Panasonic DMC FZ72 User Manual [it]

Page 1
Istruzioni d’uso
per le funzioni avanzate
Fotocamera digitale
Modello N. DMC-FZ72
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente
prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.
VQT5B82
M0713KZ0
Page 2
Preparativi
Prima dell’uso ........................................ 7
Accessori standard ............................... 9
Nomi e funzioni delle parti
principali............................................... 10
Mirino ..........................................................13
Pulsanti dei cursori /
Pulsante [MENU/SET] .................................14
Selettore posteriore .....................................14
Installazione del copriobiettivo/
della tracolla......................................... 15
Installazione del copriobiettivo .................... 15
Installazione della tracolla ...........................16
Carica della batteria ............................17
Batteria restante ..........................................18
Indicazioni generali per il numero di
immagini registrabili e il tempo operativo ....19
Inserimento e rimozione della scheda
(opzionale)/della batteria ....................21
Informazioni sulla memoria interna/
la scheda .............................................. 23
Indicazioni generali della capacità di registrazione
(immagini/tempo di registrazione) ...............24
Impostazione dell’orologio ................. 26
Per cambiare l’impostazione dell’ora ..........27
Suggerimenti per poter riprendere
delle buone immagini ..........................28
Come evitare le oscillazioni della
fotocamera .................................................. 28
Operazioni di base
Sequenza delle operazioni.................. 29
Scatto delle foto con le impostazioni personali
Modalità [AE programma] ...................32
Variazione del programma ..........................33
Come regolare la messa a fuoco .......35
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche
Modalità [Auto intelligente] ................36
Rilevamento automatico della scena ..........37
Sfocatura dello sfondo ................................38
Riguardo al flash ......................................... 39
Informazioni sulle voci di impostazione di
[Auto intelligente] .........................................39
[Mod. colore] ...............................................39
[Antisfocatura] ............................................. 40
[Rip.nott.iA mano] ........................................40
[iHDR] ..........................................................41
Tracking AF .................................................42
Modalità [Auto intelligente plus] ..................43
Registrazione di filmati ....................... 45
Scatto delle foto durante la registrazione
di un filmato .................................................48
Visione delle immagini
([Play Normale]) ................................... 49
Zoomata in avvicinamento e visione dello
“Zoom di riproduzione” ................................50
Visione di una lista di immagini
“Riproduzione multipla” ............................... 51
Visione delle immagini in base alla data di
registrazione [Calendario] ........................... 52
Visione dei filmati ................................ 53
Cattura delle foto dai filmati .........................54
Eliminazione delle immagini............... 55
Per eliminare multiple immagini (fino a 50)/
Per eliminare tutte le immagini ....................56
Impostazione del menu .......................57
Impostazione delle voci dei menu ...............57
Uso del menu Veloce ..................................60
VQT5B82- 2 -
Page 3
Indice
Utilizzando il menu [Setup] ................. 61
[Imp. orol.] ................................................... 61
[Ora mondiale] .............................................61
[Data viaggio] .............................................. 61
[Bip] .............................................................61
[Volume altoparlante] .................................. 61
[Mem. imp. person.] ....................................62
[AF/AE LOCK / Fn1] ....................................62
[Impostazione tasto Fn] ...............................62
[Modalità Live View] .................................... 62
[Monitor] / [Mirino] .......................................63
[Luminanza monitor] ....................................63
[Stile vis. LVF] ............................................. 64
[Stile vis. monitor] ........................................64
[Linee guida] ................................................64
[Istogramma] ............................................... 65
[Video Rec area] .........................................66
[Indicaz. rest.] ..............................................66
[Evidenzia] ...................................................66
[Mis. espos.] ................................................67
[Ripresa obiettivo] .......................................67
[Assist. MF] .................................................68
[Economia] .................................................. 68
[Play su Monitor] .........................................69
[Revis. auto] ................................................ 69
[Azzera num.] ..............................................69
[Azzera] .......................................................70
[Modo USB] .................................................70
[Uscita] ........................................................ 71
[VIERA Link] ................................................71
[Play 3D] ......................................................71
[Ruota imm.] ................................................72
[Menu scena] ...............................................72
[Riprist. menu] .............................................72
[Version disp.] ..............................................72
[Formatta] ....................................................73
[Lingua] .......................................................73
[Demo stabilizz.] ..........................................73
Applicazione (Registrazione)
Commutazione della visualizzazione delle informazioni di registrazione, e così via.
Uso dello zoom .................................... 75
Come ingrandire ulteriormente un soggetto
Ripresa di immagini con il flash incorporato
Modifica dell’impostazione del flash ............79
Registrazione delle immagini con la
compensazione esposizione .............. 82
Funzione di scatto a raffica ................ 83
Ripresa di foto con l’autoscatto ......... 86
Impostazione della sensibilità alla luce Impostazione del colore
(bilanciamento del bianco) ................. 90
Impostazione manuale del bilanciamento del bianco Impostazione del bilanciamento del bianco
utilizzando la temperatura colore ................ 92
Esecuzione di regolazioni fini del
bilanciamento del colore .............................92
Registrazione con variazione a forcella (bracket) utilizzando il bilanciamento del bianco
Ripresa di immagini con la messa a
fuoco automatica ................................. 95
Registrazione frontale delle immagini di
persone (Rilevamento visi) ..........................96
Blocco automatico della messa a fuoco di
un soggetto in movimento (Tracking AF) .... 97
Soggetto non al centro della foto
(Messa a fuoco di 23 aree) .........................98
Posizione determinata per la messa a
fuoco (Messa a fuoco di 1 area) ..................98
Ripresa di immagini ravvicinate
(Registrazione macro) ....................... 100
Gamma di messa a fuoco ......................... 101
[Zoom macro] ............................................102
Ripresa di immagini con la messa a
fuoco manuale ................................... 103
Tecnica di ripresa con la messa a fuoco manuale
Ripresa di immagini bloccando l’esposizione e/o la messa a fuoco [AF/AE LOCK]
Utilizzo del pulsante funzione .......... 107
Ripresa di immagini impostando il valore di apertura del diaframma
Modalità [Prior. apertura] .................. 108
... 74
... 76
... 78
... 88
...91
.............93
... 104
.......... 105
- 3 -
VQT5B82
Page 4
Indice
Ripresa di immagini impostando il tempo di esposizione
Modalità [Prior. dei tempi] .................109
Ripresa di immagini impostando il valore di apertura del diaframma e il tempo di esposizione
Modalità [Esposiz. manuale] ............ 110
Scatto delle foto con diversi effetti delle immagini
Modalità [Controllo creativo] ............ 112
[Espressivo] ............................................... 114
[Nostalgico] ...............................................114
[Vecchi tempi] ............................................ 114
[High key] .................................................. 115
[Sottoesposizione] .....................................115
[Sepia] ....................................................... 115
[Monocromatica dinamica] ........................ 116
[Opera d’arte] ............................................ 116
[Alta dinamica] ........................................... 116
[Processo incrociato] .................................117
[Effetto giocattolo] .....................................117
[Miniature effetto] ......................................118
[Messa a fuoco soft] .................................. 119
[Filtro a stella] ............................................119
[Punto colore] ............................................120
Registrazione di immagini panoramiche
Modalità [Scatto Panorama] ............. 121
Impostazione della direzione di
registrazione e dell’effetto immagine .........122
Registrazione delle immagini secondo la scena
[Modalità scena] ................................124
[Ritratto] .....................................................125
[Soft skin] ..................................................125
[Panorama] ................................................125
[Sport] ........................................................125
[Panoramica] .............................................126
[Ritratto nott.] .............................................127
[Panorama nott.] ........................................127
[Ripr. nott. a mano] ....................................128
[HDR] ........................................................128
[Cibo] .........................................................128
[Bambini] ................................................... 129
[Anim. domestici] .......................................129
[Tramonto] .................................................129
[Alta sensib.] ..............................................130
[Cielo stellato] ............................................130
[Attraverso il vetro] .................................... 130
[Modalità foto 3D] ......................................131
Registrazione di filmati con il funzionamento manuale
[Modo film creat.] ............................... 132
Registrazione con le proprie impostazioni personali
Modalità [Personalizzato] .................134
[Mem. imp. person.] ..................................134
[Personalizzato] .........................................135
Registrazione utilizzando la funzione di riconoscimento visi
[Riconosc. viso] ................................. 136
Registrazione delle immagini dei visi ........ 137
Modifica o eliminazione delle informazioni
relative alle persone registrate ..................138
Immissione del testo ......................... 139
Funzioni utili per i viaggi ..................140
[Data viaggio] ............................................ 140
[Ora mondiale] ...........................................141
- 4 -
VQT5B82
Page 5
Indice
Utilizzando il menu [Reg] .................. 142
[Stile foto] .................................................. 142
[Formato] ...................................................143
[Dim. immag.] ............................................143
[Qualità] .....................................................144
[Imp. lim. ISO] ...........................................145
[Incrementi ISO] ........................................ 145
[Riconosc. viso] .........................................146
[Modalità AF] .............................................146
[Stile AF] ....................................................146
[AF rapido] .................................................147
[Blocco AF/AE] ..........................................147
[Mod. esposim.] .........................................148
[i.Dinamico] ...............................................148
[Min. vel. scat.] .......................................... 149
[Risoluz. i.] .................................................149
[Zoom digit.] ..............................................149
[Stabilizz.] ..................................................150
[Luce assist AF] .........................................151
[Flash] .......................................................151
[Sincr. flash] ...............................................152
[Regolazione Flash] ..................................153
[Rim.occhi ros.] .........................................153
[Mod. colore] .............................................154
[Antisfocatura] ........................................... 154
[Rip.nott.iA mano] ......................................154
[iHDR] ........................................................154
[Conversione] ............................................154
[Auto bracket] ............................................155
[Stampa data] ............................................156
[Imp. orol.] ................................................. 156
Utilizzando il menu [Imm. in mov.] ... 157
[Formato Rec] ...........................................157
[Qualità reg.] ..............................................158
[AF cont.] ...................................................159
[Taglio vento] .............................................159
[Microf. zoom] ............................................160
Applicazione (Visione)
Modifica della visualizzazione delle informazioni sull’immagine,
e così via. ..........................................161
Metodi diversi di riproduzione
[Modo Play] ........................................ 162
[Impost. 2D/3D] ......................................... 162
[Presentaz.] ...............................................163
[Filtro Play] ................................................ 165
[Calendario] ...............................................166
Ritocco delle immagini .....................167
[Ritocco automatico] ..................................167
[Ritocco creativo] .......................................168
Utilizzando il menu [Play] ................. 170
[Modif. tit.] ..................................................170
[Stampa testo] ...........................................171
[Ritocco] .................................................... 172
[Dividi film.] ................................................173
[Mod. dim.] ................................................174
[Rifil.] ......................................................... 176
[Livell.] .......................................................177
[Preferiti] ....................................................178
[Imp. stam.] ...............................................179
[Proteggi] ...................................................180
[Mod. ric. visi] ............................................ 181
[Copia] .......................................................182
- 5 -
VQT5B82
Page 6
Indice
Collegamento ad altri dispositivi
Visione sullo schermo di un
televisore ............................................ 183
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) .....185
Visione delle foto 3D ................................. 187
Come conservare le foto e i filmati
sul proprio PC .................................... 189
Informazioni sul software in dotazione ......190
Installazione del software in dotazione .....191
Scaricamento di SILKYPIX Developer
Studio ........................................................192
Copia delle foto e dei filmati ......................193
Come conservare le foto e i filmati nel
registratore......................................... 196
Copia inserendo la scheda SD nel
registratore ................................................196
Riversamento delle immagini della riproduzione mediante i cavi AV
(opzionali) ..................................................196
Stampa................................................ 197
Selezione e stampa di una singola
immagine ...................................................198
Selezione e stampa di immagini multiple
Impostazioni di stampa .............................199
Stampa con data e testo ........................... 201
...198
Varie
Accessori opzionali ........................... 202
Lente di conversione (opzionale) .............. 202
Protezione/Filtro (opzionale) ..................... 204
Flash esterno (opzionale) ..........................205
Adattatore CA (opzionale)/
accoppiatore c.c. (opzionale) .................... 207
Elenco delle indicazioni sul monitor
LCD/Mirino .........................................208
Durante la registrazione ............................208
Durante la riproduzione .............................209
Messaggi visualizzati ........................ 210
Domande e risposte per la
Risoluzione dei problemi .................. 212
Precauzioni e note per l’uso ............. 221
- 6 -
VQT5B82
Page 7

Preparativi

Prima dell’uso

Trattamento della fotocamera
Evitare che la fotocamera subisca eccessive vibrazioni, sollecitazioni o pressioni.
Evitare di utilizzare la fotocamera nelle condizioni seguenti, che
potrebbero danneggiare l’obiettivo, il monitor LCD, il mirino o il corpo stesso della fotocamera. Ciò potrebbe anche causare un malfunzionamento della fotocamera o impedire la registrazione.
• Far cadere o sbattere la fotocamera contro una superficie dura
• Premere con forza eccessiva sull’obiettivo, il monitor LCD o il mirino
Quando si trasporta la fotocamera o si utilizza la funzione di
riproduzione, accertarsi che l’obiettivo sia nella posizione di riposo, con il copriobiettivo inserito. In determinate occasioni è possibile avvertire dei suoni o
delle vibrazioni provenienti dalla fotocamera; questi sono dovuti al movimento dell’apertura, dello zoom e del motore, e non sono indice di un difetto.
La fotocamera non è resistente alla polvere e agli spruzzi, e non è impermeabile all’acqua. Evitare di usare la fotocamera in luoghi dove c’è eccessiva polvere o sabbia, o dove l’acqua potrebbe venire a contatto con la fotocamera.
Evitare di usare la fotocamera nelle condizioni seguenti,
che presentano il rischio che sabbia, acqua o sostanze estranee penetrino nella fotocamera attraverso l’obiettivo o le aperture intorno ai pulsanti. Fare particolarmente
attenzione, poiché queste condizioni potrebbero danneggiare la fotocamera, e danni di questo tipo potrebbero essere irreparabili.
• In luoghi dove c’è eccessiva polvere o sabbia
• Sotto la pioggia o sulla spiaggia, dove la fotocamera potrebbe essere esposta all’acqua
Condensa (quando l’obiettivo, il monitor LCD o il mirino è appannato)
Si potrebbe formare della condensa se la fotocamera viene
esposta a improvvisi sbalzi di temperatura o all’umidità. Evitare queste condizioni che potrebbero sporcare l’obiettivo, il monitor LCD o il mirino, causare muffa o danneggiare la fotocamera. Se si forma della condensa, spegnere la fotocamera e aspettare
circa due ore prima di usarla. L’appannamento si dissolve in modo naturale quando la fotocamera si adatta alla temperatura circostante.
VQT5B82- 7 -
Page 8
Preparativi
Prima dell’uso
Registrare sempre prima una immagine di prova
Prima di eventi importanti nei quali si usa la fotocamera (come, per esempio, ai matrimoni), registrare sempre una immagine di prova per accertarsi che le immagini e il suono vengano registrati correttamente.
Non viene provvisto alcun risarcimento per le immagini non riuscite
Non c’è alcun risarcimento per le immagini non riuscite se dei problemi tecnici della fotocamera o della scheda impediscono la registrazione.
Osservare con cura le leggi sul copyright
L’uso non autorizzato delle registrazioni che contengono lavori coperti dal copyright per uno scopo diverso da quello personale è proibito dalle leggi sui diritti di autore. La registrazione di alcuni materiali potrebbe essere proibita anche per lo scopo di utilizzo personale.
Vedere anche “Precauzioni e note per l’uso” (→221)
Tenere presente che i reali comandi e componenti, opzioni dei menu e altre
informazioni di questa fotocamera digitale potrebbero essere diversi da quelli delle illustrazioni e schermate rappresentati in questo manuale. Alcune parti delle indicazioni visualizzate, ad esempio alcune delle icone, potrebbero
venire omesse dalle schermate illustrate nel presente manuale. Icone della modalità di registrazione
Nelle modalità di registrazione che mostrano icone in nero, è possibile selezionare ed eseguire i menu e le funzioni indicati.
varia a seconda della modalità di registrazione memorizzata nelle impostazioni
personalizzate.
- 8 -
VQT5B82
Page 9
Preparativi

Accessori standard

Controllare che tutti gli accessori in dotazione siano presenti prima di usare la fotocamera.
Gli accessori e la loro forma differiscono secondo il paese o l’area dove è stata
acquistata la fotocamera. Per i dettagli sugli accessori, vedere le Istruzioni per l’uso di base. Con la presente unità non è fornito in dotazione un paraluce.
SILKYPIX Developer Studio non è fornito sul CD-ROM in dotazione. Scaricare
questo software dal sito web e installarlo sul computer per utilizzarlo. (→192)
Nel testo, il pacco batteria viene indicato come pacco batteria o come batteria.
Il caricabatteria viene indicato come caricabatteria o come caricatore nel testo.
La scheda di memoria SD, la scheda di memoria SDHC e la scheda di memoria SDXC
sono indicate come scheda nel testo. Disfarsi di ogni imballo in modo appropriato.
Tenere le piccole parti in un luogo sicuro fuori della portata dei bambini.
Accessori opzionali
Le schede sono opzionali. Quando non si usa una scheda, le immagini possono essere registrate o riprodotte sulla memoria incorporata.
• Rivolgersi al rivenditore o al Centro di Assistenza più vicino se si perdono gli accessori in dotazione. (Gli accessori possono essere acquistati separatamente.)
VQT5B82- 9 -
Page 10
Preparativi

Nomi e funzioni delle parti principali

1 2 3 4
5 6 7 8
1
Indicatore di autoscatto (→86) / Illuminatore di aiuto AF
Si illumina quando si imposta l’autoscatto o quando si utilizza la messa a fuoco automatica in luoghi bui.
2
Flash (→78)
Premere [ ] per aprire il flash.
3
Barilotto dell’obiettivo
4
Obiettivo (→7, 223)
5
Attacco treppiede (→223)
Non montare su un treppiede con una vite di lunghezza pari o superiore a 5,5 mm. In caso contrario, si potrebbe danneggiare la presente unità.
6
Sportello scheda/batteria
(→21, 207)
Aprire questo sportello per inserire e rimuovere una scheda o una batteria.
7
Leva di rilascio (→21)
8
Coperchio accoppiatore c.c.
(→207)
Utilizzare l’adattatore CA (opzionale) e l’accoppiatore c.c. (opzionale) specifici per questa fotocamera.
(→151)
9
10
Le illustrazioni e le schermate in questo manuale potrebbero essere diverse da quelle
reali del prodotto.
9
Presa [HDMI] (→184, 185)
Non collegare altri cavi, tranne il minicavo HDMI. In caso contrario, si potrebbe provocare un malfunzionamento.
10
Presa [AV OUT/DIGITAL]
(→184, 193, 197)
VQT5B82- 10 -
Page 11
Preparativi
Nomi e funzioni delle parti principali
12 1311 11
22 192021
11
Occhiello tracolla (→16)
12
Altoparlante (→61)
Fare attenzione a non coprire l’altoparlante con le dita, altrimenti l’audio sarebbe attutito.
13
Microfono stereo (→28, 45)
14
Pulsante dei filmati (→45)
Per registrare i filmati.
15
Pulsante di scatto (→30)
16
Leva zoom (→75)
Usarla per la zoomata ravvicinata dei soggetti distanti per registrarli più grandi.
17
Pulsante [ ] (Modalità di scatto a raffica) (→83)
18
Pulsante [FOCUS] (→42, 45, 50, 99, 104)
19
Spia dell’alimentazione (→29)
20
Interruttore di [ON/OFF] fotocamera (→29)
Accende o spegne la fotocamera.
21
Selettore di modalità (→29)
Usarlo per selezionare la modalità di registrazione.
22
Contatto caldo (→205)
Non montare altri accessori che non siano il flash esterno. Si consiglia di utilizzare flash Panasonic (numeri parte: DMW-FL220, DMW-FL360, DMW-FL360L e DMW-FL500).
14 15 16 17
18
- 11 -
VQT5B82
Page 12
Preparativi
Nomi e funzioni delle parti principali
23 24 25 26 27 28 29
30 31
32
34 33
23
Monitor LCD (→63, 208)
24
Pulsante [ ] (Apertura del flash) (→78)
25
Rotellina di regolazione diottrica (→13)
Ruotare la rotellina per regolare la messa a fuoco nel mirino.
26
Mirino ([LVF]) (→13)
Nel presente manuale, il termine “mirino” viene utilizzato per indicare l’LVF.
27
Pulsante [LVF] (→13)
Utilizzare questo pulsante per commutare la visualizzazione tra mirino e monitor LCD.
28
Pulsante [AF/AE LOCK (Fn1)]
Utilizzarlo per fissare messa a fuoco ed esposizione (→105). Può essere utilizzato anche come tasto funzione (→107).
29
Selettore posteriore (→14)
30
Pulsante [AF/AF /MF] (→95, 100, 103)
Commuta l’impostazione [Messa a fuoco].
31
Pulsante [ ] (Riproduzione) (→31)
Utilizzarlo per selezionare la modalità di registrazione o la modalità di riproduzione.
32
Pulsanti dei cursori / Pulsante [MENU/SET] (→14)
33
Pulsante [ ( Q.MENU)] (Elimina/Annulla/menu Veloce)
È possibile visualizzare il Menu veloce (→60) e cancellare le immagini (→55). È anche possibile utilizzare questo pulsante per tornare alla schermata precedente mentre è visualizzato un menu (→58).
34
Pulsante [DISP.] (→74, 161)
Usarlo per cambiare il display.
- 12 -
VQT5B82
Page 13
Preparativi
Nomi e funzioni delle parti principali

Mirino

Passaggio dal monitor LCD/al mirino e viceversa ([LVF])
Premere [LVF]
È possibile passare dalla visualizzazione sul monitor LCD a quella del Mirino e viceversa.
• Per ciascuna modalità di registrazione e di riproduzione, viene memorizzato se le immagini sono state visualizzate sul monitor LCD o sul mirino. È possibile utilizzare selettivamente il mirino per la registrazione delle immagini e il monitor LCD per la riproduzione delle immagini (l’impostazione viene memorizzata anche se si spegne la fotocamera).
• Se la funzione [Play su Monitor] del menu [Setup] è impostata su [ON], le immagini vengono riprodotte sul monitor LCD dopo il passaggio alla modalità di riproduzione. (→69)
Regolazione diottrica
Adattare il mirino alla propria acuità visiva, in modo da ottenere una visione chiara. Osservare l’immagine visualizzata nel mirino e ruotare il selettore di regolazione diottrica fino ad ottenere la massima chiarezza della schermata.
Selettore di regolazione diottrica
- 13 -
VQT5B82
Page 14
Preparativi

Pulsanti dei cursori / Pulsante [MENU/SET]

Pulsante [MENU/SET]
Utilizzato principalmente per visualizzare le schermate dei menu o per impostare le voci dei menu. (→57)
Pulsanti dei cursori
Questo pulsante viene utilizzato anche per spostare il cursore nelle schermate dei menu e per altre funzioni. (→57) Durante la registrazione è possibile effettuare le operazioni seguenti.
Pulsante [ISO]
Visualizza la schermata delle impostazioni per la sensibilità ISO.
(→88)
Pulsante [WB]
Visualizza la schermata di impostazione del bilanciamento del bianco. (→90)
Pulsante [ ]
Visualizza la schermata di impostazione per l’autoscatto. (→86)
Pulsante [Fn2]
Visualizza la schermata della funzione registrata per il pulsante [Fn] corrispondente. (→107)
In questo manuale, il pulsante usato è indicato con .
Nomi e funzioni delle parti principali

Selettore posteriore

Ci sono 2 modi per utilizzare il selettore posteriore, ruotandolo a sinistra o a destra, e premendo per confermare l’operazione.
Rotazione:
Selezione delle voci o impostazione dei valori.
Premere:
Vengono effettuate le stesse operazioni descritte per il pulsante [MENU/SET], come la selezione delle impostazioni ecc.
- 14 -
VQT5B82
Page 15
Preparativi

Installazione del copriobiettivo/della tracolla

Installazione del copriobiettivo

Quando si spegne/si trasporta la fotocamera, installare il copriobiettivo per proteggere la superficie dell’obiettivo.
Far passare il cordino attraverso il foro sulla fotocamera
Far passare lo stesso cordino attraverso il foro sul copriobiettivo
• Far passare il copriobiettivo attraverso l’anello del cordino e stringere.
Occhiello tracolla
Installare il copriobiettivo
Afferrare qui premendo con le punte
delle dita per applicare o rimuovere il
Non appendere questa unità, e non farla oscillare.
Ricordarsi di togliere il copriobiettivo quando si accende questa unità.
Fare attenzione a non perdere il copriobiettivo.
Fare attenzione che il cordino del copriobiettivo non si impigli nella tracolla.
copriobiettivo.
VQT5B82- 15 -
Page 16
Preparativi
Installazione del copriobiettivo/della tracolla

Installazione della tracolla

Si consiglia di installare la tracolla quando si utilizza la fotocamera, per evitare che cada.
Far passare la tracolla attraverso il foro dell’occhiello della tracolla
• Collegare la tracolla in modo che il logo “LUMIX” si trovi all’esterno.
Far passare la tracolla attraverso il fermo e fissarla
• Collegare la tracolla all’altro lato della fotocamera, facendo attenzione a non girarla.
Assicurarsi che la tracolla non si allenti.
Tirare la tracolla per 2 cm o più.
- 16 -
VQT5B82
Page 17
Preparativi
Indicatore di carica ([CHARGE])
Accesa: Carica in corso Spenta: Carica completata
Se l’indicatore lampeggia:
• La carica potrebbe richiedere più tempo del normale se la temperatura della batteria è troppo alta o bassa (la carica potrebbe non completarsi).
• Il connettore della batteria/ caricatore è sporco. Pulirlo con un panno asciutto.

Carica della batteria

Caricare sempre la batteria prima dell’uso! (la batteria fornita non è caricata)
Batterie utilizzabili con questa unità
Siamo venuti a sapere che in alcuni mercati sono in vendita dei pacchi batteria contraffatti che appaiono molto simili al prodotto genuino. Alcuni di questi pacchi batteria non sono sufficientemente protetti internamente in modo da rispondere ai requisiti degli appropriati standard di sicurezza. C’è la possibilità che tali pacchi batteria causino un incendio o esplosione. Tenere presente che non ci assumiamo alcuna responsabilità per qualsiasi incidente o guasto causato dall’utilizzo di un pacco batteria contraffatto. Per garantire l’impiego di prodotti sicuri si consiglia di usare un pacco batteria Panasonic genuino.
Usare il caricatore e la batteria dedicati.
Inserire i terminali della batteria e attaccare la batteria al caricatore
Collegare il caricatore alla presa di corrente
Tipo inseribile
Batteria
Tipo collegabile
Caricatore (modello-specifico)
Si consiglia di eseguire la carica in
un’ubicazione in cui la temperatura ambiente sia compresa tra 10 °C e 30 °C.
Rimuovere la batteria al completamento della carica
Il caricabatteria è nella condizione standby quando viene alimentata la corrente
alternata. Il circuito primario è sempre “sotto tensione” per tutto il tempo che il caricabatteria è collegato alla presa di corrente.
Il cavo c.a. non entra completamente nel terminale di ingresso c.a. Rimane uno spazio.
VQT5B82- 17 -
Page 18
Preparativi
Carica residua della batteria
(lampeggiante rossa)
Se l’indicazione della batteria lampeggia rossa, ricaricare o sostituire la batteria. (Anche la spia dell’alimentazione lampeggia)
Carica della batteria
Note sul tempo di carica
Tempo di carica 155 min. circa
• Il tempo di carica indicato sopra è quello richiesto per la carica nel caso in cui la batteria sia completamente scarica. Il tempo necessario per la carica varia secondo le condizioni d’utilizzo della batteria. La carica richiede più tempo nei casi in cui le temperature sono troppo alte o basse, o se la batteria non è stata usata per un lungo periodo di tempo.
Usare sempre batterie Panasonic genuine.
Se si usano altre batterie, la qualità di questo prodotto non può essere garantita.
Rimuovere la batteria dalla fotocamera dopo l’uso.
• Tenere la batteria in una bustina di plastica, accertandosi che non faccia contatto con oggetti
metallici (come graffette) quando la si trasporta o la si mette da parte.
Per rimuovere la batteria, spegnere la fotocamera e aspettare finché si spegne
l’indicatore LUMIX sul monitor LCD. (Se non si aspetta, si potrebbe causare un malfunzionamento della fotocamera e danneggiare la scheda o i dati registrati.) Non è possibile caricare la batteria della presente unità utilizzando un cavo di
collegamento USB.

Batteria restante

Quando si utilizza la fotocamera, la capacità residua della batteria viene visualizzata.
- 18 -
VQT5B82
Page 19
Preparativi
Carica della batteria

Indicazioni generali per il numero di immagini registrabili e il tempo operativo

L’autonomia di funzionamento e il numero di immagini registrabili differiranno a seconda delle condizioni ambientali e operative.
Nei seguenti casi, ad esempio, l’autonomia di funzionamento si riduce e il numero di immagini registrabili diminuisce.
• In ambienti in cui la temperatura è bassa, ad esempio sulle piste da sci.
• Quando si utilizza [Luminanza monitor].
• Quando si utilizzano ripetutamente il flash e lo zoom.
Registrazione delle foto (Quando si utilizza il monitor LCD)
Numero di foto registrabili 400 foto circa Tempo di registrazione 200 min. circa
Condizioni di registrazione con lo standard CIPA
CIPA è l’acronimo di “Camera & Imaging Products Association”.
• Modalità [AE programma]
• Temperatura: 23 °C/Umidità: 50%RH quando il monitor LCD è acceso.
• Usando una scheda di memoria SDHC Panasonic.
• Usando la batteria in dotazione.
• Avviamento della registrazione 30 secondi dopo l’accensione della fotocamera. (Se [Stabilizz.] è impostata su [ON])
• Registrazione una volta ogni 30 secondi, usando l’intero flash una volta ogni 2 registrazioni.
• Ruotando la leva zoom da Tele a Wide, o viceversa, in ogni registrazione.
• Spegnendo la fotocamera dopo ogni 10 registrazioni e non usandola finché la temperatura della batteria non è scesa.
Il numero di immagini registrabili si riduce se gli intervalli di registrazione sono più lunghi (ad es., si riduce di un quarto per intervalli di 2 minuti nelle condizioni indicate sopra).
Con lo standard CIPA
- 19 -
VQT5B82
Page 20
Preparativi
Carica della batteria
Registrazione di filmati (Quando si utilizza il monitor LCD)
[Formato Rec] [Qualità reg.] Tempo di registrazione disponibile 160 min. circa 180 min. circa 160 min. circa Tempo effettivo di registrazione
disponibile
*
Il tempo effettivo di registrazione quando si accende e si spegne ripetutamente la fotocamera, si
avvia e si arresta la registrazione e si utilizza lo zoom.
Condizioni di registrazione
Visione delle immagini (Quando si utilizza il monitor LCD)
*
• Temperatura di 23 °C, umidità del 50%RH
È possibile registrare continuativamente un filmato nel formato [MP4] per un massimo
di 29 minuti e 59 secondi, o per circa 4 GB. (Poiché la registrazione in [MP4] con [FHD] crea file di dimensioni più ampie, il tempo di registrazione per questi filmati sarà inferiore a 29 minuti e 59 secondi.) È possibile registrare continuativamente filmati [AVCHD] per un massimo di 29 minuti
e 59 secondi.
Tempo di riproduzione 330 min. circa
80 min. circa 90 min. circa 80 min. circa
[AVCHD] [MP4]
[FSH] [SH] [FHD]
Se la corrente disponibile della batteria si riduce notevolmente, vuol dire che la
batteria sta finendo la sua vita di servizio. Acquistare allora una nuova batteria.
- 20 -
VQT5B82
Page 21
Preparativi

Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)/della batteria

• Spegnere questa unità e controllare che il cilindro dell’obiettivo sia ritratto.
• Si consiglia di utilizzare una scheda Panasonic.
Spingere la leva di rilascio sulla posizione [OPEN] e aprire lo sportello scheda/batteria
Batteria: facendo attenzione all’orientamento della batteria, inserire quest’ultima fino in fondo e verificare che sia bloccata dalla levetta.
• Per rimuovere la batteria, tirare la levetta nella direzione indicata dalla freccia.
Scheda: Spingere a fondo la scheda finché non si sente uno scatto, facendo attenzione alla direzione di inserimento.
• Per rimuovere la scheda, spingerla finché non si sente uno scatto, quindi estrarla in linea retta.
Chiudere lo sportello scheda/ batteria e far scorrere la leva di rilascio sulla posizione [LOCK]
Non toccare i terminali sulla parte posteriore della scheda.
Levetta
VQT5B82- 21 -
Page 22
Preparativi
Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)/della batteria
Rimuovere la batteria dopo l’uso. (Se viene lasciata inutilizzata per un lungo periodo
di tempo dopo la ricarica, la batteria si esaurirà.) Tenere le schede di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che vengano
inghiottite. Rimuovere la scheda o la batteria dopo aver spento questa unità; accertarsi che la
spia di alimentazione sia spenta e il cilindro dell’obiettivo completamente ritratto. (In caso contrario è possibile che la fotocamera non funzioni correttamente, oppure che la scheda o il suo contenuto vengano danneggiati.) Quando si intende utilizzare un adattatore CA (opzionale) e un accoppiatore c.c.
(opzionale) al posto della batteria, fare riferimento a (→207).
- 22 -
VQT5B82
Page 23
Preparativi

Informazioni sulla memoria interna/la scheda

Tramite questa unità è possibile eseguire le seguenti operazioni.
Quando non è stata inserita una scheda
Quando è stata inserita una scheda Le immagini possono essere registrate sulla scheda e
Memoria incorporata (circa 200 MB)
È possibile copiare le immagini tra le schede e la memoria incorporata. (→182)
Il tempo di accesso alla memoria incorporata potrebbe essere più lungo del tempo di
accesso a una scheda.
Schede di memoria compatibili (opzionali)
È possibile utilizzare le seguenti schede basate sullo standard SD (sono consigliate quelle di marca Panasonic).
Tipo di scheda Capacità Note
Schede di memoria SD 8 MB – 2 GB • Può essere usata con i dispositivi compatibili con i Schede di memoria
SDHC Schede di memoria
SDXC
*
La classe di velocità SD si riferisce a una specifica per le velocità di scrittura sostenute.
Controllare la velocità SD sull’etichetta della scheda o altro materiale relativo alla scheda.
4 GB – 32 GB
48 GB, 64 GB
Le immagini possono essere registrate nella memoria interna e riprodotte.
riprodotte.
Quando si utilizza la memoria interna
(indicazione di access*)
Quando si utilizza la scheda
(indicazione di accesso*)
*
L’indicazione di accesso viene visualizzata in rosso quando è
in corso la registrazione di immagini nella memoria interna (o sulla scheda).
rispettivi formati.
• Prima di usare le schede di memoria SDXC, accertarsi che il computer e gli altri dispositivi supportino questo tipo di scheda. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Per la registrazione di filmati, utilizzare una
scheda con velocità SD di “Classe 4” superiore.
• Sono supportate soltanto le schede elencate a sinistra, con le capacità indicate.
*
o
(Esempio)
• Ultime informazioni: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Questo sito è disponibile solo in inglese.)
VQT5B82- 23 -
Page 24
Preparativi
Informazioni sulla memoria interna/la scheda
Durante l’accesso della fotocamera alla scheda o alla memoria incorporata (per
un’operazione quale la scrittura, la lettura o l’eliminazione delle immagini, o la formattazione), non spegnere la fotocamera né rimuovere la batteria, la scheda, l’adattatore CA (opzionale) o l’accoppiatore c.c. (opzionale). Evitare di esporre la fotocamera a vibrazioni, urti o elettricità statica. La scheda o i dati della scheda potrebbero essere danneggiati, e questa unità potrebbe non funzionare più normalmente. Se l’operazione non è possibile a causa di vibrazioni, colpi o elettricità statica, eseguire di nuovo l’operazione.
Riformattare la scheda con questa fotocamera se è già stata
formattata con un computer o con un altro dispositivo. (→73) Se l’interruttore di protezione da scrittura è posizionato su “LOCK”, la
scheda non può essere usata per registrare o eliminare le immagini, e non può essere formattata. Si consiglia di copiare le immagini importanti nel computer (perché
le onde elettromagnetiche, l’elettricità statica o difetti potrebbero danneggiare i dati). Accertarsi che non siano presenti materiali estranei quali polvere o
acqua sui terminali sul retro della scheda. Non toccare i terminali con le mani. In caso contrario, si potrebbe provocare il malfunzionamento della presente unità.

Indicazioni generali della capacità di registrazione (immagini/tempo di registrazione)

Interruttore
Visualizzazione del numero di immagini registrabili e dell’autonomia di registrazione
• Per passare dalla visualizzazione del numero di immagini registrabili a quella dell’autonomia di registrazione e viceversa è possibile utilizzare [Indicaz. rest.] (→66) nel menu [Setup].
• Il numero di immagini registrabili e l’autonomia di registrazione hanno solo valore indicativo. (Variano a seconda delle condizioni di registrazione e del tipo di scheda.)
Capacità di registrazione immagini (foto)
[Dim. immag.]
16M 33 300 4910 9880 5M 74 650 10620 21490
0.3M 1140 10050 162960 247150
• Quando il numero di immagini registrabili supera 99.999, viene visualizzato “+99999”.
Memoria
incorporata
2 GB 32 GB 64 GB
- 24 -
Numero di
immagini
registrabili
Autonomia di
registrazione
VQT5B82
Page 25
Preparativi
Informazioni sulla memoria interna/la scheda
Capacità di tempo registrazione (filmati)
([h], [m] e [s] indicano le “ore”, i “minuti” e i “secondi”.)
Quando [Formato Rec] è impostato su [AVCHD]
[Qualità reg.] 2 GB 32 GB 64 GB
[FSH]
[SH]
Quando [Formato Rec] è impostato su [MP4]
[Qualità reg.]
[FHD] 12m00s 3h23m00s 6h51m00s
[HD] 23m00s 6h28m00s 13h05m00s
[VGA] 5m00s 52m00s 14h14m00s 28h48m00s
• Il tempo indicato nella tabella è il tempo totale.
• È possibile registrare continuativamente un filmato nel formato [MP4] per un massimo di 29 minuti e 59 secondi, o per circa 4 GB. (Poiché la registrazione in [MP4] con [FHD] crea file di dimensioni più ampie, il tempo di registrazione per questi filmati sarà inferiore a 29 minuti e 59 secondi.)
• È possibile registrare continuativamente filmati [AVCHD] per un massimo di 29 minuti e 59 secondi.
15m00s 4h10m00s 8h27m00s
Memoria
incorporata
2 GB 32 GB 64 GB
- 25 -
VQT5B82
Page 26
Preparativi

Impostazione dell’orologio

L’orologio non è stato impostato al momento della spedizione della fotocamera dalla fabbrica.
• Prima di utilizzare la fotocamera, rimuovere il copriobiettivo.
Accendere la fotocamera
• La spia dell’alimentazione si illumina quando si accende questa unità.
• Se la schermata di selezione della lingua non viene visualizzata, procedere al passo .
Premere [MENU/SET]
Premere per selezionare la lingua, e premere [MENU/SET]
• Appare il messaggio [Impostare l’orologio].
Premere [MENU/SET]
Premere per selezionare le opzioni (anno, mese, giorno, ore, minuti, ordine di visualizzazione o formato di visualizzazione dell’ora), quindi premere
per impostare
: Ora nell’area di residenza : Ora nell’area di destinazione del viaggio
Per annullare → Premere il pulsante
[ ( Q.MENU)]
Premere [MENU/SET] per impostare
Premere [MENU/SET]
: :
.
VQT5B82- 26 -
Page 27
Preparativi
Impostazione dell’orologio
Se l’orologio non è stato regolato, la data corretta non può essere stampata quando
si fa stampare la foto da uno studio fotografico, o quando si imprime la data sulle foto con [Stampa data] o [Stampa testo]. Se l’orologio è stato regolato, la data corretta può essere stampata anche se non è
visualizzata sullo schermo della fotocamera.

Per cambiare l’impostazione dell’ora

Per reimpostare la data e l’ora, selezionare [Imp. orol.] dal menu [Setup] o dal menu [Reg].
• Le impostazioni dell’orologio vengono salvate per circa 3 mesi anche dopo la rimozione della batteria, purché nelle 24 ore precedenti nella fotocamera sia stata installata una batteria completamente carica.
Selezionare [Imp. orol.] dal menu [Setup] o dal menu [Reg]
• Per i dettagli relativi a come impostare il menu (→57)
Impostare la data e l’ora (Seguire il procedimento dei passi - . (→26))
- 27 -
VQT5B82
Page 28
Preparativi

Suggerimenti per poter riprendere delle buone immagini

Tenere la fotocamera delicatamente con entrambe le mani, le braccia immobili sui fianchi e i piedi leggermente divaricati.
Fare attenzione a non mettere le dita sul flash, l’illuminatore di aiuto AF, il microfono, l’altoparlante o l’obiettivo, e così via.
• Fare attenzione a non coprire l’altoparlante con le dita, altrimenti l’audio sarebbe attutito. (→11)
• Fare attenzione a non spostare la fotocamera quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore.
• Quando si riprendono delle immagini, accertarsi di essere stabili sulle gambe e che non vi sia pericolo di urtare un’altra persona, un oggetto, ecc.
• Quando si riprendono le immagini non tenere la fotocamera per il cilindro dell’obiettivo, per evitare che le dita possano restare incastrate quando l’obiettivo si ritrae.
Funzione di rilevazione dell’orientamento ([Ruota imm.])
Le immagini registrate tenendo la fotocamera in verticale vengono riprodotte verticalmente (ruotate). (Solo quando [Ruota imm.] (→72) è impostato)
• Quando si tiene la fotocamera in verticale e la si piega verso l’alto o verso il basso per riprendere le immagini, è possibile che la rilevazione dell’orientamento non funzioni correttamente.
• Non è possibile visualizzare con orientamento verticale i filmati.
• Non è possibile riprendere le immagini in 3D con un orientamento verticale.
Illuminatore di aiuto AF Microfono stereo
Come mantenere
verticalmente la
fotocamera

Come evitare le oscillazioni della fotocamera

Quando viene visualizzato l’allarme oscillazioni [ treppiede o l’autoscatt (→86).
• La velocità dell’otturatore sarà particolarmente bassa nei seguenti casi. Tenere ferma la fotocamera dal momento in cui si preme il pulsante di scatto dell’otturatore fino a quando l’immagine non viene visualizzata sullo schermo.
- Sinc. lenta./Riduzione occhi rossi
- [Ritratto nott.]/[Panorama nott.]]/[Cielo stellato] ([Modalità scena])
- Quando la velocità dell’otturatore viene ridotta in [Min. vel. scat.]
], utilizzare [Stabilizz.] (→150), un
VQT5B82- 28 -
Page 29

Operazioni di base

Sequenza delle operazioni

Accendere la fotocamera
• La spia dell’alimentazione si illumina quando si accende questa unità.
1
Impostare sulla modalità di registrazione desiderata
2
Ruotarlo lentamente e con decisione per
Base
Modalità [AE programma]
Modalità [Auto intelligente]
Avanzate
Modalità [Prior. apertura]
Modalità [Prior. dei tempi]
Modalità [Esposiz. manuale]
[Modo film creat.]
Modalità [Personalizzato]
Modalità [Scatto Panorama]
[Modalità scena]
Modalità [Controllo creativo]
impostare ciascuna modalità.
Per riprendere le immagini con impostazioni automatiche per il tempo di esposizione e il valore di apertura del diaframma. (→32)
Per registrare le immagini con le impostazioni automatiche. (→36)
Per determinare l’apertura e registrare poi le immagini. (→108)
Per determinare il tempo di esposizione e registrare poi le immagini. (→109)
Per determinare l’apertura e il tempo di esposizione, e registrare poi le immagini. (→110)
Consente di registrare immagini in movimento effettuando manualmente le impostazioni. (→132)
Per registrare le immagini usando le impostazioni preregistrate. (→134)
Per registrare immagini panoramiche. (→121) Per riprendere immagini utilizzando le modalità
scena. (→124) Riprendere le immagini selezionando l’effetto
dell’immagine preferito. (→112)
(Continua alla pagina successiva)
VQT5B82- 29 -
Page 30
Operazioni di base
Sequenza delle operazioni
Utilizzare la leva zoom per regolare il campo dell’immagine da riprendere (→75)
3
Cattura un’area
(grandangolo)
Puntare la fotocamera e registrare
Ripresa di foto
Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco Premere a fondo il pulsante di scatto per scattare la foto
4
Registrazione di filmati
Premere il pulsante dei filmati per cominciare la
registrazione
Premere di nuovo il pulsante dei filmati per finire la
registrazione
Premere a metà
(premere leggermente per
mettere a fuoco)
più ampia
Ingrandisce il soggetto (telefoto)
Indicazione di messa a
fuoco
Premere a fondo
(premere del tutto il
pulsante per registrare)
- 30 -
(Continua alla pagina successiva)
VQT5B82
Page 31
Operazioni di base
Riproduzione delle immagini
Premere il pulsante di riproduzione
Premere per selezionare un’immagine da visualizzare
5
Visione dei filmati
Selezionare una foto con l’icona dei filmati, e premere .
Spegnere la fotocamera
Sequenza delle operazioni
6
- 31 -
VQT5B82
Page 32
Operazioni di base
Scatto delle foto con le impostazioni personali
Modalità [AE programma]
Per riprendere le immagini con impostazioni automatiche per il tempo di esposizione e il valore di apertura del diaframma. Utilizzo del menu [Reg] per cambiare le impostazioni e impostare il proprio ambiente di registrazione.
Impostare sulla modalità [ ] (Modalità [AE programma])
Scattare una foto
Premere a metà
(premere leggermente per
mettere a fuoco)
Regolazione della messa a fuoco e controllo dell’esposizione
Valore dell’apertura Velocità dell’otturatore Sensibilità ISO Indicazione di messa a fuoco
( Quando la messa a fuoco è allineata: accesa
Quando la messa a fuoco non è allineata: lampeggiante)
Area AF
• Inquadrare nell’area AF il punto che si desidera mettere a fuoco.
• La distanza di registrazione più breve varia a seconda del rapporto zoom. Controllare l’indicazione della gamma di messa a fuoco sullo schermo. (→101)
• Quando l’esposizione non è corretta il valore dell’apertura e la velocità dell’otturatore vengono visualizzati in rosso. (Tranne quando si utilizza un flash)
• Se l’apertura e il tempo di esposizione vengono visualizzati rossi, l’esposizione non è appropriata. Usare allora il flash, cambiare le impostazioni [Sensibilità] o impostare [Min. vel. scat.] su una velocità più lenta.
- 32 -
Premere a fondo
(premere del tutto il
pulsante per registrare)
VQT5B82
Page 33
Operazioni di base
Scatto delle foto con le impostazioni personali Modalità [AE programma]

Variazione del programma

La funzione per mantenere la stessa esposizione (luminosità) cambiando al tempo stesso la combinazione di tempo di esposizione e valore di apertura del diaframma si chiama “Variazione del programma”. È possibile utilizzare “Variazione del programma” per riprendere immagini regolando il tempo di esposizione e il valore di apertura del diaframma anche in modalità [AE programma].
Premere a metà il pulsante di scatto
• Il tempo di esposizione e il valore di apertura del diaframma vengono visualizzati sullo schermo.
Ruotare il selettore posteriore mentre vengono visualizzati i valori (per circa 10 secondi) per selezionare una combinazione di tempo di esposizione e valore di apertura del diaframma
Esposimetro
Tempo di esposizione (Regolazione automatica)
Valore di apertura del diaframma (Regolazione automatica)
[
] viene visualizzato durante la variazione del programma (mentre è in corso la modifica della
combinazione di tempo di esposizione e valore di apertura del diaframma).
• Per annullare la variazione del programma → Ruotare il selettore posteriore fino allo spegnimento dell’indicatore di
variazione del programma ([ ]).
Quando si spegne la fotocamera, la variazione del programma viene annullata.
La variazione del programma viene annullata, qualora passino più di 10 secondi dopo
averla attivata. Tuttavia, l’impostazione della variazione del programma viene memorizzata. In determinate condizioni di luminosità del soggetto, è possibile che il cambio
programma non venga attivato. La funzione Cambio programma è disponibile con tutte le impostazioni della sensibilità ISO tranne [ ].
- 33 -
VQT5B82
Page 34
Operazioni di base
Scatto delle foto con le impostazioni personali Modalità [AE programma]
Esempio di variazione del programma
(Valore di apertura
del diaframma)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1413
2.0
2.8
4.0
5.6
8.0
11
(Ev)
15
16
17
18
19
20
*
1
1/4
1/15
1/60
1/250
1/2
1/8
1/30
1/125
1/500
1/1000
1/2000
(Tempo di esposizione)
1/4000
Entità della variazione del programma
Schema della variazione del programma
Limite della variazione del programma
*
EV è l’abbreviazione di [Exposure Value], un’unità di misura dell’esposizione. L’EV cambia in base al
valore di apertura o alla velocità dell’otturatore.
- 34 -
VQT5B82
Page 35
Operazioni di base

Come regolare la messa a fuoco

Quando [Modalità AF] è impostato su [ ] (messa a fuoco di 1 area), la fotocamera mette a fuoco l’area AF al centro dell’immagine. Qualora il soggetto che si desidera registrare non si trovi al centro, attenersi alla procedura seguente.
Regolare prima la messa a fuoco secondo il soggetto
Allineare l’area AF
sul soggetto
Mantenere premuto
a metà
Tornare alla composizione desiderata
Premere a fondo
Area AF
Indicazione di messa a fuoco
Quando la messa a fuoco è allineata: accesa
(
Quando la messa a fuoco non è allineata: lampeggiante)
Area AF
Quando la messa a fuoco è allineata: verde
(
Quando la messa a fuoco non è allineata: rosso)
Soggetti e ambienti che rendono difficoltosa la messa a fuoco
I soggetti/ambienti che potrebbero rendere difficile la messa a fuoco:
• Soggetti in veloce movimento o estremamente luminosi, oppure soggetti senza contrasto di colori.
• Scatto delle foto attraverso vetri, o vicini ai soggetti emananti luce.
• Al buio o con fotocamera molto mossa.
• Soggetti troppo vicini, oppure scatto delle foto di soggetti allo stesso tempo distanti e vicini. (→101)
Se la messa a fuoco non è possibile, l’indicazione di messa a fuoco lampeggia e si sente un bip.
Visualizzazione della messa a fuoco
Usare come riferimento la gamma di messa a fuoco visualizzata rossa. Anche se l’indicazione di messa a fuoco è accesa, la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco il soggetto se esso è fuori della gamma.
La visualizzazione dell’area AF potrebbe essere più grande a seconda delle
condizioni di registrazione, come i luoghi bui o il rapporto zoom.
VQT5B82- 35 -
Page 36
Operazioni di base

Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]

Questa modalità è consigliata per chi desidera semplicemente “puntare e scattare” o per i principianti, in quanto la fotocamera ottimizza le impostazioni per adattarle al soggetto e all’ambiente di registrazione.
Impostare su [ ] (modalità [Auto intelligente])
Scattare una foto
Premere a metà
(premere leggermente per
mettere a fuoco)
Indicazione di messa a fuoco ( Quando la messa a fuoco è allineata: accesa
Quando la messa a fuoco non è allineata: lampeggiante
Area AF
• L’area AF viene visualizzata intorno al viso del soggetto dalla funzione Rilevamento visi. In altri casi, viene visualizzata nel punto che è a fuoco del soggetto.
• È possibile impostare il tracking AF premendo [FOCUS]. Per ulteriori informazioni, vedere (→42).
Le seguenti funzioni vengono attivate automaticamente.
• Riconoscimento scena/Compensazione del controluce/Controllo intelligente della sensibilità ISO/Bilanciamento automatico del bianco/Rilevamento volti/[AFS]/ [AF rapido]/[i.Dinamico]/[Risoluz. i.]/[i.ZOOM]/[Stabilizz.]/[Luce assist AF]/ [Rim.occhi ros.]/[AF cont.]
La qualità dell’immagine è fissa su [ ].
- 36 -
Premere a fondo
(premere del tutto il
pulsante per registrare)
VQT5B82
)
Page 37
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]

Rilevamento automatico della scena

La fotocamera legge la scena quando viene puntata sul soggetto, e regola automaticamente le impostazioni ottimali.
Quando si riprendono immagini
[i-Ritratto]
1
[i-Bambini] [i-Panorama] [i-Tramonto] [i-Macro] Quando la scena non corrisponde ad alcuna di quelle indicate
Icona della scena rilevata
1
*
Quando vengono riconosciuti i bambini piccoli (sotto i 3 anni) registrati con la funzione di
riconoscimento visi.
2
*
Si consiglia di usare un treppiede e l’autoscatto.
3
*
Quando [Rip.nott.iA mano] è [ON].
A seconda delle condizioni di registrazione, per lo stesso soggetto potrebbero essere
sopra
Quando si stanno registrando immagini in movimento
[i-Ritratto] [i-Bassa luminosità] [i-Panorama] [i-Macro] Quando la scena non corrisponde ad alcuna di quelle indicate
sopra
*
[i-Ritratto nott.] (Solo quando il flash è aperto)
[i-Panorama nott.] [Rip.nott.iA mano]
determinati tipi di scene diversi. Se il tipo di scena desiderato non viene selezionato, si consiglia di selezionare
manualmente la modalità scena appropriata. Se viene avvertito [ ], [ ] o [ ], la funzione di rilevamento visi si attiva e la
messa a fuoco e l’esposizione vengono regolate per i visi riconosciuti. Se ad esempio si utilizza un treppiede, e la fotocamera ha rilevato oscillazioni minime
quando è stata identificata la modalità Scena [ ], la velocità dell’otturatore verrà impostata su un massimo di 8 secondi. Fare attenzione a non muovere la fotocamera mentre si scattano foto. Quando [Riconosc. viso] è impostato su [ON] e viene rilevato un viso simile a quello
memorizzato, l’indicazione [R] viene visualizzata in alto a destra accanto a [ ], [ ] e [ ].
2
*
2
*
3
*
(→45)
Informazioni sulla compensazione del controluce
Nella modalità [Auto intelligente], la funzione di compensazione controluce viene attivata automaticamente. Il controluce è una condizione in cui è presente una luce che illumina un soggetto da dietro. In presenza del controluce, il soggetto appare più scuro e la fotocamera tenta automaticamente di correggere la situazione aumentando la luminosità dell’immagine. Quando la fotocamera rileva un controluce, sul monitor LCD viene visualizzato [ ]. (A seconda delle condizioni del controluce, quest’ultimo potrebbe non venire rilevato correttamente.)
- 37 -
VQT5B82
Page 38
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]

Sfocatura dello sfondo

È anche possibile utilizzare la modalità [Auto intelligente] per regolare facilmente la sfocatura dello sfondo, come nella modalità [Prior. apertura].
Premere il selettore posteriore
• La schermata di regolazione viene visualizzata.
Ruotare il selettore posteriore per regolare la condizione di sfocatura dello sfondo
• [AUTO] viene visualizzato nell’icona durante la regolazione automatica.
• È anche possibile effettuare regolazioni con .
• Per tornare alla regolazione automatica → Premere il pulsante [ ( Q.MENU)]
Condizione di sfocatura dello sfondo
Sfocare lo sfondo
Mettere a fuoco lo
sfondo
Premere il selettore posteriore per finalizzare l’impostazione
• È anche possibile premere [MENU/SET] per finalizzare l’impostazione.
Quando si registrano filmati, la fotocamera esegue il controllo del diaframma entro i
limiti della gamma di esposizione appropriata, e la sfocatura dello sfondo potrebbe non cambiare per alcuni livelli di luminosità dei soggetti. È possibile utilizzare la modalità [Auto intelligente plus] per regolare la luminosità e il
colore. (→43) Quando si spegne l’unità o si cambia la modalità di registrazione, l’impostazione della
condizione di sfocatura dello sfondo torna a [AUTO]. La gamma di regolazione della condizione di sfocatura dello sfondo cambia a
seconda della posizione dello zoom.
- 38 -
VQT5B82
Page 39
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]

Riguardo al flash

Aprire il flash per utilizzare il flash incorporato. (→78)
Viene impostato su [ ], [ ], [ ] o [ ], secondo il soggetto e la luminosità.
Quando viene visualizzato [ ] o [ ] , la funzione [Rim.occhi ros.] viene attivata per
rilevare automaticamente gli occhi rossi e correggere i dati delle immagini. Quando si seleziona [ ] o [ ], il tempo di esposizione viene ridotto.

Informazioni sulle voci di impostazione di [Auto intelligente]

Possono essere impostati i seguenti menu.
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57)
Menu Voce
[Auto intelligente]
[Reg]
[Imm. in mov.] [Formato Rec] [Qualità reg.] [Setup]
*
Le impostazioni disponibili possono essere diverse da quelle di altre modalità di registrazione.
[Auto intelligente] [Auto intelligente plus]
[Dim. immag.] [Riconosc. viso]
[Imp. orol.] [Ora mondiale] [Bip]
• Le voci di menu diverse da quelle elencate sopra non vengono visualizzate, ma è possibile impostarle nelle altre Modalità di Registrazione.
*
[Mod. colore] [Antisfocatura] [Rip.nott.iA mano] [iHDR]
*
[Lingua] [Demo stabilizz.]

[Mod. colore]

Quando si cambia l’impostazione [Mod. colore] nel menu [Reg], è possibile cambiare il colore delle foto e dei filmati da registrare.
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57)
Impostazioni
[STANDARD] Registra immagini con colori fedeli a quelli reali. [Happy] Registra immagini dai colori nitidi e vividi. [B&W] Registra immagini monocromatiche in bianco e nero. [SEPIA] Registra le immagini con viraggio seppia.
- 39 -
VQT5B82
Page 40
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]

[Antisfocatura]

La funzione [Antisfocatura] imposta automaticamente il tempo di esposizione ottimale a seconda dei movimenti del soggetto, per ridurre al minimo la sfocatura del soggetto. Questa funzione è preimpostata su [ON] nella presente unità.
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57) Quando [Antisfocatura] è impostato su [ON], e si preme a metà il pulsante di scatto,
viene visualizzata l’icona [ ] sullo schermo. Il soggetto potrebbe venire registrato in una dimensione dell’immagine più piccola del
numero di pixel che è stato impostato.

[Rip.nott.iA mano]

Se viene rilevata automaticamente una scena notturna mentre si mantiene l’unità con le mani, la funzione [Rip.nott.iA mano] è in grado di registrare una foto con meno jitter e meno rumore senza utilizzare un treppiede, mediante la combinazione di uno scatto a raffica di immagini. Questa funzione è preimpostata su [ON] nella presente unità.
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57) [Rip.nott.iA mano] non viene identificato se la fotocamera è fissata in posizione su un
treppiede o con un altro mezzo.
- 40 -
VQT5B82
Page 41
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]

[iHDR]

Ad esempio, quando sussiste un forte contrasto tra lo sfondo e il soggetto, la funzione [iHDR] registra più foto con esposizioni diverse, e le combina per creare una singola foto dalle ricche gradazioni. Questa funzione è preimpostata su [ON] nella presente unità.
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57) Questa funzione viene attivata automaticamente solo quando sul monitor LCD è
visualizzata l’icona [ ] (→37). Nel caso in cui si debba comporre una singola immagine da uno scatto a raffica, sullo
schermo viene visualizzato un messaggio che indica che devono essere registrate immagini multiple, e viene eseguita la registrazione di uno scatto a raffica. Tenere presente che la registrazione dello scatto a raffica non viene eseguita, qualora la fotocamera stabilisca di essere in grado di compensare la differenza di contrasto senza comporre l’immagine da uno scatto a raffica. Nel caso della composizione da uno scatto a raffica, potrebbero apparire delle
immagini residue, qualora il soggetto fosse in movimento. Questa fotocamera non congiunge le foto nei casi seguenti:
• Quando il rapporto zoom supera il rapporto massimo dello zoom ottico
• Modalità [Scatto a raff.]
• Quando il flash scatta
- 41 -
VQT5B82
Page 42
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]

Tracking AF

In modalità [Auto intelligente], è possibile selezionare [Tracking AF] in [Modalità AF] con una sola operazione. Quando si utilizza la modalità [Tracking AF], la fotocamera è in grado di mettere a fuoco continuativamente su un soggetto e regolarne l’esposizione anche quando è in movimento.
Premere [FOCUS] per impostare [Tracking AF]
• Per cancellare il tracking AF → Premere di nuovo [FOCUS].
Allineare la cornice della funzione Tracking AF con il soggetto
Premere il pulsante [AF/AE LOCK (Fn1)] per bloccare
• Per cancellare il blocco AF → Premere [FOCUS].
La scena ottimale per il soggetto agganciato AF viene identificata automaticamente.
Non è possibile utilizzare la funzione di tracking AF quando [Mod. colore] è impostato
su [B&W] o [SEPIA]. La funzione di riconoscimento visi è inattiva quando si usa il tracking AF.
In alcune condizioni di registrazione, come quando il soggetto è piccolo o
l’illuminazione non è sufficiente, [Tracking AF] potrebbe non operare correttamente.
- 42 -
Cornice di tracking AF Blocco AF riuscito: Gialla Blocco AF non riuscito: Rossa
VQT5B82
Page 43
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]

Modalità [Auto intelligente plus]

Quando è selezionata la modalità [Auto intelligente plus] (iA+), è possibile regolare facilmente la luminosità e la colorazione, in aggiunta alla sfocatura dello sfondo, senza compromettere il funzionamento di semplice utilizzo della modalità [Auto intelligente].
Commutazione sulla modalità [Auto intelligente plus]
Utilizzare il menu [Auto intelligente] per commutare la modalità.
Premere [MENU/SET]
Premere per selezionare [ ], e premere [MENU/SET]
: Modalità [Auto intelligente] : Modalità [Auto intelligente plus]
- 43 -
VQT5B82
Page 44
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]
Regolazione della luminosità, del colore e della sfocatura dello sfondo
Premere il selettore posteriore
• La schermata di regolazione viene visualizzata.
Premere per selezionare una voce da regolare
Regola la luminosità.
Regola la sfocatura dello sfondo.
Regola il colore.
• [AUTO] viene visualizzato nell’icona durante la regolazione automatica.
Premere per effettuare le regolazioni
Luminosità
Condizione di sfocatura dello sfondo
Colore Colori caldi
• È anche possibile ruotare il selettore posteriore per effettuare le regolazioni.
• Per tornare alla regolazione automatica → Premere il pulsante [ ( Q.MENU)].
Sottoesposizione
(scura)
Sfocare lo sfondo
Premere [MENU/SET]
• È anche possibile premere il selettore posteriore per finalizzare l’impostazione.
Sovraesposizione
(luminosa)
Mettere a fuoco lo
sfondo
Colori freddi
Quando si registrano filmati, la fotocamera esegue il controllo del diaframma entro i
limiti della gamma di esposizione appropriata, e la sfocatura dello sfondo potrebbe non cambiare per alcuni livelli di luminosità dei soggetti. Quando si spegne l’unità o si cambia la modalità di registrazione, tutte le impostazioni
tornano su [AUTO]. La gamma di regolazione della condizione di sfocatura dello sfondo cambia a
seconda della posizione dello zoom.
- 44 -
VQT5B82
Page 45
Operazioni di base

Registrazione di filmati

È possibile registrare filmati con audio (stereo).
Premere il pulsante dei filmati per cominciare la registrazione
Non bloccare il microfono durante la registrazione dei filmati.
Si consiglia di chiudere il flash quando si registrano
delle immagini in movimento. Rilasciare immediatamente il pulsante dei filmati dopo
averlo premuto. Lo zoom può anche essere usato durante la
registrazione dei filmati. È possibile mettere a fuoco durante la registrazione
premendo [FOCUS]. Durante la registrazione dei filmati si possono
scattare le foto. (→48)
Premere di nuovo il pulsante dei filmati per terminare la registrazione
Indicatore dello stato di
[Formato Rec] (→157)/ [Qualità reg.] (→158)
Tempo di registrazione trascorso
Tempo di registrazione restante (approssimativo)
registrazione
VQT5B82- 45 -
Page 46
Operazioni di base
Registrazione di filmati
Riguardo al formato di registrazione per la registrazione dei filmati
Questa fotocamera può registrare i filmati nei formati AVCHD o MP4.
AVCHD:
Con questo formato si possono registrare immagini di qualità ad alta definizione. È adatta alla visione di filmati su un televisore ad alta definizione o per salvarli su un disco.
MP4:
Questo è un semplice formato video più appropriato quando è necessario un montaggio complesso, oppure per caricare i filmati su servizi WEB.
• Un filmato può essere registrato nella memoria incorporata soltanto nel formato [MP4] usando l’impostazione [VGA].
Riguardo alla compatibilità dei filmati registrati
I filmati registrati nel formato [AVCHD] o [MP4] potrebbero venire riprodotti con una bassa qualità delle immagini e del suono, oppure la riproduzione potrebbe non essere possibile, anche se vengono riprodotti con apparecchi compatibili con questi formati. Inoltre, le informazioni di registrazione potrebbero non venire visualizzate correttamente. In questo caso, utilizzare questa unità.
Il tempo di registrazione disponibile visualizzato sullo schermo potrebbe non
decrescere regolarmente. Se si registrano e cancellano ripetutamente i dati, il tempo totale di registrazione disponibile
sulla scheda SD potrebbe ridursi. Per ripristinare la capacità originale, usare la fotocamera per formattare la scheda SD. Salvare tutti i dati importanti nel computer o altro supporto prima della formattazione, perché tutti i dati salvati nella scheda vengono cancellati. Con alcuni tipi di scheda è possibile che venga visualizzata l’indicazione di accesso
alla scheda. Tuttavia questo non è indice di un malfunzionamento. La sensibilità ISO verrà impostata su [AUTO] quando la modalità di registrazione delle
immagini in movimento è diversa da Immagine in movimento creativa. [Imp. lim. ISO], inoltre, non sarà disponibile. È necessario fare attenzione, per evitare che vengano registrati i suoni provocati
dall’azionamento dello zoom, dall’utilizzo dei pulsanti e dallo sfregamento del cordino del copriobiettivo. A seconda dell’ambiente in cui si registrano i filmati, lo schermo potrebbe diventare
nero per un istante o potrebbe venir registrato un disturbo a causa della elettricità statica, onde elettromagnetiche, ecc. Il campo di registrazione potrebbe restringersi nei filmati, in confronto alle foto. Inoltre,
qualora il formato (il rapporto tra larghezza e altezza) delle foto sia diverso da quello dei filmati, l’angolo di campo cambia quando si avvia la registrazione di un filmato. L’area registrabile viene visualizzata impostando [Video Rec area] (→66) su [ON]. Qualora si utilizzi lo zoom ottico extra prima di premere il pulsante dei filmati, queste
impostazioni vengono annullate, e l’area registrabile cambia in modo notevole. Quando si usa lo zoom durante la registrazione dei filmati, la messa a fuoco potrebbe
richiedere qualche tempo.
- 46 -
VQT5B82
Page 47
Operazioni di base
Registrazione di filmati
Quando si intende registrare filmati utilizzando un elevato fattore di ingrandimento
dello zoom, si consiglia di utilizzare un treppiede e l’autoscatto. Si consiglia di utilizzare una batteria completamente carica o un adattatore
CA (opzionale) quando si registrano immagini in movimento. Se durante la registrazione di immagini in movimento con l’adattatore CA si verifica
un’interruzione dell’alimentazione o se l’adattatore si scollega, l’immagine in movimento non verrà registrata. I video non possono essere registrati nei seguenti casi.
• [Modalità foto 3D] ([Modalità scena])
• [Messa a fuoco soft]/[Filtro a stella] (Modalità [Controllo creativo])
Per alcune modalità di registrazione la registrazione verrà effettuata nelle modalità
elencate sotto. Per le modalità di registrazione non comprese nell’elenco seguente, verrà utilizzata la modalità di registrazione più adatta.
Modalità di Registrazione
Modalità di registrazione selezionata
• Modalità [AE programma]
• Modalità [Prior. apertura]
• Modalità [Prior. dei tempi]
• Modalità [Esposiz. manuale]
• [Sport]/[HDR]/[Anim. domestici] ([Modalità scena]) [Bambini] ([Modalità scena]) Modalità Ritratto [Ritratto nott.]/[Panorama nott.]/[Ripr. nott. a mano]/[Cielo stellato]
([Modalità scena])
durante la registrazione
di immagini in
movimento
Immagine in movimento
normale
Modalità Bassa luminosità
- 47 -
VQT5B82
Page 48
Operazioni di base
Registrazione di filmati

Scatto delle foto durante la registrazione di un filmato

Le foto possono essere scattate anche durante la registrazione dei filmati.
Premere completamente il pulsante di scatto durante la registrazione dei filmati
È possibile scattare foto durante la registrazione di un filmato.
[Formato] [Dim. immag. Fisse] Numero di foto registrabili
16:9 3.5M 1
• La qualità delle immagini può essere diversa da quella delle immagini standard delle stesse dimensioni ([3.5M] (16:9)).
• Se durante la zoomata si scattano delle foto, la zoomata potrebbe arrestarsi.
• Utilizzando la funzione [Miniature effetto] nella modalità [Controllo creativo], la ripresa di una foto potrebbe venire effettuata con un leggero ritardo rispetto al momento in cui si preme a fondo il pulsante di scatto.
Se si preme a metà il pulsante di scatto durante la registrazione di un filmato, la
fotocamera rimette automaticamente a fuoco il soggetto. Questo movimento di rimessa a fuoco viene registrato anche durante la registrazione dei filmati. Per dare la precedenza ai video dei filmati, premere completamente il pulsante di scatto e scattare le foto. Le foto possono anche essere create dopo la registrazione dei filmati.
(→54)
Quando si preme a metà il pulsante di scatto, vengono visualizzati le dimensioni
immagini e il numero di immagini registrabili. Non è possibile registrare foto nei casi seguenti:
• Quando [Qualità reg.] è impostato su [VGA]
• [Modo film creat.]
Il flash è impostato su [ ].
Poiché per la registrazione viene usato l’otturatore elettronico, le foto scattate
potrebbero essere distorte. Quando [Qualità] è impostato su [ ], [ ] o [ ], le foto vengono registrate con
l’impostazione [ ] in formato file JPEG.
- 48 -
VQT5B82
Page 49
Operazioni di base

Visione delle immagini ([Play Normale])

Quando nella fotocamera c’è una scheda, le immagini vengono riprodotte dalla scheda e, se nella fotocamera non c’è una scheda, le immagini vengono riprodotte dalla memoria incorporata.
Premere il pulsante di riproduzione
Premere per selezionare un’immagine da visualizzare
• Quando si mantiene premuto il pulsante, le immagini vengono visualizzate una dopo l’altra.
• È anche possibile ruotare il selettore posteriore per selezionare un’immagine.
Visualizzare le immagini
Numero cartella/file
Numero immagine/Totale immagini
Come arrestare la riproduzione
Premere di nuovo il pulsante di riproduzione o il pulsante dei filmati, oppure premere a metà il pulsante di scatto.
Potrebbe non essere possibile visualizzare sulla presente fotocamera immagini che
siano state modificate in precedenza su un computer. Quando la fotocamera viene commutata sulla modalità di riproduzione, il barilotto
dell’obiettivo si ritrae dopo circa 15 secondi. Questa fotocamera è conforme all’unificato standard DCF (norme di design per i
sistemi di file per fotocamere) formulato dalla Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA), e Exif (formato intercambiabile dei file delle immagini). I file che non sono conformi al DCF non possono essere riprodotti.
- 49 -
VQT5B82
Page 50
Operazioni di base
Visione delle immagini ([Play Normale])

Zoomata in avvicinamento e visione dello “Zoom di riproduzione”

Spostare la leva zoom verso il lato T
Posizione di zoomata attuale
• Ogni volta che si sposta la leva zoom verso il lato T, l’ingrandimento aumenta in quattro livelli: 2x, 4x, 8x e 16x. (La qualità immagini visualizzate diventa successivamente inferiore.)
• Per ridurre la zoomata → Spostare la leva zoom verso il lato W
• Per spostare la posizione zoom → Premere
Non è possibile utilizzare lo zoom di riproduzione durante la riproduzione di filmati o di
immagini panoramiche.
Commutazione dell’immagine visualizzata senza modificare il rapporto zoom e la posizione dello zoom di riproduzione
Ruotare il selettore posteriore durante lo zoom di riproduzione.
Nelle seguenti immagini la posizione dello zoom torna al centro.
• Immagini con formati differenti
• Immagini con un numero diverso di pixel registrati
• Immagini con un orientamento differente (quando [Ruota imm.] è impostato su [On])
Ingrandimento del punto di messa a fuoco
Premere [FOCUS] durante la riproduzione di foto.
Il punto di messa a fuoco potrebbe non trovarsi al centro dell’ingrandimento, quando
si trova sul margine della foto. Premendo nuovamente [FOCUS] verrà ripristinato l’ingrandimento originale.
Non è possibile ingrandire le foto seguenti, poiché non è presente alcun punto di
messa a fuoco:
• Foto che sono state riprese senza mettere a fuoco
• Foto che sono state riprese con la messa a fuoco manuale
• Foto che sono state riprese con una fotocamera diversa
- 50 -
VQT5B82
Page 51
Operazioni di base
Visione delle immagini ([Play Normale])

Visione di una lista di immagini “Riproduzione multipla”

Spostare la leva zoom verso il lato W
Numero di immagine/
• Spostare ulteriormente la leva zoom verso il lato W per commutare i metodi di visualizzazione nell’ordine seguente: schermata di 1 immagine (schermo intero) → schermata di 12 immagini → schermata di 30 immagini → schermata del calendario. (Spostare la leva sul lato T per tornare indietro.)
• Quando si seleziona un’immagine utilizzando e si preme [MENU/SET] su una schermata di 12 immagini o di 30 immagini, l’immagine selezionata viene visualizzata su una schermata di 1 immagine (a schermo pieno).
Le immagini visualizzate con [!] non possono essere riprodotte.
Numero totale
- 51 -
VQT5B82
Page 52
Operazioni di base
Visione delle immagini ([Play Normale])

Visione delle immagini in base alla data di registrazione [Calendario]

Spostare più volte la leva zoom verso il lato W
• Se un mese non vi sono immagini registrate, tale mese non viene visualizzato.
Premere per selezionare la data di registrazione, quindi premere [MENU/SET]
• Premere [ ( Q.MENU)] per ritornare alla schermata del calendario.
La data di registrazione dell’immagine selezionata nella schermata di riproduzione
diviene la data selezionata quando viene visualizzata per la prima volta la schermata del calendario. Qualora sia presente più di un’immagine registrata nella stessa data, la prima
immagine ripresa in tale data viene selezionata. È possibile visualizzare il calendario dal gennaio 2000 al dicembre 2099.
Nella schermata del calendario, vengono visualizzati solo i mesi in cui sono state
riprese delle immagini. Le immagini registrate senza le impostazioni dell’orologio vengono visualizzate con la data del primo gennaio del 2013. Le immagini scattate con le impostazioni della destinazione fatte in [Ora mondiale]
vengono visualizzate sulla schermata del calendario usando la data appropriata del fuso orario della destinazione.
- 52 -
VQT5B82
Page 53
Operazioni di base

Visione dei filmati

Questa fotocamera è progettata per riprodurre i filmati usando i formati AVCHD, MP4 e QuickTime Motion JPEG.
Selezionare una foto con l’icona dei filmati, e premere
La riproduzione ora comincia. (Dopo l’avvio della riproduzione, il tempo di riproduzione trascorso viene visualizzato sullo schermo.)
Tempo di registrazione del filmato
Esempio) 10 minuti 30 secondi: 10m30s
Icona di filmato (varia a seconda dell’impostazione di [Formato Rec] e [Qualità reg.])
Operazioni durante la riproduzione dei filmati
: Pausa/riproduzione : Arresto : Ritorno indietro veloce (2 passi*)/Ritorno indietro di un singolo fotogramma (durante
la pausa)
: Avanti veloce (2 passi*)/Avanti di un singolo fotogramma (durante la pausa)
*
La velocità di avanzamento veloce o ritorno indietro aumenta se si preme di nuovo .
• Il volume può essere regolato con la leva zoom.
La riproduzione corretta dei filmati registrati mediante altre fotocamere potrebbe non
essere possibile. Alcune informazioni non vengono visualizzate con i filmati registrati nel formato
[AVCHD]. È possibile guardare i filmati sul computer utilizzando “PHOTOfunSTUDIO” nel
CD-ROM in dotazione. I filmati registrati con [Miniature effetto] nella modalità [Controllo creativo] vengono
riprodotti a una velocità circa 8 volte superiore. Quando si usa una scheda di grande capacità, il riavvolgimento veloce potrebbe
essere più lento del normale.
VQT5B82- 53 -
Page 54
Operazioni di base
Visione dei filmati

Cattura delle foto dai filmati

Per salvare una scena di un filmato come una foto.
Visualizzare l’immagine che si desidera catturare come foto mettendo in pausa un filmato durante la riproduzione
Premere [MENU/SET]
• Viene visualizzata una schermata di conferma. Se si seleziona [Sì], l’operazione viene eseguita.
• Le foto vengono salvate con la funzione [Formato] impostata su 16:9 e la funzione [Dim. immag.] impostata su 2M*.
*
Nei casi seguenti, le immagini salvate passano al formato 4:3, 0.3M.
• Filmati in formato MP4 con [Qualità reg.] impostato su [VGA]
Le immagini fisse create a partire da un’immagine in movimento possono risultare più
sgranate delle immagini di qualità normale. La cattura delle foto dai filmati registrati con una fotocamera diversa potrebbe non
essere possibile.
- 54 -
VQT5B82
Page 55
Operazioni di base

Eliminazione delle immagini

Le immagini vengono eliminate dalla scheda se la scheda è inserita, o dalla memoria incorporata se la scheda non è stata inserita. (Le immagini eliminate non possono essere recuperate.)
Tuttavia, le immagini non vengono eliminate nei casi seguenti.
• Immagini protette
• Interruttore della scheda sulla posizione “LOCK”.
• Immagini non conformi allo standard DCF (→49)
Premere il pulsante [ ( Q.MENU)] per eliminare l’immagine visualizzata
• Viene visualizzata una schermata di conferma. Quando si seleziona [Sì], l’immagine selezionata viene eliminata.
Non spegnere la fotocamera mentre è in corso l’eliminazione.
Usare una batteria sufficientemente carica o un adattatore CA (opzionale) e
l’accoppiatore c.c. (opzionale).
VQT5B82- 55 -
Page 56
Operazioni di base
Eliminazione delle immagini

Per eliminare multiple immagini (fino a 50)/Per eliminare tutte le immagini

Premere il pulsante [ ( Q.MENU)] durante la visualizzazione di un’immagine
Utilizzare per selezionare [Elim. imm. multi]/[Elimina tutte], quindi premere [MENU/SET]
[Elim. imm. multi]
Premere per selezionare l’immagine, quindi premere il pulsante [DISP.]
Immagine selezionata
• Per annullare → Premere di nuovo il pulsante [DISP.].
• Per eseguire → Premere [MENU/SET].
• È possibile selezionare [Elimina tutte tranne preferiti] in [Elimina tutte] se sono presenti immagini che sono state impostate come [Preferiti] (→178).
• Viene visualizzata una schermata di conferma. Quando si seleziona [Sì], l’immagine selezionata viene eliminata.
• Potrebbe richiedere del tempo, secondo il numero di immagini da eliminare.
- 56 -
VQT5B82
Page 57
Operazioni di base

Impostazione del menu

La fotocamera è dotata di menu che consentono di eseguire le impostazioni di registrazione e di riproduzione desiderate, e di menu che aumentano la facilità di utilizzo della fotocamera e consentono di sfruttare al meglio le sue funzionalità. In particolare, il menu [Setup] contiene alcune importanti impostazioni relative all’orologio e all’alimentazione della fotocamera. Controllare le impostazioni di questo menu prima di procedere all’utilizzo della fotocamera.
Tipo di menu
[Reg] (→142) È possibile effettuare impostazioni quali quelle relative
[Imm. in mov.] (→157) È possibile selezionare il formato di registrazione, la
[Setup] (→61) Si possono eseguire impostazioni per la comodità
[Modo Play] (→162) È possibile selezionare una modalità di riproduzione
[Play] (→170) È possibile specificare la protezione, il

Impostazione delle voci dei menu

• Se si imposta [Riprist. menu] (→72) nel menu [Setup] su [ON], sullo schermo viene visualizzata l’ultima voce di menu selezionata quando il menu è stato chiuso.
Esempio: Modifica della funzione [Modalità AF] del menu [Reg] da [
1 area) a [ ] (rilevamento visi) in modalità [AE programma].
Premere [MENU/SET]
al formato e alle dimensioni delle immagini, nonché altre impostazioni.
qualità delle immagini e altre impostazioni.
d’uso, come l’impostazione dell’orologio e il cambiamento del suono dei bip.
per vedere una [Presentaz.] o per limitare le immagini per la visualizzazione, e così via.
ridimensionamento, le impostazioni di stampa e altre impostazioni per le immagini riprese.
] (messa a fuoco di
(Continua alla pagina successiva)
VQT5B82- 57 -
Page 58
Operazioni di base
Impostazione del menu
Premere o ruotare il selettore posteriore per selezionare la voce del menu
Pagine (È possibile selezionare le pagine anche con la leva zoom.)
Premere o il selettore posteriore
Premere o ruotare il selettore posteriore per selezionare le impostazioni
Impostazione selezionata
Voci di impostazione che possono essere selezionate
Voci di menu
Premere [MENU/SET] o il selettore posteriore per impostare il menu
Premere [MENU/SET] per chiudere il menu
• È anche possibile chiudere il menu premendo a metà il pulsante di scatto.
Per tornare alla schermata precedente
Premere il pulsante [ ( Q.MENU)]
- 58 -
VQT5B82
Page 59
Operazioni di base
Impostazione del menu
Passaggio ad altri menu
ad es.: Passaggio al menu [Setup] dal menu [Reg]
Premere
Tipo di menu
Opzione
Premere o ruotare il selettore posteriore per selezionare l’icona [ ] del menu
[Setup]
Tipo di menu selezionato
Premere o il selettore posteriore
Gli esempi delle schermate operative in questo manuale potrebbero differire dalla
visualizzazione della schermata reale o alcune parti della visualizzazione delle schermate potrebbero essere omesse. Quando si utilizzano determinate modalità o impostazioni di menu sulla fotocamera,
alcune funzioni non possono essere impostate o utilizzate. I metodi di impostazione variano secondo le opzioni nei menu.
A seconda della modalità di registrazione, vengono visualizzati anche i menu
seguenti.
• Nella modalità [Auto intelligente]: menu [Auto intelligente] (→43)
• Nella modalità [Controllo creativo]: menu [Controllo creativo] (→112)
• Nella modalità [Modalità scena]: menu [Modalità scena] (→124)
• Nella modalità [Modo film creat.]: menu [Film. creativo] (→132)
• Nella modalità [Personalizzato]: menu [Personalizzato] (→135)
- 59 -
VQT5B82
Page 60
Operazioni di base
Impostazione del menu

Uso del menu Veloce

In modalità di registrazione, è possibile modificare rapidamente le impostazioni principali di una foto o di un filmato.
• Le opzioni dei menu e le opzioni di impostazione visualizzate variano secondo la modalità di registrazione.
Premere il pulsante [ ( Q.MENU)]
Premere o ruotare il selettore posteriore per selezionare la voce del menu
Opzioni dei menu
Premere [MENU/SET] o il selettore posteriore per impostare il menu
Premere o ruotare il selettore posteriore per selezionare le impostazioni
Impostazioni
Premere [MENU/SET] o il selettore posteriore per impostare il menu
Premere il pulsante [ ( Q.MENU)]
È anche possibile uscire dalla schermata del menu premendo a metà il pulsante di scatto.
- 60 -
VQT5B82
Page 61
Operazioni di base

Utilizzando il menu [Setup]

[Imp. orol.], [Economia] e [Revis. auto] sono importanti per l’impostazione dell’orologio e la vita di servizio della batteria. Ricordarsi di controllarli prima di usare la fotocamera.
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57)

[Imp. orol.]

Imposta l’ora, la data e il formato di display. (→26)

[Ora mondiale]

Impostazione dell’ora locale della destinazione del viaggio. (→141)

[Data viaggio]

Registrazione del numero di giorni trascorsi del viaggio. (→140)

[Bip]

Cambia o silenzia i bip/il suono del pulsante di scatto.
Impostazioni [Livello bip]
/ / : Alto / Basso / Silenziato
[Tono bip]
/ / : Cambia la tonalità del bip.
[Vol. ottur.]
/ / : Alto / Basso / Silenziato
[Tono ottur.]
/ / : Cambia il suono del pulsante di scatto.

[Volume altoparlante]

Regolazione del volume del suono dagli altoparlanti (7 livelli).
Impostazioni: [0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6]
Questa impostazione non può essere usata per regolare il volume dell’altoparlante
del televisore quando la fotocamera è collegata al televisore. Quando la fotocamera è collegata, inoltre, dagli altoparlanti della stessa non uscirà alcun suono.
VQT5B82- 61 -
Page 62
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57)

[Mem. imp. person.]

Per registrare le impostazioni correnti della fotocamera. (→134)

[AF/AE LOCK / Fn1]

Il funzionamento del pulsante [AF/AE LOCK (Fn1)] può venire commutato sulla funzione di blocco AF/AE o sul funzionamento come Fn (funzione), per richiamare la funzione registrata.
Impostazioni
[AF/AE LOCK] Commuta il pulsante sulla funzione di blocco AF/AE.
[Fn1] Commuta il pulsante sul funzionamento Fn (funzione).
Al momento dell’acquisto è selezionato Blocco AF/AE.

[Impostazione tasto Fn]

È possibile registrare le funzioni utilizzate spesso dal menu [Reg], dal menu [Setup] o da altri menu sul pulsante [Fn], per velocizzare l’uso. (→107)

[Modalità Live View]

Imposta la velocità di visualizzazione e la qualità di immagine dello schermo (schermata Live View) quando si registrano immagini utilizzando il monitor LCD o il mirino.
Impostazioni
La qualità di immagine ha una priorità più elevata rispetto alla velocità di visualizzazione, e le immagini vengono visualizzate a 30 fotogrammi al
[30fps]
[60fps]
secondo. Ad esempio, utilizzare questa opzione quando si desidera registrare un soggetto che si muove in modo relativamente lento, verificando al tempo stesso la messa a fuoco.
La velocità di visualizzazione ha una priorità più elevata rispetto alla qualità dell’immagine, e le immagini vengono visualizzate a 60 fotogrammi al secondo. Le immagini visualizzate appariranno leggermente sgranate. Ad esempio, utilizzare questa opzione quando si desidera registrare un soggetto che si muove rapidamente.
L’impostazione [Modalità Live View] non produce alcun effetto sulle immagini mentre
vengono registrate.
- 62 -
VQT5B82
Page 63
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57)

[Monitor] / [Mirino]

Consente di regolare la luminosità, il colore o la tonalità rossa/blu del monitor LCD/del mirino.
Impostazioni
[Luminosità] Regolare la luminosità. [Contrasto ·
Saturazione] [Tinta rossa] Regolare la tonalità dei rossi.
[Tinta blu] Regolare la tonalità dei blu.
Premere per selezionare l’opzione di impostazione, e premere per fare le
regolazioni
Premere [MENU/SET]
Viene regolato il monitor LCD quando è in uso il monitor LCD, e il mirino quando è in
uso il mirino. Alcuni soggetti potrebbero sembrare diversi dal loro aspetto reale, ma ciò non ha
alcun effetto sulla immagine registrata.

[Luminanza monitor]

Queste impostazioni da menu consentono di vedere più facilmente il monitor LCD in condizioni di forte illuminazione.
Impostazioni
([Auto power Monitor])
([Power Monitor]) [OFF]
Regolare il contrasto o la nitidezza dei colori.
La luminosità si regola automaticamente in base a quella intorno alla fotocamera.
La luminosità diventa più alta del normale, per facilitare la visione all’aperto.
Non è possibile selezionare la funzione [ ] ([Auto power Monitor]) in modalità di
riproduzione. La funzione [ ] ([Power Monitor]) fa tornare la luminosità normale se non si esegue
alcuna operazione per 30 secondi durante la registrazione. (Premere qualsiasi pulsante per rendere di nuovo lo schermo più luminoso.) Poiché l’immagine visualizzata sullo schermo del monitor LCD mette in rilievo la
luminosità, alcuni soggetti potrebbero sembrare diversi dal loro aspetto reale, ma ciò non ha alcun effetto sulla immagine registrata. L’impostazione [Luminanza monitor] riduce il tempo di funzionamento.
- 63 -
VQT5B82
Page 64
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57)

[Stile vis. LVF]

È possibile Iimpostare la visualizzazione del Mirino Live View. (→74)
Impostazioni
: Disposizione della visualizzazione nello stile del Mirino Live View : Disposizione della visualizzazione nello stile del monitor LCD

[Stile vis. monitor]

È possibile impostare la visualizzazione del monitor LCD. (→74)
Impostazioni
: Disposizione della visualizzazione nello stile del Mirino Live View : Disposizione della visualizzazione nello stile del monitor LCD

[Linee guida]

È possibile visualizzare le linee guida utilizzate come riferimento per la composizione dell’immagine.
Impostazioni: / / / [OFF]
Impostazione della posizione delle linee guida
Selezionare [ ] per impostare la posizione delle linee guida.
Selezionare [ ] sotto [Linee guida] nel menu [Setup] Premere per spostare la posizione delle linee guida (punti di intersezione),
quindi premere [MENU/SET]
• Quando si preme il pulsante [DISP.], il punto di intersezione torna al centro.
In modalità [Scatto Panorama], viene visualizzata una linea guida dedicata che
coincide con la direzione di registrazione. È possibile impostare questa opzione su [ON] o [OFF].
- 64 -
VQT5B82
Page 65
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57)

[Istogramma]

Visualizza la distribuzione della luminosità nell’immagine: ad es., se il picco del grafico appare sul lato destro, questo significa che sono presenti numerose aree luminose nell’immagine. L’apice al centro rappresenta la luminosità corretta (esposizione corretta). Esso può essere usato come riferimento per la correzione dell’esposizione, ecc.
Impostazioni: [ON] / [OFF]
Quando l’istogramma non coincide con quello dell’immagine registrata nelle
condizioni seguenti, l’istogramma viene visualizzato in arancione.
• Quando l’aiuto per l’esposizione manuale indica delle impostazioni diverse da 0 EV nella modalità [Esposiz. manuale] o durante la compensazione dell’esposizione.
• Quando il flash scatta.
• Quando non è stata ottenuta l’esposizione corretta mentre il flash è chiuso o non è possibile visualizzare correttamente la luminosità di un’immagine sul monitor LCD in ubicazioni buie.
L’istogramma visualizzato durante la registrazione è solo a scopo indicativo.
L’istogramma visualizzato durante la registrazione e quello visualizzato durante la
riproduzione possono essere diversi. L’istogramma è diverso da quelli visualizzati utilizzando il software di modifica delle
immagini di un computer. L’istogramma non viene visualizzato nei casi seguenti.
• Modalità [Auto intelligente]
• Zoom di riproduzione
• [Modo film creat.]
• Durante la registrazione di filmati
• Riproduzione multipla
• Quando è collegato il minicavo HDMI
• [Calendario]
(Esempio)
Scura ← OK → Luminosa
- 65 -
VQT5B82
Page 66
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57)

[Video Rec area]

Abilita la verifica dell’area registrabile per i filmati prima della registrazione.
Impostazioni: [ON] / [OFF]
L’area registrabile visualizzata per i filmati deve essere considerata come
un’indicazione di massima. Quando sono impostate determinate dimensioni per l’immagine è possibile che
l’indicazione dell’area di registrazione scompaia quando si esegue una zoomata fino alla posizione Teleobiettivo. Per la modalità [Auto intelligente], l’impostazione viene fissata su [OFF].

[Indicaz. rest.]

È possibile commutare la visualizzazione tra il numero restante di foto che possono essere scattate e il tempo di registrazione restante di un filmato registrabile con la memoria disponibile nella scheda o con quella incorporata.
Impostazioni
Visualizza il numero di immagini che possono essere registrate.
Visualizza il tempo di registrazione restante.

[Evidenzia]

È possibile impostare le aree sovraesposte (aree che sono troppo luminose e in cui non sono presenti sfumature di grigio) in modo che lampeggino sullo schermo quando viene attivata la funzione [Revis. auto] o durante la riproduzione.
Impostazioni: [ON] / [OFF]
Per ridurre le aree sovraesposte, registrare un’immagine impostando una compensazione
dell’esposizione negativa utilizzando la visualizzazione dell’istogramma, e così via, come riferimento (→82) (l’estremità destra dell’istogramma mostra la parte sovraesposta). Questa funzione è disattivata durante l’uso delle funzioni di riproduzione multipla,
[Calendario], zoom di riproduzione, riproduzione di filmati o riproduzione con scorrimento automatico di immagini panoramiche. Qualora il soggetto sia troppo vicino alla fotocamera quando si registra utilizzando il
flash, potrebbe verificarsi una sovraesposizione.
- 66 -
VQT5B82
Page 67
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57)

[Mis. espos.]

È possibile impostare se visualizzare o meno l’esposimetro quando vengono eseguite operazioni quali regolazioni del tempo di esposizione e del valore di apertura del diaframma o compensazione dell’esposizione.
Impostazioni: [ON] / [OFF]
Esposimetro
Qualora l’esposimetro non venga visualizzato, premere il pulsante [DISP.] per
commutare la visualizzazione del monitor LCD o del mirino. L’esposimetro si disattiva se non viene eseguita alcuna operazione per circa
4 secondi.

[Ripresa obiettivo]

[Ripresa zoom]
Quando si accende questa unità, vengono automaticamente ripristinate le posizioni dello zoom nel momento in cui l’unità è stata spenta.
Impostazioni: [ON] / [OFF]
[Ripr. m. fuoco]
Verrà memorizzata la posizione della messa a fuoco manuale. La posizione memorizzata verrà ripristinata quando si ritorna alla ripresa con messa a fuoco manuale.
Impostazioni: [ON] / [OFF]
La posizione MF verrà memorizzata nei seguenti casi:
• Spegnere la fotocamera
• Quando si passa a una modalità di messa a fuoco diversa da Manuale
• Quando si passa alla modalità Riproduzione
La posizione dello zoom verrà impostata su Grandangolo quando [Ripresa zoom] è
impostato su [OFF]. Quando [Ripr. m. fuoco] è impostato su [OFF], la posizione MF corrisponderà alla
distanza di messa a fuoco al momento della ripresa con la messa a fuoco manuale. In determinate condizioni di ripresa, è possibile che la posizione MF memorizzata
sia diversa da quella ripristinata. Prima di iniziare la registrazione, assicurarsi che il soggetto sia a fuoco.
- 67 -
VQT5B82
Page 68
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57)

[Assist. MF]

È possibile impostare se ingrandire o meno il punto di messa a fuoco quando si utilizza la messa a fuoco manuale per regolare la messa a fuoco. (→104)

[Economia]

Spegne la fotocamera o rende scuro il monitor LCD quando non si usa la fotocamera, per ridurre al minimo il consumo della batteria.
[Autospegnim.]
La fotocamera si spegne automaticamente se non viene utilizzata per il periodo di tempo impostato.
• Per ripristinare → Premere a metà il pulsante di scatto, oppure riaccendere la
Impostazioni: [10MIN.] / [5MIN.] / [2MIN.] / [1 MIN.] / [OFF]
Questa modalità non può essere utilizzata nei casi seguenti:
• Quando la fotocamera sta utilizzando l’adattatore CA (opzionale) e l’accoppiatore c.c. (opzionale)
• Quando la fotocamera è collegata a un computer o a una stampante
• Durante la registrazione o la riproduzione di filmati
• Durante le presentazioni
Le impostazioni sono fissate a [5MIN.] nella modalità [Auto intelligente].
fotocamera.
[Monitor auto off]
Il monitor LCD si spegne automaticamente se la fotocamera rimane inutilizzata per il tempo impostato.
• Premere qualsiasi pulsante per riaccendere il monitor LCD.
Impostazioni: [30 SEC.] / [15 SEC.] / [OFF]
Questa modalità non può essere utilizzata nei casi seguenti:
• Quando la fotocamera sta utilizzando l’adattatore CA (opzionale) e l’accoppiatore c.c. (opzionale)
• Quando la fotocamera è collegata a un computer o a una stampante
• Durante la registrazione o la riproduzione di filmati
• Durante le presentazioni
• Modalità [Auto intelligente]
• Mentre è impostato l’autoscatto
• Mentre è visualizzata la schermata dei menu
[Autospegnim.] è fisso su [2MIN.] quando [Monitor auto off] è impostato su
[15 SEC.] o [30 SEC.].
- 68 -
VQT5B82
Page 69
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57)

[Play su Monitor]

Le immagini vengono riprodotte automaticamente sul monitor LCD dopo il passaggio dalla modalità di registrazione alla modalità di riproduzione.
Impostazioni
[ON] Le immagini vengono riprodotte sul monitor LCD.
[OFF]

[Revis. auto]

Per visualizzare automaticamente le foto immediatamente dopo averle scattate.
Impostazioni
[HOLD]
[2 SEC.] / [1 SEC.]
[OFF]
L’ultima immagine viene visualizzata di nuovo automaticamente nei casi seguenti.
• [Auto bracket]
• Registrazione con variazione a forcella (bracket) utilizzando il bilanciamento del bianco
• [Scatto a raff.]
Per la modalità [Auto intelligente], l’impostazione viene fissata su [2 SEC.].
La revisione automatica dei filmati non è possibile.
Le immagini vengono riprodotte sul mirino o sul monitor LCD a seconda di quale dei due sia stato utilizzato in precedenza per riprodurre le immagini.
Mantiene visualizzata la schermata di riproduzione automatica fino alla pressione di [MENU/SET].
Visualizza la schermata di riproduzione per il periodo di tempo impostato, prima di tornare automaticamente alla schermata di registrazione.

[Azzera num.]

Ripristina i numeri dei file delle immagini. (Il numero della cartella viene aggiornato e il numero dei file comincia da 0001.)
• Per ripristinare a 100 il numero delle cartelle: Formattare prima la memoria incorporata o scheda, e ripristinare i numeri dei file usando [Azzera num.]. Selezionare poi [Sì] sulla schermata di ripristinamento dei numeri delle cartelle.
Si può assegnare un numero di cartella da 100 a 999.
Non è possibile azzerare i numeri una volta che il numero delle cartelle raggiunge
999. In questo caso, salvare tutte le immagini necessarie nel computer, quindi formattare la memoria incorporata/scheda (→73).
- 69 -
VQT5B82
Page 70
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57)

[Azzera]

Ripristina le impostazioni predefinite.
[Azzerare impost. di registrazione?]
[Azzerare parametri di setup?]
Le informazioni registrate in [Riconosc. viso] si cancellano se si ripristinano le
impostazioni di registrazione. Quando vengono azzerate le impostazioni del menu [Setup], verranno azzerate
anche le seguenti impostazioni.
• Le impostazioni della data di nascita e del nome utilizzate per [Bambini1]/[Bambini2] e [Anim. domestici] in modalità Scena.
I numeri delle cartelle e le impostazioni dell’orologio non vengono azzerati.
Quando si ripristina la funzione dell’obiettivo, il movimento della fotocamera potrebbe
diventare udibile. Ciò non è un difetto.

[Modo USB]

Consente di selezionare il metodo di comunicazione utilizzato quando si collega la fotocamera a un computer o una stampante con un cavo di collegamento USB (in dotazione).
Impostazioni
Consente di selezionare un metodo di comunicazione ogni volta che
[Selez. alla conn.]
[PictBridge(PTP)]
[PC]
si collega la fotocamera a un computer o a una stampante compatibile PictBridge.
Selezionare se si collega la fotocamera a una stampante compatibile PictBridge.
Selezionare questa opzione quando si collega la fotocamera a un computer.
- 70 -
VQT5B82
Page 71
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57)

[Uscita]

Per cambiare le impostazioni da usare quando si collega la fotocamera a un televisore o altro dispositivo.
[Usc.video]
Impostazioni
[NTSC] L’uscita video è impostata sul sistema NTSC.
[PAL] L’uscita video è impostata sul sistema PAL.
[Formato TV] (Questa impostazione è operativa quando è collegato un cavo AV
Impostazioni: /

[VIERA Link]

Consente il collegamento automatico con altri apparecchi compatibili VIERA Link, e l’utilizzabilità con un telecomando VIERA quando si esegue il collegamento mediante un minicavo HDMI (→185).
Impostazioni
[ON]
[OFF] Le operazioni devono essere eseguite con i tasti della fotocamera.
(opzionale).)
Le operazioni potrebbero essere eseguite con il telecomando del dispositivo compatibile VIERA Link.
• Non tutte le operazioni sono disponibili.
• La funzionalità dei tasti della fotocamera diventa limitata.

[Play 3D]

Imposta il modo di output delle foto 3D.
Impostazioni: [3D] / [2D]
Se si desidera riprodurre una foto nella modalità 2D (foto normale) su un televisore
3D, impostare su [2D]. Questa voce del menu è operativa quando è collegato un minicavo HDMI.
Per la procedura di riproduzione delle foto in 3D. (→187)
- 71 -
VQT5B82
Page 72
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57)

[Ruota imm.]

Ruota automaticamente le foto con orientamento verticale.
Impostazioni
Ruotare le immagini su un televisore e sul monitor LCD o sul mirino
([On])
([Esterno]) [OFF]
Quando si riproducono delle immagini su un PC, non possono essere visualizzate
ruotate se il sistema operativo o il software non sono compatibili con Exif. Exif è un formato di file per immagini fisse che consente l’aggiunta di informazioni sulla registrazione. È stato stabilito da “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”. La visualizzazione non viene ruotata durante la Riproduzione Multipla.

[Menu scena]

È possibile impostare se visualizzare o meno la schermata di selezione della modalità scena quando si commuta la fotocamera sulla modalità scena.
Impostazioni
[AUTO] Visualizza la schermata di selezione.
[OFF]
Visualizza la schermata di registrazione della modalità scena correntemente selezionata.
della fotocamera in modo da visualizzarle verticalmente.
Le immagini vengono visualizzate in verticale ruotandole quando vengono riprodotte su un televisore.

[Riprist. menu]

È possibile salvare l’ultima posizione di menu utilizzata.
Impostazioni: [ON] / [OFF]

[Version disp.]

Per controllare la versione del firmware della fotocamera o visualizzare le informazioni del software.
Se si preme [MENU/SET] mentre è visualizzata la versione, vengono visualizzate le
informazioni relative al software, ad esempio la licenza.
- 72 -
VQT5B82
Page 73
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57)

[Formatta]

Usare se appare [Errore mem. interna] o [Errore sch. di mem.], o per formattare la memoria incorporata o la scheda.
Quando si formatta una scheda/memoria incorporata, i dati non possono essere più recuperati. Controllare attentamente il contenuto della scheda/memoria incorporata prima della formattazione.
Per formattare la memoria interna, rimuovere la scheda.
(Viene formattata soltanto la scheda inserita, se presente; viene formattata la memoria incorporata se non è stata inserita una scheda.)
Tutte le foto protette e altri dati delle foto vengono eliminati.
Ciò richiede una batteria sufficientemente carica, o un adattatore CA (opzionale) e un
accoppiatore c.c. (opzionale). Durante la formattazione non si devono spegnere la fotocamera o eseguire altre operazioni. Formattare sempre le schede con questa fotocamera.
La formattazione della memoria incorporata potrebbe richiedere diversi minuti.
Qualora non si riesca a eseguire la formattazione, contattare il rivenditore o il centro
di assistenza più vicino.

[Lingua]

Per cambiare la lingua del display. Imposta la lingua visualizzata sullo schermo.

[Demo stabilizz.]

Visualizza la dimostrazione delle funzioni (approssimazione).
Entità del jitter Entità del jitter dopo la correzione
Durante la visualizzazione della schermata di dimostrazione, lo stabilizzatore ottico
immagini si attiva e disattiva ogni volta che si preme [MENU/SET].
- 73 -
VQT5B82
Page 74

Applicazione (Registrazione)

Commutazione della visualizzazione delle informazioni di registrazione, e così via.

Quando si desidera controllare un soggetto, è possibile disattivare le informazioni di registrazione (ad esempio le icone per le varie impostazioni).
Premere il pulsante [DISP.] per cambiare visualizzazione
• Quando è visualizzata la schermata dei menu, il pulsante [DISP.] non è attivato.
• È possibile selezionare tra [ ] (stile del mirino) e [ ] (stile del monitor LCD) per ciascuna delle schermate di visualizzazione del mirino e del monitor LCD, utilizzando [Stile vis. LVF] e [Stile vis. monitor] nel menu [Setup].
] (stile mirino)
[
*
[ ] (stile monitor LCD)
*
*
È possibile passare dalla visualizzazione dell’autonomia di registrazione a quella del numero di
immagini registrabili e viceversa impostando [Indicaz. rest.] nel menu [Setup].
VQT5B82- 74 -
Page 75
Applicazione (Registrazione)

Uso dello zoom

L’obiettivo zoom della presente unità consente di cambiare la lunghezza focale dal grandangolo, che consente di registrare un maestoso panorama, al teleobiettivo, che consente di ingrandire un piccolo soggetto distante. È anche possibile incrementare ulteriormente il rapporto zoom cambiando l’impostazione.
Utilizzare la leva zoom per regolare il campo dell’immagine da riprendere
Cattura un’area
più ampia
(grandangolo)
• È possibile impostare la velocità di zoomata su 2 livelli, in base all’angolazione con cui si sposta la leva zoom.
L’illustrazione è un esempio di quando si utilizzano lo zoom ottico extra, la funzione [i.ZOOM] e la funzione [Zoom digit.].
Quando è stato
impostato lo zoom
ottico extra
Gamma zoom ottico
Barra zoom
• Quando [Ripresa zoom] nel menu [Ripresa obiettivo] è impostato su [ON], il rapporto zoom salvato in memoria all’ultimo spegnimento della fotocamera viene ripristinato automaticamente quando si accende la fotocamera. (→67)
Durante la zoomata non si deve toccare il barilotto dell’obiettivo.
Regolare la messa a fuoco dopo la regolazione dello zoom.
Il rapporto zoom e la barra zoom visualizzati sullo schermo sono approssimativi.
La fotocamera potrebbe produrre un rumore di parti in movimento e vibrare quando si
utilizza la leva zoom, ma ciò non denota un malfunzionamento. Non è possibile utilizzare lo zoom nei casi seguenti:
• [Modalità foto 3D] ([Modalità scena])
• [Zoom macro] (Solo lo zoom digitale funziona fino a 3x.)
Gamma di messa a fuoco
Gamma zoom digitale Gamma i.Zoom
Ingrandisce il soggetto (telefoto)
Rapporto zoom
VQT5B82- 75 -
Page 76
Applicazione (Registrazione)
Uso dello zoom

Come ingrandire ulteriormente un soggetto

L’obiettivo zoom della presente unità è in grado di zoomare fino a 60x (zoom ottico). Se si utilizzano le funzioni seguenti, è possibile ingrandire ulteriormente il soggetto.
Zoom ottico extra
Se sono state selezionate immagini con [ ] mediante la funzione [Dim. immag.] nel menu [Reg], è possibile eseguire una zoomata in avvicinamento fino a 135x (→143). EZ è la forma abbreviata di “Zoom ottico extra”.
Non è possibile utilizzare lo zoom ottico extra nei casi seguenti:
• Filmato (inclusa la funzione [Modo film creat.])
• Modalità scena ([HDR], [Alta sensib.])
• Modalità [Controllo creativo] ([Opera d’arte], [Effetto giocattolo])
• Quando [Qualità] è impostato su [ ], [ ] o [ ]
[i.ZOOM]
È possibile utilizzare la tecnologia di risoluzione intelligente della fotocamera per aumentare il rapporto zoom fino a 2 volte il rapporto zoom originale, con un deterioramento limitato della qualità delle immagini. Impostare [Risoluz. i.] su [i.ZOOM] nel menu [Reg]. (→149)
Quando si imposta [Risoluz. i.] su [i.ZOOM], alle immagini viene applicata la
tecnologia di risoluzione intelligente. La funzione [i.ZOOM] è sempre operativa nelle modalità [Auto intelligente] e [Modalità
scena] (tranne che per [Ripr. nott. a mano], [HDR], [Alta sensib.]). [i.ZOOM] non funziona nei casi seguenti.
• Modalità scena ([Ripr. nott. a mano], [HDR], [Alta sensib.])
• Modalità [Controllo creativo] ([Opera d’arte], [Effetto giocattolo])
• Quando [Qualità] è impostato su [ ], [ ] o [ ]
- 76 -
VQT5B82
Page 77
Applicazione (Registrazione)
Uso dello zoom
[Zoom digit.]
Esegue una zoomata 5 volte superiore rispetto allo zoom ottico/zoom ottico extra. Tenere presente che con lo zoom digitale l’ingrandimento riduce la qualità delle immagini. Impostare [Zoom digit.] su [ON] nel menu [Reg]. (→149)
Lo zoom digitale non può essere usato nelle modalità seguenti:
• Modalità [Auto intelligente]
• Modalità scena ([Ripr. nott. a mano], [HDR], [Alta sensib.])
• Modalità [Controllo creativo] ([Opera d’arte], [Effetto giocattolo], [Miniature effetto])
• Quando [Qualità] è impostato su [ ], [ ] o [ ]
È fissa su [ON] quando si imposta [Zoom macro].
Se si utilizza la funzione [Zoom digit.] contemporaneamente alla funzione [i.ZOOM], è
possibile aumentare il rapporto zoom solo fino a 2,5x.
Esempio di varie combinazioni della funzione zoom
Utilizzi, e così via.
Quando si desidera riprendere un’immagine che sia di grandi dimensioni e che mantenga una risoluzione nitida, ad esempio per stampare un’immagine di grandi dimensioni
Quando si desidera riprendere un’immagine che sia di grandi dimensioni e che mantenga una risoluzione nitida, riducendo al tempo stesso la perdita di qualità dell’immagine
Quando si desidera rendere più grande il soggetto, in quanto non si intende stampare un’immagine particolarmente grande
Quando si desidera rendere un soggetto distante il più grande possibile
Rapporto zoom
massimo
60x
120x
216x
(per il formato 5M)
675x
(per il formato 3M)
Combinazioni delle
funzioni di zoom
Zoom ottico
Zoom ottico
+
[i.ZOOM]
Zoom ottico extra
+
[i.ZOOM]
Zoom ottico extra
+
[i.ZOOM]
+
[Zoom digit.]
Quando si registrano immagini utilizzando lo zoom, spesso si verifica il fenomeno
del jitter (vibrazione). Per ridurre il jitter, registrare le immagini utilizzando i metodi seguenti.
• Utilizzare un treppiede e l’autoscatto per registrare le immagini.
• Mantenere l’unità in una posizione stabile e utilizzare un mirino per registrare le immagini.
• Aumentare la sensibilità ISO o utilizzare la modalità [Prior. dei tempi] per registrare immagini con un tempo di esposizione più veloce.
Quando si registrano filmati utilizzando un elevato fattore di ingrandimento
dello zoom, il jitter potrebbe verificarsi per svariati secondi dopo l’avvio della registrazione. L’uso dell’autoscatto è efficace per evitare il jitter della fotocamera.
(→86)
- 77 -
VQT5B82
Page 78
Applicazione (Registrazione)

Ripresa di immagini con il flash incorporato

È possibile utilizzare il flash incorporato per riprendere immagini in ubicazioni buie o per illuminare un soggetto in modo da regolare il contrasto di un’intera immagine quando lo sfondo è luminoso.
Premere [ ] per aprire il flash
Chiusura del flash incorporato
Quando non si desidera utilizzare il flash, o dopo l’uso del flash, premerlo verso il basso per farlo rientrare, fino a sentire uno scatto.
• Ricordarsi di chiudere il flash quando non lo si utilizza.
Fare attenzione a non a far restare incastrato un dito, altre parti del corpo o qualsiasi
oggetto, quando si chiude il flash. Tenere il flash pulito, privo di polvere e di sostanze appiccicose. In caso contrario è
possibile che il flash non si apra. Non avvicinare troppo il flash agli oggetti, e non chiuderlo mentre è attivato. Il calore o
il lampo possono causare lo scolorimento degli oggetti Non chiudere il flash immediatamente dopo l’attivazione del flash preliminare prima
della ripresa di immagini per la modalità automatica o di riduzione occhi rossi e altre impostazioni del flash. Qualora si chiuda immediatamente il flash, si provocherà un malfunzionamento. Quando il flash è in carica, l’icona del flash lampeggia in rosso, e non è possibile
riprendere un’immagine anche se si preme a fondo il pulsante di scatto. L’effetto del flash potrebbe non essere sufficiente nei casi seguenti:
L’effetto del flash può essere insufficiente quando la velocità dell’otturatore è elevata.
• Se [Scatto a raff.] è impostata su [ ]
La carica del flash potrebbe richiedere del tempo se la batteria è debole o se si usa il
flash diverse volte in successione. Quando è montato un flash esterno, quest’ultimo ha la priorità rispetto al flash
incorporato. (→205)
VQT5B82- 78 -
Page 79
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di immagini con il flash incorporato

Modifica dell’impostazione del flash

Selezionare [Flash] nel menu [Reg]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57)
Premere per selezionare un tipo, quindi premere [MENU/SET]
Tipi, operazioni Utilizzo
[Auto]
• Giudica automaticamente se usare o meno il
1
*
flash
[Auto/occhi r.]
• Giudica automaticamente se usare o meno il flash (riduce gli occhi rossi)
[Att. forz. flash]
• Flash sempre attivato
[Sinc. lenta/occhi r.]
• Giudica automaticamente se usare o meno il flash (riduce gli occhi rossi; tempo di esposizione lento per scattare delle foto più chiare)
3
[Disatt.forz.fl.]
*
• Flash sempre disattivato
1
*
Solo in modalità [ ]
2
*
Vengono emessi due flash. Non muovere fin dopo il secondo flash. L’intervallo tra i flash varia a
seconda della luminosità del soggetto. Quando [Rim.occhi ros.] nel menu [Reg] è impostato su [ON], l’icona cambia su [ occhi rossi vengono rilevati automaticamente, e i dati dell’immagine vengono corretti. (solo se la fotocamera ha rilevato un viso)
3
*
Questa impostazione non viene visualizzata nel menu. Quando si chiude il flash, [ ] viene
impostato automaticamente.
2
*
2
*
Uso normale
Per scattare le foto dei soggetti in luoghi bui
Per scattare le foto in controluce o sotto una forte illuminazione (per es., lampade a fluorescenza)
Per scattare le foto di soggetti su sfondo notturno (si consiglia il treppiede)
Luoghi dove l’uso del flash è proibito
]/[ ], gli
- 79 -
VQT5B82
Page 80
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di immagini con il flash incorporato
È possibile regolare l’intensità del flash utilizzando [Regolazione Flash] nel menu
[Reg]. (→153) È possibile utilizzare la funzione [Sincr. flash] nel menu [Reg] per impostare se venga
utilizzata la sincronizzazione con la prima tendina o con la seconda tendina. (→152) L’effetto di riduzione occhi rossi varia secondo il soggetto ed è influenzato da fattori
quali la distanza dal soggetto, se il soggetto guarda la fotocamera durante il flash preliminare, e così via. In alcuni casi, l’effetto di riduzione occhi rossi potrebbe essere ignorabile. Se la luce del flash non è sufficiente a illuminare un soggetto, non si possono ottenere
né una esposizione né un bilanciamento del bianco corretti. Quando si riprendono immagini con il flash, se il soggetto è troppo vicino è possibile
che siano presenti aree saturate di bianco. Se [Evidenzia] del menu [Setup] è impostato su [ON], le aree saturate di bianco lampeggiano in bianco e nero durante la riproduzione o la Revisione automatica. In questo caso si consiglia di regolare [Regolazione Flash] (→153) verso il meno e di riscattare la fotografia. Il flash è fisso su [ ] quando [Conversione] (→154) è impostato su [ ] o [ ].
Si consiglia di utilizzare un flash esterno opzionale quando si intende registrare un
soggetto distante.
- 80 -
VQT5B82
Page 81
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di immagini con il flash incorporato
Tipi disponibili in ciascuna modalità
(○: Disponibile, –: Non disponibile, : Impostazione predefinita)
[Modalità scena]
1
*
– –
– ○
1
*
Viene impostato su [ ], [ ], [ ] o [ ], secondo il soggetto e la luminosità.
○ ○ – ○
• Non è possibile utilizzare il flash durante la registrazione dei filmati o nelle modalità scena [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], e [ ].
Le impostazioni del flash possono essere cambiate quando si cambia la modalità di
registrazione. Le impostazioni del flash nelle modalità scena tornano a quelle predefinite quando si
cambia la modalità scena.
Portata utile del flash quando la funzione [Sensibilità] è impostata su [AUTO]
2
Max. grandangolo
Max. teleobiettivo
2
*
Quando [Imp. lim. ISO] è [AUTO].
Da 0,3 m a 13,5 m circa Da 1,5 m a 6,4 m circa
*
2
*
Tempo di esposizione per ciascuna modalità del flash
Impostazione Tempo di esposizione (secondi)
3
*
Quando [Sensibilità] è [AUTO]. Varia secondo l’impostazione [Min. vel. scat.].
Da 1/60
Da 1
3
*
a 1/2000
3
*
a 1/2000
• In Modalità Intelligent Auto, la velocità dell’otturatore cambia a seconda della scena identificata.
• In modalità Scena, le velocità dell’otturatore saranno diverse da quelle sopra descritte.
- 81 -
VQT5B82
Page 82
Applicazione (Registrazione)

Registrazione delle immagini con la compensazione esposizione

Corregge l’esposizione quando c’è un controluce o se il soggetto è troppo scuro o troppo chiaro.
Premere il selettore posteriore per impostare Compensazione dell’esposizione su uno stato selezionato
Compensazione dell’esposizione
Ruotare il selettore posteriore per compensare l’esposizione
Esposimetro
Valore della compensazione esposizione (+3 - –3)
• Se l’immagine è troppo scura, regolare l’esposizione nella direzione “+”.
• Se l’immagine è troppo chiara, regolare l’esposizione nella direzione “-”.
A seconda della luminosità, ciò potrebbe non essere possibile in alcuni casi.
Il valore di compensazione dell’esposizione impostato rimane anche quando si
spegne la fotocamera. Questa funzione non può essere impostata nei casi seguenti.
• [Cielo stellato] ([Modalità scena])
È possibile regolare la luminosità nei casi seguenti.
• Modalità [Auto intelligente plus] (→43)
• Modalità [Controllo creativo] (→112)
• Modalità [Scatto Panorama] (→121)
VQT5B82- 82 -
Page 83
Applicazione (Registrazione)

Funzione di scatto a raffica

Mantenendo completamente premuto il pulsante di scatto si possono scattare foto a raffica.
Premere [ ]
Premere per selezionare la velocità dello scatto quindi premere [MENU/SET] (→84)
• La descrizione delle condizioni di registrazione adatte a ciascuna impostazione viene visualizzata premendo il pulsante [DISP.].
(Continua alla pagina successiva)
VQT5B82- 83 -
Page 84
Applicazione (Registrazione)
Funzione di scatto a raffica
Impostazioni
Impostazione
*
([Raff. alta v.])
*
([Raffica flash])
[OFF] La funzione di scatto a raffica si disattiva.
1
*
Il numero di immagini registrate mediante scatto a raffica è limitato dalle condizioni di ripresa delle
immagini, nonché dal tipo e/o dallo stato della scheda utilizzata.
2
*
Solo nelle modalità [AE programma], [Prior. apertura] e [Prior. dei tempi]
Velocità Descrizione
• Quando sono selezionati [ fuoco rimane quella della prima immagine.
• Quando è impostato [ viene regolata ogni volta che si riprende un’immagine.
• L’esposizione e il bilanciamento del bianco vengono regolati ogni volta che si riprende un’immagine.
• La velocità di scatto a raffica potrebbe ridursi in alcune condizioni di registrazione.
• Messa a fuoco, esposizione e bilanciamento del bianco vengono fissati nella prima immagine.
Velocità: Circa 10 foto/sec. (massimo)
• Nota sulle impostazioni disponibili per le dimensioni immagini.
[Formato]
4:3 3M 3:2 2.5M
16:9 2M
1:1 2.5M
• Il numero di immagini registrate mediante scatti a raffica potrebbe aumentare quando si utilizza una scheda con un’alta velocità di scrittura, o quando la scheda viene formattata.
• Le funzioni di messa a fuoco, esposizione, bilanciamento del bianco, tempo di esposizione e sensibilità ISO vengono tutte fissate sulle impostazioni applicate alla prima immagine.
• Lo scatto a raffica delle foto può essere registrato anche in condizioni di bassa luce, in quanto viene usato il flash.
• Le funzioni di messa a fuoco, esposizione, tempo di esposizione, sensibilità ISO e potenza del flash vengono tutte fissate sulle impostazioni per la prima immagine.
2
2
Circa 2 foto/ sec.
Circa 5 foto/ sec.
Circa 9 foto/ sec.
Conforme alle condizioni di registrazione
Conforme alle condizioni di registrazione
] o [ ], la messa a
] o [ ], la messa a fuoco
Dimensioni
immagini
Numero
di foto
100
100
1
*
3
5
- 84 -
VQT5B82
Page 85
Applicazione (Registrazione)
Funzione di scatto a raffica
A seconda dei cambiamenti di luminosità del soggetto, la seconda foto e quelle
successive potrebbero venire registrate più chiare o più scure quando si utilizza la funzione di scatto a raffica con l’impostazione [ ]. La velocità di scatto a raffica potrebbe ridursi se il tempo di esposizione si riduce nei
luoghi bui. La funzione [Auto bracket] o [Bil. bianco bracket] viene disattivata.
Il flash è impostato su [ ]. (Eccetto modalità [ ])
Le impostazioni vengono memorizzate anche se si spegne la fotocamera.
Quando si imposta [Autoscatto], vengono scattate 3 foto. (Quando è impostato [ ],
vengono scattate 5 foto.) In determinate condizioni operative, se si riprendono nuovamente le immagini la
ripresa dell’immagine successiva può richiedere diverso tempo. La registrazione delle foto scattate con la funzione di scatto a raffica potrebbe
richiedere qualche tempo. Se si continua a registrare durante la memorizzazione, il numero di immagini registrate mediante scatto a raffica che possono essere riprese viene ridotto. Se è impostato [ ] o [ ] e si prova a riprendere un’immagine di un soggetto che
si muove rapidamente, la messa a fuoco potrebbe risultare difficoltosa o potrebbe richiedere del tempo. Lo zoom non può essere usato durante la registrazione di scatto a raffica.
Questa funzione non può essere impostata nei casi seguenti.
• [Ripr. nott. a mano] [HDR] [Cielo stellato] [Modalità foto 3D] ([Modalità scena])
• [Effetto giocattolo] [Miniature effetto] [Messa a fuoco soft] [Filtro a stella] (Modalità [Controllo creativo])
• Quando l’autoscatto è impostato su [10 s/3immagini]
L’impostazione su [ ] non è possibile nei casi seguenti.
• Quando [Qualità] è impostato su [ ], [ ] o [ ]
- 85 -
VQT5B82
Page 86
Applicazione (Registrazione)

Ripresa di foto con l’autoscatto

Si consiglia di usare un treppiede. Il treppiede è efficace anche per evitare il jitter quando si preme il pulsante di scatto o il pulsante dei filmati, mediante l’impostazione dell’autoscatto.
Premere [ ] ( )
Premere per selezionare la voce, quindi premere [MENU/SET]
Voce Descrizione delle impostazioni [10 sec.] L’immagine verrà ripresa dopo 10 secondi. [10 s/3immagini] Dopo 10 secondi la fotocamera riprende 3 immagini a intervalli di circa
[2 sec.] L’immagine verrà ripresa dopo 2 secondi. [Off]
Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore per mettere a fuoco, quindi premerlo fino in fondo per riprendere l’immagine
• L’indicatore dell’autoscatto lampeggia e dopo 10 (o 2 secondi) si attiva l’otturatore.
• Quando è selezionato [10 s/3immagini], l’indicatore dell’autoscatto lampeggia nuovamente dopo che sono state riprese la prima e la seconda immagine, e l’otturatore scatta dopo 2 secondi.
Quando si riprendono filmati
Quando si preme il pulsante dei filmati, l’indicatore di autoscatto lampeggia e la registrazione del filmato si avvia dopo 10 secondi (o 2 secondi).
• Per concludere la registrazione del filmato, premere di nuovo il pulsante dei filmati.
• Quando è impostata la funzione [10 s/3immagini], la registrazione del filmato viene avviata dopo 10 secondi.
2 secondi. (Solo quando si riprendono foto)
Indicatore di autoscatto
VQT5B82- 86 -
Page 87
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di foto con l’autoscatto
Quando si preme fino in fondo il pulsante di scatto dell’otturatore, il soggetto viene
messo a fuoco automaticamente subito prima della ripresa. In condizioni di oscurità, l’indicatore dell’autoscatto lampeggia, e può illuminarsi per fungere da lampada di aiuto AF, allo scopo di agevolare la messa a fuoco del soggetto da parte della fotocamera. In determinate condizioni, l’intervallo tra una ripresa e l’altra può risultare superiore a
2 secondi quando si seleziona [10 s/3immagini]. Nei seguenti casi non è possibile impostare [10 s/3immagini].
• Modalità [Auto intelligente]
• Modalità [Scatto Panorama]
• [Modalità foto 3D] ([Modalità scena])
• [Modo film creat.]
• Quando si utilizza il bracketing automatico
• Quando si utilizza il bracketing del bilanciamento del bianco
• Quando si utilizza lo scatto a raffica
- 87 -
VQT5B82
Page 88
Applicazione (Registrazione)

Impostazione della sensibilità alla luce

Questa opzione consente di impostare la sensibilità alla luce (sensibilità ISO). Impostando un valore più alto è possibile riprendere le immagini anche in luoghi scarsamente illuminati senza che le immagini risultanti siano scure.
Premere [ISO] ( )
Premere per selezionare [Sensibilità], quindi premere [MENU/SET]
Impostazioni Descrizione delle impostazioni
[AUTO] La sensibilità ISO viene automaticamente regolata a seconda della
100/200/400/800/ 1600/3200
luminosità.
• Massimo [1600]
La sensibilità ISO viene regolata in base al movimento del soggetto e alla luminosità.
• Massimo [1600]
La sensibilità ISO è preimpostata per diverse impostazioni.
• Quando [Incrementi ISO] è impostato su [1/3 EV], è possibile selezionare un maggior numero di impostazioni per la sensibilità ISO. (→145)
*
*
[100] [3200]
Condizioni di ripresa (consigliate)
Velocità dell’otturatore Bassa Alta Disturbi Meno Più Oscillazioni del soggetto Più Meno
*
Quando [Imp. lim. ISO] del menu [Reg] (→145) è impostato su qualsiasi valore eccetto [AUTO],
viene impostato automaticamente entro il valore definito in [Imp. lim. ISO].
In presenza di luce
(all’aperto)
Quando la luce è scarsa
VQT5B82- 88 -
Page 89
Applicazione (Registrazione)
Impostazione della sensibilità alla luce
Informazioni su [ ] (controllo intelligente della sensibilità ISO)
La fotocamera rileva il movimento del soggetto, quindi imposta automaticamente la sensibilità ISO e la velocità dell’otturatore ottimali per il movimento del soggetto e la luminosità della scena, per ridurre la minimo le oscillazioni del soggetto.
• La velocità dell’otturatore non viene fissata quando si preme parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore, ma cambia continuamente adattandosi al movimento del soggetto finché non si preme fino in fondo il pulsante di scatto dell’otturatore.
Per ulteriori informazioni sulla distanza utile del flash quando è impostato [AUTO],
vedere (→81). L’impostazione è fissa su [AUTO] nei seguenti casi.
• Modalità [Controllo creativo]
L’impostazione è prefissata su [ ] nei seguenti casi.
• [Sport]/[Bambini]/[Anim. domestici] ([Modalità scena])
Non è possibile selezionare [ ] in modalità AE a priorità di tempi.
Non è possibile selezionare [AUTO] o [ ] in modalità Esposizione manuale.
Le impostazioni elencate sotto saranno selezionabili in modalità Immagine in
movimento creativa. [AUTO]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]/[3200]/[6400] La velocità dell’otturatore è determinata dall’impostazione [Sensibilità] come mostrata
dalla tabella seguente.
(Quando [Incrementi ISO] (→145) è
AUTO/
100/125/160/200/250/320/400 8 a 1/2000 500/640/800 4 a 1/2000 1000/1250/1600 2 a 1/2000 2000/2500/3200 1 a 1/2000
[Sensibilità]
Velocità otturatore (Sec.)
impostato su [1/3 EV])
La velocità dell’otturatore cambia automaticamente in base all’impostazione della sensibilità ISO.
- 89 -
VQT5B82
Page 90
Applicazione (Registrazione)

Impostazione del colore (bilanciamento del bianco)

Alla luce del sole, quando sono presenti lampade a incandescenza o in condizioni analoghe in cui il colore bianco assume una tonalità rossastra o bluastra, questa voce corregge il colore del bianco in base al tipo di sorgente luminosa, in modo che risulti il più simile a quello reale.
Premere [WB] ( )
Premere per selezionare il bilanciamento del bianco, quindi premere [MENU/SET]
Impostazioni: [AWB] ([Bil. autom. del bianco]) / ([Luce diurna]) / ([Nuvoloso]) /
Quando si imposta [AWB] (bilanciamento automatico del bianco), il colore viene
regolato secondo la sorgente di luce. Se però la scena è troppo chiara o troppo scura, o in altre estreme condizioni di illuminazione, le immagini potrebbero apparire rossastre o bluastre. La funzione di bilanciamento del bianco potrebbe non operare correttamente se c’è un numero multiplo di sorgenti di luce. Il bilanciamento del bianco appropriato varia a seconda del tipo di illuminazione (luce
fluorescente, dispositivi di illuminazione a LED ecc.); in questi casi si consiglia quindi di selezionare [AWB] o [ ]/[ ] Se il soggetto si trova al di fuori della portata del flash è possibile che la regolazione
del bilanciamento del bianco non avvenga. Il bilanciamento del bianco è fisso a [AWB] nei casi seguenti:
• Modalità scena ([Panorama], [Panoramica], [Ritratto nott.], [Panorama nott.],
[Ripr. nott. a mano], [Cibo], [Tramonto], [Cielo stellato])
• Quando l’effetto immagine è impostato su un’opzione diversa da [Nessun effetto] in
modalità [Scatto Panorama]
Anche se la fotocamera è spenta, il bilanciamento del bianco impostato resta
memorizzato. (Se la modalità scena viene cambiata, l’impostazione del bilanciamento del bianco torna automaticamente su [AWB].)
([Ombra]) / ([Flash]) / ([Incandescenza]) / ([Impost. bianco 1] [Impost. bianco 2]) /
([Temperatura colore])
- 90 -
VQT5B82
Page 91
Applicazione (Registrazione)
Impostazione del colore (bilanciamento del bianco)
Gamma operativa [AWB]:
10000K
9000K 8000K
7000K
6000K 5000K 4000K
3000K
2000K
K=Temperatura di colore Kelvin

Impostazione manuale del bilanciamento del bianco

Riprendere un’immagine di un oggetto bianco sotto la sorgente di luce in questione per regolare i colori.
Premere [WB] ( )
Premere per selezionare [ ] o [ ], quindi premere
Cielo blu
Cielo nuvoloso (pioggia) Ombra
Luce solare Lampade a fluorescenza bianche
Lampade a incandescenza Tramonto/alba Lume di candela
Puntare la fotocamera verso un oggetto bianco, ad esempio un pezzo di carta, assicurandosi che si trovi all’interno del riquadro al centro dello schermo, quindi premere [MENU/SET]
• Se si desidera utilizzare un flash, aprire quest’ultimo e impostare [Flash] nel menu [Reg] su [ ].
Anche se la fotocamera è spenta, il bilanciamento del bianco impostato resta
memorizzato. Potrebbe non essere possibile impostare il bilanciamento del bianco corretto se i
soggetti sono troppo luminosi o troppo scuri. In questo caso, regolare la luminosità e provare di nuovo a impostare il bilanciamento del bianco.
- 91 -
VQT5B82
Page 92
Applicazione (Registrazione)
Impostazione del colore (bilanciamento del bianco)

Impostazione del bilanciamento del bianco utilizzando la temperatura colore

È possibile impostare manualmente la temperatura colore per riprendere immagini naturali in diverse condizioni di illuminazione.
Premere [WB] ( )
Premere per selezionare [ ], quindi premere
Premere per selezionare il valore della temperatura colore, quindi premere [MENU/SET]
• È possibile impostare la temperatura colore su un valore compreso tra 2.500 K e
10.000 K.

Esecuzione di regolazioni fini del bilanciamento del colore

Le impostazioni di bilanciamento del bianco possono essere regolate finemente se i colori continuano a non apparire come previsto.
Premere [WB] ( )
Premere per selezionare l’impostazione della regolazione fine del bilanciamento del bianco, quindi premere
• Quando si seleziona [ ], [ ] o [ ], premere di nuovo .
Utilizzare per eseguire le regolazioni fini, quindi premere [MENU/SET]
: A (ambra: colori che tendono
all’arancione)
: G+ (verde: colori verdastri) : M- (magenta: colori rossastri)
: B (blu: colori bluastri)
- 92 -
VQT5B82
Page 93
Applicazione (Registrazione)
Impostazione del colore (bilanciamento del bianco)
Quando si eseguono regolazioni fini del bilanciamento del bianco verso il lato
A (ambra) o B (blu), il colore dell’icona del bilanciamento del bianco visualizzata sullo schermo cambia sul colore prodotto mediante l’impostazione fine. Quando si eseguono impostazioni fini del bilanciamento del bianco verso il lato
G+ (verde) o M- (magenta), i simboli [+] (verde) o [-] (magenta) vengono visualizzati nell’icona del bilanciamento del bianco sullo schermo. Quando non vengono eseguite regolazioni fini del bilanciamento del bianco,
selezionare il punto centrale. Le impostazioni rimangono effettive quando si usa il flash.
È possibile eseguire regolazioni fini del bilanciamento del bianco indipendentemente
per ciascuna voce di impostazione del bilanciamento del bianco. Le impostazioni vengono ricordate anche se si spegne la fotocamera.
Quando si ripristina il bilanciamento del bianco in [ ] o [ ], o si ripristina la
temperatura colore in [ ], il livello di regolazione fine del bilanciamento del bianco torna all’impostazione standard (punto centrale).

Registrazione con variazione a forcella (bracket) utilizzando il bilanciamento del bianco

Le impostazioni di variazione a forcella (bracket) vengono eseguite in base ai valori di regolazione fine per il bilanciamento del bianco, e quando si preme una sola volta il pulsante di scatto vengono registrate automaticamente tre immagini con colori diversi.
Utilizzando la schermata di regolazione fine del bilanciamento del bianco, impostare il bilanciamento del bianco, che è il riferimento per la variazione a forcella (bracket)
• Come visualizzare la schermata di regolazione fine del bilanciamento del bianco
(→92)
Premere il pulsante [DISP.]
Premere per impostare la variazione a forcella, quindi premere [MENU/SET]
: da G+ (verde: colori verdastri) a M- (magenta: colori rossastri) : da A (ambra: colori che tendono all’arancione) a B (blu: colori bluastri)
• Se l’ampiezza della forcella (bracket) non viene impostata, la funzione [Bil. bianco bracket] viene disattivata.
- 93 -
VQT5B82
Page 94
Applicazione (Registrazione)
Impostazione del colore (bilanciamento del bianco)
Quando si imposta la funzione [Bil. bianco bracket], [BKT] viene visualizzato sull’icona
del bilanciamento del bianco. La posizione della variazione a forcella (bracket) non può oltrepassare l’estremità
(valore limite) delle regolazioni fini del bilanciamento del bianco. Quando si eseguono regolazioni fini del bilanciamento del bianco dopo aver impostato
la variazione a forcella (bracket), quest’ultima viene utilizzata per riprendere immagini utilizzando il valore di regolazione modificato come valore centrale. Quando si spegne la fotocamera, l’impostazione della variazione a forcella (bracket)
del bilanciamento del bianco viene annullata. (Anche quando la fotocamera viene spenta mediante la funzione [Autospegnim.]) Il suono dell’otturatore viene emesso una sola volta.
Quando è impostata la variazione a forcella (bracket) del bilanciamento del bianco,
[Auto bracket] e [Scatto a raff.] vengono annullati. La variazione a forcella (bracket) del bilanciamento del bianco non funziona nei casi
seguenti.
• Durante la registrazione di filmati
• Quando [Qualità] è impostato su [ ], [ ] o [ ]
- 94 -
VQT5B82
Page 95
Applicazione (Registrazione)

Ripresa di immagini con la messa a fuoco automatica

Quando è attivata la messa a fuoco automatica, premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco. I metodi di messa a fuoco variano a seconda della modalità di registrazione e dell’impostazione [Modalità AF].
Premere [AF/AF /MF]
Premere per selezionare [AF], quindi premere [MENU/SET]
Commutazione della [Modalità AF]
Selezionare [Modalità AF] dal menu [Reg]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57)
Premere per selezionare le voci della modalità di messa a fuoco automatica, quindi premere [MENU/SET]
(Rilevamento visi) Registrazione frontale delle immagini di persone (→96)
(Tracking AF)
( Messa a fuoco di
23 aree)
( Messa a fuoco di
1 area)
Blocco automatico della messa a fuoco di un soggetto in movimento (→97)
Soggetto non al centro della foto (→98)
Posizione determinata per la messa a fuoco (→98)
VQT5B82- 95 -
Page 96
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di immagini con la messa a fuoco automatica

Registrazione frontale delle immagini di persone (Rilevamento visi)

Riconosce le facce (fino a 15 persone) e regola in modo corrispondente l’esposizione e la messa a fuoco.
Area AF Gialla: Quando si schiaccia a metà il pulsante di scatto, la cornice
diventa verde quando la fotocamera è a fuoco.
Bianca: Visualizzata quando viene rilevata più di una faccia. Vengono
messe a fuoco anche le altre facce che sono alla stessa distanza di quelle dentro l’area AF gialla.
L’impostazione sarà fissa su [ ] (Rilevamento visi) quando [Riconosc. viso] è
impostato su [ON]. L’impostazione su [ ] (Rilevamento visi) non è possibile nei casi seguenti:
• Modalità scena ([Panoramica] [Panorama nott.] [Ripr. nott. a mano] [Cibo] [Cielo stellato])
• Modalità [Controllo creativo] ([Miniature effetto] [Messa a fuoco soft])
• Modalità [Scatto Panorama]
Cambiare impostazione se la fotocamera interpreta erroneamente come un viso un
soggetto non umano con l’impostazione [ ] (Rilevamento visi). Se le condizioni impediscono il riconoscimento dei visi, come quando il movimento del
soggetto è troppo rapido, l’impostazione [Modalità AF] si cambia in quella [ ] (Messa a fuoco di 23 aree). ([ ] (Messa a fuoco di 1 area) durante la ripresa delle immagini in movimento).
- 96 -
VQT5B82
Page 97
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di immagini con la messa a fuoco automatica

Blocco automatico della messa a fuoco di un soggetto in movimento (Tracking AF)

Inquadrare il soggetto nel riquadro del Tracking AF, quindi premere [AF/AE LOCK (Fn1)] per bloccarlo
Cornice di tracking AF Se il soggetto viene riconosciuto, la cornice di tracking AF cambia da bianca a gialla, e il soggetto viene mantenuto automaticamente a fuoco. Se il blocco AF non riesce, lampeggia una cornice rossa.
• Per disattivare la funzione Tracking AF → Premere [AF/AE LOCK (Fn1)].
• Gamma di messa a fuoco: come nella registrazione macro
La messa a fuoco viene fissata su [ ] (messa a fuoco di 1 area) durante la
registrazione di filmati. In alcune condizioni di registrazione, come quando il soggetto è piccolo o se
l’illuminazione non è sufficiente, il [ ] (Tracking AF) potrebbe non funzionare correttamente. L’impostazione su [ ] (Tracking AF) non è possibile nei casi seguenti.
• Modalità scena [Cielo stellato]
• Modalità [Controllo creativo] ([Sepia] [Monocromatica dinamica] [Alta dinamica] [Effetto giocattolo] [Miniature effetto] [Messa a fuoco soft])
• [Modo film creat.]
• Modalità [Scatto Panorama]
- 97 -
VQT5B82
Page 98
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di immagini con la messa a fuoco automatica

Soggetto non al centro della foto (Messa a fuoco di 23 aree)

Mette a fuoco il soggetto nell’area ampia (fino alla messa a fuoco di 23 aree) nella schermata di registrazione.
La messa a fuoco viene fissata su [ ] (messa a fuoco di 1 area) durante la
registrazione di filmati. L’impostazione su [ ] (Messa a fuoco di 23 aree) non è possibile nei casi seguenti.
• [Modo film creat.]
• Modalità scena [Cielo stellato]
• [Miniature effetto] nella modalità [Controllo creativo]

Posizione determinata per la messa a fuoco (Messa a fuoco di 1 area)

Mette a fuoco l’area AF al centro dell’immagine. (Consigliata quando è difficile mettere a fuoco)
• È possibile regolare la posizione dell’area AF.
Nei casi seguenti la messa a fuoco è fissa a [ ] (Messa a fuoco di 1 area):
• Modalità scena [Cielo stellato]
• [Miniature effetto] nella modalità [Controllo creativo]
- 98 -
VQT5B82
Page 99
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di immagini con la messa a fuoco automatica
Modifica della posizione e delle dimensioni dell’area AF
Quando [Modalità AF] è impostata su [ ] (messa a fuoco di 1 area), è possibile spostare la posizione o cambiare le dimensioni dell’area AF al centro. Se si sta eseguendo una delle seguenti operazioni, sullo schermo verrà visualizzato il menu delle impostazioni.
• Quando è selezionato [ ], premere [FOCUS].
• Dalla schermata dei menu, selezionare [ ], quindi premere .
Per cambiare l’area AF
Per spostare l’area AF: Premere Per cambiare la dimensione dell’area AF: Ruotare il selettore posteriore
• Per ripristinare l’area AF al suo stato iniziale (posizione e dimensione) →
Premere [MENU/SET]
La posizione e le dimensioni dell’area AF restano memorizzate anche quando la
fotocamera viene spenta. Quando si registrano immagini in movimento l’area AF non può essere spostata.
Quando l’area AF è piccola, potrebbe risultare difficile regolare la messa a fuoco.
Quando [Mod. esposim.] è impostata su [ ] (messa a fuoco spot), viene misurata la
nuova posizione dell’area AF. Non è possibile modificare la posizione e le dimensioni nell’opzione [Miniature effetto]
della modalità [Controllo creativo].
Premere il pulsante [DISP.]
- 99 -
VQT5B82
Page 100
Applicazione (Registrazione)

Ripresa di immagini ravvicinate (Registrazione macro)

Quando si desidera ingrandire il soggetto, l’impostazione [AF macro] ( ) consente di riprendere le immagini a una distanza ancora più ravvicinata rispetto alla normale gamma di messa a fuoco (fino a 1 cm per il max. grandangolo).
Premere [AF/AF /MF]
Premere per selezionare [AF macro] ( ), quindi premere [MENU/SET]
Indicazione
La messa a fuoco dei soggetti lontani potrebbe richiedere un certo tempo.
Si consiglia di usare un treppiede e [Autoscatto]. Inoltre, per registrare un soggetto
vicino alla fotocamera, si consiglia di chiudere il flash per impostarlo su [ ]. Se la distanza fra la fotocamera e il soggetto è superiore alla distanza utile di messa
a fuoco della fotocamera, la messa a fuoco dell’immagine può risultare non corretta anche se l’indicazione di messa a fuoco è accesa. Se l’obiettivo si sporca a causa della presenza di ditate o polvere, è possibile che non
si riesca a mettere a fuoco correttamente il soggetto. Se la fotocamera viene mossa dopo la messa a fuoco, la messa a fuoco del soggetto
è scarsa se esso è vicino alla fotocamera, a causa della grande riduzione del margine per la messa a fuoco. La risoluzione potrebbe ridursi intorno ai bordi dell’immagine.
Questa funzione non può essere impostata nei casi seguenti.
• In tutte le modalità Scena tranne [Modalità foto 3D]
- 100 -
VQT5B82
Loading...