Panasonic DMP-B200 User Manual [ru]

A készülék használatbavétele elôtt figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót!
DMP-B200
Hordozható Blu-ray lejátszó
Típusszám:
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Régióinformációk
BD-Video A készülék az „A” vagy a „B” régiókódot tartalmazó címkével jelölt BD-Videót lejátssza.
Egyesült Királyság, Ír Köztársaság és Európa: „B” Ázsia: „A” Ausztrália és Új-Zéland: „B
DVD-Video A készülék a „2” vagy az „ALL” kódot tartalmazó címkével jelölt DVD-Videót lejátssza.
Egyesült Királyság, Ír Köztársaság és Európa: „2” Ázsia: „3” Ausztrália és Új-Zéland: „4
Példa: Egyesült Királyság, Ír Köztársaság és Európa
Példa: Egyesült Királyság, Ír Köztársaság és Európa
A magyar fordítás az VQT3C18 cikkszámú angol nyelvû kezelési útmutató alapján készült.
Tartalomjegyzék
Tartozékok
2
Régióinformációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
A készülékfüggô szoftver (firmware) frissítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bánásmód a készülékkel és a mûsorhordozókkal . . . . . . . . . . . . . . 5
Mûsorhordozóra (lemez és kártya) vonatkozó információk . . . . . . . 6
A kereskedelemben kapható lemezek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
A felhasználó által felvett mûsorhordozó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SD-memóriakártyák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lemezek, amelyeket ezen a készüléken nem lehet lejátszani . . . . 7
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A készülék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A távvezérlô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Az LCD képernyô szögének a beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
A videomûsor élvezete a hátsó ülésen,
a fejtámasz tartókengyellel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
A hálózati tápegység elôkészítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A készülék használata a hozzá csatlakoztatott hálózati adapterrel 12
Az akkumulátoregység használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A tartozék egyenáramú gépkocs adapter csatlakoztatása . . . . . . 13
A készülék be-/kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A FUNCTION (Funkció) menü megjelenítése . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A kép szabályozása az LCD képernyôn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
A lemez vagy az SD-kártya behelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Szokásos lejátszás (Videotartalom lejátszása) . . . . . . . . . . . . . . . . 16
HD Video és SD Video lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
A fejezetek vagy a lejátszási listák lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Egyéb mûveletek lejátszás közben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kép-a-képben funkció élvezete a BD-Videoban . . . . . . . . . . . . . . . 20
DivX-re vonatkozó megjegyzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Állóképek lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Hasznos funkciók állókép lejátszása közben . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zene lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Egy másik mappában lévô mûsorszám lejátszása . . . . . . . . . . . . . 24
A készülék használata másik berendezéssel . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Összekapcsolt mûveletek a tévével (VIERA Link „HDAVI Control™”) . 26
A beállítások megváltoztatása a képernyô menüvel . . . . . . . . . . . 28
Képernyô menü mûveletek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Amit a képernyô menüvel megváltoztathat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
A készülék beállításainak a megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
A Setup (Beállítás) menü mûködtetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
A beállítások összefoglalása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Néhány szó az MP3/JPEG/DivX/MKV/AVCHD/MPEG2 fájlokról . . . 34
A készülékkel lejátszható mappák szerkezete . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nagy sebességû hang élvezete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Néhány szó az audiokimenetrôl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nagy sebességû BD-Video hang élvezete . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Jelzések és képernyôüzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mielôtt a szervizhez fordulna… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nyelvek kódszáma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Szójegyzék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mûszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Licencek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Környezetvédelmi információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tájékoztató
Beállítások
Lejátszás
Kezdeti lépések
1 db Távvezérlô (N2QAJC000019)1 db Gombelem a távvezérlôhöz
(elemcsere 9. oldal)
1 db Hálózati adapter (RFEA219W)1 db Hálózati csatlakozókábel (K2CQ2CA00006)1 db Egyenáramú gépkocsi adapter (RFEC207P-AB)1 db Fejtámasz-felerôsítô szerelvény (RXQ1820)1 db Akkumulátoregység (DY-DB20)
Tisztelt Vásárló!
Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. A biztonság és a készülék optimális kihasználhatósága érdekében kérjük, hogy figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót.
A készülék csatlakoztatása, üzembe helyezése és beállítása elôtt kérjük, hogy figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót. Kérjük, hogy ôrizze meg ezt a kezelési útmutatót.
Kérjük, ellenôrizze és azonosítsa a mellékelt tartozéko­kat. Hivatkozzon a zárójelben lévô jelzésekre, ha valame­lyik tartozékot pótolni kívánja. (A cikkszámok 2011. januári állapotot tükröznek. Ezek ké­sôbb változhatnak.)
A készülék használata elôtt kérjük, hogy figyelmesen olvassa végig ezeket a használatra vonatkozó útmutatásokat. Kövesse a készüléken és az aláb­bi listában feltüntetett biztonsági útmutatásokat. Kérjük, ôrizze meg ezt a kezelési útmutatót, hogy a késôbbiekben is a segítségére lehessen.
1) Olvassa el ezeket az útmutatásokat.
2) Tartsa be ezeket az útmutatásokat.
3) Ügyeljen minden figyelmeztetésre.
4) Kövesse az összes útmutatást.
5) Ne használja ezt a készüléket víz közelében.
6) Csak száraz kendôvel tisztítsa.
7) Ne takarjon le egyetlen szellôzônyílást sem.
A készüléket a gyártó útmutatásai szerint helyezze üzembe.
8) Ne telepítse a készüléket hôforrások, mint például fûtôtestek, hôtárolós kályhák, vagy olyan berendezések (beleértve az erôsítôket is) közelé­be, amelyek hôt termelnek.
9) Óvja a hálózati csatlakozókábelt a becsípôdéstôl, hogy átjárjanak raj­ta, különösen a csatlakozódugónál és annál a pontnál, ahol a kábel a készülékbôl kilép.
10) Csak a gyártó elôírásainak megfelelô csatlakozókat/tartozékokat hasz­náljon.
11) Húzza ki a készüléket a fali csatlakozóaljzatból viharban, vagy ha hosszabb ideig nem fogja a készüléket használni.
12) Minden javítással szakképzett szervizhez forduljon. Szervizhez kell for­dulnia, ha a hálózati csatlakozókábel vagy a csatlakozódugó megsé­rült, folyadék vagy idegen tárgy került a készülék belsejébe, ha esô vagy freccsenô víz érte, magas páratartalmú helyiségben volt a készü­lék, nem normálisan mûködik, vagy ha leesett.
FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
FIGYELMEZTETÉS
A TÛZ- ÉS ÁRMÜTÉSVESZÉLY CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN,
NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESÔNEK, MAGAS PÁRATARTA-
LOMNAK VAGY FRECCSENÔ VÍZNEK, ÉS NE HELYEZZEN FOLYA­DÉKKAL TÖLTÖTT TÁRGYAT – PÉLDÁUL VIRÁGVÁZÁT – A KÉ­SZÜLÉKRE.
CSAK A JAVASOLT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA.
NE TÁVOLÍTSA EL A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT (VAGY HÁTLAP-
JÁT); NINCS A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZ A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN. A JAVÍTÁST BÍZZA KÉPZETT SZAK­EMBERRE.
VIGYÁZAT!
A KELLÔ SZELLÔZÉS BIZTOSÍTÁSA ÉRDEKÉBEN NE HELYEZZE
A KÉSZÜLÉKET KÖNYVESPOLCRA, SZEKRÉNYSORBA VAGY BÁRMILYEN MÁS ZÁRT TÉRBE. A KÉSZÜLÉKET JÓL SZELLÔZÔ HELYRE ÁLLÍTSA. ÜGYELJEN ARRA, HOGY A KÉSZÜLÉK SZEL­LÔZÔNYÍLÁSAIT NE TAKARJA LE FÜGGÖNY VAGY SEMMILYEN MÁS ANYAG, MERT ÍGY MEGELÔZHETI A TÚLMELEGEDÉS MIATT BEKÖVETKEZHETÔ TÛZ- ÉS ÁRAMÜTÉSVESZÉLYT.
NE TAKARJA LE A KÉSZÜLÉK SZELLÔZÔNYÍLÁSAIT ÚJSÁG-
GAL, TERÍTÔVEL, FÜGGÖNNYEL VAGY MÁS HASONLÓ ANYAG­GAL.
NE HELYEZZEN NYÍLT LÁNGGAL MÛKÖDÔ FÉNYFORRÁST, MINT
PÉLDÁUL ÉGÔ GYERTYÁT A KÉSZÜLÉKRE.
A HASZNÁLT ELEMEKTÔL KÖRNYEZETBARÁT MÓDON SZABA-
DULJON MEG.
VIGYÁZAT
Az elemek megrepedhetnek, ha nem megfelelôen helyezi be azokat. Az elemeket csak azonos vagy a gyártó által javasolt egyenértékû típusra cserélje. A használt elemek hulladékkezelését a gyártó elôírása szerint végezze el.
A készülék hátlapján lévô többnyelvû figyelmeztetô felirat jelentése:
FIGYELEM! A BURKOLAT NYITÁSAKOR LÁTHATATLAN LÉZERSUGÁRVESZÉLY. ÓVAKODJON A SUGÁRZÁSTÓL!
Használat közben a készülék érzékeli a mobiltelefonok által okozott rá­diófrekvenciás készülék zavart. Kérjük, növelje a készülék és a mobilte­lefon közötti távolságot, ha a zavart a mobiltelefon okozza.
VIGYÁZAT!
A KÉSZÜLÉK LÉZERSUGÁRRAL MÛKÖDIK. VESZÉLYES SUGÁRZÁS LÉPHET FEL, HA A KÉSZÜLÉKET MÁS­KÉPPEN HASZNÁLJA ÉS KEZELI, MINT AHOGY AZT A KEZELÉSI ÚTMUTATÓBAN LEÍRTÁK. NE TÁVOLÍTSA EL A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT, ÉS NE PRÓBÁLJA JAVÍTANI. A JAVÍTÁST BÍZZA KÉPZETT SZAKEMBERRE.
3
Kezdeti lépések
A készülék hátoldalán lévô „CLASS 1 PRODUCT” felirat jelzi, hogy a készü­lék 1-es kategóriába tartozik és kis teljesítményû lézersugárral mûködik.
A készülék hátlapján lévô többnyelvû felirat arra figyelmezteti, hogy látha­tatlan lézersugárzás lép fel, ha a burkolatot eltávolítja.
1-es osztályú lézertermék
(A készülék hátlapja)
(A készülék hátlapja)
(Folytatás a következô oldalon)
FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK (folytatás)
4
Kezdeti lépések
A készüléket a hálózati csatlakozóaljzat közelében könnyen hozzáférhe­tô helyre telepítse. A hálózati kábel csatlakozódugója maradjon könnyen kezelhetô. Annak érdekében, hogy a készüléket teljesen le tudja választani a háló­zatról, húzza ki a hálózati kábel csatlakozódugóját a fali aljzatból.
Az akkumulátorokra vonatkozó megjegyzés
Az akkumulátorok újra felhasználhatók. Kérjük, kövesse az újrahasznosításra vonatkozó helyi elôírásokat.
Hálózati adapter
Ez a hálózati adapter 110 V és 240 V hálózati feszültségrôl mûködik.
Szerezzen be egy megfelelô átalakító adaptert, ha a csatlakozódugó
nem illik bele a fali konnektorba.
Figyelmeztetés Tartsa távol a gombelemet a gyermekektôl. Soha ne vegye a szájá­ba. Hívjon orvost, ha lenyelte.
FIGYELMEZTETÉS Vezetés közben a gépjármû vezetôjének nem szabad mûködtetnie vagy néznie ezt a készüléket.
A vezetô szórakozottá válhat, ami veszélyes sérüléseket és komoly anyagi károkhoz vezetô összeütközést okozhat.
Ne hagyja a készüléket sokáig használat alatt lévô laptopon. A készülék felforrósodhat és kigyulladhat.
Károk megelôzése
Kerülje a következôket:
A készülék közelében történô gyúlékony rovarirtó spray használatát.
Az LCD képernyô megnyomását.
A lencse és a lézer kiolvasófej egyéb alkatrészeinek a megérintését.
Ne használja a készüléket a következô helyeken:
Homokos helyeken, mint például folyópart, tópart, tengerpart.
Párnán, pamlagon vagy forró berendezések, mint például erôsítô tete-
jén.
Ne hagyja lezárt gépjármûben vagy közvetlen napfénynek vagy magas hômérsékletnek kitett helyen.
A fej- vagy fülhallgatóval történô mûsorhallgatásra vonatkozó figyelmeztetések
Ne játsszon le nagy hangerôvel a fej- vagy a fülhallgatón keresztül.
A hallással foglalkozó szakemberek nem tanácsolják a tartós, nagy hangerôvel történô mûsorhallgatást.
Ha fülcsengést észlel, csökkentse a hangerôt, vagy ne használja to-
vább a fülhallgatót.
Jármûvezetés közben ne használjon fej- vagy fülhallgatót. Ez közleke-
dési balesetet okozhat és sok helyen nem engedélyezett.
Veszélyes helyzetekben külön óvatossággal járjon el, vagy átmenetileg
szüneteltesse a használatát.
Még ha nyitott rendszerû is a fej- vagy a fülhallgatója, és így hallhatja
a környezô hangokat, akkor se növelje annyira a hangerôt, hogy ne hallja, mi van a környezetében.
A fej- vagy a fülhallgató által keltett túlzott hangnyomás halláskároso-
dást okozhat.
A huzamos ideig, teljes hangerôvel történô mûsorhallgatás halláskáro-
sodást okozhat. Ügyeljen rá, hogy csak a mellékelt vagy a javasolt fej­vagy fülhallgatót használja.
EZT A KÉSZÜLÉKET MÉRSÉKELT ÉGHAJLATRA TERVEZTÉK.
Figyelmeztetés
Tûz-, égés- és robbanásveszély. Ne szedje szét.
Ne égesse el, vagy ne melegítse az akkumulátorokat a következô hôfo­kok fölé:
Gombelem: 100 °C Akkumulátoregység: 60 °C
A terméket azonosító adattábla a készülék alján található.
Akkumulátorok
1 Akkumulátoregység (Lítium-ion akkumulátor)
Az akkumulátoregység töltéséhez az elôírt készüléket használja.
Az akkumulátoregységet ne használja az elôírttól eltérô másik ké-
szülékkel.
Ne használja a lejátszót a szabadban, ha havazik vagy esik az esô.
(Az akkumulátoregység nem vízálló.)
Ne kerüljön a csatlakozóra piszok, homok, folyadék vagy egyéb
idegen anyag.
Ne érintkezzen a csatlakozó (+ és –) kivezetés fémtárggyal.
Ne szedje szét, ne alakítsa át, ne melegítse és ne dobja tûzbe az
akkumulátort.
Ne melegítse, és ne érje láng.
Ne hagyja hosszabb ideig az akkumulátorokat közvetlen napfény-
nek kitett lezárt gépjármûben.
2 Gombelem (Lítium elem)
A jelölt polaritásnak megfelelôen helyezze be.
Ne érintkezzen a (+ és –) kivezetés fémtárggyal.
Ne töltse, ne szedje szét, ne alakítsa át, ne melegítse és ne dobja
tûzbe.
Tartsa távol a gyerekektôl.
Ne melegítse, és ne érje láng.
Ne hagyja hosszabb ideig az akkumulátorokat közvetlen napfény-
nek kitett lezárt gépjármûben. Mossa le bô vízzel, ha elektrolit került a kezére vagy a ruhájára. Soha ne dörzsölje meg a szemét, ha elektrolit érte. Öblögesse a szemét vízzel, és utána konzultáljon az orvosával.
3 Az akkumulátorok leadása
Az akkumulátorok leadása elôtt, érdeklôdjön a helyi hatóságoknál, és az érvényben lévô elôírások szerint járjon el.
Annak érdekében, hogy a készülék jellemzôinek a mûködését javítsa vagy bôvítse, lehet, hogy idônként a Panasonic megengedi a készülék szoftveré­nek a frissítését. Ezek a frissítések díjmentesen hozzáférhetôk.
A legutolsó szoftverfrissítést a következô weboldalról tudja letölteni http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Ez a weboldal angol nyelvû.)
A legutolsó szoftverfrissítés CD-R lemezre történô kiírása után, játssza le ezt a lemezt a készüléken, és frissítse fel a szoftvert. Csak akkor, ha a hálózati adaptert csatlakoztatta a készülékhez.
A lemezek tisztítása
Törölje át egy megnedvesített kendôvel, utána törölje szárazra.
A lemezek és a memóriakártyák használatára vonatkozó
figyelmeztetések
A gondatlanságból elkövetett karcolások és ujjlenyomatok elkerülése ér-
dekében, a lemezeket a szélénél fogja meg.
Ne ragasszon címkét vagy matricát a lemezre. (A lemez elgörbülhet, vagy
a lemez felületét elszínezheti, és így használhatatlanná teheti.)
Ne írjon golyóstollal vagy más íróeszközzel a lemez címkés oldalára.
Ne használjon lemeztisztító sprayt, benzint, festékhígítót, antisztatizáló
folyadékot vagy bármilyen más oldószert.
Ne használjon karcolás elleni védôborítót.
Távolítson el mindenféle szennyezôdést, vizet vagy bármilyen idegen
anyagot a memóriakártya hátoldalán lévô érintkezôkrôl.
Ne használja az alábbi lemezeket:
– Olyan lemezeket, amelyeken az eltávolított címke vagy matrica helyén
ragasztómaradványok vannak (kölcsönzôbôl kivett lemezek stb.). – Nagyon görbe vagy karcos lemezeket. – Szabálytalan alakú, például szív alakú lemezeket.
A készülékfüggô szoftver (firmware) frissítése
Bánásmód a készülékkel és a mûsorhordozókkal
Bánásmód a lemezekkel és a memóriakártyákkal
Bánásmód a készülékkel
Karbantartás
5
Kezdeti lépések
ÍGY
NE TEGYE!
Zárja le az LCD képernyôt, ha a készüléket áthelyezi.
Ne az LCD képernyônél fogva tartsa a készüléket.
A készüléknek nincs mágneses árnyékolása. Ezért ne helyezze televízió,
személyi számítógép, vagy egyéb mágneses térre érzékeny berendezés közelébe. Ne tárolja ezt a készüléket mágneskártyákkal (bankkártya, szá­mítógép mágneses átviteli eszközök stb.) összezárva.
Ne helyezze át a készüléket az LCD képernyôvel lefelé nézve, ha a ké-
pernyô nyitva van. Összekarcolja az LCD felületét és a képernyô környékét, ha így jár el.
A szoftver frissítése közben NE KAPCSOLJA KI ÉS NE HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET A HÁLÓZATBÓL, ÉS NE NYISSA KI A LEMEZTARTÓ FE­DELÉT.
A szoftver frissítése közben a készenlét [ ] és a töltés [CHARGE] jelzô vi­lágít, és a jelzôk kialszanak, ha a szoftver frissítése befejezôdött. (8. ol­dal) A szoftverváltozat ellenôrzése a készüléken (33. oldal, „System Infor­mation” menüpont).
A készülék burkolatát puha száraz kendôvel tisztítsa.
Az LCD képernyôrôl nehezen eltávolítható szennyezôdések tisztításához
szemüveg-tisztítót használjon.
Az LCD képernyô tisztításához ne használjon rostos, mikroszálas portör-
lôkendôt. A külsô tok tisztításakor tartsa be a figyelmeztetéseket.
A tisztításhoz soha ne használjon alkoholt, festékhígítót, benzint.
Az LCD képernyônek és az LCD környékének egy kemény kendôvel vagy
gumival, erôvel történô tisztítása megsértheti a felületet.
A lencse karbantartása
Távolítsa el gondosan a port egy, a kamerákhoz kialakított légfúvó ecset-
tel (megvásárolható eszköz).
Javasolt gyártmány:
Lencsetisztító készlet: (Termékszám: SZZP1038C) (Panasonic márkakereskedôknél beszerezhetô.)
Ne használjon CD típusú lencsetisztítót.
Ügyeljen rá, hogy ne érintse meg a lencsét az ujjával.
A készülék leselejtezése vagy eladása
A készülék rögzítheti a felhasználói beállításokra vonatkozó információkat. Kövesse a felhasználói beállítások törlésére és az összes beállítás gyári ál­lapotba történô visszaállítására vonatkozó mûveleteket, ha errôl a készü­lékrôl leselejtezés vagy eladás révén lemond. (38. oldal, „Az összes beállítás visszaállítása eredeti gyári állapotba”.)
A készülék memóriája lehet, hogy rögzítette a megtörtént mûveleteket.
A készülék leselejtezése vagy eladása
Ez a fejezet azokat a kereskedelemben kapható/kölcsönzôbôl kivehetô kü­lönbözô típusú lemezeket ismerteti, amelyeket használni tud, és ismerteti azokat a gyári szabványos emblémákat (logó), amelyek a lemezen vagy a csomagoláson megjelenhetnek.
Ez a fejezet azokat a más készülékeken rögzített különbözô típusú lemeze­ket ismerteti, amelyeket használni tud.
Ez a jelölés azt jelenti, hogy lejátszás elôtt a lemezt a DVD­íróval stb. le kell zárni. Alezárásra vonatkozó részleteket lásd a saját készü­léke használati útmutatójában.
Lezárva
Mûsorhordozóra
(lemez és kártya)
vonatkozó információk
6
A kereskedelemben kapható lemezek A felhasználó által felvett mûsorhordozó
Kezdeti lépések
Típus és logó
Ismertetô Jelölés
Nagy felbontású (HD) film és zenei lemezek.
Kiváló minôségû film és zenei lemezek.
Kompaktlemezek (CD-k), amelyeken zene és hanganyag van.
A CD-DA elôírásokkal nem
megegyezô (vezérelt máso­lású CD-k stb.) CD lemezek mûködtetésére és a hang­minôségre nincs garancia.
Típus és logó
Ismertetô Jelölés
BD-RE felvételi formátum
3. verziója
JPEG formátum
BD-R felvételi formátum
2. verziója
DivX®formátum
MKV formátum
A DVD Video felvételi formá-
tum 1.1-es verziója
JPEG formátum
AVCHD formátum
DVD-Video formátum
A DVD Video felvételi formá-
tum 1.1-es verziója
AVCHD formátum
DivX®formátum
(DVD-RW nem támogatott)
MKV formátum
(DVD-RW nem támogatott)
MP3 formátum
(DVD-RW nem támogatott)
JPEG formátum
(DVD-RW nem támogatott)
DVD-Video formátum
DVD Video felvételi formá-
tum 1.2-es verziója
AVCHD formátum
DivX®formátum
MKV formátum
MP3 formátum
JPEG formátum
+VR (+R/+RW Video felvéte-
li) formátum
AVCHD formátum
CD-DA formátum
MP3 formátum
JPEG formátum
DivX®formátum
MKV formátum
BD-RE, BD-R lemezek
Panasonic Blu-ray lemez felvevôvel DR üzemmódban rögzített lemezek hangját stb. lehet, hogy nem tudja hibátlanul lejátszani.
A lemezek típusától, a felvétel állapotától, a felvételi módszertôl és a fáj-
lok elkészítési módjától függôen lehet, hogy a fenti lemezeket néhány esetben nem lehet lejátszani.
AVCHD formátumban felvett lemez lejátszásakor, az összeillesztés he-
lyén a törlés vagy a szerkesztés miatt, a kép egy pillanatra megállhat.
Beleértve a miniSD-, microSD-, microSDHC- és a microSDXC memória­kártyát is.
Ez a kezelési útmutató a fent említett memóriakártyákat „SD-kártya”-ként fogja említeni.
A miniSD-, microSD- és microSDHC- és
a microSDXC-memóriakártyát az SD­kártyával együtt járó hozzáerôsített adapterrel kell használni.
Javasoljuk, hogy Panasonic SD-kártyát
használjon.
Kérjük, erôsítse meg a legutolsó információkat a következô weboldalról
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Ez a weboldal csak angol nyelvû.)
Ez a készülék azokkal az SD-memóriakártyákkal kompatibilis, amelyek
megegyeznek az SD-kártya elôírásának megfelelô FAT12 és FAT16, va­lamint a FAT32 (a hosszú fájlneveket nem támogatja) elôírását teljesítô SDHC memóriakártyákkal és az exFAT-nak megfelelô SDXC memória­kártyákkal.
A kártya formattálása stb. miatt, letörölheti a felvett tartalmat, ha az SD-
kártyát nem kompatibilis számítógépen vagy készüléken használja.
4 GB – 32 GB kapacitású kártya használatakor, csak az SDHC logóval
rendelkezô SD-kártya használható.
48 GB – 64 GB kapacitású kártya használatakor, csak az SDXC logóval
rendelkezô SD-kártya használható.
A felhasználható memória valamivel kevesebb, mint a kártya kapacitása.
Lehet, hogy ezzel a készülékkel nem képes a kártyát használni, ha az SD-
kártyát személyi számítógépen formattálták.
A kártya lenyelésének a megelôzése érdekében, tartsa távol a gyerme-
kektôl a memóriakártyát.
A kép egy pillanatra megállhat, különösen ott, ahol a felvétel befejezôdik,
és egy másik kezdôdik, ha a lejátszott kártyára a felvételt AVCHD formá­tumban készítették. Ez normális jelenség, és nem problémát jelent.
A tartalom véletlen törlés elleni védelmének a beállítása érdekében, állít-
sa az írásvédô kapcsolót „LOCK” pozícióba.
2,6 GB és 5,2 GB DVD-RAM
DVD-RAM, amelyet nem lehet kivenni a tokból.
3,95 GB és 4,7 GB DVD-R multimédiás anyag szerkesztéséhez.
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL, amelyre másik készülékkel vet-
tek fel, és nem zártak le.
BD-Video, amely nem tartalmazza a támogatott régiókódot.
DVD-Video, amely nem tartalmazza a támogatott régiókódot.
DVD-RW 1.0 verzió
DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, CVD, SACD, Fotó CD, MV lemez és
PD
DVD-Audio
Video CD és SVCD
WMA lemezek
DivX Plus HD lemezek
HD DVD
Azok a lemezek, amelyeket a készülék nem támogat.
SD-memórakártyák
Lemezek, amelyeket ezen a készüléken nem lehet lejátszani
7
Kezdeti lépések
Típus Formátum Jelölés
SD-memóriakártya JPEG formátum (8 MB-tôl 2 GB-ig)
AVCHD formátum
SDHC memóriakártya MPEG2 formátum (4 GB-tól 32 GB-ig)
SDXC memóriakártya (48 GB, 64 GB)
Ez a fejezet azokat a más készülékeken rögzített különbözô típusú memó­riakártyákat ismerteti, amelyeket használni tud.
Áttekintés
8
A készülék
Kezdeti lépések
Ebben a kezelési útmutatóban a mûködtetéseket ismertetô útmutatások általában a távvezérlô használatára vonatkoznak.
Elölnézet
Hátulnézet
1 LCD képernyô
2 Hangszóró
3 Lemez fedél
4 Nyitja a lemez fedelet. 5 Be- vagy kikapcsolja a készüléket. (14. oldal) 6 [ ] Készenlétjelzô (12. oldal)
Ez a jelzô világít, ha a hálózathoz csatlakoztatott készülék készenléti üzemmódban van, és kialszik, ha a készüléket bekapcsolja.
7 [CHARGE] Töltésjelzô (12. oldal)
Az akkumulátoregység töltése közben ez a jelzô világít.
8 Távvezérlôjel-érzékelô (9. oldal) 9 Megváltoztatja a képernyô beállításokat. (15. oldal)
10 Beállítja a hangerôt. (16. oldal)
11 Megjeleníti az OPTION (Választék) menüt.
12 Választás/OK
Választás:
Nyomja meg a fel, le, balra vagy jobbra [
G, H, F, E] gombot.
Belépés: Nyomja meg az [OK] gombot.
13 Fejhallgató-csatlakozó [ ]
(3,5 mm-es mini sztereó csatlakozó)
14 Átkapcsolja a lejátszáshoz a mûsorhordozót.
A gomb minden egyes megnyomására átkapcsol.
15 Lejátszás (16. oldal) 16 Állj (18. oldal) 17 Címszámokat léptet stb. (18. oldal)
18 Visszatérés az elôzô képernyôhöz. 19 Egyenfeszültség bemenet. (12. oldal) 20 HDMI AV OUT csatlakozó (25. oldal) 21 SD-kártya csatlakozó (15. oldal)
22 Szellôzônyílás
Néhány szó a szellôzônyílásról
Ne takarja le a készülék oldalán a kivezetônyílást, vagy ne használ­ja olyan helyen, ami lezárja a kivezetônyílást. A készülék belsejében hô képzôdik, ami tüzet okozhat, vagy defor­málhatja a készülék külsô burkolatát.
23 Akkumulátoregység (tartozék)
9
Kezdeti lépések
A távvezérlô
1 Be-/kikapcsolja a készüléket. (14. oldal) 2 Bekapcsolja a mûsorhordozót a lejátszáshoz. (16. oldal) 3 Szokásos mûveletek a lejátszáshoz. (16–18. oldal)
4 A képernyôn megjelenô útmutatások szerint használja. 5 A Top menu/Direct navigator megjelenítése. (16. oldal)
6 Választás/OK, Léptetés képkockánként.
• Választás: Nyomja meg a fel, le, balra vagy jobbra [G, H, F, E]
gombot.
Belépés: Nyomja meg az [OK] gombot.
Képkocka elôre/Képkocka visszafelé:
(Pillanat állj közben) nyomja a balra vagy jobbra [F
llll][llll
E] gom-
bot.
7 Megjeleníti az OPTION (Választék) menüt.
8 Címszámokat választ stb. / Beírja a számokat.
9 Törli a beírt értékeket.
10 Némítja a hangot.
A némítás törlése érdekében nyomja meg ismét ezt a gombot.
11 Hangerôt szabályoz. (16. oldal)
12 Kilép a menü képernyôrôl. 13 Megjeleníti a FUNCTION MENU-t. (14. oldal) 14 Megjeleníti a Pop-up menüt. (16. oldal) 15 Hang üzemmódot választ. (19. oldal)
16 Visszatérés az elôzô képernyôhöz. 17 Megjeleníti a képernyô menüt. (28. oldal) 18 Megjeleníti az állapotjelzô üzeneteket. (19. oldal) 19 Automatikusan kikapcsolja a készüléket. (14. oldal) 20 Megváltoztatja a képernyô beállításokat. (15. oldal) 21 Megváltoztatja a készülék beállításait. (30. oldal)
Helyezze be a gombelemet (tartozék)
a Húzza ki a tartót.
A használhatóság tartománya
b Helyezze be a gombelemet és tolja vissza a tartót.
Fenéklap
Miközben itt nyomja, húzza ki.
A „+” jel felfelé nézzen. Lítium elem: CR2025
A gombelem lenyelésének a megelôzése érdekében, tartsa távol a gyer-
mekektôl.
20°-on belül,
fel vagy le
Távvezérlôjel-érzékelô
30°-on belül, balra vagy jobbra
Távvezérlôjel-adó
Az elôlaptól mérve kb. 7 m-en belül.
A távolság és a szögek közelítô értékek.
Az LCD képernyô szögének a beállítása
A videomûsor élvezete a hátsó ülésen, a fejtámasz tartókengyellel
10
Néhány szó az LCD képernyôrôl
0,01% vagy még kisebb az esélye annak, hogy képelemek hiányoznak vagy állandóan bekapcsolt állapotban vannak, de ez nem meghibásodás.
Kezdeti lépések
Nyissa ki a képernyôt Szabályos Tetszés szerint Összenyomva
Ne hagyja a készüléket olyan felületen, mint például a mûszerfa-
lon, amely forróvá válhat. A készülék nem hôálló, így tönkreme­het.
VEZETÉS KÖZBEN A GÉPKOCSIVEZETÔNEK NEM SZABAD MÛ-
KÖDTETNIE ÉS NÉZNIE EZT A KÉSZÜLÉKET.
Eltereli a gépjármûvezetô figyelmét, ha ezt teszi, és ez összeütközés­bôl eredô súlyos balesetet, sebesülést, és komoly anyagi kárt okoz­hat.
Ne erôsítse fel, vagy ne szerelje le a készüléket vagy a tartóken-
gyelt, amíg a gépjármû mozgásban van.
Ne szerelje fel a készüléket a következô helyekre:
– az elsô ülés hátán kívül sehová – ahol azt a gépjármûvezetô mûködtetheti, vagy nézheti – ahol az a sofôrt a gépjármûvezetésben zavarja – ahol az a légzsák mûködését zavarja.
Ügyeljen rá, hogy a tartókengyel szíját biztonságosan rögzítse,
és ellenôrizze a rögzítô zárat a készüléken. Lásd a telepítési út­mutatót.
Véletlen baleset, gyorsításkor vagy fékezéskor, a készülék kilazulhat és sérülést, vagy anyagi kárt okozhat.
A készülék gépkocsi üléséhez történô rögzítése érdekében csak
a tartozék Panasonic tartókengyelt használja.
Élvezheti a videomûsort, ha az elsô ülés hátára erôsített készüléket a hát­só ülésrôl nézi.
Kérjük, a lemezt és az SD-kártyát az elôtt helyezze be a készülékbe,
mielôtt azt a fejtámasz tartókengyelre felerôsíti.
1 Fejtámasz tartókengyel felszerelése az elsô ülésre.
a Úgy állítsa be a fejtámaszt, hogy kb. 3 cm-es szabad hely maradjon. b Úgy szerelje fel a tartókengyelt, hogy a címkével megjelölt oldalát, a hát-
só ülésrôl látni lehessen.
c Csatolja össze a kapcsot.
Oldalnézet
Fejtámasz
tartókengyel
(Tartozék)
ÍGY
NE TEGYE
Baleset stb. esetén a készülék kilazulhat, és sérülést okozhat, ha a szabad rész 3 cm-nél nagyobb.
11
Kezdeti lépések
ÍGY
23 cm vagy kevesebb Baleset stb. esetén a készülék kilazulhat,
és sérülést okozhat.
NE TEGYE
2 Állítsa be az LCD képernyôt.
Forgassa hátrafelé a monitort, hogy a képernyô kifelé nézzen. (10. oldal)
3 Rögzítse a készüléket a tartókengyelhez.
a Fogja meg mind a két kezével a készüléket, és illessze pontosan rá a
tartókengyelen lévô, az alábbi ábrán -val jelölt kiálló részekre.
b Addig nyomja le kb. 4-5 mm hosszan, amíg a tartókengyelen lévô kiálló
rész ki nem tölti a készülék alján a nyílásokat.
A lezárás hangját fogja hallani, ha pontosan rögzítette.
c Rögzítse ezt a készüléket, a tartókengyel alján lévô csavar meghúzásá-
val.
d Úgy állítsa a szíjat, hogy az szorosan illeszkedjen a tartókengyelhez.
Kérjük, hogy használat elôtt ellenôrizze a következô pontokat.
– Biztonságosan rögzítette-e a készüléket a tartókengyelhez. – Hogy, a készülék nem laza-e, és nem lehet felemelni.
A felerôsített tartó és a készülék ábrája
Elôfordulhat, hogy a fejtámasz típusától függôen, a tartókengyelt nem tud-
ja felszerelni.
A készülék leszerelése a tartókengyelrôl
a Lazítsa meg a tartókengyel alján a csavart. b Nyomja a (bal és jobb) kioldógombokat a tartókengyel közepe felé. c Emelje fel a készüléket és szabadítsa ki.
Ne nyomja meg a kioldógombokat, csak akkor, ha a készüléket lesze-
reli.
A gépkocsi remegésébôl eredô károk és a rendellenes hangzás megaka­dályozása érdekében (amint az aláb­bi ábrán látható) nyitott pozícióban használja az LCD képernyôt. Az LCD képernyô szöge kb. 30°-ig állítható.
Vezetés
közben a remegés miatt az LCD képernyô szöge elállítódhat.
Kioldógomb
A hálózati tápegység elôkészítése
12
Kezdeti lépések
A készülék készenléti üzemmódba kerül (a készenlétjelzô [ ] világítani kezd), ha a hálózati kábelt csatlakoztatta. A primer áramkör mindaddig há­lózati „élô” feszültség alatt marad, amíg a hálózati adapter a fali konnektor­ba be van dugva.
Energiatakarékosság
Ez a készülék kikapcsolt állapotban 0,4 W-ot fogyaszt [kb. 4,5 W-ot fo­gyaszt, ha a Quick Start (Gyorsított indítás) funkciót „On” (Be) állásba kap­csolja]. Húzza ki a hálózati csatlakozókábel dugóját a fali konnektorból, ha a készüléket hosszabb ideig nem fogja használni.
Az akkumulátoregység használata
Ezt a készüléket, a ráhelyezett tartozék akkumulátoregység segítségével, hálózati csatlakozóaljzatok nélküli helyen, például szabadban is tudja hasz­nálni.
Vásárláskor az akkumulátoregység nincs feltöltve. Töltse fel, mielôtt hasz-
nálja.
Az akkumulátoregységet csak ehhez a készülékhez tervezték. Másik ké-
szülékhez nem lehet használni.
Az akkumulátoregység behelyezése
Kapcsolja ki a készüléket, mielôtt az akkumulátoregységet ráhelyezi, vagy azt leválasztja.
A készülék fenéklapja
Az akkumulátoregység leválasztása
A készülék használata a hozzá csatlakoztatott hálózati adapterrel
Hálózati adapter
(tartozék)
Hálózati csatlakozókábel
(tartozék)
A háztartási fali
konnektorhoz
Az akkumulátoregység használata
Akkumulátoregység (tartozék)
Csúsztassa.
Nyomja meg és tartsa.
Amikor hosszabb ideig nem fogja használni a készüléket
Válassza le az akkumulátoregységet (fent).
(Akkor is kerül kis feszültség a készülékre, amikor ki van kapcsolva, és ez meghibásodást okozhat.)
Töltse fel az akkumulátoregységet, ha ismét használja a készüléket.
Az akkumulátoregység töltése
Helyezze fel az akkumulátoregységet és csatlakoztassa a hálózati adaptert (balra).
A töltésjelzô [CHARGE] (8. oldal) addig világít, amíg az akkumulátort töl­ti, és a töltésjelzô [CHARGE] kialszik, ha a töltés befejezôdött.
Használhatja a készülékhez az „ECO-charge” (Töltés kikapcsolás) funk-
ciót (33. oldal). A képernyô jobb alsó részén néhány másodpercre egy ábra jelenik meg, ha eközben a készülék ki van kapcsolva.
Az „ECO-charge” funkció
„On” (Be) állásban van.
Az „ECO-charge” funkció
„Off” (Ki) állásban van.
A közelítô töltési idô és a játékidô (órában)
Töltés
1
ECO-charge
Off (Ki)
On (Be)
Akkumulátor-
egység
(tartozék)
(megvásárolható)
(megvásárolható)
Lejátszás
2, ✳3
a Balról helyezze, a barázdáknak megfelelôen. b Csúsztassa egészen végig jobbra, amíg egy kattanást nem hall.
Ellenôrizze, hogy biztonságosan rögzítette-e.
A készülék fenéklapja
1
20 °C-on
2
20 °C-on / fejhallgatót használva / LCD fényerô „–5” állásban. Az LCD fényerô megváltoztatása (15. oldal, „A kép szabályozása az LCD képernyôn”).
3
Amikor az akkumulátort „ECO-charge” funkció „Off” állásában töltötte. (Amikor az akkumulátort „ECO-charge” funkció „On” állásában töltötte, az akkumulátor mûködési ideje kb. 80%).
A fent feltüntetett lejátszási idô a használattól függôen eltérhet.
Mielôtt csatlakoztat, nézze át a gépjármû kézikönyvét, vagy forduljon a gép­kocsi forgalmazójához.
Csatlakoztasson a gépkocsi 12 V-os akkumulátorról mûködô szivargyúj-
tó aljzatához. Azokhoz a gépjármûvekhez nem alkalmas, amelyeknek 24 V-os akkumulátoruk van.
Ez egy speciális negatív földelésû egyenáramú gépkocsi adapter. Ennek
az egyenáramú gépkocsi adapternek, egy pozitív földelésû gépjármûben történô használata, tüzet okozhat vagy meghibásodáshoz vezethet.
13
Kezdeti lépések
A tartozék egyenáramú gépkocsi adapter csatlakoztatása
Az akkumulátorban lévô töltés ellenôrzése
Hálózati adapter használatakor nem jelzi ki.
Bekapcsolt készüléknél nyomja meg az [OPTION] gombot.
A hátralévô töltés jelzôje néhány másodpercre megjelenik a képernyô alján, jobb oldalon.
Töltse újra
Teljesen feltöltve
Töltse fel az akkumulátoregységet, ha a töltésjelzô villogni kezd.
Automatikusan megjelenik, ha a hátralévô maradék töltési idô csak pár
perc.
A készülék a kijelzô villogása nélkül is kikapcsolhat, ha a mûsorhordozó
lejátszásakor az akkumulátorban lévô töltés kevés.
(villog)
125 V/250 V, 3,15 A-es biztosítóbetét
1 Csatlakoztassa az egyenáramú gépkocsi adaptert a készülékhez. 2 Csatlakoztassa az egyenáramú gépkocsi adaptert a szivargyújtó
aljzatához.
A biztosítóbetét cseréje
Csak az elôírt 125 V/250 V, 3,15 A-es biztosítóbetétre cserélje. Bármilyen más típus használata tüzet okozhat.
a Nyissa ki a biztosítóbetét aljzatát. b Cserélje ki a biztosítóbetétet. c Zárja le a biztosítóbetét aljzatát.
Óvintézkedések
A gépkocsi akkumulátor lemerülésének a megelôzése
– Használat után húzza ki az egyenáramú gépkocsi adaptert a szivar-
gyújtó aljzatából. Az egyenáramú gépkocsi adapter, még akkor is fo­gyaszt valamennyi elektromos energiát, ha azt nem használja. Az új­ratöltés is meg fog kezdôdni, ha az akkumulátoregység felhelyezve maradt a készüléken, és ez már több elektromos energiát fog felhasz­nálni.
– Ne használja sokáig az egyenáramú gépkocsi adaptert, ha a motor
nem jár.
Hagyja a vezetéket lazán.
A hibás telepítésbôl eredô károkért nem vállalunk felelôsséget.
Egyenáramú gépkocsi adapter (tartozék)
14
Kezdeti lépések
Nyomja meg a be-/kikapcsoló [ ] gombot.
Kikapcsolja a készüléket, ha ezt a [ ] gombot ismét megnyomja.
Kb. 0,5 s-ig nyomja a be-/kikapcsoló [ ] gombot, ha használja az akku-
mulátor egységet és a távvezérlôt.
A készülék kikapcsol, ha bekapcsolt készülék esetén zárja le a képernyôt.
A készülék automatikusan 15 (akkumulátor használatakor 5) másodperc
múlva ki fog kapcsolni, ha az „Automatic Standby (No Action)” (Automa­tikus készenlét) funkció „On” állásban van (Gyári beállítás: „On”), és a ké­szüléket Állj üzemmódba kapcsolta. (33. oldal)
A beindítás eltart egy ideig. A készülék bekapcsolása után, a készülék
beindításával összefüggô mûveletek felgyorsíthatók, a kezdô üzembe he­lyezés „Quick Start” (Gyors indítás) funkció „On” állásba kapcsolásával (33. oldal). (A gyári beállítás: „Off”). (A teljesítményfelvétel nôni fog).
A készülék bekapcsolásakor mûködéssel járó hangot hallhat, de ez nem
meghibásodás, hanem a kezdéshez beálló kiolvasófej okozza.
Könnyû beállítás
Az LCD képernyô kinyitása, és a be-/kikapcsoló [ ] gomb 1 másodper­cig tartó megnyomása után az alap beállításokhoz egy képernyô fog meg­jelenni.
Kövesse a képernyôn megjelenô útmutatásokat és hajtsa végre a [G, H] és az [OK] gombbal.
Az „On-Screen Language” (Képernyô nyelv) (32. oldal), „Picture Quality Mode” (Kép üzemmód) (15. oldal), és a „Quick Start” (Gyorsindítás) me­nüpontok be vannak állítva.
Ezt a beállítást bármikor elvégezheti a Player Settings (Lejátszó beállítá­sok) menü „Easy Setting” (Könnyû beállítás) pontjában. (33. oldal)
Ezeket a beállításokat egyénileg is megváltoztathatja. (15., 32., 33. ol- dal)
A készülék automatikus kikapcsolása
A beállított idô letelte után a készülék automatikusan kikapcsolja önmagát.
Állítsa be a kívánt idôt az [OFF TIMER] gomb megnyomásával.
Például: 30 perc
A gomb minden egyes megnyomása átkapcsolja az idôt.
Off = Ki
A készülék be-/kikapcsolása
Könnyû beállítás
A készülék automatikus kikapcsolása
A készülék néhány funkcióját a FUNCTION menübôl tudja mûködtetni.
Válasszon tételt a [G, H, F, E] gombbal és nyomja meg az [OK] gom­bot.
Válassza ki a tartalom vagy a fájl típusát, ha több tartalom is fel lett véve.
Ismételje meg ezt a lépést, ha valamilyen más tétel is van.
Példa
A FUNCTION (Funkció) menü megjelenítése
Ikon
e SD (SD-kártya)
„Photos” (20. oldal) „Videos (AVCHD” (17. oldal) „Videos (MPEG-2” (17. oldal)
e Disc (Lemez)
„Videos” (16. oldal) „Photos (22. oldal) „Music (MP3)” (24. oldal) „Videos (AVCHD” (17. oldal
e Setup (Beállítás)
„Player Settings” (Lejátszó beállítások) (30. oldal) „LCD menu” (15. oldal) „SD Card Management” (SD kártyakezelés) (20. oldal)
Ikon
Az akkumulátor maradék töltése (12. oldal)
A hálózati adapter használata
A FUNCTION MENU (Funkció menü) képernyô megjelenítése
Nyomja meg a [FUNCTION MENU] gombot.
A FUNCTION MENU (Funkció menü) az [OPTION] gomb megnyomásá-
ra és a „FUNCTION MENU” kiválasztására is megjelenik.
A megjelenített tételek a mûsorhordozótól függôen eltérôek lehetnek.
15
Kezdeti lépések
1
Nyomja meg az [LCD MENU] gombot.
A következô mûveletekkel is megjelenítheti.
a Nyomja meg az [OPTION] gombot. b Válassza ki a [G, H] gombbal a „To Others” (Egyebek) pontot és
nyomja meg az [OK] gombot.
c Válassza ki a [G, H] gombbal az „LCD Menu” pontot és nyomja
meg az [OK] gombot.
2
Válasszon tételt a [G, H] gombbal.
3
Változtassa meg a beállítást a [G, H, F, E] gombokkal.
Az aláhúzott tételek a gyári beállítások.
Picture (Kép): A képminôség beállítása
e Standard: Szabványos e Dynamic
: Kép erôs kontraszttal
e Night: Sötét helyiségben történô kép nézésére alkalmas e User: – Brightness (Fényerô): –5-tôl +5-ig
– Colour (Színtelítettség): –5-tôl +5-ig
Monitor: Képek megjelenítése
e On: Kép kijelzô e Off: Nincs kép
Amikor az „Off” állás lett kiválasztva, válassza a „Yes” pontot
a [F, E] gombbal, és utána nyomja az [OK] gombot.
Kilépés a képernyôrôl
Nyomja meg az [EXIT] gombot.
A képek megjelenítése, amikor a „Monitor” menüpont „Off”állásban van
Nyomja meg az [LCD MENU], [OPTION] vagy a [DISC/SD] gombot.
Az aláhúzott tételek a gyári beállítások.
Válassza az „Off” állást, ha nem fogja használni az
LCD képernyôt a készüléken. A „Nincs kép” jelzôje je­lenik meg a képernyô alján, a bal oldalon, amikor az „Off” állást választotta.
1
Nyomja meg a nyitó [OPEN] gombot.
2
Helyezze be a lemezt és csukja le a fedelet.
• A lemezt biztonságosan, a lemezcímkével felfelé nézve helyezze be, addig nyomja, amíg egy kattanást nem hall. (Kétoldalas lemezek: az a lemezoldal nézzen felfelé, amelyiket le szeretné játszani.)
Néhány lemez lejátszása a bekapcsolt készüléken azonnal megkezdôd-
het, amikor a lemezt behelyezi.
Néhány szó a tokozott lemezekrôl
– DVD-RAM, DVD-R: Vegye ki a lemezt a tokból és tegye a lemeztartó-
ra. A tokozott lemezeket nem lehet lejátszani.
– Használat után, a szennyezôdések, karcolások és a sérülések elkerü-
lése érdekében, tegye vissza a lemezt a tokba.
Ne érintse meg a lencsét, mert így be-
szennyezi.
A kép szabályozása az LCD képernyôn
A lemez vagy az SD-kártya behelyezése
Lemez
SD-kártya
1
Nyissa ki a készülék oldalán a borítólemezt.
2
Helyezze be az SD-kártyát az SD-kártya csatlakozóba.
A kártyát egyenesen elôre, ahogy az ábrán látható, a címkével felfe-
lé nézve helyezze be, addig nyomja, amíg egy hangot nem hall.
3
Csukja le a borítólemezt.
A kártya eltávolítása
A fenti 2. lépésben, addig nyomja középen a kártyát, amíg az nem „kattan”, és húzza ki egyenesen.
Lencse
16
Lejátszás
A kezelési útmutató általában a távvezérlôvel történô mûködtetést ismerteti.
Helyezze be a lemezt vagy az SD-kártyát (15. oldal).
A lejátszás megkezdôdik.
Nyomja meg a lejátszás [E] gombot, ha a lejátszás nem indul el.
A fájlválasztás menü jelenik meg, ha olyan mûsorhordozót helyezett be,
amelyiken az adatok formátuma eltérô. Válassza ki a kívánt fájlformátu­mot a [G, H] gombbal, és nyomja meg az [OK] gombot.
• Válassza ki a kívánt tételt a [G, H, F, E] gombokkal, és nyomja meg az
[OK] gombot, ha a tartalmak menüje jelent meg..
A mûködtetést a távvezérlô színes gombjaival folytassa, ha a képernyô a
színes gombok használatát felajánlja.
A lemezgyártók szabályozhatják a lemez lejátszását. Ezért nem mindig le-
het úgy vezérelni a lejátszást, ahogy azt ebben a kezelési útmutatóban leírták. Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el a lemezhez tartozó útmutatá­sokat.
Két vagy több BD-Video lemezbôl álló készlet lejátszásakor, a menü kép-
ernyô még akkor is tovább látható, ha a lemezt kivette.
A lejátszás elindítása, a lemeztôl vagy az SD-kártyától függôen, eltarthat
egy ideig.
A lemez lejátszása közben, a lemezforgás hangja lehet, hogy hallható, de
ez nem a készülék meghibásodásából ered.
Hangerôszabályozás
Nyomja meg a [VOL–] vagy a [VOL+] gombot.
Fejhallgató használatakor, a csatlakoztatás elôtt, halkítsa le a hangerôt.
A meghajtók átkapcsolása
A [DISC/SD] gomb megnyomásával válassza ki a „DISC” vagy az „SD” állást.
A meghajtó, a behelyezett mûsorhordozótól függôen automatikusan át-
kapcsol, ha a mûsorhordozót olyankor helyezi be, amikor a készülék állj üzemmódban van.
A menük megjelenítése
Nyomja meg a [DIRECT NAVIGATOR/TOP MENU] gombot.
A +R/+RW lemezeknél az összes cím száma lehet, hogy nem pontosan
fog megjelenni.
Például: DVD-RAM
A menü az [OPTION] gomb megnyomására és a „Top menu” vagy a
„Menu” pont kiválasztására is megjelenik.
A Pop-up menü megjelenítése
A Pop-up menü néhány BD-Video lemezen elérhetô speciális funkció. Ez a menü lemezenként eltérô lehet. A menü mûködtetésére vonatkozó bô­vebb információ érdekében kérjük, hogy olvassa el a lemezhez mellékelt használati útmutatásokat.
a Nyomja meg a [POP-UP MENU] gombot. b Válasszon tételt a [G, H, F, E] gombokkal, és nyomja meg az [OK]
gombot.
A Pop-up menü az [OPTION] gomb megnyomására és a „Pop-up menü”
kiválasztására is megjelenik.
A képernyôrôl történô kilépés érdekében, nyomja meg a [POP-UP
MENU] gombot.
Feliratok megjelenítése
Meg tudja jeleníteni ezen a készüléken a DivX és MKV videolemezen lévô feliratokat. A fájl készítésének a módszerétôl, vagy a készülék állapotától (lejátszás, állj üzemmód stb.) függôen lehet, hogy a mûködtetés eltérhet, vagy nem megfelelôen mûködik.
Állítsa be a „Media” menü„Subtitle” pontját (28. oldal).
Azok a DivX és MKV videofájlok, amelyek nem jelenítik meg a „Text” üze-
netet, nem tartalmaznak szöveges feliratot.
Próbálja megváltoztatni a nyelv beállításokat (31. oldal), ha a szöveg
hibásan jelenik meg.
Ennek a funkciónak nincs kapcsolata a Divx szabvány elôírásainak meg-
felelô feliratokkal, és nincs világos egyértelmû szabványa.
Egy másik mappában lévô cím lejátszása
a Amíg a DIRECT NAVIGATOR képernyô látható
Nyomja meg az [OPTION] gombot.
b Válassza ki a „Folder” (Mappa) állást a [G, H] gombbal és nyomja meg
az [OK] gombot.
c Válasszon ki egy mappát a [G, H] gombbal és nyomja meg az [OK]
gombot.
Nem kompatibilis fájlokat tartalmazó mappákat nem tud kiválasztani.
Szokásos lejátszás (Videotartalom lejátszása)
17
Lejátszás
HD Vdeo és SD Video lejátszása A fejezetek vagy a lejátszási listák lejátszása
Le lehet játszani a nagy felbontású Panasonic videokamerával DVD­RAM/R/RW/R DL/+R/+RW/+R DL vagy SD-kártyára rögzített HD (nagy fel­bontású) videofelvételeket, és a Panasonic SD videokamerával SD-kártyá­ra rögzített SD (szabványos felbontású) videofelvéteteket.
1
Helyezze be a lemezt vagy az SD-kártyát (15. oldal).
A „Title View” (Címnézet) vagy a „Video (MPEG-2)” képernyô jelenik meg.
Például
A fájlválasztás menü jelenhet meg, ha olyan mûsorhordozót helyezett
be, amelyiken az adatok formátuma eltérô. Válassza ki a „Videos (AVCHD) vagy a „Videos (MPEG-2)” pontot a [G, H] gombbal, és nyomja meg az [OK] gombot.
2
Válassza ki a kívánt címet a [G, H, F, E] gombokkal, és nyomja meg az [OK] gombot.
A +R/+RW lemezeknél az összes cím száma lehet, hogy nem ponto-
san fog megjelenni.
Kilépés a képernyôrôl
Nyomja meg a visszatérés [EXIT] gombot.
A kép megszakításánál néhány másodperces szünet léphet fel, ha olyan
szerkesztô mûveleteket végez, mint a részleges törlés.
A nagy felbontású videofelvételt (az átviteli sebesség 18Mb/s vagy na-
gyobb) nem lehet hibátlanul lejátszani, ha azt dupla vagy lassabb sebes­séggel kompatibilis DVD-re rögzítették.
Az olyan AVCHD és MPEG2 videót nem lehet lejátszani, amelyet a „Fogd
és vidd” módszerrel másoltak és illesztettek a mûsorhordozóra.
MPEG2AVCHD
1
Helyezze be a lemezt vagy az SD-kártyát (15. oldal).
Válasszon egy tételt a [G, H] gombbal, és nyomja meg az [OK] gom-
bot, ha a Tartalmak menüje jelent meg.
2
Válasszon címet a [G, H] gombbal, és nyomja meg az [OPTION] gombot.
Például
3
Válassza ki a „Chapter View” (Fejezetnézet) pontot a [G, H] gomb­bal, és nyomja meg az [OK] gombot.
Például
4
Válasszon fejezetet vagy egy lejátszási listát a [G, H, F, E] gom­bokkal, és nyomja meg az [OK] gombot.
A „Title View” (Címnézet) képernyô megjelenítése
Amíg a „Playlist View” (Lejátszási listanézet) képernyô látható, nyomja meg az [OPTION] gombot, és válassza a „Title View” (Címnézet) pontot.
Visszatérés az elôzô képernyôhöz
Nyomja meg a visszatérés [RETURN] gombot.
Kilépés a képernyôrôl
Nyomja meg a kilépés [EXIT] gombot.
AVCHD
DVD-VR
AVCHDDVD-VR
A cím tulajdonságainak a megjelenítése (felvétel dátuma stb.)
Szokásos lejátszás (Videotartalom lejátszása) (folytatás)
18
Lejátszás
Ezek a funkciók az mûsorhordozótól és a tartalomtól függôen lehet, hogy nem mûködnek.
A megállás pozícióját a készülék megjegyzi.
Folytatásos lejátszás funkció
A lejátszás újraindítása ettôl a pozíciótól, nyomja meg a lejátszás [E] (PLAY) gombot.
A tárolt pozíciót a következô esetek törlik: – Az állj [] gombot többször megnyomja. – A lemezt vagy az SD-kártyát kiveszi. – A készülék kikapcsolt, mert áramszünet történt, a hálózati adaptert ki-
húzta, vagy az akkumulátoregység olyankor merült le, amikor a készü­lék be volt kapcsolva.
: A BD-Video lemezen BD-J található (Szójegyzék, 42. o.), a folytatásos lejátszás nem mûködik.
: Törli a lemezen lévô pozíciót, ha a készülék ki van kapcsolva.
A lejátszás újraindítása, nyomja meg ismét a pillanat állj [
ll] vagy a leját-
szás [E] (PLAY) gombot.
A sebesség 5 lépésig növelhetô.
A normál lejátszási sebesség visszaállítása, nyomja meg a lejátszás [E] (PLAY) gombot.
Néhány lemeznél, a sebesség lehet, hogy nem változik.
Keresés
Lejátszás közben, nyomja meg a [FF] vagy [EE] gombot.
: A hang az elsô keresô szintnél hallható.
: A hang egyik keresô szintnél sem hallható.
: A sebesség egy lépésre lett fixen beállítva.
Lassított lejátszás
Pillanat állj közben, nyomja meg a [FF] vagy [EE] gombot.
: Csak elôre [EE] irányban.
: A lassított lejátszás automatikusan szünet üzemmódra kap-
csol át, ha kb. 5 percig folytatja.
DVD-VR
AVCHDBD-V
MP3CD
MPEG2MKVDivXAVCHDBD-V
DVD-VDVD-VR
MPEG2MKVDivX
BD-V
Egyéb mûveletek lejátszás közben
Állj
Pillanat állj
Keresés/Lassított lejátszás
Léptetés
Pillanat állj közben, nyomja meg a [F] (F
llll
) vagy [E] (
llll
E) gombot.
Minden egyes gombnyomásra a következô kép jelenik meg.
Az elôre vagy hátra irányba történô egymás utáni változás érdekében,
nyomja meg és tartsa nyomva a kívánt irányú gombot.
A normál lejátszási sebesség visszaállítása, nyomja meg a lejátszás [E]
(PLAY) gombot.
: Csak elôre irányban [E] (
llll
E).
AVCHDBD-V
Meg tudja növelni a képet, hogy az kitöltse a képernyôt, ha a képernyô al­ján, tetején, a bal és a jobb oldalán fekete sávok jelennek meg.
1
Nyomja meg az [OPTION] gombot.
2
Válassza ki a „To Others” (Egyebek) pontot a [G, H] gombbal, és nyomja meg az [OK] gombot.
3
Válassza ki a „Screen Aspect” (Képernyô oldalaránya) pontot a [G, H] gombbal, és nyomja meg az [OK] gombot.
4
Válassza ki a „Side cut” (Oldal levágás) vagy a „Zoom” (Nagyítás) pontot a [F, E] gombbal.
e Normal: Normál kimenet e Side cut: A fekete sáv a 16:9 arányú kép jobb és bal oldalán eltû-
nik, és a kép megnô. Felhívjuk a figyelmét, hogy amikor a fekete sáv nem jele­nik meg, a kép jobb és bal oldala le lesz vágva.
e Zoom: A fekete sáv a 4:3 arányú kép jobb és bal oldalán eltûnik,
és a kép megnô. Felhívjuk a figyelmét, hogy amikor a fekete sáv nem jele­nik meg, a kép alja és a teteje le lesz vágva.
Felhívjuk a figyelmét, hogy amikor nincs fekete sáv, a kép alján, a tetején
és az oldalain le lesz vágva.
A képernyô oldalaránya a következô esetekben visszatér a „Normal” ál-
lásba: – A meghajtó átkapcsolása – A készülék be-/kikapcsolása
: A „Side cut” pontnak nincs semmilyen hatása.
A „Zoom” funkció ki lesz iktatva, ha a „TV Aspect” (Tévé képarány) menü-
pontot (32. oldal) „4:3 Pan & Scan” vagy „4:3 Letterbox” állásba kap­csolja.
DVD-VBD-V
Képrôl képre
Képernyô oldalaránya
Léptetés a lejátszani kívánt címhez, fejezethez vagy mûsorszámhoz.
Minden egyes gombnyomás növeli a léptetések számát.
: Csak hátrafelé [lFF] irányban.
MKVDivX
19
Lejátszás
Az állapot jelzô arról ad információt, amit az adott pillanatban lejátszik. Az állapotjelzô [STATUS] gomb minden egyes megnyomására az informá­ció megváltozik.
Az üzeneteket a következô mûveletekkel is megjelenítheti:
a Nyomja meg az [OPTION] gombot. b Válassza ki a „Status” (Állapotjelzô) pontot a [G, H] gombbal, és nyom-
ja meg az [OK] gombot.
A lejátszás állapotától vagy a mûsorhordozó fajtájától függôen ez a ki­jelzô lehet, hogy nem jelenik meg.
A lemez típusa A lejátszás állapota
A címbôl eltelt idô
A pillanatnyi pozíció Teljes idô
Például
Nincs kijelzés T: Cím
C: Fejezet
PL: Lejátszási lista
A tételek a lejátszott lemeztôl függôen vál­toznak.
Az következô mûveletekkel is megjelenítheti:
a Nyomja meg az [OPTION] gombot. b Válassza ki a „To Others” (Egyebek) pontot a [G, H] gombbal, és nyom-
ja meg az [OK] gombot.
c Válassza az „Audio” pontot a [G, H] gombbal, és nyomja meg az [OK]
gombot.
Az [AUDIO] vagy a [G, H] gomb minden egyes megnyomásával megváltoz­tathatja az audiocsatorna számát. Ez lehetôvé teszi a jellemzôk, például a hangsáv nyelvének stb. a megváltoztatását. (28. oldal, Soundtrack)
Az [AUDIO] gomb minden egyes megnyomásával meg tudja változtatni a hangsávot.
Audio LR = Bal és Jobb csat. hang Audio L = Bal csat. hang Audio R = Jobb csat. hang
Állapotjelzô üzenetek Hang üzemmód váltás
Angol nyelv lett kiválasztva.
Bal és
a Jobb csat.
hang lett
kiválasztva
Például
BD-V
Például
DVD-V
DVD-VBD-V
Elôfordulhat, hogy ezeket a lemezeket bizonyos régiókban nem lehet megvásárolni.
Az alkalmazható funkciók és a mûködtetô módszerek, az egyes lemezek­nél eltérôek lehetnek. Kérjük, nézze át a lemezhez mellékelt útmutatáso­kat és/vagy látogasson el a hozzájuk tartozó webhelyre.
BD-V
20
Lejátszás
Kép-a-képben funkció élvezete a BD-Videoban
Az SD-kártyák formattálása / Adatok törlése
Alkép
Eredeti kép
Az alkép be-/kikapcsolása
Állítsa a „Secondary Video” almenü „Video” pontját Be „On” vagy Ki „Off” állásba. (28. oldal, Nyomja meg a [DISPLAY] gombot „Media” „Signal Type”)
Az alképet játssza le.
A kísérôhang be-/kikapcsolása
Állítsa a „Secondary Video” almenü „Soundtrack” pontját Be „On” vagy Ki „Off” állásba. (28. oldal, Nyomja meg a [DISPLAY] gombot „Media” „Signal Type”)
A kísérôhangot játssza le.
Keresés/lassított lejátszás vagy képrôl képre üzemmódban csak az ere-
deti képet játssza le.
Amikor a „Digital Audio Output” almenü „BD-Video Secundary Audio”
pontja „Off” állásban van, a kísérôhangot még akkor sem lehet lejátsza­ni, ha a „Secondary Video” almenü „Soundtrack” pontját „On” állásba kapcsolta. (31. oldal)
A lejátszás módszerét elsôsorban a lemez fogja meghatározni, így elô-
fordulhat, hogy ezzel a készülékkel meghatározott módon nem tudja le­játszani.
A kísérôhangot nem lehet lejátszani, ha az alképet kikapcsolta.
Törli az összes adatot, ha az SD-kártyát formattálja. Ezt nem lehet
visszaállítani.
a Helyezze be az SD-kártyát (
15. oldal).
b Nyomja meg a [FUNCTION
MENU] gombot.
c Válassza ki a „Setup” (Beállítás)
pontot a [G, H] gombbal, és nyomja meg az [OK] gombot.
d Válassza ki az SD „Card Mana-
gement” (SD-kártyakezelés) pontot a [G, H] gombbal, és nyomja meg az [OK] gombot.
e Válassza ki a „BD-Video Data Erase” (BD-Video adatok törlése) vagy a
„Format SD Card” (SD-kártya formattálása) pontot a [G, H] gombbal, és nyomja meg az [OK] gombot.
f Válassza ki az „Yes” (Igen) pontot a [F, E] gombbal, és nyomja meg az
[OK] gombot.
g Válassza ki a „Start” (Kezdés) pontot a [F, E] gombbal, és nyomja meg
az [OK] gombot.
Próbálja meg az SD-kártyát ebben a készülékben formattálni, ha bármi-
lyen problémát tapasztal.
A funkció használata közben, ne nyissa fel a készülék oldalán lévô borí-
tólemezt, vagy ne érintse meg és ne vegye ki az SD-kártyát.
Például
21
Lejátszás
DivX-re vonatkozó megjegyzések
NÉHÁNY SZÓ A DIVX VIDEO-RÓL:
Ez egy DivX®a DivX, Inc. által létrehozott digitális videoformátum. Ez a DivX videót lejátszó eszközök hivatalos tanúsítványa. A fájlok DivX videoformátummá való átalakításához szükséges ismeretek és segédprogramok érdekében, látogasson el a www.divx.com webhelyre.
NÉHÁNY SZÓ A DIVX VIDEO-ON-DEMAND-ról:
A DivX Video-on-Demand (VOD) tartalom lejátszása érdekében ezt a tanú­sított DivX®eszközt regisztrálnia kell. Hozza létre a regisztrációs kódot, és helyezze el a DivX VOD részt az esz­köz telepítési (setup) menüjében. A regisztráció befejezése érdekében, lépjen ezzel a kóddal a vod.divx.com oldalhoz, és tudjon meg többet a DivX VOD-ról.
Jelenítse meg a készülék regisztrációs kódját
(33. oldal, „Others” menü, „DivX Registration” pont)
A regisztrációs kód a DivX VOD tartalom elsô lejátszása után nem lesz
kijelezve.
Nem lesz képes lejátszani a tartalmat, ha a készülék kódjától eltérô re-
gisztrációs kóddal rendelkezô DivX VOD tartalmat vásárolt. (Hibás enge­dély „Authorization Error” üzenet fog megjelenni.)
A készülék regisztrációs kódjának a törlése
(33. oldal, „Others” menü, „DivX Registration” pont) Válassza ki a [F, E] gombbal a „DivX Registration” menüpontban a „Yes” állást. A regisztráció törlése érdekében, használja a www.divx.com weboldalon a törlô (deregistration) kódot.
Néhány szó arról a DivX tartalomról, ahol elôre meghatározták, hogy hányszor tudja azt lejátszani
Néhány DivX VOD tartalmat csak annyiszor lehet lejátszani, amennyit elô­re beállítottak. Ilyen tartalom lejátszásakor, a már megtörtént lejátszás szá­ma, és az eredeti lejátszhatóság száma jelenik meg.
A hátramaradt lejátszhatóság száma, minden egyes lejátszással csökken. Azonban a folytatásos lejátszás funkció miatt a hátralévô lejátszhatóság száma nem csökken, ha attól a ponttól folytatja a lejátszást, ahol azt elôzô­leg megállította.
DivX
10 karakter, betûk, számok
Hasznos funkciók állókép lejátszása közben
BD-RE, DVD-RAM/R/R DL és CD-R/RW lemezekre rögzített állóképeket le tudja játszani. Ez a készülék az SD-kártyára felvett állóképeket is le tudja játszani. (Néhány szó a mappák szerkezetérôl 35. oldal, „A készüléken lejátszha­tó mappák szerkezete”).
1
Helyezze be a lemezt vagy az SD-kártyát (15. oldal)
A fájlválasztás menü jelenhet meg, ha olyan mûsorhordozót helye-
zett be, amelyiken az adatok formátuma eltérô. Válassza ki a „Photos” (Fényképek) pontot a [G, H] gombbal, és nyomja meg az [OK] gombot.
2
Válasszon mappát a [G, H] gombbal, és nyomja meg az [OK] gom­bot.
Például
3
Válasszon állóképet a [G, H, F, E] gombokkal, és nyomja meg az [OK] gombot.
Visszatérés az elôzô képernyôhöz
Nyomja meg a [RETURN] gombot.
Kilépés a képernyôrôl
Nyomja meg az [EXIT] gombot.
Az elôzô vagy a következô kép megjelenítése, nyomja meg a [F, E]
gombot.
Másik oldal megjelenítése, nyomja meg a [lFF, EEl] gombot.
JPEG-tôl eltérô képeket nem lehet lejátszani.
A képaránytól függôen a fent, alul és oldalt fekete sáv jelenhet meg.
”-val jelzett állóképeket ezzel a készülékkel nem lehet lejátszani.
JPEG
Meg tudja jeleníteni az állóképeket állandó idôközzel egymás után.
1
Nyomja meg az [OPTION] gombot.
Amikor a „Slidewhow” (Diabemutató) megjelent, nyomja meg az
[OK] gombot.
2
Válassza ki a „Start Slideshow” (Diabemutató indítása) pontot a [G, H] gombbal és nyomja meg az [OK] gombot.
A diabemutató leállítása
Nyomja meg az állj [] gombot.
1
Amíg a „Photo View” (Fénykép nézet) képernyô látható Nyomja meg az [OPTION] gombot.
2
Nyomja meg az [OK] gombot.
3
A kijelzés ütemének a megváltoztatása
Válassza ki az „Interval” pontot a [G, H] gombbal és válassza ki a [F, E] gombbal a kívánt ütemet [„Long” (Hosszú), „Normal” vagy a „Short”
(Rövid)].
Az idôközök meghosszabbodhatnak, ha magas képpont számú álló-
képet játszik le. Elôfordulhat, hogy a képek közötti idô még akkor sem válik rövidebbé, ha a beállítást megváltoztatja.
A kijelzés módjának a beállítása
Válassza ki a „Transition Effect” (Képátmenet) pontot a [G, H] gombbal és válassza ki a kívánt átmenetet („Fade”, Motion” és „Random”) a [F,
E] gombbal. e Fade: A képek ki- és beúsztatással változnak. e Motion: A képek ki- és beúsztatással változnak, és közben a ké-
pek megnagyobbodnak, kisebbek lesznek, vagy felfelé vagy lefelé mozognak.
e Random: A „Motion” állás jellemzôin túl, a képek változatos módon
változnak.
A diabemutató ismétlése
Válassza ki az „Repeat Play” (Ismételt lejátszás) pontot a [G, H]
gombbal és válassza ki az „On” (Be) vagy az „Off” (Ki) állást a [F, E]
gombbal.
Háttérzene hallgatása véletlenszerû sorrenden
(Csak SD-kártya)
Diabemutató közben a CD lemezen lévô zenét háttérzeneként lehet le-
játszani.
Válassza ki a „Random Soundtrack” (Hangsáv véletlenszerûen) pon-
tot a [G, H] gombbal és válassza ki az „On” (Be) vagy az „Off” (Ki) ál-
lást a [F, E] gombbal.
Nem tud a zenében keresni vagy léptetni.
A zene lejátszása is leáll, ha a diabemutató megáll.
Diabemutató beállítások
Diabemutató indítása
Állóképek lejátszása
22
Lejátszás
A diabemutatóként lejátszandó mappák és állóképek kiválasztása
Háttérzene hallgatása (csak SD-kártya)
Diabemutató közben a zenei CD lemezeket háttérzeneként lehet leját­szani. Válassza ki a „Soundtrack” (Hangsáv) pontot a [G, H] gombbal és vá­lassza ki az „On” (Be) vagy az „Off” (Ki) állást a [F, E] gombbal.
Nem tud a zenében keresni vagy léptetni.
A zene lejátszása is leáll, ha a diabemutató megáll.
Visszatérés az elôzô képernyôhöz
Nyomja meg a [RETURN] gombot.
1
Lejátszás közben Nyomja meg az [OPTION] gombot.
2
Válassza ki a „Screen Aspect” (Képernyô oldalaránya) pontot a [G, H] gombbal, és nyomja meg az [OK] gombot.
3
Válassza ki a „Normal” vagy a „Side cut” (Oldal levágás) pontot a [F, E] gombbal. (18. oldal, Képernyô oldalaránya).
A „Zoom” (Nagyítás) nincs semmilyen hatása.
Lejátszás közben Nyomja meg az állapotjelzô [STATUS] gombot.
A [STATUS] gomb minden egyes megnyomására az információ megválto­zik.
Az információ a következô mûveletekkel is megjeleníthetô:
a Nyomja meg az [OPTION] gombot. b Válassza ki a „Status” állást a [G, H] gombbal és nyomja meg az [OK]
gombot.
c Válassza ki az „Off” (Ki), „Date” (Felvétel dátuma) vagy a „Details”
(Részletek) pontot a [F, E] gombbal és nyomja meg az [OK] gombot.
Például: „Details” (Részletek) képernyô
Mappában lévô állóképszám / mappában lévô állóképek összes száma
Kilépés a képernyôrôl
Nyomja meg az állapotjelzô [STATUS] gombot.
1
Lejátszás közben (diabemutató kivételével) Nyomja meg az [OPTION] gombot.
2
Válassza ki a „Rotate RIGHT” (Forgatás jobbra) vagy a „Rotate LEFT” (Forgatás balra) állást a [G, H] gombbal és nyomja meg az [OK] gombot.
A forgatásra vonatkozó információkat addig tárolja a készülék, amíg a ké-
szüléket ki nem kapcsolja, vagy a mûsorhordozót el nem távolítja.
Forgatás
Az állóképre vonatkozó információk megjelenítése
A képarány megváltoztatása
23
Lejátszás
24
Lejátszás
Le tudja játszani az általánosan elérhetô zenei CD-ket, vagy a DVD-R/R DL vagy a CD-R/RW lemezekre felvett MP3 fájlokat. (Néhány szó a mappák szerkezetérôl 35. oldal, „A készüléken lejátszha­tó mappák szerkezete”)
1
Helyezze be a lemezt (15. oldal).
A „Music list” (Zene lista) képernyô jelenik meg.
A fájlválasztás menü jelenhet meg, ha olyan mûsorhordozót helyezett
be, amelyiken különbözô formátumok vannak. Válassza ki a „Music (MP3)” [Zene (MP3)] állást a [G, H] gombbal és nyomja meg az [OK] gombot.
2
Válasszon egy mûsorszámot a [G, H] gombbal és nyomja meg az [OK] gombot.
A lejátszás a kiválasztott mûsorszámtól kezdôdik.
A lejátszás néhány lemeznél automatikusan elindulhat.
Például
” Az éppen lejátszott mûsorszámot jelzi.
A keresô és léptetô funkciókat használni tudja. (18. oldal)
A képernyô átkapcsol képernyôvédelem üzemmódba, ha 2 perccel a le-
játszás kezdete után nem történt semmilyen mûvelet. (A lejátszás tovább folytatódik.)
CD
MP3CD
1
Amikor a „Music list” (Zene lista) képernyô látható
Nyomja meg az [OPTION] gombot.
2
Válassza ki a „Select Folder” (Mappaválasztás) állást a [G, H]
gombbal és nyomja meg az [OK] gombot.
3
Válasszon egy mappát a [G, H] gombbal és nyomja meg az [OK]
gombot.
Például
Nem kompatibilis mûsorszámokat tartalmazó mappákat nem tud kiválasz-
tani.
Visszatérés az elôzô képernyôhöz
Nyomja meg a [RETURN] gombot.
MP3
Zene lejátszása
A kiválasztott mappa száma/ Összes mappa
A „– –” jel, mint a mappa száma jelenik meg, ha a mappában nincs mûsorszám.
Egy másik mappában lévô mûsorszám lejátszása
25
Lejátszás
Megjegyzések
A készülék kijelzôjének a kikapcsolása, válassza az „LCD Menu”, „Moni­tor” pontjában az „Off” állást. (15. oldal)
HDMI csatlakoztatás használatakor, a készülék képernyôjén a képminô­ség kisebb lesz, de ez nem meghibásodás.
Tévéadásra történô átkapcsolásakor, a hangerô hirtelen nagyon hangos­sá válhat, ha ezzel a készülékkel történô lejátszáskor megnöveli a tévén a hangerôt. Mielôtt a tévéadásra kapcsolna, állítsa vissza a hangerôt a normál szintre.
A készülék használata másik berendezéssel
Egyetlen egy kábel felhasználásával a készüléke kiváló minôségû képét és a hangját egy nagy képernyôjû televízión keresztül élvezheti, ha ezt a ké­szüléket a tévéhez csatlakoztatja.
Mielôtt csatlakoztat, kapcsolja ki az összes berendezést és olvassa
el a megfelelô használati útmutatókat.
Összekapcsolt mûveleteket lehet megvalósítani, ha olyan Panasonic
tévéhez (VIERA) vagy erôsítôhöz csatlakoztat, amely kompatibilis a VIERA (HDMI) funkcióval. (➜ 26. oldal)
Elôkészület
Csatlakoztassa a berendezéseket a készülékhez.
Kiváló minôségû Dolby Digital Plus, és Dolby ThrueHD rendszerû térhang­zású hangot élvezhet, ha a készüléket egy HDMI kompatibilis többcsator­nás erôsítôhöz csatlakoztatja (36. oldal). (Csak ha a csatlakoztatott erô­sítô kompatibilis az egyes audió formátumokkal).
1
Kapcsolja be a csatlakoztatott készüléket (tévé stb.) és kapcsolja át a bemenetet.
Példa Kapcsolja a bemenetet „HDMI” vagy hasonló állásba (a bemenet neve a csatlakoztatott készüléktôl függôen, eltérhet ettôl).
2
Indítsa el ezen a készüléken a lejátszást.
A kép és a hang a csatlakoztatott készülékrôl kerül kiadásra.
HDMI-kábel
(nem tartozék)
Televízió
Nem HDMI kompatibilis kábelt nem lehet alkalmazni.
Kérjük, olyan nagy sebességû HDMI-kábelt használjon, amelyiken
van HDMI logó (lásd az elôlapon). Javasoljuk, hogy Panasonic HDMI-kábelt használjon. Kérjük, 5 méteres vagy rövidebb Panaso­nic HDMI-kábelt használjon, ha 1080p jelet ad ki (32. oldal, „HDMI Video Format”).
Javasolt termékszám:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m) stb.
26
Lejátszás
Elôkészület
Csatlakoztassa ezt a készüléket egy HDMI-kábellel a tévéjéhez vagy egy másik berendezéshez (25. oldal).
1
Kapcsolja a „VIERA Link” menüpontot Be „On” állásba (33. ol­dal). (Az alapértelmezés szerinti beállítás: „On”.)
2
Állítsa be a „HDAVI Control” mûveleteket a csatlakoztatott beren­dezésen (például tévé).
3
Kapcsolja be az összes „HDAVI Control” funkcióval kompatibilis készüléket, és válassza ki a csatlakoztatott tévén ennek a készü­léknek a bemeneti csatornáját, így a „HDAVI Control” funkció megfelelôen fog mûködni.
Ismételje meg ezeket a mûveleteket, ha a csatlakoztatást vagy a beállításokat megváltoztatja.
Amikor a tévét bekapcsolva szeretné hagyni, és csak ezt a készüléket akarja készenléti üzemmódba kapcsolni
A készenléti üzemmód beállítása érdekében, nyomja meg a készülék táv­vezérlôjének a be-/kikapcsoló [ ] gombját.
Összekapcsolt mûveletek a tévével (VIERA Link „HDAVI Control™”)
Mi a VIERA Link „HDAVI Control™” ?
A VIERA Link „HDAVI Control” egy kényelmi funkció, amely a készü­lék és a vele összekötött (VIERA) („HDAVI Control” funkcióval ren­delkezô) Panasonic televízió vagy egyéb berendezés között biztosít­ja a mûködtetéseket. Ezt a funkciót egy HDMI-kábel csatlakoztatásával tudja használni. A mûködtetésekre vonatkozó részleteket lásd a csatlakoztatott ké­szülék használati útmutatójában.
A VIERALink „HDAVI Control” alapja a HDMI által nyújtott vezérlô funk-
ció, ezt az ipari szabványt HDMI CEC (fogyasztási cikkek elektronikus vezérlése) néven ismerik, és ezt egy általunk kifejlesztett különleges funkcióval bôvítettük. Ennek mûködtetését olyan más gyártók készülé­kével, amelyek a HDMI CEC-t támogatják, nem lehet garantálni.
Ez a készülék „HDAVI Control 5” funkciót támogatja.
„HDAVI Control 5” a legújabb szabvány a Panasonic HDAVI Control funkcióval kompatibilis készülékekhez (2009 decemberétôl van forga­lomban). Ez a szabvány a hagyományos HDAVI funkciós Panasonic készülékekkel kompatibilis.
Nézze át az adott készülék használati útmutatóját, hogy a más gyártó
készüléke támogatja-e a VIERA Link funkciót.
A következô mûveletek elvégzésekor a tévé automatikusan átkapcsol a be­menetre és kijelzi a megfelelô mûveletet. – Amikor a készüléken a lejátszást elindítja. – Mikor a képernyôn mûveletet végez (Például: Direct Navigator képernyô). – HDMI-kábel csatlakoztatásakor, a készülék (csak elsô) bekapcsolásakor.
Automatikus bekapcsolás (Power on link)
Kikapcsolt televízió esetén a következô mûveletek elvégzésekor a tévé au­tomatikusan be fog kapcsolni, és a megfelelô mûveletet kijelzi. – Amikor a készüléken a lejátszást elindítja. – Mikor képernyô mûveletet végez (Például, Direct Navigator képernyô).
Automatikus kikapcsolás (Power off link)
Az összes „HDAVI Control” funkcióval kompatibilis berendezés, beleértve ezt a készüléket is, automatikusan kikapcsol, ha a televíziót kikapcsolja.
A készülék még lejátszás vagy bármilyen más mûvelet közben is automa-
tikusan kikapcsol.
A lejátszás képe nem azonnal jelenik meg a képernyôn, és lehet, hogy a
tartalmat nem tudja az indítás helyétôl nézni, ha a „Automatic input swit­ching” (Bemenet automatikus átkapcsolása) vagy a „Power on link” (Au­tomatikus bekapcsolás) funkcióhoz a [E] (PLAY) gombot a készüléken megnyomja. Ebben az esetben a [lFF] vagy [FF] gomb megnyomásával lépjen vissza ahhoz a ponthoz, ahol a lejátszást elindította.
A zene folyamatos lejátszása a televízió készenléti üzemmódba történô kapcsolása után
Amikor a készüléket olyan Panasonic tévéhez (VIERA) csatlakoztatta, amely támogatja a „HDAVI Control 2” vagy egy késôbbi funkciót és a másik készülék támogatja a VIERA Link funkciót, a készülék a „Power off link” funkció (fent) mûködésbe lépése miatt kikapcsol, ha a tévé tápellátását lekapcsolja. A következô mûveletek lehetôvé teszik a készülék bekapcsolt tápellátásá­nak a fenntartását, és a zene folyamatos lejátszását.
a Zene lejátszása közben
Nyomja meg az [OPTION] gombot.
b Válassza ki a „TV Power” pontot a [G, H] gombbal és nyomja meg az
[OK] gombot.
A hang több másodpercre megszakadhat, ha a tévé tápellátását kikap-
csolja.
Lehet, hogy a készülék hangja nem lesz hallható, ha a fent említett mû-
veleteket olyankor hajtja végre, amikor a televízió hangja szól. Javasol­juk, hogy úgy állítsa be elôre a készüléket, hogy a hang a készülékrôl le­gyen hallható.
Amikor a „HDAVI Control” funkciót nem használja
Állítsa a (Setup) menü „VIERA Link” pontját „Off” helyzetbe. (33. oldal)
Automatic input switching (A bemenet automatikus átkapcsolása)
A VIERA Link „HDAVi Control™ ” funkció beállítása
Power on link (Automatikus bekapcsolás)
Power off link (Automatikus kikapcsolás)
27
Lejátszás
A televízió távvezérlôjének a gombjaival tudja mûködtetni ezt a készüléket, ha a készüléket egy HDMI-kábellel egy olyan tévéhez csatlakoztatta, amely támogatja a „HDAVI Control 2” vagy késôbbi funkciót. A készülékéhez használható gombok, a televíziótól függnek. A részleteket lásd a tévé használati útmutatójában. A készülékhez tartozó távvezérlôt használja, ha ezt a készüléket nem tudja mûködtetni a televízió távvezérlô­jének a gombjaival.
Megszakadhat a készülék mûködése, ha a tévé távvezérlôjén nem kom-
patibilis gombokat nyom meg.
A „FUNCTION MENU” segítségével, a tévé távvezérlôjének a használatá­val tudja lejátszani az mûsorhordozót.
1
A VIERA Link mûködtetéséhez nyomja meg a távvezérlôn a gom­bot.
2
Válasszon lejátszót.
A FUNCTION MENU jelenik meg. (14. oldal)
Amikor a kikapcsolt készülékhez a hálózati adaptert csatlakoztatja, a
készülék automatikusan be fog kapcsolni. A részleteket, lásd a tévé használati útmutatójában.
Tartsa a készülék képernyôjét nyitva. Nem lehet ezt a készüléket a
tévé távvezérlôjével mûködtetni, ha a készülék képernyôjét lecsukja.
A tévé távvezérlôjének a használatával, a lemezeket a „Control Panel” (Ve­zérlôpanel) használatával tudja lejátszani, és meg tudja jeleníteni a „Top Menu”-t (BD-Video és DVD-Video lemezekhez) vagy a „Pop-up menu-t (BD-Video lemezekhez).
1
Nyomja meg az [OPTION] gombot.
Ezt a VIERA menü képernyôvel is meg tudja jeleníteni.
Amíg a BD-Video vagy a DVD-Video lemezhez a „Top Menu” látha-
tó, az „OPTION” menüt nem tudja megjeleníteni.
Például
2
Válasszon egy tételt, és utána nyomja meg az [OK] gombot.
A „Control Panel” kiválasztására a vezérlôpanel jelenik meg. Köves-
se a képernyôn látható útmutatásokat.
A „FUNCTION MENU” menü használata a készülék mûködtetéséhez
A készülék mûködtetése az OPTION menü használatával
Könnyû vezérlés csak a VIERA távvezérlôvel
A beállítások megváltoztatása a képernyô menüvel
Képernyô menü mûveletek
28
Beállítások
1
Nyomja meg a [DISPLAY] gombot.
A következô mûveletekkel is meg lehet jeleníteni.
a Nyomja meg az [OPTION] gombot. b Válassza ki a „Settings for Playback” (Beállítások a lejátszáshoz)
pontot a [G, H] gombbal, és nyomja meg az [OK] gombot.
Például BD-Video
A készülék állapotától (lejátszás, megállítás stb.) és a mûsorhordo-
zó tartalmától függôen lehet néhány tétel, amit nem tud kiválasztani vagy megváltoztatni.
2
Válasszon menüt a [G, H] gombbal, és nyomja meg a [E] gombot.
3
Válasszon tételt a [G, H, F, E] gombbal, és nyomja meg a [E] gombot.
4
Válasszon beállítást a [G, H] gombbal.
Néhány tételt az [OK] gomb megnyomásával lehet megváltoztatni.
Kilépés a képernyô menübôl
Nyomja meg a [DISPLAY] vagy az [EXIT] gombot.
Amit a képernyô menüvel megváltoztathat
Media (Mûsorhordozó)
Signal Type (Jel típusa)
e Primary Video (Eredeti kép)
Video (Kép): Az eredeti kép felvételi módszere jelenik meg.
(29. oldal, „Video attribute”).
Soundtrack (Hangsáv): Válassza ki a hang típusát vagy a nyelvét.
(29. oldal, „Language”, „Audio attribute”)
e Secondary Video (Alkép)
Video (Kép): Válassza a be-/kikapcsolt képeket. Az eredeti
kép felvételi módszere jelenik meg. (29. oldal, „Video attribute”)
Soundtrack (Hangsáv): Válassza a be-/kikapcsolt hangot és nyelvet.
(29. oldal, „Language”, „Audio attribute”)
Kép (Video)
Az eredeti kép felvételi módszere jelenik meg. (29. oldal, „Video attribute”).
AVCHD
BD-V
Hangsáv (Soundtrack)
Válasszon audiotípust és nyelvet. (29. oldal, „Language”, „Audio attribute”)
Az audiojellemzôk jelennek meg. (29. oldal, „Audio attribute”)
Válasszon hangsáv számot.
A hangsáv számok még akkor is megjelennek, ha csak egy audiotípus
van.
Subtitle (Felirat)
Be-/kikapcsolja a feliratot és nyelvet választ. (29. oldal, „Language”)
(Csak a felirat be-/kikapcsolására vonatkozó információkat tartalmazó le­mezeknél) Be-/kikapcsolja a feliratot.
Be-/kikapcsolja a feliratot és kiválasztja a „Text” pontot, vagy felirat számot.
A felirat számok még akkor is megjelennek, ha nincs több felirat.
Subtitle Style (Felirat stílusa)
A felirat stílusát választja ki.
Audio channel (Audiocsatorna)
Kiválasztja az audiocsatorna számát. (19. oldal), „Hang üzemmód váltás”)
Angle (Kameraállás)
A kameraállás számát választja ki.
Néhány tételt csak a lemezhez tartozó menüben lehet megváltoztatni. (16. oldal)
Play (Lejátszás
Repeat Play (Ismételt lejátszás)
(Csak akkor, ha a készülék kijelzôjén az eltelt idô megjelenik.) Válassza ki a megismételni kívánt tételt. A megjelent tételek a mûsorhordo­zó típusától függnek.
e All tracks: Az összes mûsorszám e Chapter: Fejezet e Playlists: Lejátszási listák e Title: Cím e One track: Egy mûsorszám e Off: Ki
A visszavonáshoz válassza az „Off” állást.
Random (Véletlenszerû)
Válassza ki az „On” pontot a [G, H] gombbal. A Véletlenszerû lejátszás a következô mûsorszámtól kezdôdik. e On (Be) e Off (Ki)
MP3CD
DVD-VBD-V
MPEG2MKVDivXDVD-VR
BD-V
MKVDivX
DVD-VR
DVD-VAVCHDBD-V
MKVDivX
MPEG2DVD-VR
DVD-VAVCHD
Amit a képernyô menüvel megváltoztathat
Media (Mûsorhordozó)
Play (Lejátszás)
Menük
Tételek
Beállítások
29
Beállítások
LPCM/ Digital/ Digital+/
TrueHD/DTS/DTS 96/DTS-HD Jel típusa
HI RES/DTS-HD MSTR/MPEG
ch (csatorna) csatornák száma
k (kHz) mintavételi frekvencia
b (bit) bitek száma
bps (bit per second) bitek átviteli sebessége
MPEG-2/MPEG-4 AVC/VC-1 Videofelvétel módszere
480/576/720/1080 Videoformátum
24p/50i/60i/50p/60p Videoképkocka sebesség
YCbCr4:2:2/YCbCr4:4:4/RGB Színfelbontás
bps (bit per second) Bitek átviteli sebessége
Video attribute (Videojellemzôk)
Picture (Kép)
Mode (Üzemmód)
A képminôség üzemmódot lejátszás közben válassza ki.
e Normal: Alapértelmezés szerinti beállítás. e Soft: Lágy kép, kevésbé részletes képpel. e Fine: A részletek élesebbek. e Cinema: A filmeket lágyítja, a sötét jelenetek részleteit
növeli.
e User További beállításokat végezhet.
(alábbiakban)
a Válassza ki a „Picture Adjustment” pontot a [E] gombbal és nyomja meg
az [OK] gombot.
b Válasszon tételt a [G, H] gombbal, és állítsa be a [F, E] gombbal.
Contrast: Csökkenti a kép világos és sötét részei közötti
kontrasztot (–7-tôl +7-ig). Brightness: Növeli a kép fényerejét (0-tól +15-ig). Sharpness: A vízszintes sorok széleinek az élességét sza-
bályozza (–6-tól +6-ig). Colour: A kép színének az árnyalatát szabályozza
(–7-tôl +7-ig). Gamma: A képernyô sötét részeinek a fényerejét szabá-
lyozza (0-tól +5-ig). 3D NR: Csökkenti a durva háttérzajt és nagyobb mély-
ségérzetet nyújt (0-tól +4-ig).
Ez a funkció lehet, hogy nem mûködik, ha a
HDMI videoformátum „24p Output” pontja Be
„On” állásban van. (32. oldal) Integrated NR: Simítja a blokkzajt és csökkenti a kép kont-
rasztos részei körül fellépô maszatot (0-tól +3-
ig).
Progressive (Progresszív)
Válassza ki az éppen lejátszott anyagnak megfelelô progresszív kimenet átalakítási módszerét (Szójegyzék 42. oldal, Film és video).
e Auto: Automatikusan érzékeli a film és a videotartal-
mat, és ennek megfelelôen alakítja át. e Video: Akkor válassza, ha az „Auto” üzemmód hasz-
nálatakor a tartalom torz. e Film: Akkor válassza, ha az „Auto” üzemmód kivá-
lasztásakor a filmtartalom széle egyenetlen
vagy durva.
Azonban, ha a videotartalom torz, mint az
alábbi ábrán látható, akkor az „Auto” üzemmó-
dot válassza.
24p
DVD-Video lemezre egyes filmeket és egyéb anyagokat 24p formátumban vettek fel és ebben a formában jelennek meg.
e On (Be) e Off (Ki)
Csak amikor a „24 Output” menüpontban az „On” (32. oldal) állást vá­lasztotta, és a lejátszott lemezen a felvételt 60 félkép per másodperces se­bességgel rögzítették.
DVD-V
MPEG2MKVDivXDVD-VDVD-VRAVCHDBD-V
Dialogue Enhancer (Beszédhang kiemelés)
(Csak 3 vagy több csatorna, beleértve a középcsatornát is) A középcsatorna kiemelt hangereje megkönnyíti a párbeszédek hallgatását.
e On (Be) e Off (Ki)
Ez a funkció csak akkor hat a HDMI AV OUT csatlakozón lévô hangra, ha a „Dolby D/Dolby D+/Dolby TrueHD” vagy a „DTS” menüpontot „PCM” ál­lásba kapcsolta.
Language (Nyelv)
MPEG2MKVDivXDVD-VDVD-VRAVCHDBD-V
Picture (Kép) Sound (Hang)
ENG: angol FRA: francia DEU: német ITA: olasz ESP: spanyol NLD: holland SVE: svéd
NOR: norvég DAN: dán
POR: portugál RUS: orosz
JPN: japán CHI: kínai KOR: koreai MAL: maláj VIE: vietnami THA: tháj POL: lengyel CES: cseh SLK: szlovák HUN: magyar FIN: finn
ARA: arab HIN: hindi PER: perzsa IND: indonéz MRI: maori BUL: bolgár RUM: román GRE: görög TUR: török : egyéb
Audio attribute (Hangjellemzôk)
A készülék beállításainak a megváltoztatása
30
Beállítások
Változtassa meg a készülék beállításait, ha szükséges. A beállítások még akkor is változatlanok maradnak, ha a készüléket ké­szenléti állapotba kapcsolja.
A Setup (Beállítás) menü mûködtetése
1
Állj üzemmódban Nyomja meg a beállítás [SETUP] gombot.
2
Válasszon menüt a [G, H] gombbal és nyomja meg az [OK] gombot.
3
Válasszon tételt a [G, H] gombbal és nyomja meg az [OK] gombot.
Ismételje meg ezeket a lépéseket, ha másik tétel is van.
4
Válasszon a lehetôségek közül a [G, H, F, E] gombbal, és nyom­ja meg az [OK] gombot.
Visszatérés az elôzô képernyôhöz
Nyomja meg a [RETURN] gombot.
Kilépés a képernyôrôl
Nyomja meg a [SETUP] vagy az [EXIT] gombot.
A mûködtetés módszerében lehetnek eltérések. A mûködtetéshez köves-
se a képernyôn megjelenô útmutatásokat, ha ez történt.
A beállítások összefoglalása
Az aláhúzott tételek a gyári beállítások.
Disc (Lemez)
DVD-Video Ratings (DVD-Video besorolás)
DVD-Video lejátszás korlátozása érdekében, állítsa be a korhatár besoro­lást. Kövesse a képrnyôn megjelenô útmutatásokat. Írja be a számgombokkal a 4 számjegyû jelszót, amikor a jelszó képernyô megjelenik.
e 8 No limit
Az összes DVD-Video lemezt le lehet játszani.
e 1–7:
A megfelelô korhatár besorolási szinten felvett DVD lemezek lejátszását letiltja.
e 0 Lock All:
Az összes DVD-Video lejátszását letiltja.
A beállítások változtatása (Amikor 0–7 állást választotta)
e Unlock Player (Nyitott lejátszó) e Change Password (A kulcsszó megváltoztatása) e Change Level (Szint megváltoztatása) e Temporary Unlock (Ideiglenesen nyitva)
BD-Video Rating (BD-Video besorolás)
A BD-Video lejátszás korlátozása érdekében, állítsa be a korhatár besoro­lást. Kövesse a képernyôn megjelenô útmutatásokat. Írja be a számgom­bokkal a 4 számjegyû jelszót, amikor a jelszó képernyô megjelenik.
e No Limit:
Az összes BD-Video lemezt le lehet játszani.
e Enter limit:
A megfelelô korhatár besorolási szinten felvett BD-Video lemezek lejátszását letiltja.
e 0 to 21 year(s) (0–21 éves korig)
Az összes BD-Video lejátszását letiltja
A beállítások megváltoztatása, ha a „0 to 254 year(s)” állást választotta.
e Unlock Player (Nyitott lejátszó) e Change Password (A kulcsszó megváltoztatása) e Change Level (Szint megváltoztatása) e Temporary Unlock (Ideiglenesen nyitva)
Soundtrack Preference (Kedvenc hangsáv)
Válasszon nyelvet a hanghoz.
Az itt elvégzett beállítások ellenére néhány lemez egy adott nyelven fog
kezdôdni.
Az alapértelmezés szerinti nyelvet játssza le, ha a kiválasztott nyelv a le-
mezen nem elérhetô. Vannak olyan lemezek, ahol csak a menübôl tud nyelvet választani. (16. oldal)
Írja be a kódot (41. oldal), ha az „Other ✳✳✳✳” (Egyéb) nyelvet vá-
lasztja.
e English
e German e French e Italian e Spanish e Dutch e Original: Az egyes lemezek eredeti nyelvét választja ki. e Other ✳✳✳✳ (Egyéb)
Subtitle Preference (Kedvenc felirat)
Válasszon nyelvet a hanghoz.
Az itt elvégzett beállítások ellenére néhány lemez egy adott nyelven fog
kezdôdni.
Az alapértelmezés szerinti nyelvet játssza le, ha a kiválasztott nyelv a le-
mezen nem elérhetô. Vannak olyan lemezek, ahol csak a menübôl tud nyelvet választani. (16. oldal)
Írja be a kódot (41. oldal), ha az „Other✳✳✳✳” (Egyéb) nyelvet vá-
lasztja.
• Automatic
A feliratok automatikusan a lemezen rendelkezésre álló nyelven fognak megjelenni, ha a „Soundtrack Preference” pontban kiválasztott nyelv nincs a lemezen.
e English e German e French e Italian e Spanish e Dutch e Other ✳✳✳✳ (Egyéb)
DVD-VBD-V
DVD-VBD-V
A Setup (Beállítás) menü mûködtetése
A beállítások összefoglalása
Néhány szó a jelszóról
A következô tételek ugyanazt a jelszót használják. Ne felejtse el a jelszót.
„DVD-Video Ratings” (DVD-Video besorolások) (az alábbiakban)
„BD-Video Ratings” (BD-Video besorolások) (jobbra)
Disc (Lemez)
31
Beállítások
Menu Preference (Kedvenc menü)
Válasszon nyelvet a lemezmenükhöz.
Néhány lemez, az itt elvégzett beállítások ellenére, egy bizonyos nyelven
fog elkezdôdni.
Az alapértelmezés szerinti nyelv kerül lejátszásra, ha a kiválasztott nyelv
a lemezen nem elérhetô. Vannak lemezek, ahol csak a menü képernyô­rôl tudja a nyelvet átkapcsolni. (16. oldal)
Írja be a kódot (41. oldal), ha az „Other✳✳✳✳” (Egyéb) nyelvet vá-
lasztja.
e English
e German e French
e Italian e Spanish e Dutch e Other ✳✳✳✳ (Egyéb)
Subtitle Text (Felirat)
Válasszon a feliratok nyelve szerinti megfelelô tételt. (16. oldal)
Ez a tétel csak akkor jelenik meg, ha a fájl lejátszása után a [SETUP]
gombot megnyomja.
e Latin1: English, German, Spanish stb. e Latin2:
Polish, Czech, Hungarian stb.
e Cyrillic: Russian stb.
Picture (Kép)
Still Mode (Állókép üzemmód)
Pillanat állj üzemmódban, válassza ki a kép típusát. (42. oldal, Szójegyzék, Teljes kép és félkép) e Automatic
(Automatikus):
Automatikusan választja ki a kép típusát.
e Field (Félkép):
Ezt a beállítást válassza, ha az „Automatic” beállításnál remegés lép fel. (A kép durvább.)
e Frame (Teljes kép):
Válassza ezt, ha az „Automatic” beállítással kisebb szöveget vagy fino­mabb ábrát nem lehet tisztán látni. (A kép tisztább és finomabb.)
Seamless Play (Folytonos lejátszás)
Válasszon lejátszási üzemmódot a lejátszási lista fejezet részei és a rész­ben törölt címek közül. e On
(Be): A lejátszási lista fejezeteit folyamatosan játssza le. Keresés közben, és, ha a lejátszási listában különbözô audió típusok vannak, nem mû­ködik. Ezenkívül a fejezetrészek pozíciója kissé megváltozhat.
e Off (Ki):
Pontosan játssza le azokat a pontokat, ahol a lejátszási lista fejezetei változnak, de a kép egy pillanatra befagyhat.
DVD-VR
DVD-VAVCHDBD-V
MKVDivX
DVD-VBD-V
Sound (Hang)
Dynamic Range Compression (Dinamikatartomány szûkítés)
Alacsony hangerôvel tudja hallgatni a mûsort, de a beszédhangok még tisz­tán hallhatók. (csak Dolby Digital, Dolby Digital Plus és Dolby TrueHD)
Az „Auto” üzemmód csak Doby TrueHD lejátszásakor hatásos.
e On (Be) e Of
f (Ki) e Auto
Digital Audio Output (Digitális hangkimenet)
A következô beállítások megjelenítése érdekében, nyomja meg az [OK] gombot.
A digitális kimenetre vonatkozó részletek. (36. oldal)
Dolby D/Dolby D+/Dolby TrueHD DTS
Akkor válassza, ha Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, vagy a DTS Digital Surround rendszerû hang „Bitstream” vagy „PCM” formátumban kerül kiadásra.
A nem megfelelô beállítás zajt okoz.
A csatlakoztatott berendezés mûszaki adatain túl ezt a készüléket is
figyelembe kell venni, és ezekben a tételekben kiválasztott hangot lehet, hogy nem tudja kiadni, ha a készüléket a HDMI AV OUT kime­nettel csatlakoztatta. (Például a készülék HDMI hang kimenete átke­vert 2-csatornás hangra van korlátozva, amikor televíziót csatlakoz­tatott.)
e Bitstream:
A „Bitstream” állást válassza, ha a csatlakoztatott berendezés dekódolni tudja az adott audioformátumot. – HDMI-t támogató berendezést csatlakoztasson, és az olyan
nagy sebességû hang, mint pl. Dolby Digital Plus, vagy a Dolby TrueHD kiadása érdekében, nagy sebességû HDMI-kábelt használjon.
e PCM:
A „PCM” állást válassza, ha a csatlakoztatott berendezés nem tud­ja dekódolni az adott audioformátumot.
Nézze át a csatlakoztatott berendezés használati útmutatóját, és el­lenôrizze, hogy a készülék az adott hangformátumot tudja-e dekódolni vagy nem.
MPEG Audio
e Bitstream:
Amikor beépített MPEG dekóderes berendezést csatlakoztatott.
e PCM:
Amikor beépített MPEG dekóder nélküli berendezést csatlakozta­tott.
BD-Video Seconday Audio (BD-V kísérôhang)
Be-/kikapcsolja a menüben a kattintás hangját, és a Kép-a-képben üzemmód alképének a kísérôhangját (20. oldal). e On
(Be): Az eredeti és a kísérôhang össze van keverve, és így jelenik meg a kimeneten. A mintavételi frekvencia 48 kHz-re van átalakítva.
e Off:
A menüben a gomb kattintásának a hangja, és a kísérôhang nem jelenik meg a kimeneten.
BD-V
MKVDivXDVD-VAVCHDBD-V
Picture (Kép)
Sound (Hang)
(Folytatás a következô oldalon.)
32
Beállítások
A készülék beállításainak a megváltoztatása
(folytatás)
Downmix (Átkeverés)
Az átkeverô rendszer átkapcsolása a többcsatornás térhangzású hang le­játszásához.
Amikor a „Dolby D/Dolby D+/Dolby TrueHD” vagy a „DTS” rendszerû
hang „Bitstream” állásban van, az átkeverés nem hat a kiadott hangra.
A hang a következô esetekben „Stereo” formában jelenik meg a kimene-
ten: – AVCHD lejátszáskor – A kísérôhang lejátszásakor (beleértve a kattintás hangját is).
e Stereo:
Amikor a csatlakoztatott készülék nem támogatja a virtuális térhangzás funkciót.
e Surround encoded:
Amikor a csatlakoztatott készülék támogatja a virtuális térhangzás funkciót (a többcsatornás térhangzású hangot átalakítja 2-csatornás hanggá).
Display (Kijelzô)
On-Screen Messages (Képernyô üzenetek)
Válasszon, hogy az állapotjelzô üzenetek automatikusan megjelenjenek-e, vagy ne.
e Automatic (Automatikus) e Off (Ki)
On-Screen Language (Képernyô nyelv)
Válasszon nyelvet a menükhöz és a képernyô üzenetek számára.
e English e Francais e Espanol e Deutsch e Italiano e Nederlands e Svenska e Polski
Screen Saver Function (Képernyô védelem)
e On:
– A DIRECT NAVIGATOR képernyô automatikusan átkapcsol a
FUNCTION MENU képernyô menüre, ha 10 percig vagy ennél is to-
vább nem történt semmilyen mûvelet. – Lejátszás, pillanat állj stb. üzemmódban ez a funkció nem elérhetô. – A zene lejátszásakor CD [CD-DA, vagy MP3] a DIRECT NAVIGA-
TOR képernyô automatikusan átkapcsol egy egy „Screen Saver”
üzenettel rendelkezô üres képernyôre. – 4:3 kép lejátszásakor, a képernyôn a lefedés nélküli részek feketévé
válnak. [Csak amikor HDMI-kábellel csatlakoztatott, a „TV Aspect”
pont (jobbra) „16:9” és a „HDMI Video Format” pont (jobbra) az
„576p/480p” üzemmódtól eltérô valamilyen másik állásban van.]
e Off (Ki)
Software Licence (Szoftvelicenc)
A készülék által használt licencrôl információ jelenik meg.
TV Aspect/HDMI Function Settings (Tévé képarány/HDMI funkció beállításai)
TV Aspect (Tévé-képarány)
A „TV Aspect” (Tévé-képarány) funkció a készülék képernyôjén vagy a csat­lakoztatott televízión mûködik.
A kép megtekintése a csatlakoztatott 4:3 tévén: e 4:3 Pan&Scan:
A széles képernyôre szánt videofelvételeket Pan&Scan formátumban játssza le (kivéve, ha a lemez gyártója letiltotta). BD-Video lejátszása­kor a videoformátum „4:3 Letterbox”.
e A 4:3 Letterbox
A széles képernyôre szánt videofelvételeket levélszekrény formátum­ban játssza le.
A kép megtekintése a csatlakoztatott 16:9 széles képernyôjû tévén: e 16:9:
A 4:3 képernyôre szánt videofelvételeket 4:3 képaránnyal a képernyô közepén jeleníti meg.
e 16:9 full:
A 4:3 képernyôre szánt videofelvételeket mint 16:9 arányú nyújtott ké­pet jelenít meg.
HDMI Connection (HDMI csatlakoztatás)
A következô beállítások megjelenítése érdekében, nyomja meg az [OK] gombot.
HDMI Video Format* (HDMI videoformátum)
A csatlakoztatott eszköz által támogatott tételek a képernyôn „”-gal vannak jelölve. A kép lehet hogy torz lesz, ha bármelyik „ ” nélküli té­telt választja ki. * Ebben a készülékben, a csatlakoztatott tévé részére az optimális vi-
deofelbontásról egy P4HD videoprocesszor (43. oldal) gondosko­dik.
Állítsa ezt a pontot „576p/480p” állásba, vagy állítsa be ismét hibát-
lanul, ha a kép torz.
e Automatic:
Automatikusan kiválasztja a csatlakoztatott televíziónak legjobban megfelelô beállítást (1080p, 1080i vagy 576p/480p).
e 576p/480p e 720p e 1080i e 1080p
– Nagy felbontású 1080p formátummá átalakított kép élvezete érde-
kében, a készüléket, közvetlenül egy 1080p kompatibilis nagy fel­bontású (HDTV) televízióhoz kell csatlakoztatnia. Ha a készüléket egy másik készüléken keresztül csatlakoztatja egy nagy felbontású HD tévéhez, akkor a másik készüléknek is 1080p kompatibilisnek kell lennie.
24p Output
A 24p formátumban felvett filmek vagy egyéb anyagok 24p formában fognak megjelenni, ha ezt a készüléket egy HDMI-kábellel olyan tévé­hez csatlakoztatja, amely támogatja a 1080/24p formátumot.
DVD-Video lejátszásakor, állítsa ezt a pontot „On” állásba, és utána állítsa a „Picture” (Kép) menü „24p” pontját szintén „On” állásba. (
29. oldal) (A készülék kijelzôjén semmi sem fog megjelenni.)
24p formátumtól eltérô BD-Video lejátszásakor, a képek 60p formá­tumban kerülnek kiadásra.
e On (Be) e Of
f (Ki)
DVD-VBD-V
Display (Kijelzô)
TV Aspect/HDMI Function Settings (Tévé-képarány/HDMI funkció beállításai)
33
Beállítások
HDMI Output Range (HDMI kimenet)
Akkor hatásos, ha olyan eszközhöz csatlakoztat, amely támogatja az RGB kimenetet.
e Standard:
A videojel úgy van kiadva, ahogy az van.
e Enhanced:
A tiszta kép visszaadása érdekében megnöveli a jelet, ha a kép fe­kete és fehér kontrasztja alacsony.
HDMI Audio Output (HDMI hangkimenet)
Ez a beállítás kiválasztja, hogy legyen-e vagy ne a HDMI AV OUT csat­lakozón.
e On (Be) e Off (Ki)
VIERA Link
Állítsa be a „HDAVI Control” használatát, ha a HDMI-kábellel egy olyan eszközhöz csatlakoztatott, amely támogatja a „HDAVI Control” funk­ciót.
e On: e Off:
Ezt válassza, ha a „HDAVI Control” funkciót nem kívánja használ­ni.
Contents Type Flag
A lejátszás tartalmától függôen a tévé be fogja állítani az optimális módszert, ha a csatlakoztatott tévé támogatja a Contents Type Flag funkciót.
e Automatic (Automatikus) e Off (Ki)
TV System (Tévé-rendszer)
A beállítást a csatlakoztatott készüléknek megfelelôre változtassa.
Változtassa meg a beállítást, ha a kép nem sima, egyenletes.
A jel függetlenül az itt elvégzett beállításoktól, a kimeneten az „NTSC
Contents Output” pontban kijelölt formában jelenik meg, ha NTSC tartal­mat játszik le.
e NTSC:
Ezt válassza, ha NTSC tévét csatlakoztatott.
e PAL:
Ezt válassza, ha PAL vagy többnormás tévét csatlakoztatott.
General (Általános)
Quick Start (Gyorsindítás)
Növeli a készenléti állapotban lévô készülék elindításának a sebességét.
A gyorsindítás funkció csak akkor mûködik, ha a hálózati adaptert csat-
lakoztatta.
e On (Be): Mivel a vezérlôegység tápellátását a készülék biztosítja, a ké-
szenléti teljesítményfelvétel az „Off” álláshoz viszonyítva növekedni fog (44. oldal).
e Off (Ki)
Energy Saving Settings (Energiatakarékos beállítások)
A következô beállítások megjelenítése érdekében, nyomja meg az [OK] gombot.
Automatic Standby (Automatikus készenlét) (Nincs mûvelet)
Válasszon, hogy a leállított készülék 15 perc (akkumulátoregység hasz­nálatakor 5 perc) eltelte után automatikusan kikapcsoljon-e vagy ne.
e On (Be) e Off (Ki)
Ezt válassza, ha ezt a funkciót nem akarja használni.
Eco-charge (Töltés kikapcsolás)
Az akkumulátoregység töltése 80%-ra lesz beállítva, ha ezt a pontot „On” állásba kapcsolja, és ezáltal megakadályozza az akkumulátoregy­ség lemerülését.
e On (Be) e Off (Ki)
Easy Setting (Könnyû beállítás)
A szokásos alapbeállításokat végezheti el. [„On-Screen Language” (Képernyô nyelv), és a „Quick Start” (Gyorsindí­tás)].
e Yes (Igen) e No (Nem)
Default Settings (Alap beállítások)
A „Setup” (Beállítás) és az „On-Screen Language” (Képernyô nyelv) menü összes beállítása a „DVD-Video Ratings” és a „BD-Video Ratings” pont ki­vételével visszatér az alapértelmezés szerinti beállításhoz.
e Yes (Igen) e No (Nem)
DivX Registration (DivX regisztráció)
(21. oldal)
Vásárláskor és a DivX Video-on-Demand (VOD) tartalom lejátszásakor szüksége van erre a regisztrációs kódra.
System Information (Rendszer információ)
Megjeleníti a készülékfüggô szoftver változatát.
DivX
Others (Egyebek)
34
Tájékoztató
Fájlformátum MP3
Kiterjesztés A fájloknak .mp3 vagy .MP3 kiterjesztésû-
nek kell lenni.
Tömörítési tényezô 32 kb/s – 320 kb/s
Mintavételi frekvencia 44,1 kHz/48 kHz
Tájékoztató ID3 címke: változatok 1, 2.2, 2.3, 2.4
(Csak címek és mûvészek nevei)
JPEG
Fájlformátum JPEG
Kiterjesztés A fájloknak .jpg vagy .JPG kiterjesztésûnek
kell lenni.
Képfelbontás 34×34 és 8192×8192 képpont között
(Színfelbontás: 4:2:2 vagy 4:2:0)
Tájékoztató A JPEG-hez alkalmazkodó DCF*-t támogat-
ja. Hozzáférési idô: kb. 2 s (7M képpont)
• MOTION JPEG és a Progressive JPEG nem támogatott.
* Tervezési elôírások kamera fájlrendszerekhez: A Japan Electronics and
Inforamtion Technology Industries Association (JEITA) által jóváhagyott egységes szabvány.
A DVD-RAM-nak meg kell felelnie az UDF 2.0 elôírásainak.
A BD-RE lemeznek meg kell felelnie az UDF 2.5 elôírásainak.
DivX
Fájlformátum DivX
Kiterjesztés A fájloknak .DIVX, .divx, .AVI vagy .avi kiter-
jesztésûnek kell lenni.
Képfelbontás 1920×1080 képpontig
Tájékoztató • A DivX tanúsítvány, a DivX videótól a
HD1080p lejátszásáig, beleértve a prémi­um tartalmat is.
Video
– Adatfolyam száma: max. 1 – Kódoló: DIV3, DIV4, DIVX, DX50, DIV6 – FPS (Kép/másodperc): max. 60 kép/s
Audio
– Adatfolyam száma: max. 8 – Formátum: MP3, MPEG, Dolby Digital – Többcsatornás:
Dolby Digital lehetséges
– Többcsatornás MPEG átalakítva
2-csatornásra.
• GMC (Global Motion Compensation) nem támogatott.
• A DVD-R és DVD-R DL lemezeknek az ISO9660 kivételével meg kell fe­lelnie az UDF 1.02-nek, és az UDF 1.5-nek az ISO9660-nal kell megfe­lelnie.
• A BD-R lemezeknek meg kell felelnie az UDF 2.5-nek.
• Elôfordulhat, hogy néhány DivX fájlt, a videofelbontás és a keretse­besség állapotától függôen nem lehet lejátszani.
MKV
Fájlformátum MKV
Kiterjesztés A fájloknak .MKV vagy .mkv kiterjesztésû-
nek kell lenni.
Képfelbontás 1920 × 1080 képpontig
Tájékoztató Video
– Adatfolyam szám: max. 1 – Kódoló: MPEG-4 AVC/H.264 – FPS (Kép/másodperc):
320×240-tôl 1920×1080: 30 kép/s-ig Speciálisan 1280×720-nál: 60 kép/s
Audio
– Adatfolyam száma: max. 8 – Formátum: MP3, MPEG, Dolby Digital,
DTS, PCM
– Többcsatornás: Dolby Digital lehetséges.
Többcsatornás MPEG átalakítva 2-csa­tornásra.
A DVD-R és DVD-R DL lemezeknek az ISO9660 kivételével meg kell fe-
lelnie az UDF 1.02-nek, és az UDF1.05-nek az ISO9660-nal kell megfe­lelnie.
A BD-R lemezeknek meg kell felelnie az UDF 2.5-nek.
Elôfordulhat, hogy néhány DiviX fájlt, a videofelbontás és a keretsebes-
ség állapotától függôen, nem lehet lejátszani.
DivX és MKV felirat fájlja
Fájlformátum DivX és MKV felirat fájl
Fájlformátum MicroDVD, SubRip vagy TMPlayer
Kiterjesztés A fájloknak .STR vagy .str, .SUB,
.sub, .TXT vagy .txt kiterjesztésûnek kell lenni.
A fájloknak .STR vagy .str, .SSA, .ssa, .ASS vagy .ass kiterjesztésûnek kell lenni.
Tájékoztató • ADivX videofájl és a felirat szövegfájl ugyan-
abban a mappában van, és a fájlnevek a fájl kiterjesztése kivételével azonosak.
A fájlkészítéshez használt módszertôl
vagy a felvétel állapotától függôen lehet, hogy csak a felirat egy részét tudja megje­leníteni, vagy a feliratot egyáltalán nem le­het kijelezni.
AVCHD
Fájlformátum Nagy felbontású videokamerán használt
AVCHD (V1.0) formátum.
(Panasonic és más gyártóké)
Kódolás MPEG-4 AVC/H.264
A lemezeknek meg kell felelnie az UDF 2.5-nek.
MPEG2
Fájlformátum Szabványos felbontású videokamerán
használt SD-Video formátum*.
(Panasonic és más gyártóké)
Kódolás MPEG-2
* SD-Video Entertainment Video Profile
MKV
DivX
Néhány szó az MP3/JPEG/DivX/MKV/AVCHD/MPEG2 fájlokról
MP3 MKV
DivX és MKV felirat fájlja
AVCHD
MPEG2
JPEG
DivX
35
Tájékoztató
Egyes felvételek állapotától és a mappák szerkezetétôl függôen elôfordul-
hat, hogy a lejátszás sorrendje eltér, vagy nem tud lejátszani.
CD-R, CD-RW: ISO9660 1 vagy 2 szint (kiterjesztett formátumokat kivé-
ve), Joliet A készülék kompatibilis a többszekciós felvétellel. A készülék a csomagírás formátummal nem kompatibilis.
DVD-R, DVD-R DL (AVCHD kivételével): ISO9660 1 vagy 2 szint (kiter-
jesztett formátumokat kivéve), Joliet, UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660) A készülék nem kompatibilis a többszekciós felvétellel. A készülék a csomagírás formátummal nem kompatibilis.
MP3 mappák szerkezete
DVD-R/DVD-R DL/CD-R/CD-RW
Abban a sorrendben jelölje a fájl nevét egy 3 számjegyû elôtaggal, amelyben le szeretné azokat játszani.
Például
Gyökérkönyvtár
A mappa
B mappa
C mappa
DivX és az MKV mappák szerkezete
BD-R/DVD-R/DVD-R DL/CD-R/CD-RW
A mappában lévô fájlok abban a sorrendben jelennek meg, ahogy azo­kat készítette vagy frissítette.
Például
Gyökérkönyvtár
A mappa
B mappa
C mappa
A készülékkel lejátszható mappák szerkezete
Azokat a fájlokat tudja ezen a készüléken lejátszani, amelyeken a map­pa szerkezete azonos az alábbi ábrákon láthatóval. Azonban, az elké­szítés módjától függôen (író szoftver) lehet, hogy nem az Ön által szá­mozott sorrendben tudja lejátszani.
: Mappák, amelyeket ezzel a készülékkel meg lehet jeleníteni.
✳ ✳ ✳: Számok
XXX: Betûk
1
✳ ✳ ✳: 001-tôl 999-ig
2
✳ ✳ ✳: 100-tól 999-ig
XXXXX: max. 5 ábráig
3
✳ ✳ ✳ ✳ : 0001-tôl 9999-ig
XXXX: max. 4 ábráig
A készülékkel lejátszható mappák szerkezete
Állókép (JPEG) mappák szerkezete
DVD-R/DVD-R DL/CD-R/CD-RW
A mappában lévô fájlok abban a sorrendben jelennek meg, ahogy azo­kat készítette vagy frissítette.
Például
Gyökérkönyvtár
BD-RE/DVD-RAM
A mappa szerkezete nincs kijelezve.
Például
Gyökérkönyvtár
SD-kártya
Az összes mappában lévô JPEG fájlt megjeleníti.
A mappa szerkezete nincs kijelezve.
Például
Gyökérkönyvtár
A mappa
B mappa
C mappa
A mappa
36
Tájékoztató
A hangkimenet függ a készüléken elvégzett beállításoktól. (31. oldal, „Digital Audio Output”)
A listában szereplô csatornák száma, a lehetséges maximális kimeneti csatornák száma.
*
1
A kimeneten a hang Dolby Digital bitstream, DTS Digital Surround bitstream vagy átkevert 2-csatornás PCM formában jelenik meg, ha a csatlakoztatott be­rendezés nem támogatja ezeket az audioformátumokat (például televízió).
*
2
Kattintást jelzô hang és kísérôhang nélkül lejátszott BD-Video lemezeknél, a hang ugyanabban a formátumban jelenik meg, mintha a „BD-Video Secondary Audio” pont „Off” állásban lenne.
*
3
Amikor a kísérôhang és a kattintást jelzô hang beletartozik, és a „BD-Video Secondary Audio” pont „On” állásban, a hang kimenet 5.1 csatornás.
BD-V
A készülék támogatja a BD-Video formában elfogadott (Dolby Digital Plus és Dolby TrueHD) nagy sebességû audioformátumot. Ezeknek az audioformátumoknak az élvezete érdekében a következôk szükségesek (a fenti táblázatban a szürkével jelölt részek).
SZÜKSÉGES CSATLAKOZTATÁSOK
HDMI AV OUT csatlakozó: (25. oldal)
SZÜKSÉGES BEÁLLÍTÁSOK
Kapcsolja a „BD-Video Secondary Audio” pontot Ki „Off” állásba. (31. oldal)
Kapcsolja a „HDMI Audio Output” pontot „On” állásba. (33. oldal)
Kapcsolja a „Dolby D/Dolby D+/Dolby TrueHD” pontot „Bitstream” állásba. (31. oldal)
A menüben a gomb kattintásának a hangja, és a kép-a-képben üzemmód alképhez tartozó kísérôhang nem jelenik meg a kimeneten. (20. oldal)
BD-V
Nagy sebességû hang élvezete
Néhány szó az audiokimenetrôl
Nagy sebességû BD-Video hang élvezete
„BD-Video Secondary Audio”
(BD-Video kísérôhang)
DTS-HD High Resolution Audio (DTS-HD nagyfelbontású hang)/
DTS-HD Master Audio
7.1ch LPCM
(7.1-csat. LPCM)
A kimenetek
az eredeti hangot
használják
7.1-csat. PCM *
3
Átkevert 2-csatornás PCM
A be-/kikapcsolás jelzô [ ] gyorsan villog.
A készülék meghibásodott. Kérjük, forduljon a márkaszervizhez.
A be-/kikapcsolás jelzô [ ] lassan villog.
Az LCD menüben a „Monitor” pont „Off” állásban van (nincs kép). Kap-
csolja ki a készüléket, ha nem folytatja a lejátszást.
A be-/kikapcsolás jelzô [ ] és a töltésjelzô [CHARGE] gyorsan villog.
A készülékfüggô szoftver frissítése nem végzôdött eredményesen.
Végezze el a frissítést újból. (5. oldal)
A töltésjelzô [CHARGE] gyorsan villog.
Probléma lépett fel az akkumulátoregységgel. Kapcsolja be a készülé-
ket és ellenôrizze az üzeneteket az LCD-n. (alábbiakban)
A töltésjelzô [CHARGE] lassan villog.
Az akkumulátoregységben kevés a töltés. A készülék néhány másod-
perc múlva ki fog kapcsolni.
Képernyôüzenetek
Cannot read. Please check the disc. (Nem tud kiolvasni. Kérjük, ellenôrizze a lemezt.)
Tisztítsa meg a lemezt. (5. oldal)Olyan lemezt helyezett be, amely nem lett lezárva. (6. oldal)
ERROR U580
Probléma lépett fel az akkumulátorgységgel. Kérjük, forduljon a márka-
szervizhez.
ERROR U581
Töltötte az akkumulátoregységet, de a feltöltés valamilyen ok miatt nem
sikerült. Töltse fel ismét.
ERROR U582
Olyan helyiségben tölt, ahol túl meleg vagy túl hideg van. A feltöltést
normál hômérsékleten végezze (+5 °C-tól +35 °C-ig).
ERROR U583
Az akkumulátoregység nem kompatibilis a készülékkel.
A készülékkel kompatibilis akkumulátoregységet használjon. (12. ol­dal)
F n n H n n („n” jel szám részére van fenntartva.)
Probléma lépett fel. (Az „F” és a „H” után álló számok a készülék álla-
potától függôen eltérôek). Kapcsolja ki a készüléket egyszer, és utána kapcsolja vissza. Vagy, kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a hálózati adaptert, vegye le az akkumulátoregységet, és utána azokat ismét he­lyezze vissza.
Authorisation Error. (Hibás engedély) This unit is not authorised to play this title. (Ezt a címet a készülék nem engedélyezi lejátszani)
: Olyan DivX VOD tartalmat próbált meg lejátszani, amelyet egy
másik regisztrációs kóddal vásároltak. Ilyen tartalmat ezzel a készülék­kel nem tud lejátszani. (21. oldal)
Cannot play. (Nem tud lejátszani.)
Nem kompatibilis lemezt helyezett be. (6. oldal)
Cannot play on this unit. (Nem tud a készüléken lejátszani.)
Nem kompatibilis képet próbált meg lejátszani. (34. oldal)Helyezze be újra az SD-kártyát.
No disc is inserted. (Nem helyezett be lemezt.)
Lehet, hogy fordítva tette be a lemezt.
Rented Movie Expired. (A filmkölcsönzés lejárt.)
: A DivX VOD tartalom hátramaradt lejátszhatósága „0”.
Ilyet nem tud lejátszani. (21. oldal)
This operation is not available.
(Ez a mûvelet nem áll a rendelkezésére.)
Néhány mûveletet a készülék nem támogat. Például:
: Lejátszás közben, a lassított lejátszás vagy a képkocka
visszafelé nem mûködtethetô.
This operation is prohibited by this disc.
(Ezt a mûveletet ez a lemez letiltja.)
A lemeztôl függôen, a filmbemutató és a figyelmeztetések képernyôjé-
nek a lejátszása közben lehet, hogy a keresést és a léptetést nem ké­pes végrehajtani.
BD-V
DivX
DivX
Jelzések és képernyôüzenetek
Jelzôk
Képernyôüzenetek
37
Tájékoztató
38
Tájékoztató
Mielôtt a szervizhez fordulna…
A legutolsó szoftverfrissítést telepítette?
A mûködési rendellenességek kijavítása érdekében, amelyeket bizonyos filmeknél vett észre, szoftverfrissítések kerülhetnek forgalomba. (5. ol­dal)
A következôk nem a készülék problémáját jelzik:
Töltés közben a hálózati adapterbôl hallható hang.
Használat vagy töltés közben az akkumulátoregység felmelegedése.
Tartós használatkor a készülék felszíne és a környezete meleg lesz.
Amikor a készüléket át kell helyeznie, vagy karbantartást kell végeznie, a hálózati adapter kihúzása után várjon 3 percig, és utána mozdítsa el a készüléket.
A készülék bekapcsolásakor a mûködéssel járó zajok.
A mûveletekre a készülék nem reagál, a biztonsági eszköz léphetett mûködésbe.
Nyomja meg a készüléken a be-/kikapcsoló [ ] gombot és kapcsolja ki a készüléket. a A készenlétbe kapcsoláshoz, nyomja meg és tartsa kb. 3 másodpercig
nyomva ezt a gombot, ha a készülék nem kapcsol ki.
b Nyomja meg a készüléken a be-/kikapcsoló [ ] gombot és kapcsol-
ja be a készüléket. Forduljon a márkaszervizhez, ha a fenti mûveletek elvégzése után a készüléket nem lehet mûködtetni.
Mielôtt a szervizhez fordulna, végezze el a következô lépéseket. Forduljon tanácsért a szervizhálózatunkhoz, ha a probléma megoldatlan maradt.
A készülék visszaállítása
A gyári beállítástól eltérô összes beállítás visszaállítása eredeti álla­potba.
Válassza a Setup menü „Default Settings” pontjában a „Yes” állást.
A „Setup” és a Képernyô menü összes beállítása az „On-Screen Langu­age”, „DVD-Video Ratings” és a „BD-Video Ratings” pontok kivételével visszatér az alapértelmezés szerinti értékhez. (33. oldal)
Az összes beállítás visszaállítása gyári állapotba.
Csak, ha a hálózati adaptert csatlakoztatta, a készüléket a következôk
szerint állítsa vissza.
a A [ ] gombbal kapcsolja készenléti üzemmódba a készüléket. b Nyomja meg egyszerre a készüléken a [ ] és a [RETURN ] gom-
bot és tartsa 5 másodpercnél tovább nyomva.
c A készülék be fog kapcsolni, majd utána kikapcsol.
Tápfeszültség
Nincs tápfeszültség.
Ellenôrizze a hálózati adapter vagy az akkumulátoregység csatlakozta-
tását. (12. oldal)
A készüléknek biztonsági áramköre van, amely akkor lép mûködésbe,
ha a készülék nagyon felmelegszik, vagy nagyon lehûl. Ebben az eset­ben a készülék nem mûködik. A készüléket 5 °C és 35 °C között hasz­nálja.
Tartsa nyomva egy rövid ideig a [ ] gombot.A készülék lehet, hogy a kikapcsolás után nem fog azonnal bekapcsolni.
Egyszer csak a „BYE” kijelzô el fog tûnni, nyomja meg a [ ] gombot és kapcsolja be a készüléket.
A készüléket csak akkor lehet bekapcsolni, ha a készülék képernyôje
nyitva van. (10. oldal)
A készülék automatikusan kikapcsol.
Ellenôrizze a hálózati adapter vagy az akkumulátoregység csatlakozta-
tását. (12. oldal)
A készülék a leállítás után kb. 15 perc (akkumulátoregység használata-
kor 5 perc) múlva energiatakarékosság miatt kikapcsol. [Csak akkor, ha a (Setup) (Beállítás) menüben az „Automatic Standby (No Action)” pont „On” állásban van.] (33. oldal) Kapcsolja be ismét a készüléket.
Nyomja meg az [OFF TIMER] gombot, és a készülék automatikusan ki
fog kapcsolni. (14. oldal)
Lehet, hogy a biztonsági eszköz mûködik. Nyomja meg a [ ] gombot
és kapcsolja be a készüléket.
VIERA Link (HDMI) használatakor, a készülék automatikusan ki fog kap-
csolni, ha a tévét kikapcsolja, állítsa a „VIERA Link” pont beállításait „Off” állásba, ha a VIERA Link (HDMI)-t nem használja. (33. oldal)
A kijelzô el fog tûnni a képernyôrôl, és a készülék automatikusan ki fog
kapcsolni, ha a képernyô zárva van. (10. oldal)
A készülék kikapcsolhat anélkül, hogy a hátralévô töltés jelzô villogna,
ha a mûsorhordozó lejátszásakor az akkumulátoregység töltése ala­csony. Az akkumulátoregység feltöltése után folytassa a lejátszást. (
12. oldal)
Nem tud tölteni vagy a töltésjelzô [CHARGE] nem világít.
A feltöltés ideje megnô, ha a hômérséklet túl forró vagy túl hideg, lehet,
hogy néhány körülmény miatt a töltés nem végezhetô el.
Ellenôrizze a hálózati adapter vagy az akkumulátoregység csatlakozta-
tását (12. oldal)
Az akkumulátoregység nem kompatibilis a készülékkel.
A készülékkel kompatibilis akkumulátoregységet használjon. (12. ol­dal)
Töltés után a játékidô drámaian lecsökken.
Az akkumulátoregység elérte az élettartama végét. [Kb. 500-szor lehet
feltölteni, ha az „ECO-charge” (Töltés kikapcsolás) pont „On” állásban van, és kb. 300-szor, ha az „ECO-charge” (Töltés kikapcsolás) pont „Off” állásban van.]
A készülék visszaállítása
Tápfeszültség
39
Tájékoztató
Mûködtetés
A készüléket bekapcsolta, de nem tudja mûködtetni.
A készüléket csak akkor lehet mûködtetni, ha az LCD képernyô nyitva
van. (10. oldal)
Hibás mûsorhordozót játszik le, vagy hibás mûveleti funkciót választott?Villámlás, sztatikus kisülés vagy egyéb más külsô tényezô miatt lehet,
hogy a készüléket nem tudja megfelelôen mûködtetni. Kapcsolja ki a ké­szüléket, majd kapcsolja be újra. Vagy kapcsolja ki a készüléket, húzza ki (a hálózati adaptert vagy az akkumulátoregységet), és utána csatla­koztassa ismét.
Páralecsapódás keletkezett: várjon 1-2 órát, amíg a pára felszárad.
A lejátszás [E] gomb megnyomására nem kezdôdik meg a lejátszás. A lejátszás megkezdôdik, de azonnal meg is áll.
Az mûsorhordozót hibátlanul, a címkével felfelé nézve helyezze be. (
15. oldal)
A mûsorhordozó piszkos. (5. oldal)Üres vagy egy nem lejátszható mûsorhordozót próbált meg lejátszani.
(➜ 6. oldal)
: Ha DivX VOD tartalmat játszik le, nézze át a honlapot, ahol
vásárolta. (21. oldal)
A távvezérlô gombok megnyomására nincs válasz.
A készüléket csak akkor lehet mûködtetni, ha az LCD képernyô nyitva
van. (10. oldal)
Ellenôrizze, hogy az elemet megfelelôen helyezte-e be. (9. oldal)Az elem lemerült: cserélje ki egy újra. (9. oldal)Irányítsa a távvezérlôt a távvezérlôjel-érzékelôre és mûködtesse. (➜ 9.
oldal)
A készülék beindítása lassú. Sokáig tart, mire a lejátszás elkezdôdik.
Ügyeljen rá, hogy a Gyorsindítás „Quick Start” pont „On” állásban le-
gyen. (33. oldal)
A beindítás a következô esetekben idôt vesz igénybe.
– Közvetlenül hálózati feszültségkimaradás után, vagy a hálózati adap-
ter csatlakoztatása után.
– Amikor a készüléket HDMI-kábellel csatlakoztatta.
A lejátszott kép torz, vagy nem játssza le korrektül. ( )
A nagy felbontású videót (az átviteli sebesség 18 Mb/s vagy gyorsabb)
nem lehet hibátlanul lejátszani, ha azt dupla vagy lassabb sebességgel kompatibilis DVD-re vették fel.
A „24p Output” pontot nem tudja „On” állásba kapcsolni.
Csak akkor tudja „On” állásba kapcsolni, ha a készüléket a HDMI-kábel-
lel egy 24p kimenetet támogató tévéhez csatlakoztatta. (32. oldal)
AVCHD
DivX
LCD
Nincs kép az LCD-n.
Ellenôrizze a csatlakoztatásokat. (12. oldal)Válassza a „Monitor” pontban a „On” állást. (15. oldal)Semmi sem jelenik meg az LCD képernyôn, ha a lejátszás beállításakor
a „24p” pont „On” állásba lett kapcsolva. (29. oldal)
: A fájlok elkészítésének a módjától függôen
elôfordulhat, hogy a képeket nem lehet lejátszani. (
34. oldal)
Az LCD sötét.
Válassza ki a megfelelô képminôséget nyújtó üzemmódot. (➜ 15. oldal)
Az LCD képelemek feketére váltanak, vagy különbözô színnel világíta­nak.
Az LCD képernyôt precíz technológiával gyártották, így a képelemek
99,9%-a aktív, de a maradék 0,01% lehet, hogy fekete marad vagy ál­landó fénnyel világít. Ez a jelenség nem meghibásodás.
A kép torz.
A készülék képernyôjén a képminôség rosszabb, amikor a HDMI-t csat-
lakoztatta. (25. oldal)
Videó lejátszáskor sok az utókép.
Kapcsolja ki a „3D NR” vagy az „Integrated DNR” funkciókat, ha be van
kapcsolva. (29. oldal)
Fekete sáv jelenik meg a képernyô széle körül. A képernyô képaránya természetellenes.
Erôsítse meg, hogy a „TV Aspect” pont beállítása megfelelô-e. (32.
oldal)
Az állóképeket (JPEG) nem játssza le normálisan.
Az olyan PC-n szerkesztett képeket, mint pl. Progressive JPEG stb. le-
het, hogy nem játssza le. (34. oldal)
Hang
Nincs hang a készülék hangszórójából.
Kikapcsolja a hangszórót, ha fejhallgatót csatlakoztat. Csavarja fel a hangerôt. (16. oldal)
Ne a kívánt audiotípust hallja.
Válassza ki a kívánt audiotípust az [AUDIO] gombbal. (19. oldal) : A fájlok elkészítésének a módjától függôen elôfor-
dulhat, hogy a hangot nem lehet kiadni. (34. oldal)
Nem tudja a hangot átkapcsolni.
Vannak lemezek, ahol a lemez elkészítésének a módjától függôen a
hangot nem lehet átkapcsolni.
MKVDivX
MKVDivX
Mûködtetés LCD
Hang
(Folytatás a következô oldalon.)
Csatlakoztatás
A kép nem jelenik meg a televízión a készülékrôl. A kép torz.
Ügyeljen rá, hogy a televíziót e készüléken lévô HDMI AV OUT termi-
nálhoz csatlakoztassa. (25. oldal)
Ügyeljen rá, hogy a tévé bemeneti beállítása megfelelô legyen (például
VIDEO 1).
A HDMI hitelesítés ott foglal el helyet, ahol a 24p kép átkapcsol egy má-
sik képre, és egy fekete képernyô jelenik meg, amikor a „24p Output” pont „On” állásban van. (32. oldal)
24p képektôl eltérô DVD-Video lejátszásakor remegés, vibrálás léphet
fel, ha a „24p Output” pont „On” állásban van. Ebben az esetben állítsa a „24p Output” pontot „Off” állásba. (32. oldal)
Hibás felbontást választott a „HDMI Video Format” pontban, amikor a té-
vét a HDMI AV OUT kimenethez csatlakoztatta. Állítsa be újból a felbon­tást.
Lehet, hogy a kép nem látható, ha 4-nél több készüléket csatlakoztatott
HDMI-kábellel. Csökkentse a csatlakoztatott készülékek számát. A készülék és a televízió eltérô videorendszert használ. Változtassa meg a beállítást, hogy az megfeleljen a csatlakoztatott berendezésnek. [33. oldal, TV Aspect/HDMI Function Settings (Tévéképarány/HDMI funkció beállításai) címû rész „TV System” pont.]
A lemezen használt rendszer nem illeszkedik a tévéjéhez.
– PAL lemezeket nem lehet kifogástalanul nézni NTSC tévén.
A videó nem nagy felbontásban jelenik meg.
Ellenôrizze, hogy a Setup (Beállítás) menüben a „HDMI Video Format”
pont megfelelôen van-e beállítva. (32. oldal)
A 4:3 képarányú kép bal és jobb oldala megnyúlt. A képernyôméret rossz.
A képarányt a televízión változtassa meg. Lásd a tévé használati útmu-
tatóját.
Állítsa a „TV Aspect” pontot „4:3 Pan&Scan” állásba, ha HDMI-kábelt
használ. (32. oldal)
Nincs hang a többi hangsugárzóból.
Ellenôrizze az összes csatlakoztatást és a beállításokat. (25. oldal)
Nem a kívánt audiotípust hallja.
Lehet, hogy a hang nem hallható, ha 4-nél több készüléket csatlakozta-
tott HDMI-kábellel. Csökkentse a csatlakoztatott készülékek számát.
Nem tudja a hangot átkapcsolni.
Nem tudja a hangot átkapcsolni, ha a „Dolby D/Dolby D+/Dolby TrueHD”
vagy a „DTS” pont „Bitstream” állásban van és az erôsítôhöz/rádió–erô­sítôhöz HDMI-kábellel csatlakoztatott. Kapcsolja a „Dolby D/Dolby D+/Dolby TrueHD” vagy a „DTS” pontot „PCM” állásba. (31. oldal)
SD kártya
Az SD-kártyán lévô zenét nem lehet lejátszani.
SD-kártyáról AVCHD, MPEG2 és a JPEG formátumú adatokat lehet le-
játszani. (7. oldal)
A kártya tartalmát nem lehet kiolvasni.
A kártya nem kompatibilis vagy a kártya tartalma lehet, hogy megsérült.Kapcsolja ki, majd utána kapcsolja be ismét a készüléket.
Lejátszáskor fellépô egyéb zavarok
A kép és a hang egy pillanatra megszakad.
Ez a lejátszási lista fejezetei és a jelenetek között lép fel. ( )A készülék automatikusan átkapcsol a rétegek között, és a címet
ugyanúgy játssza le, mint egy normál programot, ha egy címet két ré­tegre vettek fel. Azonban a készülék egy pillanatra levágja a képet és a hangot, amikor a rétegek között átkapcsol.
A BD-Video és a DVD-Video lemezt nem játssza le.
Ügyeljen rá, hogy a lemez megfeleljen a BD-Video régiókódnak vagy a
DVD-Video régiókódnak, és ne legyen hibás. (elôlap)
A BD-Video vagy a DVD-Video lemez lejátszásának a megakadályozá-
sa érdekében korhatár besorolást állított be. Változtassa meg a beállí­tást. (30. oldal)
BD-Video lemezzel nem játssza le a Kép-a-képben üzemmódot.
Gyôzôdjön meg, hogy a lemez támogatja-e a Kép-a-képben üzemmó-
dot.
A másik nyelvû hangsávot és a feliratot nem tudja kiválasztani.
Azt a nyelvet nem vették fel a mûsorhordozóra.Lehet, hogy néhány mûsorhordozónál nem tudja a képernyô menüvel a
hangsávot és a feliratokat megváltoztatni. A lemezmenüvel változtas­son. (16. oldal)
Nincs felirat.
A feliratokat nem vették fel a mûsorhordozóra.Kapcsolja be a feliratokat. Kapcsolja a képernyô menüben a „Subtitle”
pontot „On állásba. (28. oldal)
A kameraállást nem lehet választani.
A kameraállást csak azoknál a jeleneteknél lehet megváltoztatni, ame-
lyeket különbözô szögbôl vettek fel.
A folytatásos lejátszás nem mûködik.
A következô helyzetek törlik a megjelölt pozíciókat:
– Ha az állj [] gombot többször megnyomja. – A lemezt vagy az SD-kártyát kiveszi. – A bekapcsolt készülék váratlan áramszünet, a hálózati adapter kihú-
zása vagy az akkumulátoregység lemerülése miatt kikapcsol.
A folytatásos lejátszás a mûsorhordozótól függôen lehet, hogy nem mû-
ködik.
: A BD-Video lemezen BD-J található, a folytatásos lejátszás
nem mûködik.
Elfelejtette a korhatár besorolási jelszót.
A lemez és az SD-kártya eltávolítása után, nyomja meg és tartsa
legalább 5 másodpercnél tovább egyszerre nyomva a készüléken a [lFF] és az [OPTION] gombot. A készülék kikapcsol. A „DVD-Video Ratings”, „BD-Video Ratings” pontok visszatérnek az alapértelmezés sze­rinti beállításba.
A VIERA Link nem mûködik.
Az LCD képernyô nyitva van? (10. oldal)
A készüléket semmilyen más helyzetben nem lehet mûködtetni a tévé távvezérlôjével.
Amikor a készüléket csak az akkumulátoregységrôl használja, a készü-
lék bekapcsolása után mûködtesse. (14. oldal)
Amikor a távvezérlôvel egy felvevô vagy lejátszó berendezést stb. mû­ködtet, egyidejûleg a készüléket is mûködteti. Amikor a készülék távvezérlôjét mûködteti, egyidejûleg más Panaso­nic felvevô vagy lejátszó berendezések is mûködnek.
Változtassa meg a távvezérlô kódot a Panasonic felvevôn vagy leját-
szón.
BD-V
AVCHD
Mielôtt a szervizhez fordulna… (folytatás)
40
Tájékoztató
Csatlakoztatás Lejátszáskor fellépô egyéb zavarok
SD-kártya
41
Tájékoztató
Nyelvek kódszáma
abház 6566 afar 6565 afrikaans 6570 ajmara 6589 albán 8381 angol 6978 arab 6582 asszián 6583 azeri 6590 bantu 8872 baskír 6665 baszk 6985 belorussz 6669 bengáli 6678 bihari 6672 breton 6682 bolgár 6671 burmai 7789 butáni 6890 cseh 6783 dán 6865 eszperantó 6979 észt 6984 etióp 6577 etióp 8473
faroéz 7079 fidzsi 7074 finn 7073 francia 7082 fríz 7089 galíciai 7176 görög 6976 grönlandi 7576 grúz 7565 guarani 7178 gujarati 7185 hausza 7265 héber 7387 hindi 7273 holland 7876 horvát 7282 indonéz 7378 interlingua 7365 ír 7165 izlandi 7383 japán 7465 jávai 7487 jiddis 7473 joruba 8979 kambodzsai 7577
kanadai 7578 kasmíri 7583 katalán 6765 kazak 7575 kecsua 8185 kínai 9072 kirgiz 7589 koreai 7579 korzikai 6779 kurd 7585 laoszi 7679 latin 7665 lengyel 8076 lett 7686 lingala 7678 litván 7684 macedon 7775 madagaszkári 7771 magyar 7285 maláj 7783 malayalam 7776 máltai 7784 maori 7773 marati 7782 moldáv 7779
mongol 7778 nauru 7865 német 6869 nepáli 7869 norvég 7879 olasz 7384 orija 7982 örmény 7289 orosz 8285 pandzsáb 8065 pasto 8083 perzsa 7065 portugál 8084 rétoromán 8277 román 8279 skót kelta 7168 sona 8378 spanyol 6983 svéd 8386 szamoai 8377 szanszkrit 8365 szerb 8382 szerbhorvát 8372 szindi 8368 szingaléz 8373
szlovák 8375 szlovén 8376 szomáli 8379 szuahéli 8387 szundanéz 8385 tadzsik 8471 tagalog 8476 tamil 8465 tatár 8484 telugo 8469 tháj 8472 tibeti 6679 tonga 8479 török 8482 türkmén 8475 twi 8487 ukrán 8575 urdu 8582 üzbég 8590 vietnami 8673 volapük 8679 volof 8779 walesi 6789 zulu 9085
Nyelvek kódszáma Írja be a kódot a számgombokkal.
Szójegyzék
42
Tájékoztató
AVCHD
Az AVCHD egy új formátum (szabvány) a nagy felbontású videokamerák számára, amelyeket a nagy felbontású HD képek felvételére és lejátszá­sára lehet használni.
BD-J
Néhány BD-Video lemez Java felhasználói programokat tartalmaz, és ezeket a felhasználói programokat BD-J-nek nevezik. Anormál videoleját­száson kívül a BD-J programtól függôen különbözô interaktív funkciókat élvezhet.
Bitstream (Adatfolyam)
Ez a többcsatornás audiojelek digitális formája (például mielôtt az 5.1­csatornás hangot dekódolják a különbözô csatornákra).
DivX
A DivX egy népszerû médiatechnológia, amelyet a DivX Inc. fejlesztett ki. A DivX médiafájlok jó minôségben nézhetô, nagymértékben tömörített videojeleket tartalmaznak, viszonylag kis fájl-mérettel.
Dolby Digital
Ez a digitális jelek kódolásának a Dolby Laboratories által kifejlesztett módszere. A sztereó (2-csatornás) hangtól eltekintve, ezek a jelek 5.1­csatornás audiojelek is lehetnek.
Dolby Digital Plus
A Dolby Digital Plus használatával többcsatornás hang és magasabb hang­minôség érhetô el. BD-Video max. 7.1-csatornás kimenetet támogat.
Dolby TrueHD
A Dolby TrueHD egy olyan nagyon jó minôségû audioformátum, amely visszaállítja a stúdió mesterhangot. ABD-Video max. 7.1-csatornás kime­netig támogatja.
Down-mixing (Átkeverés)
Ez egy olyan újrakeverési eljárás, ami a néhány lemezen található több­csatornás jelet kevesebb csatornás jellé alakítja.
DTS (Digital Theater Systems)
Ezt a térhangzás-rendszert számos filmszínház használja szerte a vilá­gon. A csatornák közötti elválasztás jó, így valósághû hangot lehet meg­valósítani.
DTS-HD
A DTS-HD a filmszínházakban használt bonyolult, kifinomult audioformá­tum. Az elôzô DTS Digital Surround kompatibilis berendezések a DTS­HD-t. DTS Digital Surround formátumként tudják lejátszani. A BD-Video max. 7.1-csatornás kimenetig támogatja.
Az eredeti hangot errôl a készülékrôl nem lehet kiadni.
DTS-HD High Resolution Audio
Ezt a jelformátumot az elôzô DTS, DTS-ES és a DTS 96/24 formátumok tökéletesítésével valósították meg. Kompatibilis a 96 kHz/48 kHz mintavé­teli frekvenciával. A BD-Video max. 7.1-csatornás kimenetig támogatja.
Az eredeti hangot errôl a készülékrôl nem lehet kiadni.
DTS-HD Master Audio
Ez egy veszteségmentes audioformátum és kompatibilis a 96 kHz/7.1­csat. vagy ennél kisebb számú formátummal. Ezenkívül a veszteségmen­tes dekódoló technika használatával a mesterhang hû visszaadását teszi lehetôvé. A BD-Video max. 7.1-csatornás kimenetig támogatja.
Az eredeti hangot errôl a készülékrôl nem lehet kiadni.
Dynamic range (Dinamikatartomány )
A dinamikatartomány a készülék zajszintje felett még hallható legkisebb és a torzítással határolt legnagyobb hangszint közötti különbség. A dinamikatartomány összenyomása a leghangosabb és leghalkabb hang közötti távolság csökkentését jelenti. Így alacsony hangerôn is tisztán hallhatja a beszédhangokat.
Film és video
A DVD lemezre filmet és videomûsort is felvesznek. Akészülék meg tud­ja határozni, hogy a felvétel milyen típusú és ezután a legmegfelelôbb progresszív módszert fogja használni. Film: (PAL lemez): másodpercenként 25 képet, vagy (NTSC lemez)
másodpercenként 24 képet rögzítenek. (NTSC lemezre másod­percenként 30 képet is felvesznek.) Általában mozgófénykép­hez, filmekhez megfelel.
Video: (PAL lemez): másodpercenként 25 képet/50 félképet, vagy
(NTSC lemez) másodpercenként 30 képet/60 félképet rögzíte­nek. Általában tv-játékokhoz és rajzfilmekhez megfelel.
Folder (Mappa)
Ez egy olyan hely a lemezen vagy az SD-kártyán, ahol az adatok cso­portjait együtt tárolja. Ezenfelül a mappákon belül is lehet mappákat kialakítani, és a mappa szerkezetétôl függôen részletes osztályozást alakíthat ki. (35. oldal)
Frames és fields (Teljes képek és félképek)
A teljes kép az Ön által a televízión látható önálló videoképet jelenti. Egy teljes kép 2 félképbôl áll.
Az állókép 2 váltakozó félképbôl tevôdik össze, így elmosódott kép
jelenhet meg, de a képminôség általában jobb.
Az álló félkép kevesebb információt tartalmaz, így a kép lehet, hogy
durva, de nem életlen.
HDMI (Nagy felbontású multimédiás interfész)
A HDMI a kereskedelmi elektronikus készülékek digitális csatlakoztatá­sához való illesztôegység. Az eltér a hagyományos csatlakoztatásoktól, egyetlen kábelen továbbítja a tömörítetlen digitális video és audio jeleket.
Teljes kép Félkép Félkép
Szójegyzék (folytatás)
43
Tájékoztató
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Ez a színes állóképek tömörítésének és dekódolásának egy rendszere. Az adatokat az eredeti méretük 1/10–1/100-ára tömöríti, ha a digitális kamerán stb. a JPEG-et választja tárolási rendszerként. A JPEG különlegessége, hogy a tömörítés mértékéhez képest viszony­lag kis képminôség-romlás lép fel.
LPCM (Lineáris PCM)
A PCM formátum egy típusa. Az LPCM tömörítés nélküli digitális jel, ha­sonló a CD lemezen található jelekhez.
MPEG2 (Moving Picture Experts Group)
Egy szabvány a hatékony tömörítéshez és a színes kép megnövelésé­hez. Az MPEG2 egy tömörítési szabvány, amelyet a DVD-hez és a mû­holdas digitális mûsorszóráshoz használnak.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
MP3 az audiojelek tömörítésének egy formája, amely kb. 1/10-re tömö­ríti a jeleket, anélkül, hogy észrevehetô minôségromlás lépne fel.
P4HD (Precíziós progresszív képfeldolgozás a HD-hez)
Ez a processzor egy kizárólagos Panasonic algoritmust használ. Külön­bözô jelfeldolgozást támogat, beleértve a tévé letapogatási formák ma­gas szintû átalakítását, a váltott sorostól a progresszív letapogatásig, és a szabványos videojel (480i vagy 576i) magas szintû átalakítását 1080 nagy felbontású videojellé. Következésképpen, ez a készülék a csatla­koztatott tévé számára optimális videojel felbontást biztosít.
Pan & Scan / Letterbox (Levélszekrény)
Általában a DVD-Video lemezeket azzal a szándékkal gyártották, hogy azokat 16:9 képarányú széles képernyôjû televízión fogják nézni. Így a mûsor gyakran nem fogja teljesen kitölteni a hagyományos 4:3 képará­nyú televízió képernyôjét. Két stílusú kép kezeli ezt a problémát: „Pan & Scan és a „Letterbox” (Levélszekrény).
Pan & Scan: A kép mindkét oldalán le van vág-
va, így tölti ki a képernyôt.
Letterbox (Levélszekrény):
A kép 16:9 képaránnyal jelenik meg, de a kép alján és tetején fe­kete sáv látható.
PCM (Pulzus Kód Moduláció)
Ez az analóg hang digitális hanggá történô átalakításának az egyik for­mája, lehetôvé teszi a digitális hang kifogás nélküli élvezetét.
Picture-in-picture (Kép-a-képben)
Ez egy BD-Video funkció, amelyik egyszerre játssza le a fôképet és az alképet. Például, a funkció képes lejátszani az eredeti filmet, mint fôké­pet, miközben lejátssza egy kis képben a filmrendezô kommentárját, mint alképet.
Progressive/Interlace (Progresszív/Váltott soros)
A PAL videoszabvány 625 (vagy 576) váltott soros (jelölése: i) letapoga­tású, míg a 625p (vagy 576p)-nek nevezett progresszív letapogatás két­szeres sort használ. Az NTSC szabvány ezeket 525i (vagy 480i), illetve 525p (vagy 480p)­nek nevezi. A progresszív kimenetet használva, adathordozóra, például DVD-Video lemezre készített felvételt nagy felbontással élvezheti. A televíziónak a progresszív videóval kompatibilisnak kell lennie. A 625 (576)/50i • 50p, 525 (480)/60i • 60p bemenettel rendelkezô Pana­sonic televíziók alkalmasak a progresszív üzemmódra.
Sampling frequency (Mintavételi frekvencia)
A mintavétel, a hanghullámokból (analóg jel) periodikusan vett minták nagyságának számokká történô átalakítása (digitális kódolás). A minta­vételezési frekvencia a másodpercenként vett mintáknak a száma, a magasabb számú mintavétel nagyobb hanghûséggel adja vissza az ere­deti hangot.
1080i
A nagy felbontású képben 1080 (1125) váltakozó sor állítja elô a váltott soros képet. Mivel a 1080i (1125i) több mint a duplája a jelenlegi tévé mûsorszórás 480i (525i) képénél, valósághûbb és gazdagabb képet ál­lít elô és a részletek tisztábbak.
1080p
A nagy felbontású képben a 1080 (1125) sor állítja elô a progresszív ké­pet. Mivel progresszív kép letapogatása nem váltakozó soros, mint a váltott soros képé, ezért a képernyôn minimális villogás, vibrálás lép fel.
24p
Ez 24 képkocka/másodperces sebességgel felvett progresszív kép. Számos BD-Live filmtartalmat, a film anyagával egyezôen, 24 képkocka/ másodperces sebességgel vették fel.
720p
A nagy felbontású képben a 720 (750) sor állítja elô a progresszív képet. Mivel progresszív kép letapogatása nem váltakozó soros, mint a váltott soros képpé, ezért a képernyôn minimális villogás, vibrálás lép fel.
Mûszaki adatok
44
Tájékoztató
Tápfeszültség: Egyenfeszültség 12 V (DC IN csatlakozó)
Egyenfeszültség 7,2 V (kizárólag az akkumulátor csatlakozóról)
Teljesítményfelvétel (a tartozék hálózati adaptert használva):
Lejátszás üzemmód: Kb. 15 W
(A készülék csak kb. 12 W)
Töltés üzemmód (Gyorsindítás „Ki”): Kb. 18 W
Töltés üzemmód (Gyorsindítás „Be”): Kb. 22 W
Készenléti üzemmódban (Gyorsindítás „Ki
”): Kb. 0,4 W
Készenléti üzemmódban (Gyorsindítás „Be”): Kb. 4,5 W
Hálózati adapter:
Hálózati tápfeszültség: 110–240 V, 50/60 Hz,
váltakozó feszültség
Teljesítményfelvétel: 36 W
Egyenfeszültségû kimenet: 12 V, 2000 mA
Egyenfeszültségû gépkocsi adapter:
Egyenfeszültségû kimenet: 12 V, 2A
(Csak 12 V akkumulátorú gépkocsival)
Akkumulátoregység (lítium ion): DY-DB20 (tartozék)
Feszültség: 7,2 V
Kapacitás: 4200 mAh
Méretek (szélesség × magasság × mélység)
238 (szélesség) × 188,3 (magasság) × 52,7 (mélység) mm
(A kiálló részeket és az akkumulátort is beleszámítva.)
Tömeg:
Akkumulátorral: Kb. 1371 g Akkumulátor nélkül: Kb. 1138 g
Üzemi hômérséklet +5 °C-tól +35 °C-ig
Üzemi légnedvesség 10%-tól 80%-ig relatív páratartalom
(páralecsapódás nélkül)
LCD képernyô: 8,9˝ α-Si, TFT széles képernyô LCD
(1024 × 600 × RGB)
HDMI AUDIO/VIDEO kimenet
Csatlakozók száma: 1 rendszer
Hangszóró:
Kimenet: 0,5 W + 0,5 W (8 Ω)
Fejhallgató-kimenet: Ø 3,5 mm, koncentrikus mini csatlakozó
Csatlakozók száma: 1 rendszer
Kiolvasófej:
Hullámhossz: 405 nm/660 nm/780 nm (BD/DVD/CD)
Lézerteljesítmény: 1M osztály/1M osztály/1M osztály) (BD/DVD/CD)
Lejátszható lemezek:
BD-Video
BD-ROM: 2. verzió
BD-RE: 3. verzió (egy réteg, kettôs réteg), JPEG
BD-R: 2. verzió (egy réteg, kettôs réteg), DivX*
4,*5,*6
MKV*4,*6,*
7
DVD-RAM: DVD-Video felvételi formátum*12,
AVCHD formátum, JPEG
DVD-R/DVD-R DL: DVD-Video formátum*
1
,
DVD-Video felvételi formátum*1,*12,
AVCHD formátum*1, DivX*2,*3,*5,*6, JPEG*2, MP3*2,
MKV*2,*3,*6,*
7
DVD-RW: DVD-Video formátum*1,
DVD-Video felvételi formátum*
1, *12
AVCHD formátum*1,
+R/+RW/R DL: Video*
1
, AVCHD formátum*
1
DVD-VIDEO: DVD-Video formátum
CD-Audio: CD-DA
CD-R/CD-RW: CD-DA, JPEG*
2
, MP3*2,
DivX*2,*5,*6, MKV*2,*6,*
7
SD-kártya: SD Memory Card*8formátum
FAT12, FAT16, FAT32*9, exFAT *
10
JPEG, AVCHD formátum, MPEG-2
JPEG*
11
Képelemek: 34 × 34 – 8192 × 8192
Mintavételezési arány: 4:2:2, 4:2:0
Mappák maximális száma:
BD-RE, DVD-RAM, DVD-R, DVD-R DL,
SD-kártya, CD-R, CD-RW: 500
Fájlok maximális száma:
BD-RE, DVD-RAM, DVD-R, DVD-R DL,
SD-kártya, CD-R, CD-RW: 10 000
MP3:
Tömörítési tényezô: 32 kb/s – 320 kb/s
Mintavételi frekvencia: 44,1 kHz, 48 kHz
AVCHD (H.264):
Fájl formátum: AVCHD formátum V1.0
HDMI: 480p (525p) / 576p (625p) / 1080i (1125i) / 720p(750p) /
1080p(1125p)
Ez a készülék támogatja a „HDAVI Control 5” funkciót.
45
Tájékoztató
A mûszaki adatok változtatásának a jogát a gyártó elôzetes bejelentés nélkül fenntartja.
1
A lezárás szükséges.
2
ISO9660 1 vagy 2 szint (a kiterjesztett formátumok kivételével), Joliet A készülék a több szekcióval kompatibilis. A készülék a csomagírással nem kompatibilis.
3
UDF1.02 ISO9660 nélkül, UDF1.5 ISO9660-nal
4
UDF2.5
5
A DivX tanúsítvány, a DivX videótól a HD 1080p lejátszásáig, beleértve a prémium tartalmat is. GMC (Global Motion Compensation) nem támogatott.
6
A felismerhetô mappák maximális száma: 300 mappa. (Beleértve a gyökérmappát is) A felismerhetô fájlok száma: 200 fájl.
7
MPEG-4 AVC(H.264) profile, High Profile, Level 4. AAC-LC, MP3 és a Dolby Digital hangot lehet kódolni.
8
Beleértve az SDHC, SDXC kártyát. Beleértve a miniSD-kártyákat (miniSD adapterre van szükség) Beleértve a microSD-/microSDHC/microSDXC kártyákat (microSD adapterre van szükség).
9
A hosszú fájlnév nem támogatott.
10
Csak SDXC.
11
Motion JPEG nem támogatott.
Egyesült Királyság, Ír Köztársaság, Ausztrália, Új-Zéland és Ázsia
12
CPRM nem támogatott
A felhasználható kapacitás kisebb lesz. (SD-kártya)
Licencek
46
Tájékoztató
A Java és minden olyan védjegy és logó, amelyben a „Java” szerepel a Sun Microsystems, Inc. védjegye vagy az Egyesült Államokban vagy más országokban bejegyzett védjegye.
A készülék a Dolby Laboratories licence alapján készült. A „Dolby” és a kettôs D jelzés a Dolby Laboratories védjegye.
A készülék az U. S. #s: 5451942; 5956647; 5974380; 5978762; 6487535 és egyéb kibocsátott, vagy függôben lévô U. S. vagy világ szabadalmak, licencek alapján készült. DTS és a DTS szimbólum bejegyzett védjegy, és a DTS-HD és a DTS-HD Master Advanced Digital Out ésa DTS logók a DTS Inc. véd­jegye. A termék magába foglalja a szoftvert. © DTS, Inc. Minden jog fenn­tartva.
Ezt a gyártmányt másolás elleni védelemmel látták el, amelyet U. S. szabadalmak és egyéb egyéni tulajdonjogok védenek, amelyek a Rovi Corporation és más tulajdonosok birtokában vannak. A másolás elleni védelem áttervezése és kiiktatása tilos.
HDMI, a HDMI logó és a High-Definition Multimedia Interface védjegy vagy a HDMI Licensing LLC, az Egyesült Államokban vagy más or­szágokban bejegyzett védjegye.
Ez a termék, az AVC és a VC-1-re vonatkozó szabadalom keretében licencjogot biztosít a vásárló részére, személyes, illetve nem kereske­delmi célú felhasználásra, annak érdekében, hogy (i) képtartalmat kó­doljon az AVC és a VC-1 szabvány („AVC/VC-1 Video”) elôírásainak megfelelôen, és/vagy (ii) „AVC/VC-1/Video” képtartalmat dekódoljon, amelyet egy másik vásárló személyes és nem kereskedelmi tevé­kenysége során állított elô, és/vagy „AVC/Video” licencjoggal rendel­kezô szolgáltatótól jutott hozzá. Egyéb használatra ez a licencenge­dély nem vonatkozik, és nem jogosít. További, a reklámozásra, belföldi és kereskedelmi használatra vonat­kozó információk megtalálhatók: MPEG LA, LLC. Lásd http://www.mpegla.com
HDAVI Control™ a Panasonic Corporation védjegye.
MPEG Layer-3 audio dekódoló technológia a Fraunhofer IIS és a Thomson licence.
„AVCHD” és az „AVCHD” logó a Panasonic Corporation védjegye és a Sony Corporation védjegye.
SDXC az SD-3C, LLC. védjegye.
„DVD Logo” a DVD Format/Logo Licensing Corporation védjegye.
DivX®a DivX Certified®és az ehhez társult logók a DivX, Inc. bejegy­zett védjegyei, és használatuk védjegyhez kötött.
A termék a következô szoftvert foglalja magába: (1) a szoftvert a Panasonic Corporation önállóan fejlesztette ki, vagy
az ô számára fejlesztették,
(2) a szoftver tulajdonosa harmadik személy, és a Panasonic Corpo-
ration licencengedéllyel rendelkezik,
(3) a szoftvert a GNU General Public License, Version 2 (GPL v2)
alapján engedélyezték,
(4) a szoftvert a GNU LESSER General LESSER Public License,
Version 2.1 (LGPL v2.1) alapján engedélyezték és/vagy,
(5) a GLP v2 és/vagy LGPL v2.1 engedélytôl eltérô egyéb nyílt for-
rású szoftverek. A (3) és (4) kategóriájú szoftverekhez, kérjük, nézze át a GLP v2 és/vagy LGPL v2.1 engedélyek idôtartamát és feltételeit, mivel ezek a http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html és a http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html weboldaltól függnek. Ráadásul, a (3) és (4) kategóriájú szoftvereket különbözô egyéni szerzôi jogok védik. Kérjük, nézze át az ezekre az egyéni szerzôi jogokra utaló megjegy­zéseket a http://www.am-linux. jp/dl/AWBPP11 weboldalon.
A GPL/LGPL szoftvert MINDENNEMÛ GARANCIANÉLKÜL, abban a reményben hozták forgalomba, hogy az hasznos lesz, SEMMILYEN NYÍLT VAGY BURKOLT GARANCIA – BELEÉRTVE, DE NEM ERRE KORLÁTOZVA AZ ELADHATÓSÁGOT VAGY EGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMATOSSÁGOT – NEM ÉRVÉNYESÍTHETÔ.
A kibocsátástól számítva, legalább 3 évig, a Panasonic biztosítani fog, egy olyan harmadik felet, aki tartja velünk a kapcsolatot az aláb­bi információkért (Contact information). Az ár ezért nem több, mint a fizikailag elvégzett forráskód szétosztásának a költsége, a GPL v2/LGPL v2.1 szerint lefedett forráskódnak megfelelô, géppel olvas­ható teljes másolata.
Contact information
cdrequest@am-linux.jp
A forráskód az Ön és a nyilvánosság bármelyik tagjának a számára szabadon hozzáférhetô, az alábbi weboldalunkon keresztül.
http://www.am-linux.jp/dl/AWBPP11
Az (5) kategóriájú a következôket foglalja magában.
1. Ez a termék az OpenSSL Toolkit használatához tartalmazza az
OpenSSL Project által kifejlesztett szoftvert.
(http://www.openssl.org/)
2. Ez a termék tartalmazza az University of California, Berkeley és
munkatársai által kifejlesztett szoftvert.
3. Free Type kódot.
4. Az Independent JPEG Group’s szoftvert.
47
Tájékoztató
Környezetvédelmi információk
A régi készülékek és a használt elemek összegyûjtésére és megfelelô leadására vonatkozó információk
Ezek a szimbólumok, amelyek a termékeken, csomagoláson és/vagy a kísérô dokumentációban talál, azt jelöli, hogy a használt elekt­romos és elektronikus termékeket és elemeket nem szabad az általános háztartási szeméttel keverni. A megfelelô feldolgozás, visszanyerés és újrahasznosítás érdekében kérjük, hogy ezeket a termékeket és a használt elemeket a he­lyi törvényeknek és a 2002/96/EK és 2006/66/EK direktíváknak megfelelôen a kijelölt gyûjtôhelyre vigye. Ezeknek a termékeknek és az elemeknek helyes hulladékhasznosítása értékes anyagi eszközöket segít megmenteni, és megóv az egészségre és a környezetre ható ártalmaktól, amit a nem megfelelô hulladékeltakarítás okoz. A legközelebbi gyûjtôhelyre és régi ter­mékre és a használt elemekre vonatkozó bôvebb információ érdekében kérjük, forduljon helyi hatósághoz, a szemét- és hulladékszál­lítás szolgáltatójához, vagy ahhoz az üzlethez, ahol ezeket vásárolta. A nemzeti törvényektôl függôen a helytelen szemét- és hulladékeltakarítás büntethetô.
Az Európai Unióban üzleti tevékenységet folytató felhasználókhoz
Kérjük a további információk érdekében, forduljon a márkakereskedôhöz vagy a forgalmazóhoz, ha az elektromos vagy elektronikus berendezésétôl meg kíván szabadulni.
Az elem szimbólumra vonatkozó megjegyzés (a két alsó szimbólum, példa)
Ezt a szimbólumot vegyjellel is kombinálhatják. Ebben az esetben a vegyi anyagokra vonatkozó direktívák követelményei az irány­adóak.
Felelôs kiadó: Panasonic Marketing Europe GmbH South-East Europe Fióktelep Minden jog fenntartva.
Szedés, tördelés: Szignet Kft.
Panasonic Corporation
Weboldal: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2011
EU
48
Megfelel a 2004/108/EK irányelv, 9 (2) bekezdésének. Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH. Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Loading...