Evitare che la fotocamera subisca eccessive vibrazioni,
sollecitazioni o pressioni.
Evitare di utilizzare la fotocamera nelle condizioni seguenti, che
●
potrebbero danneggiare l’obiettivo, il monitor LCD, il mirino o il
corpo stesso della fotocamera. Ciò potrebbe anche causare un
malfunzionamento della fotocamera o impedire la registrazione.
• Far cadere o sbattere la fotocamera contro una superficie
dura
• Premere con forza eccessiva sull’obiettivo, il monitor LCD o il
mirino
Quando si trasporta la fotocamera o si utilizza la funzione di
●
riproduzione, accertarsi che l’obiettivo sia nella posizione
di riposo, con il copriobiettivo inserito.
In determinate occasioni è possibile avvertire dei suoni o
●
delle vibrazioni provenienti dalla fotocamera; questi sono
dovuti al movimento dell’apertura, dello zoom e del motore,
e non sono indice di un difetto.
La fotocamera non è resistente alla polvere e agli spruzzi, e
non è impermeabile all’acqua.
Evitare di usare la fotocamera in luoghi dove c’è eccessiva
polvere o sabbia, o dove l’acqua potrebbe venire a contatto
con la fotocamera.
Evitare di usare la fotocamera nelle condizioni seguenti,
●
che presentano il rischio che sabbia, acqua o sostanze
estranee penetrino nella fotocamera attraverso l’obiettivo
o le aperture intorno ai pulsanti. Fare particolarmente
attenzione, poiché queste condizioni potrebbero danneggiare
la fotocamera, e danni di questo tipo potrebbero essere
irreparabili.
• In luoghi dove c’è eccessiva polvere o sabbia
• Sotto la pioggia o sulla spiaggia, dove la fotocamera potrebbe
essere esposta all’acqua
■
Condensa (quando l’obiettivo, il monitor LCD o il mirino è appannato)
Si potrebbe formare della condensa se la fotocamera viene
●
esposta a improvvisi sbalzi di temperatura o all’umidità. Evitare
queste condizioni che potrebbero sporcare l’obiettivo, il monitor
LCD o il mirino, causare muffa o danneggiare la fotocamera.
Se si forma della condensa, spegnere la fotocamera e aspettare
●
circa due ore prima di usarla. L’appannamento si dissolve in
modo naturale quando la fotocamera si adatta alla temperatura
circostante.
VQT5B82- 7 -
Page 8
Preparativi
Prima dell’uso
■
Registrare sempre prima una immagine di prova
Prima di eventi importanti nei quali si usa la fotocamera (come, per esempio, ai
matrimoni), registrare sempre una immagine di prova per accertarsi che le immagini e il
suono vengano registrati correttamente.
■
Non viene provvisto alcun risarcimento per le immagini non riuscite
Non c’è alcun risarcimento per le immagini non riuscite se dei problemi tecnici della
fotocamera o della scheda impediscono la registrazione.
■
Osservare con cura le leggi sul copyright
L’uso non autorizzato delle registrazioni che contengono lavori coperti dal copyright
per uno scopo diverso da quello personale è proibito dalle leggi sui diritti di autore. La
registrazione di alcuni materiali potrebbe essere proibita anche per lo scopo di utilizzo
personale.
■
Vedere anche “Precauzioni e note per l’uso” (→221)
Tenere presente che i reali comandi e componenti, opzioni dei menu e altre
●
informazioni di questa fotocamera digitale potrebbero essere diversi da quelli delle
illustrazioni e schermate rappresentati in questo manuale.
Alcune parti delle indicazioni visualizzate, ad esempio alcune delle icone, potrebbero
●
venire omesse dalle schermate illustrate nel presente manuale.
Icone della modalità di registrazione
●
Nelle modalità di registrazione che mostrano icone in nero, è possibile selezionare ed
eseguire i menu e le funzioni indicati.
varia a seconda della modalità di registrazione memorizzata nelle impostazioni
personalizzate.
- 8 -
VQT5B82
Page 9
Preparativi
Accessori standard
Controllare che tutti gli accessori in dotazione siano presenti prima di usare la
fotocamera.
Gli accessori e la loro forma differiscono secondo il paese o l’area dove è stata
●
acquistata la fotocamera.
Per i dettagli sugli accessori, vedere le Istruzioni per l’uso di base.
Con la presente unità non è fornito in dotazione un paraluce.
●
SILKYPIX Developer Studio non è fornito sul CD-ROM in dotazione. Scaricare
●
questo software dal sito web e installarlo sul computer per utilizzarlo. (→192)
Nel testo, il pacco batteria viene indicato come pacco batteria o come batteria.
●
Il caricabatteria viene indicato come caricabatteria o come caricatore nel testo.
●
La scheda di memoria SD, la scheda di memoria SDHC e la scheda di memoria SDXC
●
sono indicate come scheda nel testo.
Disfarsi di ogni imballo in modo appropriato.
●
Tenere le piccole parti in un luogo sicuro fuori della portata dei bambini.
●
■
Accessori opzionali
• Le schede sono opzionali. Quando non si usa una scheda, le immagini
possono essere registrate o riprodotte sulla memoria incorporata.
• Rivolgersi al rivenditore o al Centro di Assistenza più vicino se si perdono gli
accessori in dotazione. (Gli accessori possono essere acquistati separatamente.)
VQT5B82- 9 -
Page 10
Preparativi
Nomi e funzioni delle parti principali
1234
5678
1
Indicatore di autoscatto (→86) /
Illuminatore di aiuto AF
Si illumina quando si imposta
l’autoscatto o quando si utilizza la
messa a fuoco automatica in luoghi bui.
2
Flash (→78)
Premere [ ] per aprire il flash.
3
Barilotto dell’obiettivo
4
Obiettivo (→7, 223)
5
Attacco treppiede (→223)
Non montare su un treppiede con una
vite di lunghezza pari o superiore a
5,5 mm.
In caso contrario, si potrebbe
danneggiare la presente unità.
6
Sportello scheda/batteria
(→21, 207)
Aprire questo sportello per inserire e
rimuovere una scheda o una batteria.
7
Leva di rilascio (→21)
8
Coperchio accoppiatore c.c.
(→207)
Utilizzare l’adattatore CA (opzionale) e
l’accoppiatore c.c. (opzionale) specifici
per questa fotocamera.
(→151)
9
10
Le illustrazioni e le schermate in questo manuale potrebbero essere diverse da quelle
●
reali del prodotto.
9
Presa [HDMI] (→184, 185)
Non collegare altri cavi, tranne il
minicavo HDMI. In caso contrario,
si potrebbe provocare un
malfunzionamento.
10
Presa [AV OUT/DIGITAL]
(→184, 193, 197)
VQT5B82- 10 -
Page 11
Preparativi
Nomi e funzioni delle parti principali
12131111
22192021
11
Occhiello tracolla (→16)
12
Altoparlante (→61)
Fare attenzione a non coprire l’altoparlante con le dita, altrimenti l’audio sarebbe attutito.
13
Microfono stereo (→28, 45)
14
Pulsante dei filmati (→45)
Per registrare i filmati.
15
Pulsante di scatto (→30)
16
Leva zoom (→75)
Usarla per la zoomata ravvicinata dei soggetti distanti per registrarli più grandi.
17
Pulsante [ ] (Modalità di scatto a raffica) (→83)
18
Pulsante [FOCUS] (→42, 45, 50, 99, 104)
19
Spia dell’alimentazione (→29)
20
Interruttore di [ON/OFF] fotocamera (→29)
Accende o spegne la fotocamera.
21
Selettore di modalità (→29)
Usarlo per selezionare la modalità di registrazione.
22
Contatto caldo (→205)
Non montare altri accessori che non siano il flash esterno. Si consiglia di utilizzare flash
Panasonic (numeri parte: DMW-FL220, DMW-FL360, DMW-FL360L e DMW-FL500).
14 15 16 17
18
- 11 -
VQT5B82
Page 12
Preparativi
Nomi e funzioni delle parti principali
2324252627 2829
30
31
32
3433
23
Monitor LCD (→63, 208)
24
Pulsante [ ] (Apertura del flash) (→78)
25
Rotellina di regolazione diottrica (→13)
Ruotare la rotellina per regolare la messa a fuoco nel mirino.
26
Mirino ([LVF]) (→13)
Nel presente manuale, il termine “mirino” viene utilizzato per indicare l’LVF.
27
Pulsante [LVF] (→13)
Utilizzare questo pulsante per commutare la visualizzazione tra mirino e monitor LCD.
28
Pulsante [AF/AE LOCK (Fn1)]
Utilizzarlo per fissare messa a fuoco ed esposizione (→105).
Può essere utilizzato anche come tasto funzione (→107).
29
Selettore posteriore (→14)
30
Pulsante [AF/AF /MF] (→95, 100, 103)
Commuta l’impostazione [Messa a fuoco].
31
Pulsante [ ] (Riproduzione) (→31)
Utilizzarlo per selezionare la modalità di registrazione o la modalità di riproduzione.
È possibile visualizzare il Menu veloce (→60) e cancellare le immagini (→55). È anche possibile
utilizzare questo pulsante per tornare alla schermata precedente mentre è visualizzato un
menu (→58).
34
Pulsante [DISP.] (→74, 161)
Usarlo per cambiare il display.
- 12 -
VQT5B82
Page 13
Preparativi
Nomi e funzioni delle parti principali
Mirino
■
Passaggio dal monitor LCD/al mirino e viceversa ([LVF])
Premere [LVF]
È possibile passare dalla
visualizzazione sul monitor LCD a
quella del Mirino e viceversa.
• Per ciascuna modalità di registrazione e di riproduzione, viene memorizzato se
le immagini sono state visualizzate sul monitor LCD o sul mirino. È possibile
utilizzare selettivamente il mirino per la registrazione delle immagini e il monitor
LCD per la riproduzione delle immagini (l’impostazione viene memorizzata anche
se si spegne la fotocamera).
• Se la funzione [Play su Monitor] del menu [Setup] è impostata su [ON], le
immagini vengono riprodotte sul monitor LCD dopo il passaggio alla modalità di
riproduzione. (→69)
■
Regolazione diottrica
Adattare il mirino alla propria acuità visiva, in modo da ottenere una visione chiara.
Osservare l’immagine visualizzata nel mirino e ruotare il selettore di regolazione
diottrica fino ad ottenere la massima chiarezza della schermata.
Selettore di regolazione diottrica
- 13 -
VQT5B82
Page 14
Preparativi
Pulsanti dei cursori / Pulsante [MENU/SET]
Pulsante [MENU/SET]
Utilizzato principalmente per visualizzare le schermate dei menu o per
impostare le voci dei menu. (→57)
Pulsanti dei cursori
Questo pulsante viene utilizzato anche per spostare il cursore nelle
schermate dei menu e per altre funzioni. (→57)
Durante la registrazione è possibile effettuare le operazioni seguenti.
Pulsante [ISO]
Visualizza la schermata delle impostazioni per la sensibilità ISO.
(→88)
Pulsante [WB]
Visualizza la schermata di impostazione del bilanciamento del
bianco. (→90)
Pulsante [ ]
Visualizza la schermata di impostazione per l’autoscatto. (→86)
Pulsante [Fn2]
Visualizza la schermata della funzione registrata per il pulsante [Fn]
corrispondente. (→107)
In questo manuale, il pulsante usato è indicato con .
●
Nomi e funzioni delle parti principali
Selettore posteriore
Ci sono 2 modi per utilizzare il selettore posteriore, ruotandolo a sinistra o a destra, e
premendo per confermare l’operazione.
Rotazione:
Selezione delle voci o impostazione dei
valori.
Premere:
Vengono effettuate le stesse operazioni
descritte per il pulsante [MENU/SET],
come la selezione delle impostazioni ecc.
- 14 -
VQT5B82
Page 15
Preparativi
Installazione del copriobiettivo/della tracolla
Installazione del copriobiettivo
Quando si spegne/si trasporta la fotocamera, installare il copriobiettivo per proteggere la
superficie dell’obiettivo.
Far passare il cordino attraverso il
foro sulla fotocamera
Far passare lo stesso cordino attraverso il foro sul
copriobiettivo
• Far passare il copriobiettivo attraverso l’anello del cordino e stringere.
Occhiello tracolla
Installare il copriobiettivo
Afferrare qui premendo con le punte
delle dita per applicare o rimuovere il
Non appendere questa unità, e non farla oscillare.
●
Ricordarsi di togliere il copriobiettivo quando si accende questa unità.
●
Fare attenzione a non perdere il copriobiettivo.
●
Fare attenzione che il cordino del copriobiettivo non si impigli nella tracolla.
●
copriobiettivo.
VQT5B82- 15 -
Page 16
Preparativi
Installazione del copriobiettivo/della tracolla
Installazione della tracolla
Si consiglia di installare la tracolla quando si utilizza la fotocamera, per evitare che cada.
Far passare la tracolla attraverso il foro
dell’occhiello della tracolla
• Collegare la tracolla in modo che il logo “LUMIX” si
trovi all’esterno.
Far passare la tracolla attraverso il fermo
e fissarla
• Collegare la tracolla all’altro lato della fotocamera,
facendo attenzione a non girarla.
Assicurarsi che la tracolla non si allenti.
●
Tirare la tracolla per 2 cm o più.
- 16 -
VQT5B82
Page 17
Preparativi
Indicatore di carica
([CHARGE])
Accesa: Carica in corso
Spenta: Carica completata
Se l’indicatore lampeggia:
• La carica potrebbe richiedere
più tempo del normale se la
temperatura della batteria è
troppo alta o bassa (la carica
potrebbe non completarsi).
• Il connettore della batteria/
caricatore è sporco. Pulirlo
con un panno asciutto.
Carica della batteria
Caricare sempre la batteria prima dell’uso! (la batteria fornita non è caricata)
■
Batterie utilizzabili con questa unità
Siamo venuti a sapere che in alcuni mercati sono in vendita dei pacchi batteria
contraffatti che appaiono molto simili al prodotto genuino. Alcuni di questi
pacchi batteria non sono sufficientemente protetti internamente in modo da
rispondere ai requisiti degli appropriati standard di sicurezza. C’è la possibilità
che tali pacchi batteria causino un incendio o esplosione. Tenere presente
che non ci assumiamo alcuna responsabilità per qualsiasi incidente o guasto
causato dall’utilizzo di un pacco batteria contraffatto. Per garantire l’impiego di
prodotti sicuri si consiglia di usare un pacco batteria Panasonic genuino.
• Usare il caricatore e la batteria dedicati.
Inserire i terminali della batteria e attaccare
la batteria al caricatore
Collegare il caricatore alla presa di corrente
Tipo inseribile
●
Batteria
Tipo collegabile
●
Caricatore
(modello-specifico)
Si consiglia di eseguire la carica in
●
un’ubicazione in cui la temperatura ambiente
sia compresa tra 10 °C e 30 °C.
Rimuovere la batteria al
completamento della carica
Il caricabatteria è nella condizione standby quando viene alimentata la corrente
●
alternata.
Il circuito primario è sempre “sotto tensione” per tutto il tempo che il caricabatteria
è collegato alla presa di corrente.
•
Il cavo c.a.
non entra
completamente
nel terminale
di ingresso
c.a. Rimane uno spazio.
VQT5B82- 17 -
Page 18
Preparativi
Carica residua della batteria
(lampeggiante rossa)
Se l’indicazione della batteria lampeggia rossa, ricaricare o
sostituire la batteria. (Anche la spia dell’alimentazione lampeggia)
Carica della batteria
■
Note sul tempo di carica
Tempo di carica155 min. circa
• Il tempo di carica indicato sopra è quello richiesto per la carica nel caso in cui la
batteria sia completamente scarica. Il tempo necessario per la carica varia secondo
le condizioni d’utilizzo della batteria. La carica richiede più tempo nei casi in cui le
temperature sono troppo alte o basse, o se la batteria non è stata usata per un lungo
periodo di tempo.
Usare sempre batterie Panasonic genuine.
●
Se si usano altre batterie, la qualità di questo prodotto non può essere garantita.
●
Rimuovere la batteria dalla fotocamera dopo l’uso.
●
• Tenere la batteria in una bustina di plastica, accertandosi che non faccia contatto con oggetti
metallici (come graffette) quando la si trasporta o la si mette da parte.
Per rimuovere la batteria, spegnere la fotocamera e aspettare finché si spegne
●
l’indicatore LUMIX sul monitor LCD. (Se non si aspetta, si potrebbe causare un
malfunzionamento della fotocamera e danneggiare la scheda o i dati registrati.)
Non è possibile caricare la batteria della presente unità utilizzando un cavo di
●
collegamento USB.
Batteria restante
Quando si utilizza la fotocamera, la capacità residua della batteria viene visualizzata.
- 18 -
VQT5B82
Page 19
Preparativi
Carica della batteria
Indicazioni generali per il numero di immagini registrabili e il tempo operativo
L’autonomia di funzionamento e il numero di immagini registrabili differiranno a
seconda delle condizioni ambientali e operative.
Nei seguenti casi, ad esempio, l’autonomia di funzionamento si riduce e il numero di
immagini registrabili diminuisce.
• In ambienti in cui la temperatura è bassa, ad esempio sulle piste da sci.
• Quando si utilizza [Luminanza monitor].
• Quando si utilizzano ripetutamente il flash e lo zoom.
■
Registrazione delle foto (Quando si utilizza il monitor LCD)
Numero di foto registrabili400 foto circa
Tempo di registrazione200 min. circa
Condizioni di registrazione con lo standard CIPA
●
CIPA è l’acronimo di “Camera & Imaging Products Association”.
• Modalità [AE programma]
• Temperatura: 23 °C/Umidità: 50%RH quando il monitor LCD è acceso.
• Usando una scheda di memoria SDHC Panasonic.
• Usando la batteria in dotazione.
• Avviamento della registrazione 30 secondi dopo l’accensione della fotocamera. (Se
[Stabilizz.] è impostata su [ON])
• Registrazione una volta ogni 30 secondi, usando l’intero flash una volta ogni
2 registrazioni.
• Ruotando la leva zoom da Tele a Wide, o viceversa, in ogni registrazione.
• Spegnendo la fotocamera dopo ogni 10 registrazioni e non usandola finché la
temperatura della batteria non è scesa.
Il numero di immagini registrabili si riduce se gli intervalli di registrazione sono più
lunghi (ad es., si riduce di un quarto per intervalli di 2 minuti nelle condizioni indicate
sopra).
Con lo standard CIPA
- 19 -
VQT5B82
Page 20
Preparativi
Carica della batteria
■
Registrazione di filmati (Quando si utilizza il monitor LCD)
[Formato Rec]
[Qualità reg.]
Tempo di registrazione disponibile160 min. circa180 min. circa160 min. circa
Tempo effettivo di registrazione
disponibile
*
Il tempo effettivo di registrazione quando si accende e si spegne ripetutamente la fotocamera, si
avvia e si arresta la registrazione e si utilizza lo zoom.
Condizioni di registrazione
●
■
Visione delle immagini (Quando si utilizza il monitor LCD)
*
• Temperatura di 23 °C, umidità del 50%RH
È possibile registrare continuativamente un filmato nel formato [MP4] per un massimo
●
di 29 minuti e 59 secondi, o per circa 4 GB. (Poiché la registrazione in [MP4] con
[FHD] crea file di dimensioni più ampie, il tempo di registrazione per questi filmati sarà
inferiore a 29 minuti e 59 secondi.)
È possibile registrare continuativamente filmati [AVCHD] per un massimo di 29 minuti
●
e 59 secondi.
Tempo di riproduzione330 min. circa
80 min. circa90 min. circa80 min. circa
[AVCHD][MP4]
[FSH][SH][FHD]
Se la corrente disponibile della batteria si riduce notevolmente, vuol dire che la
●
batteria sta finendo la sua vita di servizio. Acquistare allora una nuova batteria.
- 20 -
VQT5B82
Page 21
Preparativi
Inserimento e rimozione della scheda
(opzionale)/della batteria
• Spegnere questa unità e controllare che il cilindro dell’obiettivo sia ritratto.
• Si consiglia di utilizzare una scheda Panasonic.
Spingere la leva di rilascio
sulla posizione [OPEN] e aprire
lo sportello scheda/batteria
Batteria:
facendo attenzione
all’orientamento della batteria,
inserire quest’ultima fino in
fondo e verificare che sia
bloccata dalla levetta.
• Per rimuovere la batteria, tirare la
levetta nella direzione indicata dalla
freccia.
Scheda:
Spingere a fondo la scheda
finché non si sente uno
scatto, facendo attenzione alla
direzione di inserimento.
• Per rimuovere la scheda, spingerla
finché non si sente uno scatto, quindi
estrarla in linea retta.
Chiudere lo sportello scheda/
batteria e far scorrere la leva di
rilascio sulla posizione [LOCK]
Non toccare i
terminali sulla
parte posteriore
della scheda.
Levetta
VQT5B82- 21 -
Page 22
Preparativi
Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)/della batteria
Rimuovere la batteria dopo l’uso. (Se viene lasciata inutilizzata per un lungo periodo
●
di tempo dopo la ricarica, la batteria si esaurirà.)
Tenere le schede di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che vengano
●
inghiottite.
Rimuovere la scheda o la batteria dopo aver spento questa unità; accertarsi che la
●
spia di alimentazione sia spenta e il cilindro dell’obiettivo completamente ritratto. (In
caso contrario è possibile che la fotocamera non funzioni correttamente, oppure che
la scheda o il suo contenuto vengano danneggiati.)
Quando si intende utilizzare un adattatore CA (opzionale) e un accoppiatore c.c.
●
(opzionale) al posto della batteria, fare riferimento a (→207).
- 22 -
VQT5B82
Page 23
Preparativi
Informazioni sulla memoria interna/la scheda
Tramite questa unità è possibile eseguire le seguenti operazioni.
Quando non è stata inserita una
scheda
Quando è stata inserita una schedaLe immagini possono essere registrate sulla scheda e
■
Memoria incorporata (circa 200 MB)
È possibile copiare le immagini tra le schede e la memoria incorporata. (→182)
●
Il tempo di accesso alla memoria incorporata potrebbe essere più lungo del tempo di
●
accesso a una scheda.
■
Schede di memoria compatibili (opzionali)
È possibile utilizzare le seguenti schede basate sullo standard SD (sono consigliate
quelle di marca Panasonic).
Tipo di schedaCapacitàNote
Schede di memoria SD8 MB – 2 GB • Può essere usata con i dispositivi compatibili con i
Schede di memoria
SDHC
Schede di memoria
SDXC
*
La classe di velocità SD si riferisce a una specifica per le velocità di scrittura sostenute.
Controllare la velocità SD sull’etichetta della scheda o altro materiale relativo alla scheda.
4 GB – 32 GB
48 GB, 64 GB
Le immagini possono essere registrate nella memoria
interna e riprodotte.
riprodotte.
Quando si utilizza la memoria interna
(indicazione di access*)
Quando si utilizza la scheda
(indicazione di accesso*)
*
L’indicazione di accesso viene visualizzata in rosso quando è
in corso la registrazione di immagini nella memoria interna (o
sulla scheda).
rispettivi formati.
• Prima di usare le schede di memoria SDXC,
accertarsi che il computer e gli altri dispositivi
supportino questo tipo di scheda.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Per la registrazione di filmati, utilizzare una
scheda con velocità SD di “Classe 4”
superiore.
• Sono supportate soltanto le schede elencate a
sinistra, con le capacità indicate.
*
o
(Esempio)
• Ultime informazioni:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Questo sito è disponibile solo in inglese.)
VQT5B82- 23 -
Page 24
Preparativi
Informazioni sulla memoria interna/la scheda
Durante l’accesso della fotocamera alla scheda o alla memoria incorporata (per
●
un’operazione quale la scrittura, la lettura o l’eliminazione delle immagini, o la
formattazione), non spegnere la fotocamera né rimuovere la batteria, la scheda,
l’adattatore CA (opzionale) o l’accoppiatore c.c. (opzionale). Evitare di esporre la
fotocamera a vibrazioni, urti o elettricità statica. La scheda o i dati della scheda
potrebbero essere danneggiati, e questa unità potrebbe non funzionare più
normalmente. Se l’operazione non è possibile a causa di vibrazioni, colpi o elettricità
statica, eseguire di nuovo l’operazione.
Riformattare la scheda con questa fotocamera se è già stata
●
formattata con un computer o con un altro dispositivo. (→73)
Se l’interruttore di protezione da scrittura è posizionato su “LOCK”, la
●
scheda non può essere usata per registrare o eliminare le immagini, e
non può essere formattata.
Si consiglia di copiare le immagini importanti nel computer (perché
●
le onde elettromagnetiche, l’elettricità statica o difetti potrebbero
danneggiare i dati).
Accertarsi che non siano presenti materiali estranei quali polvere o
●
acqua sui terminali sul retro della scheda. Non toccare i terminali con
le mani. In caso contrario, si potrebbe provocare il malfunzionamento
della presente unità.
Indicazioni generali della capacità di registrazione
(immagini/tempo di registrazione)
Interruttore
■
Visualizzazione del numero di immagini registrabili e dell’autonomia di
registrazione
• Per passare dalla visualizzazione del numero di immagini
registrabili a quella dell’autonomia di registrazione e
viceversa è possibile utilizzare [Indicaz. rest.] (→66) nel menu
[Setup].
• Il numero di immagini registrabili e l’autonomia di
registrazione hanno solo valore indicativo. (Variano a
seconda delle condizioni di registrazione e del tipo di
scheda.)
■
Capacità di registrazione immagini (foto)
[Dim. immag.]
16M33 30049109880
5M746501062021490
0.3M114010050162960247150
• Quando il numero di immagini registrabili supera 99.999, viene visualizzato “+99999”.
Memoria
incorporata
2 GB32 GB64 GB
- 24 -
Numero di
immagini
registrabili
Autonomia di
registrazione
VQT5B82
Page 25
Preparativi
Informazioni sulla memoria interna/la scheda
■
Capacità di tempo registrazione (filmati)
([h], [m] e [s] indicano le “ore”, i “minuti” e i “secondi”.)
Quando [Formato Rec] è impostato su [AVCHD]
[Qualità reg.]2 GB32 GB64 GB
[FSH]
[SH]
Quando [Formato Rec] è impostato su [MP4]
[Qualità reg.]
[FHD]—12m00s3h23m00s6h51m00s
[HD]—23m00s6h28m00s13h05m00s
[VGA]5m00s52m00s14h14m00s28h48m00s
• Il tempo indicato nella tabella è il tempo totale.
• È possibile registrare continuativamente un filmato nel formato [MP4] per un massimo
di 29 minuti e 59 secondi, o per circa 4 GB. (Poiché la registrazione in [MP4] con
[FHD] crea file di dimensioni più ampie, il tempo di registrazione per questi filmati
sarà inferiore a 29 minuti e 59 secondi.)
• È possibile registrare continuativamente filmati [AVCHD] per un massimo di 29 minuti
e 59 secondi.
15m00s4h10m00s8h27m00s
Memoria
incorporata
2 GB32 GB64 GB
- 25 -
VQT5B82
Page 26
Preparativi
Impostazione dell’orologio
L’orologio non è stato impostato al momento della spedizione della fotocamera dalla
fabbrica.
• Prima di utilizzare la fotocamera, rimuovere il copriobiettivo.
Accendere la fotocamera
• La spia dell’alimentazione si illumina quando si accende questa unità.
• Se la schermata di selezione della lingua non viene visualizzata, procedere al
passo .
Premere [MENU/SET]
Premere per selezionare la lingua, e premere [MENU/SET]
• Appare il messaggio [Impostare l’orologio].
Premere [MENU/SET]
Premere per selezionare le opzioni
(anno, mese, giorno, ore, minuti,
ordine di visualizzazione o formato di
visualizzazione dell’ora), quindi premere
per impostare
: Ora nell’area di residenza
: Ora nell’area di destinazione del viaggio
•
Per annullare → Premere il pulsante
[ ( Q.MENU)]
Premere [MENU/SET] per impostare
Premere [MENU/SET]
:
:
.
VQT5B82- 26 -
Page 27
Preparativi
Impostazione dell’orologio
Se l’orologio non è stato regolato, la data corretta non può essere stampata quando
●
si fa stampare la foto da uno studio fotografico, o quando si imprime la data sulle foto
con [Stampa data] o [Stampa testo].
Se l’orologio è stato regolato, la data corretta può essere stampata anche se non è
●
visualizzata sullo schermo della fotocamera.
Per cambiare l’impostazione dell’ora
Per reimpostare la data e l’ora, selezionare [Imp. orol.] dal menu [Setup] o dal menu
[Reg].
• Le impostazioni dell’orologio vengono salvate per circa 3 mesi anche dopo la rimozione
della batteria, purché nelle 24 ore precedenti nella fotocamera sia stata installata una
batteria completamente carica.
Selezionare [Imp. orol.] dal menu [Setup] o dal menu [Reg]
• Per i dettagli relativi a come impostare il menu (→57)
Impostare la data e l’ora (Seguire il procedimento dei passi - . (→26))
- 27 -
VQT5B82
Page 28
Preparativi
Suggerimenti per poter riprendere delle buone
immagini
Tenere la fotocamera
delicatamente con entrambe le
mani, le braccia immobili sui
fianchi e i piedi leggermente
divaricati.
• Fare attenzione a non mettere le dita
sul flash, l’illuminatore di aiuto AF, il
microfono, l’altoparlante o l’obiettivo, e
così via.
• Fare attenzione a non coprire l’altoparlante
con le dita, altrimenti l’audio sarebbe
attutito. (→11)
• Fare attenzione a non spostare la
fotocamera quando si preme il pulsante di
scatto dell’otturatore.
• Quando si riprendono delle immagini,
accertarsi di essere stabili sulle gambe e
che non vi sia pericolo di urtare un’altra
persona, un oggetto, ecc.
• Quando si riprendono le immagini non
tenere la fotocamera per il cilindro
dell’obiettivo, per evitare che le dita possano
restare incastrate quando l’obiettivo si ritrae.
■
Funzione di rilevazione dell’orientamento ([Ruota imm.])
Le immagini registrate tenendo la fotocamera in verticale vengono riprodotte
verticalmente (ruotate). (Solo quando [Ruota imm.] (→72) è impostato)
• Quando si tiene la fotocamera in verticale e la si piega verso l’alto o verso il basso
per riprendere le immagini, è possibile che la rilevazione dell’orientamento non
funzioni correttamente.
• Non è possibile visualizzare con orientamento verticale i filmati.
• Non è possibile riprendere le immagini in 3D con un orientamento verticale.
Illuminatore di aiuto AFMicrofono stereo
Come mantenere
verticalmente la
fotocamera
Come evitare le oscillazioni della fotocamera
Quando viene visualizzato l’allarme oscillazioni [
treppiede o l’autoscatt (→86).
• La velocità dell’otturatore sarà particolarmente bassa nei seguenti casi. Tenere ferma
la fotocamera dal momento in cui si preme il pulsante di scatto dell’otturatore fino a
quando l’immagine non viene visualizzata sullo schermo.
- Quando la velocità dell’otturatore viene ridotta in [Min. vel. scat.]
], utilizzare [Stabilizz.] (→150), un
VQT5B82- 28 -
Page 29
Operazioni di base
Sequenza delle operazioni
Accendere la fotocamera
• La spia dell’alimentazione si illumina quando si accende questa unità.
1
Impostare sulla modalità di registrazione desiderata
2
Ruotarlo lentamente e con decisione per
■
Base
Modalità
[AE programma]
Modalità
[Auto intelligente]
■
Avanzate
Modalità
[Prior. apertura]
Modalità
[Prior. dei tempi]
Modalità
[Esposiz. manuale]
[Modo film creat.]
Modalità
[Personalizzato]
Modalità [Scatto Panorama]
[Modalità scena]
Modalità
[Controllo creativo]
impostare ciascuna modalità.
→
Per riprendere le immagini con impostazioni
automatiche per il tempo di esposizione e il
valore di apertura del diaframma. (→32)
Per registrare le immagini con le impostazioni
automatiche. (→36)
Per determinare l’apertura e registrare poi le
immagini. (→108)
Per determinare il tempo di esposizione e
registrare poi le immagini. (→109)
Per determinare l’apertura e il tempo di
esposizione, e registrare poi le immagini. (→110)
Consente di registrare immagini in movimento
effettuando manualmente le impostazioni. (→132)
Per registrare le immagini usando le
impostazioni preregistrate. (→134)
Per registrare immagini panoramiche. (→121)
Per riprendere immagini utilizzando le modalità
scena. (→124)
Riprendere le immagini selezionando l’effetto
dell’immagine preferito. (→112)
(Continua alla pagina successiva)
VQT5B82- 29 -
Page 30
Operazioni di base
Sequenza delle operazioni
Utilizzare la leva zoom per regolare il campo dell’immagine da
riprendere (→75)
3
Cattura un’area
(grandangolo)
Puntare la fotocamera e registrare
■
Ripresa di foto
Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a
fuoco
Premere a fondo il pulsante di scatto per scattare la
foto
4
■
Registrazione di filmati
Premere il pulsante dei filmati per cominciare la
registrazione
Premere di nuovo il pulsante dei filmati per finire la
registrazione
Premere a metà
(premere leggermente per
mettere a fuoco)
più ampia
Ingrandisce il
soggetto (telefoto)
Indicazione di messa a
fuoco
Premere a fondo
(premere del tutto il
pulsante per registrare)
- 30 -
(Continua alla pagina successiva)
VQT5B82
Page 31
Operazioni di base
Riproduzione delle immagini
Premere il pulsante di riproduzione
Premere per selezionare un’immagine da visualizzare
5
■
Visione dei filmati
Selezionare una foto con l’icona dei filmati, e premere .
Spegnere la fotocamera
Sequenza delle operazioni
6
- 31 -
VQT5B82
Page 32
Operazioni di base
Scatto delle foto con le impostazioni personali
Modalità [AE programma]
Per riprendere le immagini con impostazioni automatiche per il tempo di esposizione e il
valore di apertura del diaframma.
Utilizzo del menu [Reg] per cambiare le impostazioni e impostare il proprio ambiente di
registrazione.
Impostare sulla modalità [] (Modalità [AE programma])
Scattare una foto
Premere a metà
(premere leggermente per
mettere a fuoco)
■
Regolazione della messa a fuoco e controllo dell’esposizione
Valore dell’apertura
Velocità dell’otturatore
Sensibilità ISO
Indicazione di messa a fuoco
( Quando la messa a fuoco è allineata: accesa
Quando la messa a fuoco non è allineata: lampeggiante)
Area AF
• Inquadrare nell’area AF il punto che si desidera mettere a fuoco.
• La distanza di registrazione più breve varia a seconda del rapporto zoom. Controllare
l’indicazione della gamma di messa a fuoco sullo schermo. (→101)
• Quando l’esposizione non è corretta il valore dell’apertura e la velocità dell’otturatore
vengono visualizzati in rosso. (Tranne quando si utilizza un flash)
• Se l’apertura e il tempo di esposizione vengono visualizzati rossi, l’esposizione non
è appropriata. Usare allora il flash, cambiare le impostazioni [Sensibilità] o impostare
[Min. vel. scat.] su una velocità più lenta.
- 32 -
Premere a fondo
(premere del tutto il
pulsante per registrare)
VQT5B82
Page 33
Operazioni di base
Scatto delle foto con le impostazioni personali Modalità [AE programma]
Variazione del programma
La funzione per mantenere la stessa esposizione (luminosità) cambiando al tempo stesso la
combinazione di tempo di esposizione e valore di apertura del diaframma si chiama “Variazione del
programma”. È possibile utilizzare “Variazione del programma” per riprendere immagini regolando il
tempo di esposizione e il valore di apertura del diaframma anche in modalità [AE programma].
Premere a metà il pulsante di scatto
• Il tempo di esposizione e il valore di apertura del diaframma vengono visualizzati
sullo schermo.
Ruotare il selettore posteriore mentre vengono visualizzati i
valori (per circa 10 secondi) per selezionare una combinazione
di tempo di esposizione e valore di apertura del diaframma
Esposimetro
Tempo di esposizione (Regolazione automatica)
Valore di apertura del diaframma (Regolazione automatica)
[
] viene visualizzato durante la variazione del programma (mentre è in corso la modifica della
combinazione di tempo di esposizione e valore di apertura del diaframma).
• Per annullare la variazione del programma
→ Ruotare il selettore posteriore fino allo spegnimento dell’indicatore di
variazione del programma ([ ]).
Quando si spegne la fotocamera, la variazione del programma viene annullata.
●
La variazione del programma viene annullata, qualora passino più di 10 secondi dopo
●
averla attivata. Tuttavia, l’impostazione della variazione del programma viene memorizzata.
In determinate condizioni di luminosità del soggetto, è possibile che il cambio
●
programma non venga attivato.
La funzione Cambio programma è disponibile con tutte le impostazioni della sensibilità ISO tranne [ ].
●
- 33 -
VQT5B82
Page 34
Operazioni di base
Scatto delle foto con le impostazioni personali Modalità [AE programma]
■
Esempio di variazione del programma
(Valore di apertura
del diaframma)
12345678910 11 121413
2.0
2.8
4.0
5.6
8.0
11
(Ev)
15
16
17
18
19
20
*
1
1/4
1/15
1/60
1/250
1/2
1/8
1/30
1/125
1/500
1/1000
1/2000
(Tempo di esposizione)
1/4000
Entità della variazione del programma
Schema della variazione del programma
Limite della variazione del programma
*
EV è l’abbreviazione di [Exposure Value], un’unità di misura dell’esposizione. L’EV cambia in base al
valore di apertura o alla velocità dell’otturatore.
- 34 -
VQT5B82
Page 35
Operazioni di base
Come regolare la messa a fuoco
Quando [Modalità AF] è impostato su [ ] (messa a fuoco di 1 area), la fotocamera mette
a fuoco l’area AF al centro dell’immagine. Qualora il soggetto che si desidera registrare
non si trovi al centro, attenersi alla procedura seguente.
Regolare prima la messa a fuoco secondo il soggetto
Allineare l’area AF
sul soggetto
Mantenere premuto
a metà
Tornare alla composizione desiderata
Premere a fondo
Area AF
Indicazione di messa a fuoco
Quando la messa a fuoco è allineata: accesa
(
Quando la messa a fuoco non è allineata:
lampeggiante)
Area AF
Quando la messa a fuoco è allineata: verde
(
Quando la messa a fuoco non è allineata:
rosso)
■
Soggetti e ambienti che rendono difficoltosa la messa a fuoco
I soggetti/ambienti che potrebbero rendere difficile la messa a fuoco:
• Soggetti in veloce movimento o estremamente luminosi, oppure soggetti senza
contrasto di colori.
• Scatto delle foto attraverso vetri, o vicini ai soggetti emananti luce.
• Al buio o con fotocamera molto mossa.
• Soggetti troppo vicini, oppure scatto delle foto di soggetti allo stesso tempo distanti e
vicini. (→101)
Se la messa a fuoco non è possibile, l’indicazione di messa a fuoco lampeggia e si
sente un bip.
Visualizzazione della messa a fuoco
Usare come riferimento la gamma di messa a fuoco visualizzata rossa.
Anche se l’indicazione di messa a fuoco è accesa, la fotocamera non è in
grado di mettere a fuoco il soggetto se esso è fuori della gamma.
La visualizzazione dell’area AF potrebbe essere più grande a seconda delle
●
condizioni di registrazione, come i luoghi bui o il rapporto zoom.
VQT5B82- 35 -
Page 36
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni
automatiche Modalità [Auto intelligente]
Questa modalità è consigliata per chi desidera semplicemente “puntare e scattare” o per
i principianti, in quanto la fotocamera ottimizza le impostazioni per adattarle al soggetto e
all’ambiente di registrazione.
Impostare su [ ] (modalità [Auto intelligente])
Scattare una foto
Premere a metà
(premere leggermente per
mettere a fuoco)
Indicazione di messa a fuoco
( Quando la messa a fuoco è allineata: accesa
Quando la messa a fuoco non è allineata: lampeggiante
Area AF
• L’area AF viene visualizzata intorno al viso del soggetto dalla funzione
Rilevamento visi. In altri casi, viene visualizzata nel punto che è a fuoco del
soggetto.
• È possibile impostare il tracking AF premendo [FOCUS]. Per ulteriori informazioni,
vedere (→42).
Le seguenti funzioni vengono attivate automaticamente.
●
• Riconoscimento scena/Compensazione del controluce/Controllo intelligente della
sensibilità ISO/Bilanciamento automatico del bianco/Rilevamento volti/[AFS]/
[AF rapido]/[i.Dinamico]/[Risoluz. i.]/[i.ZOOM]/[Stabilizz.]/[Luce assist AF]/
[Rim.occhi ros.]/[AF cont.]
La qualità dell’immagine è fissa su [ ].
●
- 36 -
Premere a fondo
(premere del tutto il
pulsante per registrare)
VQT5B82
)
Page 37
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]
Rilevamento automatico della scena
La fotocamera legge la scena quando viene puntata sul soggetto, e regola
automaticamente le impostazioni ottimali.
Quando si riprendono immagini
[i-Ritratto]
1
[i-Bambini]
[i-Panorama]
[i-Tramonto][i-Macro]
Quando la scena non corrisponde ad alcuna di quelle indicate
Icona della scena rilevata
1
*
Quando vengono riconosciuti i bambini piccoli (sotto i 3 anni) registrati con la funzione di
riconoscimento visi.
2
*
Si consiglia di usare un treppiede e l’autoscatto.
3
*
Quando [Rip.nott.iA mano] è [ON].
A seconda delle condizioni di registrazione, per lo stesso soggetto potrebbero essere
●
sopra
Quando si stanno registrando immagini in movimento
[i-Ritratto][i-Bassa luminosità]
[i-Panorama][i-Macro]
Quando la scena non corrisponde ad alcuna di quelle indicate
sopra
*
[i-Ritratto nott.]
(Solo quando il flash è aperto)
[i-Panorama nott.]
[Rip.nott.iA mano]
determinati tipi di scene diversi.
Se il tipo di scena desiderato non viene selezionato, si consiglia di selezionare
●
manualmente la modalità scena appropriata.
Se viene avvertito [ ], [ ] o [ ], la funzione di rilevamento visi si attiva e la
●
messa a fuoco e l’esposizione vengono regolate per i visi riconosciuti.
Se ad esempio si utilizza un treppiede, e la fotocamera ha rilevato oscillazioni minime
●
quando è stata identificata la modalità Scena [ ], la velocità dell’otturatore verrà
impostata su un massimo di 8 secondi. Fare attenzione a non muovere la fotocamera
mentre si scattano foto.
Quando [Riconosc. viso] è impostato su [ON] e viene rilevato un viso simile a quello
●
memorizzato, l’indicazione [R] viene visualizzata in alto a destra accanto a [ ], [ ]
e [ ].
2
*
2
*
3
*
(→45)
■
Informazioni sulla compensazione del controluce
Nella modalità [Auto intelligente], la funzione di compensazione controluce viene
attivata automaticamente. Il controluce è una condizione in cui è presente una luce
che illumina un soggetto da dietro. In presenza del controluce, il soggetto appare più
scuro e la fotocamera tenta automaticamente di correggere la situazione aumentando
la luminosità dell’immagine. Quando la fotocamera rileva un controluce, sul monitor
LCD viene visualizzato [ ]. (A seconda delle condizioni del controluce, quest’ultimo
potrebbe non venire rilevato correttamente.)
- 37 -
VQT5B82
Page 38
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]
Sfocatura dello sfondo
È anche possibile utilizzare la modalità [Auto intelligente] per regolare facilmente la
sfocatura dello sfondo, come nella modalità [Prior. apertura].
Premere il selettore posteriore
• La schermata di regolazione viene visualizzata.
Ruotare il selettore posteriore per regolare la condizione di
sfocatura dello sfondo
• [AUTO] viene visualizzato nell’icona durante la
regolazione automatica.
• È anche possibile effettuare regolazioni con .
• Per tornare alla regolazione automatica
→ Premere il pulsante [ ( Q.MENU)]
Condizione di
sfocatura dello sfondo
Sfocare lo sfondo
Mettere a fuoco lo
sfondo
Premere il selettore posteriore per finalizzare l’impostazione
• È anche possibile premere [MENU/SET] per finalizzare l’impostazione.
Quando si registrano filmati, la fotocamera esegue il controllo del diaframma entro i
●
limiti della gamma di esposizione appropriata, e la sfocatura dello sfondo potrebbe
non cambiare per alcuni livelli di luminosità dei soggetti.
È possibile utilizzare la modalità [Auto intelligente plus] per regolare la luminosità e il
●
colore. (→43)
Quando si spegne l’unità o si cambia la modalità di registrazione, l’impostazione della
●
condizione di sfocatura dello sfondo torna a [AUTO].
La gamma di regolazione della condizione di sfocatura dello sfondo cambia a
●
seconda della posizione dello zoom.
- 38 -
VQT5B82
Page 39
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]
Riguardo al flash
Aprire il flash per utilizzare il flash incorporato. (→78)
Viene impostato su [ ], [ ], [ ] o [ ], secondo il soggetto e la luminosità.
●
Quando viene visualizzato [ ] o [ ] , la funzione [Rim.occhi ros.] viene attivata per
●
rilevare automaticamente gli occhi rossi e correggere i dati delle immagini.
Quando si seleziona [ ] o [ ], il tempo di esposizione viene ridotto.
●
Informazioni sulle voci di impostazione di [Auto intelligente]
Possono essere impostati i seguenti menu.
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57)
MenuVoce
[Auto
intelligente]
[Reg]
[Imm. in mov.][Formato Rec] [Qualità reg.]
[Setup]
*
Le impostazioni disponibili possono essere diverse da quelle di altre modalità di registrazione.
[Auto intelligente] [Auto intelligente plus]
[Dim. immag.]
[Riconosc. viso]
[Imp. orol.] [Ora mondiale] [Bip]
• Le voci di menu diverse da quelle elencate sopra non vengono visualizzate, ma
è possibile impostarle nelle altre Modalità di Registrazione.
Quando si cambia l’impostazione [Mod. colore] nel menu [Reg], è possibile cambiare il
colore delle foto e dei filmati da registrare.
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57)
■
Impostazioni
[STANDARD] Registra immagini con colori fedeli a quelli reali.
[Happy] Registra immagini dai colori nitidi e vividi.
[B&W] Registra immagini monocromatiche in bianco e nero.
[SEPIA]Registra le immagini con viraggio seppia.
- 39 -
VQT5B82
Page 40
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]
[Antisfocatura]
La funzione [Antisfocatura] imposta automaticamente il tempo di esposizione ottimale a
seconda dei movimenti del soggetto, per ridurre al minimo la sfocatura del soggetto.
Questa funzione è preimpostata su [ON] nella presente unità.
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57)
Quando [Antisfocatura] è impostato su [ON], e si preme a metà il pulsante di scatto,
●
viene visualizzata l’icona [ ] sullo schermo.
Il soggetto potrebbe venire registrato in una dimensione dell’immagine più piccola del
●
numero di pixel che è stato impostato.
[Rip.nott.iA mano]
Se viene rilevata automaticamente una scena notturna mentre si mantiene l’unità con
le mani, la funzione [Rip.nott.iA mano] è in grado di registrare una foto con meno jitter e
meno rumore senza utilizzare un treppiede, mediante la combinazione di uno scatto a
raffica di immagini.
Questa funzione è preimpostata su [ON] nella presente unità.
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57)
[Rip.nott.iA mano] non viene identificato se la fotocamera è fissata in posizione su un
●
treppiede o con un altro mezzo.
- 40 -
VQT5B82
Page 41
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]
[iHDR]
Ad esempio, quando sussiste un forte contrasto tra lo sfondo e il soggetto, la funzione
[iHDR] registra più foto con esposizioni diverse, e le combina per creare una singola foto
dalle ricche gradazioni.
Questa funzione è preimpostata su [ON] nella presente unità.
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57)
Questa funzione viene attivata automaticamente solo quando sul monitor LCD è
●
visualizzata l’icona [ ] (→37).
Nel caso in cui si debba comporre una singola immagine da uno scatto a raffica, sullo
●
schermo viene visualizzato un messaggio che indica che devono essere registrate
immagini multiple, e viene eseguita la registrazione di uno scatto a raffica. Tenere
presente che la registrazione dello scatto a raffica non viene eseguita, qualora la
fotocamera stabilisca di essere in grado di compensare la differenza di contrasto
senza comporre l’immagine da uno scatto a raffica.
Nel caso della composizione da uno scatto a raffica, potrebbero apparire delle
●
immagini residue, qualora il soggetto fosse in movimento.
Questa fotocamera non congiunge le foto nei casi seguenti:
●
• Quando il rapporto zoom supera il rapporto massimo dello zoom ottico
• Modalità [Scatto a raff.]
• Quando il flash scatta
- 41 -
VQT5B82
Page 42
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]
Tracking AF
In modalità [Auto intelligente], è possibile selezionare [Tracking AF] in [Modalità AF] con
una sola operazione. Quando si utilizza la modalità [Tracking AF], la fotocamera è in
grado di mettere a fuoco continuativamente su un soggetto e regolarne l’esposizione
anche quando è in movimento.
Premere [FOCUS] per impostare [Tracking AF]
• Per cancellare il tracking AF → Premere di nuovo [FOCUS].
Allineare la cornice della funzione Tracking AF con il soggetto
Premere il pulsante [AF/AE LOCK (Fn1)] per bloccare
• Per cancellare il blocco AF → Premere [FOCUS].
La scena ottimale per il soggetto agganciato AF viene identificata automaticamente.
●
Non è possibile utilizzare la funzione di tracking AF quando [Mod. colore] è impostato
●
su [B&W] o [SEPIA].
La funzione di riconoscimento visi è inattiva quando si usa il tracking AF.
●
In alcune condizioni di registrazione, come quando il soggetto è piccolo o
●
l’illuminazione non è sufficiente, [Tracking AF] potrebbe non operare correttamente.
- 42 -
Cornice di tracking AF
Blocco AF riuscito: Gialla
Blocco AF non riuscito:
Rossa
VQT5B82
Page 43
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]
Modalità [Auto intelligente plus]
Quando è selezionata la modalità [Auto intelligente plus] (iA+), è possibile regolare
facilmente la luminosità e la colorazione, in aggiunta alla sfocatura dello sfondo, senza
compromettere il funzionamento di semplice utilizzo della modalità [Auto intelligente].
■
Commutazione sulla modalità [Auto intelligente plus]
Utilizzare il menu [Auto intelligente] per commutare la modalità.
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]
■
Regolazione della luminosità, del colore e della sfocatura dello sfondo
Premere il selettore posteriore
• La schermata di regolazione viene visualizzata.
Premere per selezionare una voce da regolare
Regola la luminosità.
Regola la sfocatura dello sfondo.
Regola il colore.
• [AUTO] viene visualizzato nell’icona durante la regolazione automatica.
Premere per effettuare le regolazioni
Luminosità
Condizione di
sfocatura dello sfondo
ColoreColori caldi
• È anche possibile ruotare il selettore posteriore per effettuare le regolazioni.
• Per tornare alla regolazione automatica → Premere il pulsante [ ( Q.MENU)].
Sottoesposizione
(scura)
Sfocare lo sfondo
Premere [MENU/SET]
• È anche possibile premere il selettore posteriore per finalizzare l’impostazione.
Sovraesposizione
(luminosa)
Mettere a fuoco lo
sfondo
Colori freddi
Quando si registrano filmati, la fotocamera esegue il controllo del diaframma entro i
●
limiti della gamma di esposizione appropriata, e la sfocatura dello sfondo potrebbe
non cambiare per alcuni livelli di luminosità dei soggetti.
Quando si spegne l’unità o si cambia la modalità di registrazione, tutte le impostazioni
●
tornano su [AUTO].
La gamma di regolazione della condizione di sfocatura dello sfondo cambia a
●
seconda della posizione dello zoom.
- 44 -
VQT5B82
Page 45
Operazioni di base
Registrazione di filmati
È possibile registrare filmati con audio (stereo).
Premere il pulsante dei filmati per cominciare la registrazione
Non bloccare il microfono durante la
registrazione dei filmati.
Si consiglia di chiudere il flash quando si registrano
●
delle immagini in movimento.
Rilasciare immediatamente il pulsante dei filmati dopo
●
averlo premuto.
Lo zoom può anche essere usato durante la
●
registrazione dei filmati.
È possibile mettere a fuoco durante la registrazione
●
premendo [FOCUS].
Durante la registrazione dei filmati si possono
●
scattare le foto. (→48)
Premere di nuovo il pulsante dei filmati per terminare la
registrazione
Indicatore dello stato di
[Formato Rec] (→157)/
[Qualità reg.] (→158)
Tempo di registrazione
trascorso
Tempo di registrazione restante
(approssimativo)
registrazione
VQT5B82- 45 -
Page 46
Operazioni di base
Registrazione di filmati
■
Riguardo al formato di registrazione per la registrazione dei filmati
Questa fotocamera può registrare i filmati nei formati AVCHD o MP4.
AVCHD:
Con questo formato si possono registrare immagini di qualità ad alta definizione. È
adatta alla visione di filmati su un televisore ad alta definizione o per salvarli su un disco.
MP4:
Questo è un semplice formato video più appropriato quando è necessario un
montaggio complesso, oppure per caricare i filmati su servizi WEB.
• Un filmato può essere registrato nella memoria incorporata soltanto nel formato
[MP4] usando l’impostazione [VGA].
■
Riguardo alla compatibilità dei filmati registrati
I filmati registrati nel formato [AVCHD] o [MP4] potrebbero venire riprodotti con
una bassa qualità delle immagini e del suono, oppure la riproduzione potrebbe non
essere possibile, anche se vengono riprodotti con apparecchi compatibili con questi
formati. Inoltre, le informazioni di registrazione potrebbero non venire visualizzate
correttamente. In questo caso, utilizzare questa unità.
Il tempo di registrazione disponibile visualizzato sullo schermo potrebbe non
●
decrescere regolarmente.
Se si registrano e cancellano ripetutamente i dati, il tempo totale di registrazione disponibile
●
sulla scheda SD potrebbe ridursi. Per ripristinare la capacità originale, usare la fotocamera
per formattare la scheda SD. Salvare tutti i dati importanti nel computer o altro supporto
prima della formattazione, perché tutti i dati salvati nella scheda vengono cancellati.
Con alcuni tipi di scheda è possibile che venga visualizzata l’indicazione di accesso
●
alla scheda. Tuttavia questo non è indice di un malfunzionamento.
La sensibilità ISO verrà impostata su [AUTO] quando la modalità di registrazione delle
●
immagini in movimento è diversa da Immagine in movimento creativa. [Imp. lim. ISO],
inoltre, non sarà disponibile.
È necessario fare attenzione, per evitare che vengano registrati i suoni provocati
●
dall’azionamento dello zoom, dall’utilizzo dei pulsanti e dallo sfregamento del cordino
del copriobiettivo.
A seconda dell’ambiente in cui si registrano i filmati, lo schermo potrebbe diventare
●
nero per un istante o potrebbe venir registrato un disturbo a causa della elettricità
statica, onde elettromagnetiche, ecc.
Il campo di registrazione potrebbe restringersi nei filmati, in confronto alle foto. Inoltre,
●
qualora il formato (il rapporto tra larghezza e altezza) delle foto sia diverso da quello
dei filmati, l’angolo di campo cambia quando si avvia la registrazione di un filmato.
L’area registrabile viene visualizzata impostando [Video Rec area] (→66) su [ON].
Qualora si utilizzi lo zoom ottico extra prima di premere il pulsante dei filmati, queste
●
impostazioni vengono annullate, e l’area registrabile cambia in modo notevole.
Quando si usa lo zoom durante la registrazione dei filmati, la messa a fuoco potrebbe
●
richiedere qualche tempo.
- 46 -
VQT5B82
Page 47
Operazioni di base
Registrazione di filmati
Quando si intende registrare filmati utilizzando un elevato fattore di ingrandimento
●
dello zoom, si consiglia di utilizzare un treppiede e l’autoscatto.
Si consiglia di utilizzare una batteria completamente carica o un adattatore
●
CA (opzionale) quando si registrano immagini in movimento.
Se durante la registrazione di immagini in movimento con l’adattatore CA si verifica
●
un’interruzione dell’alimentazione o se l’adattatore si scollega, l’immagine in
movimento non verrà registrata.
I video non possono essere registrati nei seguenti casi.
●
• [Modalità foto 3D] ([Modalità scena])
• [Messa a fuoco soft]/[Filtro a stella] (Modalità [Controllo creativo])
Per alcune modalità di registrazione la registrazione verrà effettuata nelle modalità
●
elencate sotto. Per le modalità di registrazione non comprese nell’elenco seguente,
verrà utilizzata la modalità di registrazione più adatta.
Scatto delle foto durante la registrazione di un filmato
Le foto possono essere scattate anche durante la registrazione dei filmati.
Premere completamente il pulsante di scatto durante la
registrazione dei filmati
È possibile scattare foto durante la registrazione di un filmato.
[Formato][Dim. immag. Fisse]Numero di foto registrabili
16:93.5M1
• La qualità delle immagini può essere diversa da quella delle immagini standard
delle stesse dimensioni ([3.5M] (16:9)).
• Se durante la zoomata si scattano delle foto, la zoomata potrebbe arrestarsi.
• Utilizzando la funzione [Miniature effetto] nella modalità [Controllo creativo], la
ripresa di una foto potrebbe venire effettuata con un leggero ritardo rispetto al
momento in cui si preme a fondo il pulsante di scatto.
Se si preme a metà il pulsante di scatto durante la registrazione di un filmato, la
●
fotocamera rimette automaticamente a fuoco il soggetto. Questo movimento di
rimessa a fuoco viene registrato anche durante la registrazione dei filmati. Per dare
la precedenza ai video dei filmati, premere completamente il pulsante di scatto e
scattare le foto. Le foto possono anche essere create dopo la registrazione dei filmati.
(→54)
Quando si preme a metà il pulsante di scatto, vengono visualizzati le dimensioni
●
immagini e il numero di immagini registrabili.
Non è possibile registrare foto nei casi seguenti:
●
• Quando [Qualità reg.] è impostato su [VGA]
• [Modo film creat.]
Il flash è impostato su [ ].
●
Poiché per la registrazione viene usato l’otturatore elettronico, le foto scattate
●
potrebbero essere distorte.
Quando [Qualità] è impostato su [ ], [ ] o [ ], le foto vengono registrate con
●
l’impostazione [ ] in formato file JPEG.
- 48 -
VQT5B82
Page 49
Operazioni di base
Visione delle immagini ([Play Normale])
Quando nella fotocamera c’è una scheda, le immagini vengono riprodotte dalla scheda e,
se nella fotocamera non c’è una scheda, le immagini vengono riprodotte dalla memoria
incorporata.
Premere il pulsante di riproduzione
Premere per selezionare un’immagine da visualizzare
• Quando si mantiene premuto il pulsante, le immagini vengono visualizzate una
dopo l’altra.
• È anche possibile ruotare il selettore posteriore per selezionare un’immagine.
Visualizzare le immagini
Numero cartella/file
Numero immagine/Totale immagini
■
Come arrestare la riproduzione
Premere di nuovo il pulsante di riproduzione o il pulsante dei filmati, oppure premere a
metà il pulsante di scatto.
Potrebbe non essere possibile visualizzare sulla presente fotocamera immagini che
●
siano state modificate in precedenza su un computer.
Quando la fotocamera viene commutata sulla modalità di riproduzione, il barilotto
●
dell’obiettivo si ritrae dopo circa 15 secondi.
Questa fotocamera è conforme all’unificato standard DCF (norme di design per i
●
sistemi di file per fotocamere) formulato dalla Japan Electronics and Information
Technology Industries Association (JEITA), e Exif (formato intercambiabile dei file
delle immagini). I file che non sono conformi al DCF non possono essere riprodotti.
- 49 -
VQT5B82
Page 50
Operazioni di base
Visione delle immagini ([Play Normale])
Zoomata in avvicinamento e visione dello “Zoom di riproduzione”
Spostare la leva zoom verso il lato T
Posizione di zoomata attuale
• Ogni volta che si sposta la leva zoom verso il lato T, l’ingrandimento aumenta
in quattro livelli: 2x, 4x, 8x e 16x. (La qualità immagini visualizzate diventa
successivamente inferiore.)
• Per ridurre la zoomata → Spostare la leva zoom verso il lato W
• Per spostare la posizione zoom → Premere
Non è possibile utilizzare lo zoom di riproduzione durante la riproduzione di filmati o di
●
immagini panoramiche.
■
Commutazione dell’immagine visualizzata senza modificare il rapporto
zoom e la posizione dello zoom di riproduzione
Ruotare il selettore posteriore durante lo zoom di riproduzione.
Nelle seguenti immagini la posizione dello zoom torna al centro.
●
• Immagini con formati differenti
• Immagini con un numero diverso di pixel registrati
• Immagini con un orientamento differente (quando [Ruota imm.] è impostato su [On])
■
Ingrandimento del punto di messa a fuoco
Premere [FOCUS] durante la riproduzione di foto.
Il punto di messa a fuoco potrebbe non trovarsi al centro dell’ingrandimento, quando
●
si trova sul margine della foto.
Premendo nuovamente [FOCUS] verrà ripristinato l’ingrandimento originale.
●
Non è possibile ingrandire le foto seguenti, poiché non è presente alcun punto di
●
messa a fuoco:
• Foto che sono state riprese senza mettere a fuoco
• Foto che sono state riprese con la messa a fuoco manuale
• Foto che sono state riprese con una fotocamera diversa
- 50 -
VQT5B82
Page 51
Operazioni di base
Visione delle immagini ([Play Normale])
Visione di una lista di immagini “Riproduzione multipla”
Spostare la leva zoom verso il lato W
Numero di immagine/
• Spostare ulteriormente la leva zoom verso il lato W per commutare i metodi di
visualizzazione nell’ordine seguente: schermata di 1 immagine (schermo intero)
→ schermata di 12 immagini → schermata di 30 immagini → schermata del
calendario. (Spostare la leva sul lato T per tornare indietro.)
• Quando si seleziona un’immagine utilizzando e si preme [MENU/SET]
su una schermata di 12 immagini o di 30 immagini, l’immagine selezionata viene
visualizzata su una schermata di 1 immagine (a schermo pieno).
Le immagini visualizzate con [!] non possono essere riprodotte.
●
Numero totale
- 51 -
VQT5B82
Page 52
Operazioni di base
Visione delle immagini ([Play Normale])
Visione delle immagini in base alla data di registrazione [Calendario]
Spostare più volte la leva zoom verso il lato W
• Se un mese non vi sono immagini registrate, tale mese non viene visualizzato.
Premere per selezionare la data di registrazione,
quindi premere [MENU/SET]
• Premere [ ( Q.MENU)] per ritornare alla schermata del calendario.
La data di registrazione dell’immagine selezionata nella schermata di riproduzione
●
diviene la data selezionata quando viene visualizzata per la prima volta la schermata
del calendario.
Qualora sia presente più di un’immagine registrata nella stessa data, la prima
●
immagine ripresa in tale data viene selezionata.
È possibile visualizzare il calendario dal gennaio 2000 al dicembre 2099.
●
Nella schermata del calendario, vengono visualizzati solo i mesi in cui sono state
●
riprese delle immagini. Le immagini registrate senza le impostazioni dell’orologio
vengono visualizzate con la data del primo gennaio del 2013.
Le immagini scattate con le impostazioni della destinazione fatte in [Ora mondiale]
●
vengono visualizzate sulla schermata del calendario usando la data appropriata del
fuso orario della destinazione.
- 52 -
VQT5B82
Page 53
Operazioni di base
Visione dei filmati
Questa fotocamera è progettata per riprodurre i filmati usando i formati AVCHD, MP4 e
QuickTime Motion JPEG.
Selezionare una foto con l’icona dei filmati, e premere
La riproduzione ora comincia. (Dopo l’avvio della riproduzione, il tempo di
riproduzione trascorso viene visualizzato sullo schermo.)
Tempo di registrazione del filmato
Esempio)
10 minuti 30 secondi: 10m30s
Icona di filmato (varia a seconda dell’impostazione di [Formato Rec] e [Qualità reg.])
■
Operazioni durante la riproduzione dei filmati
: Pausa/riproduzione
: Arresto
: Ritorno indietro veloce (2 passi*)/Ritorno indietro di un singolo fotogramma (durante
la pausa)
: Avanti veloce (2 passi*)/Avanti di un singolo fotogramma (durante la pausa)
*
La velocità di avanzamento veloce o ritorno indietro aumenta se si preme di nuovo .
• Il volume può essere regolato con la leva zoom.
La riproduzione corretta dei filmati registrati mediante altre fotocamere potrebbe non
●
essere possibile.
Alcune informazioni non vengono visualizzate con i filmati registrati nel formato
●
[AVCHD].
È possibile guardare i filmati sul computer utilizzando “PHOTOfunSTUDIO” nel
●
CD-ROM in dotazione.
I filmati registrati con [Miniature effetto] nella modalità [Controllo creativo] vengono
●
riprodotti a una velocità circa 8 volte superiore.
Quando si usa una scheda di grande capacità, il riavvolgimento veloce potrebbe
●
essere più lento del normale.
VQT5B82- 53 -
Page 54
Operazioni di base
Visione dei filmati
Cattura delle foto dai filmati
Per salvare una scena di un filmato come una foto.
Visualizzare l’immagine che si desidera catturare come foto
mettendo in pausa un filmato durante la riproduzione
Premere [MENU/SET]
• Viene visualizzata una schermata di conferma.
Se si seleziona [Sì], l’operazione viene eseguita.
• Le foto vengono salvate con la funzione [Formato] impostata su 16:9 e la funzione
[Dim. immag.] impostata su 2M*.
*
Nei casi seguenti, le immagini salvate passano al formato 4:3, 0.3M.
• Filmati in formato MP4 con [Qualità reg.] impostato su [VGA]
Le immagini fisse create a partire da un’immagine in movimento possono risultare più
●
sgranate delle immagini di qualità normale.
La cattura delle foto dai filmati registrati con una fotocamera diversa potrebbe non
●
essere possibile.
- 54 -
VQT5B82
Page 55
Operazioni di base
Eliminazione delle immagini
Le immagini vengono eliminate dalla scheda se la scheda è inserita, o dalla memoria
incorporata se la scheda non è stata inserita. (Le immagini eliminate non possono essere
recuperate.)
Tuttavia, le immagini non vengono eliminate nei casi seguenti.
• Immagini protette
• Interruttore della scheda sulla posizione “LOCK”.
• Immagini non conformi allo standard DCF (→49)
Premere il pulsante [ ( Q.MENU)] per eliminare l’immagine
visualizzata
• Viene visualizzata una schermata di conferma. Quando si seleziona [Sì],
l’immagine selezionata viene eliminata.
Non spegnere la fotocamera mentre è in corso l’eliminazione.
●
Usare una batteria sufficientemente carica o un adattatore CA (opzionale) e
●
l’accoppiatore c.c. (opzionale).
VQT5B82- 55 -
Page 56
Operazioni di base
Eliminazione delle immagini
Per eliminare multiple immagini (fino a 50)/Per eliminare tutte le immagini
Premere il pulsante [ ( Q.MENU)] durante la
visualizzazione di un’immagine
Utilizzare per selezionare [Elim. imm. multi]/[Elimina
tutte], quindi premere [MENU/SET]
[Elim. imm. multi]
●
Premere per selezionare l’immagine, quindi premere il pulsante [DISP.]
Immagine selezionata
• Per annullare → Premere di nuovo il pulsante [DISP.].
• Per eseguire → Premere [MENU/SET].
• È possibile selezionare [Elimina tutte tranne preferiti] in [Elimina tutte] se sono
presenti immagini che sono state impostate come [Preferiti] (→178).
• Viene visualizzata una schermata di conferma. Quando si seleziona [Sì],
l’immagine selezionata viene eliminata.
• Potrebbe richiedere del tempo, secondo il numero di immagini da eliminare.
- 56 -
VQT5B82
Page 57
Operazioni di base
Impostazione del menu
La fotocamera è dotata di menu che consentono di eseguire le impostazioni di
registrazione e di riproduzione desiderate, e di menu che aumentano la facilità di utilizzo
della fotocamera e consentono di sfruttare al meglio le sue funzionalità.
In particolare, il menu [Setup] contiene alcune importanti impostazioni relative all’orologio
e all’alimentazione della fotocamera. Controllare le impostazioni di questo menu prima di
procedere all’utilizzo della fotocamera.
■
Tipo di menu
[Reg] (→142)È possibile effettuare impostazioni quali quelle relative
[Imm. in mov.] (→157) È possibile selezionare il formato di registrazione, la
[Setup] (→61)Si possono eseguire impostazioni per la comodità
[Modo Play] (→162) È possibile selezionare una modalità di riproduzione
[Play] (→170)È possibile specificare la protezione, il
Impostazione delle voci dei menu
• Se si imposta [Riprist. menu] (→72) nel menu [Setup] su [ON], sullo schermo viene
visualizzata l’ultima voce di menu selezionata quando il menu è stato chiuso.
Esempio: Modifica della funzione [Modalità AF] del menu [Reg] da [
1 area) a [ ] (rilevamento visi) in modalità [AE programma].
Premere [MENU/SET]
al formato e alle dimensioni delle immagini, nonché
altre impostazioni.
qualità delle immagini e altre impostazioni.
d’uso, come l’impostazione dell’orologio e il
cambiamento del suono dei bip.
per vedere una [Presentaz.] o per limitare le immagini
per la visualizzazione, e così via.
ridimensionamento, le impostazioni di stampa e altre
impostazioni per le immagini riprese.
] (messa a fuoco di
(Continua alla pagina successiva)
VQT5B82- 57 -
Page 58
Operazioni di base
Impostazione del menu
Premere o ruotare il selettore posteriore per selezionare
la voce del menu
Pagine
(È possibile selezionare le
pagine anche con la leva
zoom.)
Premere o il selettore posteriore
Premere o ruotare il selettore posteriore per selezionare
le impostazioni
Impostazione selezionata
Voci di impostazione che possono essere selezionate
Voci di menu
Premere [MENU/SET] o il selettore posteriore per impostare il
menu
Premere [MENU/SET] per chiudere il menu
• È anche possibile chiudere il menu premendo a metà il pulsante di scatto.
■
Per tornare alla schermata precedente
Premere il pulsante [ ( Q.MENU)]
- 58 -
VQT5B82
Page 59
Operazioni di base
Impostazione del menu
■
Passaggio ad altri menu
ad es.: Passaggio al menu [Setup] dal menu [Reg]
Premere
Tipo di menu
Opzione
Premere o ruotare il selettore posteriore per selezionare l’icona [ ] del menu
[Setup]
Tipo di menu selezionato
Premere o il selettore posteriore
Gli esempi delle schermate operative in questo manuale potrebbero differire dalla
●
visualizzazione della schermata reale o alcune parti della visualizzazione delle
schermate potrebbero essere omesse.
Quando si utilizzano determinate modalità o impostazioni di menu sulla fotocamera,
●
alcune funzioni non possono essere impostate o utilizzate.
I metodi di impostazione variano secondo le opzioni nei menu.
●
A seconda della modalità di registrazione, vengono visualizzati anche i menu
●
seguenti.
• Nella modalità [Auto intelligente]: menu [Auto intelligente] (→43)
• Nella modalità [Controllo creativo]: menu [Controllo creativo] (→112)
• Nella modalità [Modalità scena]: menu [Modalità scena] (→124)
• Nella modalità [Modo film creat.]: menu [Film. creativo] (→132)
• Nella modalità [Personalizzato]: menu [Personalizzato] (→135)
- 59 -
VQT5B82
Page 60
Operazioni di base
Impostazione del menu
Uso del menu Veloce
In modalità di registrazione, è possibile modificare rapidamente le impostazioni principali
di una foto o di un filmato.
• Le opzioni dei menu e le opzioni di impostazione visualizzate variano secondo la
modalità di registrazione.
Premere il pulsante [ ( Q.MENU)]
Premere o ruotare il selettore posteriore per selezionare
la voce del menu
Opzioni dei menu
Premere [MENU/SET] o il selettore posteriore per impostare il
menu
Premere o ruotare il selettore posteriore per selezionare
le impostazioni
Impostazioni
Premere [MENU/SET] o il selettore posteriore per impostare il
menu
Premere il pulsante [ ( Q.MENU)]
•
È anche possibile uscire dalla schermata del menu premendo a metà il pulsante di scatto.
- 60 -
VQT5B82
Page 61
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
[Imp. orol.], [Economia] e [Revis. auto] sono importanti per l’impostazione
dell’orologio e la vita di servizio della batteria. Ricordarsi di controllarli prima di
usare la fotocamera.
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57)
[Imp. orol.]
Imposta l’ora, la data e il formato di display. (→26)
[Ora mondiale]
Impostazione dell’ora locale della destinazione del viaggio. (→141)
[Data viaggio]
Registrazione del numero di giorni trascorsi del viaggio. (→140)
[Bip]
Cambia o silenzia i bip/il suono del pulsante di scatto.
■
Impostazioni
[Livello bip]
/ / : Alto / Basso / Silenziato
[Tono bip]
/ / : Cambia la tonalità del bip.
[Vol. ottur.]
/ / : Alto / Basso / Silenziato
[Tono ottur.]
/ / : Cambia il suono del pulsante di scatto.
[Volume altoparlante]
Regolazione del volume del suono dagli altoparlanti (7 livelli).
Questa impostazione non può essere usata per regolare il volume dell’altoparlante
●
del televisore quando la fotocamera è collegata al televisore. Quando la fotocamera è
collegata, inoltre, dagli altoparlanti della stessa non uscirà alcun suono.
VQT5B82- 61 -
Page 62
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57)
[Mem. imp. person.]
Per registrare le impostazioni correnti della fotocamera. (→134)
[AF/AE LOCK / Fn1]
Il funzionamento del pulsante [AF/AE LOCK (Fn1)] può venire commutato sulla funzione
di blocco AF/AE o sul funzionamento come Fn (funzione), per richiamare la funzione
registrata.
■
Impostazioni
[AF/AE LOCK] Commuta il pulsante sulla funzione di blocco AF/AE.
[Fn1]Commuta il pulsante sul funzionamento Fn (funzione).
Al momento dell’acquisto è selezionato Blocco AF/AE.
●
[Impostazione tasto Fn]
È possibile registrare le funzioni utilizzate spesso dal menu [Reg], dal menu [Setup] o da
altri menu sul pulsante [Fn], per velocizzare l’uso. (→107)
[Modalità Live View]
Imposta la velocità di visualizzazione e la qualità di immagine dello schermo (schermata
Live View) quando si registrano immagini utilizzando il monitor LCD o il mirino.
■
Impostazioni
La qualità di immagine ha una priorità più elevata rispetto alla velocità di
visualizzazione, e le immagini vengono visualizzate a 30 fotogrammi al
[30fps]
[60fps]
secondo.
Ad esempio, utilizzare questa opzione quando si desidera registrare un
soggetto che si muove in modo relativamente lento, verificando al tempo stesso
la messa a fuoco.
La velocità di visualizzazione ha una priorità più elevata rispetto alla qualità
dell’immagine, e le immagini vengono visualizzate a 60 fotogrammi al secondo.
Le immagini visualizzate appariranno leggermente sgranate.
Ad esempio, utilizzare questa opzione quando si desidera registrare un
soggetto che si muove rapidamente.
L’impostazione [Modalità Live View] non produce alcun effetto sulle immagini mentre
●
vengono registrate.
- 62 -
VQT5B82
Page 63
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57)
[Monitor] / [Mirino]
Consente di regolare la luminosità, il colore o la tonalità rossa/blu del monitor LCD/del mirino.
■
Impostazioni
[Luminosità]Regolare la luminosità.
[Contrasto ·
Saturazione]
[Tinta rossa]Regolare la tonalità dei rossi.
[Tinta blu]Regolare la tonalità dei blu.
Premere per selezionare l’opzione di impostazione, e premere per fare le
regolazioni
Premere [MENU/SET]
Viene regolato il monitor LCD quando è in uso il monitor LCD, e il mirino quando è in
●
uso il mirino.
Alcuni soggetti potrebbero sembrare diversi dal loro aspetto reale, ma ciò non ha
●
alcun effetto sulla immagine registrata.
[Luminanza monitor]
Queste impostazioni da menu consentono di vedere più facilmente il monitor LCD in
condizioni di forte illuminazione.
■
Impostazioni
([Auto power Monitor])
([Power Monitor])
[OFF]—
Regolare il contrasto o la nitidezza dei colori.
La luminosità si regola automaticamente in base a quella intorno alla
fotocamera.
La luminosità diventa più alta del normale, per facilitare la visione
all’aperto.
Non è possibile selezionare la funzione [ ] ([Auto power Monitor]) in modalità di
●
riproduzione.
La funzione [ ] ([Power Monitor]) fa tornare la luminosità normale se non si esegue
●
alcuna operazione per 30 secondi durante la registrazione. (Premere qualsiasi
pulsante per rendere di nuovo lo schermo più luminoso.)
Poiché l’immagine visualizzata sullo schermo del monitor LCD mette in rilievo la
●
luminosità, alcuni soggetti potrebbero sembrare diversi dal loro aspetto reale, ma ciò
non ha alcun effetto sulla immagine registrata.
L’impostazione [Luminanza monitor] riduce il tempo di funzionamento.
●
- 63 -
VQT5B82
Page 64
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57)
[Stile vis. LVF]
È possibile Iimpostare la visualizzazione del Mirino Live View. (→74)
■
Impostazioni
: Disposizione della visualizzazione nello stile del Mirino Live View
: Disposizione della visualizzazione nello stile del monitor LCD
[Stile vis. monitor]
È possibile impostare la visualizzazione del monitor LCD. (→74)
■
Impostazioni
: Disposizione della visualizzazione nello stile del Mirino Live View
: Disposizione della visualizzazione nello stile del monitor LCD
[Linee guida]
È possibile visualizzare le linee guida utilizzate come riferimento per la composizione
dell’immagine.
■
Impostazioni: / / / [OFF]
■
Impostazione della posizione delle linee guida
Selezionare [ ] per impostare la posizione delle linee guida.
Selezionare [ ] sotto [Linee guida] nel menu [Setup]
Premere per spostare la posizione delle linee guida (punti di intersezione),
quindi premere [MENU/SET]
• Quando si preme il pulsante [DISP.], il punto di intersezione torna al centro.
In modalità [Scatto Panorama], viene visualizzata una linea guida dedicata che
●
coincide con la direzione di registrazione.
È possibile impostare questa opzione su [ON] o [OFF].
- 64 -
VQT5B82
Page 65
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57)
[Istogramma]
Visualizza la distribuzione della luminosità
nell’immagine: ad es., se il picco del grafico appare
sul lato destro, questo significa che sono presenti
numerose aree luminose nell’immagine. L’apice al
centro rappresenta la luminosità corretta (esposizione
corretta). Esso può essere usato come riferimento per la
correzione dell’esposizione, ecc.
■
Impostazioni: [ON] / [OFF]
Quando l’istogramma non coincide con quello dell’immagine registrata nelle
●
condizioni seguenti, l’istogramma viene visualizzato in arancione.
• Quando l’aiuto per l’esposizione manuale indica delle impostazioni diverse da 0 EV
nella modalità [Esposiz. manuale] o durante la compensazione dell’esposizione.
• Quando il flash scatta.
• Quando non è stata ottenuta l’esposizione corretta mentre il flash è chiuso o non è
possibile visualizzare correttamente la luminosità di un’immagine sul monitor LCD in
ubicazioni buie.
L’istogramma visualizzato durante la registrazione è solo a scopo indicativo.
●
L’istogramma visualizzato durante la registrazione e quello visualizzato durante la
●
riproduzione possono essere diversi.
L’istogramma è diverso da quelli visualizzati utilizzando il software di modifica delle
●
immagini di un computer.
L’istogramma non viene visualizzato nei casi seguenti.
●
• Modalità [Auto intelligente]
• Zoom di riproduzione
• [Modo film creat.]
• Durante la registrazione di filmati
• Riproduzione multipla
• Quando è collegato il minicavo HDMI
• [Calendario]
(Esempio)
Scura ← OK → Luminosa
- 65 -
VQT5B82
Page 66
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57)
[Video Rec area]
Abilita la verifica dell’area registrabile per i filmati prima della
registrazione.
■
Impostazioni: [ON] / [OFF]
L’area registrabile visualizzata per i filmati deve essere considerata come
●
un’indicazione di massima.
Quando sono impostate determinate dimensioni per l’immagine è possibile che
●
l’indicazione dell’area di registrazione scompaia quando si esegue una zoomata fino
alla posizione Teleobiettivo.
Per la modalità [Auto intelligente], l’impostazione viene fissata su [OFF].
●
[Indicaz. rest.]
È possibile commutare la visualizzazione tra il numero restante di foto che possono
essere scattate e il tempo di registrazione restante di un filmato registrabile con la
memoria disponibile nella scheda o con quella incorporata.
■
Impostazioni
Visualizza il numero di immagini che possono essere registrate.
Visualizza il tempo di registrazione restante.
[Evidenzia]
È possibile impostare le aree sovraesposte (aree che sono troppo luminose e in cui non
sono presenti sfumature di grigio) in modo che lampeggino sullo schermo quando viene
attivata la funzione [Revis. auto] o durante la riproduzione.
■
Impostazioni: [ON] / [OFF]
Per ridurre le aree sovraesposte, registrare un’immagine impostando una compensazione
●
dell’esposizione negativa utilizzando la visualizzazione dell’istogramma, e così via, come
riferimento (→82) (l’estremità destra dell’istogramma mostra la parte sovraesposta).
Questa funzione è disattivata durante l’uso delle funzioni di riproduzione multipla,
●
[Calendario], zoom di riproduzione, riproduzione di filmati o riproduzione con
scorrimento automatico di immagini panoramiche.
Qualora il soggetto sia troppo vicino alla fotocamera quando si registra utilizzando il
●
flash, potrebbe verificarsi una sovraesposizione.
- 66 -
VQT5B82
Page 67
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57)
[Mis. espos.]
È possibile impostare se visualizzare o meno l’esposimetro
quando vengono eseguite operazioni quali regolazioni del
tempo di esposizione e del valore di apertura del diaframma
o compensazione dell’esposizione.
■
Impostazioni: [ON] / [OFF]
Esposimetro
Qualora l’esposimetro non venga visualizzato, premere il pulsante [DISP.] per
●
commutare la visualizzazione del monitor LCD o del mirino.
L’esposimetro si disattiva se non viene eseguita alcuna operazione per circa
●
4 secondi.
[Ripresa obiettivo]
[Ripresa zoom]
●
Quando si accende questa unità, vengono automaticamente ripristinate le posizioni
dello zoom nel momento in cui l’unità è stata spenta.
■
Impostazioni: [ON] / [OFF]
[Ripr. m. fuoco]
●
Verrà memorizzata la posizione della messa a fuoco manuale. La posizione
memorizzata verrà ripristinata quando si ritorna alla ripresa con messa a fuoco
manuale.
■
Impostazioni: [ON] / [OFF]
La posizione MF verrà memorizzata nei seguenti casi:
●
• Spegnere la fotocamera
• Quando si passa a una modalità di messa a fuoco diversa da Manuale
• Quando si passa alla modalità Riproduzione
La posizione dello zoom verrà impostata su Grandangolo quando [Ripresa zoom] è
●
impostato su [OFF].
Quando [Ripr. m. fuoco] è impostato su [OFF], la posizione MF corrisponderà alla
●
distanza di messa a fuoco al momento della ripresa con la messa a fuoco manuale.
In determinate condizioni di ripresa, è possibile che la posizione MF memorizzata
●
sia diversa da quella ripristinata. Prima di iniziare la registrazione, assicurarsi che il
soggetto sia a fuoco.
- 67 -
VQT5B82
Page 68
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57)
[Assist. MF]
È possibile impostare se ingrandire o meno il punto di messa a fuoco quando si utilizza la
messa a fuoco manuale per regolare la messa a fuoco. (→104)
[Economia]
Spegne la fotocamera o rende scuro il monitor LCD quando non si usa la fotocamera, per
ridurre al minimo il consumo della batteria.
[Autospegnim.]
●
La fotocamera si spegne automaticamente se non viene utilizzata per il periodo di
tempo impostato.
• Per ripristinare → Premere a metà il pulsante di scatto, oppure riaccendere la
Questa modalità non può essere utilizzata nei casi seguenti:
●
• Quando la fotocamera sta utilizzando l’adattatore CA (opzionale) e l’accoppiatore
c.c. (opzionale)
• Quando la fotocamera è collegata a un computer o a una stampante
• Durante la registrazione o la riproduzione di filmati
• Durante le presentazioni
Le impostazioni sono fissate a [5MIN.] nella modalità [Auto intelligente].
●
fotocamera.
[Monitor auto off]
●
Il monitor LCD si spegne automaticamente se la fotocamera rimane inutilizzata per il
tempo impostato.
• Premere qualsiasi pulsante per riaccendere il monitor LCD.
■
Impostazioni: [30 SEC.] / [15 SEC.] / [OFF]
Questa modalità non può essere utilizzata nei casi seguenti:
●
• Quando la fotocamera sta utilizzando l’adattatore CA (opzionale) e l’accoppiatore
c.c. (opzionale)
• Quando la fotocamera è collegata a un computer o a una stampante
• Durante la registrazione o la riproduzione di filmati
• Durante le presentazioni
• Modalità [Auto intelligente]
• Mentre è impostato l’autoscatto
• Mentre è visualizzata la schermata dei menu
[Autospegnim.] è fisso su [2MIN.] quando [Monitor auto off] è impostato su
●
[15 SEC.] o [30 SEC.].
- 68 -
VQT5B82
Page 69
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57)
[Play su Monitor]
Le immagini vengono riprodotte automaticamente sul monitor LCD dopo il passaggio
dalla modalità di registrazione alla modalità di riproduzione.
■
Impostazioni
[ON]Le immagini vengono riprodotte sul monitor LCD.
[OFF]
[Revis. auto]
Per visualizzare automaticamente le foto immediatamente dopo averle scattate.
■
Impostazioni
[HOLD]
[2 SEC.] /
[1 SEC.]
[OFF]—
L’ultima immagine viene visualizzata di nuovo automaticamente nei casi seguenti.
●
• [Auto bracket]
• Registrazione con variazione a forcella (bracket) utilizzando il bilanciamento del
bianco
• [Scatto a raff.]
Per la modalità [Auto intelligente], l’impostazione viene fissata su [2 SEC.].
●
La revisione automatica dei filmati non è possibile.
●
Le immagini vengono riprodotte sul mirino o sul monitor LCD a seconda di
quale dei due sia stato utilizzato in precedenza per riprodurre le immagini.
Mantiene visualizzata la schermata di riproduzione automatica fino alla
pressione di [MENU/SET].
Visualizza la schermata di riproduzione per il periodo di tempo impostato,
prima di tornare automaticamente alla schermata di registrazione.
[Azzera num.]
Ripristina i numeri dei file delle immagini. (Il numero della cartella viene aggiornato e il
numero dei file comincia da 0001.)
• Per ripristinare a 100 il numero delle cartelle:
Formattare prima la memoria incorporata o scheda, e ripristinare i numeri dei file
usando [Azzera num.]. Selezionare poi [Sì] sulla schermata di ripristinamento dei
numeri delle cartelle.
Si può assegnare un numero di cartella da 100 a 999.
●
Non è possibile azzerare i numeri una volta che il numero delle cartelle raggiunge
999. In questo caso, salvare tutte le immagini necessarie nel computer, quindi
formattare la memoria incorporata/scheda (→73).
- 69 -
VQT5B82
Page 70
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57)
[Azzera]
Ripristina le impostazioni predefinite.
[Azzerare impost. di registrazione?]
●
[Azzerare parametri di setup?]
●
Le informazioni registrate in [Riconosc. viso] si cancellano se si ripristinano le
●
impostazioni di registrazione.
Quando vengono azzerate le impostazioni del menu [Setup], verranno azzerate
●
anche le seguenti impostazioni.
• Le impostazioni della data di nascita e del nome utilizzate per [Bambini1]/[Bambini2]
e [Anim. domestici] in modalità Scena.
I numeri delle cartelle e le impostazioni dell’orologio non vengono azzerati.
●
Quando si ripristina la funzione dell’obiettivo, il movimento della fotocamera potrebbe
●
diventare udibile. Ciò non è un difetto.
[Modo USB]
Consente di selezionare il metodo di comunicazione utilizzato quando si collega la
fotocamera a un computer o una stampante con un cavo di collegamento USB (in
dotazione).
■
Impostazioni
Consente di selezionare un metodo di comunicazione ogni volta che
[Selez. alla conn.]
[PictBridge(PTP)]
[PC]
si collega la fotocamera a un computer o a una stampante compatibile
PictBridge.
Selezionare se si collega la fotocamera a una stampante compatibile
PictBridge.
Selezionare questa opzione quando si collega la fotocamera a un
computer.
- 70 -
VQT5B82
Page 71
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57)
[Uscita]
Per cambiare le impostazioni da usare quando si collega la fotocamera a un televisore o
altro dispositivo.
[Usc.video]
●
■
Impostazioni
[NTSC]L’uscita video è impostata sul sistema NTSC.
[PAL]L’uscita video è impostata sul sistema PAL.
[Formato TV] (Questa impostazione è operativa quando è collegato un cavo AV
●
■
Impostazioni: /
[VIERA Link]
Consente il collegamento automatico con altri apparecchi compatibili VIERA Link, e
l’utilizzabilità con un telecomando VIERA quando si esegue il collegamento mediante un
minicavo HDMI (→185).
■
Impostazioni
[ON]
[OFF] Le operazioni devono essere eseguite con i tasti della fotocamera.
(opzionale).)
Le operazioni potrebbero essere eseguite con il telecomando del dispositivo compatibile
VIERA Link.
• Non tutte le operazioni sono disponibili.
• La funzionalità dei tasti della fotocamera diventa limitata.
[Play 3D]
Imposta il modo di output delle foto 3D.
■
Impostazioni: [3D] / [2D]
Se si desidera riprodurre una foto nella modalità 2D (foto normale) su un televisore
●
3D, impostare su [2D].
Questa voce del menu è operativa quando è collegato un minicavo HDMI.
●
Per la procedura di riproduzione delle foto in 3D. (→187)
●
- 71 -
VQT5B82
Page 72
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57)
[Ruota imm.]
Ruota automaticamente le foto con orientamento verticale.
■
Impostazioni
Ruotare le immagini su un televisore e sul monitor LCD o sul mirino
([On])
([Esterno])
[OFF]—
Quando si riproducono delle immagini su un PC, non possono essere visualizzate
●
ruotate se il sistema operativo o il software non sono compatibili con Exif. Exif
è un formato di file per immagini fisse che consente l’aggiunta di informazioni
sulla registrazione. È stato stabilito da “JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association)”.
La visualizzazione non viene ruotata durante la Riproduzione Multipla.
●
[Menu scena]
È possibile impostare se visualizzare o meno la schermata di selezione della modalità
scena quando si commuta la fotocamera sulla modalità scena.
■
Impostazioni
[AUTO]Visualizza la schermata di selezione.
[OFF]
Visualizza la schermata di registrazione della modalità scena correntemente
selezionata.
della fotocamera in modo da visualizzarle verticalmente.
Le immagini vengono visualizzate in verticale ruotandole quando
vengono riprodotte su un televisore.
[Riprist. menu]
È possibile salvare l’ultima posizione di menu utilizzata.
■
Impostazioni: [ON] / [OFF]
[Version disp.]
Per controllare la versione del firmware della fotocamera o visualizzare le informazioni del
software.
Se si preme [MENU/SET] mentre è visualizzata la versione, vengono visualizzate le
●
informazioni relative al software, ad esempio la licenza.
- 72 -
VQT5B82
Page 73
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57)
[Formatta]
Usare se appare [Errore mem. interna] o [Errore sch. di mem.], o per formattare la
memoria incorporata o la scheda.
Quando si formatta una scheda/memoria incorporata, i dati non possono essere
più recuperati. Controllare attentamente il contenuto della scheda/memoria
incorporata prima della formattazione.
Per formattare la memoria interna, rimuovere la scheda.
●
(Viene formattata soltanto la scheda inserita, se presente; viene formattata la
memoria incorporata se non è stata inserita una scheda.)
Tutte le foto protette e altri dati delle foto vengono eliminati.
●
Ciò richiede una batteria sufficientemente carica, o un adattatore CA (opzionale) e un
●
accoppiatore c.c. (opzionale). Durante la formattazione non si devono spegnere la
fotocamera o eseguire altre operazioni.
Formattare sempre le schede con questa fotocamera.
●
La formattazione della memoria incorporata potrebbe richiedere diversi minuti.
●
Qualora non si riesca a eseguire la formattazione, contattare il rivenditore o il centro
●
di assistenza più vicino.
[Lingua]
Per cambiare la lingua del display.
Imposta la lingua visualizzata sullo schermo.
[Demo stabilizz.]
Visualizza la dimostrazione delle funzioni (approssimazione).
Entità del jitter
Entità del jitter dopo la correzione
Durante la visualizzazione della schermata di dimostrazione, lo stabilizzatore ottico
●
immagini si attiva e disattiva ogni volta che si preme [MENU/SET].
- 73 -
VQT5B82
Page 74
Applicazione (Registrazione)
Commutazione della visualizzazione delle
informazioni di registrazione, e così via.
Quando si desidera controllare un soggetto, è possibile disattivare le informazioni di
registrazione (ad esempio le icone per le varie impostazioni).
Premere il pulsante [DISP.] per cambiare visualizzazione
• Quando è visualizzata la schermata dei menu, il pulsante [DISP.] non è attivato.
• È possibile selezionare tra [ ] (stile del mirino) e [ ] (stile del monitor LCD)
per ciascuna delle schermate di visualizzazione del mirino e del monitor LCD,
utilizzando [Stile vis. LVF] e [Stile vis. monitor] nel menu [Setup].
] (stile mirino)
[
*
[ ] (stile monitor LCD)
*
*
È possibile passare dalla visualizzazione dell’autonomia di registrazione a quella del numero di
immagini registrabili e viceversa impostando [Indicaz. rest.] nel menu [Setup].
VQT5B82- 74 -
Page 75
Applicazione (Registrazione)
Uso dello zoom
L’obiettivo zoom della presente unità consente di cambiare la lunghezza focale dal
grandangolo, che consente di registrare un maestoso panorama, al teleobiettivo, che
consente di ingrandire un piccolo soggetto distante. È anche possibile incrementare
ulteriormente il rapporto zoom cambiando l’impostazione.
Utilizzare la leva zoom per regolare il campo dell’immagine da
riprendere
Cattura un’area
più ampia
(grandangolo)
• È possibile impostare la velocità di zoomata su
2 livelli, in base all’angolazione con cui si sposta la
leva zoom.
L’illustrazione è un esempio di quando si utilizzano lo zoom ottico extra, la funzione
[i.ZOOM] e la funzione [Zoom digit.].
Quando è stato
impostato lo zoom
ottico extra
Gamma zoom ottico
Barra zoom
• Quando [Ripresa zoom] nel menu [Ripresa obiettivo] è impostato su [ON], il rapporto
zoom salvato in memoria all’ultimo spegnimento della fotocamera viene ripristinato
automaticamente quando si accende la fotocamera. (→67)
Durante la zoomata non si deve toccare il barilotto dell’obiettivo.
●
Regolare la messa a fuoco dopo la regolazione dello zoom.
●
Il rapporto zoom e la barra zoom visualizzati sullo schermo sono approssimativi.
●
La fotocamera potrebbe produrre un rumore di parti in movimento e vibrare quando si
●
utilizza la leva zoom, ma ciò non denota un malfunzionamento.
Non è possibile utilizzare lo zoom nei casi seguenti:
●
• [Modalità foto 3D] ([Modalità scena])
• [Zoom macro] (Solo lo zoom digitale funziona fino a 3x.)
Gamma di messa a fuoco
Gamma zoom digitale
Gamma i.Zoom
Ingrandisce
il soggetto
(telefoto)
Rapporto zoom
VQT5B82- 75 -
Page 76
Applicazione (Registrazione)
Uso dello zoom
Come ingrandire ulteriormente un soggetto
L’obiettivo zoom della presente unità è in grado di zoomare fino a 60x (zoom ottico). Se si
utilizzano le funzioni seguenti, è possibile ingrandire ulteriormente il soggetto.
■
Zoom ottico extra
Se sono state selezionate immagini con [ ] mediante la funzione [Dim. immag.] nel
menu [Reg], è possibile eseguire una zoomata in avvicinamento fino a 135x (→143). EZ è
la forma abbreviata di “Zoom ottico extra”.
Non è possibile utilizzare lo zoom ottico extra nei casi seguenti:
●
• Filmato (inclusa la funzione [Modo film creat.])
È possibile utilizzare la tecnologia di risoluzione intelligente della fotocamera
per aumentare il rapporto zoom fino a 2 volte il rapporto zoom originale, con un
deterioramento limitato della qualità delle immagini. Impostare [Risoluz. i.] su [i.ZOOM]
nel menu [Reg]. (→149)
Quando si imposta [Risoluz. i.] su [i.ZOOM], alle immagini viene applicata la
●
tecnologia di risoluzione intelligente.
La funzione [i.ZOOM] è sempre operativa nelle modalità [Auto intelligente] e [Modalità
●
scena] (tranne che per [Ripr. nott. a mano], [HDR], [Alta sensib.]).
[i.ZOOM] non funziona nei casi seguenti.
●
• Modalità scena ([Ripr. nott. a mano], [HDR], [Alta sensib.])
Esegue una zoomata 5 volte superiore rispetto allo zoom ottico/zoom ottico extra.
Tenere presente che con lo zoom digitale l’ingrandimento riduce la qualità delle
immagini. Impostare [Zoom digit.] su [ON] nel menu [Reg]. (→149)
Lo zoom digitale non può essere usato nelle modalità seguenti:
●
• Modalità [Auto intelligente]
• Modalità scena ([Ripr. nott. a mano], [HDR], [Alta sensib.])
Se si utilizza la funzione [Zoom digit.] contemporaneamente alla funzione [i.ZOOM], è
●
possibile aumentare il rapporto zoom solo fino a 2,5x.
■
Esempio di varie combinazioni della funzione zoom
Utilizzi, e così via.
Quando si desidera riprendere un’immagine
che sia di grandi dimensioni e che mantenga
una risoluzione nitida, ad esempio per stampare
un’immagine di grandi dimensioni
Quando si desidera riprendere un’immagine che
sia di grandi dimensioni e che mantenga una
risoluzione nitida, riducendo al tempo stesso la
perdita di qualità dell’immagine
Quando si desidera rendere più grande il
soggetto, in quanto non si intende stampare
un’immagine particolarmente grande
Quando si desidera rendere un soggetto
distante il più grande possibile
Rapporto zoom
massimo
60x
120x
216x
(per il formato 5M)
675x
(per il formato 3M)
Combinazioni delle
funzioni di zoom
Zoom ottico
Zoom ottico
+
[i.ZOOM]
Zoom ottico extra
+
[i.ZOOM]
Zoom ottico extra
+
[i.ZOOM]
+
[Zoom digit.]
Quando si registrano immagini utilizzando lo zoom, spesso si verifica il fenomeno
●
del jitter (vibrazione). Per ridurre il jitter, registrare le immagini utilizzando i metodi
seguenti.
• Utilizzare un treppiede e l’autoscatto per registrare le immagini.
• Mantenere l’unità in una posizione stabile e utilizzare un mirino per registrare le
immagini.
• Aumentare la sensibilità ISO o utilizzare la modalità [Prior. dei tempi] per
registrare immagini con un tempo di esposizione più veloce.
Quando si registrano filmati utilizzando un elevato fattore di ingrandimento
●
dello zoom, il jitter potrebbe verificarsi per svariati secondi dopo l’avvio della
registrazione. L’uso dell’autoscatto è efficace per evitare il jitter della fotocamera.
(→86)
- 77 -
VQT5B82
Page 78
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di immagini con il flash incorporato
È possibile utilizzare il flash incorporato per riprendere immagini in ubicazioni buie o per
illuminare un soggetto in modo da regolare il contrasto di un’intera immagine quando lo
sfondo è luminoso.
Premere [ ] per aprire il flash
■
Chiusura del flash incorporato
Quando non si desidera utilizzare il flash, o dopo l’uso del flash,
premerlo verso il basso per farlo rientrare, fino a sentire uno scatto.
• Ricordarsi di chiudere il flash quando non lo si utilizza.
Fare attenzione a non a far restare incastrato un dito, altre parti del corpo o qualsiasi
●
oggetto, quando si chiude il flash.
Tenere il flash pulito, privo di polvere e di sostanze appiccicose. In caso contrario è
●
possibile che il flash non si apra.
Non avvicinare troppo il flash agli oggetti, e non chiuderlo mentre è attivato. Il calore o
●
il lampo possono causare lo scolorimento degli oggetti
Non chiudere il flash immediatamente dopo l’attivazione del flash preliminare prima
●
della ripresa di immagini per la modalità automatica o di riduzione occhi rossi e altre
impostazioni del flash. Qualora si chiuda immediatamente il flash, si provocherà un
malfunzionamento.
Quando il flash è in carica, l’icona del flash lampeggia in rosso, e non è possibile
●
riprendere un’immagine anche se si preme a fondo il pulsante di scatto.
L’effetto del flash potrebbe non essere sufficiente nei casi seguenti:
●
•
L’effetto del flash può essere insufficiente quando la velocità dell’otturatore è elevata.
• Se [Scatto a raff.] è impostata su [ ]
La carica del flash potrebbe richiedere del tempo se la batteria è debole o se si usa il
●
flash diverse volte in successione.
Quando è montato un flash esterno, quest’ultimo ha la priorità rispetto al flash
●
incorporato. (→205)
VQT5B82- 78 -
Page 79
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di immagini con il flash incorporato
Modifica dell’impostazione del flash
Selezionare [Flash] nel menu [Reg]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57)
Premere per selezionare un tipo, quindi premere
[MENU/SET]
Tipi, operazioniUtilizzo
[Auto]
• Giudica automaticamente se usare o meno il
1
*
flash
[Auto/occhi r.]
• Giudica automaticamente se usare o meno il
flash (riduce gli occhi rossi)
[Att. forz. flash]
• Flash sempre attivato
[Sinc. lenta/occhi r.]
• Giudica automaticamente se usare o meno il
flash (riduce gli occhi rossi; tempo di esposizione
lento per scattare delle foto più chiare)
3
[Disatt.forz.fl.]
*
• Flash sempre disattivato
1
*
Solo in modalità [ ]
2
*
Vengono emessi due flash. Non muovere fin dopo il secondo flash. L’intervallo tra i flash varia a
seconda della luminosità del soggetto.
Quando [Rim.occhi ros.] nel menu [Reg] è impostato su [ON], l’icona cambia su [
occhi rossi vengono rilevati automaticamente, e i dati dell’immagine vengono corretti. (solo se la
fotocamera ha rilevato un viso)
3
*
Questa impostazione non viene visualizzata nel menu. Quando si chiude il flash, [ ] viene
impostato automaticamente.
2
*
2
*
Uso normale
Per scattare le foto dei soggetti in
luoghi bui
Per scattare le foto in controluce o
sotto una forte illuminazione (per es.,
lampade a fluorescenza)
Per scattare le foto di soggetti
su sfondo notturno (si consiglia il
treppiede)
Luoghi dove l’uso del flash è proibito
]/[], gli
- 79 -
VQT5B82
Page 80
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di immagini con il flash incorporato
È possibile regolare l’intensità del flash utilizzando [Regolazione Flash] nel menu
●
[Reg]. (→153)
È possibile utilizzare la funzione [Sincr. flash] nel menu [Reg] per impostare se venga
●
utilizzata la sincronizzazione con la prima tendina o con la seconda tendina. (→152)
L’effetto di riduzione occhi rossi varia secondo il soggetto ed è influenzato da fattori
●
quali la distanza dal soggetto, se il soggetto guarda la fotocamera durante il flash
preliminare, e così via. In alcuni casi, l’effetto di riduzione occhi rossi potrebbe essere
ignorabile.
Se la luce del flash non è sufficiente a illuminare un soggetto, non si possono ottenere
●
né una esposizione né un bilanciamento del bianco corretti.
Quando si riprendono immagini con il flash, se il soggetto è troppo vicino è possibile
●
che siano presenti aree saturate di bianco. Se [Evidenzia] del menu [Setup] è
impostato su [ON], le aree saturate di bianco lampeggiano in bianco e nero durante
la riproduzione o la Revisione automatica. In questo caso si consiglia di regolare
[Regolazione Flash] (→153) verso il meno e di riscattare la fotografia.
Il flash è fisso su [ ] quando [Conversione] (→154) è impostato su [ ] o [ ].
●
Si consiglia di utilizzare un flash esterno opzionale quando si intende registrare un
●
soggetto distante.
- 80 -
VQT5B82
Page 81
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di immagini con il flash incorporato
■
Tipi disponibili in ciascuna modalità
(○: Disponibile, –: Non disponibile, : Impostazione predefinita)
[Modalità scena]
1
*
○
–
–
–○–––○–––
○○○○○○○○○
1
*
Viene impostato su [ ], [ ], [ ] o [ ], secondo il soggetto e la luminosità.
○○○○–○○○
○○○–––○–
○○○○–○○○
• Non è possibile utilizzare il flash durante la registrazione dei filmati o nelle modalità
scena [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], e [ ].
Le impostazioni del flash possono essere cambiate quando si cambia la modalità di
●
registrazione.
Le impostazioni del flash nelle modalità scena tornano a quelle predefinite quando si
●
cambia la modalità scena.
■
Portata utile del flash quando la funzione [Sensibilità] è impostata su
[AUTO]
2
Max. grandangolo
Max. teleobiettivo
2
*
Quando [Imp. lim. ISO] è [AUTO].
Da 0,3 m a 13,5 m circa
Da 1,5 m a 6,4 m circa
*
2
*
■
Tempo di esposizione per ciascuna modalità del flash
ImpostazioneTempo di esposizione (secondi)
3
*
Quando [Sensibilità] è [AUTO]. Varia secondo l’impostazione [Min. vel. scat.].
Da 1/60
Da 1
3
*
a 1/2000
3
*
a 1/2000
• In Modalità Intelligent Auto, la velocità dell’otturatore cambia a seconda della scena
identificata.
• In modalità Scena, le velocità dell’otturatore saranno diverse da quelle sopra
descritte.
- 81 -
VQT5B82
Page 82
Applicazione (Registrazione)
Registrazione delle immagini con la
compensazione esposizione
Corregge l’esposizione quando c’è un controluce o se il soggetto è troppo scuro o troppo
chiaro.
Premere il selettore posteriore per impostare Compensazione
dell’esposizione su uno stato selezionato
Compensazione
dell’esposizione
Ruotare il selettore posteriore per compensare l’esposizione
Esposimetro
Valore della compensazione esposizione (+3 - –3)
• Se l’immagine è troppo scura, regolare l’esposizione nella direzione “+”.
• Se l’immagine è troppo chiara, regolare l’esposizione nella direzione “-”.
A seconda della luminosità, ciò potrebbe non essere possibile in alcuni casi.
●
Il valore di compensazione dell’esposizione impostato rimane anche quando si
●
spegne la fotocamera.
Questa funzione non può essere impostata nei casi seguenti.
●
• [Cielo stellato] ([Modalità scena])
È possibile regolare la luminosità nei casi seguenti.
●
• Modalità [Auto intelligente plus] (→43)
• Modalità [Controllo creativo] (→112)
• Modalità [Scatto Panorama] (→121)
VQT5B82- 82 -
Page 83
Applicazione (Registrazione)
Funzione di scatto a raffica
Mantenendo completamente premuto il pulsante di scatto si possono scattare foto a raffica.
Premere [ ]
Premere per selezionare la velocità dello scatto
quindi premere [MENU/SET] (→84)
• La descrizione delle condizioni di registrazione adatte a ciascuna impostazione
viene visualizzata premendo il pulsante [DISP.].
(Continua alla pagina successiva)
VQT5B82- 83 -
Page 84
Applicazione (Registrazione)
Funzione di scatto a raffica
■
Impostazioni
Impostazione
*
([Raff. alta
v.])
*
([Raffica
flash])
[OFF]—La funzione di scatto a raffica si disattiva.—
1
*
Il numero di immagini registrate mediante scatto a raffica è limitato dalle condizioni di ripresa delle
immagini, nonché dal tipo e/o dallo stato della scheda utilizzata.
2
*
Solo nelle modalità [AE programma], [Prior. apertura] e [Prior. dei tempi]
VelocitàDescrizione
• Quando sono selezionati [
fuoco rimane quella della prima immagine.
• Quando è impostato [
viene regolata ogni volta che si riprende un’immagine.
• L’esposizione e il bilanciamento del bianco vengono
regolati ogni volta che si riprende un’immagine.
• La velocità di scatto a raffica potrebbe ridursi in alcune
condizioni di registrazione.
• Messa a fuoco, esposizione e bilanciamento del
bianco vengono fissati nella prima immagine.
Velocità: Circa 10 foto/sec. (massimo)
• Nota sulle impostazioni disponibili per le dimensioni
immagini.
[Formato]
4:33M
3:22.5M
16:92M
1:12.5M
• Il numero di immagini registrate mediante scatti a
raffica potrebbe aumentare quando si utilizza una
scheda con un’alta velocità di scrittura, o quando la
scheda viene formattata.
• Le funzioni di messa a fuoco, esposizione,
bilanciamento del bianco, tempo di esposizione e
sensibilità ISO vengono tutte fissate sulle impostazioni
applicate alla prima immagine.
• Lo scatto a raffica delle foto può essere registrato
anche in condizioni di bassa luce, in quanto viene
usato il flash.
• Le funzioni di messa a fuoco, esposizione, tempo
di esposizione, sensibilità ISO e potenza del flash
vengono tutte fissate sulle impostazioni per la prima
immagine.
2
2
Circa 2 foto/
sec.
Circa 5 foto/
sec.
Circa 9 foto/
sec.
Conforme
alle
condizioni di
registrazione
Conforme
alle
condizioni di
registrazione
] o [ ], la messa a
] o [ ], la messa a fuoco
Dimensioni
immagini
Numero
di foto
100
100
1
*
3
5
- 84 -
VQT5B82
Page 85
Applicazione (Registrazione)
Funzione di scatto a raffica
A seconda dei cambiamenti di luminosità del soggetto, la seconda foto e quelle
●
successive potrebbero venire registrate più chiare o più scure quando si utilizza la
funzione di scatto a raffica con l’impostazione [ ].
La velocità di scatto a raffica potrebbe ridursi se il tempo di esposizione si riduce nei
●
luoghi bui.
La funzione [Auto bracket] o [Bil. bianco bracket] viene disattivata.
●
Il flash è impostato su [ ]. (Eccetto modalità [ ])
●
Le impostazioni vengono memorizzate anche se si spegne la fotocamera.
●
Quando si imposta [Autoscatto], vengono scattate 3 foto. (Quando è impostato [ ],
●
vengono scattate 5 foto.)
In determinate condizioni operative, se si riprendono nuovamente le immagini la
●
ripresa dell’immagine successiva può richiedere diverso tempo.
La registrazione delle foto scattate con la funzione di scatto a raffica potrebbe
●
richiedere qualche tempo. Se si continua a registrare durante la memorizzazione, il
numero di immagini registrate mediante scatto a raffica che possono essere riprese
viene ridotto.
Se è impostato [ ] o [ ] e si prova a riprendere un’immagine di un soggetto che
●
si muove rapidamente, la messa a fuoco potrebbe risultare difficoltosa o potrebbe
richiedere del tempo.
Lo zoom non può essere usato durante la registrazione di scatto a raffica.
●
Questa funzione non può essere impostata nei casi seguenti.
• [Effetto giocattolo] [Miniature effetto] [Messa a fuoco soft] [Filtro a stella] (Modalità
[Controllo creativo])
• Quando l’autoscatto è impostato su [10 s/3immagini]
L’impostazione su [ ] non è possibile nei casi seguenti.
●
• Quando [Qualità] è impostato su [ ], [ ] o [ ]
- 85 -
VQT5B82
Page 86
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di foto con l’autoscatto
Si consiglia di usare un treppiede. Il treppiede è efficace anche per evitare il jitter
quando si preme il pulsante di scatto o il pulsante dei filmati, mediante l’impostazione
dell’autoscatto.
Premere [ ] ( )
Premere per selezionare la voce, quindi premere
[MENU/SET]
VoceDescrizione delle impostazioni
[10 sec.]L’immagine verrà ripresa dopo 10 secondi.
[10 s/3immagini]Dopo 10 secondi la fotocamera riprende 3 immagini a intervalli di circa
[2 sec.]L’immagine verrà ripresa dopo 2 secondi.
[Off]—
Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore per
mettere a fuoco, quindi premerlo fino in fondo per riprendere
l’immagine
• L’indicatore dell’autoscatto lampeggia e dopo 10 (o
2 secondi) si attiva l’otturatore.
• Quando è selezionato [10 s/3immagini], l’indicatore
dell’autoscatto lampeggia nuovamente dopo che
sono state riprese la prima e la seconda immagine, e
l’otturatore scatta dopo 2 secondi.
■
Quando si riprendono filmati
Quando si preme il pulsante dei filmati, l’indicatore di
autoscatto lampeggia e la registrazione del filmato si
avvia dopo 10 secondi (o 2 secondi).
• Per concludere la registrazione del filmato, premere
di nuovo il pulsante dei filmati.
• Quando è impostata la funzione [10 s/3immagini],
la registrazione del filmato viene avviata dopo
10 secondi.
2 secondi. (Solo quando si riprendono foto)
Indicatore di autoscatto
VQT5B82- 86 -
Page 87
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di foto con l’autoscatto
Quando si preme fino in fondo il pulsante di scatto dell’otturatore, il soggetto viene
●
messo a fuoco automaticamente subito prima della ripresa. In condizioni di oscurità,
l’indicatore dell’autoscatto lampeggia, e può illuminarsi per fungere da lampada
di aiuto AF, allo scopo di agevolare la messa a fuoco del soggetto da parte della
fotocamera.
In determinate condizioni, l’intervallo tra una ripresa e l’altra può risultare superiore a
●
2 secondi quando si seleziona [10 s/3immagini].
Nei seguenti casi non è possibile impostare [10 s/3immagini].
●
• Modalità [Auto intelligente]
• Modalità [Scatto Panorama]
• [Modalità foto 3D] ([Modalità scena])
• [Modo film creat.]
• Quando si utilizza il bracketing automatico
• Quando si utilizza il bracketing del bilanciamento del bianco
• Quando si utilizza lo scatto a raffica
- 87 -
VQT5B82
Page 88
Applicazione (Registrazione)
Impostazione della sensibilità alla luce
Questa opzione consente di impostare la sensibilità alla luce (sensibilità ISO).
Impostando un valore più alto è possibile riprendere le immagini anche in luoghi
scarsamente illuminati senza che le immagini risultanti siano scure.
Premere [ISO] ( )
Premere per selezionare [Sensibilità], quindi premere
[MENU/SET]
ImpostazioniDescrizione delle impostazioni
[AUTO]La sensibilità ISO viene automaticamente regolata a seconda della
100/200/400/800/
1600/3200
luminosità.
• Massimo [1600]
La sensibilità ISO viene regolata in base al movimento del
soggetto e alla luminosità.
• Massimo [1600]
La sensibilità ISO è preimpostata per diverse impostazioni.
• Quando [Incrementi ISO] è impostato su [1/3 EV], è possibile
selezionare un maggior numero di impostazioni per la sensibilità
ISO. (→145)
*
*
[100][3200]
Condizioni di ripresa
(consigliate)
Velocità dell’otturatoreBassaAlta
DisturbiMenoPiù
Oscillazioni del soggettoPiùMeno
*
Quando [Imp. lim. ISO] del menu [Reg] (→145) è impostato su qualsiasi valore eccetto [AUTO],
viene impostato automaticamente entro il valore definito in [Imp. lim. ISO].
In presenza di luce
(all’aperto)
Quando la luce è scarsa
VQT5B82- 88 -
Page 89
Applicazione (Registrazione)
Impostazione della sensibilità alla luce
■
Informazioni su [ ] (controllo intelligente della sensibilità ISO)
La fotocamera rileva il movimento del soggetto, quindi imposta automaticamente la
sensibilità ISO e la velocità dell’otturatore ottimali per il movimento del soggetto e la
luminosità della scena, per ridurre la minimo le oscillazioni del soggetto.
• La velocità dell’otturatore non viene fissata quando si preme parzialmente il pulsante
di scatto dell’otturatore, ma cambia continuamente adattandosi al movimento del
soggetto finché non si preme fino in fondo il pulsante di scatto dell’otturatore.
Per ulteriori informazioni sulla distanza utile del flash quando è impostato [AUTO],
●
vedere (→81).
L’impostazione è fissa su [AUTO] nei seguenti casi.
●
• Modalità [Controllo creativo]
L’impostazione è prefissata su [ ] nei seguenti casi.
Non è possibile selezionare [ ] in modalità AE a priorità di tempi.
●
Non è possibile selezionare [AUTO] o [ ] in modalità Esposizione manuale.
●
Le impostazioni elencate sotto saranno selezionabili in modalità Immagine in
●
movimento creativa.
[AUTO]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]/[3200]/[6400]
La velocità dell’otturatore è determinata dall’impostazione [Sensibilità] come mostrata
●
dalla tabella seguente.
(Quando [Incrementi ISO] (→145) è
AUTO/
100/125/160/200/250/320/4008 a 1/2000
500/640/8004 a 1/2000
1000/1250/16002 a 1/2000
2000/2500/32001 a 1/2000
[Sensibilità]
Velocità otturatore (Sec.)
impostato su [1/3 EV])
La velocità dell’otturatore cambia automaticamente
in base all’impostazione della sensibilità ISO.
- 89 -
VQT5B82
Page 90
Applicazione (Registrazione)
Impostazione del colore (bilanciamento del bianco)
Alla luce del sole, quando sono presenti lampade a incandescenza o in condizioni analoghe
in cui il colore bianco assume una tonalità rossastra o bluastra, questa voce corregge il colore
del bianco in base al tipo di sorgente luminosa, in modo che risulti il più simile a quello reale.
Premere [WB] ( )
Premere per selezionare il bilanciamento del bianco,
quindi premere [MENU/SET]
Quando si imposta [AWB] (bilanciamento automatico del bianco), il colore viene
●
regolato secondo la sorgente di luce. Se però la scena è troppo chiara o troppo
scura, o in altre estreme condizioni di illuminazione, le immagini potrebbero apparire
rossastre o bluastre. La funzione di bilanciamento del bianco potrebbe non operare
correttamente se c’è un numero multiplo di sorgenti di luce.
Il bilanciamento del bianco appropriato varia a seconda del tipo di illuminazione (luce
●
fluorescente, dispositivi di illuminazione a LED ecc.); in questi casi si consiglia quindi
di selezionare [AWB] o []/[ ]
Se il soggetto si trova al di fuori della portata del flash è possibile che la regolazione
●
del bilanciamento del bianco non avvenga.
Il bilanciamento del bianco è fisso a [AWB] nei casi seguenti:
Impostazione del colore (bilanciamento del bianco)
■
Gamma operativa [AWB]:
10000K
9000K
8000K
7000K
6000K
5000K
4000K
3000K
2000K
K=Temperatura di colore Kelvin
Impostazione manuale del bilanciamento del bianco
Riprendere un’immagine di un oggetto bianco sotto la sorgente di luce in questione per
regolare i colori.
Premere [WB] ( )
Premere per selezionare [] o [], quindi premere
Cielo blu
Cielo nuvoloso (pioggia)
Ombra
Luce solare
Lampade a fluorescenza bianche
Lampade a incandescenza
Tramonto/alba
Lume di candela
Puntare la fotocamera verso un oggetto bianco, ad esempio
un pezzo di carta, assicurandosi che si trovi all’interno del
riquadro al centro dello schermo, quindi premere [MENU/SET]
• Se si desidera utilizzare un flash, aprire quest’ultimo e impostare [Flash] nel menu
[Reg] su [ ].
Anche se la fotocamera è spenta, il bilanciamento del bianco impostato resta
●
memorizzato.
Potrebbe non essere possibile impostare il bilanciamento del bianco corretto se i
●
soggetti sono troppo luminosi o troppo scuri. In questo caso, regolare la luminosità e
provare di nuovo a impostare il bilanciamento del bianco.
- 91 -
VQT5B82
Page 92
Applicazione (Registrazione)
Impostazione del colore (bilanciamento del bianco)
Impostazione del bilanciamento del bianco utilizzando la temperatura colore
È possibile impostare manualmente la temperatura colore per riprendere immagini
naturali in diverse condizioni di illuminazione.
Premere [WB] ( )
Premere per selezionare [ ], quindi premere
Premere per selezionare il valore della temperatura
colore, quindi premere [MENU/SET]
• È possibile impostare la temperatura colore su un valore compreso tra 2.500 K e
10.000 K.
Esecuzione di regolazioni fini del bilanciamento del colore
Le impostazioni di bilanciamento del bianco possono essere regolate finemente se i colori
continuano a non apparire come previsto.
Premere [WB] ( )
Premere per selezionare l’impostazione della regolazione
fine del bilanciamento del bianco, quindi premere
• Quando si seleziona [ ], [] o [], premere di nuovo .
Utilizzare per eseguire le regolazioni fini, quindi
premere [MENU/SET]
Impostazione del colore (bilanciamento del bianco)
Quando si eseguono regolazioni fini del bilanciamento del bianco verso il lato
●
A (ambra) o B (blu), il colore dell’icona del bilanciamento del bianco visualizzata sullo
schermo cambia sul colore prodotto mediante l’impostazione fine.
Quando si eseguono impostazioni fini del bilanciamento del bianco verso il lato
●
G+ (verde) o M- (magenta), i simboli [+] (verde) o [-] (magenta) vengono visualizzati
nell’icona del bilanciamento del bianco sullo schermo.
Quando non vengono eseguite regolazioni fini del bilanciamento del bianco,
●
selezionare il punto centrale.
Le impostazioni rimangono effettive quando si usa il flash.
●
È possibile eseguire regolazioni fini del bilanciamento del bianco indipendentemente
●
per ciascuna voce di impostazione del bilanciamento del bianco.
Le impostazioni vengono ricordate anche se si spegne la fotocamera.
●
Quando si ripristina il bilanciamento del bianco in [] o [], o si ripristina la
●
temperatura colore in [], il livello di regolazione fine del bilanciamento del bianco
torna all’impostazione standard (punto centrale).
Registrazione con variazione a forcella (bracket) utilizzando il bilanciamento del
bianco
Le impostazioni di variazione a forcella (bracket) vengono eseguite in base ai valori di
regolazione fine per il bilanciamento del bianco, e quando si preme una sola volta il
pulsante di scatto vengono registrate automaticamente tre immagini con colori diversi.
Utilizzando la schermata di regolazione fine del bilanciamento
del bianco, impostare il bilanciamento del bianco, che è il
riferimento per la variazione a forcella (bracket)
• Come visualizzare la schermata di regolazione fine del bilanciamento del bianco
(→92)
Premere il pulsante [DISP.]
Premere per impostare la variazione a forcella, quindi
premere [MENU/SET]
: da G+ (verde: colori verdastri) a M- (magenta: colori rossastri)
: da A (ambra: colori che tendono all’arancione) a B (blu: colori bluastri)
• Se l’ampiezza della forcella (bracket) non viene impostata, la funzione [Bil. bianco
bracket] viene disattivata.
- 93 -
VQT5B82
Page 94
Applicazione (Registrazione)
Impostazione del colore (bilanciamento del bianco)
Quando si imposta la funzione [Bil. bianco bracket], [BKT] viene visualizzato sull’icona
●
del bilanciamento del bianco.
La posizione della variazione a forcella (bracket) non può oltrepassare l’estremità
●
(valore limite) delle regolazioni fini del bilanciamento del bianco.
Quando si eseguono regolazioni fini del bilanciamento del bianco dopo aver impostato
●
la variazione a forcella (bracket), quest’ultima viene utilizzata per riprendere immagini
utilizzando il valore di regolazione modificato come valore centrale.
Quando si spegne la fotocamera, l’impostazione della variazione a forcella (bracket)
●
del bilanciamento del bianco viene annullata. (Anche quando la fotocamera viene
spenta mediante la funzione [Autospegnim.])
Il suono dell’otturatore viene emesso una sola volta.
●
Quando è impostata la variazione a forcella (bracket) del bilanciamento del bianco,
●
[Auto bracket] e [Scatto a raff.] vengono annullati.
La variazione a forcella (bracket) del bilanciamento del bianco non funziona nei casi
●
seguenti.
• Durante la registrazione di filmati
• Quando [Qualità] è impostato su [ ], [ ] o [ ]
- 94 -
VQT5B82
Page 95
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di immagini con la messa a fuoco
automatica
Quando è attivata la messa a fuoco automatica, premere a metà il pulsante di scatto
per mettere a fuoco. I metodi di messa a fuoco variano a seconda della modalità di
registrazione e dell’impostazione [Modalità AF].
Premere [AF/AF /MF]
Premere per selezionare [AF], quindi premere [MENU/SET]
■
Commutazione della [Modalità AF]
Selezionare [Modalità AF] dal menu [Reg]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→57)
Premere per selezionare le voci della modalità di messa a
fuoco automatica, quindi premere [MENU/SET]
(Rilevamento visi)Registrazione frontale delle immagini di persone (→96)
(Tracking AF)
( Messa a fuoco di
23 aree)
( Messa a fuoco di
1 area)
Blocco automatico della messa a fuoco di un soggetto in
movimento (→97)
Soggetto non al centro della foto (→98)
Posizione determinata per la messa a fuoco (→98)
VQT5B82- 95 -
Page 96
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di immagini con la messa a fuoco automatica
Registrazione frontale delle immagini di persone (Rilevamento visi)
Riconosce le facce (fino a 15 persone) e regola in modo corrispondente l’esposizione e la
messa a fuoco.
Area AF
Gialla: Quando si schiaccia a metà il pulsante di scatto, la cornice
diventa verde quando la fotocamera è a fuoco.
Bianca: Visualizzata quando viene rilevata più di una faccia. Vengono
messe a fuoco anche le altre facce che sono alla stessa
distanza di quelle dentro l’area AF gialla.
L’impostazione sarà fissa su [ ] (Rilevamento visi) quando [Riconosc. viso] è
●
impostato su [ON].
L’impostazione su [ ] (Rilevamento visi) non è possibile nei casi seguenti:
• Modalità [Controllo creativo] ([Miniature effetto] [Messa a fuoco soft])
• Modalità [Scatto Panorama]
Cambiare impostazione se la fotocamera interpreta erroneamente come un viso un
●
soggetto non umano con l’impostazione [ ] (Rilevamento visi).
Se le condizioni impediscono il riconoscimento dei visi, come quando il movimento del
●
soggetto è troppo rapido, l’impostazione [Modalità AF] si cambia in quella [ ] (Messa
a fuoco di 23 aree). ([ ] (Messa a fuoco di 1 area) durante la ripresa delle immagini
in movimento).
- 96 -
VQT5B82
Page 97
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di immagini con la messa a fuoco automatica
Blocco automatico della messa a fuoco di un soggetto in movimento (Tracking AF)
Inquadrare il soggetto nel riquadro del Tracking AF, quindi
premere [AF/AE LOCK (Fn1)] per bloccarlo
Cornice di tracking AF
Se il soggetto viene riconosciuto, la cornice di tracking AF
cambia da bianca a gialla, e il soggetto viene mantenuto
automaticamente a fuoco.
Se il blocco AF non riesce, lampeggia una cornice rossa.
• Per disattivare la funzione Tracking AF → Premere [AF/AE LOCK (Fn1)].
• Gamma di messa a fuoco: come nella registrazione macro
La messa a fuoco viene fissata su [ ] (messa a fuoco di 1 area) durante la
●
registrazione di filmati.
In alcune condizioni di registrazione, come quando il soggetto è piccolo o se
●
l’illuminazione non è sufficiente, il [ ] (Tracking AF) potrebbe non funzionare
correttamente.
L’impostazione su [ ] (Tracking AF) non è possibile nei casi seguenti.
Ripresa di immagini con la messa a fuoco automatica
Soggetto non al centro della foto (Messa a fuoco di 23 aree)
Mette a fuoco il soggetto nell’area ampia (fino alla messa a fuoco di 23 aree) nella
schermata di registrazione.
La messa a fuoco viene fissata su [ ] (messa a fuoco di 1 area) durante la
●
registrazione di filmati.
L’impostazione su [ ] (Messa a fuoco di 23 aree) non è possibile nei casi seguenti.
●
• [Modo film creat.]
• Modalità scena [Cielo stellato]
• [Miniature effetto] nella modalità [Controllo creativo]
Posizione determinata per la messa a fuoco (Messa a fuoco di 1 area)
Mette a fuoco l’area AF al centro dell’immagine. (Consigliata quando è difficile mettere a
fuoco)
• È possibile regolare la posizione dell’area AF.
Nei casi seguenti la messa a fuoco è fissa a [ ] (Messa a fuoco di 1 area):
●
• Modalità scena [Cielo stellato]
• [Miniature effetto] nella modalità [Controllo creativo]
- 98 -
VQT5B82
Page 99
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di immagini con la messa a fuoco automatica
■
Modifica della posizione e delle dimensioni dell’area AF
Quando [Modalità AF] è impostata su [ ] (messa a fuoco di 1 area), è possibile
spostare la posizione o cambiare le dimensioni dell’area AF al centro.
Se si sta eseguendo una delle seguenti operazioni, sullo schermo verrà visualizzato il
menu delle impostazioni.
• Quando è selezionato [ ], premere [FOCUS].
• Dalla schermata dei menu, selezionare [ ], quindi premere .
Per cambiare l’area AF
Per spostare l’area AF: Premere
Per cambiare la dimensione dell’area AF:
Ruotare il selettore posteriore
• Per ripristinare l’area AF al suo stato iniziale
(posizione e dimensione) →
Premere [MENU/SET]
La posizione e le dimensioni dell’area AF restano memorizzate anche quando la
●
fotocamera viene spenta.
Quando si registrano immagini in movimento l’area AF non può essere spostata.
●
Quando l’area AF è piccola, potrebbe risultare difficile regolare la messa a fuoco.
●
Quando [Mod. esposim.] è impostata su [ ] (messa a fuoco spot), viene misurata la
●
nuova posizione dell’area AF.
Non è possibile modificare la posizione e le dimensioni nell’opzione [Miniature effetto]
●
della modalità [Controllo creativo].
Premere il pulsante [DISP.]
- 99 -
VQT5B82
Page 100
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di immagini ravvicinate (Registrazione macro)
Quando si desidera ingrandire il soggetto, l’impostazione [AF macro] () consente di
riprendere le immagini a una distanza ancora più ravvicinata rispetto alla normale gamma
di messa a fuoco (fino a 1 cm per il max. grandangolo).
Premere [AF/AF /MF]
Premere per selezionare [AF macro] (), quindi premere
[MENU/SET]
Indicazione
La messa a fuoco dei soggetti lontani potrebbe richiedere un certo tempo.
●
Si consiglia di usare un treppiede e [Autoscatto]. Inoltre, per registrare un soggetto
●
vicino alla fotocamera, si consiglia di chiudere il flash per impostarlo su [ ].
Se la distanza fra la fotocamera e il soggetto è superiore alla distanza utile di messa
●
a fuoco della fotocamera, la messa a fuoco dell’immagine può risultare non corretta
anche se l’indicazione di messa a fuoco è accesa.
Se l’obiettivo si sporca a causa della presenza di ditate o polvere, è possibile che non
●
si riesca a mettere a fuoco correttamente il soggetto.
Se la fotocamera viene mossa dopo la messa a fuoco, la messa a fuoco del soggetto
●
è scarsa se esso è vicino alla fotocamera, a causa della grande riduzione del margine
per la messa a fuoco.
La risoluzione potrebbe ridursi intorno ai bordi dell’immagine.
●
Questa funzione non può essere impostata nei casi seguenti.
●
• In tutte le modalità Scena tranne [Modalità foto 3D]
- 100 -
VQT5B82
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.