Óvja a fényképezőgépet a túlzott rázkódástól,
ütődésektől és erőhatásoktól.
Kerülje a fényképezőgép használatát a következő
●
körülmények között, amelyek károsíthatják az objektívet,
az LCD kijelzőt vagy a fényképezőgép házát. Ez a
fényképezőgép meghibásodását okozhatja, vagy
megakadályozhatja a felvételkészítést.
• A fényképezőgép leejtése vagy kemény felülethez ütése
• Leülés a fényképezőgéppel a zsebben vagy tömött
táskába való erőszakolás
• Tárgyak akasztása a fényképezőgép pántjára
• Túlzott nyomás kifejtése az objektívre vagy az LCD
kijelzőre
A fényképezőgép nem porálló, a ráfreccsenő víznek nem
áll ellen és nem is vízálló.
Kerülje a fényképezőgép használatát túlzottan poros
vagy homokos környezetben, valamint ahol víz érheti a
fényképezőgépet.
Kerülje a fényképezőgép használatát a következő
●
feltételek mellett, ahol fennáll a veszély, hogy homok, víz
vagy egyéb idegen anyag juthat az objektíven vagy egyéb
nyílásokon és a gombok mellett a fényképezőgépbe.
Legyen fokozottan óvatos, mert ezek a körülmények a
fényképezőgépben javíthatatlan károsodást okozhatnak.
• Kifejezetten poros vagy homokos környezet
•Esőben vagy vízparton, ahol a fényképezőgépet víz
érheti
■
Páralecsapódás (objektív elhomályosodása)
Ha a fényképezőgép hirtelen hőmérséklet- vagy
●
páratartalom-változásnak van kitéve, páralecsapódás
léphet fel. Kerülje a fényképezőgép használatát a
következő körülmények között, amelyek beszennyezhetik
az objektívet, penészedést okozhatnak, vagy károsíthatják
a fényképezőgépet.
Ha páralecsapódást észlel a fényképezőgépen, kapcsolja
●
ki, és ne használja kb. 2 órán át. Ha a fényképezőgép
már átvette a környezeti hőmérsékletet, a bepárásodott
objektív magától kitisztul.
■
Először mindig készítsen egy próbaképet
Fontos események, pl. esküvő, előtt mindig készítsen próbaképet, ezzel
megbizonyosodva arról, hogy a készülék beállításai és működési jellemzői megfelelőek.
■
A hibás képekért semmilyen felelősséget nem vállalunk
Ha a fényképek vagy a mozgóképek készítését a fényképezőgép vagy a memóriakártya
műszaki problémái megakadályozzák, nem áll módunkban kártérítést fizetni.
■
Figyelmesen tartsa be a szerzői jogi törvényeket
A szerzői joggal védett anyagok magánjellegű használattól eltérő célokra való
felhasználását a szerzői jogi törvény tiltja. Bizonyos anyagoknak még a személyes célú
felvételét is korlátozhatják.
■
Mindig tartsa be a „Használati óvintézkedések és megjegyzések” (→80)
4 VQT3E62VQT3E62 5
Az alkatrészek neveiAlaptartozékok
Navigációs gomb
Kézi pánt fűzőlyuk
A fényképezőgép használata előtt ellenőrizze, hogy minden tartozék megtalálható-e a
csomagolásban.
A rendelkezésre álló tartozékok, illetve a tartozékok alakja eltérő attól függően, hogy
●
melyik országban vagy régióban vásárolta a fényképezőgépet.
A tartozékokról részletesen az alapvető használati útmutatóban olvashat.
Az akkumulátorcsomag a szövegben akkumulátorként is szerepel.
●
Az akkumulátortöltő a szövegben töltőként is szerepel.
●
Kérjük, hogy a csomagolást megfelelő módon távolítsa el.
●
A kisméretű alkatrészeket tartsa biztonságos helyen, gyerekektől távol.
●
■
Külön megvásárolható tartozékok
• A memóriakártyák és az AV-kábel külön vásárolható meg. Ha nem helyez be kártyát,
a beépített memóriát is használhatja rögzítéshez vagy lejátszáshoz.
• Forduljon a kereskedőhöz vagy a legközelebbi szervizközponthoz, ha elveszíti a
mellékelt tartozékokat. (A tartozékok külön-külön is megvásárolhatók.)
A fényképezőgép
leejtésének megelőzésére
javasoljuk a mellékelt kézi
pánt használatát.
• Expozíció-korrekció (→38)
(→13)
(→11)
Balra navigációs gomb (◄)
• Önkioldó (→35)
Lefelé navigációs gomb (▼)
• Információs kijelző váltása (→34)
Ebben a kézikönyvben a használt gomb árnyékolva látszik, vagy ▲▼◄► jelzi.
●
Az itt látható illusztrációk és képernyő-ábrák eltérhetnek az adott terméktől.
●
Egyes háromlábú és egylábú állványok, vagy a fényképezőgépet tartó kéz eltakarhatja a
●
hangszórót, így a fényképezőgép működését kísérő sípoló és egyéb hangok nehezen hallhatók.
Jobbra navigációs gomb
(
►)
• Vaku (→36)
6 VQT3E62VQT3E62 7
Akkumulátor töltése
Töltés jelzőfény ([CHARGE])
Világít:
A töltés folyamatban van
(teljesen lemerült állapotban
kb. 115 percig tart)∗
∗
A külön
megvásárolható
akkumulátor töltési
ideje kb. 120 perc.
Nem világít:
A töltés befejeződött
Ha a jelzőfény villog:
•
Ha az akkumulátor hőmérséklete túl
magas vagy túl alacsony, akkor a
töltés hosszabb időt vehet igénybe
(elképzelhető, hogy nem lesz teljes).
•
Az akkumulátor/töltő csatlakozója
szennyezett. Tisztítsa meg egy
száraz ruhával.
Az első használat előtt mindig töltse fel az akkumulátort!
■
Tudnivalók a készülékkel használatos akkumulátorokról
A fényképezőgépben a mellékelve szállított akkumulátor vagy a külön megvásárolható
akkumulátorok használhatók.
A külön megvásárolható akkumulátoroknak az Ön régiójában érvényes cikkszámát az
alapfunkciókat ismertető használati utasításban találja.
Tudomásunkra jutott, hogy egyes helyeken az eredeti termékhez nagyon
hasonló, hamis gyártmányú akkumulátorokat árusítanak. E hamis
akkumulátorok közül némely típusok nincsenek ellátva a biztonsági
előírásoknak megfelelő, belső védelemmel. Ezen akkumulátorok használata
mellett tűz- és robbanásveszély áll fenn. Felhívjuk figyelmét, hogy vállalatunk
semmilyen felelősséget nem vállal a hamis akkumulátor használata során
bekövetkezett balesetekért vagy károsodásért. A biztonságos használat
érdekében javasoljuk, hogy kizárólag valódi Panasonic akkumulátort
használjon.
• A megfelelő töltőt és akkumulátort használja.
Illessze az érintkezőket a megfelelő
helyre, és tegye az akkumulátort a
töltőbe
(eladáskor nincs előre feltöltve)
A rögzíthető képek számára és az üzemidőre vonatkozó irányelvek
A rögzíthető képek száma és a rendelkezésre álló üzemidő függhet a használati
környezettől és feltételektől. Az értékek csökkenhetnek, ha gyakran használja a vakut, a
zoom vagy egyéb funkciókat, vagy hideg helyen tartózkodik.
Mellékelt akkumulátorKülön megvásárolható
Kapacitás660 mAh680 mAh
Rögzíthető képek száma
Felvételi idő
1
∗
DMC-S3
A CIPA szabvány szerinti rögzítési körülmények
●
2
∗
DMC-S1
Kb. 250
Kb. 125
1
2
∗
∗
/240
képKb. 255
1
2
∗
∗
/120
percKb. 127
• A CIPA a [Camera & Imaging Products Association] Fénykepezőgép és képrögzítő
termékek egyesülete) rövidítése.
• [Normál kép] üzemmód.
•Hőmérséklet: 23 °C/Páratartalom: 50 %RH, bekapcsolt LCD kijelző mellett.
• Panasonic SD-memóriakártyával (32 MB).
• A mellékelt akkumulátort használva.
• A rögzítés a fényképezőgép bekapcsolása után 30 másodperccel kezdődik. (Ha az
optikai képstabilizátor funkciót [ON] módba állította.)
akkumulátor
1
∗
∗
/245
1
∗
∗
/122
2
kép
2
perc
• Felvételkészítés 30 másodpercenként, teljes vakuval minden második felvételnél.
Csatlakoztassa a töltőt a hálózati
aljzathoz
Fali csatlakozó
●
esetén
Akkumulátor
(típusfüggő)
Töltő
(típusfüggő)
Kábeles csatlakozó
●
esetén
• A hálózati
kábel nem
illeszkedik
teljesen a
váltakozó
ármaú bemenő csatlakozóba.
Hézag marad.
• Minden felvételkészítésnél végezzen zoomolást (W állásból → T állásba vagy
T állásból → W állásba)
• A fényképezőgép kikapcsolása minden 10 felvétel után, ameddig az akkumulátor
hőmérséklete csökken.
A szám csökken, ha az időközök nőnek – például kb. egynegyedével, 2 perces időköz
és a fenti feltételek esetén.
Mellékelt akkumulátorKülön megvásárolható
Lejátszási időKb. 200 percKb. 205 perc
akkumulátor
A töltés befejezése után válassza le
az akkumulátort
8 VQT3E62VQT3E62 9
Akkumulátor töltése
Az akkumulátor használati körülményeitől függően a töltési idő változó lehet. A töltés
●
több időt vesz igénybe magas vagy alacsony hőmérsékleten, illetve ha az akkumulátort
hosszabb ideig nem használták.
Az akkumulátor meleg a töltés alatt és valamivel azután.
●
Az akkumulátor lemerül, ha hosszabb ideig nem használja azt, még feltöltést követően
●
is.
Az akkumulátort zárt helyiségben töltse fel a töltővel (10 °C - 30 °C).
●
Ne tegyen semmilyen fémtárgyat (pl. gemkapcsot) a hálózati dugó érintkezőinek
●
közelébe. Az így létrejövő rövidzárlat vagy keletkező hő tüzet és/vagy áramütést
okozhat.
Az akkumulátor gyakori töltése nem ajánlott.
●
(Az akkumulátor gyakori töltése csökkenti annak maximális használati idejét és az
akkumulátor deformálódását eredményezheti.)
Ne szerelje szét vagy módosítsa a töltőt.
●
Ha az akkumulátor teljesítménye jelentősen lecsökkent, akkor az akkumulátor
●
élettartama végéhez közeledik. Kérjük, vásároljon új akkumulátort.
Az akkumulátortöltő készenléti üzemmódban van, amikor a hálózathoz csatlakozik.
●
A primer áramkör mindig „él” amíg az akkumulátor csatlakoztatva van a hálózati
aljzathoz.
Töltés közben
●
• Távolítson el minden szennyeződést a töltő és az akkumulátor érintkezőiről száraz
ruhával.
• Tartsa legalább 1 méterre AM rádióktól (amelyek rádiófrekvenciás zavarokat
okozhatnak).
• Zörej jöhet a töltő belsejéből, de ez nem hibajelenség.
• A feltöltést követően távolítsa el a töltőt a hálózati aljzatból (akár 0,1 W felhasználást
is eredményezhet, ha a hálózatra csatlakoztatva hagyja).
Ne használjon (különösen az érintkezőknél) sérült, behorpadt (pl. leesés
●
következtében) akkumulátort (ez hibás működést okozhat).
(folytatás)
A kártya (külön megvásárolható)/az akku
behelyezése és kivétele
Kapcsolja ki a
fényképezőgépet, majd
csúsztassa el a kártya-/
akkumulátorajtót (
az ajtót ( ) az itt látható
módon kinyitja
Helyezze be az akkumulátort
és a kártyát, miután
ellenőrizte, hogy a helyes
irányban állnak
• Akkumulátor: Határozott mozdulattal
tolja be addig, amíg
egy kattanást nem hall,
majd ellenőrizze, hogy
a kar az akkumulátor
fölött rögzült.
• Kártya: Határozottan tolja be addig,
amíg egy kattanást nem hall.
), mielőtt
Kar
Ne érjen a
csatlakozóaljzathoz
Feltöltött akkumulátor
(ellenőrizze az érintkezők irányát)
Kártya (ellenőrizze az érintkezők
irányát: az LCD-kijelző felé kell állniuk)
Zárja be a kártya-/
akkumulátorajtót, majd addig
csúsztassa az ajtót, amíg
kattanó hangot nem hall
10 VQT3E62VQT3E62 11
A kártya (külön megvásárolható)/az akku
behelyezése és kivétele
■
Eltávolítás
• Az akkumulátor eltávolítása:
mozgassa a kart a nyíl irányába.
Kar
(folytatás)
• A kártya eltávolítása:
nyomja le középen.
A (külön megvásárolható) DC-csatoló használata akkumulátor helyett
A (külön megvásárolható) hálózati adapter és a (külön megvásárolható) DC-csatoló
használata esetén úgy rögzíthet és játszhat vissza felvételeket, hogy nem kell az
akkumulátor töltöttségi szintje miatt aggódnia.
Készletben vásárolja meg a hálózati adaptert és a DC-csatolót. Külön nem használhatók
ezzel a fényképezőgéppel.
Helyezzen be DC-csatolót az
akkumulátor helyett
Nyissa ki a DC-csatoló
fedelét
• Ha nehezen nyitható, a DC-csatoló
fedelét belülről megnyomva nyissa ki
a DC-csatolófedelet.
Zárja be a kártya-/
DC IN aljzat
DC-csatoló
akkumulátorajtót, majd addig
csúsztassa az ajtót, amíg
kattanó hangot nem hall
Csatlakoztassa a hálózati
adaptert konnektorhoz
DC-csatoló
fedele
Csatlakoztatáshoz fordítsa
a szimbólumot az LCD
kijelzővel megegyező oldalra
Mindig eredeti Panasonic akkumulátorokat használjon.
●
Nem garantálhatjuk a termék minőségét, ha más akkumulátorokat használ.
●
Használat után az akkumulátorokat vegye ki a fényképezőgépből.
●
• Az akkumulátort érdemes egy nejlontasakban tartani, ügyelve arra, hogy tárolás,
illetve szállítás közben ne kerülhessen érintkezésbe fémtárgyakkal, pl. kapcsokkal.
A kártya vagy az akkumulátor eltávolításához kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várja
●
meg, amíg az LCD-kijelző teljesen elsötétül. (Ellenkező esetben a fényképezőgép
meghibásodhat, és a kártya valamint a rögzített adatok sérülhetnek.)
A memóriakártyát tartsa távol gyermekektől, nehogy lenyeljék.
●
Csatlakoztassa a hálózati
Hálózati adapter
adaptert a DC-csatoló DC IN
aljzatához
Mindig eredeti (külön megvásárolható) Panasonic hálózati adaptert használjon.
●
Kifejezetten ehhez a fényképezőgéphez való hálózati adaptert és DC-csatolót használjon.
●
Más adapterek és csatolók használata a fényképezőgép meghibásodását idézheti elő.
A háromlábú vagy egylábú állvány típusától függően előfordulhat, hogy a
●
fényképezőgép nem szerelhető fel az állványra, ha a DC-csatoló csatlakoztatva van.
A fényképezőgép nem állítható a talpára, ha a hálózati adapter csatlakoztatva van. Ha sík
●
felületre téve szeretné a fényképezőgépet használni, javasoljuk, hogy helyezze puha ruhára.
Ha a hálózati adapter csatlakoztatva van a készülékhez, a kártya-/akkumulátorfedél
●
kinyitása előtt mindig távolítsa el a hálózati adaptert.
Ha nem használja a készüléket, távolítsa el a hálózati adaptert és a DC-csatolót, és
●
csukja be a csatoló fedelét.
Olvassa el a hálózati adapterhez és a DC-csatolóhoz kapott használati utasítást is.
●
12 VQT3E62VQT3E62 13
A kártya (külön megvásárolható)/az akku
Megmaradó akkumulátor-kapacitás (csak akkor, ha akkumulátort használ)
(pirosan villog)
Ha az akkumulátor jelzése pirosan villog, töltse fel vagy cserélje ki az akkumulátort.
behelyezése és kivétele
(folytatás)
Képek mentési helye (kártyák és beépített memória)
Megmaradó akkumulátor- és memóriakapacitás
Ha van kártya a készülékben, akkor arra kerülnek a képek, ha nincs, akkor a beépített
memóriára
■
Beépített memória (DMC-S3: kb. 70 MB/DMC-S1: kb. 20 MB)
A képek másolhatók a kártyák és a beépített memória között (→62).
●
A hozzáférési idő hosszabb lehet a beépített memória, mint a kártya esetén.
●
A [QVGA] [Felv. minőség] beállítása kizárólag a beépített memóriába történő
Az SD-sebességosztály a folyamatos adatírási sebességet adja meg. Az SD-kártya adatírási
sebességét a kártya címkéjén vagy a kártya tartozékain olvasható feliratokból tudhatja meg
A „Class 6” jelölése
Formázza újra a kártyát ezzel a fényképezőgéppel, ha korábban
●
számítógéppel vagy más készülékkel formázta. (→30)
Ha az írásvédettség kapcsoló „LOCK” (Zár) állásban van, akkor a
●
kártyára nem vehetők fel és arról nem törölhetők felvételek, és a
formázás sem lehetséges.
Ajánlott, hogy az összes fontos képét átmásolja számítógépére (mivel
●
az elektromágneses hullámok, a statikus elektromosság vagy hibák az
adatok sérülését okozhatják).
A legfrissebb tájékoztatás:
●
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ez az oldal kizárólag angolul
érhető el.)
14 VQT3E62VQT3E62 15
történik a felvétel.
A kártya típusaKapacitásMegjegyzések
szintén az adott formátummal működnek.
• Az SDXC memóriakártyák használata előtt
győződjön meg arról, hogy számítógépe és más
eszközei támogatják ezt a kártyatípust.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• A készülékkel kizárólag a bal oszlopban felsorolt, a
megadott kapacitású kártyák használhatók.
• Mozgóképek felvételéhez legalább „Class 6”
gyorsabb SD-kártyák használata javasolt.
∗
Kapcsoló
(LOCK)
vagy
A készíthető képek és a hátralévő felvételi idő becsült mennyisége
Akkor jelenik meg, ha nincs kártya a készülékben (a képek a belső memóriában tárolódnak)
(nyomja meg a ▼ gombot a kijelzés be- és kikapcsolásához)
Működés közben
A (kártya) vagy (beépített memória) szimbóluma pirosan jelenik meg.
Amíg a jelzés látható, a fényképezőgép műveletet végez, például kép írását, olvasást, törlést vagy formázást. Amikor a
jelzés látható, ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, és ne távolítsa el az akkumulátort, a kártyát, a (külön megvásárolható)
hálózati adaptert vagy a (külön megvásárolható) DC-csatolót (ez adatvesztést vagy adatsérülést idézhet elő).
Óvja a fényképezőgépet a rázkódástól, ütődésektől és a statikus elektromosságtól. Ha a fentiek következtében leáll a
fényképezőgép működése, próbálja újból végrehajtani a műveletet.
Általános tudnivalók a felvételtárolási lehetőségekről (képek/felvételi idő)
A készíthető képek számát és a felvételi idő hosszát a memóriakártya típusa,
tárolóképessége (és az üzemeletetési körülmények befolyásolják).
A [Feltöltési beáll.] beállítás választása esetén csökkenhet a rögzíthető képek száma és a felvételi idő.
●
■
Képfelvételi kapacitás (állóképek)
[Képméret]
14M
12M
5M
0.3M
• Ha a rögzíthető képek száma nagyobb, mint 99 999, akkor a kijelzőn „+99999” jelenik meg.
■
Felvételi idő kapacitás (mozgóképek)
[Felv. minőség] Beépített memória2 GB4 GB16 GB
[HD]—8 min 10 s16 min 20 s1 h 7 min
[VGA]—21 min 40 s43 min 10 s2 h 56 min
[QVGA]
• Mozgóképek legfeljebb 15 perces időtartamban rögzíthetők folyamatosan. 2 GB méretűnél
nagyobb folyamatos felvétel készítése szintén nem lehetséges. (Például: [8 min 10 s] [HD]
esetén) 15 percnél hosszabb vagy 2 GB méretnél nagyobb felvétel készítése esetén nyomja meg
ismét az exponáló gombot. (A folyamatos felvétel hátralévő felvételi ideje a képernyőn látható.)
A táblázatban megjelenített idő a teljes idő.
1
∗
DMC-S3
Beépített memória
1
∗
2
∗
410
2 min 30 s
2
∗
DMC-S1
2 GB4 GB16 GB
133306702740
44509103720
1
∗
26
1
∗
2
∗
9
2
∗
115
1
∗
41 s
1
∗
650
2
∗
2
∗
890
100501994081340
1 h 2 min2 h 4 min8 h 28 min
1300
1
∗
1780
∗
2
5300
1
∗
7280
2
∗
Az óra beállítása
Az időbeállítás megváltoztatása
Amikor a fényképezőgépet kiveszi a gyári csomagolásból, az órája még nincs beállítva.
Nyomja meg a be- és kikapcsoló
Be- és kikapcsoló gomb
gombot
A fényképezőgép bekapcsolt állapotban van.
Ha a nyelvválasztó képernyő nem jelenik
meg, akkor a ponttal folytassa.
Az üzenet megjelenésekor nyomja
meg a [MENU/SET] gombot
A ▲▼ gombok segítségével
válassza ki a nyelvet, majd nyomja
meg a [MENU/SET] gombot
[MENU/SET]
Nyomja meg a [MENU/SET]
gombot
A ◄► gombok segítségével válasszon a tételek közül (év,
hó, nap, óra, perc, lejátszási sorrend vagy az időkijelzés
formátuma), és a jóváhagyáshoz nyomja meg a ▲▼ gombot
Válassza
ki a tételt
Időkijelzési formátumként
válasszon a [24óra] és a
Módosítsa
az értékeket
beállításokat
• Törlés → Nyomja meg a [ / ] gombot.
Válassza ki a nap, hónap és év megjelenítési
és
sorrendjét ([H/N/É], [N/H/É] vagy [É/H/N]).
[DE/DU] lehetőség közül.
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
Válassza az [Órabeáll.] lehetőséget a [Beállítás] vagy a [Felvétel] menüből, és hajtsa
végre a
• Az órabeállítások az akkumulátor eltávolítása után kb. 3 hónapig maradnak meg,
feltéve, hogy teljesen feltöltött akkumulátor volt a fényképezőgépben az előző 24
órában.
és lépéseket.
Hagyja jóvá a beállítást, és nyomja meg a [MENU/SET] gombot
• Ha vissza akar térni az előző képernyőre, nyomja meg a [ / ] gombot.
• Kapcsolja be ismét a készüléket, és ellenőrizze az idő kijelzését.
(Az idő és a dátum megjeleníthető a ▼ gomb többszöri megnyomásával.)
Ha nem állítja be a dátumot és az időt, akkor képek digitális fotólaborban
●
nyomtatásakor vagy a [Dátumbély.] funkció használatakor a dátum és idő nem
megfelelően fog megjelenni.
Miután beállította az időt, a helyes dátum még akkor is kinyomtatható, ha egyébként
●
nem jelenik meg a fényképezőgép kijelzőjén.
16 VQT3E62VQT3E62 17
Fénykép készítése automatikus beállításokkal
[Intelligens auto] üzemmód
Felvételi mód:
Az optimális beállítások elvégzése automatikusan történik a következő információk
alapján: „arc”, „mozgás”, „fényerő” és „távolság”. Ehhez a fényképezőgépet egyszerűen
csak a témára kell irányítani, és így tiszta felvételek készíthetők kézi beállítás nélkül.
Expozíciós gomb
Megjelenik a felvételi mód
kiválasztásának képernyője
Válassza az [Intelligens auto]
üzemmódot
Fókusz kijelzése
( Ha a fókusz be van állítva: világít
Ha a fókusz nincs beállítva: villog)
Fényképek készítése
A felismert motívum típusát egy kék
ikon jelzi két másodpercig
■
A fényképezőgép megfelelő tartása
AF-segédfény/Vaku
Hangszóró
■
A vaku használatához
Válassza a vagy a lehetőséget.
• Amikor a funkció van kiválasztva, a használt vaku típusa a
téma és a fényerő függvényében automatikusan változik. (→36)
•A
és a jel a vörösszem-korrekció aktiválását jelzi.
•
és beállítás esetén a zársebesség lassabb.
Nyomja le félig
(enyhe nyomás és
fókusz)
•
Ha a remegés érzékelhetővé válik, akkor a karokat
a test mellett tartva fogja meg a fényképezőgépet
két kézzel, vállszélességű terpeszben állva.
• Ne érintse meg az objektívet.
•
Ne takarja el az AF segédfényt. Közelről ne nézzen bele.
• Az exponálógomb megnyomásának pillanatában
próbálja meg a fényképezőgépet stabilan tartani.
• Ügyeljen arra, hogy ne takarja el a hangszórót.
• A fényképezőgép leejtésének elkerülése
érdekében javasoljuk a kézipánt használatát.
Teljesen nyomja le
(felvételhez a gombot
egészen le kell nyomni)
■
Automatikus motívumérzékelés
Egy témára irányítva a fényképezőgép meghatározza a motívumot, és automatikusan
aktiválja az optimális beállításokat.
Emberek érzékelése
Tájkép érzékelése
Közeli felvétel érzékeléseNaplemente érzékelése
Ha a fenti jelenetek közül a fényképezőgép egyet sem érzékel, akkor az elmosódottság
elkerülése érdekében a téma mozgását figyeli.
Ha a fényképezőgép automatikusan meghatározza a motívumot, és emberi arcokat
érzékel a képen ( vagy ), az arcfelismerés funkció aktiválódik, és a készülék úgy
választja ki a fókuszt és az expozíciót, hogy az a felismert arcokhoz optimális legyen.
Az alábbi körülményektől függően különböző motívumtípusokat állapíthat meg a
●
fényképezőgép ugyanarra a témára.
Az arc kontrasztja, a téma jellemzői (méret, távolság, színek, kontraszt, mozgás),
nagyítási arány, naplemente, napkelte, gyenge fényviszonyok, a fényképezőgép
bemozdul
Ha a kívánt motívumtípus nincs kiválasztva, akkor azt ajánljuk, hogy manuálisan
●
válassza ki a megfelelő felvételi üzemmódot.
Azt ajánljuk, hogy használjon háromlábú állványt és időzítőt az és az esetén.
●
Az automatikus motívumérzékelés mellett az [ ] az [Érzékenység]-ben és az
●
ellenfény-kompenzálás is automatikusan működik.
Az alábbi menütételeket lehet beállítani az [Intelligens auto] üzemmódban.
●
• [Felvétel] menü: [Képméret]
• [Beállítás] menü
1
∗
A beállítható tételek különböznek a többi felvételi üzemmódtól.
2
∗
A [Beállítás] menü többi menüpontja más felvételi módok beállításait tükrözi.
Ellenfény-korrekció
●
Az ellenfény azt a fényt jelenti, amely a téma mögül érkezik. Ilyen esetben a téma
sötétebben látszik a képen, ezért a készülék automatikusan korrigálja az ellenfényt oly
módon, hogy növeli az egész kép fényerejét.
Az alábbi funkciók beállításai rögzítve vannak.
Emberek és éjszakai táj érzékelése
(Csak abban az esetben, ha a
kiválasztásra került)
Éjszakai tájkép érzékelése
1
∗
3
∗
gomb
4
∗
: [ON]
18 VQT3E62VQT3E62 19
Fényképek készítése zoom használatával
Optikai zoom és extra optikai zoom (EZ)
Ha a maximális képméretet használja (→46), automatikusan az „optikai zoom”
beállításra, egyébként az „extra optikai zoom” beállításra (további zoomoláshoz)
kapcsol. (Az „EZ” az „extra optikai zoom” rövidítése.)
• Optikai zoom • Extra optikai zoom
( jelenik meg)
Felvételi mód:
Mozgóképek készítése
[Mozgókép] üzemmód
Felvételi mód:
Az „optikai zoom” 4-szeres nagyítást tesz lehetővé. Még jobban rázoomolhat a témára,
anélkül, hogy a kép minősége romlana, ha a kép méretét kisebbre állítja és, használja a „Extra
optikai zoom”.
Még nagyobb zoommal készített felvételekhez a „digitális zoom” (→50) funkciót kell használnia.
Nagyítás/kicsinyítés
Szélesebb
terület befogása
(nagylátószögű)
Fókusztartomány
Zoom arány
zoom sáv
A zoom beállítása után állítsa be a fókuszt.
●
(hozzávetőlegesen)
A téma nagyítása
(teleobjektív)
Mikrofon
Rendelkezésre álló felvételi idő (kb.)
Megjelenik a felvételi mód
kiválasztásának képernyője
Válassza a [Mozgókép]
üzemmódot
Indítsa el a felvételt
Félig nyomja le
(fókusz beállítása)
• Miután teljesen lenyomta, azonnal engedje
fel az exponáló gombot.
• A fókusz és a zoom beállítása ugyanaz
marad, mint a felvétel kezdetén.
Teljesen nyomja le
(felvétel kezdete)
Fejezze be a felvételt
Teljesen nyomja le
Eltelt felvételi idő
Extra optikai zoom rendszer
●
Ha a felvételi pixelszám beállítása [3 M ] (ez 3 millió képpontot jelent), akkor a CCD
terület közepén felvételkor a készülék a rendelkezésre álló pixelszámból 3 milliót
alkalmaz, lehetővé téve a nagyobb mértékű közelítést.
A kijelzőn megjelenő zoom arány és a zoom sáv csak közelítő értékeket mutat.
●
Az extra optikai zoom nem használható az alábbiak használata esetén:
●
Mozgókép, [Magas érzék.] Motívumprogram
20 VQT3E62VQT3E62 21
A használt kártya típusától függően elképzelhető, hogy mozgókép rögzítése után egy
●
ideig egy kártya-hozzáférés képernyő jelenik meg. Ez nem jelent meghibásodást
[AF mód]-ban a (11 mezős fókuszálás) rögzített.
●
[Stabilizátor] üzemmódban a [ON] rögzített.
●
Ha a mozgókép tárolásához nem áll rendelkezésre elegendő hely, akkor a felvétel
●
automatikusan leáll. Mindemellett a használt kártyától függően a folyamatban lévő
rögzítés leállhat.
Képek megtekintése
Lejátszási mód:
[Norm. lejátsz.]
Amennyiben van kártya a fényképezőgépben, a lejátszás arról történik, ha pedig nincs,
akkor a beépített memóriáról.
Nyomja meg a Lejátszás gombot
Zoom gomb
• A felvételi mód megadásához
nyomja meg ismét a gombot.
Lépegetés a képek között
Előző
Következő
Hangszóró
• Tartsa lenyomva a gyors előre-/
hátralépegetéshez.
• A felvételi módba történő váltáshoz
nyomja meg az exponáló gombot.
■
Nagyításhoz (Zoom lejátszásakor)
Nyomja meg
a zoom gomb
T betűvel
jelzett oldalát
• A zoom gomb T-vel jelzett oldalának minden lenyomásával növekszik a nagyítás. Az
1x érték után a nagyítás négy fokozatban történik: 2x, 4x, 8x és 16x. (A megjelenített
képminőség a nagyítás növelésével egyre gyengébb lesz.)
• A zoom csökkentéséhez → Nyomja meg a zoom gomb W betűvel jelzett oldalát
• A zoom pozíció mozgatása →▲▼◄►
Jelenlegi zoom beállítás (1 mp-ig jelenik meg)
Fájlszám
Képszám/Összes képek száma
Mozgóképek megtekintése
Válassza ki a mozgóképet, és indítsa el a lejátszást
A mozgóképfelvétel hossza
∗
Amikor a lejátszás elkezdődik, az eltelt lejátszási idő a képernyő jobb felső részén
jelenik meg.
Például: 3 perc és 30 másodperc után [3m30s]
■
Műveletek mozgókép lejátszása alatt
▲: Pillanat leállítás/lejátszás
[MENU/SET]: Leállítás
◄: Gyors visszatekerés (2 lépés)
• A gyors előre- vagy visszatekerés alatt a ▲ gomb megnyomásával térhet vissza a
normál lejátszási sebességhez.
• A hangerő a zoom gombbal is állítható.
Elképzelhető, hogy a más eszközön rögzített mozgóképek nem játszhatók le
●
tökéletesen.
Számítógépes megtekintés esetén mozgóképek lejátszásához használja a mellékelt
●
CD-ROM-on található [QuickTime] alkalmazást.
∗
Ügyeljen arra, hogy ne takarja el a hangszórót.
●
Előfordulhat, hogy bizonyos, számítógéppel szerkesztett képeket nem lehet megnézni
●
a fényképezőgépen.
Ez a fényképezőgép megfelel a Japan Electronics and Information Technology
●
Industries Association (JEITA) által kidolgozott egységes DCF (Design rule for
Camera File system) szabványnak, valamint az Exif (Exchangeable image file format)
szabványnak. Nem játszhatók le azok a fájlok, amelyek nem felelnek meg a DCF
szabványnak.
22 VQT3E62VQT3E62 23
Megtekintés listaként
Lejátszási mód:
(Többszörös lejátszás/Naptári lejátszás)
Képek törlése
Lejátszási mód:
Egyszerre 12 (vagy 30) képet tekinthet meg (többszörös lejátszás), vagy egy adott napon
készített összes képet megtekintheti (naptári lejátszás).
Válasszon képet a
▲▼◄► gombokkal,
és nyomja meg a
[MENU/SET] gombot
A kijelző a W
oldal minden
megnyomásával
változik
A felvétel dátuma
(12 képernyő)
(30 képernyő)
Választott dátum (Első kép az adott dátummal)
(Naptári képernyő)
Kép száma
Összesen
Görgetősáv
•
Válassza ki a hetet a
▲▼, a napot pedig a
◄►gombok segítségével,
majd nyomja meg a [MENU/
SET] gombot, és tekintse
meg az adott napon készült
felvételeket (12/képernyő).
Ha van kártya a készülékben, akkor a képek a kártyáról törlődnek, ha nincs behelyezett
kártya, akkor a beépített memóriából. (A törölt képeket nem lehet helyreállítani.)
Nyomja meg a megjelenített kép
törléséhez
Válassza az [Igen] pontot
• Törlés közben ne kapcsolja ki a
készüléket.
Több (max. 50) kép vagy az összes kép törlése
(a . lépés után)
Válassza ki a törlés típusát
• Az [Összes kép törlése] funkció
használatához → ugorjon a
lépéshez
Válassza ki a törlendő képeket
(Ismétlés)
•
A feloldáshoz
→ Nyomja
meg újra a
[MENU/
SET]
Kiválasztott kép
gombot
Válassza az [Elvégez] pontot
Az [Igen] lehetőség
kiválasztásához nyomja
meg a ◄, majd a [MENU/
SET] gombot
• Ez időbe telhet a törölt képek
számától függően.
• Választhatja az [Össz. törl. kiv.
lehetőséget az [Összes kép törlése]
funkciónál, ha vannak [Kedvenc]
megjelölésű képek (→60).
]
Kellően feltöltött akkumulátort vagy (külön megvásárolható) hálózati adaptert és (külön
A naptár képernyőn a képek felvételi idejéből csak a hónap jelenik meg. Az órabeállítás
●
nélkül felvett képek 2011. január 1-jei dátummal jelennek meg.
A [!] jellel ellátott képek nem játszhatók vissza.
●
Azok a képek, amelyeket a [Világidő] beállításaival készített, a célállomás időzónájának
●
megfelelő dátummal jelennek meg a naptári képernyőn.
●
megvásárolható) DC-csatolót használjon.
Az alábbi esetekben nem lehet törölni a képeket:
●
• Védett képek
• A kártya kapcsológombja „LOCK” állásban van.
• A képek nem felelnek meg a DCF-szabványnak (→22)
24 VQT3E62VQT3E62 25
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.