Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor der
Inbetriebnahme des Gerätes
vollständig durch.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT0G99
Sicherheit
Sehr geehrter Kunde,
Sicherheit
Wir möchten diese Gelegenheit nutzen,
um Ihnen für den Kauf dieser DigitalKamera von Panasonic zu danken. Bitte
lesen Sie die Bedienungsanleitung
sorgfältig und bewahren Sie sie für ein
späteres Nachschlagen auf.
Informationen für Ihre
Sicherheit
WARNUNG
VERWENDEN SIE ZUR
REDUZIERUNG DER GEFAHR
EINES BRANDES, EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES SOWIE
STÖRENDER INTERFERENZEN
NUR DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR
UND SETZEN SIE DAS GERÄT
WEDER REGEN NOCH
FEUCHTIGKEIT AUS. ENTFERNEN
SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE
RÜCKWAND). IM GERÄTEINNEREN
BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE
VOM ANWENDER GEWARTET
WERDEN KÖNNEN. WENDEN SIE
SICH FÜR REPARATURARBEITEN
BITTE AN DAS FACHPERSONAL.
DIE STECKDOSE SOLLTE IN DER
NÄHE DER AUSRÜSTUNG
INSTALLIERT SEIN UND LEICHT
ZUGÄNGIG SEIN.
ACHTUNG
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die
Batterie falsch ausgewechselt wird.
Ersetzen Sie die Batterie nur durch den
gleichen oder einen gleichwertigen,
vom Hersteller empfohlenen Typ.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien
gemäß den Hinweisen des Herstellers.
Zur Herstellung des Bildschirms am
LCD-Monitor/Sucher kommt eine
besonders leistungsfähige
Präzisionstechnologie zum Einsatz.
Das Ergebnis sind mehr als 99,99%
aktive Pixel, wobei nur 0,01% der Pixel
inaktiv oder dauernd beleuchtet
bleiben. Dabei handelt es sich jedoch
nicht um eine Funktionsstörung und es
kommt zu keiner Beeinträchtigung der
aufgezeichneten Bilder.
Beachten Sie sorgfältig die
Urheberrechte.
Das Aufnehmen von kommerziell
vorbespielten Bändern oder Platten
bzw. anderem veröffentlichtem oder
gesendetem Material, außer für den
privaten Gebrauch, kann Urheberrechte
verletzen. Auch für den privaten
Gebrauch kann das Aufnehmen
bestimmten Materials Beschränkungen
enthalten.
• Beachten Sie bitte, dass die
Bedienelemente und Bauteile, sowie die
Menüoptionen usw. Ihrer Digital-Kamera
etwas von denen auf den Abbildungen in
dieser Bedienungsanleitung abweichen
können.
• Das SD-Logo ist ein Warenzeichen.
• Andere in der Bedienungsanleitung
abgedruckten Namen, Firmen- und
Produktbezeichnungen sind
Warenzeichen bzw. eingetragene
Warenzeichen der betreffenden
Unternehmen.
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe
verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem
Land evtl. vorhandenen Rücknahmesystems.
Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus
ab. Batterien sind in der Regel dann entladen,
wenn das damit betriebene Gerät
-abschaltet und signalisiert „Batterien leer“
-nach längerem Gebrauch der Batterien
nicht mehr einwandfrei funktioniert.
Zur Kurzschlußsicherheit sollten die
Batteriepole mit einem Klebestreifen
überdeckt werden.
Deutschland: Als Verbraucher sind Sie
gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien
zurückzugeben.
Sie können Ihre alten Batterien überall dort
unentgeltlich abgeben, wo die Batterien
gekauft wurden. Ebenso bei den öffentlichen
Sammelstellen in Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Diese Zeichen finden Sie auf
schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält Cadmium
Hg = Batterie enthält Quecksilber
Li = Batterie enthält Lithium
• Das Netzkabel passt nicht
vollständig in den
Netzeingangsstecker. Wie unten
gezeigt bleibt eine Lücke.
• Die [POWER]-Anzeige A leuchtet.
• Die Batterie kann nicht aufgeladen
werden, wenn das DC-Kabel an
den Netzadapter angeschlossen
ist.
2 Setzen Sie die Batterie in den
Netzadapter ein.
3 Entfernen Sie die Batterie.
¬
Empfehlungen/Tipps
• Entfernen Sie nach dem Gebrauch
unbedingt das Netzkabel.
• Die Batterie wird nach der Benutzung/
dem Laden oder während des Ladens
warm. Auch die Kamera erwärmt sich
während des Gebrauchs. Jedoch
handelt es sich dabei nicht um eine
Funktionsstörung.
• Die Batterie und der Netzadapter
sind nur für diese Kamera
bestimmt. Verwenden Sie sie nicht
für ein anderes Gerät.
• Verändern oder nehmen Sie den
Netzadapter nicht auseinander.
• Die Batterie kann in der Kamera auch
bei angeschlossenem Netzadapter
nicht aufgeladen werden.
¬
• Richten Sie die Batterie
waagerecht an der Markierung
aus und legen Sie die Batterie ein.
• Wenn die [CHARGE]-Anzeige B
leuchtet beginnt der Ladevorgang.
• Verlischt die [CHARGE]-Anzeige
B (nach etwa 110 min) ist der
Ladevorgang beendet.
9
Vorbereitung
Zur Batterie
ª Batterieanzeige
Die verbleibende Batterieleistung wird auf dem Bildschirm angezeigt.
(Dies erfolgt nicht bei Benutzung des Netzadapters)
>>>
(Die Anzeige leuchtet rot und blinkt): Batterie aufladen oder austauschen.
ª Aufladedauer und mögliche Aufnahmedauer
Gemessen unter folgenden Bedingungen:
• Temperatur: 25°C/Feuchtigkeit: 60
• Aufnahme aller 30 s, Blitzlicht bei jeder weiteren Auslösung.
• Benutzung der Batterie (beiliegend) und der 16 MB SD-Speicherkarte (beiliegend)
[Bildgröße: 2560k1920/Qualität: Fein (beim Löschen aller Bilder nach
vollständigem Gebrauch)]
Aufnahme mit LCD-Monitor
etwa 180 min
(entspricht 360 Standbildern)
Aufnahme mit Sucher
etwa 220 min
(entspricht 440 Standbildern)
Wiedergabe mit LCD-Monitor
etwa 340 min
Beiliegende
Batterie
Aufladedauer
Etwa 110 min
Die Aufnahme- (aufnehmbare Bildanzahl) und Wiedergabezeit sind von bestimmten
Bedingungen abhängig.
ª Ladeumgebung und Ladefehler
• Laden Sie die Batterie bei einer Temperatur von 10– 35°C.
(Die Batterie sollte die gleiche Temperatur aufweisen.)
• Der Ladevorgang beginnt, wenn die [CHARGE]-Anzeige leuchtet.
Tritt ein Ladefehler auf, blinkt die [CHARGE]-Anzeige in Zyklen von etwa
1 Sekund.
Lösen Sie in diesem Fall den Netzadapter vom Stromausgang, entfernen Sie die
Batterie und überprüfen Sie, dass Raum- und Batterietemperatur nicht zu niedrig
oder zu hoch sind. Laden Sie die Batterie dann erneut auf.
Verständigen Sie den Vertragshändler oder das nächstgelegene Service-Zentrum,
sollte das Problem weiterhin bestehen.
• Verringert sich die Betriebsdauer der Kamera stark, auch wenn die Batterie richtig
aufgeladen wird, kann die Lebenszeit der Batterie abgelaufen sein. Kaufen Sie in
diesem Fall eine neue Batterie.
• Bei niedrigen Temperaturen, wie auf Skipisten können sich die Batterieleistung
vorübergehend verschlechtern und die Betriebsdauer verkürzen.
10
Vorbereitung
Einlegen der Batterie
Vorbereitung
• Prüfen Sie, ob die Kamera ausgeschaltet ist.
• Schließen Sie das Blitzlicht.
1 Verschieben Sie den Hebel zum
Öffnen der Batteriefachklappe.
OPEN
CLOSE
2 Legen Sie die Batterie vollständig
ein bis die Verriegelung 1 in die
Batterie greift.
3 Schließen Sie die
Batteriefachklappe und
verschieben Sie dann den Hebel
zum Öffnen/Schließen der
Batteriefachklappe.
OPEN
CLOSE
11
Vorbereitung
Entfernen der Batterie
Vorbereitung
• Prüfen Sie, ob die Kamera ausgeschaltet ist.
• Schließen Sie das Blitzlicht.
1 Verschieben Sie den Hebel zum
Öffnen der Batteriefachklappe.
OPEN
CLOSE
2 Drücken Sie auf die Sperre 1, um
die Batterie zu entfernen.
3 Schließen Sie die
Batteriefachklappe und
verschieben Sie dann den Hebel
zum Öffnen/Schließen der
Batteriefachklappe.
OPEN
CLOSE
¬
Empfehlungen/Tipps
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie
die Kamera über einen längeren
Zeitraum nicht benutzen.
• Nachdem die vollständig aufgeladene
Batterie über mehr als 24 Stunden
eingelegt war, wird die
Uhrzeiteinstellung (in der Kamera) in
Übereinstimmung mit der nach dem
Einlegen der Batterie vergangenen
Zeit für max. 3 Monate nach deren
Entfernen gespeichert. (Die Zeit kann
kürzer sein, wenn die Batterie nicht
ausreichend aufgeladen wurde.)
Sind mehr als 3 Monate vergangen,
wird die Uhrzeiteinstellung gelöscht.
Richten Sie die Uhrzeit in diesem Falle
neu ein. (P20)
• Öffnen Sie die Kartenfachklappe
nicht während des Zugriffs auf die
Karte. (P14)
• Die beiliegende Batterie ist nur für
diese Kamera bestimmt. Verwenden
Sie sie nicht für ein anderes Gerät.
¬
12
Vorbereitung
Gebrauch des Netzadapters
Beim Anschluss an einen Netzadapter können die Kamera benutzen, ohne sich um
das Entladen der Batterie sorgen zu müssen.
Vorbereitung
• Prüfen Sie, ob die Kamera ausgeschaltet ist.
• Schließen Sie das Blitzlicht.
1 Schließen Sie das Netzkabel an.
2 Verschieben Sie die
Anschlussklappe, um diese zu
öffnen.
3 Schließen Sie das DC-Kabel an.
¬
Empfehlungen/Tipps
• Benutzen Sie das beiliegende
DC-Kabel.
Verwenden Sie ein anderes DC-Kabel
kann es zu einer Funktionsstörung
kommen.
• Die Kamera erwärmt sich während
des Gebrauchs. Dabei handelt es sich
nicht um eine Funktionsstörung.
• Entfernen Sie den Netzadapter und
das DC-Kabel, wenn die Kamera nicht
benutzt wird.
• Die Batterie kann in der Kamera auch
dann nicht aufgeladen werden, wenn
der Netzadapter angeschlossen ist.
¬
13
Zur Karte
560
9
Vorbereitung
ª Zugriff auf die Karte
Beim Zugriff auf die Karte leuchtet die
Kartenzugriffsanzeige 1.
2
1
Wenn die Kartenzugriffsanzeige 1
leuchtet, dürfen folgende Arbeitsgänge
nicht ausgeführt werden:
• Ausschalten der Kamera.
• Entfernen von Batterie oder Karte.
• Lösen des DC-Kabels bei Benutzung
des Netzadapters.
Die Karte und die darauf befindlichen
Daten können beschädigt werden und
die Kamera funktioniert u.U. nicht
richtig.
Es ist möglich, dass die auf der Karte
gespeicherten Bilder durch ein
unbeabsichtigtes Löschen, statische
Elektrizität, Elektrorauschen oder eine
defekte Karte beschädigt werden. Wir
empfehlen deshalb, wertvolle Daten auf
der Festplatte Ihres PC zu speichern.
(P97)
ª SD-Speicherkarte (beiliegend) und
MultiMediaCard (optional)
SD-Speicherkarte und die
MultiMediaCard sind kleine,
austauschbare, externe Speicherkarten
mit einem geringen Gewicht. Die
Lese-Tips/Schreibgeschwindigkeit einer
SD-Speicherkarte ist hoch. Die
SD-Speicherkarte ist mit einer
Schreibschutz-Sperre versehen 1, die
ein Beschreiben und Formatieren der
Karte verhindert. (Beim Verschieben der
Sperre auf [LOCK] ist es nicht möglich
Daten auf die Karte zu schreiben, von
dieser zu löschen oder die Karte zu
formatieren. Beim Entfernen dieser
Sperre stehen diese Funktionen wieder
zur Verfügung.)
SD-Speicherkarte
MultiMediaCard
Empfehlungen/Tipps
¬
• Die Lese-/Schreibgeschwindigkeit
einer MultiMediaCard ist niedriger als
die einer SD-Speicherkarte. Bei
Verwendung einer MultiMediaCard
kann die Leistung bestimmter
Funktionen geringfügig niedriger sein,
als angegeben.
• Nach der Aufnahme von Laufbildern
mit der MultiMediaCard ist es möglich,
dass die Kartenzugriffsanzeige für
eine gewisse Zeit erscheint. Dabei
handelt es sich jedoch nicht um eine
Funktionsstörung.
• Bewahren Sie die Speicherkarte
außerhalb der Reichweite von Kindern
auf, damit sie nicht von diesen
verschluckt werden kann.
¬
14
Vorbereitung
Einlegen der Karte
Vorbereitung
• Prüfen Sie, ob die Kamera ausgeschaltet ist.
• Schließen Sie das Blitzlicht.
1 Verschieben Sie die
Kartenfachklappe, um diese zu
öffnen.
2 Legen Sie die Karte mit zur
Rückseite der Kamera zeigendem
Etikett ein, so dass ein Klicken zu
hören ist.
3 Schließen und verschieben Sie die
Kartenfachklappe.
• Legen Sie die Karte ein und
drücken Sie vorsichtig darauf, bis
sie einrastet. Lässt sich die Karte
nicht mühelos einlegen, muss sie
u.U. umgedreht werden. Üben Sie
keine Gewalt auf die Karte aus.
• Berühren Sie nicht die
Anschlussklemmen auf der
Rückseite der Karte.
15
Vorbereitung
Entfernen der Karte
Vorbereitung
• Prüfen Sie, ob die Kamera ausgeschaltet ist.
• Schließen Sie das Blitzlicht.
1 Verschieben Sie die
Kartenfachklappe, um diese zu
öffnen.
2 Drücken Sie die Karte bis ein
Klicken zu hören ist und ziehen
Sie sie dann gerade nach oben
heraus.
3 Schließen und verschieben Sie die
Kartenfachklappe.
¬
Empfehlungen/Tipps
• Wird die Karte entfernt, während die
Kamera eingeschaltet ist, können sie
und die darauf befindlichen Daten
beschädigt werden.
• Entfernen Sie die Karte, wenn die
Kartenfachklappe nicht vollständig
geschlossen ist und legen Sie sie
erneut ein.
• Kann die Karte nicht vollständig
eingelegt werden, überprüfen Sie die
Richtung der Karte.
• Wir empfehlen die Verwendung der
SD-Speicherkarte von Panasonic.
(Verwenden Sie nur eine
Original-Karte.)
• Die Karte kann beschädigt werden,
wenn sie nicht vollständig eingelegt
wird.
¬
16
Vorbereitung
Anbringen von MC-Protektor/Objektivdeckel/
Sonnenblende/Blendendeckel
Vorbereitung
• Prüfen Sie, ob die Kamera ausgeschaltet ist.
• Schließen Sie das Blitzlicht.
ª Anbringen des MC-Protektor
1 Anbringen des MC-Protektor.
• Der MC-Protektor ist ein
durchsichtiger Filter, der weder die
Farben noch die Lichtmenge
beeinträchtigt, so dass er immer
zum Schutz des Kameraobjektivs
verwendet werden kann.
• Sie können auch die
Sonnenblende anbringen.
ª Anbringen des Objektivdeckels
1 Bringen Sie den Objektivdeckel
an.
• Bringen Sie den Objektivdeckel
zum Schutz der Objektivoberfläche
an, wenn Sie die Kamera
ausschalten, tragen oder die Bilder
wiedergeben.
• Bei Verwendung des MC-Protektor
können Sie auch den
Objektivdeckel anbringen.
17
Vorbereitung
ª Anbringen der Sonnenblende/des
Blendendeckels
1 1 Bringen Sie die Sonnenblende
an.
2 Bringen Sie den Blendendeckel
an.
• Die obige Abbildung zeigt die
Kamera mit dem Oberteil nach
unten.
• Bei hellem Sonnenlicht oder
Gegenlicht verringert die
Sonnenblende das Flackern des
Objektivs und das Entstehen von
Schatten.
• Die Sonnenblende verhindert das
Auftreffen zu starken Lichts und
verbessert die Bildqualität.
• Bei Verwendung des MC-Protektor
können Sie auch die
Sonnenblende anbringen.
• Zum Entfernen der Sonnenblende
siehe auf P110.
• Sie können auch den ND-Filter
(DMW-LND69; optional) anbringen,
indem Sie genauso wie beim
Anbringen des MC-Protektor
vorgehen. Der ND-Filter verringert die
Lichtmenge auf etwa 1/8 (gleich der
Einstellung des Öffnungswertes um
3 Stufen) ohne Beeinträchtigung des
Farbabgleichs.
• Der MC-Protektor und der ND-Filter
können nicht gleichzeitig angebracht
werden.
• Verwenden Sie beim Anbringen der
Sonnenblende den speziellen
Blendendeckel. Den Objektivdeckel
können Sie nicht benutzen.
• Bei der Aufnahme von Bildern mit
Blitzlicht, wird dieses durch die
Sonnenblende unterbrochen und der
Hintergrund des Bildschirms wird
dunkel. (Vignetteneffekt)
• Bei der Aufnahme von Bildern mit
Blitzlicht, empfehlen wir die
Sonnenblende zu entfernen.
• Bringen Sie beim Aufsetzen der
Sonnenblende den beiliegenden
Blendendeckel daran an. Der
Objektivdeckel kann nicht befestigt
werden.
• Verständigen Sie den Vertragshändler
oder das nächstgelegene
Service-Zentrum, sollten Sie das
beiliegende Zubehör verlieren. (Sie
können das Zubehör einzeln
nachkaufen.)
¬
Empfehlungen/Tipps
• Fällt der MC-Protektor zu Boden kann
er beschädigt werden. Achten Sie
darauf, ihn nicht fallen zu lassen.
• Achten Sie darauf, den Objektivdeckel
nicht zu verlieren.
¬
18
Vorbereitung
Anbringen des Tragriemens
1 1 Drücken Sie beidseitig auf die
Schnalle.
2 Ziehen Sie die schwarze
Tragriemenhalterung
vollständig heraus.
2 Lösen Sie die schwarze
Tragriemenhalterung von der
Metallbefestigung.
3 Führen Sie die Metallbefestigung
durch die Öse an der Kamera.
4 Drehen Sie die schwarze
Tragriemenhalterung in die
entgegengesetzte Richtung, bis
ein Klicken zu hören ist.
5 Verschieben Sie die Schnalle bis
sie fest sitzt.
• Bringen Sie die schwarze
Tragriemenhalterung nach dem
vollständigen Lösen wieder wie
oben beschrieben an.
• Bringen Sie den Tragriemen auf der
anderen Seite der Kamera an und
achten Sie dabei darauf, dass er sich
nicht verdreht.
• Bringen Sie den Tragriemen so an,
dass das Logo “L
• Überprüfen Sie, ob der Tragriemen
fest an der Kamera angebracht wurde.
UMIX” zu sehen ist.
19
Vorbereitung
Einstellung von Datum/Uhrzeit
(Uhrzeit-Einstellung)
ª Erstmaliges Benutzen
Bei Auslieferung der Kamera ist die
Uhrzeit nicht eingestellt. Beim
Einschalten Ihrer Kamera erscheint der
Bildschirm zum Einrichten der Uhrzeit.
BITTE UHR EINSTELLEN
UHREINST.
MENU
Beim Drücken der [MENU]-Taste
erscheint der in Schritt 2 gezeigte
Bildschirm. Richten Sie die Uhrzeit darin
ein.
1 Wählen Sie [UHREINST.] im
[SETUP]-Menü. (P22)
2
/
SETUP
REC
MF–ASSIST.
3
MF1
KUNDENEINST.
DATEI–NR.
UHREINST.
MENU
ENDEEINST.WÄHLEN
MENU
REVIEW
REVIEWREVIEW
2 Richten Sie Datum und Uhrzeit
ein.
UHREINST.
00
JAN
11
10
:
.
T/M/J
2004
.
ENDEEINST.WÄHLEN
• 2/1: Wählen Sie die gewünschte
Option.
• 3/4: Richten Sie Datum und
Uhrzeit ein.
20
MENU
REVIEWREVIEW
3 Wählen Sie [T/M/J], [M/T/J] oder
[J/M/T].
UHREINST.
10:00 1.
• Schließen Sie das Menü durch
2-maliges Drücken der
[MENU]-Taste nach Beendigung
der Einstellung.
ª Ausdrucken des Datums
• Sie können das Ausdrucken des
Datum an dieser Kamera mittels der
DPOF-Druckeinstellungen einrichten.
(P83)
• Unter Verwendung der beiliegenden
Software, [SD Viewer for DSC], ist es
möglich, das Datum auf dem Bild
auszudrucken. Für Details lesen Sie
bitte in den beiliegenden
Bedienungsanleitungen zum
Anschluss an einen PC nach.
• Vergewissern Sie sich bei der
Beauftragung von Fotoateliers mit
dem Ausdruck, den Ausdruck des
Datums anzufordern. Wenden Sie sich
für weitere Informationen an ein
Fotoatelier. In Abhängigkeit vom
Geschäft wird es u.U. nicht
ausgedruckt.
JAN
T/M/J
REVIEW
.2004
ENDEEINST.WÄHLEN
MENU
Vorbereitung
Empfehlungen/Tipps
¬
• Sie können Jahreszahlen von 2000 bis
2099 einrichten. Es wird das
24-Stunden-System verwendet.
• Nachdem die vollständig aufgeladene
Batterie über mehr als 24 Stunden
eingelegt war, wird die
Uhrzeiteinstellung (in der Kamera) in
Übereinstimmung mit der nach dem
Einlegen der Batterie vergangenen
Zeit für max. 3 Monate nach deren
Entfernen gespeichert. (Die Zeit kann
kürzer sein, wenn die Batterie nicht
ausreichend aufgeladen wurde.)
Sind mehr als 3 Monate vergangen,
wird die Uhrzeiteinstellung gelöscht.
Richten Sie die Uhrzeit in diesem Falle
neu ein.
¬
21
Setup-Menü
Vorbereitung
1 Schalten Sie die Kamera ein.
ON
OFF
2 Drücken Sie die [MENU]-Taste.
1
/
REC
4
SETUP
MENU
W.A BG L.
SW–EINST.
BILDGRÖSSE
AUTO
2560
QUALITÄT
ENDEEINST.WÄHLEN
3 Wählen Sie das [SETUP]-Menü.
RECSETUP
REVIEW
MONITOR
AUTO REVIEW
PIEPTON
ENERGIESPAREN
OFF
2MIN.
4 Wählen Sie die gewünschte
Option.
RECSETUP
MONITOR
AUTO REVIEW
REVIEW
PIEPTON
ENERGIESPAREN
5 Richten Sie den gewünschten
Wert ein.
RECSETUP
MONITOR
AUTO REVIEW
MENU
1
/
3
1
REVIEW
• Schließen Sie das Menü durch
Drücken der [MENU]-Taste nach
Beendigung der Einstellung.
PIEPTON
ENERGIESPAREN
OFF 1SEC. 3SEC. ZOOM
2MIN.
ENDEEINST.WÄHLEN
OFF3SEC. ZOOM
1SEC.
2MIN.
ENDEEINST.WÄHLEN
1/
3
1
MENU
1/
3
1
MENU
MENU
ENDEEINST.WÄHLEN
22
Vorbereitung
Folgende Optionen können im [SETUP]-Menü eingerichtet werden.
MenüFunktionen
MONITOR/
SUCHER
Stellen Sie die Helligkeit des LCD-Monitors (wenn die Bilder
auf dem LCD-Monitor angezeigt werden) oder des Suchers
(wenn die Bilder auf dem Sucher angezeigt werden) mit
7 Arbeitsgängen ein.
AUTO
REVIEW°
• [OFF]:Das aufgenommene Bild erscheint nicht
1
automatisch.
• [1SEC.]: Das aufgenommene Bild erscheint automatisch
für etwa 1 Sekund auf dem Bildschirm.
• [3SEC.]: Das aufgenommene Bild erscheint automatisch
für etwa 3 Sekunden auf dem Bildschirm.
• [ZOOM]: Das aufgenommene Bild erscheint automatisch
für etwa 1 Sekund auf dem Bildschirm. Dann
wird es auf das 4 -fache vergrößert und
erscheint für etwa 1 Sekund. Im Burst- oder
Auto Bracket-Modus aufgenommene Bilder,
Bilder mit Ton sowie Bilder deren Qualität auf
[] eingestellt wurde, werden auch bei
RAW
Auswahl von [ZOOM] nicht vergrößert.
• Im Laufbild-Modus ist die Auto-Review-Funktion nicht
aktiv.
• Beim Aufnehmen von Bildern im Burst-Modus, mit Auto
Bracket oder bei Einstellung der Qualität auf [], ist die
Auto-Review-Funktion während des Aufnehmens der
Daten auf die Karte unabhängig von der Einstellung der
Auto-Review-Funktion aktiv. (Das Bild wird dabei nicht
vergrößert.)
• Bei Verwendung von Bildern mit Ton, ist die
Auto-Review-Funktion während des Aufnehmens des
Tons oder der Daten auf die Karte unabhängig von der
Einstellung der Auto-Review-Funktion aktiv. (Das Bild wird
dabei nicht vergrößert.)
RAW
1
Nur im Aufnahme-Modus
°
23
Vorbereitung
MenüFunktionen
PIEPTONSie können [PIEPTON] und [AUSLÖSER] im
Aufnahme-Modus, sowie [PIEPTON] im
Wiedergabe-Modus einrichten.
• Stellen Sie [PIEPTON] ein (Einstellen von [PIEPTON] im
Aufnahme-Modus).
• []: Die Lautstärke des Betriebstons steigt.
• []: Die Lautstärke des Betriebstons sinkt.
• []: Der Betriebston wird ausgeschaltet.
• Einschalten des Verschlussklappengeräuschs
• Sie können das Verschlussklappengeräusch unter
123
[], [] und [] wählen.
• Ist die Verschlusszeit geringer als 1/8 ist ein
zweimaliger Piepton beim Öffnen und Schließen der
Verschlussklappe während des Aufnehmens zu hören.
ENERGIESPAREN
• [2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]:
Die Kamera wird automatisch ausgeschaltet,
wenn Sie über eine bestimmte Zeitdauer nicht
benutzt wird.
(Drücken Sie die Auslösetaste oder schalten Sie
die Kamera aus und wieder ein, um den
Stromspar-Modus zu beenden.)
• [OFF]: Die Kamera wird nicht automatisch ausgeschaltet.
• Bei Verwendung des Netzadapters/beim Anschluss an
einen PC/beim Anschluss an einen Drucker/beim
Aufnehmen von Laufbildern/bei der Wiedergabe von
Laufbildern/während der Diavorführung ist der
Stromspar-Modus nicht aktiv.
1
MF-ASSIST.°
Beim manuellen Fokus erscheint eine Hilfsanzeige auf dem
Bildschirms, um das Scharfstellen des Objektes zu
erleichtern. (P40)
KUNDENEINST.
°1Verwenden Sie diese Funktion, um die Menüs einzustellen,
die Sie im FUNKTIONS-Menü aufnehmen wollen. (P60)
1
DATEI-NR.°
Richten Sie diese Option ein, wenn die Dateinummer des
nächsten Bildes bei 0001 beginnen soll.
(Die Verzeichnisnummer wird aktualisiert und die
Dateinummer beginnt bei 0001.)
• Es kann eine Verzeichnisnummer von 100 bis
999 zugewiesen werden.
Erreicht die Verzeichnisnummer 999 ist ein Rückstellen
nicht möglich. Wir empfehlen, die Karte nach dem
Speichern der Daten auf einem PC oder anderem zu
formatieren.
°1 Nur im Aufnahme-Modus
24
Vorbereitung
MenüFunktionen
UHREINST.Veränderung von Datum und Uhrzeit. (P20)
1
RESET°
Die Kamera wird auf die Grundeinstellung zurückgestellt.
Jedoch werden dabei die Verzeichnisnummer und die
Uhrzeiteinstellungen nicht verändert.
USB-MODUSVor dem Anschluss an einen PC oder Drucker einstellen.
(P95)
SPRACHEDie gewünschte Sprache unter den folgenden 7 Sprachen
im Menü-Bildschirm einstellen.
Richten Sie die gewünschte Sprache mit 2/1 ein und
bestätigen Sie mit 4.
• [ENGLISH]: Der Menü-Bildschirm auf Englisch
• [DEUTSCH]: Der Menü-Bildschirm auf Deutsch
• [FRANÇAIS]: Der Menü-Bildschirm auf Französisch
• [ESPAÑOL]: Der Menü-Bildschirm auf Spanisch
• [ITALIANO]: Der Menü-Bildschirm auf Italienisch
• []: Der Menü-Bildschirm auf Chinesisch (vereinfacht)
• []: Der Menü-Bildschirm auf Japanisch
• Richten Sie versehentlich eine andere Sprache ein,
wählen Sie [] unter den Menü-Symbolen zum
Einstellen der gewünschten Sprache.
LCDWIEDERG.°
Bei der Auswahl des Suchers im Aufnahme-Modus
2
erscheint das Bild automatisch zur Anzeige oder
Wiedergabe auf dem LCD-Monitor. (P27)
LAUTSTÄRKE
2
°
Die Lautstärke der Lautsprecher kann in 7 Stufen
eingestellt werden.
• Beim Anschluss der Kamera an einen Fernseher wird die
Lautstärke der Lautsprecher des Fernsehers nicht
verändert.
VIDEOAUSG.°
2
• [NTSC]: Der Video-Ausgang wird auf das NTSC-System
eingerichtet.
• [PAL]:Der Video-Ausgang wird auf das PAL-System
eingerichtet. (P94)
°1 nur bei Aufnahme-Modus°2 nur bei Wiedergabe-Modus
25
Vorbereitung
2560
19
P
Gebrauch des LCD-Monitors/Suchers
Der LCD-Monitor der Kamera ist im Freien einfach zu erkennen, da er das
Sonnenlicht reflektiert, um es als Gegenlicht zu verwenden.
ª Wechsel des einzuschaltenden
Im Aufnahme-Modus
Bildschirms
Drücken Sie die [EVF/LCD]-Taste, um
zu dem Bildschirm zu wechseln, der
2560
P
19
2560
P
19
eingeschaltet werden soll.
P
MENU
19
FUNCTION
2560
C Anzeige
D Anzeige mit Histogramm
E Keine Anzeige
(Anleitung zur Aufnahme)
F Keine Anzeige
¢Histogramm
A LCD-Monitor (LCD)
B Sucher (EVF)
Im Wiedergabe-Modus
• Beim Einschalten des LCD-Monitors
wird der Sucher ausgeschaltet. (und
umgekehrt)
ª Auswahl des zu verwendenden
Bildschirms
2560
100_0001
1/19
10:00 1.JAN.200410:00 1.JAN.2004
P
F2.8 1/25
2560
100_0001
ISO100
1/19
AUTO
Drücken Sie die [DISPLAY]-Taste, um
zu dem zu verwendenden Bildschirm
umzuschalten.
• Beim Erscheinen des
Menü-Bildschirms während der
Multi-Wiedergabe oder während des
Wiedergabe-Zooms ist die
[DISPLAY]-Taste nicht aktiv.
G Anzeige
H Anzeige mit
Aufnahme-Informationen und
Histogramm
I Keine Anzeige
26
Vorbereitung
ª Dioptrienregulierung
Diese Funktion ist für Brillenträger
gedacht, die die Benutzung des
Suchers vorziehen.
Vorbereitung
• Drücken Sie die [EVF/LCD]-Taste, um
den Sucher anzuzeigen.
1 Regulieren Sie die Dioptrie durch
Drehen am Ring zur
Dioptrienregulierung.
ª Priorität des Monitors
Beim Einrichten von [LCD-WIEDERG.]
(P25) im [SETUP]-Menü auf [ON] wird
der LCD-Monitor in den folgenden
Fällen eingeschaltet.
Das Umschalten der Anzeige auf den
LCD-Monitor kann auch entfallen, wenn
der Sucher zur Aufnahme verwendet
wird.
• Beim Umschalten vom
Aufnahme-Modus zum
Wiedergabe-Modus
• Bei der Anzeige von Bildern (P42)
• Beim Einschalten der Kamera im
Wiedergabe-Modus
ª Richtlinien zum Aufnehmen
Ausgewogene Bilder können durch
Ausrichten des Objekts im Kreuzpunkt
der waagerechten und senkrechten
Richtlinien erzielt werden.
Ebenfalls können Sie Bilder problemlos
durch Ausrichten des Horizonts an der
Richtlinie aufnehmen.
Bilder mit einer gut gestalteten
Zusammensetzung können Sie durch
2560
P
19
Beachtung von Größe und
Ausgewogenheit der Objekte
aufnehmen.
27
Vorbereitung
Zum Histogramm
• Ein Histogramm ist eine Kurve, auf der die Helligkeit entlang der waagerechten
Achse (schwarz zu weiß) und die Anzahl der Pixel bei jedem Helligkeitsgrad auf
der senkrechten Achse abgetragen sind.
• Dadurch kann der Benutzer der Kamera einfach ermitteln, wie ein Bild zu
belichten ist.
• Diese Funktion ist äußerst nützlich, wenn eine manuelle Einstellung der
Blendenöffnung und Verschlusszeit erfolgt, d.h. besonders in Situationen, wo die
automatische Belichtung auf Grund einer ungleichmäßigen Beleuchtung schwierig
ist. Die Benutzung der Histogramm-Funktion ermöglicht es Ihnen, die beste
Leistung der Kamera zu erzielen.
• Sind die Werte auf der linken Seite
konzentriert, wie bei A, ist das Bild
unterbelichtet.
• Sind die Werte im Histogramm, wie
bei B verteilt, ist die Belichtung richtig
und die Helligkeit gut ausgewogen.
• Sind die Werte auf der rechten Seite
konzentriert, wie bei C, ist das Bild
überbelichtet.
ª Beispiel für ein Histogramm
2560
100_0001
1/19
F2.8 1/200
P
P
F2.8 1/100
F2.8 1/50
P
ISO100
10:00 1.JAN.2004
2560
100_0001
ISO100
10:00 1.JAN.2004
2560
100_0001
ISO100
10:00 1.JAN.2004
1/19
1/19
A Unterbelichtet
B Richtig belichtet
C Überbelichtet
¢Histogramm
Empfehlungen/Tipps
¬
• Stimmen das aufgenommene Bild
und das Histogramm nicht unter
den folgenden Bedingungen
überein, erscheint das Histogramm
gelb.
– Wenn das Blitzlicht eingeschaltet ist
– Wenn das Blitzlicht geschlossen ist
• Wenn die Helligkeit des
Bildschirms in dunkler Umgebung
nicht korrekt angezeigt wird
• Wenn die Belichtung in dunkler
Umgebung nicht richtig eingestellt
wurde
• Das Histogramm erscheint im
AUTO
Laufbild-Modus, während der
Multi-Wiedergabe und im
Wiedergabe-Zoom nicht.
• Die Histogramme bei Aufnahme und
Wiedergabe müssen einander nicht
AUTO
entsprechen.
• Das Histogramm in dieser Kamera
stimmt nicht mit dem bei der Anzeige
mit der Bild-Editier-Software auf dem
PC, usw. überein.
AUTO
• Das Histogramm im Aufnahme-Modus
ist ein Näherungswert.
¬
28
Vorbereitung
Betriebs- und Mess-Modusschalter
ª Betriebs-Modusschalter
Damit können Sie zwischen
Aufnahme- (Einzel-/Burst-Modus)
und Wiedergabe-Modus umschalten.
• Drehen Sie beim Einstellen des
Blendenöffnungs-Rings auf [A] oder
beim Verändern seiner Position von [A]
in eine andere, den
Blendenöffnungs-Ring durch Drücken
auf die Blendenöffnungs-Ring-Taste
C
[]
Stellen Sie den Öffnungswert höher ein,
wenn Sie einen scharfen Hintergrund
erzielen möchten. Je höher der
Öffnungswert, desto kleiner ist die
Blendenöffnung. Stellen Sie den
Öffnungswert auf einen niedrigen Wert
ein, der einer größeren Blendenöffnung
entspricht, wenn sie eine weiche
Schärfe für den Hintergrund erzielen
möchten.
Die Verschlusszeit wird entsprechend
dem Öffnungswert verändert.
Stellen Sie den Blendenöffnungs-Ring
zwischen 2 und 11 ein, sowie den
Verschlusszeitschalter auf [A].
ISO100
A
.
2560
F2.8
19
ª Programm AE-Modus []
Die Belichtung wird durch die Kamera
automatisch eingestellt.
Stellen Sie den Blendenöffnungs-Ring
und den Verschlusszeitschalter auf [A].
2
1
ª Auslöse-Priorität AE-Modus []
Richten Sie eine höhere Verschlusszeit
ein, wenn Sie ein scharfes Bild von
einem sich schnell bewegenden Objekt
erzielen möchten. Richten Sie eine
langsamere Verschlusszeit ein, wenn
Sie einen Trailing-Effekt erzielen
möchten.
Der Öffnungswert wird entsprechend
der Verschlusszeit verändert.
30
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.