PANASONIC DMCS3EB, DMCS1EF, DMCS3EP, DMCS3EF User Manual [fr]

Page 1
Mode d’emploi
des caractéristiques avancées
Appareil photo numérique
Modèle n° DMC-S3
DMC-S1
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
VQT3E51
Page 2
Avant l’utilisation
Avant l’utilisation ................................... 4
Accessoires fournis .............................. 6
Noms des composants ......................... 7
Touche de curseur .........................................7
Préparatifs
Charger la batterie ................................. 8
Approximations du nombre de photos enregistrables et du
temps de fonctionnement ..............................9
Insertion et retrait de la carte
(en option)/la batterie .......................... 11
Utiliser le coupleur CC (en option)
au lieu de la batterie ....................................13
Destination de sauvegarde des photos
(cartes et mémoire intégrée) .......................14
Charge restante de la batterie et capacité de
mémoire ......................................................15
Capacités d’enregistrement approximatives
(photos/temps d’enregistrement) ................15
Régler l’horloge ................................... 16
Notions de base
Prendre une photo avec les réglages automatiques
Mode [Auto intelligent] ........................ 18
Photographier avec le zoom............... 20
Filmer
Mode [Image animée] ..........................21
Afficher les photos [Lect. normale] ... 22
Afficher les images animées .......................23
Afficher sous forme de liste (Lecture multiple/
lecture de calendrier) .......................... 24
Supprimer des photos ........................25
Pour supprimer plusieurs (jusqu’à 50)
photos ou toutes les photos ........................25
Régler le menu ..................................... 26
Utiliser le menu [Config.] ....................28
[Régl.horl.] ...................................................28
[Heure mond.] .............................................28
[Bip] .............................................................28
[Volume] ......................................................28
[Icône foc.] ...................................................28
[Arrêt auto] ..................................................28
[Prév.auto] ...................................................29
[Restaurer] ..................................................29
[Sortie] .........................................................29
[Rotation aff] ................................................30
[Aff. version] ................................................30
[Formater] ....................................................30
[Langue] ......................................................31
[Mode démo] ...............................................31
Enregistrement
Prendre des photos avec ses propres réglages
Mode [Image normale] ........................32
Faire la mise au point .......................... 33
Changer l’affichage des informations
d’enregistrement ................................. 34
Photographier avec le retardateur .....35
Prendre des photos avec le flash ......36
Photographier avec la compensation
d’exposition ......................................... 38
Prendre des photos en fonction de la
scène [Mode scène] ............................39
[Portrait] .......................................................40
[Grain de peau] ...........................................40
[Autoportrait] ................................................40
[Paysage] ....................................................40
[Aide panoramique] .....................................41
[Sports] ........................................................41
[Portrait noct.] ..............................................42
[Paysage noct.] ...........................................42
[Nourriture] ..................................................42
[Fête] ...........................................................42
[Bébé] ..........................................................43
[Crépuscule] ................................................43
[Haute sens.] ...............................................43
[Feu d'artifice] .............................................. 44
[Plage] .........................................................44
[Neige] .........................................................44
Fonctions pratiques pour le voyage
[Heure mond.] ...................................... 45
Utilisation du menu [Enr.] ................... 46
[Format imag] ..............................................46
[Qualité enr.] ...............................................47
[Sensibilité] ..................................................47
[Éq.blancs] ..................................................48
[Mode AF] ....................................................49
[Zoom num.] ................................................50
[Rafale] ........................................................50
[Mode couleur] ............................................51
[Lampe ass. AF] ..........................................51
[Sans yeux r.] (DMC-S3 uniquement) .........51
[Stabilisat.] ...................................................52
[Timbre date] ...............................................52
[Régl.horl.] ...................................................52
Lecture/Édition
Méthodes de lecture différentes
(Mode de lecture) ................................. 53
[Diaporama] .................................................54
[Lecture filtrée] ............................................55
[Calendrier] ..................................................55
Utiliser le menu [Lecture] ...................56
[Régl. de Téléch.] ........................................56
[Redimen.] ...................................................58
[Mes favoris] ................................................60
[Protéger] ....................................................61
[Copie] .........................................................62
Raccordement à un autre appareil
Utiliser avec un ordinateur ................. 63
Utiliser « PHOTOfunSTUDIO » pour copier
les photos vers l’ordinateur .........................65
Télécharger les photos sur les sites Web de
partage d’images .........................................65
Imprimer ............................................... 66
Imprimer plusieurs photos ...........................67
Imprimer avec la date ..................................67
Effectuer les réglages d’impression sur
l’appareil photo ............................................68
Afficher sur l’écran d’un téléviseur ...69
Autres
Liste des affichages de l’écran LCD
Affichages de message....................... 72
Q-R Dépannage ................................... 74
Précautions pour l’utilisation et
remarques ............................................ 80
... 70
2 VQT3E51 VQT3E51 3
Page 3

Avant l’utilisation

Manipulation de l’appareil photo
Évitez que l’appareil photo ne soit soumis à toute vibration, force ou pression excessive.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les conditions
suivantes, qui peuvent abîmer l’objectif, l’écran LCD ou le boîtier de l’appareil. Cela peut également causer le dysfonctionnement de l’appareil photo ou rendre l’enregistrement impossible.
• Échapper ou heurter l’appareil photo sur une surface dure
• S’asseoir avec l’appareil photo inséré dans une poche arrière de pantalon, ou forcer pour l’insérer dans un sac plein
• Ajouter des accessoires à la dragonne de l’appareil photo
• Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran LCD
L’appareil photo n’est pas résistant aux poussières, aux éclaboussures et à l’eau. Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les emplacements trop poussiéreux ou sableux, ou là où il risque d’entrer en contact avec de l’eau.
Évitez l’utilisation dans les conditions suivantes, car
le sable, l’eau ou des corps étrangers risqueraient de pénétrer dans l’appareil photo par l’objectif ou par les interstices autour des boutons. Soyez tout particulièrement prudent, car dans de telles conditions l’appareil photo peut subir des dommages, dont certains irréparables.
• Dans les emplacements très poussiéreux ou sablonneux
• Sous la pluie ou à la plage, là où l’appareil photo peut être exposé à l’eau
Prenez toujours d’abord une photo d’essai
Prenez toujours une photo d’essai avant d’utiliser l’appareil photo à l’occasion d’un événement important (un mariage, par exemple), pour vous assurer de prendre les photos et d’enregistrer le son correctement.
Aucun dédommagement pour les photos ratées
Nous ne pouvons offrir aucun dédommagement pour les photos ratées en cas de problème empêchant l’enregistrement sur l’appareil photo ou sur la carte.
Respectez rigoureusement les lois sur les droits d’auteur
La loi sur les droits d’auteur interdit l’usage non autorisé, à des fins autres que personnelles, des enregistrements dont le contenu est protégé par des droits d’auteur. L’enregistrement de certains contenus peut être sujet à des restrictions même dans le cadre d’une utilisation personnelle.
Reportez-vous également à « Précautions pour l’utilisation et remarques » (80)
Condensation (objectif embué)
Il y a risque de condensation lorsque l’appareil photo est
exposé à des changements brusques de température ou de taux d’humidité. Évitez ces conditions, qui peuvent salir l’objectif, causer de la moisissure ou abîmer l’appareil photo. En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et
attendez environ deux heures avant de le réutiliser. La buée disparaîtra naturellement de l’objectif à mesure que l’appareil photo s’adaptera à la température ambiante.
4 VQT3E51 VQT3E51 5
Page 4

Noms des composantsAccessoires fournis

Touche de curseur

Œillère pour dragonne
Avant d’utiliser l’appareil photo, vérifiez la présence de tous les accessoires.
Les accessoires et leur forme varient suivant le pays ou la région où vous avez fait
l’achat de l’appareil photo. Pour plus de détails sur les accessoires, reportez-vous au Mode d’emploi de base. Dans le texte, le bloc-pile est désigné par les termes bloc-pile et batterie.
Dans le texte, le chargeur de batterie est désigné par les termes chargeur de batterie et
chargeur. Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de toutes les pièces
d’emballage. Gardez les petites pièces dans un emplacement sûr, hors de portée des enfants.
Accessoires en option
• Les cartes mémoire et le câble AV sont en option. Vous pouvez enregistrer des images dans la mémoire intégrée ou en faire la lecture lorsque vous n’utilisez pas de carte.
• Informez-vous auprès du revendeur ou du centre de service le plus près si vous perdez des accessoires fournis. (Les accessoires sont aussi vendus séparément.)
Touche d’obturateur (18) Touche d’alimentation (16) Flash (36) Monture de l’objectif Objectif (4) Microphone (21)
Indicateur de retardateur (35)/ Lampe d’assistance AF (51)
Écran LCD (70) Touche [MODE] (32, 53) Touche de curseur Touche de lecture (22) Touche [
(Supprimer/Retour) (25)
[MENU/SET]
(affichage/réglage de menu) (26)
/ ]
Prise [AV OUT/DIGITAL] (63, 66, 69)
Touche de zoom (20)
Cache borne
Touche de curseur gauche ()
• Retardateur (35)
Touche de curseur bas (▼)
• Modifier l’affichage des informations (34)
Dans ce manuel, la touche utilisée est ombragée ou indiquée par▲▼◄►.
Les illustrations et captures d’écran dans ce mode d’emploi peuvent être différentes du véritable
produit. Certains trépieds et monopodes, ainsi que certaines façons de tenir l’appareil photo peuvent
bloquer le haut-parleur, rendant difficilement audibles les bips et autres sons.
Haut-parleur
Cache du coupleur CC
(13)
Couvercle du logement à carte/
Orifice pour trépied
• Assurez-vous que le trépied est stable.
batterie (11)
Nous vous recommandons d’utiliser la dragonne fournie pour ne pas échapper l’appareil photo.
Touche de curseur haut ()
• Compensation d’exposition (38)
Touche de curseur droit ()
• Flash (36)
6 VQT3E51 VQT3E51 7
Page 5

Charger la batterie

Témoin de charge ([CHARGE])
Allumé : Charge en cours (environ
115 min. si la batterie est complètement épuisée)∗
Le temps de charge est
d’environ 120 min. pour la batterie en option.
Éteint : Charge terminée Si la lumière clignote :
• La charge peut prendre plus de temps que d’ordinaire si la température de la batterie est trop élevée ou trop basse (il se peut que la charge demeure incomplète).
• Le connecteur de la batterie ou du chargeur est sale. Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon sec.
Chargez toujours la batterie avant la première utilisation ! (Elle n’est pas vendue préchargée.)
À propos des batteries utilisables sur cet appareil
Vous pouvez utiliser la batterie fournie ou une batterie en option sur cet appareil. Concernant les numéros d’accessoire des batteries en option disponibles dans votre région, reportez-vous au Mode d’emploi de base.
Nous avons constaté que certaines imitations de batterie très similaires aux batteries authentiques sont disponibles sur certains marchés. Certaines de ces batteries ne possèdent pas une protection interne adéquate répondant aux exigences des normes de sécurité qui s’y appliquent. L’utilisation de ces batteries comporte un risque d’incendie ou d’explosion. Veuillez noter que nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de panne suite à l’utilisation d’une imitation de nos batteries authentiques. Par mesure de sécurité, nous vous recommandons l’utilisation d’une batterie Panasonic authentique.
• Utilisez le chargeur et la batterie spécialement conçus pour cet appareil.
Insérez les bornes de batterie et fixez la batterie au chargeur
Approximations du nombre de photos enregistrables et du
temps de fonctionnement
Le nombre de photos enregistrables et le temps de fonctionnement disponible peuvent varier suivant l’environnement immédiat et les conditions d’utilisation. Ces chiffres peuvent être inférieurs si le flash, le zoom ou autres fonctions sont utilisés fréquemment, ainsi que sous les climats froids.
Batterie fournie Batterie en option
Capacité 660 mAh 680 mAh
Nombre de photos qu’il est
possible de prendre
Temps d’enregistrement
1
DMC-S3
Conditions d’enregistrement selon la norme CIPA
2
DMC-S1
Environ 250
Environ 125
• CIPA est une abréviation de [Camera & Imaging Products Association].
• Mode [Image normale].
• Température : 23 °C/Humidité : 50 %RH lorsque l’écran LCD est allumé.
• Avec une carte mémoire SD Panasonic (32 Mo).
1
2
/240
photos Environ 255
1
2
/120
min. Environ 127
1
2
/245
photos
1
2
/122
min.
• Avec la batterie fournie.
• Lancer l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur d’image optique est réglée sur [OUI].)
Branchez le chargeur sur la prise de courant
À branchement
direct
Batterie (spécifique au modèle)
À prise d’entrée
• Enregistrer toutes les 30 secondes en mode plein flash tous les deux enregistrements.
• Effectuez un zoom à chaque enregistrement (extrémité W extrémité T, ou extrémité T → extrémité W)
• Mettre l’appareil photo hors tension tous les 10 enregistrements et le laisser hors tension jusqu’à ce que la température de la batterie baisse.
Nombre réduit si les intervalles sont plus longs – par. ex., environ au quart pour des intervalles de 2 minutes dans les conditions ci-dessus.
Chargeur (spécifique au modèle)
La fiche du cordon d’alimentation ne pénètre pas à fond dans la prise d’entrée. Une partie restera saillante.
Temps de lecture Environ 200 min. Environ 205 min.
Batterie fournie Batterie en option
Enlevez la batterie une fois la charge terminée
8 VQT3E51 VQT3E51 9
Page 6
Charger la batterie
Le temps nécessaire à la charge varie suivant les conditions d’utilisation de la batterie.
La charge prend plus de temps à température élevée ou basse, ou lorsque la batterie est restée inutilisée pendant un certain temps. La batterie devient chaude pendant la charge et reste chaude un certain temps par la
suite. La batterie s’épuise si elle reste inutilisée pour une période prolongée, même après
avoir été chargée. Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur (10 °C à 30 °C).
Ne laissez aucun objet métallique (tel qu’une agrafe) près des zones de contact de la
fiche du cordon d’alimentation. Autrement, il y a risque d’incendie ou de choc électrique suite à un court-circuit ou à la chaleur générée. Il n’est pas recommandé de charger la batterie trop souvent.
(Le temps d’utilisation maximal de la batterie diminue et la batterie augmente de volume lorsqu’on la charge trop souvent.) Évitez de démonter ou modifier le chargeur.
Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement, cela signifie que sa durée de
service tire à sa fin. Veuillez vous procurer une batterie neuve. Le chargeur de batterie est en mode d’attente quand l’alimentation est fournie.
Le circuit primaire demeure « sous tension » tant que le chargeur de batterie est branché sur une prise de courant. Lors de la charge
• Retirez toute trace de saleté sur les connecteurs du chargeur et sur la batterie, à l’aide d’un chiffon sec.
• Gardez l’appareil à au moins 1 mètre des radios AM (elles peuvent causer du brouillage radio).
• Il se peut que des bruits soient émis de l’intérieur du chargeur mais cela n’est pas un dysfonctionnement.
• Retirez le chargeur de la prise d’alimentation après la charge (l’appareil consomme jusqu’à 0,1 W si le chargeur reste branché).
N’utilisez pas la batterie si elle est endommagée ou bosselée (tout particulièrement
les connecteurs), par exemple si elle a été échappée (cela peut causer des dysfonctionnements).
(Suite)

Insertion et retrait de la carte (en option)/ la batterie

Éteignez l’appareil et faites glisser vers l’extérieur le couvercle du logement à carte/batterie ( l’ouvrir ( ), tel qu’illustré
Insérez la batterie et la carte, en vous assurant qu’elles sont dans le bon sens
• Batterie : Insérez fermement et à fond jusqu’à ce qu’un son de verrouillage soit émis, et assurez-vous que le levier est engagé par-dessus la batterie.
• Carte : Insérez fermement et à fond
jusqu’à ce qu’un léger bruit sec soit émis.
) avant de
Bouton
Ne touchez pas le connecteur
Batterie chargée (vérifiez l’orientation) Carte (vérifiez l’orientation : les bornes doivent être du côté de l’écran LCD)
Fermez le couvercle du logement à carte/batterie et faites-le glisser vers l’intérieur jusqu’à ce qu’il émette un son de verrouillage
10 VQT3E51 VQT3E51 11
Page 7
Insertion et retrait de la carte (en option)/ la batterie
Pour retirer
• Pour retirer la batterie :
déplacez le bouton dans le sens de la flèche.
Utilisez toujours de véritables batteries Panasonic.
Le bon fonctionnement de cet appareil n’est pas garanti si vous utilisez des batteries
d’une autre marque. Retirez la batterie de l’appareil photo après l’utilisation.
• Gardez la batterie dans un sac en plastique, en vous assurant qu’elle se trouve à l’écart de tout objet métallique (tel qu’une agrafe) pendant le transport ou le rangement de la batterie.
Pour retirer la carte ou la batterie, mettez l’appareil photo hors tension et patientez
jusqu’à ce que l’affichage de l’écran LCD soit complètement vide. (Si vous n’attendez pas, l’appareil risquera de ne pas bien fonctionner et d’endommager la carte ou les données enregistrées.) Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.
(Suite)
• Pour retirer la carte :
enfoncez-la par le centre.
Bouton

Utiliser le coupleur CC (en option) au lieu de la batterie

L’utilisation de l’adaptateur secteur (en option) et du coupleur CC (en option) permet d’effectuer le filmage et la lecture sans avoir à tenir compte de la charge restante sur la batterie. L’adaptateur secteur et le coupleur CC sont vendus sous forme d’ensemble. Ils ne peuvent être utilisés séparément sur cet appareil photo.
Insérez le coupleur CC au lieu de la batterie
Ouvrez le cache du coupleur CC
• S’il est difficile à ouvrir, appuyez sur le cache du coupleur CC par l’intérieur pour l’ouvrir.
Fermez le couvercle du logement à carte/batterie et faites-le glisser vers
Borne DC IN
Coupleur CC
l’intérieur jusqu’à ce qu’il émette un son de verrouillage
Branchez l’adaptateur secteur dans une prise de courant
Branchez l’adaptateur secteur dans la borne DC IN du coupleur CC
Utilisez toujours un authentique adaptateur secteur Panasonic (en option).
Utilisez l’adaptateur secteur et le coupleur CC spécialement conçus pour cet appareil
photo. L’utilisation d’autres adaptateurs ou coupleurs peut causer une panne de l’appareil photo. Suivant le type de trépied ou de monopode, il peut être impossible d’y installer
l’appareil photo lorsque le coupleur CC est branché. Il n’est pas possible de poser l’appareil photo à la verticale lorsque l’adaptateur
secteur est branché. Si vous laissez l’appareil photo sur une surface pendant que vous travaillez, il est recommandé de le poser sur un chiffon doux. Lorsque l’adaptateur secteur est branché, retirez-le toujours de l’appareil photo avant
d’ouvrir le couvercle du logement à carte/batterie. Retirez l’adaptateur secteur et le coupleur CC après l’utilisation, et fermez le cache du
coupleur. Veuillez aussi lire le mode d’emploi de l’adaptateur secteur et du coupleur CC.
Adaptateur secteur
Cache du coupleur CC
Pour connecter, orientez la marque du câble vers l’écran LCD
12 VQT3E51 VQT3E51 13
Page 8
Insertion et retrait de la carte (en option)/
Charge restante de la batterie (uniquement lors de l’utilisation de la batterie)
(clignote en rouge)
Si le symbole de batterie clignote en rouge, rechargez la batterie ou remplacez-la.
la batterie
(Suite)

Destination de sauvegarde des photos (cartes et mémoire intégrée)

Charge restante de la batterie et capacité de mémoire

Les photos seront sauvegardées sur la carte s’il y en a une d’insérée, ou sur la mémoire interne
Mémoire interne (DMC-S3 : environ 70 Mo/DMC-S1 : environ 20 Mo) Il est possible de copier les photos de la carte mémoire à la mémoire interne, et
vice-versa (62).
Le temps d’accès à la mémoire intégrée peut être plus long que celui de l’accès à une
carte. L’option [QVGA] de [Qualité enr.] est uniquement disponible pour l’enregistrement
d’images animées sur la mémoire intégrée.
Cartes mémoire compatibles (en option)
Les cartes suivantes conformes à la norme SD (marque Panasonic recommandée)
Reformatez la carte sur cet appareil photo si elle a été formatée sur un
ordinateur ou autre appareil. (30) Si le loquet de protection contre l’écriture est en position « LOCK »,
il n’est pas possible d’enregistrer ou de supprimer des photos sur la carte, ni de formater la carte. Nous vous recommandons de copier les photos importantes sur un
ordinateur (les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou les pannes de l’appareil photo peuvent causer l’endommagement des données). Informations récentes :
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Site en anglais uniquement.)
14 VQT3E51 VQT3E51 15
dans le cas contraire.
Type de carte Capacité Remarques
Cartes mémoire SD 8 Mo à 2 Go • Utilisables sur les appareils compatibles avec les Cartes mémoire SDHC Cartes mémoire SDXC
La classe de vitesse SD fait référence à une spécification pour les vitesses d’écriture maintenues.
Vérifiez la vitesse SD sur l’étiquette de la carte ou sur la documentation qui accompagne la carte.
(Exemple) Catégorie 6
4 Go à 32 Go 48 Go, 64 Go
formats respectifs.
• Avant d’utiliser des cartes mémoire SDXC, assurez-vous que les cartes de ce type sont prises en charge par l’ordinateur et les autres périphériques. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Seules sont prises en charge les cartes qui figurent ci-contre à gauche et ont la capacité indiquée.
• Il est recommandé d’utiliser une carte à vitesse SD de « Catégorie 6 » des images animées.
ou supérieure pour enregistrer
Loquet (LOCK)
Estimation de la capacité restante en nombre de photos ou en temps d’enregistrement (appuyez sur pour activer ou désactiver l’affichage)
S’affiche lorsque aucune carte n’est insérée (les photos seront sauvegardées dans la mémoire intégrée)
Pendant l’utilisation
(Carte) ou la (Mémoire intégrée) s’allume en rouge. Tant que la lumière demeure allumée, cela signifie qu’une opération en est cours, telle que l’écriture, la lecture ou la suppression d’image, ou le formatage. Tant que la lumière demeure allumée, évitez d’éteindre l’appareil ou de retirer la batterie, la carte, l’adaptateur secteur (en option) ou le coupleur CC (en option) (cela peut causer la perte de données ou provoquer des dommages). Gardez l’appareil photo à l’écart des vibrations, des chocs et de l’électricité statique. Si l’opération en cours d’exécution par l’appareil photo est interrompue pour l’une ou l’autre de ces raisons, essayez de reprendre l’opération en question.

Capacités d’enregistrement approximatives (photos/temps d’enregistrement)

Le nombre de photos que vous pouvez prendre et le temps d’enregistrement disponible varient suivant la capacité de la carte (et suivant les conditions d’enregistrement et le type de carte).
Lors du réglage sur [Régl. de Téléch.], il se peut que le nombre de photos enregistrables ou le
temps d’enregistrement diminue.
Capacité en photos enregistrées (images fixes)
[Format imag] Mémoire interne 2 Go 4 Go 16 Go
• Lorsque le nombre de photos enregistrables dépasse 99 999, « +99999 » s’affiche.
Capacité en temps d’enregistrement (images animées)
[Qualité enr.] Mémoire interne 2 Go 4 Go 16 Go
• Les images animées peuvent être enregistrées de manière continue pendant 15 minutes maximum. De plus, l’enregistrement continu ne peut pas dépasser 2 Go. (Exemple : [ 8 m 10 s] avec [HD]) Pour enregistrer plus de 15 minutes ou 2 Go, appuyez de nouveau sur la touche d’obturateur. (Le temps restant pour l’enregistrement continu s’affiche sur l’écran.) Le temps affiché dans le tableau est le temps total.
1
DMC-S3
1
14M
2
12M 5M
0.3M
[HD] 8 min 10 s 16 min 20 s 1 h 7 min
[VGA] 21 min 40 s 43 min 10 s 2 h 56 min
[QVGA]
2 min 30 s
2
DMC-S1
26
410
13 330 670 2740
4 450 910 3720
1
1
2
9
2
115
1
41 s
1
650
2
2
890
10050 19940 81340
1 h 2 min 2 h 4 min 8 h 28 min
1300
1
1780
2
5300
1
7280
2
Page 9

Régler l’horloge

Pour changer le réglage du temps
L’horloge n’est pas réglée à la sortie d’usine de l’appareil photo.
Appuyez sur la touche
Touche d’alimentation
d’alimentation
L’appareil se met sous tension. Si l’écran de sélection de la langue ne s’affiche pas, passez à l’étape .
Appuyez sur [MENU/SET] pendant que le message s’affiche
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner la langue, et appuyez sur [MENU/SET]
[MENU/SET]
Appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur ◄► pour sélectionner les options (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage du temps), et appuyez sur ▲▼ pour valider
Sélectionnez
l’option de
réglage
Modifiez
les
valeurs et
réglages
• Pour annuler Appuyez sur [ / ].
Sélectionnez l’ordre d’affichage pour le jour, le mois et l’année ([MM/JJ/AA], [JJ/MM/AA] ou [AA/MM/JJ]).
Sélectionnez [24h] ou [AM/PM] pour le format d’affichage du temps.
Appuyez sur [MENU/SET]
Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.] ou [Enr.], puis effectuez et .
• Les réglages d’horloge resteront en mémoire environ 3 mois après le retrait de la batterie si une batterie complètement chargée a été insérée dans l’appareil photo dans les 24 heures qui précèdent.
Vérifiez le réglage et appuyez sur [MENU/SET]
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur [ / ].
• Remettez l’appareil sous tension et vérifiez l’affichage du temps. (Vous pouvez afficher l’heure et la date en appuyant sur plusieurs fois.)
L’échec du réglage de la date et de l’heure résultera en une impression incorrecte de la
date et de l’heure lors de l’impression des photos dans un comptoir de développement photo numérique ou lors de l’utilisation de [Timbre date]. Une fois l’heure réglée, la date peut être imprimée correctement même si elle ne
s’affiche pas sur l’écran de l’appareil photo.
16 VQT3E51 VQT3E51 17
Page 10

Prendre une photo avec les réglages automatiques Mode [Auto intelligent]

Mode d’enregistrement :
Il suffit de pointer l’appareil photo vers le sujet pour que les réglages optimaux s’effectuent automatiquement pour « visage », « mouvement », « luminosité » et « distance », ce qui permet de prendre des photos nettes sans avoir à effectuer les réglages manuellement.
Touche d’obturateur
Affichez l’écran de sélection du mode d’enregistrement
Sélectionnez le mode [Auto intelligent]
Affichage de la mise au point
(
Lorsque la mise au point est effectuée : allumé Lorsque la mise au point n’est pas effectuée : clignotant)
Prenez des photos
Le type de scène détectée est indiqué par une icône bleue pendant deux secondes
Tenir l’appareil photo
Lampe d’assistance AF/Flash
Haut-parleur
Pour utiliser le flash
Sélectionnez ou .
• Lorsque est sélectionné, le type de flash change automatiquement suivant le sujet et la luminosité ambiante. (36)
et indiquent que la fonction de réduction des yeux
rouges est activée.
• La vitesse d’obturation est moindre en
Enfoncez à mi-
course (appuyez
légèrement pour faire
la mise au point)
• En cas de vacillement visible, utilisez vos deux mains, gardez les bras près du corps et écartez les pieds à la largeur des épaules.
• Ne touchez pas l’objectif.
• Ne bloquez pas le flash ou la lampe d’assistance AF. Ne regardez pas de près.
• Efforcez-vous de garder l’appareil photo immobile au moment où vous appuyez sur la touche d’obturateur.
• Prenez garde de bloquer le haut-parleur.
• Il est recommandé d’utiliser la dragonne pour éviter d’échapper l’appareil photo.
Enfoncez
complètement (appuyez
à fond sur la touche
pour enregistrer)
et .
Détection de scène automatique
L’appareil photo identifie la scène lorsqu’il est pointé vers un sujet, et il effectue automatiquement les réglages optimaux.
Les gens sont détectés
La scène est détectée
Un gros plan est détecté Un coucher de soleil est détecté Lit les mouvements du sujet pour éviter le flou lorsque la scène ne correspond à aucune de
celles ci-dessus.
Si l’appareil photo identifie automatiquement la scène et établit que les gens qui se trouvent sur l’image en sont les sujets ( ou ), la détection de visage s’active, puis l’appareil effectue la mise au point et ajuste l’exposition en fonction des visages reconnus.
Suivant les conditions ci-dessous, différents types de scène peuvent être établis pour
un même sujet : Contraste de visage, condition du sujet (taille, distance, couleurs, contraste, mouvement), taux de grossissement, coucher de soleil, lever de soleil, faible luminosité, vacillement Si l’appareil ne sélectionne pas le type de scène désiré, il est recommandé de
sélectionner manuellement le mode d’enregistrement approprié. Il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur avec et .
Outre la détection de scène automatique, [ ] sous [Sensibilité] et la compensation
de contre-jour s’activeront automatiquement. Les options de menu suivantes sont réglables en mode [Auto intelligent] :
• Menu [Enr.] : [Format imag]
Menu [Config.]
1
Les options réglables sont différentes de celles des autres modes d’enregistrement.
2
Les autres options du menu [Config.] refléteront les réglages effectués dans les
autres modes d’enregistrement.
Compensation de contre-jour
Le contre-jour fait référence à la lumière émise derrière le sujet. Comme le contre-jour peut rendre le sujet plus sombre sur la photo, il est automatiquement corrigé pour augmenter la luminosité globale de la photo. Les réglages sont fixes pour les fonctions suivantes.
• [Prév.auto] : [OUI] • [Arrêt auto] : [5 MIN.]
• [Éq.blancs] : [ÉAB] • [Mode AF] : (Détection de visage)
• [Stabilisat.] : [OUI] • [Lampe ass. AF] : [OUI] • [Sans yeux r.]
3
(mise au point 11-zones) lorsque le visage ne peut être reconnu
4
DMC-S3 uniquement
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
[Exposition], [Zoom num.]
2
: [Régl.horl.], [Heure mond.], [Bip], [Langue], [Démo. stab.]
1
, [Rafale], [Mode couleur]
Les gens et la scène nocturne sont détectés (Uniquement lorsque sélectionné)
La scène nocturne est détectée
1
3
4
: [OUI]
est
18 VQT3E51 VQT3E51 19
Page 11

Photographier avec le zoom

Zoom optique et zoom optique supplémentaire (EZ)
Commute automatiquement sur « zoom optique » lors de l’utilisation de la plus grande taille d’image (46), et sur « zoom optique supplémentaire » (pour zoomer encore davantage) dans les autres cas. (EZ est l’abréviation de « Extra optical zoom » (zoom optique supplémentaire).)
• Zoom optique • Zoom optique supplémentaire
( s’affiche)
Mode d’enregistrement :
Filmer
Mode [Image animée]
Mode d’enregistrement :
Le « zoom optique » permet un agrandissement de 4 x. Vous pouvez agrandir encore davantage, sans perte de qualité d’image, en réduisant la taille de photo et en utilisant le « zoom optique supplémentaire ». Pour un agrandissement encore accru, un « zoom numérique » (50) est disponible.
Zoom avant/arrière
Capture une
plus grande
zone (grand
angulaire)
Plage de mise au point
Taux de grossissement
Barre de zoom
Faites la mise au point après avoir réglé le
zoom.
(approximatif)
Agrandit le sujet (téléobjectif)
Microphone
Temps d’enregistrement restant (approximatif)
Affichez l’écran de sélection du mode d’enregistrement
Sélectionnez le mode [Image animée]
Lancez l’enregistrement
Enfoncez à mi-course
(faites la mise au
point)
• Liberez immediatement la touche d’obturateur apres l’avoir enfoncee a fond.
• La mise au point et le zoom demeurent tels qu’ils étaient au début de l’enregistrement.
Enfoncez
complètement
(lancez
l’enregistrement)
Terminez l’enregistrement
Temps d’enregistrement écoulé
Système de zoom optique supplémentaire
Lorsque le niveau de pixels enregistrés est réglé sur [3 M ] (ce qui correspond à 3 millions de pixels), 3 millions de pixels du niveau de pixels disponibles au centre du CCD sont utilisés pour l’enregistrement, ce qui permet un agrandissement supérieur. Le taux de grossissement et la barre de zoom affichés à l’écran sont approximatifs.
Le zoom optique supplémentaire n’est pas disponible dans les cas suivants :
Images animées, [Haute sens.] en mode de scène
20 VQT3E51 VQT3E51 21
Suivant le type de carte utilisée, il se peut qu’un affichage d’accès à la carte apparaisse
après l’enregistrement d’images animées. Cela n’est pas un dysfonctionnement. Sous [Mode AF], (mise au point 11-zones) est verrouillé.
Sous [Stabilisat.], [OUI] est verrouillé.
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsqu’il n’y a plus d’espace pour stoker les
images animées. De plus, il se peut que l’enregistrement en cours soit arrêté, suivant la carte utilisée.
Enfoncez
complètement
Page 12
Afficher les photos
Mode de lecture :
[Lect. normale]
Lorsqu’une carte est insérée dans l’appareil photo, les photos sont lues de la carte, et lorsqu’il n’y a pas de carte, elles sont lues de la mémoire intégrée.
Appuyez sur la touche de lecture
Touche de zoom
• Appuyez de nouveau pour passer en mode d’enregistrement.
Faites défiler les photos
Précédente
Haut-parleur
Pour agrandir (Zoom de lecture)
Appuyez du côté T de la
touche de zoom
• À chaque pression du côté T de la touche de zoom, l’agrandissement augmente. Il parcourt quatre niveaux après 1x : 2x, 4x, 8x et 16x. (La qualité d’image affichée diminue graduellement.)
• Pour réduire le taux d’agrandissement du zoom Appuyez du côté W de la touche de zoom
• Déplacez la position du zoom ▲▼◄►
Position actuelle du zoom (s’affiche pendant 1 sec.)
Suivante
Numéro de fichier Numéro de photo/Nombre total de photos
• Maintenez enfoncé pour faire défiler rapidement vers l’avant/arrière.
• Appuyez sur la touche d’obturateur pour permuter en mode d’enregistrement.

Afficher les images animées

Sélectionnez les images animées et lancez la lecture
Durée d’enregistrement des images animées
Lorsque la lecture commence, le temps de lecture écoulé s’affiche dans le coin
supérieur droit de l’écran. Exemple : Après 3 minutes et 30 secondes [3m30s]
Opérations pendant la lecture image animée
: Pause/lecture [MENU/SET] : Arrêt : Recul rapide (2 vitesses)
Recul d’une seule trame (pendant la pause)
: Avance rapide (2 vitesses)
Avance d’une seule trame (pendant la pause)
• Appuyez sur pendant le recul rapide ou l’avance rapide pour revenir à la vitesse normale de lecture.
• Il est possible de régler le volume à l’aide de la touche de zoom.
Il se peut que les images animées enregistrées sur d’autres appareils ne soient pas
lues correctement. Lors du visionnement sur un ordinateur, utilisez le logiciel [QuickTime] qui se trouve sur
le CD-ROM fourni pour lire les images animées.
Prenez garde de bloquer le haut-parleur.
Certaines photos éditées sur un ordinateur peuvent être impossibles à afficher sur cet
appareil photo. Cet appareil photo est conforme à la norme unifiée DCF (Design rule for Camera File
system) établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association), ainsi qu’à la norme Exif (Exchangeable image file format). La lecture des fichiers non conformes à la norme DCF n’est pas possible.
22 VQT3E51 VQT3E51 23
Page 13
Afficher sous forme de liste
(Lecture multiple/lecture de calendrier)
Mode de lecture :

Supprimer des photos

Mode de lecture :
Vous pouvez afficher 12 (ou 30) photos à la fois (lecture multiple), ou afficher toutes les photos prises à une date donnée (lecture de calendrier).
Appuyez sur la touche de lecture
Réglez sur l’affichage d’écrans multiples
Date
Pour rétablir
Appuyez du côté T de la touche de zoom
Pour passer de l’affichage d’écran 12/30 à l’affichage d’écran simple
Sélectionnez la photo à l’aide de ▲▼◄► et appuyez sur [MENU/ SET]
L’affichage
change à
chaque
pression du
côté W
d’enregistrement
(12 écrans)
(30 écrans)
Date sélectionnée (Première photo à partir de la date.)
(Écran de calendrier)
Numéro de la photo
Nombre total Barre de défilement
• Sélectionnez la semaine à l’aide de ▲▼ et la date à l’aide de ◄►, et appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les images de cette date sur un affichage à 12 écrans.
Les photos seront supprimées sur la carte si une carte est insérée, ou dans la mémoire interne dans le cas contraire. (Il n’est pas possible de récupérer les photos après leur suppression.)
Appuyez pour supprimer la photo affichée
Sélectionnez [Oui]
• Ne mettez pas l’appareil hors tension pendant la suppression.

Pour supprimer plusieurs (jusqu’à 50) photos ou toutes les photos

(après l’étape )
Sélectionnez le type de
Sélectionnez [Exécuté]
suppression
• Passez à l’étape si vous sélectionnez [Effacer tout]
Sélectionnez les photos à supprimer (Répéter)
Pour annuler
Photo sélectionnée
Appuyez de nouveau sur [MENU/ SET]
Appuyez sur ◄ pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur [MENU/SET]
• Cela peut prendre du temps, suivant le nombre de photos supprimées.
• Vous pouvez sélectionner [Tout effacer sauf si des photos ont été définies comme [Mes favoris] (60).
] sous [Effacer tout]
Ne s’affichent sur l’écran de calendrier que les mois où des photos ont été prises. Les
photos prises sans réglages d’horloge s’affichent avec la date du 1er janvier 2011. Il n’est pas possible de lire les images qui s’affichent avec [!].
Les photos prises avec les réglages de destination effectués dans [Heure mond.]
s’affichent sur l’écran de calendrier avec la date appropriée pour le fuseau horaire de la destination.
Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le
coupleur CC (en option). Il n’est pas possible de supprimer les photos dans les cas suivants :
• Photos protégées
• Le commutateur de la carte est en position « LOCK ».
• Les photos ne sont pas conformes à la norme DCF (22)
24 VQT3E51 VQT3E51 25
Page 14

Régler le menu

Afficher l’écran de menu
Appuyez sur [MENU/SET]
L’écran d’options de menu s’affiche.
Sélectionner le type de menu
Sélectionnez [Enr.], et appuyez sur [MENU/ SET]
Sélectionnez l’option
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [Mode AF], puis appuyez sur [MENU/SET]
: Pages
Il est aussi possible de sélectionner les pages à l’aide de la touche de zoom.
Modifier les réglages
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur [MENU/SET]
Le réglage sélectionné est activé.
• Pour annuler Appuyez sur la touche [ / ] : Réglages
: Réglage sélectionné
Quitter l’écran de menu
Appuyez plusieurs fois sur [ / ]
Le menu se ferme et l’écran précédent est rétabli.
Reportez-vous à l’exemple de procédure ci-dessous lors de l’utilisation du menu [Config.], du menu [Enr.] et du menu [Lecture].
À propos de l’écran de menu
Ordre d’exécution des
Exemple : Modifier [Mode AF] dans le menu [Enr.] en mode [Image normale]
commandes de menu
Touches utilisées lors des opérations de menu
: [MENU/SET] : Touche de curseur : Touche [ / ] (Supprimer/Retour)
Configuration de l’écran de menu
: Description du menu : Options du menu : Guide d’utilisation
Type de menu
Menu [Config.]
Rendre l’appareil photo plus pratique à utiliser
• Permet de spécifier les réglages d’horloge, le volume, etc., pour faciliter l’utilisation de l’appareil photo.
Menu [Enr.] (mode d’enregistrement uniquement)
Modifier les préférences d’image
• Permet de spécifier les réglages de couleur, de sensibilité, de niveau de pixels, etc.
Menu [Lecture] (mode de lecture uniquement)
Utiliser les photos
• Permet de spécifier la protection d’image, le redimensionnement et autres réglages pour les photos prises.
26 VQT3E51 VQT3E51 27
Les types de menu et les options qui s’affichent varient suivant le mode.
Les méthodes de réglage varient suivant l’option de menu.
En mode d’enregistrement, vous pouvez aussi quitter l’écran de menu en enfonçant à
mi-course la touche d’obturateur.
Page 15

Utiliser le menu [Config.]

Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Config.]. (26)
[Régl.horl.], [Prév.auto] et [Arrêt auto] sont importants pour le réglage de l’horloge et la durée de service de la batterie. Vérifiez les points suivants avant l’utilisation.
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Config.]. (26)
Option Réglages, remarques

[Régl.horl.]

(16)

[Heure mond.]

Pour régler l’horloge sur l’heure locale d’une destination outre-mer. (45)

[Bip]

Réglez le volume des bips.

[Volume]

Pour régler le volume du son des haut-parleurs (7 niveaux).

[Icône foc.]

Modifiez l’icône de mise au point.

[Arrêt auto]

Mettez automatiquement l’appareil hors tension après une période d’inactivité spécifiée.
Réglez l’heure, la date et le format d’affichage.
[Arrivée] : Réglez l’heure locale à la destination outre-
[Départ] : Réglez la date et l’heure pour la zone de
/ / : Bas/Élevé/Coupure
[0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6]
• Non disponible pour régler le volume des haut-parleurs du téléviseur lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur.
/ / / / /
[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10MIN.]/[NON]
• Pour rétablir Rallumez l’appareil photo.
• Non utilisable dans les cas suivants. Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur (en option) et du coupleur CC (en option), lors du raccordement à un ordinateur ou une imprimante, pendant le filmage ou la lecture d’images animées, pendant les diaporamas, pendant la lecture de démonstration automatique.
• Des périodes spécifiques s’appliquent dans les situations suivantes. Mode [Auto intelligent] : [5 MIN.], et lorsqu’un diaporama est en pause : [10MIN.]
mer.
résidence.
Option Réglages, remarques

[Prév.auto]

Pour afficher automatiquement les photos immédiatement après la prise.

[Restaurer]

Rétablissez les réglages par défaut.

[Sortie]

Ajustez les réglages utilisés lorsque l’appareil photo est raccordé à un téléviseur par un câble AV (en option). (Mode de lecture uniquement.)
[OUI] (S’affiche automatiquement pendant 2 secondes.)/ [NON]
• Fixé sur [OUI] en mode [Auto intelligent].
• L’aperçu automatique s’affiche immédiatement après la prise d’une image fixe en mode [Rafale] ou en mode de scène [Aide panoramique], quels que soient les réglages.
• La prévisualisation automatique des images animées n’est pas possible.
[Restaurer réglages d’enr.?] [Restaurer paramètres de configuration?]
• Lorsque les réglages de [Config.] sont réinitialisés, le réglage de [Âge] en mode de scène [Bébé] est aussi réinitialisé.
• Les numéros de dossier et les réglages d’horloge ne seront pas réinitialisés.
• Le mouvement de l’appareil photo peut être audible lorsque la fonction d’objectif est réinitialisée. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
[Sortie vidéo]
[NTSC]/[PAL]
[Format TV]
/
28 VQT3E51 VQT3E51 29
Page 16
Utiliser le menu [Config.] (Suite)
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Config.]. (26)
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Config.]. (26)
Option Réglages, remarques

[Rotation aff]

Faites pivoter automatiquement les photos de type portrait.

[Aff. version]

Vérifiez la version du micrologiciel de l’appareil photo.

[Formater]

Utilisez cette option lorsque [Erreur mémoire interne] ou [Erreur carte mémoire] apparaît, ou lors du formatage de la mémoire intégrée ou de la carte.
Les données ne sont plus récupérables après le formatage d’une carte ou de la mémoire intégrée. Vérifiez soigneusement le contenu de la carte ou de la mémoire intégrée avant de formater.
/ /[NON]
• [Rotation aff] ne sont pas disponibles avec les images animées.
• Il se peut que la rotation ne soit pas possible avec les images fixes prises avec la surface de l’objectif pointée directement vers le haut ou le bas, et avec les images fixes prises sur un autre appareil photo.
• La rotation des photos n’est pas possible pendant la lecture multiple.
• Ne s’affichera pivoté sur l’ordinateur que si l’environnement (système d’exploitation, logiciel) est compatible avec Exif (22).
La version actuelle s’affiche.
• Cela exige une batterie suffisamment chargée, ou un adaptateur secteur (en option) et un coupleur CC (en option). Avant de formater la mémoire interne, retirez les cartes. (Si une carte est insérée, seule cette dernière sera formatée ; la mémoire interne sera formatée si aucune carte n’est insérée.)
• Formatez toujours les cartes à l’aide de cet appareil photo.
• Toutes les données de photo, y compris celles des photos protégées, seront supprimées.
• Ne mettez pas l’appareil hors tension et n’effectuez aucune opération pendant le formatage.
• Le formatage de la mémoire interne peut prendre plusieurs minutes.
• Si le formatage échoue, informez-vous auprès du revendeur ou du centre de service après-vente le plus près.
Option Réglages, remarques

[Langue]

Pour changer la langue d’affichage.

[Mode démo]

Affichez la démonstration des fonctions.
Définissez la langue d’affichage sur l’écran.
[Démo. stab.]
Indique le niveau de vacillement détecté par l’appareil photo (estimation)
Niveau de vacillement Niveau de vacillement après stabilisation
• Lorsque l’écran de démonstration s’affiche, appuyez sur [MENU/SET] pour activer ou désactiver le stabilisateur d’image optique.
• Pour annuler Appuyez sur [ / ].
[Démo auto] : Afficher un diaporama d’introduction [OUI]/[NON]
• Pour annuler Appuyez sur [
• Si aucune carte n’est insérée, le mode de démonstration automatique démarrera lorsque aucune opération n’est effectuée pendant environ 2 minutes alors que l’appareil photo est allumé et raccordé à un adaptateur secteur (en option) et un coupleur CC (en option).
• [Démo auto] ne peut pas s’afficher sur les appareils externes tel qu’un téléviseur.
/ ].
30 VQT3E51 VQT3E51 31
Page 17
Prendre des photos avec ses propres réglages
Mode [Image normale]
Mode d’enregistrement :

Faire la mise au point

Utiliser le menu [Enr.] pour modifier les réglages et configurer son propre environnement d’enregistrement.
Touche d’obturateur
Affichez l’écran de sélection du mode d’enregistrement
Sélectionnez le mode [Image normale]
Prenez une photo
Enfoncez à mi-
course (appuyez
légèrement pour faire
Liste des modes d’enregistrement
Mode [Auto intelligent]
Mode [Image normale]
[Mode scène]
Mode [Image animée] Filmez. (21)
Si un avertissement s’affiche concernant le vacillement,
utilisez [Stabilisat.], un trépied ou [Retardateur]. Si la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation
s’affiche en rouge, l’exposition n’a pas été effectuée correctement. Utilisez le flash ou modifiez les réglages [Sensibilité].
la mise au point)
Prenez des photos avec les réglages automatiques.
Prenez des photos avec vos propres réglages.
Prenez des photos en fonction de la scène.
Valeur d’ouverture Vitesse d’obturation
Enfoncez
complètement (appuyez
à fond sur la touche
pour enregistrer)
(18)
(39)
Affichage d’alerte de vacillement
Pratique lorsque le sujet n’est pas au centre de la photo.
Faites d’abord la mise au point en fonction du sujet
Alignez la zone
AF sur le sujet
Maintenez
enfoncé à mi-course
Affichage de la mise au point
( Lorsque la mise au point est effectuée : allumé
Lorsque la mise au point n’est pas effectuée : clignotant)
Zone AF
( Lorsque la mise au point est alignée : vert
Lorsque la mise au point n’est pas alignée : rouge)
Revenez à la composition désirée
Sujets/environnements pouvant rendre
la mise au point difficile :
• Objets en déplacement rapide ou
Enfoncez
complètement
Zone AF
Plage de mise au point
Distance entre l’objectif et
Taux de grossissement
1 x (W max.)
4 x (T max.)
L’affichage de mise au point clignote et un bip est émis lorsque la
mise au point n’est pas correcte. Utilisez la plage de mise au point qui s’affiche en rouge comme guide. Même si l’affichage de mise au point s’allume, il se peut que l’appareil photo n’arrive pas à faire la mise au point sur le sujet s’il se trouve à l’extérieur de la plage de mise au point. La plage de mise au point affichée est plus grande lorsqu’il fait noir
et lors de l’utilisation du zoom numérique.
le sujet
5 cm 1 m
Change graduellement
extrêmement lumineux, ou objets sans contrastes de couleur.
• Prise de photos à travers du verre ou près d’objets émettant de la lumière. Dans un endroit sombre ou avec beaucoup de vacillement.
• Lorsque l’objet est trop proche ou lorsque vous photographiez ensemble des objets lointains et des objets proches.
Plage de mise au
point
32 VQT3E51 VQT3E51 33
Page 18

Changer l’affichage des informations d’enregistrement

Photographier avec le retardateur

Mode d’enregistrement :
Vous pouvez permuter l’affichage entre diverses informations sur l’écran LCD, telles que la grille de référence et les informations d’enregistrement.
Appuyez pour changer l’affichage
En mode d’enregistrement
Informations
d’enregistrement
En mode de lecture
Informations d’image Informations d’image
Pas d’affichage Grille de référence
Pas d’affichage
+ informations
d’enregistrement
Il est recommandé d’utiliser un trépied. Cela est aussi efficace pour corriger le vacillement causé par la pression sur la touche d’obturateur, en réglant le retardateur sur 2 secondes.
Affichez [Retardateur]
Sélectionnez la durée
(Également sélectionnable avec .)
Prenez une photo
Enfoncez complètement la touche d’obturateur pour faire clignoter l’indicateur de retardateur et lancer l’enregistrement après le temps prédéfini.
• Pour annuler en cours d’activation Appuyez sur [MENU/SET]
Indicateur de retardateur
Grille de référence
• Référence pour l’équilibre et la composition lors de l’enregistrement.
Pour la lecture d’images animées ou d’un diaporama, les informations du guide
d’utilisation s’affichent ou non sur l’écran LCD.
La mise au point est exécutée automatiquement juste avant l’enregistrement si vous
enfoncez complètement la touche d’obturateur ici. Lorsque l’indicateur de retardateur cesse de clignoter, la lampe d’assistance AF peut
alors s’allumer. En mode de scène [Autoportrait], [10 s] n’est pas disponible.
34 VQT3E51 VQT3E51 35
Page 19

Prendre des photos avec le flash

Mode d’enregistrement :
Affichez [Flash]
Sélectionnez le type désiré
(Également sélectionnable avec .)
[Auto]
• Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le flash
[Auto/y. roug.]
• Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le flash (réduire les yeux rouges)
[Flash forcé oui]
• Toujours utiliser le flash
[Forcé/y. roug.]
• Toujours utiliser le flash (réduire les yeux rouges)
[Synchr lente/yx rouge]
• Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le flash (réduire les yeux rouges ; utiliser une vitesse d’obturation lente pour rendre les photos plus lumineuses)
[Forcé non]
• Ne jamais utiliser le flash
1
Le flash se déclenche deux fois. Pensez à cesser de bouger avant le déclenchement du deuxième flash. Notez que l’intervalle entre les flashs varie suivant la luminosité du sujet.
2
Lorsque [Sans yeux r.] est activé dans le menu d’enregistrement, l’icône s’affiche, les yeux rouges sont automatiquement détectés et les données d’image sont corrigées. (Uniquement lorsque [Mode AF] est réglé sur (détection de visage).) (DMC-S3 uniquement)
Les vitesses d’obturation sont les suivantes :
, , , : 1/60 à 1/1600
, : 1/8
3
Max. 1/4 sec. lors du réglage sur [ ] sous [Sensibilité] ; max. 1 sec. lorsque [Stabilisat.] est réglé sur [NON] ou qu’il y a beaucoup de flou. Varie aussi suivant le mode [Auto intelligent], la scène [Mode scène], etc.
L’effet de la fonction de réduction des yeux rouges varie suivant le sujet, et elle est
affectée par des facteurs tels que la distance du sujet, le fait qu’il regarde ou non vers l’appareil photo lors du flash préliminaire, etc. Dans certains cas, il se peut que la fonction de réduction des yeux rouges soit sans effet apparent.
Type, opérations Utilisations
Utilisation normale
Photographier des sujets dans des endroits sombres
Prendre des photos en contre­jour ou sous un éclairage lumineux (par ex., fluorescent)
Photographier des sujets dans un paysage nocturne (trépied recommandé)
Endroits où l’utilisation du flash est interdite
3
à 1/1600
1, ∗2
1, ∗2
1, ∗2
Types disponibles pour les modes respectifs
( : Disponible, – : Non disponible,
4
○○ ○ ○○○––––○ ––– ○ ○○○○– ○○○○
–––––––– –––– –––––– ––––
○○○○○○○○○○○○○
4
Réglez sur , , ou suivant le sujet et la luminosité.
• Le flash n’est pas disponible en mode d’images animées et dans les modes de scène suivants : , , , , .
• Les réglages de flash du mode de scène reviennent aux valeurs par défaut lorsque vous changez le mode de scène.
La portée de flash disponible lorsque le réglage de [Sensibilité] est
Côté W (Max.) Environ 40 cm à 3,3 m
Côté T (Max.) Environ 1,0 m à 1,6 m
Ne touchez pas le flash (7) et ne le regardez pas directement de près (c’est-à-
dire d’une distance de quelques cm). N’utilisez pas le flash trop près du sujet (la chaleur ou la lumière peut affecter le sujet).
Les réglages de flash peuvent être changés lors du changement de mode
d’enregistrement. Lors du réglage sur [ ] sous [Sensibilité], la sensibilité ISO est automatiquement
réglée sur une plage pouvant aller jusqu’à 1600. Il n’est pas possible de prendre des photos pendant que ses symboles clignotent (le
flash est en train de se recharger) (ex. : ). Une lumière ambiante insuffisante peut empêcher l’obtention d’une exposition ou d’une
balance des blancs adéquate. L’effet du flash peut être insuffisant lorsque la vitesse d’obturation est élevée.
La recharge du flash peut prendre du temps si la batterie est faible ou si le flash est
utilisé plusieurs fois de suite.
○○○○– ○○–
: Valeur par défaut)
[Mode scène]
36 VQT3E51 VQT3E51 37
Page 20

Photographier avec la compensation d’exposition

Mode d’enregistrement :
Prendre des photos en fonction de la scène
[Mode scène]
Mode d’enregistrement :
Corrige l’exposition lorsqu’il n’est pas possible d’obtenir une exposition adéquate (en cas de différence de luminosité entre l’objet et l’arrière-plan, etc.). Suivant la luminosité, cela peut être impossible dans certains cas.
Sous-exposée Exposition optimale Surexposée
Sens positif Sens négatif
Affichez [Exposition]
Sélectionnez une valeur
Pas de compensation
L’utilisation du [Mode scène] permet de prendre des photos avec des réglages optimaux pour une scène donnée (exposition, coloration, etc.).
Affichez l’écran de sélection du mode d’enregistrement
Sélectionnez [Mode scène]
Sélectionnez la scène et validez
Menu Scène
La sélection d’un mode de scène inadéquat pour une scène donnée peut affecter la
coloration de la photo. Les réglages suivants du menu [Enr.] seront automatiquement ajustés et il n’est pas
possible de les sélectionner manuellement (les réglages disponibles varient suivant le réglage de scène) : [Sensibilité], [Mode couleur] [Éq.blancs] n’est disponible que dans les scènes suivantes.
[Portrait], [Grain de peau], [Autoportrait], [Aide panoramique], [Sports], [Bébé], [Haute
Après le réglage de l’exposition, la valeur de réglage ( par exemple ) s’affiche.
La valeur de compensation d’exposition que vous réglez est conservée même si vous
mettez l’appareil hors tension.
sens.] (Le réglage est rétabli sur [ÉAB] lorsque la scène est changée.) Les types de flash disponibles (37) varient suivant la scène. Le réglage par défaut du
flash de mode de scène est rétabli lorsque le mode de scène est changé.
38 VQT3E51 VQT3E51 39
Page 21
Prendre des photos en fonction de la scène
[Mode scène] (Suite)
Mode d’enregistrement :
Pour sélectionner une scène (39) Utiliser le flash dans les modes de scène (37)
Scène Utilisations, Conseils Remarques
Améliore le teint de la peau des sujets pour leur donner une apparence plus saine dans des conditions d’éclairage extérieur

[Portrait]

[Grain de peau]

[Autoportrait]

[Paysage]

lumineuses le jour.
Conseils
• Placez-vous le plus près possible de l’objet.
• Zoom : Le plus télescopique possible (côté T)
Adoucit les couleurs de la peau dans des conditions d’éclairage extérieures lumineuses (portraits du buste vers la haut).
Conseils
• Placez-vous le plus près possible de l’objet.
• Zoom : Le plus télescopique possible (côté T)
Prenez des photos de vous-même.
Conseils
• Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course
l’indicateur de retardateur s’allume enfoncez complètement la touche
d’obturateur prévisualisation (si l’indicateur de retardateur clignote, la mise au point n’est pas correctement effectuée)
• N’utilisez pas le zoom (mise au point plus difficile).
• Retardateur de 2 secondes recommandé.
Prenez des photos d’objets larges et distants.
• La clarté de l’effet peut varier suivant la luminosité.
• Si une partie de l’arrière-plan est d’une couleur proche de celle de la peau, cette partie est aussi adoucie.
Scène Utilisations, Conseils Remarques
• La mise au point, le zoom, la compensation d’exposition, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO sont verrouillés sur les réglages de la première photo.
• Lorsque l’appareil photo est réglé sur [Stabilisat.] et qu’il y a très peu de vacillement, ou si [Stabilisat.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
• L’obturateur peut rester fermé jusqu’à 8 secondes après la prise de la photo.
• L’assemblage photo panoramique n’est pas possible sur cet appareil photo. Utilisez le logiciel « PHOTOfunSTUDIO » présent sur le CD-ROM fourni pour rassembler vos photos sous forme de photos panoramiques, à l’aide de votre ordinateur.
• Lorsque l’appareil est réglé sur [Stabilisat.] et qu’il y a très peu de vacillement, ou si [Stabilisat.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.

[Aide panoramique]

[Sports]

Utilisez le logiciel fourni pour combiner plusieurs photos en une seule photo panoramique.
Utilisez ▲▼ pour sélectionner le sens d’enregistrement, puis appuyez sur [MENU/ SET] pour valider. Une grille de référence panorama spéciale s’affichera. Prenez la photo.
Sélectionnez [Suiv.], puis appuyez sur [MENU/ SET] pour valider.
• Vous pouvez aussi appuyer sur la touche d’obturateur.
• Vous pouvez prendre de nouvelles photos en sélectionnant [Repr.].
Recadrez et prenez la photo de sorte qu’elle chevauche partiellement la photo précédente.
• Pour prendre d’autres photos, sélectionnez [Suiv.] puis répétez les étapes
et .
Section de la photo prise précédemment
Une fois la prise de photos terminée, sélectionnez [Sortie], puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Conseils
• Ne changez pas d’emplacement pour photographier.
• Utilisez un trépied.
Photographiez des scènes à mouvement rapide, comme par exemple des sports.
Conseils
• Placez-vous à au moins 5 m.
40 VQT3E51 VQT3E51 41
Page 22
Prendre des photos en fonction de la scène
[Mode scène] (Suite)
Mode d’enregistrement :
Pour sélectionner une scène (39) Utiliser le flash dans les modes de scène (37)
Scène Utilisations, Conseils Remarques
• Lorsque l’appareil est réglé sur [Stabilisat.] et qu’il y a très peu de vacillement, ou si [Stabilisat.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde (ou jusqu’à 8 secondes si le flash est réglé sur
(Flash forcé non)).
• De l’interférence peut être apparente dans les scènes sombres.
• L’obturateur peut rester fermé pendant 8 secondes après la prise de la photo.
• Lorsque l’appareil est réglé sur [Stabilisat.] et qu’il y a très peu de vacillement, ou si [Stabilisat.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
• De l’interférence peut être apparente dans les scènes sombres.
• L’obturateur peut rester fermé pendant 8 secondes après la prise de la photo.

[Portrait noct.]

[Paysage noct.]

[Nourriture]

[Fête]

Photographiez des gens et des paysages nocturnes avec une luminosité proche de la luminosité réelle.
Conseils
• Utilisez le flash.
• Le sujet ne doit pas bouger.
• Trépied et retardateur recommandés.
Prenez des photos claires de scènes nocturnes.
Conseils
• Trépied et retardateur recommandés
Prenez des photos naturelles de la nourriture.
Rend les sujets et l’arrière-plan plus lumineux sur les photos d’événements se déroulant à l’intérieur, comme par exemple les mariages.
Conseils
• Placez-vous à environ 1,5 m.
• Zoom : Large (côté W)
• Utilisez le flash.
• Trépied et retardateur recommandés.
Scène Utilisations, Conseils Remarques
• L’âge s’affichera pendant environ 5 secondes après le réglage de ce mode.
• Lorsque l’appareil est réglé sur [Stabilisat.] et qu’il y a très peu de vacillement, ou si [Stabilisat.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.

[Bébé]

[Crépuscule]

[Haute sens.]

Utilisez un faible flash pour faire ressortir les couleurs de la peau.
• Pour enregistrer l’âge Sélectionnez [Âge], et appuyez sur [MENU/
SET].
Sélectionnez [Rég.] à l’aide de ▲▼, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Réglez la date de naissance à l’aide de
▲▼◄►, puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez [Sort.] à l’aide de , puis
appuyez sur [MENU/SET].
Conseils
• Assurez-vous que [Âge] est réglé sur [OUI]
avant de prendre une photo.
Prenez des photos claires au coucher du soleil.
Prévient le flou sur le sujet dans des conditions intérieures sombres.
Sélectionnez le format et la taille d’image à l’aide de ▲▼ et appuyez sur [MENU/SET].
42 VQT3E51 VQT3E51 43
Page 23
Prendre des photos en fonction de la scène
[Mode scène] (Suite)
Mode d’enregistrement :
Fonctions pratiques pour le voyage
[Heure mond.]
Mode d’enregistrement
: ∗
Enregistrement uniquement. (Réglage non possible.)
Scène Utilisations, Conseils Remarques
• La vitesse d’obturation devient 1/4 seconde ou 2 secondes (s’il y a un peu de vacillement ou si le stabilisateur d’image optique est désactivé). (La vitesse d’obturation peut être modifiée en corrigeant l’exposition.)
• Ne touchez pas l’appareil photo avec les mains mouillées.
• Prenez garde au sable et à l’eau de mer.

[Feu d'artifice]

[Plage]

[Neige]

Prenez des photos claires de feux d’artifices dans un ciel nocturne.
Conseils
• Placez-vous à au moins 10 m.
• Trépied recommandé.
Fait ressortir la clarté du bleu du ciel et de la mer sans rendre le sujet plus foncé.
Fait ressortir la couleur naturelle de la neige sur les pentes de ski et sur les scènes de montagne.
Vous pouvez ajuster l’heure pour qu’elle corresponde à l’heure locale de votre destination.
Configuration :
[Régler la zone de départ] s’affiche lors du premier réglage. Dans ce cas, appuyez sur [MENU/SET] et passez à l’étape .
Réglez la zone de résidence
Sélectionnez [Départ]
Réglez votre région de départ
• L’horloge doit être réglée à l’avance (16).
Appuyez sur [MENU/SET] Menu [Config.] Sélectionnez [Heure mond.]
Réglez la zone de destination
Sélectionnez [Arrivée]
Réglez la région de destination
Heure actuelle
Décalage par rapport au GMT (temps moyen de Greenwich) Nom de ville/région
• Pour annuler Appuyez sur [
/ ].
Si la destination exacte n’est pas disponible, sélectionnez en vous basant sur la « Décalage par rapport à l’heure de la région de départ ».
Heure locale de la destination sélectionnée
Décalage par rapport à l’heure de la région de départ Nom de ville/région
• Pour annuler Appuyez sur [
/ ].
Au retour
Suivez les étapes à dans le coin supérieur gauche, et retournez au temps original.
Pour activer/désactiver l’heure d’été
Appuyez sur à l’étape . (Appuyez de nouveau pour libérer)
Lorsque l’appareil photo est réglé sur l’heure d’été, l’heure actuelle avance de 1 heure.
En cas d’annulation du réglage, l’heure revient automatiquement à l’heure actuelle. Les photos et images animées enregistrées après avoir spécifié la destination portent
l’indication (destination) pendant la lecture.
44 VQT3E51 VQT3E51 45
Page 24

Utilisation du menu [Enr.]

Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Enr.] (26)
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Enr.] (26)

[Format imag]

Réglez la taille (nombre de pixels) des images fixes. Ce réglage détermine le nombre de photos qu’il est possible d’enregistrer.
Mode :
Réglages :
DMC-S3 DMC-S1
Type de niveau de pixels enregistrés Type de niveau de pixels enregistrés
14 M 4320×3240 12 M 4000×3000
10 M
5 M
3 M
0.3 M
12.5 M 4320×2880 10.5 M 4000×2672
10.5 M 4320×2432 9 M 4000×2248
Ce réglage n’est pas disponible sous (mode [Auto intelligent]).
représente le rapport de format des photos.
L’utilisation du zoom optique supplémentaire est possible pour les tailles d’image qui
portent l’indication . Le zoom optique supplémentaire n’est pas disponible dans les cas suivants.
- Mode [Image animée]
- [Haute sens.] en mode de scène Un effet de mosaïque peut apparaître suivant le sujet et les conditions
d’enregistrement.
Guide de réglage
Plus grande taille
d’image
Image plus clairement
définie
Faible capacité
d’enregistrement
3648×2736 2560×1920 2048×1536
640×480
Plus petite taille
d’image
Image moins clairement
définie
Grande capacité d’enregistrement
8 M
5 M
3 M
0.3 M
3264×2448 2560×1920 2048×1536
640×480

[Qualité enr.]

Réglez la taille des images animées.
Mode :
Réglages :
Qualité d’image Taille d’image
[HD] 1280 × 720 pixels
[VGA] 640 × 480 pixels
[QVGA]
[QVGA] est verrouillé lors de l’enregistrement sur la mémoire intégrée.
Suivant l’environnement d’enregistrement des images animées, l’électricité statique
ou les ondes électromagnétiques peuvent rendre l’écran noir pendant un moment ou causer l’enregistrement de bruit. Lors de l’enregistrement d’images animées, il est recommandé d’utiliser une batterie
suffisamment chargée, ou un adaptateur secteur (en option) et un coupleur CC (en option). Lors du filmage avec un adaptateur secteur, l’alimentation de l’appareil photo sera
coupée et le filmage en cours sera interrompu si vous débranchez l’adaptateur secteur ou s’il y a une panne de courant. Si vous tentez de lire sur un autre appareil des images animées enregistrées à l’aide
de cet appareil photo, il se peut que la lecture ne soit pas possible, ou que la qualité de l’image ou du son soit médiocre. Il se peut aussi que des informations d’enregistrement inexactes soient indiquées.
320 × 240 pixels
Nombre de
trames
30 trames par
seconde
Rapport de format
de l’image
16:9
4:3

[Sensibilité]

Réglez la sensibilité ISO (sensibilité à la lumière) manuellement. Il est recommandé d’utiliser des réglages plus élevés pour prendre des photos claires dans les endroits sombres.
Mode :
Réglages : [ ] (ISO intelligent) / [100] / [200] / [400] / [800] / [1600]
Guide de réglage
[Sensibilité] [100] [1600]
Emplacement (recommandé) Vitesse d’obturation Lente Rapide
Interférence Basse Élevée Vacillement du sujet Accru Moindre
[ ] est automatiquement réglé sur une plage pouvant aller jusqu’à 1600, suivant
les mouvements du sujet et la luminosité. Portée de l’enregistrement avec flash (37)
Lumineux
(extérieur)
Foncé
46 VQT3E51 VQT3E51 47
Page 25
Utilisation du menu [Enr.] (Suite)
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Enr.] (26)

[Éq.blancs]

Ajustez la coloration en fonction de la source de lumière si les couleurs ne semblent pas naturelles.
Mode :
Réglages : [ÉAB] (automatique) / (extérieur, ciel dégagé) /
Plage fonctionnelle de [ÉAB] :
10000K
9000K 8000K
7000K
6000K 5000K 4000K
3000K
2000K
1000K
K = température de couleur en degrés Kelvin
Régler la balance des blancs manuellement ( )
Sélectionnez et appuyez sur [MENU/SET]. Pointez l’appareil photo vers un objet blanc (ex. : du papier) et appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur [MENU/SET].
• La balance des blancs est réglée sur .
• Le réglage de la balance des blancs est conservé en mémoire même après la mise hors tension.
• Le réglage de la balance des blancs peut être impossible si le sujet est trop lumineux ou trop sombre. Le cas échéant, réglez adéquatement la luminosité du sujet, puis réglez de nouveau la balance des blancs.
(extérieur, ciel nuageux) / (extérieur, ombre) /
(lumière incandescente) /
(utilise les valeurs spécifiées dans ) /
(réglé manuellement)
L’image peut sembler rouge ou bleue à
Ciel bleu
l’extérieur de la plage. Il se peut aussi que cette fonction n’opère pas correctement
Ciel nuageux (pluie) Ombre
Lumière du soleil Éclairage fluorescent blanc
Lumière incandescente Crépuscule/aurore Lumière de bougie
même à l’intérieur de la plage s’il y a plusieurs sources de lumière. Il est recommandé de régler sur [ÉAB]/[ ]
sous un éclairage fluorescent.
Ne photographie que les objets blancs à l’intérieur du cadre (étape
)

[Mode AF]

La méthode d’exécution de la mise au point peut être changée en fonction de la position et du nombre d’objets.
Mode :
Réglages : / /
Photographier des gens de face
(Détection de visage)
Sujet non centré sur la photo (la zone AF ne
s’affiche qu’une fois la mise au point effectuée)
(Mise au point 11-zones)
Position établie pour la mise au point
(Mise au point à 1 zone)
La zone AF s’agrandit dans les emplacements sombres, lors de l’utilisation du zoom
numérique, etc. En mode de scène [Feu d'artifice], le réglage du mode AF est verrouillé sur .
Il n’est pas possible de régler sur « Détection de visage » dans les cas suivants :
Modes de scène [Aide panoramique], [Paysage noct.], [Nourriture] Si l’appareil confond un sujet non humain avec un visage dans le réglage « Détection
de visage », permutez sur un autre réglage. Le réglage du mode AF permute sur si les visages ne peuvent être détectés, par
exemple lorsque les sujets ne regardent pas l’appareil photo ou bougent rapidement.
Reconnaît les visages (jusqu’à 15 personnes), ajuste l’exposition et effectue la mise au point en conséquence.
Effectue automatiquement la mise au point sur l’un ou l’autre des 11 points.
Effectue la mise au point sur la zone AF au centre de l’image. (Recommandé pour les situations où l’exécution de la mise au point est difficile)
Zone AF Jaune : Lorsque la touche d’obturateur
est enfoncée à mi-course, le cadre devient vert et l’appareil photo effectue la mise au point.
Blanc : S’affiche lorsque plus d’un
visage est détecté. La mise au point s’effectue sur les visages qui se trouvent à la même distance et sur ceux qui se trouvent à l’intérieur de la zone jaune de mise au point automatique.
48 VQT3E51 VQT3E51 49
Page 26
Utilisation du menu [Enr.] (Suite)
La zone de zoom numérique s’affiche dans la barre de zoom sur l’écran.
Affiche la zone de zoom numérique
• Le mouvement du zoom s’arrête temporairement lorsqu’il entre dans la plage de zoom numérique.
À l’intérieur de la plage de zoom numérique, l’affichage de la zone de mise au point automatique est agrandi si l’on enfonce la touche d’obturateur à mi-course.
• Il est recommandé d’utiliser un trépied et [Retardateur].
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Enr.] (26)

[Zoom num.]

Multiplie l’effet du zoom optique ou du zoom optique supplémentaire jusqu’à 4 fois.
Mode :
Réglages : [OUI]/[NON]
Réglez les effets de couleur.
Mode :
Réglages : [STANDARD] / [NATUREL] (doux) / [ÉCLATANT] (net) / [N/B] / [SÉPIA] /
S’il y a de l’interférence : Réglez sur [NATUREL].
En (Mode [Auto intelligent]), l’appareil photo ne peut être réglé que sur
[STANDARD], [N/B] et [SÉPIA].
[FROID] (plus bleu) / [CHAUD] (plus rouge)

[Mode couleur]

[Lampe ass. AF]

Allume la lampe lorsqu’il fait sombre pour faciliter l’exécution de la mise au point.
Mode :
Le réglage est verrouillé sur [NON] en modes de scène [Haute sens.].
Impossible de changer le réglage en mode [Image animée]. Le réglage d’un autre
mode d’enregistrement est appliqué.

[Rafale]

Permet de prendre rapidement plusieurs photos successives. Les photos sont prises successivement tant que vous maintenez la touche d’obturateur enfoncée.
Mode :
Réglages : /[NON]
Vitesse Nombre de photos
DMC-S3 Environ 2 photo/sec.
DMC-S1
La mise au point se verrouille à la première photo. L’exposition et la balance des blancs
sont réglées pour chaque photo. La vitesse de rafale peut être moindre si la sensibilité ISO est réglée sur une valeur trop
élevée, ou si la vitesse d’obturation est réduite dans les endroits plus sombres. Lorsque la rafale est sélectionnée, le flash se désactive.
Lorsque vous enregistrez des sujets en mouvement alors qu’il y a un fort contraste
entre les zones claires et sombres, il peut être impossible d’obtenir une exposition optimale. Le réglage est verrouillé sur [NON] dans les modes de scène [Aide panoramique] et
[Feu d'artifice].
50 VQT3E51 VQT3E51 51
La vitesse de rafale varie suivant la vitesse d’écriture de la carte et la taille de photo.
Jusqu’à ce que la mémoire de la carte ou de la mémoire intégrée soit pleine
Réglages : [OUI] : Lampe allumée avec la touche d’obturateur
La lampe d’assistance AF a une portée efficace de 1 m.
• Évitez de bloquer la lampe avec vos doigts ou de la regarder de près.
• La plage de portée efficace de la lampe d’assistance AF diminue lors de l’utilisation du zoom et suivant les conditions de photographie du sujet.
Le réglage est verrouillé sur [NON] dans les modes de scène
suivants. [Autoportrait], [Paysage noct.], [Paysage], [Crépuscule], [Feu d'artifice] Impossible de changer le réglage en mode [Image animée]. Le
réglage d’un autre mode d’enregistrement est appliqué.
Détecte automatiquement les yeux rouges et corrige les données d’image lors de l’enregistrement avec la réduction des yeux rouges causés par le flash ( ).
Mode :
Réglages : [OUI]/[NON]
Disponible uniquement lorsque [Mode AF] est réglé sur (Détection de visage).
Dans certaines circonstances il peut être impossible de corriger l’effet de yeux rouges.
Lorsque [OUI] est sélectionné, s’affiche dans l’icône de flash.
enfoncée à mi-course ( et zone AF plus grande affichées)
[NON] : Lampe éteinte (pour prendre des photos
d’animaux quand il fait sombre, etc.)

[Sans yeux r.] (DMC-S3 uniquement)

Lampe d’assistance AF
Page 27
Utilisation du menu [Enr.] (Suite)
Méthodes de lecture différentes
(Mode de lecture)
Mode de lecture :

[Stabilisat.]

Détecte et prévient automatiquement le vacillement.
Mode :
Réglages : [OUI]/[NON]
Le réglage est verrouillé sur [OUI] en mode de scène [Autoportrait].
Cas dans lesquels le stabilisateur optique d’image peut être inefficace :
Beaucoup d’instabilité, taux de grossissement élevé (y compris la plage de zoom numérique), objets en déplacement rapide, emplacements intérieurs et emplacements sombres (en raison de la faible vitesse d’obturation)

[Timbre date]

Appose la date d’enregistrement sur les images fixes, avec le format de date défini sous [Régl.horl.].
Mode :
Réglages : [Sans hr]/[Avec hr]/[NON]
Il n’est pas possible d’effacer les timbres de date apposés sur les images fixes.
La date n’est pas apposée lorsque l’appareil photo est réglé sur [Rafale] ou sur le mode
de scène [Aide panoramique]. N’effectuez pas de réglages d’impression de date en boutique ou sur une imprimante
pour les photos qui comportent un timbre de date. (Les impressions de date peuvent se chevaucher.) Impossible de changer le réglage en mode [Auto intelligent]. Le réglage d’un autre
mode d’enregistrement est appliqué.

[Régl.horl.]

Réglez l’horloge (16). Même fonction que celle du menu [Config.].
Les photos et images enregistrées peuvent être lues de diverses façons.
Appuyez sur la touche de lecture
Affichez l’écran de sélection du mode de lecture
Sélectionnez la méthode de
[Lect. normale]
(22)
[Diaporama]
(54)
[Lecture filtrée]
(55)
[Calendrier]
(55)
lecture
Lorsque aucune carte n’est insérée, les photos et images sont lues depuis la mémoire
intégrée. Après la permutation du mode d’enregistrement au mode de lecture, le mode de lecture
devient automatiquement [Lect. normale].
52 VQT3E51 VQT3E51 53
Page 28
Méthodes de lecture différentes (Mode de lecture)
(Suite)
Mode de lecture :
Pour plus de détails sur la façon de permuter le mode de lecture (53)

[Diaporama]

Lit automatiquement les images fixes dans l’ordre, avec la musique. Recommandé pour le visionnement sur l’écran d’un téléviseur.
Sélectionnez la méthode de lecture
[Tout] Lecture de toutes les images fixes [Sélection
catégorie] [Mes favoris] Affichez les photos définies en tant que [Mes favoris].
Sélectionnez une catégorie et faites la lecture. (Sélectionnez la catégorie à l’aide de ▲▼◄► et appuyez sur [MENU/SET].) (55)
Réglez les effets de lecture
(Sélectionnez la musique et les effets
en fonction de l’ambiance de la photo)
[AUTO]
[NATUREL]
[DÉTENTE]
[SWING]
[CONTEMP.] [NON] Pas d’effets
[Effet]
Uniquement disponible avec le réglage [Sélection catégorie]
Lecture avec une musique douce et des effets de transition d’écran
Lecture avec une musique plus entraînante et des effets de transition d’écran
[Durée]
[Répétition] [OUI]/[NON]
[Musique]
[Configuration]
[1 S] / [2 S] / [3 S] / [5 S] (Uniquement disponible lorsque [Effet] est réglé sur [NON])
[OUI] : La partie audio est
lue en fonction des effets.
[NON] : La partie audio
n’est pas lue.
Sélectionnez [Démarrer] à l’aide de et appuyez sur [MENU/SET]
• Appuyez sur [ / ] pour revenir à l’écran de menu pendant le diaporama.
Commandes de diaporama
(Pendant la pause)
Lorsque [CONTEMP.] est sélectionné, l’image peut apparaître en noir et blanc en tant
qu’effet d’écran. Lors de l’affichage d’une image enregistrée en format portrait, certaines options de
[Effet] ne sont pas disponibles. Il n’est pas possible d’ajouter des effets musicaux.
La lecture des images animées n’est pas possible dans un diaporama. Lorsque la
catégorie [Image animée] est sélectionnée, les écrans initiaux des images animées sont utilisés comme images fixes pour la lecture dans le diaporama.
Précédent
Pause/lecture
Arrêt
(Pendant la pause) Suivant
Volume plus bas
Volume plus haut

[Lecture filtrée]

Vous pouvez limiter la sélection des photos affichées, pour ne voir que celles de la catégorie sélectionnée ou uniquement vos photos favorites.
Sélectionnez la méthode pour limiter la sélection des photos affichées
[Sélection catégorie]
[Mes favoris] Affichez les photos définies en tant que [Mes favoris].
Affichez uniquement les photos de la catégorie sélectionnée.
Si vous avez sélectionné [Sélection catégorie] à l’étape , sélectionnez une catégorie
[Catégorie] Enregistrement d’informations telles que les modes de scène
[Portrait]/ /[Grain de peau]/[Autoportrait]/[Portrait noct.]/
/[Bébé] [Paysage]/ /[Crépuscule]/
[Portrait noct.]/ /[Paysage noct.]/
[Sports]/[Fête]/[Feu d'artifice]/[Plage]/[Neige]
[Bébé]
[Nourriture]
[Image animée]

[Calendrier]

Sélectionnez la date sur l’écran de calendrier pour afficher uniquement les photos prises ce jour-là (24).
54 VQT3E51 VQT3E51 55
Page 29

Utiliser le menu [Lecture]

Mode de lecture :
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Lecture] (26)
Vous pouvez éditer les photos enregistrées, par exemple en définissant une photo pour le téléchargement sur des sites Web de partage d’images, en réduisant la taille de photo, en protégeant une photo contre l’écriture, etc.
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Lecture] (26)

[Régl. de Téléch.]

Vous pouvez sélectionner des photos sur l’appareil photo pour les télécharger sur un site Web de partage d’images (Facebook ou YouTube).
• Seules les images fixes peuvent être téléchargées sur Facebook, et seules les images animées sur YouTube.
• Les photos de la mémoire intégrée ne peuvent être réglées. Copiez les photos sur une carte (62) avant d’effectuer les réglages de [Régl. de Téléch.].
Configuration : Appuyez sur [MENU/SET] Menu [Lecture] Sélectionnez
[Régl. de Téléch.]
Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI]
Sélectionnez la photo et effectuez le réglage
[SIMPLE]
Réglage de téléchargement Web
[MULTI]
Réglage de téléchargement Web
• Pour annuler Appuyez de nouveau sur [MENU/SET].
Si vous avez sélectionné [MULTI] à l’étape , sélectionnez [Exécuté]
Télécharger vers les sites Web de partage d’images
Lors du réglage de [Régl. de Téléch.], l’outil de téléchargement intégré fait automatiquement des copies sur la carte insérée dans l’appareil photo. Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur (63) avant d’effectuer les téléchargements. Pour des informations plus détaillées, reportez-vous à (65).
Pour tout effacer
Sélectionnez [ANNUL.] à l’étape
Peut être incompatible avec les photos prises sur d’autres appareils.
Non disponible sur les cartes de moins de 512 Mo.
et sélectionnez [Oui].
Appuyez sur pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur [MENU/SET]
56 VQT3E51 VQT3E51 57
Page 30
Utiliser le menu [Lecture]
Mode de lecture :
(Suite)

[Redimen.]

Il est possible de réduire la taille de l’image pour faciliter l’envoi par courrier, l’utilisation sur un site Web, etc. (Les images fixes enregistrées avec le plus bas niveau de pixels enregistrés ne peuvent être réduites davantage.)
Configuration : Appuyez sur [MENU/SET] Menu [Lecture] Sélectionnez
[SIMPLE]
[Redimen.]
Sélectionnez [SIMPLE]
Sélectionnez une photo
Sélectionnez la taille
Taille actuelle
Taille après le changement
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Lecture] (26)
[MULTI]
Sélectionnez [MULTI] à l’étape de la page précédente
Sélectionnez la taille
Sélectionnez une photo (jusqu’à 50 photos)
Réglage de redimensionnement
• Pour annuler Appuyez de nouveau sur la touche [MENU/SET].
Sélectionnez [Exécuté]
Sélectionnez [Oui]
Sélectionnez [Oui]
• Après la confirmation, appuyez sur [ / ] pour revenir à l’écran de menu.
La qualité d’image est réduite après le redimensionnement.
Il n’est pas possible de redimensionner les images animées ou les images fixes prises
avec [Timbre date]. Peut ne pas être compatible avec les photos prises sur d’autres appareils.
58 VQT3E51 VQT3E51 59
Page 31
Utiliser le menu [Lecture]
Mode de lecture :
(Suite)
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Lecture] (26)

[Mes favoris]

En apposant une étoile ( ) sur vos images favorites, vous pouvez appliquer [Diaporama] ou [Lecture filtrée] uniquement à ces images, ou supprimer toutes les images sauf vos favorites.
Configuration : Appuyez sur [MENU/SET] Menu [Lecture] Sélectionnez
[Mes favoris]
Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI]
Sélectionnez la photo et effectuez le réglage
[SIMPLE]
Réglage de photo favorite
Pour tout effacer
Sélectionnez [ANNUL.] à l’étape
Ne peut être défini sous [Mes favoris] du mode de lecture [Lecture filtrée].
Peut ne pas être compatible avec les photos prises sur d’autres appareils.
et sélectionnez [Oui].
[MULTI]
Réglage de photo favorite
• Jusqu’à 999 photos peuvent être sélectionnées.
• Pour annuler Appuyez de nouveau sur [MENU/SET].
• Après la confirmation, appuyez sur [ / ] pour revenir à l’écran de menu.

[Protéger]

Activez la protection pour empêcher la suppression des photos. Prévient la suppression des photos importantes.
Configuration : Appuyez sur [MENU/SET] Menu [Lecture] Sélectionnez
[Protéger]
Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI]
Sélectionnez la photo et effectuez le réglage
[SIMPLE]
Photo protégée
Pour tout effacer
Sélectionnez [ANNUL.] à l’étape
Pour annuler pendant la libération de tout
Appuyez sur [MENU/SET].
Peut être inopérant lors de l’utilisation d’autres appareils.
Même les photos protégées sont supprimées lors du formatage.
Si le loquet de protection contre l’écriture est réglé sur « LOCK », les photos de la carte
ne pourront être supprimées même si elles ne sont pas protégées par le réglage de l’appareil photo.
et sélectionnez [Oui].
[MULTI]
Photo protégée
• Pour annuler Appuyez de nouveau sur [MENU/SET].
• Après la confirmation, appuyez sur [ / ] pour revenir à l’écran de menu.
60 VQT3E51 VQT3E51 61
Page 32
Utiliser le menu [Lecture]
Mode de lecture :
(Suite)

Utiliser avec un ordinateur

[Copie]

Vous pouvez copier les images entre la mémoire intégrée et la carte mémoire.
Configuration : Appuyez sur [MENU/SET] Menu [Lecture] Sélectionnez [Copie]
Sélectionnez la méthode de copie (le sens)
: Copiez toutes les photos de la mémoire interne à la carte (passez à
l’étape ).
: Copiez 1 photo à la fois, de la carte à la mémoire interne.
Lors de la sélection de , appuyez sur ◄► pour sélectionner une image, puis appuyez sur [MENU/SET]
Sélectionnez [Oui]
• Pour annuler Appuyez sur [MENU/SET].
• Après la confirmation, appuyez sur [ / ] pour revenir à l’écran de menu.
La copie des photos peut prendre plusieurs minutes. Ne mettez pas l’appareil hors
tension et n’effectuez aucune opération pendant la copie. Si des noms identiques (numéros de dossier/fichier) sont présents dans la destination
de copie, un nouveau dossier sera créé pour la copie lors de la copie de la mémoire intégrée à la carte ( ). Les fichiers de nom identique ne seront pas copiés de la carte à la mémoire intégrée ( ). Les réglages suivants ne seront pas copiés. Redéfinissez les réglages après la copie.
[Mes favoris], [Protéger] Seules les photos des appareils numériques Panasonic (LUMIX) peuvent être copiées.
Il est possible d’importer les photos et les images animées de l’appareil photo à un ordinateur, en raccordant ces derniers.
• Si l’ordinateur ne prend pas en charge les cartes mémoire SDXC, un message apparaîtra pour vous inviter à formater la carte. (Ne formatez pas la carte. Cela effacerait les images qui y sont enregistrées.) Si la carte n’est pas reconnue, reportez­vous au site Web d’assistance technique ci-dessous. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Préparatifs :
• Chargez suffisamment la batterie. Ou bien connectez l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur CC (en option).
• Retirez toutes les cartes mémoire lors de l’importation d’images depuis la mémoire intégrée.
Vérifiez le sens de la prise et insérez bien droit. (La déformation de la prise peut causer un dysfonctionnement.)
[Accès] (envoi de données)
• Ne déconnectez pas le câble de connexion USB pendant que [Accès] s’affiche.
Mettez l’appareil photo et l’ordinateur sous tension
Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur
• Vous devez utiliser le câble de connexion USB fourni. L’utilisation de câbles autres que le câble de connexion USB fourni peut entraîner un dysfonctionnement.
Sélectionnez [PC] sur l’appareil photo
Câble de connexion USB (Utilisez toujours le câble fourni.)
Pour annuler la connexion
Cliquez sur « Safely Remove Hardware » dans la barre d’état système de Windows
déconnectez le câble de connexion USB éteignez l’appareil photo débranchez l’adaptateur secteur
Utilisez l’ordinateur
62 VQT3E51 VQT3E51 63
Page 33
Utiliser avec un ordinateur
(Suite)
Vous pouvez sauvegarder les images pour les utiliser sur votre ordinateur, en glissant et déposant les dossiers et fichiers dans des dossiers séparés sur l’ordinateur.
Noms des dossiers et fichiers sur l’ordinateur
DCIM (Images fixes/animées)
100_PANA (jusqu’à 999 photos par dossier)
P1000001.JPG
Windows
Les lecteurs s’affichent dans le dossier « Poste de travail » ou « Ordinateur ».
Macintosh
Les lecteurs s’affichent sur le bureau. (Ils s’affichent sous le nom « LUMIX », « NON_NOM », ou « Untitled ».)
1
Un nouveau dossier est créé dans les cas suivants :
• Lorsque des photos sont prises dans un dossier contenant 999 fichiers.
• Lors de l’utilisation d’une carte contenant le même numéro de dossier (y compris les photos prises avec un autre appareil photo, etc.)
2
Notez que si les fichiers sont supprimés du dossier AD_LUMIX ou de ses sous-
dossiers, les photos ne pourront être téléchargées vers des sites Web de partage d’images.
Lors de l’utilisation de Windows XP, Windows Vista, Windows 7 ou Mac
: P1000999.JPG
101_PANA
:
999_PANA
MISC (Fichiers DPOF, Mes Favoris)
AD_LUMIX ( Dossier pour téléchargement Web)
LUMIXUP.EXE (Outil de téléchargement)
1
JPG : images fixes MOV : images animées
2
OS X
L’appareil photo peut être raccordé à votre ordinateur même si vous sélectionnez [PictBridge(PTP)] à l’étape de la page précédente.
• Seule la sortie d’image est possible depuis l’appareil photo. (La suppression d’image est également possible avec Windows Vista et Windows 7.)
• Il peut être impossible d’importer si la carte contient 1 000 images ou plus.

Utiliser « PHOTOfunSTUDIO » pour copier les photos vers l’ordinateur

Après avoir importé les photos sur votre ordinateur, vous pouvez les imprimer ou les envoyer par courrier électronique.
Consultez le mode d’emploi séparé pour plus d’informations sur l’environnement
d’exploitation et sur l’installation.

Télécharger les photos sur les sites Web de partage d’images

Au moyen de l’outil de téléchargement (LUMIX Image Uploader), vous pouvez télécharger des images fixes et des images animées sur des sites Web de partage d’images (Facebook ou YouTube). Il n’est pas nécessaire de copier les photos sur votre ordinateur ou d’installer un logiciel dédié. Il est facile de télécharger les photos de l’appareil photo via un ordinateur connecté en réseau, même lorsque vous n’êtes pas dans votre environnement informatique habituel.
• Cet outil prend uniquement en charge les ordinateurs tournant sous Windows XP, Windows Vista ou Windows 7. (Pour consulter le mode d’emploi de LUMIX Image Uploader, utilisez Internet Explorer.)
Préparatifs :
• Utilisez [Régl. de Téléch.] pour sélectionner les photos à télécharger
• Connectez votre ordinateur à l’Internet
• Créez un compte sur le site Web de partage d’images désiré, et préparez vos informations de connexion
Double-cliquez sur « LUMIXUP.EXE » pour le lancer
• Si vous avez installé « PHOTOfunSTUDIO » depuis le CD-ROM (fourni), il se peut que l’outil de téléchargement (LUMIX Image Uploader) se lance automatiquement.
Sélectionnez la destination de téléchargement
• Suivez les étapes supplémentaires conformément aux instructions qui s’affichent sur l’écran de l’ordinateur.
Les services et spécifications de YouTube et Facebook étant sujets à modifications, le
Utilisez exclusivement le câble de connexion USB fourni.
Éteignez l’appareil avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire.
Si la batterie devient faible pendant la communication, un bip d’avertissement retentit.
Annulez immédiatement la communication sur l’ordinateur. Utilisez une batterie suffisamment chargée, ou un adaptateur secteur (en option) et un coupleur CC (en option). Certains ordinateurs peuvent lire directement la carte mémoire de l’appareil photo.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de l’ordinateur.
fonctionnement des services en ligne dans le futur ne peut être garanti. Les services disponibles et les captures d’écran sont sujets à modification sans préavis. (Ce service est disponible en date du 1er décembre 2010.) Ne téléchargez pas de photos protégées par des droits d’auteur, à moins d’être
détenteur de ces droits ou d’avoir été autorisé par le détenteur des droits.
64 VQT3E51 VQT3E51 65
Page 34

Imprimer

Certaines imprimantes peuvent imprimer directement depuis la carte mémoire de l’appareil photo. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’imprimante.
Vous pouvez raccorder l’appareil photo directement à une imprimante compatible PictBridge pour imprimer.
Préparatifs :
• Chargez suffisamment la batterie. Ou bien connectez l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur CC (en option).
• Retirez toutes les cartes mémoire lors de l’impression d’images depuis la mémoire intégrée.
• Si nécessaire, ajustez la qualité d’impression et autres réglages sur l’imprimante.
Vérifiez le sens de la prise et insérez bien droit. (La déformation de la prise peut causer un dysfonctionnement.)
• Ne déconnectez pas le câble de connexion USB lorsque l’icône de déconnexion du câble
s’affiche (il se peut qu’elle ne s’affiche pas avec certaines imprimantes).
Câble de connexion USB (Utilisez toujours le câble fourni.)
Pour annuler l’impression
Appuyez sur [MENU/SET].
Mettez l’appareil photo et l’imprimante sous tension
Raccordez l’appareil photo à l’imprimante
• Vous devez utiliser le câble de connexion USB fourni. L’utilisation de câbles autres que le câble de connexion USB fourni peut entraîner un dysfonctionnement.
Sélectionnez [PictBridge(PTP)] sur l’appareil photo
Appuyez sur ◄► pour sélectionner une image à imprimer, puis appuyez sur [MENU/SET]
Sélectionnez [Départ impress.]
(Réglages d’impression (68))

Imprimer plusieurs photos

Sélectionnez [Impr. multi.] à l’étape page précédente
[Sélection multi.] : Faites défiler les photos à l’aide de ▲▼◄►, et sélectionnez-
Appuyez sur pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur
[Tout sélect.] : Imprimez toutes les photos.
[Mes favoris] : Imprimez les photos sélectionnées dans [Mes favoris].
Sélectionnez [Oui] si l’écran de confirmation d’impression apparaît.
Un ● orange qui s’affiche pendant l’impression indique un message d’erreur.
L’impression peut être divisée en différentes tâches lorsque l’on imprime une grande
quantité de photos. (Le nombre de feuilles restantes peut être différent du nombre spécifié.)
de la
les à l’aide de [MENU/SET] pour imprimer. (Appuyez de nouveau sur [MENU/SET] pour libérer la sélection.)
[MENU/SET].
Sélectionnez une option
(Voir ci-dessous pour plus de détails)
Imprimez
(Page précédente
)

Imprimer avec la date

Impression en magasin : Seule la date d’enregistrement peut être imprimée. Demandez
d’imprimer la date en magasin.
• Lors de l’impression de photos de format 16:9, vérifiez à l’avance que le magasin accepte ce format.
Utiliser l’ordinateur : Il est possible d’effectuer les réglages pour la date
Utiliser l’imprimante : Il est possible d’imprimer la date d’enregistrement en réglant
d’enregistrement et les informations de texte à l’aide du CD-ROM fourni « PHOTOfunSTUDIO ».
[Impres.avec date] (68) sur [OUI] lors du raccordement à une imprimante compatible avec l’impression de la date.
Utilisez exclusivement le câble de connexion USB fourni.
Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.
Éteignez l’appareil avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire.
Si la batterie faiblit pendant la communication, un bip d’avertissement sera émis. Annulez
l’impression et déconnectez le câble de connexion USB. Utilisez une batterie suffisamment chargée, ou un adaptateur secteur (en option) et un coupleur CC (en option).
66 VQT3E51 VQT3E51 67
Page 35
(Suite)

Effectuer les réglages d’impression sur l’appareil photo

Afficher sur l’écran d’un téléviseurImprimer

(Effectuez les réglages avant de sélectionner [Départ impress.])
Sélectionnez une option Sélectionnez le réglage
Option Réglages
[Impres.avec date]
[Nomb. d'impress.]
[Format papier]
[Mise en page]
Il se peut que les options ne s’affichent pas si elles ne sont pas compatibles avec
l’imprimante. Pour disposer « 2 photos » ou « 4 photos » dans une seule photo, réglez
sur 2 ou 4 le nombre d’impressions pour la photo. Pour imprimer sur du papier de format ou à mise en page non pris(e) en charge
par cet appareil photo, réglez sur et effectuez les réglages sur l’imprimante. (Consultez le mode d’emploi de l’imprimante.) Lorsque vous réglez [Impres.avec date] sur [OUI], vérifiez les réglages
d’impression de la date sur l’imprimante (il se peut que les réglages de l’imprimante aient la priorité).
[OUI]/[NON]
Spécifiez le nombre de photos (jusqu’à 999 photos)
(l’imprimante a priorité) [L/3.5”×5”] (89×127 mm) [2L/5”×7”] (127×178 mm) [POSTCARD] (100×148 mm) [16:9] (101,6×180,6 mm) [A4] (210×297 mm)
(l’imprimante a priorité) / (1 photo, sans bordure) /
(1 photo, avec bordure) / (2 photos) / (4 photos)
[A3] (297×420 mm) [10×15 cm] (100×150 mm) [4”×6”] (101,6×152,4 mm) [8”×10”] (203,2×254 mm) [LETTER] (216×279,4 mm) [CARD SIZE] (54×85,6 mm)
Vous pouvez afficher les photos et les images animées sur un téléviseur en raccordant l’appareil photo à un téléviseur avec le câble AV (en option).
Reportez-vous également au mode
d’emploi du téléviseur.
Préparatifs :
• Effectuez le réglage de [Format TV].
• Mettez l’appareil photo et le téléviseur hors tension.
Vérifiez le sens de la prise et insérez bien droit. (La déformation de la prise peut causer un dysfonctionnement.)
Câble AV (en option)
Lors de l’utilisation d’un téléviseur avec fente pour carte SD
Insérez la carte mémoire SD dans la fente pour carte SD
• Seules les photos peuvent être lues.
• Lors de l’utilisation des cartes mémoire SDHC ou SDXC, assurez-vous de lire chaque type de carte sur un appareil compatible avec le format en question.
Utilisez exclusivement un câble AV Panasonic authentique (en option).
Vous pouvez lire les images sur un téléviseur d’un autre pays (d’une autre région) qui
utilise le système NTSC ou PAL, en réglant [Sortie vidéo] dans le menu [Config.]. Certains téléviseurs peuvent couper les bords de l’image ou ne pas afficher l’image en
plein écran. Les images pivotées en mode portrait peuvent être légèrement floues.
Si les rapports de format sont incorrects ou si le haut et le bas de l’image sont coupés
sur un téléviseur à écran large ou haute définition, modifiez les réglages de mode d’affichage sur le téléviseur.
Raccordez l’appareil photo au téléviseur
Mettez le téléviseur sous tension
Réglez sur l’entrée auxiliaire.
Mettez l’appareil photo sous tension
Appuyez sur la touche de lecture
Jaune : Vers la prise vidéo
Blanc : Vers la prise audio
68 VQT3E51 VQT3E51 69
Page 36

Liste des affichages de l’écran LCD

Appuyez sur la touche pour changer l’affichage (34).
Pendant l’enregistrement
116234
15
14 13 12 11
10
1
Mode d’enregistrement (18, 21, 32, 39)
2
Taille d’image (46) Qualité d’enregistrement (47)
3
Mode de flash (36) Stabilisateur d’image optique (52) Alerte de vacillement (32) Balance des blancs (48) Mode de couleur (51)
4
Charge restante de la batterie (15)
5
Mode rafale (50)
6
Mise au point (18)
7
Zone AF (→33)
8
Mode de retardateur (35)
Plage de mise au point Zoom (20, 50)
5
6
7
8 9
9
Sensibilité ISO (47) Valeur d’ouverture / Vitesse d’obturation (32)
10
Compensation d’exposition (38) Lampe d’assistance AF (51)
11
Date et heure d’enregistrement
12
Âge en années/mois (43)
13
Temps d’enregistrement écoulé (21)
14
Timbre de date (52)
15
Destination de sauvegarde (14) État d’enregistrement
16
Nombre d’images enregistrables (15) Temps d’enregistrement disponible (21)
RXXhXXmXXs
Pendant la lecture
1
9
23
4 8 7
6 5
1
Mode lecture (53)
2
Photo protégée (61) Mes Favoris (60) Timbre de date (52) Mode de couleur (51) Taille d’image (46)
3
Charge restante de la batterie (15)
4
Numéro de photo/Nombre total de photos (22) Temps de lecture écoulé (23)
5
Date et heure d’enregistrement Réglage de fuseau horaire (45)
6
Mode d’enregistrement (18, 21, 32, 39) Mode de flash (36) Balance des blancs (48) Compensation d’exposition (38)
7
Temps d’enregistrement d’images animées (23)
XXhXXmXXs
8
Numéro de dossier/fichier (22, 64) Destination de sauvegarde (14)
9
Images animées (23) Icône d’avertissement de câble déconnecté (66)
Âge en années/mois (43) Valeur d’ouverture /
Vitesse d’obturation (32) Sensibilité ISO (47)
[h], [m] et [s] indiquent respectivement « hour (heure) », « minute (minutes) » et
« second (secondes) ».
• Les écrans illustrés ne sont que des exemples. L’affichage réel peut être différent.
70 VQT3E51 VQT3E51 71
Page 37

Affichages de message

Signification et réponse requise pour les principaux messages affichés sur l’écran LCD.
[Certaines images ne peuvent pas être effacées] [Cette image ne peut pas être effacée]
Il n’est pas possible de supprimer les photos non DCF (22).
Sauvegardez les données nécessaires sur un ordinateur ou autre appareil, puis
utilisez [Formater] sur l’appareil photo. (30)
[Aucune nouvelle sélection possible]
Le nombre de photos qu’il est possible de supprimer en une seule fois est dépassé.
Plus de 999 photos ont été spécifiées dans [Mes favoris].
Le nombre de photos permises simultanément pour [Redimen.] (réglages multiples) a
été dépassé.
[Éteignez puis rallumez l'appareil photo] [Erreur système]
L’objectif ne fonctionne pas bien.
Remettez l’appareil sous tension.
(Si cet affichage ne disparaît pas, informez-vous auprès du revendeur.)
[Certaines images ne peuvent pas être copiées] [La copie ne peut pas être achevée]
Il n’est pas possible de copier les photos dans les cas suivants :
Une photo du même nom existe déjà dans la mémoire intégrée lors de la copie
depuis la carte. Le fichier n’est pas conforme à la norme DCF. Photo prise ou modifiée sur un appareil différent.
[Pas assez d'espace sur mémoire interne] [Mémoire insuffisante dans la carte]
Il n’y a plus d’espace libre sur la mémoire intégrée ou la carte. Lorsque vous copiez
des images de la mémoire intégrée à la carte (copie par lot), les images sont copiées tant qu’il reste de la place sur la carte.
[Erreur mémoire interne] [Formater mém. int. ?]
S’affiche lors du formatage de la mémoire interne à partir d’un ordinateur, etc.
Reformatez directement en utilisant l’appareil photo. Les données seront supprimées.
[Erreur carte mémoire. État non utilisable sur cet appareil photo. Formater cette carte?]
Le format de carte n’est pas utilisable sur cet appareil photo.
Sauvegardez les données nécessaires sur un ordinateur ou autre appareil, puis
utilisez [Formater] sur l’appareil photo. (30)
[Réinsérer la carte SD] [Essayer avec une autre carte]
L’accès à la carte a échoué.
Réinsérez la carte.
Essayez avec une autre carte.
[Erreur carte mémoire] [Erreur de paramètre de la carte mémoire]
La carte n’est pas conforme à la norme SD.
Lors de l’utilisation des cartes mémoire à capacité de 4 Go ou plus, seules celles de
type SDHC ou SDXC sont prises en charge.
[Erreur lecture]/[Erreur écriture] [Veuillez vérifier la carte]
La lecture des données a échoué.
Assurez-vous que la carte est correctement insérée (11).
L’écriture des données a échoué.
Mettez l’appareil hors tension et retirez la carte, puis réinsérez-la et remettez
l’appareil sous tension.
La carte est peut-être endommagée.
Essayez avec une autre carte.
[Le film enregistré a été effacé à cause de la limitation de la vitesse d'écriture de la carte]
Lors de l’enregistrement d’images animées, utilisez une carte dont la catégorie de
vitesse SD∗ est la « catégorie 6 » ou supérieure.
∗ La catégorie de vitesse SD fait référence à une spécification pour les vitesses
d’écriture maintenues.
Si l’enregistrement s’arrête même lors de l’utilisation d’une carte à vitesse de
« catégorie 6 » ou supérieure, cela signifie que la vitesse d’écriture des données est lente. Il est recommandé de faire une copie des données de la carte mémoire, puis de reformater la carte. (30) L’enregistrement d’images animées peut prendre fin automatiquement avec certaines
cartes.
[Un dossier ne peut pas être créé]
Le nombre de dossiers utilisés a atteint 999.
Sauvegardez les données nécessaires sur un ordinateur ou autre appareil, puis
utilisez [Formater] sur l’appareil photo. (30)
[L'image est affichée au format 16:9] [L'image est affichée au format 4:3]
Le câble AV est connecté à l’appareil photo.
Pour retirer le message immédiatement Appuyez sur [MENU/SET]. Pour changer le rapport de format Changez [Format TV] (29).
Le câble de connexion USB est seulement connecté à l’appareil photo.
Le message disparaît lorsque le câble est aussi connecté à l’autre appareil.
72 VQT3E51 VQT3E51 73
Page 38
Q-R
Dépannage
Faites d’abord les vérifications suivantes (74 - 79). Si le problème persiste, vous pourrez peut-être le régler en exécutant [Restaurer] dans le menu [Config.]. (Notez qu’à l’exception de certaines options telles que [Régl.horl.], les réglages d’usine seront rétablis pour tous les réglages.)
Batterie, alimentation
L’appareil photo ne fonctionne pas même s’il est sous tension.
La batterie n’est pas insérée correctement (11) ou doit être rechargée.
L’appareil se met hors tension pendant l’utilisation.
La batterie doit être rechargée.
L’appareil photo est réglé sur [Arrêt auto]. (28)
Rallumez l’appareil photo.
Enregistrement
Je ne peux pas enregistrer de photos.
L’appareil photo est en mode de lecture.
Appuyez sur la touche de lecture pour permuter en mode d’enregistrement.
La mémoire interne ou la carte est pleine. Libérez de l’espace en supprimant des
photos inutiles (25).
Les photos enregistrées sont blanchâtres.
L’objectif est sale (empreintes digitales, etc.)
Essuyez la surface de l’objectif à l’aide d’un chiffon doux et sec.
L’objectif est embrouillé (4).
Les photos enregistrées sont trop lumineuses/sombres.
Réglez l’exposition (38).
2 ou 3 photos sont prises même si je n’appuie qu’une fois sur la touche d’obturateur.
L’appareil photo est réglé pour utiliser [Rafale] (50).
La mise au point ne s’effectue pas correctement.
Le réglage du mode ne convient pas à la distance du sujet. (La plage de mise au point
varie suivant le mode d’enregistrement.) Le sujet ne se trouve pas dans la plage de mise au point.
Cela est dû au vacillement de l’appareil ou au mouvement du sujet (52).
Les photos enregistrées sont floues. Le stabilisateur d’image optique est inefficace.
La vitesse d’obturation est plus lente dans les endroits sombres et le stabilisateur
d’image optique est moins efficace. Tenez l’appareil photo fermement à deux mains et gardez les bras près du corps. Réglez [Zoom num.] sur [NON] et [Sensibilité] sur [ ]. (47, 50)
Enregistrement (Suite)
Les photos enregistrées semblent moins clairement définies ou il y a de l’interférence.
La sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation est lente.
(Le réglage par défaut de [Sensibilité] est [ ] – de l’interférence peut apparaître
sur les photos prises à l’intérieur.) Réduisez la [Sensibilité] (47). Réglez [Mode couleur] sur [NATUREL] (51). Prenez les photos dans des endroits plus lumineux.
L’appareil photo est réglé pour utiliser le mode de scène [Haute sens.].
(L’image est moins clairement définie en raison de la sensibilité élevée.)
La luminosité ou la coloration de la photo enregistrée est différente de la réalité.
La prise de photos sous un éclairage fluorescent peut exiger une vitesse d’obturation
plus élevée et causer une luminosité ou une coloration légèrement différente, mais il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Lors de l’enregistrement ou de la pression à mi-course sur la touche d’obturateur, il se peut que des bandes rouges apparaissent sur l’écran LCD, ou que celui-ci devienne complètement ou partiellement rougeâtre.
Il s’agit d’une caractéristique de CCD et cela peut se produire si
le sujet contient des zones plus lumineuses. Ces zones peuvent
être floues, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Cela sera
enregistré sur les images animées, mais pas sur les images fixes.
Il est recommandé de garder l’écran à l’écart des sources de lumière
puissantes, telles que la lumière du soleil, lors de la prise de photos.
L’enregistrement image animée s’arrête avant la fin.
Avec certaines cartes l’affichage d’accès peut apparaître brièvement après
l’enregistrement et l’enregistrement peut s’arrêter avant la fin.
Lors de l’enregistrement d’images animées, utilisez une carte dont la catégorie de
vitesse SD∗ est la « catégorie 6 » ou supérieure. ∗ La catégorie de vitesse SD fait référence à une spécification pour les vitesses
d’écriture maintenues.
Si l’enregistrement s’arrête même lors de l’utilisation d’une carte à vitesse de
« catégorie 6 » ou supérieure, cela signifie que la vitesse d’écriture des données est
lente. Il est recommandé de faire une copie des données de la carte mémoire, puis de
reformater la carte. (30)
Le volume du bip est bas.
Le haut-parleur est bloqué.
Écran LCD
L’écran s’éteint parfois même si l’appareil est sous tension.
Après l’enregistrement, l’écran s’éteint jusqu’à ce que la photo suivante puisse être
prise. (Environ 6 secondes (max.) lors de l’enregistrement sur la mémoire intégrée)
74 VQT3E51 VQT3E51 75
Page 39
Q-R
Dépannage (Suite)
Écran LCD (Suite)
La luminosité est instable.
La valeur d’ouverture est réglée pendant que la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course.
(Cela n’affecte pas la photo enregistrée.)
L’écran scintille à l’intérieur.
Il se peut que l’écran scintille après la mise sous tension (pour éviter d’être affecté par
la lumière fluorescente).
Il y a des points noirs/bleus/rouges/verts ou de l’interférence. L’écran semble déformé lorsqu’on le touche.
Cela n’est pas un dysfonctionnement et il n’y a pas lieu de s’inquiéter, puisque la
déformation ne sera pas enregistrée sur les photos.
La date ou l’âge ne s’affiche pas.
La date actuelle et [Âge] s’affichent environ 5 secondes lorsque vous allumez l’appareil
photo, passez du mode de lecture au mode d’enregistrement, permutez sur le mode de scène [Bébé], et autres cas similaires.
Flash
Le flash n’est pas émis.
Le flash est réglé sur [Forcé non] (36).
Le flash est désactivé lors de l’utilisation de [Rafale] ou des modes de scènes suivants.
[Paysage], [Aide panoramique], [Paysage noct.], [Crépuscule], [Feu d'artifice]
Le flash est déclenché plusieurs fois.
La fonction de réduction des yeux rouges est activée (36). (Le flash se déclenche deux
fois pour éviter que les yeux ne semblent rouges.)
Lecture
Les photos ont été pivotées.
[Rotation aff] est réglé sur .
Pour un affichage plein écran sans rotation d’image, réglez sur [NON].
Je ne peux pas afficher les photos.
Appuyez sur la touche de lecture.
Il n’y a pas de photos dans la mémoire interne ou la carte (les photos sont lues à partir de
la carte si une carte est insérée, et à partir de la mémoire interne dans le cas contraire). Appareil photo réglé sur [Lecture filtrée].
Réglez le mode de lecture sur [Lect. normale] (53).
Le numéro de dossier/fichier s’affiche sous la forme [-]. La photo est noire.
La photo a été modifiée sur un ordinateur ou prise avec un appareil différent.
La batterie a été retirée juste après la prise de la photo, ou la photo a été prise alors
que la batterie était faible.
Utilisez [Formater] pour supprimer (30).
Le volume de lecture et le volume du bip sont bas.
Le haut-parleur est bloqué.
Lecture (Suite)
Une date inexacte s’affiche lors de la lecture de calendrier.
La photo a été modifiée sur un ordinateur ou prise avec un appareil différent.
[Régl.horl.] est incorrect (16).
(Une date inexacte peut s’afficher lors de la lecture de calendrier sur les photos copiées sur un ordinateur
puis à nouveau sur l’appareil photo, si la date de l’ordinateur est différente de celle de l’appareil photo.)
Des points ronds blancs, comme des bulles de savon, apparaissent sur la photo enregistrée.
Si vous prenez une photo avec le flash dans un endroit sombre ou à
l’intérieur, il se peut que des points ronds blancs apparaissent sur la photo
car le flash réfléchit sur les particules de poussière dans l’air. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement. Ce phénomène a pour caractéristique que le
nombre de points ronds et leur position varie d’une photo à l’autre.
[La vignette est affichée] s’affiche sur l’écran.
Les photos ont peut-être été enregistrées sur un autre appareil. Dans ce cas, il se peut
qu’elles s’affichent avec une qualité d’image médiocre.
Noircissez les zones rouges sur les photos enregistrées. (DMC-S3 uniquement)
Lorsque la fonction de correction numérique des yeux rouges ( , , ) est
activée et que vous photographiez un sujet dont certaines parties sont d’une couleur
proche de celle de la peau et contiennent une zone rouge, il se peut que la fonction de
correction numérique des yeux rouges noircisse cette zone rouge. Il est recommandé de régler le mode de flash sur
yeux r.] sur [NON] avant l’enregistrement.
Le son des images animées enregistrées se coupe quelque fois.
L’appareil ajuste automatiquement l’ouverture pendant l’enregistrement des images
animées. A ce moment-là, le son peut se couper. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
Il n’est pas possible de lire sur d’autres appareils les images animées enregistrées sur cet appareil photo.
Il se peut que les images animées (Motion JPEG) enregistrées sur cet appareil ne
puissent être lues sur les appareils photos numériques des autres fabricants. De plus,
les images animées enregistrées à l’aide de cet appareil photo ne peuvent être lues
sur les appareils photo numériques LUMIX de Panasonic vendus avant juillet 2008.
(Par contre, les images animées enregistrées à l’aide des appareils photo numériques
LUMIX vendus avant cette date peuvent être lues sur cet appareil photo.)
Téléviseur, ordinateur, imprimante
Aucune image n’apparaît sur le téléviseur. L’image est floue ou sans couleur.
Mauvais raccordement. (69)
Le téléviseur n’est pas réglé sur l’entrée auxiliaire.
Vérifiez le réglage de [Sortie vidéo] (NTSC/PAL) sur l’appareil photo. (29)
L’affichage de l’écran du téléviseur est différent de celui de l’écran LCD.
Sur certains téléviseurs le rapport de format peut être incorrect ou les bords peuvent
être coupés.
, , ou de régler [Sans
76 VQT3E51 VQT3E51 77
Page 40
Q-R
Dépannage (Suite)
Téléviseur, ordinateur, imprimante (Suite)
Je ne peux pas faire la lecture des images animées sur le téléviseur.
Une carte est insérée dans le téléviseur.
Raccordez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble AV (en option), puis
accédez au mode de lecture sur l’appareil photo. (69)
La photo ne s’affiche pas sur tout l’écran du téléviseur.
Vérifiez les réglages de [Format TV] (29).
Je ne peux pas envoyer les photos vers l’ordinateur.
L’appareil n’est pas correctement raccordé (63).
Assurez-vous que l’ordinateur a reconnu l’appareil photo.
Sélectionnez [PC] lors du raccordement de l’appareil photo à votre ordinateur. (63)
L’ordinateur ne reconnaît pas la carte (il lit seulement la mémoire interne).
Déconnectez le câble de connexion USB et reconnectez-le avec la carte insérée.
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (Vous utilisez une carte mémoire SDXC.)
Assurez-vous que l’ordinateur prend en charge les cartes mémoire SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html Lors de l’insertion d’une carte, un message s’affichera pour vous inviter à formater la
carte, mais ne la formatez pas. Si [Accès] demeure affiché sur l’écran LCD, éteignez l’appareil photo puis déconnectez le câble USB.
Il se peut que le téléchargement vers YouTube ou Facebook ne puisse être exécuté correctement.
Assurez-vous d’avoir saisi les bonnes informations de connexion (identifiant de
connexion, nom d’utilisateur, adresse de courrier électronique et mot de passe). Assurez-vous que l’ordinateur est connecté à l’Internet. Assurez-vous qu’aucun logiciel résident (tel qu’un logiciel antivirus, un pare-feu, etc.)
ne bloque l’accès à YouTube ou à Facebook. Vérifiez le site YouTube ou Facebook.
Je ne peux pas imprimer quand l’appareil est raccordé à l’imprimante.
L’imprimante n’est pas compatible PictBridge.
Sélectionnez [PictBridge(PTP)] lors du raccordement de l’appareil photo à votre
ordinateur. (66)
Impossible d’imprimer la date.
Effectuez les réglages d’impression de la date avant d’imprimer.
Avec le logiciel fourni : Sélectionnez « avec les dates » dans les réglages d’impression.
Utilisez la fonction [Timbre date] lorsque vous prenez une photo. (52)
Les bords des photos sont coupés lors de l’impression.
Libérez les réglages de cadrage ou d’annulation de bordure sur l’imprimante avant d’imprimer.
(Consultez le mode d’emploi de l’imprimante.) Les photos ont été enregistrées avec un rapport de format .
Pour l’impression dans une boutique photo, vérifiez que l’impression en format 16:9
est possible.
Autres
Le menu ne s’affiche pas dans la langue désirée.
Changez le réglage de [Langue] (31).
L’appareil photo fait des cliquetis quand on l’agite.
Ce son vient du mouvement de l’objectif et n’est pas un dysfonctionnement.
Une lampe rouge s’allume lorsque l’on enfonce la touche d’obturateur à mi-course dans les endroits sombres.
[Lampe ass. AF] est réglé sur [OUI] (51).
La lampe d’assistance AF ne s’allume pas.
[Lampe ass. AF] est réglé sur [NON].
Ne s’allume pas dans les emplacements lumineux, ni dans les modes de scène
[Paysage], [Paysage noct.], [Autoportrait], [Feu d'artifice] ou [Crépuscule].
L’appareil photo est chaud.
L’appareil photo peut chauffer un peu pendant l’utilisation, mais cela n’affecte ni son
fonctionnement ni la qualité des photos.
L’objectif émet un bruit de cliquetis.
Lorsque la luminosité change, il se peut que l’objectif émette un bruit de cliquetis et
que la luminosité de l’écran change aussi, mais cela est dû aux réglages d’ouverture effectués.
(Cela n’affecte pas l’enregistrement.)
L’horloge est inexacte.
L’appareil photo a été laissé inutilisé pendant une longue période.
Réglez à nouveau l’horloge (16).
Le réglage de l’horloge a pris du temps (l’horloge retarde alors du temps écoulé
pendant le réglage de l’horloge).
Lors de l’utilisation du zoom, l’image se déforme légèrement et les bords du sujet deviennent colorés.
Les images peuvent être légèrement déformées ou colorées autour des bords, suivant
le rapport de zoom, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés dans l’ordre.
Les numéros de fichier reviennent à zéro quand de nouveaux dossiers sont créés (→64).
Les numéros de fichier ont diminué.
La batterie a été retirée/insérée alors que l’appareil était sous tension.
( Les numéros peuvent diminuer si les numéros de dossier/fichier ne sont pas
correctement enregistrés.)
Un diaporama s’affiche soudainement alors que personne n’utilise l’appareil photo.
Il s’agit de la [Démo auto], qui présente les caractéristiques de l’appareil photo.
Appuyez sur [ / ] pour revenir à l’écran de menu.
78 VQT3E51 VQT3E51 79
Page 41

Précautions pour l’utilisation et remarques

Lors de l’utilisation
L’appareil photo peut devenir chaud s’il est utilisé sur de longues périodes, mais cela
n’est pas un dysfonctionnement.
Gardez l’appareil photo le plus loin possible des appareils électromagnétiques
(tels que fours à micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeu, etc.).
• Si vous utilisez l’appareil photo sur ou près d’un téléviseur, les photos et le son de l’appareil photo peuvent être affectés par le rayonnement des ondes électromagnétiques.
• N’utilisez pas l’appareil photo près d’un téléphone cellulaire car le bruit émis par ce dernier risquerait d’affecter les photos et le son.
• Les données enregistrées risquent d’être endommagées, ou les photos déformées par les puissants champs magnétiques générés par les haut-parleurs ou les gros moteurs.
• Le rayonnement d’ondes électromagnétiques généré par les microprocesseurs peut affecter l’appareil photo, ainsi que déformer les photos ou le son.
Si l’appareil photo est affecté par un appareil électromagnétique et ne fonctionne plus correctement, mettez l’appareil photo hors tension et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (en option). Ensuite, réinsérez la batterie ou rebranchez l’adaptateur secteur et mettez l’appareil photo sous tension.
N’utilisez pas l’appareil photo près des émetteurs radio ou des lignes haute tension.
• Si vous enregistrez près d’un émetteur radio ou d’une ligne haute tension, les photos et le son enregistrés risquent d’être affectés.
Ne laissez pas d’objets sensibles au magnétisme près du haut-parleur.
• Les objets magnétisés, tels que les cartes bancaires, titres de transport et montres peuvent être affecté par le magnétisme du haut-parleur.
N’utilisez pas de rallonges avec le cordon ou les câbles fournis.
Ne laissez pas l’appareil photo entrer en contact avec des pesticides ou des substances
volatiles (ils peuvent endommager la surface ou causer le détachement du revêtement). Ne laissez jamais l’appareil photo et la batterie dans un véhicule ou sur le capot d’un véhicule
en été. Il y a risque de fuite d’électrolyte de la batterie ou de génération de chaleur, ce qui peut entraîner un incendie ou faire éclater la batterie en raison de la température élevée.
Entretien de l’appareil photo
Pour nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant, puis essuyez avec un chiffon doux et sec.
Utilisez un chiffon humide bien essoré pour retirer les taches tenaces, puis essuyez de
nouveau avec un chiffon sec. N’utilisez pas de benzène, diluant, alcool ou savon à vaisselle, car ces derniers
peuvent endommager le boîtier extérieur et la finition de l’appareil photo. Si vous utilisez un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions qui
l’accompagnent.
Si l’appareil doit rester inutilisé quelque temps
Éteignez l’appareil photo avant de retirer la batterie et la carte (assurez-vous que la
batterie est retirée pour éviter les dommages causés par une décharge excessive). Ne laissez pas l’appareil en contact avec des sacs de caoutchouc ou de plastique.
Rangez-le avec un agent dessicatif (gel de silice) si vous le laissez dans un tiroir, etc.
Rangez les batteries dans un endroit frais (15 °C à 25 °C) à faible humidité (40 60 %RH) et exempt de variations importantes de température. Chargez la batterie une fois par an et utilisez-la jusqu’à ce qu’elle soit épuisée avant de
la ranger à nouveau.
%RH
à
Cartes mémoire
Pour éviter d’endommager les cartes et les données
• Évitez les températures élevées, les rayons directs du soleil, les ondes électromagnétiques et l’électricité statique.
• Évitez de plier, d’échapper ou d’exposer à des chocs violents.
• Ne touchez pas les connecteurs au dos de la carte et évitez de les salir ou de les mouiller.
Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire
• L’utilisation des fonctions « formater » et « supprimer » sur l’appareil photo ou sur l’ordinateur ne change que les informations de gestion des fichiers, sans supprimer complètement les données sur la carte mémoire. Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire, il est recommandé de détruire physiquement la carte mémoire elle-même, ou d’utiliser un logiciel de suppression de données d’ordinateur disponible dans le commerce pour supprimer complètement les données de la carte. Les données des cartes mémoire doivent être gérées de manière responsable.
Écran LCD
N’appliquez pas une pression forte sur l’écran LCD. Cela pourrait causer un affichage
irrégulier et endommager l’écran. N’appliquez pas d’objets pointus ou durs, tels qu’un stylo à bille, sur l’écran.
Évitez de frotter fort sur l’écran LCD ou d’appuyer dessus.
Dans les climats froids ou autres situations où l’appareil photo devient froid, il se
peut que l’écran LCD soit un peu moins réactif que d’ordinaire immédiatement après le démarrage. La luminosité normale se rétablira une fois les composants internes réchauffés.
Informations personnelles
Si vous réglez l’appareil photo sur [Âge] en mode [Bébé], gardez à l’esprit que l’appareil photo et les photos enregistrées contiendront des informations personnelles.
Limitation de responsabilité
• Les données contenant des informations personnelles peuvent être altérées ou perdues en raison d’un dysfonctionnement, de l’électricité statique, d’un accident, d’une panne, d’une réparation ou autre opération. Panasonic décline toute responsabilité quant à tout dommage direct ou accessoire survenant suite à l’altération ou à la perte des données contenant des informations personnelles.
Lors des demandes de réparation, et lors de la cession ou de la mise au rebut de
l’appareil photo
• Pour protéger vos informations personnelles, réinitialisez les réglages. (29)
• Si la mémoire intégrée contient des photos, copiez-les (62) sur une carte mémoire si nécessaire, puis formatez (30) la mémoire intégrée.
• Retirez la carte mémoire de l’appareil photo.
• Lors des demandes de réparation, il se peut que la mémoire intégrée et les réglages soient remis aux conditions de sortie d’usine.
• Si l’exécution des opérations ci-dessus n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement sur l’appareil photo, informez-vous auprès du revendeur ou du Centre de service après-vente le plus près.
Avant de céder ou de mettre au rebut une carte mémoire, reportez-vous à « Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire » dans la section précédente.
80 VQT3E51 VQT3E51 81
Page 42
• Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
• QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence.
• YouTube est une marque commerciale de Google Inc.
• Ce produit utilise “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc.
• Les autres noms, noms de compagnie et noms de produit qui figurent dans les présentes instructions sont les marques de commerce, déposées ou non, des compagnies concernées.
Loading...