PANASONIC DMCS3EB, DMCS1EF, DMCS3EP, DMCS1EG, DMCS3EG User Manual [sv]

...
Bruksanvisning för
avancerade funktioner
Digitalkamera
Modell nr. DMC-S3
DMC-S1
Var vänlig och läs igenom samtliga anvisningar före användning.
VQT3E59
Före användning
Före användning .................................... 4
Standardtillbehör ................................... 6
Kamerans olika delar ............................7
Markörknapp .................................................7
Förberedelser
Ladda batteriet ....................................... 8
Riktlinjer för antal bilder som kan tas samt
användningstid ..............................................9
Att sätta i och ta ur kortet (tillval)/
batteriet ................................................ 11
Använda DC-koppling (tillval)
i stället för batteri .........................................13
Lagringsplats för bilder
(kort och inbyggt minne) ..............................14
Återstående batteri och minneskapacitet ....15
Riktlinjer för inspelningskapacitet
(bilder/inspelningstid) ..................................15
Ställa in klockan ..................................16
Grunder
Ta bilder med automatiska inställningar [Intelligent auto]-läge ... 18
Ta bilder med zoom ............................. 20
Ta rörliga bilder [Film]-läge ................ 21
Visa bilderna [Normal visning] ........... 22
Visa rörliga bilder ........................................23
Visa som lista
(Multibildvisning/kalendervisning) .... 24
Radera bilder........................................ 25
Radera flera (upp till 50) eller alla bilder .....25
Ställa in menyn .................................... 26
Använda [Inst.]-menyn ........................ 28
[Klockinst.] ...................................................28
[Tidszoner]...................................................28
[Pipljud] .......................................................28
[Volym] ........................................................28
[Fokusikon] ..................................................28
[Auto. avstängn.] .........................................28
[Auto återvisn.] ............................................29
[Nollställ] ......................................................29
[Utgång] .......................................................29
[Rotera disp] ................................................30
[Disp version] ..............................................30
[Formatera] ..................................................30
[Språk] .........................................................31
[Demoläge] ..................................................31
Ta bilder
Ta bilder med dina egna inställningar
[Normal bild]-läge ................................ 32
Justera fokus ....................................... 33
Ändra visning av sparad information
Ta bilder med självutlösare ................ 35
Ta bilder med blixt ............................... 36
Ta bilder med
exponeringskompensering................. 38
Ta bilder beroende på motiv
[Scenläge] ............................................ 39
[Porträtt] ......................................................40
[Varm hudton] ..............................................40
[Självporträtt] ...............................................40
[Landskap] ...................................................40
[Panoramahjälp] ..........................................41
[Sport] ..........................................................41
[Nattporträtt] ................................................42
[Nattlandskap] .............................................42
[Maträtter] ....................................................42
[Party] ..........................................................42
[Baby] ..........................................................43
[Solnedgång] ...............................................43
[Hög känslighet] ..........................................43
[Fyrverkeri] ..................................................44
[Sandstrand] ................................................44
[Snö] ............................................................44
Användbara resefunktioner [Tidszoner]
Använda [Insp]-menyn ........................ 46
[Bildstorlek] ..................................................46
[Insp.kvalitet] ..............................................47
[Känslighet] .................................................47
[Vitbalans] ...................................................48
[AF-läge] ......................................................49
[Digital zoom] ..............................................50
[Bildsekvens] ...............................................50
[Färgläge] ....................................................51
[AF-hjälplampa] ...........................................51
[Inga röda ögon] (endast DMC-S3) .............51
[Stabilisator] ................................................52
[Datumtryck] ................................................52
[Klockinst.] ...................................................52
... 34
... 45
Visning/redigering
Olika avspelningsmetoder
(Visningsläge) ...................................... 53
[Bildspel] ......................................................54
[Filtrerad visning] .........................................55
[Kalender] ....................................................55
Använda [Visning]-menyn .................. 56
[Överföring] .................................................56
[Ändr. strl.] ...................................................58
[Favorit] .......................................................60
[Skydda] ......................................................61
[Kopiera] ......................................................62
Ansluta till annan utrustning
Ansluta en dator .................................. 63
Använda ”PHOTOfunSTUDIO” för att
kopiera bilder till datorn ...............................65
Överföra bilder till en webbplats där andra
kan se dem ..................................................65
Skriva ut ...............................................66
Skriva ut flera bilder ....................................67
Skriva ut med datum ...................................67
Att utföra skrivainställningar på kameran ....68
Visa på TV ............................................69
Övrigt
Symboler på LCD-skärmen................. 70
Meddelanden på skärmen................... 72
Q&A Felsökning .................................. 74
Varningar och kommentarer ............... 80
2 VQT3E59 VQT3E59 3

Före användning

Hantering av kameran
Utsätt inte kameran för kraftiga vibrationer, våld eller hårt tryck.
Undvik att använda kameran under följande förhållanden,
eftersom det kan skada linsen, LCD-skärmen eller kamerahuset. Det kan också leda till att fel uppstår i kameran eller att kameran inte går att använda.
• Tappa eller slå kameran mot en hård yta
• Sitta ned med kameran i byxfickan eller trycka ned kameran i en full väska med våld
• Fästa olika saker på kameraremmen
• Trycka med för hårt tryck på linsen eller LCD-skärmen
Kameran är inte damm- eller stänktålig, eller vattentät. Undvik att använda kameran på platser med mycket damm eller sand eller där vatten kan komma i kontakt med kameran.
Undvik att använda kameran under följande förhållanden,
då det finns risk att sand, vatten eller främmande material kan komma in i kameran via linsen eller öppningar omkring knapparna. Var särskilt försiktig eftersom detta kan skada kameran så att den kanske inte går att reparera.
• På mycket dammiga eller sandiga platser
• I regnet eller vid en strand, där kameran kan utsättas för vatten
Kondens (imma på linsen)
Kondens kan uppstå när kameran utsätts för plötsliga
förändringar i temperatur eller fuktighet. Undvik följande förhållanden, som kan smutsa ned linsen, orsaka mögel eller skada kameran. Om kondens uppstår stänger du av kameran och väntar
i cirka två timmar innan du använder den igen. När kameran har anpassat sig till den omgivande temperaturen försvinner imman på linsen naturligt.
Ta alltid en testbild först
Före viktiga händelser där du ska använda kameran (till exempel vid bröllop) ska du alltid ta en testbild för att säkerställa att bilder och ljud kan tas och spelas in ordentligt.
Ingen kompensation för missade bilder
Vi kan inte kompensera för missade bilder där tekniska problem med kameran eller kortet förhindrade fotograferingen eller inspelningen.
Observera noggrant upphovsrättslagarna
Obehörig användning av inspelningar med material med upphovsrättsskydd för andra syften än personlig användning är förbjudet enligt upphovsrättslag. Inspelning av visst material kan även vara begränsat vid personlig användning.
Se även ”Varningar och kommentarer” (80)
4 VQT3E59 VQT3E59 5

Kamerans olika delarStandardtillbehör

Markörknapp

Ögla för handrem
Kontrollera att alla tillbehör finns med innan du använder kameran.
Tillbehören och dess utformning kan variera beroende på i vilket land kameran köptes.
Detaljerad information om tillbehör finns i den grundläggande bruksanvisningen. Batterikassetten kallas i texten för batteriet.
Batteriladdaren kallas i texten för batteriladdaren eller laddaren.
Kassera förpackningsmaterialet på lämpligt sätt.
Förvara mindre delar på en säker plats utom räckhåll för barn.
Extra tillbehör
• Minneskort och AV-kabel är tillval. Du kan spara och visa bilder i det inbyggda minnet om du inte använder ett kort.
• Fråga där du köpte kameran eller närmaste servicecenter om något medföljande tillbehör kommer bort. (Du kan köpa tillbehören separat.)
Avtryckare (18) Strömbrytare (16) Blixt (36) Objektivhölje Lins (4) Mikrofon (21)
Indikator för självutlösare (35)/ AF-lampa (51)
LCD-skärm (70) [MODE]-knapp (32, 53) Markörknapp Avspelningsknapp (22)
/ ] (Radera/Återgå)-knapp (25)
[
[AV OUT/DIGITAL]-uttag
(63, 66, 69)
[MENU/SET]
(visa/ställ in meny) (26)
Zoomknapp (20)
Anslutningslucka
Högtalare
DC-kopplingslucka (13)
Kort-/Batterilucka
Stativfäste
• Se till att stativet står stabilt.
Markörknapp upp ()
• Exponeringskompensering (38)
(11)
Vi rekommenderar att du använder den medföljande kameraremmen så att du inte tappar kameran.
Vänster markörknapp ()
• Självutlösare (35)
Markörknapp ner ()
• Ändra informationsvisningen (34)
I den här bruksanvisningen är de knappar som används skuggade eller markerade
med ▲▼◄►.
Figurer och skärmar som visas i den här bruksanvisningen kan skilja sig från den
faktiska produkten. Högtalaren kan blockeras när du använder vissa typer av stativ eller håller kameran på
ett visst sätt, vilket kan göra det svårt att höra pip eller liknande från högtalaren.
Höger markörknapp ()
• Blixt (36)
6 VQT3E59 VQT3E59 7

Ladda batteriet

Laddningslampa ([CHARGE])
På:
Laddning pågår (ca 115 min om det är helt urladdat)∗
Laddningstiden är cirka
120 min för extrabatteriet (tillval).
Av: Laddning klar Om lampan blinkar;
• Laddning kan ta längre tid än normalt om batteriet är för varmt eller kallt (laddningen kanske då inte blir fullständig).
• Kontakten på batteriet/ laddaren är smutsig. Torka med en mjuk trasa.
Ladda alltid batteriet innan du använder kameran för första gången!
(levereras ej med laddat batteri)
Om batterier som du kan använda tillsammans med den här kameran
Det medföljande batteriet eller extrabatteriet (tillval) kan användas med den här enheten. Mer information om tillbehörsnummer för tillgängliga extrabatterier (tillval) i ditt område finns i den grundläggande bruksanvisningen.
Det har visat sig att piratkopior av batterierna med ett mycket snarlikt utseende finns att köpa på vissa marknader. Vissa av dessa batterier har inte lämpligt internt skydd för att uppfylla kraven i lämpliga säkerhetsstandarder. Det finns möjlighet att användningen av dessa batterier kan leda till brand eller explosion. Observera att vi inte påtar oss något ansvar för någon olycka eller fel som uppstår som ett resultat av att ett piratkopierat batteri har använts. För att vara säker på att säkra produkter används, rekommenderar vi att endast original Panasonic-batterier används.
• Använd avsedd laddare och batteri.
Anslut batterikontakterna och sätt in batteriet i laddaren

Riktlinjer för antal bilder som kan tas samt användningstid

Antal möjliga bilder eller tillgänglig användningstid kan variera beroende på den omgivande miljön och användningsförhållanden. Värdena kan minska om blixt, zoom eller andra funktioner används mycket, eller i kallare klimat.
Medföljande batteri Extra batteri (tillval)
Kapacitet 660 mAh 680 mAh
Antal bilder som kan tas
Inspelningstid
1
DMC-S3
Bildtagningsförhållanden enligt CIPA-standard
2
DMC-S1
Cirka 250
Cirka 125
• CIPA är en förkortning av [Camera & Imaging Products Association].
• [Normal bild]-läge
• Temperatur: 23 °C/Fuktighet: 50 %RH när LCD-skärmen är på.
• Användning av Panasonic SD-minneskort (32 MB).
• Användning av medföljande batteri.
• Bildtagning startar 30 sekunder efter att kameran har satts på. (Optisk bildstabilisering är inställd på [ON].)
1
2
/240
bilder Cirka 255
1
2
/120
min Cirka 127
1
2
/245
bilder
1
2
/122
min
• Bilder tas var 30:e sekund med full blixt på varannan bild.
• Zoomen används vid varje tagning (maximal W-position maximal T-position, eller maximal T-position → maximal W-position)
Anslut laddaren till eluttaget
Direktansluten Sladdansluten
Batteri (modellspecifikt)
Laddare (modellspecifikt)
Sladdkontakten kan inte tryckas ín helt i uttaget. Ett mellanrum kommer att finnas.
• Kameran stängs av efter var 10:e bild och får vara avstängd tills batteriet har svalnat.
Antalet minskas vid längre intervall – t.ex. till ca en fjärdedel för 2-minutersintervall under betingelserna ovan.
Medföljande batteri Extra batteri (tillval)
Visningstid Cirka 200 min Cirka 205 min
Ta ut batteriet när det är färdigladdat
8 VQT3E59 VQT3E59 9
Ladda batteriet
Laddningstiden varierar beroende på hur batteriet har använts. Laddning tar längre tid
vid höga eller låga temperaturer och när batteriet inte har använts under längre tid. Batteriet kommer att vara varmt under laddningen och kort därefter.
Batteriet kommer att urladdas om det inte används under längre tid, även om det först
laddas upp. Ladda batteriet med laddaren inomhus (10 °C till 30 °C).
Låt inte några metallföremål (t.ex. gem) komma i närheten av kontaktens ledande delar.
Det kan leda till kortslutning eller värmeutveckling som kan orsaka brand och/eller elektrisk stöt. Det är inte rekommendabelt att ladda upp batteriet ofta.
(Om batteriet laddas upp ofta minskar den maximala brukstiden, och det kan också orsaka att batteriet expanderar.) Plocka inte isär eller modifiera laddaren.
Om den tillgängliga batteriströmmen går ner markant närmar sig batteriet slutet på sitt
bruksliv. Köp ett nytt batteri. Batteriladdaren är i viloläge när nätsladden är inkopplad.
Laddarens primärkrets är alltid strömförande när nätsladden är ansluten till ett eluttag. Vid laddning:
• Tag bort smuts från kontakterna på laddaren och batteriet med en torr tygduk.
• Placera minst 1 m bort från AM-radio (kan orsaka radiostörningar).
• Laddaren kan i vissa fall avge ljud, men detta är inte något funktionsfel.
• Koppla ur laddaren från uttaget efter laddning (den drar upp till 0,1 W när den är ansluten).
Använd inte batteriet om det är skadat eller kantstött (särskilt polerna), till exempel om
det har tappats i marken (det kan orsaka fel).
(Fortsättning)

Att sätta i och ta ur kortet (tillval)/batteriet

Stäng av kameran och skjut ut kort-/batteriluckan ( ) och öppna sedan luckan ( enligt bilden
Kontrollera att batteriet och kortet är vända åt rätt håll och sätt i dem i kameran
• Batteri: För in det ordentligt helt och hållet tills ett låsljud hörs och kontrollera att låsknappen har hakat fast över batteriet.
• Kort: För in det ordentligt helt och
hållet tills det klickar.
)
Spak
Rör inte kontakten
Laddat batteri (vänd det rätt) Kort (vänd det rätt: vänd det med kontakterna mot LCD-skärmen)
Stäng kort-/batteriluckan och skjut in dörren så att den låses på plats
10 VQT3E59 VQT3E59 11
Att sätta i och ta ur kortet (tillval)/ batteriet
Ta ut batteri och kort
• Ta ut batteriet:
genom att skjuta spaken i pilens riktning.
(Fortsättning)
• Ta ut kortet:
genom att trycka ner det på mitten.
Spak

Använda DC-koppling (tillval) i stället för batteri

Genom att använda en nätadapter (tillval) och en DC-koppling (tillval) kan du spela in och visa utan att behöva oroa dig för återstående batteriladdning. Köp nätadapter och DC­koppling som ett paket. De kan inte användas separat med denna kamera.
Sätt in DC-kopplingen i stället för batteriet
Öppna DC-kopplingsluckan
• Om det är svårt att öppna den trycker du på DC-kopplingsluckan från insidan för att öppna den.
Stäng kort-/batteriluckan och
DC IN-
kontakt
DC-koppling
skjut in dörren så att den låses på plats
Anslut nätadaptern till ett vägguttag
Anslut nätadaptern till DC IN­kontakten på DC-kopplingen
Nätadapter
DC­kopplingslucka
Anslut genom att vända markeringen på kabeln åt samma håll som LCD­skärmen
Använd alltid en original Panasonic nätadapter (tillval).
Använd nätadapter och DC-koppling avsedda för denna kamera. Användning av andra
Använd alltid originalbatterier från Panasonic.
Om du använder andra batterier kan vi inte garantera produktkvaliteten.
Ta ut batteriet från kameran efter användning.
• Förvara batteriet i en plastpåse och se till att det inte kommer i kontakt med metallföremål (till exempel gem) när du bär med dig eller förvarar batteriet.
Innan du tar ut kort eller batteri stänger du först av kameran och väntar tills LCD-
skärmen är helt släckt. (Om du inte väntar kan kameran skadas och data på kortet kan förstöras.) Förvara minneskorten utom räckhåll för barn så att de inte sväljs.
nätadaptrar eller kopplingar kan förstöra kameran. Det är inte säkert att kameran kan monteras på ett stativ eller stöd när DC-kopplingen
är ansluten, det beror på stödets eller stativets utformning. Kameran kan inte ställas upp när nätadaptern är inkopplad. Om du lägger undan
kameran på någon yta medan du arbetar bör du ha en mjuk trasa under. Om nätadaptern är ansluten måste den kopplas ur innan lock till kort/batteri öppnas.
Koppla loss nätadapter och DC-koppling när de inte används och stäng DC-
kopplingsluckan. Läs dessutom bruksanvisningarna till nätadaptern och DC-kopplingen.
12 VQT3E59 VQT3E59 13
Att sätta i och ta ur kortet (tillval)/
Återstående batteriladdning (endast när batteri används)
(blinkar rött)
Om batterisymbolen blinkar rött, ska batteriet laddas eller bytas ut.
batteriet
(Fortsättning)

Lagringsplats för bilder (kort och inbyggt minne)

Återstående batteri och minneskapacitet

Bilderna sparas på ett kort om ett sådant sitter i eller annars i det inbyggda minnet .
Inbyggt minne (DMC-S3: ca 70 MB/DMC-S1: ca 20 MB) Bilder kan kopieras mellan minneskort och det inbyggda minnet (62).
Åtkomsttiden för det inbyggda minnet kan vara längre än åtkomsttiden för ett kort.
[QVGA] i [Insp.kvalitet] kan bara användas för inspelning av film i det inbyggda minnet.
Kompatibla minneskort (tillval)
Följande SD-standardkort (Panasonic rekommenderas)
Korttyp Kapacitet Kommentarer
SD-minneskort 8 MB - 2 GB • Kan användas med enheter som är kompatibla SDHC-minneskort 4 GB - 32 GB SDXC-minneskort 48 GB, 64 GB
SD-hastighetsklasser är en specifikation för vilka skrivhastigheter som kan upprätthållas.
Kontrollera SD-hastigheten på kortetiketten eller annat kortrelaterat material.
med respektive format.
• Innan SDXC-minneskort används måste du kontrollera att dator och andra enheter kan hantera denna korttyp. information/SDXC.html
• Endast de kort som listas till vänster med den angivna kapaciteten stöds.
• Ett kort med SD-hastighetsklassen 6 rekommenderas för inspelning av rörliga bilder.
http://panasonic.net/avc/sdcard/
eller högre
(Exempel) Klass 6
Formatera om kortet med den här kameran om det redan har
formaterats med en dator eller annan utrustning. (30) Om skrivskyddet är inställt på ”LOCK” kan inga bilder sparas eller
raderas på kortet och det kan inte formateras. Du bör kopiera viktiga bilder till din dator eftersom elektromagnetiska
fält, statisk elektricitet eller annat annars kan skada bilderna. För senaste information:
Skrivskydd (LOCK)
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Denna webbplats är bara på engelska.)
14 VQT3E59 VQT3E59 15
Visas när inget kort är isatt (bilderna sparas i det inbyggda minnet)
Vid användning
(Kort) eller (inbyggt minne) är belyst med rött ljus. Medan lampan är tänd arbetar kameran med att t.ex. skriva, läsa, radera eller formatera. Medan lampan är tänd får du inte stänga av strömmen eller ta ut batteriet eller minneskortet och koppla inte ur nätadapter (tillval) eller DC-koppling (tillval) (detta kan orsaka förlust av data eller skada). Utsätt inte kameran för vibrationer, stötar eller statisk elektricitet. Om något sådant gör att en kamerafunktion stoppar försöker du utföra funktionen igen.

Riktlinjer för inspelningskapacitet (bilder/inspelningstid)

Antal bilder som kan tas och inspelningstid varierar beroende på kortets kapacitet (och beroende på fotograferingsförhållanden och korttyp).
När [Överföring] har angetts kan antalet bilder som kan tas eller tillgänglig inspelningstid
minska.
Bildkapacitet (stillbilder)
[Bildstorlek] Inbyggt minne 2 GB 4 GB 16 GB
• När antalet tagna bilder överstiger 99 999 visas ”+99999”.
Inspelningstid (rörliga bilder)
[Insp.kvalitet] Inbyggt minne 2 GB 4 GB 16 GB
• Rörliga bilder kan spelas in kontinuerligt i upp till 15 minuter. Dessutom är det inte möjligt med kontinuerlig inspelning som överstiger 2 GB. (Exempel: [8 m 10 s] med [HD]) För att spela in över 15 minuter eller 2 GB trycker du en gång till på avtryckaren. (Återstående tid för kontinuerlig inspelning visas på skärmen.) Tiden som visas i tabellen är total tid.
1
DMC-S3
1
14M
2
12M 5M
0.3M
[HD] 8 min 10 s 16 min 20 s 1 h 7 min
[VGA] 21 min 40 s 43 min 10 s 2 h 56 min
[QVGA]
Beräknat återstående antal bilder eller inspelningstid (tryck på för att visa eller dölja informationen)
13 330 670 2740
4 450 910 3720
2 min 30 s
2
DMC-S1
410
1
26
1
2
9
2
115
1
41 s
1
650
2
2
890
10050 19940 81340
1 h 2 min 2 h 4 min 8 h 28 min
1300
1
1780
2
5300
1
7280
2

Ställa in klockan

Ställ in tiden så här
Klockan är inte ställd vid leveransen av kameran.
Tryck på strömbrytaren
Kameran startas. Om språkvalsskärmen inte visas, går du vidare till steg
.
Strömbrytare
Tryck på [MENU/SET] medan meddelandet visas
Tryck på ▲▼ för att välja språk och tryck därefter på [MENU/SET]
Tryck på [MENU/SET]
[MENU/SET]
Tryck på ◄► för att välja inställning (år, månad, dag, timme, minut, datumformat eller tidsformat) och tryck på ▲▼ för att spara
Välj
inställning
Välj antingen [24tim] eller [AM/PM] som tidsformat.
Ändra
värden och
inställningar
• För att avbryta Tryck på [ / ].
Välj i vilken ordning dag, månad och år ska visas ([M / D / Å], [D / M / Å], eller [Å / M / D]).
Tryck på [MENU/SET]
Välj [Klockinst.] från [Inst.]- eller [Insp]-menyn och utför steg och .
• Klockans inställningar kommer att finnas kvar under ca 3 månader efter att batteriet har tagits ut förutsatt att ett fulladdat batteri sattes in i kameran 24 timmar innan det togs ut.
Bekräfta inställningen och tryck på [MENU/SET]
• För att återvända till föregående skärm, tryck på [ / ].
• Sätt på kameran igen för att kontrollera tiden. (Tid och datum kan visas genom att trycka på flera gånger.)
Om inte datum och tid ställs in så kommer datum/tid att skrivas ut fel vid utskrift av
bilder i digitalt fotocenter eller när du använder [Datumtryck]. Efter att tiden ställts in kan datum skrivas ut rätt även om det inte visas på skärmen.
16 VQT3E59 VQT3E59 17
Ta bilder med automatiska inställningar
[Intelligent auto]-läge
Bildtagningsläge:
När du riktar kameran mot ett motiv väljs de bästa inställningarna automatiskt efter faktorer som ”ansikte”, ”rörelse”, ”ljusstyrka” och ”avstånd”. Det gör att du kan ta klara och tydliga bilder utan att behöva göra några manuella inställningar.
Avtryckare
Visa skärmen för val av bildtagningsläge
Välj [Intelligent auto]-läge
Fokusikon
( När fokus är justerat: lyser
När fokus inte är justerat: blinkar)
Automatisk scenavkänning
Kameran kan känna av motivet när den riktas mot det så att optimala inställningar görs automatiskt.
Känner igen människor
Känner igen scenen Känner igen en närbild Känner igen en solnedgång
Känner av motivets rörelser för att undvika suddiga bilder när motivet inte motsvarar något av de ovanstående.
Om kameran känner av ett motiv automatiskt och upptäcker att det finns människor i motivet ( eller ) aktiveras ansiktsavkänning och fokus och exponering justeras för de igenkända ansiktena.
Olika scentyper kan bestämmas för samma objekt utifrån följande parametrar:
Ansiktskontrast, motivbetingelser (storlek, avstånd, färg, kontrast, rörelser), zoomgrad, solnedgång, soluppgång, låg ljusstyrka, skakningar Om den önskade scentypen inte väljs, rekommenderar vi att de lämpliga
inspelningslägena ställs in manuellt. I lägena och rekommenderar vi att ett stativ och självutlösaren används.
Känner igen människor och nattscen (Endast när du väljer
Känner igen nattscen
)
Ta bilder
Symbolen för det igenkända motivet visas i blått under två sekunder
Hålla kameran
AF-lampa/Blixt
Högtalare
För att använda blixt
Välj antingen eller .
• När du väljer ändras blixttypen automatiskt efter motiv
och indikerar att funktionen för röda ögon-
• Slutartiden är längre med och .
Tryck ner halvvägs
(tryck lätt och
fokusera)
• Om det skakar mycket använder du båda händerna och håller armarna tätt intill kroppen och står med benen en axelbredd isär.
• Vidrör inte linsen.
• Håll inte för blixten eller AF-lampan. Titta inte in i dem på nära håll.
• Försök att hålla kameran stadigt när du trycker in avtryckaren.
• Se till så att du inte blockerar högtalaren.
• Vi rekommenderar att du använder handremmen så att du inte riskerar att tappa kameran.
och ljusstyrka. (36)
reducering är aktiverad.
Tryck ner helt
(tryck knappen ända
in för att ta bilden)
Förutom den automatiska scenavkänningen kommer [ ] i [Känslighet] och
motljuskompensering att ställas in automatiskt. Följande menypunkter kan ställas in i läget [Intelligent auto].
• [Insp] menyn: [Bildstorlek]
• [Inst.] menyn
1
Vilka punkter som kan ställas in skiljer sig från andra inspelningslägen.
2
Övriga funktioner i menyn [Inst.] beror på inställningar som gjorts i andra
inspelningslägen.
Motljuskompensering
Motljus betyder att ljuset lyser från motivets bakgrund. När detta inträffar visas motivet mörkare så motljuskompenseringen korrigerar automatiskt hela bildens ljusstyrka. Inställningarna för följande funktioner är låsta.
• [Auto återvisn.]: [ON] • [Auto. avstängn.]: [5 MIN.]
• [Vitbalans]: [AWB] • [AF-läge]: (Ansiktsavkänning)
• [Stabilisator]: [ON] • [AF-hjälplampa]: [ON] • [Inga röda ögon]
3
(11-fältsfokusering) när inget ansikte kan kännas igen
4
endast DMC-S3
Följande funktioner kan inte användas.
[Exponering], [Digital zoom]
2
: [Klockinst.], [Tidszoner], [Pipljud], [Språk], [Stabilisator demo]
1
, [Bildsekvens], [Färgläge]
1
3
4
: [ON]
18 VQT3E59 VQT3E59 19

Ta bilder med zoom

Optisk zoom och utökad optisk zoom (EZ)
Kopplar automatiskt över till ”optisk zoom” när maximal bildstorlek (46) används, och till ”utökad optisk zoom” (för ytterligare zoomning) i andra fall. (EZ är en förkortning för ”utökad optisk zoom”.)
• Optisk zoom • Utökad optisk zoom
( visas)
Bildtagningsläge:
Ta rörliga bilder
[Film]-läge
Bildtagningsläge:
Den optiska zoomen förstorar upp till 4 x. Du kan zooma in närmare utan att förlora i bildkvalitet genom att välja en mindre bildstorlek och använda utökad optisk zoom. Om du vill zooma in ännu närmare kan du använda digital zoom (50).
Zoom på/av
Större
bildvinkel
(vidvinkel)
Fokusområde
Zoomförhållande (cirka)
Zoomstreck
Justera fokus efter att zoomningen har
ändrats.
Förstora motiv (tele)
Mikrofon
Återstående inspelningstid (ungefärlig)
Visa skärmen för val av bildtagningsläge
Välj [Film]-läge
Starta inspelningen
Tryck halvvägs
(Ställ in fokus)
• Släpp omedelbart avtryckaren efter att du har tryckt in den helt.
• Fokus och zoom kommer att förbli samma som när inspelningen påbörjades.
Tryck ner helt
(starta inspelningen)
Avsluta inspelningen
Tryck ner helt
Förfluten inspelningstid
System för utökad optisk zoom
När antal bildpunkter sätts till [3 M ] (motsvarande 3 miljoner bildpunkter) används 3 miljoner av de tillgängliga bildpunkterna i mitten av CCD:n vilket möjliggör en större förstoring. Zoomnivån och zoomindikatorn som visas på skärmen är inte exakta värden.
Utökad optisk zoom kan inte användas i följande fall:
Rörliga bilder, [Hög känslighet] i scenläge
20 VQT3E59 VQT3E59 21
Beroende på vilken typ av kort som används kan en skärm med kortdata visas under
en tid efter att rörliga bilder har spelats in. Detta är inte ett fel. I [AF-läge] är (11-fältsfokusering) låst.
I [Stabilisator] är [ON] låst.
När det inte längre finns något utrymme kvar för att lagra de rörliga bilderna avslutas
inspelningen automatiskt. Dessutom kan pågående inspelning stoppas beroende på vilket kort som används.
Visa bilderna
Visningsläge:
[Normal visning]
Om det sitter ett kort i kameran visas bilder från kortet. Om inget kort sitter i visas bilder från det inbyggda minnet.
Tryck på avspelningsknappen
Zoomknapp
• Tryck på den igen för att komma till bildtagningsläge.
Bläddra genom bilderna
Föregående Nästa
Högtalare
Förstora (Visa zoomad bild)
Tryck på
T-sidan av
zoomknappen
• Varje gång du trycker på T-sidan av zoomknappen ökar förstoringsgraden. Den går igenom fyra nivåer efter 1x: 2x, 4x, 8x och 16x. (Visad bildkvalitet försämras för varje steg.)
• För att minska zoomen Tryck på W-sidan av zoomknappen
• Flytta zoomläget ▲▼◄►
Aktuell zoom (visas under 1 sekund)
Filnummer Bildnummer/Totala antalet bilder
• Håll knappen intryckt för att snabbt rulla framåt/bakåt.
• Tryck på avtryckaren för att växla till bildtagningsläge.

Visa rörliga bilder

Välj önskad filmsekvens och starta visningen
Inspelningstid för rörliga bilder
När uppspelningen påbörjas visas den pågående uppspelningstiden i det övre högra
hörnet av skärmen. Exempel: Efter 3 minuter och 30 sekunder: [3m30s]
Funktioner medan filmsekvenser visas
: Paus/visa [MENU/SET]: Stopp : Snabbsökning bakåt (2 steg)
Gå bakåt en bildruta i taget (under paus)
: Snabbsökning framåt (2 steg)
Gå framåt en bildruta i taget (under paus)
• Tryck på under snabbsökning framåt eller bakåt för att återgå till normal visningshastighet.
• Volymen kan justeras med zoomknappen.
Rörliga bilder som har spelats in med andra enheter kanske inte kan spelas upp
ordentligt. För att titta på rörliga bilder på datorn använder du [QuickTime] som finns på
medföljande CD-ROM.
Se till så att du inte blockerar högtalaren.
Vissa bilder som har redigerats på en dator kan inte beses på denna kamera.
Denna kamera överensstämmer med DCF (Design rule for Camera File system), den
enhetliga standard för kamerafilsystem, som har utarbetats av Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA), samt med Exif (Exchangeable image file format). Filer som inte är DCF-kompatibla kan inte spelas av.
22 VQT3E59 VQT3E59 23
Visa som lista
Visningsläge:
(Multibildvisning/kalendervisning)

Radera bilder

Visningsläge:
Du kan visa 12 (eller 30) bilder i taget (multibildvisning) eller visa alla bilder som tagits ett visst datum (kalendervisning).
Tryck på avspelningsknappen
Ställ in multibildvisning
Bilddatum Bild nr.
Totalt antal Bläddringslist
• Välj vecka med ▲▼ och datum med ◄► och tryck på [MENU/SET] för att visan bilderna från detta datum på en 12-bildersskärm.
För att återställa
Tryck på T-sidan av zoomknappen
För att ändra från 12/30-skärmsvisning till enkelskärmsvisning
Välj bild med ▲▼◄► och tryck på [MENU/ SET]
Visningen
ändras
varje gång
du trycker
på W-sidan
(12-bildsskärm)
(30-bildsskärm)
Valt datum (Datum för första bilden)
(Kalenderskärm)
Bilder raderas från minneskortet eller om sådant inte finns, från det inbyggda minnet. (Raderade bilder kan inte hämtas tillbaka.)
Tryck för att radera visas bild
Välj [Ja]
• Stäng inte av kameran medan radering pågår.

Radera flera (upp till 50) eller alla bilder

(efter steg )
Välj typ av radering
• Hoppa till steg om du väljer [Radera alla]
Välj de bilder som ska raderas
(Upprepa)
För att ta bort skyddet Tryck på
[MENU/ SET]
Bild vald
Välj [Utför]
Tryck på ◄ för att välja och tryck sedan på [MENU/ SET]
• Kan ta tid beroende på hur många bilder som raderas.
• Du kan välja [Radera alla utom i [Radera alla] om du har angett några bilder som [Favorit] (60).
[Ja]
]
Endast månader om tagna bilder visas på kalenderskärmen. Bilder som tas utan
klockinställningar visas med datumet 1 januari, 2011. Bilder med symbolen [!] kan inte visas.
Bilder som har tagits med destinationstionsinställningar utförda i [Tidszoner] visas på
kalenderskärmen med rätt datum för destinationens tidszon.
Använd ett tillräckligt uppladdat batteri eller en nätadapter (tillval) och DC-koppling (tillval).
Bilder kan inte raderas i följande fall:
• Skyddade bilder
• Minneskortets skrivskydd är på ”LOCK”.
• Bilderna följer inte DCF-standard (22)
24 VQT3E59 VQT3E59 25
Loading...
+ 29 hidden pages