Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este
producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
Visualización de los mensajesP364
Búsqueda de averíasP393
Cómo encontrar la información que necesitaP2
ÍndiceP7
Contenidos por funciónP13
Lista de menúsP368
VQT5J06
F0314WT0
Cómo encontrar la información que necesita
P7
P13
P18
P355
P364
P368
P393
P3
P254
En estas “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas”, puede
encontrar la información que necesite en las siguientes páginas.
Para saltar a la página vinculada y encontrar rápidamente la información, haga clic en
el número de página.
Búsqueda a partir de “Índice”
Búsqueda a partir de la lista de nombres de
funciones
Búsqueda a partir de la lista de botones y discos
Búsqueda a partir de la lista de pantallas e iconos
Búsqueda a partir de
mensajes
”
“Visualización de los
Búsqueda a partir de “Lista de menús”
Búsqueda a partir de “Búsqueda de averías”
Haga clic en este icono para ir a “Cómo encontrar la información que necesita”.
Haga clic en este icono para ir a
Haga clic en este icono para ir a
Haga clic en este icono para volver a la página mostrada anteriormente.
“Índice”.
“Lista de menús”.
Para obtener detalles sobre cómo utilizar este
manual, consulte la siguiente página.
Función Wi-FiR/función NFC
2
Cómo usar este manual
MENU
MENU
Acerca de la indicación del modo aplicable
Modos aplicables:
Los iconos indican los modos disponibles para una función.
• Iconos negros: modos aplicables
• Iconos grises: modos no disponibles
•, y serán diferentes según los modos de grabación registrados en los ajustes
personalizados.
Los iconos indican si una función está disponible para fotografías y películas.
•
Iconos negros: funciones aplicables
• Iconos de color gris: funciones no disponibles
• Haga clic en una referencia cruzada en el texto para ir a la página correspondiente.
• Al introducir palabras clave en el campo de búsqueda en la parte superior de la pantalla de
Adobe Reader, puede buscar una palabra clave e ir a la página correspondiente.
• Las operaciones y otros detalles de este manual pueden variar según la versión de Adobe
Reader que utiliza.
∫ Acerca de los símbolos que aparecen en el texto
:Indica que el menú se puede ajustar presionando el botón [MENU/SET].
Wi-Fi
:Indica que el ajuste Wi-Fi se puede realizar presionando el botón [Wi-Fi].
:Configuraciones que se pueden efectuar en el menú [Personalizar].
:Consejos para el uso profesional y sugerencias para grabar.
:Condiciones en las que no puede usarse una función en particular.
: Continúa en la siguiente página.
En estas instrucciones de funcionamiento, los pasos para ajustar un elemento del menú
se describen a continuación.
> [Rec]>[Calidad]>[›]
•
La descripción en estas instrucciones de funcionamiento se basa en la lente intercambiable
(H-HS12035).
• Las ilustraciones de pantalla en estas instrucciones de funcionamiento suponen que [Estilo] en
[Ajust. reloj] (P36) se establece a [A.M.D] y [Frecuencia del sistema] (P220) se establece a
[24.00 Hz (CINEMA)].
3
Guía de inicio rápido
Si quiere empezar a tomar imágenes ahora, consulte los pasos para utilizar el modo
automático inteligente como guía. En el modo automático inteligente, puede dejar los
ajustes a la cámara y tomar imágenes fácilmente.
Colocación de la
correa. (P26)
1
• Coloque el otro lado de la
correa.
Carga de la batería. (P27)
2
Insertar la batería. (P32)
• Inserte la batería hasta que encaje en
3
su lugar, preste atención a la
orientación.
Insertar/Extraer la tarjeta
(Opcional). (P33)
4
• Inserte la tarjeta hasta que encaje en
su lugar, preste atención a la
orientación.
4
Coloque la lente. (P23)
ON
OFF
• Para colocar la lente, alinee las
marcas de ajuste de la lente, y gire
5
la lente en la dirección de la flecha.
Abra el monitor. (P35)
• Sostenga el monitor para abrirlo,
gírelo 180o hacia el lado de la lente,
6
y vuelva a ponerlo en su posición
original.
Encienda la cámara y ajuste el reloj. (P36)
7
Formateo de la tarjeta (inicialización). (P58)
8
Ajuste el disco del modo a
[¦]. (P41)
• El disco se bloquea, si se deja de
9
pulsar el botón de bloqueo del disco
del modo. Cada vez que pulsa se
bloquea/desbloquea el disco.
• La configuración de las funciones principales se ajusta automáticamente.
5
Pulse hasta la mitad el botón
2.8
A
1/981/981/981/98
del obturador para enfocar.
A Indicación del enfoque
• Una vez que el objetivo esté enfocado,
10
aparece la indicación del enfoque.
Pulse completamente el botón
del obturador (empújelo hasta
el fondo) y capte la imagen. (P39)
Compruebe las imágenes que ha tomado.
• La función [Auto Reproducción] muestra las
11
imágenes que acaba de tomar. (P311)
• Para que aparezcan las imágenes en el modo de
reproducción, pulse [(]. (P221)
2.8
6060602.8
6
Índice
Cómo encontrar la información que necesita ...................................................2
Cómo usar este manual.......................................................................................3
Guía de inicio rápido...............................................................................................4
Contenidos por función.........................................................................................13
1.Antes de usar el dispositivo
Cuidado de esta cámara ......................................................................................16
Para evitar averías en la cámara y disfrutar al máximo debe tomar las siguientes
precauciones.
La lente, el monitor y la carcasa de la cámara podrían sufrir daños si el cuerpo de la cámara se
•
cae o se aplica un exceso de temperatura, humedad, agua y polvo.
• El monitor se puede dañar si se aplica demasiada presión sobre la superficie de la pantalla,
durante el uso real o mientras se limpia.
∫ A prueba de salpicaduras
A prueba de salpicaduras es un término que se utiliza para describir un nivel adicional de
protección que esta cámara ofrece frente a la exposición a una cantidad mínima de
humedad, agua y polvo. A prueba de salpicaduras no garantiza que no se averíe en caso
de esta cámara entre en contacto directo con el agua.
Con el fin de minimizar la posibilidad de que se produzcan averías asegúrese de tomar
las siguientes precauciones:
La función a prueba de salpicaduras se utiliza conjuntamente con las lentes H-HS12035 y
–
H-HS35100 que han sido diseñadas específicamente para admitir esta función
– Compruebe que el flash integrado está cerrado.
– Compruebe que todas las puertas, tapas de enchufes y cubiertas de los terminales estén
bien cerradas.
– Asegúrese de que se encuentra en un lugar seco y seguro cuando cambie la batería, lente o
tarjeta de memoria. Una vez efectuado el cambio, compruebe que las puertas protectoras
estén bien cerradas.
– Si esta cámara entra en contacto con el agua, arena o cualquier otro material extraño,
límpiela lo antes que pueda, tome las precauciones necesarias para que no se introduzcan
en la cámara sustancias extrañas.
– En ningún caso se debe tocar o colocar ningún objeto extraño dentro de la cámara o cerca
del sensor de imagen de la cámara.
∫ Condensación
•
Se puede producir condensación en la lente, el monitor o el visor cuando la temperatura
ambiente o la humedad cambie rápidamente. Esto puede provocar que la imagen se vuelva
borrosa temporalmente. Si esto ocurre, apague la cámara y deje reposar la cámara en un
ambiente estable de temperatura durante varios minutos. Se eliminará por sí sola.
• Si sabe que se estará moviendo entre zonas donde se producirán grandes cambios de
temperatura o humedad, puede ayudar a prevenir que se forme condensación en la cámara si
coloca la cámara en una bolsa grande de plástico con cierre de cremallera, para que la
condensación se forme en la bolsa, en lugar de en la cámara. Deje que se estabilice la
temperatura antes de sacar la cámara de la bolsa.
16
1. Antes de usar el dispositivo
Accesorios estándar
Antes de usar la cámara, compruebe que estén suministrados todos los
accesorios.
Los accesorios y su forma difieren según el país o la región donde se compró la cámara.
•
Para detalles sobre los accesorios, consulte “Instrucciones básicas de funcionamiento”.
• El paquete de la batería se cita como paquete de batería o batería en el texto.
• Cargador de batería se cita como cargador de batería o cargador en el texto.
• La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC y la tarjeta de memoria SDXC se
indican como tarjeta en el texto.
• La tarjeta es un accesorio opcional.
17
1. Antes de usar el dispositivo
1 Indicador de conexión Wi-Fi® (P255)
2 Indicador de estado (P36)
3 Interruptor ON/OFF de la cámara (P36)
4
Marca de referencia de la distancia del
enfoque (P110)
5 Botón [Wi-Fi] (P255)/Botón [Fn1] (P317)
6 Botón [] (Sensibilidad ISO) (P132)
7
Botón [] (Compensación de la
exposición) (P157)
8 Botón [] (Balance de blancos) (P135)
9 Disco frontal (P42)
10 Botón del obturador (P39)
11
Indicador del autodisparador (P118)/
Luz de ayuda AF (P307)
12 Disco del modo (P41)
13
Botón de bloqueo de disco del modo (P41)
14 Flash (P180)
15
Micrófono estéreo (P207)
• Tenga cuidado de no cubrir el
micrófono con su dedo. Hacerlo puede
hacer que sea difícil grabar el sonido.
16
Zapata caliente (Cubierta de la zapata
caliente) (P347)
• Mantenga la tapa de la zapata de
contacto fuera del alcance de los niños
para evitar que se la traguen.
17
Botón de apertura del flash (P180)
• El flash se abre y es posible comenzar
a grabar con el flash.
18
Disco del modo de dispositivo
Único (P112):
Ráfaga (P113):
Muestreo automático (P116):
Autodisparador (P118):
Lapso de tiempo/Animación (P120,
124):
19
Receptor de sincronización del flash
(Tapa de recepción de sincronización del
flash) (P348)
20 Sujetar la correa de hombro (P26)
21 Toma [MIC] (P350)
22 Entrada del auricular (P62, 208)
23
Toma [AV OUT/DIGITAL] (P326, 332,
335, 337)
24 Toma [HDMI] (P325)
25 Antena NFC [] (P263)
26 Marca de ajuste de la lente (P23)
27 Sensor
28 Montura
29 Palanca de bloqueo del objetivo
30 Botón de desbloqueo del objetivo (P24)
Nombres y funciones de componentes
∫ Cuerpo de la cámara
1
2 3
5
6
7
8
9
10
11
4
1516 1514
13
12
17
1819
20
29 3026252827
21
22
23
24
18
1. Antes de usar el dispositivo
31
50
46
47
48
49
51
33
34 3537
38 40
42
4339 41
36
32
5355 56 5754
45
44
52
31 Pantalla táctil/monitor (P49)
32 Botón [(] (Reproducción) (P221)
33 Botón [LVF] (P48)/Botón [Fn5] (P317)
34 Sensor de ojos (P48)
35 Ocular (P412)
36 Visor (P48)
37 Disco de ajuste del dióptrico (P38)
38 Botón de imagen en movimiento (P191)
39
Botón [Q.MENU] (P53)/Botón [Fn2] (P317)
40
Botón [] (Modo de enfoque
automático) (P91)/Botón [Fn3] (P317)
41 Disco trasero (P42)
42
Altavoz (P62)
• Tenga cuidado de no cubrir el altavoz
con su dedo. Hacerlo puede hacer que
sea difícil escuchar el sonido.
más de largo puede dañar esta unidad
si se coloca.
53
Cubierta del conector de la unidad de
interfaz
• Mantenga la cubierta del conector de la
unidad de interfaz fuera del alcance de
los niños para evitar que se la traguen.
54
Cubierta del conector de la empuñadura
(P352)
• Mantenga el conector de la
empuñadura fuera del alcance de los
niños para evitar que se lo traguen.
55
Tapa del adaptador DC (P353)
• Cuando usa un adaptador de CA,
asegúrese de usar el acoplador de CC
de Panasonic (opcional) y el adaptador
de CA (opcional).
56 Tapa de la batería (P32)
57 Palanca del disparador (P32)
19
1. Antes de usar el dispositivo
324165
7
89
4132
6
578
∫ Objetivo
H-HS12035H-FS14140
1Superficie de la lente
2Teleobjetivo
3Anillo de enfoque (P107)
4Anillo de zoom (P162)
5Gran angular
6Interruptor [O.I.S.] (P51)
7Punto de contacto
8Marca de ajuste de la lente (P23)
9Goma de montaje de la lente (P413)
20
1. Antes de usar el dispositivo
Acerca del objetivo
∫ Lente de especificación de montaje de Micro Four Thirds™
Esta unidad puede utilizar las lentes exclusivas
compatibles con la lente de especificación de montaje
del sistema de cuatro tercios micro (montaje de cuatro
tercios micro).
∫ Lente de especificación de montaje de Four Thirds™
La lente con la especificación de montaje de Four
Thirds se puede utilizar mediante el adaptador de
montaje (DMW-MA1: opcional).
∫ Lente de especificación de montaje de Leica
Cuando usa el adaptador de montura M o el adaptador de montura R (DMW-MA2M, DMW-MA3R:
opcional), puede usar la montura Leica M o Leica R para los objetivos intercambiables.
• Para algunas lentes, la distancia real a la que está enfocado el sujeto puede diferir un poco
desde la distancia evaluada.
• Al usar un adaptador de montaje de la lente Leica, ajuste [Grab. Sin Lente] (P314) en [ON].
Acerca de las lentes y las funciones
Hay funciones que no se pueden usar, o la operación puede ser diferente según la lente usada.
Enfoque automático/ajuste de apertura automática/[Estabilizador] (P51)/Función de
control de desenfoque (P74)/[Comp. Sombra] (P146)/[Zoom motorizado] (P165)/Zoom
táctil (P167)/[AF rápido] (P306)/[Sensor de ojo AF] (P306)
Para obtener detalles sobre la lente usada, consulte el sitio web.
Consulte catálogo, sitio web etc. para obtener la última información acerca de los
objetivos compatibles.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este sitio sólo es en inglés.)
•
La gama disponible del flash etc. difiere según el valor de abertura del objetivo que está usando.
• La longitud focal de la lente en uso es equivalente al doble cuando se convierte en la cámara
de película de 35 mm.
(Será equivalente a la lente de 100 mm cuando se utiliza una lente de 50 mm.)
Consulte con el sitio web para obtener detalles sobre la lente 3D intercambiable.
Acerca del firmware de la lente intercambiable
Para una grabación más uniforme, se recomienda que actualice el firmware de la lente
intercambiable con la versión más reciente.
•
Para ver la última información sobre el firmware o para descargar el firmware, visite la
siguiente página de atención al cliente:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Esta página solamente se encuentra en idioma inglés.)
• Para comprobar la versión firmware de la lente intercambiable, conéctela al cuerpo de la
cámara [Vis. versión] en el menú [Conf.].
21
1. Antes de usar el dispositivo
Tarjetas compatibles con este dispositivo
Las siguientes tarjetas que conforman el estándar SD se pueden usar con esta unidad.
(Estas tarjetas se citan en el texto como Tarje ta.)
Tarjeta de memoria SD
(de 8 MB a 2 GB)
Tarjeta de memoria SDHC
(de 4 GB a 32 GB)
Tarjeta de memoria SDXC
(48 GB, 64 GB)
∫ Sobre la grabación de imágenes en movimiento y la clase de velocidad
En función de [Formato de grabación] (P193) y [Calidad grab.] (P193) de una película, la
tarjeta que se requiere varía. Utilice una tarjeta que cumpla con las siguientes
calificaciones de la clase de velocidad SD o clase de velocidad UHS.
Clase de velocidad SD y clase de velocidad UHS son los estándares de velocidad que se
•
refieren a la escritura continua. Para comprobar la clase, consulte la cara con la etiqueta, etc.
de la tarjeta.
[Formato de
grabación]
[AVCHD]TodoClase 4 o posterior
Tasa de bits
[Calidad grab.]
• Las tarjetas de memoria SDHC y las tarjetas de memoria
SDXC se pueden usar solamente con sus dispositivos
compatibles.
• Verifique que el ordenador y otros equipos sean compatibles
• Esta unidad es compatible las tarjetas de memoria UHS-I
UHS Clase de velocidad 3 estándar SDHC/SDXC.
• Solamente se pueden usar las tarjetas con la capacidad
restante mencionada.
Clase de velocidadEjemplo de etiqueta
¢
100 Mbps
[MP4]
28 Mbps o inferiorClase 4 o posterior
100 Mbps o posterior
[MP4 (LPCM)]/
[MOV]
¢ Las tasas de bits varían en función del elemento seleccionado [Calidad grab.] en el menú
[Im. movimiento] .
Para obtener más información, consulte P193.
50 Mbps
Clase de velocidad UHS 3
Clase de velocidad UHS 3
Clase de velocidad
UHS 1 o superior
Clase 10
• Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este sitio sólo está disponible en inglés.)
22
2.
Primeros pasos/operaciones básicas
Cambio de la lente
Al cambiar la lente, aumentará sus opciones para tomar imágenes y será un placer usar la
cámara. Cambie la lente usando el siguiente procedimiento.
Compruebe que la cámara está apagada.
•
• Cambie las lentes donde no haya mucha suciedad o polvo. Consulte la P411 cuando ingrese
suciedad o polvo en la lente.
Colocar la lente
Gire la tapa trasera de la lente A y la tapa del cuerpo B en la
1
dirección de la flecha para sacarlas.
• No meta sus manos dentro de la montura.
Alinee las marcas de ajuste de la lente C y luego gire la lente en la
2
dirección de la flecha hasta que haga clic.
• No presione el botón de liberación de la lente D cuando coloca una lente.
• No intente colocar la lente al sostenerla a un ángulo hacia el cuerpo de la cámara ya
que se puede rayar el montaje de la lente.
• Se recomienda colocar la tapa del objetivo o el protector MC (opcional) para proteger la
superficie de la lente al transportarla. (P347)
23
2. Primeros pasos/operaciones básicas
Extracción de la lente
• Coloque la tapa del objetivo.
Mientras presiona el botón de liberación de la
lente A, gire la lente hacia la flecha hasta que se
detenga y luego retírela.
A Botón de liberación de la lente
• Cuando se retira la lente del cuerpo de la cámara, asegúrese de colocar la tapa de la cámara
en el cuerpo de la cámara y la tapa trasera de la lente a la lente.
Funcionamiento del zoom
Cuando utilice la lente intercambiable (H-HS12035/H-FS14140)
Gire el anillo de enfoque de la lente.
B Teleobjetivo
C Gran angular
• Si utiliza el zoom después de enfocar el objetivo, el objetivo se
puede desenfocar ligeramente. Ajuste el zoom en primer lugar.
• Se puede mejorar el efecto telescópico al configurar [Teleconv. ext.] (Foto), [Teleconv. ext.]
(Película), y [Zoom d.]. (P163)
24
2. Primeros pasos/operaciones básicas
1
2
Conecte la visera de la lente
Cuando se graba bajo la contraluz fuerte, puede ocurrir un reflejo irregular dentro de la
lente. La visera de la lente reduce la inclusión de luz no deseada en las imágenes
grabadas y disminuye la caída en el contraste. La visera de la lente reduce el exceso de
iluminación y mejora la calidad de la imagen.
Colocar la visera de la lente (en forma de flor) que viene con la lente intercambiable
(H-HS12035)
Inserte la visera de la lente con
las partes cortas arriba y abajo,
luego gírela en la dirección de la
flecha hasta que haga clic.
A Accesorio en la marca.
Colocar la visera de la lente (en
forma de flor) que viene con las
lentes intercambiables (H-FS14140)
Sostenga la visera de la lente con sus dedos
colocados como se muestra en la figura.
No sostenga la visera de la lente de forma que pueda
•
doblarla.
1Alinee la marca de ajuste B en el lado corto
de la visera de lente con la marca en la punta
de la lente.
2Gire la visera de la lente en la dirección de la
flecha hasta que haga clic y alinee la marca
de tope C en el lado largo de la visera de la
lente con la marca en la punta de la lente.
Cuando transporte la cámara, puede colocar la visera de la
lente temporalmente en la dirección inversa.
25
2. Primeros pasos/operaciones básicas
Sujetar la correa de hombro
• Le recomendamos que una la correa de hombro cuando usa la cámara para evitar que
ésta última se caiga.
Pase la correa de hombro a través de la
1
respectiva sujeción en el cuerpo de la
cámara.
A: Sujetar la correa de hombro
Pase el extremo de la correa de hombro a
2
través del anillo en la dirección de la flecha
y, luego, pásela a través del retén.
Pase el extremo de la correa de hombro a
3
través del orificio por el lado opuesto del
retén.
Empuje el otro lado de la correa de
4
hombro y luego compruebe que no
salga fuera.
• Siga los pasos 1 a 4 y luego una el otro lado de
la correa de hombro.
• Utilice la correa de hombro alrededor de su hombro.
– No la ponga alrededor del cuello.
– Podría causar heridas o accidentes.
• No deje la correa de hombro al alcance de los niños.
– Podría causar un accidente si se la pusiese alrededor del cuello.
26
2. Primeros pasos/operaciones básicas
Cargar la batería
∫ Acerca de las baterías que pueden usarse con esta cámara
Se ha encontrado que en algunos mercados se hallan disponibles a la venta
paquetes de baterías contrahechos, muy parecidos al producto original.
Algunos de estos paquetes no están adecuadamente protegidos mediante una
protección interna que cumpla con los requisitos de las normas de seguridad
apropiadas. Está la posibilidad de que estos paquetes de baterías puedan
producir un incendio o explosión. Repare en que no tendremos responsabilidad
alguna por cualquier accidente o avería que surja a consecuencia del uso de un
paquete de baterías contrahecho. Para asegurarse de utilizar productos
seguros, le recomendamos que utilice un paquete de baterías original de
Panasonic.
•
Uso del cargador correspondiente y batería.
Carga
• Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla.
• Cargue la batería usando el cargador doméstico.
Conecte el cable de alimentación de CA.
1
Conecte la batería prestando atención a su
2
dirección hasta que haga clic.
• El indicador [CHARGE] A se enciende y comienza la carga.
27
2. Primeros pasos/operaciones básicas
AFSAFS
p
L
4:3
∫ Sobre el indicador [CHARGE]
Encendida:
Cargando.
Apagada: Se completó la carga.
(Desconecte el cargador del tomacorriente y separe la batería cuando
la carga está completa.)
Cuando parpadea el indicador [CHARGE]
•
– La batería es demasiado alta o baja. Se recomienda cargar la batería nuevamente en una
temperatura ambiente entre 10 oC y 30 oC.
– Los terminales del cargador o de la batería están sucios. En este caso, límpielos con un paño
seco.
∫ Tiempo de carga
Tiempo de cargaAprox. 220 min
•
El tiempo de carga se indica para cuando se agote enteramente la batería.
El tiempo de carga puede variar según cuánto se use la batería.
El tiempo de carga de la batería puede ser más largo de lo normal si la batería se utiliza
en un ambiente caliente o frío o se ha quedado sin utilizar durante un largo período de
tiempo.
∫ Indicación de la batería
La indicación se pone roja y parpadea si se agota la carga que queda de la batería.
•
(También parpadea el indicador de estado)
Recargue la batería o sustitúyala con una batería totalmente cargada.
• No deje objetos metálicos (como grapas) cerca de las áreas de contacto de la clavija de
alimentación.
De lo contrario, podría causar un incendio o descarga eléctrica debido al cortocircuito o
el calor generado.
• La batería puede recargarse incluso cuando tiene algo de carga, pero no se recomienda
recargar la batería cuando está totalmente cargada.
(Ya que puede viciarse.)
28
2. Primeros pasos/operaciones básicas
Tiempo de funcionamiento aproximado y número de imágenes
grabables
∫ Grabación de imágenes fijas (cuando se usa el monitor)
(Según la norma CIPA en el modo del programa AE)
Cuando se usa la lente intercambiable (H-HS12035)
Cantidad de imágenes que pueden
grabarse
Tiempo de grabaciónAprox. 265 min
Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS14140)
Cantidad de imágenes que pueden
grabarse
Tiempo de grabaciónAprox. 265 min
∫ Grabación de imágenes fijas (cuando se usa el visor)
(Según la norma CIPA en el modo del programa AE)
Cuando se usa la lente intercambiable (H-HS12035)
Cantidad de imágenes que pueden
grabarse
Tiempo de grabaciónAprox. 250 min
Aprox. 530 imágenes
Aprox. 530 imágenes
Aprox. 500 imágenes
Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS14140)
Cantidad de imágenes que pueden
grabarse
Tiempo de grabaciónAprox. 250 min
Aprox. 500 imágenes
Condiciones de grabación para los estándares CIPA
CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].
•
• Temperatura: 23 oC/Humedad: 50%RH cuando está activado el monitor/visor.
• Cuando utiliza una tarjeta de memoria SDHC de Panasonic.
• Uso de la batería suministrada.
• La grabación inicia 30 segundos después de activar la cámara.
(Cuando se coloca la lente intercambiable compatible con la función del estabilizador óptico de
imagen, fije el estabilizador óptico de imagen en [])
• Grabando una vez cada 30 segundos con el flash completo en cada segunda grabación.
• Apagar la cámara cada 10 grabaciones y dejarla hasta que baje la temperatura de las baterías.
29
2. Primeros pasos/operaciones básicas
La cantidad de imágenes que se pueden grabar varía según el tiempo del intervalo
de grabación. Si el tiempo del intervalo de grabación se alarga, la cantidad de
imágenes que se pueden grabar disminuye.
[Por ejemplo, si va a tomar una imagen cada dos minutos, entonces la cantidad de
imágenes se reduce a aproximadamente un cuarto de la cantidad de imágenes
mencionadas antes (en base a una imagen tomada cada 30 segundos).]
∫ Grabación de imágenes en movimiento (cuando se usa el monitor)
[AVCHD] (Grabación con la calidad de la imagen ajustada en [FHD/17M/60i]/[FHD/17M/50i])
Cuando se usa la lente intercambiable (H-HS12035)
Tiempo de grabaciónAprox. 220 min/240 min
Tiempo de grabación realAprox. 110 min/120 min
Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS14140)
Tiempo de grabaciónAprox. 220 min/230 min
Tiempo de grabación realAprox. 110 min/115 min
[MP4] (Grabación con la calidad de la imagen ajustada en [FHD/20M/30p]/[FHD/20M/25p])
Cuando se usa la lente intercambiable (H-HS12035)
Tiempo de grabaciónAprox. 250 min/260 min
Tiempo de grabación realAprox. 125 min/130 min
Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS14140)
Tiempo de grabaciónAprox. 240 min/260 min
Tiempo de grabación realAprox. 120 min/130 min
[MP4 (LPCM)] (Grabación con la calidad de la imagen ajustada en [FHD/50M/60p]/[FHD/
50M/50p])
Cuando se usa la lente intercambiable (H-HS12035)
Tiempo de grabaciónAprox. 210 min/230 min
Tiempo de grabación realAprox. 105 min/115 min
Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS14140)
Tiempo de grabaciónAprox. 210 min/230 min
Tiempo de grabación realAprox. 105 min/115 min
30
Loading...
+ 390 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.