Angezeigte Warn- und Fehlermeldungen
Fragen & Antworten
Störungsbeseitigung ...........................74
Vorsichtshinweise und
Anmerkungen zum Gebrauch ............80
... 72
2 VQT3E50VQT3E50 3
Vor der Inbetriebnahme
■
Handhabung der Kamera
Schützen Sie die Kamera vor starken Erschütterungen
und mechanischen Schwingungen, und setzen Sie sie
keinem starken Druck aus.
Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera unter
●
den folgenden Bedingungen, da anderenfalls eine
Beschädigung des Objektivs, LCD-Monitors oder
Kameragehäuses verursacht werden kann. Außerdem
kann dies eine Funktionsstörung der Kamera verursachen
oder eine Aufnahme verhindern.
Diese Kamera ist nicht staubfest, spritzwasserfest oder wasserdicht.
Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera an sehr staubigen oder
sandigen Orten, und halten Sie Wasser sorgfältig von der Kamera fern.
Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera unter den folgenden
●
Bedingungen, da anderenfalls die Gefahr besteht, dass Sand,
Wasser oder Fremdkörper durch das Objektiv oder die Öffnungen
im Umfeld der Tasten in das Innere der Kamera eindringen. Bitte
beachten Sie diesen Hinweis besonders sorgfältig, da die Kamera
durch einen Gebrauch unter derartigen Bedingungen so schwer
beschädigt werden kann, dass sie nicht mehr reparierbar ist.
• Fallenlassen oder Anstoßen der Kamera gegen eine
harte Oberfläche
• Hinsetzen mit der Kamera in der Hosentasche, so dass
sie eingeklemmt wird, oder Forcieren der Kamera in eine
bereits volle Tasche
•
Befestigen von Gegenständen am Trageriemen der Kamera
• Ausüben von übermäßigem Druck auf das Objektiv oder
den LCD-Monitor
• An sehr staubigen oder sandigen Orten
• Im Regen oder am Strand, wo die Kamera Wasser
ausgesetzt sein kann
■
Machen Sie stets eine Probeaufnahme!
Machen Sie vor wichtigen Anlässen, z. B. einer Hochzeit, grundsätzlich eine
Probeaufnahme, um sicherzustellen, dass Bilder und Ton einwandfrei aufgenommen
werden.
■
Keine Haftung für verpasste Fotogelegenheiten
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für verpasste Fotogelegenheiten, die darauf
zurückzuführen sind, dass Funktionsstörungen der Kamera oder Speicherkarte die
Aufnahmen verhindert haben.
■
Beachten Sie sorgfältig die gesetzlichen Auflagen zum
Urheberrechtsschutz
Ein nicht schriftlich vom Inhaber der Urheberrechte genehmigter Gebrauch der
Aufzeichnungen von urheberrechtlich geschütztem Material für andere Zwecke als eine
private Nutzung ist gesetzlich verboten. In bestimmten Fällen unterliegt selbst eine
ausschließlich private Nutzung von urheberrechtlich geschütztem Material gewissen
Einschränkungen.
■
Bitte lesen Sie auch den Abschnitt „Vorsichtshinweise und
Anmerkungen zum Gebrauch“ (→80)
■
Kondensatbildung (Beschlagen des Objektivs)
Kondensatbildung kann auftreten, wenn die Kamera
●
abrupten Änderungen der Umgebungstemperatur oder
Luftfeuchtigkeit ausgesetzt wird. Vermeiden Sie derartige
Einsatzbedingungen, da sie eine Verschmutzung des
Objektivs, Schimmelbildung oder eine Beschädigung der
Kamera verursachen können.
Wenn sich Kondensat gebildet hat, schalten Sie die
●
Kamera aus, und warten Sie etwa 2 Stunden, bevor Sie
sie erneut in Betrieb nehmen. Nachdem sich die Kamera
der Umgebungstemperatur angeglichen hat, verdunstet
der Beschlag des Objektivs von selbst.
4 VQT3E50VQT3E50 5
Bezeichnung der BauteileMitgeliefertes Zubehör
Cursortasten
Trageriemenöse
Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken, dass alle Zubehörartikel vollzählig im
Verpackungskarton vorhanden sind, bevor Sie die Kamera erstmals in Betrieb nehmen.
Die jeweils im Lieferumfang enthaltenen Zubehörartikel und ihre Form oder Ausführung
●
richten sich nach dem Land bzw. Gebiet, in dem die Kamera erworben wurde.
Einzelheiten zum mitgelieferten Zubehör finden Sie in der Bedienungsanleitung für
grundlegende Funktionen.
Der Akku kann im Text dieser Anleitung als „Akku“ oder als „Batterie“ bezeichnet sein.
●
Das Akkuladegerät kann im Text dieser Anleitung als „Akkuladegerät“ oder als
●
„Ladegerät“ bezeichnet sein.
Bitte entsorgen Sie das Verpackungsmaterial vorschriftsmäßig.
●
Halten Sie Kleinteile grundsätzlich außerhalb der Reichweite von Kindern.
●
■
Sonderzubehör
• Speicherkarten und AV-Kabel sind separat erhältlich. Wenn keine separat erworbene
Speicherkarte verwendet wird, können Sie Bilder unter Einsatz des internen
Speichers aufnehmen und wiedergeben.
• Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle, wenn
ein Artikel des mitgelieferten Zubehörs verloren gegangen ist. (Die Zubehörartikel
können auch separat erworben werden.)
In dieser Anleitung werden die jeweils zu betätigenden Pfeiltasten entweder in Grau
●
oder mit den Symbolen▲▼◄► dargestellt.
Die Abbildungen und Fotos von Bildschirmanzeigen, die in dieser Bedienungsanleitung abgedruckt
●
sind, können vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Produkts verschieden sein.
Bestimmte Stative oder Einbeinstative sowie die Finger bei einem ungeeigneten Halten der Kamera
●
können den Lautsprecher blockieren, wodurch das Hören von Betriebsgeräuschen der Kamera usw.
erschwert wird.
• Vergewissern Sie sich, dass das
Stativ stabil steht.
Aufwärts-Pfeiltasten (▲)
• Belichtungskorrektur (→38)
Rechts-Pfeiltaste (►)
• Blitz (→36)
Akkufachklappe
Der Gebrauch des
Trageriemens wird angeraten,
um ein Fallenlassen der
Kamera zu verhindern.
(→11)
6 VQT3E50VQT3E50 7
Aufladen der Batterie
Ladelampe ([CHARGE])
Ein:
Ladevorgang findet statt
(Dauer ca. 115 Min. bei
vollständig entladenem Akku)∗
∗
Bei Verwendung des als
Sonderzubehör erhältlichen
Akkus beträgt die Ladezeit
ca. 120 Minuten.
Aus: Ladevorgang
abgeschlossen
Wenn die Lampe blinkt:
•
Wenn die Akkutemperatur entweder
zu hoch oder zu niedrig ist, kann
der Ladevorgang längere Zeit als
gewöhnlich beanspruchen (der
Ladevorgang wird möglicherweise
nicht abgeschlossen).
• Die Kontakte von Akku/
Ladegerät sind verschmutzt.
Reinigen Sie die Kontakte
mit einem trockenen Tuch.
Bitte achten Sie darauf, die Batterie vor der erstmaligen Inbetriebnahme der
Kamera aufzuladen. (Bei der Auslieferung der Kamera ist die Batterie nicht geladen.)
■
Hinweise zu dem für dieses Gerät vorgesehen Akku
Neben dem mitgelieferten Akku können Spezialakkus mit dieser Kamera verwendet werden, die als
Sonderzubehör erhältlich sind.
Die Teilenummern der in Ihrem Land als Sonderzubehör erhältlichen Akkus sind der
Bedienungsanleitung für grundlegende Funktionen zu entnehmen.
In letzter Zeit werden in bestimmten Ländern Imitationen vermarktet, die Original-PanasonicAkkus sehr ähnlich sind. Manche dieser Imitationsakkus verfügen nicht über die internen
Schutzvorrichtungen, die von den einschlägigen Sicherheitsnormen gefordert werden. Beim
Gebrauch derartiger Imitationsakkus besteht daher akute Gefahr von Brandausbruch und
Explosion! Bitte beachten Sie, dass Panasonic keinerlei Haftung für Unfälle, Sachschäden oder
Störungen übernimmt, die auf den Gebrauch eines Imitationsakkus zurückzuführen sind. Damit
die Sicherheit beim Gebrauch unserer Produkte gewährleistet ist, möchten wir die dringende
Empfehlung aussprechen, ausschließlich einen Original-Panasonic-Akku zu verwenden.
•
Verwenden Sie ausschließlich das Spezial-Ladegerät und den für diese Kamera vorgesehenen Akku.
Passen Sie die zunächst die
Kontakte ein, und setzen Sie den
Akku dann vollständig in den
Schacht des Ladegerätes ein.
Schließen Sie das Ladegerät an
eine Netzsteckdose an.
Kabellose
●
Steckausführung
Akku
(modellspezifische
Ausführung)
Ladegerät
(modellspezifische
Ausführung)
Ausführung mit
●
Netzeingang
•
Der
Steckverbinder
des Netzkabels
lässt sich nicht
vollständig
in den Netzeingang einschieben.
Selbst bei einwandfreiem
Anschluss steht das Vorderteil des
Steckverbinders geringfügig aus der
Buchse hervor.
Richtlinien zur Anzahl der aufnehmbaren Bilder und Aufnahmezeit
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder oder die verfügbare Aufnahmezeit richtet sich nach
den jeweiligen Umgebungs- und Betriebsbedingungen. Bei häufigem Gebrauch von Blitz,
Zoom oder anderen Funktionen sowie bei Einsatz der Kamera in einem kälteren Klima
können sich die in der nachstehenden Tabelle angegebenen Werte verringern.
Mitgelieferter Akku
Speicherkapazität660 mAh680 mAh
Anzahl der aufnehmbaren Bilder
Verfügbare Aufnahmezeit
1
∗
DMC-S3
Aufnahmebedingungen gemäß CIPA-Norm
●
2
∗
DMC-S1
Ca. 125
Ca. 250
1
2
∗
∗
/240
BilderCa. 255
1
2
∗
∗
/120
MinutenCa. 127
• Bei „CIPA“ handelt es sich um die Abkürzung von [Camera & Imaging Products
Association].
• Verwendung einer SD-Speicherkarte (32 MB) der Marke Panasonic.
• Verwendung des mitgelieferten Akkus.
• Aufnahme des ersten Bilds 30 Sekunden nach Einschalten der Kamera. (bei
Einstellung der optischen Bildstabilisator-Funktion auf [ON].)
• Nachfolgende Aufnahmen in 30-Sekunden-Intervallen mit vollem Blitz bei jeder
zweiten Aufnahme.
• Ausführen eines Zoomvorgangs bei jeder Aufnahme (max. Weitwinkel-Stellung
→ max. Tele-Stellung oder max. Tele-Stellung → max. Weitwinkel-Stellung)
• Ausschalten der Kamera nach jeweils 10 Aufnahmen, gefolgt von Abkühlen des
Akkus.
Verringerung der Anzahl bei längeren Intervallen – z. B. auf ca. 1/4 bei 2-MinutenIntervallen unter den obigen Bedingungen.
Mitgelieferter Akku
WiedergabezeitCa. 200 MinutenCa. 205 Minuten
Als Sonderzubehör
erhältlicher Akku
1
2
∗
∗
/245
Bilder
1
2
∗
∗
/122
Minuten
Als Sonderzubehör
erhältlicher Akku
8 VQT3E50VQT3E50 9
Entfernen Sie den Akku nach
beendetem Ladevorgang aus dem
Ladegerät.
Aufladen der Batterie
Die für den Ladevorgang erforderliche Zeitdauer richtet sich nach den
●
Einsatzbedingungen des Akku. Bei einer sehr hohen oder niedrigen
Umgebungstemperatur sowie nach einem längeren Nichtgebrauch des Akkus
beansprucht der Ladevorgang längere Zeit als unter normalen Bedingungen.
Während des Ladevorgangs erwärmt sich die Batterie und bleibt auch danach noch
●
eine Zeit lang warm.
Selbst eine vollständig aufgeladene Batterie entlädt sich bei längerem Nichtgebrauch.
●
Verwenden Sie das Ladegerät stets in geschlossen Räumen zum Aufladen der Batterie
●
(10 °C bis 30 °C).
Bringen Sie keine Metallgegenstände (z. B. Büroklammern) in die Nähe der Stifte des
●
Netzsteckers.
Anderenfalls kann ein Kurzschluss oder die dadurch erzeugte Wärme einen
Brandausbruch und/oder elektrischen Schlag verursachen.
Ein häufiges Nachladen der Batterie ist nicht ratsam.
●
(Durch häufiges Nachladen wird die Lebensdauer der Batterie verkürzt, und die Batterie
kann sich ausdehnen.)
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Ladegerät zu zerlegen oder nachzugestalten.
●
Wenn sich die Betriebszeit, die von einer vollständig aufgeladenen Batterie erhalten
●
wird, stark verkürzt, hat die Batterie das Ende ihrer Lebensdauer erreicht. Bitte
erwerben Sie eine neue Batterie.
Bei Anschluss an die Stromversorgung befindet sich das Ladegerät im elektrischen
●
Bereitschaftszustand. Solange das Ladegerät an eine Netzsteckdose angeschlossen
ist, führt der Primärkreis ständig Strom.
Beim Aufladen
●
• Entfernen Sie Schmutz von den Kontakten des Ladegerätes und der Batterie mit
einem trockenen Tuch.
• Halten Sie beim Laden einen Mindestabstand von 1 m zu einem MW-Radio ein
(anderenfalls kann der Rundfunkempfang beeinträchtigt werden).
• Während des Ladevorgangs gibt das Ladegerät u.U. Geräusche ab, doch handelt es
sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.
• Trennen Sie den Netzstecker des Ladegerätes nach beendetem Ladevorgang von
der Netzsteckdose (anderenfalls werden bis zu 0,1 W im angeschlossenen Zustand
verbraucht).
Verwenden Sie den Akku auf keinen Fall, wenn er Anzeichen von Beschädigung
●
(insbesondere im Kontaktbereich) oder Beulen aufweist, z. B. nach einem Fallenlassen,
(dies kann Störungen zur Folge haben).
(Fortsetzung)
Karte (separat erhältlich)/Akku einsetzen
und herausnehmen
Schalten Sie die Kamera
aus, und schieben Sie die
Karten-/Akkufachklappe
) in Pfeilrichtung heraus,
(
bevor Sie die Klappe ( ) wie
in der Abbildung gezeigt
öffnen.
Setzen Sie den Akku und
die Karte ein, wobei jeweils
auf korrekte Ausrichtung zu
achten ist.
• Akku:
Fest bis zum hörbaren
Einrasten einschieben und dann
nachprüfen, dass der Hebel
über dem Akku eingehakt ist.
• Karte: Fest bis zum hörbaren
Einrasten einschieben.
Schließen Sie die Karten-/
Akkufachklappe, und
schieben Sie die Klappe in
Pfeilrichtung hinein, bis sie
hörbar einrastet.
10 VQT3E50VQT3E50 11
Karte (separat erhältlich)/Akku einsetzen
und herausnehmen
■
Entfernen
• Zum Entfernen der Batterie:
schieben Sie den Hebel in der
Pfeilrichtung der Abbildung.
Hebel
Bitte verwenden Sie stets Originalbatterien von Panasonic.
●
Bei Verwendung von Batterien anderer Fabrikate ist nicht gewährleistet, dass die volle
●
Leistung von diesem Gerät erzielt wird.
Entfernen Sie den Akku nach dem Gebrauch aus der Kamera.
●
• Bewahren Sie den Akku in einem Plastikbeutel auf, und achten Sie beim Mitführen
oder Aufbewahren stets darauf, den Akku von Metallgegenständen (z. B.
Büroklammern) fernzuhalten.
Schalten Sie die Kamera aus und warten Sie, bis der Bildschirm des LCD-Monitors dunkel
●
und leer ist, bevor Sie die Karte oder den Akku entfernen. (Wenn diese Wartezeit nicht
eingehalten wird, kann dies eine Funktionsstörung der Kamera oder eine Beschädigung
der Karte bzw. der darauf aufgezeichneten Daten zur Folge haben.)
Halten Sie Speicherkarten außerhalb der Reichweite von Kindern, damit sie nicht
●
versehentlich verschluckt werden können.
(Fortsetzung)
• Zum Entfernen der Karte:
drücken Sie auf die Mitte ihrer
Hinterkante, um sie freizugeben.
Verwendung des DC-Kopplers (separat erhältlich) anstelle des Akkus
Die Verwendung eines Netzgerätes (separat erhältlich) und eines DC-Kopplers (separat erhältlich) gestattet
eine Ausführung von Aufnahme und Wiedergabe, ohne dass die Restspannung des Akkus eine Rolle spielt.
Bitte erwerben Sie Netzgerät und DC-Koppler ausschließlich als zusammengehörigen
Satz. Diese Artikel können nicht individuell mit dieser Kamera verwendet werden.
Setzen Sie den DC-Koppler
anstelle des Akkus ein.
Öffnen Sie die DC-KopplerAbdeckung.
• Falls sich die Abdeckung nicht ohne
weiteres öffnen lässt, drücken Sie
von innen gegen die DC-KopplerAbdeckung, um sie zu öffnen.
Schließen Sie die Karten-/
DC IN-Buchse
DC-Koppler
Akkufachklappe, und schieben
Sie die Klappe in Pfeilrichtung
hinein, bis sie hörbar einrastet.
Schließen Sie den
Netzstecker des Netzgerätes
an eine Netzsteckdose an.
Schließen Sie den Netzstecker
Netzgerät
des Netzgerätes an die DC INBuchse des DC-Kopplers an.
Verwenden Sie ausschließlich ein Original-Panasonic-Netzgerät (separat erhältlich).
●
Verwenden Sie ausschließlich das Netzgerät und den DC-Koppler, die speziell für diese Kamera vorgesehen
●
sind. Der Gebrauch von anderen Netzgeräten und Kopplern kann einen Ausfall der Kamera verursachen.
Je nach Ausführung des verwendeten Stativs oder Einbeinstativs lässt sich die Kamera
●
möglicherweise nicht daran befestigen, wenn der DC-Koppler angeschlossen ist.
Bei Anschluss des Netzgerätes kann die Kamera nicht auf einer Unterlage aufgestellt
●
werden. Wenn die Kamera während des Gebrauchs auf einer Unterlage abgestellt
werden soll, empfiehlt sich es sich, ein weiches Tuch unter die Kamera zu legen.
Achten Sie bei Anschluss des Netzgerätes darauf, dieses stets abzutrennen, bevor die
●
Karten-/Akkufachklappe geöffnet wird.
Trennen Sie das Netzgerät und den DC-Koppler bei Nichtgebrauch ab, und schließen
●
Sie die DC-Koppler-Abdeckung.
Bitte lesen Sie auch die Gebrauchsanweisungen des Netzgerätes und DC-Kopplers.
●
DC-KopplerAbdeckung
Beim Anschließen des
Kabels muss die Markierung
am Steckverbinder auf den
LCD-Monitor weisen.
12 VQT3E50VQT3E50 13
Karte (separat erhältlich)/Akku einsetzen
Batterie-Restspannung (nur bei Verwendung der Batterie)
(blinkt rot)
Wenn das Batteriesymbol rot blinkt, muss der Akku geladen oder
ausgewechselt werden.
und herausnehmen
(Fortsetzung)
Bildspeicherziel (Karten und interner Speicher)
Anzeige der verbleibenden Batterieleistung und Speicherkapazität
Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, werden Bilder auf der Karte gespeichert,
anderenfalls im internen Speicher
■
Interner Speicher (DMC-S3: ca. 70 MB/DMC-S1: ca. 20 MB)
Bilder können zwischen Karten und dem internen Speicher kopiert werden (→62).
●
Der Zugriff auf Daten im internen Speicher kann längere Zeit beanspruchen als die
●
Zugriffszeit auf Daten, die auf einer Karte aufgezeichnet sind.
Die Einstellung [QVGA] des Postens [Aufn.-Qual.] kann nur zum Aufnehmen von
●
Bewegtbildern in den internen Speicher verwendet werden.
■
Geeignete Speicherkarten (separat erhältlich)
Mit dieser Kamera können die folgenden Speicherkarten verwendet werden, die der
SD-Norm entsprechen (der Gebrauch von Panasonic-Speicherkarten wird empfohlen)
Kartentyp
SD-Speicherkarten8 MB – 2 GB • Diese Speicherkarten können mit Geräten
SDHC-Speicherkarten4 GB – 32 GB
SDXC-Speicherkarten48 GB, 64 GB
∗
Bei der SD-Geschwindigkeitsklasse handelt es sich um eine Norm für
Dauerschreibgeschwindigkeiten. Überprüfen Sie die SD-Schreibgeschwindigkeit auf dem Etikett
der jeweils verwendeten Karte bzw. in deren Begleitliteratur.
Speicherkapazität
(Beispiel) Klasse 6
Falls die Karte bereits mit einem PC oder anderen Gerät formatiert
●
wurde, muss sie vor dem Gebrauch mit dieser Kamera erneut
formatiert werden. (→30)
Wenn sich der Schreibschutzschieber an der Karte in der Stellung
●
„LOCK“ befindet, können Bilder weder auf der Karte aufgezeichnet
noch von dieser gelöscht werden, und die betreffende Karte kann nicht
formatiert werden.
Es empfiehlt sich, wichtige Bilder grundsätzlich auf einen PC zu
●
kopieren (da Bilddaten durch die Einwirkung elektromagnetischer
Einstreuungen, statischer Elektrizität oder aufgrund von
Funktionsstörungen defekt werden können).
Für neueste Informationen:
●
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Diese Website steht nur in
englischer Sprache zur Verfügung.)
14 VQT3E50VQT3E50 15
.
Anmerkungen
verwendet werden, die mit dem jeweiligen Format
kompatibel sind.
• Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch von
SDXC-Speicherkarten, dass Ihr PC bzw. andere
Geräte diesen Kartentyp unterstützen.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Karten mit Speicherkapazitäten, die links nicht
aufgeführt sind, werden nicht unterstützt.
• Zum Aufnehmen von Bewegtbildern empfiehlt
sich der Gebrauch einer Karte der „SDGeschwindigkeitsklasse 6“
∗
oder höher.
Schreibschutzschieber
(LOCK)
Geschätzte Restbildanzahl oder verbleibende Aufnahmekapazität
Wird angezeigt, wenn keine Karte eingesetzt ist (Bilder werden im internen Speicher gespeichert).
Während des Betriebs
Karte oder interner Speicher leuchtet rot.
Solange das entsprechende Symbol auf dem Bildschirm erscheint, findet ein Betriebsvorgang statt, z.
B. das Schreiben, Lesen oder Löschen von Daten bzw. eine Formatierung. Während das Symbol auf
dem Bildschirm erscheint, darf die Kamera nicht ausgeschaltet, der Akku oder die Karte nicht entfernt
werden, und der Netzadapter (separat erhältlich) sowie der DC-Koppler (separat erhältlich) dürfen
nicht abgetrennt werden (anderenfalls können Daten verloren gehen oder defekt werden).
Setzen Sie die Kamera keinen mechanischen Schwingungen, Stößen oder statischer Elektrizität
aus. Falls die Kamera aufgrund einer derartigen Ursache den Betrieb einstellt, wiederholen Sie den
betreffenden Bedienungsvorgang.
(Betätigen Sie ▼, um die Anzeige abwechselnd ein- und auszuschalten.)
Richtlinien zur Aufnahmekapazität (Anzahl der aufnehmbaren Bilder/Aufnahmezeit)
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und die verfügbare Aufnahmezeit richten sich nach der
Speicherkapazität der jeweils verwendeten Karte, den Aufnahmebedingungen und dem Kartentyp.
Bei Wahl von [Hochladen einst.] kann sich die Anzahl der aufnehmbaren Bilder oder die verfügbare
●
Aufnahmezeit verringern.
■
Bildaufnahmekapazität (Standbilder)
[Bildgröße]
14M
12M
5M
0.3M
• Wenn die Anzahl der aufnehmbaren Bilder 99.999 überschreitet, wird „+99999“ angezeigt.
■
Zeitaufnahmekapazität (Laufbilder)
[Aufn.-Qual.]interner Speicher2 GB4 GB16 GB
[HD]—8 min 10 s16 min 20 s1 h 7 min
[VGA]—21 min 40 s43 min 10 s2 h 56 min
[QVGA]
•
Bewegtbilder können kontinuierlich mit einer Dauer von bis zu 15 Minuten aufgenommen werden.
Eine kontinuierliche Aufnahme mit einer Datengröße, die 2 GB überschreitet, ist nicht möglich.
(Beispiel: [8 m 10 s] mit [HD]) Um eine Aufnahme mit einer Dauer von mehr als 15 Minuten oder einer
Datengröße von mehr als 2 GB machen zu können, müssen Sie die Auslösetaste erneut drücken.
(Die für eine kontinuierliche Aufnahme verbleibende Zeit wird auf dem Bildschirm angezeigt.) Bei
den Zeitangaben in der Tabelle handelt es sich jeweils um die Gesamtaufnahmezeit.
1
∗
DMC-S3
interner Speicher
1
∗
2
∗
2 min 30 s
2
∗
DMC-S1
410
2 GB4 GB16 GB
133306702740
44509103720
1
∗
26
1
∗
2
∗
9
2
∗
115
1
∗
41 s
1
∗
650
2
∗
2
∗
890
100501994081340
1 h 2 min2 h 4 min8 h 28 min
1300
1
∗
1780
∗
2
5300
1
∗
7280
2
∗
Einstellen der Uhr
Ändern der Uhrzeiteinstellung
Bei der Auslieferung aus dem Herstellerwerk ist die eingebaute Uhr dieser Kamera nicht
eingestellt.
Drücken Sie den Kameraschalter.
Die Kamera schaltet sich ein.
Falls der Bildschirm für Auswahl der Sprache
nicht erscheint, fahren Sie mit Schritt
fort.
Kameraschalter
Drücken Sie [MENU/SET],
während die Meldung angezeigt
wird.
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl der
gewünschten Sprache, und
drücken Sie dann [MENU/SET].
[MENU/SET]
Drücken Sie [MENU/SET].
Betätigen Sie ◄► zur Wahl des Postens (Jahr, Monat, Tag,
Stunde, Minute, Anzeigereihenfolge oder Zeitanzeigeformat),
und betätigen Sie dann ▲▼ zur Wahl der gewünschten
Einstellung.
Wahl des
Postens
Wählen Sie entweder [24 Std.] oder
[AM/PM] als Zeitanzeigeformat.
Ändern von
Werten und
Einstellungen
Wählen Sie die Anzeigereihenfolge von Jahr, Monat und
Tag ([M/T/J], [T/M/J], oder [J/M/T]).
Wählen Sie [Uhreinst.] im Menü [Setup] oder [Rec], und führen Sie dann Schritt
und
aus.
• Sofern vor der Einstellung der Uhr mindestens 24 Stunden lang eine vollständig
aufgeladene Batterie eingesetzt war, bleiben die Einstellungen von Datum und
Uhrzeit auch nach Entfernen der Batterie ca. 3 Monate lang im Speicher erhalten.
• Abbrechen → Drücken Sie [ / ].
Drücken Sie [MENU/SET].
Überprüfen Sie die Einstellung, und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Um auf den vorigen Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie [ / ].
• Schalten Sie die Kamera erneut ein, und überprüfen Sie die Anzeige der Uhrzeit.
(Uhrzeit und Datum können durch mehrmaliges Drücken von ▼ angezeigt
werden.)
Wird versäumt, die Uhr einzustellen, führt dies dazu, dass das falsche Datum und
●
die falsche Uhrzeit ausgedruckt werden, wenn Bilder in einem digitalen Fotozentrum
gedruckt werden oder die [Datum ausd.]-Funktion verwendet wird.
Nach Einstellung der Uhr wird das Datum auch dann korrekt ausgedruckt, wenn es
●
momentan nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird.
16 VQT3E50VQT3E50 17
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen
[Intellig. Automatik]-Modus
Aufnahmemodus:
Nach einfachem Anvisieren des Motivs mit der Kamera werden die jeweils optimalen Einstellungen automatisch
auf der Grundlage von Informationen wie „Gesicht“, „Bewegung“, „Helligkeit“ und „Entfernung“ vorgenommen,
so dass scharfe Bilder erhalten werden, ohne dass Sie die Einstellungen manuell vornehmen müssen.
Auslösetaste
Rufen Sie den Bildschirm für Wahl
des Aufnahmemodus auf.
Wählen Sie den Modus [Intellig. Automatik].
Fokusanzeige
( Bei einwandfreier Scharfstellung: leuchtet
Motiv nicht fokussiert: blinkt)
Nehmen Sie ein Bild auf.
Das Symbol der jeweils erfassten
Aufnahmesituation wird 2 Sekunden
lang in Blau angezeigt.
■
Richtiges Halten der Kamera
AF-Hilfslampe/Blitz
Lautsprecher
■
Verwendung des Blitzes
Wählen Sie entweder oder .
• Bei Wahl von wird der Blitztyp automatisch der Art und
Helligkeit des Motivs angepasst. (→36)
•
des Rotaugeneffekts aktiviert ist.
•
In den Szenenmodi und wird eine längere Verschlusszeit verwendet.
halb herunterdrücken
(zur Fokussierung)
•
Wenn sich Verwacklung bemerkbar macht, halten Sie die
Kamera mit beiden Händen, legen Sie die Arme an den
Oberkörper an, und spreizen Sie die Füße in Schulterbreite.
• Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivs.
•
Achten Sie darauf, weder den Blitz noch die AF-Hilfslampe
mit den Fingern zu verdecken. Blicken Sie nicht aus
großer Nähe direkt in das Blitzlicht oder auf die Lampe.
• Halten Sie die Kamera zum Zeitpunkt des Drückens der
Auslösetaste möglichst ruhig.
• Achten Sie darauf, den Lautsprecher nicht mit den
Fingern oder einem anderen Gegenstand zu blockieren.
•
Der Gebrauch des Trageriemens wird dringend empfohlen,
um ein Fallenlassen der Kamera zu verhindern
und kennzeichnen, dass die Funktion für Reduzierung
ganz durchdrücken
(zum Aufnehmen des Bilds)
.
■
Automatische Erfassung von Aufnahmesituationen
Wenn die Kamera auf ein Motiv gerichtet wird, ermittelt sie die jeweilige
Aufnahmesituation und nimmt die optimalen Einstellungen automatisch vor.
Personen werden erfasst.
Eine Landschaft wird erfasst.
Eine Nahaufnahme wird erfasst.Ein Sonnenuntergang wird erfasst.
Die Bewegung des Motivs wird erkannt, um unscharfe Aufnahmen zu verhindern, wenn die
Aufnahmesituation keiner der obigen Situationen entspricht.
Wenn die Kamera bei der automatischen Erfassung der Aufnahmesituation ermittelt
hat, dass Personen als Motive im Bild vorhanden sind ( oder ), wird die
Gesichtserfassungs-Funktion aktiviert, und Fokussierung und Belichtung werden für die
erkannten Gesichter eingestellt.
In Abhängigkeit von den folgenden Bedingungen kann es vorkommen, dass
●
unterschiedliche Szenentypen für das gleiche Motiv ermittelt werden.
Gesichtskontrast, Motivbedingungen (Größe, Entfernung, Färbung, Kontrast,
Bewegung), Zoom-Vergrößerung, Sonnenuntergang, Sonnenaufgang, geringe
Helligkeit, Verwacklungsgefahr
Wenn der gewünschte Szenentyp nicht gewählt wird, empfiehlt es sich, den
●
geeigneten Aufnahmemodus manuell einzustellen.
Bei Verwendung von und empfiehlt sich der Gebrauch eines Stativs und des
●
Selbstauslösers.
Zusätzlich zur automatischen Erfassung von Aufnahmesituationen arbeiten die
●
Funktionen [ ] unter [Empfindlichkeit] und Gegenlichtkorrektur automatisch.
Im [Intellig. Automatik]-Modus können die folgenden Menüposten eingestellt werden.
●
• Menü [Rec]: [Bildgröße]
•
Menü [Setup]
1
∗
Die Posten, die eingestellt werden können, sind von den in anderen Aufnahmemodi
einstellbaren Posten verschieden.
2
∗
Die in anderen Aufnahmemodi vorgenommen Einstellungen werden in den übrigen
Posten des Menüs [Setup] berücksichtigt.
Gegenlichtkorrektur
●
Unter Gegenlicht versteht man Licht, das von hinten auf das Motiv fällt. Da das Motiv in
einem solchen Fall dunkel abgebildet wird, sorgt diese Funktion für einen Ausgleich des
Gegenlichts, indem das gesamte Bild automatisch aufgehellt wird.
Die folgenden Funktionen sind wie unten angegeben fest eingestellt.
(11-Feld-Fokussierung) wenn kein Gesicht erkannt werden kann
4
∗
Nur DMC-S3
Die folgenden Funktionen stehen nicht zur Verfügung.
●
[Belichtung], [Digitalzoom]
1
∗
2
∗
: [Uhreinst.], [Weltzeit], [
, [Serienbilder], [Farbmodus]
Personen werden in einer
Nachtlandschaft erfasst. (Nur bei Wahl
von
)
Eine Nachtlandschaft wird erfasst.
1
∗
Piepton
], [Sprache], [Stabilis.-Demo]
3
∗
4
∗
: [ON]
18 VQT3E50VQT3E50 19
Aufnehmen von Bildern mit Zoom
Optischer Zoom und erweiterter optischer Zoom (EZ)
Bei Verwendung der maximalen Bildgröße
(→46)
wird automatisch auf den „optischen Zoom“
umgeschaltet, in allen anderen Situationen auf den „erweiterten optischen Zoom“ (für noch
weitere Vergrößerung). (Die Buchstaben „EZ“ bedeuten „erweiterter optischer Zoom“.)
• Optischer Zoom • Erweiterter optischer Zoom
( erscheint)
Aufnahmemodus:
Aufnehmen von Bewegtbildern
[Bewegtbild]-Modus
Aufnahmemodus:
Der „optische Zoom“ bietet eine bis zu 4-fache Vergrößerung. Eine noch höhere
Vergrößerung ohne gleichzeitige Beeinträchtigung der Bildqualität kann erhalten werden,
indem die Bildgröße verringert und der „optische Extra-Zoom“ verwendet wird.
Für noch stärkeres Heranzoomen steht der „Digitalzoom“ (→50) zur Verfügung.
Heranzoomen/Wegzoomen.
Abdecken
eines breiteren
Bildbereichs
(Weitwinkelposition)
Fokussierbereich
Zoomvergrößerung (ungefähr)
Zoombalken
Stellen Sie den Zoom ein, bevor Sie das
●
Objektiv scharfstellen.
Vergrößern
des Motivs
(Teleposition)
Mikrofon
Verbleibende Aufnahmezeit (ungefähr)
Rufen Sie den Bildschirm für Wahl
des Aufnahmemodus auf.
Wählen Sie den Modus
[Bewegtbild].
Starten Sie die Aufnahme.
halb herunterdrücken
(Scharfstellen)
• Lassen Sie die Auslösetaste unmittelbar
nach dem vollständigem Durchdrücken
wieder los.
• Die zu Beginn der Aufnahme aktiven
Einstellungen von Fokussierung und Zoom
bleiben unverändert.
ganz durchdrücken
(Starten der Aufnahme)
Beenden Sie die Aufnahme.
Verstrichene Aufnahmezeit
Funktionsprinzip des optischen Extra-Zooms
●
Bei Einstellung der Bildqualität auf [3 M ] (entspricht 3 Mio. Pixel) werden von der
insgesamt verfügbaren Anzahl von Pixeln lediglich die 3 Millionen Pixel im zentralen
Bereich des CCD-Bildelements zur Aufnahme verwendet, so dass das Bild noch stärker
vergrößert werden kann.
Bei dem auf dem Bildschirm angezeigten Zoom-Vergrößerungswert und dem
●
Zoombalken handelt es sich jeweils um einen Näherungswert.
In den folgenden Situationen steht der erweiterte optische Zoom nicht zur Verfügung:
●
Im Bewegtbild-Modus, [Hohe Empfind.] im Szenenmodus
20 VQT3E50VQT3E50 21
Je nach Typ der verwendeten Karte kann es vorkommen, dass eine
●
Kartenzugriffsanzeige nach einer Bewegtbild-Aufnahme auf dem LCD-Monitor
erscheint. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
Der Posten [AF-Modus] ist fest auf (11-Feld-Fokussierung) eingestellt.
●
Der Posten [Stabilisator] ist fest auf [ON] eingestellt.
●
Sobald der Speicherplatz verbraucht ist, wird die Bewegtbild-Aufnahme automatisch
●
beendet. Außerdem kann es je nach der verwendeten Karte vorkommen, dass die
Aufnahme vorzeitig gestoppt wird.
ganz durchdrücken
Anzeigen von Bildern
Wiedergabemodus:
[Normal-Wdgb.]
Wenn eine Karte in die Kamera eingesetzt ist, werden die auf der Karte aufgezeichneten
Bilder wiedergegeben; wenn momentan keine Karte eingesetzt ist, werden die Bilder im
internen Speicher wiedergegeben.
Drücken Sie die Wiedergabetaste.
•
Zoomtaste
Drücken Sie die Taste erneut, um
den Aufnahmemodus zu aktivieren.
Durchlaufen Sie die Bilder der
Reihe nach.
voriges nächstes
Lautsprecher
■
Vergrößern des angezeigten Bilds (Wiedergabe-Zoom)
Drücken Sie
die T-Seite
(Teleposition)
der Zoomtaste.
• Bei jedem Drücken der T-Seite der Zoomtaste erhöht sich der Vergrößerungsmaßstab
in vier Stufen von 1x: 2x, 4x, 8x und 16x. (Die Qualität des angezeigten Bilds verringert
sich dabei fortlaufend.)
• Verringern der Zoomvergrößerung→ Drücken Sie die W-Seite (Weitwinkelposition) der
Zoomtaste.
• Verschieben der Zoomposition →▲▼◄►
Aktuelle Zoomposition
(wird 1 Sek. lang angezeigt)
Dateinummer
Bildnummer/Gesamtanzahl der Bilder
• Für schnellen Suchlauf vorwärts/rückwärts
halten Sie die Taste gedrückt.
• Drücken Sie die Auslösetaste, um auf den
Aufnahmemodus umzuschalten.
Betrachten von Videosequenzen
Wählen Sie das gewünschte Video, und starten Sie die
Wiedergabe.
Bewegtbild-Aufnahmezeit
∗
Nach Starten der Wiedergabe wird die verstrichene Wiedergabezeit rechts oben auf
dem Bildschirm angezeigt.
Beispiel: Nach 3 Minuten und 30 Sekunden: [3m30s]
• Drücken Sie ▲ während des Suchlaufs rückwärts oder vorwärts, um auf Wiedergabe
mit normaler Geschwindigkeit zurückzuschalten.
• Die Lautstärke kann mit der Zoomtaste eingestellt werden.
Bewegtbilder, die mit einem anderen Gerät aufgenommen wurden, können
●
möglicherweise nicht einwandfrei mit dieser Kamera wiedergegeben werden.
Um Videosequenzen auf dem Monitor eines PC wiederzugeben, verwenden Sie die auf
●
der mitgelieferten CD-ROM enthaltene Anwendung [QuickTime].
∗
Achten Sie darauf, den Lautsprecher nicht mit den Fingern oder einem anderen
●
Gegenstand zu blockieren.
Bestimmte Bilder, die mit einem PC bearbeitet wurden, können u.U. nicht mit dieser
●
Kamera wiedergegeben werden.
Diese Kamera ist mit der von der Japan Electronics and Information Technology
●
Industries Association (JEITA) aufgestellten Norm DCF (Design rule for Camera File
system) sowie der Norm Exif (Exchangeable image file format) kompatibel. Dateien, die
nicht mit dem DCF-Format kompatibel sind, können nicht wiedergegeben werden.
22 VQT3E50VQT3E50 23
Anzeigen als Liste (Multi-Wiedergabe / Kalenderwiedergabe)
Wiedergabemodus:
Löschen von Bildern
Wiedergabemodus:
Bis zu 12 (oder 30) Bilder können gleichzeitig angezeigt werden (Multi-Wiedergabe),
und Sie können alle an einem bestimmten Datum aufgenommenen Bilder anzeigen
(Kalenderwiedergabe).
Drücken Sie die Wiedergabetaste.
Wenn momentan eine Karte eingesetzt ist, werden Bilder von dieser gelöscht, anderenfalls
aus dem internen Speicher. (Gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden.)
Drücken Sie diese Taste, um das
angezeigte Bild zu löschen.
Wählen Sie [Ja].
• Während des Löschvorgangs darf die
Stellen Sie die Multi-Bildschirmanzeige ein.
Datum der
AufnahmeBildnummer
Die Anzeige
wechselt
bei jedem
Drücken der
■
Deaktivieren
dieser Funktion
Drücken Sie
die T-Seite der
Zoomtaste.
■
Umschalten
W-Seite.
(12 Bilder)
von 12-Bild-/30Bild-Anzeige auf
Einzelbildanzeige
Wählen Sie das
gewünschte Bild mit
▲▼◄►, und drücken
Sie dann [MENU/SET].
Auf dem Kalender-Bildschirm werden nur solche Monate angezeigt, in denen Bilder
●
aufgenommen wurden. Bilder, die ohne Uhreinstellung aufgenommen wurden, werden
mit dem Datum des 1. Januars 2011 angezeigt.
Bilder, die mit dem Symbol [!] gekennzeichnet sind, können nicht wiedergegeben werden.
●
Bilder, die mit einer im Posten [Weltzeit] vorgenommenen Einstellung des Zielorts
●
aufgenommen wurden, werden mit dem für die Zeitzone des Zielorts geltenden Datum
auf dem Kalenderbildschirm angezeigt.
(30 Bilder)
Gewähltes Datum (1. Bild ab Datum)
(Kalenderbildschirm)
Gesamtanzahl
Bildlaufleiste
• Wählen Sie die Woche
mit ▲▼ und den Tag mit
◄►, und drücken Sie
dann [MENU/SET], um die
an dem betreffenden Tag
aufgenommenen Bilder
in einer 12-Bild-Anzeige
darzustellen.
Löschen mehrerer (bis zu 50) oder aller Bilder
(nach Schritt )
Wählen Sie die gewünschte Art
des Löschvorgangs aus.
• Bei Wahl von [Alle löschen]
fahren Sie mit Schritt fort.
Wählen Sie das zu löschende
Bild (so oft wie erforderlich).
•
Abbrechen
→ Drücken
Sie
[MENU/
SET]
gewähltes Bild
Verwenden Sie einen ausreichend aufgeladenen Akku oder den Netzadapter (separat
●
erhältlich) und den DC-Koppler (separat erhältlich).
In den folgenden Situationen können Bilder nicht gelöscht werden:
●
• Wenn Bilder geschützt sind.
• Wenn der Schreibschutzschieber an der Karte auf „LOCK“ gestellt ist.
• Wenn die Bilder nicht der DCF-Norm entsprechen (→22)
erneut.
Kamera nicht ausgeschaltet werden.
Wählen Sie [Ausführ.].
Drücken Sie ◄ zur Wahl
von [Ja], und drücken
Sie dann [MENU/SET].
• Abhängig von der Anzahl der
zu löschenden Bilder kann der
Löschvorgang längere Zeit
beanspruchen.
• Wenn Bilder als [Favoriten] (→60)
eingestellt wurden, können Sie die
Einstellung [Alle löschen außer
unter [Alle löschen] wählen.
]
24 VQT3E50VQT3E50 25
Menübedienung
Aufrufen des Menübildschirms
Drücken Sie [MENU/SET].
Der Menübildschirm erscheint.
Wahl des Menütyps
Wählen Sie [Rec], und drücken Sie dann
[MENU/SET].
Wahl des Postens
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl von [
AF-Modus
],
und drücken Sie dann [MENU/SET].
: Seiten
Die Seiten können auch mit der Zoomtaste
durchblättert werden.
Ändern der Einstellung
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl der gewünschten
Einstellung, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Die gewählte Einstellung wird registriert.
• Aufheben → Drücken Sie die Taste [ / ].
: Einstellung
: Gewählte Einstellung
Verlassen des Menübildschirms
Drücken Sie [ / ] mehrmals.
Daraufhin schließt sich das Menü, und die vorige Anzeige kehrt auf den Bildschirm
zurück.
Bitte beziehen Sie sich bei der Bedienung der Menüs [Setup], [Rec] und [Wiedergabe]
auf das im nachstehenden Beispiel gezeigte Verfahren.
• In diesem Menü können Sie verschiedene
Einstellungen für bequeme Bedienung
vornehmen, z. B. zum Einstellen der Uhr und
der Lautstärke.
Menü [Rec] (nur Aufnahmemodus)
Ändern der bevorzugten
Aufnahmeeinstellungen
• In diesem Menü können Sie verschiedene
Einstellungen im Zusammenhang mit
der Aufnahme vornehmen, z. B. Farbe,
Empfindlichkeit und Pixelzahl (Auflösung) der
Bilder.
Menü [
Wiedergabe
Verwendung Ihrer Bilder
• In diesem Menü können Sie verschiedene
Einstellungen im Zusammenhang mit den
bereits aufgenommenen Bildern vornehmen,
einschließlich von Schutz und Größenänderung
der Bilder.
] (nur Wiedergabemodus)
26 VQT3E50VQT3E50 27
■
Ablauf der Menübedienung
Beispiel: Ändern der Einstellung des Postens [AF-Modus] des Menüs [Rec] im
Modus [Normalbild]
Die jeweils verfügbaren Menütypen und Menüposten richten sich nach dem momentan
●
gewählten Modus.
Das Einstellverfahren richtet sich nach dem jeweiligen Menüposten.
●
Im Aufnahmemodus kann der Menübildschirm auch verlassen werden, indem die
●
Auslösetaste halb eingedrückt wird.
Gebrauch des Menüs [Setup]
Einzelheiten zum Einstellverfahren finden Sie in der Beschreibung des Menüs [Setup].
(→26)
Einzelheiten zum Einstellverfahren finden Sie in der Beschreibung des Menüs
Die Posten [Uhreinst.], [Autowiederg.] und [Auto Aus] sind für die Einstellung der
Uhr und die Schonung der Batterie wichtig. Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch
der Kamera die Einstellungen dieser Posten.
PostenEinstellungen, Anmerkungen
[Uhreinst.]
(→16)
[Weltzeit]
Dieser Posten dient zur
Einstellung der Ortszeit
am Zielort. (→45)
[Piepton]
Dieser Posten dient zum Einstellen
der Lautstärke des Pieptons.
[Lautstärke]
Dieser Posten dient zum
Einstellen der Lautstärke des
Lautsprechertons (7 Stufen).
[Fokussymb.]
Ändern des
Fokussymbols
[Auto Aus]
Automatisches
Ausschalten der Kamera,
wenn innerhalb der
eingestellten Zeitdauer
kein Bedienvorgang
stattfindet.
Dieser Posten dient zur Einstellung von Uhrzeit, Datum
und Anzeigeformat.
[Zielort]: Dieser Posten dient zur Einstellung der
[Ursprungsort]: Dieser Posten dient zur Einstellung
// : leise/laut/stummgeschaltet
[0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6]
• Bei Anschluss an ein Fernsehgerät kann diese Funktion
nicht zur Einstellung der Lautstärke der Lautsprecher des
Fernsehgerätes verwendet werden.
/ / / / /
[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10MIN.]/[OFF]
• Wiederherstellen →Schalten Sie die Kamera erneut ein.
• In den folgenden Situationen steht diese Funktion nicht
zur Verfügung:
Bei Verwendung des Netzgerätes (separat erhältlich) und
DC-Kopplers (separat erhältlich), bei Anschluss an einen
PC/Drucker, während der Aufnahme/Wiedergabe von
Bewegtbildern, während der Ausführung einer Diashow
oder automatischen Demonstration.
• In den folgenden Situationen ist dieser Posten jeweils
fest eingestellt:
Modus [Intellig. Automatik]: [5 MIN.], bei pausierter
Diashow: [10MIN.]
Ortszeit am Reiseziel.
der Ortszeit am Heimatort.
[Setup]. (→26)
PostenEinstellungen, Anmerkungen
[Autowiederg.]
Dieser Posten dient zum
automatischen Anzeigen
der Bilder unmittelbar
nach dem Aufnehmen.
[Reset]
Wiederherstellen der
Werksvorgaben
[Ausgabe]
Dieser Posten dient
zum Ändern der
Einstellungen bei
Anschluss der Kamera
an ein Fernsehgerät
über ein AV-Kabel
(separat erhältlich). (nur
Wiedergabemodus)
[ON] (Automatische Anzeige des soeben aufgenommenen
Bilds für eine Dauer von 2 Sekunden)/[OFF]
• Im [Intellig. Automatik]-Modus ist dieser Posten fest auf
[ON] eingestellt.
• Im Modus [Serienbilder] sowie im Szenenmodus
[Panorama Assistant] wird die automatische
Aufnahmekontrolle ungeachtet der hier vorgenommenen
Einstellung stets unmittelbar nach der Aufnahme von
Standbildern ausgeführt.
• Beim Aufnehmen von Laufbildern steht die Funktion für
automatische Aufnahmekontrolle nicht zur Verfügung.
[Einstellungen zurücksetzen?]
[Auslieferungszustand herstellen?]
• Beim Zurücksetzen der unter [Setup] vorgenommenen
Einstellungen wird die Einstellung [Alter] des
Szenenmodus [Baby] ebenfalls zurückgesetzt.
• Die Ordnernummer- und Uhreinstellungen werden nicht
zurückgesetzt.
• Beim Zurücksetzen der Objektivfunktion macht sich u.U.
ein Kamerageräusch bemerkbar. Dabei handelt es sich
nicht um eine Funktionsstörung.
[Video-Ausg.]
[NTSC]/[PAL]
[TV-Seitenv.]
/
28 VQT3E50VQT3E50 29
Gebrauch des Menüs
Einzelheiten zum Einstellverfahren finden Sie in der Beschreibung des Menüs [Setup]. (→26)
[Setup](
Fortsetzung
)
Einzelheiten zum Einstellverfahren finden Sie in der Beschreibung des Menüs [Setup].
(→26)
PostenEinstellungen, Anmerkungen
[Anz. Drehen]
Diese Funktion
ermöglicht es, Bilder im
Hochformat automatisch
zu drehen.
[Firmware-Anz.]
Überprüfen der FirmwareVersion der Kamera
[Format]
Verwenden Sie diese
Funktion, wenn die
Fehlermeldung [Intern.
Speich.Fehler] oder
[Speicherkartenfehler] auf
dem Bildschirm erscheint,
oder um den eingebauten
Speicher oder die Karte zu
formatieren.
Bei der Formatierung
einer Karte bzw. des
internen Speichers werden
alle Daten gelöscht und
können anschließend nicht
wiederhergestellt werden.
Achten Sie unbedingt darauf,
den Inhalt der Karte bzw. des
internen Speichers sorgfältig
zu überprüfen, bevor Sie eine
Formatierung ausführen.
• Bei Laufbildern stehen die Funktionen [Anz. Drehen]
nicht zur Verfügung.
•
Standbilder, die aufgenommen wurden, während die
Oberfläche des Objektivs senkrecht nach oben oder unten
gerichtet war, sowie Standbilder, die mit einer anderen
Kamera aufgenommen wurde, können möglicherweise
nicht gedreht werden.
• Bei Mehrbild-Wiedergabe können Bilder nicht gedreht
werden.
• Die gedrehte Anzeige erscheint auf dem PC-Bildschirm
nur in einer Exif-kompatiblen (→22) Betriebsumgebung
(Betriebssystem, Software).
Die aktuelle Version wird angezeigt.
• Um eine Formatierung ausführen zu können, ist ein
ausreichend aufgeladener Akku oder der Netzadapter
(separat erhältlich) und DC-Koppler (separat erhältlich)
erforderlich. Achten Sie vor der Formatierung des
internen Speichers darauf, eine ggf. in die Kamera
eingesetzte Karte zu entfernen.
(Wenn eine Karte eingesetzt ist, wird nur diese
formatiert; der interne Speicher wird formatiert, wenn
keine Karte eingesetzt ist.)
• Formatieren Sie Karten grundsätzlich mit dieser Kamera.
• Bei der Formatierung werden alle Bilddaten
einschließlich geschützter Bilder gelöscht.
• Schalten Sie die Kamera auf keinen Fall aus, und führen
Sie keine anderen Bedienvorgänge aus, während der
Formatiervorgang stattfindet.
• Die Formatierung des internen Speichers kann mehrere
Minuten beanspruchen.
• Falls die Formatierung nicht einwandfrei ausgeführt
wurde, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder
eine Kundendienststelle.
/ /[OFF]
PostenEinstellungen, Anmerkungen
[Sprache]
Dieser Posten dient
zum Ändern der in den
Bildschirmanzeigen
verwendeten Sprache.
[Demo-Modus]
Anzeigen einer
Demonstration
verschiedener
Funktionen
Einstellen der in den Bildschirmanzeigen verwendeten
Sprache.
[Stabilis.-Demo]
Zeigt das Ausmaß der von der Kamera erfassten
Verwacklung an (Näherungswert).
Ausmaß der Verwacklung
Ausmaß der Verwacklung nach der
Stabilisierung
• Bei Anzeige des Demonstrations-Bildschirms drücken
Sie [MENU/SET], um den optischen Bildstabilisator
abwechselnd ein- und auszuschalten.
• Abbrechen → Drücken Sie [ / ].
[Auto-Demo]: Anzeigen einer Einführungs-Diashow
[ON]/[OFF]
• Abbrechen → Drücken Sie [ / ].
• Wenn momentan keine Karte eingesetzt ist, wird der
automatische Demonstrations-Modus aktiviert, sofern
bei eingeschalteter Kamera und angeschlossenem
Netzadapter (separat erhältlich) und DC-Koppler
(separat erhältlich) innerhalb von ca. 2 Minuten kein
Bedienvorgang ausgeführt wird.
• Eine Anzeige von [Auto-Demo] auf einem externen
Gerät, z. B. einem Fernsehschirm, ist nicht möglich.
30 VQT3E50VQT3E50 31
Aufnehmen von Bildern mit eigenen Einstellungen
[Normalbild]-Modus
Aufnahmemodus:
Scharfstellung
Sie können das Menü [Rec] verwenden, um die Einstellungen Ihrem Aufnahmezweck optimal anzupassen.
Auslösetaste
Rufen Sie den Bildschirm für Wahl
des Aufnahmemodus auf.
Wählen Sie den Modus [Normalbild].
Diese Funktion ist besonders praktisch, wenn sich das Motiv nicht in der Bildmitte befindet.
Objektiv zunächst auf das Hauptmotiv scharfstellen.
Ordnen Sie das
Hauptmotiv innerhalb
des AF-Bereichs an.
Halb eingedrückt
halten
Fokusanzeige
( Bei einwandfreier Scharfstellung: leuchtet
Motiv nicht fokussiert: blinkt)
AF-Bereich
( Bei einwandfreier Scharfstellung: grün
Motiv nicht fokussiert: rot)
Zum gewünschten Bildausschnitt zurückkehren.
Motive/Umgebungen, die ein
●
Scharfstellen des Objektivs erschweren:
•
Motive, die sich schnell bewegen, extrem
hell sind oder keinen Farbkontrast aufweisen
•
Wenn Bilder durch eine Glasscheibe oder
in der Nähe von Objekten aufgenommen
werden, die Licht abstrahlen. Beim
Aufnehmen an einem dunklen Ort oder
mit starkem Verwackeln der Kamera.
•
Beim Aufnehmen in zu großer Nähe
des Motivs oder von Szenen, die
sowohl Motive in der Nähe als auch
weit entfernte Motive enthalten
Fokussierbereich
Nehmen Sie ein Bild auf.
halb herunterdrücken
(zur Fokussierung)
■
Tabelle der Aufnahmemodi
[Intellig. Automatik]-Modus
[Normalbild]-Modus
[Szenen-Modus]
[Bewegtbild]-Modus
Wenn die Warnung vor Verwacklungsfahr
●
angezeigt wird, verwenden Sie die Funktion
[Stabilisator], ein Stativ oder die Funktion
[Selbstauslöser].
Wenn der Blendenwert oder die Verschlusszeit
●
rot angezeigt wird, war keine optimale Belichtung
möglich. Verwenden Sie den Blitz, oder ändern Sie
die Einstellung des Postens [Empfindlichkeit].
Dieser Modus dient zum Aufnehmen
von Bildern mit automatischen
Einstellungen.
Dieser Modus ermöglicht das
Aufnehmen von Bildern mit
benutzerspezifischen Einstellungen.
Dieser Modus dient zum Aufnehmen
von Bildern mit optimalen
Einstellungen für die jeweilige
Aufnahmesituation.
Dieser Modus dient zum Aufnehmen
von Bewegtbildern (Videosequenzen).
Blendenwert
ganz durchdrücken
(zum Aufnehmen des Bilds)
(→18)
−
(→39)
(→21)
Warnung vor
Verwacklungsgefahr
Verschlusszeit
ganz
durchdrücken
AF-Bereich
■
Fokussierbereich
Abstand zwischen
Objektiv und Motiv
Zoom-Vergrößerung
Wenn das Motiv nicht fokussiert ist, blinkt die Fokusanzeige, und ein
●
Piepton ertönt.
Verwenden Sie den rot angezeigten Fokussierbereich als Referenz.
Wenn sich das Motiv außerhalb des Fokussierbereichs befindet,
kann es möglicherweise selbst dann nicht scharf gestellt werden,
wenn die Fokusanzeige leuchtet.
Beim Aufnehmen an einem dunklen Ort oder bei Verwendung des
●
Digitalzooms wird ein vergrößerter AF-Bereich angezeigt.
1 x
(Max. Weitwinkel-
Stellung)
4 x
(Max. Tele-Stellung)
5 cm1 m
Allmähliche Änderung
32 VQT3E50VQT3E50 33
Umschalten der Anzeige von Aufnahmedaten
Aufnehmen von Bildern mit Selbstauslöser
Aufnahmemodus:
Sie können zwischen verschiedenen LCD-Monitoranzeigen umschalten, beispielsweise
Hilfslinien und Aufnahmeinformationen.
Betätigen Sie die Taste, um zwischen
den verschiedenen Anzeigen
umzuschalten.
Im Aufnahmemodus
●
Aufnahmeinformationenkeine AnzeigeGitterlinien
Im Wiedergabemodus
●
BildinformationenBildinformationen +
Aufnahmeinformationen
keine Anzeige
Der Gebrauch eines Stativs wird empfohlen. Diese Funktion eignet sich auch zur
Vermeidung eines Verwackelns der Kamera beim Durchdrücken der Auslösetaste, indem
der Selbstauslöser auf 2 Sekunden eingestellt wird.
Zeigen Sie
[Selbstauslöser]
an.
Wählen Sie die Vorlaufzeit.
(Der Blitztyp kann auch mit ◄ gewählt werden.)
Nehmen Sie ein Bild auf.
Drücken Sie die Auslösetaste ganz durch,
wonach die Selbstauslöser-Anzeige zu
blinken beginnt und der Verschluss nach
Verstreichen der voreingestellten Zeitdauer
ausgelöst wird.
• Abbrechen während der Vorlaufzeit
Selbstauslöser-Anzeige
→ Drücken Sie [MENU/SET].
■
Gitterlinien
• Während der Aufnahme bietet die Hilfslinienanzeige einen Anhaltspunkt für Balance
und Bildausschnitt.
Während der Wiedergabe von Bewegtbildern oder einer Diashow kann die Anzeige
●
dieser Informationen auf dem LCD-Monitor wahlweise ein- oder ausgeschaltet werden.
Wenn Sie jetzt die Auslösetaste ganz durchdrücken, wird die Scharfeinstellung
●
unmittelbar vor der Aufnahme automatisch vorgenommen.
Nachdem die Selbstauslöser-Lampe zu blinken aufgehört hat, leuchtet sie
●
möglicherweise als AF-Hilfslampe auf.
Im Szenenmodus [Selbstportrait] steht die Einstellung [10 s] nicht zur Verfügung.
●
34 VQT3E50VQT3E50 35
Aufnehmen von Bildern mit Blitz
Aufnahmemodus:
■
Zeigen Sie [Blitzlicht] an.
Wählen Sie den gewünschten Blitztyp.
In jedem Modus verfügbare Typen
(○: verfügbar, –: nicht verfügbar,
4
∗
○○
○○○○–○–○○–○
○
: Standardeinstellung)
[Szenen-Modus]
○–○○○––––○–––
○–○○○○–○–○○○○
––––––––○––––
(Der Blitztyp kann auch mit ► gewählt werden.)
∗
––––––○–○––––
○○○○○○○○○○○○○
4
Wählen Sie je nach Motiv und Helligkeit , , oder .
• Beim Aufnehmen von Bewegtbildern sowie in den folgenden Szenenmodi steht der
Blitz nicht zur Verfügung:
, , , , .
• Beim Wechseln des Szenenmodus werden die Werksvorgaben der Blitzeinstellungen
[Auto]
•
Automatische Beurteilung, ob Blitz erforderlich ist oder nicht
[Auto/Rot-Aug]
• Automatische Beurteilung, ob Blitz erforderlich ist oder
nicht (Reduzierung des Rotaugeneffekts)
[Forc. Blitzl. Ein]
• Blitz wird stets ausgelöst.
[Blitz Ein/Rot-Aug]
• Blitz wird stets ausgelöst (Reduzierung des
Rotaugeneffekts).
[Lz-Sync/Rot-Aug]
•
Automatische Beurteilung, ob Blitz erforderlich ist oder nicht
(Reduzierung des Rotaugeneffekt; lange Verschlusszeit für
hellere Bilder)
[Forciert Aus]
• Kein Blitz
1
∗
Der Blitz wird zweimal ausgelöst. Fordern Sie die Personen auf, sich bis zum zweiten Blitz nicht zu
bewegen. Das Zeitintervall zwischen den beiden Blitzen richtet sich nach der Helligkeit des Motivs.
2
∗
Wenn die Funktion [Rote-Aug.-Red.] im Aufnahmemenü aktiviert wird, erscheint das Symbol ,
rote Augen von Personen im Bild werden automatisch erfasst und beim Auslösen des Blitzes
korrigiert. (nur bei Einstellung des Postens [AF-Modus] auf
Die folgenden Verschlusszeiten werden verwendet:
●
•, , , : 1/60 Sek. bis 1/1600 Sek.
•
, : 1/8
3
∗
Maximal 1/4 Sek. bei Wahl der Einstellung [ ] unter [Empfindlichkeit]; maximal 1 Sek. bei
Einstellung des Postens [Stabilisator] auf [OFF] oder wenn die Gefahr von Unschärfe gering
ist. Die Verschlusszeit variiert außerdem in Abhängigkeit von der Einstellung des [Intellig.
Automatik]-Modus, des unter [Szenen-Modus] gewählten Szenenmodus usw.
Das Ausmaß der Reduzierung des Rotaugeneffekts richtet sich nach dem Motiv und wird
●
Typ, BedienvorgängeAnwendungszweck
1, ∗2
∗
1, ∗2
∗
1, ∗2
∗
3
∗
Sek. bis 1/1600 Sek.
Normaler Gebrauch
Aufnehmen von Bildern an
dunklen Orten
Aufnehmen von Bildern im
Gegenlicht oder unter sehr
heller Beleuchtung (z.B.
Leuchtstofflampen)
Aufnehmen von Motiven vor einem
nächtlichen Hintergrund (Der Gebrauch
eines Stativs wird empfohlen.)
An Orten, an denen
Blitzaufnahmen untersagt sind
(Gesichtserfassung).) (nur DMC-S3)
von verschiedenen Faktoren beeinflusst, z. B. der Entfernung zum Motiv, ob das Motiv
bei der Auslösung des Vorblitzes direkt in die Kamera blickt usw. In bestimmten Fällen
macht sich die Reduzierung des Rotaugeneffekts möglicherweise kaum bemerkbar.
wiederhergestellt.
■
Verfügbarer Blitzbereich bei Einstellung von [Empfindlichkeit] auf
W-Seite (max.)Ca. 40 cm bis 3,3 m
T-Seite (max.)Ca. 1,0 m bis 1,6 m
Berühren Sie den Blitz nicht, und blicken Sie nicht aus großer Nähe (einem
●
Abstand von wenigen Zentimetern) direkt in den Blitz (→7).
Verwenden Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Nähe von anderen
Aufnahmegegenständen (durch Wärme/Licht kann der Aufnahmegegenstand
beschädigt werden).
Wenn der Aufnahmemodus gewechselt wird, ändern sich möglicherweise die
●
Blitzeinstellungen.
Bei Wahl der Einstellung [ ] unter [Empfindlichkeit] wird die ISO-Empfindlichkeit
●
automatisch innerhalb eines Bereichs von bis zu 1600 eingestellt.
Während das Blitztyp-Symbol blinkt (der Blitz wird geladen), kann keine Aufnahme
●
gemacht werden (z.B. ).
Bei einer unzureichenden Ausleuchtung kann die Belichtungskorrektur oder der
●
Weißabgleich u. U. nicht einwandfrei vorgenommen werden.
Bei kürzeren Verschlusszeiten wird u.U. nicht der volle Blitzeffekt erzielt.
●
Bei einer niedrigen Batterieleistung, sowie wenn mehrere Blitzaufnahmen nacheinander
●
gemacht werden, kann das Laden des Blitzes längere Zeit beanspruchen.
36 VQT3E50VQT3E50 37
Aufnehmen von Bildern mit Belichtungskorrektur
Aufnahmemodus:
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene
[Szenen-Modus]
Aufnahmemodus:
Diese Funktion ermöglicht eine Korrektur der Belichtung, wenn keine einwandfreie
Belichtung erhalten werden kann (z.B. aufgrund eines zu großen Helligkeitsunterschieds
zwischen Motiv und Hintergrund). Je nach Helligkeit der Umgebung ist diese Funktion in
bestimmten Fällen nicht wirksam.
unterbelichtetoptimal belichtetüberbelichtet
positive Richtungnegative Richtung
Zeigen Sie [Belichtung] an.
Wählen Sie einen Korrekturwert.
Keine Korrektur
Der [Szenen-Modus] ermöglicht es Ihnen, Ihre Aufnahmen mit den für jede Art von Szene
optimal geeigneten Einstellungen zu machen (Belichtung, Farbtönung usw.).
Rufen Sie den Bildschirm für Wahl
des Aufnahmemodus auf.
Wählen Sie [Szenen-Modus].
Wählen Sie den gewünschten
Szenenmodus, und stellen Sie ihn
ein.
Szenenmenü
●
Bei Wahl einer Szene, die für die tatsächliche Art der Aufnahmesituation ungeeignet ist,
●
kann die Farbtönung des Bilds beeinträchtigt werden.
Die folgenden Einstellungen des Menüs [Rec] werden automatisch justiert und
●
können nicht manuell gewählt werden (die verfügbaren Einstellungen sind je nach
Szeneneinstellung verschieden).
[Empfindlichkeit], [Farbmodus]
Der Posten [Weißabgleich] kann nur in den folgenden Szenenmodi eingestellt werden:
Nach Einstellung der Belichtung wird der Korrekturwert (z. B. ) angezeigt.
●
Der eingestellte Belichtungskorrekturwert bleibt auch nach Ausschalten der Kamera
●
gespeichert.
(Beim Umschalten des Szenenmodus wird die Einstellung [AWB] wiederhergestellt.)
Die jeweils verfügbaren Blitztypen (→37) richten sich nach der momentan gewählten
●
Szene. Beim Umschalten des Szenenmodus wird die Szenenmodus-Blitzeinstellung
auf die ursprüngliche Einstellung zurückgesetzt.
38 VQT3E50VQT3E50 39
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene
[Szenen-Modus] (Fortsetzung)
Aufnahmemodus:
Wahl einer Szene. (→39)
Informationen zum Gebrauch des Blitzes in den verschiedenen Szenenmodi finden Sie
auf. (→37)
SzeneAnwendungen, TippsHinweise
Bei Aufnahmen unter heiterem Himmel heben
sich Personen mit gesunder Gesichtsfarbe
vom Hintergund ab.
[Portrait]
Bei Außenaufnahmen von Personen
unter heiterem Himmel wird ein
[Schöne
weicheres Aussehen der Haut erhalten
(Porträtaufnahmen oberhalb des Brustkorbs).
Haut]
Verwenden Sie diesen
Modus, um Selbstporträts
zu erstellen.
[Selbstportrait]
Verwenden Sie diesen Modus, um klare
[Landschaft]
Aufnahmen von weitläufigen Landschaften
und anderen Motiven in größerer Entfernung
zu machen.
Tipps
• Gehen Sie möglichst nah an das Motiv heran.
• Zoom: Möglichst weit in Teleposition (T-Seite)
Tipps
• Gehen Sie möglichst nah an das Motiv heran.
• Zoom: Möglichst weit in Teleposition (T-Seite)
Tipps
• Auslösetaste halb herunterdrücken →
Selbstauslöser-Anzeige leuchtet auf
→ Auslösetaste ganz durchdrücken →
Aufnahmekontrolle (Falls die SelbstauslöserAnzeige blinkt, hat die Kamera nicht
scharfgestellt.)
• Die Zoom-Funktion sollte nicht verwendet
werden (erschwert die Scharfstellung).
• Es empfiehlt sich, den Selbstauslöser auf
2 Sekunden einzustellen.
• Das Ausmaß des Effekts variiert
mit der Helligkeit der Umgebung.
• Wenn ein Teil des Hintergrunds
usw. eine der Hautfarbe ähnliche
Farbe aufweist, erhält dieser
Teil ebenfalls ein weicheres
Aussehen.
−
−
−
SzeneAnwendungen, TippsHinweise
• Die Einstellungen von
Fokussierung, Zoom,
Belichtungskorrektur,
Weißabgleich, Verschlusszeit und
ISO-Empfindlichkeit bleiben vom
ersten Bild an unverändert.
• Wenn die Funktion
[Stabilisator] aktiviert und die
Verwacklungsgefahr gering
ist, oder wenn der Posten
[Stabilisator] auf [OFF] eingestellt
ist, kann die Verschlusszeit bis zu
8 Sekunden betragen.
• Nach der Aufnahme bleibt der
Verschluss möglicherweise bis zu
8 Sekunden lang geschlossen.
• Der Vorgang des
Zusammenfügens mehrerer
Bilder in ein Panoramabild
kann nicht an dieser Kamera
selbst ausgeführt werden.
Sie können die Software
auf der mitgelieferten CDROM „PHOTOfunSTUDIO“
verwenden, um mit einem
PC ein Panoramabild aus
Standbildern zu erstellen, die Sie
aufgenommen haben.
• Wenn die Funktion [Stabilisator]
aktiviert ist und das Ausmaß der
Verwacklung sehr gering ist, oder
wenn der Posten [Stabilisator]
auf [OFF] eingestellt ist, kann
sich die Verschlusszeit auf bis zu
1 Sekunde verlängern.
[
Panorama
Assistant
[Sport]
Sie können die mitgelieferte Software
verwenden, um mehrere Bilder zu einem
einzigen Panoramabild zusammenzufügen.
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl der
Aufnahmerichtung, und drücken Sie dann
[MENU/SET] zur Einstellung. Besondere
Panorama-Hilfslinien werden angezeigt.
Machen Sie die Aufnahme.
Wählen Sie [Weiter], und drücken Sie dann
[MENU/SET] zur Einstellung.
• Oder drücken Sie die Auslösetaste.
• Bei Bedarf können Sie eine Aufnahme
erneut machen, indem Sie [Neuaufn.]
wählen.
Verändern Sie den Bildausschnitt, und
]
machen Sie die zweite Aufnahme so, dass das
neue Bild das vorige Bild teilweise überlappt.
• Um weitere Bilder
aufzunehmen, wählen
Sie [Weiter], und
wiederholen Sie dann
Schritt
und .
Teil des zuletzt aufgenommenen Bilds
Nachdem Sie die gewünschten Bilder
aufgenommen haben, wählen Sie [Ende],
und drücken Sie dann [MENU/SET] zur
Einstellung.
Tipps
• Verändern Sie Ihren Standort während des
Aufnehmens nicht.
• Verwenden Sie ein Stativ.
Verwenden Sie diesen Modus für Aufnahmen
von Szenen, die schnelle Bewegungen
enthalten, z.B. Sportveranstaltungen.
Tipps
• Halten Sie einen Mindestabstand von 5 m
zum Motiv ein.
40 VQT3E50VQT3E50 41
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene
[Szenen-Modus] (Fortsetzung)
Aufnahmemodus:
Wahl einer Szene. (→39)
Informationen zum Gebrauch des Blitzes in den verschiedenen Szenenmodi finden Sie
auf. (→37)
SzeneAnwendungen, TippsHinweise
Dieser Modus eignet sich für Aufnahmen
von Personen und Nachtszenen mit nahezu
lebensechter Helligkeit.
Tipps
• Verwenden Sie den Blitz.
• Das Motiv sollte sich nicht bewegen.
• Der Gebrauch eines Stativs und des
[Nachtportrait]
Dieser Modus ermöglicht es Ihnen, attraktive
Aufnahmen von Nachtlandschaften zu
machen.
Tipps
• Der Gebrauch eines Stativs und des
[Nachtlandsch.]
[Speisen]
[Party]
Dieser Modus eignet sich zum Aufnehmen
von lebensecht wirkenden Lebensmitteln und
Speisen in Restaurants.
Wählen Sie diesen Modus, um Motiv und
Hintergrund bei Innenaufnahmen, z.B. von
Hochzeitsempfängen, aufzuhellen.
Tipps
• Halten Sie einen Abstand von ca. 1,5 m ein.
• Zoom: Weitwinkelposition (W-Seite)
• Verwenden Sie den Blitz.
• Der Gebrauch eines Stativs und des
Selbstauslösers empfiehlt sich.
Selbstauslösers empfiehlt sich.
Selbstauslösers empfiehlt sich.
• Wenn die Funktion [Stabilisator]
aktiviert ist und das Ausmaß der
Verwacklung sehr gering ist, oder
wenn der Posten [Stabilisator]
auf [OFF] eingestellt ist, kann
sich die Verschlusszeit auf bis
zu 1 Sekunde (bzw. auf bis
zu 8 Sekunden bei Wahl der
Blitzeinstellung
AUS)) verlängern.
• Bei Aufnahmen in dunkler
Umgebung können Bildstörungen
auftreten.
• Aufgrund der Signalverarbeitung
bleibt der Verschluss u.U.
8 Sekunden lang geschlossen.
• Wenn die Funktion [Stabilisator]
aktiviert ist und das Ausmaß der
Verwacklung sehr gering ist, oder
wenn der Posten [Stabilisator]
auf [OFF] eingestellt ist, kann
sich die Verschlusszeit auf bis zu
8 Sekunden verlängern.
• Bei Aufnahmen in dunkler
Umgebung können Bildstörungen
auftreten.
• Aufgrund der Signalverarbeitung
bleibt der Verschluss u.U. bis zu
8 Sekunden lang geschlossen.
−
−
(FORCIERT
SzeneAnwendungen, TippsHinweise
• Nach Aktivieren dieses Modus
wird das Alter ca. 5 Sekunden
lang angezeigt.
• Wenn die Funktion [Stabilisator]
aktiviert ist und das Ausmaß der
Verwacklung sehr gering ist, oder
wenn der Posten [Stabilisator]
auf [OFF] eingestellt ist, kann
sich die Verschlusszeit auf bis zu
1 Sekunde verlängern.
−
−
[Baby]
[Sonn.
Unterg.]
[Hohe
Empfind.]
Ein schwaches Blitzlicht wird dazu
eingesetzt, die gesunde Hautfarbe des Babys
hervorzuheben.
• Aufzeichnen des Alters
Wählen Sie [Alter], und drücken Sie dann
[MENU/SET].
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl von [Set], und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie ▲▼◄► zur Einstellung des
Geburtsdatums, und drücken Sie dann
[MENU/SET].
Betätigen Sie ▼ zur Wahl von [Ende], und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Tipps
• Vergewissern Sie sich vor der Aufnahme, dass
[Alter] auf [ON] eingestellt ist.
Verwenden Sie diesen Modus, um attraktive
Aufnahmen von Sonnenuntergängen und
anderen stimmungsvollen Abendszenen zu
machen.
Dieser Modus verhindert, dass das Motiv bei
Innenaufnahmen in einer dunklen Umgebung
verschwommen wird.
Wählen Sie das Bildseitenverhältnis und die
Bildgröße mit ▲▼, und drücken Sie dann
[MENU/SET].
42 VQT3E50VQT3E50 43
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene
[Szenen-Modus] (Fortsetzung)
Aufnahmemodus:
Praktische Funktionen auf Reisen
Aufnahmemodus: ∗
∗
Nur Aufnahme (Einstellung nicht möglich)
[Weltzeit]
SzeneAnwendungen, TippsHinweise
• Die Verschlusszeit wird auf 1/4
Sek. bzw. auf 2 Sek. (wenn
kaum Verwacklungsgefahr
besteht oder der optische
Bildstabilisator ausgeschaltet ist)
eingestellt. (Die Verschlusszeit
kann durch Verwendung der
Belichtungskorrektur-Funktion
geändert werden.)
• Berühren Sie die Kamera nicht
mit nassen Händen.
• Schützen Sie die Kamera vor
Sand und Meerwasser.
–
[Feuerwerk]
[Strand]
[Schnee]
Dieser Modus ermöglicht es Ihnen, attraktive
Aufnahmen von Feuerwerk am Nachthimmel
zu machen.
Tipps
• Halten Sie einen Mindestabstand von 10 m
zum Motiv ein.
• Der Gebrauch eines Stativs empfiehlt sich.
In diesem Modus werden die reinen Blautöne
von Himmel und Meer erhalten, ohne dass
das Motiv unterbelichtet wird.
Bei Aufnahmen von Skipisten und
Berglandschaften hebt dieser Modus den
natürlichen Weißton des Schnees hervor.
Sie können die Uhr für die Dauer Ihrer Reise auf die Ortszeit am Zielort einstellen.
Vorbereitungen:
Bei der erstmaligen Einstellung wird die Meldung
• Die Uhr muss im Voraus eingestellt werden (→16).
• Drücken Sie [MENU/SET] →
Menü [Setup] → Wählen Sie [Weltzeit]
[Bitte Ursprungsort einstellen]
angezeigt. In
einem solchen Fall drücken Sie [MENU/SET] und fahren dann mit Schritt fort.
■
Stellen Sie Ihr Heimatgebiet ein.
Wählen Sie [Ursprungsort].
Stellen Sie Ihr Heimatgebiet ein.
Aktuelle Uhrzeit
•
Abbrechen
→
Drücken
Sie
[
/ ].
Zeitdifferenz zu GMT
(Greenwich Mean Time = WEZ)
Name der Stadt/Region
■
Nach Ihrer Rückkehr
Führen Sie Schritt
■
Einstellen/Aufheben der Sommerzeit
und oben links aus, und kehren Sie zur Originalzeit zurück.
■
Stellen Sie das Zielgebiet ein.
Wählen Sie [Zielort].
Stellen Sie den Zielort ein.
Aktuelle Uhrzeit am Zielort
Zeitdifferenz zum Heimgebiet
Name der Stadt/Region
Falls das tatsächliche Reiseziel nicht
angezeigt wird, wählen Sie ein Gebiet mit
der gleichen Zeitdifferenz zum Heimgebiet.
•
Abbrechen
→
Drücken
Sie
[
/ ].
Drücken Sie ▲ in Schritt . (Zum Aufheben drücken Sie die Taste erneut.)
Wenn Sommerzeit eingestellt ist, wird die gegenwärtige Uhrzeit um 1 Stunde
●
vorgeschaltet. Nach Aufheben der Sommerzeit-Einstellung wird automatisch auf die
gegenwärtige Uhrzeit zurückgekehrt.
Bilder und Videosequenzen, die nach Eingabe des Zielorts aufgenommen wurden,
●
werden bei der Wiedergabe mit (Reiseziel) gekennzeichnet.
44 VQT3E50VQT3E50 45
Gebrauch des Menüs [Rec]
Einzelheiten zum Einstellverfahren im Menü [Rec] (→26)
Einzelheiten zum Einstellverfahren im Menü [Rec] (→26)
[Bildgröße]
Diese Funktion dient zur Einstellung der Auflösung (Anzahl der Pixel) von Standbildern.
Von dieser Einstellung hängt die Anzahl der Bilder ab, die aufgenommen werden können.
■
Moduswahlrad:
■
Einstellungen:
DMC-S3DMC-S1
BildgrößeBildgröße
14 M4320×324012 M4000×3000
∗
10 M
5 M
∗
3 M
0.3 M
12.5 M4320×288010.5 M4000×2672
10.5 M4320×24329 M4000×2248
∗
Im Modus ([Intellig. Automatik]) steht diese Einstellung nicht zur Verfügung.
kennzeichnet das Bildseitenverhältnis der aufgenommenen Bilder.
●
Der optische Extra-Zoom steht bei Bildgrößen zur Verfügung, die mit
●
gekennzeichnet sind.
In den folgenden Situationen steht der optische Extra-Zoom nicht zur Verfügung:
●
- Im Modus [Bewegtbild]
- [Hohe Empfind.] im Szenenmodus
Je nach Motiv und Aufnahmebedingungen kann sich ein Mosaik-Effekt bemerkbar
●
machen.
Einstellanleitung
Größeres BildKleineres Bild
Schärferes BildGrobkörnigeres Bild
Geringere
Aufnahmekapazität
3648×2736
2560×1920
2048×1536
640×480
Höhere
Aufnahmekapazität
8 M
5 M
3 M
0.3 M
∗
∗
3264×2448
2560×1920
2048×1536
640×480
Diese Funktion dient zur Einstellung der Auflösung (Anzahl der Pixel) von Bewegtbildern.
■
Moduswahlrad:
■
Einstellungen:
BildqualitätBildgrößeBildrateBildseitenverhältnis
[HD]1280 × 720 Pixel
[VGA]640 × 480 Pixel
∗
[QVGA]
∗
[QVGA] ist beim Aufnehmen in den internen Speicher fest eingestellt.
In Abhängigkeit von den Umgebungsbedingungen kann es beim Aufnehmen von
●
Bewegtbildern vorkommen, dass der Bildschirm aufgrund der Einwirkung von statischer
Elektrizität oder elektromagnetischen Wellen vorübergehend schwarz wird oder dass
Rauschen aufgezeichnet wird.
Beim Aufnehmen von Bewegtbildern empfiehlt sich der Gebrauch eines ausreichend
●
aufgeladenen Akkus oder des Netzadapters (separat erhältlich) und DC-Kopplers
(separat erhältlich).
Falls Sie den Netzadapter während der Aufnahme von Bewegtbildern unter
●
Verwendung des Netzadapters abtrennen oder ein Netzausfall auftritt, wird die
Stromversorgung der Kamera unterbrochen, und die momentan aufgenommene
Videosequenz wird nicht aufgezeichnet.
Eine Wiedergabe von Bewegtbildern, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden, mit
●
einem anderen Gerät ist u. U. nicht möglich, oder erfolgt mit einer mangelhaften Bildoder Tonqualität.
Außerdem kann es vorkommen, dass falsche Aufnahmeinformationen angezeigt werden.
Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit) manuell ein.
Für scharfe Bilder an dunklen Orten empfiehlt sich die Wahl einer höheren Einstellung.
Umgebung
(Empfehlung)
VerschlusszeitLangKurz
StörungenGeringHoch
Verwacklungsgefahr des MotivsErhöhtGeringer
[ ] wird automatisch auf der Grundlage von Bewegung und Helligkeit des Motivs
●
innerhalb eines Bereiches von bis zu 1600 eingestellt.
Bereich der Blitzaufnahmen (→37)
●
320 × 240 Pixel
[Aufn.-Qual.]
[Empfindlichkeit]
Hell
(Außenaufnahmen)
30 Vollbilder/
Sek.
Unterbelichtet
16:9
4:3
46 VQT3E50VQT3E50 47
Gebrauch des Menüs [Rec]
(Fortsetzung)
Einzelheiten zum Einstellverfahren im Menü [Rec] (→26)
[Weißabgleich]
Diese Funktion ermöglicht eine Justierung der Farbtönung, falls eine bestimmte
Lichtquelle dazu führt, dass Aufnahmen unnatürlich wirkende Farben enthalten.
■
Moduswahlrad:
■
Einstellungen:
Betriebsbereich des automatischen Weißabgleichs:
10000K
9000K
8000K
7000K
6000K
5000K
4000K
3000K
2000K
1000K
K = Farbtemperatur in Grad Kelvin
■
Manuelles Einstellen des Weißabgleichs ()
Wählen Sie , und drücken Sie dann [MENU/
SET].
Richten Sie die Kamera auf einen weißen
Gegenstand (z.B. ein Blatt Papier), und drücken Sie
dann [MENU/SET].
Drücken Sie [MENU/SET] eingestellt.
• Der Weißabgleich wird auf eingestellt.
• Die manuell vorgenommene Einstellung des
Weißabgleichs bleibt auch nach Ausschalten der
Kamera gespeichert.
• Wenn das Motiv zu hell oder zu dunkel ist, kann
der Weißabgleich möglicherweise nicht korrekt
eingestellt werden. Justieren Sie in einem solchen
Fall die Helligkeit des Motivs, und stellen Sie den
Weißabgleich dann erneut ein.
[AWB] (automatischer Weißabgleich) / (für Außenaufnahmen
unter heiterem Himmel) /
(für Außenaufnahmen bei Bewölkung) /
(für Außenaufnahmen im Schatten) / (Glühlampe) /
(der unter eingestellte Wert wird verwendet) /
(manuell einstellen)
Außerhalb des Betriebsbereichs des
Blauer Himmel
●
automatischen Weißabgleichs kann das
Bild einen rötlichen oder bläulichen Farbton
annehmen. Wenn verschiedene Arten von
Lichtquellen gleichzeitig vorhanden sind,
funktioniert die automatische Einstellung u.U.
selbst innerhalb des Betriebsbereichs nicht
einwandfrei.
Bei Aufnahmen unter Leuchtstofflampen-
●
Beleuchtung empfiehlt es sich, die
Einstellung [AWB]/[] zu wählen.
Nur das Bild des weißen
Gegenstands innerhalb
des Rahmens wird
aufgenommen (Schritt
[AF-Modus]
Die Fokussiermethode kann je nach Position und Anzahl der Motive geändert werden.
■
Moduswahlrad:
■
Einstellungen: / /
Frontalaufnahmen von
Personen
(Gesichtserfassung)
Motiv nicht in Bildmitte
angeordnet (AF-Bereich
wird erst nach beendeter
Fokussierung angezeigt.)
(11-Feld-Fokussierung)
Spot-Fokussierung
(1-Feld-Fokussierung)
)
Bei Aufnahmen an einem dunklen Ort sowie bei Verwendung des Digitalzooms usw.
●
vergrößert sich der AF-Bereich.
Im Szenenmodus [Feuerwerk] ist der AF-Modus fest auf eingestellt.
●
In den folgenden Situationen steht die Einstellung für „Gesichtserfassung“ nicht zur
●
Verfügung:
Szenenmodi [Panorama Assistant], [Nachtlandsch.], [Speisen]
Falls die Kamera in der Einstellung für „Gesichtserfassung“ andere Motive als Personen
●
fälschlich als Gesichter interpretiert, schalten Sie auf eine andere Einstellung um.
Wenn das Gesicht nicht erfasst werden kann, z. B. weil die Person nicht direkt auf die
●
Kamera blickt oder sich das Motiv schnell bewegt, wird die AF-Moduseinstellung auf
umgeschaltet.
Die Gesichter (von bis zu 15 Personen) werden erkannt, und die
Kamera stellt die Belichtung und Fokussierung entsprechend ein.
Die Kamera fokussiert automatisch auf ein beliebiges der
insgesamt 11 Fokusfelder.
Die Kamera fokussiert auf den AF-Bereich in der Bildmitte. (Diese
Einstellung empfiehlt sich, wenn eine Scharfstellung schwierig ist.)
AF-Bereich
Gelb:
Nach halbem Eindrücken der
Auslösetaste wechselt die Farbe
des Rahmens auf Grün, sobald
die Kamera das Motiv fokussiert
hat.
Weiß: Weiße Markierungen erscheinen,
wenn mehr als ein Gesicht
erkannt wurde. Die Gesichter von
anderen Personen, die sich im
gleichen Abstand vor der Kamera
wie die Gesichter innerhalb des
gelben AF-Bereichs befinden,
werden ebenfalls fokussiert.
48 VQT3E50VQT3E50 49
Gebrauch des Menüs [Rec]
Der Digitalzoom-Bereich wird innerhalb des Zoombalkens auf dem Bildschirm angezeigt.
Digitalzoom-Bereich
wird angezeigt.
• Beim Eintritt in den Digitalzoom-Bereich stoppt die
Zoombewegung vorübergehend.
• Innerhalb des Digitalzoom-Bereichs vergrößert sich der AFBereich, wenn die Auslösetaste halb eingedrückt wird.
• Der Gebrauch eines Stativs und der Funktion
[Selbstauslöser] wird empfohlen.
(Fortsetzung)
Einzelheiten zum Einstellverfahren im Menü [Rec] (→26)
[Digitalzoom]
Diese Funktion steigert den Effekt des optischen Zooms oder des erweiterten optischen
Zooms bis auf das Vierfache.
■
Moduswahlrad:
■
Einstellungen: [ON]/[OFF]
Dieser Modus dient zur Einstellung von Farbeffekten.
Wenn sich Störungen bemerkbar machen: Wählen Sie die Einstellung [NATURAL].
●
Bei Wahl von ([Intellig. Automatik]-Modus) stehen nur die Einstellungen
●
[STANDARD], [B/W], und [SEPIA] zur Verfügung.
[SEPIA] / [COOL] (bläulich) / [WARM] (rötlich)
[Farbmodus]
[AF-Hilfslicht]
In einer dunklen Umgebung beleuchtet die AF-Hilfslampe das Motiv, um das Scharfstellen
zu erleichtern.
■
Moduswahlrad:
■
Im Szenenmodus [Hohe Empfind.] ist dieser Posten fest auf [OFF] eingestellt.
●
Im Modus [Bewegtbild] kann die Einstellung nicht geändert werden. Die in anderen
●
Aufnahmemodi gewählte Einstellung wird angewandt.
[Serienbilder]
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, eine Reihe von Aufnahmen in kurzer Folge zu
machen. Die Serienaufnahme erfolgt, solange die Auslösetaste gedrückt gehalten wird.
■
Moduswahlrad:
■
Einstellungen: /[OFF]
GeschwindigkeitBildanzahl
DMC-S3ca. 2 Bilder/Sek.
DMC-S1
Die Fokussierung bleibt vom ersten Bild an unverändert. Belichtung und Weißabgleich
●
werden für jedes Bild eingestellt.
Bei einer zu hohen Einstellung der ISO-Empfindlichkeit, oder wenn bei Aufnahmen an
●
dunklen Orten eine längere Verschlusszeit gewählt wird, kann es vorkommen, dass
sich die Geschwindigkeit der Serienaufnahme verringert.
Bei Verwendung der Serienbildaufnahme-Funktion steht der Blitz nicht zur Verfügung.
●
Beim Aufnehmen eines sich bewegenden Motivs an einem Ort, an dem große
●
Helligkeitsunterschiede auftreten, kann möglicherweise keine optimale Belichtung
erhalten werden.
In den Szenenmodi [Panorama Assistant] und [Feuerwerk] ist dieser Posten fest auf
●
[OFF] eingestellt.
50 VQT3E50VQT3E50 51
Die Serienaufnahme-Geschwindigkeit richtet
sich nach der Schreibgeschwindigkeit der
Karte und der Bildgröße.
Bis die Karte/der eingebaute
Speicher voll ist
Einstellungen: [ON]: Nach halbem Herunterdrücken der
Die effektive Reichweite der AF-Hilfslampe beträgt 1 m.
●
• Verdecken Sie die Lampe nicht mit den Fingern, und blicken Sie
nicht aus naher Entfernung in ihr Licht.
• Die Reichweite der AF-Hilfslampe nimmt bei Verwendung des
Zooms sowie in Abhängigkeit von den Motivbedingungen ab.
In den folgenden Szenenmodi ist dieser Posten fest auf
●
[Selbstportrait], [Nachtlandsch.], [Landschaft], [Sonn.Unterg.],
[Feuerwerk]
Im Modus [Bewegtbild] kann die Einstellung nicht geändert werden. Die
●
in anderen Aufnahmemodi gewählte Einstellung wird angewandt.
Auslösetaste leuchtet die Lampe auf (
und ein größerer AF-Bereich als gewöhnlich
werden angezeigt).
[OFF]: Lampe Aus (Aufnahmen von Tieren in der
Dunkelheit usw.)
[OFF]
eingestellt:
AF-Hilfslampe
[Rote-Aug.-Red.] (nur DMC-S3)
Rote Augen von Personen im Bild werden automatisch erfasst und bei Blitzaufnahmen
mit Reduzierung des Rotaugeneffekts () korrigiert.
■
Moduswahlrad:
■
Einstellungen: [ON]/[OFF]
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn der Posten [AF-Modus] auf
●
(Gesichtserfassung) eingestellt ist.
Unter bestimmten Bedingungen kann es vorkommen, dass keine Korrektur des
●
Rotaugeneffekts möglich ist.
Bei Wahl von [ON] erscheint im Blitzsymbol.
●
Gebrauch des Menüs [Rec] (Fortsetzung)
Verschiedene Wiedergabefunktionen(Wiedergabemodus)
Wiedergabemodus:
[Stabilisator]
Diese Funktion dient dazu, ein Verwackeln automatisch zu erkennen und zu verhindern.
■
Moduswahlrad:
■
Einstellungen: [ON]/[OFF]
Im Szenenmodus [Selbstportrait] ist dieser Posten fest auf [ON] eingestellt.
●
In den folgenden Situationen ist der optische Bildstabilisator möglicherweise unwirksam:
●
Starkes Verwackeln, hohe Zoom-Vergrößerung (einschließlich des DigitalzoomBereichs), bei Motiven, die sich schnell bewegen, sowie bei Aufnahmen an einem
dunklen Ort (aufgrund der langen Verschlusszeit)
[Datum ausd.]
Diese Funktion ermöglicht es, Standbilder mit dem Aufnahmedatum in dem Format zu
stempeln, das im Posten [Uhreinst.] eingestellt wurde.
■
Moduswahlrad:
■
Einstellungen: [M/o Zeit]/[Mit Zeit]/[OFF]
Nach Hinzufügen eines Datumstempels kann dieser nicht aus Standbildern gelöscht
●
werden.
Bei aktivierter Funktion [Serienbilder] oder Einstellung von [Panorama Assistant] im
●
Szenenmodus werden Bilder nicht mit dem Datum gestempelt.
Nehmen Sie keine Einstellungen für den Ausdruck des Datums in einem Fotolabor
●
oder mit einem Drucker an Bildern vor, die mit einem Datumstempel versehen wurden.
(Anderenfalls überschneiden sich u.U. die beiden Ausdrucke des Datums.)
Im Modus [Intellig. Automatik] kann die Einstellung nicht geändert werden. Die in anderen
●
Aufnahmemodi gewählte Einstellung wird angewandt.
Bei der Wiedergabe Ihrer Bilder können Sie zwischen mehreren Funktionen wählen.
Drücken Sie die Wiedergabetaste.
Rufen Sie den Bildschirm für Wahl
des Wiedergabemodus auf.
Wählen Sie die gewünschte
■
[Normal-Wdgb.]
(→22)
■
[Diashow]
(→54)
■
[Wiederg. Filter.]
(→55)
■
[Kalender]
(→55)
Wiedergabemethode.
[Uhreinst.]
Stellen Sie die Uhr ein (→16). Dies ist die gleiche Funktion wie im Menü [Setup].
Wenn momentan keine Karte eingesetzt ist, werden die Bilder aus dem internen
●
Speicher wiedergegeben.
Nach Umschalten vom Aufnahmemodus in den Wiedergabemodus wird automatisch
●
der Wiedergabemodus [Normal-Wdgb.] aktiviert.
52 VQT3E50VQT3E50 53
Verschiedene Wiedergabefunktionen(Wiedergabemodus)
(Fortsetzung)
Wiedergabemodus:
Einzelheiten zum Umschalten des Wiedergabemodus (→53)
[Diashow]
Dient zur automatischen Wiedergabe aller Standbilder der Reihe nach mit Hintergrundmusik. Der
Gebrauch dieser Funktion empfiehlt sich für die Wiedergabe Ihrer Bilder auf einem Fernsehschirm.
Wählen Sie die Wiedergabemethode.
[Alle]Wiedergabe aller Standbilder
[Kategorie-
Auswahl]
[Favoriten] Nur die als [Favoriten] eingestellten Bilder werden angezeigt.
Dient zur Wahl einer Kategorie und zum Starten der Wiedergabe.
(Wählen Sie die Kategorie mit ▲▼◄►, und drücken Sie dann [MENU/
SET].) (→55)
Stellen Sie die Wiedergabeeffekte ein.
(Sie können eine Begleitmusik und
Effekte auswählen, die zu den Bildern
[AUTO]
[NATURAL]
[SLOW]
[SWING]
[URBAN]
[OFF]
Wählen Sie
•
Drücken Sie [ / ] während der Diashow, um auf den Menübildschirm
[Effekt]
passen.)
Steht nur bei Wahl der
Einstellung [KategorieAuswahl] zur Verfügung
Die Wiedergabe wird
mit ruhiger Musik
begleitet und mit
Übergangseffekten
versehen.
Die Wiedergabe wird
mit lebhafter Musik
begleitet und mit
Übergangseffekten
versehen.
Keine Effekte
[Start]
mit ▲, und drücken Sie dann [MENU/SET].
[Dauer]
[Wiederholen]
[Musik]
zurückzukehren.
■
Bedienvorgänge während der Diashow
(Im Pausezustand)
Bein Wahl von [URBAN] erscheint das Bild u.U. als Leinwandeffekt in Schwarzweiß.
●
Bei Anzeige eines im Hochformat aufgenommenen Bilds stehen bestimmte Optionen des Postens
●
[Effekt] nicht zur Verfügung.
Musikeffekte können nicht hinzugefügt werden.
●
Bewegtbilder können nicht in einer Diashow wiedergegeben werden. Bei Wahl der Kategorie [Bewegtbild]
●
werden die anfänglichen Bewegtbilder als Standbilder für Wiedergabe in einer Diashow verwendet.
Pause/Wiedergabe
Voriges
Stopp
(Im Pausezustand)
Nachstes
Lautstärke
verringern
[Setup]
[1 SEC.] / [2 SEC.] /
[3 SEC.] / [5 SEC.] (Diese
Funktion steht nur zur
Verfügung, wenn [Effekt]
auf [OFF] eingestellt ist.)
[ON]/[OFF]
[ON]: Der Ton wird
unter Anpassung
an die Effekte
wiedergegeben.
[OFF]: Der Ton wird nicht
wiedergegeben.
Lautstärke
erhöhen
[Wiederg. Filter.]
Sie können die Anzahl der Bilder bei der Wiedergabe einschränken, wenn nur die Bilder
einer bestimmten Kategorie oder nur Ihre Lieblingsbilder angezeigt werden sollen.
Wählen Sie die gewünschte Methode zum Einschränken der
angezeigten Bilder.
[KategorieAuswahl]
[Favoriten] Nur die als [Favoriten] eingestellten Bilder werden angezeigt.
Nur die Bilder der gewählten Kategorie werden angezeigt.
Wenn in Schritt [Kategorie-Auswahl] gewählt wurde, wählen
Sie eine Kategorie aus.
Wählen Sie ein Datum auf dem Kalenderbildschirm aus, um nur die an dem betreffenden
Tag aufgenommenen Bilder anzuzeigen (→24).
54 VQT3E50VQT3E50 55
Gebrauch des Menüs [Wiedergabe]
Wiedergabemodus:
Einzelheiten zum Einstellverfahren vom Menü [Wiedergabe] (→26)
Die aufgenommenen Bilder können bearbeitet werden, z. B. um ein Bild zu einer Bild-SharingWebsites hochzuladen, die Bildgröße zu verringern, den Schreibschutz zu aktivieren usw.
Einzelheiten zum Einstellverfahren vom Menü [Wiederg.] (→26)
[Hochladen einst.]
Sie können Bilder an der Kamera auswählen, um diese zu einer Website (Facebook oder
YouTube) hochzuladen, die ein Sharing von Bildern im Internet ermöglicht.
•
Zu Facebook können nur Standbilder, zu YouTube nur Bewegtbilder hochgeladen werden.
•
Bilder im internen Speicher können nicht zum Hochladen ausgewählt werden. Kopieren Sie die
gewünschten Bilder auf eine Karte (→62), bevor Sie den Posten [Hochladen einst.] einstellen.
Vorbereitungen: Drücken Sie [MENU/SET] → Menü [Wiedergabe] →
Wählen Sie [Hochladen einst.]
Wählen Sie [EINZELN] oder [MULTI].
Wählen Sie das zu schützende Bild, und nehmen Sie die
Einstellung vor.
[EINZELN]
●
[MULTI]
●
• Aufheben → Drücken
Sie [MENU/SET]
erneut.
■
Hochladen zu Bild-Sharing-Websites
Bei Einstellung des Postens [Hochladen einst.] erstellt das eingebaute Hochlade-Tool
automatisch Kopien auf der in die Kamera eingesetzten Karte. Schließen Sie die Kamera an
den PC an (→63), bevor Sie mit dem Hochladevorgang beginnen. Einzelheiten hierzu siehe (→65).
■
Aufheben aller Einstellungen
Wählen Sie [ABBR.] in Schritt
Diese Funktion arbeitet u. U. nicht mit Bildern, die mit einem anderen Gerät
●
aufgenommen wurden.
Karten mit einer Speicherkapazität von weniger als 512 MB können nicht mit dieser
●
Funktion verwendet werden.
, und wählen Sie dann [Ja].
Web-Hochlade-Einstellung
Web-Hochlade-Einstellung
Wenn in Schritt [MULTI] gewählt wurde, wählen Sie
[Ausführ.].
Drücken Sie ◄ zur Wahl von [Ja] und drücken Sie dann
[MENU/SET].
56 VQT3E50VQT3E50 57
Gebrauch des Menüs [Wiedergabe]
(Fortsetzung)
Wiedergabemodus:
[Größe än.]
Die Bildgröße kann reduziert werden, um den Gebrauch eines Bilds als E-Mail-Anhang, in
einer Homepage usw. zu erleichtern.
(Standbilder, die mit der kleinsten Bildgröße aufgenommen wurden, können nicht weiter
reduziert werden.)
Vorbereitungen: Drücken Sie [MENU/SET] → Menü [Wiedergabe] →
■
[EINZELN]
Wählen Sie [EINZELN].
Wählen Sie ein Bild.
Wählen Sie die gewünschte Größe.
Wählen Sie [Größe än.]
Aktuelle Größe
Größe nach der Änderung
Einzelheiten zum Einstellverfahren vom Menü [Wiedergabe] (→26)
■
[MULTI]
Wählen Sie [MULTI] in Schritt auf der vorigen Seite.
Wählen Sie die gewünschte Größe.
Wählen Sie ein Bild. (bis zu 50 Bilder)
Grosenanderungs-Einstellungen
• Aufheben → Drücken Sie die [MENU/SET]-Taste erneut.
Wählen Sie [Ausführ.].
Wählen Sie [Ja].
Wählen Sie [Ja].
• Drücken Sie nach der Bestätigung [ / ], um auf den Menübildschirm
zurückzukehren.
Nach einer Änderung der Größe wird die Bildqualität verringert.
●
Die Größe von Bewegtbildern sowie von Standbildern, die bei aktivierter Funktion
●
[Datum ausd.] aufgenommen wurden, kann nicht geändert werden. Diese Funktion ist
möglicherweise nicht mit Bildern kompatibel, die mit anderen Geräten aufgenommen
wurden.
58 VQT3E50VQT3E50 59
Gebrauch des Menüs [Wiedergabe]
(Fortsetzung)
Wiedergabemodus:
Einzelheiten zum Einstellverfahren vom Menü [Wiedergabe] (→26)
[Favoriten]
Wenn Sie Ihre Lieblingsbilder mit einem Sternchen ( ) kennzeichnen, können Sie nur
diese Favoriten mit der Funktion [Diashow] oder [Wiederg. Filter.] wiedergeben oder alle
nicht als Favoriten markierten Bilder löschen.
Vorbereitungen: Drücken Sie [MENU/SET] → Menü [Wiedergabe] →
Wählen Sie [Favoriten]
Wählen Sie [EINZELN] oder [MULTI].
Wählen Sie das zu schützende Bild, und nehmen Sie die
Einstellung vor.
[EINZELN]
●
Favoriten-Einstellung
■
Aufheben aller Einstellungen
Wählen Sie [ABBR.] in Schritt
Bei Verwendung des Postens [Favoriten] des Wiedergabemodus [Wiederg. Filter.] steht
●
diese Funktion nicht zur Verfügung.
Diese Funktion ist möglicherweise nicht mit Bildern kompatibel, die mit anderen
●
Geräten aufgenommen wurden.
, und wählen Sie dann [Ja].
[MULTI]
●
Favoriten-Einstellung
• Sie können bis
zu 999 Bilder als
Favoriten wählen.
• Aufheben →
Drücken Sie
[MENU/SET]
erneut.
• Drücken Sie nach
der Bestätigung
[ / ], um auf den
Menübildschirm
zurückzukehren.
[Schutz]
Diese Funktion dient dazu, ein versehentliches Löschen von Bildern zu verhindern. Sie
können Bilder schützen, die auf keinen Fall gelöscht werden sollen.
Vorbereitungen: Drücken Sie [MENU/SET] → Menü [Wiedergabe] → Wählen Sie [Schutz]
Wählen Sie [EINZELN] oder [MULTI].
Wählen Sie das zu schützende Bild, und nehmen Sie die
Einstellung vor.
[EINZELN]
●
Bild geschützt
■
Aufheben aller Einstellungen
Wählen Sie [ABBR.] in Schritt
■
Abbrechen beim Aufheben des Schutzes aller Bilder
Drücken Sie [MENU/SET].
Bei Verwendung geschützter Bilder auf anderen Geräten ist diese Funktion u.U. nicht
●
wirksam.
Bei Ausführung einer Formatierung werden auch geschützte Dateien gelöscht.
●
Wenn sich der Schreibschutzschieber an der Karte in der Stellung „LOCK“ befindet,
●
können Bilder selbst dann nicht von der Karte gelöscht werden, wenn sie nicht über
diese Einstellung an der Kamera geschützt wurden.
, und wählen Sie dann [Ja].
[MULTI]
●
Bild geschützt
• Aufheben →
Drücken Sie
[MENU/SET]
erneut.
• Drücken Sie nach
der Bestätigung
[ / ], um auf den
Menübildschirm
zurückzukehren.
60 VQT3E50VQT3E50 61
Gebrauch des Menüs [W
(Fortsetzung)
Wiedergabemodus:
iedergabe]
Gebrauch mit einem PC
[Kopieren]
Sie können Bilder zwischen dem internen Speicher und einer Speicherkarte kopieren.
Vorbereitungen: Drücken Sie [MENU/SET] → Menü [Wiedergabe] → Wählen Sie [Kopieren]
Wählen Sie die Kopiermethode (Richtung des Kopierens).
: Kopieren aller Bilder vom eingebauten Speicher auf eine Karte (mit
Schritt fortfahren).
: Kopieren jeweils eines einzigen Bilds von einer Karte in den internen
Speicher
Wenn Sie die Einstellung gewählt haben, betätigen Sie
◄► zur Wahl des zu kopierenden Bilds, und drücken Sie dann
[MENU/SET].
Wählen Sie [Ja].
• Abbrechen → Drücken Sie die Taste [MENU/SET].
• Drücken Sie nach der Bestätigung [ / ], um auf den Menübildschirm
zurückzukehren.
Der Kopiervorgang kann mehrere Minuten beanspruchen. Schalten Sie die Kamera
●
auf keinen Fall aus, und führen Sie keine anderen Bedienvorgänge aus, während der
Kopiervorgang stattfindet.
Falls identische Namen (Ordner-/Dateinummern) bereits auf dem Kopierziel vorhanden
●
sind, wird ein neuer Ordner für den Kopiervorgang erstellt, wenn vom internen Speicher
auf eine Karte () kopiert wird. Dateien mit identischen Namen werden nicht von der
Karte in den internen Speicher () kopiert.
Die folgenden Einstellungen werden nicht kopiert. Nach dem Kopieren müssen Sie
●
diese Einstellungen erneut vornehmen.
[Favoriten], [Schutz]
Es können nur Bilder von Digital-Kameras der Marke Panasonic (LUMIX) kopiert
●
werden.
Standbilder und Bewegtbilder können von der Kamera in einen PC importiert werden,
indem Sie die beiden Geräte miteinander verbinden.
• Wenn Ihr PC keine Unterstützung von SDXC-Speicherkarten bietet, erscheint eine
Aufforderung zur Formatierung der Karte. (Formatieren Sie die Karte jedoch nicht.
Anderenfalls werden die aufgezeichneten Bilder von der Karte gelöscht.) Falls die Karte
nicht erkannt wird, besuchen Sie bitte die nachstehend aufgeführte Website:
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Vorbereitungen:
• Verwenden Sie einen ausreichend aufgeladenen Akku. Oder schließen Sie den
Netzadapter (separat erhältlich) und den DC-Koppler (separat erhältlich) an.
• Entfernen Sie eine ggf. in die Kamera eingesetzte Speicherkarte, bevor Sie Bilder aus
dem internen Speicher in den PC importieren.
Überprüfen Sie die Ausrichtung des Steckverbinders,
und schieben Sie ihn gerade in die Buchse.
(Durch eine Beschädigung der Buchse können
Betriebsstörungen verursacht werden.)
[Zugriff]
(Übertragen von Daten)
• Während die Anzeige
[Zugriff] auf dem
Bildschirm erscheint,
darf das USB-Kabel
auf keinen Fall
abgetrennt werden.
Schalten Sie die Kamera
und den PC ein.
Schließen Sie die Kamera
an den PC an.
• Verwenden Sie ausschließlich das
USB-Kabel im Lieferumfang der
Kamera.
Bei Verwendung eines anderen
als des mitgelieferten USB-Kabels
können Funktionsstörungen
auftreten.
Wählen Sie [PC] an der
Kamera.
USB-Kabel
(Verwenden Sie
ausschließlich das
mitgelieferte Kabel.)
Bedienen Sie den PC.
■
Abtrennen
Klicken Sie auf das Symbol „Hardware sicher entfernen“ in der Taskleiste von
Windows → trennen Sie das USB-Kabel ab → schalten Sie die Kamera aus → trennen
Sie den Netzadapter ab.
62 VQT3E50VQT3E50 63
Gebrauch mit einem PC
(Fortsetzung)
Sie können Bilder zur Verwendung am PC auf diesem abspeichern, indem Sie Ordner
und Dateien per Drag & Drop auf separate Ordner am PC ziehen.
■
Anzeige von Ordner- und Dateinamen am PC
DCIM (Standbilder/Laufbilder)
100_PANA (bis zu 999 Bilder pro Ordner)
P1000001.JPG
Windows
●
Laufwerke werden
unter „Arbeitsplatz“
oder im Ordner
„Computer“ angezeigt.
Macintosh
●
Der Treiber wird auf
Desktop angezeigt. (als
„LUMIX“, „NO_NAME“
oder „Untitled“.)
1
∗
In den folgenden Fällen werden neue Ordner erstellt:
•
Wenn versucht wird, Bilder in einem Ordner abzulegen, der bereits 999 Bilder enthält.
•
Wenn eine Karte verwendet wird, die bereits die gleiche Ordnernummer enthält
(einschließlich von Bildern, die mit einer anderen Kamera usw. aufgenommen wurden).
2
∗
Bitte beachten Sie, dass Bilder nicht zu Bild-Sharing-Websites hochgeladen werden können,
falls Dateien aus dem Ordner AD_LUMIX oder seinen Unterordnern gelöscht wurden.
■
Bei Verwendung von Windows XP, Windows Vista, Windows 7 oder Mac OS X
Die Kamera kann selbst dann an einen PC angeschlossen werden, wenn Sie die
Einstellung [PictBridge(PTP)] in Schritt auf der vorigen Seite gewählt haben.
• Die Kamera kann lediglich zur Bildausgabe verwendet werden. (Das Löschen von
Bildern kann auch über Windows Vista und Windows 7 ausgeführt werden.)
• Falls die Karte 1.000 oder mehr Bilder enthält, ist u. U. kein Importieren möglich.
Verwenden Sie kein anderes als das mitgelieferte USB-Kabel zum Anschließen.
●
Schalten Sie die Kamera grundsätzlich aus, bevor Sie eine Speicherkarte einsetzen
●
oder entfernen.
Wenn die Akkuspannung während der Datenkommunikation zu weit abfällt, wird ein
●
Piepton als Warnsignal abgegeben. Brechen Sie die Datenkommunikation am PC
unverzüglich ab. Verwenden Sie einen ausreichend aufgeladenen Akku oder den
Netzadapter (separat erhältlich) und DC-Koppler (separat erhältlich).
Bestimmte PCs können Daten direkt von einer in die Kamera eingesetzten
●
Speicherkarte auslesen. Einzelheiten hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres PC.
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres PC.
●
:
P1000999.JPG
101_PANA
:
999_PANA
MISC (DPOF-Dateien, Favoriten)
AD_LUMIX (Ordner für Web-Hochladen)
LUMIXUP.EXE (Hochlade-Tool)
JPG:
Standbilder
MOV:
1
∗
Laufbilder
2
∗
Verwendung von „PHOTOfunSTUDIO“ zum Kopieren von Bildern in den PC
Nachdem Sie Bilder in den PC importiert haben, können Sie diese ausdrucken oder als
Anhang per E-Mail versenden.
Weitere Informationen zur erforderlichen Betriebsumgebung und Installation finden Sie
●
in der separaten Bedienungsanleitung.
Hochladen von Bildern zu Bild-Sharing-Websites
Mit dem Hochlade-Tool (LUMIX Image Uploader) können Sie Standbilder und
Bewegtbilder zu Bild-Sharing-Websites (Facebook oder YouTube) hochladen.
Dazu brauchen Sie weder die Bilder vorher in den PC zu kopieren noch Spezial-Software
zu installieren. Das Hochladen von Bildern von der Kamera ist besonders bequem, wenn
der PC an ein Netzwerk angeschlossen ist, da Sie sich dann nicht selbst an Ihrem PC
aufhalten müssen, um diesen Vorgang auszuführen.
• Dieses Tool unterstützt ausschließlich PCs, die unter Windows XP, Windows Vista oder
Windows 7 laufen.
(Verwenden Sie Internet Explorer, um das Handbuch für LUMIX Image Uploader
anzuzeigen.)
Vorbereitungen:
• Verwenden Sie die Funktion [Hochladen einst.], um die zum Hochladen vorgesehenen
Bilder auszuwählen.
• Verbinden Sie den PC mit dem Internet.
• Eröffnen Sie ein Benutzerkonto bei der zum Hochladen vorgesehenen Website, und
geben Sie die zur Anmeldung erforderlichen Informationen ein.
Doppelklicken Sie auf „LUMIXUP.EXE“, um das Hochlade-Tool
zu starten.
• Wenn Sie „PHOTOfunSTUDIO“ von der mitgelieferten CD-ROM installiert haben,
startet das Hochlade-Tool (LUMIX Image Uploader) u. U. automatisch.
Wählen Sie das Hochladeziel.
• Führen Sie die weiteren Schritte gemäß den auf dem Bildschirm des PC
angezeigten Anweisungen aus.
Da die Dienstleistungen und Spezifikationen von YouTube und Facebook Änderungen
●
unterliegen, kann der einwandfreie Betrieb von Online-Diensten für die Zukunft
nicht garantiert werden. Änderungen an den jeweils verfügbaren Diensten und
Bildschirmanzeigen bleiben jederzeit vorbehalten.
(Stand dieses Dienstes: 1. Dezember 2010)
Laden Sie keine urheberrechtlich geschützten Bilder hoch, es sei denn, Sie selbst sind
●
der Inhaber der Urheberrechte oder Sie haben eine entsprechende Genehmigung beim
jeweiligen Rechtsinhaber eingeholt.
64 VQT3E50VQT3E50 65
Drucken
Bestimmte Drucker können zum direkten Drucken von der Speicherkarte der Kamera
verwendet werden.Einzelheiten hierzu finden Sie ggf. in der Bedienungsanleitung Ihres
Druckers.
Sie können die Kamera direkt an einen
PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen,
um Ihre Bilder auszudrucken.
Vorbereitungen:
•
Verwenden Sie einen ausreichend aufgeladenen
Akku. Oder schließen Sie den Netzadapter (separat
erhältlich) und den DC-Koppler (separat erhältlich) an.
• Entfernen Sie eine ggf. in die Kamera eingesetzte
Speicherkarte, bevor Sie Bilder aus dem internen
Speicher ausdrucken.
• Nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen
(Druckqualität usw.) am Drucker vor.
Überprüfen Sie die Ausrichtung des Steckverbinders,
und schieben Sie ihn gerade in die Buchse.
(Durch eine Beschädigung der Buchse können
Betriebsstörungen verursacht werden.)
•
Trennen Sie das USBKabel nicht ab, während
das KabeltrennungsSymbol
wird (bei bestimmten
Druckern wird dieses
Symbol nicht angezeigt).
angezeigt
Schalten Sie die Kamera
und den Drucker ein.
Schließen Sie die Kamera
an den Drucker an.
• Verwenden Sie ausschließlich das
USB-Kabel im Lieferumfang der
Kamera. Bei Verwendung eines
anderen als des mitgelieferten USBKabels können Funktionsstörungen
auftreten.
Wählen Sie
[PictBridge(PTP)] an der
Kamera.
Betätigen Sie ◄► zur Wahl
des Bilds, das ausgedruckt
werden soll, und drücken
Sie dann [MENU/SET].
Wählen Sie
[Druckstart].
Drucken mehrerer Bilder
Wählen Sie [MultiDruck] in Schritt
der vorigen Seite.
• [Multi-Auswahl]: Umschalten zwischen Bildern mit ▲▼◄►, Wahl der
Betätigen Sie ◄ zur Wahl von [Ausführ.], und drücken Sie dann
• [Alle wählen]: Ausdrucken aller Bilder
• [Favoriten]: Ausdrucken der als Favoriten eingestellten Bilder
Wenn der Druckbestätigungs-Bildschirm erscheint, wählen Sie [Ja].
●
Wenn das orangefarbene Symbol ● während des Druckens erscheint, wird dadurch auf
●
das Vorhandensein einer Fehlermeldung hingewiesen.
Wenn mehrere Bilder ausgedruckt werden, wird der Druckvorgang u.U. in mehrere
●
Aufträge unterteilt.
(Die Anzeige der verbleibenden Blätter ist u.U. von der eingestellten Anzahl verschieden.)
auf
auszudruckenden Bilder mit [MENU/SET]. (Um die Auswahl
rückgängig zu machen, erneut [MENU/SET] drücken.)
[MENU/SET].
Wählen Sie den
gewünschten Posten.
(Einzelheiten hierzu
finden Sie weiter unten.)
Führen Sie den
Druckvorgang
aus.
(vorige Seite
)
Ausdrucken mit Datum
Drucken in einem Fotolabor: Nur das Aufnahmedatum kann ausgedruckt werden.
●
USB-Kabel
(Verwenden Sie ausschließlich
das mitgelieferte Kabel.)
■
Abbrechen des Druckvorgangs
Drücken Sie [MENU/SET].
Verwenden Sie kein anderes als das mitgelieferte USB-Kabel zum Anschließen.
●
Trennen Sie das USB-Kabel nach beendetem Drucken ab.
●
Schalten Sie die Kamera grundsätzlich aus, bevor Sie eine Speicherkarte einsetzen oder entfernen.
●
Wenn die Akkuspannung während der Datenkommunikation zu weit abfällt, wird ein
●
Piepton als Warnsignal abgegeben. Brechen Sie den Druckvorgang ab, und trennen
Sie das USB-Kabel ab. Verwenden Sie einen ausreichend aufgeladenen Akku oder den
Netzadapter (separat erhältlich) und DC-Koppler (separat erhältlich).
(Druckeinstellungen (→68))
Bestellen Sie das Ausdrucken des Datums, wenn Sie die Karte beim Fotolabor
abgeben.
• Wenn Bilder mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9 ausgedruckt werden sollen,
erkundigen Sie sich bitte im Voraus, ob das Fotolabor zum Ausdrucken in diesem
Format in der Lage ist.
Am PC : Die Druckeinstellungen für das Aufnahmedatum und Textinformationen
●
Am Drucker : Das Aufnahmedatum kann ausgedruckt werden, indem [Druck mit
●
können unter Einsatz der mitgelieferten CD-ROM „PHOTOfunSTUDIO“
vorgenommen werden.
Datum] (→68) auf [ON] eingestellt wird, wenn ein mit dem Datumsdruck
kompatibler Drucker angeschlossen ist.
66 VQT3E50VQT3E50 67
(Fortsetzung)
Vornehmen von Druckeinstellungen an der Kamera
Wiedergabe mit einem FernsehgerätDrucken
(Nehmen Sie diese Einstellungen vor, bevor Sie [Druckstart] wählen.)
Wählen Sie einen Posten.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
PostenEinstellungen
[Druck mit
Datum]
[Anz.
Ausdrucke]
[Papierformat]
[Seitengest.]
Posten, mit denen der Drucker nicht kompatibel ist, werden u.U. nicht angezeigt.
●
Um 2 Bilder () oder 4 Bilder () auf einem einzigen Blatt auszudrucken, stellen
●
Sie die Anzahl der Ausdrucke des Bilds auf 2 bzw. 4 ein.
Um mit einem von dieser Kamera nicht unterstützten Papierformat oder Layout zu
●
drucken, stellen Sie das Moduswahlrad auf und nehmen Sie die Einstellungen am
Drucker vor. (Bitte schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung Ihres Druckers nach.)
Wenn der Posten [Druck mit Datum] auf [ON] eingestellt ist, überprüfen Sie die
●
am Drucker vorgenommenen Einstellungen für den Ausdruck des Datums (die
Druckereinstellungen erhalten möglicherweise Vorrang).
[ON]/[OFF]
Einstellen der Anzahl der Bilder (bis zu 999 Bilder)
Wenn Sie die Kamera über das mitgelieferte
AV-Kabel (separat erhältlich) an ein
Fernsehgerät anschließen, können Sie Ihre
Standbilder und Bewegtbilder bequem auf
dem Fernsehschirm betrachten.
Bitte schlagen Sie auch in der
●
Bedienungsanleitung lhres Fernsehgerätes nach.
Vorbereitungen:
•
Stellen Sie den Posten [TV-Seitenv.] richtig ein.
•
Schalten Sie die Kamera und das Fernsehgerät aus.
Überprüfen Sie die Ausrichtung des Steckverbinders,
und schieben Sie ihn gerade in die Buchse.
(Durch eine Beschädigung der Buchse können
Betriebsstörungen
verursacht werden.)
Gelb: An Video- Eingangsbuchse
AV-Kabel
(separat erhältlich)
■
Bei Verwendung eines Fernsehgerätes mit Steckplatz für SD-Karten
Setzen Sie die SD-Speicherkarte in den SD-Kartensteckplatz ein.
• Bilder können nur wiedergegeben werden.
•
Wenn Sie SDHC- oder SDXC-Speicherkarten zur Aufzeichnung verwendet haben, müssen Sie darauf
achten, dass das zur Wiedergabe vorgesehene Gerät mit dem Format betreffender Karte kompatibel ist.
Verwenden Sie kein anderes AV-Kabel als das für dieses Gerät vorgeschriebene Original-
●
Panasonic-Kabel (separat erhältlich).
Nach entsprechender Einstellung des Postens [Video-Ausg.] des Menüs [Setup] können Sie Bilder
●
mit Fernsehgeräten in anderen Ländern (Regionen) wiedergeben, in denen das NTSC- oder PALSystem verwendet wird.
Bei bestimmten Fernsehgeräten kann es vorkommen, dass das Bild an den Rändern beschnitten
●
oder nicht bildschirmfüllend angezeigt wird.
Bilder, die in das Hochformat gedreht wurden, erscheinen möglicherweise leicht verschwommen auf
●
dem Fernsehschirm.
Wenn ein falsches Bildseitenverhältnis erhalten wird oder das Bild am oberen und unteren Rand
●
des Bildschirms eines Breitformat- oder Hochauflösungs-Fernsehgerätes abgeschnitten ist, müssen
Sie die Einstellung des Anzeigemodus am Fernsehgerätes ändern.
Weiß: An Audiobuchse
Schließen Sie die Kamera
an das Fernsehgerät an.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
Wählen Sie den Zusatz-Videoeingang.
●
Schalten Sie die Kamera ein.
Drücken Sie die
Wiedergabetaste.
68 VQT3E50VQT3E50 69
Liste der Anzeigen auf dem LCD-Monitor
Betätigen Sie die ▼-Taste, um die Anzeige umzuschalten (→34).
Alter in Jahren/Monaten (→43)
Blendenwert /Verschlusszeit (→32)
ISO-Empfindlichkeit (→47)
Fokussierbereich
Zoom (→20, 50)
∗
Die Abkürzungen [h], [m] und [s] vertreten jeweils „hour (Stunde)“, „minute (Minute)“ und
„second (Sekunde)“.
• Bei den oben abgebildeten Bildschirmanzeigen handelt es sich lediglich um Beispiele.
Die tatsächlich auf dem Bildschirm erscheinenden Anzeigen können von den
Abbildungen abweichen.
70 VQT3E50VQT3E50 71
Angezeigte Warn- und Fehlermeldungen
Nachstehend werden die Bedeutung der wichtigsten Meldungen, die auf dem LCDMonitor erscheinen können, sowie die geeigneten Abhilfemaßnahmen beschrieben.
[Einige Bilder können nicht gelöscht werden] [Dieses Bild kann nicht gelöscht werden]
Bilder, die nicht der DCF-Norm (→22) entsprechen, können nicht gelöscht werden.
●
→ Speichern Sie alle weiterhin benötigten Daten auf einem PC oder anderen Gerät ab,
und führen Sie dann die Funktion [Format] an der Kamera aus. (→30)
[Es können keine weiteren Einstellungen erfolgen]
Die Anzahl von Bildern, die gleichzeitig gelöscht werden können, wurde überschritten.
●
Mehr als 999 Bilder wurden als [Favoriten]-eingestellt.
●
Die Anzahl von Bildern, für die gleichzeitig eine Einstellung unter [Größe än.]
●
(Mehrfach-Einstellung) vorgenommen werden kann, wurde überschritten.
[Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.] [Systemfehler]
Das Objektiv arbeitet nicht einwandfrei.
●
→ Schalten Sie die Kamera erneut ein.
(Falls die Anzeige danach weiterhin erscheint, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.)
[Einige Bilder können nicht kopiert werden] [Das Kopieren kann nicht beendet werden]
In den folgenden Situationen können Bilder nicht kopiert werden:
●
→ Beim Kopieren von der Karte ist bereits ein Bild mit dem gleichen Namen im
internen Speicher vorhanden.
→ Wenn die Datei nicht der DCF-Norm entspricht.
→ Wenn das Bild mit einem anderen Gerät aufgenommen oder bearbeitet wurde.
[Nicht ausr. Platz in intern. Speicher] [Nicht genug Speicherplatz auf der Karte]
Im internen Speicher oder auf der Karte ist kein freier Speicherplatz vorhanden.
●
Beim Kopieren von Bildern aus dem internen Speicher auf die Karte (Kopieren im
Stapelbetrieb) wird der Kopiervorgang so lange fortgesetzt, bis die Karte voll ist.
Die eingesetzte Karte entspricht nicht der SD-Norm.
●
Wenn Karten mit einer Speicherkapazität von 4 GB oder mehr verwendet werden
●
sollen, ist zu beachten, dass diese Kamera ausschließlich SDHC- oder SDXCSpeicherkarten einer solchen Größe unterstützt.
[Lesefehler]/[Schreibfehler] [Bitte die Karte prüfen]
Daten konnten nicht gelesen werden.
●
→ Überprüfen Sie, ob die Karte korrekt eingesetzt wurde (→11).
Daten konnten nicht geschrieben werden.
●
→ Schalten Sie die Kamera aus, entfernen Sie die Karte, setzen Sie die Karte dann
erneut ein, und schalten Sie die Kamera wieder ein.
Die Karte ist möglicherweise beschädigt.
●
Verwenden Sie probeweise eine andere Karte.
●
[Laufbildaufnahme wurde auf Grund begrenzter Schreibgeschwindigkeit der
Karte abgebrochen]
Verwenden Sie zur Aufnahme von Bewegtbildern grundsätzlich eine Karte der SD-
●
Geschwindigkeitsklasse∗ 6 oder höher.
∗ Bei der SD-Geschwindigkeitsklasse handelt es sich um eine Norm für
Dauerschreibgeschwindigkeiten.
Falls die Aufnahme selbst bei Verwendung einer Karte der SD-Geschwindigkeitsklasse
●
6 oder höher stoppt, ist die Datenschreibgeschwindigkeit zu niedrig. In einem solchen
Fall empfiehlt es sich, Sicherungskopien aller auf der Karte abgespeicherten Daten zu
erstellen und die Speicherkarte anschließend neu zu formatieren. (→30)
Bei bestimmten Karten kann es vorkommen, dass die Laufbildaufnahme automatisch beendet wird.
●
[Kein Verzeichnis erstellbar]
Die Anzahl der aktiven Ordner hat 999 erreicht.
●
→ Speichern Sie alle weiterhin benötigten Daten auf einem PC oder anderen Gerät ab,
und führen Sie dann die Funktion [Format] an der Kamera aus. (→30)
[Bild wird für TV im bildverhältnis 16:9 angezeigt]
[Bild wird für TV im bildverhältnis 4:3 angezeigt]
Das AV-Kabel ist an die Kamera angeschlossen.
●
→ Sofortiges Löschen der Meldung → [MENU/SET] drücken.
→ Ändern des Bildseitenverhältnisses → Einstellung des Postens [TV-Seitenv.] (→29).
Das USB-Kabel ist nur an die Kamera angeschlossen.
●
→ Die Meldung verschwindet, sobald das andere Kabelende an ein anderes Gerät
angeschlossen wird.
72 VQT3E50VQT3E50 73
Fragen & Antworten
Störungsbeseitigung
Überprüfen Sie diese Punkte (→74 - 79) zuerst.
Falls sich eine Störung anhand der nachstehenden Hinweise nicht beseitigen lässt, kann
möglicherweise Abhilfe geschaffen werden, indem eine Rückstellung der Kamera mit
Hilfe der Funktion [Reset] des Menüs [Setup] ausgeführt wird.
(Bitte beachten Sie, dass bei einer Rückstellung alle Einstellungen mit Ausnahme bestimmter
Posten wie [Uhreinst.], auf ihre werkseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt werden.)
Batterie, Spannungsversorgung
Die Kamera lässt sich nicht einschalten.
Die Batterieist falsch eingesetzt worden (→11) oder muss aufgeladen werden.
●
Die Kamera schaltet sich während des Betriebs plötzlich aus.
Der Akku muss aufgeladen werden.
●
Die Kamera ist auf [Auto Aus] eingestellt. (→28)
●
→ Schalten Sie die Kamera erneut ein.
Aufnahme
Bilder können nicht aufgenommen werden.
Die Kamera befindet sich im Wiedergabemodus.
●
→ Drücken Sie die Wiedergabetaste, um auf den Aufnahmemodus umzuschalten.
Der interne Speicher bzw. die Karte ist voll. → Löschen Sie nicht mehr benötigte Bilder,
●
um für freien Speicherplatz zu sorgen (→25).
Die aufgenommenen Bilder erscheinen weiß.
Das Objektiv ist verschmutzt (Fingerabdrücke usw).
●
→ Reinigen Sie die Glasfläche des Objektivs mit einem weichen, trockenen Tuch.
Das Objektiv ist beschlagen (→4).
●
Die aufgenommenen Bilder sind zu hell bzw. zu dunkel.
Stellen Sie die Belichtung ein (→38).
●
Wenn ich die Auslösetaste nur ein einziges Mal durchdrücke, werden 2 oder 3 Bilder aufgenommen.
Die Kamera ist auf den Modus [Serienbilder] (→50) eingestellt.
●
Die Kamera hat nicht korrekt fokussiert.
Die Kamera ist nicht auf einen für die Aufnahmeentfernung geeigneten Modus
●
eingestellt. (Der Fokussierbereich richtet sich nach dem Aufnahmemodus.)
Das Motiv befindet sich außerhalb des Fokussierbereichs.
●
Die Unschärfe wird durch Verwackeln oder eine Bewegung des Motivs verursacht
●
Die aufgenommenen Bilder sind verschwommen. Der optische Bildstabilisator ist
unwirksam.
Bei Aufnahmen in einer dunklen Umgebung wird eine längere Verschlusszeit
●
verwendet, und der Effekt des optischen Bildstabilisators ist weniger stark ausgeprägt.
→
Halten Sie die Kamera mit beiden Händen ruhig, und legen Sie die Arme an den Oberkörper an.
→ Stellen Sie den Posten [Digitalzoom] auf [OFF] und den Posten [Empfindlichkeit] auf
[ ]. (→47, 50)
(→52).
Aufnahme (Fortsetzung)
Die aufgenommenen Bilder wirken grobkörnig oder enthalten Störungen.
Die ISO-Empfindlichkeit ist zu hoch, oder die Verschlusszeit ist zu lang.
●
(Die Werksvorgabe des Postens [Empfindlichkeit] ist [ ] – bei Innenaufnahmen
können Störungen auftreten.)
→ Verringern Sie die Einstellung des Postens [Empfindlichkeit] (→47).
→ Stellen Sie den Posten [Farbmodus] auf [NATURAL] ein (→51).
→ Nehmen Sie Bilder an heller beleuchteten Orten auf.
Die Kamera ist auf den Szenenmodus [Hohe Empfind.] eingestellt.
●
(Bei Einstellung auf eine hohe Empfindlichkeit werden Bilder etwas grobkörniger.)
Die Helligkeit oder Farbtönung des aufgenommenen Bilds ist nicht lebensecht.
Bei Aufnahmen unter dem Licht von Leuchtstofflampen ist u.U. eine kürzere
●
Verschlusszeit erforderlich, was zu einer geringfügigen Änderung von Helligkeit oder
Farbtönung führen kann, doch handelt es sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.
Rote Streifen erscheinen möglicherweise auf dem LCD-Monitor, oder ein Teil des
Bildschirms bzw. der gesamte Bildschirm weist einen rötlichen Farbton auf, während
eine Aufnahme stattfindet oder die Auslösetaste halb heruntergedrückt wird.
Dies ist ein für CCD-Elemente charakteristisches Phänomen, das sich bemerkbar
●
machen kann, wenn das Motiv helle Bereiche enthält. In derartigen Bereichen kann eine
gewisse Unschärfe auftreten, doch handelt es sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.
Diese Unschärfe macht sich nur in Laufbildern bemerkbar, nicht in Standbildern.
Es empfiehlt sich, den Bildschirm beim Aufnehmen vor starken
●
Lichtquellen, z.B. Sonnenlicht, zu schützen.
Die Laufbildaufnahme stoppt von selbst.
Bei bestimmten Karten erscheint die Zugriffsanzeige u.U. kurzzeitig nach Ende der
●
Aufnahme, und die Aufnahme endet möglicherweise vorzeitig.
Verwenden Sie zur Aufnahme von Bewegtbildern grundsätzlich eine Karte der
●
SD-Geschwindigkeitsklasse∗ 6 oder höher.
∗ Bei der SD-Geschwindigkeitsklasse handelt es sich um eine Norm für
Dauerschreibgeschwindigkeiten.
Falls die Aufnahme selbst bei Verwendung einer Karte der SD-Geschwindigkeitsklasse
●
6 oder höher stoppt, ist die Datenschreibgeschwindigkeit zu niedrig. In einem solchen
Fall empfiehlt es sich, Sicherungskopien aller auf der Karte abgespeicherten Daten zu
erstellen und die Speicherkarte anschließend neu zu formatieren. (→30)
Die Lautstärke des Pieptons ist zu niedrig.
Der Lautsprecher ist blockiert.
●
LCD-Monitor
Der LCD-Monitor schaltet sich manchmal aus, obwohl die Kamera eingeschaltet ist.
Nach einer Aufnahme schaltet sich der LCD-Monitor aus, bis die Kamera zum Aufnehmen des
●
nächsten Bilds bereit ist. (ca. 6 Sekunden lang (max.) bei Aufnahme im internen Speicher)
Die Helligkeit schwankt.
Die Blende wird eingestellt, während die Auslösertaste halb heruntergedrückt gehalten wird.
●
(Die Helligkeit des aufgenommenen Bilds wird davon nicht beeinflusst.)
74 VQT3E50VQT3E50 75
Fragen & Antworten
(Fortsetzung)
Störungsbeseitigung
LCD-Monitor (Fortsetzung)
Die LCD-Monitor flackert in geschlossenen Räumen.
Nach dem Einschalten der Kamera kann es vorkommen, dass der LCD-Monitor flackert
●
(um Einstreuungen von Leuchtstofflampen zu verhindern).
Schwarze/blaue/rote/grüne Punkte oder Störungen erscheinen auf dem Bildschirm.
Bei Berührung des LCD-Monitors wirkt die Bildschirmanzeige verzerrt.
Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung, und diese Phänomene
●
erscheinen nicht im aufgenommenen Bild.
Das Datum/Alter wird nicht angezeigt.
Das aktuelle Datum sowie die im Posten [Alter] vorgenommene Einstellung werden nur in bestimmten
●
Fällen ca. 5 Sekunden lang angezeigt, u. a. beim Einschalten der Kamera, beim Umschalten vom
Wiedergabemodus in den Aufnahmemodus sowie beim Umschalten auf den Szenenmodus [Baby].
Blitz
Der Blitz wird nicht ausgelöst.
Der Blitz ist auf [Forciert Aus] (→36) eingestellt.
●
Im Modus [Serienbilder] sowie in den folgenden Szenenmodi steht der Blitz nicht zur
Die Funktion für Rotaugen-Reduzierung ist aktiviert (→36). (Der Blitz wird zweimal
●
ausgelöst, um zu verhindern, dass die Augen von Personen im Bild rot erscheinen.)
Wiedergabe
Bilder sind gedreht worden.
Der Posten [Anz. Drehen] ist auf eingestellt.
●
→ Für Anzeige in voller Bildschirmgröße ohne Drehen des Bilds wählen Sie die
Einstellung [OFF].
Bildwiedergabe ist nicht möglich.
Drücken Sie die Wiedergabetaste.
●
Der interne Speicher oder die Karte enthält keine Bilder (wenn eine Karte eingesetzt ist,
●
erfolgt die Bildwiedergabe von der Karte; wenn nicht, erfolgt sie vom internen Speicher).
Die Kamera ist auf [Wiederg. Filter.] eingestellt.
●
→ Stellen Sie den Wiedergabemodus [Normal-Wdgb.] ein (→53).
Als Ordner- oder Dateinummer wird [-] angezeigt. Das Bild ist schwarz.
Das Bild wurde mit einem PC bearbeitet oder mit einem anderen Gerät aufgenommen.
●
Die Batterie wurde unmittelbar nach dem Aufnehmen des Bilds aus der Kamera
●
entfernt oder war beim Aufnehmen nahezu entladen.
→ Verwenden Sie den Posten [Format] zum Löschen (→30).
Die Lautstärke des Wiedergabetons und des Pieptons ist zu niedrig.
Der Lautsprecher ist blockiert .
●
Wiedergabe (Fortsetzung)
Bei Kalenderwiedergabe wird ein falsches Datum angezeigt.
Das Bild wurde mit einem PC bearbeitet oder mit einem anderen Gerät aufgenommen.
●
Der Posten [Uhreinst.] ist nicht richtig eingestellt (→16).
●
(Wenn ein unterschiedliches Datum an PC und Kamera eingestellt ist, wird während
der Kalenderwiedergabe u.U. ein falsches Datum auf Bildern angezeigt, die auf den PC
und dann zurück auf die Kamera kopiert wurden.)
Runde weiße Punkte, die wie Seifenblasen aussehen, erscheinen im aufgezeichneten Bild.
Wenn Sie Aufnahmen an einem dunklen Ort oder Innenaufnahmen mit Blitz machen,
●
können runde weiße Punkte in der Aufnahme erscheinen, die von Reflexionen des
Blitzlichts durch Staubpartikel in der Luft verursacht werden. Dabei handelt es sich
nicht um eine Funktionsstörung. Es ist charakteristisch für dieses Phänomen, dass die
Anzahl und Position der runden Punkte bei jedem einzelnen Bild verschieden sind.
Die Meldung [Miniaturbild-Anzeige] erscheint auf dem Bildschirm.
Die Bilder wurden möglicherweise mit einem anderen Gerät aufgenommen. In einem
●
solchen Fall werden sie u. U. mit einer mangelhaften Bildqualität angezeigt.
Rote Bereiche erscheinen schwarz im Bild. (nur DMC-S3)
Wenn die Funktion für Korrektur des Rotaugeneffekts (, , ) aktiviert ist, kann es
●
vorkommen, dass die roten Bildbereiche von der digitalen Rotaugenkorrektur geschwärzt werden,
wenn Aufnahmen von Personen fleischfarbene Bereiche mit roten Stellen darin enthalten.
→ Es wird empfohlen, den Blitzmodus vor der Aufnahme auf , oder bzw.
[Rote-Aug.-Red.] auf [OFF] einzustellen.
Der Ton der aufgezeichneten Bewegtbilder wird manchmal unterbrochen.
Dieses Gerät stellt die Blende bei Bewegtbildaufnahmen automatisch ein. Dabei kann die
●
Tonaufzeichnung unterbrochen werden. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
Bewegtbilder, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden, können nicht mit anderen
Geräten wiedergegeben werden.
Bewegtbilder (im Format Motion JPEG), die mit dieser Kamera aufgenommen wurden, können
●
möglicherweise nicht mit den Digitalkameras anderer Fabrikate wiedergegeben werden.
Außerdem können Bewegtbilder, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden, nicht mit
Panasonic LUMIX-Digitalkameras wiedergegeben werden, die vor Juli 2008 vertrieben wurden.
(Umgekehrt jedoch können Bewegtbilder, die mit einer vor diesem Datum vertriebenen LUMIX-
Digitalkamera aufgenommen wurden, mit dieser Kamera wiedergegeben werden.)
Fernsehgerät, PC, Drucker
Auf dem Fernsehschirm erscheint kein Bild. Das Bild ist unscharf oder schwarzweiß.
Die Kamera ist nicht richtig an das Fernsehgerät angeschlossen. (→69)
●
Das Fernsehgerät ist nicht auf den Zusatz-Videoeingang geschaltet.
●
Überprüfen Sie die Einstellung des Postens [Video-Ausg.] (NTSC/PAL) an der Kamera. (→29)
●
Die Anzeige auf dem Fernsehschirm ist u.U. von der Anzeige auf dem LCD-Monitor verschieden.
Ein falsches Bildseitenverhältnis ist u.U. eingestellt, oder das Bild wird bei bestimmten
●
Fernsehgeräten an den Rändern beschnitten.
76 VQT3E50VQT3E50 77
Fragen & Antworten
(Fortsetzung)
Störungsbeseitigung
Fernsehgerät, PC, Drucker (Fortsetzung)
Mit dem Fernsehgerät ist keine Laufbildwiedergabe möglich.
Eine Karte ist in das Fernsehgerät eingesetzt.
●
→
Schließen Sie die Kamera über das mitgelieferte AV-Kabel (separat erhältlich) an das
Fernsehgerät an, und schalten Sie die Kamera dann auf den Wiedergabemodus. (→69)
Das Bild füllt den Fernsehschirm nicht vollständig aus.
Überprüfen Sie die Einstellung des Postens [TV-Seitenv.] (→29).
●
Bilder können nicht an einen PC übertragen werden.
Die Kamera ist nicht richtig an den PC angeschlossen (→63).
●
Überprüfen Sie, ob der PC die Kamera erkannt hat.
●
Wählen Sie bei Anschluss der Kamera an einen PC die Einstellung [PC]. (→63)
●
Der PC erkennt die Karte nicht (liest Daten nur aus dem internen Speicher der Kamera aus).
Trennen Sie das USB-Kabel bei eingesetzter Karte ab, und schließen Sie es dann wieder an.
●
Die Karte wird vom PC nicht erkannt.
(Eine SDXC-Speicherkarte ist eingesetzt.)
Prüfen Sie nach, dass der verwendete PC SDXC-Speicherkarten unterstützt:
●
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Nach Einsetzen einer Karte erscheint eine Aufforderung zum Formatieren der Karte,
●
doch dürfen Sie die Formatierung nicht ausführen.
Falls die Anzeige [Zugriff] auf dem LCD-Monitor verbleibt, schalten Sie die Kamera aus,
●
und trennen Sie dann das USB-Kabel ab.
Das Hochladen zu YouTube oder Facebook kann nicht einwandfrei ausgeführt werden.
→ Prüfen Sie nach, dass die Anmeldeinformationen (Anmeldungs-ID, Benutzername,
E-Mail-Adresse und Passwort) richtig eingegeben wurden.
→ Prüfen Sie nach, dass der PC mit dem Internet verbunden ist.
→ Prüfen Sie nach, dass der Zugriff auf YouTube bzw. Facebook nicht durch
speicherresidente Software (z. B. Antivirus-Software, Firewall usw.) blockiert wird.
→ Überprüfen Sie die YouTube- bzw. Facebook-Website.
Bei Anschluss der Kamera an einen Drucker können keine Bilder ausgedruckt werden.
Der Drucker ist nicht mit PictBridge kompatibel.
●
Wählen Sie bei Anschluss der Kamera an einen PC die Einstellung [PictBridge(PTP)]. (→66)
●
Das Datum wird nicht ausgedruckt.
Nehmen Sie die Einstellung für den Ausdruck des Datums vor dem Drucken vor.
●
→
Mit der mitgelieferten Software: Wählen Sie die Einstellung „Mit Datum“ bei den Druckeinstellungen.
Verwenden Sie die Funktion [Datum ausd.] beim Aufnehmen. (→52)
●
Beim Drucken werden Bilder an den Rändern beschnitten.
Heben Sie vor dem Drucken ggf. am Drucker vorgenommene Einstellungen für
●
Vergrößern und Zuschneiden oder randlosen Druck auf.
(Bitte schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung des Druckers nach.)
Die Bilder wurden mit dem Bildseitenverhältnis aufgenommen.
●
→ Wenn die Bilder in einem Fotolabor ausgedruckt werden sollen, überprüfen Sie, ob
dieses zum Drucken von Bildern im Format 16:9 im Stande ist.
Sonstiges
Menüs werden nicht in der gewünschten Sprache angezeigt.
Ändern Sie die Einstellung des Postens [Sprache] (→31).
●
Die Kamera gibt ein ratterndes Geräusch ab, wenn sie geschüttelt wird.
Dieses Geräusch wird durch die Bewegung des Objektivs verursacht; es handelt sich
●
dabei nicht um eine Störung.
Bei halbem Herunterdrücken der Auslösetaste an einem dunklen Ort leuchtet eine
rote Lampe auf.
Der Posten [AF-Hilfslicht] ist auf [ON] eingestellt (→51).
●
Die AF-Hilfslampe leuchtet nicht auf.
Der Posten [AF-Hilfslicht] ist auf [OFF] eingestellt.
●
Bei Aufnahmen in einer hellen Umgebung sowie in den Szenenmodi [Landschaft],
●
[Nachtlandsch.], [Selbstportrait], [Feuerwerk] und [Sonn.Unterg.] leuchtet die AFHilfslampe nicht auf.
Die Kamera ist heiß.
Beim Betrieb kann sich die Kamera geringfügig erwärmen, doch die Geräteleistung und
●
die Qualität der Aufnahmen werden davon nicht beeinflusst.
Das Objektiv gibt Klickgeräusche ab.
Wenn sich die Helligkeit ändert, kann das Objektiv ein Klickgeräusch erzeugen, und die
●
Helligkeit des LCD-Monitors ändert sich u.U., ebenfalls, doch ist dies lediglich darauf
zurückzuführen, dass die Blendeneinstellung justiert wird.
(Die Aufnahme wird dadurch nicht beeinflusst.)
Eine falsche Uhrzeit wird angezeigt.
Die Kamera wurde über einen längeren Zeitraum hinweg nicht benutzt.
●
→ Stellen Sie die Uhr nach (→16).
Während der Einstellung der Uhr ist eine längere Zeit verstrichen (die Uhr geht um die
●
entsprechende Zeitspanne nach).
Bei Verwendung der Zoom-Funktion erscheint das Bild geringfügig verzerrt, und
die Motivkonturen werden verfärbt.
Je nach der Zoom-Vergrößerung kann es vorkommen, dass Bilder geringfügig verzerrt
●
oder am Rand verfärbt sind, doch handelt es sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.
Dateinummern werden nicht in numerischer Reihenfolge aufgezeichnet.
Beim Erstellen eines neuen Ordners werden die Dateinummern zurückgesetzt (→64).
●
Die Dateinummern sind an eine frühere Nummer zurückgesprungen.
Die Batterie wurde bei eingeschalteter Kamera entfernt/eingesetzt.
●
(Die Nummern springen u.U. an eine frühere Nummer zurück, wenn Ordner-/
Dateinummern nicht korrekt aufgezeichnet wurden.)
Nach längerem Nichtgebrauch der Kamera erscheint plötzlich eine Diashow auf
dem Bildschirm.
Die Funktion [Auto-Demo] wurde aktiviert, die verschiedene Funktionen der Kamera
●
vorführt. Drücken Sie [ / ], um auf den Menübildschirm zurückzukehren.
78 VQT3E50VQT3E50 79
Vorsichtshinweise und Anmerkungen
zum Gebrauch
Beim Betrieb
Nach längerem Gebrauch kann sich die Kamera erwärmen, doch handelt es sich dabei nicht um
●
eine Funktionsstörung.
Sorgen Sie für einen möglichst großen Abstand zwischen der Kamera und Geräten, die
Wenn die Kamera auf oder in der Nähe eines Fernsehgerätes verwendet wird, können Bilder und Ton der
Kamera durch die vom Fernsehgerät abgegebenen elektromagnetischen Wellen beeinträchtigt werden.
• Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera in der Nähe von Handys, da Bilder und Ton
anderenfalls durch Rauschen beeinträchtigt werden können.
• Starke Magnetfelder, die von Lautsprechern oder großen Elektromotoren erzeugt werden, können
dazu führen, dass die aufgezeichneten Daten defekt werden oder Bildverzerrungen auftreten.
• Der Betrieb der Kamera kann durch die von Mikroprozessoren erzeugten elektromagnetischen
Wellen beeinträchtigt werden, so dass Bild- und Tonstörungen auftreten.
• Falls die Kamera durch die von einem anderen Gerät abgegebenen elektromagnetischen Wellen
negativ beeinflusst wird, schalten Sie die Kamera aus, und entfernen Sie die Batterie oder
trennen Sie den Netzadapter (separat erhältlich) ab. Setzen Sie dann die Batterie erneut ein, oder
schließen Sie den Netzadapter wieder an, und schalten Sie die Kamera ein.
Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von Rundfunksendern oder Hochspannungsleitungen.
• Wenn Aufnahmen in der Nähe von Rundfunksendern oder Hochspannungsleitungen gemacht
werden, können Bilder und Ton dadurch negativ beeinflusst werden.
Halten Sie Gegenstände vom Lautsprecher fern, die durch elektromagnetische Wellen negativ
●
beeinflusst werden können.
• Aufmagnetisierte Gegenstände, z. B. Bankkarten, Monatskarten und Armbanduhren, können
durch die vom Lautsprecher erzeugten elektromagnetischen Wellen negativ beeinflusst werden.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel an den mitgelieferten Kabeln.
●
Schützen Sie die Kamera vor Kontakt mit Insektenvertilgungsmitteln und leichtflüchtigen Substanzen (derartige
●
Substanzen können eine Beschädigung der Oberfläche und ein Abblättern der Lackierung verursachen).
Lassen Sie Kamera und Batterie auf keinen Fall in einem in praller Sonne geparkten Fahrzeug oder im
●
Sommer auf der Motorhaube eines Autos liegen. Anderenfalls können hohe Temperaturen ein Auslaufen
von Batterieelektrolyt, Wärmeerzeugung, Brandausbruch und ein Platzen der Batterie verursachen.
Instandhaltung und Pflege der Kamera
Zum Reinigen der Kamera entfernen Sie den Akku oder trennen Sie den Netzstecker des Netzadapters
von der Netzsteckdose, und reiben Sie die Außenflächen dann mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Wischen Sie hartnäckige Schmutzflecken mit einem feuchten, gründlich ausgewrungenen Tuch ab,
●
und reiben Sie anschließend mit einem trockenen Tuch nach.
Verwenden Sie auf keinen Fall Benzol, Farbverdünner, Alkohol oder Spülmittel zum Reinigen der
●
Kamera, da derartige Substanzen eine Beschädigung des Gehäuses verursachen und das Finish
der Kamera anlösen können.
Bei Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuchs lesen Sie bitte die beiliegende
●
Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.
Bei längerem Nichtgebrauch
Schalten Sie die Kamera stets aus, bevor Sie die Batterie und die Karte entfernen (falls die Batterie
●
nicht entfernt wird, kann sie durch übermäßiges Entladen beschädigt werden).
Lassen Sie die Kamera nicht längere Zeit über in Kontakt mit Gummigegenständen oder Kunststoffbeuteln.
●
Bei längerer Lagerung in einer Schublade usw. bewahren Sie die Kamera gemeinsam mit
●
einem Trockenmittel (Silikagel) auf. Lagern Sie Batterien an einem kühlen (15 °C bis 25 °C)
Ort mit niedriger Luftfeuchtigkeit (40 %RH bis 60 %RH rel. Feuchte), an dem keine starken
Temperaturschwankungen auftreten.
Laden Sie die Batterie einmal im Jahr auf und entladen Sie sie beim Gebrauch der Kamera einmal
●
vollständig, bevor sie erneut gelagert wird.
Speicherkarten
Vermeidung einer Beschädigung von Karten und Daten
●
• Schützen Sie Karten vor hohen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, elektromagnetischen
Wellen und statischer Elektrizität.
• Verbiegen Sie Karten nicht, lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen starken
Erschütterungen aus.
• Vermeiden Sie eine Berührung der Kontakte an der Rückseite der Karte, und schützen Sie diese
vor Schmutz und Nässe.
Hinweis zur Entsorgung/Weitergabe von Speicherkarten
●
• Bei Verwendung der Formatier- oder Löschfunktion der Kamera oder eines PC werden lediglich
die Dateiverwaltungs-Informationen geändert, und die aufgezeichneten Daten werden dabei
nicht vollständig von der Speicherkarte gelöscht. Vor der Entsorgung oder Weitergabe von
Speicherkarten empfiehlt es sich daher grundsätzlich, die Karte entweder physisch zu zerstören
oder eine im PC-Fachhandel erhältliche Software zu verwenden, um die Daten vollständig von
der Karte zu löschen. Gehen Sie stets sorgsam mit den auf Speicherkarten aufgezeichneten
Daten um, damit Unbefugte keinen Zugang dazu erhalten können.
LCD-Monitor
Setzen Sie den Bildschirm des LCD-Monitors keinem starken Druck aus. Dies kann eine unregelmäßige
●
Anzeige auf dem Bildschirm oder eine Beschädigung des LCD-Monitors zur Folge haben.
Üben Sie keinen Druck mit einem spitzen, harten Gegenstand, z. B. einem Kugelschreiber, auf den Bildschirm aus.
●
Reiben Sie den Bildschirm des LCD-Monitors nicht unter Kraftanwendung ab, und drücken Sie nicht stark darauf.
●
In einem kalten Klima oder in anderen Situationen, in denen die Kamera kalt wird, kann das Ansprechverhalten
●
des LCD-Monitors unmittelbar nach Einschalten der Kamera langsamer als gewöhnlich sein. Nachdem sich die
internen Bauteile ausreichend angewärmt haben, kehrt die normale Helligkeit des Bildschirms zurück.
Persönliche Informationen
Bitte beachten Sie, dass persönliche Informationen in der Kamera und den aufgenommenen Bildern
vorhanden sind, wenn Sie im Szenenmodus [Baby] eine Einstellung im Posten [Alter] vorgenommen haben.
Haftungssausschluss
●
• Daten, die persönliche Informationen enthalten, können aufgrund von Funktionsstörungen
oder durch die Einwirkung von statischer Elektrizität, Unfällen, einem Ausfall der Kamera,
Reparaturen oder andere Ursachen geändert werden oder verloren gehen. Panasonic übernimmt
keinerlei Haftung für direkte oder Folgerschäden, die auf Änderungen oder Verluste von Daten
zurückzuführen sind, die persönliche Informationen enthalten.
Vor Reparaturarbeiten oder einer Weitergabe bzw. Entsorgung der Kamera
●
•
Bitte führen Sie zum Schutz von persönlichen Informationen eine Rückstellung der Kamera aus. (→29)
• Wenn der interne Speicher Bilder enthält, kopieren Sie diese bei Bedarf auf eine Speicherkarte
(→62), und formatieren Sie dann den internen Speicher (→30).
• Entfernen Sie die Speicherkarte aus der Kamera.
• Im Zuge von Reparaturarbeiten durch den Kundendienst kann es vorkommen, dass der interne
Speicher und andere Einstellungen auf den ursprünglichen Zustand beim Kauf der Kamera
zurückgesetzt werden.
• Falls die obigen Operationen aufgrund einer Funktionsstörung der Kamera nicht ausgeführt
werden können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle.
Bitte lesen Sie vor der Weitergabe oder Entsorgung einer Speicherkarte den
„Hinweis zur Entsorgung/Weitergabe von Speicherkarten“ im vorigen Abschnitt.
80 VQT3E50VQT3E50 81
• SDXC Logo ist ein Markenzeichen von SD-3C, LLC.
• QuickTime und das QuickTime-Logo sind Warenzeichen bzw.
eingetragene Warenzeichen der Apple Inc., die mit Lizenz
genutzt werden.
• YouTube ist eine Marke von Google, Inc.
• Dieses Produkt verwendet “DynaFont” der DynaComware
Corporation. DynaFont ist ein eingetragenes Warenzeichen der
DynaComware Taiwan Inc.
• Bei allen sonstigen in dieser Anleitung erwähnten Firmennamen
und Produktbezeichnungen handelt es sich um Marken bzw.
eingetragene Marken der betreffenden Unternehmen.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.