Angezeigte Warn- und Fehlermeldungen
Fragen & Antworten
Störungsbeseitigung ...........................74
Vorsichtshinweise und
Anmerkungen zum Gebrauch ............80
... 72
2 VQT3E50VQT3E50 3
Vor der Inbetriebnahme
■
Handhabung der Kamera
Schützen Sie die Kamera vor starken Erschütterungen
und mechanischen Schwingungen, und setzen Sie sie
keinem starken Druck aus.
Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera unter
●
den folgenden Bedingungen, da anderenfalls eine
Beschädigung des Objektivs, LCD-Monitors oder
Kameragehäuses verursacht werden kann. Außerdem
kann dies eine Funktionsstörung der Kamera verursachen
oder eine Aufnahme verhindern.
Diese Kamera ist nicht staubfest, spritzwasserfest oder wasserdicht.
Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera an sehr staubigen oder
sandigen Orten, und halten Sie Wasser sorgfältig von der Kamera fern.
Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera unter den folgenden
●
Bedingungen, da anderenfalls die Gefahr besteht, dass Sand,
Wasser oder Fremdkörper durch das Objektiv oder die Öffnungen
im Umfeld der Tasten in das Innere der Kamera eindringen. Bitte
beachten Sie diesen Hinweis besonders sorgfältig, da die Kamera
durch einen Gebrauch unter derartigen Bedingungen so schwer
beschädigt werden kann, dass sie nicht mehr reparierbar ist.
• Fallenlassen oder Anstoßen der Kamera gegen eine
harte Oberfläche
• Hinsetzen mit der Kamera in der Hosentasche, so dass
sie eingeklemmt wird, oder Forcieren der Kamera in eine
bereits volle Tasche
•
Befestigen von Gegenständen am Trageriemen der Kamera
• Ausüben von übermäßigem Druck auf das Objektiv oder
den LCD-Monitor
• An sehr staubigen oder sandigen Orten
• Im Regen oder am Strand, wo die Kamera Wasser
ausgesetzt sein kann
■
Machen Sie stets eine Probeaufnahme!
Machen Sie vor wichtigen Anlässen, z. B. einer Hochzeit, grundsätzlich eine
Probeaufnahme, um sicherzustellen, dass Bilder und Ton einwandfrei aufgenommen
werden.
■
Keine Haftung für verpasste Fotogelegenheiten
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für verpasste Fotogelegenheiten, die darauf
zurückzuführen sind, dass Funktionsstörungen der Kamera oder Speicherkarte die
Aufnahmen verhindert haben.
■
Beachten Sie sorgfältig die gesetzlichen Auflagen zum
Urheberrechtsschutz
Ein nicht schriftlich vom Inhaber der Urheberrechte genehmigter Gebrauch der
Aufzeichnungen von urheberrechtlich geschütztem Material für andere Zwecke als eine
private Nutzung ist gesetzlich verboten. In bestimmten Fällen unterliegt selbst eine
ausschließlich private Nutzung von urheberrechtlich geschütztem Material gewissen
Einschränkungen.
■
Bitte lesen Sie auch den Abschnitt „Vorsichtshinweise und
Anmerkungen zum Gebrauch“ (→80)
■
Kondensatbildung (Beschlagen des Objektivs)
Kondensatbildung kann auftreten, wenn die Kamera
●
abrupten Änderungen der Umgebungstemperatur oder
Luftfeuchtigkeit ausgesetzt wird. Vermeiden Sie derartige
Einsatzbedingungen, da sie eine Verschmutzung des
Objektivs, Schimmelbildung oder eine Beschädigung der
Kamera verursachen können.
Wenn sich Kondensat gebildet hat, schalten Sie die
●
Kamera aus, und warten Sie etwa 2 Stunden, bevor Sie
sie erneut in Betrieb nehmen. Nachdem sich die Kamera
der Umgebungstemperatur angeglichen hat, verdunstet
der Beschlag des Objektivs von selbst.
4 VQT3E50VQT3E50 5
Bezeichnung der BauteileMitgeliefertes Zubehör
Cursortasten
Trageriemenöse
Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken, dass alle Zubehörartikel vollzählig im
Verpackungskarton vorhanden sind, bevor Sie die Kamera erstmals in Betrieb nehmen.
Die jeweils im Lieferumfang enthaltenen Zubehörartikel und ihre Form oder Ausführung
●
richten sich nach dem Land bzw. Gebiet, in dem die Kamera erworben wurde.
Einzelheiten zum mitgelieferten Zubehör finden Sie in der Bedienungsanleitung für
grundlegende Funktionen.
Der Akku kann im Text dieser Anleitung als „Akku“ oder als „Batterie“ bezeichnet sein.
●
Das Akkuladegerät kann im Text dieser Anleitung als „Akkuladegerät“ oder als
●
„Ladegerät“ bezeichnet sein.
Bitte entsorgen Sie das Verpackungsmaterial vorschriftsmäßig.
●
Halten Sie Kleinteile grundsätzlich außerhalb der Reichweite von Kindern.
●
■
Sonderzubehör
• Speicherkarten und AV-Kabel sind separat erhältlich. Wenn keine separat erworbene
Speicherkarte verwendet wird, können Sie Bilder unter Einsatz des internen
Speichers aufnehmen und wiedergeben.
• Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle, wenn
ein Artikel des mitgelieferten Zubehörs verloren gegangen ist. (Die Zubehörartikel
können auch separat erworben werden.)
In dieser Anleitung werden die jeweils zu betätigenden Pfeiltasten entweder in Grau
●
oder mit den Symbolen▲▼◄► dargestellt.
Die Abbildungen und Fotos von Bildschirmanzeigen, die in dieser Bedienungsanleitung abgedruckt
●
sind, können vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Produkts verschieden sein.
Bestimmte Stative oder Einbeinstative sowie die Finger bei einem ungeeigneten Halten der Kamera
●
können den Lautsprecher blockieren, wodurch das Hören von Betriebsgeräuschen der Kamera usw.
erschwert wird.
• Vergewissern Sie sich, dass das
Stativ stabil steht.
Aufwärts-Pfeiltasten (▲)
• Belichtungskorrektur (→38)
Rechts-Pfeiltaste (►)
• Blitz (→36)
Akkufachklappe
Der Gebrauch des
Trageriemens wird angeraten,
um ein Fallenlassen der
Kamera zu verhindern.
(→11)
6 VQT3E50VQT3E50 7
Aufladen der Batterie
Ladelampe ([CHARGE])
Ein:
Ladevorgang findet statt
(Dauer ca. 115 Min. bei
vollständig entladenem Akku)∗
∗
Bei Verwendung des als
Sonderzubehör erhältlichen
Akkus beträgt die Ladezeit
ca. 120 Minuten.
Aus: Ladevorgang
abgeschlossen
Wenn die Lampe blinkt:
•
Wenn die Akkutemperatur entweder
zu hoch oder zu niedrig ist, kann
der Ladevorgang längere Zeit als
gewöhnlich beanspruchen (der
Ladevorgang wird möglicherweise
nicht abgeschlossen).
• Die Kontakte von Akku/
Ladegerät sind verschmutzt.
Reinigen Sie die Kontakte
mit einem trockenen Tuch.
Bitte achten Sie darauf, die Batterie vor der erstmaligen Inbetriebnahme der
Kamera aufzuladen. (Bei der Auslieferung der Kamera ist die Batterie nicht geladen.)
■
Hinweise zu dem für dieses Gerät vorgesehen Akku
Neben dem mitgelieferten Akku können Spezialakkus mit dieser Kamera verwendet werden, die als
Sonderzubehör erhältlich sind.
Die Teilenummern der in Ihrem Land als Sonderzubehör erhältlichen Akkus sind der
Bedienungsanleitung für grundlegende Funktionen zu entnehmen.
In letzter Zeit werden in bestimmten Ländern Imitationen vermarktet, die Original-PanasonicAkkus sehr ähnlich sind. Manche dieser Imitationsakkus verfügen nicht über die internen
Schutzvorrichtungen, die von den einschlägigen Sicherheitsnormen gefordert werden. Beim
Gebrauch derartiger Imitationsakkus besteht daher akute Gefahr von Brandausbruch und
Explosion! Bitte beachten Sie, dass Panasonic keinerlei Haftung für Unfälle, Sachschäden oder
Störungen übernimmt, die auf den Gebrauch eines Imitationsakkus zurückzuführen sind. Damit
die Sicherheit beim Gebrauch unserer Produkte gewährleistet ist, möchten wir die dringende
Empfehlung aussprechen, ausschließlich einen Original-Panasonic-Akku zu verwenden.
•
Verwenden Sie ausschließlich das Spezial-Ladegerät und den für diese Kamera vorgesehenen Akku.
Passen Sie die zunächst die
Kontakte ein, und setzen Sie den
Akku dann vollständig in den
Schacht des Ladegerätes ein.
Schließen Sie das Ladegerät an
eine Netzsteckdose an.
Kabellose
●
Steckausführung
Akku
(modellspezifische
Ausführung)
Ladegerät
(modellspezifische
Ausführung)
Ausführung mit
●
Netzeingang
•
Der
Steckverbinder
des Netzkabels
lässt sich nicht
vollständig
in den Netzeingang einschieben.
Selbst bei einwandfreiem
Anschluss steht das Vorderteil des
Steckverbinders geringfügig aus der
Buchse hervor.
Richtlinien zur Anzahl der aufnehmbaren Bilder und Aufnahmezeit
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder oder die verfügbare Aufnahmezeit richtet sich nach
den jeweiligen Umgebungs- und Betriebsbedingungen. Bei häufigem Gebrauch von Blitz,
Zoom oder anderen Funktionen sowie bei Einsatz der Kamera in einem kälteren Klima
können sich die in der nachstehenden Tabelle angegebenen Werte verringern.
Mitgelieferter Akku
Speicherkapazität660 mAh680 mAh
Anzahl der aufnehmbaren Bilder
Verfügbare Aufnahmezeit
1
∗
DMC-S3
Aufnahmebedingungen gemäß CIPA-Norm
●
2
∗
DMC-S1
Ca. 125
Ca. 250
1
2
∗
∗
/240
BilderCa. 255
1
2
∗
∗
/120
MinutenCa. 127
• Bei „CIPA“ handelt es sich um die Abkürzung von [Camera & Imaging Products
Association].
• Verwendung einer SD-Speicherkarte (32 MB) der Marke Panasonic.
• Verwendung des mitgelieferten Akkus.
• Aufnahme des ersten Bilds 30 Sekunden nach Einschalten der Kamera. (bei
Einstellung der optischen Bildstabilisator-Funktion auf [ON].)
• Nachfolgende Aufnahmen in 30-Sekunden-Intervallen mit vollem Blitz bei jeder
zweiten Aufnahme.
• Ausführen eines Zoomvorgangs bei jeder Aufnahme (max. Weitwinkel-Stellung
→ max. Tele-Stellung oder max. Tele-Stellung → max. Weitwinkel-Stellung)
• Ausschalten der Kamera nach jeweils 10 Aufnahmen, gefolgt von Abkühlen des
Akkus.
Verringerung der Anzahl bei längeren Intervallen – z. B. auf ca. 1/4 bei 2-MinutenIntervallen unter den obigen Bedingungen.
Mitgelieferter Akku
WiedergabezeitCa. 200 MinutenCa. 205 Minuten
Als Sonderzubehör
erhältlicher Akku
1
2
∗
∗
/245
Bilder
1
2
∗
∗
/122
Minuten
Als Sonderzubehör
erhältlicher Akku
8 VQT3E50VQT3E50 9
Entfernen Sie den Akku nach
beendetem Ladevorgang aus dem
Ladegerät.
Aufladen der Batterie
Die für den Ladevorgang erforderliche Zeitdauer richtet sich nach den
●
Einsatzbedingungen des Akku. Bei einer sehr hohen oder niedrigen
Umgebungstemperatur sowie nach einem längeren Nichtgebrauch des Akkus
beansprucht der Ladevorgang längere Zeit als unter normalen Bedingungen.
Während des Ladevorgangs erwärmt sich die Batterie und bleibt auch danach noch
●
eine Zeit lang warm.
Selbst eine vollständig aufgeladene Batterie entlädt sich bei längerem Nichtgebrauch.
●
Verwenden Sie das Ladegerät stets in geschlossen Räumen zum Aufladen der Batterie
●
(10 °C bis 30 °C).
Bringen Sie keine Metallgegenstände (z. B. Büroklammern) in die Nähe der Stifte des
●
Netzsteckers.
Anderenfalls kann ein Kurzschluss oder die dadurch erzeugte Wärme einen
Brandausbruch und/oder elektrischen Schlag verursachen.
Ein häufiges Nachladen der Batterie ist nicht ratsam.
●
(Durch häufiges Nachladen wird die Lebensdauer der Batterie verkürzt, und die Batterie
kann sich ausdehnen.)
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Ladegerät zu zerlegen oder nachzugestalten.
●
Wenn sich die Betriebszeit, die von einer vollständig aufgeladenen Batterie erhalten
●
wird, stark verkürzt, hat die Batterie das Ende ihrer Lebensdauer erreicht. Bitte
erwerben Sie eine neue Batterie.
Bei Anschluss an die Stromversorgung befindet sich das Ladegerät im elektrischen
●
Bereitschaftszustand. Solange das Ladegerät an eine Netzsteckdose angeschlossen
ist, führt der Primärkreis ständig Strom.
Beim Aufladen
●
• Entfernen Sie Schmutz von den Kontakten des Ladegerätes und der Batterie mit
einem trockenen Tuch.
• Halten Sie beim Laden einen Mindestabstand von 1 m zu einem MW-Radio ein
(anderenfalls kann der Rundfunkempfang beeinträchtigt werden).
• Während des Ladevorgangs gibt das Ladegerät u.U. Geräusche ab, doch handelt es
sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.
• Trennen Sie den Netzstecker des Ladegerätes nach beendetem Ladevorgang von
der Netzsteckdose (anderenfalls werden bis zu 0,1 W im angeschlossenen Zustand
verbraucht).
Verwenden Sie den Akku auf keinen Fall, wenn er Anzeichen von Beschädigung
●
(insbesondere im Kontaktbereich) oder Beulen aufweist, z. B. nach einem Fallenlassen,
(dies kann Störungen zur Folge haben).
(Fortsetzung)
Karte (separat erhältlich)/Akku einsetzen
und herausnehmen
Schalten Sie die Kamera
aus, und schieben Sie die
Karten-/Akkufachklappe
) in Pfeilrichtung heraus,
(
bevor Sie die Klappe ( ) wie
in der Abbildung gezeigt
öffnen.
Setzen Sie den Akku und
die Karte ein, wobei jeweils
auf korrekte Ausrichtung zu
achten ist.
• Akku:
Fest bis zum hörbaren
Einrasten einschieben und dann
nachprüfen, dass der Hebel
über dem Akku eingehakt ist.
• Karte: Fest bis zum hörbaren
Einrasten einschieben.
Schließen Sie die Karten-/
Akkufachklappe, und
schieben Sie die Klappe in
Pfeilrichtung hinein, bis sie
hörbar einrastet.
10 VQT3E50VQT3E50 11
Karte (separat erhältlich)/Akku einsetzen
und herausnehmen
■
Entfernen
• Zum Entfernen der Batterie:
schieben Sie den Hebel in der
Pfeilrichtung der Abbildung.
Hebel
Bitte verwenden Sie stets Originalbatterien von Panasonic.
●
Bei Verwendung von Batterien anderer Fabrikate ist nicht gewährleistet, dass die volle
●
Leistung von diesem Gerät erzielt wird.
Entfernen Sie den Akku nach dem Gebrauch aus der Kamera.
●
• Bewahren Sie den Akku in einem Plastikbeutel auf, und achten Sie beim Mitführen
oder Aufbewahren stets darauf, den Akku von Metallgegenständen (z. B.
Büroklammern) fernzuhalten.
Schalten Sie die Kamera aus und warten Sie, bis der Bildschirm des LCD-Monitors dunkel
●
und leer ist, bevor Sie die Karte oder den Akku entfernen. (Wenn diese Wartezeit nicht
eingehalten wird, kann dies eine Funktionsstörung der Kamera oder eine Beschädigung
der Karte bzw. der darauf aufgezeichneten Daten zur Folge haben.)
Halten Sie Speicherkarten außerhalb der Reichweite von Kindern, damit sie nicht
●
versehentlich verschluckt werden können.
(Fortsetzung)
• Zum Entfernen der Karte:
drücken Sie auf die Mitte ihrer
Hinterkante, um sie freizugeben.
Verwendung des DC-Kopplers (separat erhältlich) anstelle des Akkus
Die Verwendung eines Netzgerätes (separat erhältlich) und eines DC-Kopplers (separat erhältlich) gestattet
eine Ausführung von Aufnahme und Wiedergabe, ohne dass die Restspannung des Akkus eine Rolle spielt.
Bitte erwerben Sie Netzgerät und DC-Koppler ausschließlich als zusammengehörigen
Satz. Diese Artikel können nicht individuell mit dieser Kamera verwendet werden.
Setzen Sie den DC-Koppler
anstelle des Akkus ein.
Öffnen Sie die DC-KopplerAbdeckung.
• Falls sich die Abdeckung nicht ohne
weiteres öffnen lässt, drücken Sie
von innen gegen die DC-KopplerAbdeckung, um sie zu öffnen.
Schließen Sie die Karten-/
DC IN-Buchse
DC-Koppler
Akkufachklappe, und schieben
Sie die Klappe in Pfeilrichtung
hinein, bis sie hörbar einrastet.
Schließen Sie den
Netzstecker des Netzgerätes
an eine Netzsteckdose an.
Schließen Sie den Netzstecker
Netzgerät
des Netzgerätes an die DC INBuchse des DC-Kopplers an.
Verwenden Sie ausschließlich ein Original-Panasonic-Netzgerät (separat erhältlich).
●
Verwenden Sie ausschließlich das Netzgerät und den DC-Koppler, die speziell für diese Kamera vorgesehen
●
sind. Der Gebrauch von anderen Netzgeräten und Kopplern kann einen Ausfall der Kamera verursachen.
Je nach Ausführung des verwendeten Stativs oder Einbeinstativs lässt sich die Kamera
●
möglicherweise nicht daran befestigen, wenn der DC-Koppler angeschlossen ist.
Bei Anschluss des Netzgerätes kann die Kamera nicht auf einer Unterlage aufgestellt
●
werden. Wenn die Kamera während des Gebrauchs auf einer Unterlage abgestellt
werden soll, empfiehlt sich es sich, ein weiches Tuch unter die Kamera zu legen.
Achten Sie bei Anschluss des Netzgerätes darauf, dieses stets abzutrennen, bevor die
●
Karten-/Akkufachklappe geöffnet wird.
Trennen Sie das Netzgerät und den DC-Koppler bei Nichtgebrauch ab, und schließen
●
Sie die DC-Koppler-Abdeckung.
Bitte lesen Sie auch die Gebrauchsanweisungen des Netzgerätes und DC-Kopplers.
●
DC-KopplerAbdeckung
Beim Anschließen des
Kabels muss die Markierung
am Steckverbinder auf den
LCD-Monitor weisen.
12 VQT3E50VQT3E50 13
Karte (separat erhältlich)/Akku einsetzen
Batterie-Restspannung (nur bei Verwendung der Batterie)
(blinkt rot)
Wenn das Batteriesymbol rot blinkt, muss der Akku geladen oder
ausgewechselt werden.
und herausnehmen
(Fortsetzung)
Bildspeicherziel (Karten und interner Speicher)
Anzeige der verbleibenden Batterieleistung und Speicherkapazität
Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, werden Bilder auf der Karte gespeichert,
anderenfalls im internen Speicher
■
Interner Speicher (DMC-S3: ca. 70 MB/DMC-S1: ca. 20 MB)
Bilder können zwischen Karten und dem internen Speicher kopiert werden (→62).
●
Der Zugriff auf Daten im internen Speicher kann längere Zeit beanspruchen als die
●
Zugriffszeit auf Daten, die auf einer Karte aufgezeichnet sind.
Die Einstellung [QVGA] des Postens [Aufn.-Qual.] kann nur zum Aufnehmen von
●
Bewegtbildern in den internen Speicher verwendet werden.
■
Geeignete Speicherkarten (separat erhältlich)
Mit dieser Kamera können die folgenden Speicherkarten verwendet werden, die der
SD-Norm entsprechen (der Gebrauch von Panasonic-Speicherkarten wird empfohlen)
Kartentyp
SD-Speicherkarten8 MB – 2 GB • Diese Speicherkarten können mit Geräten
SDHC-Speicherkarten4 GB – 32 GB
SDXC-Speicherkarten48 GB, 64 GB
∗
Bei der SD-Geschwindigkeitsklasse handelt es sich um eine Norm für
Dauerschreibgeschwindigkeiten. Überprüfen Sie die SD-Schreibgeschwindigkeit auf dem Etikett
der jeweils verwendeten Karte bzw. in deren Begleitliteratur.
Speicherkapazität
(Beispiel) Klasse 6
Falls die Karte bereits mit einem PC oder anderen Gerät formatiert
●
wurde, muss sie vor dem Gebrauch mit dieser Kamera erneut
formatiert werden. (→30)
Wenn sich der Schreibschutzschieber an der Karte in der Stellung
●
„LOCK“ befindet, können Bilder weder auf der Karte aufgezeichnet
noch von dieser gelöscht werden, und die betreffende Karte kann nicht
formatiert werden.
Es empfiehlt sich, wichtige Bilder grundsätzlich auf einen PC zu
●
kopieren (da Bilddaten durch die Einwirkung elektromagnetischer
Einstreuungen, statischer Elektrizität oder aufgrund von
Funktionsstörungen defekt werden können).
Für neueste Informationen:
●
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Diese Website steht nur in
englischer Sprache zur Verfügung.)
14 VQT3E50VQT3E50 15
.
Anmerkungen
verwendet werden, die mit dem jeweiligen Format
kompatibel sind.
• Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch von
SDXC-Speicherkarten, dass Ihr PC bzw. andere
Geräte diesen Kartentyp unterstützen.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Karten mit Speicherkapazitäten, die links nicht
aufgeführt sind, werden nicht unterstützt.
• Zum Aufnehmen von Bewegtbildern empfiehlt
sich der Gebrauch einer Karte der „SDGeschwindigkeitsklasse 6“
∗
oder höher.
Schreibschutzschieber
(LOCK)
Geschätzte Restbildanzahl oder verbleibende Aufnahmekapazität
Wird angezeigt, wenn keine Karte eingesetzt ist (Bilder werden im internen Speicher gespeichert).
Während des Betriebs
Karte oder interner Speicher leuchtet rot.
Solange das entsprechende Symbol auf dem Bildschirm erscheint, findet ein Betriebsvorgang statt, z.
B. das Schreiben, Lesen oder Löschen von Daten bzw. eine Formatierung. Während das Symbol auf
dem Bildschirm erscheint, darf die Kamera nicht ausgeschaltet, der Akku oder die Karte nicht entfernt
werden, und der Netzadapter (separat erhältlich) sowie der DC-Koppler (separat erhältlich) dürfen
nicht abgetrennt werden (anderenfalls können Daten verloren gehen oder defekt werden).
Setzen Sie die Kamera keinen mechanischen Schwingungen, Stößen oder statischer Elektrizität
aus. Falls die Kamera aufgrund einer derartigen Ursache den Betrieb einstellt, wiederholen Sie den
betreffenden Bedienungsvorgang.
(Betätigen Sie ▼, um die Anzeige abwechselnd ein- und auszuschalten.)
Richtlinien zur Aufnahmekapazität (Anzahl der aufnehmbaren Bilder/Aufnahmezeit)
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und die verfügbare Aufnahmezeit richten sich nach der
Speicherkapazität der jeweils verwendeten Karte, den Aufnahmebedingungen und dem Kartentyp.
Bei Wahl von [Hochladen einst.] kann sich die Anzahl der aufnehmbaren Bilder oder die verfügbare
●
Aufnahmezeit verringern.
■
Bildaufnahmekapazität (Standbilder)
[Bildgröße]
14M
12M
5M
0.3M
• Wenn die Anzahl der aufnehmbaren Bilder 99.999 überschreitet, wird „+99999“ angezeigt.
■
Zeitaufnahmekapazität (Laufbilder)
[Aufn.-Qual.]interner Speicher2 GB4 GB16 GB
[HD]—8 min 10 s16 min 20 s1 h 7 min
[VGA]—21 min 40 s43 min 10 s2 h 56 min
[QVGA]
•
Bewegtbilder können kontinuierlich mit einer Dauer von bis zu 15 Minuten aufgenommen werden.
Eine kontinuierliche Aufnahme mit einer Datengröße, die 2 GB überschreitet, ist nicht möglich.
(Beispiel: [8 m 10 s] mit [HD]) Um eine Aufnahme mit einer Dauer von mehr als 15 Minuten oder einer
Datengröße von mehr als 2 GB machen zu können, müssen Sie die Auslösetaste erneut drücken.
(Die für eine kontinuierliche Aufnahme verbleibende Zeit wird auf dem Bildschirm angezeigt.) Bei
den Zeitangaben in der Tabelle handelt es sich jeweils um die Gesamtaufnahmezeit.
1
∗
DMC-S3
interner Speicher
1
∗
2
∗
2 min 30 s
2
∗
DMC-S1
410
2 GB4 GB16 GB
133306702740
44509103720
1
∗
26
1
∗
2
∗
9
2
∗
115
1
∗
41 s
1
∗
650
2
∗
2
∗
890
100501994081340
1 h 2 min2 h 4 min8 h 28 min
1300
1
∗
1780
∗
2
5300
1
∗
7280
2
∗
Einstellen der Uhr
Ändern der Uhrzeiteinstellung
Bei der Auslieferung aus dem Herstellerwerk ist die eingebaute Uhr dieser Kamera nicht
eingestellt.
Drücken Sie den Kameraschalter.
Die Kamera schaltet sich ein.
Falls der Bildschirm für Auswahl der Sprache
nicht erscheint, fahren Sie mit Schritt
fort.
Kameraschalter
Drücken Sie [MENU/SET],
während die Meldung angezeigt
wird.
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl der
gewünschten Sprache, und
drücken Sie dann [MENU/SET].
[MENU/SET]
Drücken Sie [MENU/SET].
Betätigen Sie ◄► zur Wahl des Postens (Jahr, Monat, Tag,
Stunde, Minute, Anzeigereihenfolge oder Zeitanzeigeformat),
und betätigen Sie dann ▲▼ zur Wahl der gewünschten
Einstellung.
Wahl des
Postens
Wählen Sie entweder [24 Std.] oder
[AM/PM] als Zeitanzeigeformat.
Ändern von
Werten und
Einstellungen
Wählen Sie die Anzeigereihenfolge von Jahr, Monat und
Tag ([M/T/J], [T/M/J], oder [J/M/T]).
Wählen Sie [Uhreinst.] im Menü [Setup] oder [Rec], und führen Sie dann Schritt
und
aus.
• Sofern vor der Einstellung der Uhr mindestens 24 Stunden lang eine vollständig
aufgeladene Batterie eingesetzt war, bleiben die Einstellungen von Datum und
Uhrzeit auch nach Entfernen der Batterie ca. 3 Monate lang im Speicher erhalten.
• Abbrechen → Drücken Sie [ / ].
Drücken Sie [MENU/SET].
Überprüfen Sie die Einstellung, und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Um auf den vorigen Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie [ / ].
• Schalten Sie die Kamera erneut ein, und überprüfen Sie die Anzeige der Uhrzeit.
(Uhrzeit und Datum können durch mehrmaliges Drücken von ▼ angezeigt
werden.)
Wird versäumt, die Uhr einzustellen, führt dies dazu, dass das falsche Datum und
●
die falsche Uhrzeit ausgedruckt werden, wenn Bilder in einem digitalen Fotozentrum
gedruckt werden oder die [Datum ausd.]-Funktion verwendet wird.
Nach Einstellung der Uhr wird das Datum auch dann korrekt ausgedruckt, wenn es
●
momentan nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird.
16 VQT3E50VQT3E50 17
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen
[Intellig. Automatik]-Modus
Aufnahmemodus:
Nach einfachem Anvisieren des Motivs mit der Kamera werden die jeweils optimalen Einstellungen automatisch
auf der Grundlage von Informationen wie „Gesicht“, „Bewegung“, „Helligkeit“ und „Entfernung“ vorgenommen,
so dass scharfe Bilder erhalten werden, ohne dass Sie die Einstellungen manuell vornehmen müssen.
Auslösetaste
Rufen Sie den Bildschirm für Wahl
des Aufnahmemodus auf.
Wählen Sie den Modus [Intellig. Automatik].
Fokusanzeige
( Bei einwandfreier Scharfstellung: leuchtet
Motiv nicht fokussiert: blinkt)
Nehmen Sie ein Bild auf.
Das Symbol der jeweils erfassten
Aufnahmesituation wird 2 Sekunden
lang in Blau angezeigt.
■
Richtiges Halten der Kamera
AF-Hilfslampe/Blitz
Lautsprecher
■
Verwendung des Blitzes
Wählen Sie entweder oder .
• Bei Wahl von wird der Blitztyp automatisch der Art und
Helligkeit des Motivs angepasst. (→36)
•
des Rotaugeneffekts aktiviert ist.
•
In den Szenenmodi und wird eine längere Verschlusszeit verwendet.
halb herunterdrücken
(zur Fokussierung)
•
Wenn sich Verwacklung bemerkbar macht, halten Sie die
Kamera mit beiden Händen, legen Sie die Arme an den
Oberkörper an, und spreizen Sie die Füße in Schulterbreite.
• Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivs.
•
Achten Sie darauf, weder den Blitz noch die AF-Hilfslampe
mit den Fingern zu verdecken. Blicken Sie nicht aus
großer Nähe direkt in das Blitzlicht oder auf die Lampe.
• Halten Sie die Kamera zum Zeitpunkt des Drückens der
Auslösetaste möglichst ruhig.
• Achten Sie darauf, den Lautsprecher nicht mit den
Fingern oder einem anderen Gegenstand zu blockieren.
•
Der Gebrauch des Trageriemens wird dringend empfohlen,
um ein Fallenlassen der Kamera zu verhindern
und kennzeichnen, dass die Funktion für Reduzierung
ganz durchdrücken
(zum Aufnehmen des Bilds)
.
■
Automatische Erfassung von Aufnahmesituationen
Wenn die Kamera auf ein Motiv gerichtet wird, ermittelt sie die jeweilige
Aufnahmesituation und nimmt die optimalen Einstellungen automatisch vor.
Personen werden erfasst.
Eine Landschaft wird erfasst.
Eine Nahaufnahme wird erfasst.Ein Sonnenuntergang wird erfasst.
Die Bewegung des Motivs wird erkannt, um unscharfe Aufnahmen zu verhindern, wenn die
Aufnahmesituation keiner der obigen Situationen entspricht.
Wenn die Kamera bei der automatischen Erfassung der Aufnahmesituation ermittelt
hat, dass Personen als Motive im Bild vorhanden sind ( oder ), wird die
Gesichtserfassungs-Funktion aktiviert, und Fokussierung und Belichtung werden für die
erkannten Gesichter eingestellt.
In Abhängigkeit von den folgenden Bedingungen kann es vorkommen, dass
●
unterschiedliche Szenentypen für das gleiche Motiv ermittelt werden.
Gesichtskontrast, Motivbedingungen (Größe, Entfernung, Färbung, Kontrast,
Bewegung), Zoom-Vergrößerung, Sonnenuntergang, Sonnenaufgang, geringe
Helligkeit, Verwacklungsgefahr
Wenn der gewünschte Szenentyp nicht gewählt wird, empfiehlt es sich, den
●
geeigneten Aufnahmemodus manuell einzustellen.
Bei Verwendung von und empfiehlt sich der Gebrauch eines Stativs und des
●
Selbstauslösers.
Zusätzlich zur automatischen Erfassung von Aufnahmesituationen arbeiten die
●
Funktionen [ ] unter [Empfindlichkeit] und Gegenlichtkorrektur automatisch.
Im [Intellig. Automatik]-Modus können die folgenden Menüposten eingestellt werden.
●
• Menü [Rec]: [Bildgröße]
•
Menü [Setup]
1
∗
Die Posten, die eingestellt werden können, sind von den in anderen Aufnahmemodi
einstellbaren Posten verschieden.
2
∗
Die in anderen Aufnahmemodi vorgenommen Einstellungen werden in den übrigen
Posten des Menüs [Setup] berücksichtigt.
Gegenlichtkorrektur
●
Unter Gegenlicht versteht man Licht, das von hinten auf das Motiv fällt. Da das Motiv in
einem solchen Fall dunkel abgebildet wird, sorgt diese Funktion für einen Ausgleich des
Gegenlichts, indem das gesamte Bild automatisch aufgehellt wird.
Die folgenden Funktionen sind wie unten angegeben fest eingestellt.
(11-Feld-Fokussierung) wenn kein Gesicht erkannt werden kann
4
∗
Nur DMC-S3
Die folgenden Funktionen stehen nicht zur Verfügung.
●
[Belichtung], [Digitalzoom]
1
∗
2
∗
: [Uhreinst.], [Weltzeit], [
, [Serienbilder], [Farbmodus]
Personen werden in einer
Nachtlandschaft erfasst. (Nur bei Wahl
von
)
Eine Nachtlandschaft wird erfasst.
1
∗
Piepton
], [Sprache], [Stabilis.-Demo]
3
∗
4
∗
: [ON]
18 VQT3E50VQT3E50 19
Aufnehmen von Bildern mit Zoom
Optischer Zoom und erweiterter optischer Zoom (EZ)
Bei Verwendung der maximalen Bildgröße
(→46)
wird automatisch auf den „optischen Zoom“
umgeschaltet, in allen anderen Situationen auf den „erweiterten optischen Zoom“ (für noch
weitere Vergrößerung). (Die Buchstaben „EZ“ bedeuten „erweiterter optischer Zoom“.)
• Optischer Zoom • Erweiterter optischer Zoom
( erscheint)
Aufnahmemodus:
Aufnehmen von Bewegtbildern
[Bewegtbild]-Modus
Aufnahmemodus:
Der „optische Zoom“ bietet eine bis zu 4-fache Vergrößerung. Eine noch höhere
Vergrößerung ohne gleichzeitige Beeinträchtigung der Bildqualität kann erhalten werden,
indem die Bildgröße verringert und der „optische Extra-Zoom“ verwendet wird.
Für noch stärkeres Heranzoomen steht der „Digitalzoom“ (→50) zur Verfügung.
Heranzoomen/Wegzoomen.
Abdecken
eines breiteren
Bildbereichs
(Weitwinkelposition)
Fokussierbereich
Zoomvergrößerung (ungefähr)
Zoombalken
Stellen Sie den Zoom ein, bevor Sie das
●
Objektiv scharfstellen.
Vergrößern
des Motivs
(Teleposition)
Mikrofon
Verbleibende Aufnahmezeit (ungefähr)
Rufen Sie den Bildschirm für Wahl
des Aufnahmemodus auf.
Wählen Sie den Modus
[Bewegtbild].
Starten Sie die Aufnahme.
halb herunterdrücken
(Scharfstellen)
• Lassen Sie die Auslösetaste unmittelbar
nach dem vollständigem Durchdrücken
wieder los.
• Die zu Beginn der Aufnahme aktiven
Einstellungen von Fokussierung und Zoom
bleiben unverändert.
ganz durchdrücken
(Starten der Aufnahme)
Beenden Sie die Aufnahme.
Verstrichene Aufnahmezeit
Funktionsprinzip des optischen Extra-Zooms
●
Bei Einstellung der Bildqualität auf [3 M ] (entspricht 3 Mio. Pixel) werden von der
insgesamt verfügbaren Anzahl von Pixeln lediglich die 3 Millionen Pixel im zentralen
Bereich des CCD-Bildelements zur Aufnahme verwendet, so dass das Bild noch stärker
vergrößert werden kann.
Bei dem auf dem Bildschirm angezeigten Zoom-Vergrößerungswert und dem
●
Zoombalken handelt es sich jeweils um einen Näherungswert.
In den folgenden Situationen steht der erweiterte optische Zoom nicht zur Verfügung:
●
Im Bewegtbild-Modus, [Hohe Empfind.] im Szenenmodus
20 VQT3E50VQT3E50 21
Je nach Typ der verwendeten Karte kann es vorkommen, dass eine
●
Kartenzugriffsanzeige nach einer Bewegtbild-Aufnahme auf dem LCD-Monitor
erscheint. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
Der Posten [AF-Modus] ist fest auf (11-Feld-Fokussierung) eingestellt.
●
Der Posten [Stabilisator] ist fest auf [ON] eingestellt.
●
Sobald der Speicherplatz verbraucht ist, wird die Bewegtbild-Aufnahme automatisch
●
beendet. Außerdem kann es je nach der verwendeten Karte vorkommen, dass die
Aufnahme vorzeitig gestoppt wird.
ganz durchdrücken
Anzeigen von Bildern
Wiedergabemodus:
[Normal-Wdgb.]
Wenn eine Karte in die Kamera eingesetzt ist, werden die auf der Karte aufgezeichneten
Bilder wiedergegeben; wenn momentan keine Karte eingesetzt ist, werden die Bilder im
internen Speicher wiedergegeben.
Drücken Sie die Wiedergabetaste.
•
Zoomtaste
Drücken Sie die Taste erneut, um
den Aufnahmemodus zu aktivieren.
Durchlaufen Sie die Bilder der
Reihe nach.
voriges nächstes
Lautsprecher
■
Vergrößern des angezeigten Bilds (Wiedergabe-Zoom)
Drücken Sie
die T-Seite
(Teleposition)
der Zoomtaste.
• Bei jedem Drücken der T-Seite der Zoomtaste erhöht sich der Vergrößerungsmaßstab
in vier Stufen von 1x: 2x, 4x, 8x und 16x. (Die Qualität des angezeigten Bilds verringert
sich dabei fortlaufend.)
• Verringern der Zoomvergrößerung→ Drücken Sie die W-Seite (Weitwinkelposition) der
Zoomtaste.
• Verschieben der Zoomposition →▲▼◄►
Aktuelle Zoomposition
(wird 1 Sek. lang angezeigt)
Dateinummer
Bildnummer/Gesamtanzahl der Bilder
• Für schnellen Suchlauf vorwärts/rückwärts
halten Sie die Taste gedrückt.
• Drücken Sie die Auslösetaste, um auf den
Aufnahmemodus umzuschalten.
Betrachten von Videosequenzen
Wählen Sie das gewünschte Video, und starten Sie die
Wiedergabe.
Bewegtbild-Aufnahmezeit
∗
Nach Starten der Wiedergabe wird die verstrichene Wiedergabezeit rechts oben auf
dem Bildschirm angezeigt.
Beispiel: Nach 3 Minuten und 30 Sekunden: [3m30s]
• Drücken Sie ▲ während des Suchlaufs rückwärts oder vorwärts, um auf Wiedergabe
mit normaler Geschwindigkeit zurückzuschalten.
• Die Lautstärke kann mit der Zoomtaste eingestellt werden.
Bewegtbilder, die mit einem anderen Gerät aufgenommen wurden, können
●
möglicherweise nicht einwandfrei mit dieser Kamera wiedergegeben werden.
Um Videosequenzen auf dem Monitor eines PC wiederzugeben, verwenden Sie die auf
●
der mitgelieferten CD-ROM enthaltene Anwendung [QuickTime].
∗
Achten Sie darauf, den Lautsprecher nicht mit den Fingern oder einem anderen
●
Gegenstand zu blockieren.
Bestimmte Bilder, die mit einem PC bearbeitet wurden, können u.U. nicht mit dieser
●
Kamera wiedergegeben werden.
Diese Kamera ist mit der von der Japan Electronics and Information Technology
●
Industries Association (JEITA) aufgestellten Norm DCF (Design rule for Camera File
system) sowie der Norm Exif (Exchangeable image file format) kompatibel. Dateien, die
nicht mit dem DCF-Format kompatibel sind, können nicht wiedergegeben werden.
22 VQT3E50VQT3E50 23
Anzeigen als Liste (Multi-Wiedergabe / Kalenderwiedergabe)
Wiedergabemodus:
Löschen von Bildern
Wiedergabemodus:
Bis zu 12 (oder 30) Bilder können gleichzeitig angezeigt werden (Multi-Wiedergabe),
und Sie können alle an einem bestimmten Datum aufgenommenen Bilder anzeigen
(Kalenderwiedergabe).
Drücken Sie die Wiedergabetaste.
Wenn momentan eine Karte eingesetzt ist, werden Bilder von dieser gelöscht, anderenfalls
aus dem internen Speicher. (Gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden.)
Drücken Sie diese Taste, um das
angezeigte Bild zu löschen.
Wählen Sie [Ja].
• Während des Löschvorgangs darf die
Stellen Sie die Multi-Bildschirmanzeige ein.
Datum der
AufnahmeBildnummer
Die Anzeige
wechselt
bei jedem
Drücken der
■
Deaktivieren
dieser Funktion
Drücken Sie
die T-Seite der
Zoomtaste.
■
Umschalten
W-Seite.
(12 Bilder)
von 12-Bild-/30Bild-Anzeige auf
Einzelbildanzeige
Wählen Sie das
gewünschte Bild mit
▲▼◄►, und drücken
Sie dann [MENU/SET].
Auf dem Kalender-Bildschirm werden nur solche Monate angezeigt, in denen Bilder
●
aufgenommen wurden. Bilder, die ohne Uhreinstellung aufgenommen wurden, werden
mit dem Datum des 1. Januars 2011 angezeigt.
Bilder, die mit dem Symbol [!] gekennzeichnet sind, können nicht wiedergegeben werden.
●
Bilder, die mit einer im Posten [Weltzeit] vorgenommenen Einstellung des Zielorts
●
aufgenommen wurden, werden mit dem für die Zeitzone des Zielorts geltenden Datum
auf dem Kalenderbildschirm angezeigt.
(30 Bilder)
Gewähltes Datum (1. Bild ab Datum)
(Kalenderbildschirm)
Gesamtanzahl
Bildlaufleiste
• Wählen Sie die Woche
mit ▲▼ und den Tag mit
◄►, und drücken Sie
dann [MENU/SET], um die
an dem betreffenden Tag
aufgenommenen Bilder
in einer 12-Bild-Anzeige
darzustellen.
Löschen mehrerer (bis zu 50) oder aller Bilder
(nach Schritt )
Wählen Sie die gewünschte Art
des Löschvorgangs aus.
• Bei Wahl von [Alle löschen]
fahren Sie mit Schritt fort.
Wählen Sie das zu löschende
Bild (so oft wie erforderlich).
•
Abbrechen
→ Drücken
Sie
[MENU/
SET]
gewähltes Bild
Verwenden Sie einen ausreichend aufgeladenen Akku oder den Netzadapter (separat
●
erhältlich) und den DC-Koppler (separat erhältlich).
In den folgenden Situationen können Bilder nicht gelöscht werden:
●
• Wenn Bilder geschützt sind.
• Wenn der Schreibschutzschieber an der Karte auf „LOCK“ gestellt ist.
• Wenn die Bilder nicht der DCF-Norm entsprechen (→22)
erneut.
Kamera nicht ausgeschaltet werden.
Wählen Sie [Ausführ.].
Drücken Sie ◄ zur Wahl
von [Ja], und drücken
Sie dann [MENU/SET].
• Abhängig von der Anzahl der
zu löschenden Bilder kann der
Löschvorgang längere Zeit
beanspruchen.
• Wenn Bilder als [Favoriten] (→60)
eingestellt wurden, können Sie die
Einstellung [Alle löschen außer
unter [Alle löschen] wählen.
]
24 VQT3E50VQT3E50 25
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.