavým obsahom
v blízkosti zariadenia.
• Nestláčajte a netlačte na LCD monitor.
• Nedotýkajte sa optických ani iných častí laserového snímača.
Zariadenie nepoužívajte:
• na piesočnatých miestach, ako napr. pláž,
• na vankúši, pohovke alebo na zariadeniach, ktoré sa zahrievajú,
napr. zosilňovače.
Zariadenie nenechávajte v nevetranom aute alebo vystavené
pôsobeniu priameho slnečného svetla ani na miestach s vysokou
teplotou.
Upozornenia súvisiace s používaním zariadenia so
slúchadlami
• Zvukové záznamy nepočúvajte pomocou slúchadiel pri vysokej
úrovni hlasitosti.
Odborníci varujú pred dlhodobým používaním slúchadiel.
• Ak máte pocit zvonenia v ušiach, znížte hlasitosť alebo slúchadlá
prestaňte používať.
• Zákaz používania počas riadenia motorového vozidla. Mohli
by ste zapríčiniť dopravnú nehodu a v mnohých krajinách je to
zákonom zakázané.
• V potenciálne nebezpečných situáciách by ste mali byť veľmi
ostražití alebo dočasne prestať používať slúchadlá.
• Ak používate slúchadlá, ktoré umožňujú vnímať aj okolité
zvuky (open-air), nezvyšujte hlasitosť nad úroveň, ktorá by vám
znemožnila vnímať okolitú situáciu.
• Príliš hlasitý zvuk zo slúchadiel môže mať za následok stratu
sluchu.
• Dlhodobé počúvanie pri plnej hlasitosti môže poškodiť sluch
používateľa. Používajte len dodané alebo odporúčané typy
slúchadiel.
Prvé spustenie
Výstraha
Nebezpečenstvo vzniku požiaru, výbuchu a popálenia. Nerozoberajte ich.
Batérie nezahrievajte nad nasledujúce teploty, ani ich nepáľte.
Mincová batéria 100 °C
Batéria 60 °C
Poznámka k nabíjateľným batériám
Batéria je recyklovateľná.
Postupujte podľa miestnych recyklačných predpisov.
3
Obsah
Pre začiatok
Upozornenia týkajúce sa napájacieho kábla ............2
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ...................... 2
Prehrávanie hudby .................................................... 24
Používanie prehrávača s iným zariadením .............25
Prepojenie funkcií zariadenia
s funkciami televízora
(funkcia VIERA Link „HDAVI Control™“) ................26
Príslušenstvo
Skontrolujte si, prosím, dodané príslušenstvo. Pri
objednávaní náhradných dielov používajte čísla
uvedené v zátvorkách.
(Čísla výrobkov boli platné k januáru 2011. Môžu
podliehať zmene).
Pre Spojené kráľovstvo, Írsko a kontinentálnu Európu
1 Diaľkový ovládač (N2QAJC000019) 1 Mincová batéria do diaľkového ovládača
(na výmenu 9)
1 Sieťový adaptér (RFEA219W)
Pre kontinentálnu Európu
1 Sieťový napájací kábel (K2CQ2CA00006)
Austrália a Nový Zéland
1 Sieťový napájací kábel (K2CJ2DA00008)
1 Jednosmerný adaptér do auta (RFEC207P-AB)
1 Držiak na opierku hlavy (RXQ1820)
1 Nabíjateľná batéria (DY-DB20)
Nastavenia
Zmena nastavení pomocou menu na obrazovke.... 28
Zmena nastavení prehrávača ................................... 30
Príležitostne môže spoločnosť Panasonic vydať aktualizáciu fi rmvéru
pre toto zariadenie, ktorou sa môžu pridať niektoré funkcie alebo
zdokonaliť spôsob ich fungovania. Tieto aktualizácie sú k dispozícii
bezplatne.
Najnovšiu verziu fi rmvéru si môžete stiahnuť z webovej stránky „http://
panasonic.jp/support/global/cs/“ (táto stránka je len v angličtine).
Po napálení najnovšieho fi rmvéru na CD-R disk vložte tento disk do
prehrávača a vykonajte aktualizáciu fi rmvéru.
Len po pripojení sieťového adaptéra
Počas aktualizácie fi rmvéru „NEVYPÍNAJTE ANI NEODPÁJAJTE
ZARIADENIE ZO ZÁSUVKY SIEŤOVÉHO NAPÁJANIA A ANI
NEOTVÁRAJTE KRYT PRIESTORU NA VKLADANIE DISKOV.“
• Počas aktualizácie fi rmvéru budú svietiť indikátory [] a [CHARGE]
a po skončení aktualizácie fi rmvéru zhasnú. ( 8)
• Spôsob kontroly verzie fi rmvéru tohto zariadenia nájdete uvedený
v časti „Systémové informácie“. ( 33)
Starostlivosť o zariadenie
a médiá
Zaobchádzanie s týmto zariadením
• Pri prenášaní zariadenia zatvorte LCD monitor.
Prehrávač nedržte za LCD monitor.
• Toto zariadenie nemá magnetické tienenie. Zariadenie
neumiestňujte do blízkosti televízorov, počítačov ani iných
zariadení citlivých na pôsobenie magnetizmu. Toto zariadenie
a magnetizované karty (bankové karty, cestovné preukazy, atď.)
neuchovávajte vo vzájomnej blízkosti.
Prehrávač neklaďte na otvorený LCD monitor.Mohlo by dôjsť k poškrabaniu LCD monitora a jeho okolia.
Starostlivosť a údržba
Zariadenie čistite jemnou suchou handričkou.
• Odolnú nečistotu z LCD monitora odstráňte prostriedkom na
čistenie okuliarov.
• Na LCD monitor nepoužívajte prachovku z mikrovlákien. Pri utieraní
vonkajších povrchov dodržiavajte príslušné pokyny.
• V žiadnom prípade zariadenie nečistite liehom, riedidlom ani
benzínom.
• Utieranie LCD monitora a jeho okolitých častí tvrdou utierkou alebo
ich silné trenie môžu spôsobiť poškrabanie povrchov.
Súprava na čistenie objektívu (SZZP1038C) (Súpravu zakúpite
u predajcu značkovej techniky Panasonic.)
• Na čistenie v žiadnom prípade nepoužívajte čističe CD typu.
• Dávajte pozor, aby ste sa optických častí nedotkli prstami.
Prvé spustenie
Likvidácia alebo odovzdanie tohto
zariadenia
Zariadenie môže uchovávať informácie o nastaveniach používateľa.
Ak likvidujete toto zariadenie alebo ho odovzdávate inej osobe, potom
vykonajte postup pre obnovenie všetkých nastavení na hodnoty
z výroby, aby sa vymazali nastavenia používateľa. ( 38, „Obnovenie
všetkých nastavení z výroby.”)
• V pamäti tohto zariadenia môže byť uložená história používania.
Manipulácia s diskami a kartami
Čistenie diskov
SPRÁVNENESPRÁVNE
Disk utrite vlhkou handričkou a potom ho utrite dosucha.
Opatrenia pri manipulácii s diskami
a kartami
• Disky chytajte len za hrany, aby ste predišli poškriabaniu alebo
odtlačkom prstov na povrchu disku.
• Na disky nelepte žiadne nálepky ani etikety (mohli by ste tým disk
poškodiť tak, že ho už nebudete môcť používať).
• Nepíšte na potlačenú stranu disku guľôčkovým perom ani inými
písacími potrebami.
• Nepoužívajte spreje na čistenie záznamových médií, benzín,
riedidlá, antistatické prostriedky ani iné rozpúšťadlá.
• Nepoužívajte ochranné kryty alebo obaly proti poškrabaniu.
• Vyčistite akýkoľvek prach, vodu alebo cudzí materiál z konektorov
na zadnej strane karty.
• Nepoužívajte nasledujúce disky:
– disky, na ktorých zostali zvyšky lepiacej hmoty po odlepení
nálepiek (napr. disky z požičovní).
– deformované alebo prasknuté disky,
– disky nepravidelných tvarov, napr. v tvare srdca.
5
Informácie týkajúce sa
TT
T
TT
T
médií (disky a pamäťové
karty)
Bežne predávané disky
V tejto tabuľke sa nachádzajú rôzne typy bežne dostupných diskov,
ktoré môžete použiť a taktiež sú v nej uvedené štandardné logá, ktoré
môžu byť uvedené na diskoch alebo na obaloch.
Typ média a logoFunkcie
BD-Video
DVD-Video
CD
Filmové a hudobné disky s vysokým
rozlíšením (HD)
Filmové a hudobné disky s vysokou
kvalitou záznamu
Kompaktné disky (CD)
s audiozáznamom alebo hudobným
záznamom
• Možnosť prehrávania a kvalita
zvuku CD diskov, ktoré
nezodpovedajú štandardu CDDA (CD disky chránené proti
kopírovaniu systémom Copy
Control, atď.), sa nedá zaručiť.
Označenie
v textu
[BD-V]
[DVD-V]
[CD]
Média so záznamom, ktorý vykonal
používateľ
V tejto tabuľke sú uvedené rôzne typy diskov so záznamom vykonaným
pomocou iných zariadení, ktoré môžete používať.
prehrávaním fi nalizovať v DVD videorekordéri a pod. Podrobnejšie
informácie o fi nalizácii si prečítajte v návode na obsluhu príslušného
zariadenia.
Typ média a logoFormáty
BD-RE
BD-R
DVD-RAM
DVD-R/RW
DVD-R DL
+R/+RW/-R DL
CD-R/RW
Toto označenie znamená, že musíte disk pred
• Verzia 3 záznamového
formátu BD-RE
• Formát JPEG
• Verzia 2 záznamového
formátu BD-R
• Formát DivX®
• Formát MKV
• Verzia 1.1 nahrávacieho
formátu DVD Video
• Formát JPEG
• Formát AVCHD
• Formát DVD-Video
• Verzia 1.1 nahrávacieho
formátu DVD Video
• Formát AVCHD
• Formát DivX
nie je podporovaný)
• Formát MKV (DVD-RW disk
nie je podporovaný)
• Formát MP3 (DVD-RW disk
nie je podporovaný)
• Formát JPEG (DVD-RW disk
nie je podporovaný)
• Formát DVD-Video
• Verzia 1.2 nahrávacieho
formátu DVD Video
• Formát AVCHD
• Formát DivX
• Formát MKV
• Formát MP3
• Formát JPEG
• Formát +VR
(+R/+RW Video Recording)
• Formát AVCHD
• Formát CD-DA
• Formát MP3
• Formát JPEG
• Formát DivX
• Formát MKV
®
(DVD-RW disk
®
®
Označenie
v textu
[BD-V]
[JPEG]
[BD-V]
[D
ivX]
[MKV]
[DVD-VR]
[JPEG]
[AVCHD]
[DVD-V]
[DVD-VR]
[AVCHD]
[D
ivX]
[MKV]
[MP3]
[JPEG]
[DVD-V]
[DVD-VR]
[AVCHD]
[D
ivX]
[MKV]
[MP3]
[JPEG]
[DVD-V]
[AVCHD]
[CD]
[MP3]
[JPEG]
[D
ivX]
[MKV]
6
• Môže sa stať, že v niektorých prípadoch nebude možné prehrávať
vyššie uvedené disky kvôli určitým typom diskov, podmienkam pri
zázname, spôsobu záznamu alebo spôsobu vytvorenia súborov.
• Pri prehrávaní disku zaznamenaného vo formáte AVCHD sa môže
videozáznam pri spojených častiach kvôli vymazaniu alebo úprave
na pár sekúnd pozastaviť.
BD-RE, BD-R
Zvuk z diskov so záznamom vykonaným v režime DR pomocou Blu-ray
videorekordérov značky Panasonic sa nemusí prehrávať správne.
SD karty
ADAPTER
V tejto tabuľke sú uvedené rôzne typy kariet so záznamom vykonaným
pomocou iných zariadení, ktoré môžete používať.
Typ média*Formáty
Pamäťová SD karta
(8 MB až 2 GB)
Pamäťová SDHC karta
(4 GB až 32 GB)
Pamäťová SDXC karta
(48 GB, 64 GB)
* Zahŕňa miniSD karty, microSD karty, microSDHC karty
a microSDXC karty
V tomto návode na obsluhu sa budú vyššie uvedené typy kariet
označovať ako „SD karta“.
• miniSD karty, microSD karty, microSDHC
karty a microSDXC karty sa musia používať
s pripojeným adaptérom, ktorý sa dodáva
s týmito kartami.
• Odporúčame vám používanie pamäťových SD
kariet značky Panasonic.
Najnovšie informácie si, prosím, overte na
nasledujúcej webovej stránke:
http://panasonic.jp/support/global/cs/(Stránka je k dispozícii len v angličtine.)
• Toto zariadenie je kompatibilné s pamäťovými SD kartami, ktoré
spĺňajú formáty FAT12 a FAT16 v rámci technických parametrov
SD kariet, ako aj s pamäťovými SDHC kartami vo formáte FAT32
(nepodporuje dlhé názvy súborov) a pamäťové SDXC karty vo
formáte exFAT.
• Ak sa SD karta používa s nekompatibilnými počítačmi alebo
zariadeniami, zaznamenaný obsah sa môže vymazať kvôli
formátovaniu karty, atď.
• Pri používaní SD kariet s kapacitou od 4 až do 32 GB je možné
použiť len SD karty s vyznačeným logom SDHC.
• Pri používaní SD kariet s kapacitou 48 GB a 64 GB je možné použiť
len SD karty s vyznačeným logom SDXC.
• Využiteľná pamäť môže byť trochu menšia ako celková uvádzaná
kapacita karty.
• Ak bola SD karta naformátovaná na osobnom počítači, môže sa
stať, že ju nebude možné používať v tomto zariadení.
• Pamäťovú kartu uchovávajte mimo dosahu detí. Mohli by ju
prehltnúť.
• Pri prehrávaní karty so záznamom vo formáte AVCHD sa
videozáznam môže na chvíľu pozastaviť, a to najmä tam, kde jeden
záznam končí a ďalší začína. Je to normálny jav a neznamená
poruchu.
• Prepínač ochrany proti zápisu nastavte do polohy „LOCK“,
aby nedošlo k náhodnému vymazaniu obsahu.
• Formát JPEG
• Formát AVCHD
• Formát MPEG2
Označenie
v textu
[JPEG]
[AVCHD]
PEG2]
[M
Disky, ktoré nie je možné prehrávať
prostredníctvom tohto zariadenia
• 2,6 GB a 5,2 GB DVD-RAM disky
• DVD-RAM disky, ktoré nie je možné vybrať z ochrannej kazety
• 3,95 GB a 4,7 GB DVD-R disky vhodné na publikovanie
• DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL disky zaznamenané
v inom zariadení a nefi nalizované
• BD-Video disky, ktoré nemajú podporovaný regionálny kód
• DVD-Video disky, ktoré nemajú podporované regionálne číslo
• Ostatné disky, ktoré nie sú uvedené v zozname podporovaných
diskov
Prvé spustenie
7
Prehľad
¦
¤
¦
¤
20
21
23
19
22
¦
¤
Tento prehrávač
V tomto návode na obsluhu sú pokyny na ovládanie vo všeobecnosti
popísané pre použitie diaľkového ovládača.
Pohľad spredu
1
2
3
4
9
10
5
6
7
8
DISC/SDRETURN
11
12
13
1415161718
Pohľad zozadu
1 LCD monitor
2 Reproduktor
3 Kryt priestoru na vkladanie diskov
4 Otváranie krytu priestoru na vkladanie diskov
5 Zapnutie a vypnutie prehrávača ( 14)
6 Indikátor [
Po zapojení zariadenia do sieťového napájania sa tento
indikátor v pohotovostnom režime rozsvieti a po zapnutí
zariadenia zhasne.
] ( 12)
7Indikátor nabíjania [CHARGE] ( 12)
Počas nabíjania batérie tento indikátor svieti.
8 Snímač signálu diaľkového ovládača ( 9)
9 Zmena nastavení monitora ( 15)
10 Nastavenie hlasitosti ( 16)
11 Zobrazenie menu voliteľných možností OPTION
12 Voľba/Potvrdenie (OK)
• Voľba: Stlačte tlačidlo so šípkou hore, dole, doľava
alebo doprava ([▲, ▼, ◄, ►]).
• Zadanie: Stlačte tlačidlo potvrdenia [OK].
13 Konektor slúchadiel []
(Ø 3,5 mm stereofónny mini konektor)
14 Prepínanie média na prehrávanie
Po každom stlačení sa nastavenie časovača prepne.
DISCSD
15 Prehrávanie ( 16)
16 Zastavenie prehrávania ( 18)
17 Preskočenie čísel titulov, atď. ( 18)
18 Návrat do zobrazenia predchádzajúceho
prostredia
19 Konektor DC IN ( 12)
20 Konektor HDMI AV OUT ( 25)
21 Slot na SD karty ( 15)
22 Vetrací otvor
Informácie o vetracom otvore:
Nezakrývajte vetrací otvor na bočnej strane ani nepoužívajte
prehrávač na mieste, kde by mohlo dôjsť k jeho zakrytiu.
Vnútri prehrávača by následne mohlo dôjsť k nadmernému
zahrievaniu, čo by mohlo spôsobiť vznik požiaru alebo
deformáciu vonkajšieho plášťa.
23 Batéria (súčasť dodaného príslušenstva)
8
Diaľkový ovládač
ヷヰロ
ビ
ピ
ヒ
フ
ブ
プ
ヘ
ベ
パ
ペ
1
3
6
7
5
4
8
9
2
17
12
19
21
20
11
10
13
14
15
16
18
1Zapnutie a vypnutie prehrávača ( 14)
2 Prepnutie média na prehrávanie ( 16)
3 Základné funkcie prehrávania ( 16 – 18)
4 Použitie podľa pokynov na obrazovke
5 Zobrazenie hlavného menu/funkcie Direct
Navigator ( 16)
6 Voľba/Potvrdenie (OK), prehrávanie po
jednotlivých snímkach
• Voľba: Stlačte tlačidlo so šípkou hore, dole, doľava
alebo doprava ([▲, ▼, ◄, ►])
• Zadanie: Stlačte tlačidlo potvrdenia [OK]
• Snímka dopredu/Snímka dozadu:
(Počas pozastavenia) stlačte tlačidlo so šípkou doľava
alebo doprava ([][])
7 Zobrazenie menu voliteľných možností OPTION
8 Voľba čísel titulov, atď. /Zadávanie čísel
9 Zrušenie zadaných hodnôt
10 Stlmenie zvuku
Funkciu zrušíte opätovným stlačením tlačidla
11 Nastavenie hlasitosti ( 16)
12 Ukončenie činnosti v zobrazenom menu
13 Zobrazenie menu funkcií FUNCTION MENU ( 14)
14 Zobrazenie vyskakovacieho menu ( 16)
15 Voľba zvukového signálu ( 19)
16 Návrat do zobrazenia predchádzajúceho
prostredia
17 Zobrazenie menu na obrazovke ( 28)
18 Zobrazenie stavových hlásení ( 19)
19 Automatické vypnutie prehrávača ( 14)
20 Zmena nastavení monitora ( 15)
21 Zmena nastavenia prehrávača ( 30)
Prvé spustenie
Do diaľkového ovládača vložte mincovú
batériu (súčasť dodaného príslušenstva)
1 Potiahnite držiak.
Spodná strana diaľkového ovládača
Potiahnite počas stlačenia na tomto mieste
2 Vložte batériu a zatvorte držiak.
+ čelom nahor
Lítiová batéria:
CR2025
Prevádzkový dosah
V rámci
20-stupňového
uhla nahor
alebo nadol
Snímač signálu
diaľkového ovládača
V rámci 30-stupňového uhla
doľava alebo doprava
Vysielač diaľkového ovládača
V rámci 7 m pred zariadením
Uvedená vzdialenosť a uhly sú približné.
9
Nastavenie sklonu LCD
Sledovanie videozáznamov
monitora
A Otvorte monitor.
B Štandardná poloha
C Voľná poloha
D Kompaktná poloha
LCD monitor
Je možné, že sa na obrazovke bude vyskytovať 0,01 % alebo menej
chýbajúcich alebo nepretržite svietiacich obrazových bodov, ale nejedná
sa o poruchu.
na zadných sedadlách
pomocou držiaka
na opierku hlavy
• Zariadenie neumiestňujte na miesta, ktoré sa môžu
zahrievať, napríklad na prístrojovú dosku. Prehrávač nie je
odolný voči vysokým teplotám a mohol by sa tým poškodiť.
• VODIČ NESMIE POČAS JAZDY OBSLUHOVAŤ PREHRÁVAČ
ANI SLEDOVAŤ JEHO PREHRÁVANIE.
Ak by počas jazdy vodič obsluhoval prehrávač alebo sledoval jeho
prehrávanie, rozptyľovalo by to jeho pozornosť. Mohlo by tak dôjsť
k závažnej nehode a poškodeniu zdravia alebo majetku.
Keď prehrávač pripevníte na zadnú stranu predného sedadla, budete
môcť sledovať záznamy na zadných sedadlách.
Pred pripojením prehrávača k montážnemu držiaku na opierke hlavy
najskôr vložte do prehrávača disk alebo SD kartu.
• Prehrávač nenasadzujte ani neskladajte z držiaka a ani
držiak nenasadzujte a neskladajte počas jazdy.
• Prehrávač neumiestňujte:
– na iné miesto než na zadnú stranu predného sedadla,
– na miesto, kde by ho mohol vodič sledovať alebo
obsluhovať,
– na miesto, kde by mohol vodičovi prekážať pri riadení
vozidla,
– na miesto, kde by mohol prekážať funkcii airbagu.
• Dbajte na to, aby ste popruh držiaka riadne upevnili
a skontrolujte, či je prehrávač riadne uchytený. Prečítajte si
pokyny k montáži.
V prípade nehody, náhleho zrýchlenia alebo zabrzdenia by sa
inak prehrávač mohol uvoľniť a spôsobiť úraz alebo poškodenie
majetku.
• Používajte iba držiak značky Panasonic dodaný so
zariadením na upevnenie zariadenia na sedadlo v aute.
1 Pripevnite montážny držiak na opierku predného
sedadla.
Montážny držiak na opierku
hlavy (súčasť dodaného
príslušenstva)
1 Opierku nastavte tak, aby medzi ňou a sedadlom vznikla medzera
približne 3 cm.
2 Držiak pripevnite k sedadlu tak, aby ste označenú stranu videli zo
zadnej strany sedadla.
3 Zatvorte sponu.
Pohľad z boku
SPRÁVNE NESPRÁVNE
Ak je táto medzera väčšia ako 3 cm,
prehrávač sa môže uvoľniť a spôsobiť
zranenie v prípade nehody atď.
10
2 Nastavte LCD monitor
click!
Monitor otočte naopak tak, aby zobrazovacia plocha smerovala von.
( 10)
Obrázok pripevneného držiaka a prehrávača
LCD monitor používajte
v odklopenej polohe tak, ako je to
uvedené na obrázku, predídete tak
zhoršeniu zvuku alebo poškodeniu
v dôsledku otrasov auta.
Uhol sklonu LCD monitora si
môžete nastaviť v rozsahu až 30°.
3Prehrávač pripevnite na držiak.
1 Uchopte prehrávač oboma rukami a priložte ho k držiaku tak, aby
bol umiestnený tesne pod výstupkami (A) na držiaku.
2 Prehrávač zatlačte približne 4 až 5 mm smerom nadol tak,
aby výstupky na držiaku zapadli do otvorov na spodnej strane
prehrávača.
• Po správnom pripevnení sa ozve zacvaknutie.
cvak!
• Sklon LCD
monitora sa
v dôsledku
otrasov môže
počas jazdy
meniť.
.
30°
• V závislosti od druhu opierky sa môže stať, že sa držiak nebude dať
upevniť na sedadlo.
SPRÁVNE NESPRÁVNE
23 cm alebo menej
V prípade nehody by sa prehrávač
mohol uvoľniť a spôsobiť úraz.
Zloženie prehrávača z držiaka.
Prvé spustenie
3 Prehrávač upevnite pritiahnutím skrutky v spodnej časti držiaka.
4 Popruh nastavte tak, aby pevne obopínal opierku hlavy.
• Pred začatím používania prehrávača skontrolujte:
– či je montážny držiak riadne pripevnený k prehrávaču,
– či prehrávač nie je uvoľnený a či sa nemôže pohybovať
smerom nahor.
Tlačidlo na uvoľnenie
1 Uvoľnite skrutku v spodnej časti držiaka.
2 Tlačidlá na uvoľnenie prehrávača (ľavé a pravé) zatlačte smerom
do stredu držiaka.
3 Prehrávač nadvihnutím uvoľnite z držiaka.
• Tlačidlá na uvoľnenie prehrávača použite len pri vyberaní
prehrávača z držiaka!
prehrávača
11
Príprava napájania
RELEASE
DETACH ATTACH
RELEASE
DETACH ATTACH
Používanie batérie
Tento prehrávač je možné používať na miestach bez sieťovej zásuvky,
napr. vo vonkajšom prostredí, a to pripojením dodanej batérie.
• Batéria nie je po zakúpení nabitá. Pred prvým použitím ju nabite.
• Batéria je určená len na použitie s týmto zariadením. Nie je možné
ju používať s inými zariadeniami.
Pripojenie batérie
Pred pripojením alebo odpojením batérie zariadenie vypnite.
Spodná strana zariadenia
Batéria (súčasť
dodaného
príslušenstva)
1 Vložte ju z ľavej strany so zarovnaním drážok.
2 Zasuňte ju úplne doprava tak, aby sa ozvalo cvaknutie.
Skontrolujte, či je batéria riadne upevnená.
Odpojenie batérie
Spodná strana zariadenia
Vysuňte.
RELEASE
DETACH ATTACH
Stlačte a podržte tlačidlo.
Ak prehrávač nebudete dlhší čas používať
• Odpojte batériu ( vyššie).
(Zariadenie spotrebúva malé množstvo energie aj keď je vypnuté,
a batéria sa tým môže nadmerne vybiť a stať sa nepoužiteľnou.)
• Ak chcete prehrávač znova používať, nabite batériu.
Nabíjanie batérie
Založte batériu a pripojte sieťový adaptér ( vľavo).
Indikátor nabíjania [CHARGE] počas nabíjania batérie svieti a po
dokončení nabíjania indikátor nabíjania [CHARGE] zhasne.
• S týmto zariadením je možné použiť funkciu „ECO-charge” ( 33).
Počas vypnutia tohto zariadenia sa na pár sekúnd zobrazí značka
nabíjania v pravej dolnej časti monitora.
Funkcia „ECO-charge” je
nastavená na možnosť „On
(zapnuté)”
Funkcia „ECO-charge” je
nastavená na možnosť
„Off (vypnuté)”
ᵣᵡᵭ
Približný čas nabíjania a počet prehraní
(Hodiny)
Nabíjanie
Batéria
„ECO-charge”
„Off
(vypnuté)“
DY-DB20
(súčasť
dodaného
43,254
príslušenstva)
DY-DB30
(voliteľné
54 5
príslušenstvo)
DY-DB300
(voliteľné
75,58
príslušenstvo)
*1
pri 20 °C
*2
pri 20 °C/použitie slúchadiel/úroveň jasu LCD monitora je „-5”
( 15, „Nastavenie obrazu na LCD monitore”).
*3
Keď sa batéria nabíja pri funkcii „ECO-charge” nastavenej na
možnosť „Off (vypnuté)”.
(Keď sa batéria nabíja pri funkcii „ECO-charge” nastavenej na
možnosť „On (zapnuté)”, výdrž batérie je asi 80 %.)
• Vyššie uvedený čas prehrávania sa môže v závislosti od používania
líšiť.
Kontrola zostávajúceho stavu nabitia
batérie
Nezobrazuje sa pri použití sieťového adaptéra.
Počas zapnutého napájania prehrávača stlačte tlačidlo [OPTION]
(voliteľné možnosti).
Aktuálny stav nabitia sa na niekoľko sekúnd zobrazí v pravom dolnom
rohu obrazovky.
*1
„On
(zapnuté)“
Prehrávanie
*2,*3
Plne nabitá batéria Nabite
batériu
(bliká)
Batériu nabite, keď indikátor začne blikať.
• Zobrazí sa automaticky vtedy, keď zostáva už len niekoľko minút
pred úplným vybitím batérie.
• Pri prehrávaní média s takmer vybitou batériou sa zariadenie môže
vypnúť bez blikajúceho zobrazenia.
12
Pripojenie dodaného
12
jednosmerného adaptéra do auta
Pred pripojením si prečítajte návod na obsluhu auta alebo sa poraďte
s predajcom.
• Adaptér s napájaním z autobatérie zapojte do zásuvky zapaľovača
v automobile, ktorý je vybavený 12 V batériou. Adaptér s napájaním
z autobatérie sa nedá použiť v automobile, ktorý je vybavený
24 V batériou.
• Ide o adaptér s napájaním z autobatérie s ukostrením záporného
pólu. Používaním tohto adaptéra v automobile s ukostrením
kladného pólu môžete spôsobiť poruchu alebo požiar.
Jednosmerný adaptér do auta (súčasť dodaného príslušenstva)
1Pripojte jednosmerný adaptér do auta
k prehrávaču.
2 Jednosmerný adaptér pripojte k zásuvke
cigaretového zapaľovača.
Prvé spustenie
Výmena poistky
Pri výmene použite len poistku s parametrami 125 V/250 V, 3,15 A.
Použitie iného druhu poistky môže mať za následok vznik požiaru.
– Po ukončení používania odpojte jednosmerný adaptér
s napájaním z autobatérie zo zapaľovača. Aj keď adaptér
nepoužívate, stále spotrebúva malé množstvo elektrickej
energie, a ak je k prehrávaču pripojená batéria, začne sa
nabíjať. Zvýši sa tým spotreba energie.
– Nepoužívajte jednosmerný adaptér s napájaním z autobatérie
dlhší čas, keď motor nebeží.
• Kábel nesmie byť napnutý.
• Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené
nesprávnou inštaláciou.
13
Zapnutie/vypnutie
0
:
30
ャㄍㄖノㄓㄚチュㄊㄔチヱㄍㄚㄆㄓ
ュリヴヤ
DiscSetupSD
OK
RETURN
Zobrazenie menu funkcií
prehrávača
Stlačte tlačidlo [].
Prehrávač sa vypne po opätovnom stlačení tlačidla [].
• Stlačením [] približne na 0,5 sekundy sa zariadenie zapne, keď sa
používajú batéria a diaľkový ovládač.
• Prehrávač sa vypne, ak sa počas zapnutého napájania zatvorí
monitor.
• Ak je funkcia „Automatic Standby (No Action) (automatický
pohotovostný režim (bez vykonania úkonu))“ nastavená na
možnosť „On (zapnuté)“ (pôvodné nastavenie je „On (zapnuté)“),
prehrávač sa automaticky vypne po 15 minútach (5 minútach pri
použití batérie), keď je v zastavenom stave ( 33).
• Spustenie bude trvať istý čas. Úkon spojený so spustením
prehrávača po jeho zapnutí sa môže urýchliť zmenou pôvodného
nastavenia funkcie „Quick Start (rýchle spustenie)“ ( 33) na
možnosť „On (zapnuté)“ (pôvodné nastavenie je „Off (vypnuté)“).
(Spotreba energie sa však zvýši.)
• Po zapnutí prehrávača sa môže ozvať prevádzkový zvuk, ktorý
je spôsobený uvedením snímacej jednotky do činnosti, pričom sa
nejedná o poruchu.
Jednoduché nastavenie
Po otvorení LCD monitora a stlačení tlačidla [Í] po prvýkrát sa zobrazí
prostredie pre základné nastavenia.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke a nastavenia
vykonajte pomocou tlačidiel [▲, ▼] a [OK].
Nastavia sa položky „On-Screen Language (jazyk zobrazení na
obrazovke)”* ( 32), „Picture Quality Mode (režim kvality obrazu)” ( 15)
a „Quick Start (rýchle spustenie)” ( 33).
* Len pre Spojené kráľovstvo, Írsko, kontinentálnu Európu a Áziu.
• Toto nastavenie je možné vykonať kedykoľvek po voľbe možnosti
„Easy Setting (jednoduché nastavenie)“ v menu nastavení
prehrávača. ( 33)
• Toto nastavenie je možné zmeniť aj samostatne. ( 15, 32, 33)
Automatické vypnutie prehrávača
Prehrávač sa vypne automaticky po uplynutí nastaveného času.
Vyvolanie zobrazenia prostredia menu funkcií FUNCTION
MENU
Stlačte tlačidlo [FUNCTION MENU] (menu funkcií).
• Menu funkcií FUNCTION MENU sa objaví aj po stlačení tlačidla
[OPTION] (voliteľné možnosti) a voľbe „FUNCTION MENU (menu
funkcií)”.
• Zobrazené položky sa môžu líšiť v závislosti od média.
14
Nastavenie obrazu
LCD Menu
Picture
Dynamic
MonitorOn
Brightness
Colour
RETURN
OPTION
Načítanie obsahu disku
na LCD monitore
1 Stlačte [LCD MENU].
• Zobrazenie je možné vyvolať aj na základe nasledujúceho
postupu.
1 Stlačte tlačidlo [OPTION] (voliteľné možnosti).
2 Zvoľte „To Others (k ďalším nastaveniam)“ pomocou
tlačidiel [▲, ▼] a potom stlačte [OK].
3 Zvoľte „LCD Menu (menu LCD monitora)“ pomocou
tlačidiel [▲, ▼] a potom stlačte [OK].
2Zvoľte požadovanú položku pomocou
tlačidiel [▲, ▼].
3Nastavenie zmeňte pomocou tlačidiel
[▲, ▼, ◄, ►].
Picture (obraz): Nastavenie kvality obrazu
Standard: Štandardná kvalita
Dynamic: Obraz s vysokým kontrastom
Night: Obraz vhodný na sledovanie na miestach so slabým
osvetlením
User – Brightness (jas): -5 až +5– Colour (farby): -5 až +5
alebo SD karty
Disk
1Stlačte tlačidlo [OPEN].
2 Vložte disk a zatvorte priestor na vkladanie
diskov.
• Bezpečne založte disk s popisným štítkom nahor tak, aby sa
ozvalo kliknutie. (Dvojstranný disk: založte disk so stranou
s popisným štítkom nahor, ktorú chcete prehrávať.)
• Prehrávanie niektorých diskov sa môže spustiť po ich založení do
zapnutého prehrávača.
• Disky s kazetou
– DVD-RAM, DVD-R disky: Vyberte disk z kazety a vložte ho do
priestoru na vkladanie diskov. Kazetové disky sa nedajú použiť.
– Disk vložte späť do kazety, aby sa po použití zabránilo
znečisteniu a poškrabaniu.
• Nedotýkajte sa šošovky, pretože by
sa mohla znečistiť.
Šošovka
(A)
Prvé spustenie
Monitor: Zobrazovanie obrazu
On (zapnuté): Zobrazenie obrazu
Off (vypnuté): Žiadny obraz
• Keď je zvolená možnosť „Off (vypnuté)”, zvoľte „Yes (áno)”
pomocou [◄, ►] a potom stlačte [OK].
Ukončenie činnosti v tomto prostredí
Stlačte tlačidlo [EXIT].
Zobrazenie obrazu, keď je položka „Monitor“ nastavená na
možnosť „Off (vypnuté)“
• Podčiarknuté položky predstavujú pôvodné nastavenie z výroby.
• Ak nepoužívate LCD monitor tohto prehrávača,
zvoľte možnosť „Off (vypnuté)“. V ľavej spodnej časti
obrazovky sa bude zobrazovať značka vypnutého
obrazu po nastavení na možnosť „Off (vypnuté)“.
SD karta
1Otvorte kryt na bočnej strane prehrávača.
2 SD kartu vložte do slotu na SD karty.
• Kartu s popisným štítkom nahor vložte priamo do slotu v smere
znázornenom na obrázku tak, aby sa ozvalo cvaknutie.
3Zatvorte kryt.
Vyberanie karty
Vo vyššie uvedenom kroku 2 potlačte stred karty tak, aby „cvakla“
a potom kartu vytiahnite v priamom smere.
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.