Durante a gravação ...................................208
Durante a reprodução ...............................209
Visores de mensagens ......................210
P&R Resolução de problemas ........212
Notas e precauções de utilização .... 221
- 6 -
VQT5B85
Preparativos
Antes de utilizar
■
Manuseamento da câmara
Não submeta a câmara a vibrações nem a força ou pressão
excessiva.
Evite utilizar a câmara nas condições indicadas a seguir,
●
pois pode danificar a lente, o monitor LCD, o visor ou a
câmara propriamente dita. Também pode provocar o mau
funcionamento da câmara ou impedir a gravação.
• Deixar cair a câmara ou bater com ela numa superfície dura
• Carregar com demasiada força na lente, no monitor LCD ou
no visor
Quando transportar ou usar a característica de reprodução,
●
certifique-se de que a lente está na posição de guardada,
com a tampa da lente colocada.
De vez em quando, ouvirá sons de chocalhos ou vibrações
●
da câmara, mas isto deve-se ao movimento de abertura,
zoom e motor e não se trata de um defeito.
A câmara não é resistente ao pó, salpicos ou água.
Evite utilizar a câmara em locais com demasiado pó ou areia
ou onde a água possa entrar em contacto com a câmara.
Evite utilizar a câmara nas condições indicadas a seguir
●
que apresentam o risco da areia, água ou corpos estranhos
entrarem na câmara através da lente ou das aberturas
existentes à volta dos botões. Tenha especial cuidado porque
estas condições podem provocar danos na câmara que não
podem ser reparados.
• Em locais com muito pó ou areia
• À chuva ou perto da costa, locais esses onde a câmara pode
ficar exposta à água
■
Condensação (Se a lente, o monitor LCD ou o visor estiver embaciado)
Se a câmara for exposta a mudanças súbitas de temperatura ou
●
humidade pode formar-se condensação. Evite essas condições,
pois podem sujar a lente, o monitor LCD ou o visor, provocar
bolor ou danificar a câmara.
Se se formar condensação, desligue a câmara e aguarde
●
cerca de duas horas antes de voltar a utilizá-la. Assim que a
câmara se adaptar à temperatura ambiente, as lentes ficam
automaticamente desembaciadas.
VQT5B85- 7 -
Preparativos
Antes de utilizar
■
Capte sempre uma imagem de teste
Antes de utilizar a câmara em eventos importantes (por exemplo, um casamento),
capte sempre uma imagem de teste para se certificar de que as imagens e o som
ficam gravados correctamente.
■
Não há compensação por imagens perdidas
Não nos é possível compensar as imagens perdidas se ocorrerem problemas técnicos,
com a câmara ou o cartão, que impeçam a gravação.
■
Cumpra sempre as leis dos direitos de autor
A utilização não autorizada de gravações que contenham trabalhos com direitos de
autor para fins não pessoais é proibida pela lei de direitos de autor. A gravação de
determinados materiais pode estar restringida mesmo para uso pessoal.
■
Consulte também “Notas e precauções de utilização” (→221)
Note que os controlos, componentes e itens de menu reais bem como outras
●
informações sobre a câmara digital podem ser diferentes dos apresentados nas
ilustrações e ecrãs utilizados neste manual.
Algumas partes dos ecrãs, por exemplo, alguns ícones, podem ser omitidos dos ecrãs
●
ilustrados neste manual.
Ícones do modo de gravação
●
Nos modos de gravação cujos ícones aparecem a preto, pode seleccionar e executar
os menus e funções indicados.
irá diferir em função dos modos de gravação registados nas definições
personalizadas.
- 8 -
VQT5B85
Preparativos
Acessórios standard
Antes de utilizar a câmara, verifique se recebeu todos os acessórios.
Os acessórios e a forma respectiva diferem em função do país ou zona em que a
●
câmara foi adquirida.
Para informações sobre os acessórios, consulte as Instruções Básicas de
Funcionamento.
Não é fornecida uma cobertura da lente com esta câmara.
●
O SILKYPIX Developer Studio não está incluído no CD-ROM fornecido. Transfira
●
este software a partir do website e instale-o no computador. (→192)
No texto, a bateria recarregável é referida como bateria recarregável ou bateria.
●
No texto, o carregador da bateria é referido como carregador de bateria ou carregador.
●
O cartão de memória SD, o cartão de memória SDHC e o cartão de memória SDXC
●
são designados como cartão no texto.
Deite fora todos os materiais de embalagem de forma correcta.
●
Guarde as peças pequenas num local seguro e longe do alcance das crianças.
●
■
Acessórios opcionais
• Os cartões são opcionais. Pode gravar ou reproduzir imagens contidas na
memória incorporada, se não estiver a utilizar um cartão.
• Consulte o revendedor ou centro de assistência mais próximo se perder os
acessórios fornecidos.
(Pode adquirir os acessórios à parte.)
VQT5B85- 9 -
Preparativos
Nomes e Funções das Peças Principais
1234
5678
1
Indicador do temporizador (→86) /
Lâmpada auxiliar de AF (→151)
Ilumina-se quando o temporizador
está activado ou se utilizar a focagem
automática em locais escuros.
2
Flash (→78)
Prima [ ] para abrir o flash.
3
Corpo da lente
4
Lente (→7, 223)
5
Encaixe do tripé (→223)
Não monte num tripé com um parafuso
de 5,5 mm ou mais.
Se o fizer pode danificar a unidade.
6
Porta do cartão/bateria (→21, 207)
Abra esta porta para inserir e retirar um
cartão ou bateria.
7
Patilha de desbloqueio (→21)
8
Tampa do conector CC (→207)
Utilize o transformador de CA (opcional)
e o conector CC (opcional) específicos
para esta câmara.
9
10
As ilustrações e ecrãs neste manual podem ser diferentes do produto real.
●
9
Tomada [HDMI] (→184, 185)
Não ligue nenhum outro cabo, à
excepção do mini-cabo HDMI. Se o fizer
pode provocar uma avaria.
10
Tomada [AV OUT/DIGITAL]
(→184, 193, 197)
VQT5B85- 10 -
Preparativos
Nomes e Funções das Peças Principais
12131111
22192021
11
Presilha da alça para o ombro (→16)
12
Altifalante (→61)
Tenha cuidado para não cobrir o altifalante com o dedo. Se o fizer, o som poderá ser difícil de
ouvir.
13
Microfone estéreo (→28, 45)
14
Botão Imagem em movimento (→45)
Gravar imagens em movimento.
15
Botão do obturador (→30)
16
Patilha de zoom (→75)
Utilize-a quando aplicar mais zoom a um motivo distante para o gravar com uma dimensão
maior.
17
Botão [ ] (Modo disparo contínuo) (→83)
18
Botão [FOCUS] (→42, 45, 50, 99, 104)
19
Luz da energia (→29)
20
Selector [ON/OFF] da câmara (→29)
Liga e desliga a câmara.
21
Disco do modo (→29)
Utilize-o para seleccionar o modo de gravação.
22
Sapata (→205)
Instale apenas o flash externo. Recomenda-se a utilização de lâmpadas para o flash da
Panasonic (número das peças: DMW-FL220, DMW-FL360, DMW-FL360L e DMW-FL500).
14 15 16 17
18
- 11 -
VQT5B85
Preparativos
Nomes e Funções das Peças Principais
2324252627 2829
30
31
32
3433
23
Monitor LCD (→63, 208)
24
Botão [ ] (Abertura do flash) (→78)
25
Disco de ajuste da dioptria (→13)
Rode o disco para ajustar a focagem no visor.
26
Visor ([LVF]) (→13)
Neste manual, o “visor” é utilizado para indicar o LVF.
27
Botão [LVF] (→13)
Utilize para mudar a visualização entre o visor e o monitor LCD.
28
Botão [AF/AE LOCK (Fn1)]
Utilize para bloquear a exposição e a focagem (→105).
Também funciona como botão de função (→107).
29
Selector traseiro (→14)
30
Botão [AF/AF /MF] (→95, 100, 103)
Muda a definição [Focagem].
31
Botão [ ] (Reprodução) (→31)
Utilize-o para seleccionar o modo de gravação ou o modo de reprodução.
32
Botão de direcção / Botão [MENU/SET] (→14)
33
Botão [ ( Q.MENU)] (Apagar/Cancelar/Menu rápido)
Pode ver o Menu rápido (→60) e apagar as imagens (→55). Também pode utilizar este botão
para voltar ao ecrã anterior, enquanto visualizar um menu (→58).
34
Botão [DISP.] (→74, 161)
Utilize-o para mudar o visor.
- 12 -
VQT5B85
Preparativos
Nomes e Funções das Peças Principais
Visor
■
Ligar o Monitor LCD/Visor ([LVF])
Prima [LVF]
Pode alternar entre a apresentação
no monitor LCD e no Visor.
• Para cada modo de gravação e modo de reprodução, as imagens são
memorizadas, independentemente de terem sido visualizadas no monitor LCD
ou no visor. É possível seleccionar a utilização do visor para gravar imagens e
o monitor LCD para reproduzir as imagens. (A câmara memoriza as definições,
mesmo que seja desligada.)
• Se o [Reproduzir no monitor] do menu [Config.] está definido para [ON], as
imagens voltarão a ser reproduzidas no monitor LCD depois de mudar para o
modo de reprodução. (→69)
■
Ajuste da dioptria
Ajuste a dioptria de acordo com a sua visão, de modo a poder ver claramente o visor.
Olhe para o ecrã no visor e rode o disco de ajuste da dioptria até o ecrã ficar visível ao
seu gosto.
Disco de Ajuste da Dioptria
- 13 -
VQT5B85
Preparativos
Nomes e Funções das Peças Principais
Botão de direcção / Botão [MENU/SET]
Botão [MENU/SET]
Utilizado principalmente para ver os ecrãs de menu ou definir os itens
de menu. (→57)
Botão de direcção
Este botão também é utilizado para mover o cursor nos ecrãs de
menu e outras funções. (→57)
Durante a gravação, pode utilizar as operações indicadas a seguir.
Botão [ISO]
Mostra o ecrã de definição da sensibilidade ISO. (→88)
Botão [WB]
Mostra o ecrã de definição do equilíbrio de brancos. (→90)
Botão [ ]
Mostra o ecrã de definição do temporizador. (→86)
Botão [Fn2]
Mostra o ecrã da função registada no botão [Fn] correspondente.
(→107)
Neste manual o botão que é utilizado é indicado por .
●
Disco traseiro
Existem 2 modos de utilizar o disco traseiro, rodando para a esquerda ou para a direita e
fazendo a sua decisão premindo.
Rotação:
A escolha dos itens ou configuração dos
valores é efectuada durante as várias
configurações.
Premir:
As operações que são as mesmas que o
botão [MENU/SET], como determinar as
definições, etc., são efectuadas durante
as várias configurações.
- 14 -
VQT5B85
Preparativos
Colocar a Tampa da Lente/Alça para o ombro
Colocar a Tampa da Lente
Quando desligar ou transportar a câmara, coloque a tampa da lente para proteger a
superfície da lente.
Passe o fio pelo orifício na câmara
Presilha da alça para
o ombro
Passe o mesmo fio pelo orifício na tampa da lente
• Passe a tampa da lente pelo laço do fio e aperte o fio.
Coloque a tampa da lente
Aperte aqui para prender ou soltar a tampa.
Não pendure nem baloice esta unidade.
●
Certifique-se de que retira a tampa da lente quando ligar esta unidade.
●
Tenha cuidado para não perder a tampa da lente.
●
Tenha cuidado para que o fio da tampa da lente não fique preso na alça para o
●
ombro.
VQT5B85- 15 -
Preparativos
Colocar a Tampa da Lente/Alça para o ombro
Fixar a Alça para o ombro
Recomendamos que fixe a alça para o ombro quando utilizar a câmara, para impedir que
esta caia.
Passe a alça para o ombro pelo orifício
na presilha da alça para o ombro
• Coloque a alça para o ombro de forma que o
logótipo “LUMIX” fique voltado para fora.
Passe a alça para o ombro pelo batente
e aperte a alça
• Fixe a alça para o ombro ao outro lado da câmara,
tendo o cuidado de não a dobrar.
Verifique se a alça para o ombro está bem presa.
●
Puxe a alça para o ombro 2 cm
ou mais.
- 16 -
VQT5B85
Preparativos
Luz de carga ([CHARGE])
Acesa: Carga em curso
Apagada: Carga completa
Se a luz estiver a piscar:
• Se a temperatura da bateria
for demasiado alta ou
demasiado baixa a carga
pode demorar mais tempo
do que o normal (a carga
pode não ficar completa).
• O conector da bateria/
carregador está sujo.
Limpe-o com um pano seco.
Carregar a bateria
Carregue sempre a bateria antes da primeira utilização!
(a bateria fornecida não vem carregada)
■
Acerca das baterias que pode usar com esta câmara
Verificou-se que, em alguns mercados, foram comercializadas baterias
recarregáveis de contrafacção muito parecidas com as genuínas. Algumas
dessas baterias recarregáveis não estão adequadamente protegidas com
uma protecção interna que respeite os requisitos das normas de segurança
aplicáveis. Essas baterias recarregáveis podem provocar um incêndio ou
explosão. Não nos responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas
ocorridos em resultado da utilização de uma bateria recarregável de
contrafacção. Para ter a garantia de que está a utilizar produtos seguros
recomendamos que utilize uma bateria recarregável genuína da Panasonic.
• Utilize o carregador e a bateria dedicados.
Introduza os terminais da bateria e coloque
a bateria no carregador
Ligue o carregador à tomada eléctrica
Tipo Plug-in
●
Bateria
Tipo de entrada
●
Carregador
(específico do
modelo)
Recomendamos que a carregue num local
●
com uma temperatura ambiente entre 10 °C
e 30 °C.
Retire a bateria quando a carga
estiver terminada
O carregador da bateria entra no modo de espera quando se liga a alimentação
●
de CA.
O circuito principal está sempre “activo”, desde que o carregador da bateria
esteja ligado a uma tomada eléctrica.
• O cabo de
alimentação
de CA não
encaixa
totalmente
no terminal de entrada CA.
Fica um intervalo.
VQT5B85- 17 -
Preparativos
Carga restante da bateria
(pisca em vermelho)
Se a marca da bateria piscar com uma luz vermelha, recarregue ou
substitua a bateria. (A lâmpada da energia também pisca)
Carregar a bateria
■
Notas sobre o tempo de carga
Tempo de cargaCerca de 155 min
• O tempo de carga indicado acima é o tempo necessário para a carga no caso
da bateria estar completamente descarregada. O tempo necessário para a carga
difere com as condições de utilização da bateria. A carga demora mais tempo se as
temperaturas forem altas ou baixas e a bateria não tiver sido usada há muito tempo.
Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic.
●
Se utilizar outras baterias, não é possível garantir a qualidade deste produto.
●
Depois de utilizar a câmara, retire a bateria.
●
• Quando transportar ou guardar a bateria coloque-a dentro de um saco de plástico, certificando-
se de que está longe de objectos metálicos (como clipes).
Para retirar a bateria, desligue a câmara e aguarde até o indicador LUMIX do monitor
●
LCD se apagar. (Se não aguardar pode provocar o mau funcionamento da câmara e
danificar o cartão ou os dados gravados.)
Não pode carregar a bateria desta unidade utilizando um cabo de ligação USB.
●
Carga restante da bateria
Quando está a utilizar a câmara, visualiza a capacidade restante da bateria.
- 18 -
VQT5B85
Preparativos
Carregar a bateria
Guia do número de imagens que pode gravar e tempo de funcionamento
Os tempos de funcionamento e número de imagens graváveis difere de acordo
com o ambiente e as condições de funcionamento.
Por exemplo, nos casos seguintes, os tempos de funcionamento ficam mais curtos e o
número de imagens graváveis fica reduzido.
• Em ambientes a baixas temperaturas, como em encostas de esqui.
• Quando usar o [Luminânc. do monitor].
• Quando as operações como o flash e zoom são usadas repetidamente.
■
Gravar fotografias (Quando utilizar o monitor LCD)
Número de imagens que pode gravar Cerca de 400 imagens
Tempo de gravaçãoCerca de 200 min
Condições de gravação segundo a norma CIPA
●
CIPA é a abreviatura de “Camera & Imaging Products Association”.
• Modo [Programa automático]
• Temperatura: 23 °C/Humidade: 50%RH quando o monitor LCD está ligado.
• Utilizar um cartão de memória SDHC da Panasonic.
• Utilizar a bateria fornecida.
• Iniciar a gravação 30 segundos depois da câmara ser ligada. (Quando [Estabilizador]
está definido para [ON])
• Gravar uma vez de 30 em 30 segundos, utilizando a gravação com flash total a cada
2 gravações.
• Rodar a patilha de zoom de Teleobjectiva para Grande angular ou vice-versa em
cada gravação.
• Desligar a câmara depois de cada 10 gravações e deixá-la até a temperatura da
bateria diminuir.
O número é reduzido se os intervalos forem maiores (por exemplo, para cerca de um
quarto para intervalos de 2 minutos nas condições indicadas acima).
Segundo a norma CIPA
- 19 -
VQT5B85
Preparativos
Carregar a bateria
■
Gravar imagens em movimento (Quando utilizar o monitor LCD)
[Formato de gravação][AVCHD][MP4]
[Qual. grav.][FSH][SH][FHD]
Tempo de gravação disponívelCerca de 160 min Cerca de 180 min Cerca de 160 min
Tempo real de gravação
disponível
*
O tempo durante o qual pode realmente gravar quando liga e desliga a câmara, inicia e pára a
gravação e utiliza o zoom repetidamente.
Condições de gravação
●
■
Ver imagens (Quando utilizar o monitor LCD)
*
• Temperatura 23 °C, humidade 50%RH (humidade relativa)
Pode gravar continuamente uma imagem em movimento em [MP4] até ao máximo
●
de 29 minutos e 59 segundos ou cerca de 4 GB. (Como a gravação em [MP4] com
[FHD] cria ficheiros maiores, o tempo de gravação dessas imagens em movimento
será inferior a 29 minutos e 59 segundos.)
Pode gravar continuamente imagens em movimento no formato [AVCHD] até ao
●
máximo de 29 minutos e 59 segundos.
Tempo de reprodução Cerca de 330 min
Cerca de 80 minCerca de 90 minCerca de 80 min
Se a carga disponível da bateria diminuir significativamente, a bateria está a chegar
●
ao fim da sua vida útil. Adquira uma bateria nova.
- 20 -
VQT5B85
Preparativos
Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/Bateria
• Desligue esta unidade e certifique-se de que o cilindro da lente está retraído.
• Recomendamos a utilização de um cartão da Panasonic.
Empurre a patilha de
desbloqueio para a posição
[OPEN] e abra a porta do
cartão/bateria
Bateria:
Tendo cuidado com a
orientação da bateria, insira até
ao fundo e depois certifique-se
de que está bloqueado com a
alavanca.
• Puxe a alavanca na direcção da seta
para retirar a bateria.
Cartão:
Prima-o bem até ao fim até
ouvir um clique, tendo cuidado
com a direcção em que o
insere.
• Para retirar o cartão, prima o cartão até
ouvir um clique e depois puxe o cartão
para fora a direito.
Feche a porta do cartão/
bateria e empurre a patilha de
desbloqueio para a posição
[LOCK]
Não toque
nos terminais
da parte de
trás do cartão.
Patilha
VQT5B85- 21 -
Preparativos
Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/Bateria
Retire a bateria depois da utilização. (A bateria fica gasta se não for utilizada durante
●
um longo período de tempo após ter sido carregada.)
Guarde o cartão de memória fora do alcance de crianças para evitar que o engulam.
●
Retire o cartão ou a bateria após desligar esta unidade, com a luz da energia
●
completamente desligada e o cilindro da lente completamente retraído. (A câmara
pode não funcionar correctamente, ou o cartão ou o conteúdo gravado pode ficar
danificado.)
Se utilizar um transformador de CA (opcional) e um conector CC (opcional), em vez
●
da bateria, consulte (→207).
- 22 -
VQT5B85
Preparativos
Acerca da memória incorporada/do cartão
Pode efectuar as seguintes operações com esta unidade.
Quando um cartão não estiver inserido As imagens podem ser gravadas na memória incorporada
Quando um cartão estiver inseridoAs imagens podem ser gravadas no cartão e reproduzidas.
■
Memória incorporada (aprox. 200 MB)
Pode copiar imagens entre os cartões e a memória incorporada. (→182)
●
O tempo de acesso à memória incorporada pode ser maior do que o tempo de
●
acesso ao cartão.
■
Cartões de memória compatíveis (opcionais)
Podem ser usados os seguintes cartões baseados na norma SD (recomendamos a
marca Panasonic).
Tipo de cartãoCapacidadeNotas
Cartões de memória SD 8 MB – 2 GB • Podem ser utilizados com dispositivos compatíveis
Cartões de memória
SDHC
Cartões de memória
SDXC
*
A classe de velocidade SD refere-se a uma especificação para velocidades de gravação
sustentadas. Confirme a velocidade SD consultando a etiqueta do cartão ou outros materiais
relacionados com este último.
(Exemplo)
4 GB – 32 GB
48 GB, 64 GB
e reproduzidas.
Quando utilizar a memória incorporada
(indicação de acesso*)
Quando utilizar o cartão
(indicação de acesso*)
*
A indicação de acesso é apresentada a vermelho quando as
imagens estiverem a ser gravadas na memória incorporada
(ou no cartão).
com os formatos respectivos.
• Antes de utilizar cartões de memória SDXC,
verifique se o computador e os outros dispositivos
são compatíveis com este tipo de cartão.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Utilize um cartão SD com uma velocidade de
“Class 4”
movimento.
• Só são compatíveis os cartões e as capacidades
respectivas listados à esquerda.
*
ou superior para gravar imagens em
• Informações mais recentes:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site só está disponível em inglês.)
VQT5B85- 23 -
Preparativos
Acerca da memória incorporada/do cartão
Enquanto a câmara estiver a aceder ao cartão ou à memória incorporada (para uma
●
operação, como gravação, leitura, eliminação ou formatação de imagens), não a
desligue nem retire a bateria, o cartão, o transformador de CA (opcional) ou conector
CC (opcional). Não submeta a câmara a vibrações, choques fortes ou electricidade
estática. O cartão ou os dados do cartão podem ficar danificados e a câmara pode
deixar de funcionar normalmente. Se a operação falhar devido às vibrações, impacto
ou electricidade estática, volte a efectuar a operação.
Se já tiver formatado o cartão num computador ou noutro dispositivo,
●
volte a formatá-lo nesta câmara. (→73)
Se a patilha de protecção contra escrita estiver na posição “LOCK”,
●
não pode executar as operações apagar, gravar imagens nem
formatar o cartão.
Recomendamos que copie as imagens importantes para o
●
computador (as ondas electromagnéticas, a electricidade estática ou
as avarias podem danificar os dados).
Verifique que não existem corpos estranhos, como pó ou água, nos
●
terminais da parte de trás do cartão. Não toque nos terminais com as
mãos. Se o fizer pode provocar uma avaria nesta unidade.
Guia de capacidade de gravação (fotografias/tempo de gravação)
■
Acerca da apresentação do número de imagens graváveis e o tempo de
gravação disponível
• Pode alternar entre a apresentação do número de imagens
graváveis e o tempo de gravação disponível em [Ver
restantes] (→66) no menu [Config.].
• O número de imagens graváveis e o tempo de gravação
disponível são uma aproximação. (Variam dependendo das
condições de gravação e do tipo de cartão.)
Número de
imagens
graváveis
Interruptor
Tempo de
gravação
disponível
■
Capacidade de gravação de imagens (fotografias)
[Tamanho foto]
16M33 30049109880
5M746501062021490
0.3M114010050162960247150
• Quando o número de fotografias que pode gravar exceder 99.999, aparece a
indicação “+99999”.
Memória
incorporada
2 GB32 GB64 GB
- 24 -
VQT5B85
Preparativos
Acerca da memória incorporada/do cartão
■
Tempo de gravação (imagens em movimento)
([h], [m] e [s] indicam “horas”, “minutos” e “segundos”.)
Se [Formato de gravação] for [AVCHD]
[Qual. grav.]2 GB32 GB64 GB
[FSH]
[SH]
Se [Formato de gravação] for [MP4]
[Qual. grav.]
[FHD]—12m00s3h23m00s6h51m00s
[HD]—23m00s6h28m00s13h05m00s
[VGA]5m00s52m00s14h14m00s28h48m00s
• O tempo mostrado na tabela é o tempo total.
• Pode gravar continuamente uma imagem em movimento em [MP4] até ao máximo
de 29 minutos e 59 segundos ou cerca de 4 GB. (Como a gravação em [MP4] com
[FHD] cria ficheiros maiores, o tempo de gravação dessas imagens em movimento
será inferior a 29 minutos e 59 segundos.)
• Pode gravar continuamente imagens em movimento no formato [AVCHD] até ao
máximo de 29 minutos e 59 segundos.
15m00s4h10m00s8h27m00s
Memória
incorporada
2 GB32 GB64 GB
- 25 -
VQT5B85
Preparativos
Acertar o relógio
Ao sair da fábrica a câmara não traz o relógio certo.
• Antes de usar a câmara retire a tampa da lente.
Ligue a câmara
• A luz da energia acende quando liga esta unidade.
• Se o ecrã de selecção do idioma não aparecer, vá para o passo .
Prima [MENU/SET]
Prima para seleccionar o idioma e depois prima
[MENU/SET]
• Aparece a mensagem [Acerte o relógio].
Prima [MENU/SET]
Prima para seleccionar os itens
(ano, mês, dia, hora, minutos, ordem
ou formato de apresentação da hora), e
prima para definir
: Horas no seu país
: Horas no destino de viagem
• Para cancelar → Prima o botão [ ( Q.MENU)].
Prima [MENU/SET] para acertar
Prima [MENU/SET]
:
:
VQT5B85- 26 -
Preparativos
Acertar o relógio
Se o relógio não estiver certo, não é possível imprimir a data correcta quando pedir
●
a uma casa de fotografia que imprima a imagem ou quando imprimir a data nas
imagens com [Imprim. data] ou [Imp texto].
Se o relógio estiver certo, pode imprimir a data correcta mesmo que a mesma não
●
apareça no ecrã da câmara.
Para alterar a definição da hora
Quando voltar a acertar a data e a hora, seleccione [Aj. relógio] no menu [Config.] ou no
menu [Gravar].
• As definições do relógio ficam guardadas durante cerca de 3 meses, mesmo depois de
retirar a bateria, desde que tenha tido uma bateria totalmente carregada instalada na
câmara nas 24 horas precedentes.
Seleccione [Aj. relógio] no menu [Config.] ou no menu
[Gravar]
• Para obter informações sobre como definir o menu (→57)
Acerte a data e a hora (Execute os passos - . (→26))
- 27 -
VQT5B85
Preparativos
Dicas para tirar boas fotografias
Segure a câmara suavemente
Lâmpada auxiliar de AF Microfone estéreo
com ambas as mãos, mantenha
os braços parados de lado e fique
com os pés um pouco separados.
• Tenha cuidado para não colocar os
dedos no flash, lâmpada auxiliar de AF,
microfone, altifalante, lente, etc.
• Tenha cuidado para não cobrir o altifalante
com o dedo. Se o fizer, o som poderá ser
difícil de ouvir. (→11)
• Tenha cuidado com a instabilidade da
câmara quando premir o obturador.
• Quando tirar fotografias, certifique-se que
está estável e que não existe o perigo de
colidir com outra pessoa, objecto, etc.
• Não segure o cilindro da lente quando tirar
fotografias. Existe o risco de prender o dedo
quando a lente retrair.
■
Função de detecção da direcção ([Rodar ecrã])
As imagens gravadas com a câmara segurada na vertical são reproduzidas na vertical
(rodadas). (Apenas quando [Rodar ecrã] (→72) for seleccionado)
• Quando a câmara for segurada na vertical e for inclinada para cima e para baixo
para gravar imagens, a função de detecção da direcção pode não funcionar
correctamente.
• Não é possível ver as imagens em movimento com uma orientação vertical (retrato).
• Não pode gravar imagens 3D na orientação vertical.
Prevenir a instabilidade (oscilação da câmara)
Quando o alerta de instabilidade [
temporizador (→86).
• A velocidade do obturador será menor, especialmente nos seguintes casos. Mantenha
a câmara imóvel desde que prime o obturador até ao momento em que a imagem
aparece no ecrã.
- Sincr. lenta/Redução do olho vermelho
- [Retrato nocturno]/[Cenário nocturno]/[Céu estrelado] ([Modo de cenário])
- Quando a velocidade do obturador for reduzida em [Vel min. obt]
] aparecer, use [Estabilizador] (→150), um tripé ou o
Manter a câmara
na vertical
VQT5B85- 28 -
Operações básicas
Sequência de operações
Ligue a câmara
• A luz da energia acende quando liga esta unidade.
1
Seleccione o modo de gravação desejado
Rode o disco do modo lentamente e certifique-
■
Básico
■
Avançadas
2
se que fica ajustado em cada modo.
Modo [Programa
automático]
Modo [Auto inteligente]
Modo [Priorid. à abertura]
Modo [Prioridade
obturador]
Modo [Exp.manual]
[Mod filme criat]
Modo [Personalizado]
Modo [Disparo Panorama] Gravar fotografias panorâmicas. (→121)
[Modo de cenário]
Modo [Controlo criativo]
→
Tirar fotografias com as definições
automáticas de valor da abertura e
velocidade do obturador. (→32)
Tirar fotografias com definições automáticas.
(→36)
Determinar a abertura e, depois, gravar
fotografias. (→108)
Determinar a velocidade do obturador e,
depois, gravar fotografias. (→109)
Determinar a abertura e a velocidade do
obturador e, depois, gravar fotografias. (→110)
Grave filmes com as configurações manuais.
(→132)
Gravar fotografias utilizando as definições
pré-registadas. (→134)
Tirar fotografias utilizando os modos de cena.
(→124)
Tire fotografias seleccionando o seu efeito de
imagem preferido. (→112)
(Continua na página seguinte)
VQT5B85- 29 -
Operações básicas
Sequência de operações
Utilize a patilha de zoom para ajustar o intervalo da imagem a
captar (→75)
3
Aponte a câmara e dispare
■
Tirar fotografias
Prima o botão do obturador até meio para focar
Prima até ao fim o botão do obturador para
fotografar
4
■
Gravar imagens em movimento
Prima o botão Imagem em movimento para
começar a gravar
Prima novamente o botão Imagem em movimento
para parar de gravar
Capturar uma
área maior
(grande-angular)
Prima até meio
(prima ligeiramente para
focar)
Ampliar o motivo
(teleobjectiva)
Visor de focagem
Prima até ao fim
(prima o botão até abaixo
para gravar)
- 30 -
(Continua na página seguinte)
VQT5B85
Loading...
+ 196 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.