PANASONIC DMCGX1EC User Manual [pt]

Instruções de Funcionamento
para características avançadas
Câmara Digital
Modelo n
o
Antes da utilização, por favor leia por completo estas
instruções.
VQT3U24

Indice

Antes da Utilização
Cuidados a ter com a câmara...................5
Acessórios Padrão....................................6
Nomes e Funções dos Principais
Componentes............................................7
Acerca da lente.......................................13
Preparação
Mudar a Lente .........................................14
Fixar a Alça de Transporte......................17
Carregar a bateria...................................18
• Como carregar ..................................18
• Tempo de funcionamento e número de imagens graváveis
aproximado .......................................20
Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/
Bateria.....................................................23
Acerca do Cartão....................................24
• Acerca dos cartões que podem ser
utilizados nesta unidade ...................24
• Número aproximado de imagens graváveis e tempo de gravação
disponível..........................................26
Acertar a data/hora (Acertar o relógio)....27
Básico
Seleccionar o Modo de Gravação ...........29
Dicas para tirar boas fotografias .............31
• Detecta a orientação da câmara (Função de Detecção da
Direcção) ..........................................31
Tirar fotografias.......................................32
• Como definir a focagem quando tirar uma fotografia
(AFS/AFF/AFC) ................................32
• Tirar fotografias.................................35
• Tirar fotografias com a função
de Toque no Obturador ....................36
• Alterar a informação apresentada
no ecrã de gravação.........................37
Tirar fotografias com a função automática (Modo Automático
Inteligente) ..............................................39
• Gravar usando o Modo Mais
Automático Inteligente ......................42
Tirar Fotografias com a Função do
Controlo da Desfocagem ........................44
Tirar fotografias com as suas configurações preferidas (Modo AE do
programa)................................................45
Gravar Filmes..........................................47
• Como definir a focagem quando
gravar um filme (AF Contínuo)..........47
• Gravar Filmes....................................48
• Gravar imagens paradas enquanto
grava filmes.......................................50
Reprodução de Imagens/Filmes .............51
• Reprodução de imagens ...................51
• Alterar a informação apresentada
no ecrã de reprodução......................55
• Reprodução de Imagens em
Movimento ........................................56
• Criar imagens paradas a partir de
uma imagem em movimento.............58
Apagar imagens ......................................59
Configurar o Menu...................................61
• Configurar os itens do menu .............62
Configuração do Menu Rápido................64
Acerca do Menu de Configuração...........66
Gravação
Estabilizador Óptico de Imagem .............74
Usando o zoom .......................................76
• Fazer zoom usando operações de
toque .................................................77
Tirar Fotografias com o Flash
Incorporado.............................................78
• Como mudar para o ajuste do flash
adequado..........................................79
Compensação da Exposição...................83
Tirar fotografias com o modo de
arrebentamento .......................................84
Tirar fotografias com o enquadramento
automático...............................................86
Tirar Fotografias com o Temporizador
Automático ..............................................89
Tirar Fotografias com a Focagem
Automática ..............................................91
Tirar Fotografias com a Focagem
Manual.....................................................97
Fixar a Focagem e a Exposição
(Bloqueio AF/AE)...................................101
Ajustar o balanço de brancos................103
Configuração da sensibilidade da
Luz.........................................................108
Usar o botão da função.........................110
• Defina facilmente a abertura/ velocidade do obturador para uma exposição adequada (AE com
um aperto).......................................112
- 2 -
• Confirme os efeitos de abertura e velocidade obturador
(Modo visualização prévia) ............. 113
Tirar fotografias especificando a
abertura/velocidade obturador ..............114
• AE com prioridade na abertura ....... 114
• AE com prioridade no obturador .....114
• Modo de exposição manual ............115
Tirar fotografias que equivalham ao cenário a ser gravado
(Modo de cenário) .................................117
• [RETRATO].....................................117
• [PELE SUAVE]................................118
• [CENÁRIO]......................................118
• [ARQUITECTURA]..........................118
• [DESPORTO]..................................118
• [ÁREA EXTER. DESFOC.] .............119
• [FLOR] ............................................119
• [COMIDA]........................................120
• [OBJECTOS]...................................120
• [RETRATO NOCTURNO] ...............120
• [CENÁRIO NOCTURNO]................121
• [ILUMINAÇÕES] .............................121
• [BEBÉ1]/[BEBÉ2]............................122
• [ANIM. EST.]...................................123
• [FESTA] ..........................................123
• [PÔR-DO-SOL] ...............................123
Tirar fotografias com diferentes efeitos de imagem
(Modo de Controlo Criativo) ..................124
Tirar fotografias no modo
personalizado........................................127
• Registar as Configurações Pessoais do Menu (Registar as
configurações personalizadas) .......128
• Gravar usando o conjunto
personalizado registado..................129
Tirar uma fotografia com a função de
Reconhecimento do Rosto....................130
• Configurar o Registo
Automático/Sensibilidade ...............133
Inserir texto ...........................................135
Utilizar o Menu do Modo [GRAVAR].....136
• [ESTILO FOTO] ..............................136
• [FORMATO] ....................................138
• [TAMANHO FOTO].........................138
• [QUALIDADE] .................................139
• [DETEC. ROSTO]...........................139
• [AF RÁPIDO]...................................140
• [FOTOMETRIA] ..............................140
• [FLASH] ..........................................141
• [REM OLH. VER] ............................141
• [SINCRO FLASH] ...........................141
• [AJUST. FLASH].............................142
• [RESOL INTEL.]..............................142
• [I.DINÂMICO] (Controlo do raio
dinâmico inteligente).......................142
• [AJ.LIM. ISO] ...................................143
• [INCREMENTOS ISO] ....................143
• [OBT. LONGO]................................143
• [COMP. SOMBR.] ...........................144
• [TELECONV. EST]..........................144
• [ZOOM DIGITAL] ............................144
• [DISPARO CONT.]..........................144
• [VAR. SEQ. AUTO] .........................144
• [TEMPORIZADOR] .........................145
• [ESPAÇO DE COR] ........................145
• [ESTABILIZADOR] ..........................145
Utilizar o Menu do Modo [VÍDEO] .........146
• [MODO GRAV.]...............................146
• [QUAL. GRAV.] ...............................147
• [MODO IMAGEM] ...........................148
• [AF CONTÍNUO] .............................148
• [TELECONV. EST]..........................148
• [RED.RUID.VENTO] .......................148
• [VIS. NÍVEL MIC.] ...........................149
• [AJ. NÍVEL MIC.].............................149
• [RED. CINTIL.] ................................149
Utilizar o Menu [UTILIZAD.] ..................150
Reproduzir/Editar
Reprodução de imagens de
arrebentamento .....................................158
Editar imagens de arrebentamento .......160
Utilizar o Menu do Modo
[REPRODUZIR].....................................162
• [DEFIN. 2D/3D]...............................162
• [SLIDESHOW].................................162
• [MODO REPROD.]..........................164
• [EDIT TÍTULO] ................................165
• [IMP TEXTO]...................................166
• [DIVIDE VÍDEO]..............................168
• [REDIMEN.].....................................169
• [RECORTAR]..................................170
• [CONV. FORMATO]........................171
• [RODAR]/[RODAR ECRÃ]..............172
• [FAVORITOS] .................................173
• [DEF. IMPRES.] ..............................174
• [PROTEGER]..................................176
• [EDIT.DET.ROSTO]........................177
- 3 -
Fazer a ligação a outro
equipamento
Desfrutar de imagens 3D ......................178
Reproduzir Imagens numa Televisão ...182
• Usar VIERA Link (HDMI) ................184
Guardar as imagens paradas ou filmes
gravados ...............................................186
• Copiar inserindo o cartão SD no
gravador..........................................186
• Copie a imagem reproduzida
usando um cabo AV .......................187
• Copiar para um PC usando o
“PHOTOfunSTUDIO”......................188
Fazer a ligação a um PC.......................189
• Transferir imagens paradas e filmes em [MP4]
(sem serem filmes [AVCHD])..........190
Imprimir as Imagens..............................192
Outros
Acessórios Opcionais............................196
Ecrã do Monitor LCD.............................201
Cuidados a ter durante a utilização.......204
Apresentação da Mensagem ................211
Resolução de problemas ......................214
- 4 -

Antes da Utilização

Antes da Utilização

Cuidados a ter com a câmara

Não exponha a fortes vibrações, choques ou pressões.
A lente, monitor LCD ou revestimento podem ficar danificados se
usar nas seguintes condições. Também pode funcionar mal ou a imagem pode não ser gravada.
Se você deixar cair ou bater na câmera.Se você fizer pressão forte sobre a lente ou o monitor LCD.
Esta câmara não é à prova de pó/pingos/água. Evite usar a câmara num local com muito pó, água, areia, etc.
Líquidos, areia e outro material estranho pode entrar no espaço em redor da lente, botões, etc. Tenha especial atenção, pois isso pode não solo causar maus funcionamentos, mas também tornar o aparelho irreparável.
Não utilize em lugares com muita areia ou poeira.Não utilize em lugares onde a água pode entrar em contato com
esta unidade como em sua utilização em um dia chuvoso ou na praia.
Não coloque as mãos dentro da montagem da estrutura da câmara digital. Como a unidade do sensor é um aparelho de precisão, isso pode causar um mau funcionamento ou danos.
Acerca da Condensação (Quando a lente, ou o Monitor
LCD estiver embaciado/a)
A condensação ocorre quando a temperatura ambiente ou a humidade mudarem. Tenha cuidado com a condensação, pois esta causa manchas na lente e no monitor LCD, fungos e o mau funcionamento da câmara.
Se ocorrer condensação, desligue a câmara e não a utilize durante
cerca de 2 horas. O embaciamento desaparece naturalmente quando a temperatura da câmara se aproximar da temperatura ambiente.
- 5 -
Antes da Utilização

Acessórios Padrão

Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara.
Os acessórios e a sua forma diferem, dependendo do país ou área onde a câmara foi adquirida. Para mais detalhes quanto aos acessórios, consulte as Instruções Básicas de Funcionamento.
O Conjunto da Bateria é indicado como conjunto da bateria ou bateria no texto.
O Carregador da Bateria é indicado como carregador da bateria ou carregador no texto.
O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o Cartão de Memória SDXC são
indicados como cartão no texto.
O cartão é opcional.
A descrição nestas instruções de funcionamento baseia-se na lente permutável (H-PS14042).
- 6 -
Antes da Utilização
89
12 13 14 18
11
15 1716
10

Nomes e Funções dos Principais Componentes

Estrutura da câmara
1 Sensor 2 Indicador do temporizador automático
(P89)/
Lâmpada auxiliar AF (P153) 3Flash (P78) 4 Marca de ajuste da lente (P15) 5 Fixador 6 Patilha de bloqueio da lente 7 Botão de soltura das lentes (P14)
8 Botão de Abertura do Flash (P78) 9 Botão de reprodução (P51) 10 Botão [AF/AE LOCK] (P101)/
Botão [Fn2] (P110) 11 Disco traseiro (P12) 12 Painel de toque/Monitor LCD (P11) 13 Botão [Fn1] (P110) 14 Botão [Q.MENU] (P64)/
Botão de apagar/retroceder (P62) 15 Botão [MENU/SET] (P12, 62) 16 Botão [AF/MF] (P32) 17 Botões do cursor (P12)
3/ISO (P108)
1/WB (Balanço de branco) (P103)
2/Botão do modo AF (P91)
4/Botão [MODO DRIVE]
Este botão no modo de gravação de imagens permite ao utilizador seleccionar entre
as seguintes opções.
Modo simples (P35)/Arrebentamento (P84)/Enquadramento automático (P86)/
Temporizador automático (P89) 18 Botão [DISP.] (P37, 55)
1
23
4567
- 7 -
Antes da Utilização
23 24 25 26 27
19 21 22
20
34 35 3633
19 Microfone Estéreo 20 Disco do modo (P29) 21 Obturador (P35) 22 Botão de filmes (P48) 23 Marca de referência da distância de
focagem (P100) 24 Cobertura da sapata (P9, 196, 198) 25 Interruptor de ligar e desligar (ON/OFF) a
câmara (P27) 26 Indicador do estado (P27) 27 Botão automático inteligente (P39) 28 Altifalante (P69)
Não tape o altifalante com os seus dedos, etc.
29 Alça de transporte para o ombro (P17)
Certifique-se de que fixa a alça para o ombro
quando usar a câmara, para se certificar de que não a deixa cair.
30 Ficha [REMOTE] (P200) 31 Ficha [HDMI] (P182) 32 Ficha [AV OUT/DIGITAL] (P182, 187, 190,
192)
33 Receptáculo do tripé (P210) 34 Porta do Cartão/Bateria (P23) 35 Tampa do acoplador DC
Quando usar um adaptador AC, certifique-se de que é usado um acoplador DC da Panasonic (opcional) e um adaptador AC (opcional). (P200) Não tente usar o adaptador CA em outros dispositivos.
36 Alavanca de soltura (P23)
28
29 30
31 32
- 8 -
Antes da Utilização
Retirar a Cobertura da Sapata
A câmara vem com uma cobertura da sapata fixada na sapata. Para usar o Visor Live opcional (P196) ou o Flash externo
(P198), retire a cobertura da sapata.
Retire a cobertura da sapata, puxando-a na direcção indicada pela seta 2 enquanto a prime na direcção indicada pela seta 1.
Nota
Quando não estiver a usar o visor Live opcional ou o flash externo, certifique-se de que coloca a cobertura da sapata.
Por favor, tenha cuidado para não perder a cobertura da sapata.
Quando a cobertura da sapata não estiver colocada, tenha cuidado para não deixar entrar
líquidos, areia, sujidade ou quaisquer outros objectos estranhos no terminal de ligação.
Mantenha a cobertura da sapata fora do alcance de crianças, para prevenir que o engulam.
- 9 -
Lente
40 41393837
42 37 43 44 45 40 41
40 414337
H-PS14042 (LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/ F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.)
37 Superfície da lente 38 Alavanca do zoom (P76) 39 Alavanca de focagem (P97) 40 Ponto de contacto 41 Marca de ajuste da lente (P15) 42 Tele 43 Anel de focagem (P97) 44 Grande angular 45 Anel do zoom (P76)
Antes da Utilização
H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14– 42 mm/F3.5– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
H-H014 (LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.)
- 10 -
Antes da Utilização
Painel de Toque
Este painel de toque é do tipo que detecta pressão.
Tocar no ecrã
Para tocar e deixar de tocar no painel de toque.
Arrastar
Um movimento sem deixar de premir o painel de toque.
Use isto para efectuar tarefas como seleccionar ícones ou imagens apresentadas no painel de toque.
Quando seleccionar características usando o painel de toque, certifique-se de que toca no centro do ícone desejado.
Isto é usado para mover a área AF, utilizar a barra deslizante, etc. Isto também pode ser usado para passar para a imagem seguinte durante a reprodução, etc.
Nota
Se usar uma película de protecção de cristais líquidos disponível comercialmente, por favor siga as instruções que acompanham a película. (Algumas películas de protecção de cristais líquidos podem diminuir a visibilidade ou a operacionalidade.)
Se for usada uma película de protecção do LCD disponível
comercialmente, poderá ter de fazer um pouco mais de pressão caso note que o painel de toque não está a responder.
Evite que a mão que segura a câmara faça pressão
acidentalmente no painel de toque. Isso pode afectar a operação do painel de toque.
Não prima o monitor LCD com pontas rijas, como esferográficas.
Não opere com as unhas.
Limpe o monitor LCD com um pano suave e seco quando ficar sujo com dedadas ou outro tipo
de sujidade.
Não risque nem prima o monitor LCD com força.
Para mais informações acerca dos ícones apresentados no painel de toque, consulte Ecrã do
Monitor LCD
na P201.
- 11 -
Antes da Utilização
Botões do cursor/Botão [MENU/SET]
Este documento expressa o para cima, para baixo, esquerda e direita do botão do cursor do seguinte modo, ou como 3/4/2/1.
por ex.: Quando premir o botão 4 (para baixo)
ou Prima 4
Mesmo quando a câmara é utilizada usando o painel de toque, pode operar com o botão do cursor e [MENU/SET] se for apresentado um guia como aquele mostrado à direita.
Botão do cursor: É efectuada a escolha de itens ou definição de valores, etc. [MENU/SET]: É efectuada a confirmação dos conteúdos configurados, etc.
Disco traseiro
Existem 2 modos de utilizar o disco traseiro, rodando para a esquerda ou para a direita e fazendo a sua decisão premindo.
Rotação: A escolha dos itens ou configuração dos valores é efectuada durante as várias configurações. Premir: As operações que são as mesmas que o botão [MENU/SET], como determinar as definições, etc., são efectuadas durante as várias configurações.
O disco traseiro é descrito do seguinte modo nestas instruções de funcionamento.
ex: Rodando para a direita ou esquerda ex: Premir o disco traseiro
- 12 -
Antes da Utilização

Acerca da lente

Lente com especificação de montagem Micro Four Thirds™
Esta unidade pode usar as lentes dedicadas compatíveis com a especificação de montagem da lente do Sistema Micro Four Thirds (montagem Micro Four Thirds).
Lente com especificação de montagem Four Thirds™
A lente com a especificação de montagem Four Thirds pode ser usada, usando o adaptador de montagem (DMW-MA1; opcional).
Lente com especificação de montagem Leica
Quando usa o adaptador de montagem M ou o adaptador de montagem R (DMW-MA2M, DMW-MA3R; opcional), pode usar lentes permutáveis de Montagem M da Leica ou Montagem R da Leica.
Para certas lentes, a distância actual em que o objecto é focado pode diferir ligeiramente da
distância indicada.
Quando usar um adaptador de montagem da lente da Leica, defina [DISP.S/OBJECTIVA]
(P157) para [ON].
Acerca da lente e funções
Existem funções que não podem ser usadas, ou a operação pode ser diferente, dependendo da lente usada.
Focagem automática [ESTABILIZADOR] (P74)/Zoom de toque (P77)/[AF RÁPIDO] (P140)/[COMP. SOMBR.]
(P144)/[AUTO ZOOM] (P154)
¢ As lentes permutáveis (H-PS14042, H-FS014042, H-H014) são compatíveis com a focagem
automática e a operação de abertura automática durante a gravação de filmes. Com a lente permutável (H-PS14042), quando usar o zoom electrónico (zoom que funciona electricamente), pode gravar filmes ainda mais suave e calmamente, graças ao potente AF elevado, de acordo com o design do desempenho e silêncio.
Para mais detalhes acerca da lente usada, consulte o website.
Consulte os manuais/páginas Web para informações actualizadas acerca das lentes compatíveis.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
¢
/Abertura automática¢/Função de controlo da desfocagem (P44)/
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
Nota
O alcance disponível do flash, etc., difere, dependendo do valor de abertura da lente que está
a utilizar.
A distância focal na lente usada é equivalente ao dobro quando convertida para câmara de
rolo de 35 mm. (Será equivalente a uma lente de 100 mm quando usar uma lente de 50 mm.) Consulte o website para obter mais detalhes acerca da lente permutável 3D.
- 13 -

Preparação

Preparação

Mudar a Lente

Ao mudar a lente, aumenta as suas opções para tirar fotografias e desfruta mais da câmara. Mude a lente do seguinte modo.
Verifique se a câmara está desligada.
Mude de lente onde não haja muita sujidade ou pó. Consulte a P205, 206 quando a lente
apanhar sujidade ou pó.
Retirar a lente
Preparações: Coloque a tampa da lente.
Quando usar a lente permutável (H-PS14042), o cilindro da lente não retrai até que o interruptor da energia seja desligado ([OFF]). Mude de lente apenas após desligar o interruptor da energia ([OFF]) e certificar-se de que o cilindro da lente está retraído. (Não prima o cilindro da lente para dentro com os dedos. Se o fizer, pode danificar a lente.)
A Quando guardar o cilindro da lente
Enquanto prime o botão de libertação da lente B, rode a lente para a seta até que pare e depois retire-a.
- 14 -
Fixar a lente
Preparação
Preparações: Retire a tampa traseira da lente.
Se a tampa da estrutura estiver colocada na câmara, retire-a.
Alinhe as marcas de ajuste da lente A (marcas vermelhas) e rode a lente na direcção da seta até ouvir um clique.
Não prima o botão de libertação da lente B quando colocar uma lente.
Não tente colocar a lente quando a segurar num ângulo em relação à estrutura da câmara,
pois o suporte da lente pode ficar riscado.
Certifique-se de que retira a tampa da lente quando gravar.
Nota
Não insira os dedos na montagem quando a lente e a tampa da
estrutura forem retirados da estrutura da câmara.
Para evitar que a sujidade ou lixo se colem nas peças internas da
estrutura da câmara, coloque a tampa da estrutura na montagem na estrutura da câmara.
Para evitar danos nos pontos de contacto, coloque a tampa traseira
da lente na lente retirada.
Recomendamos que fixe a tampa da lente ou o protector MC
(opcional) para proteger a superfície da lente durante o transporte.
(P199)
- 15 -
Preparação
Colocar a Cobertura da Lente
Quando gravar com uma luz de fundo forte, pode ocorrer um reflexo irregular dentro da lente. A cobertura da lente reduz a entrada de luz indesejada nas imagens gravadas e diminui a queda do contraste. A cobertura da lente corta o excesso de iluminação e melhora a qualidade de imagem.
Para fixar a cobertura da lente (em forma de flor) que veio com a lente permutável (H-FS014042)
A lente permutável (H-PS14042, H-H014) não tem uma cobertura da lente.
Insira a cobertura na lente com as partes mais curtas no alto e no fundo, e vire-a na direcção da seta até fixá-los.
A Ajustar na marca.
Nota
Quando retirar temporariamente e transportar a cobertura da lente,
fixe a cobertura da lente na lente na direcção inversa.
- 16 -
Preparação

Fixar a Alça de Transporte

Recomendamos que fixe a alça para o ombro quando utilizar a câmara, para impedir que
esta caia.
Passe a alça para o ombro pelo orifício no ilhó da alça na estrutura da câmara.
A: Ilhó da alça para o ombro
Passe a extremidade da alça para o ombro através do anel na direcção da seta e depois passe-a através do batente.
Passe a extremidade da alça para o ombro através do orifício do outro lado do batente.
Puxe o outro lado da alça e depois verifique se não sai.
Efectue os passos 1 a 4 e fixe o outro
lado da alça para o ombro.
Nota
Use a alça para o ombro á volta do seu ombro.
Não passe-a ao redor do pescoço.Pode acarretar acidentes ou danos.
Não deixe a alça para o ombro num local ao alcance de uma criança.
Pode acarretar acidentes dado que uma criança pode enrolá-la ao redor do pescoço.
- 17 -
Preparação

Carregar a bateria

Acerca das baterias que podem ser usadas com esta unidade
Exisem baterias falsas com assemelham-se à produtos genuínos e encontram-se disponíveis à venda em alguns mercados. Algumas destas baterias não são adequadamente protegidas com protecção interna com os requisitos apropriados aos padrões de segurança. Existe a possibilidade que estas baterias possam incendiar-se ou explodir. Advertimos que não somos responsáveis por nenhum tipo de acidente ou falha oriunda de uma bateria contrafeita. Para garantir a segurança dos produtos usados aconselhamos o uso de somente baterias Panasonic originais.
Use o carregador dedicado e a bateria.

Como carregar

Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da
utilização.
Carregue a bateria com o carregador dentro de casa.
Fixe a bateria, prestando atenção à direcção da bateria.
Ligar o carregador à tomada eléctrica.
O indicador [CHARGE] A acende e
começa o carregamento.
do tipo plug-in do tipo entrada
- 18 -
Preparação
Acerca do indicador [CHARGE] O indicador [CHARGE] acende:
O indicador [CHARGE] é ligado durante o carregamento.
O indicador [CHARGE] desliga-se:
O indicador [CHARGE] desliga-se quando o carregamento for terminado sem quaisquer problemas. (Desligue o carregador da tomada e retire a bateria após o carregamento estar completo.)
Quando o indicador [CHARGE] piscar
A temperatura da bateria é demasiado alta ou demasiado baixa. Recomendamos que
carregue de novo a bateria a uma temperatura entre 10 oC a 30 oC.
Os terminais do carregador ou da bateria estão sujos. Neste caso, limpe-os com um pano
seco.
Tempo de carregamento
Tempo de
carregamento
O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria está completamente
descarregada. O tempo de carregamento pode variar, dependendo do modo como usa a bateria. O tempo de carregamento em ambientes quentes/frios ou uma bateria que não tenha sido usada durante um longo período de tempo pode ser maior do que o normal.
Cerca de 120 min
Nota
Não deixe quaisquer objectos de metal (como clipes) perto das áreas de contacto da
ficha da alimentação. Caso contrário, pode causar um fogo e/ou choque eléctrico com um curto-circuito ou com o calor que foi gerado.
A bateria pode ser carregada, mesmo que ainda tenha alguma carga, mas não recomendamos
que continue a carregar a bateria quando esta já estiver completamente carregada. (A bateria tem características que reduzem o seu tempo de funcionamento e fazem com que a bateria inche.)
- 19 -
Preparação

Tempo de funcionamento e número de imagens graváveis aproximado

Indicação da bateria
A indicação da bateria é apresentada no ecrã.
A indicação torna-se vermelha e começa a piscar se a energia da bateria restante estiver
fraca. (O estado do indicador de bateria também pisca) Recarregue a bateria ou substitua-a com uma completamente carregada.
Gravar imagens paradas (quando utilizar o monitor LCD/Visor Live opcional
(P196)) (De acordo com a norma CIPA no modo AE do programa)
Quando a lente permutável (H-PS14042) for usada
Número de imagens graváveis Cerca de 310 imagens
Tempo de gravação Cerca de 155 min
Quando a lente permutável (H-FS014042) for usada
Número de imagens graváveis Cerca de 300 imagens
Tempo de gravação Cerca de 150 min
Quando a lente permutável (H-H014) for usada
Número de imagens graváveis Cerca de 340 imagens
Tempo de gravação Cerca de 170 min
Condições de gravação de acordo com os padrões CIPA
CIPA é uma abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].
Temperatura: 23 oC/Humidade: 50%RH quando o monitor LCD está ligado.
Usar um Cartão de Memória SD da Panasonic (2 GB).
Utilizar a bateria fornecida.
Início da gravação 30 segundos após a câmara ser ligada.
(Quando fixar uma lente permutável compatível com a função estabilizadora óptica da imagem, defina o estabilizador óptico da imagem para [ ])
Gravar uma vez a cada 30 segundos, com o flash completo em cada segundo de gravação.
Quando uma lente permutável compatível com o zoom electrónico (zoom que funciona
electricamente) estiver fixada, o zoom passa de Tele para Grande Angular ou vice-versa em cada gravação.
Desligar a câmara a cada 10 gravações e deixá-la desligada até que a temperatura da bateria
diminua.
O número de imagens graváveis varia, dependendo do tempo de intervalo de gravação. Se o tempo de intervalo de gravação ficar mais comprido, o número de imagens graváveis diminui. [Por exemplo, se tivesse de tirar uma fotografia a cada dois minutos, o número de imagens seria reduzido para cerca de um quarto do número de imagens apresentado acima (com base numa foto tirada a cada 30 segundos).]
- 20 -
Preparação
Gravar filmes (Quando utilizar o monitor LCD)
[AVCHD] (Gravar com a qualidade de imagem definida para [FSH])
Quando a lente permutável (H-PS14042) for usada
Tempo de gravação Cerca de 140 min
Tempo de gravação actual Cerca de 70 min
Quando a lente permutável (H-FS014042) for usada
Tempo de gravação Cerca de 130 min
Tempo de gravação actual Cerca de 65 min
Quando a lente intercambiável (H-H014) é usada
Tempo de gravação Cerca de 150 min
Tempo de gravação actual Cerca de 75 min
[MP4] (Gravar com a qualidade de imagem definida para [FHD])
Quando a lente permutável (H-PS14042) for usada
Tempo de gravação Cerca de 140 min
Tempo de gravação actual Cerca de 70 min
Quando a lente permutável (H-FS014042) for usada
Tempo de gravação Cerca de 130 min
Tempo de gravação actual Cerca de 65 min
Quando a lente intercambiável (H-H014) é usada
Tempo de gravação Cerca de 150 min
Tempo de gravação actual Cerca de 75 min
Estes tempos referem-se à temperatura ambiente de 23 oC e humidade de 50%RH. Por favor,
tenha em conta que estes tempos são uma aproximação.
O tempo de gravação actual é o tempo disponível para a gravação quando repetir acções
como ligar e desligar a alimentação ([ON]/[OFF]), iniciar/parar a gravação, etc.
Os filmes podem ser gravados continuamente até 29 minutos 59 segundos.
Além disso, os filmes podem ser gravados continuamente em [MP4] até 4 GB. O tempo de gravação máximo disponível é continuamente apresentado no ecrã.
- 21 -
Preparação
Reprodução (quando utilizar o monitor LCD)
Quando a lente permutável (H-PS14042) for usada
Tempo de reprodução Cerca de 250 min
Quando a lente permutável (H-FS014042) for usada
Tempo de reprodução Cerca de 240 min
Quando a lente intercambiável (H-H014) é usada
Tempo de reprodução Cerca de 290 min
Nota
Os tempos de funcionamento e número de imagens graváveis difere de acordo com o
ambiente e as condições de funcionamento.
Por exemplo, nos casos seguintes, os tempos de funcionamento ficam mais curtos e o número de imagens graváveis fica reduzido.
Em ambientes a baixas temperaturas, como em encostas de esqui.Usar o [AUTO] do [MODO LCD] ou [MODE1] do [MODO LCD].Quando o flash é usado repetidamente.
Quando o tempo de funcionamento da câmara ficar muito curto, mesmo após ter carregado
correctamente a bateria, o tempo de utilização da bateria pode ter chegado ao fim. Compre uma bateria nova.
- 22 -
Preparação

Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/Bateria

Certifique-se que a câmara está desligada.
Recomendamos a utilização de um cartão da Panasonic.
Faça deslizar a alavanca de desbloqueio na direcção da seta e abra a tampa do compartimento do cartão/bateria.
Utilize sempre baterias genuínas da
Panasonic.
Se utilizar outro tipo de baterias, não
podemos garantir a qualidade do produto.
Bateria: Tendo cuidado com a orientação da bateria, insira até ao fundo, até ouvir o som do fixar e depois certifique-se de que está bloqueado com a alavanca A. Puxe a alavanca A na direcção da seta para retirar a bateria.
Cartão: Prima-o bem até ao fim até ouvir um clique, tendo cuidado com a direcção em que o insere. Para retirar o cartão, prima o cartão até ouvir um clique e depois puxe o cartão para fora a direito.
B: Não toque nos terminais de ligação do cartão.
1:Feche a tampa do cartão/bateria. 2:Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta.
Nota
Retire a bateria depois da utilização. (A bateria fica gasta se não for utilizada durante um longo período de tempo após ter sido carregada.)
A bateria fica quente após o uso e durante ou após o carregamento. A câmara também fica
quente durante o uso. No entanto, isto não é um mau funcionamento.
Antes de retirar o cartão ou a bateria, desligue a câmara e espere até que o indicador do
estado se desligue por completo. (Caso contrário, esta unidade pode deixar de funcionar normalmente e o próprio cartão pode ficar danificado, ou poderá perder as imagens gravadas.)
- 23 -
Preparação

Acerca do Cartão

Acerca dos cartões que podem ser utilizados nesta unidade

Os cartões seguintes que se encontram em conformidade com a norma de SD-video podem ser usados com esta unidade. (Estes cartões são indicados como cartão no texto.)
Notas
Cartão de Memória SD (8 MB a 2 GB)
Cartão de Memória SDHC (4 GB a 32 GB)
Use um cartão com Classe de Velocidade SD
“Classe 4” ou superior quando gravar filmes.
O Cartão de Memória SDHC pode ser usado com
equipamento compatível com o Cartão de Memória SDHC ou Cartão de Memória SDXC.
O Cartão de Memória SDXC só pode ser usado com
equipamento compatível com o Cartão de Memória SDXC.
Verifique se o PC e outro equipamento é compatível quando
usar Cartões de Memória SDXC.
Cartão de Memória SDXC (48 GB, 64 GB)
¢ A classe de velocidade SD é a velocidade padrão relativa à escrita contínua. Verifique na
etiqueta do cartão, etc.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Esta unidade é compatível com cartões de memória SDHC/
SDXC com a norma UHS-I.
Só pode usar cartões com a capacidade listada à esquerda.
por ex.:
Acesso ao cartão
A indicação de acesso acende-se com a cor vermelha quando a imagem estiver a ser gravada no cartão.
¢
com
Não desligue esta unidade, não retire a bateria ou cartão nem desligue o adaptador AC (opcional) quando a indicação de acesso acender (quando as imagens estiverem a ser gravadas, reproduzidas ou apagadas, ou quando o cartão estiver a ser formatado). Além disso, não sujeite a câmara a vibrações, impactos ou electricidade estática. O cartão ou os dados no cartão podem ficar danificados e esta unidade pode deixar de funcionar normalmente. Se a operação falhar devido a vibração, impactos ou electricidade estática, efectue de novo a operação.
Por favor confirme as últimas informações no seguinte website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
- 24 -
Preparação
2
A
Nota
Interruptor de protecção contra escrita fornecido A (Quando este interruptor
estiver definido para a posição [LOCK], não pode escrever, apagar ou formatar dados. A capacidade de escrever, apagar e formatar dados é recuperada quando o interruptor voltar à sua posição original.)
O dado no cartão pode ser danificado ou perdido devido a ondas
electromagnéticas, electricidade estática ou queda de corrente da câmara ou do cartão. Aconselhamos arquivar os dados importantes num computador, etc.
Não formate o cartão no seu PC ou noutro equipamento. Formate-o apenas na câmara, para
assegurar um funcionamento correcto. (P73)
Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.
- 25 -
Preparação
A B

Número aproximado de imagens graváveis e tempo de gravação disponível

Acerca da apresentação do número de imagens graváveis e o tempo de gravação
disponível
Pode alternar entre a apresentação do número de
imagens graváveis e o tempo de gravação disponível em [VER RESTANTES] (P156) no menu [UTILIZAD.].
A Número de imagens graváveis B Tempo de gravação disponível
Número de imagens graváveis
[9999i] é apresentado se houver mais de 10000 imagens restantes.
Formato [X], Qualidade [A]
[TAMANHO FOTO] 2GB 8GB 32 GB 64 GB
L (16M) 220 900 3640 7260
M (8M) 410 1650 6690 13000
S (4M) 700 2840 11500 22460
Formato [X], Qualidade [ ]
[TAMANHO FOTO] 2GB 8GB 32 GB 64 GB
L (16M) 69 270 1120 2250
M (8M) 80 320 1310 2610
S (4M) 87 350 1420 2850
Tempo de gravação disponível (quando gravar imagens em movimento)
“h” é uma abreviatura para hora, “m” para minutos e “s” para segundos.
[AVCHD]
[QUAL. GRAV.] 2GB 8GB 32 GB 64 GB
FSH 13m00s 1h00m 4h9m 8h25m
SH 13m00s 1h00m 4h9m 8h25m
[MP4]
[QUAL. GRAV.] 2GB 8GB 32 GB 64 GB
FHD 11m19s 49m7s 3h22m14s 6h50m13s
HD 21m37s 1h33m46s 6h26m7s 13h3m9s
VGA 47m35s 3h26m23s 14h9m46s 28h43m35s
O número de imagens graváveis e o tempo de gravação disponível são uma aproximação.
(Variam dependendo das condições de gravação e do tipo de cartão.)
O número de imagens graváveis e o tempo de gravação disponível varia, dependendo dos
objectos.
Os filmes podem ser gravados continuamente até 29 minutos 59 segundos.
Além disso, os filmes podem ser gravados continuamente em [MP4] até 4 GB. O tempo de gravação máximo disponível é continuamente apresentado no ecrã.
- 26 -
Preparação
ON
OFF

Acertar a data/hora (Acertar o relógio)

Pode acertar o relógio com a operação por toque apenas na altura da compra. Para alterar o acerto do relógio, consulte [AJ. RELÓGIO] no menu [CONFIG.] (P66).
O relógio não está ajustado quando a Câmara Digital é adquirida.
Ligue a câmara.
O indicador do estado acende quando ligar esta unidade 1.
Se o ecrã de selecção da língua não for apresentado, passe
para o passo
Toque em [AJUST.LÍNGUA].
Escolha a língua.
Toque em [AJ. RELÓGIO].
Toque nos itens que deseja definir (Ano/Mês/ Dia/Horas/Minutos) e defina, usando [3]/[4].
Pode continuar a mudar as definições, tocando
continuamente em [3]/[4].
Toque em [VOLTAR] para cancelar as definições da data e
das horas sem acertar uma data e uma hora.
Para definir a sequência de visualização e o formato de apresentação das horas.
Toque em [FORMATO] para visualizar o ecrã das
definições para definir o formato de apresentação das horas/ordem de apresentação das definições.
4.
- 27 -
Preparação
Toque em [SET] para definir.
Toque em [SET] no ecrã de confirmação.
Nota
O acerto do relógio é mantido durante 3 meses usando a bateria do relógio incorporada,
mesmo sem a bateria do aparelho. (Deixe a bateria carregada na unidade durante 24 horas para carregar a bateria incorporada.)
Se o relógio não estiver certo, não pode imprimir a data correcta quando carimbar a data nas
imagens com a opção [IMP TEXTO] ou quando pedir a um laboratório fotográfico para imprimir as imagens.
Certifique-se de que acerta a data e a hora correcta, caso contrário, o carimbo da data ficará
incorrecto quando imprimir a imagem.
- 28 -

Básico

Básico

Seleccionar o Modo de Gravação

Seleccionar um Modo de Gravação com o disco do modo
Escolha o modo, rodando o disco do modo.
Rode lentamente o disco do modo para escolher o modo
desejado A.
Para seleccionar o modo automático inteligente
Premir [¦].
O botão [¦] acende quando escolher o Modo Automático Inteligente.
O modo de gravação seleccionado pelo disco do modo é desactivado
enquanto o botão [
¦] estiver aceso.
- 29 -
Básico
Básico
Modo automático inteligente (P39)
Os objectos são gravados pela câmara usando automaticamente as configurações.
Modo AE do programa (P45)
Os objectos são gravados com as suas próprias configurações.
Avançadas
Modo AE com prioridade na abertura (P114)
A velocidade do obturador é determinada automaticamente pelo valor de abertura que escolher.
Modo AE com prioridade no obturador (P114)
O valor de abertura é determinado automaticamente pela velocidade do obturador que escolher.
Modo de exposição manual (P115)
A exposição é ajustada pelo valor de abertura e pela velocidade do obturador, que são ajustados manualmente.
Modo personalizado (P127)
Use este modo para tirar fotografias com as configurações registadas anteriormente.
Modo de cenário (P117)
Este modo permite-lhe tirar fotografias que correspondam ao cenário a ser gravado.
Modo de Controlo Criativo (P124)
Grave enquanto verifica o efeito de imagem.
- 30 -
Loading...
+ 195 hidden pages