Aparatu nie należy poddawać silnym wibracjom, wstrząsom
lub naciskowi.
Obiektyw, ekran LCD lub obudowa mogą ulec uszkodzeniu.
•
Może to również spowodować uszkodzenie zapisywanego obrazu
lub uniemożliwić jego zapisanie. Uszkodzenia mogą powstać:
–w wyniku upuszczania lub uderzania w aparat,
–w wyniku silnego naciskania na obiektyw lub ekran LCD.
Aparat nie jest kurzo/wodoodporny.
Należy unikać korzystania z niego w miejscach
zawierających dużo kurzu, wody, piasku itp.
•
Ciecze, piasek i inne obce substancje mogą dostać się do wnętrza
przez szczeliny wokół mocowania obiektywu, przycisków itp. Należy
zachować szczególną ostrożność, ponieważ mogą one spowodować
nie tylko uszkodzenia, ale mogą nieodwracalnie zniszczyć aparat.
–Nie używaj w miejscach, gdzie jest dużo piasku lub kurzu.
–Nie używaj w miejscach, gdzie woda może wejść w kontakt
z urządzeniem, np. podczas korzystania w czasie deszczu lub
na plaży.
Nie należy wkładać palców do wnętrza mocowania
obiektywu korpusu aparatu cyfrowego. Ponieważ
przetwornik obrazu jest niezwykle precyzyjnym
elementem, w wyniku dotknięcia może on ulec
uszkodzeniu lub zniszczeniu.
Informacje na temat kondensacji (w sytuacji, kiedy
obiektyw lub ekran LCD uległy zamgleniu)
•
Kondensacja występuje, kiedy zewnętrzna temperatura lub
wilgotność ulega nagłym zmianom. Należy zachować ostrożność,
ponieważ kondensacja może powodować zanieczyszczenie
ekranu LCD lub obiektywu, rozwój grzybów powodujących
pojawianie się nalotu na soczewkach i w efekcie uszkodzenie
aparatu lub obiektywu.
• Jeżeli wystąpi kondensacja, należy wyłączyć aparat i pozostawić
go na około 2 godziny. Mgła zniknie w sposób naturalny po
zbliżeniu się temperatury wnętrza aparatu do temperatury
otoczenia.
- 5 -
Przed rozpoczęciem użytkowania
Standardowe akcesoria
Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu należy sprawdzić, czy wszystkie wymienione
poniżej akcesoria zostały dołączone.
•
Akcesoria oraz ich wygląd mogą różnić się w zależności od kraju, w którym został zakupiony
aparat.
Szczegółowe informacje na temat akcesoriów znajdują się w Instrukcji obsługi - Funkcje
podstawowe.
• Pakiet akumulatora jest w niniejszej instrukcji określany jako akumulator.
• Ładowarka do akumulatora jest określana jako ładowarka do akumulatora lub ładowarka.
• Karta pamięci SD, SDHC oraz SDXC jest określana jako karta SD lub karta pamięci.
• Karta pamięci należy do wyposażenia opcjonalnego.
• Opisy w niniejszej instrukcji zostały przygotowane przy założeniu wykorzystania wymiennego
obiektywu (H-PS14042).
- 6 -
89
12 13 1418
11
617151
10
Przed rozpoczęciem użytkowania
Nazwy i funkcje komponentów
Korpus aparatu
1Przetwornik obrazu
2Wskaźnik samowyzwalacza (str. 89)/
Lampa wspomagająca AF (str. 153)
33 Mocowanie statywu (str. 210)
34 Pokrywa akumulatora/Karty pamięci (str. 23)
35 Pokrywa adaptera DC
•
W przypadku korzystania z zasilacza AC
(opcjonalny) konieczne jest zastosowanie
adaptera zasilania DC Panasonic (opcjonalny)
(str. 200).
Nie należy używać zasilacza AC do zasilania
innych urządzeń.
36 Dźwignia blokady (str. 23)
- 8 -
Zdejmowanie pokrywy gorącej stopki
Aparat jest sprzedawany z założoną pokrywą gorącej stopki.
Pokrywę należy zdjąć w celu skorzystania z opcjonalnego
wizjera Live View (str. 196) lub zewnętrznej lampy błyskowej
(str. 198).
Przed rozpoczęciem użytkowania
Zdejmij pokrywę gorącej stopki wysuwając ją
w kierunku wskazywanym przez strzałkę ,
naciskając ją jednocześnie do dołu, jak wskazuje
strzałka .
Uwaga
•
W czasie, kiedy nie korzystasz z opcjonalnego zewnętrznego wizjera Live View lub
zewnętrznej lampy błyskowej, należy z powrotem zakładać pokrywę gorącej stopki.
•
Należy uważać, aby nie zgubić pokrywy gorącej stopki.
W czasie, kiedy pokrywa jest zdjęta, należy uważać, aby ciecz, piasek, ani inne substancje
•
nie zanieczyściły styków gorącej stopki.
•
Pokrywę gorącej stopki należy trzymać poza zasięgiem dzieci, aby uniknąć
przypadkowego połknięcia.
- 9 -
4041738393
4237 43 44 454041
40417334
Obiektywy
H-PS14042
(LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/
F3,5–5,6 ASPH./POWER O.I.S.)
H-FS014042
(LUMIX G VARIO 14–42 mm/F3,5–5,6
ASPH./MEGA O.I.S.)
H-H014
(LUMIX G 14 mm/F2,5 ASPH.)
- 10 -
Przed rozpoczęciem użytkowania
Ekran dotykowy
Zastosowany ekran dotykowy jest wrażliwy na nacisk.
Wskazywanie na ekranie
Dotknij i oderwij palec od ekranu
dotykowego.
Przeciąganie
Przesuń palec, nie odrywając go
od ekranu.
Służy do wykonywania operacji, takich jak
wybieranie ikon lub zdjęć wyświetlanych na
ekranie dotykowym.
•
Wybierając funkcje za pomocą panelu
dotykowego należy starać się dotykać
środka odpowiedniej ikony.
Służy do wykonywania operacji, takich
jak przemieszczanie pola ustawiania
ostrości, obsługa pasków przewijania,
przechodzenie do kolejnego zdjęcia
podczas odtwarzania itp.
Uwaga
•
W przypadku korzystania z dostępnej w handlu folii ochronnej
do ekranu LCD, należy postępować zgodnie z dołączoną do niej
instrukcją obsługi (niektóre folie ochronne mogą ograniczać
widoczność lub jakość obsługi).
• W przypadku nałożonej na ekran folii ochronnej, jeżeli ma się
wrażenie, że nie reaguje on prawidłowo, należy naciskaćnieco silniej.
• Należy unikać sytuacji, kiedy ręka, którą trzyma się aparat,
dotyka powierzchni ekranu. Może to wpływać na działanie
sterowania dotykowego.
• Nie wolno naciskać ekranu LCD za pomocą ostro zakończonych
przedmiotów, takich jak długopisy.
• Nie należy obsługiwać panelu paznokciami.
• Po zabrudzeniu, np. odciskami palców, ekran LCD należy wycierać suchą, miękką szmatką.
• Nie wolno skrobać ekranu LCD lub naciskać na niego ze zbyt dużą siłą.
• Informacje na temat ikon wyświetlanych na ekranie dotykowym można znaleźć w rozdziale
„Elementy wyświetlane na ekranie LCD” (str. 201).
- 11 -
Przed rozpoczęciem użytkowania
Przyciski kursora/Przycisk [MENU/SET]
W niniejszej instrukcji operacje naciskania kursora w górę, na dół, w lewo i w prawo
są oznaczone jak na poniższym rysunku lub za pomocą strzałek
Ľ/ľ/˝/».
np.: Jeżeli zachodzi potrzeba naciśnięcia przycisku kursora
lubNaciśnij
Nawet gdy aparat jest obsługiwany za pomocą ekranu dotykowego,
jeżeli na ekranie wyświetlana jest wskazówka, taka jak na rysunku
obok, możliwa jest obsługa za pomocą przycisków kursora
i przycisku [MENU/SET].
Przyciski kursora: Umożliwiają wybór funkcji lub ustawianie
ich wartości itp.
Przycisk [MENU/SET]: Zatwierdzanie ustawień itp.
Tylne pokrętło
Istnieją 2 metody obsługi za pomocą tylnego pokrętła: obracanie go w lewo lub w prawo
oraz potwierdzanie naciśnięciem.
Obracanie:
Podczas konfiguracji różnych ustawień umożliwia wybór opcji lub zmianę wartości.
Naciskanie:
Efekt jest taki sam, jak w przypadku naciśnięcia przycisku [MENU/SET], np.
zatwierdzenie wyboru ustawienia itp.
•
W niniejszej instrukcji obsługa tylnego pokrętła jest ilustrowana w następujący sposób.
np.: Obracanie w lewo lub w prawonp.: Naciskanie tylnego pokrętła
(na dół)
ľ
ľ
- 12 -
Przed rozpoczęciem użytkowania
Informacje na temat obiektywu
Mocowanie typu Mikro Cztery Trzecie™
Niniejszy aparat współpracuje z dedykowanymi
obiektywami kompatybilnymi ze standardem systemu
Mikro Cztery Trzecie (z mocowaniem Mikro Cztery Trzecie).
Mocowanie typu Cztery Trzecie™
Obiektywy zgodne ze standardem mocowania
Cztery Trzecie mogą być wykorzystywane
po zastosowaniu adaptera mocowania
(DMW-MA1, opcjonalny).
Obiektywy z mocowaniem typu Leica
•
W przypadku zastosowania adaptera mocowania M lub R (DMW-MA2M, DMW-MA3R;
opcjonalne) można stosować wymienne obiektywy z mocowaniem Leica M lub Leica R.
–W przypadku niektórych obiektywów rzeczywista odległość, przy której obiekt znajduje się
w polu ostrości, może różnić się nieco od podawanej.
–W przypadku korzystania z adaptera mocowania do obiektywów Leica, włącz [ON] opcję
[SHOOT W/O LENS] (str. 157).
Informacje na temat funkcji obiektywu
W zależności od typu zainstalowanego obiektywu, niektóre funkcje aparatu mogą być
niedostępne lub ich obsługa może wyglądać inaczej, jak na przykład funkcje autofokusa*/
automatycznego ustawiania przysłony*/regulacji rozmycia tła (str. 44)/stabilizacji obrazu
(str. 74)/dotykowa regulacja zoomu (str. 77)/szybkiego ustawiania AF (str. 140)/
* Wymienne obiektywy (H-PS14042, H-FS014042 or H-H014) są kompatybilne z funkcjami
autofokusa oraz automatycznego ustawiania przysłony podczas filmowania. Po zastosowaniu
opcjonalnego wymiennego obiektywu (H-PS14042), w przypadku korzystania z funkcji
Power Zoom (elektrycznej regulacji zoomu), możliwa jest jeszcze płynniejsza i cichsza
regulacja podczas nagrywania filmów, dzięki wyjątkowo sprawnemu mechanizmowi AF,
któremu towarzyszą wysoka jakość pracy i cicha konstrukcja.
Szczegółowe informacje na temat obiektywów można znaleźć na podanej poniżej
stronie www.
Najbardziej aktualne informacje na temat kompatybilnych obiektywów można znaleźć
w katalogach/na stronach www:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Strona tylko w języku angielskim).
Uwaga
Dostępny zasięg lampy błyskowej itp. zależy od jasności stosowanego obiektywu.
•
• Ekwiwalentem ogniskowej podanej na obiektywie, w odniesieniu do kamery filmowej 35 mm,
jest podwojona wartość jego ogniskowej (obiektyw o ogniskowej 50 mm odpowiada
obiektywowi o ogniskowej 100 mm).
Informacje na temat wymiennego obiektywu 3D mogą być dostępne na stronie:
http://www.panasonic.pl.
- 13 -
Przygotowanie do pracy
Preparation
Zakładanie/zdejmowanie obiektywu
Dzięki zmianie obiektywu, możesz rozszerzyć swoje możliwości podczas wykonywania
zdjęć oraz zwiększyć przyjemność korzystania z aparatu. Obiektywy należy zmieniać
stosując się do poniższej procedury.
•
Sprawdź, czy aparat jest wyłączony.
• Obiektywy należy zmieniać w miejscach, gdzie nie występuje dużo kurzu lub zanieczyszczeń.
W przypadku, kiedy kurz lub zanieczyszczenia osiądą na soczewkach obiektywu, należy
zapoznać się z informacjami na str. 205, 206.
Zdejmowanie obiektywu
Przygotowania: Załóż pokrywkę obiektywu.
•
W przypadku korzystania z obiektywu
(H-PS14042) nie wysuwa się on, jeżeli
zasilanie aparatu jest wyłączone [OFF].
Obiektyw należy zmieniać wyłącznie po
wyłączeniu zasilania, sprawdziwszy
uprzednio, że został on odpowiednio
złożony. (Nie wolno wciskać tubusa
obiektywu palcami. Może to spowodować
uszkodzenie obiektywu.)
Po złożeniu obiektywu
Naciskając przycisk blokady obiektywu , obróć
obiektyw aż do oporu w kierunku wskazywanym
na rysunku przez strzałkę, a następnie odłącz go
od korpusu aparatu.
- 14 -
Zakładanie obiektywu
Przygotowanie do pracy
Przygotowania: Zdejmij tylną pokrywę obiektywu.
Jeżeli na korpusie aparatu założona jest pokrywa mocowania obiektywu,
•
wówczas również należy ją zdjąć.
Zgraj ze sobą znaczniki ustawienia obiektywu (czerwone), znajdujące
się na obiektywie i na korpusie, a następnie obracaj obiektyw w kierunku
wskazywanym na ryskunku przez strzałkę, aż do usłyszenia kliknięcia.
• W czasie zakładania obiektywu nie naciskaj na przycisk zwalniający blokadę obiektywu.
• Nie próbuj założyć obiektywu, jeżeli trzymasz go pod kątem do korpusu aparatu, ponieważ
może to spowodować uszkodzenie mocowania.
• Należy pamiętać, aby przed rozpoczęciem fotografowania zdjąć pokrywę obiektywu.
Uwaga
W czasie kiedy obiektyw i pokrywa mocowania są zdjęte
•
z korpusu aparatu, należy uważać, aby nie wkładać palców
do wnętrza mocowania obiektywu.
• Aby uniknąć przywierania kurzu lub innych zanieczyszczeń do
wewnętrznych elementów korpusu, należy możliwie szybko
zakładać pokrywę lub obiektyw na mocowanie obiektywu aparatu.
• W czasie kiedy obiektyw nie jest podłączony do korpusu aparatu,
należy zakładać jego tylną pokrywę, co pozwoli uniknąć
uszkodzenia jego styków.
• Na czas transportu aparatu zalecane jest zakładanie pokrywy
obiektywu lub osłony przeciwsłonecznej (MC) (opcjonalnej),
w celu ochrony powierzchni soczewki przed uszkodzeniem (str. 199).
- 15 -
Przygotowanie do pracy
Zakładanie osłony obiektywu
W jasnym świetle słonecznym lub przy oświetleniu z tyłu, osłona obiektywu zmniejsza
rozbłyski i zamglenia powstające w obiektywie. Osłona zabezpiecza przed
przedostawaniem się zbędnych promieni światła i poprawia jakość zdjęć.
Zakładanie osłony obiektywu (z listkami) dołączonej do wymiennego obiektywu
(H-FS014042)
•
Wymienne obiektywy (H-PS14042, H-H014) nie są wyposażone w osłonę obiektywu.
Załóż osłonę na obiektyw z krótkimi listkami skierowanymi do góry
i do dołu, a potem obróć w kierunku wskazywanym przez strzałkę,
aż do zablokowania.
Sprawdź zgodność oznaczeń.
Uwaga
W celu tymczasowego usunięcia i przechowywania osłony obiektywu,
•
podczas przenoszenia aparatu, można założyć ją odwrotnie.
- 16 -
Przygotowanie do pracy
Mocowanie paska do aparatu
• Dla zabezpieczenia przed przypadkowym upuszczeniem zalecamy założenie paska na
szyję, podczas przenoszenia aparatu.
Przełóż pasek przez oczko mocowania,
znajdujące się na korpusie aparatu.
:Oczko mocowania paska na szyję
Przesuń koniec paska przez pierścień
w kierunku wskazywanym przez strzałkę,
a następnie przełóż go przez blokadę.
Przełóż koniec paska przez szczelinę
z drugiej strony blokady.
Pociągnij za drugi koniec paska
i sprawdź, czy się nie wysuwa.
• Powtarzając kroki od 1 do 4, zamocuj
pasek z drugiej strony.
Uwaga
Pasek służy do zawieszania aparatu na szyi.
•
–Nie owijaj paska wokół szyi.
–Może to być przyczyną zranienia lub wypadku.
• Nie zostawiaj paska w miejscach dostępnych dla dzieci.
–Może to stać się przyczyną wypadku, jeżeli przez nieuwagę zostanie owinięty
wokół szyi.
- 17 -
Przygotowanie do pracy
Ładowanie akumulatora
Informacje o akumulatorach, jakie można stosować w opisywanym produkcie.
Stwierdzono, że na niektórych rynkach handlowych można nabyć akumulatory
wizualnie podobne, lub identyczne, jak oryginalne akumulatory marki Panasonic.
W rzeczywistości wyroby te są produktami podrobionymi, w konstrukcji których
nie zastosowano wymaganych zabezpieczeń. Produkty takie stanowią potencjalne
niebezpieczeństwo (ryzyko eksplozji i/lub pożaru) dla zdrowia i mienia osób
korzystających z takich wyrobów. Oświadczamy niniejszym, że nie ponosimy
żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki lub awarie wynikłe
ze stosowania nieoryginalnych (podrobionych) akumulatorów. Korzystaj jedynie
z oryginalnych akumulatorów Panasonic lub produkowanych przez firmy trzecie
i certyfikowanych przez Panasonic, aby mieć pewność, że są one bezpieczne.
Korzystaj z dedykowanej ładowarki i akumulatora.
•
Ładowanie
• W momencie nabycia akumulator nie jest naładowany. Przed użyciem należy go
naładować.
• Akumulator należy ładować w ładowarce umieszczonej w pomieszczeniu.
Zainstaluj akumulator, zwracając
uwagę na prawidłowe umieszczenie
go w ładowarce.
Podłącz przewód zasilający AC.
• Wskaźnik [CHARGE] zaświeci się
i rozpocznie się ładowanie.
- 18 -
Informacje na temat kontrolki [CHARGE]
Przygotowanie do pracy
Kontrolka [CHARGE] świeci się:
Kontrolka [CHARGE] jest włączona podczas ładowania.
Kontrolka [CHARGE] jest wyłączona:
Kontrolka [CHARGE] zostanie wyłączona po zakończeniu ładowania bez jakichkolwiek
problemów. (Po zakończeniu ładowania odłącz ładowarkę od gniazdka sieciowego
i wyjmij z niej akumulator).
•
Jeżeli miga kontrolka [CHARGE]
–Temperatura akumulatora jest zbyt niska lub zbyt wysoka. Zalecamy ponowne naładowanie
akumulatora w temperaturze z zakresu od 10°C do 30°.
–Styki ładowarki lub akumulatora są zanieczyszczone. W tym przypadku należy przetrzeć je
suchą ściereczką.
Czas ładowania
Czas ładowaniaOkoło 120 min
•
Podany czas ładowania akumulatora odnosi się do ładowania całkowicie rozładowanego
akumulatora. Może on ulegać zmianom w zależności od sposobu korzystania
z akumulatora. Czas ładowania w gorącym/zimnym otoczeniu oraz po dłuższym
okresie nieużytkowania może być dłuższy niż normalnie.
Uwaga
Nie pozostawiaj żadnych metalowych przedmiotów (takich jak spinacze) w pobliżu
•
styków wtyczki zasilającej. W przeciwnym wypadku może być to przyczyną pożaru
i/lub porażenia prądem spowodowanego przez zwarcie lub wytwarzane ciepło.
• Akumulator może być doładowywany, nawet jeżeli jest w pewnym stopniu naładowany.
Nie jest to jednak zalecane, ponieważ próby ładowania ogniw są dokonywane, nawet kiedy
akumulator jest już całkowicie naładowany (może to spowodować pogorszenie charakterystyki
ładowania akumulatora).
- 19 -
Przygotowanie do pracy
Przybliżony czas pracy i liczba możliwych do wykonania zdjęć
Wskaźnik naładowania akumulatora
Wskaźnik naładowania akumulatora jest wyświetlany na ekranie.
Wskaźnik zmienia kolor na czerwony i miga, jeżeli poziom naładowania akumulatora jest bardzo
•
niski (miga również wskaźnik statusu). Należy wówczas naładować akumulator lub wymienić go
na w pełni naładowany.
Fotografowanie (podczas korzystania z ekranu LCD/opcjonalnego wizjera Live
View (str. 196)) (wg standardu CIPA w trybie programowanym AE)
W przypadku korzystania z wymiennego obiektywu (H-PS14042)
Liczba zapisywanych zdjęćOkoło 310 zdjęć
Czas ciągłej pracyOkoło 155 min
W przypadku korzystania z wymiennego obiektywu (H-FS014042)
Liczba zapisywanych zdjęćOkoło 300 zdjęć
Czas ciągłej pracyOkoło 150 min
W przypadku korzystania z wymiennego obiektywu (H-H014)
Liczba zapisywanych zdjęćOkoło 340 zdjęć
Czas ciągłej pracyOkoło 170 min
Warunki fotografowania wg standardu CIPA
CIPA jest skrótem od [Camera & Imaging ProductsAssociation].
•
• Temperatura: 23°C/Wilgotność: 50%, przy włączonym ekranie LCD.
• Korzystanie z karty pamięci SD Panasonic (2 GB).
• Korzystanie z dołączonego akumulatora.
• Rozpoczęcie fotografowania 30 s po włączeniu aparatu.
(W przypadku korzystania z wymiennego obiektywu obsługującego funkcję optycznej
stabilizacji obrazu, stabilizator pracuje w ustawieniu [ ])
• Wykonywanie zdjęcia co każde 30 s z błyskiem lampy o pełnej mocy, co drugie zdjęcie.
• W przypadku wymiennego obiektywu obsługującego funkcję Power Zoom (zoom regulowany
elektronicznie), zmiana ogniskowej z ustawienia Wide do Tele lub odwrotnie wykonywana jest
przy każdym zdjęciu.
• Wyłączenie aparatu po każdych 10 zdjęciach i pozostawienie wyłączonego, do czasu
obniżenia się temperatury akumulatora.
Liczba zapisywanych zdjęć różni się w zależności od długości przerw między
kolejnymi zdjęciami. Jeżeli przerwy stają się dłuższe, liczba zapisywanych zdjęć
ulega zmniejszeniu. [Np. jeżeli zdjęcia są wykonywane co 2 minuty, liczba
możliwych do wykonania zdjęć zmniejsza się o około 1/4 w stosunku do podanej
powyżej (osiągniętej przy założeniu, że zdjęcia są wykonywane co 30 s)].
- 20 -
Nagrywanie filmów (podczas korzystania z ekranu LCD)
–
[AVCHD] (nagrywanie z jakością obrazu ustawioną na [FSH])
W przypadku korzystania z wymiennego obiektywu (H-PS14042)
Czas ciągłej pracyOkoło 140 min
Faktyczny czas nagrywaniaOkoło 70 min
W przypadku korzystania z wymiennego obiektywu (H-FS014042)
Czas ciągłej pracyOkoło 130 min
Faktyczny czas nagrywaniaOkoło 65 min
W przypadku korzystania z wymiennego obiektywu (H-H014)
Czas ciągłej pracyOkoło 150 min
Faktyczny czas nagrywaniaOkoło 75 min
Preparation
–[MP4] (nagrywanie z jakością obrazu ustawioną na [FHD])
W przypadku korzystania z wymiennego obiektywu (H-PS14042)
Czas ciągłej pracyOkoło 140 min
Faktyczny czas nagrywaniaOkoło 70 min
W przypadku korzystania z wymiennego obiektywu (H-FS014042)
Czas ciągłej pracyOkoło 130 min
Faktyczny czas nagrywaniaOkoło 65 min
W przypadku korzystania z wymiennego obiektywu (H-H014)
Czas ciągłej pracyOkoło 150 min
Faktyczny czas nagrywaniaOkoło 75 min
• Podane czasy odnoszą się do pracy w temperaturze 23°C oraz przy wilgotności względnej 50%.
Prosimy pamiętać, że powyższe wartości zostały podane w przybliżeniu.
• Faktyczny czas nagrywania odnosi się do dostępnego czasu nagrywania w przypadku
powtarzania operacji, takich jak włączanie zasilania [ON/OFF], zatrzymywanie/wznawianie
nagrywania itp.
• Film w formacie [MP4] może być nagrywany nieprzerwanie przez maksymalnie 29minut
59 sekund lub do chwili przekroczenia przez objętość pliku 4 GB.
Pozostały maksymalny czas ciągłego nagrywania jest wyświetlany na ekranie.
- 21 -
Czas odtwarzania (podczas korzystania z ekranu LCD)
W przypadku korzystania z wymiennego obiektywu (H-PS14042)
Czas odtwarzaniaOkoło 250 min
W przypadku korzystania z wymiennego obiektywu (H-FS014042)
Czas odtwarzaniaOkoło 240 min
W przypadku korzystania z wymiennego obiektywu (H-H014)
Czas odtwarzaniaOkoło 290 min
Przygotowanie do pracy
Uwaga
Czas pracy oraz liczba możliwych do wykonania zdjęć zależą od otoczenia oraz
•
warunków pracy.
Na przykład, w poniższych przypadkach, czas pracy ulega skróceniu, a liczba możliwych do
wykonania zdjęć ulega zmniejszeniu.
–W otoczeniu o niskiej temperaturze, na przykład takiej, jaka panuje na stoku narciarskim.
–W przypadku ustawienia [AUTO] lub [MODE1] w funkcji [LCD MODE].
–W przypadku częstego korzystania z lampy błyskowej..
• Jeżeli nawet po prawidłowym naładowaniu czas pracy akumulatora jest wyjątkowo krótki,
oznacza to, że akumulator uległ zużyciu. Należy wówczas nabyć nowy akumulator.
- 22 -
Przygotowanie do pracy
Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci
(opcjonalnej)/akumulatora
• Sprawdź, czy urządzenie jest wyłączone.
• Zalecamy korzystanie z oryginalnych kart pamięci Panasonic.
Przesuń dźwignię blokady w kierunku
strzałki i otwórz pokrywkę gniazda
karty pamięci/akumulatora.
• Zawsze należy korzystać z oryginalnego
akumulatora Panasonic.
• Jeżeli korzystasz z innego akumulatora,
nie możemy zagwarantować jakości działania.
Akumulator: zwracając uwagę
na ustawienie styków, wsuń akumulator,
aż zostanie zablokowany przez
dźwignię , co można stwierdzić
słysząc dźwięk zatrzaśnięcia.
Aby wyjąć akumulator, pociągnij
dźwignię w kierunku strzałki.
Karta pamięci: Wciśnij ją całkowicie,
aż do kliknięcia wynikającego
z zablokowania, zwracając uwagę
na ustawienie styków.
W celu wyjęcia karty pamięci,
naciśnij ją, aż do usłyszenia
kliknięcia i wyciągnij.
:Nie dotykaj styków karty pamięci.
: Zamknij pokrywkę karty/
akumulatora.
: Przesuń dźwignię blokady
w kierunku strzałki.
Uwaga
Wyjmij akumulator po zakończeniu korzystania z aparatu. (Akumulator ulegnie
•
samorozładowaniu, jeżeli nie będzie używany przez dłuższy czas po naładowaniu).
• Akumulator nagrzewa się podczas użytkowania oraz ładowania. Aparat również nagrzewa się
podczas pracy. Nie jest to objawem nieprawidłowego działania.
• Przed wyjęciem akumulatora wyłącz aparat i poczekaj, aż całkowicie zgaśnie wskaźnik
statusu. (W innym przypadku urządzenie może przestać działać poprawnie lub może ulec
uszkodzeniu karta pamięci, albo mogą zostać utracone zapisane na niej zdjęcia).
- 23 -
Przygotowanie do pracy
Informacje na temat karty pamięci SD
Informacje na temat kart pamięci, które mogą być stosowane w tym aparacie
Wymienione poniżej typy kart pamięci zgodnych ze standardem SD-Video mogą być
stosowane w urządzeniu. (Karty te w tekście określane są wspólnie jako karty pamięci).
Uwagi
Karty pamięci SD
(od 8 MB do 2 GB)
Karty pamięci SDHC
(od 4 GB do 32 GB)
Karty pamięci SDXC
(48 GB, 64 GB)
*Klasa szybkości karty SD oznacza standard szybkości ciągłego zapisu. Można sprawdzić ją
na naklejce na karcie itp.
np.:
Wskaźnik dostępu do karty pamięci
Wskaźnik dostępu do karty pamięci świeci na czerwono
w czasie, kiedy zdjęcia są zapisywane na karcie pamięci.
• W przypadku nagrywania filmów należy stosować karty
pamięci SD o klasie szybkości* „Class 4” lub wyższej.
• Karty pamięci SDHC mogą być stosowane w urządzeniach
kompatybilnych z kartami pamięci SDHC lub SDXC.
• Karty pamięci SDXC mogą być stosowane tylko
w urządzeniach kompatybilnych z kartami pamięci SDXC.
• W przypadku korzystania z kart SDXC należy sprawdzić,
czy komputer PC i inne urządzenia są z nimi kompatybilne:
• To urządzenie jest kompatybilne z kartami pamięci SDHC/
SDXC standardu UHS-I.
• Korzystać można tylko z kart o pojemnościach podanych
po lewej stronie tej tabeli.
•
Nie wyłączaj zasilania, nie wyjmuj akumulatora, karty, ani nie odłączaj zasilacza AC
(opcjonalny), w czasie kiedy świeci się wskaźnik dostępu do karty [kiedy zdjęcia
są zapisywane, odczytywane lub usuwane, albo w czasie formatowania].
Co więcej, nie należy także w tym czasie silnie potrząsać urządzeniem, uderzać nim lub
narażać go na działanie ładunków elektrostatycznych.
Karta lub dane mogą ulec uszkodzeniu, a urządzenie może przestać działać poprawnie.
Jeżeli operacja nie powiedzie się ze względu na wstrząs, uderzenie lub ładunek
elektrostatyczny, należy ją powtórzyć.
• Najbardziej aktualne informacje można uzyskać na podanej poniżej stronie internetowej:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Strona jest dostępna tylko w języku angielskim).
- 24 -
2
Przygotowanie do pracy
Uwaga
Karty pamięci są wyposażone w przełącznik zabepieczenia przed zapisem
•
(jeżeli przełącznik ten znajduje się w położeniu [LOCK] nie ma możliwości
zapisywania, kasowania lub formatowania danych na karcie. Możliwość ta
zostanie przywrócona po przełączeniu go w położenie oryginalne).
• Dane zapisane na karcie pamięci mogą zostać uszkodzone z powodu
oddziaływania fal elektromagnetycznych, elektryczności statycznej lub
uszkodzenia aparatu lub karty. Zalecamy kopiowanie istotnych danych
na komputer PC itp.
• Nie formatuj karty pamięci za pomocą komputera PC lub innego urządzenia.
W celu zagwarantowania właściwego działania, należy formatować ją wyłącznie
w aparacie (str. 73).
• Karty pamięci należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, aby uniknąć
przypadkowego połknięcia.
- 25 -
Przygotowanie do pracy
Przybliżona liczba możliwych do wykonania zdjęć i czas nagrywania
Informacje na temat liczby możliwych do zapisania zdjęć i dostępnego czasu
nagrywania
•
Przełączanie wyświetlania między liczbą pozostałych
możliwych do zapisania zdjęć i pozostałym czasem
nagrywania jest realizowane przez funkcję [REMAINING
DISP.] (str. 156) dostępną w menu [CUSTOM].
Liczba pozostałych możliwych do zapisania zdjęć
Dostępny czas nagrywania.
Liczba możliwych do zapisania zdjęć
•
Jeżeli możliwe jest zapisanie powyżej 10000 zdjęć wyświetlane jest [9999+].
• Proporcje obrazu [ ], jakość zdjęć [ ]
[PICTURE SIZE]2 GB8 GB32 GB64 GB
L (16 Mpix)22090036407260
M (8 Mpix)4101650669013000
S (4 Mpix)70028401150022460
• Proporcje obrazu [ ], jakość zdjęć [ ]
[PICTURE SIZE]2 GB8 GB32 GB64 GB
L (16 Mpix)6927011202250
M (8 Mpix)8032013102610
S (4 Mpix)8735014202850
Dostępny czas nagrywania (podczas nagrywania filmów)
•
„h” oznacza godziny, „m” minuty, a „s” sekundy.
• [AVCHD]
[REC QUALITY]2 GB8 GB32 GB64 GB
FSH13 m 00 s1 h 00 m4 h 9 m8 h 25 m
SH
• [MP4]
[REC QUALITY]2 GB8 GB32 GB64 GB
FHD11 m 19 s49 m 7 s3 h 22 m 14 s6 h 50 m 13 s
HD
VGA
•
Liczba możliwych do zapisania zdjęć oraz czas nagrywania zwiększają się lub zmniejszają
proporcjonalnie do pojemności karty pamięci (występują różnice związane z warunkami zapisu
oraz typem karty pamięci).
• Liczba możliwych do zapisania zdjęć oraz czas nagrywania zależą od zawartości
rejestrowanego obrazu.
• Filmy w formacie [MP4] mogą być nagrywane w sposób ciągły przez maksymalnie 29 minut
59 sekund lub do chwili osiągnięcia przez plik objętości 4 GB.
Pozostały maksymalny czas ciągłego zapisu jest wyświetlany na ekranie.
13 m 00 s1 h 00 m4 h 9 m8 h 25 m
21 m 37 s1 h 33 m 46 s6 h 26 m 7 s13 h 3 m 9 s
47 m 35 s3 h 26 m 23 s14 h 9 m 46 s28 h 43 m 35 s
- 26 -
ON
OFF
Przygotowanie do pracy
Ustawianie daty/czasu (zegar)
Zegar można ustawić za pomocą obsługi dotykowej tylko po pierwszym uruchomieniu
po zakupie. Aby zmienić ustawienia zegara, należy skorzystać z funkcji [CLOCK SET]
w menu [SETUP] (str. 66).
• Bezpośrednio po zakupie nowego aparatu zegar nie jest ustawiony.
Włącz aparat.
• W czasie włączania aparatu miga wskaźnik dostępu
do karty pamięci .
• Jeżeli nie zostanie wyświetlony ekran wyboru języka
obsługi, przejdź do kroku
Dotknij przycisku [LANGUAGE SET].
Wybierz język obsługi.
Dotknij przycisku [CLOCK SET].
Dotknij elementów, które chcesz ustawić
(rok/miesiąc/dzień/godzina/minuty) i ustaw
je, dotykając przycisków [ ]/[ ].
• Wartości można przełączać w sposób ciągły,
przytrzymując naciśnięty przycisk [ ]/[ ].
• Aby anulować konfigurację daty i czasu bez zmiany
ich ustawienia, dotknij przycisk [RETURN].
Ustawienie kolejności wyświetlania daty oraz
formatu wyświetlania czasu.
Dotknij przycisku [STYLE], aby wyświetlić ekran
•
konfiguracji kolejności/formatu wyświetlania daty
i czasu.
4.
- 27 -
Przygotowanie do pracy
Dotknij przycisku [SET], aby zapamiętać ustawienia.
Dotknij [SET] na ekranie żądania potwierdzenia.
Uwaga
Nawet w przypadku kiedy akumulator jest wyjęty z urządzenia, ustawienie zegara
•
jest podtrzymywane przez 3 miesiące za pomocą wbudowanego w aparat akumulatora
zegara. (Aby umożliwić naładowanie się wbudowanego akumulatora główny
akumulator należy pozostawić w aparacie na ponad 24 godziny).
• Jeżeli zegar nie zostanie zaprogramowany, data nie będzie wówczas prawidłowo drukowana
za pomocą funkcji [TEXT STAMP] lub w przypadku korzystania z usług zakładu
fotograficznego.
• Należy upewnić się, że ustawiona data i czas są prawidłowe, gdyż w przeciwnym wypadku
podczas wydruku na zdjęciach będą umieszczane nieprawdziwe informacje.
- 28 -
Podstawy
Basic
Wybór trybu zapisu
Aby wybrać tryb zapisu za pomocą pokrętła wyboru trybu
Przełączanie trybu poprzez obracanie pokrętła
wyboru trybu.
• Obracaj powoli pokrętło w celu ustawienia ikony
żądanego trybu naprzeciwko znacznika .
Wybór Trybu Inteligentnej Automatyki
Naciśnij przycisk [ ].
• Przycisk [ ] świeci, jeżeli włączony jest Tryb Inteligentnej
Automatyki.
• Tryb fotografowania wybrany za pomocą pokrętła wyboru trybu
jest zablokowany w czasie, kiedy podświetlony jest przycisk [ ].
- 29 -
Tryby podstawowe
Podstawy
Tryb Inteligentnej Automatyki (str. 39)
Obiekty są fotografowane z użyciem ustawień automatycznie wybranych przez aparat.
Tryb Programowany AE (str. 45)
Obiekty są fotografowane z użyciem własnych ustawień użytkownika.
Tryby zaawansowane
Tryb priorytetu przysłony AE (str. 114)
Szybkość migawki jest dobierana automatycznie zależnie od ustawionej przysłony.
Tryb priorytetu migawki AE (str. 114)
Wartość przysłony jest dobierana automatycznie zależnie od wybranej szybkości migawki.
Tryb manualnej ekspozycji (str. 115)
Ekspozycja jest regulowana za pomocą wartości przysłony oraz szybkości migawki,
które są określane manualnie.
Tryb użytkownika (str. 127)
Ten tryb służy do wykonywania zdjęć z ustawieniami zaprogramowanymi wcześniej.
Tryb sceny (str. 117)
Umożliwia wykonywanie zdjęć z ustawieniami odpowiadającymi fotografowanej scenie.
Tryb kreatywny (str. 124)
Wykonywanie zdjęć z podglądem wybranego efektu obrazu.
- 30 -
Loading...
+ 195 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.