problemów ........................................... 74
Wskazówki i uwagi eksploatacyjne ...80
2 VQT3E60VQT3E60 3
Page 3
Przed rozpoczęciem pracy
■
Obsługa aparatu
Aparat należy chronić przed silnymi drganiami. Unikać
stosowania dużej siły lub nacisku.
Unikać poniższych sytuacji, gdyż można uszkodzić
●
obiektyw, monitor LCD lub korpus aparatu. Konsekwencją
mogą być również nieprawidłowe działanie aparatu lub
problemy z rejestrowaniem obrazów.
• Upuszczenie aparatu lub uderzenie nim w twardą
powierzchnię
• Siadanie z aparatem w kieszeni spodni lub wpychanie
aparatu na siłę do torebki
• Przypinanie akcesoriów do paska aparatu
• Zbyt mocne naciskanie na obiektyw lub monitor LCD
Aparat nie jest pyłoszczelny, bryzgoszczelny ani
wodoszczelny.
Używając aparatu, unikać miejsc zapylonych,
piaszczystych lub takich, gdzie łatwo może dojść do
zamoczenia aparatu wodą.
Unikać użytkowania aparatu w poniższych warunkach,
●
w których piasek, woda lub inne zanieczyszczenia mogąłatwo przedostać się do wnętrza aparatu przez szczeliny
wokół obiektywu i przycisków. Należy wówczas zachować
szczególną ostrożność, ponieważ w takich warunkach
łatwo może dojść do trwałego uszkodzenia aparatu.
• W miejscach mocno zapylonych lub piaszczystych
• Na deszczu lub nad brzegiem morza, gdzie aparat może
być narażony na kontakt z wodą
■
Kondensacja (parowanie obiektywu)
Do kondensacji w aparacie może dochodzić przy nagłych
●
zmianach temperatury lub wilgotności. Unikać warunków,
w których może dojść do zabrudzenia obiektywu,
powstawania pleśni lub uszkodzenia aparatu.
Jeżeli dojdzie do kondesacji, należy wyłączyć aparat i
●
odczekać około 2 godzin przed przystąpieniem do jego
użytkowania. Po wyrównaniu się temperatury aparatu i
temperatury otoczenia zaparowanie obiektywu zniknie w
sposób naturalny.
■
Zawsze najpierw wykonać próbne ujęcia
Przed ważnymi wydarzeniami (na przykład ślubami), które chcemy utrwalić aparatem,
zawsze należy najpierw wykonać ujęcia próbne, aby mieć pewność, że obrazy i dźwięk
zostaną prawidłowo zarejestrowane.
■
Brak rekompensaty za nieudane ujęcia
Nie jest przewidziana żadna rekompensata za nieudane zdjęcia lub utracone ujęcia w
wyniku problemów technicznych z aparatem lub kartą, uniemożliwiających prawidłowy
zapis.
■
Ściśle przestrzegać praw autorskich
Korzystanie bez autoryzacji z nagrań objętych prawem autorskim do innych celów niż
na użytek osobisty jest zabronione w oparciu o ustawę o ochronie praw autorskich.
Nagrywanie pewnych materiałów nawet do celów prywatnych może być również objęte
restrykcjami.
■
Należy zapoznać się również z częścią zatytułowaną „Wskazówki i
uwagi eksploatacyjne” (→80)
4 VQT3E60VQT3E60 5
Page 4
Nazwy podzespołów i części urządzeniaStandardowe akcesoria
Przycisk kursora
Zaczep paska na rękę
Przed przystąpieniem do eksploatacji aparatu należy sprawdzić, czy zestaw zawiera
wszystkie akcesoria.
Akcesoria i ich kształt mogą różnić się w zależności od kraju lub regionu nabycia
●
aparatu.
Szczegółowe informacje na temat akcesoriów można znaleźć w Podstawowej instrukcji
obsługi.
Moduł akumulatorowy może być w tekście określany po prostu mianem akumulator.
●
Ładowarka akumulatorowa może być w tekście określana po prostu mianem ładowarki.
●
Opakowanie należy utylizować we właściwy sposób.
●
Drobne przedmioty należy trzymać w bezpiecznym miejscu poza zasięgiem dzieci.
●
■
Akcesoria opcjonalne
• Karty pamięci i kabel AV są elementami opcjonalnymi. Jeżeli karta nie jest używana,
zdjęcia można zapisywać w pamięci wewnętrznej i z niej je odtwarzać.
• W przypadku zagubienia znajdujących się w zestawie akcesoriów skontaktuj się
ze sprzedawcą lub najbliższym centrum serwisowym. (Akcesoria można zakupić
oddzielnie.)
Wskaźnik samowyzwalacza (→35)/
lampka pomocnicza AF (→51)
Wyświetlacz LCD (→70)
Przycisk [MODE] (→32, 53)
Przycisk kursora
Przycisk odtwarzania (→22)
Przycisk [
(→25)
[MENU/SET]
(wyświetlanie menu/ustawianie)
/ ] (usuwanie/powrót)
Gniazdo [AV OUT/DIGITAL]
(→63, 66, 69)
(→26)
Gniazdo statywu
• Zapewnić stabilność statywu.
Przycisk zoomu (→20)
Pokrywa gniazd
Przycisk kursora w górę (▲)
• Kompensacja ekspozycji (→38)
Głośnik
Pokrywa gniazda
adaptera zasilacza
Pokrywa karty/
akumulatora (→11)
Wskazane jest używanie
dostarczonego paska
na rękę, aby nie upuścić
aparatu.
(→13)
Przycisk kursora w lewo (◄)
• Samowyzwalacz (→35)
Przycisk kursora w dół (▼)
•
Zmiana wyświetlanych informacji (→34)
W niniejszej instrukcji używany przycisk jest przedstawiany na ciemniejszym tle lub wskazywany strzałkami ▲▼◄►.
●
Przedstawione w tej instrukcji ilustracje i ekrany mogą odbiegać od faktycznego wyglądu produktu i ekranów.
●
W przypadku niektórych statywów lub monopodów, albo przy pewnych sposobach
●
trzymania aparatu, może dojść do zasłonięcia głośnika i ograniczenia słyszalności
między innymi sygnalizacji dźwiękowej.
Przycisk kursora w prawo (►)
• Lampa błyskowa (→36)
6 VQT3E60VQT3E60 7
Page 5
Ładowanie akumulatora
Lampka ładowania ([CHARGE])
Wł.: Trwa ładowanie (ok.
115 min. przy całkowitym
rozładowaniu)∗
∗
W przypadku akumulatora
opcjonalnego czas ładowania
wynosi ok. 120 min.
Wył.: Ładowanie zakończone
Gdy lampka miga:
•
Ładowanie może trwać dłużej
niż zwykle, gdy temperatura
akumulatora jest zbyt wysoka
lub zbyt niska (ładowanie
może nie zostać zakończone).
• Zabrudzony styk
akumulatora/ładowarki.
Oczyścić suchąściereczką.
ANaładować przed pierwszym użyciem! (nie jest fabrycznie naładowany)
■
Informacje o akumulatorach, jakie można stosować w opisywanym aparacie
Z opisywanym urządzeniem można używać akumulatora z zestawu lub dedykowanych
akumulatorów opcjonalnych.
Informacje na temat numerów katalogowych dostępnych na danym obszarze
akumulatorów opcjonalnych można znaleźć w Instrukcji obsługi podstawowej.
Stwierdzono, że na niektórych rynkach można nabyć fałszywe akumulatory,
które są bardzo podobne do oryginalnych. Niektóre z tych akumulatorów
nie mają odpowiednich zabezpieczeń wewnętrznych, przez co nie
spełniają one wymogów stosownych norm bezpieczeństwa. Istnieje
pewne prawdopodobieństwo, że wspomniane akumulatory mogą grozić
pożarem lub eksplozją. Oświadczamy niniejszym, że nie ponosimy żadnej
odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki lub awarie wynikłe ze stosowania
Informacje o liczbie możliwych do zapisania zdjęć i dostępnym czasie pracy
Liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć lub dostępny czas pracy zależą od
panujących warunków zewnętrznych oraz od warunków eksploatacji. Podane liczby
mogą ulec zmniejszeniu w niskich temperaturach albo przy częstym korzystaniu z lampy
błyskowej, zoomu lub innych funkcji.
Akumulator w zestawieAkumulator opcjonalny
Pojemność660 mAh680 mAh
Liczba zdjęć, jakie można
zarejestrować
Czas nagrywania
1
∗
DMC-S3
2
∗
DMC-S1
ok. 250
ok. 125
1
2
∗
∗
/240
zdjęćok. 255
1
2
∗
∗
/120
min.ok. 127
1
2
∗
∗
/245
zdjęć
1
2
∗
∗
/122
min.
nieoryginalnych akumulatorów. Aby mieć pewność, że używane produkty są
• CIPA to skrót od [Camera & Imaging Products Association].
• Tryb [Normalne zdjęcie].
• Temperatura: 23 °C/Wilgotność: 50 %RH przy włączonym monitorze LCD.
Wsunąć styki akumulatora i włożyć
akumulator do ładowarki
•Używana karta pamięci SD marki Panasonic (32 MB).
•Używany akumulator z zestawu.
• Rozpoczęcie robienia zdjęć po 30 sekundach od włączenia aparatu. (Funkcja
optycznego stabilizatora obrazu ustawiona na [ON].)
• Zapis co 30 sekund z pełnym błyskiem lampy przy co drugim zdjęciu.
Podłączyćładowarkę do gniazda
elektrycznego
Typ wtyczkowy ●Zasilana oddzielnym
●
Akumulator
(do określonego
modelu)
kablem
• Praca z zoomem przy każdorazowym zapisie (skrajna pozycja W → skrajna pozycja
T lub skrajna pozycja T → skrajna pozycja W)
•Wyłączanie aparatu co 10 zdjęć i odczekanie, aż akumulator ostygnie.
Liczba maleje przy dłuższym odstępie – np. do ok. jednej czwartej w powyższych
warunkach przy 2-minutowym odstępie.
Akumulator w zestawieAkumulator opcjonalny
Czas odtwarzaniaok. 200 min.ok. 205 min.
Ładowarka
(do określonego
modelu)
• Wtyk
przewodu
zasilającego
nie wchodzi
do końca do
gniazda zasilacza. Pozostaje
pewien odstęp.
Po zakończeniu ładowania wyjąć
akumulator
8 VQT3E60VQT3E60 9
Page 6
Ładowanie akumulatora
Czas ładowania zależy od warunków eksploatacji akumulatora. Ładowanie trwa dłużej
●
w wysokiej lub niskiej temperaturze i, gdy akumulator nie był używany przez pewien
czas.
Podczas ładowania i przez pewien czas po zakończeniu tej operacji akumulator jest
●
ciepły.
Naładowany akumulator rozładuje się, jeżeli nie będzie używany przez długi czas.
●
Akumulator należy ładować za pomocąładowarki w pomieszczeniu (10 °C - 30 °C).
●
W pobliżu styków wtyku zasilania nie wolno pozostawiać metalowych przedmiotów (np.
●
spinaczy).
W przeciwnym razie zwarcie lub generowane w rezultacie ciepło grozi pożarem i/lub
porażeniem prądem.
Niewskazane jest częste ładowanie akumulatora.
●
(Częste ładowanie akumulatora skraca maksymalny czas eksploatacji i może być
przyczyną rozszerzenia się akumulatora.)
Nie rozbierać ani nie przerabiaćładowarki.
●
Jeżeli dostępna pojemność akumulatora ulegnie znacznemu skróceniu, jego okres
●
eksploatacji dobiega końca. Należy zakupić nowy akumulator.
Po podłączeniu zasilania ładowarka znajduje się w stanie gotowości.
●
Obwód pierwotny jest przez cały czas pod napięciem, dopóki ładowarka jest
podłączona do gniazda elektrycznego.
Podczas ładowania:
●
• Oczyścić styki ładowarki i akumulatora suchąściereczką.
• Ustawić w odległości co najmniej 1 m od odbiornika radiowego AM (może
powodować zakłócenia radiowe).
• Ze środka ładowarki mogą dochodzić dźwięki, ale nie świadczy to o usterce.
• Po zakończeniu ładowania odłączyćładowarkę od gniazda elektrycznego
(podłączone urządzenie nadal pobiera moc do 0,1 W).
Nie używać uszkodzonego akumulatora lub akumulatora z wgnieceniami (zwłaszcza
●
styków) powstałymi np. w wyniku upuszczenia (grozi to awarią).
(ciąg dalszy)
Wkładanie i wyjmowanie karty (opcja)/
akumulatora
Przed otwarciem pokrywy
karty/akumulatora ( )
należy wyłączyć zasilanie
i przesunąć pokrywę w
kierunku na zewnątrz (
jak pokazano na rysunku
Wsunąć akumulator i
kartę, zwracając uwagę
na prawidłowy kierunek
wkładania
• Akumulator: Wsunąć do oporu,
aż rozlegnie się
charakterystyczne
kliknięcie, i sprawdzić,
czy dźwignia
zaczepiona jest od góry
na akumulatorze.
• Karta: Wsunąć do oporu,
aż rozlegnie się
charakterystyczne kliknięcie.
),
Dźwignia
Nie dotykać
styków
Naładowany akumulator (sprawdzić kierunek)
Karta ( sprawdzić kierunek:
styki zwrócone w stronę ekranu LCD)
Zamknąć pokrywę karty/
akumulatora i dosunąć
pokrywę do oporu, co
sygnalizowane jest
charakterystycznym
kliknięciem zatrzasku
10 VQT3E60VQT3E60 11
Page 7
Wkładanie i wyjmowanie karty
(opcja)/akumulatora
■
Wyjmowanie
• Wyjmowanie akumulatora:
przesunąć dźwignię w kierunku
wskazywanym strzałką
Dźwignia
(ciąg dalszy)
• Wyjmowanie karty:
nacisnąć w środku
Korzystanie z adaptera zasilacza (opcja) zamiast akumulatora
Zasilacz sieciowy (opcja) i adapter zasilacza (opcja) pozwalają nagrywać i odtwarzać bez
obawy o stan naładowania akumulatora.
Zasilacz sieciowy i adapter zasilacza należy zakupić jako zestaw. Nie można ich używać
pojedynczo z opisywanym aparatem.
Wsunąć adaptera zasilacza
zamiast akumulatora
Otworzyć pokrywę gniazda
adaptera zasilacza
•
Jeżeli występują problemy z
otwarciem, należy nacisnąć od środka
pokrywę gniazda adaptera zasilacza,
aby ją otworzyć.
Zamknąć pokrywę karty/
akumulatora i dosunąć
pokrywę do oporu, co
sygnalizowane jest
charakterystycznym
kliknięciem zatrzasku
Gniazdo
DC IN
Adapter
zasilacza
Podłączyć zasilacz sieciowy
Zasilacz
sieciowy
Pokrywa gniazda
adaptera
zasilacza
Podłączać oznakowaniem
na kablu zwróconym w
stronę monitora LCD.
Używać wyłącznie oryginalnych akumulatorów Panasonic.
●
W przypadku stosowania innych akumulatorów nie można zagwarantować
●
odpowiedniej jakości wyrobu.
Po zakończeniu pracy wyjąć akumulator z aparatu.
●
• Akumulator należy przenosić lub przechowywać w woreczku foliowym, aby nie stykał
się z metalowymi przedmiotami (typu spinacze).
W celu wyjęcia karty lub akumulatora należy wyłączyć aparat i odczekać, aż monitor
●
LCD będzie całkowicie ciemny. (W przypadku niezastosowania się do tego zalecenia
może dojść do awarii aparatu, uszkodzenia karty lub utraty zarejestrowanych danych.)
Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci (ryzyko
●
połknięcia).
do gniazda elektrycznego
Podłączyć zasilacz sieciowy
do gniazda DC IN adaptera
zasilacza
Zawsze używać oryginalnego zasilacza sieciowego Panasonic (opcja).
●
Używać wyłącznie zasilacza sieciowego i adaptera zasilacza przeznaczonych do
●
opisywanego aparatu. Używanie innych zasilaczy i adapterów grozi uszkodzeniem aparatu.
W przypadku niektórych typów statywów lub monopodów mogą wystąpić problemy z
●
zamontowaniem na nich aparatu przy podłączonym adapterze zasilacza.
Aparatu nie można postawić przy podłączonym zasilaczu sieciowym. W przypadku
●
odkładania aparatu podczas pracy wskazane jest położenie go na miękkim materiale.
Gdy podłączony jest zasilacz sieciowy, przed otwarciem pokrywy karty/akumulatora
●
należy go koniecznie odłączyć.
Nieużywany zasilacz sieciowy i adapter zasilacza należy odłączyć, po czym zamknąć
●
pokrywę gniazda adaptera.
Zapoznać się również z instrukcją obsługi zasilacza sieciowego i adaptera zasilacza.
●
12 VQT3E60VQT3E60 13
Page 8
Wkładanie i wyjmowanie karty
Poziom naładowania akumulatora (tylko, gdy używany jest akumulator)
(miga w kolorze czerwonym)
Jeżeli wskaźnik akumulatora miga w kolorze czerwonym, akumulator należy naładować lub wymienić.
(opcja)/akumulatora
(ciąg dalszy)
Miejsce docelowe zapisu zdjęć (karty i pamięć wewnętrzna)
Poziom naładowania akumulatora i pozostała liczba zdjęć
Zdjęcia będą zapisywane na włożonej karcie lub w pamięci wewnętrznej , jeżeli karta
nie została włożona.
■
Pamięć wewnętrzna (DMC-S3: ok. 70 MB/DMC-S1: ok. 20 MB)
Zdjęcia można kopiować z kart do pamięci wewnętrznej i na odwrót (→62).
●
Czas dostępu w przypadku pamięci wewnętrznej może być dłuższy w porównaniu z
●
kartą.
Filmy w formacie [QVGA] ustawionym w pozycji [Jakość nagr.] można zapisywać tylko
●
w pamięci wewnętrznej.
Wyświetlana przy braku karty (zdjęcia będą zapisywane w pamięci wewnętrznej)
Orientacyjna liczba pozostałych zdjęć lub dostępny czas nagrywania
(naciśnięcie ▼ włącza/wyłącza tę informację)
Podczas pracy
■
Zgodne karty pamięci (opcja)
Poniższe karty oparte na standardzie SD (zalecana marka Panasonic)
Typ kartyPojemnośćUwagi
Karty pamięci SD8 MB – 2 GB •Można używać w urządzeniach zgodnych z
Karty pamięci SDHC4 GB – 32 GB
Karty pamięci SDXC48 GB, 64 GB
∗
Klasa szybkości SD odnosi się do specyfikacji szybkości dla zapisu ciągłego. Szybkość karty SD
można sprawdzić na jej etykiecie lub innych materiałach dotyczących karty.
odpowiednimi formatami.
• Przed użyciem kart pamięci SDXC sprawdzić, czy
posiadany komputer i inne urządzenia obsługują
ten typ karty.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Obsługiwane są tylko wymienione z lewej strony
rodzaje kart o podanych pojemnościach.
• Do nagrywania filmów zalecana jest karta SD o
szybkości „Klasy 6”
∗
lub wyższej.
(Przykład) Klasa 6
Jeżeli karta została sformatowana z poziomu komputera lub innego
●
urządzenia, należy ją sformatować powtórnie z poziomu opisywanego
aparatu. (→30)
Na karcie z przełącznikiem ochrony przed zapisem ustawionym w
●
pozycji „LOCK” nie można nagrywać zdjęć. Nie można również usuwać
zdjęć z takiej karty, ani jej formatować.
Zalecane jest kopiowanie ważniejszych zdjęć do komputera
●
Przełącznik
(LOCK)
(ze względu na możliwą utratę danych w wyniku działania fal
elektromagnetycznych, ładunków elektrostatycznych lub wystąpienia
awarii).
Najświeższe informacje:
●
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ta witryna jest tylko w języku
angielskim.)
14 VQT3E60VQT3E60 15
(karta) lub (pamięć wewnętrzna) są podświetlone na czerwono.
Podświetlona lampka sygnalizuje operację w toku, np. rejestrowanie, odczytywanie lub usuwanie obrazu, albo
formatowanie. Gdy lampka jest podświetlona, nie wolno wyłączać zasilania, wyjmować akumulatora lub karty, ani odłączać
zasilacza sieciowego (opcja) lub adaptera zasilacza (opcja) (może bowiem dojść do utraty lub uszkodzenia danych).
Aparat należy chronić przed drganiami, uderzeniami i elektrycznością statyczną. Jeżeli jedno z powyższych zjawisk
spowoduje przerwanie operacji wykonywanej przez aparat, należy podjąć próbę ponownego wykonania tej operacji.
Informacje dotyczące pojemności zapisu (zdjęcia/czas nagrywania)
Liczba zdjęć, jakie można zrobić, i czas nagrywania są proporcjonalne do pojemności
karty (i zależą od warunków nagrywania i rodzaju karty).
Przy ustawieniu [Ustaw. przesył.] liczba możliwych do zapisania zdjęć może ulec
●
zmniejszeniu, a dostępny czas nagrywania - skróceniu.
■
Liczba zdjęć, jakie można nagrać (zdjęcia)
[Rozmiar
obrazu]
1
∗
14M
2
∗
12M
5M
0.3M
•
Gdy liczba zdjęć, jakie można zarejestrować, przekracza 99 999, wyświetlany jest symbol „+99999”.
■
Czas nagrywania (filmy)
[Jakość nagr.]Pamięć wewnętrzna2 GB4 GB16 GB
[HD]—8 min 10 s16 min 20 s1 h 7 min
[VGA]—21 min 40 s43 min 10 s2 h 56 min
[QVGA]
Filmy można nagrywać w sposób ciągły maksymalnie do 15 minut. Nie można również nagrywać w sposób
•
ciągły filmów przekraczających 2 GB. (Przykład: [8 min 10 s] przy ustawieniu [HD]). Aby nagrać więcej niż
15 minut lub 2 GB, należy ponownie nacisnąć przycisk migawki. (Czas pozostały do zakończenia operacji
nagrywania w trybie ciągłym jest wyświetlany na ekranie.) Czas podany w tabeli to czas całkowity
1
∗
DMC-S3
wewnętrzna
26
410
2 min 30 s
2
∗
DMC-S1
Pamięć
133306702740
44509103720
1
∗
1
∗
2
∗
9
2
∗
115
1
∗
41 s
2 GB4 GB16 GB
1
∗
650
2
∗
2
∗
890
100501994081340
1 h 2 min2 h 4 min8 h 28 min
1300
1
∗
1780
2
∗
5300
1
∗
7280
.
2
∗
Page 9
Ustawianie zegara
Zmiana ustawienia godziny
W nowym aparacie zegar nie jest ustawiony.
Nacisnąć przycisk zasilania
Zasilanie zostanie włączone.
Jeżeli ekran wyboru języka nie zostanie
wyświetlony, należy przejść do punktu
.
Przycisk zasilania
W trakcie wyświetlania
komunikatu nacisnąć [MENU/SET]
Korzystając z przycisków ▲▼,
wybrać język i nacisnąć [MENU/
SET]
[MENU/SET]
Nacisnąć [MENU/SET]
Przyciski ◄► służą do wyboru odpowiedniej pozycji (rok,
miesiąc, dzień, godzina, minuta, kolejność wyświetlania lub
format wyświetlania godziny), a przyciski ▲▼ - do zmiany
ustawienia
Wybrać
ustawiany
parametr
Zmienić
wartości i
ustawienia
Wybrać kolejność wyświetlania dnia, miesiąca i roku
([M/D/R], [D/M/R] lub [R/M/D]).
Wybrać jeden z dwóch
formatów wyświetlania godziny:
[24h] lub [AM/PM].
Wybrać [Ust. zegara] z menu [Konfiguracja] lub [Nagr.], wykonać czynność i .
• Ustawienie zegara będzie pamiętane przez około 3 miesiące nawet po wyjęciu
akumulatora, jeżeli naładowany akumulator znajdował się wcześniej w aparacie
przez 24 godziny.
• Aby anulować→ Nacisnąć [ / ].
Nacisnąć [MENU/SET]
Sprawdzić ustawienie i nacisnąć przycisk [MENU/SET]
• Aby wrócić do poprzedniego ekranu, należy nacisnąć [ / ].
• Ponownie włączyć zasilanie i sprawdzić wyświetlaną godzinę.
(Godzinę i datę można wyświetlić naciskając kilkakrotnie przycisk ▼.)
Nieprawidłowe ustawienie zegara spowoduje drukowanie niewłaściwej daty/godziny w
●
punkcie fotograficznym lub w przypadku korzystania z funkcji [Datownik].
Po ustawieniu zegara drukowana będzie prawidłowa data, nawet jeśli nie jest ona
●
wyświetlana na ekranie aparatu.
16 VQT3E60VQT3E60 17
Page 10
Wykonywanie zdjęć przy automatycznych ustawieniach
Tryb [Inteligentny auto]
Tryb nagrywania:
Wystarczy tylko skierować aparat na obiekt, aby na podstawie informacji takich jak
„twarz”, „ruch”, „jasność” i „odległość” automatycznie zostały wprowadzone optymalne
ustawienia, zapewniające wyraźne zdjęcia bez potrzeby wprowadzania ustawień ręcznie.
Przycisk migawki
Wyświetlić ekran wyboru trybu
nagrywania
Wybrać tryb [Inteligentny auto]
Wskaźnik ostrości
( Przy ustawionej ostrości: odświetlony
Przy braku ostrości: miga)
Zrobić zdjęcie
Rodzaj wykrytego ujęcia sygnalizowany
jest przez dwie sekundy niebieską ikoną
■
Trzymanie aparatu
Lampa wspomagająca AF/Lampa błyskowa
Głośnik
■
Korzystanie z lampy błyskowej
Wybrać lub .
• Po wybraniu opcji rodzaj błysku zmienia się automatycznie w
zależności od obiektu i jasności. (→36)
• Wskaźniki
czerwonych oczu.
• W trybie
Nacisnąć do połowy
(nacisnąć delikatnie i
ustawić ostrość)
•
W przypadku zauważalnych drgań, aparat należy trzymać
oburącz, trzymając ramiona blisko tułowia i stojąc w lekkim
rozkroku, ze stopami rozstawionymi na szerokość barków.
• Nie dotykać obiektywu.
•
Nie zasłaniać lampy błyskowej lub lampy wspomagającej
AF. Nie patrzeć na nią z bliskiej odległości.
• W momencie naciskania spustu migawki aparat
należy trzymać nieruchomo.
• Uważać, by nie zasłaniać głośnika.
•
Wskazane jest korzystanie z paska na rękę, aby nie upuścić aparatu.
i sygnalizują włączoną funkcję redukcji
i czas otwarcia migawki jest dłuższy.
Nacisnąć do końca
(nacisnąć przycisk
do końca, aby
zarejestrować zdjęcie)
■
Automatyczne rozpoznawanie sceny
Po skierowaniu aparatu na wybrany obiekt rozpoznawane jest ujęcie i automatycznie
wprowadzane są optymalne ustawienia.
Wykrywane są osoby
Wykrywane są ujęcia krajobrazu
Wykrywane są ujęcia w zbliżeniuWykrywane są zachody słońca
Rozpoznaje ruch obiektu w celu uniknięcia rozmycia, gdy wybrane ujęcie nie odpowiada
żadnemu z powyższych.
Jeżeli aparat automatycznie rozpozna ujęcie i osoby w kadrze ( lub ),
uruchamiana jest funkcja rozpoznawania twarzy, a ostrość i ekspozycja są dobierane
do rozpoznanych twarzy.
W przypadku tego samego obiektu mogą zostać rozpoznane różne typy scen w
●
zależności od poniższych warunków.
Kontrast twarzy, stan i parametry obiektu (rozmiar, odległość, kolorystyka, kontrast,
ruch), wartość zoomu, zachód słońca, wschód słońca, słabe oświetlenie, drgania
Jeżeli nie zostanie wybrany właściwy typ sceny, wskazane jest ręczne wybranie
●
odpowiedniego trybu nagrywania.
W przypadku korzystania z funkcji oraz wskazane jest używanie statywu i
●
samowyzwalacza.
Oprócz automatycznego wykrywania sceny, automatycznie będzie ustawiana opcja
●
[ ] w pozycji [Czułość] i uruchamiana kompensacja przeciwoświetlenia.
W trybie [Inteligentny auto] można ustawiać następujące pozycje menu.
●
• menu [Nagr.]: [Rozmiar obrazu]
• menu [Konfiguracja]
stabil.]
1
∗
Pozycje, które można ustawić, różnią się od innych trybów nagrywania.
2
∗
Pozostałe elementy menu [Konfiguracja] odzwierciedlają ustawienia wprowadzone w
innych trybach nagrywania.
Kompensacja przeciwoświetlenia
●
Pojęcie przeciwoświetlenie odnosi się do światła dochodzącego zza obiektu. W takim
przypadku obiekt wydaje się ciemniejszy. Przeciwoświetlenie jest więc korygowane
automatycznie przez zwiększenie jasności całego zdjęcia.
Ustawień poniższych funkcji nie można zmienić.
Wykrywane są osoby i ujęcia nocne
(Tylko w przypadku wyboru opcji
Wykrywane są ujęcia nocne
1
∗
3
∗
∗
4
: [ON]
)
18 VQT3E60VQT3E60 19
Page 11
Fotografowanie z zoomem
Zoom optyczny i dodatkowy zoom optyczny (EZ)
W przypadku stosowania maksymalnego rozmiaru zdjęcia
(→46)
aparat jest automatycznie
przełączany na „zoom optyczny”, a w innych sytuacjach na „dodatkowy zoom optyczny”
(aby zapewnić większe zbliżenie). (EZ to skrót od „dodatkowy zoom optyczny”.)
• Zoom optyczny • Dodatkowy zoom optyczny
(Wyświetlany wskaźnik )
Tryb nagrywania:
Nagrywanie filmów
Tryb [Film]
Tryb nagrywania:
„Zoom optyczny” oferuje 4-krotne powiększenie. Można uzyskać jeszcze większe
powiększenie bez utraty jakości obrazu, zmniejszając jego rozmiar i korzystając z funkcji
„Dodatkowy zoom optyczny”.
Jeszcze większe zbliżenie umożliwia funkcja „Zoom cyfrowy” (→50).
Powiększyć/pomniejszyć
Szersze
ujęcie
(szeroki kąt)
Zakres ostrości
Wartość zoomu
Pasek zoomu
Po ustawieniu zoomu wyregulować ostrość.
●
(orientacyjna)
Powiększony
obiekt
(teleobiektyw)
Mikrofon
Pozostały czas nagrywania (orientacyjny)
Wyświetlić ekran wyboru trybu
nagrywania
Wybrać tryb [Film]
Rozpocząć nagrywanie
Przycisnąć do połowy
(ustawianie ostrości)
• Zaraz po naciśnięciu przycisku migawki do
oporu należy go zwolnić.
• Ostrość i zoom nie zmieniają się i są takie
same, jak na początku nagrania.
Nacisnąć do końca
(rozpoczęcie nagrywania)
Zakończyć nagrywanie
Nacisnąć do końca
Czas nagrywania jaki upłynął
System dodatkowego zoomu optycznego
●
Po ustawieniu poziomu rejestrowanych pikseli na [3 M ] (odpowiadającego
3 milionom pikseli), podczas rejestrowania obrazu wykorzystywanych jest 3 miliony
pikseli dostępnego poziomu pikseli w środku matrycy CCD, co zapewnia większe
powiększenie.
Wartość zoomu i wskazanie paska zoomu na ekranie stanowią jedynie informacje
●
orientacyjne.
Dodatkowego zoomu optycznego nie można używać w następujących przypadkach:
●
Podczas filmowania, [Duża czułość] w Trybie sceny
20 VQT3E60VQT3E60 21
W zależności od rodzaju używanej karty, po zakończeniu nagrywania filmu na chwilę
●
może pojawić się wskaźnik dostępu do karty. Nie świadczy to o problemie.
W pozycji [Tryb AF] na stałe ustawione jest (11-obszarowe ustawianie ostrości).
●
W pozycji [Stabilizator] na stałe ustawiona jest opcja [ON].
●
Nagranie kończy się automatycznie, gdy nie już więcej miejsca na zapisanie filmu.
●
Dodatkowo, w przypadku niektórych kart przerwana może zostać rozpoczęta operacja
nagrywania.
Page 12
Podgląd zdjęć
Tryb odtwarzania:
[Odtw. norm.]
Gdy w aparacie jest karta, obrazy będą odtwarzane z karty, a gdy nie ma karty, wówczas
obrazy będą odtwarzane z pamięci wewnętrznej.
Nacisnąć przycisk odtwarzania
Przycisk zoomu
• Nacisnąć ponownie, aby wejść
do trybu nagrywania.
Przewijanie zdjęć
Poprzednie Następne
Głośnik
■
Powiększanie (Odtwarzanie z zoomem)
Nacisnąć
sekcję T
przycisku zoomu
•Każdorazowe naciśnięcie sekcji T przycisku zoomu powoduje zwiększenie stopnia
powiększenia. Za ustawieniem 1x przesuwa się on kolejno przez cztery poziomy: 2x,
4x, 8x i 16x. (Jakość wyświetlanego obrazu ulega stopniowemu pogorszeniu.)
• W celu zmniejszenia stopnia powiększenia → Nacisnąć sekcję W przycisku zoomu
• Przesuwanie pozycji zoomu →▲▼◄►
Bieżąca pozycja zoomu (wyświetlana przez 1 sek.)
Numer pliku
Numer zdjęcia/Łączna liczba zdjęć
• Przytrzymanie powoduje przyspieszenie
przewijania w przód/w tył.
• Nacisnąć spust migawki, aby włączyć tryb
nagrywania.
Oglądanie filmów
Zaznaczyć film i rozpocząć odtwarzanie
Czas nagrywania filmu
∗
Po rozpoczęciu odtwarzania w prawym górnym rogu ekranu wyświetlany jest czas
odtwarzania, jaki upłynął.
Przykład: Po 3 minutach i 30 sekundach: [3m30s]
■
Operacje podczas odtwarzania filmu
▲: Pauza/odtwarzanie
[MENU/SET]: Zatrzymanie
◄: Przewijanie do tyłu (2 szybkości)
Przewijanie do tyłu klatka po klatce (w trybie pauzy)
►: Przewijanie do przodu (2 szybkości)
Przewijanie do przodu klatka po klatce (w trybie pauzy)
• Aby wrócić do odtwarzania z normalną szybkością, wystarczy podczas przewijania do
tyłu lub do przodu nacisnąć przycisk ▲.
•Głośność można regulować przyciskiem zoomu.
Mogą wystąpić problemy z prawidłowym odtwarzaniem filmów zarejestrowanych na
●
innych urządzeniach.
Do odtwarzania filmów na komputerze należy używać oprogramowania [QuickTime] z
●
dołączonej płyty CD-ROM.
∗
Uważać, by nie zasłaniać głośnika.
●
Niektórych zdjęć edytowanych na komputerze może nie udać się wyświetlić na
●
opisywanym aparacie.
Opisywany aparat jest zgodny ze zunifikowanym standardem DCF (Design rule for Camera
●
File system) opracowanym przez stowarzyszenie JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association) oraz z formatem plików obrazów Exif (Exchangeable
image file format). Nie można odtwarzać plików niezgodnych z systemem DCF.
22 VQT3E60VQT3E60 23
Page 13
Podgląd w formie listy
(Odtwarzanie wielu zdjęć/Kalendarz)
Tryb odtwarzania:
Usuwanie zdjęć
Tryb odtwarzania:
Można wyświetlić na raz 12 (lub 30) zdjęć (Odtwarzanie wielu zdjęć) lub wszystkie
zdjęcia wykonane w danym dniu (odtwarzanie wg kalendarza).
Nacisnąć przycisk odtwarzania
Ustawić wyświetlanie wielu zdjęć
Nagrana data Nr zdjęcia
Łączna liczba
Pasek przewijania
• Korzystając z przycisków
▲▼, wybrać tydzień, a
korzystając z przycisków
◄►, wybrać dzień, po
czym nacisnąć [MENU/
SET], aby wyświetlić
zdjęcia odpowiadające
wybranej dacie na jednym
ekranie po 12 zdjęć w
grupie.
■
Przywracanie
normalnego trybu
Nacisnąć sekcję T
przycisku zoomu
■
Zmiana z trybu
wyświetlania
12/30 zdjęć na tryb
wyświetlania zdjęć
pojedynczych
Za pomocą
przycisków ▲▼◄►
wybrać zdjęcie i
nacisnąć [MENU/SET]
Wskazania na
wyświetlaczu
zmieniają
się po
każdorazowym
naciśnięciu
strony W.
(12 ekranów)
(30 ekranów)
Wybrana data (pierwsze zdjęcie z tej daty)
(Ekran kalendarza)
Zdjęcia zostaną usunięte z karty, jeżeli karta jest włożona, lub z pamięci wewnętrznej,
jeżeli karty nie ma w aparacie. (Nie można przywrócić usuniętych zdjęć.)
Nacisnąć, aby usunąć wyświetlane
zdjęcie
Wybrać [Tak]
• Podczas operacji usuwania nie wolno
wyłączać zasilania.
Usuwanie wielu (do 50) lub wszystkich zdjęć
(po punkcie )
Wybrać rodzaj operacji
Wybrać [Wykonaj]
usuwania
• Korzystanie z funkcji [Usuń
wszystko] → informacje w
punkcie
Wybrać zdjęcia do usunięcia
(powtórzyć)
• Anulowanie
zaznaczenia
→ Nacisnąć
ponownie
przycisk
Wybrane zdjęcie
[MENU/
SET]
Korzystając z przycisku
◄, zaznaczyć [Tak], po
czym nacisnąć przycisk
[MENU/SET]
• W przypadku dużej liczby zdjęć
operacja może być czasochłonna.
• W przypadku zdjęć ustawionych
jako [Usuń wszyst.oprócz
można wybrać opcję [Usuń
wszystko] w pozycji [Ulubione] (→60).
]
Na ekranie kalendarza prezentowane są tylko miesiące z zarejestrowanymi obrazami.
●
Zdjęcia wykonane bez nastawy zegara są wyświetlane pod datą 1 stycznia 2011.
Obrazów wyświetlanych ze znakiem [!] nie można odtwarzać.
●
Zdjęcia wykonane przy ustawionym celu podróży w pozycji [Strefa czas.] są
●
wyświetlane na ekranie kalendarza w oparciu o odpowiednią datę dla strefy czasowej
miejsca docelowego.
Należy używać naładowanego w wystarczającym stopniu akumulatora lub zasilacza
●
sieciowego (opcja) i adaptera zasilacza (opcja).
Zdjęć nie można usuwać w następujących przypadkach:
●
• Zabezpieczone zdjęcia
• Przełącznik karty znajduje się w pozycji „LOCK”.
• Zdjęcia w innym standardzie niż DCF (→22)
24 VQT3E60VQT3E60 25
Page 14
Ustawianie menu
Wyświetlenie ekranu menu
Nacisnąć [MENU/SET]
Zostanie wyświetlony ekran opcji menu.
Wybór rodzaju menu
Wybrać [Nagr.] i nacisnąć [MENU/SET]
Wybór opcji
Przyciskami ▲▼ zaznaczyć [Tryb AF], a
następnie nacisnąć przycisk [MENU/SET]
: Strony
Strony można również wybierać korzystając z
przycisku zoomu.
Zmiana ustawień
Korzystając z przycisków ▲▼, wybrać
ustawienie, po czym nacisnąć przycisk
[MENU/SET]
Wybrane ustawienie zostało wprowadzone.
• Anulowanie → Nacisnąć [ / ]
: Ustawienia
: Wybrane ustawienie
Kończenie pracy z ekranem menu
Nacisnąć kilkakrotnie [ / ]
Menu zostanie zamknięte, a na monitorze pojawi się poprzedni ekran.
Przy obsłudze menu [Konfiguracja], menu [Nagr.] i menu [Odtwarzanie] należy
korzystać z poniższej przykładowej procedury.
• Łatwiejsza obsługa aparatu dzięki
możliwości nastawy zegara, regulacji
głośności itp.
Menu [Nagr.]
(tylko w trybie nagrywania)
Zmiana preferencji obrazu
• Pozwala dobrać kolor, czułość, poziom
pikseli i inne ustawienia.
Menu [Odtwarzanie]
(tylko w trybie odtwarzania)
Manipulowanie zdjęciami
• Umożliwia zabezpieczanie zrobionych
zdjęć, zmianę ich rozmiaru oraz
wprowadzanie innych ustawień obrazu.
26 VQT3E60VQT3E60 27
■
Przebieg operacji z poziomu menu
Przykład: Zmiana ustawienia [Tryb AF] z poziomu menu [Nagr.] przy ustawionym
Wyświetlane rodzaje menu i opcje zależą od trybu.
●
Metody wprowadzania ustawień zależą od opcji menu.
●
W Trybie nagrywania pracę z ekranem menu można również zakończyć naciskając do
●
połowy przycisk migawki.
trybie [Normalne zdjęcie]
Page 15
Korzystanie z menu [Konfiguracja]
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [Konfiguracja]. (→26)
Menu [Ust. zegara], [Autopodgląd] i [Autom. wyłącz.] służą do ustawiania zegara i
mają wpływ na czas pracy akumulatora. Przed przystąpieniem do pracy należy je
sprawdzić. Należy sprawdzić te ustawienia przed rozpoczęciem pracy.
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [Konfiguracja]. (→26)
PozycjaUstawienia, uwagi
[Ust. zegara]
(→16)
[Strefa czas.]
Ustawienie czasu
miejscowego u celu
podróży. ( →45)
[Sygnał dźw.]
Regulacja głośności
sygnałów dźwiękowych
[Głośność]
7-stopniowa regulacja
głośności dźwięku
generowanego przez
głośniki.
[Ikona ostr.]
Zmiana ikony ostrości.
[Autom. wyłącz.]
Automatyczne
wyłączenie aparatu
po upływie ustalonego
czasu bezczynności.
Ustawianie godziny, daty i formatu wyświetlania.
[Cel]: Ustawianie czasu miejscowego u celu podróży.
[Dom]: Ustawianie daty i godziny w miejscu
zamieszkania.
// : Poziom niski/Poziom wysoki/Wyciszenie.
[0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6]
• Nie można używać do regulacji poziomu głośności
głośników odbiornika telewizyjnego, gdy aparat jest
podłączony do telewizora.
/ / / / /
[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10MIN.]/[OFF]
• Przywracanie → Ponownie włączyć zasilanie.
• Nie można używać w następujących przypadkach:
W przypadku korzystania z zasilacza sieciowego (opcja)
i adaptera zasilacza (opcja), podłączenia do komputera/
drukarki, podczas nagrywania/odtwarzania filmów,
w trakcie pokazu slajdów, podczas automatycznego
odtwarzania materiału demonstracyjnego
• W następujących sytuacjach obowiązują poniższe
ustawienia czasu.
Tryb [Inteligentny auto]: [5 MIN.], a po wstrzymaniu
pokazu slajdów: [10MIN.]
PozycjaUstawienia, uwagi
[Autopodgląd]
Automatyczne
wyświetlanie zdjęć zaraz
po ich wykonaniu.
[Zerowanie]
Przywracanie ustawień
domyślnych.
[Ust. wyjściowe]
Zmiana ustawień
wykorzystywanych, gdy
aparat jest podłączony
do telewizora za
pośrednictwem kabla AV
(opcja). (Tylko w trybie
odtwarzania.)
[ON] (Automatyczne wyświetlanie przez 2 sekundy.)/[OFF]
• W trybie [Inteligentny auto] na stałe ustawiona jest opcja
[ON].
• Automatyczny podgląd uruchamiany jest zaraz po
zrobieniu zdjęcia w trybie [Zdj. seryjne] lub w trybie
sceny [Pom. panoramy] bez względu na ustawienia.
• Nie można włączyć automatycznego podglądu filmów.
• Po przywróceniu ustawień [Konfiguracja] przywrócone
zostanie również ustawienie [Wiek] w trybie sceny
[Dziecko].
• Numery folderów i ustawienia zegara nie zostaną
wyzerowane.
• W trakcie resetowania funkcji obiektywu mogą być
słyszalne odgłosy pracy mechanizmu aparatu. Nie
świadczy to o usterce.
[Wyjście wideo]
[NTSC]/[PAL]
[Format TV]
/
28 VQT3E60VQT3E60 29
Page 16
Korzystanie z menu [Konfiguracja]
(ciąg dalszy)
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [Konfiguracja]. (→26)
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [Konfiguracja]. (→26)
PozycjaUstawienia, uwagi
[Obróć wyśw.]
Automatyczne obracanie
zdjęć w układzie
pionowym.
[Wyśw. wersji]
Sprawdzanie wersji
oprogramowania
sprzętowego aparatu.
[Format]
Używać do formatowania
pamięci wewnętrznej lub
karty, albo gdy pojawi się
informacja [Błąd pamięci
wewn.] lub [Błąd karty
pamięci].
Po sformatowaniu
karty/pamięci
wewnętrznej, nie
można będzie odzyskać
danych. Przed
przystąpieniem do
formatowania należy
sprawdzić zawartość
karty/pamięci
wewnętrznej.
/ /[OFF]
• Z funkcji [Obróć wyśw.] nie można korzystać w
przypadku filmów.
• Mogą wystąpić problemy z automatycznym obracaniem
zdjęć zarejestrowanych obiektywem skierowanym prosto
w górę lub w dół, bądź innymi aparatami.
• Zdjęć nie można obracać podczas wyświetlania na raz
kilku zdjęć.
• Na komputerze będą wyświetlane w formie obróconej,
jeżeli środowisko jest zgodne ze standardem Exif (→22)
(system operacyjny, oprogramowanie).
Wyświetlana jest bieżąca wersja.
• Wymagany jest naładowany w wystarczającym stopniu
akumulator lub zasilacz sieciowy (opcja) i adapter
zasilacza (opcja). W przypadku formatowania pamięci
wewnętrznej należy powyjmować karty.
(Gdy włożono kartę, tylko karta zostanie sformatowana.
Pamięć wewnętrzna zostanie sformatowana, gdy w
aparacie nie ma karty.)
• Zawsze sformatować kartę w aparacie.
• Usunięte zostaną wszystkie zdjęcia, również te
zabezpieczone.
•
Podczas formatowania nie wolno wyłączać zasilania ani
wykonywać innych operacji.
• Formatowanie pamięci wewnętrznej może potrwać kilka
minut.
•Jeżeli nie można pomyślnie ukończyć operacji
formatowania, należy zasięgnąć porady w punkcie
zakupu lub najbliższym punkcie serwisowym.
PozycjaUstawienia, uwagi
[Język]
Zmiana języka.
[Tryb demo]
Wyświetlanie
demonstracji funkcji.
Ustawianie języka wyświetlanego na ekranie.
[Demo stabil.]
Wskazuje poziom drgań wykrytych przez aparat
(Orientacyjnie)
Poziom drgań
Poziom drgań po włączeniu stabilizacji
• W trakcie wyświetlania ekranu demonstracyjnego
przycisk [MENU/SET] naprzemiennie włącza i wyłącza
optyczny stabilizator obrazu.
• Anulowanie → Nacisnąć [ / ].
[Auto demo]: Wyświetlanie wprowadzającego pokazu
slajdów
[ON]/[OFF]
• Anulowanie → Nacisnąć [ / ].
•Jeżeli nie włożono karty i przez około 2 minuty nie
zostanie wykonana żadna operacja, wówczas przy
włączonym zasilaniu i podłączonym zasilaczu sieciowym
(opcja) i adapterze zasilacza (opcja) uruchamiany jest
automatyczny tryb demo.
• [Auto demo] nie można wyświetlać na urządzeniach
zewnętrznych, np. na ekranie telewizora.
30 VQT3E60VQT3E60 31
Page 17
Wykonywanie zdjęć przy ustawieniach użytkownika
Tryb [Normalne zdjęcie]
Tryb nagrywania:
Ustawianie ostrości
Korzystanie z menu [Nagr.] do zmiany ustawień i konfiguracji własnego środowiska nagrywania.
Przycisk migawki
Wyświetlić ekran wyboru trybu
nagrywania
Wybrać tryb [Normalne zdjęcie]
Zrobić zdjęcie
Nacisnąć do połowy
(nacisnąć delikatnie
i ustawić ostrość)
■
Lista trybów nagrywania
Tryb [Inteligentny auto]
Tryb [Normalne zdjęcie]
[Tryb sceny]Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem. (→39)
Tryb [Film]Nagrywanie filmów.(→21)
Wykonywanie zdjęć przy ustawieniach
automatycznych.
Wykonywanie zdjęć przy ustawieniach
użytkownika.
Nacisnąć do końca
(nacisnąć przycisk
do końca, aby
zarejestrować zdjęcie)
(→18)
−
Przydatna funkcja, gdy obiekt nie znajduje się w środku kadru.
Najpierw ustawić ostrość wybranego obiektu
Wyrównać ramkę
AF z obiektem.
Przytrzymać
wciśnięty do
połowy
Wskaźnik ostrości
( Przy ustawionej ostrości: podświetlony
Przy braku ostrości: miga)
Obszar AF
( Przy ustawionej ostrości: zielony
Przy braku ostrości: czerwony)
Wrócić do wybranej kompozycji
Obiekty/warunki utrudniające
●
ustawienie ostrości:
• Obiekty szybko poruszające
Nacisnąć do
końca
■
Zakres ostrości
obiektywem a obiektem
Wartość zoomu
1 x (Maks. W)
4 x (Maks. T)
Obszar AF
Odległość między
5 cm1 m
Zmienia się stopniowo
się, bardzo jasne lub o mało
kontrastowych barwach.
• Fotografowanie przez szybę lub
w pobliżu obiektów emitujących
światło. Słabe oświetlenie lub
znaczne drgania aparatu.
• Gdy obiekt znajduje się zbyt blisko
albo gdy kadr obejmuje zarówno
obiekty oddalone jak i znajdujące się
blisko aparatu.
Brak ostrości sygnalizowany jest migającym wskaźnikiem ostrości i
●
W przypadku wyświetlenia ostrzeżenia o drganiach,
●
należy użyć funkcji [Stabilizator], [Samowyzwalacz]
lub korzystać ze statywu.
Wartość przysłony lub czas otwarcia migawki
●
wyświetlane na czerwono sygnalizują problem
z uzyskaniem właściwej ekspozycji. Użyć lampy
błyskowej lub zmienić ustawienie [Czułość].
Wartość przysłony
Wskaźnik
sygnalizujący
drgania
Czas otwarcia migawki
sygnałem dźwiękowym.
Można korzystać z pomocniczego zakresu ostrości w kolorze
czerwonym Nawet jeśli wskaźnik ostrości jest podświetlony, aparat
może nie ustawić ostrości obiektu, gdy znajduje się on poza
zakresem.
Wyświetlany obszar AF jest większy w warunkach słabego
●
oświetlenia lub podczas korzystania z cyfrowego zoomu.
Zakres ostrości
32 VQT3E60VQT3E60 33
Page 18
Zmiana wyświetlanych informacji nagrywania
Fotografowanie z użyciem samowyzwalacza
Tryb nagrywania:
Na monitorze LCD można wyświetlać różnorodne informacje, np. prowadnice, czy
parametry zapisu.
Nacisnąć, aby zmienić wyświetlane
informacje
W trybie nagrywania
●
Informacje nagrywaniaBrak wyświetlanych
W trybie odtwarzania
●
Informacje o obrazieInformacje o obrazie +
informacji
parametry zapisu
Linie pomocnicze
Brak wyświetlanych
informacji
Wskazane używanie statywu. Funkcja ta, przy 2-sekundowym ustawieniu
samowyzwalacza, pozwala również wyeliminować drgania aparatu spowodowane
naciśnięciem przycisku migawki.
Wyświetlić [Samowyzwalacz]
Wybrać czas trwania
(Można również wybrać za pomocą przycisku ◄.)
Zrobić zdjęcie
Nacisnąć do oporu przycisk migawki. Zacznie
migać wskaźnik samowyzwalacza i po upływie
zadanego czasu zostanie zarejestrowany
obraz.
• Anulowanie w trakcie operacji
→ Nacisnąć [MENU/SET]
Wskaźnik samowyzwalacza
■
Linie pomocnicze
• Odniesienie przy ustalaniu ujęcia (np. balansu) podczas nagrywania.
W przypadku odtwarzania filmu lub pokazu slajdów informacje pomocnicze mogą być
●
wyświetlane na monitorze LCD lub też nie.
Ostrość zostanie ustawiona automatycznie bezpośrednio przed nagraniem po
●
naciśnięciu do końca przycisku migawki.
Gdy lampka samowyzwalacza przestanie migać, może potem zostać podświetlona jako
●
lampka pomocnicza AF.
W trybie sceny [Autoportret] opcja [10 sek.] jest niedostępna.
●
34 VQT3E60VQT3E60 35
Page 19
Fotografowanie z użyciem lampy błyskowej
Tryb nagrywania:
Wyświetlić [Lampa błysk.]
Wybrać odpowiedni rodzaj
(Można również wybrać za pomocą przycisku ►.)
[Auto]
• Lampa błyskowa uruchamiana jest automatycznie w
zależności od warunków
[Auto/cz. oczy]
•
Lampa błyskowa (redukcja czerwonych oczu) uruchamiana
jest automatycznie w zależności od warunków
[Wym.flesz.wł.]
• Lampa błyskowa uruchamiana jest za każdym razem
[Wym.wł/cz.oczy]
• Lampa błyskowa (redukcja czerwonych oczu)
uruchamiana jest za każdym razem
[Zwoln./cz.oczy]
•
Lampa błyskowa (redukcja czerwonych oczu, wolna
migawka w celu uzyskania jaśniejszych zdjęć) uruchamiana
jest automatycznie w zależności od warunków
[Wym.flesz.wył.]
• Lampa błyskowa nie jest nigdy uruchamiana
1
∗
Lampa błyskowa jest uruchamiana dwukrotnie. Przed kolejnym błyskiem należy koniecznie stanąć
nieruchomo. Należy zwrócić uwagę, że odstęp czasu między błyskami zależy od jasności obiektu.
2
∗
Po włączeniu funkcji [Red. cz.oczu] w menu nagrywania pojawia się ikona i
automatycznie są wykrywane czerwone oczy oraz korygowane dane obrazu. (Tylko przy
opcji [Tryb AF] ustawionej na (Wykrywanie twarzy).) (Dotyczy tylko modelu DMC-S3)
Czasy otwarcia migawki są następujące:
●
•, , , : 1/60 do 1/1600
•, : 1/8
3
∗
Maks. 1/4 sek., gdy w pozycji [Czułość] ustawiony jest tryb [ ]; maks. 1 sek.,
gdy opcja [Stabilizator] jest ustawiona na [OFF] lub gdy rozmycie jest nieznaczne.
Zależy również od trybu [Inteligentny auto], ustawienia [Tryb sceny] itp.
Efekt redukcji czerwonych oczu zależy od obiektu. Mają na niego wpływ takie czynniki
●
jak: odległość od obiektu, czy obiekt patrzy w stronę aparatu w czasie błysku wstępnego
itd. W niektórych przypadkach efekt redukcji czerwonych oczu może być pomijalny.
Rodzaj, operacjeZastosowania
Zwykłe zastosowanie
1, ∗2
∗
3
∗
do 1/1600
1, ∗2
∗
1, ∗2
∗
Fotografowanie obiektów przy
słabym oświetleniu
Fotografowanie pod światło lub
przy jasnym oświetleniu
(np. fluorescencyjnym)
Wykonywanie zdjęć na tle
nocnego krajobrazu
(zalecane użycie statywu)
Miejsca, gdzie użycie lampy
jest niedozwolone
■
Dostępne rodzaje błysku w poszczególnych trybach
(○: Dostępne, –: Niedostępne,
4
∗
○○
○–○○○––––○–––
○–○○○○–○–○○○○
––––––––○––––
––––––○–○––––
○○○○○○○○○○○○○
4
∗
Ustawiony na , , , w zależności od obiektu i jego jasności.
• Z lampy błyskowej nie można korzystać w trybie filmowania i w następujących
trybach sceny:
, , , , .
• W przypadku zmiany trybu sceny przywracane są domyślne ustawienia lampy dla
danego trybu sceny.
■
Zasięg lampy błyskowej przy ustawieniu parametru [Czułość] na
Strona W (maks.)ok. 40 cm – 3,3 m
Strona T (maks.)ok. 1,0 m – 1,6 m
Nie dotykać lampy błyskowej (→7) ani nie patrzeć w jej kierunku z bliskiej
●
odległości (np. kilku cm).
Nie używać lampy błyskowej trzymając aparat w bliskiej odległości od innych
przedmiotów (ciepło lub światło może uszkodzić dany przedmiot).
Ustawienia lampy mogą ulec zmianie po zmianie trybu nagrywania.
●
Po ustawieniu opcji [ ] w pozycji [Czułość] czułość ISO jest automatycznie
●
dobierana z przedziału do 1600.
Jeżeli wspomniane wskaźniki migają (np. ) (tzn. lampa jest ładowana), wówczas
●
nie można wykonać zdjęcia.
Niedostateczna ilośćświatła może być przyczyną nieprawidłowej ekspozycji lub
●
niewłaściwego ustawienia balansu bieli.
Przy krótkich czasach otwarcia migawki efekt działania lampy błyskowej może
●
odbiegać od oczekiwanego.
Ładowanie lampy może trwać dłużej w przypadku niskiego poziomu naładowania
●
akumulatora lub częstego uruchamiania lampy.
○○○○–○–○○–○
○
: Ustawienie domyślne)
[Tryb sceny]
36 VQT3E60VQT3E60 37
Page 20
Fotografowanie z kompensacją ekspozycji
Tryb nagrywania:
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem
[Tryb sceny]
Tryb nagrywania:
Poprawia ekspozycję w przypadku, gdy nie można ustawić prawidłowej ekspozycji (w
przypadku różnicy w jasności pomiędzy obiektem a tłem). W pewnych przypadkach z
uwagi na jasność ustawienie ekspozycji może być niemożliwe.
PrześwietloneOptymalna
Kierunek dodatniKierunek ujemny
ekspozycja
Niedoświetlone
Wyświetlić [Ekspozycja]
Ustawić odpowiednią wartość
Brak kompensacji
Użycie [Tryb sceny] umożliwia fotografowanie przy optymalnych ustawieniach
(ekspozycja, kolorystyka itp.) dla danego ujęcia.
Wyświetlić ekran wyboru trybu
nagrywania
Wybrać [Tryb sceny]
Wybrać i ustawić scenę
Menu sceny
●
Wybór niewłaściwego trybu sceny w przypadku danego ujęcia może mieć wpływ na
●
kolorystykę zdjęcia.
Poniższe ustawienia menu [Nagr.] zostaną wprowadzone automatycznie. Nie można
●
ich zmienić ręcznie (dostępne ustawienia zależą od ustawienia sceny).
[Czułość], [Tryb kol.]
[Balans bieli] można ustawiać tylko w poniższych trybach sceny.
Po przeprowadzonej regulacji ekspozycji wyświetlana jest wartość korekty (na przykład
●
).
Ustawiona wartość kompensacji ekspozycji zostanie zachowana nawet po wyłączeniu
●
aparatu.
●
[Portret], [Gładka skóra], [Autoportret], [Pom. panoramy], [Sport], [Dziecko], [Duża czułość]
(W przypadku zmiany sceny przywracane jest ustawienie [AWB].)
Dostępny tryb lampy błyskowej (→37) zależy od wybranej sceny. W przypadku zmiany
●
sceny przywracane jest domyślne ustawienie lampy dla danego trybu sceny.
38 VQT3E60VQT3E60 39
Page 21
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem
[Tryb sceny] (ciąg dalszy)
Tryb nagrywania:
Sposób wyboru sceny (→39)
Korzystanie z lampy błyskowej w poszczególnych scenach (→37)
ScenaZastosowania, wskazówkiUwagi
Przy dobrych warunkach dziennego
oświetlenia poprawia odcień skóry, co
zapewnia jej zdrowszy wygląd.
[Portret]
[Gładka
skóra]
[Autoportret]
[Krajobraz]
Wskazówki
• Stanąć możliwie blisko obiektu.
• Zoom: Możliwie najdalej w stronę T
Wygładza kolory skóry w warunkach jasnego
oświetlenia dziennego (portrety od klatki
piersiowej w górę).
Wskazówki
• Stanąć możliwie blisko obiektu.
• Zoom: Możliwie najdalej w stronę T
Wykonywanie zdjęć
samego siebie.
Wskazówki
• Nacisnąć do połowy przycisk migawki
→ wskaźnik samowyzwalacza zostanie
podświetlony → nacisnąć do końca przycisk
migawki → podgląd
(jeżeli wskaźnik samowyzwalacza miga,
ostrość nie jest prawidłowo ustawiona)
• Nie używać zoomu (trudniej ustawić ostrość).
• Zalecany 2-sekundowy samowyzwalacz.
Wyraźne zdjęcia rozległych, oddalonych
obiektów.
• Wyrazistość efektu zależy od
jasności.
•Jeżeli fragment tła ma kolor
zbliżony do barwy skóry,
wówczas ten obszar również
zostanie wygładzony.
ScenaZastosowania, wskazówkiUwagi
Dołączone oprogramowanie służy do
łączenia kilku zdjęć w pojedynczą fotografię
−
[Pom.
panoramy]
−
−
[Sport]
panoramiczną.
Za pomocą przycisków ▲▼ wybrać kierunek
rejestrowania ujęć i nacisnąć [MENU/SET].
Zostaną wyświetlone specjalne panoramiczne
linie pomocnicze.
Zrobić zdjęcie.
Wybrać [Nast.], i nacisnąć [MENU/SET].
•Można również nacisnąć przycisk migawki.
• Istnieje możliwość ponownego wykonania
zdjęć za pomocą funkcji [Ponów].
Zmienić kompozycję kadru i wykonać zdjęcie
w taki sposób, że część zdjęcia nachodzi na
poprzednie zdjęcie.
• Aby wykonać więcej
zdjęć, należy wybrać
[Nast.] i powtórzyć
czynności opisane w
punktach
Fragment zdjęcia wykonanego ostatnim razem
Po zakończeniu wykonywania zdjęć wybrać
[Wyjście] i nacisnąć [MENU/SET].
Wskazówki
• Nie zmieniać miejsca nagrywania.
•Używać statywu.
Fotografowanie szybko poruszających się
obiektów, np. zdjęcia podczas zawodów
sportowych.
Wskazówki
• Stanąć w odległości min. 5 m.
i .
• Ostrość, zoom, kompensacja
ekspozycji, balans bieli, czas
otwarcia migawki i czułość
ISO są stałe i odpowiadają
ustawieniom dla pierwszego
zdjęcia.
• Przy ustawionej w aparacie
funkcji [Stabilizator] i niewielkich
drganiach, albo gdy funkcja
[Stabilizator] jest ustawiona na
[OFF], wówczas czas otwarcia
migawki może ulec wydłużeniu
do 8 sekund.
• Po wykonaniu zdjęcia migawka
może pozostawać zamknięta
przez maks. 8 sekund.
• Opisywany aparat nie pozwala
łączyć poszczególnych ujęć
w zdjęcie panoramiczne. Do
tworzenia z poziomu komputera
panoramy z zarejestrowanych
obrazów należy używać
programu „PHOTOfunSTUDIO”
na dostarczonej płycie CD-ROM.
• Gdy w aparacie zostanie
ustawiona funkcja [Stabilizator]
i drgania są niewielkie, albo
gdy funkcja [Stabilizator] jest
ustawiona na [OFF], czas
otwarcia migawki może zostać
wydłużony do 1 sekundy.
40 VQT3E60VQT3E60 41
Page 22
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem
[Tryb sceny] (ciąg dalszy)
Tryb nagrywania:
Sposób wyboru sceny (→39)
Korzystanie z lampy błyskowej w poszczególnych scenach (→37)
ScenaZastosowania, wskazówkiUwagi
• Gdy w aparacie zostanie
ustawiona funkcja [Stabilizator]
i drgania są niewielkie, albo
gdy funkcja [Stabilizator] jest
ustawiona na [OFF], czas
otwarcia migawki może zostać
wydłużony do 1 sekundy (albo do
8 sekund, jeżeli lampa błyskowa
jest ustawiona na (Wymuszona
lampa błyskowa
• Przy słabym oświetleniu może
być widoczny szum.
• Po wykonaniu zdjęcia migawka
może pozostawać zamknięta
przez maks. 8 sekund.
• Gdy w aparacie zostanie
ustawiona funkcja [Stabilizator]
i drgania są niewielkie, albo
gdy funkcja [Stabilizator] jest
ustawiona na [OFF], czas
otwarcia migawki może zostać
wydłużony do 8 sekund.
• Przy słabym oświetleniu może
być widoczny szum.
• Po wykonaniu zdjęcia migawka
może pozostawać zamknięta
przez maks. 8 sekund.
[Portret
noc]
[Krajobraz
noc]
[Żywność]
[Impreza]
Zdjęcia osób i krajobrazów nocą o jasności
zbliżonej do rzeczywistej.
Rozjaśnianie obiektów i tła na zdjęciach
wykonywanych w pomieszczeniach, np.
podczas ceremonii ślubnych.
Wskazówki
• Stanąć w odległości ok. 1,5 m.
• Zoom: Szeroki kąt (strona W)
•Używać lampy błyskowej.
• Wskazane używanie statywu lub
samowyzwalacza.
włączona)).
−
−
ScenaZastosowania, wskazówkiUwagi
• Po ustawieniu tego trybu na ok.
5 sekund zostanie wyświetlony
wiek.
• Gdy w aparacie zostanie
ustawiona funkcja [Stabilizator]
i drgania są niewielkie, albo
gdy funkcja [Stabilizator] jest
ustawiona na [OFF], czas
otwarcia migawki może zostać
wydłużony do 1 sekundy.
[Dziecko]
[Zachód
słońca]
[Duża
czułość]
Dzięki słabemu błyskowi skóra nabiera
naturalnego odcienia.
• Rejestrowanie wieku
Wybrać [Wiek] i nacisnąć [MENU/SET].
Przyciskami ▲▼ zaznaczyć [Set] i nacisnąć
[MENU/SET].
Korzystając z przycisków ▲▼◄►, ustawić
datę urodzenia i nacisnąć przycisk [MENU/
SET].
Przyciskiem ▼ zaznaczyć [Wyjście] i
nacisnąć [MENU/SET].
Wskazówki
• Przed zrobieniem zdjęcia upewnić się, że
funkcja [Wiek] jest ustawiona na [ON].
Wyraźne zdjęcia ujęć w rodzaju zachodów
słońca.
Zapobieganie rozmywaniu obrazu w
warunkach słabego oświetlenia lub w
pomieszczeniu.
Za pomocą przycisków ▲▼ wybrać format i
rozmiar obrazu i nacisnąć [MENU/SET].
−
−
42 VQT3E60VQT3E60 43
Page 23
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem
[Tryb sceny] (ciąg dalszy)
Tryb nagrywania:
Funkcje przydatne w podróży [Strefa czas.]
Tryb nagrywania: ∗
∗
Tylko nagrywanie (Nie można ustawić.)
ScenaZastosowania, wskazówkiUwagi
• Czas otwarcia migawki
przyjmuje wartość 1/4 sekundy
lub 2 sekund (jeżeli drgania
aparatu są niewielkie lub
optyczny stabilizator obrazu
jest wyłączony). (Czas otwarcia
migawki można zmieniać
korygując ekspozycję.)
• Nie dotykać aparatu mokrymi
rękoma.
• Chronić aparat przed kontaktem
z piaskiem i wodą morską.
[Fajerwerki]
[Zdj. na
plaży]
[Śnieg]
Wyraźne zdjęcia fajerwerków na nocnym
niebie.
Wskazówki
• Stanąć w odległości min. 10 m.
• Wskazane korzystanie ze statywu.
Prawidłowe odcienie koloru nieba i morza
przy właściwej jasności fotografowanego
obiektu.
Naturalny kolor śniegu na zdjęciach stoków
narciarskich i górskich krajobrazów.
Można tak skonfigurować nastawę godziny, aby była zgodna z czasem miejscowym u celu podróży.
Ustawianie:
Przy wprowadzaniu ustawień po raz pierwszy pojawi się monit [Ustaw obszar domowy].
W takim przypadku należy nacisnąć [MENU/SET] i przejść do punktu .
■
Ustawianie obszaru miejsca zamieszkania
–
• Wcześniej należy nastawić zegar (→16).
Nacisnąć [MENU/SET] → Menu [Konfiguracja] → Wybrać pozycję [Strefa czas.]
•
■
Ustawianie obszaru miejsca docelowego
Wybrać [Dom]
Ustawić obszar miejsca
zamieszkania
Czas bieżący
Różnica w stosunku do czasu
uniwersalnego Greenwich (GMT)
Nazwa miejscowości/regionu
•
Anulowanie
→
Nacisnąć
[
/ ].
Wybrać [Cel]
Ustawianie obszaru miejsca
docelowego
Czas bieżący w wybranym
miejscu docelowym
Różnica w stosunku do czasu w
miejscu zamieszkania
Nazwa miejscowości/regionu
Jeżeli danego miejsca docelowego nie ma
na liście, wyboru należy dokonać w oparciu
o „różnicę w czasie w stosunku do miejsca
zamieszkania”.
•
Anulowanie
→
Nacisnąć
[
/ ].
■
Po powrocie
Wykonać czynności opisane w punktach
pierwotny czas.
■
Ustawienie/wyłączenie czasu letniego
W punkcie nacisnąć przycisk ▲. (Nacisnąć ponownie, aby wyłączyć)
Po ustawieniu czasu letniego, aktualny czas przesuwany jest o 1 godzinę do przodu.
●
Anulowanie tego ustawienia powoduje automatyczny powrót do bieżącej godziny.
Zdjęcia oraz filmy zarejestrowane po podaniu celu podróży będą podczas odtwarzania
●
oznaczone symbolem (cel).
i u góry z lewej strony i przywrócić
44 VQT3E60VQT3E60 45
Page 24
Korzystanie z menu [Nagr.]
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [Nagr.] (→26)
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [Nagr.] (→26)
[Rozmiar obrazu]
Ustawianie rozmiaru zdjęć (liczby pikseli). To ustawienie określa ile zdjęć można
zarejestrować.
■
Tryb:
■
Ustawienia:
DMC-S3DMC-S1
Typ poziomu rejestrowanych pikseliTyp poziomu rejestrowanych pikseli
14 M4320×324012 M4000×3000
∗
10 M
5 M
∗
3 M
0.3 M
12.5 M4320×288010.5 M4000×2672
10.5 M4320×24329 M4000×2248
∗
To ustawienie nie jest dostępne w trybie ([Inteligentny auto]).
określają format zdjęć.
●
Dodatkowy zoom optyczny dostępny jest w przypadku zdjęć o rozmiarach z symbolem
●
Dodatkowy zoom optyczny nie jest dostępny, gdy ustawiono:
●
- Tryb [Film]
- [Duża czułość] w Trybie sceny
W przypadku niektórych obiektów i w pewnych warunkach nagrywania może wystąpić
●
efekt mozaikowy.
Informacje przydatne przy ustawianiu
Większy rozmiar obrazuMniejszy rozmiar obrazu
Bardziej wyraziste zdjęcieMniej wyraziste zdjęcie
Mniejsza pojemność
zapisu
3648×2736
2560×1920
2048×1536
640×480
Większa pojemność zapisu
8 M
5 M
3 M
0.3 M
∗
∗
3264×2448
2560×1920
2048×1536
640×480
[Jakość nagr.]
Ustawianie rozmiaru obrazu w przypadku filmów.
■
Tryb:
■
Ustawienia:
Jakość obrazuRozmiar obrazuLiczba klatek Format obrazu
[HD]1280 × 720 pikseli
[VGA]640 × 480 pikseli
∗
[QVGA]
∗
W przypadku nagrywania w pamięci wewnętrznej na stałe ustawiona jest opcja
[QVGA].
W pewnych warunkach nagrywania filmów może dojść do chwilowego zaniku obrazu
●
na ekranie lub zarejestrowania zakłóceń wskutek oddziaływań elektrostatycznych lub
wpływu fal elektromagnetycznych.
W przypadku nagrywania filmów wskazane jest korzystanie z naładowanego w wystarczającym
●
stopniu akumulatora lub zasilacza sieciowego (opcja) i adaptera zasilacza (opcja).
Jeżeli podczas nagrywania filmu z użyciem zasilacza sieciowego zostanie on odłączony lub wystąpi
●
awaria zasilania, wówczas nastąpi przerwa w zasilaniu aparatu i nagrywanie filmu zostanie przerwane.
Przy próbie odtwarzania filmów zarejestrowanych tym aparatem w innym urządzeniu
●
jakość obrazu lub dźwięku może być gorsza, albo w ogóle odtworzenie nagrania może
.
okazać się niemożliwe.
Ponadto mogą być wyświetlane nieprawidłowe informacje o nagraniu.
320 × 240 pikseli
30 kl./s
16:9
4:3
[Czułość]
Ręczne ustawianie czułości ISO (czułości na oświetlenie).
Przy słabym oświetleniu wskazane są wyższe wartości ustawień, aby uzyskać bardziej
wyraziste zdjęcia.
Miejsce
(zalecane)
Czas otwarcia migawkiWolnySzybki
SzumyNiskieWysokie
Drgania obiektuWiększeMniejsze
[Czułość][100][1600]
Parametr [ ] jest automatycznie ustawiany w zakresie do 1600 w oparciu o ruch
●
obiektu i jego jasność.
Dostępne tryby lampy błyskowej (→37)
●
Jasne
(na dworze)
Ciemne
46 VQT3E60VQT3E60 47
Page 25
Korzystanie z menu [Nagr.] (ciąg dalszy)
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [Nagr.] (→26)
[Balans bieli]
Dobieranie kolorystyki do źródła światła, jeżeli barwy wydają się nienaturalne.
■
Tryb:
■
Ustawienia: [AWB] (automatycznie) / (na dworze, czyste niebo) /
Zakres działania funkcji [AWB]:
10000K
9000K
8000K
7000K
6000K
5000K
4000K
3000K
2000K
1000K
K=Temperatura barwowa w kelwinach
■
Ręczne ustawienie balansu bieli ()
Wybrać i nacisnąć [MENU/SET].
Skierować aparat na biały obiekt (np. kartkę papieru)
i nacisnąć [MENU/SET].
Nacisnąć [MENU/SET].
• Balans bieli jest ustawiony na .
• Ustawiony balans bieli zostanie zachowany nawet
po wyłączeniu zasilania.
• W przypadku zbyt jasnych lub zbyt ciemnych
obiektów mogą wystąpić problemy z ustawieniem
balansu bieli. W takim wypadku najpierw należy
wyregulować odpowiednią jasność obiektu, a
dopiero później spróbować ponownie ustawić
balans bieli.
(na dworze, zachmurzone niebo) /
(na dworze, cień) / (światło żarówki) /
(wykorzystuje wartość ustawioną w ) /
(ustawianie ręczne)
Poza zakresem obraz może wydawać się
Niebieskie niebo
●
czerwonawy lub niebieskawy. Wspomniana
funkcja może również działać nieprawidłowo
w obrębie zakresu, jeżeli występuje wiele
źródełświatła.
Przy oświetleniu fluorescencyjnym wskazane
●
jest ustawienie [AWB] lub [].
W ramce ustawić tylko
obiekty białe (punkt
[Tryb AF]
Metodę ustawiania ostrości można dostosować do położenia i liczby obiektów.
■
Tryb:
■
Ustawienia: / /
Fotografowanie osób z
przodu
(Wykrywanie twarzy)
Obiekt poza środkiem kadru
(Obszar AF wyświetlany
dopiero po ustawieniu
ostrości)
(11-obszarowe
ustawianie ostrości)
Ustalona pozycja do
ustawiania ostrości
)
(1-obszarowe
ustawianie ostrości)
Obszar AF jest większy w warunkach słabego oświetlenia lub na przykład podczas
●
korzystania z zoomu cyfrowego.
W trybie sceny [Fajerwerki] tryb AF jest zawsze ustawiony na .
●
W następujących przypadkach nie można korzystać z funkcji „Wykrywanie twarzy”:
●
w trybach sceny [Pom. panoramy], [Krajobraz noc], [Żywność]
Jeżeli aparat rozpoznaje nieprawidłowo inne obiekty jako twarze przy ustawieniu
●
„Rozpoznawanie twarzy”, należy zmienić to ustawienie na inne.
Jeżeli nie można wykryć twarzy, na przykład, gdy obiekty nie patrzą w stronę aparatu
●
lub gdy obiekt szybko porusza się, wówczas tryb AF przełączany jest na .
Rozpoznaje twarze (maks. 15 osób) i dostosowuje odpowiednio
ekspozycję i ostrość.
Automatyczne ustawianie ostrości dla jednego z 11 punktów.
Ostrość ustawiana w obszarze AF w środku kadru. (Zalecana w
przypadku problemów z uzyskaniem ostrości)
Obszar AF
Żółty: Gdy przycisk migawki zostanie
wciśnięty do połowy, po
ustawieniu ostrości ramka zmieni
kolor na zielony.
Biały: Pojawia się, gdy wykryto
więcej niż jedną twarz. Ostrość
zostanie ustawiona również dla
pozostałych twarzy znajdujących
się w tej samej odległości, co
twarze w żółtym obszarze AF.
48 VQT3E60VQT3E60 49
Page 26
Korzystanie z menu [Nagr.] (ciąg dalszy)
Obszar zoomu cyfrowego wskazywany jest na pasku zoomu na ekranie.
Obszar zoomu cyfrowego
• Ruch paska zoomu wstrzymywany jest na chwilę w
momencie wchodzenia w zakres zoomu cyfrowego.
• W zakresie zoomu cyfrowego wyświetlany obszar
AF zwiększa się w momencie wciśnięcia przycisku
migawki do połowy.
• Wskazane jest używanie statywu i funkcji
[Samowyzwalacz].
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [Nagr.] (→26)
[Cyfr. zoom]
Zwiększa efekt zoomu optycznego lub dodatkowego zoomu optycznego do 4 razy.
W przypadku szumów przy słabym oświetleniu: Ustawić na [NATURAL].
●
W trybie ([Inteligentny auto]) można ustawić tylko opcje [STANDARD], [B/W] i
●
[SEPIA].
[COOL] (niebieskawy) / [WARM] (czerwonawy)
[Tryb kol.]
[Lampa wsp. AF]
Lampa doświetlająca ułatwiająca ustawianie ostrości przy słabym oświetleniu.
■
Tryb:
■
W trybie sceny [Duża czułość] ustawienie to zawsze ma wartość [OFF].
●
W trybie [Film] nie można zmienić tego ustawienia. Wykorzystywane jest ustawienie
●
innego trybu nagrywania.
[Zdj. seryjne]
Pozwala na wykonanie kilku zdjęć w szybkiej serii. Zdjęcia wykonywane są przez czas
naciśnięcia przycisku migawki.
■
Tryb:
■
Ustawienia: /[OFF]
SzybkośćLiczba zdjęć
DMC-S3ok. 2 zdjęć/sek.
DMC-S1
Ostrość jest ustalana, jak dla pierwszego zdjęcia. Ekspozycja i balans bieli są
●
dostosowywane dla każdego zdjęcia indywidualnie.
Szybkość wykonywania zdjęć seryjnych może ulec zmniejszeniu przy ustawieniu zbyt
●
wysokiej czułości ISO lub w przypadku wydłużenia czasu otwarcia migawki przy słabym
oświetleniu.
W trybie zdjęć seryjnych lampa błyskowa jest wyłączona.
●
Podczas rejestrowania obiektów w ruchu, w przypadku których występuje duży
●
kontrast między obszarami jasnymi i ciemnymi, mogą wystąpić problemy z uzyskaniem
optymalnej ekspozycji.
W trybie sceny [Pom. panoramy] i [Fajerwerki] ustawienie to zawsze ma wartość [OFF].
●
50 VQT3E60VQT3E60 51
Szybkość zdjęć seryjnych zależy od
szybkości zapisu na karcie i rozmiaru
obrazu.
Do zapełnienia karty/pamięci
wewnętrznej
Ustawienia:
Efektywny zasięg lampy wspomagającej AF wynosi 1 m.
●
•
Nie należy zasłaniać lampy palcami ani nie patrzeć na nią z bliska.
• Efektywny zasięg lampy wspomagającej AF zmniejsza się w
trakcie korzystania z zoomu i zależy od stanu obiektu.
W następujących trybach sceny ustawienie to zawsze ma wartość [OFF]:
●
[Autoportret], [Krajobraz noc], [Krajobraz], [Zachód słońca],
[Fajerwerki]
W trybie [Film] nie można zmienić tego ustawienia. Wykorzystywane
●
jest ustawienie innego trybu nagrywania.
W przypadku nagrywania z redukcją efektu czerwonych oczu od błysku lampy,
automatycznie wykrywane są czerwone oczy oraz korygowane dane obrazu
■
Tryb:
■
Ustawienia: [ON]/[OFF]
Opcja dostępna tylko wówczas, gdy [Tryb AF] ustawiony jest na (Wykrywanie
●
twarzy).
W pewnych warunkach mogą wystąpić problemy z korygowaniem efektu czerwonych
●
oczu.
Po wybraniu opcji [ON] na ikonie lampy błyskowej pojawia się symbol .
●
[ON]: Lampa zapala się po naciśnięciu do połowy
przycisku migawki (na wyświetlaczu pojawia się
wskaźnik i większy obszar AF)
[OFF]: Lampa wyłączona (fotografowanie zwierząt w
ciemności itp.)
[Red. cz.oczu] (Dotyczy tylko modelu DMC-S3)
lampka
pomocnicza AF
().
Page 27
Korzystanie z menu [Nagr.] (ciąg dalszy)
Różne metody odtwarzania
Tryb odtwarzania:
(Tryb odtwarzania)
[Stabilizator]
Automatycznie wykrywa i kompensuje drgania aparatu.
■
Tryb:
■
Ustawienia: [ON]/[OFF]
W trybie sceny [Autoportret] ustawienie to zawsze ma wartość [ON].
●
Przypadki, w których optyczna stabilizacja obrazu może nie działać:
●
Silne drgania, duże powiększenia (również w zakresie zoomu cyfrowego), szybko
poruszające się obiekty, fotografowanie w pomieszczeniu lub przy słabym oświetleniu
(ze względu na długie czasy otwarcia migawki)
[Datownik]
Nakładanie na zdjęcia daty nagrania w formacie ustawionym w pozycji [Ust. zegara].
■
Tryb:
■
Ustawienia: [Op.czasu]/[Dod.czas]/[OFF]
Datownika nie można usunąć ze zdjęć.
●
Data nie będzie nakładana przy ustawionej opcji [Zdj. seryjne] lub w trybie sceny [Pom.
●
panoramy].
W przypadku zdjęć z datownikiem nie należy wprowadzać ustawień drukowania daty w
●
punkcie fotograficznym lub na drukarce. (Nadruki daty mogą na siebie zachodzić.)
W trybie [Inteligentny auto] nie można zmienić tego ustawienia. Wykorzystywane jest
●
ustawienie innego trybu nagrywania.
[Ust. zegara]
Ustawienia zegara (→16). Ta sama funkcja, jak w menu [Konfiguracja].
Nagrane zdjęcia mogą być odtwarzane na wiele sposobów.
Nacisnąć przycisk odtwarzania
Wyświetlić ekran wyboru trybu
odtwarzania
Wybrać metodę odtwarzania
■
[Odtw. norm.]
(→22)
■
[Pokaz slajdów]
(→54)
■
[Odtw. z filtrem]
(→55)
■
[Kalendarz]
(→55)
Gdy w aparacie nie ma karty, zdjęcia będą odtwarzane z pamięci wewnętrznej.
●
Po przełączeniu z trybu nagrywania do trybu odtwarzania automatycznie ustawiany jest
●
tryb [Odtw. norm.].
52 VQT3E60VQT3E60 53
Page 28
Różne metody odtwarzania (Tryb odtwarzania)
(ciąg dalszy)
Tryb odtwarzania:
Szczegółowe informacje na temat procedury przełączania Trybu odtwarzania (→53)
[Pokaz slajdów]
Automatyczne odtwarzanie zdjęć w kolejności i z podkładem muzycznym. Funkcja
zalecana do oglądania zdjęć na ekranie telewizora.
Wybrać metodę odtwarzania
[Wszyst.]Odtwarzanie wszystkich zdjęć
[Wybór
kategorii]
[Ulubione]Wyświetlanie obrazów ustawionych jako [Ulubione].
Wybrać kategorię i odtworzyć. (Za pomocą przycisków ▲▼◄►
wybrać kategorię i nacisnąć [MENU/SET].) (→55)
Ustawić efekty podczas odtwarzania
[Efekt]
(Wybór muzyki i efektów
dopasowanych do atmosfery zdjęć)
[AUTO]
[NATURAL]
[SLOW]
[SWING]
[URBAN]
[OFF]Brak efektów
Dostępne tylko przy
ustawieniu [Wybór
kategorii]
Odtwarzanie relaksacyjnej
muzyki i efektów przejść
na ekranie
Odtwarzanie żywszej
muzyki i efektów przejść
na ekranie
[Czas
trwania]
[Powtarzanie]
[Muzyka]
[Konfiguracja]
[1 SEC.] / [2 SEC.] /
[3 SEC.] / [5 SEC.]
(Dostępne tylko w
przypadku ustawienia
funkcji [Efekt] na [OFF])
[ON]/[OFF]
[ON]: Podkład dźwiękowy
będzie odtwarzany
zgodnie z efektami.
[OFF]: Podkład dźwiękowy
nie będzie
odtwarzany.
Korzystając z przycisku ▲, zaznaczyć [Start] i nacisnąć
[MENU/SET]
•
Aby wrócić do ekranu menu podczas pokazu slajdów, wystarczy nacisnąć [ / ].
■
Operacje podczas pokazu slajdów
(W trakcie pauzy)
Pauza/odtwarzanie
Poprzednie
(W trakcie pauzy)
Następne
Przyciszanie
Podgłaśnianie
[Odtw. z filtrem]
Grupę wyświetlanych obrazów można zawęzić do wybranej kategorii lub do ulubionych
obrazów.
Wybrać metodę zawężenia wyświetlanych obrazów
[Wybór
kategorii]
[Ulubione]Wyświetlanie obrazów ustawionych jako [Ulubione].
Wyświetlanie tylko obrazów z wybranej kategorii.
W przypadku wyboru opcji [Wybór kategorii] punkcie ,
należy wybrać kategorię
[Sport]/[Impreza]/[Fajerwerki]/[Zdj. na plaży]/[Śnieg]
[Dziecko]
[Żywność]
[Film]
[Kalendarz]
Wybierz datę z ekranu kalendarza, aby wyświetlić tylko zdjęcia wykonane w danym dniu
(→24).
Zatrzymanie
W przypadku wyboru opcji [URBAN] na ekranie może pojawić się efekt w postaci obrazu
●
czarno-białego.
Po wyświetleniu zdjęcia w orientacji pionowej niektóre opcje funkcji [Efekt] nie działają.
●
Nie można dodawać efektów muzycznych.
●
Filmów nie można odtwarzać w formie pokazu slajdów. Po wybraniu kategorii [Film],
●
początkowe kadry filmów zostaną wykorzystane jako zdjęcia do odtwarzania pokazu
slajdów.
54 VQT3E60VQT3E60 55
Page 29
Korzystanie z menu [Odtwarzanie]
Tryb odtwarzania:
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [Odtwarzanie] (→26)
Zarejestrowane obrazy można edytować, na przykład ustawiając je do przekazania do
witryn internetowych udostępniających obrazy, zmniejszając rozmiar obrazu, ustawiając
ochronę przed zapisem itp.
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [Odtwarzanie] (→26)
[Ustaw. przesył.]
Istnieje możliwość przekazywania obrazów z aparatu do witryn udostępniania (Facebook
lub YouTube).
•
Do serwisu Facebook można przekazywać wyłącznie zdjęcia, a do serwisu YouTube – tylko filmy.
• Nie można wybrać obrazów z pamięci wewnętrznej. Przed przystąpieniem do
konfiguracji operacji [Ustaw. przesył.] obrazy należy skopiować na kartę (→62).
Ustawianie: Nacisnąć [MENU/SET] → Menu [Odtwarzanie] → Wybrać pozycję
[Ustaw. przesył.]
Wybrać [POJED.] lub [WIELE]
Wybrać zdjęcie i wprowadzić ustawienie
[POJED.]
●
Ustawienie przekazu do
Internetu
[WIELE]
●
Ustawienie przekazu do
Internetu
• Anulowanie
→ Nacisnąć ponownie
[MENU/SET].
W przypadku wyboru opcji [WIELE] w punkcie , należy
wybrać [Wykonaj]
■
Przekazywanie obrazów do witryn udostępniania
W przypadku wyboru operacji [Ustaw. przesył.] wbudowane narzędzie do
przekazywania plików automatycznie wykona kopie obrazów na karcie pamięci
wewnątrz aparatu. Przed przystąpieniem do operacji przekazywania podłączyć aparat
do komputera (→63). Więcej szczegółów (→65).
■
Czyszczenie wszystkiego
Zaznaczyć [ANUL.] w punkcie
Może nie obsługiwać zdjęć wykonanych na innych urządzeniach.
●
Niedostępna w przypadku kart o pojemności mniejszej niż 512 MB.
●
i wybrać [Tak].
Korzystając z przycisku ◄, zaznaczyć [Tak], po czym nacisnąć
przycisk [MENU/SET]
56 VQT3E60VQT3E60 57
Page 30
Korzystanie z menu [Odtwarzanie](ciąg dalszy)
Tryb odtwarzania:
[Zm.rozm.]
Istnieje możliwość zmniejszenia rozmiaru zdjęć, które będą wysyłane w postaci
załączników wiadomości e-mail, umieszczane w witrynach internetowych itp.
(Zdjęć zarejestrowanych przy najniższym poziomie rejestrowanych pikseli nie można
bardziej zmniejszyć.)
Ustawianie: Nacisnąć [MENU/SET] → Menu [Odtwarzanie] → Wybrać pozycję [Zm.
■
[POJED.]
rozm.]
Wybrać [POJED.]
Wybrać zdjęcie
Wybrać rozmiar
Bieżący rozmiar
Rozmiar po zmianie
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [Odtwarzanie]
■
[WIELE]
W punkcie na poprzedniej stronie wybrać opcję [WIELE]
Wybrać rozmiar
Wybrać zdjęcie (maks. 50 zdjęć)
Ustawianie zmiany rozmiaru
• Anulowanie → Nacisnąć ponownie przycisk [MENU/SET].
Wybrać [Wykonaj]
Wybrać [Tak]
(→26)
Wybrać [Tak]
• Po potwierdzeniu nacisnąć [ / ] aby wrócić do ekranu menu.
Po zmianie rozmiaru jakość zdjęcia ulegnie pogorszeniu.
●
Nie można zmieniać rozmiaru filmów lub zdjęć wykonanych z użyciem funkcji
●
[Datownik]. Może nie być zgodna ze zdjęciami wykonanymi na innych urządzeniach.
58 VQT3E60VQT3E60 59
Page 31
Korzystanie z menu [Odtwarzanie](ciąg dalszy)
Tryb odtwarzania:
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [Odtwarzanie]
(→26)
[Ulubione]
Oznaczenie ulubionych obrazów gwiazdką ( ) pozwala uruchomić funkcję [Pokaz
slajdów] lub [Odtw. z filtrem] tylko w odniesieniu do tych obrazów. Można również usunąć
wszystkie obrazy za wyjątkiem ulubionych.
Ustawianie: Nacisnąć [MENU/SET] → Menu [Odtwarzanie] → Wybrać pozycję
[Ulubione]
Wybrać [POJED.] lub [WIELE]
Wybrać zdjęcie i wprowadzić ustawienie
[POJED.]
●
Ustawienie ulubionego
obrazu
■
Czyszczenie wszystkiego
Zaznaczyć [ANUL.] w punkcie
Nie można wprowadzić ustawienia [Ulubione] w trybie odtwarzania [Odtw. z filtrem].
●
Może nie być zgodna ze zdjęciami wykonanymi na innych urządzeniach.
●
i wybrać [Tak].
[WIELE]
●
Ustawienie ulubionego
obrazu
•Można wybrać
maksymalnie 999
zdjęć.
• Anulowanie
→ Nacisnąć
ponownie [MENU/
SET].
• Po potwierdzeniu
nacisnąć [ / ],
aby wrócić do
ekranu menu.
[Zabezpiecz]
Ustawianie zabezpieczenia, które uniemożliwia usunięcie zdjęcia. Zapobiega usunięciu
ważnych zdjęć.
Ustawianie: Nacisnąć [MENU/SET] → Menu [Odtwarzanie]
→ Wybrać pozycję [Zabezpiecz]
Wybrać [POJED.] lub [WIELE]
Wybrać zdjęcie i wprowadzić ustawienie
[POJED.]
●
Zabezpieczone zdjęcie
■
Czyszczenie wszystkiego
Zaznaczyć [ANUL.] w punkcie
■
Anulowanie operacji usuwając zaznaczenie wszystkich obrazów
Nacisnąć [MENU/SET].
Może nie działać w przypadku korzystania z innych urządzeń.
●
Formatowanie usuwa nawet zabezpieczone pliki.
●
Ustawiony w pozycji „LOCK” przełącznik ochrony przed zapisem uniemożliwia
●
usunięcie obrazów z karty, nawet jeśli nie zabezpieczono ich z poziomu aparatu.
i wybrać [Tak].
[WIELE]
●
Zabezpieczone zdjęcie
• Anulowanie
→ Nacisnąć
ponownie [MENU/
SET].
• Po potwierdzeniu
nacisnąć [ / ],
aby wrócić do
ekranu menu.
60 VQT3E60VQT3E60 61
Page 32
Korzystanie z menu [Odtwarzanie](
Tryb odtwarzania:
ciąg dalszy
)
Współpraca z komputerem
[Kopiuj]
Obrazy można kopiować między pamięcią wewnętrzną a kartą pamięci.
Ustawianie: Nacisnąć [MENU/SET] → Menu [Odtwarzanie] → Wybrać pozycję
[Kopiuj]
Wybrać metodę nagrywania (kierunek)
: Kopiowanie wszystkich zdjęć z pamięci wewnętrznej na kartę
(przejść do punktu ).
: Kopiowanie po jednym zdjęciu z karty do pamięci wewnętrznej.
W przypadku wyboru funkcji należy, korzystając z
przycisków ◄► , zaznaczyć dany obraz, po czym nacisnąć
przycisk [MENU/SET]
Wybrać [Tak]
• Anulowanie → Nacisnąć [MENU/SET].
• Po potwierdzeniu nacisnąć [ / ], aby wrócić do ekranu menu.
Kopiowanie zdjęć może potrwać kilka minut. Podczas nagrywania nie wolno wyłączać
●
zasilania ani wykonywać innych operacji.
Jeżeli w miejscu docelowym operacji nagrywania znajdują się identyczne nazwy
●
(numery folderów/plików), wówczas w przypadku nagrywania z pamięci wewnętrznej na
kartę () zostanie utworzony nowy folder. Pliki o identycznych nazwach nie zostaną
skopiowane z karty do pamięci wewnętrznej ().
Poniższe ustawienia nie zostaną skopiowane. Po skopiowaniu należy ponownie
●
wprowadzić te ustawienia.
[Ulubione], [Zabezpiecz]
Można kopiować jedynie zdjęcia z aparatów cyfrowych Panasonic (LUMIX).
●
Zdjęcia i filmy można importować z aparatu do komputera łącząc ze sobą oba
urządzenia.
•Jeżeli posiadany komputer nie obsługuje kart pamięci SDXC, zostanie wyświetlony
komunikat z monitem o sformatowanie karty. (Nie należy formatować karty. Operacja ta
skasuje zarejestrowane obrazy.) Jeżeli karta nie zostanie rozpoznana, należy zapoznać
się z poniższą witryną z informacjami pomocniczymi.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Czynności przygotowawcze:
•Naładować akumulator w wystarczającym stopniu. Albo podłączyć zasilacz sieciowy
(opcja) i adapter zasilacza (opcja).
• W przypadku importowania obrazów z pamięci wewnętrznej należy pamiętać o wyjęciu
kart pamięci.
Sprawdzić kształt gniazda i wsunąć na wprost.
(Zdeformowanie gniazda może spowodować
nieprawidłowe działanie.)
Włączyć zasilanie aparatu i
komputera
Podłączyć aparat do
[Dostęp]
(wysyłanie danych)
• Nie odłączać
kabla USB, gdy
wyświetlany jest
[Dostęp].
komputera
• Należy koniecznie używać
dostarczonego kabla
połączeniowego USB.
Używanie innych kabli
połączeniowych USB niż kabel z
zestawu grozi awarią.
W aparacie wybrać opcję
[PC]
Kabel podłączeniowy
USB
(zawsze używać
kabla z zestawu)
Wykonać operacje z
poziomu komputera
■
Anulowanie połączenia
Kliknąć„Bezpieczne usuwanie sprzętu” na pasku zadań systemu Windows →
odłączyć kabel USB → wyłączyć aparat → odłączyć zasilacz
62 VQT3E60VQT3E60 63
Page 33
Współpraca z komputerem
(ciąg dalszy)
Obrazy można zapisywać na komputerze kopiując poszczególne pliki lub całe foldery
metodą „przeciągnij i upuść” do oddzielnych folderów w komputerze.
■
Nazwy folderów i plików na komputerze
DCIM(Zdjęcia/filmy)
100_PANA (maks. 999 zdjęć/folder)
System Windows
●
Dyski są wyświetlane w
folderze „Mój komputer”
lub „Komputer”.
System Macintosh
●
Dyski są wyświetlane
na pulpicie.
(Wyświetlane jako
„LUMIX”, „BEZ_NAZWY”
lub „Bez tytułu”.)
1
∗
Nowe foldery są tworzone w następujących przypadkach:
• Gdy liczba zdjęć w bieżącym folderze przekroczy 999.
• W przypadku korzystania z kart, które zawierają już folder o tej samej nazwie
(dotyczy również zdjęć wykonywanych za pomocą innych aparatów itp.)
2
∗
Należy zwrócić uwagę, że jeżeli pliki w folderze AD_LUMIX lub jego podfolderach
zostaną usunięte, obrazów nie będzie można przekazać do witryn udostępniających
obrazy.
■
W przypadku korzystania z systemu Windows XP, Windows Vista,
P1000001.JPG
:
P1000999.JPG
101_PANA
:
999_PANA
MISC (Pliki DPOF, Ulubione)
AD_LUMIX
(Folder dla operacji przekazywania do Internetu)
LUMIXUP.EXE (Narzędzie do przekazywania)
1
∗
JPG: Zdjęcia
MOV: Filmy
Windows 7 lub Mac OS X
Aparat można podłączyć do komputera, nawet jeśli w punkcie na poprzedniej stronie
wybrano [PictBridge(PTP)].
• Z poziomu aparatu można jedynie wysyłać obrazy. (W systemie Windows Vista i
Windows 7 można również usuwać zdjęcia.)
•Jeżeli na karcie jest 1000 lub więcej zdjęć, mogą wystąpić problemy z ich
importowaniem.
Nie używać innych kabli połączeniowych USB za wyjątkiem dołączonego.
●
Przed włożeniem lub wyjęciem karty pamięci wyłączyć zasilanie.
●
Gdy w trakcie nawiązanego połączenia akumulator zaczyna się wyczerpywać, rozlegnie
●
się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy. Należy natychmiast anulować komunikację za
pośrednictwem komputera. Należy używać naładowanego w wystarczającym stopniu
akumulatora lub zasilacza sieciowego (opcja) i adaptera zasilacza (opcja).
Niektóre komputery mogą bezpośrednio odczytywać kartę pamięci aparatu.
●
Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi komputera.
Więcej szczegółów można znaleźć w instrukcji obsługi komputera.
●
Kopiowanie obrazów do komputera przy użyciu programu „PHOTOfunSTUDIO”
Po zaimportowaniu obrazów do komputera można je wydrukować lub wysłać w
wiadomości e-mail.
Więcej informacji na temat środowiska operacyjnego i instalacji można znaleźć w
●
oddzielnej instrukcji obsługi.
Przekazywanie obrazów do witryn udostępniania
Narzędzie do przesyłania plików (LUMIX Image Uploader) daje możliwość przekazywania
zdjęć i filmów do witryn udostępniania obrazów (Facebook lub YouTube).
Nie ma potrzeby kopiowania obrazów do komputera, ani instalowania specjalnego
2
∗
oprogramowania. Przekazywanie obrazów z poziomu aparatu jest bardzo łatwe, gdy do
dyspozycji jest jakikolwiek komputer podłączony do sieci, nawet gdy nie mamy dostępu
do własnego komputera.
• Wspomniane narzędzie będzie działać tylko na komputerach pracujących pod kontrolą
systemu Windows XP, Windows Vista i Windows 7.
(Instrukcję narzędzia LUMIX Image Uploader można wyświetlić w programie Internet
Explorer.)
Czynności przygotowawcze:
•Użyć polecenia [Ustaw. przesył.], aby wybrać obrazy do przekazania.
• Podłączyć komputer do Internetu.
• Utworzyć konto w odpowiedniej witrynie udostępniania obrazów i przygotować
informacje do logowania.
Kliknąć dwukrotnie „LUMIXUP.EXE ”, aby uruchomić ten
program
•Jeżeli z płyty CD-ROM (w zestawie) został zainstalowany program
„PHOTOfunSTUDIO”, wówczas narzędzie do przekazywania (LUMIX Image
Uploader) może zostać uruchomione automatycznie.
Wybrać lokalizację docelową dla operacji przekazywania
• Dalej należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie
komputera.
Z uwagi na fakt, że usługi YouTube i Facebook i ich specyfikacje mogą ulec zmianie,
●
nie można zagwarantować działania usług internetowych w przyszłości. Dostępne
usługi i podawane ekrany mogą ulec zmianom bez powiadomienia.
(Ta usługa jest dostępna zgodnie ze stanem na dzień 1 grudnia 2010 r.)
Nie wolno przekazywać obrazów chronionych prawem autorskim, chyba że użytkownik
●
sam dysponuje prawami autorskimi do tych materiałów lub uzyskał zgodę od
właściwego posiadacza tych praw.
64 VQT3E60VQT3E60 65
Page 34
Drukowanie
Niektóre drukarki mogą drukować bezpośrednio z karty pamięci aparatu.
Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi drukarki.
Istnieje możliwość bezpośredniego
podłączenia aparatu do drukarki zgodnej z
systemem PictBridge i wydrukowania zdjęć.
Czynności przygotowawcze:
•Naładować akumulator w wystarczającym
stopniu. Albo podłączyć zasilacz sieciowy
(opcja) i adapter zasilacza (opcja).
•
W przypadku drukowania obrazów z pamięci
wewnętrznej należy pamiętać o wyjęciu kart pamięci.
•
W razie potrzeby z poziomu drukarki należy ustawić
jakość wydruku lub wprowadzić inne ustawienia.
Włączyć zasilanie
aparatu i drukarki
Podłączyć aparat do
drukarki
• Należy koniecznie używać
dostarczonego kabla
połączeniowego USB. Używanie
innych kabli połączeniowych USB
niż kabel z zestawu grozi awarią.
W aparacie wybrać opcję
[PictBridge(PTP)]
Sprawdzić kształt gniazda i wsunąć na
wprost.(Zdeformowanie gniazda może
spowodować nieprawidłowe działanie.)
• Dopóki jest
wyświetlana ikona
zakazu odłączania
kabla
nie odłączać
kabla USB (może nie
być wyświetlana w
przypadku niektórych
drukarek).
Korzystając z przycisków
◄►, zaznaczyć zdjęcie
do wydruku, po czym
nacisnąć przycisk
[MENU/SET]
Wybrać [Rozp.
drukowania]
Kabel podłączeniowy USB
(zawsze używać kabla z zestawu)
■
Anulowanie wydruku
Nacisnąć [MENU/SET].
Nie używać innych kabli połączeniowych USB za wyjątkiem dołączonego.
●
Po zakończeniu drukowania odłączyć kabel USB.
●
Przed włożeniem lub wyjęciem karty pamięci wyłączyć zasilanie.
●
Gdy w trakcie nawiązanego połączenia akumulator zaczyna się wyczerpywać,
●
rozlegnie się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy. Należy anulować drukowanie i odłączyć
kabel połączeniowy USB. Należy używać naładowanego w wystarczającym stopniu
akumulatora lub zasilacza sieciowego (opcja) i adaptera zasilacza (opcja).
(Ustawienia wydruku (→68))
Drukowanie kilku zdjęć
W punkcie na
poprzedniej stronie
wybrać opcję [Drukuj
wiele]
• [Wybierz kilka]: Do przechodzenia pomiędzy zdjęciami służą przyciski
Przyciskiem ◄ zaznaczyć [Wykonaj] i nacisnąć [MENU/
• [Wybierz wszystko]: Drukowanie wszystkich zdjęć.
• [Ulubione]: Drukowanie zdjęć zaznaczonych jako [Ulubione].
Po wyświetleniu ekranu potwierdzenia wydruku wybrać [Tak].
●
Pomarańczowa ikona ● wyświetlana podczas drukowania sygnalizuje komunikat o
●
błędzie.
W przypadku drukowania kilku zdjęć wydruk można podzielić na różne zadania.
●
(Wyświetlana informacja o pozostałych arkuszach może różnić się od zadanej liczby.)
▲▼◄►, a do wyboru zdjęć w celu ich wydrukowania –
przycisk [MENU/SET]. (Ponowne naciśnięcie przycisku
[MENU/SET] anuluje wybór.)
SET].
Wybrać pozycję
(Szczegóły poniżej )
Wydrukować
(poprzednia strona
)
Wydruk z datą
Wykonywanie odbitek w punkcie fotograficznym: Można nadrukować tylko datę
●
nagrania. Zlecić nadruk daty w punkcie fotograficznym.
• W przypadku chęci wykonania odbitek w formacie 16:9 należy wcześniej sprawdzić,
czy dany punkt akceptuje ten format.
Z poziomu komputera: Ustawienia nadruku daty nagrania i informacji tekstowych można
●
Z poziomu drukarki: Drukowanie daty nagrania można włączyć ustawiając funkcję
●
wprowadzić z poziomu komputera korzystając z dołączonej płyty
CD-ROM „PHOTOfunSTUDIO”.
[Druk z datą] (→68) na [ON] po podłączeniu aparatu do drukarki
zgodnej z nadrukiem daty.
66 VQT3E60VQT3E60 67
Page 35
(ciąg dalszy)
Wprowadzanie ustawień drukowania w aparacie
Wyświetlanie na ekranie telewizoraDrukowanie
(Ustawienia wprowadzić przed wyborem funkcji [Rozp.drukowania])
Wybrać pozycjęWybrać ustawienie
PozycjaUstawienia
[Druk z datą][ON]/[OFF]
[Liczba
wydruków]
[Rozmiar
papieru]
[Układ strony]
W przypadku braku zgodności z drukarką pozycje mogą nie być wyświetlane.
●
Aby na jednym obrazku umieścić „2 zdjęcia” lub „4 zdjęcia” , należy wybrać
●
2 lub 4 odbitki dla danego zdjęcia.
W celu wydrukowania zdjęć na papierze o rozmiarze bądź układzie, których aparat
●
nie obsługuje, należy ustawić na i wprowadzić ustawienia z poziomu drukarki.
(Zapoznać się z instrukcją obsługi drukarki.)
Po ustawieniu opcji [Druk z datą] na [ON] sprawdzić ustawienia nadruku daty z
●
poziomu drukarki (ustawienia drukarki mogą mieć priorytet).
Zdjęcia można oglądać na ekranie telewizora
po podłączeniu aparatu do telewizora za
pośrednictwem kabla AV (opcja).
Zapoznać się również z instrukcją obsługi
●
odbiornika telewizyjnego.
Czynności przygotowawcze:
• Wprowadzić ustawienie [Format TV].
•Wyłączyć zarówno aparat jak i telewizor.
Podłączyć aparat do
telewizora
Włączyć telewizor
Ustawić na wejście pomocnicze.
●
Włączyć aparat
Nacisnąć przycisk
Sprawdzić kształt gniazda i wsunąć na wprost.
(Zdeformowanie gniazda może spowodować
nieprawidłowe działanie.)
Kabel AV (opcja)
■
W przypadku telewizora z gniazdem kart SD
Włożyć kartę pamięci SD do gniazda karty pamięci SD
• Odtwarzać można tylko zdjęcia.
• Karty pamięci SDHC i SDXC można odtwarzać jedynie w urządzeniach zgodnych z
danym formatem.
odtwarzania
Żółty: Do gniazda wideo
Biały: Do gniazda audio
Nie wolno używać innych kabli niż oryginalny kabel AV marki Panasonic (opcja).
●
Po ustawieniu opcji [Wyjście wideo] w menu [Konfiguracja] obrazy można odtwarzać na
●
telewizorach w innych krajach (regionach), gdzie wykorzystywany jest system NTSC
lub PAL.
Niektóre odbiorniki telewizyjne mogą obcinać krawędzie obrazu lub nie wyświetlać go
●
na całym ekranie.
Obrócone zdjęcia w układzie pionowym mogą być lekko rozmyte.
●
Jeżeli formaty obrazu są nieprawidłowe, albo obraz jest ucięty u góry i u dołu ekranu
●
telewizorów panoramicznych lub wysokiej rozdzielczości, wówczas należy zmienić
ustawienia trybu pracy ekranu z poziomu odbiornika telewizyjnego.
68 VQT3E60VQT3E60 69
Page 36
Lista wskaźników na wyświetlaczu LCD
Do zmiany wyświetlanych informacji służy przycisk ▼ (→34).
■
Podczas nagrywania
116234
15
14
13
12
11
1
Tryb nagrywania (→18, 21, 32, 39)
2
Rozmiar obrazu (→46)
Jakość nagrywania (→47)
3
Tryb lampy błyskowej (→36)
Optyczny stabilizator obrazu (→52)
Sygnalizacja drgań (→32)
Balans bieli (→48)
Tryb koloru (→51)
4
Poziom naładowania akumulatora
(→15)
5
Tryb zdjęć seryjnych (→50)
6
Ostrość (→18)
7
Obszar AF (→33)
8
Tryb samowyzwalacza (→35)
Zakres ostrości
Zoom (→20, 50)
10
5
6
7
8
9
9
Czułość ISO (→47)
Wartość przysłony/Czas otwarcia
migawki (→32)
10
Kompensacja ekspozycji (→38)
Lampa wspomagająca AF (→51)
11
Bieżąca data/godzina
12
Wiek w latach/miesiącach (→43)
13
Czas nagrywania, jaki upłynął (→21)
14
Datownik (→52)
15
Miejsce zapisu (→14)
Stan nagrywania
16
Liczba zdjęć, jakie można nagrać
(→15)
Dostępny czas nagrywania (→21)
RXXhXXmXXs
■
Przy odtwarzaniu
1
9
23
4
8
7
6
5
1
Tryb odtwarzania (→53)
2
Zabezpieczone zdjęcie (→61)
Ulubione (→60)
Datownik (→52)
Tryb koloru (→51)
Rozmiar obrazu (→46)
3
Poziom naładowania akumulatora
(→15)
4
Numer zdjęcia/Łączna liczba zdjęć
(→22)
Czas odtwarzania, jaki upłynął (→23)
5
Nagrana data i godzina
6
Tryb nagrywani (→18, 21, 32, 39)
Tryb lampy błyskowej (→36)
Balans bieli (→48)
Kompensacja ekspozycji (→38)
7
Czas nagrywania filmu (→23)
XXhXXmXXs
8
Numer folderu/pliku (→22, 64)
Miejsce zapisu (→14)
9
Filmy (→23)
Ikona ostrzegająca przed
odłączeniem kabla (→66)
∗
Ustawienie strefy czasowej (→45)
Wiek w latach/miesiącach (→43)
∗
Wartość przysłony/Czas otwarcia
migawki (→32)
Czułość ISO (→47)
∗
[h], [m] i [s] oznaczają odpowiednio: „hour (godzina)”, „minute (minuta)” i „second
(sekunda)”.
•
Przedstawiono tu jedynie przykładowe ekrany. W rzeczywistości wygląd ekranu może być
nieco inny.
70 VQT3E60VQT3E60 71
Page 37
Komunikaty
Znaczenie ważniejszych komunikatów pojawiających się na wyświetlaczu LCD i
wymagane reakcje.
[Nie można usunąć niektórych obrazów] [Nie można usunąć tego obrazu]
Nie można usuwać obrazów niezgodnych z formatem DCF (→22).
●
→ Zapisać potrzebne dane na komputerze lub innym urządzeniu, po czym skorzystać z
funkcji [Format] w aparacie. (→30)
[Nie można wybrać dodatkowych elementów do usunięcia]
Przekroczono maksymalną liczbę zdjęć, jakie można za jednym razem usunąć.
●
Ponad 999 zdjęć ustawiono jako [Ulubione].
●
Przekroczono maksymalną liczbę zdjęć, względem których można jednocześnie
●
wykonać operację [Zm.rozm.] (wprowadzanie ustawień dla grupy zdjęć).
[Wyłącz aparat i włącz ponownie] [Błąd systemu]
Obiektyw nie działa prawidłowo.
●
→ Włączyć ponownie zasilanie.
(Jeżeli wyświetlana informacja nie zniknie, należy zasięgnąć porady w sklepie, gdzie
zakupiono aparat)
[Nie można skopiować niektórych zdjęć] [Nie można zakończyć kopiowania]
Zdjęć nie można skopiować w następujących przypadkach.
●
→ W przypadku kopiowania z karty zdjęcie o tej samej nazwie znajduje się już w
pamięci wewnętrznej.
→ Plik nie jest w standardzie DCF.
→ Zdjęcia wykonane lub edytowane za pomocą innego urządzenia.
[Za mało miejsca w pamięci wewn.] [Za mało pamięci na karcie]
Brak miejsca w pamięci wewnętrznej lub na karcie. Podczas kopiowania obrazów z
●
pamięci wewnętrznej na kartę (kopiowanie pakietowe) obrazy będą kopiowane do
momentu zapełnienia karty.
[Błąd pamięci wewn.] [Sformatować pamięć wewn.?]
Wyświetlany w przypadku formatowania pamięci wewnętrznej z poziomu komputera itp.
●
→ Sformatować powtórnie z poziomu aparatu. Dane zostaną usunięte.
[Błąd karty pamięci. Karta nie może być używana w tym aparacie. Sformatować tę
kartę?]
W opisywanym aparacie nie można używać kart tego formatu.
●
→ Zapisać potrzebne dane na komputerze lub innym urządzeniu, po czym skorzystać z
W przypadku kart o pojemnościach 4 GB lub większych obsługiwane są tylko karty
●
pamięci SDHC lub SDXC.
[Błąd odczytu]/[Błąd zapisu] [Sprawdź kartę]
Odczyt danych nie powiódł się.
●
→ Sprawdzić, czy karta została prawidłowo włożona (→11).
Zapis danych nie powiódł się.
●
→ Wyłączyć zasilanie i wyjąć kartę, po czym włożyć ją ponownie i powtórnie włączyć
zasilanie.
Karta jest prawdopodobnie uszkodzona.
●
Podjąć próbę z inną kartą.
●
[Anulowano nagrywanie filmu z powodu ograniczenia szybkości zapisu na karcie]
Do nagrywania filmów należy używać karty w klasie szybkości SD∗ „Klasa 6” lub
●
wyższej.
∗ Klasa szybkości SD odnosi się do specyfikacji szybkości dla zapisu ciągłego.
Jeżeli nagrywanie zostanie przerwane, nawet w przypadku karty o szybkości „Klasy
●
6” lub wyższej, szybkość zapisu danych jest mała. Wskazane jest wykonanie kopii
zapasowej danych z karty pamięci i ponowne sformatowanie jej. (→30)
W przypadku niektórych kart nagrywanie filmów może zostać automatycznie
●
przerwane.
[Nie można utworzyć folderu]
Liczba używanych folderów osiągnęła wartość 999.
●
→ Zapisać potrzebne dane na komputerze lub innym urządzeniu, po czym skorzystać z
funkcji [Format] w aparacie. (→30)
[Wyświetlany jest obraz dla odb.TV 16:9]
[Wyświetlany jest obraz dla odb.TV 4:3]
Do aparatu podłączono kabel AV.
●
→ Natychmiastowe usunięcie komunikatu → Nacisnąć [MENU/SET].
→ Zmiana formatu obrazu → Zmienić [Format TV] (→29).
Kabel USB jest podłączony tylko do aparatu.
●
→ Komunikat zniknie po podłączeniu kabla również do drugiego urządzenia.
72 VQT3E60VQT3E60 73
Page 38
Pytania i odpowiedzi
Rozwiązywanie problemów
Najpierw spróbować sprawdzić poniższe punkty (→74 - 79).
Jeżeli problem nadal występuje, można spróbować wykonać polecenie [Zerowanie] w
menu [Konfiguracja].
(Należy pamiętać, że za wyjątkiem kilku ustawień typu [Ust. zegara], wszystkim innym
ustawieniom zostaną przywrócone wartości domyślne obowiązujące w momencie
zakupu.)
Akumulator, zasilanie
Aparat nie działa, mimo że jest włączony.
Akumulator nie został prawidłowo włożony (→11) lub wymaga naładowania.
●
Brak zasilania podczas pracy.
Akumulator wymaga naładowania.
●
Aparat ustawiono na [Autom. wyłącz.]. (→28)
●
→ Ponownie włączyć zasilanie.
Nagrywanie
Nie można nagrywać zdjęć.
Aparat pracuje w trybie odtwarzania.
●
→ Nacisnąć przycisk odtwarzania, aby włączyć tryb nagrywania.
Zapełniona pamięć wewnętrzna/karta. → Zwolnić miejsce usuwając zbędne zdjęcia
●
(→25).
Nagrane zdjęcia są białawe.
Zabrudzony obiektyw (odciski palców itp.).
●
→ Wyczyścić powierzchnię obiektywu miękką, suchą szmatką.
Obiektyw jest zaparowany (→4).
●
Nagrane zdjęcia są zbyt jasne/zbyt ciemne.
Dostosować ekspozycję (→38).
●
Wykonywane są 2-3 zdjęcia mimo jednorazowego naciśnięcia przycisku migawki.
W aparacie ustawiono funkcję [Zdj. seryjne] (→50).
●
Nieprawidłowo ustawiona ostrość.
Ustawiono nieodpowiedni tryb przy danej odległości od obiektu. (Zakres ostrości zależy
●
od trybu nagrywania.)
Obiekt poza zakresem ostrości.
●
Wynikła z drgań lub ruchu obiektu (→52).
●
Nagrane zdjęcia są rozmyte. Nie widać efektu działania optycznego stabilizatora
obrazu.
Przy słabym oświetleniu czas otwarcia migawki jest dłuższy i działanie optycznego
●
stabilizatora obrazu jest mniej efektywne.
→ Mocno chwycić aparat oburącz, trzymając ręce blisko ciała.
→ Ustawić [Cyfr. zoom] na [OFF], a [Czułość] na [ ]. (→47, 50)
Nagrywanie (ciąg dalszy)
Nagrane zdjęcia wykazują ziarnistość lub występuje szum.
Czułość ISO jest wysoka albo czas otwarcia migawki zbyt długi.
●
(Domyślnie [Czułość] jest ustawiona na [ ] – na zdjęciach wykonanych w
pomieszczeniach może pojawić się szum.)
→ Niższa [Czułość] (→47).
→ Ustawić [Tryb kol.] na [NATURAL] (→51).
→ Fotografować przy lepszym oświetleniu.
W aparacie ustawiono tryb sceny [Duża czułość].
●
(Obraz staje się bardziej ziarnisty w odpowiedzi na wyższą czułość.)
Jasność i kolorystyka nagranych zdjęć nie są naturalne.
Fotografowanie przy oświetleniu fluorescencyjnym może wymagać krótszych czasów
●
otwarcia migawki. Uzyskane zdjęcia mogą mieć nieznacznie zmienioną jasność lub
kolorystykę, ale nie świadczy to o usterce.
W przypadku nagrywania lub naciśnięcia spustu migawki do
połowy, na monitorze LCD mogą pojawić się czerwone pasy, albo
cały ekran lub jego część będą miały czerwonawy odcień.
Jest to cechą charakterystyczną matryc CCD. Efekt ten może
●
pojawiać się, jeżeli obiekt zawiera jaśniejsze obszary. Wokół tych
obszarów może wystąpić niewielkie rozmycie, ale nie świadczy to o
usterce. Efekt zostanie zarejestrowany w przypadku filmów, natomiast
nie będzie go na zdjęciach.
Podczas fotografowania zalecana jest ochrona ekranu przed silnymi
●
źródłami światła, np. światłem słonecznym.
Nagrywanie filmu przerywane jest w połowie.
W przypadku niektórych kart na krótko po nagraniu może pojawić się ekran dostępu i
●
nagrywanie zostanie przerwane w połowie.
Do nagrywania filmów należy używać karty w klasie szybkości SD∗ „Klasa 6” lub
●
wyższej.
∗ Klasa szybkości SD odnosi się do specyfikacji szybkości dla zapisu ciągłego.
Jeżeli nagrywanie zostanie przerwane, nawet w przypadku karty o szybkości „Klasy
●
6” lub wyższej, szybkość zapisu danych jest mała. Wskazane jest wykonanie kopii
zapasowej danych z karty pamięci i ponowne sformatowanie jej. (→30)
Cicha sygnalizacja dźwiękowa.
Głośnik jest zasłonięty.
●
Wyświetlacz LCD
Wyświetlacz czasami wyłącza się mimo włączonego zasilania.
Po zakończeniu nagrywania wyświetlacz wyłącza się, aż do momentu, kiedy można rozpocząć
●
nagrywanie kolejnego zdjęcia. (ok. 6 sekund (maks.) w przypadku nagrywania w pamięci wewnętrznej)
Jasność jest niestabilna.
Wartość przysłony jest ustawiana w czasie naciskania przycisku migawki do połowy.
●
(Nie ma to wpływu na nagrywany obraz.)
74 VQT3E60VQT3E60 75
Page 39
Pytania i odpowiedzi
(ciąg dalszy)
Rozwiązywanie problemów
Wyświetlacz LCD (ciąg dalszy)
W pomieszczeniu wyświetlacz miga.
Wyświetlacz może migać po włączeniu (zapobiega to wpływowi oświetlenia fluorescencyjnego).
●
Pojawiają się czarne/niebieskie/czerwone/zielone punkty lub zakłócenia.
Po dotknięciu wyświetlacza obraz na nim wydaje się zniekształcony.
Nie świadczy to o usterce, a obserwowany efekt nie zostanie nagrany na faktycznych
●
zdjęciach. Nie trzeba się więc martwić.
Nie jest wyświetlana data/wiek.
Bieżąca data i [Wiek] są wyświetlane przez około 5 sekund w takich przypadkach
●
jak włączenie aparatu, przełączenie z trybu odtwarzania do trybu nagrywania, czy
przełączenie do trybu sceny [Dziecko].
Lampa błyskowa
Brak błysku lampy.
Ustawiono tryb [Wym.flesz.wył.] lampy błyskowej (→36).
●
Lampa błyskowa jest wyłączona w trybie [Zdj. seryjne] lub w następujących trybach sceny:
Włączona jest funkcja redukcji efektu czerwonych oczu (→36). (Błysk generowany jest
●
dwukrotnie, aby zapobiec efektowi czerwonych oczu.)
Odtwarzanie
Zdjęcia są obrócone.
Funkcja [Obróć wyśw.] jest ustawiona na .
●
→ Do wyświetlania pełnoekranowego bez obracania zdjęć należy wybrać ustawienie
[OFF].
Nie można wyświetlić zdjęć.
Nacisnąć przycisk odtwarzania.
●
W pamięci wewnętrznej lub na karcie nie ma zdjęć (zdjęcia są odtwarzane z karty,
●
jeżeli karta jest włożona, a z pamięci wewnętrznej, jeżeli karty nie ma w aparacie).
W aparacie ustawiono tryb odtwarzania [Odtw. z filtrem].
●
→ Ustawić tryb odtwarzania [Odtw. norm.] (→53).
Numer folderu/pliku wyświetlany w postaci [-]. Obraz jest czarny.
Zdjęcie edytowane na komputerze lub wykonane za pomocą innego urządzenia.
●
Zaraz po wykonaniu zdjęcia wyjęto akumulator lub zdjęcie wykonano przy niskim
●
poziomie naładowania akumulatora.
→ Skorzystać z funkcji [Format], aby usunąć (→30).
Słabo słyszalny dźwięk podczas odtwarzania i cicha sygnalizacja dźwiękowa.
Głośnik jest zasłonięty.
●
Odtwarzanie (ciąg dalszy)
Niewłaściwa data wyświetlana w trybie odtwarzania wg kalendarza.
Zdjęcie edytowane na komputerze lub wykonane za pomocą innego urządzenia.
●
Niewłaściwe [Ust. zegara] (→16).
●
(Niewłaściwa data może być wyświetlana w trybie odtwarzania wg kalendarza na zdjęciach
skopiowanych na komputer i z powrotem do aparatu, jeżeli daty w komputerze i w aparacie różnią się.)
Na nagranym obrazie pojawiają się białe, okrągłe plamki wyglądające jak bańki mydlane.
W przypadku fotografowania z użyciem lampy błyskowej przy słabym oświetleniu
●
lub w pomieszczeniu, na zdjęciach mogą pojawić się białe, okrągłe plamki
spowodowane odbiciem światła błysku od cząsteczek kurzu w powietrzu. Nie
świadczy to o usterce. Charakterystyczną cechą tego zjawiska jest zmieniająca
się liczba i rozmieszczenie wspomnianych okrągłych plamek na każdym zdjęciu.
Na ekranie wyświetlany jest komunikat [Wyświetlana jest miniatura].
Zdjęcia mogły zostać zarejestrowane na innym urządzeniu. Jeśli tak, wówczas mogą
●
być wyświetlane z gorszą jakością obrazu.
Zaczernione czerwone obszary na wykonanych zdjęciach. (Dotyczy tylko modelu DMC-S3)
Jeżeli fotografowany obiekt zawiera obszary w kolorze skóry otaczające obszary w
●
kolorze czerwonym, wówczas włączona cyfrowa korekcja efektu czerwonych oczu (,
, ) może powodować zaczernienie tych ostatnich.
→ Przed przystąpieniem do nagrywania wskazane jest włączenie trybu lampy
błyskowej , lub , albo ustawienie opcji [Red. cz.oczu] na [OFF].
Dźwięk nagranych filmów jest od czasu do czasu przerywany.
Aparat automatycznie ustawia przysłonę podczas nagrywania filmów. Wówczas dźwięk
●
może zostać przerwany. Jest to normalne zjawisko.
Filmów zarejestrowanych opisywanym aparatem nie można odtwarzać na innych urządzeniach.
Mogą wystąpić problemy z odtwarzaniem filmów (Motion JPEG) zarejestrowanych opisywanym aparatem z
●
poziomu aparatów cyfrowych innych producentów. Ponadto filmów zarejestrowanych opisywanym aparatem
nie można odtwarzać z poziomu aparatów cyfrowych LUMIX marki Panasonic dostępnych w sprzedaży
przed lipcem 2008 r. (Natomiast z poziomu opisywanego aparatu można odtwarzać filmy zarejestrowane
przy użyciu aparatów cyfrowych LUMIX marki Panasonic sprzedawanych przed podaną datą.)
Telewizor, komputer, drukarka
Na ekranie telewizora nie pojawia się obraz. Obraz rozmyty lub bezbarwny.
Nieprawidłowo podłączone. (→69)
●
Odbiornik telewizyjny nie został przełączony na wejście pomocnicze.
●
Sprawdzić ustawienie [Wyjście wideo] (NTSC/PAL) w aparacie. (→29)
●
Obraz na ekranie telewizora różni się od obrazu na wyświetlaczu LCD.
Format obrazu może być nieprawidłowy. Niektóre odbiorniki telewizyjne mogą ucinać krawędzie obrazu.
●
Nie można odtwarzać filmów na ekranie telewizora.
Karta włożona do odbiornika telewizyjnego.
●
→ Podłączyć aparat do telewizora za pośrednictwem kabla AV (opcja), a następnie
włączyć tryb odtwarzania w aparacie. (→69)
76 VQT3E60VQT3E60 77
Page 40
Pytania i odpowiedzi
(ciąg dalszy)
Rozwiązywanie problemów
Telewizor, komputer, drukarka (ciąg dalszy)
Obraz nie jest wyświetlany na całym ekranie telewizora.
Sprawdzić ustawienia [Format TV] (→29).
●
Nie można wysłać zdjęć na komputer.
Niewłaściwe podłączenie (→63).
●
Sprawdzić, czy komputer rozpoznał aparat.
●
W przypadku podłączania aparatu do komputera należy wybrać ustawienie [PC]. (→63)
●
Komputer nie rozpoznaje karty (czyta tylko zawartość pamięci wewnętrznej).
Odłączyć kabel USB i podłączyć ponownie po włożeniu karty.
●
Komputer nie rozpoznaje karty.
(Używana jest karta pamięci SDXC.)
Upewnić się, czy komputer obsługuje karty pamięci SDXC.
●
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Po włożeniu karty wyświetlony zostanie komunikat wymagający sformatowania karty,
●
ale nie należy tego robić.
Jeżeli na monitorze LCD dalej będzie wyświetlony komunikat [Dostęp], wyłączyć aparat
●
i odłączyć kabel USB.
Nie można prawidłowo wykonać operacji przekazania do serwisu YouTube lub
Facebook.
→ Upewnić się, że informacje logowania (identyfikator logowania, nazwa użytkowania,
adres e-mail i hasło) są prawidłowe.
→ Upewnić się, że komputer jest podłączony do Internetu.
→ Upewnić się, że oprogramowanie rezydentne (np. oprogramowanie antywirusowe,
czy firewall) nie blokuje dostępu do serwisu YouTube lub Facebook.
→ Sprawdzić witrynę YouTube lub Facebook.
Nie można drukować, mimo podłączenia do drukarki.
Drukarka niezgodna z systemem PictBridge.
●
W przypadku podłączania aparatu do komputera należy wybrać ustawienie
●
[PictBridge(PTP)]. (→66)
Nie można uzyskać nadruku daty.
Przed przystąpieniem do drukowania wprowadzić ustawienia nadruku daty.
●
→
Za pomocą dołączonego oprogramowania: W ustawieniach wydruku wybrać opcję „z datą”.
Podczas robienia zdjęć korzystać z funkcji [Datownik]. (→52)
●
Wydruki mają ucięte krawędzie.
Przed przystąpieniem do drukowania z poziomu drukarki wyłączyć obcinanie lub
●
ustawienia wydruku bez krawędzi.
(Zapoznać się z instrukcją obsługi drukarki.)
Zdjęcia zostały zarejestrowane w formacie .
●
→ W przypadku wykonywania odbitek w punkcie fotograficznym sprawdzić, czy odbitki
16:9 są dostępne.
Inne
Menu nie jest wyświetlane w żądanym języku.
Zmienić ustawienie [Język] (→31).
●
Potrząśnięty aparat wydaje terkoczący dźwięk.
Wspomniany dźwięk powstaje podczas ruchu obiektywu i nie świadczy o usterce.
●
Po naciśnięciu przycisku migawki do połowy, przy słabym oświetleniu zapala się
czerwona lampa.
Opcja [Lampa wsp. AF] jest ustawiona na [ON] (→51).
●
Lampa wspomagająca AF nie zapala się.
Opcja [Lampa wsp. AF] jest ustawiona na [OFF].
●
Wyłączona w dobrze oświetlonych miejscach albo w trybach sceny [Krajobraz],
●
[Krajobraz noc], [Autoportret], [Fajerwerki], lub [Zachód słońca].
Aparat jest ciepły.
Aparat może się nieznacznie nagrzewać podczas pracy, ale nie ma to wpływu na jego
●
działanie lub jakość wykonywanych zdjęć.
Obiektyw wytwarza terkoczący dźwięk.
Gdy zmienia się jasność, obiektyw może wytwarzać terkoczący dźwięk i może się
●
zmieniać jasność wyświetlacza. Jest to spowodowane zmianą ustawień przysłony.
(Nie ma to wpływu na nagrywanie.)
Wskazanie zegara jest nieprawidłowe.
Aparat nie był używany przez dłuższy czas.
●
→ Ponownie nastawić zegar (→16).
Nastawianie zegara trwało długo (zegar spóźnia się o ten czas).
●
W przypadku korzystania z zoomu obraz jest nieznacznie wypaczony, a krawędzie
obiektu są przebarwione.
Przy pewnych wartościach zoomu zdjęcia mogą być lekko wypaczone lub przebarwione
●
wokół krawędzi. Nie świadczy to o usterce.
Numery plików nie są nagrywane po kolei.
Numery plików ulegają wyzerowaniu po utworzeniu nowych folderów (→64).
●
Numeracja plików uległa cofnięciu.
Przy włączonym zasilaniu wyjęto/włożono akumulator.
●
(Numeracja może ulec cofnięciu, jeżeli numery folderów/plików nie są prawidłowo
nagrane.)
W pozostawionym aparacie nagle uruchamiany jest pokaz slajdów.
Jest to tryb [Auto demo] prezentujący funkcje aparatu. Nacisnąć [ / ], aby wrócić do
●
ekranu menu.
78 VQT3E60VQT3E60 79
Page 41
Wskazówki i uwagi eksploatacyjne
Eksploatacja
Po długim czasie eksploatacji aparat może się nagrzewać, ale nie świadczy to o usterce.
●
Nie zbliżać aparatu do urządzeń elektromagnetycznych (np. kuchenek
●
mikrofalowych, telewizorów, gier wideo itp.).
•
W przypadku użytkowania aparatu na telewizorze lub w jego sąsiedztwie obrazy i dźwięk
w aparacie mogą być przerywane przez promieniowanie fal elektromagnetycznych.
• Nie używać aparatu w pobliżu telefonów komórkowych, ponieważ mogą one
powodować zakłócenia obrazu i dźwięku.
•
Nagrane dane mogą ulec zniszczeniu, a obrazy zniekształceniu w wyniku
oddziaływania silnych pól magnetycznych wytwarzanych przez głośniki lub duże silniki.
• Promieniowanie fal elektromagnetycznych wytwarzane przez mikroprocesory może
mieć niekorzystny wpływ na aparat, wywołując zniekształcenia obrazu i dźwięku.
•Jeżeli w wyniku niekorzystnego oddziaływania sprzętu elektromagnetycznego aparat
przestanie działać prawidłowo, należy go wyłączyć, po czym wyjąć akumulator bądź
odłączyć zasilacz sieciowy (opcja). Następnie powtórnie włożyć akumulator lub
podłączyć zasilacz sieciowy i włączyć aparat.
Nie używać aparatu w sąsiedztwie nadajników radiowych lub linii wysokiego napięcia.
•
Nadajniki radiowe lub linie wysokiego napięcia mogą mieć niekorzystny wpływ na nagrywane obrazy i dźwięk.
Przedmiotów podatnych na działanie pól magnetycznych nie wolno trzymać w sąsiedztwie głośnika.
●
•
Pole magnetyczne głośnika może mieć niekorzystny wpływ na przedmioty o właściwościach
magnetycznych, typu karty bankowe, bilety komunikacji miejskiej, czy zegarki.
Nie przedłużać przewodów ani kabli znajdujących się w zestawie.
●
Chronić aparat przed kontaktem z pestycydami lub substancjami lotnymi (mogą
●
spowodować uszkodzenie powierzchni lub odpadanie powleczenia).
Latem nie wolno pozostawiać aparatu, ani akumulatora w samochodzie lub na masce
●
pojazdu. Może bowiem dojść do wycieku elektrolitu, generowania ciepła, co grozi
pożarem i rozerwaniem akumulatora w wyniku wysokiej temperatury.
Dbałość o aparat
Aby wyczyścić aparat, należy wyjąć akumulator lub wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda, a następnie przetrzeć aparat miękką, suchąściereczką
Do usuwania uporczywych plam używać dobrze wykręconej, wilgotnej ściereczki.
●
Przetarte miejsca wytrzeć suchąściereczką.
Nie używać benzyny, rozcieńczalników, alkoholu lub kuchennych płynów do mycia,
●
ponieważ mogą one uszkodzić obudowę i elementy wykończeniowe aparatu.
W przypadku używania ściereczki nasączonej preparatem chemicznym dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję.
●
Dłuższe okresy wyłączenia z eksploatacji
Przed wyjęciem akumulatora i karty wyłączyć aparat (akumulator należy wyjąć, aby nie
●
doszło do jego nadmiernego rozładowania).
Chronić przed długotrwałym kontaktem z gumą lub workami foliowymi.
●
Przechowywać wraz ze środkiem osuszającym (silikażel). Akumulator przechowywać w chłodnym
●
miejscu (15 °C - 25 °C) o niskiej wilgotności (40 %RH - 60 %RH) bez dużych wahań temperatury.
Akumulator ładować raz w roku i przed kolejnym okresem przechowywania rozładować do końca.
●
Karty pamięci
Zapobieganie uszkodzeniom kart i danych
●
• Unikać wysokich temperatur, bezpośredniego nasłonecznienia, fal
elektromagnetycznych i ładunków elektrostatycznych.
• Nie zginać, ani nie upuszczać. Chronić przed silnymi uderzeniami.
• Nie dotykać styków z drugiej strony karty. Chronić je przed zabrudzeniem i wilgocią.
Utylizacja/przekazywanie kart pamięci
●
•
Użycie funkcji „formatowania” lub „usuwania” z poziomu aparatu lub komputera
powoduje jedynie zmianę informacji zarządzania plikami, a nie usuwa całkowicie
danych z karty pamięci. W przypadku utylizacji lub przekazania kart pamięci wskazane
jest fizyczne zniszczenie karty pamięci lub skorzystanie z dostępnego w handlu
oprogramowania komputerowego do kasowania danych w celu całkowitego usunięcia
danych z karty. Danymi na kartach pamięci należy zarządzać w sposób odpowiedzialny.
Monitor LCD
Nie naciskać zbyt mocno monitora LCD. Mogą bowiem pojawić się zniekształcenia
●
obrazu lub może dojść do uszkodzenia monitora.
Nie naciskać monitora ostrymi i twardymi przedmiotami, typu długopisy.
●
Nie trzeć mocno monitora LCD, ani go nie naciskać.
●
W zimnym klimacie lub w innych sytuacjach przy niskiej temperaturze aparatu, zaraz
●
po uruchomieniu monitor LCD może słabiej reagować niż zwykle. Normalna jasność
zostanie przywrócona po nagrzaniu się wewnętrznych podzespołów.
Dane osobiste
Wprowadzając ustawienia [Wiek] w trybie [Dziecko] należy pamiętać, że aparat i
zarejestrowane obrazy będą zawierały informacje osobiste.
Zastrzeżenie
●
•
Dane zawierające informacje osobiste mogą zostać zmienione lub utracone w wyniku nieprawidłowego
działania urządzenia, elektryczności statycznej, wypadku, awarii, naprawy lub innych czynności.
Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek bezpośrednie lub
wtórne szkody wynikłe ze zmiany lub utraty danych zawierających prywatne informacje.
W przypadku zlecania napraw lub przekazywania/utylizacji aparatu
●
• Aby chronić dane osobowe, należy przywrócić ustawienia fabryczne. (→29)
•
Jeżeli jakiekolwiek zdjęcia są zapisane w pamięci wewnętrznej, należy je w razie potrzeby
skopiować (→62) na kartę pamięci, a następnie sformatować (→30) pamięć wewnętrzną.
•Wyjąć kartę pamięci z aparatu.
• W przypadku zlecania naprawy może zostać przywrócony początkowy stan pamięci
wewnętrznej i innych ustawień w momencie zakupu.
•Jeżeli powyższych operacji nie można przeprowadzić z powodu usterki urządzenia,
należy zasięgnąć porady w punkcie zakupu lub w najbliższym Centrum Serwisowym.
Szczegóły dotyczące przekazywania lub utylizacji kart pamięci można znaleźć w
poprzedniej części zatytułowanej „Utylizacja/przekazywanie kart pamięci”.
80 VQT3E60VQT3E60 81
Page 42
• Logo SDXC jest znakiem towarowym SD-3C, LLC.
• QuickTime i logo QuickTime są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Inc.,
wykorzystywanymi w ramach posiadanej licencji.
• YouTube to znak handlowy firmy Google Inc.
• W tym produkcie wykorzystano “DynaFont” firmy
DynaComware Corporation. DynaFont jest zarejestrowanym
znakiem towarowym DynaComware Taiwan Inc.
• Pozostałe nazwy, nazwy firm i wyrobów występujące w
niniejszej instrukcji są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi odpowiednich firm.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.