Мы хотим воспользоваться
предоставленной возможностью и
поблагодарить вас за приобретение
этой цифровой фотокамеры Panasonic.
Пожалуйста, внимательно прочитайте
настоящую инструкцию по эксплуатации
и храните ее в легкодоступном месте.
Информация для
Вашей безопасности
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ
ИЗДЕЛИЯ,
* НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ
АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ
ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КАПЕЛЬ ИЛИ
БРЫЗГ, И НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА
АППАРАТ НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ,
НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ,
НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
* ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
* НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ
ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ) – ВНУТРИ
АППАРАТА НЕТ ДЕТАЛЕЙ,
КОТОРЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ
МОЖЕТ ОТРЕМОНТИРОВАТЬ
САМОСТОЯТЕЛЬНО.
ОБРАЩАТЬСЯ К
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
СПЕЦИАЛИСТАМ СЕРВИСНЫХ
ЦЕНТРОВ.
Помните о соблюдении авторских
прав.
Запись с предварительно
записанных магнитных лент
или дисков, а также печатных
или теле- радио материалов с
целями, отличными от Вашего
личного пользования, может
являться нарушением законов об
авторских правах. Даже для личного
пользования запись определенного
материала может быть ограничена.
• Просьба обратить внимание, что
реальные органы управления,
компоненты, позиции меню и т. п.
вашей цифровой фотокамеры могут
несколько отличаться от тех, что
представлены на иллюстрациях в этой
инструкции.
• Логотип SDHC является торговой
маркой.
• Другие торговые марки, названия
компаний и продуктов, упомянутые
в настоящей инструкции,
являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными
знаками соответствующих компаний.
СЕТЕВАЯ РОЗЕТКА ДОЛЖНА
НАХОДИТЬСЯ В ЛЕГКОДОСТУПНОМ
МЕСТЕ РЯДОМ С АППАРАТОМ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование неподходящего
аккумулятора сопряжено с опасностью
взрыва. Меняя аккумулятор, следуйте
рекомендациям производителя и
используйте только аккумуляторы
рекомендованного или равноценного
типа. Утилизируйте отработавшие
аккумуляторы согласно инструкциям
производителя.
Перед использованием
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с
отходами для стран, не входящих
до Европейский Союз
Действие этого символа
распространяется
только на Европейский
Союз.
Если Вы собираетесь
выбросить данный
продукт, узнайте в
местных органах власти
или у дилера, как следует поступать с
отходами такого типа.
■ Уход за камерой
• Не трясите и не ударяйте камеру.
Это может привести к нарушению
нормальной работы камеры,
невозможности записи изображений,
повреждению объектива или ЖКдисплея.
• Песок или пыль могут вызвать
сбои в работе фотокамеры. При
использовании камеры на пляже
и т. п. следите за тем, чтобы песок
или пыль не попали в объектив,
вспышку или на клеммы камеры.
• При использовании камеры в
дождливый день или на пляже следите
за тем, чтобы вода не попала в
камеру.
• Эта камера не является
водонепроницаемой.
В случае попадания капель воды
на камеру вытрите ее сухой
тканью. В случае возникновения
неисправностей в работе камеры
обращайтесь к вашему дилеру или
в ближайший сервисный центр.
■ О ЖК-дисплее
• Не нажимайте на ЖК-дисплей
с чрезмерными усилиями. Это
может привести к появлению
неправильных цветов или сбоям в
работе ЖК-дисплея.
• В местах со значительным перепадом
температур на ЖК-дисплее может
возникать конденсация. Удалите
конденсацию мягкой сухой тканью.
• Если при включении камера холодная,
изображение на ЖК-дисплее
первоначально будет немного темнее,
чем обычно.
Однако, когда внутренняя температура
камеры повысится, изображение
восстановит свою обычную яркость.
При изготовлении экранов
ЖК-дисплея используется
высокоточная технология. Однако,
на экране могут возникать темные
или светлые точки (красные, синие
или зеленые). Это не является
неисправностью. Экран ЖК-дисплея
имеет более 99,99% рабочих
пикселей с небольшим количеством
в 0,01% неактивных или постоянно
светящихся символов.
Точки не будут записываться на
изображениях, сохраняемых во
встроенной памяти или на карте
памяти.
VQT1P75
3
4
VQT1P75
Перед использованием
■ Об объективе
• Не нажимайте на объектив или его
тубус с чрезмерными усилиями.
Не оставляйте камеру с объективом,
•
направленным на солнце, так как
попадание солнечных лучей может
привести к сбоям в работе камеры.
Также соблюдайте осторожность, если
вы оставляете камеру на улице или
рядом с окном.
■ О конденсации (Когда объектив
затуманивается)
• Конденсация возникает при изменении
температуры окружающей среды или
влажности, как это описано ниже.
Будьте внимательны к возникновению
конденсации, так как она вызывает
возникновение пятен на объективе,
образование плесени и сбои в работе
камеры.
– Когда камера переносится из
холодных условий вне помещения в
теплые условия внутри помещения.
– Когда камера из внешних условий
переносится в автомобиль
с включенной системой
кондиционирования.
– Когда холодный поток воздуха из
кондиционера и т. п. поступает
непосредственно на камеру.
– Во влажных местах.
• Для предотвращения конденсации
поместите камеру в пластиковый
пакет до достижения ею температуры
близкой к температуре окружающей
среды. В случае возникновения
конденсации выключите камеру
и подождите около 2 часов.
Конденсат испариться естественным
образом, когда температура
камеры приблизится к температуре
окружающей среды.
■ Если камера не будет
использоваться продолжительное
время
• Храните батарейки в прохладном
сухом месте с относительно
постоянной температурой.
[Рекомендуемая температура:
15 °C до 25 °C
Рекомендуемая влажность: от 40% до
60%]
• Всегда извлекайте батарейки и карту
памяти из фотокамеры.
• Если батарейки останутся в
фотокамере, они будут разряжаться,
так как через них проходит
слабый электрический ток, даже
если фотокамера выключена.
[Относительно информации о Ni-MH
(никель-металлогидридные) батареях
см. стр. 12.]
• Мы рекомендуем хранить камеру
вместе с влагопоглотителем
(кремнегель), если вы храните ее в
футляре или в шкафу.
Перед использованием
■ О картах, которые можно
использовать с данным аппаратом
Можно использовать SD-карты памяти,
SDHC-карты памяти и карты памяти
MultiMediaCard.
• В настоящей инструкции по
эксплуатации термин карта
используется в качестве названия карт
памяти следующих типов.
SD-карта памяти (от 8 МБ до 2 ГБ)
–
Карта памяти SDHC (от 4 ГБ до 16 ГБ)
–
MultiMediaCard
–
Дополнительная информация о картах
памяти, которые могут использоваться с
данным аппаратом.
• При использовании карты памяти
емкость 4 ГБ или более, можно
пользоваться только картами
памяти SDHC с логотипом SDHC,
соответствующими стандарту SD.
MultimediaCard совместима только с
•
фотоснимками.
■ Касательно иллюстраций в
настоящей инструкции по
эксплуатации
Имейте в виду, что изображения
изделия, иллюстрации или экранные
меню могут несколько отличаться от его
реального вида.
Иллюстрации в этой инструкции по
эксплуатации приведены для модели
DMC-LZ10.
VQT1P75
5
6
VQT1P75
Содержание
Перед использованием
Информация для Вашей
безопасности ....................................... 2
прикрепите к ней ремешок, чтобы
не допустить ее падения.
24 Гнездо штатива
• При использовании штатива
убедитесь, что он сохраняет
устойчивость после крепления
фотокамеры.
25
Дверца отсека аккумулятора (стр. 15)
)
9
VQT1P75
Краткое руководство
2
1
1
2
Подготовка
Здесь приводится обзор процедуры
записи изображения с помощью
этой камеры. Для каждого действия
обращайтесь к соответствующим
страницам руководства.
Вставьте батарейки.
1�
• Когда вы не используете
карту памяти (дополнительное
оборудование), вы можете
записывать или воспроизводить
изображения из встроенной
памяти. При использовании
карты обратитесь к cтр. 16.
Включите фотокамеру, чтобы
2�
сделать снимок.
• Установите часы. (стр. 17)
• Выберите тип используемых
батареек в пункте [ТИП БАТАРЕИ]
в меню [НАСТР.]. (стр. 21)
Воспроизведите снимки.
3�
1
Установите переключатель записи/
воспроизведения в положение [Q].
2 Выберите снимок для просмотра.
(стр. 37)
1 Установите переключатель записи/
воспроизведения в положение [].
2 Нажмите кнопку съемки, чтобы
сделать снимок. (стр. 30)
10
VQT1P75
О батарейках
10
M
19
P
A
:
B
:
■ Используемые батарейки
Щелочные батарейки AA (прилагаются)
Перезаряжаемые Ni-MH (никель-
металлогидридные) батареи AA
(дополнительная принадлежность)
Батарейки Oxyride AA
(дополнительная принадлежность)
• Одно из следующих сообщений
появляется, когда Вы вставляете
батарейки в первый раз, заменяете
батарейки после того, как они
разрядились и т.п.
[ТЕКУЩАЯ НАСТРОЙКА ТИПА БАТАРЕИ:
[ЩЕЛОЧНАЯ/Ni-MH] / [ТЕКУЩАЯ
НАСТРОЙКА ТИПА БАТАРЕИ: OXYRIDE]
Если вставленные батарейки
отличается от типа, указанного в
сообщении, установите пункт [ТИП
БАТАРЕИ] в меню [НАСТР.]. (стр. 21)
• Тип установленных батареек
может быть определен по цвету
батарейного индикатора (белый или
голубой).
A Когда выбраны щелочные/Ni-MH
батареи
Батарейный индикатор становится белым.
B Когда выбраны батарейки Oxyride
Батарейный индикатор становится голубым.
• Рекомендуется пользоваться
батарейками Panasonic.
• Рабочие характеристики батареек
могут сильно отличаться в
зависимости от используемой марки,
срока службы и состояния батареек.
• Рабочие характеристики батареек
временно ухудшаются при низких
температурах [10°C или ниже].
Однако, они восстанавливаются, когда
температура становится нормальной.
Подготовка
•
В зависимости от температуры и условий
использования фотокамера может
работать неправильно и батарейки
могут разрядиться без предупреждения
вследствие того, что батарейная
индикация отображается неточно. Это не
является неисправностью.
• Рекомендуется часто выключать
фотокамеру при выполнении записи,
чтобы поддерживать уровень
заряда батареек в течение более
длительного срока службы. Когда Вы
планируете использовать фотокамеру
в течение длительного периода
времени, рекомендуется пользоваться
перезаряжаемыми батареями Ni-MH.
• Разряженные батарейки могут
восстановить работу, если их не
оставить на некоторое время. Однако,
их нельзя использовать в течение
длительного времени. Обязательно
замените их новыми батарейками.
■ Батарейки, которыми нельзя
пользоваться
Марганцевые
батарейки
Никелевые
батарейки
•
При использовании перечисленных
выше батареек функционирование
не гарантируется. Возможна утечка
внутреннего вещества из батареек, и могут
произойти следующие неисправности:
Неточно отображается оставшийся
–
уровень заряда батареек.
Фотокамера не включается.
–
Данные, записанные на встроенной
–
памяти или на карте памяти,
повреждаются, что приводит к утере
фотографий.
Литиевые
батарейки
Никель-кадмиевые
батарейки
11
VQT1P75
Подготовка
■ Формы батареек, которые не могут
использоваться
• Батарейки необычной формы могут
вызвать утечку внутреннего вещества,
генерацию тепла или взрыв, если их
вставить в фотокамеру.
• Батарейки с частично или полностью
снятым покрытием. Никогда не
используйте такие батарейки.
(Обращайтесь к приведенному ниже
рисунку.)
• Все покрытие
• Полюс
) плоский.
батарейки или
его часть сняты.
■ Правильный уход и обращение с
батарейками
Неправильное обращение с батарейками
может привести к утечке внутреннего
вещества, генерации тепла, пожару или
взрыву. Соблюдайте следующие правила.
• Не нагревайте и не бросайте в огонь.
•
Не оставляйте батарейки в
автомобиле, припаркованном под
прямыми солнечными лучами в
течение продолжительного времени с
закрытыми дверями и окнами.
• Не допускайте попадания на
батарейки брызг воды/морской воды и
не мочите батарейные разъемы.
• Не снимайте и не царапайте покрытие
на батарейке.
• Не роняйте, не кидайте и не
подвергайте батарейки другим
сильным ударным нагрузкам.
• Не используйте батарейки, имеющие
следы утечки внутреннего вещества,
деформации, обесцвечивания и т.д.
• Не храните батарейки во влажных
местах или при высоких температурах.
• Держите батарейки в недоступном для
детей месте.
•
При замене батареек всегда используйте
2 новые батарейки одного и того же типа.
•
Извлеките батарейки, если Вы не
собираетесь пользоваться устройством
в течение длительного времени.
12
VQT1P75
•
Батарейки могут нагреться сразу после
того, как Вы начнете использовать
устройство. Выключите фотокамеру и
подождите, пока температура батареек не
уменьшится перед тем, как извлекать их.
• Рабочие характеристики батареек
ухудшаются и время записи/
воспроизведения уменьшается при
низкой температуре окружающей среды
[10°C или ниже]. Это особенно заметно
при использовании батареек Oxyride или
щелочных батареек, поэтому перед тем, как
пользоваться ими, согрейте их в кармане
и т.п. Когда Вы согреваете их в кармане,
убедитесь, что там вместе с батарейками
не находятся никакие металлические
предметы, например, зажигалки.
•
Если на полюсах батарейки имеется
жир или грязь, время записи/
воспроизведения может стать крайне
маленьким. Перед установкой батареек
очистите батарейные разъемы с
помощью сухой мягкой ткани.
Если произойдет утечка внутреннего
вещества, удалите батарейки и тщательно
вытрите следы утечки в батарейном отсеке.
Вставьте новые батарейки или полностью
заряженные Ni-MH батареи.
Если электролит из батарейки попал
на Ваши руки или одежду, тщательно
промойте их водой. Электролит из
батарейки может привести к потере
зрения, если он попадет на глаза. Не
трите Ваши глаза. Незамедлительно
промойте их чистой водой и
проконсультируйтесь с врачом.
■
Ni-MH батареи
(никель-металлогидридные)
Вы можете использовать Ni-MH батареи
после того, как зарядите их в зарядном
устройстве для никель-металлогидридных
батарей. Однако, неправильное
обращение с батарейками может
привести к утечке внутреннего вещества,
генерации тепла, пожару или взрыву.
Соблюдайте следующие правила.
• Если предполагается использовать
перезаряжаемые батареи,
рекомендуются перезаряжаемые
батареи производства Panasonic.
Подготовка
• Если полюса батарейки загрязнены,
вероятно Вы не сможете нормально
выполнить зарядку. Очистите полюса
батареи и разъемы зарядного
устройства для батареи с помощью
сухой мягкой ткани.
•
При выполнении зарядки батарей
в первый раз или после того, как
Вы не пользовались ими в течение
длительного периода времени, они
могут зарядиться не полностью.
Это является особенностью Ni-MH
батарей и не является неисправностью.
Рабочие характеристики батарей
восстановятся после нескольких
сеансов зарядки и разрядки.
•
Рекомендуется заряжать батареи после
того, как они полностью разрядятся.
Если Вы заряжаете батареи до того, как
они полностью разрядятся, это может
ухудшить рабочие характеристики. Это
называется “эффектом запоминания”.
•
Если наблюдается “эффект запоминания”,
продолжайте пользоваться батареями,
пока фотокамера не перестанет работать,
а затем полностью зарядите их.
Рабочие характеристики батарей
восстановятся после нескольких сеансов
зарядки и разрядки.
• Со временем Ni-MH батареи
естественным образом разряжаются
и их емкость уменьшается, даже если
ими не пользовались.
•
Как только батареи полностью
зарядились, не продолжайте заряжать их.
• Не снимайте и не царапайте покрытие
на Ni-MH батарее.
•
Прочитайте инструкцию по эксплуатации
зарядного устройства для батарей.
Ni-MH батареи имеют ограниченный срок
службы. Емкость батареи постепенно
уменьшается с течением времени. Если
продолжительность времени, в течение
которого Вы можете пользоваться
фотокамерой становится очень
небольшим, даже после полной зарядки
батарей, возможно они исчерпали свой
срок службы. Приобретите новые батареи.
• Срок службы батарей различается
в зависимости от условий хранения
и использования, а также от
окружающей среды.
Когда батареями не пользуются в
течение продолжительного периода
времени
•
Если батареи оставить в фотокамере,
они разрядятся. Это происходит из-за
того, что продолжает течь небольшой
электрический ток, даже когда фотокамера
выключена. Если батареи оставить в
камере, они разрядится настолько, что
возможно станут непригодными для
использования даже после зарядки.
• При хранении батарей в течение
длительного периода времени,
рекомендуется заряжать его один раз
в год. После полной разрядки батарей
извлеките их из камеры и снова
поместите батареи на хранение.
■ Срок службы батарей
Количество записываемых снимков
(в соответствии со стандартом CIPA
в режиме программируемой АЭ)[ ])
Количество
Используемые
батарейки
Щелочные
батарейки
Panasonic
(входящие в
комплект в поставки
или приобретаемые
отдельно)
Полностью
заряженные
Ni-MH батарейки
Panasonic
(в комплект
поставки не
входят)
Батарейки
Panasonic Oxyride
(в комплект
поставки не
входят)
записываемых
снимков (примерно)
DMC-LZ10 DMC-LZ8
160
снимков
(80 минут)
460
снимков
(230 минут)
260
снимков
(130 минут)
180
снимков
(90 минут)
470
снимков
(235 минут)
270
снимков
(135 минут)
Условия записи по стандарту CIPA
•
Температура: 23 °C/
Влажность: 50%, когда ЖК-дисплей
включен1*.
• С использованием карты памяти SD
компании Panasonic (16 МБ)
13
VQT1P75
Подготовка
• Начало записи через 30 секунд после
включения фотокамеры. (Когда
оптический стабилизатор изображения
установлен на [MODE2])
•
Запись через каждые 30 секунд, с
полным использованием вспышки для
каждого второго снимка.
• Перемещение рычажка трансфокатора
из положения Теле в положение
Широкоугольный и обратно при каждой
Полностью
заряженные Ni-MH
батарейки Panasonic
(в комплект
поставки не входят)
Батарейки Panasonic
Oxyride (в комплект
поставки не входят)
• Пожалуйста, обратите внимание, что
записи.
•
Выключение фотокамеры через каждые
10 снимков./Фотокамера не используется,
пока батарейки не остынут.
*1 При использовании функций автоматической
регулировки яркости ЖК-дисплея,
Время воспроизведения
усиления яркости ЖК-дисплея или функции
обзора под большим углом количество
записываемых снимков уменьшается.
(стр. 42)
•
CIPA – это сокращенное название
[Camera & Imaging Products Association]
Количество записываемых снимков
отличается в зависимости от
времени интервала записи. Если
время интервала записи становится
больше, количество записываемых
снимков уменьшается.
(например, когда запись
осуществляется один раз каждые
2 минуты: приблизительно 1/4
величины записи, осуществляемой
один раз каждые 30 секунд)
.
Щелочные
батарейки Panasonic
(входящие в комплект
в поставки или
приобретаемые
отдельно)
Полностью
заряженные Ni-MH
батарейки Panasonic
(в комплект
поставки не входят)
Батарейки Panasonic
Oxyride (в комплект
поставки не входят)
Количество записываемых снимков
при низких температурах (в режиме
программируемой АЭ [ ] при
• Количество записываемых снимков и
температуре 0 °C и других условиях
записи, удовлетворяющих стандарту
CIPA.)
Используемые
батарейки
Щелочные
батарейки Panasonic
(входящие в комплект
в поставки или
приобретаемые
отдельно)
Количество
записываемых
снимков (примерно)
DMC-LZ10 DMC-LZ8
40
снимков
(20 минут)
45
снимков
(23 минут)
• Количество записываемых снимков
• Рекомендуется использовать
380
снимков
(190
минут)
50
снимков
(25 минут)
390
снимков
(195
минут)
55
снимков
(28 минут)
рабочие характеристики батареек
Oxyride и щелочных батареек
существенно ухудшаются в условиях
низкой температуры.
Время непрерывного
Используемые
батарейки
воспроизведения
(примерно)
DMC-LZ10 DMC-LZ8
420 минут 420 мину
610 минут 610 мину
430 минут 430 мину
время воспроизведения меняются в
зависимости от условий эксплуатации
и условий хранения батареек.
и время воспроизведения также
меняются в зависимости от
производителя и типа используемых
батареек.
режим экономии энергии или часто
выключать фотокамеру при записи для
поддержания уровня заряда батареек.
14
VQT1P75
Подготовка
1
A
B
1
2
2
3
1
1
2
Установка/извлечение батареек/карты памяти
(Дополнительная принадлежность)
Убедитесь в том, что фотокамера
•
выключена.
Используйте щелочные батарейки
•
(входят в комплект поставки),
батарейки Ni-MH (в комплект поставки
не входят) или батарейки Oxyride (в
комплект поставки не входят).
Подготовьте карту.
•
• Если вы не используете карту
памяти, вы можете записывать
или воспроизводить изображения
на встроенную память камеры.
(стр. 16)
Сдвиньте дверцу отсека для
1�
батареек A или дверцу отсека для
карты памяти B, чтобы открыть ее.
Подав рычажок вниз и удерживая
его нажатым, откройте дверцу.
Батарейки:
2�
Вставьте батарейки с правильно
ориентированными полюсами ( и ).
Карта:
Вставьте карту с этикеткой, обращенной
к тыльной стороне фотокамеры, до
щелчка и фиксации карты.
Для извлечения карты памяти
нажмите на карту до щелчка, а затем
вытяните ее в прямом направлении.
Не касайтесь контактных выводов на
•
тыльной стороне карты.
Если вставить карту не до конца, она
•
может быть повреждена.
31 Закройте дверцу отсека для
батареек или дверцу отсека
для карты памяти.
2 Сдвиньте дверцу отсека для
батареек или дверцу отсека
для карты памяти до конца, а
затем плотно закройте ее.
• Если дверцу отсека для карты памяти
невозможно полностью закрыть,
извлеките карту, проверьте ее
направление и вставьте ее снова.
Выберите тип используемых
•
батареек в пункте [ТИП БАТАРЕИ] в
меню [НАСТР.]. (стр. 21)
Извлеките батарейки после
•
использования.
Извлеките батарейки после того,
•
как выключится ЖК-дисплей и
индикатор состояния (зеленый).
В противном случае, настройки
камеры не будут сохранены
должным образом.
Не извлекайте и не вставляйте
•
батарейки или карту памяти, когда
устройство включено, особенно
когда осуществляется доступ к
встроенной памяти или к карте
памяти. Это может повредить
данные.
Рекомендуется использовать карты
•
памяти SD/SDHC Panasonic.
15
VQT1P75
Подготовка
A
О встроенной памяти/карте памяти
Встроенная память может использоваться
как устройство временного хранения, когда
используемая карта памяти будет заполнена.
■ Встроенная память [ ]
Если вы не используете карту
памяти, вы можете записывать или
воспроизводить изображения на
встроенную память камеры. (При
установленной карте памяти встроенная
память не может использоваться.)
Можно копировать изображения со
•
встроенной памяти на карту (стр. 98).
• Объем встроенной памяти камеры
составляет около 20 МБ.
• Размер изображения установлен
на QVGA (320x240 пикселей) при
записи движущихся изображений на
встроенную память.
■ Карта
Вы можете записывать или воспроизводить
изображения с карты памяти.
■ Касательно SD-карты памяти (не
прилагается), SDHC-карты памяти
(не прилагается) и карты памяти
MultiMediaCard (не прилагается)
• SD-карта памяти, SDHC-карта памяти
и карта памяти MultiMediaCard
являются миниатюрными, легкими,
съемными внешними картами памяти.
Сведения о картах, которые можно
использовать с данной фотокамерой,
приведены на стр. 5.
• Карта памяти SDHC – это стандарт
карт памяти, принятый
Ассоциацией карт памяти в 2006 году
для карт памяти большого объема,
превышающего 2 ГБ.
SD-карта памяти и SDHC-карта памяти
•
обеспечивают высокую скорость чтения/
записи. SD-карта памяти и SDHCкарта памяти оснащены
выключателем защиты
записи A, который
защищает карту от записи
и форматирования. (Когда
переключатель сдвинут
в сторону [LOCK], вы не сможете
записать или удалить данные на карте
и отформатировать ее. Эти функции
16
VQT1P75
SD
доступны, если выключатель находится
в положении отключения защиты.)
•
Данный аппарат поддерживает SDкарты памяти, отформатированные
в системах FAT12 и FAT16,
соответствующие техническим
условиям SD-карт памяти. Оно также
поддерживает карты памяти SDHC,
отформатированные в системе FAT32.
•
Данный аппарат (SDHC-совместимая
аппаратура) поддерживает SD-карты памяти
и SDHC-карты памяти. SDHC-карты памяти
могут использоваться на поддерживающей
их аппаратуре. Использование SDHC-карт
памяти на аппаратуре, поддерживающей
только SD-карты памяти, невозможно.
(При использовании SDHC-карт памяти на
другой аппаратуре прочитайте инструкцию
по эксплуатации этой аппаратуры. Если
Вы хотите, чтобы печать Ваших снимков
выполнил кто-либо другой, сначала
проверьте, может ли он использовать карты
памяти SDHC.)
Сверяйтесь с самой свежей информацией
на нижеуказанном веб-узле.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Этот веб-узел доступен только на
английском языке.)
• Для информации о количестве
записываемых изображений и
имеющемся времени записи карты,
обратитесь на стр. 121.
• Используйте высокоскоростную карту
памяти SD или высокоскоростную
карту памяти SDHC для записи
движущихся изображений.
• Сохраните важные данные в
безопасном месте, таком как
компьютер. Электромагнитные волны,
статическое электричество, неполадки
в работе аппарата, повреждение карты
и другие факторы могут привести к
повреждению или стиранию данных.
•
Если карта памяти была
отформатирована на компьютере или
другом оборудовании, отформатируйте
ее в камере повторно. (стр. 24)
• Храните карты памяти за пределами
досягаемости детей во избежание
проглатывания карты.
Подготовка
DISPLAY
MENU
SET
A:
B:
C
Настройка часов (при первом включении фотокамеры)
■ Начальные параметры
При продаже время в камере не
установлено. При включении камеры на
дисплее появляется следующий экран.
УСАНОВИТЕ ЧАСЫ
3
УСТ. ЧАСОВ
Нажмите [MENU/SET].
1�
Для настройки даты и времени
2�
нажмите e/r/w/q.
3
УСТ. ЧАСОВ
00 : 00 1 / ЯНВ / 2008
М / Д / Г
A
ВЫБР.
A Время в своем часовом поясе
B Время в часовом поясе места поездки
(стр. 65)
C Внешний вид
w / q:
e / r
A : Для отмены без установки часов.
УДАЛ.
Выберите необходимый
элемент.
: Настройте дату, время и
порядок отображения даты и
времени.
Нажмите [MENU/SET].
3�
Проверка настройки часов
Нажмите кнопку [DISPLAY].
В нижней левой части экрана около 5
–
секунд будут отображаться текущие
дата и время.
Изменение настройки часов
1 Нажмите [MENU/SET].
2 Нажмите e/r для выбора [УСТ.
ЧАСОВ].
3 Нажмите q и выполните указанные
выше действия 2 и 3 для настройки.
4 Нажмите [MENU/SET], чтобы закрыть
меню.
• Также можно установить часы из меню
[НАСТРОЙКА]. (стр. 20)
• Если батарейки были установлены
более чем на 3 часа, настройка
часов сохраняется в фотокамере
приблизительно 3 месяца, даже если
батарейки извлекаются.
• Вы можете установить год с 2000
по 2099. Используется 24-часовой
формат часов.
• Установите дату, так чтобы
выполнялась печать правильной
даты при заказе печати или при
использовании штампа с датой.
• Если часы настроены, текущую дату
можно напечатать даже в том случае,
если дата на экране фотокамеры не
отображается.
17
VQT1P75
Подготовка
Основные понятия о режимах и меню
Описание режимов
Выбор режима записи или режима воспроизведения.
Режим записи
Интеллектуальный
автоматический режим
Простота съемки изображений.
Режим программируемой
автоматической
экспозиции (АЭ)
Съемка с необходимыми настройками.
Режим A/S/MСтр. 50
Данный режим позволяет создавать
тщательно проработанные снимки.
A: АЭ с приоритетом диафрагмы
S: АЭ с приоритетом затвора
M: Ручная экспозиция
Установите переключатель
1�
режимов записи/воспроизведения
A в (вверх) или в Q (вниз).
: режим записи (a)
Q : режим воспроизведения (b)
Выбор режима записи/
2�
воспроизведения
a <Режим записи>
Установите диск выбора режима в положение
необходимого режима (microphone).
b <Режим воспроизведения>
Можно выбрать режим
воспроизведения, отличный от
нормального [ ].
1 Нажмите кнопку [MENU/SET].
2 Нажмите q.
3 Выберите режим
воспроизведения с помощью e/r.
4 Нажмите кнопку [MENU/SET].
РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕД.
НОРМ.ВОСПР.
ПОК. СЛАЙД.
ВОСПР. КАТ.
ВОСПР.ИЗБР.
ВЫБР. УСТ.
18
VQT1P75
Расширенный режим сцены Стр. 52
Используйте этот режим для
нормальной записи.
Выразительные фотографии людей,
пейзажей и т.д.
T
: ПОРТРЕТ
V
: ПЕЙЗАЖ
U
: СПОРТ
: НОЧНОЙ ПОРТРЕТ
Режим сценыСтр. 55
Съемка изображений в соответствии со сценой.
i
Режим видеоСтр. 61
Данный режим позволяет выполнять
видеосъемку.
Режим ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
Нормальный режим
воспроизведения
Воспроизведение снимка в
нормальном режиме.
Другие режимы воспроизведения
aРежим показа слайдов (стр. 81)
Режим воспроизведения по категориям (стр. 83)
H
Режим воспроизведения избранного (стр. 84)
•
Параметр [ВОСПР.ИЗБР.] не отображается,
если [ИЗБРАННОЕ] установлено на [OFF].
Стр. 27
Стр. 30
Стр. 37
Подготовка
О меню
Данная фотокамера имеет ряд меню, которые позволяют настраивать личные
предпочтения для записи или воспроизведения. В каждом режиме отображаются
различные элементы меню.
Меню настройки (общее для режима записи и режима воспроизведения)
Предназначено для изменения таких стандартных настроек фотокамеры, как тип
аккумуляторных батарей, время и т.д.
Меню записи (только в режиме записи)Стр. 67
Предназначено для настройки размера изображения, чувствительности ISO и т.д.
Q
Меню воспроизведения (только в режиме воспроизведения)Стр. 86
Предназначено для настройки предпочтений при редактировании, печати (DPOF) и т.д.
Изменение настроек меню
■
На приведенном ниже примере показан порядок настройки меню записи (в режиме
программируемой АЭ [ ])
Нажмите кнопку
[MENU/SET].
ЗАП.
РАЗР. КАДРА
КАЧЕСТВО
ФОРМАТ
ИНТЕЛЛ.УПР.ISO
СВЕТОЧУВСТ.
ВЫБР
.
ВЫХ
OFF
AUTO
.
Выберите элемент
ЗАП.
РАЗР. КАДРА
КАЧЕСТВО
ФОРМАТ
ИНТЕЛЛ.УПР.ISO
СВЕТОЧУВСТ.
ВЫБР
.
ВЫХ
OFF
AUTO
.
При переключении к меню настройки
ЗАП
РАЗР. КАДРА
КАЧЕСТВО
ФОРМАТ
ИНТЕЛЛ.УПР.ISO
СВЕТОЧУВСТ.
ВЫБР.
ВЫХ
OFF
AUTO
.
Перейдите к
пиктограммам меню
НАСТР.
ТИП БАТАРЕИ
УСТ. ЧАСОВ
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
МОНИТОР
РЕЖИМ ЖКД
ВЫБР.
Выберите
Порядок переключения экрана на следующую
или предыдущую страницу.
ЗАП.
РАЗР. КАДРА
КАЧЕСТВО
ФОРМАТ
ИНТЕЛЛ.УПР.ISO
СВЕТОЧУВСТ.
ВЫБР.
ВЫХ.
На отображение будет выведена
первая страница 4-страничного
меню.
OFF
Для перехода к следующей
AUTO
странице нажмите r на
элементе внизу.
ВЫХ
Стр. 20
OFF
.
Отображение настройки
ЗАП.
РАЗР. КАДРА
КАЧЕСТВО
ФОРМАТ
ИНТЕЛЛ.УПР.ISO
СВЕТОЧУВСТ.
ВЫБР.
УСТ
.
Выберите настройку
ЗАП.
РАЗР. КАДРА
КАЧЕСТВО
ФОРМАТ
ИНТЕЛЛ.УПР.ISO
СВЕТОЧУВСТ.
ВЫБР
.
УСТ
.
Подтвердите
Выйдите
из меню
19
VQT1P75
Подготовка
LCD
0
Основные настройки (меню настройки)
Настройка предпочтений для типа
батареи, часов, экономичного режима
и т.д.
Обязательно выполните настройку
[ТИП БАТАРЕИ].
Если тип используемой батареи
•
и выбранный тип батареи не
совпадают, индикация батареи
будет отображаться неправильно.
Кроме того, это может сократить срок
службы батареи.
Рекомендуется выполнить
•
подтверждение настроек [УСТ.
ЧАСОВ], [АВТ. ПРОСМ.] и
[ЭКОНОМ. РЕЖ.].
Нажмите кнопку [MENU/SET].
1�
Отображаемое меню зависит
•
от режима записи. (Пример:
при выбранном режиме
программируемой АЭ [ ]
Нажмите w и с помощью r
2�
.)
выберите пиктограмму .
На отображение выводится экран
•
меню настройки.
НАСТР.
ТИП БАТАРЕИ
УСТ. ЧАСОВ
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
МОНИТОР
РЕЖИМ ЖКД
ВЫБР. ВЫХ.
OFF
НАСТР.
ТИП БАТАРЕИ
УСТ. ЧАСОВ
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
МОНИТОР
РЕЖИМ ЖКД
ВЫБР.
Нажмите q и с помощью e/r
4�
OFF
ВЫХ.
выберите настройки.
Дальнейшее отображение
•
элементов определяется
выбранными настройками. Нажмите
q еще и выберите необходимые
настройки с помощью e/r.
НАСТР.
МОНИТОР
ВЫБР.
УСТ.
Для подтверждения настроек
5�
нажмите кнопку [MENU/SET],
а затем нажмите ее несколько
раз, чтобы закрыть меню.
Настроенные элементы используются
•
только для интеллектуального
автоматического режима [].
Нажмите q и с помощью
3�
e/r
выберите необходимый элемент.
Для перехода к следующей
•
странице нажмите r на элементе
внизу. Переходить от одной
страницы к другой также можно с
помощью рычажка трансфокатора.
Подробные сведения об элементах
•
меню приведены на стр. 21-25.
20
VQT1P75
Подготовка
Нажмите [] для вывода меню на экран, войдите в меню настройки [ ] и
выберите позицию. (cтр. 20)
Настройка, отмеченная “q”, означает первоначальную установку.
Выберите тип вставленных
Вами батареек.
ТИП БАТАРЕИ
Выберите тип используемых батареек
из следующих 2 типов.
q АЛКАЛИН (LR6)/Ni-MH
OXYRIDE (ZR6)
• Если тип используемой батарейки
и тип выбранной батарейки не
совпадают, батарейная индикация
будет отображаться неправильно.
Установите дату и время.
3
УСТ. ЧАСОВ (cтр. 17)
Изменение даты и времени.
МИРОВОЕ ВРЕМЯ (ПО
ГРИНВИЧУ) (стр. 65)
Установите дату и время в месте Вашего
проживания и месте путешествия.
Включение или выключение
отображения информации о записи во
время отображения контрольных линий.
q OFF
ON
ШАБЛОН
Выбор шаблона контрольных линий.
q
21
VQT1P75
Подготовка
Нажмите [] для вывода меню на экран, войдите в меню настройки [ ] и
выберите позицию. (стр. 20)
Настройка, отмеченная “q”, означает первоначальную установку.
ГИСТОГРАММА (стр. 41)
Выбор включения или отключения
отображения гистограммы.
OFF
q
ON
ДАТА ПОЕЗДКИ (стр. 63)
Установите даты отъезда и
возвращения.
q OFF
SET
Ограничение потребления
мощности батареи
ЭКОНОМ. РЕЖ.
ЭКОН. ЭНЕРГ.
Если вы не выполняете никаких действий,
фотокамера отключается автоматически
по истечении установленного вами
промежутка времени.
OFF
2 MIN.q5 MIN.10 MIN.
Для отмены нажмите кнопку затвора
•
наполовину или выключите и включите
фотокамеру.
В интеллектуальном автоматическом
•
режиме [] режим экономии питания
зафиксирован на значении [5 MIN.].
Данная функция не включается в
•
следующих случаях:
при подключении к ПК или принтеру;
–
во время записи или
–
воспроизведения видео;
во время показа слайдов.
–
АВТООТКЛ. ЖКА
Если фотокамера не используется в
течение установленного времени, ЖКдисплей выключается автоматически
(Только в режиме записи).
q OFF
15 SEC.
30 SEC.
• При выключении ЖК-дисплея
загорается индикатор состояния. Для
того чтобы включить ЖК-дисплей
опять, нажмите любую кнопку.
• Если Вы зафиксируете функцию
автоматического отключения ЖКД в
положении [15 SEC.]/[30 SEC.], режим
экономии питания устанавливается на
[2 MIN.]
• Данная функция не включается в
следующих случаях:
при отображении экрана меню;
–
при включенном автотаймере;
–
во время видеозаписи.
–
Показ сделанных вами
P
снимков.
АВТ. ПРОСМ.
Настройка продолжительности
автоматического отображения
записанного изображения на экране.
OFF
1 SEC.
q 2 SEC.
HOLD
ZOOM
Если выбран параметр [HOLD]
•
изображение остается на дисплее. Для
отмены нажмите кнопку [MENU/SET].
Если выбран параметр [ZOOM],
•
сначала изображение отображается в
течение 1 секунды, а затем в течение
еще 1 секунды с увеличением 4 ×.
22
VQT1P75
Подготовка
Нажмите [] для вывода меню на экран, войдите в меню настройки [ ] и
выберите позицию. (стр. 20)
Настройка, отмеченная “q”, означает первоначальную установку.
• Функция [АВТ. ПРОСМ.] работает
даже в том случае, если в режимах
сцены [АВТ. БРЕКЕТИНГ], [СЕРИЙН.
СЪЕМК] или [СКОР. СЪЕМКА] для нее
выбран параметр [OFF]. Однако в этом
случае параметры [HOLD] и [ZOOM]
отключены.
• Изменить настройки в режимах [АВТ.
БРЕКЕТИНГ], [СЕРИЙН.СЪЕМК],
[АВТОПОРТРЕТ], [СКОР. СЪЕМКА] и в
режимах видеосъемки [i] нельзя.
• В интеллектуальном автоматическом
режиме используется параметр
[2 SEC.] [].
2
СБРОС №
Установите этот параметр, если вы
хотите начать номер файла следующего
снимка с 0001.
• Номер папки обновляется, и номер
файла начинается с 0001.
• Папке может быть присвоен
номер от 100 до 999. Когда номер
папки достигает 999, он не может
быть сброшен. Мы рекомендуем
отформатировать карту после
сохранения данных на компьютере или
в другом месте.
• Для сброса номера папки на 100 вы
неисправностью.
• При сбросе настроек SETUP также
обнуляются следующие настройки:
настройки даты дня рождения и
–
имени в режимах [РЕБЕНОК] и [ДОМ.
ЖИВОТНОЕ];
количество дней, прошедших с даты
–
отъезда, для [ДАТА ПОЕЗДКИ];
настройка [МИРОВОЕ ВРЕМЯ];
–
• [ИЗБРАННОЕ] устанавливается
на [OFF], а [ПОВЕРН. ЖКД]
устанавливается на [ON].
• Настройки типа батареи, номера папки
и часов не изменяются.
РЕЖИМ USB (стр. 100, 103)
При подключении фотокамеры к
компьютеру или принтеру настройте
тот режим USB, который будет
использоваться.
q ВЫБРАТЬ ВКЛ. СОЕДИН.
PictBridge (PTP): Подключение
фотокамеры
к PictBridgeсовместимому
принтеру
PC:
Подключение фотокамеры к ПК
должны сначала переформатировать
встроенную память или карту памяти.
После этого выполните [СБРОС №]
для сброса номера файла, после чего
появится экран с вопросом, хотите ли
вы сбросить номер папки. Выберите
[ДА].
1
СБРОС
Настройки меню записи или
меню [НАСТР.] сбрасываются на
первоначальные настройки.
• Если установлены параметры
[ВЫБРАТЬ ВКЛ. СОЕДИН.], [PictBridge]
/ [PC], при подключении USB-кабеля
отображается экран выбора типа
подключения.
ВИДЕО ВЫХ. (стр. 107)
X
(Только режим воспроизве-дения)
Установите в положение [NTSC] или
[PAL] в соответствие с системой
телевидения в Вашей стране.
NTSC: Видеовыход настроен на
• При сбросе настроек записи в
режиме записи объектив также
возвращается в исходное положение.
Шум от объектива не является
q PAL: Видеовыход настроен на
систему NTSC.
систему PAL.
23
VQT1P75
Подготовка
Нажмите [] для вывода меню на экран, войдите в меню настройки [ ] и
выберите позицию. (стр. 20)
Настройка, отмеченная “q”, означает первоначальную установку.
ФОРМАТ ТВ (стр. 107)
(Только режим воспроизве-дения)
Установите в положение [j] или [h]
в соответствии с Вашим телевизором.
j: Выбирается для телевизоров
с форматом экрана 16:9.
q h: Выбирается для телевизоров
с форматом экрана 4:3.
меτры/фуτы
Настройка на фотокамере отображения
доступного диапазона расстояний до
объекта съемки.
отображение в метрах
m
:
q
ft: отображение в футах
МЕНЮ СЦЕН (стр. 52, 55)
Настройка экрана в расширенном
режиме сцены или режиме сцены
OFF :
qAUTO: Отображение экрана выбора
Отображение экрана текущего
выбранного режима сцены
сцен
ОТОБР. ДИСКА
Выбор включения или выключения
отображения положения диска на
дисплее при повороте диска выбора
режимов.
OFF
q ON
Инициализация встроенной
памяти или карты.
ФОРМАТИР.
Обычно встроенная память и карта
в форматировании не нуждаются.
Их форматируют, если появляется
сообщение [ОШИБКА ВСТР. ПАМЯТИ]
или [ОШИБКА КАРТЫ ПАМЯТИ].
При форматировании используйте
батарейки с достаточным зарядом.
• После завершения форматирования
все данные, включая защищенные
снимки, будут удалены. Перед
форматированием примите меры к
их сохранению.
• Встроенную память можно
форматировать без установки
карты. Для форматирования карты
установите ее в фотокамеру.
• Не выключайте фотокамеру во время
форматирования.
• Форматирование встроенной памяти
может занять больше времени, чем
форматирование карты. (Макс. около
15 сек.)
• Если переключатель защиты от записи
карт памяти SD или SDHC установлен
в положение [LOCK], форматирование
невозможно.
• Если карта памяти была
отформатирована на компьютере
или другом оборудовании,
отформатируйте ее еще раз в
фотокамере.
• При невозможности форматирования
встроенной памяти или карты памяти
обратитесь в ближайший сервисный
центр.
24
VQT1P75
Подготовка
Нажмите [] для вывода меню на экран, войдите в меню настройки [ ] и
выберите позицию. (стр. 20)
Настройка, отмеченная “q”, означает первоначальную установку.
{
ЯЗЫК
Выберите язык в экранном меню из
числа следующих языков.
q [РУССКИЙ]: Русский
[ENGLISH]: Английский
[DEUTSCH]: Немецкий
[FRANÇAIS]: Французский
[ESPAÑOL]: Испанский
[ITALIANO]: Итальянский
[中文]:
Китайский (традиционный)
• Если вы ошибочно выбрали другой
язык, выберите [{] из значков меню
для выбора другого языка.
ДЕМО. РЕЖИМ
Показ демонстрации.
ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ(ниже)АВТ. ДЕМО. РЕЖ.
: Показ изображения продукта в
режиме показа слайдов.
ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ
A
B
НЕЛЬЗЯ ОТОБРАЗИТЬ
ВO BREMЯ ЗАПИСИ
ВЫХ.
A Индикатор дрожания
B Индикатор движения
Демонстрацию также можно
•
отобразить из быстрой настройки (стр.
67). Выберите стабилизатор и нажмите
[DISPLAY].
Демонстрации являются только
•
примерами.
Настройка автоматической
•
чувствительности ISO с
использованием обнаружения
движения работает только в режиме
интеллектуального управления
ISO и режимах сцены [ПОРТРЕТ В
ПОМЕЩ.], [НОРМАЛЬН. СПОРТ],
• [ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ] работает
только в режиме записи.
• Нажмите кнопку [DISPLAY], чтобы
прекратить демонстрацию [ДЕМ.
[НОРМАЛЬН. СПОРТ], [СПОРТ
В ПОМЕЩ.], [РЕБЕНОК] и [ДОМ.
ЖИВОТНОЕ].
ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ].
• Для завершения [АВТОМ. ДЕМО.
РЕЖИМ] нажмите кнопку [MENU/SET].
• Пока аудио-/видеокабель подключен
к камере, [АВТОМ. ДЕМО. РЕЖИМ]
недоступен.
Относительно демонстрации экрана
обнаружения дрожания/движения
Фотокамера автоматически
обнаруживает дрожание и движение
объекта и сообщает об этом. (Во время
демонстрации съемка невозможна.)
25
VQT1P75
Подготовка
F3.31/30
10
M
3
2
P
1 2
14
8
10
5 6 73 4
13
1112
9
ISO
100
ЖК-дисплей и изменение отображения
Дисплей в режиме
■• Не выполняйте следующих
программируемой АЭ [ ]. (во
время покупки)
1 Режим записи
2 Режим вспышки (стр. 43)
• Значок вспышки становится
красным при активизации вспышки
и нажатии кнопки затвора
наполовину вниз.
3 Участок АФ
• При съемке изображений в темных
местах отображается большая, чем
обычно, область АФ.
4 Фокусировка (стр. 27)
5 Размер изображения (стр. 68)
6 Качество (стр. 68)
7 Индикация аккумулятора
• Индикация аккумулятора
становится красной и мигает.
(Индикатор состояния мигает,
когда ЖК-дисплей отключается.)
Замените новыми батарейками
или полностью заряженными
Ni-MH батареями.
8 Оставшееся количество
записываемых снимков (стр. 121)
9 Индикация записи
10 Встроенная память / Карта
( или горит красным светом во
время осуществления доступа.)
действий во время отображения
индикации доступа.
– Выключение камеры.
– Извлеките батарейки или карту
памяти.
– Вибрация или удары камеры.
– Отсоединение сетевого
адаптера дополнительное
оборудование).
• Соблюдайте приведенные
выше предостережения, когда
считываются или удаляются
изображения, или форматируется
встроенная память (или карта
памяти).
• Время доступа к встроенной
памяти может превышать время
доступа к карте памяти. (Макс.
около 7 сек.)
11 Выдержка (стр. 30)
12 Значение диафрагмы (стр.30)
• При несоответствующей
экспозиции значение диафрагмы
и скорость затвора высвечивается
красным. (Они не высвечиваются
красным, если активизирована
вспышка.)
13 Режим замера (стр. 72)
14 Оптический стабилизатор
изображения (стр.76)
• Относительно подробностей о других
индикациях см. стр. 109.
■ Изменение индикации
Нажмите [DISPLAY] для изменения
индикации. Выберите, отображать ли
во время выполнения съемки такую
информацию, как число пикселов и
возможное число изображений для
записи. Относительно подробностей
см. стр.40.
26
VQT1P75
Основные положения
A
B
F3.3
Положитесь на свою фотокамеру ( интеллектуальный режим)
Фотокамера автоматически подберет
настройки, соответствующие объекту
и условиям съемки. Данный режим
рекомендован для начинающих
пользователей и облегчит им съемку.
Перевод фотокамера
1�
в интеллектуальный
автоматический режим [].
Аккуратно держите фотокамеру
2�
обеими руками, прижав
руки к бокам так, чтобы они
оставались неподвижными, и
слегка расставьте ноги.
A Вспышка
B Вспомогательная лампа АФ
Выберите композицию и нажмите
3�
кнопку затвора наполовину.
DC
E
C Индикация фокусировки загорается
зеленым светом.
Мигание индикатора фокусировки
•
указывает на то, что объект находится
не в фокусе.
D Участок АФ
Пир использовании функции
•
определения лиц область АФ
автоматически отображается на
лице снимаемого. В противном
случае область АФ отображается на
подходящих точках фокусировки.
E Значение диафрагмы
Когда выполнена фокусировка на
•
объект, фотокамера дважды издает
звуковой сигнал.
Диапазон фокусировки составляет от
•
5 см до Z. Однако при очень большом
увеличении диапазон расстояний
от фотокамеры до объекта съемки
увеличивается [от 1 м - Z].
Для того чтобы сделать снимок,
4�
нажмите кнопку затвора до конца.
Следующие функции включаются
автоматически.
Автоматическое определение сцены
Фотокамера автоматические
определяет различные условия съемки
и переключается на соответствующую
настройку сцены.
Выбранная сцена отображается
пиктограммой в верхнем левом углу экрана.
i ПОРТРЕТ
i ПЕЙЗАЖ
i МАКРО
i НОЧНОЙ ПОРТРЕТ
i НОЧН. ПЕЙЗАЖ
Если не выбран ни один режим
•
сцены, фотокамера переходит в []
(стандартная настройка).
В зависимости от описанных ниже условий
•
для одних и тех же объектов съемки могут
быть выбраны различные сцены.
Условия съемки объекта
–
Яркость лица/Размер объекта/
Расстояние до объекта/Движение
объекта/Кратность увеличения
27
VQT1P75
28
VQT1P75
Основные положения
Условия съемки
–
Сумерки/Восход солнца/Тусклое
освещение/Дрожание
(Пример)
Фотокамера не может определить
лицо, т.к. оно занимает на экране
слишком много места.
В любом случае фотокамера подберет
•
самые лучшие настройки. При съемке
некоторых сцен рекомендуется
использовать режим съемки,
соответствующий вашим целям.
(Пример)
При изменении [] (i ПОРТРЕТ) на
•
[] ¦ режим [ПОРТРЕТ] (стр. 52)
При изменении [] (i ПЕЙЗАЖ) на
•
[] ¦ режим [ПЕЙЗАЖ] (стр. 53)
При изменении [] (i МАКРО) на []
•
¦ режим [МАКРО] (стр. 46)
Если вспышка установлена на
•
режим АВТО []
, режим [i НОЧН.
ПЕЙЗАЖ] не может использоваться.
Если вспышка установлена на режим
ПРИН. ВСП ВЫКЛ
[ ]
, режим [i НОЧН.
ПОРТРЕТ] не может использоваться.
Интелл.упр.ISO
Фотокамера настраивает необходимые
чувствительность по ISO и скорость
затвора в соответствии со скоростью
перемещения и яркостью объекта.
Определение лиц
Лица людей определяются автоматически.
При определении местоположения лица
выполняется регулировка фокуса и
экспозиции. (до 15 снимков)
Быстрая автофокусир
Если дрожание значительное, фокусировка
(автоматическая) при нажатии кнопки
затвора будет работать быстрей.
Стабилиз
Фотокамера определяет и компенсирует
дрожание автоматически.
• Снимки, сделанные при вертикальном
положении камеры, автоматически
отображаются вертикально (стр. 32,
94).
• При нажатии кнопки затвора экран
может на мгновение стать светлым
или темным. Эта функция позволяет
легко регулировать фокусировку и на
записываемое изображение не влияет.
• При нажатии кнопки затвора не
допускайте смещения фотокамеры.
• Не закрывайте фотовспышку или
вспомогательную лампу АФ пальцем
или другими предметами.
• Не касайтесь объектива.
• В режиме сцены [i НОЧН. ПЕЙЗАЖ]
скорость затвора составляет 8 секунд
только в том случае, если фотокамера
определяет весьма незначительное
дрожание, как, например, при
использовании штатива. Во время
съемки не перемещайте фотокамеру.
• Следующие функции недоступны:
компенсация экспозиции;
–
автоматический брекетинг;
–
точная настройка баланса белого
–
цвета;
цифровое увеличение.
–
Вспышка (стр. 43)
■
Для вспышки можно выбрать режим
автоматического управления [] или
принудительное выключение [].
При выборе положения АВТО в
зависимости от типа объекта или
яркости вспышка устанавливается
в положение i АВТО [], i АВТО/
уменьшение эффекта красных
глаз [] или i Замедленная
синхронизация/уменьшение эффекта
красных глаз [].
• В режиме вспышки [] или []
вспышка срабатывает дважды.
Основные положения
10
M
19
2
Компенсация подсветки (только в
■
интеллектуальном автоматическом
режиме [])
Для компенсации подсветки,
вызывающей затемнение объекта
съемки, нажмите e. (Нажмите еще раз
для отмены.)
КОНТР. ОСВ.
Эта пиктограмма появляется
при использовании функции
компенсации подсветки.
Настройка интеллектуального
■
автоматического режима []
(фиксированная)
Качество: высокое (при размере
изображения 0,3 М: стандартное)
Баланс белого цвета: AWB
Режим замера: по нескольким участкам
Чувствительность по ISO:
интеллектуальное управление ISO
MAX800
Режим АФ: определение лица (если
лицо не определяется: фокусировка по
9 участкам)
БЫСТРАЯ АВТОФОКУСИР.: ON
ВСП. ЛАМП. АФ: ON
ЭКОН. ЭНЕРГ.: 5 MIN.
АВТОТАЙМЕР: можно выбрать только
параметр [ВЫКЛ] или [10 СЕК].
Изменение настроек
■
Для настройки следующего меню записи
(меню настройки) нажмите кнопку [MENU/
SET]. Подробные сведения о каждом
меню приведены на соответствующих
страницах руководства.
МенюНастройки
Меню
ЗАПИСИ
Меню
НАСТРОЙКИ
РАЗР. КАДРА*
ФОРМАТ
СЕРИЙН.СЪЕМК (стр. 75)
ЦВЕТ. ЭФФЕКТ* (стр. 76)
СТАБИЛИЗ.*
ТИП БАТАРЕИ
УСТ. ЧАСОВ
МИРОВОЕ ВРЕМЯ (стр. 65)
ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ (стр. 21)
ЯЗЫК
(стр. 25)
(стр. 68)
(стр. 69)
(стр. 76)
(стр. 21)
(стр. 17)
* В зависимости от выбранного режима
записи доступные настройки могут
различаться.
Настройки, приведенные для указанного
•
выше меню записи, применимы только
к интеллектуальному автоматическому
режиму ] (за исключением [СЕРИЙН.
СЪЕМК]). Установочные параметры меню
настройки применимы для всех режимов
Быстрая настройка
■
.
С помощью элемента [Q.MENU] и
кнопки курсора можно легко выполнить
Данный режим позволяет более свободно
вести съемку, т.к. в нем доступно
большее количество настроек, чем в
интеллектуальном автоматическом [].
Выберите режим
1�
программируемой АЭ [ ].
Аккуратно держите фотокамеру
2�
обеими руками, держите руки
неподвижными, прижав к бокам, и
расставьте ноги на ширину плеч.
A Вспышка
B Вспомогательная лампа АФ
Наведите участок АФ D на
3�
точку, на которую вы хотите
сфокусироваться, и нажмите
кнопку затвора наполовину.
D C
E
C Индикация фокусировки загорается
зеленым светом.
D Участок АФ: белый ¦ зеленый
F
E Значение диафрагмы
F Выдержка
•
Когда выполнена фокусировка на объект,
фотокамера дважды издает звуковой сигнал.
•
Диапазон фокусировки этой
фотокамеры составляет от 50 см
(Широкоугольная)/1 м (Теле) до Z.
(Когда макросъемка не используется)
•
Следующие признаки указывают на то, что
фокусировка на объект не выполнена.
–
Индикация фокусировки мигает (зеленым).
– Область АФ меняет цвет с белого на
красный или участок АФ отсутствует.
– Слышно 4 звуковых сигнала.
• Индикация фокусировки может гореть,
даже если фокусировка на объект
выполнена неправильно, если объект
находится вне диапазона.
Для того чтобы сделать снимок,
4�
нажмите нажатую наполовину
кнопку затвора до конца.
■ Использование вспышки
Если вспышка установлена на режим
АВТО [] или АВТО/Устранение эффекта
красных глаз [] или, Медленная
синхронизация/Устранение эффекта
красных глаз [], вспышка будет
срабатывать, когда Вы нажмете кнопку
затвора, если фотокамера определяет,
что область съемки слишком темная.
• Вы можете изменить настройки
вспышки (стр. 43).
• При нажатии на кнопку съемки экран
может на мгновение стать светлым
или темным. Эта функция позволяет
легко регулировать фокусировку и не
влияет на записываемое изображение.
•
Старайтесь не перемещать фотокамеру
при нажатии кнопки съемки.
• Не закрывайте фотовспышку или
вспомогательную лампу АФ пальцем
или другими предметами.
• Не касайтесь объектива.
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.