PANASONIC DMCS3EB, DMCS1EF, DMCS3EP, DMCS1EG, DMCS3EG User Manual [it]

...
Istruzioni d’uso
per le funzioni avanzate
Fotocamera digitale
Modello N. DMC-S3
DMC-S1
Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
VQT3E52
Prima dell’uso
Prima dell’uso ........................................ 4
Accessori standard ............................... 6
Nome delle parti..................................... 7
Pulsante dei cursori .......................................7
Preparativi
Carica della batteria ..............................8
Indicazioni generali per il numero di foto
registrabili e il tempo operativo .....................9
Inserimento e rimozione della scheda
(opzionale)/della batteria .................... 11
Utilizzo dell’accoppiatore c.c. (opzionale)
al posto della batteria ..................................13
Destinazione di salvataggio foto
(schede e memoria incorporata) ................. 14
Capacità restante della batteria e della
memoria ......................................................15
Indicazioni generali della capacità di registrazione (foto/tempo di registrazione)
Impostazione dell’orologio ................. 16
...15
Operazioni di base
Scatto delle foto con le impostazioni automatiche
Modalità [Auto intelligente] ................18
Scatto delle foto con lo zoom ............. 20
Ripresa dei filmati
Modalità [Imm. in mov.] ....................... 21
Visione delle foto [Ripr. normale] ...... 22
Visione dei filmati ........................................ 23
Visione come lista (Riproduzione multipla/Riproduzione
calendario) ........................................... 24
Eliminazione delle foto ........................ 25
Per eliminare multiple (fino a 50)
foto o tutte ................................................... 25
Impostazione dei menu ....................... 26
Uso del menu [Setup] .......................... 28
[Imp. orol.] ................................................... 28
[Ora mondiale] .............................................28
[Bip] .............................................................28
[Volume] ......................................................28
[Icona foc.] ...................................................28
[Spegnim. autom.] .......................................28
[Revis. auto] ................................................ 29
[Azzera] .......................................................29
[Uscita] ........................................................29
[Ruota imm.] ................................................30
[Version disp.] ..............................................30
[Formatta] ....................................................30
[Lingua] .......................................................31
[Modalità demo] ...........................................31
Registrazione
Scatto delle foto con le proprie impostazioni
Modalità [Imm. norm.] ......................... 32
Messa a fuoco ...................................... 33
Cambiamento delle informazioni di
registrazione visualizzate ................... 34
Scatto delle foto con l’autoscatto ...... 35
Scatto delle foto con il flash ............... 36
Scatto delle foto con la
compensazione dell’esposizione ....... 38
Scatto delle foto secondo la scena
[Modalità scena] ..................................39
[Ritratto] .......................................................40
[Soft skin] ....................................................40
[Autoritratto] .................................................40
[Panorama] ..................................................40
[Aiuto panorama] .........................................41
[Sport] ..........................................................41
[Ritratto nott.] ...............................................42
[Panorama nott.] ..........................................42
[Cibo] ...........................................................42
[Party] ..........................................................42
[Bambini] .....................................................43
[Tramonto] ...................................................43
[Alta sensib.] ................................................43
[Fuochi artific.] .............................................44
[Spiaggia] ....................................................44
[Neve] ..........................................................44
Utili funzioni per i viaggi
[Ora mondiale] ..................................... 45
Usando il menu [Reg] .......................... 46
[Dim. immag.] ..............................................46
[Qualità reg.] ...............................................47
[Sensibilità] ..................................................47
[Bil. bianco] ..................................................48
[Modalità AF] ...............................................49
[Zoom digit.] ................................................50
[Scatto a raff.] ..............................................50
[Mod. colore] ...............................................51
[Luce assist AF] ...........................................51
[Rim.occhi ros.] (DMC-S3 soltanto) .............51
[Stabilizz.] ....................................................52
[Stampa data] ..............................................52
[Imp. orol.] ................................................... 52
Riproduzione/Editing
Diversi metodi di riproduzione
(Modalità di riproduzione) ................... 53
[Presentaz.] .................................................54
[Riprod. filtrata] ............................................55
[Calendario] .................................................55
Uso del menu [Riproduzione] ............. 56
[Imposta caricam.] .......................................56
[Mod. dim.] ..................................................58
[Preferiti] ......................................................60
[Proteggi] .....................................................61
[Copia] .........................................................62
Collegamento ad altri dispositivi
Uso con il computer ............................ 63
Uso di “PHOTOfunSTUDIO” per copiare le
foto nel computer. ........................................65
Caricamento delle immagini nei siti web di
image sharing ..............................................65
Stampa.................................................. 66
Stampa di multiple foto ................................67
Stampa con la data ..................................... 67
Impostazioni di stampa con la fotocamera
...68
Visione sullo schermo TV ................... 69
Varie
Lista delle indicazioni sul monitor LCD
Visualizzazione dei messaggi ............72
Domande&risposte Diagnostica ....... 74
Precauzioni e note per l’uso ............... 80
... 70
2 VQT3E52 VQT3E52 3

Prima dell’uso

Trattamento della fotocamera
Evitare che la fotocamera subisca eccessive vibrazioni, forti sollecitazioni o pressioni.
Evitare di usare la fotocamera nelle condizioni seguenti
che potrebbero danneggiare l’obiettivo, il monitor LCD o il corpo della fotocamera. Ciò potrebbe anche causare un malfunzionamento della fotocamera o impedire la registrazione.
• Far cadere o urtare la fotocamera contro superfici dure
• Sedersi con la fotocamera nella tasca dei pantaloni, oppure inserirla forzatamente in una borsa già piena
• Aggiungere accessori alla tracolla della fotocamera.
• Spingere con forza eccessiva l’obiettivo o il monitor LCD
Questa fotocamera non è resistente alla polvere e agli spruzzi, e non è impermeabile. Evitare di usare la fotocamera in luoghi dove c’è eccessiva polvere o sabbia, o dove l’acqua potrebbe venire a contatto con la fotocamera.
Evitare di usare la fotocamera nelle condizioni seguenti
che presentano il rischio di penetrazione della sabbia, acqua o sostanze estranee nella fotocamera attraverso l’obiettivo o le aperture intorno ai pulsanti. Fare particolarmente attenzione, perché queste condizioni potrebbero danneggiare la fotocamera e il danno potrebbe essere irreparabile.
• Nei luoghi estremamente polverosi o sabbiosi
• Sotto la pioggia o in spiaggia, dove la fotocamera potrebbe essere esposta all’acqua.
Condensa (appannamento dell’obiettivo)
La condensa si potrebbe formare quando la fotocamera
viene esposta a un improvviso sbalzo di temperatura o all’umidità. Evitare tali condizioni, perché potrebbero sporcare l’obiettivo, causare la formazione di muffa o danneggiare la fotocamera. Se si forma della condensa, spegnere la fotocamera
e aspettare circa due ore prima di usarla. L’obiettivo appannato si schiarisce naturalmente dopo che la fotocamera si è abituata alla temperatura ambiente.
Scattare sempre prima una foto di prova
Prima di usare la fotocamera per eventi importanti (per esempio, ai matrimoni), scattare sempre una foto di prova per accertarsi che le immagini e il suono vengano registrati correttamente.
Non ci sono risarcimenti per le foto mancate
Non ci sono risarcimenti per le foto mancate a causa di problemi tecnici con la fotocamera o scheda che impediscono la registrazione.
Osservare con cura le leggi sul copyright
L’utilizzo non autorizzato delle registrazioni contenenti lavori coperti dal copyright a scopi diversi dall’uso personale è proibito dalle leggi sui diritti di autore. La registrazione di alcuni materiali potrebbe essere proibita anche per lo scopo di utilizzo personale.
Vedere anche “Precauzioni e note per l’uso” (80)
4 VQT3E52 VQT3E52 5

Nome delle partiAccessori standard

Pulsante dei cursori

Occhiello cinturino
Prima di usare la fotocamera, accertarsi che siano presenti tutti gli accessori.
Gli accessori e la loro forma differiscono secondo il paese o l’area dove è stata
acquistata la fotocamera. Per i dettagli sugli accessori, vedere le Istruzioni per l’uso di base. Il battery pack viene indicato come battery pack o come batteria nel testo.
Il caricabatteria viene indicato come caricabatteria o come caricatore nel testo.
Disfarsi di ogni imballo in modo appropriato.
Tenere le piccole parti in un luogo sicuro fuori della portata dei bambini.
Accessori opzionali
• Le schede di memoria e il cavo AV sono opzionali. Quando non si usa una scheda, si possono registrare o riprodurre le foto nella memoria incorporata.
• In caso di perdita degli accessori in dotazione, rivolgersi al rivenditore o al centro di assistenza più vicino. (Gli accessori possono essere acquistati separatamente.)
Pulsante di scatto (18)
Pulsante di accensione (16)
Flash (36)
Cilindro obiettivo
Obiettivo (4)
Microfono (21)
Attacco treppiede
• Accertarsi che il treppiede sia stabile.
Spia di autoscatto (35)/ Luce assist AF (51)
Monitor LCD (70)
Pulsante [MODE] (32, 53)
Pulsante dei cursori
Pulsante di riproduzione (22)
Pulsante [ (Cancellazione/Ritorno) (25)
[MENU/SET]
(Visualizzazione/ impostazione con i menu) (26)
Pulsante cursore sinistro ()
• Autoscatto (35)
Pulsante cursore giù ()
• Cambiamento visualizzazione informazioni (34)
In questo manuale, il pulsante che viene usato è ombreggiato o indicato con▲▼◄►.
/ ]
Presa [AV OUT/DIGITAL] (63, 66, 69)
Pulsante zoom (20)
Coperchio del terminale
Altoparlante
Coperchio accoppiatore c.c. (13)
Sportello scheda/ batteria (11)
Si consiglia di usare il cinturino in dotazione per evitare la caduta della fotocamera.
Pulsante cursore su ()
• Compensazione dell’esposizione (38)
Pulsante cursore destro ()
• Flash (36)
Le illustrazioni e le schermate in questo manuale potrebbero essere diverse da quelle reali del prodotto.
Alcuni treppiedi o monopiedi, e alcuni modi di tenere la fotocamera, potrebbero
bloccare l’altoparlante rendendo difficile sentire i bip, ecc.
6 VQT3E52 VQT3E52 7

Carica della batteria

Spia di carica ([CHARGE])
Accesa: Carica in corso
(115 min. circa se completamente scarica)∗
Il tempo di carica
della batteria opzionale è di circa 120 minuti.
Spenta: Carica completata
Se la spia lampeggia:
• La carica potrebbe richiedere più tempo del normale se la temperatura della batteria è troppo alta o bassa (la carica potrebbe non completarsi).
• Il connettore della batteria/ caricatore è sporco. Pulirlo con un panno asciutto.
Caricare sempre la batteria prima dell’uso! (non venduta già caricata)
Batterie utilizzabili con questa unità
Con questa fotocamera si possono usare la batteria in dotazione o le batterie dedicate opzionali. Vedere le istruzioni per l’uso di base riguardo al numero degli accessori delle batterie opzionali disponibili nella propria area.
Siamo venuti a sapere che in alcuni mercati sono in vendita delle batterie contraffatte che appaiono molto simili al prodotto genuino. Alcune di queste batterie non sono sufficientemente protette internamente in modo da rispondere ai requisiti degli appropriati standard di sicurezza. C’è la possibilità che tali batterie causino un incendio o esplosione. Tenere presente che non ci assumiamo alcuna responsabilità per qualsiasi incidente o guasto causato dall’utilizzo di una batteria contraffatta. Per garantire la sicurezza dei prodotti si consiglia di usare le batterie Panasonic genuine.
• Usare il caricatore e la batteria dedicati.
Inserire i terminali della batteria e attaccare la batteria al caricatore

Indicazioni generali per il numero di foto registrabili e il tempo operativo

Il numero di foto registrabili o il tempo operativo disponibile potrebbero variare secondo l’ambiente circostante e le condizioni di utilizzo. Questi valori potrebbero ridursi se si usano frequentemente il flash, lo zoom o altre funzioni, oppure nelle località con climi più freddi.
Batteria in dotazione Batteria opzionale
Capacità 660 mAh 680 mAh
Numero di foto registrabili
Tempo di registrazione
1
DMC-S3
Condizioni di registrazione con lo standard CIPA
2
DMC-S1
• CIPA è l’acronimo di [Camera & Imaging Products Association].
• Modalità [Imm. norm.].
• Temperatura: 23 °C/Umidità: 50 %RH con il monitor LCD acceso.
• Usando una scheda di memoria SD Panasonic (32 MB).
• Usando la batteria in dotazione.
• Iniziando la registrazione 30 secondi dopo l’accensione della fotocamera. (Quando la
250
125
1
2
/240
foto circa 255
1
2
/120
min. circa 127
1
2
/245
foto circa
1
2
/122
min. circa
funzione dello stabilizzatore delle immagini è impostata su [ON].)
• Registrando una volta ogni 30 secondi con il pieno lampo del flash ogni seconda registrazione.
Collegare il caricatore alla presa di corrente
Tipo inseribile
Batteria (modello specifico)
Tipo collegabile
• Eseguire una operazione di zoom ad ogni registrazione (estremità W estremità T, o estremità T estremità W).
• Spegnendo la fotocamera dopo ogni 10 registrazioni e non usandola finché la temperatura della batteria non è scesa.
Numero ridotto se gli intervalli sono più lunghi. Per es., di un quarto circa per intervalli di 2 minuti nelle condizioni sopra.
Caricatore (modello specifico)
Il cavo c.a. non entra completamente nel terminale di ingresso c.a. Rimane uno spazio.
Tempo di riproduzione 200 min. circa 205 min. circa
Rimuovere la batteria al completamento della carica
8 VQT3E52 VQT3E52 9
Batteria in dotazione Batteria opzionale
Carica della batteria (Seguito)
Il tempo necessario per la carica varia secondo le condizioni d’utilizzo della batteria.
La carica richiede più tempo alle alte o basse temperature, e se la batteria non è stata usata per un certo tempo. La batteria si riscalda durante la carica e rimane calda per qualche tempo dopo la
carica. La batteria si scarica se non viene usata per lunghi periodi di tempo, anche dopo che è
stata caricata. Caricare in interni la batteria con il caricatore (10 °C a 30 °C).
Non lasciare alcun oggetto metallico (come graffette) vicino alle aree di contatto della
spina di corrente. In caso contrario, si potrebbero causare un incendio e/o scosse elettriche dovuto a un corto circuito o al calore generato. Si sconsiglia di caricare frequentemente la batteria.
(La carica frequente della batteria riduce il suo tempo massimo di utilizzo e potrebbe causarne la dilatazione.) Non smontare o modificare il caricatore.
Se la corrente disponibile della batteria si riduce notevolmente, vuol dire che la batteria
sta finendo la sua vita di servizio. Acquistare allora una nuova batteria. Il caricabatteria è nella condizione standby quando viene alimentata la corrente
alternata. Il circuito primario è sempre “sotto tensione” per tutto il tempo che il caricabatteria è collegato alla presa di corrente. Per caricare:
• Togliere tutto lo sporco dai connettori del caricatore e batteria usando un panno asciutto.
• Tenere a una distanza di almeno 1 m dalla radio AM (potrebbe causare interferenza radio).
• Dall’interno del caricatore si potrebbero sentire dei rumori, ma ciò non è un malfunzionamento.
• Staccare sempre dalla presa di corrente dopo la carica (vengono consumati fino a 0,1 W se lasciata attaccata).
Non lasciare la batteria danneggiata o ammaccata (soprattutto i connettori), per es., se
è caduta (potrebbe causare altri guasti).

Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)/della batteria

Spegnere la fotocamera e spingere fuori lo sportello scheda/batteria ( aprire lo sportello ( ), come illustrato
Inserire la batteria e la scheda, accertandosi che siano orientate correttamente
• Batteria: Inserirla saldamente fino in fondo finché si sente il rumore di blocco, e accertarsi che la leva sia agganciata sopra la batteria.
• Scheda: Inserirla saldamente fino
in fondo finché scatta in posizione.
) prima di
Leva
Non toccare il connettore
Batteria carica (controllare l’orientamento) Scheda (controllare l’orientamento: terminali rivolti verso l’LCD)
Chiudere lo sportello scheda/batteria e spingerlo finché si sente lo scatto di blocco
10 VQT3E52 VQT3E52 11
Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)/della batteria
Per rimuovere
• Per rimuovere la batteria:
spostare la leva nella direzione della freccia.
Leva
Per rimuovere la scheda: premere giù al centro.
(Seguito)

Utilizzo dell’accoppiatore c.c. (opzionale) al posto della batteria

Usando l’alimentatore c.a. (opzionale) e l’accoppiatore c.c. (opzionale), si può registrare e riprodurre senza preoccuparsi della carica restante della batteria. Acquistare insieme l’alimentatore c.a. e l’accoppiatore c.c. Essi non possono essere usati singolarmente con questa fotocamera.
Inserire l’accoppiatore c.c. al posto della batteria
Aprire il coperchio dell’accoppiatore c.c.
• Se è difficile da aprire, premere il coperchio accoppiatore c.c. dall’interno per aprirlo.
Chiudere lo sportello
Terminale
DC IN
Accoppiatore c.c.
scheda/batteria e spingerlo finché si sente lo scatto di blocco
Collegare l’alimentatore c.a. alla presa di corrente
Coperchio accoppiatore c.c.
Per collegare, rivolgere il marchio del cavo verso il monitor LCD
Usare sempre batterie genuine Panasonic.
Se si usano altre batterie, la qualità di questo prodotto non può essere garantita.
Rimuovere la batteria dalla fotocamera dopo l’uso.
• Tenere la batteria in un sacchetto di plastica, accertandosi che non sia insieme a oggetti metallici (come clip) quando si trasporta o si ripone la batteria.
Per rimuovere la scheda o la batteria, spegnere la fotocamera e aspettare che lo
schermo del monitor LCD diventi completamente vuoto. (Se non si aspetta, si potrebbe causare un malfunzionamento della fotocamera e danneggiare la scheda o i dati registrati.) Tenere le schede di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che vengano
inghiottite.
Collegare l’alimentatore
Alimentatore c.a.
c.a. al terminale DC IN dell’accoppiatore c.c.
Usare sempre un alimentatore c.a. Panasonic genuino (opzionale).
Usare l’alimentatore c.a. e l’accoppiatore c.c. specificati per questa fotocamera.
Se si usano alimentatori o accoppiatori diversi si potrebbe causare un guasto della fotocamera. L’installazione della fotocamera su un treppiede o monopiede potrebbe non essere
possibile se si è collegato l’accoppiatore c.c., a seconda del tipo di treppiede o di monopiede. La fotocamera non può stare diritta quando si collega l’alimentatore c.a. Se si lascia
la fotocamera su una superficie durante il lavoro, si consiglia di metterla su un panno morbido. Rimuovere sempre l’alimentatore c.a. se è collegato quando si apre lo sportellino della
scheda/batteria. Rimuovere l’alimentatore c.a. e l’accoppiatore c.c. quando non vengono usati, e
chiudere il coperchio dell’accoppiatore. Leggere anche le istruzioni per l’uso dell’alimentatore c.a. e dell’accoppiatore c.c.
12 VQT3E52 VQT3E52 13
Inserimento e rimozione della scheda
Batteria restante (soltanto quando si usa la batteria)
(lampeggiante rossa)
Se l’indicatore della batteria lampeggia rosso ricaricare o sostituire la batteria.
(opzionale)/della batteria
(Seguito)

Destinazione di salvataggio foto (schede e memoria incorporata)

Capacità restante della batteria e della memoria

Le foto vengono salvate su una scheda se è stata inserita o, in caso contrario, nella memoria interna
Memoria interna (DMC-S3: 70 MB circa/DMC-S1: 20 MB circa) Le foto possono essere copiate tra le schede e la memoria interna (62).
Il tempo di accesso alla memoria incorporata potrebbe essere più lungo del tempo di
accesso a una scheda. Soltanto [QVGA] in [Qualità reg.] può essere disponibile per la registrazione dei filmati
nella memoria incorporata.
.
Foto restanti o capacità tempo di registrazione prevista
Visualizzata quando non è inserita una scheda (le immagini vengono salvate nella memoria incorporata)
(premere per visualizzare on/off)
Durante l’utilizzo
Schede di memoria compatibili (opzionale)
Le seguenti schede basate sullo standard SD (consigliate di marca Panasonic)
Tipo di scheda Capacità Note
Schede di memoria SD 8 MB – 2 GB • Possono essere usate con i dispositivi compatibili
Schede di memoria SDHC
Schede di memoria SDXC
La classe di velocità SD si riferisce a una specifica per le velocità di scrittura sostenute.
Controllare la velocità SD sull’etichetta della scheda o altro materiale relativo alla scheda.
4 GB – 32 GB
48 GB, 64 GB
con i rispettivi formati.
• Prima di usare le schede di memoria SDXC, accertarsi che il computer e gli altri dispositivi supportino questo tipo di schede. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Sono supportate soltanto le schede con le capacità elencate a sinistra.
• Per la registrazione dei filmati si consigliano le schede con velocità SD di “Class 6”
o superiore.
(Esempio) Class 6
Riformattare la scheda con questa fotocamera se è già stata formattata
con un computer o con un altro dispositivo. (30) Se l’interruttore di protezione da scrittura è posizionato su “LOCK”, la
scheda non può essere usata per registrare o eliminare le foto, e non può essere formattata. Si consiglia di copiare le foto importanti nel computer (perché le onde
elettromagnetiche, l’elettricità statica o i guasti potrebbero danneggiare i dati). Informazioni più recenti:
Interruttore (LOCK)
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Questo sito è soltanto in inglese.)
14 VQT3E52 VQT3E52 15
(scheda) o (memoria incorporata) è accesa rossa. Mentre la spia è accesa, è in corso una operazione, come la scrittura, lettura, eliminazione di una foto o la formattazione. Mentre la spia è accesa, non si deve spegnere la fotocamera o rimuovere la batteria, scheda, alimentatore c.a. (opzionale) o l’accoppiatore c.c. (opzionale) (ciò può causare la perdita dei dati o un danno). Evitare che la fotocamera subisca vibrazioni, urti o elettricità statica. Se essi dovessero interrompere il funzionamento della fotocamera, provare a farla funzionare di nuovo.

Indicazioni generali della capacità di registrazione (foto/tempo di registrazione)

Il numero di foto che si possono scattare e il tempo di registrazione variano secondo la capacità della scheda (e secondo le condizioni di registrazione e il tipo di scheda).
Se si imposta [Imposta caricam.], il numero di foto che possono essere registrate o il
tempo di registrazione potrebbero ridursi.
Capacità di registrazione foto (immagini fisse)
[Dim. immag.] Memoria interna 2 GB 4 GB 16 GB
• Quando il numero di foto registrabili supera 99.999, viene visualizzato “+99999”.
Capacità di tempo registrazione (filmati)
[Qualità reg.] Memoria interna 2 GB 4 GB 16 GB
• I filmati possono essere registrati continuamente per 15 minuti al massimo. Inoltre, la registrazione continua di oltre 2 GB non è possibile. (Esempio: [8 m 10 s] con [HD]) Per registrare per oltre 15 minuti o 2 GB, premere di nuovo il pulsante di scatto. (Il tempo restante della registrazione continua viene visualizzato sullo schermo.) Il tempo indicato nella tabella è il tempo totale.
1
DMC-S3
1
14M
2
12M
5M
0.3M
[HD] 8 min 10 s 16 min 20 s 1 h 7 min
[VGA] 21 min 40 s 43 min 10 s 2 h 56 min
[QVGA]
2 min 30 s
2
DMC-S1
26
410
13 330 670 2740
4 450 910 3720
1
1
2
9
2
115
1
41 s
1
650
2
2
890
10050 19940 81340
1 h 2 min 2 h 4 min 8 h 28 min
1300
1
1780
2
5300
1
7280
2

Impostazione dell’orologio

Per cambiare l’ora impostata
L’orologio non viene regolato al momento della spedizione della fotocamera dalla fabbrica.
Premere il pulsante di accensione
La fotocamera si accende. Se la schermata di selezione della lingua non viene visualizzata, procedere al passo
.
Pulsante di accensione
Premere [MENU/SET] mentre è visualizzato il messaggio
Premere ▲▼ per selezionare la lingua, e premere [MENU/SET]
Premere [MENU/SET]
[MENU/SET]
Premere ◄► per selezionare l’opzione (anno, mese, giorno, ora, minuti, ordine di visualizzazione o formato di visualizzazione dell’ora), e premere ▲▼ per impostare
Selezionare
l’opzione di
impostazione
Cambiare
i valori e le
impostazioni
• Per annullare Premere [ / ].
Selezionare l’ordine di visualizzazione del giorno, mese e anno ([M/G/A], [G/M/A], o [A/M/G]).
Selezionare [24h] o [AM/PM] per il formato di visualizzazione dell’ora.
Premere [MENU/SET]
Selezionare [Imp. orol.] dal menu [Reg] o [Setup], e procedere poi con e .
• Le impostazioni dell’orologio vengono salvate per circa 3 mesi anche dopo la rimozione della batteria, a condizione che nelle 24 ore precedenti sia stata installata una batteria completamente carica.
Confermare l’impostazione e premere [MENU/SET]
• Per tornare alla schermata precedente, premere [ / ].
• Riaccendere la fotocamera e controllare l’ora visualizzata. (L’ora e la data possono essere visualizzate premendo diverse volte .)
Se non si impostano la data e l’ora, si causa la stampa scorretta della data/ora quando
si fanno stampare le foto in uno studio di fotografia digitale o usando [Stampa data]. Dopo la regolazione dell’ora, la data può essere stampata correttamente anche se non
è visualizzata sullo schermo della fotocamera.
16 VQT3E52 VQT3E52 17
Scatto delle foto con le impostazioni automatiche
Modalità [Auto intelligente]
Modalità di registrazione:
Le impostazioni ottimali vengono eseguite automaticamente da informazioni quali “viso”, “movimento”, “luminosità” e “distanza” puntando semplicemente la fotocamera sul soggetto, il che significa che si possono scattare foto chiare senza che sia necessario fare manualmente le impostazioni.
Pulsante di scatto
Visualizzare la schermata per la selezione della modalità di registrazione
Selezionare la modalità [Auto intelligente]
Indicazione di messa a fuoco
( Quando il soggetto è a fuoco: accesa
Quando non è a fuoco: lampeggiante)
Scatto delle foto
Il tipo di scena rilevato viene indicato per due secondi con una icona blu
Modo di tenere la fotocamera
Spia di aiuto AF/Flash
Altoparlante
Per usare il flash
Selezionare o .
• Se si seleziona , il tipo di flash cambia automaticamente secondo il soggetto e la luminosità. (36)
e indicano che la funzione di riduzione occhi rossi è
attivata.
• La velocità dell’otturatore è più lenta in
Premere a metà
(premere leggermente
e mettere a fuoco)
• Se il jitter è evidente, usare entrambe le mani, tenere le braccia vicine al corpo e stare diritti con i piedi alla larghezza delle spalle.
• Non toccare l’obiettivo.
• Non bloccare il flash o la spia di aiuto AF. Non guardarlo da vicino.
• Provare a tenere saldamente la fotocamera quando si schiaccia il pulsante di scatto.
• Fare attenzione a non bloccare l’altoparlante.
• Si consiglia di usare il cinturino per evitare di far cadere la fotocamera.
Premere completamente
(premere completamente il
pulsante per registrare)
e .
Rilevamento automatico della scena
La fotocamera identifica la scena quando viene puntata sul soggetto, ed esegue automaticamente le impostazioni ottimali.
Vengono rilevate delle persone e un
Vengono rilevate delle persone
Viene rilevato un panorama
Viene rilevata la foto di un primo piano Viene rilevato un tramonto Segue il movimento del soggetto per evitare sfocature se la scena non corrisponde a
nessuna di quelle sopra.
Se la fotocamera identifica automaticamente la scena e determina che nel soggetto della foto ci sono delle persone ( o ), la funzione di rilevamento visi si attiva e la messa a fuoco e l’esposizione si regolano per i visi riconosciuti.
A seconda delle condizioni seguenti, si possono determinare tipi differenti di scene
per lo stesso soggetto. Contrasto dei visi, condizioni del soggetto (dimensioni, distanza, colore, contrasto, movimento), rapporto zoom, tramonto, alba, bassa luminosità, jitter Se il tipo di scena desiderato non è selezionato, si consiglia di selezionare
manualmente la modalità di registrazione appropriata. Con e si consiglia di usare un treppiede e l’autoscatto.
Oltre al rilevamento automatico della scena, [ ] in [Sensibilità] e la compensazione
del controluce vengono eseguite automaticamente. Nella modalità [Auto intelligente] si possono impostare le seguenti opzioni dei menu.
• Menu [Reg]: [Dim. immag.]
• Menu [Setup]
1
Le opzioni che possono essere impostate differiscono da altre modalità di
registrazione.
2
Altre opzioni del menu [Setup] riflettono le impostazioni eseguite in altre modalità di
registrazione.
Compensazione del controluce
Il controluce è la luce che splende dietro il soggetto. In questa situazione, il soggetto appare più scuro, per cui il controluce viene automaticamente corretto aumentando la luminosità dell’intera immagine. Le impostazioni per le funzioni seguenti sono fisse.
• [Revis. auto]: [ON] • [Spegnim. autom.]: [5 MIN.]
• [Bil. bianco]: [AWB] • [Modalità AF]: (Rilevamento visi)
• [Stabilizz.]: [ON] • [Luce assist AF]: [ON] • [Rim.occhi ros.]
3
(Messa a fuoco di 11 aree) quando non viene riconosciuto un viso
4
DMC-S3 soltanto
Non si possono usare le funzioni seguenti:
[Esposizione], [Zoom digit.]
2
: [Imp. orol.], [Ora mondiale], [Bip], [Lingua], [Demo stabilizz.]
1
, [Scatto a raff.], [Mod. colore]
panorama notturno (Soltanto quando si è selezionato
Viene rilevato un panorama notturno
)
1
3
4
: [ON]
18 VQT3E52 VQT3E52 19

Scatto delle foto con lo zoom

Zoom ottico e zoom ottico extra (EZ)
Seleziona automaticamente lo “zoom ottico” quando si usano le dimensioni massime della foto (46), altrimenti lo “zoom ottico extra” (per una zoomata maggiore). (EZ è l’abbreviazione di “zoom ottico extra”.)
• Zoom ottico • Zoom ottico extra
( visualizza)
Modalità di registrazione:
Ripresa dei filmati
Modalità [Imm. in mov.]
Modalità di registrazione:
“Zoom ottico” offre un ingrandimento di 4x. Si può zoomare anche più vicino senza perdita di qualità immagini riducendo le dimensioni immagini e usando lo “zoom ottico extra”. Per una zoomata ancora più ravvicinata è disponibile lo “zoom digitale” (50).
Zoomata di avvicinamento/ allontanamento
Cattura un’area
più ampia
(grandangolo)
Gamma di messa a fuoco
Rapporto zoom (approssimativo)
Barra dello zoom
Regolare la messa a fuoco dopo la
regolazione dello zoom.
Ingrandisce il soggetto (telefoto)
Microfono
Tempo di registrazione restante (approssimativo)
Visualizzare la schermata per la selezione della modalità di registrazione
Selezionare la modalità [Imm. in mov.]
Cominciare la registrazione
Premere a metà
(Regolare la messa a fuoco)
• Rilasciare immediatamente il pulsante di scatto dopo averlo premuto completamente.
• La messa a fuoco e lo zoom rimangono come erano all’inizio della registrazione.
Premere completamente
(cominciare la registrazione)
Terminare la registrazione
Tempo di registrazione trascorso
Sistema dello zoom ottico extra
Quando il livello dei pixel di registrazione è impostato su [3 M ] (corrispondente a 3 milioni di pixel), per la registrazione vengono usati 3 milioni di pixel del livello dei pixel disponibili al centro del CCD, per un ingrandimento ancora più alto. Il rapporto zoom e la barra zoom visualizzati sullo schermo sono approssimativi.
Lo zoom ottico extra non può essere usato nei casi seguenti:
Filmato, [Alta sensib.] nella modalità scena
20 VQT3E52 VQT3E52 21
A seconda del tipo di scheda usata, dopo la registrazione di un filmato potrebbe apparire per
un po’ di tempo una indicazione di accesso alla scheda. Ciò non indica un malfunzionamento. In [Modalità AF], (messa a fuoco di 11 aree) è fisso.
In [Stabilizz.], [ON] è fisso.
Se non rimane più spazio per la memorizzazione del filmato, la registrazione si arresta
automaticamente. Inoltre, la registrazione in corso può essere arrestata a seconda della scheda usata.
Premere
completamente

Visione delle foto [Ripr. normale]

Modalità di riproduzione:
Se nella fotocamera c’è una scheda, le foto vengono riprodotte dalla scheda e, se non c’è una scheda, vengono riprodotte dalla memoria incorporata.
Premere il pulsante di
Pulsante zoom
riproduzione
• Premere di nuovo per selezionare la modalità di registrazione.
Far scorrere le foto
Precedente
Successiva
Altoparlante
Per ingrandire (Zoom di riproduzione)
Premere il lato T del pulsante
zoom
• Ogni volta che si preme il lato T del pulsante zoom, l’ingrandimento aumenta. Esso si sposta di quattro livelli dopo 1x: 2x, 4x, 8x e 16x. (La qualità delle immagini visualizzate diventa gradualmente inferiore.)
• Per ridurre lo zoom Premere il lato W del pulsante zoom
Per spostare la posizione zoom ▲▼◄►
Posizione zoom attuale (visualizzata per 1 sec.)
Numero file
• Mantenere premuto per scorrere velocemente avanti/indietro.
• Premere il pulsante di scatto per passare alla modalità di registrazione.
Numero foto/Totale foto

Visione dei filmati

Selezionare il filmato e cominciare la riproduzione
Tempo di registrazione filmato
Quando la riproduzione comincia, il tempo di riproduzione trascorso viene visualizzato sulla parte superiore destra dello schermo. Esempio: Dopo 3 minuti e 30 secondi: [3m30s]
Operazioni durante la riproduzione dei filmati
: Pausa / riproduzione [MENU/SET]: Stop : Indietro veloce (2 passi)
Indietro di un singolo quadro (durante la pausa)
: Avanti veloce (2 passi)
Avanti di un singolo quadro (durante la pausa)
• Premere durante l’indietro veloce o l’avanti veloce per tornare alla velocità normale di riproduzione.
• Il volume può essere regolato con il pulsante zoom.
I filmati registrati con altri dispositivi potrebbe non essere riprodotti correttamente.
Per guardare su un computer, usare [QuickTime] sul CD-ROM in dotazione per la
riproduzione dei filmati.
Fare attenzione a non bloccare l’altoparlante.
Potrebbe non essere possibile visionare su questa fotocamera alcune foto modificate
con il computer. Questa fotocamera è conforme allo standard DCF (Design rule for Camera File
system), formulato dalla Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA), e al formato Exif (Exchangeable image file format). I file che non sono conformi al DCF non possono essere riprodotti.
22 VQT3E52 VQT3E52 23

Visione come lista (Riproduzione multipla/Riproduzione calendario)

Modalità di riproduzione:

Eliminazione delle foto

Modalità di riproduzione:
Si possono guardare 12 (o 30) foto alla volta (riproduzione multipla), oppure guardare tutte le foto scattate a una certa data (riproduzione calendario).
Premere il pulsante di riproduzione
Impostare su visualizzazione su multiple schermate
Data registrata Numero foto
Il display
cambia
ogni volta
Per ripristinare
Premere il lato T del pulsante zoom
Per cambiare dalla
che si
preme il
lato W
(12 foto)
visualizzazione di 12/30 schermate alla visualizzazione di una singola schermata
Selezionare la foto con ▲▼◄► e premere [MENU/SET]
Sulla schermata del calendario vengono mostrati soltanto i mesi quando sono
state scattate le foto. Le foto scattate senza le impostazioni dell’orologio vengono visualizzate con la data del 1 gennaio 2011. Le foto visualizzate con [!] non possono essere riprodotte.
Le foto scattate con le impostazioni della destinazione fatte in [Ora mondiale] vengono
visualizzate sulla schermata del calendario usando la data appropriata del fuso orario della destinazione.
(30 foto)
Data selezionata (Prima foto dalla data)
(Schermata del calendario)
Totale foto Barra di scorrimento
• Selezionare la settimana con ▲▼ e la data con ◄►, e premere [MENU/ SET] per visualizzare le foto di quella data con una visualizzazione di 12 schermi.
Le foto vengono eliminate dalla scheda, se è stata inserita, o altrimenti dalla memoria interna. (Le foto eliminate non possono essere recuperate.)
Premere per eliminare la foto visualizzata
Selezionare [Sí]
• Non si deve spegnere la fotocamera mentre le foto vengono eliminate.

Per eliminare multiple (fino a 50) foto o tutte

(dopo il passo )
Selezionare il tipo di eliminazione
• Saltare al passo se si seleziona [Elimina tutte]
Selezionare le foto da eliminare
(Ripetizione)
Per eliminare Premere
di nuovo [MENU/ SET]
Foto selezionata
Usare una batteria sufficientemente carica o un alimentatore c.a. (opzionale) e
l’accoppiatore c.c. (opzionale). Le foto non possono essere eliminate nei casi seguenti:
• Foto protette
• Interruttore della scheda sulla posizione “LOCK”.
• Foto che non sono dello standard DCF (22)
Selezionare [Esegui]
Premere per selezionare [Sí], e premere poi [MENU/SET]
• Potrebbe richiedere del tempo, secondo il numero di foto da eliminare.
• In [Elimina tutte] si può selezionare [Elimina tutte tranne delle foto impostate come [Preferiti] (60).
] se ci sono
24 VQT3E52 VQT3E52 25
Loading...
+ 29 hidden pages