Stampa di multiple foto ................................67
Stampa con la data ..................................... 67
Impostazioni di stampa con la fotocamera
...68
Visione sullo schermo TV ................... 69
Varie
Lista delle indicazioni sul monitor LCD
Visualizzazione dei messaggi ............72
Domande&risposte Diagnostica ....... 74
Precauzioni e note per l’uso ............... 80
... 70
2 VQT3E52VQT3E52 3
Prima dell’uso
■
Trattamento della fotocamera
Evitare che la fotocamera subisca eccessive vibrazioni,
forti sollecitazioni o pressioni.
Evitare di usare la fotocamera nelle condizioni seguenti
●
che potrebbero danneggiare l’obiettivo, il monitor LCD o
il corpo della fotocamera. Ciò potrebbe anche causare
un malfunzionamento della fotocamera o impedire la
registrazione.
• Far cadere o urtare la fotocamera contro superfici dure
• Sedersi con la fotocamera nella tasca dei pantaloni,
oppure inserirla forzatamente in una borsa già piena
• Aggiungere accessori alla tracolla della fotocamera.
• Spingere con forza eccessiva l’obiettivo o il monitor LCD
Questa fotocamera non è resistente alla polvere e agli
spruzzi, e non è impermeabile.
Evitare di usare la fotocamera in luoghi dove c’è
eccessiva polvere o sabbia, o dove l’acqua potrebbe
venire a contatto con la fotocamera.
Evitare di usare la fotocamera nelle condizioni seguenti
●
che presentano il rischio di penetrazione della sabbia,
acqua o sostanze estranee nella fotocamera attraverso
l’obiettivo o le aperture intorno ai pulsanti. Fare
particolarmente attenzione, perché queste condizioni
potrebbero danneggiare la fotocamera e il danno potrebbe
essere irreparabile.
• Nei luoghi estremamente polverosi o sabbiosi
• Sotto la pioggia o in spiaggia, dove la fotocamera
potrebbe essere esposta all’acqua.
■
Condensa (appannamento dell’obiettivo)
La condensa si potrebbe formare quando la fotocamera
●
viene esposta a un improvviso sbalzo di temperatura
o all’umidità. Evitare tali condizioni, perché potrebbero
sporcare l’obiettivo, causare la formazione di muffa o
danneggiare la fotocamera.
Se si forma della condensa, spegnere la fotocamera
●
e aspettare circa due ore prima di usarla. L’obiettivo
appannato si schiarisce naturalmente dopo che la
fotocamera si è abituata alla temperatura ambiente.
■
Scattare sempre prima una foto di prova
Prima di usare la fotocamera per eventi importanti (per esempio, ai matrimoni), scattare
sempre una foto di prova per accertarsi che le immagini e il suono vengano registrati
correttamente.
■
Non ci sono risarcimenti per le foto mancate
Non ci sono risarcimenti per le foto mancate a causa di problemi tecnici con la
fotocamera o scheda che impediscono la registrazione.
■
Osservare con cura le leggi sul copyright
L’utilizzo non autorizzato delle registrazioni contenenti lavori coperti dal copyright a scopi
diversi dall’uso personale è proibito dalle leggi sui diritti di autore. La registrazione di
alcuni materiali potrebbe essere proibita anche per lo scopo di utilizzo personale.
■
Vedere anche “Precauzioni e note per l’uso” (→80)
4 VQT3E52VQT3E52 5
Nome delle partiAccessori standard
Pulsante dei cursori
Occhiello cinturino
Prima di usare la fotocamera, accertarsi che siano presenti tutti gli accessori.
Gli accessori e la loro forma differiscono secondo il paese o l’area dove è stata
●
acquistata la fotocamera.
Per i dettagli sugli accessori, vedere le Istruzioni per l’uso di base.
Il battery pack viene indicato come battery pack o come batteria nel testo.
●
Il caricabatteria viene indicato come caricabatteria o come caricatore nel testo.
●
Disfarsi di ogni imballo in modo appropriato.
●
Tenere le piccole parti in un luogo sicuro fuori della portata dei bambini.
●
■
Accessori opzionali
• Le schede di memoria e il cavo AV sono opzionali. Quando non si usa una scheda, si
possono registrare o riprodurre le foto nella memoria incorporata.
• In caso di perdita degli accessori in dotazione, rivolgersi al rivenditore o al centro di
assistenza più vicino. (Gli accessori possono essere acquistati separatamente.)
Pulsante di scatto (→18)
Pulsante di accensione (→16)
Flash (→36)
Cilindro obiettivo
Obiettivo (→4)
Microfono (→21)
Attacco treppiede
• Accertarsi che il treppiede sia stabile.
Spia di autoscatto (→35)/
Luce assist AF (→51)
Monitor LCD (→70)
Pulsante [MODE] (→32, 53)
Pulsante dei cursori
Pulsante di riproduzione (→22)
Pulsante [
(Cancellazione/Ritorno) (→25)
[MENU/SET]
(Visualizzazione/
impostazione con i menu) (→26)
Pulsante cursore sinistro (◄)
• Autoscatto (→35)
Pulsante cursore giù (▼)
• Cambiamento visualizzazione
informazioni (→34)
In questo manuale, il pulsante che viene usato è ombreggiato o indicato con▲▼◄►.
●
/ ]
Presa [AV OUT/DIGITAL] (→63, 66, 69)
Pulsante zoom (→20)
Coperchio del terminale
Altoparlante
Coperchio accoppiatore c.c. (→13)
Sportello scheda/
batteria (→11)
Si consiglia di usare il
cinturino in dotazione
per evitare la caduta
della fotocamera.
Pulsante cursore su (▲)
• Compensazione dell’esposizione
(→38)
Pulsante cursore destro (►)
• Flash (→36)
Le illustrazioni e le schermate in questo manuale potrebbero essere diverse da quelle reali del prodotto.
●
Alcuni treppiedi o monopiedi, e alcuni modi di tenere la fotocamera, potrebbero
●
bloccare l’altoparlante rendendo difficile sentire i bip, ecc.
6 VQT3E52VQT3E52 7
Carica della batteria
Spia di carica ([CHARGE])
Accesa: Carica in corso
(115 min. circa se
completamente
scarica)∗
∗
Il tempo di carica
della batteria
opzionale è di circa
120 minuti.
Spenta: Carica completata
Se la spia lampeggia:
• La carica potrebbe richiedere
più tempo del normale se la
temperatura della batteria è
troppo alta o bassa (la carica
potrebbe non completarsi).
• Il connettore della batteria/
caricatore è sporco. Pulirlo
con un panno asciutto.
Caricare sempre la batteria prima dell’uso! (non venduta già caricata)
■
Batterie utilizzabili con questa unità
Con questa fotocamera si possono usare la batteria in dotazione o le batterie dedicate
opzionali.
Vedere le istruzioni per l’uso di base riguardo al numero degli accessori delle batterie
opzionali disponibili nella propria area.
Siamo venuti a sapere che in alcuni mercati sono in vendita delle batterie
contraffatte che appaiono molto simili al prodotto genuino. Alcune di queste
batterie non sono sufficientemente protette internamente in modo da
rispondere ai requisiti degli appropriati standard di sicurezza. C’è la possibilità
che tali batterie causino un incendio o esplosione. Tenere presente che non
ci assumiamo alcuna responsabilità per qualsiasi incidente o guasto causato
dall’utilizzo di una batteria contraffatta. Per garantire la sicurezza dei prodotti
si consiglia di usare le batterie Panasonic genuine.
• Usare il caricatore e la batteria dedicati.
Inserire i terminali della batteria e
attaccare la batteria al caricatore
Indicazioni generali per il numero di foto registrabili e il tempo operativo
Il numero di foto registrabili o il tempo operativo disponibile potrebbero variare secondo
l’ambiente circostante e le condizioni di utilizzo. Questi valori potrebbero ridursi se si usano
frequentemente il flash, lo zoom o altre funzioni, oppure nelle località con climi più freddi.
Batteria in dotazioneBatteria opzionale
Capacità660 mAh680 mAh
Numero di foto registrabili
Tempo di registrazione
1
∗
DMC-S3
Condizioni di registrazione con lo standard CIPA
●
2
∗
DMC-S1
• CIPA è l’acronimo di [Camera & Imaging Products Association].
• Modalità [Imm. norm.].
• Temperatura: 23 °C/Umidità: 50 %RH con il monitor LCD acceso.
• Usando una scheda di memoria SD Panasonic (32 MB).
• Usando la batteria in dotazione.
• Iniziando la registrazione 30 secondi dopo l’accensione della fotocamera. (Quando la
250
125
1
2
∗
∗
/240
foto circa255
1
2
∗
∗
/120
min. circa127
1
2
∗
∗
/245
foto circa
1
2
∗
∗
/122
min. circa
funzione dello stabilizzatore delle immagini è impostata su [ON].)
• Registrando una volta ogni 30 secondi con il pieno lampo del flash ogni seconda
registrazione.
Collegare il caricatore alla presa di
corrente
Tipo inseribile
●
Batteria
(modello specifico)
Tipo collegabile
●
• Eseguire una operazione di zoom ad ogni registrazione (estremità W → estremità T,
o estremità T → estremità W).
• Spegnendo la fotocamera dopo ogni 10 registrazioni e non usandola finché la
temperatura della batteria non è scesa.
Numero ridotto se gli intervalli sono più lunghi. Per es., di un quarto circa per intervalli
di 2 minuti nelle condizioni sopra.
Caricatore
(modello specifico)
•
Il cavo c.a.
non entra
completamente
nel terminale
di ingresso c.a.
Rimane uno spazio.
Tempo di riproduzione200 min. circa205 min. circa
Rimuovere la batteria al
completamento della carica
8 VQT3E52VQT3E52 9
Batteria in dotazioneBatteria opzionale
Carica della batteria (Seguito)
Il tempo necessario per la carica varia secondo le condizioni d’utilizzo della batteria.
●
La carica richiede più tempo alle alte o basse temperature, e se la batteria non è stata
usata per un certo tempo.
La batteria si riscalda durante la carica e rimane calda per qualche tempo dopo la
●
carica.
La batteria si scarica se non viene usata per lunghi periodi di tempo, anche dopo che è
●
stata caricata.
Caricare in interni la batteria con il caricatore (10 °C a 30 °C).
●
Non lasciare alcun oggetto metallico (come graffette) vicino alle aree di contatto della
●
spina di corrente. In caso contrario, si potrebbero causare un incendio e/o scosse
elettriche dovuto a un corto circuito o al calore generato.
Si sconsiglia di caricare frequentemente la batteria.
●
(La carica frequente della batteria riduce il suo tempo massimo di utilizzo e potrebbe
causarne la dilatazione.)
Non smontare o modificare il caricatore.
●
Se la corrente disponibile della batteria si riduce notevolmente, vuol dire che la batteria
●
sta finendo la sua vita di servizio. Acquistare allora una nuova batteria.
Il caricabatteria è nella condizione standby quando viene alimentata la corrente
●
alternata.
Il circuito primario è sempre “sotto tensione” per tutto il tempo che il caricabatteria è
collegato alla presa di corrente.
Per caricare:
●
• Togliere tutto lo sporco dai connettori del caricatore e batteria usando un panno
asciutto.
• Tenere a una distanza di almeno 1 m dalla radio AM (potrebbe causare interferenza
radio).
• Dall’interno del caricatore si potrebbero sentire dei rumori, ma ciò non è un
malfunzionamento.
• Staccare sempre dalla presa di corrente dopo la carica (vengono consumati fino a
0,1 W se lasciata attaccata).
Non lasciare la batteria danneggiata o ammaccata (soprattutto i connettori), per es., se
●
è caduta (potrebbe causare altri guasti).
Inserimento e rimozione della scheda
(opzionale)/della batteria
Spegnere la fotocamera e
spingere fuori lo sportello
scheda/batteria (
aprire lo sportello ( ), come
illustrato
Inserire la batteria e la
scheda, accertandosi
che siano orientate
correttamente
• Batteria: Inserirla saldamente fino
in fondo finché si sente
il rumore di blocco, e
accertarsi che la leva
sia agganciata sopra la
batteria.
Chiudere lo sportello
scheda/batteria e spingerlo
finché si sente lo scatto di
blocco
10 VQT3E52VQT3E52 11
Inserimento e rimozione della scheda
(opzionale)/della batteria
■
Per rimuovere
• Per rimuovere la batteria:
spostare la leva nella direzione della
freccia.
Leva
• Per rimuovere la scheda:
premere giù al centro.
(Seguito)
Utilizzo dell’accoppiatore c.c. (opzionale) al posto della batteria
Usando l’alimentatore c.a. (opzionale) e l’accoppiatore c.c. (opzionale), si può registrare e
riprodurre senza preoccuparsi della carica restante della batteria. Acquistare insieme l’alimentatore
c.a. e l’accoppiatore c.c. Essi non possono essere usati singolarmente con questa fotocamera.
Inserire l’accoppiatore c.c. al
posto della batteria
Aprire il coperchio
dell’accoppiatore c.c.
• Se è difficile da aprire, premere
il coperchio accoppiatore c.c.
dall’interno per aprirlo.
Chiudere lo sportello
Terminale
DC IN
Accoppiatore
c.c.
scheda/batteria e spingerlo
finché si sente lo scatto di
blocco
Collegare l’alimentatore c.a.
alla presa di corrente
Coperchio
accoppiatore c.c.
Per collegare, rivolgere
il marchio del cavo verso
il monitor LCD
Usare sempre batterie genuine Panasonic.
●
Se si usano altre batterie, la qualità di questo prodotto non può essere garantita.
●
Rimuovere la batteria dalla fotocamera dopo l’uso.
●
• Tenere la batteria in un sacchetto di plastica, accertandosi che non sia insieme a
oggetti metallici (come clip) quando si trasporta o si ripone la batteria.
Per rimuovere la scheda o la batteria, spegnere la fotocamera e aspettare che lo
●
schermo del monitor LCD diventi completamente vuoto. (Se non si aspetta, si potrebbe
causare un malfunzionamento della fotocamera e danneggiare la scheda o i dati
registrati.)
Tenere le schede di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che vengano
●
inghiottite.
Collegare l’alimentatore
Alimentatore c.a.
c.a. al terminale DC IN
dell’accoppiatore c.c.
Usare sempre un alimentatore c.a. Panasonic genuino (opzionale).
●
Usare l’alimentatore c.a. e l’accoppiatore c.c. specificati per questa fotocamera.
●
Se si usano alimentatori o accoppiatori diversi si potrebbe causare un guasto della
fotocamera.
L’installazione della fotocamera su un treppiede o monopiede potrebbe non essere
●
possibile se si è collegato l’accoppiatore c.c., a seconda del tipo di treppiede o di
monopiede.
La fotocamera non può stare diritta quando si collega l’alimentatore c.a. Se si lascia
●
la fotocamera su una superficie durante il lavoro, si consiglia di metterla su un panno
morbido.
Rimuovere sempre l’alimentatore c.a. se è collegato quando si apre lo sportellino della
●
scheda/batteria.
Rimuovere l’alimentatore c.a. e l’accoppiatore c.c. quando non vengono usati, e
●
chiudere il coperchio dell’accoppiatore.
Leggere anche le istruzioni per l’uso dell’alimentatore c.a. e dell’accoppiatore c.c.
●
12 VQT3E52VQT3E52 13
Inserimento e rimozione della scheda
Batteria restante (soltanto quando si usa la batteria)
(lampeggiante rossa)
Se l’indicatore della batteria lampeggia rosso ricaricare o sostituire la batteria.
(opzionale)/della batteria
(Seguito)
Destinazione di salvataggio foto (schede e memoria incorporata)
Capacità restante della batteria e della memoria
Le foto vengono salvate su una scheda se è stata inserita o, in caso contrario, nella
memoria interna
■
Memoria interna (DMC-S3: 70 MB circa/DMC-S1: 20 MB circa)
Le foto possono essere copiate tra le schede e la memoria interna (→62).
●
Il tempo di accesso alla memoria incorporata potrebbe essere più lungo del tempo di
●
accesso a una scheda.
Soltanto [QVGA] in [Qualità reg.] può essere disponibile per la registrazione dei filmati
●
nella memoria incorporata.
.
Foto restanti o capacità tempo di registrazione prevista
Visualizzata quando non è inserita una scheda (le immagini vengono salvate nella memoria incorporata)
(premere ▼per visualizzare on/off)
Durante l’utilizzo
■
Schede di memoria compatibili (opzionale)
Le seguenti schede basate sullo standard SD (consigliate di marca Panasonic)
Tipo di schedaCapacitàNote
Schede di memoria SD8 MB – 2 GB • Possono essere usate con i dispositivi compatibili
Schede di memoria SDHC
Schede di memoria SDXC
∗
La classe di velocità SD si riferisce a una specifica per le velocità di scrittura sostenute.
Controllare la velocità SD sull’etichetta della scheda o altro materiale relativo alla scheda.
4 GB – 32 GB
48 GB, 64 GB
con i rispettivi formati.
• Prima di usare le schede di memoria SDXC,
accertarsi che il computer e gli altri dispositivi
supportino questo tipo di schede.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Sono supportate soltanto le schede con le capacità
elencate a sinistra.
• Per la registrazione dei filmati si consigliano le
schede con velocità SD di “Class 6”
∗
o superiore.
(Esempio) Class 6
Riformattare la scheda con questa fotocamera se è già stata formattata
●
con un computer o con un altro dispositivo. (→30)
Se l’interruttore di protezione da scrittura è posizionato su “LOCK”, la
●
scheda non può essere usata per registrare o eliminare le foto, e non
può essere formattata.
Si consiglia di copiare le foto importanti nel computer (perché le onde
●
elettromagnetiche, l’elettricità statica o i guasti potrebbero danneggiare i dati).
Informazioni più recenti:
●
Interruttore
(LOCK)
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Questo sito è soltanto in inglese.)
14 VQT3E52VQT3E52 15
(scheda) o (memoria incorporata) è accesa rossa.
Mentre la spia è accesa, è in corso una operazione, come la scrittura, lettura, eliminazione di una
foto o la formattazione. Mentre la spia è accesa, non si deve spegnere la fotocamera o rimuovere la
batteria, scheda, alimentatore c.a. (opzionale) o l’accoppiatore c.c. (opzionale) (ciò può causare la
perdita dei dati o un danno).
Evitare che la fotocamera subisca vibrazioni, urti o elettricità statica. Se essi dovessero interrompere il
funzionamento della fotocamera, provare a farla funzionare di nuovo.
Indicazioni generali della capacità di registrazione (foto/tempo di registrazione)
Il numero di foto che si possono scattare e il tempo di registrazione variano secondo la
capacità della scheda (e secondo le condizioni di registrazione e il tipo di scheda).
Se si imposta [Imposta caricam.], il numero di foto che possono essere registrate o il
●
tempo di registrazione potrebbero ridursi.
■
Capacità di registrazione foto (immagini fisse)
[Dim. immag.]Memoria interna2 GB4 GB16 GB
• Quando il numero di foto registrabili supera 99.999, viene visualizzato “+99999”.
■
Capacità di tempo registrazione (filmati)
[Qualità reg.]Memoria interna2 GB4 GB16 GB
• I filmati possono essere registrati continuamente per 15 minuti al massimo. Inoltre, la
registrazione continua di oltre 2 GB non è possibile. (Esempio: [8 m 10 s] con [HD])
Per registrare per oltre 15 minuti o 2 GB, premere di nuovo il pulsante di scatto.
(Il tempo restante della registrazione continua viene visualizzato sullo schermo.)
Il tempo indicato nella tabella è il tempo totale.
1
∗
DMC-S3
1
∗
14M
2
∗
12M
5M
0.3M
[HD]—8 min 10 s16 min 20 s1 h 7 min
[VGA]—21 min 40 s43 min 10 s2 h 56 min
[QVGA]
2 min 30 s
2
∗
DMC-S1
26
410
133306702740
44509103720
1
∗
1
∗
2
∗
9
2
∗
115
1
∗
41 s
1
∗
650
2
∗
2
∗
890
100501994081340
1 h 2 min2 h 4 min8 h 28 min
1300
1
∗
1780
∗
2
5300
1
∗
7280
2
∗
Impostazione dell’orologio
Per cambiare l’ora impostata
L’orologio non viene regolato al momento della spedizione della fotocamera dalla
fabbrica.
Premere il pulsante di accensione
La fotocamera si accende.
Se la schermata di selezione della lingua non
viene visualizzata, procedere al passo
.
Pulsante di accensione
Premere [MENU/SET] mentre è
visualizzato il messaggio
Premere ▲▼ per selezionare la
lingua, e premere [MENU/SET]
Premere [MENU/SET]
[MENU/SET]
Premere ◄► per selezionare l’opzione (anno, mese,
giorno, ora, minuti, ordine di visualizzazione o formato di
visualizzazione dell’ora), e premere ▲▼ per impostare
Selezionare
l’opzione di
impostazione
Cambiare
i valori e le
impostazioni
• Per annullare → Premere [ / ].
Selezionare l’ordine di visualizzazione del giorno,
mese e anno ([M/G/A], [G/M/A], o [A/M/G]).
Selezionare [24h] o [AM/PM]
per il formato di visualizzazione
dell’ora.
Premere [MENU/SET]
Selezionare [Imp. orol.] dal menu [Reg] o [Setup], e procedere poi con e .
• Le impostazioni dell’orologio vengono salvate per circa 3 mesi anche dopo
la rimozione della batteria, a condizione che nelle 24 ore precedenti sia stata
installata una batteria completamente carica.
Confermare l’impostazione e premere [MENU/SET]
• Per tornare alla schermata precedente, premere [ / ].
• Riaccendere la fotocamera e controllare l’ora visualizzata.
(L’ora e la data possono essere visualizzate premendo diverse volte ▼.)
Se non si impostano la data e l’ora, si causa la stampa scorretta della data/ora quando
●
si fanno stampare le foto in uno studio di fotografia digitale o usando [Stampa data].
Dopo la regolazione dell’ora, la data può essere stampata correttamente anche se non
●
è visualizzata sullo schermo della fotocamera.
16 VQT3E52VQT3E52 17
Scatto delle foto con le impostazioni automatiche
Modalità [Auto intelligente]
Modalità di registrazione:
Le impostazioni ottimali vengono eseguite automaticamente da informazioni quali “viso”, “movimento”,
“luminosità” e “distanza” puntando semplicemente la fotocamera sul soggetto, il che significa che si
possono scattare foto chiare senza che sia necessario fare manualmente le impostazioni.
Pulsante di scatto
Visualizzare la schermata per la selezione
della modalità di registrazione
Selezionare la modalità
[Auto intelligente]
Indicazione di messa a fuoco
( Quando il soggetto è a fuoco: accesa
Quando non è a fuoco: lampeggiante)
Scatto delle foto
Il tipo di scena rilevato viene indicato
per due secondi con una icona blu
■
Modo di tenere la fotocamera
Spia di aiuto AF/Flash
Altoparlante
■
Per usare il flash
Selezionare o .
• Se si seleziona , il tipo di flash cambia automaticamente
secondo il soggetto e la luminosità. (→36)
•
e indicano che la funzione di riduzione occhi rossi è
attivata.
• La velocità dell’otturatore è più lenta in
Premere a metà
(premere leggermente
e mettere a fuoco)
• Se il jitter è evidente, usare entrambe le mani, tenere
le braccia vicine al corpo e stare diritti con i piedi alla
larghezza delle spalle.
• Non toccare l’obiettivo.
• Non bloccare il flash o la spia di aiuto AF. Non guardarlo
da vicino.
• Provare a tenere saldamente la fotocamera quando si
schiaccia il pulsante di scatto.
• Fare attenzione a non bloccare l’altoparlante.
• Si consiglia di usare il cinturino per evitare di far cadere
la fotocamera.
Premere completamente
(premere completamente il
pulsante per registrare)
e .
■
Rilevamento automatico della scena
La fotocamera identifica la scena quando viene puntata sul soggetto, ed esegue
automaticamente le impostazioni ottimali.
Vengono rilevate delle persone e un
Vengono rilevate delle persone
Viene rilevato un panorama
Viene rilevata la foto di un primo pianoViene rilevato un tramonto
Segue il movimento del soggetto per evitare sfocature se la scena non corrisponde a
nessuna di quelle sopra.
Se la fotocamera identifica automaticamente la scena e determina che nel soggetto
della foto ci sono delle persone ( o ), la funzione di rilevamento visi si attiva e la
messa a fuoco e l’esposizione si regolano per i visi riconosciuti.
A seconda delle condizioni seguenti, si possono determinare tipi differenti di scene
●
per lo stesso soggetto.
Contrasto dei visi, condizioni del soggetto (dimensioni, distanza, colore, contrasto,
movimento), rapporto zoom, tramonto, alba, bassa luminosità, jitter
Se il tipo di scena desiderato non è selezionato, si consiglia di selezionare
●
manualmente la modalità di registrazione appropriata.
Con e si consiglia di usare un treppiede e l’autoscatto.
●
Oltre al rilevamento automatico della scena, [ ] in [Sensibilità] e la compensazione
●
del controluce vengono eseguite automaticamente.
Nella modalità [Auto intelligente] si possono impostare le seguenti opzioni dei menu.
●
• Menu [Reg]: [Dim. immag.]
• Menu [Setup]
1
∗
Le opzioni che possono essere impostate differiscono da altre modalità di
registrazione.
2
∗
Altre opzioni del menu [Setup] riflettono le impostazioni eseguite in altre modalità di
registrazione.
Compensazione del controluce
●
Il controluce è la luce che splende dietro il soggetto. In questa situazione, il soggetto
appare più scuro, per cui il controluce viene automaticamente corretto aumentando la
luminosità dell’intera immagine.
Le impostazioni per le funzioni seguenti sono fisse.
panorama notturno (Soltanto quando si è
selezionato
Viene rilevato un panorama notturno
)
1
∗
3
∗
4
∗
: [ON]
18 VQT3E52VQT3E52 19
Scatto delle foto con lo zoom
Zoom ottico e zoom ottico extra (EZ)
Seleziona automaticamente lo “zoom ottico” quando si usano le dimensioni massime
della foto (→46), altrimenti lo “zoom ottico extra” (per una zoomata maggiore). (EZ è
l’abbreviazione di “zoom ottico extra”.)
• Zoom ottico • Zoom ottico extra
( visualizza)
Modalità di registrazione:
Ripresa dei filmati
Modalità[Imm. in mov.]
Modalità di registrazione:
“Zoom ottico” offre un ingrandimento di 4x. Si può zoomare anche più vicino senza perdita
di qualità immagini riducendo le dimensioni immagini e usando lo “zoom ottico extra”.
Per una zoomata ancora più ravvicinata è disponibile lo “zoom digitale” (→50).
Zoomata di avvicinamento/
allontanamento
Cattura un’area
più ampia
(grandangolo)
Gamma di messa a fuoco
Rapporto zoom (approssimativo)
Barra dello zoom
Regolare la messa a fuoco dopo la
●
regolazione dello zoom.
Ingrandisce
il soggetto
(telefoto)
Microfono
Tempo di registrazione
restante (approssimativo)
Visualizzare la schermata per
la selezione della modalità di
registrazione
Selezionare la modalità
[Imm. in mov.]
Cominciare la registrazione
Premere a metà
(Regolare la messa a fuoco)
• Rilasciare immediatamente il pulsante di
scatto dopo averlo premuto completamente.
• La messa a fuoco e lo zoom rimangono
come erano all’inizio della registrazione.
Premere completamente
(cominciare la registrazione)
Terminare la registrazione
Tempo di registrazione trascorso
Sistema dello zoom ottico extra
●
Quando il livello dei pixel di registrazione è impostato su [3 M ] (corrispondente a
3 milioni di pixel), per la registrazione vengono usati 3 milioni di pixel del livello dei pixel
disponibili al centro del CCD, per un ingrandimento ancora più alto.
Il rapporto zoom e la barra zoom visualizzati sullo schermo sono approssimativi.
●
Lo zoom ottico extra non può essere usato nei casi seguenti:
●
Filmato, [Alta sensib.] nella modalità scena
20 VQT3E52VQT3E52 21
A seconda del tipo di scheda usata, dopo la registrazione di un filmato potrebbe apparire per
●
un po’ di tempo una indicazione di accesso alla scheda. Ciò non indica un malfunzionamento.
In [Modalità AF], (messa a fuoco di 11 aree) è fisso.
●
In [Stabilizz.], [ON] è fisso.
●
Se non rimane più spazio per la memorizzazione del filmato, la registrazione si arresta
●
automaticamente. Inoltre, la registrazione in corso può essere arrestata a seconda
della scheda usata.
Premere
completamente
Visione delle foto[Ripr. normale]
Modalità di riproduzione:
Se nella fotocamera c’è una scheda, le foto vengono riprodotte dalla scheda e, se non c’è
una scheda, vengono riprodotte dalla memoria incorporata.
Premere il pulsante di
Pulsante zoom
riproduzione
• Premere di nuovo per
selezionare la modalità di
registrazione.
Far scorrere le foto
Precedente
Successiva
Altoparlante
■
Per ingrandire (Zoom di riproduzione)
Premere il lato
T del pulsante
zoom
• Ogni volta che si preme il lato T del pulsante zoom, l’ingrandimento aumenta.
Esso si sposta di quattro livelli dopo 1x: 2x, 4x, 8x e 16x. (La qualità delle immagini
visualizzate diventa gradualmente inferiore.)
• Per ridurre lo zoom → Premere il lato W del pulsante zoom
•
Per spostare la posizione zoom →▲▼◄►
Posizione zoom attuale (visualizzata per 1 sec.)
Numero file
• Mantenere premuto per scorrere
velocemente avanti/indietro.
• Premere il pulsante di scatto per passare
alla modalità di registrazione.
Numero foto/Totale foto
Visione dei filmati
Selezionare il filmato e cominciare la riproduzione
Tempo di registrazione filmato
∗
Quando la riproduzione comincia, il tempo di riproduzione trascorso viene
visualizzato sulla parte superiore destra dello schermo.
Esempio: Dopo 3 minuti e 30 secondi: [3m30s]
• Premere ▲ durante l’indietro veloce o l’avanti veloce per tornare alla velocità normale
di riproduzione.
• Il volume può essere regolato con il pulsante zoom.
I filmati registrati con altri dispositivi potrebbe non essere riprodotti correttamente.
●
Per guardare su un computer, usare [QuickTime] sul CD-ROM in dotazione per la
●
riproduzione dei filmati.
∗
Fare attenzione a non bloccare l’altoparlante.
●
Potrebbe non essere possibile visionare su questa fotocamera alcune foto modificate
●
con il computer.
Questa fotocamera è conforme allo standard DCF (Design rule for Camera File
●
system), formulato dalla Japan Electronics and Information Technology Industries
Association (JEITA), e al formato Exif (Exchangeable image file format). I file che non
sono conformi al DCF non possono essere riprodotti.
22 VQT3E52VQT3E52 23
Visione come lista (Riproduzione multipla/Riproduzione calendario)
Modalità di riproduzione:
Eliminazione delle foto
Modalità di riproduzione:
Si possono guardare 12 (o 30) foto alla volta (riproduzione multipla), oppure guardare
tutte le foto scattate a una certa data (riproduzione calendario).
Premere il pulsante di riproduzione
Impostare su visualizzazione su multiple
schermate
Data registrata Numero foto
Il display
cambia
ogni volta
■
Per ripristinare
Premere il lato T del
pulsante zoom
■
Per cambiare dalla
che si
preme il
lato W
(12 foto)
visualizzazione
di 12/30
schermate alla
visualizzazione
di una singola
schermata
Selezionare la foto con
▲▼◄► e premere
[MENU/SET]
Sulla schermata del calendario vengono mostrati soltanto i mesi quando sono
●
state scattate le foto. Le foto scattate senza le impostazioni dell’orologio vengono
visualizzate con la data del 1 gennaio 2011.
Le foto visualizzate con [!] non possono essere riprodotte.
●
Le foto scattate con le impostazioni della destinazione fatte in [Ora mondiale] vengono
●
visualizzate sulla schermata del calendario usando la data appropriata del fuso orario
della destinazione.
(30 foto)
Data selezionata (Prima foto dalla data)
(Schermata del calendario)
Totale foto
Barra di scorrimento
• Selezionare la settimana
con ▲▼ e la data con
◄►, e premere [MENU/
SET] per visualizzare le
foto di quella data con
una visualizzazione di
12 schermi.
Le foto vengono eliminate dalla scheda, se è stata inserita, o altrimenti dalla memoria
interna. (Le foto eliminate non possono essere recuperate.)
Premere per eliminare la foto
visualizzata
Selezionare [Sí]
• Non si deve spegnere la fotocamera
mentre le foto vengono eliminate.
Per eliminare multiple (fino a 50) foto o tutte
(dopo il passo )
Selezionare il tipo di eliminazione
• Saltare al passo se si
seleziona [Elimina tutte]
Selezionare le foto da eliminare
(Ripetizione)
•
Per eliminare
→ Premere
di nuovo
[MENU/
SET]
Foto selezionata
Usare una batteria sufficientemente carica o un alimentatore c.a. (opzionale) e
●
l’accoppiatore c.c. (opzionale).
Le foto non possono essere eliminate nei casi seguenti:
●
• Foto protette
• Interruttore della scheda sulla posizione “LOCK”.
• Foto che non sono dello standard DCF (→22)
Selezionare [Esegui]
Premere ◄ per
selezionare [Sí], e
premere poi [MENU/SET]
• Potrebbe richiedere del tempo,
secondo il numero di foto da
eliminare.
• In [Elimina tutte] si può selezionare
[Elimina tutte tranne
delle foto impostate come [Preferiti]
(→60).
] se ci sono
24 VQT3E52VQT3E52 25
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.