PANASONIC DMC FZ45 Instruction Manual [fr]

Page 1
Mode d’emploi de base
Appareil photo numérique
Modèle n° DMC-FZ45
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser
l’appareil.
Veuillez vous référer également au Mode d’emploi (format PDF) présent sur le CD-ROM (fourni).
Vous pouvez y trouver les méthodes d’utilisation avancées et contrôler les instructions de dépannage.
EF
VQT2X27
Page 2
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.
Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur.
L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres
matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE DETERIORATION DU PRODUIT,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE, A L’HUMIDITE OU A DES
ECLABOUSSURES ET VEILLEZ A NE PAS POSER SUR L’APPAREIL D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE DES VASES.
UTILISEZ UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDES.
N’ENLEVEZ PAS LE CACHE (OU LE DOS); AUCUNE PARTIE
REPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE A L’INTERIEUR. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER A UN REPARATEUR QUALIFIE.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
Marquage d’identification du produit
Produit Lieu
Appareil photo numérique En-dessous Chargeur de batterie En-dessous
2
VQT2X27 (FRE)
Page 3
A propos de la batterie
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement à
la lumière du soleil, portières et fenêtres fermées, pendant un long moment.
Avertissement
Risque de feu, d’explosion et de brûlures. Il convient de ne pas démonter, chauffer à plus de 60 xC ou incinérer.
A propos du chargeur de la batterie
MISE EN GARDE!
N’INSTALLEZ PAS OU NE PLACEZ PAS CET APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHEQUE OU UN MEUBLE SIMILAIRE OU EN GENERAL DANS UN ESPACE FERME. ASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL EST BIEN AERE. POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION OU D’INCENDIE DU A UNE SURCHAUFFE, ASSUREZ-VOUS QU’AUCUN RIDEAU OU AUTRE N’OBSTRUE LES ORIFICES D’AERATION.
N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES D’AERATION DE L’APPAREIL AU
MOYEN DE JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES NUES, TELLES QUE DES
BOUGIES ALLUMEES, SUR L’APPAREIL.
ELIMINEZ LES BATTERIES DANS LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.
Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est connecté. Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché à une prise électrique.
(FRE) VQT2X27
3
Page 4
Précautions à prendre
N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni.
N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni.
Assurez-vous de toujours utiliser un véritable mini câble HDMI de Panasonic
(RP-CDHM15, RP-CDHM30; en option). Références: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.).
Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes
électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait
créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son.
Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut
endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à
cet appareil, en perturbant les images et/ou le son.
Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de
fonctionner correctement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (modèle DMW-AC8E; en option). Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et rallumez l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.
L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute
tension pourrait nuire à l’image et/ou au son.
Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
4
VQT2X27 (FRE)
Page 5
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au
Cd
produit chimique concerné.
(FRE) VQT2X27
5
Page 6
Table des matières
Précautions à prendre................................................................................... 2
Accessoires fournis ....................................................................................... 7
Noms des composants.................................................................................. 8
Chargement de la batterie........................................................................... 11
À propos de la mémoire interne/carte ......................................................... 14
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie ................................... 15
Paramétrage de l’horodateur (horloge) ....................................................... 16
• Changement du réglage de l’horloge.................................................... 16
Configuration du Menu................................................................................ 17
Pour sélectionner le mode [ENR.]...............................................................18
Prendre des photos en utilisant la fonction automatique
ñ: Mode Auto Intelligent)......................................................................... 20
(
• Détection de scène ............................................................................... 21
• Fonction suivi MPA ............................................................................... 21
Pour prendre des photos avec vos réglages favoris
( : Programme mode EA) ........................................................................ 22
• Décalage de programme ...................................................................... 23
Compensation de l’exposition ..................................................................... 24
Prendre des photos en spécifiant l’ouverture/la vitesse d’obturation.......... 25
• [ ] Priorité diaphragme AE................................................................ 25
• [ ] Priorité obturateur AE .................................................................. 25
Pour prendre des photos en réglant manuellement l’exposition ................. 26
Pour enregistrer des films ........................................................................... 27
Visualisation de photos ([LECT. NORMALE])............................................. 28
Effacement des images............................................................................... 29
Pour lire le mode d’emploi (format PDF) ..................................................... 30
Spécifications .............................................................................................. 32
6
VQT2X27 (FRE)
Page 7
Accessoires fournis
3
12
4
5
6
7
8
910
VFC4453
DE-A84A
K1HA14AD0003
K1HA14CD0004
VYQ5607
DMW-BMB9E
VYQ5606
VFF0678
K2CQ29A00002
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. Les codes des produits sont corrects à compter de juillet 2010. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés.
1 Bloc-Batterie
(Appelée Bloc-Batterie ou batterie dans le texte) Chargez la batterie avant utilisation.
2 Chargeur de batterie
(Appelée chargeur de batterie ou chargeur dans le texte)
3Câble CA 4 Câble de connexion USB 5Câble AV 6 CD-ROM
Logiciel:
Utilisez-le pour installer le logiciel sur votre PC.
7 CD-ROM
Manuel d’utilisation
8 Dragonne 9 Capuchon d’objectif/Ficelle du
capuchon d’objectif
10 Parasoleil
La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte dans le texte.
La carte est en option.
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas de carte.
Consultez le revendeur ou le service
après vente le plus proche si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
(FRE) VQT2X27
7
Page 8
Noms des composants
1Objectif 2Flash 3 Voyant du retardateur
Lampe d’assistance pour la mise au point automatique
4 Zone de fixation du parasoleil
5 Touche [Q.MENU]/Touche Supprimer 6 Touche [DISPLAY]
7Touche [AF/AF#/MF]
8 Écran ACL 9 Touche d’ouverture du flash 10 Molette de réglage dioptrique 11 Viseur 12 Touche [EVF/LCD] 13 Touche [AF/AE LOCK]
14 Molette arrière
La molette arrière est décrite comme suit dans ce mode d’emploi.
p.ex.:
Rotation vers la gauche ou
vers la droite
p.ex.: Pour appuyer sur la molette arrière
15 Touche de lecture 16 Touche [MENU/SET]
8
VQT2X27 (FRE)
Page 9
17 Touches de curseur
2/ Touche du retardateur 4/ Touche fonction
Assignez le Menu du Mode [ENR.] à la touche 4. Il est utile d’enregistrer le Menu du Mode [ENR.] qui est souvent utilisé. [FORMAT]/[QUALITÉ]/[MODE DE MES.]/[ÉQ.BLANCS]/[EXPOSITION I.]/ [EFFET COUL.]/[GRILLE DE RÉF.]/[ ZONE D’ENR.]/[AFFICH. MÉM.]
1/ISO 3/ Compensation de l’exposition/
Bracketing auto/Ajustement de la sortie du flash
Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les indications de la figure ci-dessous ou décrite avec 3/4/2/1. Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas)
ou
18 Microphone Stéréo 19 Levier du zoom 20 Déclencheur 21 Touche film 22 Touche [FOCUS] 23 Témoin d’alimentation 24 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo 25 Molette de sélection du mode
26 Œillet de dragonne 27 Prise [HDMI] 28 Prise de sortie AV/numérique
[AV OUT/DIGITAL]
29 Couvercle des prises
Appuyez sur 4
CUST
M
AV OUT/DIGITAL
(FRE) VQT2X27
9
Page 10
30 Haut-parleur 31 Barillet d’objectif
32 Levier de relâche 33 Réceptacle du trépied
Lorsque vous utilisez un trépied,
assurez-vous qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixé dessus.
34 Couvercle du logement de la carte/batterie 35 Cache coupleur c.c.
En utilisant l’adaptateur secteur,
assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic (DMW-DCC6; en option) et l’adaptateur secteur (DMW-AC8E; en option) sont utilisés.
Assurez-vous d’utiliser un adaptateur
secteur de marque Panasonic (DMW-AC8E; en option).
Lorsque vous utilisez un adaptateur
secteur, employez le câble secteur fourni avec l’adaptateur.
Nous vous conseillons d’utiliser une
batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur pour enregistrer des films.
Si pendant l’enregistrement d’un film à
l’aide de l’adaptateur secteur l’alimentation est coupée à cause d’une panne de courant ou parce que l’adaptateur est débranché etc., le film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré.
10
VQT2X27 (FRE)
Page 11
Préparatifs
Chargement de la batterie
A propos des batteries utilisables avec cet appareil
La batterie qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle DMW-BMB9E.
On a pu constater que des batteries de contrefaçon très similaires d’aspect au produit original sont mises en vente sur certains marchés. Certaines de ces batteries ne sont pas protégées de façon appropriée avec une protection interne assurant leur conformité aux normes de sécurité applicables. Il existe un risque d’incendie ou d’explosion avec les batteries en question. Veuillez noter que nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de défaut dus à l’utilisation d’une batterie de contrefaçon. Pour être certain d’utiliser des produits sûrs, nous vous conseillons d’utiliser une batterie originale Panasonic.
Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
Cette unité a une fonction qui distingue les batteries qui peuvent être
utilisées en toute sécurité. La batterie fournie (DMW-BMB9E) est supportée par cette fonction. Les batteries qui peuvent être utilisées avec cette unité sont des batteries Panasonic originales ou des batteries d’une autre marque certifiée par Panasonic. (Les batteries non supportées par cette fonction ne peuvent pas être utilisées.) La qualité, le rendement et la sécurité des batteries d’une marque autre que celle des batteries originales ne sont pas garantis.
Chargement
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.
Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
Nous vous conseillons de charger la batterie à une température entre
o
C et 30oC. (La température de la batterie devra également être la même.)
10
Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci.
(FRE) VQT2X27
11
Page 12
Branchez le chargeur à la prise électrique.
Déconnectez le chargeur de la prise
électrique et retirez la batterie à la fin du chargement.
A propos de l’indicateur [CHARGE]
L’indicateur [CHARGE] s’allume: L’indicateur [CHARGE] A est allumé et le chargement
L’indicateur [CHARGE] s’éteint: L’indicateur [CHARGE] A du chargeur s’éteindra une
Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous
conseillons de recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 ºC et 30 ºC.
Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les
avec un linge sec.
va commencer.
fois que le chargement sera terminé sans problème.
12
VQT2X27 (FRE)
Page 13
Chargement
Temps de chargement Environ 155 min
Enregistrement de photos (En utilisant l’écran ACL/Viseur)
Nombre d’images
enregistrables
Durée
d’enregistrement
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
Environ 580 images
Environ 290 min
(Par la norme CIPA en
programme mode EA)
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran à cristaux liquides
en fonction.
Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
Utilisation de la batterie fournie.
L’enregistrement commence 30 secondes après l’allumage de l’appareil.
(Quand la fonction stabilisateur d’image optique est paramétrée sur [AUTO].)
Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash
une fois sur deux.
Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et
inversement pour chaque prise de vue.
Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce
que la température de la batterie diminue.
Lecture (En utilisant l’écran ACL/Viseur)
Durée de la
visualisation
Environ 540 min
(FRE) VQT2X27
13
Page 14
À propos de la mémoire interne/carte
Mémoire interne
Taille de la mémoire: Environ 40 Mo
La mémoire interne peut être utilisée comme un appareil de sauvegarde
temporaire lorsque la carte utilisée est pleine.
Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte.
Carte
Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utili sées avec cet appareil. (Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Les types de carte qui peuvent
être utilisés avec cet appareil.
Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC (de 4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go)
Seules les cartes ayant le logo SDHC (indiquant que la carte est conforme à la
norme SD video) peuvent être utilisées de 4 Go à 32 Go.
Seules les cartes ayant le logo SDXC (indiquant que la carte est conforme à la
norme SD video) peuvent être utilisées de 48 Go, 64 Go.
Utilisez une carte SD Speed Class
enregistrer un film en [AVCHD Lite]. Egalement, utilisez une carte SD Speed Class avec “Class 6” ou supérieur pour enregistrer un film en [IMAGE ANIMÉE]. ¢ SD speed class est une norme de vitesse d’écriture en continu.
Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site
Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Une carte mémoire SDHC peut être utilisée
avec un équipement prenant en charge les cartes mémoire SDHC ou SDXC.
Une carte mémoire SDXC peut uniquement
être utilisée avec un équipement prenant en charge les cartes mémoire SDXC.
Contrôlez que le PC et d’autres équipements
soient compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoires SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/ information/SDXC.html
¢
avec “Class 4” ou supérieur pour
Note
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
14
VQT2X27 (FRE)
Remarques
Page 15
Insertion et retrait de la carte (en option)/ la batterie
Mettez le commutateur d’alimentation sur [OFF] et vérifiez que le barillet de
l’objectif est rétracté.
Fermez le flash.
Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie.
Assurez-vous d’utiliser une batterie de
marque Panasonic (DMW-BMB9E).
Si vous utilisez d’autres batteries, nous
ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: Introduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée par le levier
A
en faisant attention au sens dans lequel vous l’introduisez. Tirez le levier
A
dans le
sens de la flèche pour retirer la batterie.
Carte: Poussez-la complètement jusqu’à ce qu’elle clique en faisant attention au sens d’insertion. Pour retirer la carte, poussez la carte jusqu’à ce qu’elle clique, puis retirez-la.
B: Ne touchez pas les bornes de
raccordement de la carte.
Assurez-vous que la carte est insérée à fond.
B
OPEN
LOCK
1:Fermez le couvercle du
logement de la carte/batterie.
2:Faites glisser le levier de
relâche dans le sens de la flèche.
OPEN
(FRE) VQT2X27
LOCK
15
Page 16
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Mettez l’appareil photo en marche.
A Touche [MENU/SET] B Touches de curseur
Le barillet de l’objectif s’étend.
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage de l’heure), et appuyez sur 3/4 pour valider.
Vous pouvez quitter sans configurer l’horloge en appuyant sur [‚].
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [] pour revenir sur l’écran de configuration.
Changement du réglage de l’horloge
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] du menu [ENR.] ou [CONFIG.], et appuyez sur 1.
Cela peut être changé à l’étape 3 et à l’étape 4 pour régler l’horloge.
16
VQT2X27 (FRE)
Page 17
Configuration du Menu
Cette section décrit la manière de sélectionner la configuration du Mode Programme EA, et la même configuration peut être également utilisée pour le menu du mode [IMAGE ANIMÉE], le menu [LECT.] et le menu [CONFIG.].
Exemple: Configuration [MODE AF] de [Ø] à [š] dans le mode programme EA.
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MODE AF], puis appuyez sur 1.
Selon la rubrique, son réglage peut ne pas apparaître
ou être affiché d’une manière différente.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [š], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Commuter sur d’autres menus
p.ex.: Commuter sur le menu [CONFIG.]
1 Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le
menu.
2 Appuyez sur 2. 3 Appuyez sur 4 pour sélectionner l’icône
[ ] du menu [CONFIG.].
4 Appuyez sur 1.
Sélectionnez le prochain élément de menu et validez-le.
(FRE) VQT2X27
17
Page 18
Changement de mode
Fonctions de base
Pour sélectionner le mode [ENR.]
Mettez l’appareil photo en marche.
Le témoin d’alimentation 2 s’allume lorsque
vous allumez cet appareil 1.
CUST
M
Changement de mode en tournant la molette de sélection.
Alignez le mode désiré avec la partie A.
Tournez la molette de sélection
doucement et avec précision pour l’ajuster sur chaque mode. (
sélection tourne à 360 o)
Fonctions de base
Mode auto intelligent
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo.
Programme mode EA
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
18
VQT2X27 (FRE)
La molette de
M
CUST
Page 19
Sélections avancées
Réglage automatique de l’exposition à priorité d’ouverture
La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d’ouverture que vous avez réglée.
Réglage automatique de l’exposition à priorité d’obturation
La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que vous avez réglée.
Mode exposition manuelle
L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été manuellement ajusté.
Mode création de film
Enregistre un film avec des réglages manuels.
Mode personnalisé
Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au préalable.
Mode scène
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée.
Mon mode couleur
Utilisez ce mode pour contrôler les effets de coloration, sélectionnez un mode couleur parmi douze modes couleur, puis prenez les photos.
Mode Scène Avancé
Mode portrait
Ce mode est idéal pour des photos de visages.
Mode paysage
Ce mode convient parfaitement aux prises de vues de paysages.
Mode sports
Utilisez ce mode pour prendre des photos d’événements sportifs, etc.
Mode gros plan
Utilisez ce mode pour prendre en photo un sujet en gros plan.
Mode portrait nocturne
Utilisez ce mode pour prendre des photos de scènes nocturnes ou de sujets avec un paysage nocturne en arrière-plan.
(FRE) VQT2X27
19
Page 20
Mode [ENR.]: ñ
1
2
Prendre des photos en utilisant la fonction automatique
(ñ: Mode Auto Intelligent)
L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement.
Réglez la molette de sélection du mode sur [ñ].
Maintenez cet appareil délicatement entre vos deux mains, tenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.
L’indicateur de mise au point 1 (vert)
s’illumine lorsque le sujet est mis au point.
La zone MPA 2 est affichée autour du
visage du sujet grâce à la fonction de détection des visages. Dans d’autres cas, elle est affichée à l’endroit où est faite la mise au point.
La plage de mise au point est de 1 cm
(grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ¶.
Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo.
20
VQT2X27 (FRE)
Page 21
Détection de scène
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.
¦ > [i-PORTRAIT]
[i-PAYSAGE] [i-MACRO]
[i-PORTRAIT NOCT.]
[i-PAYSAGE NOCT.] [i-CRÉPUSCULE] [i-BÉBÉ]
[¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages
standards sont sélectionnés.
Lorsque [ ],[ ] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte
automatiquement le visage d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition. (Détection visage)
Uniquement lorsque [ ] est
sélectionné
Fonction suivi MPA
Il est possible de régler la mise au point sur le sujet spécifié.
1
Appuyez sur [FOCUS].
[ ] est affiché en haut et à gauche de l’écran.
Le collimateur MPA s’affiche dans le centre
de l’écran.
Appuyez à nouveau sur la touche [FOCUS]
pour annuler.
2 Amenez le sujet dans le cadre de suivi
MPA, et appuyez sur [AF/AE LOCK] pour verrouiller le sujet.
Le cadre du suivi MPA deviendra jaune.
Une scène optimale pour le sujet spécifié
sera choisie.
Appuyez sur [FOCUS] pour annuler.
(FRE) VQT2X27
21
Page 22
Mode [ENR.]: ³
Pour prendre des photos avec vos réglages favoris
( : Programme mode EA)
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [ENR.].
M
Réglez la molette de sélection du mode sur [ ].
Dirigez la zone MPA sur l’endroit que vous désirez mettre au point.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
La plage de mise au point est de 30 cm (grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶.
CUST
Appuyez à fond sur le bouton de déclenchement enfoncé à mi-course sur le bouton pour prendre une photo.
22
VQT2X27 (FRE)
Page 23
Décalage de programme
En mode de programme EA, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation présélectionnés sans changement de l’exposition. Ceci est appelé décalage de programme. Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la vitesse d’obturation en prenant une photo en mode programme EA.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur puis utilisez la molette arrière pour
activer le changement de programme pendant que la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées à l’écran (environ 10 secondes).
L’indicateur du décalage de programme A apparaît à l’écran lorsque le
décalage est activé.
Le changement de programme est annulé si l’appareil photo est éteint ou si la
molette arrière est tournée jusqu’à ce que l’indicateur de changement de programme disparaisse.
Exemple de décalage de programme
(A): Valeur de l’ouverture (B): Vitesse d’obturation 1 Quantité de décalage de
programme
2 Graphique du décalage de
programme
3 Limite de décalage de
programme
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
2
2.8
4
(A)
5.6
8
11
1 1
1
1
1
1
1
1
/
/
/
/
2
4
8
15
1
/
/
/
30
60
125
(B)
1
/
/
250
500
14
1
1
/
/
1000
2000
(FRE) VQT2X27
23
Page 24
Mode [ENR.]:
Compensation de l’exposition
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan.
Appuyez sur 3 [È] jusqu’à ce que [EXPOSITION] apparaisse, compensez l’exposition avec 2/1.
Sélectionnez [0 EV] pour revenir à
l’exposition d’origine.
Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour finir.
Faites fonctionner avec la molette arrière
1 Appuyez sur la molette arrière pour
sélectionner [È], puis faites tourner la molette arrière pour compenser l’exposition.
A Valeur de compensation de l’exposition
2 Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour finir.
24
VQT2X27 (FRE)
Page 25
Mode [ENR.]:
Prendre des photos en spécifiant l’ouverture/la vitesse d’obturation
[ ] Priorité diaphragme AE
Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon nette. Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus basse si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon plus douce.
Réglez la molette de sélection du mode sur [ ].
Tournez la molette arrière pour régler la valeur d’ouverture.
Prenez une photo.
[ ] Priorité obturateur AE
Si vous désirez prendre une photo nette d’un sujet qui se déplace rapidement, sélectionnez une vitesse d’obturation rapide. Lorsque vous désirez créer un effet de traine, sélectionnez une vitesse d’obturation plus lente.
Réglez la molette de sélection du mode sur [ ].
Tournez la molette arrière pour régler la vitesse d’obturation.
Prenez une photo.
(FRE) VQT2X27
25
Page 26
Mode [ENR.]:
Pour prendre des photos en réglant manuellement l’exposition
Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.
Paramétrez le cadran mode sur [²].
L’assistant de l’ exposition manuelle A apparaît après environ 10 secondes.
Tournez la molette arrière pour régler l’ouverture et la vitesse d’obturation.
B Valeur de l’ouverture C Vitesse d’obturation
Il commutera entre l’opération de réglage
de l’ouverture et l'opération de réglage de la vitesse d’obturation chaque fois que la molette arrière est pressée.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
L’assistant de l’exposition manuelle A
apparaît après environ 10 secondes.
Réglez la valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation à nouveau si l’exposition n’est pas correcte.
Prenez l’image.
Assistance de l’exposition manuelle
L’exposition est adéquate.
Choisissez une vitesse d’obturation plus rapide ou une valeur de l’ouverture plus grande.
Choisissez une vitesse d’obturation plus lente ou une valeur de l’ouverture plus petite.
L’assistance de l’Exposition Manuelle est approximative.
26
VQT2X27 (FRE)
Page 27
[ENR.] Mode:
B
A
C
Avancé (Enregistrement d’images)
Pour enregistrer des films
Ceci peut enregistrer des films en Haute définition compatibles avec le format AVCHD ou des films enregistrés en Motion JPEG. L’audio sera enregistrée en stéréo.
Fermez le flash. (Nous vous conseillons de fermer le flash en enregistrant un film. Cependant, laisser le flash ouvert n'aura pas de grandes conséquences sur la qualité du son.)
M
Sélectionnez le mode.
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film.
A Durée d’enregistrement disponible B Temps d’enregistrement écoulé
Relâchez la touche image animée de suite
après l’avoir appuyée.
L’indicateur de l’état de l’enregistrement
(rouge) C clignotera pendant l’enregistrement d’un film.
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film.
Si la mémoire interne ou la carte est pleine en cours d’enregistrement,
l’appareil photo l’arrête automatiquement.
Note
Un film peut être enregistré sans interruption pendant 29 minutes 59 secondes.
De plus, un film enregistré sans interruption en [IMAGE ANIMÉE] peut aller jusqu’à 2 Go. (Exemple: [8m 20s] avec [ ]) La durée restante pour un enregistrement sans interruption est affichée à l’écran.
CUST
CUST
M
(FRE) VQT2X27
27
Page 28
Mode [LECT.]: ¸
Visualisation de photos ([LECT. NORMALE])
Appuyez sur [(].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image.
Après la sélection du film, appuyez sur 3
pour démarrer la lecture.
28
VQT2X27 (FRE)
Page 29
Mode [LECT.]: ¸
Effacement des images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront
supprimées.
Sélectionnez l’image à effacer, puis appuyez sur [‚].
Appuyez sur 2 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/ SET].
(FRE) VQT2X27
29
Page 30
Pour lire le mode d’emploi (format PDF)
Vous avez effectué les opérations de base expliquées dans ce mode d’emploi et vous désirez progresser en effectuant les opérations avancées.
Vous désirez trouver des solutions à un problème.
Dans ce genre de situation, référez-vous au Mode d’emploi (format PDF) présent sur le CD-ROM (fourni).
Pour Windows
Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM qui contient le mode d’emploi (fourni).
Sélectionnez la langue désirée et cliquez sur [Mode d’emploi] pour l’installer.
Double-cliquez sur l’icône de raccourci “Mode d’emploi” présente sur le bureau.
30
VQT2X27 (FRE)
Page 31
Si le mode d’emploi (format PDF) ne s’ouvre pas
Vous aurez besoin d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou supérieur ou d’Adobe Reader 7.0 ou supérieur pour afficher ou imprimer le mode d’emploi (format PDF). Introduisez le CD-ROM contenant le Mode d’emploi (fourni), cliquez sur A puis suivez les messages à l’écran pour l’installation. (SE compatible: Windows 2000 SP4/Windows XP SP2 ou SP3/Windows Vista SP1 ou SP2/Windows 7)
Vous pouvez télécharger et installer une version d’Adobe Reader que vous pouvez utiliser avec votre SE à partir du site Web suivant.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
Pour désinstaller le mode d’emploi (format PDF)
Supprimez le fichier PDF du dossier “Program Files\Panasonic\Lumix\”.
Si le contenu du dossier Program Files ne peut pas s’afficher, cliquez sur [Afficher le contenu de ce dossier] pour l’afficher.
Pour Macintosh
Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM qui contient le mode d’emploi (fourni).
Ouvrez le dossier “Manual” du CD-ROM et copiez le fichier PDF de la langue désirée dans le dossier.
Double-cliquez sur le fichier PDF pour l’ouvrir.
(FRE) VQT2X27
31
Page 32
Autres
Spécifications
Appareil photo numérique: Précautions à prendre
Source d’alimentation: CC 8,4 V
Consommation d’énergie: 1,3 W (En enregistrant avec l’écran ACL)
Pixels efficaces de l’appareil photo
Capteur d’image:
Objectif: Zoom optique 24k f = 4,5 mm à 108 mm
Zoom numérique: Max. 4k Zoom
optique
étendu: Max. 50,6k
1,1 W (En enregistrant avec le viseur) 0,7 W (En visualisant avec l’écran ACL) 0,5 W (En visualisant avec le viseur)
: 14.100.000 pixels
1/2,33q DCC, nombre total de pixel 14.500.000 pixels, Filtre couleurs primaires
Conversion d’une pellicule photo de 35 mm:
25 mm à 600 mm (4:3), 27 mm à 654 mm (Photos 16:9), 29 mm à 693 mm (Films 16:9), 26 mm à 624 mm (3:2),
30 mm à 709 mm (1:1) Grand-angle: F2.8 à F8.0 (en enregistrement des films: F2.8 à F11) Téléobjectif: F5.2 à F8.0 (en enregistrement des films: F5.2 à F11)
(Lorsque réglé sur 3.000.000 pixels [3M] ou moins)
32
VQT2X27 (FRE)
Page 33
Plage de mise au point:
Système d’obturation:
MPA: 30 cm (grand-angle)/2 m (téléobjectif) à
MPA Macro/MPM/Auto Intelligent: 1 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à Mode Scène: Il peut y avoir des différences avec les réglages ci-dessus.
Obturateur électroniqueiObturateur mécanique
Prise de vues en rafale
Vitesse de rafale:
Environ 1,8 images/seconde
Nombre d’images
enregistrables: Max. 5 images (Standard), Max. 3 images (Fine). Rafale grande vitesse
Vitesse de rafale:
Environ 10 images/seconde (Priorité Vitesse) Environ 6 images/seconde (Priorité Image)
[3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1) est sélectionné comme taille de l’image.]
Nombre d’images
enregistrables:
Eclairement minimum: Environ 6 lx (lorsqu’une lumière tamisée est utilisée)
Vitesse d’obturation
Image fixe: 60 secondes à 1/2000ème de seconde
Images animées: 1/30 à 1/20000ème de seconde
Exposition (EA): Programme EA (P)/Réglage automatique de l’exposition
Mode photométrique:Multiple/Mesure pondérée centrale/Spot
Environ de 15 à 100
Mode [CIEL ÉTOILÉ]: 15 secondes, 30 secondes, 60 secondes
Mode création de film (Exposition manuelle/Mise au point manuelle): 1/8 à 1/20000ème de seconde
avec priorité à l’ouverture (A)/Réglage automatique de l’exposition avec priorité à la vitesse d’obturation (S)/ Exposition manuelle (M) Correction de l’exposition (intervalles 1/3 EV, j3EV à i3 EV)
(FRE) VQT2X27
33
Page 34
Écran ACL: 3,0q LCD TFT (3:2)
Viseur: Viseur ACL couleur (Environ 202.000 points)
(Environ 230.000 points) (taux vision de champ environ 100%)
(champs de vision d’environ 100%)
(avec ajustement de la dioptrie j4 à i4dioptrie)
Flash: Flash pop-up intégré
Microphone: Stéré o Haut-parleur: Monaural Support
d’enregistrement: Mémoire interne (Environ 40 Mo)/Carte mémoire SD/
Format de fichier d’enregistrement
Image fixe: JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”,
Films avec piste
sonore: AVCHD Lite/QuickTime Motion JPEG Interface
Numérique: “USB 2.0” (Vitesse rapide)
Vidéo/audio
analogique: Composite NTSC/PAL (Commuté par le menu),
Prises
[AV OUT/DIGITAL]: Prise spécialisée (14 broches)
[HDMI]: MiniHDMI TypeC
Portée du flash: [ISO AUTO] Environ 30 cm à 9,5 m (Grand-angle) AUTO, AUTO/Réduction yeux rouges, Toujours activé (Toujours activé/Réduction yeux rouges), Synchro lente/ Réduction yeux rouges, Toujours désactivé
Carte mémoire SDHC/Carte mémoire SDXC
basé sur la norme “Exif 2.3”)/RAW, conforme à DPOF
¢ Les données venant d’un PC ne peuvent pas être
écrites sur l’appareil photo en utilisant le câble de connexion USB.
Sortie de ligne audio (stéréo)
34
VQT2X27 (FRE)
Page 35
Dimensions: Environ 120,3 mm (W)k79,8 mm (H)k91,9 mm (D)
Poids: Environ 498 g (avec carte et batterie)
Température de fonctionnement:
Humidité de fonctionnement: 10%RH à 80%RH
Chargeur de batterie (Panasonic
DE-A84A): Précautions à prendre
Entrée: CA 110 V à 240 V, 50/60 Hz, 0,15 A Sortie: CC 8,4 V, 0,43 A
Bloc-Batterie (lithium-ion)
(Panasonic DMW-BMB9E): Précautions à prendre
Tension/Capacité: 7,2 V/895 mAh
(partie en saillie non comprise)
Environ 454 g (carte et batterie non comprises)
0 oC à 40 oC
(FRE) VQT2X27
35
Page 36
Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
“AVCHD”, “AVCHD Lite” et le logo “AVCHD”, “AVCHD Lite” sont des
marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence.
Reproduction des écrans des produits Microsoft avec la permission de Microsoft Corporation.
Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com
EU
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
.
F
VQT2X27
F0710YS0 ( 15000 )
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Panasonic Corporation 2010
Loading...