Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
En las “Instrucciones de funcionamiento para
características avanzadas (formato PDF)” del
disco suministrado hay instrucciones más
detalladas sobre la operación de esta cámara.
Instálelo en su PC y léalo.
P
VQT4B72
M0112KZ0
Page 2
Estimado cliente:
Fecha de compraN.° de teléfono del distribuidor
Distribuidor donde se compróN.° de modelo
Dirección del distribuidorN.° de serie
¡Gracias por haber elegido Panasonic!
Usted ha comprado uno los más sofisticados y confiables productos
que se encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le
garantizamos que usted y su familia gozarán de él durante años. Tómese
un rato para rellenar la información abajo.
El número de serie se encuentra en la etiqueta ubicada en la cara inferior
de su cámara. Tenga cuidado de guardar este manual como fuente de
información útil para la cámara.
Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc.
de su cámara digital pueden ser algo diferentes de los que se destacan
en las figuras de estas instrucciones de funcionamiento.
Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.
• La grabación de cintas pre-grabadas, discos u otro material publicado
o transmitido con objetos diferentes al uso privado puede infringir las
leyes sobre los derechos de autor. Para determinado material puede
limitarse también la reproducción de objetos de uso privado.
Información para su seguridad
La toma de corriente ha de estar instalada cerca del equipo y estar
fácilmente al alcance.
2 VQT4B72 (SPA)
Page 3
Nota de la FCC:
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites para
los dispositivos digitales de la clase B, de conformidad con el apartado 15 de
las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar
una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica,
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia perjudicial en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe
ninguna garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación
en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial en la recepción de
la radio o la televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo
el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia
tomando una o más de las medidas siguientes:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en una toma de corriente o circuito diferente al que está
conectado el receptor.
• Consulte a su concesionario o a un técnico con experiencia en radio/televisión
para solicitar ayuda.
Aviso de la FCC: Para asegurar el cumplimiento constante con las normas, siga
las instrucciones de instalación adjuntadas y utilice solamente
cables de interfaz blindados con núcleo de ferrita cuando haga
conexiones a una computadora o dispositivos periféricos.
Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado
expresamente por la parte responsable de que se cumplan las normas
podría anular la autoridad que el usuario tiene de utilizar este equipo.
Declaración de conformidad
Nombre comercial: Panasonic
Modelo N.: DMC-ZS20 / DMC-ZS19
Parte responsable: Panasonic Corporation of
Contacto de asistencia
Este aparato cumple con el apartado 15 de
las normas de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)
Este aparato no deberá causar interferencias
perjudiciales, y (2) este aparato deberá poder
aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo aquellas que podrían causar un
funcionamiento no deseado.
North America
One Panasonic Way,
Secaucus, NJ 07094
: Panasonic Consumer
Marketing Company of
North America
1-800-211-PANA (7262)
DMC-ZS20
DMC-ZS19
(SPA) VQT4B72 3
Page 4
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños en el
producto:
• No exponga esta unidad a la lluvia, a la humedad, al goteo o las
salpicaduras.
• No ponga objetos llenos de líquidos, tales como floreros, encima de
esta unidad.
• Use sólo los accesorios recomendados.
• No retire las cubiertas.
• No repare usted mismo esta unidad. Solicite las reparaciones al
personal de servicio calificado.
■
Marcas de identificación del producto
ProductoUbicación
Cámara digitalParte inferior
■
Acerca de la batería
AVISO
Batería (Batería de iones de litio)
• Utilice la unidad especificada para cargar la batería.
• No utilice la batería con un equipo diferente de la unidad especificada.
•
No ensucie los terminales, y evite que estos tengan arena, líquidos u otras materias extrañas.
• No toque los terminales del enchufe (+ y -) con objetos metálicos.
• No desarme, remodele, caliente o tire al fuego la batería.
Si el electrólito entra en contacto con sus manos o ropas, lave a fondo
la parte afectada con agua.
Si el electrólito entrase en contacto con sus ojos, no se los frote nunca.
Aclárelos a fondo con agua y luego consulte a un médico.
CUIDADO
• Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza mal.
Reemplácela por otra del tipo recomendado por el fabricante.
• Cuando se deshaga de las baterías, póngase en contacto con las
autoridades de su localidad o con su concesionario y pregunte por el
método correcto para deshacerse de ellas.
• No la caliente ni la exponga a las llamas.
• No deje las baterías dentro de un automóvil expuesto a la luz solar
directa durante un periodo largo de tiempo con sus puertas y ventanas
cerradas.
4 VQT4B72 (SPA)
Page 5
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desarme, caliente a
más de 60 °C (140 °F) ni incinere la batería.
■
Acerca del adaptador AC (suministrado)
¡CUIDADO!
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños
en el producto:
• No instale ni coloque esta unidad en un mueble librería, gabinete
incorporado ni en otro espacio confinado. Asegúrese de que
esta unidad esté bien ventilada.
Adaptador AC
Este adaptador AC funciona con una alimentación entre 110 V y 240 V
de CA.
Pero
• En los EE.UU. y Canadá, el adaptador AC deberá conectarse
solamente a una fuente de alimentación de CA de 120 V.
• Cuando conecte a una fuente de alimentación de CA fuera de los
EE.UU o Canadá, utilice un adaptador en la clavija de forma que
ésta pueda conectarse a la toma de CA correspondiente.
(SPA) VQT4B72 5
Page 6
■
Cuando la use
• No use ningún otro cable USB excepto el suministrado.
• Use siempre un minicable HDMI de Panasonic original
(RP-CDHM15, RP-CDHM30: opcional).
Números de piezas: RP-CDHM15 (1,5 m) (4,9 pies),
• Use siempre un cable de AV de Panasonic original (DMW-AVC1: opcional).
Mantenga esta unidad tan lejos como sea posible de equipos
electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores, juegos de
vídeo, etc.).
• Si usa esta unidad encima o cerca de un TV, las imágenes y/o el sonido
de la misma puede que sean distorsionados por la radiación de ondas
electromagnéticas.
• No use esta unidad cerca de teléfonos móviles porque al hacerlo puede que se
produzcan ruidos que afectan adversamente a las imágenes y/o al sonido.
• Los campos magnéticos intensos creados por altavoces o motores grandes
puede que dañen los datos grabados o que distorsionen las imágenes.
• La radiación de ondas electromagnéticas generadas por microprocesadores
puede que afecte adversamente a esta unidad, distorsionando las imágenes y/o
el sonido.
• Si esta unidad es afectada adversamente por un equipo electromagnético y
deja de funcionar bien, apáguela y retire la batería o desconecte el adaptador
AC (suministrado). Luego reinserte la batería o reconecte el adaptador AC y
encienda esta unidad.
No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alta tensión.
• Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alta tensión, las imágenes
y/o los sonidos grabados puede que sean afectados adversamente.
Para información acerca del software usado con este producto, pulse [MENU/
SET] y seleccione [Conf.] para visualizar [Vis. versión] antes de volver a pulsar
[MENU/SET].
RP-CDHM30 (3,0 m) (9,8 pies)
Este producto cuenta con licencia del portafolio de patentes AVC para que un
consumidor pueda hacer uso personal y no comercial para (i) codificar vídeo
cumpliendo con la norma AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar AVC Video que
fue codificado por un consumidor que desempeña una actividad personal y
no comercial y/o que fue obtenido de un proveedor de vídeo con licencia para
proveer AVC Video. No se otorga licencia ni se da a entender que ésta se otorga
para ningún otro uso. Se puede obtener información adicional de MPEG LA, LLC.
Visite http://www.mpegla.com.
6 VQT4B72 (SPA)
Page 7
Índice
Información para su
seguridad ....................................2
Antes de usar ..............................8
Accesorios estándar ..................9
Nombres de las partes .............10
Operaciones táctiles ................11
Inserción y extracción de la
tarjeta (opcional)/batería ..........12
Carga de la batería ...................13
Puesta en hora del reloj ...........14
Ajuste del menú ........................16
Toma de imágenes ...................17
Toma de imágenes en
movimiento ...............................18
Para ver sus imágenes
[Repr. normal] ...........................19
Borrado de imágenes ...............19
Funciones de GPS y mapa
DMC-ZS20
....................................20
Lectura de las instrucciones
de funcionamiento
(formato PDF) ............................23
Instalación del software
suministrado .............................24
Especificaciones ......................25
Cuando la operación u otra información es más o menos la misma entre modelos,
●
la DMC-ZS20 se usa como ejemplo en las instrucciones de este manual.
Las operaciones, procedimientos o funciones diferentes entre modelos se indican
●
por separado, junto con el número de modelo pertinente.
(Ejemplo)
DMC-ZS20
DMC-ZS19
(SPA) VQT4B72 7
Page 8
Antes de usar
■
Manejo de la cámara
Mantenga la cámara alejada de la vibración, fuerza o presión
●
excesivas.
La cámara no es resistente al polvo ni a las salpicaduras, tampoco
●
es impermeable.
Evite usar la cámara en lugares con mucho polvo o arena, o donde el
agua pueda entrar en contacto con la cámara.
■
Condensación (Cuando las lentes o el monitor LCD están
empañados)
La condensación ocurre cuando la temperatura ambiente o la
●
humedad cambia. Tenga cuidado con la condensación ya que causa
manchas y hongos en las lentes o en el monitor LCD y falla en la
cámara.
Si se produce condensación, apague la cámara y espere unas dos
●
horas antes de volver a usarla. Una vez que la cámara se ajuste a la
temperatura ambiental, el empañamiento del objetivo desaparecerá
naturalmente.
8 VQT4B72 (SPA)
Page 9
Accesorios estándar
Antes de usar la cámara verifique que todos los accesorios han sido
suministrados. Números de piezas en enero de 2012.
Paquete de baterías
DMW-BCG10PP
• Cargue la batería
antes de usarla.
Al paquete de baterías se le
llama en el texto paquete de
baterías o batería.
Adaptador AC
VSK0768
Correa para la mano
VFC4297
Cable USB
K1HY08YY0025
• La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC y la tarjeta de
memoria SDXC se indican como tarjeta en el texto.
• Las tarjetas de memoria son opcionales. Es posible grabar o
reproducir imágenes en la memoria incorporada cuando no está
utilizando una tarjeta.
• Consulte a su concesionario o a su centro de servicio más cercano si
pierde los accesorios suministrados. (Puede adquirir los accesorios por
separado.)
• Deshágase apropiadamente de todo el material de embalaje.
• Guarde las piezas pequeñas en un lugar seguro fuera del alcance de
los niños.
• Las ilustraciones y las pantallas en este manual pueden ser diferentes
del producto real.
DMC-ZS20
DVD
VFF0974
• Software:
Se usa para instalar el
software en su PC.
• Datos de mapas
•
Instrucciones de funcionamiento
para características avanzadas
DVD se indica como disco en
el texto.
DMC-ZS19
CD-ROM
VFF0999
• Software:
Se usa para instalar el
software en su PC.
•
Instrucciones de funcionamiento
para características avanzadas
CD-ROM se indica como disco
en el texto.
(SPA) VQT4B72 9
Page 10
Nombres de las partes
Interruptor ON/OFF de la cámara
Disparador
Dial de modo
Flash
Indicador de disparador automático/
movimiento
Conmutador REC/PLAY
Puerto [HDMI]
Puerto
[AV OUT/DIGITAL]
Botón [MENU/SET]
Luz de carga
Receptáculo para trípode
• Asegúrese de que el trípode esté estable.
Puerta de tarjeta/batería
Palanca de liberación
Recomendamos utilizar
la correa para la mano
suministrada para evitar
que se caiga la cámara.
10 VQT4B72 (SPA)
Page 11
Operaciones táctiles
La pantalla táctil de esta cámara siente la presión que se aplica a la
pantalla.
Tocar
“Tocar” es presionar la pantalla táctil y luego retirar
el dedo.
Tocar, entre otras acciones, se usa para seleccionar iconos
o imágenes.
• Toque un icono cerca de su centro. Si se tocan
simultáneamente múltiples iconos puede que la cámara
no funcione normalmente.
Arrastrar
“Arrastrar” es tocar y deslizar su dedo por la
superficie de la pantalla táctil.
Arrastrar (deslizar sus dedos por la pantalla) se usa para
desplazar las imágenes o cambiar la gama de las imágenes
visualizadas.
Si va a usar el tipo de hoja que protege las pantallas LCD y que está a
●
la venta en tiendas, tome las precauciones suministradas con la hoja.
(Algunos tipos de hojas protectoras pueden afectar al reconocimiento
visual y a la facilidad de operación de la pantalla.)
Si la cámara se usa con la hoja protectora de venta en tiendas
●
colocada en su pantalla o si la pantalla no responde bien, toque la
pantalla con un poco más de presión.
Si su mano presiona contra la pantalla táctil cuando sujeta la cámara,
●
la pantalla táctil no funcionará bien.
No presione el monitor LCD con puntas agudas duras, como las de
●
bolígrafos.
No presione la pantalla táctil con las uñas de sus dedos.
●
Limpie el monitor LCD con un paño seco y blando si tiene huellas
●
dactilares u otros tipos de suciedad.
(SPA) VQT4B72 11
Page 12
Inserción y extracción de la tarjeta
(opcional)/batería
Inserte la batería en la cámara para cargarla.
Ponga el interruptor ON/OFF
de la cámara en OFF y deslice
la palanca de liberación ( ) a
[OPEN] antes de abrir la puerta
de la tarjeta/batería
Inserte la batería y la tarjeta
orientadas correctamente
• Batería:
• Tarjeta: Insértela firmemente hasta el
Cierre la puerta de la tarjeta/batería
Deslice la palanca de bloqueo a la posición [LOCK].
■
Para retirar
• Para retirar la batería:
Mueva la palanca en el sentido
de la flecha.
Insértela firmemente hasta el
fondo hasta que oiga un sonido
de bloqueo y verifique que quede
bloqueada por la palanca ( ).
fondo hasta que haga clic.
• Para retirar la tarjeta:
Empuje la tarjeta hasta que haga
clic y luego sáquela.
Palanca
[OPEN] [LOCK]
No toque los
terminales de la
parte posterior
de la tarjeta.
Use siempre baterías de Panasonic originales (DMW-BCG10PP).
●
Si usa otras baterías no podremos garantizar la calidad de este
●
producto.
Guarde la tarjeta de memoria fuera del alance de los niños para evitar
●
que éstos la traguen.
Recomendamos usar una tarjeta de memoria de Panasonic.
●
12 VQT4B72 (SPA)
Page 13
Carga de la batería
• La batería no está cargada cuando la cámara sale de fábrica.
Cargue la batería antes de usarla.
• Cargue la batería con el adaptador AC (suministrado) en interiores
(10 °C a 30 °C (50 °F a 86 °F)).
• Use siempre el adaptador AC dedicado (suministrado), el cable
USB (suministrado) y la batería.
• Inserte la batería en la cámara para cargarla.
• Asegúrese de que la cámara esté apagada.
Conecte el adaptador AC ( ) (suministrado) y la
cámara usando el cable USB ( ) (suministrado), y
enchufe el adaptador AC ( ) (suministrado) en la
toma de corriente
A la toma de corriente
No use ningún otro cable USB excepto el suministrado.
●
Si lo hace, la cámara puede que funcione mal.
No use ningún otro adaptador AC que no sea el suministrado.
●
■
Luz de carga ( )
Encendida: Carga en curso (aproximadamente 260 minutos si está
Apagada: Carga completada
■
Acerca de las baterías que puede utilizar con esta unidad
La batería que se puede usar con esta unidad es la DMW-BCG10PP.
completamente agotada)
(SPA) VQT4B72 13
Page 14
Puesta en hora del reloj
El reloj no está puesto en hora cuando la cámara sale de fábrica.
Ponga el conmutador REC/PLAY en antes de encender la cámara.
Encienda la cámara ( )
Presione [MENU/SET] ( )
Presione para seleccionar
los elementos (año, mes,
día, hora, minuto, orden de
visualización o formato de
visualización de la hora) y
presione para establecerlos
Presione [MENU/SET] para establecerlo
Confirme lo ajuste y pulse [MENU/SET]
• Para volver a la pantalla anterior, pulse [ / ].
DMC-ZS20
Vaya al paso .
DMC-ZS19
El procedimiento de puesta en hora del reloj se completa con el
paso .
Presione para seleccionar [Sí] y presione
[MENU/SET] si corrige la hora del día
automáticamente usando la función del GPS
• Para poner manualmente la fecha y la hora →seleccione [No].
• Cuando seleccione el ajuste automático de la hora usando la
función GPS, [Ajuste GPS] se pone en [ON].
14 VQT4B72 (SPA)
Page 15
Cuando se visualiza [Ajustar el área de casa],
pulse [MENU/SET]
Pulse para poner el área de
su casa y pulse [MENU/SET]
La hora actual y el área de residencia se
establecen.
■
Para cambiar el ajuste de la hora
Seleccione [Ajust. reloj] desde el menú [Rec] o [Conf.] y realice y .
(SPA) VQT4B72 15
Page 16
Ajuste del menú
Consulte los procedimientos siguientes para usar los menús.
Ejemplo: Ajuste [Modo AF] desde a en el modo [Programa AE]
Presione [MENU/SET] para visualizar el menú
Cambio al menú [Rec]
Use el botón del cursor para seleccionar
[Rec] y presione [MENU/SET].
• El tipo de menú también se puede
seleccionar mediante operaciones
táctiles.
Presione para seleccionar
[Modo AF] y luego presione
[MENU/SET]
• Dependiendo del elemento, su ajuste
puede no aparecer o puede que se
visualice de forma diferente.
Presione para seleccionar
y luego presione [MENU/SET]
Presione [ / ] varias veces
para cerrar el menú
16 VQT4B72 (SPA)
Page 17
Toma de imágenes
Encienda la cámara ( )
Deslice el conmutador REC/PLAY
( ) a
Establezca el modo de grabación
deseado ( )
■
Modo de grabación
Tome imágenes con ajustes automáticos.
Los motivos se graban usando sus propios ajustes.
La velocidad del obturador se determina automáticamente mediante el
valor de apertura que usted establece.
El valor de apertura se determina automáticamente mediante la
velocidad del obturador que usted establece.
La exposición se ajusta mediante el valor de apertura y la velocidad del
obturador que se ajustan manualmente.
Use este modo para tomar imágenes con ajustes registrados
previamente.
Grabación de fotografías 3D.
Tome imágenes según la escena.
Tome imágenes mientras confirma el efecto de las mismas.
Tome una imagen
Disparador
Presione hasta la mitad
(presione ligeramente y
enfoque)
Presione a fondo
(presione a fondo el
botón para grabar)
(SPA) VQT4B72 17
Page 18
Toma de imágenes en movimiento
Modo de grabación:
Puede grabar imágenes en movimiento con audio (estéreo). El zoom
también se puede usar durante la grabación.
Deslice el conmutador REC/PLAY
( ) a
Presione el botón de imagen en
movimiento () para iniciar la grabación
Presione de nuevo el botón de
imágen en movimiento ( ) para
finalizar la grabación
Tiempo de grabación restante (aproximado)
Tiempo de grabación transcurrido
Cuando grabe imágenes en movimiento le recomendamos usar una
●
batería con suficiente carga.
Suelte inmediatamente el botón de imagen en movimiento después de
●
presionarlo hasta el fondo.
Puede grabar continuamente una imagen en movimiento en [MP4] durante
●
un máximo de 29 minutos y 59 segundos, o aproximadamente 4 GB. En
este caso puede grabar continuamente una imagen en movimiento en
[FHD] durante un máximo de 27 minutos y 12 segundos aproximadamente.
Si [Calidad gra.] de las imágenes en movimiento [AVCHD] se pone
●
en [GPH]
continuar grabando una imagen en movimiento durante un máximo de
29 minutos y 59 segundos.
Si la temperatura ambiental es alta o una imagen en movimiento
●
se graba continuamente, se visualiza y la grabación puede que
termine a medias para proteger la cámara. (Sólo cuando [Calidad
gra.] se pone en [GPH]
En la memoria incorporada solo puede grabar una imagen en
●
movimiento en [MP4] usando el ajuste [VGA].
DMC-ZS20
, [PSH], [GFS]
DMC-ZS20
DMC-ZS20
, [PSH], [GFS]
o [FSH], usted puede
DMC-ZS19
DMC-ZS20
o [FSH])
18 VQT4B72 (SPA)
Page 19
Para ver sus imágenes
[Repr. normal]
Deslice el conmutador REC/
PLAY ( ) a
Arrastre su dedo a
través de la pantalla
y seleccione la
imagen que va a
reproducir
Para reproducir una imagen en movimiento, toque o presione
●
después de seleccionar una imagen.
Puede imprimir imágenes conectando una cámara a su ordenador
●
o impresora, o entregando una tarjeta SD a un dependiente de una
tienda de revelado de fotografías.
Borrado de imágenes
Las imágenes borradas no se pueden recuperar.
Presione [ / ] ( ) para borrar
la imagen visualizada
Presione para seleccionar [Sí]
y luego presione [MENU/SET]
( )
(SPA) VQT4B72 19
Page 20
Funciones de GPS y mapa
Antes de usar la cámara, asegúrese de leer “Acuerdo de licencia
para el nombre de lugares y datos de mapas” (Instrucciones de
funcionamiento para características avanzadas).
Esta cámara puede grabar en las imágenes la información de ubicación
del lugar donde éstas se tomaron. La cámara también puede ajustar
automáticamente la hora o, durante la reproducción, visualizar en un
mapa un lugar donde se tomó una imagen.
DMC-ZS20
Uso de la función GPS para hacer el posicionamiento
Presione [MENU/SET] ( )
Use el botón del cursor para
seleccionar el menú [GPS] y
presione [MENU/SET]
Use el botón del cursor para
seleccionar [Ajuste GPS] y
presione [MENU/SET]
Use el botón del cursor para seleccionar [ON] y
presione [MENU/SET]
• Aparece un mensaje en la pantalla. Después de confirmar el
mensaje, presione [MENU/SET].
■
Cuando [Ajuste GPS] esté en [ON], la función GPS se activa
aunque la alimentación de la cámara esté desconectada.
• Las ondas electromagnéticas procedentes de la cámara pueden
afectar a los instrumentos y medidores. Durante el despegue y
aterrizaje de aviones o en otros lugares restringidos, ponga [Ajuste
GPS] en [OFF] o [Modo Avión] en [ON] y luego apague la cámara.
• Cuando [Ajuste GPS] esté en [ON] y [Modo Avión] esté en [OFF], la
carga de la batería se agotará aunque la cámara esté apagada.
20 VQT4B72 (SPA)
Page 21
■
●
El posicionamiento tomará tiempo en entornos donde sea difícil
recibir señales de los satélites GPS. Para detalles, consulte
“Uso de la función GPS para grabar la ubicación de una imagen”
(Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas).
●
Aunque la recepción GPS sea buena, hacer el posicionamiento
satisfactoriamente tardará aproximadamente 2 o 3 minutos bajo
las condiciones siguientes; cuando el posicionamiento se haga por
primera vez o cuando se haga después de apagar la cámara con
[Ajuste GPS] en [OFF] o [Modo Avión] en [ON] y luego encenderla
de nuevo.
Visualización del estado y resultado del posicionamiento
Los iconos que indica el estado y el resultado del posicionamiento
aparecerán en el monitor LCD. Cuando la cámara hace
satisfactoriamente el posicionamiento graba la ubicación actual y
visualiza la información del nombre del lugar en la pantalla.
Icono de recepción GPS
Posicionamiento
satisfactoriamente
Información de
nombres de
lugares
El mismo número de iconos que el
número de satélites GPS (de los cuales
se reciben satisfactoriamente señales
de radio) deja de parpadear y se
enciende (azul).
Si las tres barras del icono de
recepción de GPS no se encienden y
el icono se apaga, esto significa que el
posicionamiento no fue satisfactorio.
Iconos del resultado del posicionamiento
(Tiempo transcurrido tras el posicionamiento
satisfactorio) (minutos)
: No se ha adquirido información de
posicionamiento.
(SPA) VQT4B72 21
hecho
Page 22
Funciones de GPS y mapa
DMC-ZS20
Confirmación del lugar donde usted tomó una
imagen usando un mapa
Puede visualizar un mapa que muestre la ubicación donde se tomó una
imagen o su ubicación actual.
Si copia los datos de mapas que se suministran en el DVD a una
●
tarjeta de memoria puede visualizar mapas más detallados. Para
detalles, consulte “Uso de los datos de mapa del DVD (suministrado)”
(Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas).
Visualice las imágenes en el
modo de reproducción
• se visualiza durante la reproducción
para imágenes grabadas con
información de ubicación y nombre de
lugar.
Presione el botón [MAP] ( )
Aparecerá un mapa del lugar
donde usted tomó la imagen.
Toque el botón +/- para aumentar o reducir el
tamaño del mapa.
(También puede aumentar o reducir el tamaño del
mapa usando la palanca del zoom.)
Nivel de escala del mapa
(Los niveles que se pueden visualizar cambian dependiendo de la región)
• Puede arrastrar la pantalla o presionar el botón del cursor para
operar la ubicación de visualización de un mapa.
• Cuando presione el botón [ / ] se volverá a la visualización
anterior.
22 VQT4B72 (SPA)
Page 23
Lectura de las instrucciones de
funcionamiento
En las “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas
(formato PDF)” del disco suministrado hay instrucciones más detalladas
sobre la operación de esta cámara. Instálelo en su PC y léalo.
Para leer el DVD suministrado, use una unidad DVD con soporte de
grabación de dos capas por una cara.
■
Para Windows
Encienda el PC e inserte el disco que contiene las
instrucciones de funcionamiento (suministrado)
Haga clic en “Instrucciones de funcionamiento”
Seleccione el idioma deseado y
luego haga clic en “Instrucciones
de funcionamiento” para hacer la
instalación
Para volver al menú de instalación.
Haga doble clic en el icono
de Método abreviado
“Instrucciones de
funcionamiento” en el escritorio
■
Cuando no se abren las instrucciones de funcionamiento
(formato PDF)
Para examinar o imprimir las instrucciones de funcionamiento (formato
PDF) necesitará Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior o Adobe Reader
7.0 o posterior.
Inserte el disco que contiene las instrucciones de funcionamiento
(suministrado), haga clic en y luego siga los mensajes de la pantalla
para hacer la instalación.
Sistema operativo compatible: Windows XP SP3 / Windows Vista SP2 /
Windows 7
• En el sitio web siguiente puede descargar e instalar una versión de
Adobe Reader que puede usar con sus sistema operativo.
http://get.adobe.com/reader/otherversions/
(formato PDF)
DMC-ZS20
(SPA) VQT4B72 23
Page 24
Instalación del software suministrado
Este software le permite adquirir imágenes en su PC, y también clasifica
estas imágenes por su fecha de grabación o por el nombre del modelo
de cámara usado.
• Cierre todas las aplicaciones que estén ejecutándose antes de insertar
el disco.
Verifique el entorno de su PC
Entorno de funcionamiento de PHOTOfunSTUDIO 8.1 PE
Sistema operativo
CPU
Visualización
RAM
Espacio de disco duro libre
•
Consulte las Instrucciones de funcionamiento de “PHOTOfunSTUDIO”
(PDF) para tener más información acerca del entorno de funcionamiento.
Inserte el disco con el software suministrado
Cuando inserte el disco suministrado se iniciará el menú de instalación.
Haga clic en [Aplicaciones] en el menú de
instalación
Haga clic en [Instalación recomendada]
•
Prosiga con la instalación según los mensajes que aparecen en la pantalla.
El software compatible con su PC se instalará.
●
– PHOTOfunSTUDIO (Windows XP/Vista/7)
– LoiLoScope versión de prueba completa de 30 días (Windows XP/Vista/7)
(Esto solo instalará un atajo para ir al sitio de descarga de la versión de prueba.)
– LUMIX Map Tool (Windows XP/Vista/7, Mac OS X)
PHOTOfunSTUDIO no es compatible con Mac.
●
Windows XP (32 bits) SP3
Windows Vista (32 bits) SP2
Windows 7 (32 bits/64 bits) y SP1
Windows XPPentium III a 500 MHz o más
Windows Vista800 MHz o más
Windows 71 GHz o más
1024 × 768 píxeles o más
(se recomiendan 1920 × 1080 píxeles o más)
Windows XP
Windows Vista
Windows 7
450 MB o más para instalar software
512 MB o más
1 GB o más (32 bits)
2 GB o más (64 bits)
DMC-ZS20
24 VQT4B72 (SPA)
Page 25
Especificaciones
Cámara digital: Información para su seguridad
Alimentación CC 5,1 V
Consumo de
energía
Píxeles efectivos
de la cámara
Sensor de
imagen
Objetivo
[NANO SURFACE
COATING
(Recubrimiento de
nanosuperficie)]
Estabilizador de
imagen
Rango de
enfoque
P / A / S / M50 cm (1,6 pies) (gran angular) /
Macro /
Automático
inteligente /
Imagen en
movimiento
Modo de
escena
Sistema de
obturador
Iluminación
mínima
Velocidad del
obturador
Al grabar: 1,4 W
Al reproducir: 1,1 W
14.100.000 píxeles
Sensor MOS de 1/2,33”,
número total de píxeles 15.300.000 píxeles
Filtro de color principal
Zoom óptico de 20 x
f=4,3 mm a 86,0 mm
(equivalente a cámara de película de 35 mm:
24 mm a 480 mm) /
F3,3 (Gran angular máximo) a F6,4 (Telefoto
máximo)
Método óptico
2 m (6,6 pies) (teleobjetivo) a
3 cm (0,098 pies) (gran angular) /
1 m (3,3 pies) (teleobjetivo) a
(5 × a 7 × equivale a 2 m (6,6 pies) a )
Puede haber diferencias en los ajustes de arriba.
Obturador electrónico + Obturador mecánico
Aproximadamente 10 lx (cuando se usa i
iluminación baja, la velocidad del obturador es de
1/30 de segundo)
15 segundos a 1/2000 de segundo
(SPA) VQT4B72 25
Page 26
Especificaciones
Exposición (AE)
Modo de
medición
Monitor LCDLCD TFT 3,0” (4:3)
MicrófonoEstéreo
AltavozMonoaural
Medios de
grabación
Formato del
archivo de
grabación
FotografíaJPEG (basado en el sistema Design rule for
Imágenes en
movimiento
Formato de
compresión de audio
Interfaz
DigitalUSB 2.0 (Alta velocidad)
Vídeo analógico
Audio Línea de audio (Monoaural)
TerminalHDMI: MiniHDMI Tipo C
DimensionesAproximadamente 104,9 mm (an) x 58,9 mm (al) x
Programa AE (P) / AE con prioridad de apertura (A) /
AE con prioridad de obturador (S) /
Exposición manual (M)
[Medición múltiple] / [Central] / [Puntual]
(Aproximadamente 460.800 píxeles)
(relación del campo de visión cercana al 100%) /
Pantalla táctil
Memoria incorporada
DMC-ZS20
DMC-ZS19
Tarjeta de memoria SD / Tarjeta de memoria SDHC /
Tarjeta de memoria SDXC
Camera File, basado en estándar Exif 2.3 /
correspondiente a DPOF) / MPO
AVCHD / MP4 / QuickTime Motion JPEG
AVCHD: Dolby Digital (2 canales)
MP4: AAC (2 canales)
Compuesto NTSC
AV OUT/DIGITAL: Toma dedicada (8 contactos)
28,2 mm (prof)
[4,13” (an) x 2,32” (al) x 1,11” (prof)]
(sin incluir la parte sobresaliente)
(Aproximadamente 12 MB)
(Aproximadamente 70 MB)
26 VQT4B72 (SPA)
Page 27
Peso
DMC-ZS20
Con tarjeta y batería:
Aproximadamente 206 (0,454 lb)
Sin incluir tarjeta y batería:
Aproximadamente 184 (0,406 lb)
DMC-ZS19
Con tarjeta y batería:
Aproximadamente 202 (0,445 lb)
Sin incluir tarjeta y batería:
Aproximadamente 180 (0,397 lb)
Temperatura de
0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)
funcionamiento
Humedad de
10%RH a 80%RH
funcionamiento
Adaptador AC
(Panasonic VSK0768): Información para su seguridad
Entrada~ 110 V a 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A
Salida
Batería (litio-ion)
(Panasonic DMW-BCG10PP): Información para su seguridad
Voltaje /
5 V, 800 mA
3,6 V / 895 mAh
capacidad
(SPA) VQT4B72 27
Page 28
-Si ve este símboloInformación sobre la eliminación en otros países
no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto
con las autoridades locales o con su distribuidor para
que le informen sobre el método correcto de eliminación.
•
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
• HDAVI Control™ es una marca de fábrica de
Panasonic Corporation.
• VIERA Link™ es una marca de fábrica de
Panasonic Corporation.
•
EZ Sync™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation.
•
“AVCHD Progressive”, “AVCHD”, el logotipo de “AVCHD
Progressive” y el logotipo de “AVCHD” son marcas
comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
•
El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
• QuickTime y el logo QuickTime son marcas
comerciales o bien marcas comerciales registradas
de Apple Inc., usados con licencia.
• Windows y Windows Vista son marcas registradas
o marcas de fábrica de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países.
• Mac y Mac OS son marcas de fábrica de Apple Inc.,
registradas en los EE.UU. y en otros países.
• Este producto utiliza “DynaFont” de DynaComware
Corporation. DynaFont es una marca registrada de
DynaComware Taiwan Inc.
•
Otros nombres, nombres de compañías y nombres de
productos impresos en estas instrucciones son marcas de
fábrica o marcas registradas de las compañías pertinentes.
Panasonic Consumer Marketing Company of North America,
Division of Panasonic Corporation of North America