Panasonic DMC-FZ72EP-K User Manual

Page 1
Základní Návod k použití
Digitální fotoaparát
Model č. DMC-FZ72
Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tyto pokyny a celý návod si uložte pro pozdější použití.
Podrobnější pokyny k obsluze tohoto fotoaparátu obsahuje dokument „Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele“ (formát PDF) na disku CD-ROM, který je součástí dodávky. Nainstalujte ho do počítače, abyste si ho mohli přečíst.
EP
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT5B67
M0713KZ0
Page 2
Vážený zákazníku,
rádi bychom využili této příležitosti a poděkovali vám za nákup tohotodigitálního fotoaparátu Panasonic. Tento návod si pečlivě přečtěte a ponechte si jej po ruce pro budoucí použití. Upozorňujeme, že skutečné ovládací prvky, díly, položky menu atd. mohou ve vašem fotoaparátu vypadat poněkud odlišně, než znázorňují ilustrace v tomto návodu k obsluze.
Dodržujte autorská práva.
• Záznamem nahraných kazet, disků nebo jinak zveřejněných či vysílaných materiálů pro jiné než soukromé použití se můžete dopustit porušení autorských práv. Záznam některých materiálů je omezen i pro soukromé použití.
Informace pro vaši bezpečnost
VAROVÁNÍ:
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození výrobku:
• Přístroj nevystavujte působení deště, vlhkosti, kapající nebo stříkající vodě.
• Používejte pouze doporučené příslušenství.
• Nesundávejte kryty přístroje.
• Nepokoušejte se o svépomocnou opravu přístroje. Veškeré opravy přenechejte kvalifikovanému servisu.
Zásuvka by měla být umístěna v blízkosti přístroje tak, aby byla snadno přístupná.
Označení produktu – výrobní štítek
Výrobek Umístění
Digitální fotoaparát Vespod Nabíječ akumulátoru Vespod
2 VQT5B67 (CZE)
Page 3
Informace o akumulátoru
UPOZORNĚNÍ
• Při nesprávné výměně akumulátoru hrozí nebezpečí výbuchu. K výměně používejte pouze typ doporučený výrobcem.
• Před likvidací akumulátorů se obraťte na místní úřady nebo na prodejce a vyžádejte si informace o správné metodě likvidace.
• Akumulátory nezahřívejte a nevystavujte ohni.
• Akumulátor (akumulátory) neponechávejte delší dobu v automobilu, který je vystaven přímému slunci a má uzavřená okna a dveře.
Varování
Nebezpečí požáru, exploze a popálení. Akumulátor nerozebírejte, nevystavujte teplotám nad 60 °C, ani nespalujte.
Nabíječ akumulátoru
UPOZORNĚNÍ! Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození výrobku:
• Přístroj neinstalujte ani neumísťujte do knihovny, vestavěných skříní
nebo jiného uzavřeného prostoru. Dbejte na to, aby přístroj byl dostatečně větrán.
• Pokud je připojen síťový kabel, nabíječ je v pohotovostním stavu. Pokud je síťový kabel připojen do elektrické zásuvky, primární obvod je vždy „pod napětím“.
(CZE) VQT5B67 3
Page 4
Upozornění k používání
• Při použití AC síťového adaptéru používejte síťový kabel, který je k němu dodáván.
• Nepoužívejte jiný kabel pro USB připojení než ten, který je součástí dodávky, nebo originální kabel pro USB připojení Panasonic (DMW-USBC1: volitelný doplněk).
• Použijte „minikabel HDMI High Speed“ s logem HDMI. Kabely, které neodpovídají normám HDMI, nebudou fungovat. „Minikabel HDMI High Speed“ (konektor typ C-typ A, délka až 3 m)
• Vždy používejte originální kabel AV Panasonic (DMW-AVC1: volitelný doplněk).
Tento přístroj udržujte v co největší možné vzdálenosti od zařízení, které je zdrojem elektromagnetického záření (např. mikrovlnné trouby, televizory, herní konzole apod.).
• V případě umístění přístroje na televizoru nebo v jeho blízkosti může elektromagnetické záření televizoru způsobit poškození snímků a/nebo zvukového záznamu.
• Přístroj nepoužívejte poblíž mobilních telefonů, protože může dojít ke vzniku rušení, které nepříznivě ovlivní snímky a/nebo zvukový záznam.
• Silné magnetické pole vytvořené reproduktory či velkými motory může způsobit poškození zaznamenaných dat nebo zkreslení snímků.
• Elektromagnetické záření generované mikroprocesory může nepříznivě ovlivnit činnost tohoto přístroje a způsobit poškození snímků a/nebo zvukového záznamu.
• Pokud je přístroj nepříznivě ovlivněn elektromagnetickým zařízením a přestane pracovat správně, vypněte jej a vyjměte akumulátor nebo odpojte AC síťový adaptér (DMW-AC8E: volitelný doplněk). Poté znovu vložte akumulátor nebo připojte AC síťový adaptér a fotoaparát zapněte.
Přístroj nepoužívejte v blízkosti rozhlasových vysílačů nebo vedení vysokého napětí.
• V případě záznamu poblíž rozhlasových vysílačů nebo vedení vysokého napětí může dojít k výraznému zhoršení kvality pořízených snímků a/nebo zvukového záznamu.
4 VQT5B67 (CZE)
Page 5
Tyto symboly označují samostatný sběr odpadních elektrických a elektronických zařízení nebo baterií. Další informace naleznete v dokumentu „Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele“ (formát PDF).
(CZE) VQT5B67 5
Page 6
Obsah
Informace pro vaši
bezpečnost ............................... 2
Péče o fotoaparát ....................7
Standardní příslušenství......... 8
Názvy a funkce hlavních
prvků ......................................... 9
Nasazení krytky objektivu/ připevnění ramenního
popruhu .................................. 11
Nabíjení akumulátoru ............ 12
Vkládání a vyjímání karty (volitelný doplněk)/
akumulátoru ........................... 13
Postup při ovládání ............... 14
Fotografování s automatickým nastavením
Režim [Inteligentní aut.] ........ 16
Fotografování s různými obrazovými efekty
Režim [Kreativní] ................... 18
Zadní ovladač......................... 19
Nastavení menu ..................... 20
Prohlížení návodu k použití
(formát PDF) ........................... 21
Archivace snímků
v počítači ................................ 22
Technické údaje .....................24
6 VQT5B67 (CZE)
Page 7
Péče o fotoaparát
Zacházení s fotoaparátem
Fotoaparát chraňte před nadměrnými vibracemi, působením síly či tlakem.
Vyhněte se použití fotoaparátu v následujících podmínkách,
které mohou poškodit objektiv, displej LCD, hledáček nebo tělo fotoaparátu. Mohlo by dojít i k závadě fotoaparátu nebo nemožnosti záznamu.
• Pád nebo náraz fotoaparátu proti tvrdému povrchu
• Vyvíjení nadměrného tlaku na objektiv, displej LCD nebo hledáček
Pokud se fotoaparát nepoužívá nebo se používá pouze
k prohlížení/přehrávání, ujistěte se, že je objektiv zasunutý a má nasazenou krytku. V některých okamžicích se může z fotoaparátu ozývat
chrastění nebo vibrace. Zvuky jsou způsobeny pohybem
clony, zoomu a motoru a nepředstavují závadu. Fotoaparát není odolný vůči prachu, postříkání ani není vodotěsný. Vyhněte se použití fotoaparátu v prostředí s nadměrným výskytem prachu či písku nebo v místech, kde může přijít do kontaktu s vodou.
Vyhněte se použití fotoaparátu v následujících podmínkách,
kde existuje nebezpečí, že se do něj objektivem nebo
mezerami kolem tlačítek dostane písek, voda nebo cizí
materiály. Počínejte si zvlášť opatrně, protože tyto podmínky
mohou fotoaparát poškodit a oprava závady nemusí být
možná.
• Na místech s mimořádným množstvím prachu či písku
• V dešti či na pobřeží, kde může být fotoaparát vystaven vodě
Kondenzace (Pokud je objektiv, displej LCD nebo hledáček zamlžen)
Pokud je fotoaparát vystaven náhlé změně teploty či vlhkosti, může dojít
ke vzniku kondenzace. Těmto podmínkám, které mohou znečistit objektiv, displej LCD nebo hledáček, způsobit vznik plísně nebo poškodit fotoaparát, se vyhněte. Pokud se objeví kondenzace, fotoaparát vypněte a před dalším použitím
vyčkejte asi dvě hodiny. Jakmile se fotoaparát přizpůsobí okolní teplotě, zamlžení se přirozenou cestou ztratí.
(CZE) VQT5B67 7
Page 8
Standardní příslušenství
Před použitím fotoaparátu si ověřte, zda je veškeré příslušenství součástí dodávky. Označení dílů – stav k červenci 2013. Změny jsou vyhrazeny.
Akumulátor
DMW-BMB9E
• Před používáním akumulátor nabijte.
Interní zdroj napájení je v textu označován jako akumulátor.
Nabíječ akumulátoru
DE-A84A
Nabíječ akumulátoru je v textu označován jako nabíječ nebo nabíječka.
Síťový kabel
K2CQ2YY00082
Ramenní popruh
VFC4453
• Paměťová karta SD, paměťová karta SDHC a paměťová karta SDXC jsou v textu uváděny jako karta.
• Karty patří mezi volitelné doplňky. Pokud kartu nepoužíváte, můžete k záznamu nebo přehrávání snímků použít interní paměť.
• V případě ztráty příslušenství, které je součástí dodávky, se obraťte na svého prodejce nebo na nejbližší servisní středisko. (Příslušenství lze zakoupit samostatně.)
• Veškerý obalový materiál vhodným způsobem zlikvidujte.
• Malé součásti uchovávejte na bezpečném místě mimo dosah dětí.
• Vyobrazení a náhledy displeje v této příručce se od skutečného produktu mohou lišit.
• Clona objektivu není součástí dodávky.
• Software SILKYPIX Developer Studio není dodáván na přiloženém disku CD-ROM. Chcete-li tento software používat, stáhněte si ho z webu a nainstalujte na svůj počítač. (→23)
Kabel pro USB připojení
K1HY08YY0031
Krytka objektivu/ Šňůrka krytky objektivu
VYQ8752
Disk CD-ROM
VFF1233
• Software: Použijte jej k instalaci na svůj počítač.
• Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele
8 VQT5B67 (CZE)
Page 9
Názvy a funkce hlavních prvků
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12
17 18 19 20
13 14 15 16
24 25 26 27 28 29
22
23
21
3433323130
(CZE) VQT5B67 9
Page 10
Názvy a funkce hlavních prvků
1 Indikátor napětí 2 Přepínač [ON/OFF] fotoaparátu 3 Ovladač režimů 4 Blesk 5 Reproduktor
• Dejte pozor, abyste reproduktor nezakryli prsty, jinak nemusí být zvuk dobře slyšet.
6 Tubus objektivu 7 Objektiv 8 Očko na popruh na rameno 9 Tlačítko [FOCUS]
10
Tlačítko [
režimu) 11 Spoušť 12 Indikátor samospouště/
AF přisvětlení 13 Otvor k připevnění stativu
• Fotoaparát neupevňujte na stativ pomocí šroubu s délkou 5,5 mm nebo delším šroubem. Může dojít k poškození přístroje.
14 Kryt karty/akumulátoru 15 Uvolňovací páčka 16 Kryt DC redukce pro napájení
• Při napájení AC síťovým adaptérem se ujistěte, že používáte DC redukci pro napájení Panasonic (DMW­DCC6: volitelný doplněk) a AC síťový adaptér (DMW-AC8E: volitelný doplněk).
• Vždy používejte originální AC síťový adaptér Panasonic (DMW-AC8E: volitelný doplněk).
] (Sekvenčního
17 Patice pro příslušenství
• Na patici nepřipevňujte nic jiného než externí blesk.
18 Stereo mikrofon 19 Tlačítko videosekvence 20 Páčka zoomu 21 Displej LCD 22 Konektor [HDMI] 23 Konektor [AV OUT/DIGITAL] 24 Tlačítko [ 25 Dioptrická korekce 26 Hledáček ([LVF])
27 Tlačítko [LVF] 28 Tlačítko [AF/AE LOCK (Fn1)] 29 Zadní ovladač 30 Tlačítko [AF/AF 31 Tlačítko [
32 Tlačítko [DISP.] 33 Tlačítko [
(Mazání/Storno/Rychlé menu)
34 Kurzorové tlačítko / Tlačítko
[MENU/SET]
] (Otevřít blesk)
• V tomto návodu se místo LVF používá termín „hledáček“.
/MF]
• Slouží k volbě režimu záznamu nebo režimu přehrávání.
• V této příručce bude používané tlačítko označeno symboly
] (přehrávání)
( Q.MENU)]
.
10 VQT5B67 (CZE)
Page 11
Nasazení krytky objektivu/připevnění ramenního popruhu
Nasazení krytky objektivu
• Pokud máte fotoaparát vypnutý nebo ho přenášíte, použijte krytku, aby byl povrch objektivu chráněn.
Šňůrku protáhněte otvorem ve fotoaparátu Provlečte stejnou šňůrku otvorem v krytce objektivu
• Krytku objektivu protáhněte smyčkou šňůrky a utáhněte.
Nasaďte krytku objektivu
Připevnění ramenního popruhu
• K fotoaparátu doporučujeme připevnit ramenní popruh, který chrání fotoaparát před pádem.
Provlečte očkem na popruh na rameno samotný popruh
• Ramenní popruh připevněte tak, aby logo „LUMIX“ bylo na vnější straně.
Provlečte popruh zarážkou a zapněte jej
Ramenní popruh potáhněte asi o 2 cm nebo více.
• Ramenní popruh připevněte na opačnou stranu fotoaparátu a dbejte na to, abyste ho nepřekroutili.
Dbejte na to, aby se ramenní popruh neuvolnil.
(CZE) VQT5B67 11
Page 12
Nabíjení akumulátoru
• Používejte určený nabíječ a akumulátor.
• Akumulátor není v době dodávky fotoaparátu nabit. Před používáním akumulátor nabijte.
• Nabíjet doporučujeme v prostředí s teplotou mezi 10 °C a 30 °C.
Akumulátor přiložte ke kontaktům a zasuňte ho do nabíječe
Dbejte na to, aby nápis [LUMIX] směřoval ven.
Nabíječ zapojte do elektrické zásuvky
Indikátor nabíjení ([CHARGE])
Svítí: Probíhá nabíjení
(cca 155 minut, pokud je akumulátor zcela vybitý)
Nesvítí: Nabíjení je ukončeno Pokud indikátor bliká:
• Pokud je teplota akumulátoru příliš vysoká nebo příliš nízká, nabíjení může trvat déle, než normálně (nabíjení se nemusí dokončit).
• Konektor akumulátoru/nabíječe je znečištěn. K čištění použijte suchou tkaninu.
Akumulátor se během používání, během nabíjení a po něm zahřívá. Také
fotoaparát se během používání zahřívá. Nejedná se o závadu. Akumulátor tohoto fotoaparátu nelze nabíjet kabelem pro USB připojení.
Akumulátory, které můžete použít v tomto přístroji
V tomto přístroji lze používat akumulátor typu DMW-BMB9E.
12 VQT5B67 (CZE)
Page 13
Vkládání a vyjímání karty (volitelný doplněk)/ akumulátoru
• Fotoaparát vypněte a ověřte si, zda je tubus objektivu zasunutý.
Uvolňovací páčku posuňte do polohy [OPEN] a otevřete kryt karty/akumulátoru
Akumulátor: Dbejte na správnou orientaci akumulátoru, pevně ho zasuňte až na doraz a ověřte si, zda je zajištěn páčkou
• Chcete-li akumulátor vyjmout, stiskněte páčku ve směru šipky.
Karta: Kartu opatrně zasuňte až na doraz, dokud „nezaklapne“, a současně dbejte na směr zasunutí
• Chcete-li kartu vyjmout, zatlačte na ni, dokud se neozve cvaknutí, a pak ji vytáhněte kolmo nahoru.
Uzavřete kryt karty/akumulátoru a uvolňovací páčku posuňte do polohy [LOCK]
Nedotýkejte se kontaktů na zadní straně karty.
Páčka
Vždy používejte originální akumulátory Panasonic (DMW-BMB9E).
V případě použití akumulátorů jiných značek nemůžeme zaručit kvalitu tohoto
přístroje. Paměťovou kartu udržujte mimo dosah dětí, které by ji mohly spolknout.
Doporučujeme používat karty Panasonic.
(CZE) VQT5B67 13
Page 14
Postup při ovládání
Před použitím fotoaparátu sundejte krytku objektivu.
Zapněte fotoaparát ( )
• Při expedici fotoaparátu nejsou nastaveny hodiny. Před použitím fotoaparátu nastavte datum a čas.
Nastavte na požadovaný režim záznamu
Pomalým otáčením ovladače režimů vyberte požadovaný režim záznamu.
Režim záznamu
Fotografování s automatickým nastavením. Fotografování s automatickým nastavením rychlosti závěrky a
clonového čísla. Určete clonu a poté pořizujte snímky.
Určete rychlost závěrky a poté pořizujte snímky.
Určete clonu a rychlost závěrky a poté pořizujte snímky.
Slouží k záznamu filmu s manuálními nastaveními.
Fotografujte s předem zaregistrovanými nastaveními. Záznam panoramatických snímků. Fotografování ve scénických režimech. Fotografování snímků výběrem upřednostňovaného obrazového
efektu.
Tlačítko videosekvence
Spoušť
14 VQT5B67 (CZE)
Page 15
Vyfotografujte snímky
Fotografování statických snímků (Spoušť)
Natáčení videosekvencí (Tlačítko videosekvence)
Namáčkněte spoušť
(lehce stiskněte a
zaostřete)
K nastavení rozsahu záběru, který se má pořídit, použijte páčku zoomu
Zachycení širšího
(širokoúhlý záběr)
Prohlížení snímků
Stiskněte tlačítko přehrávání ( )
Chcete-li vybrat snímek, který se má zobrazit, stiskněte tlačítko
• Ukončení přehrávání Znovu stiskněte tlačítko přehrávání ( namáčkněte spoušť.
Odstraňování snímků
Chcete-li zobrazený snímek odstranit, stiskněte tlačítko [ ( Q.MENU)]
• Zobrazí se stránka s potvrzením. Pokud vyberete [Ano], vybraný snímek bude odstraněn.
O natáčení videosekvencí
Lze natáčet souvislé videosekvence ve formátu [MP4] v délce až
29 minut, 59 sekund nebo cca 4 GB. (Protože při záznamu ve formátu [MP4] s nastavením [FHD] vznikají větší soubory, délka záznamu těchto videosekvencí bude kratší než 29 minut 59 sekund.) Lze natáčet souvislé videosekvence ve formátu [AVCHD] v délce až
29 minut 59 sekund. Videosekvence lze zaznamenávat do interní paměti pouze ve formátu
[MP4] s nastavením [VGA].
Domáčkněte spoušť
úseku
(plným stiskem
fotografujte)
Zvětšení objektu (teleobjektiv)
Stiskněte (Zahájení
záznamu)
) nebo tlačítko videosekvence nebo
Stiskněte (Ukončení záznamu)
(CZE) VQT5B67 15
Page 16
Fotografování s automatickým nastavením Režim [Inteligentní aut.]
Fotoaparát použije nejvhodnější nastavení, které odpovídá objektu a podmínkám záznamu, a proto tento režim doporučujeme pro začátečníky nebo uživatele, kteří chtějí ponechat nastavení na fotoaparátu a pořizovat snímky co nejjednodušeji.
Nastavte režim [ ] (Režim [Inteligentní aut.])
Vyfotografujte snímek
Namáčkněte spoušť
(lehce stiskněte a
zaostřete)
Indikátor ostření
( Při zaostření: rozsvítí se
Při nezaostření: bliká)
Oblast AF
• V rámci funkce Detekce tváří se okolo tváře objektu zobrazí oblast AF. V ostatních případech se zobrazí v bodě na objektu, který je zaostřen.
Rozostření pozadí
Během kontroly kompozice na displeji lze snadno nastavit úroveň rozostření pozadí.
Domáčkněte spoušť
(plným stiskem fotografujte)
Stiskem zadního ovladače vyvolejte [ ]
Chcete-li nastavení upravit, stiskněte tlačítka
nebo otáčejte zadním ovladačem
• Chcete-li obnovit výchozí nastavení (AUTO), stiskněte tlačítko [
• Chcete-li použít automatické nastavení, obnovte výchozí nastavení (AUTO).
( Q.MENU)].
Chcete-li nastavení dokončit, stiskněte [MENU/SET] nebo zadní ovladač
16 VQT5B67 (CZE)
Page 17
Záznam v režimu [iA plus]
Pokud byl zvolen režim [iA plus] (iA+), kromě rozostření pozadí lze v uživatelsky přívětivém prostředí režimu [Inteligentní aut.] snadno a bez kompromisů upravit i jas a barvy.
V režimu [Inteligentní aut.] stiskněte [MENU/SET]
Stiskem vyberte [ ] a poté stiskněte [MENU/SET]
Nastavení jasu, barev a rozostření pozadí
Chcete-li zobrazit možnosti, stiskněte zadní ovladač
Tlačítky vyberte položku
[ ]: Nastavení jasu.
]: Rozostření pozadí.
[
]: Vyvážení barev.
[
Chcete-li nastavení upravit, stiskněte tlačítka nebo otáčejte zadním ovladačem
• Chcete-li obnovit výchozí nastavení (AUTO), stiskněte tlačítko ( Q.MENU)].
[
• Chcete-li použít automatické nastavení, obnovte výchozí nastavení
(AUTO).
Chcete-li nastavení aktivovat, stiskněte [MENU/SET] nebo zadní ovladač
(CZE) VQT5B67 17
Page 18
Fotografování s různými obrazovými efekty Režim [Kreativní]
Mezi různými efekty si můžete zvolit vlastní nastavení a snímky fotografovat po potvrzení těchto efektů na displeji LCD.
Ovladač režimů přepněte na [ ]
Stiskem vyberte efekt a poté stiskněte [MENU/SET]
• Po stisku tlačítka [DISP.] se zobrazí krátký popis vybraného obrazového efektu.
Úprava efektu podle vlastních preferencí
Chcete-li zobrazit možnosti, stiskněte zadní ovladač
Tlačítky vyberte položku
• Položky, které lze nastavit, se liší podle vybraného obrazového efektu.
]: Nastavení jasu.
[
]: Rozostření pozadí.
[
]: Nastavení podmínek nastavení vybraného efektu apod.
[
Chcete-li nastavení upravit, stiskněte tlačítka nebo otáčejte zadním ovladačem
• Chcete-li obnovit výchozí nastavení (AUTO), stiskněte tlačítko
( Q.MENU)].
[
• Chcete-li použít automatické nastavení, obnovte výchozí nastavení (AUTO).
Chcete-li nastavení aktivovat, stiskněte [MENU/SET] nebo zadní ovladač
Okno náhledu
18 VQT5B67 (CZE)
Page 19
Zadní ovladač
Zadní ovladač lze použít ke kompenzaci expozice nebo nastavení clonového čísla a rychlosti závěrky. Položky, které lze nastavit, se liší podle záznamového režimu.
Kompenzace expozice
Chcete-li nastavit vybranou hodnotu kompenzace expozice, stiskněte zadní ovladač
Hodnota kompenzace
expozice
Chcete-li provést kompenzaci expozice, otáčejte zadním ovladačem
• Pokud je snímek příliš tmavý, upravte expozici směrem k „+“.
• Pokud je snímek příliš světlý, upravte expozici směrem k „-“.
Nastavení clonového čísla/rychlosti závěrky
Stiskem zadního ovladače vyberte položky, které chcete nastavit
• Položky, které lze nastavit, se budou přepínat s každým stiskem zadního ovladače.
Program Shift (Režim záznamu: )
• Chcete-li upravit nastavení, zobrazte hodnotu clony a rychlost závěrky polovičním stisknutím tlačítka závěrky.
Clonové číslo (Režim záznamu: / ) Rychlost závěrky (Režim záznamu: / )
Nastavení proveďte otáčením zadního ovladače
(CZE) VQT5B67 19
Page 20
Nastavení menu
Při pohybu v menu postupujte podle níže uvedených pokynů.
Příklad: Nastavení parametru [AF režim] z
na v režimu [Program AE]
Stisknutím tlačítka [MENU/SET] vyvolejte menu
Stiskem vyberte položku [AF režim] a poté stiskněte
• U některých položek se jejich nastavení nemusí zobrazit nebo se může zobrazit jiným způsobem.
Stiskem vyberte a poté zadejte stiskem [MENU/SET]
Stiskem [MENU/SET] uzavřete menu
Přepínání do jiných menu
Příklad: Přepnutí do menu [Nastavení] z menu
[Zázn.]
Stisknutím tlačítka [MENU/SET] vyvolejte menu Stiskněte Stiskem vyberte ikonu [ ] z menu
[Nastavení] Stiskněte
• Vyberte další položku menu a nastavte ji.
20 VQT5B67 (CZE)
Page 21
Prohlížení návodu k použití (formát PDF)
Podrobnější pokyny k obsluze tohoto fotoaparátu obsahuje dokument „Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele“ (formát PDF) na přiloženém disku CD-ROM. Nainstalujte ho do počítače, abyste si ho mohli přečíst.
Pro Windows
Zapněte počítač a vložte do něj disk CD-ROM (součást dodávky) obsahující Návod k použití
Klikněte na položku [Návod k použití]
Vyberte požadovaný jazyk a kliknutím na položku [Návod k použití] spusťte instalaci
Návrat do nabídky instalace.
Dvakrát klikněte na ikonu zástupce „Návod k použití“ na ploše
Pokud se návod k použití (formát PDF) neotevře
K prohlížení nebo tisku návodu k použití (formát PDF) je nutný prohlížeč Adobe Acrobat Reader 5.0 nebo vyšší nebo Adobe Reader 7.0 nebo vyšší.
• Verzi prohlížeče Adobe Reader, kterou můžete se svým operačním systémem používat, si můžete stáhnout a nainstalovat z následující webové stránky. http://get.adobe.com/reader/otherversions/
Pro počítače Mac
Zapněte počítač a vložte disk CD-ROM (součást dodávky) obsahující Návod k použití Otevřete složku „Manual“ na disku CD-ROM a poté do ní zkopírujte soubor PDF s požadovaným jazykem Dvojitým kliknutím otevřete soubor PDF
(CZE) VQT5B67 21
Page 22
Archivace snímků v počítači
Instalace dodávaného softwaru
Disk CD-ROM, který je součástí dodávky, obsahuje následující software. Software, který chcete použít, nainstalujte do počítače. Podrobnosti o konfiguraci počítače a využití si přečtěte v příručce „Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele“ (formát PDF) nebo v příručkách každého softwaru.
• Aplikace PHOTOfunSTUDIO / LoiLoScope není kompatibilní s počítači Mac.
PHOTOfunSTUDIO
9.2 AE
LoiLoScope (30denní plná zkušební verze)
Příprava:
• Zkontrolujte specifikace počítače a operačního systému pro každý software.
• Před vložením disku CD-ROM (součást dodávky) ukončete všechny spuštěné aplikace.
Pro Windows
Snímky lze přenášet do počítače a poté prohlížet, organizovat, tisknout apod. Také lze upravovat statické snímky a stříhat videosekvence.
• Kompatibilní operační systém: Windows 8 / 7 / Vista / XP
Snadná úprava videosekvencí. Nainstalován bude pouze odkaz na stránku, odkud si můžete stáhnout zkušební verzi. Chcete-li získat podrobnosti o používání LoiLoScope, stáhněte si z následující stránky příručku a prohlédněte si ji. http://loilo.tv/product/20/
• Kompatibilní operační systém: Windows 8 / 7 / Vista / XP
Vložte disk CD-ROM s dodávaným softwarem
• Spustí se nabídka instalace.
V nabídce instalace klikněte na položku [Aplikace]
Klikněte na [Recommended Installation]
• Pokračujte v instalaci podle pokynů zobrazených na obrazovce.
Bude nainstalován software kompatibilní s vaším počítačem.
22 VQT5B67 (CZE)
Page 23
Stažení softwaru SILKYPIX Developer Studio
Tento software slouží k vyvolávání a úpravě snímků ve formátu RAW. Upravené snímky lze uložit v souborovém formátu (např. JPEG nebo TIFF), který lze zobrazit na počítači apod.
Postup při stahování dat
Chcete-li používat software SILKYPIX Developer Studio, stáhněte si ho z následujícího webu a nainstalujte na svůj počítač. (Tento software není dodáván na přiloženém disku CD-ROM.) http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/
• Kompatibilní operační systém: Windows 8 / 7 / Vista / XP
• Podrobnosti týkající se použití softwaru SILKYPIX Developer Studio vyhledejte v části „Nápověda“ nebo na webových stránkách podpory Ichikawa Soft Laboratory.
Chcete-li stáhnout software, fotoaparát musí být připojen k internetu.
Při některých komunikačních podmínkách může stažení softwaru trvat delší
dobu.
Mac OS X (10.4 - 10.8)
Kopírování statických snímků a videosekvencí
Zapněte fotoaparát a počítač a poté připojte fotoaparát k počítači kabelem pro USB připojení (součást dodávky)
• Nepoužívejte jiný kabel pro USB připojení než ten, který je součástí dodávky, nebo originální kabel pro USB připojení Panasonic (DMW­USBC1: volitelný doplněk). Mohlo by dojít k poškození přístroje.
• Zkontrolujte polohu konektoru a zasuňte ho přímým směrem. (Pokud je kabel zasunut nesprávným směrem, konektor se může zdeformovat a způsobit provozní závadu)
Tlačítky na fotoaparátu vyberte položku [PC] a poté stiskněte [MENU/SET]
Kopírování snímků do počítače
Pro Windows
Ke kopírování snímků do počítače použijte software „PHOTOfunSTUDIO“. Pro počítače Mac
Soubory obrázků ve složce „DCIM“ zkopírujte do počítače (kromě videosekvencí AVCHD).
Zrušte propojení a kabel pro USB připojení (součást dodávky) odpojte
(CZE) VQT5B67 23
Page 24
Technické údaje
Digitální fotoaparát: Informace pro vaši bezpečnost
Zdroj napájení Stejnosměrný 8,4 V
Příkon Při záznamu s displejem LCD: 1,6 W
Počet efektivních pixelů fotoaparátu
Obrazový snímač Snímač MOS 1/2,3″,
Objektiv Optický zoom 60 x
Stabilizátor obrazu Optická metoda Rozsah ostření
AF ostření 30 cm (max. rozšíření) / 1,5 m (max. přiblížení) až AF makro /
Manuální ostření Intelligent Auto / Videosekvence
Scénický režim Výše uvedené rozsahy ostření se mohou lišit podle
Systém závěrky Elektronická + mechanická Minimální osvětlení Cca 9 lx (při použití režimu i-Málo světla, rychlost
Rychlost závěrky 8 sekund až 1/2000 sekundy
Při záznamu s hledáčkem: 1,5 W Při přehrávání na displeji LCD: 1,0 W Při přehrávání s hledáčkem: 0,7 W
16 100 000 pixelů
celkový počet 16 800 000 pixelů Filtr primárních barev
f=3,58 mm až 215 mm (ekvivalent 35 mm kinofilmu: 20 mm až 1200 mm)/ Max. rozšíření: F2.8 až F8.0 Max. přiblížení: F5.9 až F8.0
1 cm (max. rozšíření) / 1,5 m (max. přiblížení) až
/
vybraného scénického režimu.
závěrky je 1/25 sekundy)
Režim [Hvězd.obloha]: 15 sekund, 30 sekund, 60 sekund
24 VQT5B67 (CZE)
Page 25
Expozice (AE) Program AE (P) / Priorita clony AE (A) /
Priorita závěrky AE (S) / Manuální expozice (M)
Režim měření [Multiměření] / [Preference středu] / [Bod] Displej LCD LCD TFT 3,0″ (3:2) (cca 460 800 bodů)
(zorné pole přibližně 100%)
Hledáček Barevný LCD hledáček (cca 201 600 bodů)
(zorné pole přibližně 100%) (s dioptrickou korekcí -4 až +4 dioptrie)
Blesk Vestavěný výsuvný blesk Mikrofon Stereo Reproduktor Monofonní Záznamové
médium
Interní paměť (Cca 200 MB) / Paměťová karta SD / Paměťová karta SDHC / Paměťová karta SDXC
Záznamový formát souboru
Statický snímek RAW / JPEG (odpovídá Design rule for Camera
File system, podle standardu Exif 2.3 / kompatibilní s DPOF) / MPO
Videosekvence AVCHD / MP4
®
Formát komprese zvuku
AVCHD: Dolby MP4: AAC (2 kanály)
Digital (2 kanály)
Rozhraní
Digitální USB 2.0 (vysoká rychlost)
Data z počítače nelze uložit do fotoaparátu prostřednictvím kabelu pro USB připojení.
Analogový obraz
Kompozitní výstup NTSC / PAL (přepínání pomocí menu)
Zvuk Linkový výstup zvuku (monofonní)
Konektor HDMI: MiniHDMI typ C
AV OUT/DIGITAL: Speciální konektor (8 vývodů)
Rozměry Cca 130,2 mm (Š) x 97,0 mm (V) x 118,2 mm (H)
(bez vyčnívajících částí)
(CZE) VQT5B67 25
Page 26
Technické údaje
Hmotnost S kartou a akumulátorem: Cca 606
Provozní teplota 0 °C až 40 °C Provozní vlhkost 10%RH až 80%RH
Nabíječ akumulátoru (Panasonic DE-A84A): Informace pro vaši bezpečnost
Vstup AC~ 110 V až 240 V, 50/60 Hz, 0,15 A
Výstup DC
Akumulátor (lithium-ion) (Panasonic DMW-BMB9E): Informace pro vaši bezpečnost
Napětí / kapacita 7,2 V / 895 mAh
Technické údaje mohou být předmětem změn bez předchozího upozornění.
Bez karty a akumulátoru: Cca 562
8,4 V, 0,43 A
26 VQT5B67 (CZE)
Page 27
• Logo SDXC je ochrannou známkou společnosti SD-3C, LLC.
• HDMI, logo HDMI, a High-Definition Multimedia Interface (Multimediální rozhraní s vysokým rozlišením) jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami firmy HDMI Licensing LLC ve Spojených státech a jiných zemích.
• “AVCHD” a logo “AVCHD” jsou ochranné známky společností Panasonic Corporation a Sony Corporation.
• Vyrobeno na základě licence poskytnuté společností Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
• Windows a Windows Vista jsou buď registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a/nebo dalších zemích.
• Mac a Mac OS jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované ve Spojených státech amerických a dalších zemích.
• QuickTime a logo QuickTime jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Apple Inc. používané na základě licence.
• Tento výrobek používá “DynaFont” od společnosti DynaComware. DynaFont je registrovanou ochrannou známkou společnosti DynaComware Taiwan Inc.
• Ostatní názvy, názvy společností a názvy produktů uvedené v tomto návodu jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných společností.
(CZE) VQT5B67 27
Page 28
Manufactured by: Panasonic Corporation
Importer: Panasonic Marketing Europe GmbH
Kadoma, Osaka, Japan
Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
EU
Loading...