Évitez que l’appareil photo ne soit soumis à toute vibration,
force ou pression excessive.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les conditions
●
suivantes, qui peuvent abîmer l’objectif, l’écran ACL, le
viseur ou le boîtier de l’appareil photo. Cela peut également
causer le dysfonctionnement de l’appareil photo ou rendre
l’enregistrement impossible.
• Échapper ou heurter l’appareil photo sur une surface dure
• Appuyer trop fort sur l’objectif, l’écran ACL ou le viseur
Pour transporter ou utiliser la fonction lecture, veillez à
●
ce que l’objectif soit en position de rangement, avec le
capuchon d’objectif en place.
Certains moments, des cliquetis ou des vibrations
●
pourraient provenir de l’appareil photo, mais ils sont
causées par le mouvement de l’ouverture, le zoom et le
moteur et ne signifient pas un dysfonctionnement.
L’appareil photo n’est pas résistant aux poussières, aux
éclaboussures et à l’eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les emplacements trop
poussiéreux ou sableux, ou là où il risque d’entrer en contact
avec de l’eau.
Évitez l’utilisation dans les conditions suivantes, car le
●
sable, l’eau ou des corps étrangers risqueraient de pénétrer
dans l’appareil photo par l’objectif ou par les interstices
autour des touches. Soyez tout particulièrement prudent,
car dans de telles conditions l’appareil photo peut subir des
dommages, dont certains irréparables.
• Dans les emplacements très poussiéreux ou sablonneux
• Sous la pluie ou à la plage, là où l’appareil photo peut être
exposé à l’eau
■
Condensation (lorsque l’objectif, l’écran ACL ou le viseur sont embués)
Il y a risque de condensation lorsque l’appareil photo est exposé
●
à des changements brusques de température ou de taux
d’humidité. Évitez ces conditions, qui peuvent salir l’objectif,
l’écran ACL ou le viseur, causer de la moisissure ou abîmer
l’appareil photo.
En cas de condensation, mettez l’appareil photo hors tension
●
et attendez environ deux heures avant de le réutiliser. La buée
disparaîtra naturellement une fois l’appareil photo ajusté à la
température ambiante.
VQT5B81- 7 -
Préparatifs
Avant l’utilisation
■
Enregistrez toujours d’abord une image d’essai
Enregistrez toujours une image d’essai avant d’utiliser l’appareil photo à l’occasion d’un
événement important (un mariage, par exemple), pour vous assurer d’enregistrer les
images et le son correctement.
■
Aucun dédommagement pour les images ratées
Nous ne pouvons offrir aucun dédommagement pour les images ratées en cas de
problème empêchant l’enregistrement sur l’appareil photo ou sur la carte.
■
Respectez rigoureusement les lois sur les droits d’auteur
La loi sur les droits d’auteur interdit l’usage non autorisé, à des fins autres que
personnelles, des enregistrements dont le contenu est protégé par des droits d’auteur.
L’enregistrement de certains contenus peut être sujet à des restrictions même dans le
cadre d’une utilisation personnelle.
■
Reportez-vous aussi à « Précautions pour l’utilisation et remarques »
(→221)
Notez que les véritables commandes, composants, options de menu et autres
●
informations de votre appareil photo numérique peuvent être différents de ceux qui
figurent sur les illustrations et captures d’écran présentées dans ce manuel.
Certaines zones des affichages, par exemple certaines icônes, peuvent être omises
●
des écrans illustrés dans ce manuel.
Icônes de mode d’enregistrement
●
Dans les modes d’enregistrement affichant les icônes en noir, vous pouvez
sélectionner et exécuter les menus et fonctions indiqués.
variera suivant les modes d’enregistrement définis sous les réglages personnalisés.
- 8 -
VQT5B81
Préparatifs
Accessoires fournis
Avant d’utiliser l’appareil photo, vérifiez la présence de tous les accessoires fournis.
Les accessoires et leur forme varient suivant le pays ou la région où vous avez fait
●
l’achat de l’appareil photo.
Pour plus de détails sur les accessoires, reportez-vous au Mode d’emploi de base.
Cet appareil n’est pas vendu avec un pare-soleil.
●
SILKYPIX Developer Studio n’est pas fourni sur le CD-ROM inclus. Téléchargez
●
ce logiciel du site Web et installez-le sur votre ordinateur pour pouvoir l’utiliser.
(→192)
Dans le texte, le bloc-pile est désigné par les termes bloc-pile ou batterie.
●
Dans le texte, le chargeur de batterie est désigné par les termes chargeur de batterie
●
ou chargeur.
Dans le texte, le terme « carte » désigne les cartes mémoire SD, les cartes mémoire
●
SDHC et les cartes mémoire SDXC.
Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de toutes les pièces
●
d’emballage.
Gardez les petites pièces dans un emplacement sûr, hors de portée des enfants.
●
■
Accessoires en option
• Les cartes sont vendues en option. Vous pouvez enregistrer ou lire les images
sur la mémoire intégrée lorsque vous n’utilisez pas une carte.
• En cas de perte des accessoires fournis, informez-vous auprès du revendeur ou du
centre de service après-vente le plus près.
(Il est possible d’acheter les accessoires séparément.)
VQT5B81- 9 -
Préparatifs
Nomenclature et fonctions des principaux
composants
1234
5678
1
Indicateur de retardateur (→86) /
Lampe d’assistance AF
S’allume lorsque le retardateur
est activé ou que la mise au point
automatique est utilisée dans les
endroits sombres.
2
Flash (→78)
Appuyez sur [ ] pour sortir le flash.
3
Barillet d’objectif
4
Objectif (→7, 223)
5
Orifice pour trépied (→223)
Ne pas fixer l’appareil photo à un trépied
dont la vis a une longueur de 5,5 mm
ou plus. Cela risquerait d’endommager
l’appareil.
6
Couvercle du logement à
carte/batterie
Ouvrez ce couvercle pour insérer et
retirer une carte ou la batterie.
7
Levier de libération (→21)
8
Cache du coupleur CC (→207)
Utilisez l’adaptateur secteur (en option)
et le coupleur CC (en option) conçus
spécifiquement pour cet appareil photo.
(→21, 207)
(→151)
9
10
Les illustrations et captures d’écran dans ce mode d’emploi peuvent être différentes
●
du véritable produit.
9
Prise [HDMI] (→184, 185)
Ne connectez aucun autre câble que
le mini-câble HDMI. Cela risquerait de
causer un dysfonctionnement.
10
Prise [AV OUT/DIGITAL]
(→184, 193, 197)
VQT5B81- 10 -
Préparatifs
Nomenclature et fonctions des principaux composants
12
1111
13
14 15 16 17
22192021
11
Œillet de dragonne (→16)
12
Haut-parleur (→61)
Faites attention à ne pas couvrir le haut-parleur avec votre doigt. Cela pourrait rendre difficile
l’écoute du son.
13
Microphone Stéréo (→28, 45)
14
Touche d’images animées (→45)
Filmez.
15
Touche d’obturateur (→30)
16
Commande de zoom (→75)
Utilisez-la pour faire le zoom sur un sujet distant en le grossissant pour l’enregistrement.
17
Touche [ ] (Mode rafale) (→83)
18
Touche [FOCUS] (→42, 45, 50, 99, 104)
19
Témoin d’alimentation (→29)
20
Commutateur [ON/OFF] de l’appareil photo (→29)
Allume et éteint l’appareil photo.
21
Molette de sélection de mode (→29)
Utilisez-la pour sélectionner le mode d’enregistrement.
22
Griffe (→205)
Ne fixez rien d’autre que le flash externe. Nous recommandons d’utiliser les flashs Panasonic
(numéros de pièce : DMW-FL220, DMW-FL360, DMW-FL360L et DMW-FL500).
18
- 11 -
VQT5B81
Préparatifs
Nomenclature et fonctions des principaux composants
2324252627 2829
30
31
32
3433
23
Écran ACL (→63, 208)
24
Touche [ ] (ouverture du flash) (→78)
25
Molette de réglage de la dioptrie (→13)
Tournez la molette pour ajuster la mise au point dans le viseur.
26
Viseur ([LVF]) (→13)
Dans ce manuel, « viseur » indique le LVF (viseur électronique externe).
27
Touche [LVF] (→13)
Utilisez-la pour faire basculer l’affichage entre le viseur et l’écran ACL.
28
Touche [AF/AE LOCK (Fn1)]
Utilisez-la pour verrouiller l’exposition et la mise au point (→105).
Sert également de bouton de fonction (→107).
29
Molette arrière (→14)
30
Touche [AF/AF /MF] (→95, 100, 103)
Bascule le réglage [Mise au point].
31
Touche [ ] (Lecture) (→31)
Utilisez-la pour sélectionner le mode d’enregistrement ou le mode de lecture.
Vous pouvez afficher le menu d’accès rapide (→60) et effacer des images (→55). Vous pouvez
également utiliser cette touche pour revenir à l’écran précédent alors qu’un menu est affiché
(→58).
34
Touche [DISP.] (→74, 161)
Utilisez-la pour changer l’affichage.
- 12 -
VQT5B81
Préparatifs
Nomenclature et fonctions des principaux composants
Viseur
■
Changement écran ACL/Viseur ([LVF])
Appuyez sur [LVF]
Vous pouvez permuter entre
l’affichage de l’écran ACL et
l’affichage du Viseur.
• Pour chaque mode d’enregistrement et mode de lecture, l’appareil photo
mémorise si les images ont été affichées sur l’écran ACL ou sur le viseur. Il est
possible d’utiliser de manière sélective le viseur pour enregistrer les images et
l’écran ACL pour les lire. (Le réglage est mémorisé même si l’appareil photo est
mis hors tension).
• Si [Lecture sur écran] du menu [Config.] est réglé sur [OUI], les images sont lues
sur l’écran ACL après le passage au mode de lecture. (→69)
■
Réglage dioptrique
Ajustez la dioptrie qui convient à votre vision de façon à voir nettement dans le viseur.
Regardez l’affichage dans le viseur et tournez la molette de réglage de la dioptrie
jusqu’à ce que l’écran soit le plus net possible.
Molette de réglage dioptrique
- 13 -
VQT5B81
Préparatifs
Nomenclature et fonctions des principaux composants
Touche de curseur / Touche [MENU/SET]
Touche [MENU/SET]
Sert principalement à afficher les écrans de menu ou à régler les
options de menu. (→57)
Touche de curseur
Cette touche sert aussi à déplacer le curseur sur les écrans de menu,
et pour d’autres fonctions. (→57)
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant
l’enregistrement.
Touche [ISO]
Affiche l’écran de réglage de la sensibilité ISO. (→88)
Touche [WB]
Affiche l’écran de réglage de la balance des blancs. (→90)
Touche [ ]
Affiche l’écran de réglage du retardateur. (→86)
Touche [Fn2]
Affiche l’écran de la fonction enregistrée sur la touche [Fn]
correspondante. (→107)
Dans ce manuel, la touche utilisée est indiquée par .
●
Molette arrière
Il y a deux façons d’utiliser la molette arrière, en tournant à droite et à gauche, et en
appuyant pour valider.
Rotation :
La sélection des éléments ou la
configuration des valeurs est effectuée
pendant les différents réglages.
Pression :
Les opérations qui sont les mêmes
qu’avec la touche [MENU/SET], comme
les configurations établies, etc., sont
effectuées pendant les différents
réglages.
- 14 -
VQT5B81
Préparatifs
Mise en place du capuchon d’objectif/Dragonne
Mise en place du capuchon d’objectif
Lorsque vous éteignez l’appareil photo ou que vous le transportez, fixez le capuchon
d’objectif pour protéger la surface de la lentille.
Passez la ficelle à travers le trou
de l’appareil photo
Passez la même ficelle à travers le trou du capuchon d’objectif
• Passez la bouche de la ficelle dans le capuchon d’objectif et serrez-la.
Œillet de dragonne
Fixer le capuchon d’objectif
Pincez ici pour fixer ou retirer le
Ne le pendez pas à cet appareil et ne le laissez pas se balancer.
●
Veillez à détacher le capuchon d’objectif lorsque vous allumez cet appareil.
●
Faites attention de ne pas perdre le capuchon d’objectif.
●
Veillez à ce que le cordon du capuchon d’objectif ne s’emmêle pas avec la dragonne.
●
capuchon.
VQT5B81- 15 -
Préparatifs
Mise en place du capuchon d’objectif/Dragonne
Mise en place de la dragonne
Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il
tombe.
Passez la dragonne à travers l’œillet de
la dragonne
• Passez la dragonne de façon à ce que le logo
« LUMIX » soit à l’extérieur.
Passez la dragonne à travers le stoppeur
et attachez-la
• Fixez la dragonne à l’autre coté de l’appareil photo
en prenant soin de ne pas la tordre.
Assurez-vous que la bandoulière ne se détend pas.
●
Tirez la dragonne sur 2 cm
ou plus.
- 16 -
VQT5B81
Préparatifs
Témoin de charge
([CHARGE])
Allumé : Charge en cours
Éteint : Charge terminée
Si la lumière clignote :
• La charge peut prendre plus
de temps que d’ordinaire si
la température de la batterie
est trop élevée ou trop basse
(il se peut que la charge
demeure incomplète).
• Le connecteur de la batterie
ou du chargeur est sale.
Nettoyez-le à l’aide d’un
chiffon sec.
Charger la batterie
Chargez toujours la batterie avant la première utilisation ! (la batterie n’est pas
chargée à la sortie d’usine)
■
À propos des batteries utilisables sur cet appareil
Nous avons constaté que certaines imitations de bloc-pile très similaires aux
produits authentiques sont disponibles sur certains marchés. Certains de ces
blocs-piles ne possèdent pas une protection interne adéquate répondant aux
exigences des normes de sécurité qui s’y appliquent. L’utilisation de ces blocspiles comporte un risque d’incendie ou d’explosion. Veuillez noter que nous
déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de panne suite à l’utilisation
d’une imitation de nos blocs-piles authentiques. Par mesure de sécurité, nous
vous recommandons l’utilisation d’un bloc-pile Panasonic authentique.
• Utilisez le chargeur et la batterie spécialement conçus pour cet appareil.
Insérez les bornes de batterie et fixez la
batterie au chargeur
Branchez le chargeur sur la prise de courant
À branchement
●
direct
Batterie
À prise d’entrée
●
Chargeur
(spécifique au
modèle)
Nous vous recommandons de charger la
●
batterie dans un endroit où la température
ambiante est comprise entre 10 °C et 30 °C.
Enlevez la batterie une fois la
charge terminée
Le chargeur de batterie est en mode d’attente quand le cordon d’alimentation est
●
branché.
Le circuit primaire demeure « sous tension » tant que le chargeur de batterie
reste branché sur une prise de courant.
•
La fiche
du cordon
d’alimentation
ne pénètre
pas à fond
dans la prise d’entrée. Une
partie restera saillante.
VQT5B81- 17 -
Préparatifs
Charge restante de la batterie
(clignote en rouge)
Si le symbole de batterie clignote en rouge, rechargez ou remplacez
la batterie. (Le témoin d ‘alimentation clignote également)
Charger la batterie
■
Remarques sur le temps de charge
Temps de chargeEnviron 155 min.
• Le temps de charge indiqué ci-dessus est le temps requis pour la charge lorsque
la batterie est complètement déchargée. Le temps nécessaire à la charge diffère
suivant les conditions d’utilisation de la batterie. La charge prend plus de temps
lorsque la température est élevée ou basse, et lorsque la batterie est restée inutilisée
pendant une période prolongée.
Utilisez toujours d’authentiques batteries Panasonic.
●
Le bon fonctionnement de ce produit n’est pas garanti si vous utilisez des batteries
●
d’une autre marque.
Retirez la batterie de l’appareil photo après l’utilisation.
●
• Gardez la batterie dans un sac en plastique, en vous assurant qu’elle se trouve à l’écart de tout
objet métallique (tel qu’une agrafe) pendant le transport ou le rangement de la batterie.
Pour retirer la batterie, mettez l’appareil photo hors tension et patientez jusqu’à ce
●
que le témoin LUMIX s’éteigne sur l’écran ACL. (Si vous n’attendez pas, l’appareil
photo risquera de ne pas bien fonctionner et d’endommager la carte ou les données
enregistrées.)
Vous ne pouvez pas recharger la batterie de cet appareil au moyen d’un câble de
●
connexion USB.
Charge restante de la batterie
Pendant l’utilisation de l’appareil photo, la charge restante de la batterie s’affiche.
- 18 -
VQT5B81
Préparatifs
Charger la batterie
Approximations du nombre d’images enregistrables et du temps de fonctionnement
Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront
différentes selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le
nombre d’images enregistrables est réduit.
• Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.
• En utilisant [Luminosité de l’écran].
• Lorsque des opérations comme le flash ou le zoom sont souvent répétées.
■
Photographier (Lors de l’utilisation de l’écran ACL)
Nombre d’images qu’il est
possible d’enregistrer
Temps d’enregistrementEnviron 200 min.
Conditions d’enregistrement selon la norme CIPA
●
CIPA est une abréviation de « Camera & Imaging Products Association ».
• Mode [Programme AE]
• Température : 23 °C / Humidité : 50%RH lorsque l’écran ACL est allumé.
• Utiliser une carte mémoire SDHC Panasonic.
• Utiliser la batterie fournie.
• Commencer l’enregistrement 30 secondes après avoir mis l’appareil photo sous
tension. (Lorsque [Stabilisat.] est réglé sur [OUI])
• Photographier toutes les 30 secondes en mode plein flash une fois sur deux.
• Tourner la commande de zoom de téléobjectif (T) à grand angle (W) ou vice-versa à
chaque enregistrement.
• Mettre l’appareil photo hors tension tous les 10 enregistrements et le laisser hors
tension jusqu’à ce que la température de la batterie baisse.
Valeur réduite si les intervalles sont plus longs (par exemple environ au quart pour les
intervalles de 2 minutes dans les conditions ci-dessus).
Environ 400 images
Selon la norme CIPA
- 19 -
VQT5B81
Préparatifs
Charger la batterie
■
Enregistrer des images animées (Lors de l’utilisation de l’écran ACL)
[Format enregistrement]
[Qualité enr.]
Temps de filmage disponibleEnviron 160 min.Environ 180 min.Environ 160 min.
Temps réel d’enregistrement
disponible
*
Le temps d’enregistrement réellement disponible lorsque vous effectuez fréquemment les opérations
suivantes : mettre l’appareil photo sous et hors tension, lancer et arrêter l’enregistrement, et utiliser
le zoom.
Conditions d’enregistrement
●
■
Afficher les images (Lors de l’utilisation de l’écran ACL)
*
• Température 23 °C, humidité relative 50%RH
L’enregistrement continu d’images animées en [MP4] est possible jusqu’à 29 minutes
●
59 secondes ou environ 4 Go. (Comme l’enregistrement en [MP4] avec [FHD] crée
des fichiers plus volumineux, pour ces images animées le temps d’enregistrement
sera plus court que 29 minutes 59 secondes.)
L’enregistrement continu d’images animées en [AVCHD] est possible jusqu’à
●
29 minutes 59 secondes.
Temps de lectureEnviron 330 min.
Environ 80 min.Environ 90 min.Environ 80 min.
[AVCHD][MP4]
[FSH][SH][FHD]
Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement, cela signifie que sa durée de
●
service tire à sa fin. Veuillez vous procurer une batterie neuve.
- 20 -
VQT5B81
Préparatifs
Insertion et retrait de la carte (en option)/
la batterie
• Éteignez cet appareil et vérifiez que le barillet de l’objectif est rétracté.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Glissez le levier de libération
sur la position [OPEN] et
ouvrez le couvercle du
logement à carte/batterie
Batterie :
Tout en veillant à l’orientation
de la batterie, insérez-la à
fond, puis vérifiez qu’elle est
verrouillée en place grâce au
levier.
• Tirez sur le levier dans le sens de la
flèche pour retirer la batterie.
Carte :
Poussez-la fermement jusqu’à
ce que vous entendiez un
« clic » tout en faisant attention
à la direction dans laquelle
vous l’insérez
• Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à
ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup.
Fermez le couvercle du
logement à carte/batterie et
glissez le levier de libération
sur la position [LOCK]
Évitez de
toucher les
bornes à l’arrière
de la carte.
Levier
VQT5B81- 21 -
Préparatifs
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie
Retirez la batterie après l’usage. (La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée
●
pendant une période prolongée après son chargement.)
Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.
●
Retirez la carte ou la batterie après avoir éteint cet appareil, avec le voyant
●
d’alimentation totalement éteint et le barillet de l’objectif complètement rétracté.
(L’appareil photo peut ne pas fonctionner correctement, ou bien la carte ou le contenu
enregistré peut être endommagé.)
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur (en option) et un coupleur CC (en option)
●
à la place de la batterie, reportez-vous à (→207).
- 22 -
VQT5B81
Préparatifs
À propos de la mémoire interne/carte
Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet appareil :
Si aucune carte n’est présente Les photos peuvent être enregistrées dans la mémoire interne et
Si une carte est présenteLes photos peuvent être enregistrées sur la carte et visionnées.
■
Mémoire intégrée (environ 200 Mo)
Il est possible de copier les images de la carte à la mémoire intégrée, et vice-
●
versa. (→182)
Le temps d’accès à la mémoire intégrée peut être plus long que le temps d’accès à
●
une carte.
■
Cartes mémoire compatibles (en option)
Vous pouvez utiliser les cartes de la norme SD suivantes (marque Panasonic
recommandée).
Type de carteCapacitéRemarques
Cartes mémoire SD8 Mo à 2 Go • Utilisables sur les appareils compatibles avec les
Cartes mémoire SDHC4 Go à 32 Go
Cartes mémoire SDXC48 Go, 64 Go
*
La classe de vitesse SD fait référence à une spécification pour les vitesses d’écriture maintenues.
Vérifiez la vitesse SD sur l’étiquette de la carte ou sur la documentation qui accompagne la carte.
visionnées.
Pendant l’utilisation de la mémoire interne
(indicateur d’accès*)
Pendant l’utilisation de la carte
(indicateur d’accès*)
*
L’indicateur d’accès s’affiche en rouge lorsque les photos
sont en cours d’enregistrement dans la mémoire interne (ou
sur la carte).
formats respectifs.
• Avant d’utiliser les cartes mémoire SDXC, assurezvous que votre ordinateur et les autres appareils
prennent en charge ce type de carte.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Utilisez une carte SD de vitesse « Classe 4 »*
ou supérieure pour enregistrer des images
animées.
• Seules sont prises en charge les cartes qui figurent
ci-contre à gauche et ont la capacité indiquée.
Pendant que l’appareil photo accède à la carte ou à la mémoire intégrée (pour une
●
opération telle que l’écriture d’image, la lecture, la suppression ou le formatage),
évitez d’éteindre l’appareil photo et de retirer la batterie, la carte, l’adaptateur secteur
(en option) ou le coupleur CC (en option). Évitez de soumettre l’appareil photo
à des vibrations, à des chocs ou à l’électricité statique. Il se peut que la carte ou
les données de la carte soient endommagées, et que cet appareil ne puisse plus
fonctionner normalement. Si l’opération échoue à cause de vibrations, d’un choc ou
de l’électricité statique, répétez l’opération.
Reformatez la carte sur cet appareil photo si elle a été formatée sur
●
un ordinateur ou autre appareil. (→73)
Si le loquet de protection contre l’écriture est en position « LOCK », il
●
n’est pas possible d’utiliser la carte pour enregistrer ou supprimer des
images, ni de formater la carte.
Nous vous recommandons de copier les images importantes sur un
●
ordinateur (les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou les
pannes de l’appareil photo peuvent causer l’endommagement des
données).
Veillez à ce qu’aucun corps étranger, comme de la poussière ou
●
de l’eau, n’entre en contact avec les bornes au dos de la carte. Ne
touchez pas les bornes de la main, sous peine de provoquer un
dysfonctionnement de cet appareil.
A propos de l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée
d’enregistrement disponible
• La permutation entre l’affichage du nombre d’images
enregistrables et la durée de d’enregistrement disponible
peut être effectuée dans l’[Affich. mém.] (→66) du menu
[Config.].
• Le nombre d’images enregistrables et le temps
d’enregistrement disponible sont approximatifs. (Ils varient
selon les conditions d’enregistrement et le type de carte.)
■
Capacité en images enregistrées (images fixes)
[Format imag]Mémoire intégrée2 Go32 Go64 Go
16M33 30049109880
5M746501062021490
0.3M114010050162960247150
• Lorsque le nombre d’images enregistrables dépasse 99 999, « +99999 » s’affiche.
- 24 -
Nombre d’images
enregistrables
Durée
d’enregistrement
disponible
VQT5B81
Préparatifs
À propos de la mémoire interne/carte
■
Capacité en temps d’enregistrement (images animées)
([h], [m] et [s] signifient respectivement « heures », « minutes » et « secondes ».)
Lorsque [Format enregistrement] est réglé sur [AVCHD]
[Qualité enr.]2 Go32 Go64 Go
[FSH]
[SH]
Lorsque [Format enregistrement] est réglé sur [MP4]
[Qualité enr.]Mémoire intégrée2 Go32 Go64 Go
[FHD]—12m00s3h23m00s6h51m00s
[HD]—23m00s6h28m00s13h05m00s
[VGA]5m00s52m00s14h14m00s28h48m00s
• Le temps affiché dans le tableau est le temps total.
• L’enregistrement continu d’images animées en [MP4] est possible jusqu’à 29 minutes
59 secondes ou environ 4 Go. (Comme l’enregistrement en [MP4] avec [FHD] crée
des fichiers plus volumineux, pour ces images animées le temps d’enregistrement
sera plus court que 29 minutes 59 secondes.)
• L’enregistrement continu d’images animées en [AVCHD] est possible jusqu’à
29 minutes 59 secondes.
15m00s4h10m00s8h27m00s
- 25 -
VQT5B81
Préparatifs
Régler l’horloge
L’horloge n’est pas réglée à la sortie d’usine de l’appareil photo.
• Avant d’utiliser l’appareil photo, retirez le capuchon d’objectif.
Mettez l’appareil photo en marche
• Le témoin d’alimentation s’allume lorsque vous allumez cet appareil.
• Si l’écran de sélection de la langue ne s’affiche pas, passez à l’étape .
Appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur pour sélectionner la langue, puis appuyez
sur [MENU/SET]
• Le message [Veuillez régler l’heure] apparaît.
Appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur pour sélectionner les
options (année, mois, jour, heure, minute,
ordre d’affichage ou format d’affichage
du temps), et appuyez sur pour
valider
: Heure du lieu d’origine
: Heure du lieu de destination
• Pour annuler
→ Appuyez sur la touche [ ( Q.MENU)].
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider
Appuyez sur [MENU/SET]
:
:
VQT5B81- 26 -
Préparatifs
Régler l’horloge
Si l’horloge n’est pas réglée, l’impression de la bonne date ne sera pas possible
●
lorsque vous ferez imprimer les images dans une boutique de développement photo,
ou lorsque vous apposerez la date sur les images à l’aide de [Indicateur date] ou
[Timbre car.].
Si l’horloge est réglée, la bonne date pourra être imprimée même si elle ne s’affiche
●
pas sur l’écran de l’appareil photo.
Pour changer le réglage du temps
Pour régler à nouveau la date et l’heure, sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.]
ou le menu [Enr.].
• Les réglages d’horloge resteront en mémoire environ 3 mois après le retrait de la
batterie si une batterie complètement chargée a été insérée dans l’appareil photo dans
les 24 heures qui précèdent.
Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.] ou [Enr.]
• Pour plus de détails sur la façon de régler le menu (→57)
Réglez la date et l’heure (Suivez les étapes à . (→26))
- 27 -
VQT5B81
Préparatifs
Conseils pour prendre de bonnes photos
Tenez l’appareil photo
Lampe d’assistance AFMicrophone Stéréo
délicatement entre vos deux
mains, maintenez vos bras
immobiles sur les côtés et tenezvous debout, les pieds légèrement
écartés.
• Prenez soin de ne pas placer les doigts
sur le flash, la lampe d’assistance AF, le
microphone, le haut-parleur ou l’objectif,
etc.
• Faites attention à ne pas couvrir le hautparleur avec votre doigt. Cela pourrait
rendre difficile l’écoute du son. (→11)
• Faites attention de ne pas bouger l’appareil
photo en appuyant sur le déclencheur.
• En prenant des photos, assurez-vous que
vos pieds sont stables et qu’il n’y a pas
de risques de collisions avec une autre
personne, un objet etc.
• Ne tenez pas le barillet d’objectif lorsque
vous prenez des photos. Il y a un risque
que vous vous pinciez les doigts lorsque
l’objectif se rétracte.
■
Fonction de détection du sens de l’appareil ([Rotation aff])
Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées
verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [Rotation aff] (→72) est réglé)
• Lorsque l’appareil est tenu verticalement et incliné vers le haut et vers le bas pour
prendre les photos, la fonction de détection de direction peut ne pas fonctionner
correctement.
• Les images animées ne peuvent être affichées dans le sens portrait.
• Vous ne pouvez pas enregistrer d’images 3D dans le sens vertical.
Tenir verticalement
l’appareil photo
Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué)
Lorsque l’alerte d’instabilité [
retardateur (→86).
• La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez
l’appareil photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce
que l’image apparaisse à l’écran.