Riešenie problémov ................................ 204
Počet statických záberov, ktoré
možno nasnímať, a disponibilný
záznamový čas ........................................214
- 4 -
Page 5
Pred uvedením do činnosti
Stručný návod
V nasledujúcej časti je opísaný stručný návod, ako snímať a prehliadať snímky
pomocou tohto fotoaparátu. Podrobnejšie informácie o jednotlivých úkonoch si
prečítajte na príslušných stranách.
Nabite batériu. (Str. 15).
• Pri dodaní fotoaparátu batéria nie je nabitá.
Pred uvedením fotoaparátu do činnosti
batériu nabite.
Do fotoaparátu vložte batériu
a pamäťovú kartu. (Str. 20)
• Ak nemáte k dispozícii pamäťovú kartu,
môžete na snímanie záberov a ich následné
prehliadanie využiť internú pamäť
fotoaparátu. (Str. 22) Podrobnejšie informácie
o používaní pamäťovej karty si prečítajte na
strane 23.
Zapnite fotoaparát, aby ste mohli začať
snímať zábery.
Pred uvedením fotoaparátu do činnosti si skontrolujte dodané príslušenstvo.
• Obsah dodávaného príslušenstva a vyhotovenie jednotlivých komponentov sa odlišuje
v závislosti od krajiny alebo oblasti, v ktorej ste fotoaparát zakúpili.
Podrobnejšie informácie o príslušenstve nájdete v Základnom návode na obsluhu.
• Batéria (akumulátor) je v texte označovaná ako batéria.
• Nabíjačka batérie je v texte označovaná ako nabíjačka.
• Pamäťová SD karta, pamäťová SDHC karta a pamäťová SDXC karta sú v texte označované
ako pamäťová karta alebo karta.
• Pamäťová karta je voliteľné príslušenstvo.
Ak nemáte k dispozícii pamäťovú kartu, môžete na snímanie záberov a ich následné
prehliadanie využiť internú pamäť fotoaparátu.
• Pri strate dodaného príslušenstva sa obráťte na predajcu alebo najbližšie servisné
stredisko.
(Príslušenstvo si môžete zakúpiť samostatne.)
V tomto návode na obsluhu je obsluha pomocou tlačidiel kurzora znázornená tak,
ako je to uvedené na obrázku nižšie, alebo pomocou symbolov ///.
Napr.: Stlačenie tlačidla (dole)
• Keď pri fotografovaní používate statív, zabezpečte,
aby bol dostatočne stabilný.
34 Kryt priestoru na vloženie karty/batérie (Str. 20)
35 Kryt redukcie jednosmerného napájania (Str. 21)
• Ak chcete fotoaparát napájať zo sieťového
adaptéra, použite redukciu jednosmerného
napájania Panasonic (voliteľné príslušenstvo)
a sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo).
Podrobnejšie informácie o zapojení nájdete na
strane 21.
- 10 -
Page 11
Pred uvedením do činnosti
Používanie zadného otočného ovládača
Zadný otočný ovládač môžete obsluhovať dvoma spôsobmi: môžete ho otočiť doľava
a doprava, alebo stlačiť.
Otočenie:
Voľba položiek alebo hodnôt počas rôznych nastavení.
Stlačenie:
Počas rôznych nastavení sa vykonajú rovnaké operácie ako v prípade tlačidla
[MENU/SET], ako napr. voľba nastavení a opustenie menu.
Príklad operácie počas zobrazenia obrazovky snímania/
prehrávania
voľba položiek, keď je nastavené
sekvenčné snímanie atď.
Posun po snímkach dopredu/
dozadu v zobrazení 1 snímky
(Str. 56), Multizobrazenie viacerých
2
snímok/Vyhľadávanie podľa
kalendára (Str. 57), Priblíženie
prehliadaných snímok (Str. 58)
Prepnutie na
kompenzáciu
expozície
(Str. 76) atď.
Výber snímok
počas
multizobrazenia
viacerých snímok
a pri vyhľadávaní
podľa kalendára
Poznámka
• Keď zadný otočný ovládač použijete počas snímania videozáznamu, môže sa zaznamenať
prevádzkový zvuk.
- 11 -
Page 12
Pred uvedením do činnosti
Pripojenie krytu objektívu/popruhu na rameno
ý Kryt objektívu
• Ak je fotoaparát vypnutý alebo ho prenášate, zakryte objektív krytom. Predídete tým
poškodeniu šošoviek.
Prevlečte šnúrku cez určený otvor na
fotoaparáte.
Prevlečte tú istú
šnúrku cez otvor na
kryte objektívu.
Nasaďte kryt objektívu.
• Pred zapnutím fotoaparátu v režime
snímania najskôr odnímte kryt objektívu.
• Fotoaparát nenoste zavesený za šnúrku
na pripojenie krytu objektívu.
• Pred zapnutím fotoaparátu alebo použitím
zoomu odnímte kryt objektívu.
• Dávajte pozor, aby ste kryt objektívu
nestratili.
• Keďže šnúrka na pripojenie krytu
objektívu je dlhá, dávajte pozor, aby sa
nezamotala do popruhu na rameno a aby
pri snímaní videozáznamu nenarážala do
statívu.
- 12 -
Page 13
ý Popruh na rameno
Pred uvedením do činnosti
• Keď používate fotoaparát, odporúčame vám k nemu pripevniť popruh na rameno. Predídete
tak možnému pádu fotoaparátu.
Prevlečte popruh na rameno cez uško na
pripevnenie popruhu na rameno.
Prevlečte popruh na rameno cez pracku
a utiahnite ho.
A Popruh na rameno povytiahnite tak, aby pretŕčal aspoň
2 cm.
• Popruh na rameno pripevnite aj na druhú stranu fotoaparátu.
Dávajte pritom pozor, aby ste ho neprekrútili.
• Skontrolujte, či je popruh na rameno riadne pripevnený
k fotoaparátu.
• Popruh na rameno pripevnite tak, aby sa logo „LUMIX“
nachádzalo na vonkajšej strane.
- 13 -
Page 14
Pred uvedením do činnosti
Pripojenie slnečnej clony
Pri snímaní za jasného slnečného svetla alebo pri protisvetle minimalizujete pripojením
slnečnej clony možnosť preexponovania alebo vytvorenia dvojitého obrazu. Slnečná
clona eliminuje nadmerné svetlo a zvýši kvalitu obrazu.
• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
• Zatvorte blesk.
1 Slnečnú clonu vložte do objektívu tak, aby jej kratšie výstupky boli na hornej
a dolnej strane.
2
Otáčajte slnečnou clonou v smere šípky, kým sa s cvaknutím nezastaví.
3 Skontrolujte, či sa označenia A na objektíve a slnečnej clone nachádzajú
v jednej úrovni.
• Skontrolujte, či je slnečná clona riadne pripevnená a či ju nevidieť v zábere.
ý Dočasné upevnenie nepoužívanej slnečnej clony na objektív
1 Slnečnú clonu otočte v smere šípky a odpojte ju.
2 Slnečnú clonu otočte naopak a potom ju vložte do objektívu tak, aby jej
kratšie výstupky boli na hornej a dolnej strane.
• Zaskrutkujte slnečnú clonu do tubusu objektívu v smere šípky, pričom sa uistite, že
obe časti do seba právne zapadajú.
3 Slnečnú clonu otáčajte v smere šípky, kým sa nezastaví.
• Nasaďte kryt objektívu.
• Ak máte nepoužívanú slnečnú clonu dočasne upevnenú na objektíve, skontrolujte, či je
riadne upevnená.
Poznámka
• Pri snímaní s bleskom a nasadenou slnečnou clonou sa môže stať, že spodná časť záberu
bude tmavá (vinetácia) a obsluha blesku nebude možná, pretože blesk môže byť zatienený
slnečnou clonou. Slnečnú clonu vám odporúčame odpojiť.
• Ak pri snímaní v tmavom prostredí používate prisvetlenie, odpojte slnečnú clonu.
• Podrobnejšie informácie o nasadení ochranného MC ltra, ND ltra a PL ltra nájdete na
strane 192.
- 14 -
Page 15
Príprava
Nabíjanie batérie
ý Batérie, ktoré môžete používať v tomto fotoaparáte
Bolo zistené, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť imitácie batérií, ktoré
sú veľmi podobné originálnym batériám. Niektoré z týchto batérií nemajú
dostatočnú vnútornú ochranu a nevyhovujú príslušným bezpečnostným
štandardom. Používanie takýchto batérií môže viesť k vzniku požiaru
alebo výbuchu. Naša spoločnosť nenesie žiadnu zodpovednosť za nehody
alebo poruchy spôsobené používaním neoriginálnej (imitovanej) batérie.
Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame používať originálne batérie
Panasonic.
• Používajte len určenú nabíjačku a batériu.
• Fotoaparát je vybavený funkciou umožňujúcou rozlíšiť batérie, ktoré je možné
bezpečne použiť, a batéria určená pre tento fotoaparát je s touto funkciou
kompatibilná. Jediné batérie vhodné na používanie v tomto fotoaparáte sú originálne
batérie Panasonic, a batérie vyrobené inými spoločnosťami a certikované
spoločnosťou Panasonic. (Batérie, ktoré nepodporujú túto funkciu, nie je možné
použiť.) Spoločnosť Panasonic nemôže žiadnym spôsobom ručiť za kvalitu,
výkon alebo bezpečnosť batérií, ktoré boli vyrobené inými spoločnosťami a nie sú
originálnym produktom spoločnosti Panasonic.
ý Nabíjanie batérie
• Pri dodaní fotoaparátu batéria nie je nabitá. Pred uvedením fotoaparátu do činnosti
batériu nabite.
• Batériu nabíjajte prostredníctvom nabíjačky v interiéri.
• Batériu vám odporúčame nabíjať pri teplote v rozmedzí 10 °C až 30 °C. (Teplota
batérie by mala byť rovnaká ako teplota okolitého prostredia.)
Batériu vložte do nabíjačky. Dbajte
pritom na dodržanie orientácie v súlade
s naznačenou polaritou.
- 15 -
Page 16
Príprava
Nabíjačku zapojte do zásuvky sieťového
napájania.
• Po dokončení nabíjania odpojte nabíjačku
z elektrickej siete a odpojte batériu.
• Koncovka sieťového prívodu sa nedá úplne zapojiť
do konektora na nabíjačke. Zostane vytŕčať tak,
ako je zobrazené na obrázku vpravo.
Nabíjačka so zapojením cez
sieťový prívod
ý Informácie o kontrolke nabíjania [CHARGE]
Kontrolka nabíjania [CHARGE] sa rozsvieti: Kontrolka nabíjania [CHARGE] A sa
Kontrolka nabíjania [CHARGE] zhasne: Keď nabíjanie prebehne bez problémov,
• Keď kontrolka nabíjania [CHARGE] bliká
– Teplota batérie je príliš vysoká alebo príliš nízka. Batériu vám odporúčame znova nabiť pri
teplote prostredia v rozmedzí 10 °C až 30 °C.
– Konektory nabíjačky alebo batérie sú znečistené. V takom prípade ich vyčistite suchou
handričkou.
rozsvieti a začne sa nabíjanie.
kontrolka nabíjania [CHARGE] A na
nabíjačke zhasne.
- 16 -
Page 17
ý Nabíjanie batérie
Príprava
Trvanie nabíjaniaPribližne 155 minút
• Uvedené trvanie nabíjania platí pri úplne vybitej batérii. Trvanie nabíjania sa môže
odlišovať v závislosti od spôsobu používania batérie. Nabíjanie batérie vo veľmi
teplom/chladnom prostredí, a nabíjanie batérie, ktorú ste dlhší čas nepoužívali,
môže trvať dlhšie než zvyčajne.
Trvanie nabíjania a počet záberov, ktoré je možné nasnímať pri používaní voliteľnej
batérie, sú zhodné s uvedenými údajmi.
ý Indikátor stavu batérie
Indikátor stavu batérie sa zobrazuje na LCD monitore/v hľadáčiku.
[Nezobrazuje sa, ak je fotoaparát napájaný zo sieťového adaptéra (voliteľné
príslušenstvo).]
• Keď je batéria takmer vybitá, indikátor stavu batérie začne blikať načerveno. (Blikať bude aj
kontrolka napájania.) Batériu nabite alebo ju nahraďte úplne nabitou batériou.
Poznámka
• Batéria sa môže počas používania, nabíjania a podobne zahrievať, a môže byť ihneď po
nabití a ukončení používania teplá. Fotoaparát sa počas používania zahrieva tiež. Nejde
o poruchu.
• Batériu môžete nabiť aj vtedy, keď nie je úplne vybitá. Neodporúčame vám však často
batériu nabíjať, ak je takmer úplne nabitá. (Batéria by
mohla zväčšiť svoj objem.)
• V blízkosti kontaktov zástrčky nenechávajte žiadne kovové predmety (napríklad
spony). V opačnom prípade môže v dôsledku skratu alebo vytvoreného tepla dôjsť
k vzniku požiaru alebo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.
- 17 -
Page 18
Príprava
Približný prevádzkový čas a počet záberov, ktoré je možné nasnímať
ý Snímanie statických záberov (Pri používaní LCD monitora/hľadáčika)
Počet záberov, ktoré je
možné nasnímať
Záznamový čas Približne 290 minút
Podmienky snímania stanovené štandardom CIPA
• CIPA je skratka názvu asociácie Camera & Imaging Products Association.
• Prvý záber nasnímaný 30 sekúnd po zapnutí fotoaparátu. (Keď je funkcia optickej
stabilizácie nastavená na možnosť [AUTO] (Automaticky).)
• Snímanie každých 30 sekúnd s použitím blesku pri každom druhom zábere.
• Pri každom zábere sa zmení nastavenie zoomu z polohy teleskopického záberu do polohy
širokouhlého záberu alebo naopak.
• Po každom desiatom zábere sa fotoaparát vypne (fotoaparát sa opäť zapne až po
vychladnutí batérie).
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa môže líšiť podľa časového odstupu
medzi jednotlivými zábermi. Čím väčší je časový odstup medzi jednotlivými
zábermi, tým nižší bude počet záberov, ktoré je možné nasnímať. [Napríklad
pri snímaní záberov s odstupom dvoch minút sa počet záberov, ktoré môžete
nasnímať, zníži na približne jednu štvrtinu vyššie uvedeného počtu (ktorý
zodpovedá snímaniu každých 30 sekúnd).]
Približne 580 záberov(Podľa štandardu CIPA
v režime automatickej
expozície)
- 18 -
Page 19
ý Prehliadanie (Pri používaní LCD monitora/hľadáčika)
Príprava
Čas prehliadania záberov Približne 540 minút
Poznámka
• Prevádzkový čas a počet statických záberov, ktoré je možné nasnímať sa odlišujú
v závislosti od prostredia a prevádzkových podmienok.
Napríklad, v nasledujúcich prípadoch sa prevádzkový čas skráti a počet záber, ktoré je
možné nasnímať sa zníži.
– V prostredí s nízkou teplotou, napr. na lyžiarskom svahu.
– Pri používaní funkcie [AUTO POWER LCD] (Automatické výrazné zobrazovanie) alebo
[POWER LCD] (Výrazné zobrazovanie) (Str. 31).
– Keď opakovane používate operácie ako napr. zoom a blesk.
• Ak je prevádzkový čas fotoaparátu veľmi krátky aj pri použití správne nabitej batérie,
životnosť batérie pravdepodobne uplynula. Zakúpte si novú batériu.
- 19 -
Page 20
Príprava
Vkladanie a vyberanie karty (voliteľné
príslušenstvo)/batérie
• Vypnite fotoaparát a skontrolujte, či sa zasunul tubus objektívu.
• Zatvorte blesk.
• Odporúčame vám používať pamäťové karty značky Panasonic.
Posuňte západku v smere šípky a otvorte
kryt priestoru na vloženie karty/batérie.
• Používajte len originálne batérie značky
Panasonic.
• Pri používaní iných batérií nemôžeme zaručiť
kvalitné a správne fungovanie tohto zariadenia.
Batéria: Batériu zasuňte tak, aby ju
poistka A zaistila. Dbajte pritom na
správne smerovanie batérie. Ak chcete
batériu vybrať, posuňte poistku A
v smere šípky a vyberte batériu.
Karta: Kartu úplne zasuňte tak, aby sa
ozvalo cvaknutie. Pri vkladaní dbajte na
správne smerovanie karty. Keď chcete
kartu vybrať, zatlačte na ňu tak, aby sa
ozvalo cvaknutie. Potom pamäťovú kartu
kolmo vytiahnite.
B: Nedotýkajte sa konektorov na pamäťovej karte.
• Pamäťovú kartu zasuňte do fotoaparátu vždy
v celej dĺžke. V opačnom prípade by sa mohla
poškodiť.
1: Zatvorte kryt priestoru na vloženie
karty/batérie.
2: Posuňte západku v smere šípky.
• Ak sa kryt priestoru na vloženie karty/batérie nedá
úplne zavrieť, vyberte pamäťovú kartu, skontrolujte
jej orientáciu a znova ju vložte.
- 20 -
Page 21
Príprava
Poznámka
• Po ukončení používania batériu vyberte.
• Batériu nevyberajte, kým je fotoaparát zapnutý. V opačnom prípade by sa vykonané
nastavenia nemuseli uložiť.
• Dodaná batéria je určená len na používanie s týmto fotoaparátom. Nepoužívajte ju preto
s inými zariadeniami.
• Ak nabitú batériu nebudete dlhý čas používať, vybije sa.
• Pred vybratím pamäťovej karty alebo batérie najskôr vypnite fotoaparát a počkajte, kým
úplne zhasne kontrolka napájania a úplne sa zasunie tubus objektívu. (V opačnom prípade
by fotoaparát mohol prestať fungovať správne, prípadne by sa mohla poškodiť pamäťová
karta alebo dáta na nej zaznamenané.)
ý Používanie sieťového adaptéra (voliteľné príslušenstvo) a redukcie
jednosmerného napájania (voliteľné príslušenstvo) namiesto batérie
Sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo) je možné
používať len s určenou redukciou jednosmerného
napájania Panasonic (voliteľné príslušenstvo).
Sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo) nie je
možné používať samostatne.
Príprava:
• Vypnite fotoaparát a skontrolujte, či sa zasunul tubus
objektívu.
• Zapojte sieťový prívod do sieťového adaptéra a potom
do zásuvky sieťového napájania.
Pripojte redukciu jednosmerného napájania
k sieťovému adaptéru a k fotoaparátu.
A Kryt priestoru na vloženie karty/batérie
B Redukcia jednosmerného napájania
C Kryt redukcie jednosmerného napájania
D Sieťový adaptér
E Sieťový prívod
1 Potiahnutím otvorte kryt priestoru na vloženie karty/batérie a kryt redukcie
jednosmerného napájania.
2 Do fotoaparátu vložte redukciu jednosmerného napájania.
• Vložte ju zatlačením na stred redukcie jednosmerného napájania.
• Zatlačte na redukciu jednosmerného napájania, kým ju nezaistí poistka 1.
3 Kábel prevlečte cez otvor tak, ako je to znázornené na obrázku, a zatvorte
kryt priestoru na vloženie karty/batérie.
• Pri zatváraní krytu priestoru na vloženie karty/batérie dávajte pozor, aby ste nepricvikli
kábel.
Poznámka
• Používajte len originálny sieťový adaptér Panasonic (voliteľné príslušenstvo).
• Ak používate sieťový adaptér, použite sieťový prívod dodaný spolu so sieťovým adaptérom.
•
Ak sieťový adaptér a redukciu jednosmerného napájania nepoužívate, odpojte ich od
fotoaparátu. Dávajte pozor, aby ste nezabudli zatvoriť kryt redukcie jednosmerného napájania.
•
Prečítajte si tiež návod na obsluhu sieťového adaptéra a redukcie jednosmerného napájania.
• Na snímanie videozáznamov vám odporúčame použiť dostatočne nabitú batériu alebo
sieťový adaptér.
• Ak pri snímaní videozáznamu používate na napájanie fotoaparátu sieťový adaptér
a dôjde k výpadku napájania alebo k odpojeniu sieťového adaptéra a podobne, snímaný
videozáznam sa nezaznamená.
- 21 -
Page 22
Príprava
Informácie o internej pamäti/pamäťovej karte
Fotoaparát umožňuje nasledujúce operácie.
• Keď nie je vložená karta: Snímky sa budú ukladať do internej
pamäte, z ktorej si ich potom môžete aj prehliadať.
• Keď je vložená karta: Snímky sa budú ukladať na pamäťovú
kartu, z ktorej si ich potom môžete aj prehliadať.
• Pri používaní internej pamäte
• Pri používaní pamäťovej karty
Počas snímania záberov do internej pamäte (alebo na pamäťovú kartu) svieti indikátor
• Nasnímané zábery môžete skopírovať na kartu. (Str. 170)
• Veľkosť pamäte: približne 40 MB
• Formát videozáznamov, ktorý je možné zaznamenať: len v obrazovej kvalite QVGA
• Po úplnom zaplnení kapacity pamäťovej karty budete môcť zábery ďalej snímať do internej
• Prístup k údajom v internej pamäti môže trvať dlhšie ako k údajom na pamäťovej karte.
(indikátor prístupu)
(indikátor prístupu)
prístupu načerveno.
Interná pamäť
(320 × 240 obr. bodov)
pamäte.
- 22 -
Page 23
Príprava
Pamäťová karta
V tomto fotoaparáte môžete používať nasledujúce typy pamäťových kariet, ktoré
vyhovujú štandardu SD Video. (Tieto karty sú v texte označované ako pamäťová karta
alebo karta.)
Typ karty, ktorý je možné
použiť v tomto fotoaparáte
Pamäťová SD karta (8 MB
až 2 GB)
Pamäťová SDHC karta
(4 GB až 32 GB)
Pamäťová SDXC karta
(48 GB, 64 GB)
• Ak chcete použiť pamäťovú kartu s kapacitou 4 GB až 32 GB, môžete použiť len pamäťovú
kartu označenú logom SDHC (logo označuje, že pamäťová karta vyhovuje štandardom SD
Video).
• Ak chcete použiť pamäťovú kartu s kapacitou 48 GB alebo 64 GB, môžete použiť len
pamäťovú kartu označenú logom SDXC (logo označuje, že pamäťová karta vyhovuje
štandardom SD Video).
• Na snímanie videozáznamov vo formáte [AVCHD Lite] použite pamäťové karty, ktoré
v hodnotení rýchlosti kariet (SD Speed Class) vyhovujú triede 4 alebo vyššej. Na snímanie
videozáznamov vo formáte [MOTION JPEG] použite pamäťové karty, ktoré v hodnotení
rýchlosti kariet (SD Speed Class) vyhovujú triede 6 alebo vyššej.
SD Speed Class je rýchlostný štandard týkajúci sa súvislého zápisu.
• Najnovšie informácie získate na nasledujúcej webovej stránke.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Stránka je k dispozícii len v angličtine.)
• Pamäťové SDHC karty je možné používať len
v zariadeniach, ktoré podporujú pamäťové SDHC karty
alebo pamäťové SDXC karty.
• Pamäťové SDXC karty je možné používať len
v zariadeniach, ktoré podporujú pamäťové SDXC karty.
• Ak chcete použiť pamäťovú SDXC kartu, uistite sa, že
počítač a ďalšie zariadenie, podporujú tento typ kariet.
• Keď svieti indikátor prístupu [pri zapisovaní, čítaní alebo mazaní údajov, alebo
formátovaní internej pamäte či pamäťovej karty (Str. 38)], nevypínajte fotoaparát,
nevyberajte batériu ani pamäťovú kartu, ani neodpájajte sieťový adaptér (voliteľné
príslušenstvo). Fotoaparát tiež nevystavujte otrasom a nárazom, ani pôsobeniu
statickej elektriny.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu pamäťovej karty alebo údajov na
nej uložených a mohlo by sa stať, že fotoaparát prestane fungovať správne.
Ak fotoaparát v dôsledku otrasov, nárazov alebo statickej elektriny nevykoná
požadovanú operáciu, vykonajte túto operáciu znova.
• Karta je vybavená prepínačom ochrany proti vymazaniu/zápisu A (Keď je
prepínač nastavený do polohy [LOCK] (zablokované), nie je možné zapisovať
alebo mazať údaje na pamäťovej karte, ani ju formátovať. Po nastavení
prepínača do pôvodnej polohy sú tieto funkcie opäť k dispozícii.)
• Vplyvom elektromagnetického vlnenia a statickej elektriny alebo pri poškodení
fotoaparátu či pamäťovej karty môže dôjsť k poškodeniu alebo strate údajov
uložených v internej pamäti alebo na pamäťovej karte. Dôležité údaje by ste si
preto mali ukladať na pevný disk osobného počítača alebo do pamäte iného zariadenia.
• Pamäťovú kartu neformátujte prostredníctvom osobného počítača alebo iného zariadenia.
Ak chcete zabezpečiť jej správne fungovanie, formátujte ju len prostredníctvom tohto
fotoaparátu. (Str. 38)
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.
Informácie
- 23 -
Page 24
Príprava
Nastavenie dátumu a času (nastavenie hodín)
• Pri dodaní fotoaparátu nie je nastavený čas.
Zapnite fotoaparát.
A Tlačidlo [MENU/SET]
B Tlačidlá kurzora
• Vysunie sa tubus objektívu.
• Ak sa zobrazenie s výberom jazyka nezobrazí,
prejdite ku kroku 4.
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Tlačidlami / zvoľte požadovaný jazyk a stlačte tlačidlo [MENU/
SET].
• Zobrazí sa hlásenie [PLEASE SET THE CLOCK] (Nastavte hodiny).
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Tlačidlami / zvoľte jednotlivé
položky (rok, mesiac, deň, hodiny,
minúty, poradie alebo formát
zobrazovania položiek dátumu)
a tlačidlami / ich nastavte.
A: Domáci čas
B: Čas v cieľovom mieste cesty (Str. 122)
• Zvoľte si formát zobrazovania hodín [24HRS]
alebo [AM/PM].
• Keď zvolíte formát zobrazovania hodín [AM/PM],
polnoc sa zobrazí ako AM 12:00 a poludnie ako
PM 12:00. Tento formát zobrazovania hodín je
používaný v USA a iných krajinách.
• Stlačením tlačidla [ ] sa vrátite do zobrazenia s nastaveniami.
• Po dokončení nastavení času vypnite fotoaparát. Potom ho znova zapnite
a skontrolujte, či sa nastavenia prejavili.
• Ak stlačíte tlačidlo [MENU/SET] na potvrdenie nastavení bez toho, aby ste nastavili
čas, nastavte čas podľa postupu v nižšie uvedenej časti „Zmena nastavenia času“.
- 24 -
Page 25
Príprava
Zmena nastavenia času
V menu snímania [REC] alebo v menu nastavení [SETUP] zvoľte položku [CLOCK
SET] (Nastavenie hodín) a stlačte tlačidlo . (Str. 27)
• Čas nastavte podľa krokov 5 a 6 pre nastavenie času.
• Zabudovaná batéria hodín umožňuje uchovať nastavenie času až 3 mesiace aj po
vybratí batérie. (Zabudovanú batériu nabijete tak, že do fotoaparátu vložíte nabitú
batériu a necháte ju v ňom vloženú 24 hodín.)
Poznámka
• Keď počas snímania viackrát stlačíte tlačidlo [DISPLAY], zobrazí sa čas.
• Môžete nastaviť rok 2000 až 2099.
• Správny dátum nebude možné vytlačiť, ak nie je nastavený čas a zadáte tlač snímok
s označeným dátumom pomocou funkcie [TEXT STAMP] (Označovanie text. údajmi)
(Str. 157) alebo si objednáte tlač snímok vo fotoštúdiu.
• Ak je čas nastavený, správny dátum budete môcť vytlačiť aj napriek tomu, že dátum nie je
zobrazený na monitore fotoaparátu.
- 25 -
Page 26
Príprava
Nastavenia v menu
Pomocou menu fotoaparátu môžete zvoliť nastavenia režimu snímania a prehliadania
podľa potreby a prispôsobiť funkcie fotoaparátu tak, aby sa vám s ním lepšie
fotografovalo, a aby ste si s ním užili viac zábavy.
Menu nastavení [SETUP] obsahuje dôležité nastavenia týkajúce sa hodín fotoaparátu
a napájania. Skôr ako začnete fotoaparát používať, skontrolujte nastavenie položiek
v tomto menu.
Menu režimu snímania [REC]
(Str. 124 až 144)
• V tomto menu
môžete pre
snímané zábery
nastaviť farebné
podanie, citlivosť,
zobrazovací pomer,
rozlíšenie a ďalšie.
Menu režimu videozáznamov
[MOTION PICTURE] (Str. 145 až 146)
• V tomto menu
môžete nastaviť
položky [REC
MODE] (Režim
snímania), [REC
QUALITY] (Kvalita
záznamu) a ďalšie
položky týkajúce
sa snímania
videozáznamov.
Menu nastavení [SETUP] (Str. 30 až 39)
• V tomto menu môžete nastaviť čas, prevádzkové zvuky a ďalšie
nastavenia, ktoré uľahčujú obsluhu fotoaparátu.
• Nastavenia v menu [SETUP] môžete uskutočniť v režime snímania
[REC MODE] alebo v režime prehliadania [PLAYBACK MODE].
Menu prehrávania podľa režimu [MODE]
(Str. 59, 150 až 153)
• V tomto
menu môžete
zvoliť spôsob
prehliadania
snímok, ako napr.
prehliadanie
alebo prezentácia
len tých snímok,
ktoré ste označili
ako obľúbené
[FAVORITE].
Menu režimu prehliadania
[PLAYBACK] (Str. 154 až 170)
• V tomto menu
môžete pre
nasnímané zábery
nastaviť ochranu
proti vymazaniu,
orezanie,
nastavenie tlače
a podobne.
Poznámka
V dôsledku špecikácií fotoaparátu sa môže stať, že za určitých podmienok nebude
možné použiť niektoré funkcie alebo niektoré funkcie nebudú fungovať. Ak ste žiadnu
snímku neoznačili ako obľúbenú [FAVORITE], funkcia [FAVORITE PLAY] sa nezobrazí.
- 26 -
Page 27
Príprava
Nastavenie funkcií menu
V tejto časti je opísaný spôsob voľby nastavení programov automatickej expozície
(Str. 49). Rovnaké nastavenia môžete použiť aj v menu režimu videozáznamov
[MOTION PICTURE], menu režimu prehliadania [PLAYBACK] a menu nastavení
[SETUP].
Príklad: Nastavenie funkcie [AF MODE] (Automatické zaostrovanie) z možnosti [ ] na
[ ] v programe automatickej expozície
Zapnite fotoaparát.
A Ovládač režimov
B Tlačidlo [MENU/SET]
• Vysunie sa tubus objektívu.
Nastavte ovládač režimov do polohy [ ].
• Ak chcete nastaviť menu prehliadania, stlačením
tlačidla [ ] prejdite na krok 3.
Stlačením tlačidla [MENU/SET] vyvolajte
menu.
C Ikony na prepínanie medzi jednotlivými menu
D Položka menu
E Nastavenia
F Stránka zobrazenia menu
• Otáčaním ovládača zoomu sa môžete jednoducho
presúvať medzi jednotlivými stránkami zobrazenia
menu.
Tlačidlami / zvoľte funkciu [AF MODE]
(Automatické zaostrovanie).
• Zvoľte úplne poslednú položku a stlačením tlačidla
sa presuňte na druhú stránku menu.
Stlačte tlačidlo .
• V závislosti od konkrétnej funkcie sa môže stať,
že sa nastavenia pre danú funkciu nezobrazia,
prípadne sa môžu zobraziť odlišným spôsobom.
Funkcie [CLOCK SET] (Nastavenie hodín), [ECONOMY] (Ekonomický režim) a [AUTO
REVIEW] (Automatická kontrola záberu) sú veľmi dôležité. Skôr než začnete fotoaparát
používať, skontrolujte ich nastavenia.
• V inteligentnom automatickom režime môžete nastaviť len funkcie [CLOCK SET]
(Nastavenie hodín), [WORLD TIME] (Svetový čas), [BEEP] (Zvuková signalizácia),
[LANGUAGE] (Jazyk) a [STABILIZER DEMO.] (Predvedenie zobrazenia identikácie
chvenia) (Str. 39).
Podrobnejšie informácie o nastaveniach v menu [SETUP] nájdete na strane 27.
[CLOCK SET]
(Nastavenie hodín)
• Podrobnejšie informácie nájdete na strane 24.
[WORLD TIME]
(Svetový čas)
• Podrobnejšie informácie nájdete na strane 122.
[TRAVEL DATE]
(Dátum cesty)
• Podrobnejšie informácie nájdete na strane 119.
Nastavenie dátumu a času.
Nastavenie domáceho času a času v cieľovom mieste
cesty.
Tu môžete nastaviť zvukovú signalizáciu a zvuk uzávierky
pri fotografovaní.
[BEEP LEVEL]
(Hlasitosť zvukovej
[BEEP] (Zvuková
signalizácia)
signalizácie):
[ ] (Vyp.)
[ ] (Nízka)
[ ] (Vysoká)
[BEEP TONE] (Tón
zvukovej signalizácie):
[ ]/[ ]/[ ]
[VOLUME] (Hlasitosť)
• Po pripojení fotoaparátu k TV prijímaču sa hlasitosť reproduktorov TV prijímača nezmení.
Hlasitosť reproduktora môžete nastaviť v 7 úrovniach.
[SHUTTER VOL.]
(Hlasitosť zvuku
uzávierky):
[ ] (Vyp.)
[ ] (Nízka)
[ ] (Vysoká)
[SHUTTER TONE] (Tón
zvuku uzávierky):
[ ]/[ ]/[ ]
- 30 -
Page 31
Príprava
[CUST. SET
MEM.] (Uloženie
používateľských
nastavení)
• Podrobnejšie informácie nájdete na strane 111.
Do pamäte používateľských nastavení môžete uložiť až 3
aktuálne nastavenia fotoaparátu.
(Len v režime snímania.)
Tlačidlu môžete priradiť funkciu z menu režimu snímania
[REC]. Je praktické priradiť mu funkciu z menu režimu
snímania [REC], ktorú často používate.
(Len v režime snímania.)
• Podrobnejšie informácie o menu režimu snímania [REC] nájdete na strane 124
Ak sa nachádzate v svetlom prostredí, tieto nastavenia
vám umožnia zlepšiť čitateľnosť LCD monitora.
[OFF] (Vyp.)
[LCD MODE] (Režim
zobrazovania LCD
monitora)
[AUTO POWER LCD] (Automatické výrazné
zobrazovanie):
Jas monitora sa upravuje automaticky na základe jasu
okolitého prostredia.
[POWER LCD] (Výrazné zobrazovanie):
Jas zobrazenia na LCD monitore sa zvýši, takže obraz
bude lepšie viditeľný dokonca aj pri snímaní vonku.
• Jas zobrazenia na LCD monitore je zvýšený, takže niektoré objekty na ňom môžu vyzerať
inak, než v skutočnosti. Na nasnímané zábery nemá táto funkcia žiadny vplyv.
• Ak snímate v režime výrazného zobrazovania LCD monitora, po 30 sekundách sa obnoví
normálna úroveň jasu LCD monitora. Po stlačení ľubovoľného tlačidla sa jas LCD monitora
opäť zvýši.
• Ak je zobrazovacia plocha LCD monitora (napríklad v dôsledku slnečného svetla) zle
čitateľná, odporúčame vám ju zacloniť rukou alebo iným predmetom, a zablokovať tým
dopadajúce svetlo.
• Ak použijete funkciu automatického výrazného zobrazovania (Auto Power LCD) alebo
výrazného zobrazovania (Power LCD), počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa zníži.
• Funkciu automatického výrazného zobrazovania [AUTO POWER LCD] nie je možné zvoliť
v režime prehliadania.
[DISPLAY SIZE] (Veľkosť
zobrazenia)
Tu môžete zmeniť veľkosť niektorých ikon
a zobrazení menu.
[STANDARD] (Štandardná)/[LARGE] (Veľká)
- 31 -
Page 32
Príprava
Môžete nastaviť štruktúru vodiacich čiar zobrazených pri
snímaní.
[GUIDE LINE]
(Vodiace čiary)
• V inteligentnom automatickom režime je typ vodiacich čiar [PATTERN] pevne nastavený na
možnosť [ ].
Môžete tu tiež nastaviť, či sa pri zobrazení vodiacich čiar
majú zobrazovať aj informácie o zázname. (Str. 62)
[REC. INFO.] (Informácie
o zázname):
[OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)
[PATTERN] (Typ vodiacich
čiar):
[ ]/[ ]
[HISTOGRAM]
(Histogram)
[ REC AREA]
(Snímaná oblasť)
• Zobrazenie rámika snímania videozáznamu je len približné.
• Zobrazenie rámika snímania môže zmiznúť, keď posuniete ovládač zoomu smerom
k polohe teleskopického záberu (v závislosti od nastavenia rozlíšenia).
• Nie je možné použiť v inteligentnom automatickom režime.
Môžete zvoliť, či sa má zobrazovať histogram. (Str. 65)
[OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)
Môžete skontrolovať uhol pohľadu snímaného
videozáznamu.
[OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)
Zobrazenie sa prepína medzi počtom záberov, ktoré je
možné nasnímať a disponibilným záznamovým časom.
[REMAINING DISP.]
(Zobrazenie zost.
počtu záberov/dispon.
zázn. času)
[REMAINING SHOTS] (Zostávajúci počet
záberov):
Zobrazí sa počet statických záberov, ktoré je možné
nasnímať.
[REMAINING TIME] (Zostávajúci záznamový čas):
Zobrazí sa disponibilný záznamový čas pre videozáznamy.
- 32 -
Page 33
Príprava
[HIGHLIGHT]
(Zvýraznenie
preexponovaných
miest)
• Ak sa v zábere nachádzajú preexponované miesta,
odporúčame vám na základe údajov z histogramu
(Str. 65) znížiť hodnotu expozície (Str. 76) a potom
znova nasnímať záber. Mali by ste tak dosiahnuť
kvalitnejší záber.
• Ak snímate s bleskom a snímaný objekt sa nachádza
príliš blízko fotoaparátu, v zábere sa môžu nachádzať preexponované miesta.
Ak je v takomto prípade funkcia [HIGHLIGHT] (Zvýraznenie preexponovaných miest)
nastavená na možnosť [ON] (zap.), oblasť priamo osvetlená bleskom bude preexponovaná
a bude blikať čierno-bielo.
• Funkcia zvýraznenia preexponovaných miest nefunguje v multizobrazení viacerých
snímok (Str. 57), v režime vyhľadávania podľa kalendára (Str. 154), v režime priblíženia
prehliadaných snímok (Str. 58) ani v režime prehrávania videozáznamov (Str. 148).
Keď je aktivovaná funkcia automatickej kontroly záberu
alebo počas prehliadania, preexponované miesta záberov
budú blikať čierno-bielo.
[OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)
[ON] (Zap.)[OFF] (Vyp.)
Táto funkcia umožňuje pri vypnutí fotoaparátu uložiť do
pamäte pozíciu zoomu a manuálneho zaostrovania.
[ZOOM RESUME] (Obnovenie uloženej miery
priblíženia):
Keď zapnete fotoaparát, automaticky sa obnoví miera
[LENS RESUME]
(Obnovenie
uloženého nastavenia
objektívu)
priblíženia, ktorá bola použitá pri vypnutí fotoaparátu.
[OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)
[MF RESUME] (Obnovenie uloženej pozície
manuálneho zaostrovania):
Do pamäte sa uloží pozícia manuálneho zaostrovania
nastavená pri manuálnom zaostrovaní. Keď sa vrátite
k snímaniu s manuálnym zaostrovaním, obnoví sa uložená
pozícia manuálneho zaostrovania.
[OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)
• Pozícia manuálneho zaostrovania sa uloží do pamäte v nasledujúcich prípadoch:
– Keď vypnete fotoaparát.
– Keď prostredníctvom tlačidla [AF/AF /MF] nastavíte zaostrovanie na inú možnosť než
[MF] (Manuálne zaostrovanie).
– Keď prepnete do režimu prehrávania/prehliadania.
• Keď položku [ZOOM RESUME] (Obnovenie uloženej miery priblíženia) nastavíte na
možnosť [OFF] (Vyp.), zoom sa nastaví do krajnej polohy širokouhlého záberu.
• Keď položku [MF RESUME] (Obnovenie uloženej pozície manuálneho zaostrovania)
nastavíte na možnosť [OFF] (Vyp.), pozícia manuálneho zaostrovania bude vzdialenosť, na
ktorú je zaostrené v čase snímania s manuálnym zaostrovaním.
• V závislosti od podmienok pri snímaní sa môže stať, že uložené pozície manuálneho
zaostrovania a obnovené pozície manuálneho zaostrovania, budú odlišné.
- 33 -
Page 34
Príprava
V režime manuálneho zaostrovania sa v strede
[MF ASSIST]
(Podpora
manuálneho
zaostrovania)
zobrazovacej plochy zobrazí podporné zobrazenie
uľahčujúce zaostrenie na objekt.
[OFF] (Vyp.)
[ON] (Zap.):
Priblíži sa stred zobrazenia a zobrazí sa na celej
obrazovke.
• Podrobnejšie informácie nájdete na strane 74.
Táto funkcia umožňuje šetriť energiu batérie.
Pri nečinnosti tiež automaticky vypne LCD monitor, čím sa
predchádza vybitiu batérie.
[SLEEP MODE] (Režim spánku):
Ak fotoaparát ponecháte v nečinnosti, po uplynutí
[ECONOMY]
(Ekonomický režim)
nastaveného času sa fotoaparát automaticky vypne.
[OFF] (Vyp.)/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[AUTO LCD OFF] (Automatické vypnutie LCD
monitora):
Ak fotoaparát ponecháte v nečinnosti, po uplynutí
nastaveného času sa automaticky vypne LCD monitor.
• Funkciu [SLEEP MODE] (Režim spánku) vypnete stlačením spúšte do polovice alebo
vypnutím a opätovným zapnutím fotoaparátu.
• V inteligentnom automatickom režime je funkcia [SLEEP MODE] (Režim spánku) nastavená
na možnosť [5MIN.] (5 minút).
• Keď je funkcia [AUTO LCD OFF] (Automatické vypnutie LCD monitora) nastavená na
možnosť [15SEC.] (15 sekúnd) alebo [30SEC.] (30 sekúnd), funkcia [SLEEP MODE] (Režim
spánku) je pevne nastavená na [2MIN.] (2 minúty).
• Po stlačení ľubovoľného tlačidla sa LCD monitor znova zapne.
• Funkcia [AUTO LCD OFF] (Automatické vypnutie LCD monitora) sa neaktivuje počas
obsluhy menu a počas priblíženia prehliadaných snímok.
• Funkcia [SLEEP MODE] (Režim spánku) nefunguje v nasledujúcich prípadoch:
– Keď používate sieťový adaptér.
– Počas pripojenia k počítaču alebo tlačiarni.
– Počas snímania alebo prehrávania videozáznamu.
– Počas prezentácie statických záberov.
– Ak je aktívny režim [AUTO DEMO] (Automatické predvedenie funkcií).
• Funkcia [AUTO LCD OFF] (Automatické vypnutie LCD monitora) nefunguje v nasledujúcich
prípadoch:
– Keď používate sieťový adaptér.
– Počas pripojenia k počítaču alebo tlačiarni.
– Keď je nastavená samospúšť.
– Počas snímania alebo prehrávania videozáznamu.
– Počas prezentácie statických záberov.
– Keď je zobrazené menu.
– Ak je aktívny režim [AUTO DEMO] (Automatické predvedenie funkcií).
- 34 -
Page 35
Príprava
[PLAY ON LCD]
(Prehliadanie záberov
na LCD monitore)
• Podrobnejšie informácie nájdete na strane 64.
Ak ste v režime snímania zvolili hľadáčik, pri prehliadaní sa
obraz automaticky zobrazí na LCD monitore.
[OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)
Nastavte dĺžku zobrazovania nasnímaného záberu.
[OFF] (Vyp.)
[AUTO REVIEW]
(Automatická kontrola
záberu)
[1SEC.] (1 sekunda)
[2SEC.] (2 sekundy)
[HOLD] (Podržanie snímky): Snímka sa zobrazuje, až
kým nestlačíte niektoré
tlačidlo.
• Keď použijete funkciu snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície (Str. 77),
vysokorýchlostného sekvenčného snímania [HI-SPEED BURST] (Str. 96), sekvenčného
snímania s bleskom [FLASH BURST] (Str. 97) alebo funkciu [PHOTO FRAME] (režim
FOTOGRAFIA S RÁMIKOM) (Str. 101) v režime snímania scén a v režime sekvenčného
snímania (Str. 138), funkcia automatickej kontroly záberu sa aktivuje bez ohľadu na
vykonané nastavenie.
• V inteligentnom automatickom režime snímania je funkcia automatickej kontroly záberu
pevne nastavená na hodnotu [2SEC.] (2 sekundy).
• Ak je funkcia [HIGHLIGHT] (Zvýraznenie preexponovaných miest) (Str. 33) nastavená
na možnosť [ON] (zap.), pri aktivovaní funkcie automatickej kontroly záberu budú
preexponované oblasti blikať čierno-bielo.
• Funkciu [AUTO REVIEW] (Automatická kontrola záberu) nie je možné použiť pri snímaní
videozáznamov.
[NO.RESET]
(Obnovenie
číslovania)
• Číslo zložky sa aktualizuje a súbory sa budú číslovať počnúc hodnotou 0001. (Str. 183)
• Zložke môže byť priradené číslo od 100 do 999.
Po dosiahnutí čísla zložky 999 sa nedá obnoviť číslovanie. Odporúčame uložiť údaje do
počítača alebo na iné záznamové médium a pamäťovú kartu naformátovať (Str. 38).
• Ak chcete obnoviť číslovanie zložiek od hodnoty 100, najskôr naformátujte internú pamäť
alebo pamäťovú kartu a potom pomocou tejto funkcie obnovte číslovanie súborov.
Zobrazí sa menu obnovenia číslovania zložiek. Zvolením možnosti [YES] (Áno) sa
číslovanie zložiek obnoví.
[RESET] (Obnovenie
pôvodných nastavení)
• Ak funkciu [RESET] použijete počas snímania, súčasne sa použije aj funkcia obnovenia
pôvodných nastavení objektívu. Bude počuť prevádzkové zvuky mechanizmu objektívu. Je
to normálny jav, nejde o poruchu.
• Keď obnovíte pôvodné nastavenia režimu snímania [REC], vynulujú sa aj dáta
zaregistrované pre funkciu [FACE RECOG.] (Identikácia tvárí).
Ak použijete túto funkciu, pri ďalšom snímaní záberov sa
budú ukladané súbory číslovať počnúc hodnotou 0001.
Pomocou tejto funkcie môžete obnoviť pôvodné
nastavenia funkcií menu snímania [REC] alebo menu
nastavení [SETUP].
- 35 -
Page 36
• Pri obnovení pôvodných nastavení menu [SETUP] sa obnovia aj pôvodné nastavenia
nasledujúcich funkcií. Okrem toho sa nastaví funkcia [ROTATE DISP.] (Otočenie
zobrazenia) (Str. 164) na možnosť [ON] (Zap.).
– Nastavenia dátumu narodenia a mena pre položky [BABY1] (Dieťa 1)/[BABY2] (Dieťa 2)
(Str. 94) a [PET] (Domáce zvieratko) (Str. 95) v režime snímania scén.
návratu, miesto)
– Nastavenie svetového času [WORLD TIME] (Str. 122).
– Nastavenie položky [CUST. SET MEM.] (Uloženie používateľských nastavení) (Str. 111).
– Pozícia uložená v položke [LENS RESUME] (Obnovenie uloženého nastavenia objektívu)/
[MENU RESUME] (Obnovenie pozície menu).
• Nastavenia čísla zložky a hodín ostanú nezmenené.
Príprava
Pred alebo po pripojení fotoaparátu k počítaču alebo
tlačiarni prostredníctvom dodaného USB kábla zvoľte
spôsob komunikácie cez USB rozhranie.
[SELECT ON CONNECTION] (Voľba po vytvorení
spojenia):
[USB MODE] (Režim
komunikácie cez USB
rozhranie)
Ak je fotoaparát pripojený k počítaču alebo tlačiarni
podporujúcej štandard PictBridge, zvoľte možnosť [PC]
alebo [PictBridge(PTP)].
[PictBridge (PTP)]:
Nastavenie zvoľte pred pripojením alebo po pripojení
fotoaparátu k tlačiarni, ktorá podporuje štandard PictBridge.
[PC]:
Nastavenie zvoľte pred pripojením alebo po pripojení
fotoaparátu k osobnému počítaču.
• Ak zvolíte možnosť [PC], fotoaparát bude pripojený prostredníctvom komunikačného
systému USB Mass Storage.
• Ak zvolíte možnosť [PictBridge(PTP)], fotoaparát bude pripojený prostredníctvom
komunikačného systému PTP (Picture Transfer Protocol).
Nastavenie TV normy tak, aby zodpovedala norme vo
vašej krajine. (Len v režime prehliadania)
[VIDEO OUT]
(Videovýstup)
[NTSC]: Výstupný videosignál bude zodpovedať TV norme
NTSC.
[PAL]: Výstupný videosignál bude zodpovedať TV norme
PAL.
• Funguje, ak je pripojený AV kábel alebo mini HDMI kábel (voliteľné príslušenstvo).
Nastavenie zobrazovacieho pomeru tak, aby zodpovedal
[TV ASPECT]
(Zobrazovací pomer
TV prijímača)
vášmu TV prijímaču.(Len v režime prehliadania)
[ ]: Toto nastavenie zvoľte, ak má TV prijímač
zobrazovací pomer 16:9.
[ ]: Toto nastavenie zvoľte, ak má TV prijímač
zobrazovací pomer 4:3.
• Funguje, ak je pripojený AV kábel.
- 36 -
Page 37
Príprava
Tu môžete nastaviť formát HDMI výstupu pri prehrávaní na
TV prijímači s vysokým rozlíšením, ktorý je kompatibilný
so štandardom HDMI, a je k fotoaparátu pripojený
prostredníctvom mini HDMI kábla (voliteľné príslušenstvo).
[AUTO] (Automaticky):
Rozlíšenie výstupu sa nastaví automaticky na základe
[HDMI MODE]
(Režim pripojenia
cez rozhranie HDMI)
informácií z pripojeného TV prijímača.
[1080i]:
Na výstupe sa použije prekladané riadkovanie
s 1080 riadkami obrazu.
[720p]:
Na výstupe sa použije progresívne riadkovanie so
720 riadkami obrazu.
[576p]1/[480p]2:
Na výstupe sa použije progresívne riadkovanie
s 5761/4801 riadkami obrazu.
1 Keď je položka [VIDEO OUT] (Videovýstup) nastavená na možnosť [PAL]
2 Keď je položka [VIDEO OUT] (Videovýstup) nastavená na možnosť [NTSC]
• Prekladané riadkovanie/progresívne riadkovanie
i (interlaced) = prekladané riadkovanie; Každú 1/50 sekundy sa vykreslí polovica riadkov.
p (progressive) = progresívne riadkovanie; Ide o obrazový signál s vysokou hustotou. Každú
1/50 sekundy sa vykreslia všetky riadky.
[HDMI] konektor na tomto fotoaparáte podporuje výstup s vysokým rozlíšením [1080i]. Aby
ste si mohli vychutnať progresívne obrazové záznamy a záznamy s vysokým rozlíšením,
bude potrebný kompatibilný TV prijímač.
• Ak sa pri nastavení [AUTO] (Automaticky) na TV prijímači nezobrazuje obraz, zvoľte TV
normu vyhovujúcu TV prijímaču a zvoľte počet riadkov. (Prečítajte si návod na obsluhu TV
prijímača.)
• Funguje, keď je pripojený mini HDMI kábel (voliteľné príslušenstvo).
• Podrobnejšie informácie nájdete na strane 173.
Táto funkcia umožňuje obsluhovať fotoaparát diaľkovým
ovládačom zariadenia VIERA tak, že automaticky
spárujete fotoaparát so zariadením kompatibilným
s funkciou VIERA Link prostredníctvom mini HDMI kábla
(voliteľné príslušenstvo).
zariadenia kompatibilného s funkciou VIERA
Link. (Nebudú dostupné všetky operácie.)
Obsluha ovládacími prvkami na fotoaparáte
bude obmedzená.
• Funguje, keď je pripojený mini HDMI kábel (voliteľné príslušenstvo).
• Podrobnejšie informácie nájdete na strane 175.
- 37 -
Page 38
[SCENE MENU] (Menu
režimov snímania
scén)
Príprava
Nastavte zobrazenie, ktoré sa objaví po nastavení
ovládača režimov do polohy , , , , a .
[OFF] (Vyp.): Objaví sa záznamové prostredie pre
aktuálne zvolený pokročilý režim snímania
scén (Str. 86) alebo režim snímania scén
(Str. 91).
[AUTO] (Automaticky): Zobrazí sa menu pokročilého
režimu snímania scén alebo
režimu snímania scén.
[MENU RESUME]
(Obnovenie pozície
menu)
[VERSION DISP.]
(Zobrazenie verzie
rmvéru)
Do pamäte sa uloží posledná použitá pozícia menu
(posledná použitá funkcia). Táto pozícia ostane uložená
v pamäti aj po vypnutí fotoaparátu.
[OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)
Táto funkcia umožňuje zistiť verziu rmvéru fotoaparátu.
Formátovanie internej pamäte alebo pamäťovej karty.
[FORMAT]
(Formátovanie)
Naformátovaním sa nenávratne vymažú všetky údaje
na pamäťovej karte. Pred použitím tejto funkcie uložte
všetky snímky a videozáznamy na iné médium.
• Na formátovanie použite dostatočne nabitú batériu alebo sieťový adaptér (voliteľné
príslušenstvo) a redukciu jednosmerného napájania (voliteľné príslušenstvo). Počas
formátovania nevypínajte fotoaparát.
• Ak je vo fotoaparáte vložená pamäťová karta, naformátuje sa len karta. Ak chcete
naformátovať internú pamäť, vyberte z fotoaparátu pamäťovú kartu.
• Ak ste pamäťovú kartu naformátovali prostredníctvom osobného počítača alebo iného
zariadenia, naformátujte ju znova prostredníctvom tohto fotoaparátu.
• Formátovanie internej pamäte môže trvať dlhšie než formátovanie pamäťovej karty.
• Ak sa interná pamäť alebo pamäťová karta nedá naformátovať, obráťte sa na najbližšie
servisné stredisko.
- 38 -
Page 39
Príprava
[LANGUAGE] (Jazyk)
• Ak omylom nastavíte iný jazyk, zvoľte v menu symbol [ ] a nastavte želaný jazyk.
Môžete si vybrať jazyk menu.
Fotoaparát detekuje chvenie a upozorní vás naň vo
forme indikátora. ([STABILIZER DEMO.] (Predvedenie
zobrazenia identikácie chvenia))
Funkcie fotoaparátu sa predvedú vo forme prezentácie.
([AUTO DEMO] (Automatické predvedenie funkcií))
• Keď je aktivovaná funkcia [STABILIZER DEMO.] (Predvedenie zobrazenia identikácie
chvenia), pri každom stlačení tlačidla [MENU/SET] prepnete medzi možnosťou [ON] (Zap.)
a [OFF] (Vyp.) pre funkciu stabilizácie.
• V režime prehliadania nie je možné zobraziť predvedenie zobrazenia identikácie chvenia
[STABILIZER DEMO.].
• Stlačením tlačidla [DISPLAY] ukončíte funkciu [STABILIZER DEMO.].
• Funkcia [STABILIZER DEMO.] zobrazuje len približné hodnoty.
• Výstup funkcie [AUTO DEMO] nie je možné zobraziť na TV prijímači, a to ani v režime
prehliadania/prehrávania.
• Stlačením tlačidla [MENU/SET] ukončite funkciu [AUTO DEMO].
- 39 -
Page 40
Základné funkcie
Voľba režimu
Voľba režimu snímania [REC] a snímanie
statických záberov alebo videozáznamov
Zapnite fotoaparát.
• Po zapnutí fotoaparátu 1 sa rozsvieti kontrolka
napájania 2.
Prepnutie režimu otočením ovládača
režimov
Symbol požadovaného režimu na ovládači
režimov nastavte do polohy A.
• Ovládačom režimov otáčajte pomaly a opatrne.
(Ovládač režimov je možné otočiť o 360 °.)
ý Základné funkcie
Inteligentný automatický režim (Str. 44)
Pri snímaní sa použijú automatické nastavenia zvolené fotoaparátom.
Programy automatickej expozície (Str. 49)
Pri snímaní môžete použiť vlastné nastavenia.
- 40 -
Page 41
ý Pokročilé funkcie
Režim automatickej expozície s dôrazom na hodnotu clony (Str. 80)
Expozičný čas sa nastaví automaticky podľa zvolenej hodnoty clony.
Režim automatickej expozície s dôrazom na expozičný čas (Str. 80)
Hodnota clony sa nastaví automaticky podľa zvoleného expozičného času.
Režim manuálneho nastavenia expozície (Str. 81)
Expozícia sa nastaví podľa manuálne nastavenej hodnoty clony a expozičného
času.
Kreatívny režim snímania videozáznamov (Str. 109)
Snímanie videozáznamov s manuálnymi nastaveniami
Režim používateľských nastavení (Str. 112)
Tento režim vám umožňuje snímať zábery s použitím vopred uložených nastavení.
Režim snímania scén (Str. 91)
V tomto režime môžete snímať zábery v závislosti od snímaných scén.
Režim vlastného nastavenia farieb (Str. 83)
Tento režim použite na kontrolu farebného podania, vyberte si spomedzi
dvanástich farebných režimov a potom nasnímajte zábery.
ý Pokročilé režimy snímania scén
Režim PORTRÉT (Str. 87)
Tento režim použite na fotografovanie osôb.
Režim KRAJINKA (Str. 88)
Tento režim použite na fotografovanie krajiny.
Režim ŠPORT (Str. 88)
Tento režim použite na snímanie športových aktivít a podobne.
Režim MAKROSNÍMKA (Str. 89)
Tento režim použite na snímanie objektov z veľmi malých vzdialeností.
Režim NOČNÝ PORTRÉT (Str. 90)
Tento režim použite na snímanie nočných scenérií a osôb s nočnou krajinou
v pozadí.
Základné funkcie
- 41 -
Page 42
Základné funkcie
A Spúšť
B Tlačidlo videozáznamu
Snímanie statických záberov
Stlačením spúšte do polovice zaostrite na zvolený objekt.
Úplným stlačením spúšte nasnímajte záber.
ý Podrobnejšie informácie nájdete v popisoch pre jednotlivé režimy snímania.
• Keď stlačíte tlačidlo videozáznamu, ozve sa zvuková signalizácia
oznamujúca spustenie/zastavenie snímania videozáznamu.
Hlasitosť zvukovej signalizácie môžete nastaviť v položke [BEEP LEVEL]
(Hlasitosť zvukovej signalizácie) (Str. 30).
ý Videozáznamy je možné snímať s vhodnými režimami. Podrobnejšie
informácie nájdete v časti „Snímanie videozáznamu“ (Str. 102).
- 42 -
Page 43
Základné funkcie
Tipy na vytváranie kvalitných záberov
• Dávajte pozor, aby ste prstami alebo inými predmetmi
nezakrývali blesk, prisvetlenie A alebo mikrofón B.
• Fotoaparát jemne uchopte obidvomi rukami, ramená držte voľne
pri tele a mierne sa rozkročte.
• Dajte pozor, aby ste pri stlačení spúšte nepohli fotoaparátom.
• Približne 15 sekúnd po prepnutí z režimu snímania do režimu
prehliadania sa zasunie tubus objektívu.
• Nedotýkajte sa šošovky ani tubusu objektívu. Pri zasúvaní
objektívu by sa vám doň mohli pricviknúť prsty, prípadne by ste
mohli znečistiť šošovku objektívu. (Str. 197)
• Pri snímaní dbajte na to, aby ste stáli pevne, aby ste do nikoho
nenarazili a aby nič nenarazilo do vás a podobne.
- 43 -
Page 44
Základné funkcie
Režim snímania [REC]:
Snímanie v automatickom režime
(Inteligentný automatický režim)
Fotoaparát zvolí optimálne nastavenia tak, aby vyhovovali snímanému objektu
a podmienkam pri snímaní. Ak ste začiatočník alebo chcete nastavenia prenechať
fotoaparátu a jednoducho fotografovať, tento režim je vhodný pre vás.
• Nasledujúce funkcie sa aktivujú automaticky.
– Rozpoznanie typu scény/[STABILIZER] (Stabilizácia)/Inteligentné nastavovanie citlivosti
Stlačením spúšte do polovice zaostrite na
zvolený objekt.
• Po zaostrení objektu sa rozsvieti indikátor
zaostrenia 1 (nazeleno).
• Ak je aktivovaná funkcia detekcie tvárí, oblasť
automatického zaostrovania 2 sa zobrazí okolo
tváre snímanej osoby. V ostatných prípadoch sa
zobrazí na objekte, na ktorý je zaostrené.
• Rozsah zaostrovania je 1 cm až ∞ (širokouhlý
záber)/1 m až ∞ (teleskopický záber).
• Minimálna vzdialenosť, pri ktorej je možné snímať,
závisí od miery zoomu.
Úplným stlačením spúšte nasnímajte
záber.
• Počas snímania do internej pamäte (alebo na
pamäťovú kartu) svieti indikátor prístupu (Str. 22)
načerveno.
ý Pri snímaní s pomocou blesku (Str. 66)
• Pred začatím používania blesk otvorte. (Str. 66)
• V závislosti od typu a jasu objektu sa nastaví režim [ ], [ ], [ ] alebo [ ].
• Ak je zobrazený indikátor [ ] alebo [ ], aktivuje sa funkcia digitálnej korekcie
efektu červených očí.
• Pri použití režimu [ ] alebo [ ] sa použije dlhý expozičný čas.
ý Pri snímaní so zoomom (Str. 53)ý Pri snímaní videozáznamu (Str. 102)ý Snímanie s použitím funkcie identikácie tvárí (ktorá umožňuje uložiť
tváre často snímaných osôb spolu s informáciami ako napr. meno a dátum
narodenia) (Str. 113)
- 44 -
Page 45
Základné funkcie
Rozpoznanie typu scény
Keď fotoaparát určí optimálny režim snímania scén, na 2 sekundy sa v modrej farbe
zobrazí symbol príslušného režimu snímania scén a po uplynutí tohto času sa symbol
zobrazí štandardnou červenou farbou.
• Ak žiadny z režimov snímania scén nie je vhodný, aktivuje sa režim [ ] a použijú sa
štandardné nastavenia.
• Keď zvolíte režim [ ],[ ] alebo [ ], fotoaparát automaticky detekuje tvár snímanej
osoby a nastaví optimálne zaostrenie a expozíciu pre snímanú tvár. (Detekcia tvárí)
(Str. 132)
• Ak napríklad použijete statív a fotoaparát rozpozná režim snímania scén ako [ ],
a zároveň vyhodnotí, že chvenie fotoaparátu je minimálne, expozičný čas sa nastaví na
hodnotu maximálne 8 sekúnd. Dávajte pozor, aby sa fotoaparát pri snímaní nechvel.
• Ak je funkcia [FACE RECOG.] (Identikácia tvárí) nastavená na možnosť [ON] (Zap.)
a fotoaparát identikuje tvár podobnú zaregistrovanej tvári, v pravej hornej časti symbolov
[ ], [ ] a [ ] sa zobrazí indikátor [R].
Ak je funkcia [FACE RECOG.] (Identikácia tvárí) nastavená na možnosť [ON] (Zap.), pri
dátume narodenia pre osoby s registrovanou tvárou sa bude zobrazovať indikátor [ ],
no len v prípade, že fotoaparát identikuje tvár osoby s vekom 3 roky alebo nižším.
• Len ak je zvolený
režim [ ].
Poznámka
• V závislosti od nižšie uvedených podmienok sa môže stať, že pre rovnaký objekt fotoaparát
určí rozličné režimy snímania scén.
– Podmienky týkajúce sa snímaného objektu: ak je tvár svetlá alebo tmavá; veľkosť objektu;
farba objektu; vzdialenosť objektu; kontrast objektu; ak sa objekt pohybuje.
– Podmienky pri snímaní: západ slnka; východ slnka; nízky jas prostredia; ak sa fotoaparát
chveje; ak je použitý zoom.
• Ak chcete mať istotu, že fotoaparát použije nastavenia optimálne pre danú scénu, zvoľte
príslušný režim snímania scén ručne.
• Kompenzácia protisvetla
Protisvetlo je svetlo prichádzajúce spoza snímaného objektu.
Toto svetlo môže spôsobiť, že nasnímaný objekt bude príliš tmavý. Automatickým
zosvetlením celého záberu sa protisvetlo kompenzuje.
- 45 -
Page 46
Základné funkcie
Aretácia zaostrenia na pohybujúci sa objekt
Táto funkcia umožňuje aretovať zaostrenie na konkrétny objekt.
1 Stlačte tlačidlo [FOCUS].
• V ľavej hornej časti zobrazovacej plochy sa zobrazí
indikátor [ ].
• V strede zobrazovacej plochy sa zobrazí rámik
aretácie zaostrenia na pohybujúci sa objekt.
• Opätovným stlačením tlačidla [FOCUS] funkciu
zrušíte.
2 Fotoaparát namierte tak, aby sa požadovaný
objekt nachádzal v rámiku aretácie zaostrenia
a stlačením tlačidla [AF/AE LOCK] aretujte
zaostrenie na daný objekt.
• Rámik aretácie zaostrenia sa zobrazí v žltej farbe.
• Zvolí sa optimálny režim snímania scén pre daný
objekt.
• Stlačením tlačidla [FOCUS] funkciu zrušíte.
Poznámka
• Počas používania funkcie aretácie zaostrenia na pohybujúci sa objekt nebude možné
použiť funkciu [FACE RECOG.] (Identikácia tvárí).
• Funkciu aretácie zaostrenia na pohybujúci sa objekt nie je možné používať, keď je položka
[COLOR EFFECT] (Farebný efekt) nastavená na možnosť [B/W] (Čiernobiela snímka) alebo
[SEPIA] (Sépiová hneď).
• Prečítajte si, prosím, poznámky týkajúce sa funkcie aretácie zaostrenia na pohybujúci sa
objekt na strane 132.
- 46 -
Page 47
Základné funkcie
Nastavenia v inteligentnom automatickom režime
ý Menu režimu snímania [REC]
[PICTURE SIZE] (Rozlíšenie snímky)1 (Str. 125)/[BURST] (Sekvenčné snímanie)
• Funkcia [COLOR EFFECT] (Farebný efekt) umožňuje nastaviť farebné efekty [STANDARD]
(Štandardné nastavenie), [Happy] (Pestré farby), [B/W] (Čiernobiela snímka) alebo [SEPIA]
(Sépiová hneď). Keď zvolíte nastavenie [Happy] (Pestré farby), bude možné automaticky
snímať s jasnejšími a živšími farbami.
ý Menu režimu videozáznamov [MOTION PICTURE]
[REC MODE] (Režim snímania) (Str. 106)/[REC QUALITY] (Kvalita záznamu)1
s automatickou gradáciou expozície/Nastavenie intenzity blesku/Jemné doladenie
vyváženia bielej/Snímanie sledu záberov na základe nastavenia vyváženia bielej/[AF/
AE LOCK] (Aretácia automatického zaostrovania a automatickej expozície)/[MIN. SHTR
SPEED] (Min. expozičný čas)/[DIGITAL ZOOM] (Digitálny zoom)/[PICT. ADJ.] (Podanie
obrazu)/[HISTOGRAM] (Histogram)/Zobrazenie s indikátormi mimo snímky
• V režime ako sú napr. programy automatickej expozície je možné nastaviť položky ako napr.
[CONVERSION] (Konverzné šošovky) v menu režimu snímania [REC] a iné položky v menu
nastavení [SETUP]. Vykonané nastavenia sa prejavia v inteligentnom automatickom režime.
Základné funkcie
- 48 -
Page 49
Základné funkcie
Režim snímania [REC]:
Snímanie s obľúbenými nastaveniami
(Programy automatickej expozície)
Fotoaparát vyhodnotí jas snímaného objektu a na jeho základe automaticky nastaví
expozičný čas a hodnotu clony.
Zmenou rôznych nastavení v menu režimu snímania [REC] môžete snímať s väčšou
voľnosťou.
Nastavte ovládač režimov do polohy
[ ].
A Ovládač režimov
• Ak chcete zmeniť nastavenie počas snímania,
prečítajte si časť „Používanie menu režimu
snímania [REC]“ (Str. 124).
Namierte oblasť automatického zaostrovania na miesto, na ktoré
chcete zaostriť.
Stlačením spúšte do polovice zaostrite
na zvolený objekt.
• Rozsah zaostrovania je 30 cm až ∞ (širokouhlý
záber)/2 m až ∞ (teleskopický záber).
• Ak chcete snímať ešte z menšej vzdialenosti,
prečítajte si časť „Snímanie z veľmi malých
vzdialeností“ (Str. 71).
Úplným stlačením spúšte nasnímajte
záber.
• Počas snímania záberov do internej pamäte (alebo
na pamäťovú kartu) svieti indikátor prístupu (Str. 22)
načerveno.
ý Upravenie expozície, ak sa snímky javia príliš tmavé (Str. 76)ý Upravenie farebného podania, ak majú snímky príliš červený nádych (Str. 128)ý Pri snímaní videozáznamu (Str. 102)
- 49 -
Page 50
Základné funkcie
Zaostrovanie
Oblasť automatického zaostrovania namierte na objekt a stlačte spúšť do polovice.
ZaostrenieKeď je objekt
Indikátor zaostreniaSvieti Bliká
Oblasť automatického
zaostrovania
1
Zvuk
A Indikátor zaostrenia
B Oblasť automatického zaostrovania (normálna)
C Oblasť automatického zaostrovania (pri použití digitálneho zoomu alebo pri slabom
osvetlení)
D Zobrazenie účinného dosahu snímania (pri použití zoomu)
E Hodnota clony
F Expozičný čas
G Citlivosť ISO
2 Ak nie je možné dosiahnuť správnu expozíciu, zobrazí sa načerveno.
(Ak sa použije blesk, nezobrazí sa načerveno.)
2
2
zaostrený
Biela→Zelená Biela → Červená
Zapípa dvakrát Zapípa štyrikrát
Keď objekt nie
je zaostrený
Ak snímaný objekt nie je zaostrený (napr. ak sa nenachádza v strede
záberu, ktorý chcete nasnímať)
1 Oblasť automatického zaostrovania namierte na objekt a následným stlačením
spúšte do polovice aretujte zaostrenie a expozíciu.
2 Držte spúšť stlačenú do polovice a fotoaparát namierte tak, aby ste dosiahli
želanú kompozíciu záberu.
• Pred úplným stlačením spúšte môžete znova
vykonať úkony v kroku 1.
Pri snímaní osôb vám odporúčame použiť
funkciu detekcie tvárí. (Str. 131)
ý Objekty, na ktoré je obtiažne zaostriť a podmienky pri snímaní, za ktorých je
obtiažne zaostriť
• Rýchlo sa pohybujúce objekty, veľmi jasné objekty alebo nekontrastné objekty.
• Keď sa účinný dosah snímania zobrazuje červenou farbou.
• Pri snímaní objektov cez okno alebo v blízkosti lesklých objektov.
• V tmavom prostredí alebo ak dochádza k chveniu fotoaparátu.
• Ak sa fotoaparát nachádza príliš blízko snímaného objektu alebo ak sa v zábere nachádzajú
bližšie aj vzdialenejšie objekty.
- 50 -
Page 51
Základné funkcie
Predchádzanie rozostreniu (chvenie fotoaparátu)
Ak sa zobrazí upozornenie na chvenie fotoaparátu [], použite funkciu [STABILIZER]
(Stabilizácia) (Str. 141), statív alebo samospúšť (Str. 75).
• V nasledujúcich prípadoch sa použije dlhší expozičný čas. Zabezpečte preto, aby sa
fotoaparát v čase medzi stlačením spúšte a zobrazením nasnímaného záberu nehýbal.
Odporúčame vám použiť statív.
– Pri použití funkcie synchronizácie s pomalou uzávierkou a tlmením efektu červených očí.
– V pokročilých režimoch snímania scén [NIGHT PORTRAIT] (Nočný portrét) a [NIGHT
SCENERY] (Nočná scenéria) (Str. 86).
– V režimoch snímania scén [PANORAMA ASSIST] (Panoráma s asistenciou), [PARTY]
(Večierok), [CANDLE LIGHT] (Osvetlenie pri sviečkach), [STARRY SKY] (Hviezdna
obloha) alebo [FIREWORKS] (Ohňostroj) (Str. 91).
– V režime vlastného nastavenia farieb [HIGH DYNAMIC] (Vysoká dynamika), [DYNAMIC
– Pri použití dlhšieho expozičného času prostredníctvom funkcie [MIN. SHTR SPEED] (Min.
expozičný čas).
Automatické otočenie záberu
Ak pri snímaní záberov držíte fotoaparát vo zvislej polohe, snímky sa pri prehliadaní
zobrazia vertikálne (otočené). (Len ak pre funkciu [ROTATE DISP.] (Otočenie
zobrazenia) (Str. 164) zvolíte možnosť [ON] (Zap.).)
• Ak ste pri snímaní držali fotoaparát namierený nahor alebo nadol, nemusí táto funkcia
fungovať správne.
• Videozáznamy, ktoré ste snímali fotoaparátom vo zvislej polohe, sa nezobrazia zvislo.
- 51 -
Page 52
Základné funkcie
Úprava parametrov automatickej expozície
V režime programov automatickej expozície môžete
upraviť nastavenú hodnotu clony a expozičného času pri
zachovaní rovnakej expozície. Táto funkcia sa označuje
ako úprava parametrov automatickej expozície.
Umožňuje vám v režime programov automatickej expozície
nasnímať záber s rozmazaným pozadím (keď znížite
hodnotu clony) alebo dynamickejšie nasnímať objekt
v pohybe (keď predĺžite expozičný čas).
• Stlačte spúšť do polovice. Kým sa na zobrazovacej ploche (počas 10 sekúnd) zobrazuje
nastavenie clony a expozičný čas, pomocou zadného otočného ovládača aktivujte funkciu
úpravy parametrov automatickej expozície.
• Po aktivovaní funkcie úpravy parametrov automatickej expozície sa na zobrazovacej ploche
zobrazí indikátor tejto funkcie A.
• Ak fotoaparát vypnete alebo otočíte zadný otočný ovládač, kým nezmizne indikátor funkcie
úpravy parametrov automatickej expozície, upravené nastavenie sa zruší.
• Ak expozícia nie je správne nastavená, hodnota clony a expozičného času sa po stlačení
spúšte do polovice zobrazia v červenej farbe.
• Po 10 sekundách nečinnosti od aktivácie funkcie úpravy parametrov automatickej expozície
sa funkcia úpravy parametrov automatickej expozície zruší a fotoaparát sa vráti do režimu
normálnych programov automatickej expozície. Upravené nastavenie sa však uloží do
pamäte.
• Môže sa stať, že v závislosti od jasu snímaného objektu nebude možné funkciu úpravy
parametrov automatickej expozície aktivovať.
- 52 -
Page 53
Základné funkcie
Režim snímania [REC]:
Fotografovanie so zoomom
Používanie optického zoomu/Používanie optického extrazoomu (EZ)/
Používanie inteligentného zoomu/Používanie digitálneho zoomu
Funkcia zoomu vám umožňuje priblíženie snímaných osôb a objektov alebo oddialenie
pri snímaní širokouhlých záberov krajiniek. Ak chcete snímané objekty priblížiť ešte
viac (maximálne 50,6-násobne), pri zobrazovacích pomeroch ( / / / )
nenastavujte najvyššie rozlíšenie.
Keď použijete inteligentný zoom, mieru zoomu bude možné vďaka technológii Intelligent
Resolution Technology (Inteligentné nastavenie rozlíšenia) zvýšiť približne 1,3-násobne
bez viditeľného zníženia kvality obrazu.
Ak v menu snímania [REC] nastavíte funkciu [DIGITAL ZOOM] (Digitálny zoom) na
možnosť [ON] (Zap.), budete môcť dosiahnuť ešte vyššiu mieru priblíženia.
Priblíženie snímaného objektu (teleskopický záber)
Otočte ovládač zoomu smerom k polohe teleskopického záberu.
Vzdialenie snímaného objektu (širokouhlý záber)
Otočte ovládač zoomu smerom k polohe širokouhlého záberu.
ý Zmena rýchlosti zoomu
Môžete použiť jednu z dvoch rýchlostí zoomu - na
základe miery otočenia ovládača zoomu.
Ak ovládač zoomu otočíte len o malý kúsok,
rýchlosť zoomu bude nižšia. Ak ovládač zoomu
otočíte o väčší kúsok, rýchlosť zoomu bude
vyššia.
A Vyššia rýchlosť zoomu
B Nižšia rýchlosť zoomu
• V režime snímania videozáznamu (Str. 102) nie je
možné zmeniť rýchlosť zoomu.
ý Uloženie miery priblíženia (Obnovenie uloženej miery priblíženia)
• Podrobnejšie informácie nájdete na strane 33.
- 53 -
Page 54
ý Druhy zoomu
Základné funkcie
Funkcia Optický zoomOptický extrazoom (EZ)
Maximálne
priblíženie
24×
50,6×
Kvalita snímkyBez zníženia kvalityBez zníženia kvality
PodmienkyŽiadne
Je zvolené rozlíšenie [PICTURE
SIZE] s funkciou (Str. 125).
Zobrazenie
A Je zobrazený indikátor [ ].
Funkcia Inteligentný zoom Digitálny zoom
96× (vrátane 24× optického
zoomu)
202× (vrátane 50,6× optického
Maximálne
priblíženie
32× (vrátane 24× optického
zoomu)
67,4× (vrátane 50,6× optického
extrazoomu)
extrazoomu)
127× (vrátane optického zoomu
a inteligentného zoomu
[i.ZOOM] 32×)
269× (vrátane optického
extrazoomu a inteligentného
zoomu [i.ZOOM] 67,4×)
Kvalita snímkyBez viditeľného zníženia kvality
Funkcia [I.RESOLUTION]
(Inteligentné nastavenie rozlíšenia)
Podmienky
(Str. 138) v menu snímania [REC]
je nastavená na možnosť [i.ZOOM]
(Inteligentný zoom).
Čím vyššia je miera priblíženia, tým
nižšia je kvalita obrazu.
Funkcia [DIGITAL ZOOM] (Digitálny
zoom) (Str. 139) v menu snímania
[REC] je nastavená na možnosť
[ON] (Zap.).
Zobrazenie
B Je zobrazený indikátor [ ].
C Zobrazuje sa rozsah digitálneho
zoomu.
• Keď používate funkciu zoomu, spolu s lištou zoomu sa zobrazí približný rozsah
zaostrenia. (Príklad: 0,3 m – ∞)
Miera zväčšenia sa odlišuje v závislosti od nastavenia funkcií [PICTURE SIZE]
(Rozlíšenie snímky) a [ASPECT R ATIO] (Zobrazovací pomer).
- 54 -
Page 55
ý Princíp fungovania optického extrazoomu
Základné funkcie
Ak zvolíte nastavenie rozlíšenia [ ] (3 milióny obr. bodov), v rámci efektívnej plochy
CCD snímača s rozlohou 14M (14,1 milióna obr. bodov) sa použije len stredná časť
s rozlohou 3M (3 milióny obr. bodov), čo umožní snímať zábery s vyššou mierou
priblíženia.
Poznámka
• Digitálny zoom nie je možné použiť, ak je zvolená funkcia .
• Indikátor zoomu udáva približnú hodnotu.
• „EZ“ je skratka názvu funkcie „Extra Optical Zoom“ (Optický extrazoom).
• Optický zoom sa ihneď po zapnutí fotoaparátu nastaví do polohy širokouhlého záberu
(hodnota 1x).
Ak je funkcia [ZOOM RESUME] (Obnovenie uloženej miery priblíženia) (Str. 33) nastavená
na možnosť [ON] (zap.), zvolí sa taká miera priblíženia, ktorá bola použitá pri vypnutí
fotoaparátu.
• Ak funkciu zoomu použijete až po zaostrení na snímaný objekt, bude potrebné zaostriť
znova.
• Pri zmene nastavenia zoomu dochádza k vysúvaniu, resp. zasúvaniu tubusu objektívu.
Dbajte na to, aby ste pri manipulácii s ovládačom zoomu nebránili tubusu objektívu
v pohybe.
• Pri otáčaní ovládačom zoomu môže byť počuť prevádzkové zvuky zvnútra fotoaparátu,
prípadne sa fotoaparát môže chvieť. Nejde o poruchu.
• Ak používate digitálny zoom, môže sa stať, že funkcia [STABILIZER] (Stabilizácia) nebude
účinná.
• Pri snímaní s použitím digitálneho zoomu vám odporúčame použiť statív a funkciu
samospúšte (Str. 75).
• V inteligentnom automatickom režime a v režime snímania scén je funkcia
[I.RESOLUTION] (Inteligentné nastavenie rozlíšenia) pevne nastavená na možnosť
[i.ZOOM) (Inteligentný zoom).
Funkciu [i.ZOOM] (Inteligentný zoom) nie je možné použiť v režimoch snímania scén
[HIGH SENS.] (Vysoká citlivosť), [HI-SPEED BURST] (Vysokorýchlostné sekvenčné
snímanie) a [FLASH BURST] (Sekvenčné snímanie s bleskom).
• Optický extrazoom nebude možné použiť v nasledujúcich prípadoch:
– V režime makrozoomu.
– V režimoch snímania scén [HIGH SENS.] (Vysoká citlivosť), [HI-SPEED BURST]
s bleskom) a [PHOTO FRAME] (Fotograa s rámikom).
– V režime vlastného nastavenia farieb [PIN HOLE] (Camera obscura).
– V režime snímania videozáznamu.
– Keď je položka [QUALITY] (Kvalita snímky) nastavená na možnosť [ ], [ ] alebo [ ].
• Funkciu [DIGITAL ZOOM] (Digitálny zoom) nebude možné použiť v nasledujúcich
prípadoch:
– V režimoch snímania scén [HIGH SENS.] (Vysoká citlivosť), [HI-SPEED BURST]
(Vysokorýchlostné sekvenčné snímanie), [FLASH BURST] (Sekvenčné snímanie
s bleskom) a [PHOTO FRAME] (Fotograa s rámikom).
– V režime vlastného nastavenia farieb [PIN HOLE] (Camera obscura) alebo [FILM GRAIN]
(Filmová zrnitosť).
– Keď je položka [QUALITY] (Kvalita snímky) nastavená na možnosť [ ], [ ] alebo [ ].
• Rýchlosť posunu na nasledujúcu/predchádzajúcu snímku závisí od stavu
prehliadania.
• Stlačením a podržaním tlačidiel / spustíte postupné prehliadanie záberov.
• Posun na nasledujúcu/predchádzajúcu snímku môžete uskutočniť aj prostredníctvom
zadného otočného ovládača.
ý Ukončenie prehliadania
Znova stlačte tlačidlo [ ], prípadne stlačte tlačidlo videozáznamu alebo stlačte
tlačidlo spúšte do polovice.
Poznámka
• Tento fotoaparát používa štandard DCF (Design rule for Camera File system), ktorý
stanovila asociácia JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association) a štandard Exif (Exchangeable Image File Format). Súbory, ktoré
nezodpovedajú štandardu DCF nie je možné prehliadať.
• Približne 15 sekúnd po prepnutí z režimu snímania [REC] do režimu prehliadania
[PLAYBACK] sa zasunie tubus objektívu.
- 56 -
Page 57
Základné funkcie
Multizobrazenie viacerých snímok
Otočte ovládač zoomu smerom k polohe
širokouhlého záberu [ ] (W).
• Počas používania funkcie priblíženia prehliadanej snímky môžete zobraziť inú snímku,
a zároveň zachovať mieru priblíženia a polohu priblíženého výrezu.
Poznámka
• Stlačením tlačidla [DISPLAY] počas priblíženia prehliadanej snímky môžete tiež zrušiť
zobrazovanie informácií o zázname atď. na LCD monitore/v hľadáčiku.
• Ak chcete uložiť priblíženú snímku, použite funkciu orezania. (Str. 161)
• Pri prehliadaní snímok vytvorených na inom zariadení nemusí funkcia priblíženia
prehliadaných snímok fungovať.
• Pri vypnutí fotoaparátu (vrátane prepnutia do režimu spánku) sa nastavenia miery
priblíženia a polohy priblíženého výrezu zrušia.
• V prípade nasledujúcich snímok sa poloha priblíženého výrezu vráti do stredu záberu:
– Snímky s odlišným zobrazovacím pomerom.
– Snímky s odlišným počtom obrazových bodov.
– Snímky s odlišným smerom otočenia (keď je funkcia [ROTATE DISP.] (Otočenie
zobrazenia) nastavená na možnosť [ON] (Zap.)).
• Funkcia priblíženia prehliadaných snímok nie je dostupná počas prehrávania
videozáznamu.
- 58 -
Page 59
Základné funkcie
Priblíženie oblasti, na ktorú bolo zaostrené (zobrazenie oblasti
zaostrenia)
Fotoaparát si zapamätá oblasť zaostrenia použitú pri snímaní. Záber budete môcť
potom priblížiť tak, že oblasť zaostrenia bude slúžiť ako stred priblíženia.
Počas prehliadania záberov stlačte tlačidlo
[FOCUS].
• Ak sa oblasť zaostrenia nachádza na kraji záberu, môže sa
stať, že sa nepoužije ako stred priblíženia.
• Podrobnejšie informácie o úkonoch počas priblíženia
snímok nájdete v časti „Priblíženie prehliadaných snímok“
(Str. 58).
• Keď znova stlačíte tlačidlo [FOCUS], obnoví sa pôvodná veľkosť.
• Nasledujúce snímky nebude možné priblížiť, pretože neobsahujú oblasť zaostrenia:
– Snímky nasnímané bez zaostrenia.
– Snímky nasnímané s manuálnym zaostrením.
– Snímky nasnímané iným fotoaparátom.
Voľba režimu prehliadania [PLAYBACK]
1 Počas prehliadania stlačte tlačidlo [MENU/SET].
2 Stlačte tlačidlo .
3 Tlačidlami / zvoľte požadovanú funkciu
Môžete zvoliť prehliadanie/prehrávanie v režime [PICTURE], [AVCHD Lite]1 alebo
[MOTION JPEG].
1 Ide o špecikácie pre záznam a prehrávanie obrazových záznamov vo vysokom
rozlíšení.
[CATEGORY PLAY] (Prehliadanie po kategóriách) (Str. 153)
Zobrazia sa snímky, ktoré ste predtým označili ako obľúbené.
2 Ak ste žiadnu snímku neoznačili ako obľúbenú [FAVORITE], funkcia [FAVORITE PLAY]
sa nezobrazí.
2
- 59 -
Page 60
Základné funkcie
Režim prehliadania [PLAYBACK]:
Mazanie snímok
Vymazané snímky nie je možné obnoviť.
• Táto funkcia umožňuje vymazať snímky v internej pamäti fotoaparátu a na vloženej
pamäťovej karte.
Vymazanie jednej snímky
Zvoľte snímku, ktorú chcete vymazať
a stlačte tlačidlo [ ].
A Tlačidlo [DISPLAY]
B Tlačidlo [ ]
Tlačidlom zvoľte možnosť [YES] (Áno)
a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
- 60 -
Page 61
Základné funkcie
Vymazanie viacerých snímok (maximálne 50) alebo vymazanie všetkých
snímok
Stlačte tlačidlo [ ].
Tlačidlami / zvoľte možnosť [DELETE MULTI] (Vymazať viacero
snímok) alebo [DELETE ALL] (Vymazať všetky snímky) a stlačte
tlačidlo [MENU/SET].
• [DELETE ALL] (Vymazať všetky snímky) → krok 5.
Tlačidlami /// zvoľte snímku
a stlačením tlačidla [DISPLAY] ju zaraďte
medzi snímky, ktoré chcete vymazať.
(Zopakujte tento krok.)
• Zvolené snímky budú označené symbolom [ ].
Keď znova stlačíte tlačidlo [DISPLAY], nastavenie
sa zruší.
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Tlačidlom zvoľte možnosť [YES] (Áno) a stlačením tlačidla
[MENU/SET] potvrďte voľbu.
ý Ak sa medzi snímkami, ktoré chcete vymazať prostredníctvom funkcie
[DELETE ALL] (Vymazať všetky snímky) nachádzajú snímky označené ako
obľúbené [FAVORITE] (Str. 165)
Znova sa zobrazí okno s výberom možností. Zvoľte možnosť [DELETE ALL] (Vymazať všetky
snímky) alebo [ALL DELETE EXCEPT ] (Vymazať všetky snímky okrem obľúbených),
tlačidlom zvoľte možnosť [YES] (Áno) a vymažte snímky. (Ak ste žiadne snímky neoznačili
ako obľúbené [FAVORITE], funkciu [ALL DELETE EXCEPT ] (Vymazať všetky snímky
okrem obľúbených) nebude možné zvoliť.)
Poznámka
• Počas mazania snímok nevypínajte fotoaparát (kým sa zobrazuje indikátor [ ]). Použite
dostatočne nabitú batériu alebo sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo) a redukciu
jednosmerného napájania (voliteľné príslušenstvo).
• Ak počas mazania snímok prostredníctvom funkcie [DELETE MULTI] (Vymazať viacero
snímok), [DELETE ALL] (Vymazať všetky snímky) alebo [ALL DELETE EXCEPT ]
(Vymazať všetky snímky okrem obľúbených) stlačíte tlačidlo [MENU/SET], proces mazania
sa preruší.
• V závislosti od počtu vymazávaných snímok sa môže stať, že proces mazania bude chvíľu
trvať.
• Snímky, ktoré nezodpovedajú štandardu DCF alebo sú chránené (Str. 168) nebude možné
vymazať ani zvolením funkcie [DELETE ALL] (Vymazať všetky snímky) alebo [ALL DELETE
EXCEPT ] (Vymazať všetky snímky okrem obľúbených).
- 61 -
Page 62
Zložitejšie funkcie (snímanie)
LCD monitor/hľadáčik
ý Prepnutie na LCD monitor/hľadáčik
Tlačidlom [EVF/LCD] zvoľte, či sa obraz má
zobrazovať v hľadáčiku, alebo na LCD monitore.
A Hľadáčik
B Tlačidlo [EVF/LCD] (hľadáčik/monitor)
C LCD monitor
• Pri zapnutí LCD monitora sa vypne hľadáčik (a naopak).
ý Voľba druhu zobrazenia
Stlačením tlačidla [DISPLAY] zmeníte druh zobrazenia.
D Tlačidlo [DISPLAY]
• Keď je zobrazené menu, tlačidlo [DISPLAY] nie je aktívne. Počas priblíženia prehliadanej
snímky (Str. 58), pri prehrávaní videozáznamov (Str. 148) alebo počas prezentácie
statických záberov (Str. 150) je možné zobrazenie len zapnúť I alebo vypnúť K.
V režime snímania
E Normálne zobrazenie
s indikátormi
F Zobrazenie bez
indikátorov
G Zobrazenie bez
indikátorov (vodiace
čiary pri snímaní
záberov)
H Zobrazenie s indikátormi
mimo snímky
1, 2
1, 3
4
V režime prehliadania
snímok
I Normálne zobrazenie
s indikátormi
J Zobrazenie
s informáciami
o zázname
K Zobrazenie bez
indikátorov
1
- 62 -
Page 63
1 Ak v menu nastavení [SETUP] zvolíte pre funkciu [HISTOGRAM] možnosť [ON] (Zap.),
zobrazí sa histogram.
2 Nastavením položky [REMAINING DISP.] (Zobrazenie zost. počtu záberov/dispon. zázn.
času) v menu nastavení [SETUP] môžete prepínať medzi disponibilným záznamovým
časom a počtom záberov, ktoré je možné nasnímať.
3 Vo funkcii [GUIDE LINE] (Vodiace čiary) v menu nastavení [SETUP] môžete nastaviť typ
zobrazovaných vodiacich čiar. Môžete tu tiež nastaviť, či sa pri zobrazení vodiacich čiar
majú zobrazovať informácie o zázname
4 Keď je zostávajúci počet záberov väčší než 1 000 alebo ak je zostávajúci záznamový
čas pre videozáznamy dlhší než 1 000 sekúnd, zobrazí sa indikátor [ ].
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Poznámka
• V režimoch snímania scén (Str. 91) [NIGHT PORTRAIT] (Nočný portrét) (Str. 90), [STARRY
SKY] (Hviezdna obloha) a [FIREWORKS] (Ohňostroj) sú vodiace čiary sivé.
• V režime snímania scén [PHOTO FRAME] (Fotograa s rámikom) sa vodiace čiary
nezobrazia. (Str. 101)
- 63 -
Page 64
ý Zobrazenie s indikátormi mimo snímky
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Informácie o zázname sa zobrazia v spodnej a pravej časti zobrazovacej plochy. Pri
snímaní sa vďaka tomu budete môcť sústrediť na snímaný objekt bez toho, aby ste boli
rušení zobrazovanými informáciami.
ý Dioptrická korekcia
Dioptrickú korekciu nastavte podľa svojich
požiadaviek tak, aby ste cez hľadáčik dobre
videli.
Pozrite sa do hľadáčika a ovládačom
dioptrickej korekcie upravte zobrazenie tak,
aby ste dobre videli.
Ovládač dioptrickej korekcie
ý Automatické zapnutie monitora
Ak v menu nastavení [SETUP] (Str. 35) nastavíte funkciu [PLAY ON LCD] (Prehliadanie
záberov na LCD monitore) na možnosť [ON] (Zap.), pri prepnutí z režimu snímania do
režimu prehrávania/prehliadania sa LCD monitor automaticky zapne.
Táto funkcia vám umožní ušetriť čas potrebný na zapnutie LCD monitora, a to aj
v prípade, že v režime snímania používate hľadáčik.
ý Vodiace čiary pri snímaní záberov
Vodiace čiary vám umožňujú zarovnať
snímaný objekt podľa zobrazených
vertikálnych alebo horizontálnych čiar
alebo ich priesečníkov, a skontrolovať tým
veľkosť, sklon a vyváženosť objektu, vďaka
čomu môžete vytvárať zábery s výbornou
kompozíciou.
A [ ]: Tento typ vodiacich čiar umožňuje rozdeliť obraz na monitore na 3 × 3 polia,
vďaka čomu budete môcť nasnímať záber s vyváženou kompozíciou.
B [ ]: Tento typ vodiacich čiar použite vtedy, ak chcete, aby sa snímaný objekt
nachádzal presne v strede záberu.
- 64 -
Page 65
ý Histogram
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Histogram je stĺpcový graf, ktorý na vodorovnej osi uvádza intenzitu jasu (od čiernej po
bielu) a na zvislej osi počet obrazových bodov jednotlivých úrovní intenzity jasu.
Používateľ tým môže veľmi jednoducho zistiť, ako je záber exponovaný.
Príklady histogramov
1 Záber je exponovaný
správne
2 Záber je
podexponovaný
3 Záber je
preexponovaný
Histogram
Poznámka
• Ak budete snímať v nasledujúcich podmienkach a histogram nebude zodpovedať
nasnímanému záberu, zobrazí sa v oranžovej farbe.
– Ak má počas kompenzácie expozície alebo v režime manuálnej expozície pomocný
indikátor manuálneho nastavenia expozície inú hodnotu než [±0EV].
– Ak snímate s bleskom.
– V režimoch snímania scén (Str. 91) [STARRY SKY] (Hviezdna obloha) alebo
[FIREWORKS] (Ohňostroj).
– Keď je blesk zatvorený.
• Keď v tmavom prostredí nie je jas zobrazenia správny.
• Keď nie je správne nastavená hodnota expozície.
• Histogram v režime snímania zobrazuje iba približné hodnoty.
• Histogram snímky v režime snímania a histogram v režime prehliadania snímok sa nemusia
zhodovať.
• Histogram zobrazený na monitore fotoaparátu sa nemusí zhodovať s histogramom
programu na úpravu snímok v osobnom počítači a podobne.
• Histogramy sa nezobrazia v nasledujúcich prípadoch:
– V inteligentnom automatickom režime.
– V prípade multizobrazenia viacerých snímok.
– V režime snímania scén [PHOTO FRAME] (Fotograa s rámikom).
– Počas priblíženia prehliadanej snímky.
– V prípade vyhľadávania podľa kalendára.
– Keď je pripojený HDMI kábel.
- 65 -
Page 66
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Snímanie so zabudovaným bleskom
A Otvorenie blesku
Stlačte tlačidlo vysunutia blesku.
B Zatvorenie blesku
Blesk zatlačte tak, aby zacvakol.
• Ak blesk nepoužívate, zatvorte ho.
• Keď je blesk zatvorený, je nastavené trvalé
vyradenie blesku [ ].
Poznámka
• Pri zatváraní blesku dávajte pozor, aby ste si nepricvikli prsty.
Správne nastavenie režimu blesku
Zvoľte režim blesku, ktorý zodpovedá podmienkam snímania.
• Otvorte blesk.
V menu režimu snímania [REC] zvoľte možnosť [FLASH] (Blesk).
(Str. 27)
Tlačidlami / zvoľte požadovaný režim a stlačte
tlačidlo [MENU/SET].
• Podrobnejšie informácie o možnostiach nastavenia režimu
blesku si prečítajte v časti „Možné nastavenia režimu blesku
podľa režimu snímania“. (Str. 68)
Stlačením tlačidla [MENU/SET] opustite menu.
• Nastavenie môžete dokončiť aj stlačením spúšte do polovice.
OPEN
(otvoriť)
- 66 -
Page 67
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Funkcia Vysvetlenie
: Automatický režim
blesku
Blesk sa použije automaticky, v závislosti od podmienok
snímania.
Blesk sa použije automaticky, v závislosti od podmienok
snímania.
: Automatický
režim blesku
s tlmením efektu
červených očí
Blesk sa použije pred samotným nasnímaním záberu, čo
umožňuje potlačiť efekt červených očí (keď sa oči snímanej
osoby sa vo svetle blesku javia ako červené). Pri samotnom
snímaní záberu sa potom blesk použije ešte raz.
• Tento režim je užitočný pri fotografovaní ľudí pri slabom
osvetlení.
: Trvalá aktivácia
blesku
: Trvalá aktivácia
blesku s tlmením
efektu červených
očí
Blesk sa aktivuje pri každom snímaní bez ohľadu na podmienky
snímania.
• Tento režim použite pri snímaní objektu, ktorý je osvetlený
zozadu alebo svetlom zo žiariviek.
• Režim blesku [ ] sa nastaví, len ak použijete režim
snímania scén [PARTY] (Večierok) alebo [CANDLE LIGHT]
(Osvetlenie pri sviečkach). (Str. 91)
Pri snímaní záberu s tmavou krajinou v pozadí sa pri aktivovaní
: Synchronizácia
s pomalou
uzávierkou
a tlmením efektu
červených očí
blesku zvýši expozičný čas. Tento režim tým umožní zvýšiť jas
tmavého pozadia. Súčasne sa minimalizuje efekt červených očí.
• Tento režim použite pri snímaní osôb na tmavom pozadí.
• Použitie dlhšieho expozičného času môže zapríčiniť
rozostrenie pohybujúcich sa objektov. Použitie statívu
môže pozitívne ovplyvniť kvalitu fotograí.
: Trvalé vyradenie
blesku
Blesk sa neaktivuje za žiadnych okolností.
• Tento režim použite pri fotografovaní na miestach, kde je
používanie blesku zakázané.
Blesk sa použije dvakrát. Snímaný objekt by mal až do druhého záblesku zotrvať
v nehybnom stave.
Časový interval medzi prvým a druhým zábleskom závisí od jasu objektu.
Položka [RED-EYE REMOVAL] (Korekcia efektu červených očí) (Str. 143) v menu
režimu snímania [REC] sa nastaví na možnosť [ON] (Zap.); pri symbole blesku sa
zobrazí symbol [ ].
ý Digitálna korekcia efektu červených očí
Keď je položka [RED-EYE REMOVAL] (Korekcia efektu červených očí) (Str. 143)
nastavená na možnosť [ON] (Zap.) a zvolený režim blesku s tlmením efektu červených
očí ([ ], [ ], [ ]), pri každom použití blesku sa použije digitálna korekcia
efektu červených očí. Fotoaparát automaticky identikuje a koriguje efekt červených
očí. (Dostupné, len ak je položka [AF MODE] (Automatické zaostrovanie) nastavená na
možnosť [ ] a je aktivovaná funkcia detekcie tvárí.)
• Za určitých okolností nie je možné korigovať efekt červených očí.
• V nasledujúcich prípadoch nebude digitálna korekcia efektu červených očí fungovať:
– Keď je zvolený režim blesku [ ], [ ] alebo [ ].
– Keď je položka [RED-EYE REMOVAL] (Korekcia efektu červených očí) nastavená na
možnosť [OFF] (Vyp.).
– Keď je položka [AF MODE] (Automatické zaostrovanie) nastavená na inú možnosť než
[ ].
- 67 -
Page 68
ý Možné nastavenia režimu blesku podľa režimu snímania
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Dostupné režimy blesku závisia od zvoleného režimu snímania.
(: Dostupné, —: Nedostupné, : Pôvodné nastavenie pokročilého režimu snímania
scén a režimu snímania scén)
1 Zobrazí sa symbol [ ]. V závislosti od typu a jasu objektu sa nastaví režim [ ], [
• Pri zmene režimu snímania sa môže nastavenie režimu blesku zmeniť. V prípade potreby
nastavte režim blesku znova.
• Režim blesku zostane zachovaný aj po vypnutí fotoaparátu. Ak však zmeníte pokročilý
režim snímania scén alebo režim snímania scén, obnoví sa pôvodné nastavenie blesku pre
pokročilý režim snímania scén alebo režim snímania scén.
ISO80 30 cm až 3 m 1 m až 1,6 m
ISO100 30 cm až 3,3 m 1 m až 1,8 m
ISO200 40 cm až 4,7 m 1 m až 2,5 m
ISO400 60 cm až 6,7 m 1 m až 3,6 m
ISO800 80 cm až 9,5 m 1 m až 5,1 m
ISO1600 1,15 m až 13,5 m 1 m až 7,3 m
• V režime snímania scén [HIGH SENS.] (Vysoká citlivosť) (Str. 95) sa automaticky mení
hodnota citlivosti ISO medzi hodnotami [ISO1600] a [ISO6400]; mení sa tiež účinný dosah
blesku.
Širokouhlý záber: približne 1,15 m až približne 27,1 m
Teleskopický záber: približne 1 m až približne 14,6 m
• V režime snímania scén [FLASH BURST] (Sekvenčné snímanie s bleskom) (Str. 97) sa
automaticky mení hodnota citlivosti ISO v rozpätí [ISO100] a [ISO3200]; mení sa tiež účinný
dosah blesku.
Širokouhlý záber: približne 30 cm až približne 4 m
Teleskopický záber: približne 1 m až približne 2,1 m
Keď je funkcia [ISO LIMIT SET] (Nastavenie limitu citlivosti ISO) (Str. 127) nastavená na
možnosť [AUTO] (Automaticky).
Širokouhlý záberTeleskopický záber
30 cm až 9,5 m
Účinný dosah blesku
1 m až 5,1 m
ý Nastavenie intenzity blesku
Ak je snímaný objekt príliš malý, prípadne je jeho odrazivosť veľmi vysoká alebo veľmi
nízka, upravte nastavenie intenzity blesku.
1 Stláčaním tlačidla ( ) vyvolajte zobrazenie funkcie
[FLASH] (Blesk) a potom tlačidlami / upravte
nastavenie intenzity blesku.
• Môžete zvoliť nastavenie v rozsahu [–2 EV] až [+2 EV]
v krokoch po [1/3 EV].
• Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenie intenzity blesku, zvoľte
možnosť [0 EV].
2 Stlačením tlačidla [MENU/SET] opustite menu.
• Menu môžete opustiť aj stlačením spúšte do polovice.
Poznámka
• Pri nastavovaní intenzity blesku sa v ľavom hornom rohu zobrazí hodnota intenzity blesku.
• Hodnota intenzity blesku ostane uložená v pamäti aj po vypnutí fotoaparátu.
• Položku [FLASH] (Blesk) nie je možné nastaviť v nasledujúcich prípadoch:
– V inteligentnom automatickom režime.
– V režime [SCENERY] (Krajinka).
– V režime [NIGHT SCENERY] (Nočná scenéria), [ILLUMINATIONS] (Osvetlenie)
a [CREATIVE NIGHT SCENERY] (kreatívny režim NOČNÁ SCENÉRIA) v režime [NIGHT
PORTRAIT] (Nočný portrét).
– V režimoch snímania scén [PANORAMA ASSIST] (Panoráma s asistenciou), [SUNSET]
1 Môže sa odlišovať v závislosti od nastavenia funkcie [MIN. SHTR SPEED] (Min.
expozičný čas) (Str. 137).
• Podrobnejšie informácie o režime automatickej expozície s dôrazom na hodnotu clony,
režime automatickej expozície s dôrazom na expozičný čas a o režime manuálnej expozície
sú uvedené na strane 82.
• V inteligentnom automatickom režime sa expozičný čas mení v závislosti od rozpoznaného
typu scény.
• V pokročilých režimoch snímania scén (Str. 86) a v režimoch snímania scén (Str. 91) sa
expozičný čas bude odlišovať od vyššie uvedených hodnôt.
Expozičný čas
(v sekundách)
1/601 až 1/2000
Režimy blesku
Expozičný čas
(v sekundách)
11 až 1/2000
Poznámka
• Bleskom sa príliš nepribližuje k snímaným objektom. Nezatvárajte ho, kým emituje
svetlo. V dôsledku teploty a intenzity blesku by mohlo dôjsť k zmene farby objektu.
• Keď sa v automatickom režime blesku s tlmením efektu červených očí a pod. použije
predblesk, blesk ihneď nezatvárajte. Mohlo by dôjsť k poruche.
• Ak blesk použijete mimo jeho účinného dosahu, expozícia sa nemusí správne nastaviť
a výsledná snímka môže byť príliš svetlá alebo príliš tmavá.
• Počas nabíjania blesku bliká symbol blesku načerveno a záber sa nenasníma ani pri
úplnom stlačení spúšte.
• Ak je svetlo blesku nedostatočné, vyváženie bielej sa nemusí nastaviť správne.
• Pri použití režimu snímania scén [FLASH BURST] (Str. 97) alebo pri krátkom expozičnom
čase nemusí byť účinok blesku dostatočný.
• Pri snímaní s bleskom vám odporúčame odpojiť slnečnú clonu. V niektorých
prípadoch sa totiž môže stať, že zabráni správnemu osvetleniu scény.
• Pri opakovanom snímaní s bleskom môže chvíľu trvať, kým sa blesk nabije. Ďalší záber
nasnímajte až vtedy, keď indikátor prístupu zhasne.
• Účinok funkcie tlmenia efektu červených očí sa môže u jednotlivých osôb odlišovať. Okrem
toho, ak bol objekt vzdialený od fotoaparátu alebo nemal pri prvom použití blesku otvorené
oči, efekt nemusí byť viditeľný.
• Ak je funkcia [CONVERSION] (Konverzné šošovky) (Str. 144) nastavená na možnosť [ ]
alebo [ ], blesk Sa pevne nastaví na možnosť [ ].
- 70 -
Page 71
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Snímanie z veľmi malých vzdialeností
Stlačte tlačidlo [AF/AF /MF] a podržte ho
stlačené, kým sa neobjaví zobrazenie na
prepínanie režimov zaostrovania.
Tlačidlami / zvoľte režim [AF MACRO]
(Automatické zaostrovanie pri snímaní
z veľmi malých vzdialeností) alebo
[MACRO ZOOM] (Makrozoom).
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Nastavenie môžete dokončiť aj stlačením spúšte do polovice.
• Menu zmizne približne po uplynutí 5 sekúnd. Zvolená položka sa zároveň
automaticky nastaví.
Stlačením spúšte do polovice zaostrite na
zvolený objekt a úplným stlačením spúšte
nasnímajte záber.
• V režime automatického zaostrovania pri snímaní
z veľmi malých vzdialeností sa zobrazí indikátor
[ ]. V režime makrozoom sa zobrazí indikátor
[ ].
• Funkciu zrušíte zvolením možnosti [AF] v kroku 2.
• Počas používania zoomu sa zobrazuje rozsah
zoomu, rozsah zaostrovania a miera zoomu.
- 71 -
Page 72
Zložitejšie funkcie (snímanie)
[AF MACRO] (Automatické zaostrovanie pri snímaní z veľmi malých
vzdialeností)
V tomto režime môžete snímať zábery objektov z veľmi malej vzdialenosti, napr. ak chcete
nasnímať detailný záber kvetu. Zábery môžete snímať zo vzdialenosti od 1 cm od snímaného
objektu pri nastavení ovládača zoomu do krajnej polohy širokouhlého záberu (hodnota 1×).
Otáčaním ovládača zoomu smerom do polohy teleskopického záberu sa v krokoch mení
vzdialenosť, z ktorej môžete snímať makrosnímky. Maximálna vzdialenosť pri snímaní
makrosnímok je 1 m.
ý Rozsah zaostrenia
Rozsah zaostrenia sa mení
skokovo.
1 m
1 cm
[MACRO ZOOM] (Makrozoom)
Zábery môžete snímať s maximálne 3-násobným digitálnym zoomom pri posunutí
ovládača zoomu do krajnej polohy širokouhlého záberu a zachovaní vzdialenosti od
snímaného objektu (1 cm).
A Účinný dosah snímania
B Rozsah zoomu
• V režime makrozoom bude účinný dosah snímania 1 cm až ∞, bez
ohľadu na nastavenie zoomu.
• Rozsah zoomu sa bude zobrazovať v modrej farbe. (Rozsah
digitálneho zoomu)
• Kvalita obrazu je nižšia než pri normálnom snímaní.
• Snímanie s makrozoomom nebude dostupné v prípade nasledujúcich
nastavení:
– Keď je pre položku [AF MODE] (Automatické zaostrovanie)
nastavená možnosť [ ].
– Keď je položka [CONVERSION] (Konverzné šošovky) (Str. 144) nastavená na možnosť
[ ] alebo [ ].
• Nasledujúce funkcie sa neaktivujú:
– Optický extrazoom
– Inteligentný zoom
Poznámka
• Odporúčame vám použiť statív a samospúšť.
• Pri snímaní z veľmi malých vzdialeností vám odporúčame nastaviť blesk na možnosť [ ].
• Ak je vzdialenosť medzi fotoaparátom a snímaným objektom mimo rozsahu zaostrenia,
nasnímaný záber môže byť neostrý aj napriek tomu, že svieti indikátor zaostrenia.
• Ak sa snímaný objekt nachádza veľmi blízko pri objektíve, účinný rozsah zaostrenia je
značne znížený. Bude preto problematické udržať želanú ostrosť, ak po zaostrení na objekt
zmeníte vzdialenosť fotoaparátu od objektu.
• Fotoaparát v režime Automatické zaostrovanie pri snímaní z veľmi malých vzdialeností
prednostne zaostrí na objekt nachádzajúci sa bližšie k nemu. Preto, ak je vzdialenosť medzi
snímaným objektom a fotoaparátom väčšia, zaostrovanie môže trvať dlhšie.
• Pri snímaní záberov z veľmi malých vzdialeností môže byť obrazová kvalita okrajových častí
výslednej snímky mierne znížená. Nejde o poruchu.
• Ak sú šošovky objektívu znečistené odtlačkami prstov alebo prachom, môže sa stať, že
fotoaparát nedokáže správne zaostriť.
- 72 -
Page 73
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Snímanie v režime manuálneho zaostrovania
Túto funkciu použite, keď chcete zaostrenie pevne nastaviť alebo keď je presne
stanovená vzdialenosť snímaného objektu od objektívu a nechcete použiť automatické
zaostrovanie.
Stlačte tlačidlo [AF/AF /MF] a podržte ho stlačené, kým sa
neobjaví zobrazenie na prepínanie režimov zaostrovania.
Tlačidlami / zvoľte možnosť [MF] (Manuálne zaostrovanie)
a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• V režime manuálneho zaostrovania sa zobrazuje indikátor [MF].
Viacerými stlačeniami zadného
otočného ovládača aktivujte manuálne
zaostrovanie.
• Funkcia sa aktivuje/deaktivuje pri každom stlačení
zadného otočného ovládača.
• Manuálne zaostrovanie je aktivované, keď sa
symbol [ ] v pravom dolnom rohu zobrazenia
zmení na oranžovo.
Otočte zadným otočným ovládačom.
• Zobrazí sa rozsah zaostrovania.
Tlačidlami / alebo otáčaním zadného
otočného ovládača zaostrite na objekt.
A Rozsah zaostrenia
• Môže byť problematické presne zaostriť
prostredníctvom zadného otočného ovládača.
V prípade problémov vám odporúčame zaostriť
prostredníctvom tlačidiel kurzora.
• Keď tlačidlo kurzora podržíte stlačené, pozícia zaostrovania sa bude postupne
pohybovať.
• Keď prestanete používať zadný otočný ovládač, približne po 2 sekundách sa
prestane zobrazovať podpora manuálneho zaostrovania.
• Keď prestanete používať zadný otočný ovládač, približne po 5 sekundách sa
prestane zobrazovať rozsah zaostrovania.
Nasnímajte záber.
• Funkciu zrušíte zvolením možnosti [AF] v kroku 2.
- 73 -
Page 74
ý Podpora manuálneho zaostrovania
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Ak je položka [MF ASSIST] (Podpora manuálneho zaostrovania) (Str. 34) v menu
nastavení [SETUP] nastavená na možnosť [ON] (Zap.) a otočíte zadný otočný ovládač,
aktivuje sa podpora manuálneho zaostrovania a zobrazenie sa zväčší. Budete tak môcť
jednoduchšie zaostriť na objekt.
1 Otočením zadného otočného ovládača
zobrazíte podporu manuálneho
zaostrovania.
2 Stlačením tlačidla [MENU/SET] zobrazte
oblasť manuálneho zaostrovania
(zväčšená oblasť).
3 Tlačidlami kurzora /// presuňte oblasť manuálneho zaostrovania (zväčšená oblasť).
4 Stlačením tlačidla [MENU/SET] sa vrátite k zobrazeniu podpory manuálneho
zaostrovania.
• Po uskutočnení nasledujúcich úkonov sa podpora manuálneho zaostrovania vráti do
pôvodnej polohy:
– Po zmene rozlíšenia záberu alebo zobrazovacieho pomeru.
– Po vypnutí fotoaparátu.
ý Technika snímania v režime manuálneho
zaostrovania
1 Otočením zadného otočného ovládača
zaostrite.
2 Stláčajte tlačidlo kurzora v rovnakom smere.
3 Nakoniec zaostrite na objekt stláčaním
tlačidla kurzora v opačnom smere.
ý Predzaostrenie
Predzaostrenie je metóda, ktorá vám umožňuje vopred zaostriť na predpokladané
miesto záberu. Táto technika je užitočná v prípade, keď nie je možné automaticky
zaostriť na rýchlo sa pohybujúci objekt (napr. v režime snímania scén [PANNING]
(Sledovanie objektu) (Str. 98).)
Táto funkcia je vhodná, keď je vzdialenosť medzi fotoaparátom a snímaným objektom
vopred známa.
ý Automatické zaostrovanie pre jednu snímku
Keď je zobrazený indikátor [MF], stlačením tlačidla [FOCUS] môžete automaticky
zaostriť na objekt.
Je to praktické pri predzaostrení.
Poznámka
• Keď zaostríte s ovládačom zoomu nastaveným do polohy širokouhlého záberu a potom
posuniete ovládač zoomu do polohy teleskopického záberu, snímaný objekt nemusí byť
zaostrený správne. V takom prípade znova zaostrite na snímaný objekt.
• Podpora manuálneho zaostrovania sa pri použití digitálneho zoomu nezobrazí.
• Zobrazená vzdialenosť objektu v režime manuálneho zaostrovania je len približná. Na
kontrolu zaostrenia použite podporu manuálneho zaostrovania.
• Po zrušení režimu spánku znova zaostrite na snímaný objekt.
• Použitie podpory manuálneho zaostrovania v kombinácii s aretáciou automatickej expozície
zjednodušuje kontrolu zaostrenia.
- 74 -
Page 75
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Snímanie pomocou samospúšte
Stlačte tlačidlo [ ].
Tlačidlami / zvoľte režim.
• Režim môžete zvoliť aj tlačidlom 2 [ ].
•
Ak zvolíte nastavenie [10S/3PICTURES] (10 sekúnd/
3 snímky), po 10 sekundách nasníma fotoaparát
v približne 2-sekundových intervaloch 3 snímky.
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Nastavenie môžete dokončiť aj stlačením spúšte do polovice.
• Menu zmizne približne po uplynutí 5 sekúnd. Zvolená položka sa zároveň
automaticky nastaví.
Stlačením spúšte do polovice zaostrite na
zvolený objekt a úplným stlačením spúšte
nasnímajte záber.
• Indikátor samospúšte A bliká a spúšť sa aktivuje po
10 sekundách (resp. po 2 sekundách).
• Ak počas aktivovanej samospúšte stlačíte tlačidlo
[MENU/SET], samospúšť sa zruší.
• Ak zvolíte nastavenie [10S/3PICTURES]
(10 sekúnd/3 snímky), indikátor samospúšte znova
zabliká po nasnímaní prvého a druhého záberu,
a spúšť sa aktivuje 2 sekundy po zablikaní.
Poznámka
• Pri použití statívu alebo v podobných prípadoch bude nastavenie 2 sekúnd dostatočné na
stabilizáciu chvenia fotoaparátu spôsobeného stlačením spúšte.
• Ak stlačíte spúšť úplne hneď na prvýkrát, fotoaparát zaostrí na objekt až chvíľu pred
samotným nasnímaním záberu. Pri snímaní v tmavom prostredí bude indikátor samospúšte
blikať a potom sa môže rozsvietiť. V takom prípade bude fungovať ako prisvetlenie
(Str. 142), a umožní tým správne zaostrenie objektu.
• Ak budete fotografovať pomocou samospúšte, odporúčame vám použiť statív.
• Počet záberov, ktoré je možné nasnímať v režime sekvenčného snímania je pevne
nastavený na 3 zábery.
• Počet záberov, ktoré je možné nasnímať v režime [FLASH BURST] (Sekvenčné snímanie
s bleskom) (Str. 97) je pevne nastavený na 5 záberov.
•
V závislosti od podmienok pri snímaní sa môže stať, že ak zvolíte nastavenie [10S/3PICTURES]
(10 sekúnd/3 snímky), interval medzi jednotlivými snímkami bude dlhší než 2 sekundy.
• Ak je zvolené nastavenie [10S/3PICTURES] (10 sekúnd/3 snímky), môže sa stať, že
intenzita blesku nebude konštantná.
•
Nastavenie [10S/3PICTURES] (10 sekúnd/3 snímky) nie je možné zvoliť, ak je zvolený
inteligentný automatický režim, funkcia sledu záberov s automatickou gradáciou expozície alebo
niektorý z režimov snímania scén [PANORAMA ASSIST] (Panoráma s asistenciou), [FLASH
BURST] (sekvenčné snímanie s bleskom) alebo [PHOTO FRAME] (Fotograa s rámikom).
• Keď je zvolená možnosť [10S/3PICTURES] (10 sekúnd/3 snímky), nie je možné použiť
režim sekvenčného snímania.
• Samospúšť nebude možné nastaviť v nasledujúcich prípadoch:
– V režime snímania scén [HI-SPEED BURST] (Vysokorýchlostné sekvenčné snímanie).
– V režime snímania videozáznamu.
- 75 -
Page 76
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Kompenzácia expozície
Túto funkciu využijete vtedy, ak z dôvodu rozdielneho jasu snímaného objektu a jeho
pozadia nie je možné dosiahnuť potrebnú expozíciu. Príklady.
Záber je
podexponovaný
Záber je
exponovaný správne
Záber je
preexponovaný
V takomto prípade upravte
kompenzáciu expozície
smerom ku kladným
hodnotám.
V takomto prípade upravte
kompenzáciu expozície
smerom k záporným
hodnotám.
Stláčajte tlačidlo [ ], až kým sa nezobrazí
indikátor [EXPOSURE] (Expozícia), a potom
tlačidlami / upravte kompenzáciu expozície.
• Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenie expozície, zvoľte
možnosť [0 EV].
• Nastavenie môžete dokončiť aj stlačením spúšte do polovice.
ý Obsluha zadným otočným ovládačom
1 Stlačením zadného otočného ovládača zvoľte
symbol [ ] a potom otočením zadného otočného
upravte kompenzáciu expozície.
A Hodnota kompenzácie expozície
2 Stlačením spúšte do polovice dokončite
nastavenie.
Poznámka
• EV je skratka výrazu Exposure Value (expozičný parameter). Udáva množstvo svetla
zachyteného CCD snímačom v závislosti od nastavenia clony a expozičného času.
• Hodnota kompenzácie expozície sa zobrazí v ľavom dolnom rohu LCD monitora.
• Hodnota expozície ostane uložená v pamäti aj po vypnutí fotoaparátu.
• Rozsah kompenzácie expozície je obmedzený v závislosti od jasu objektu.
• Kompenzáciu expozície nie je možné použiť v režime snímania scén [STARRY SK Y]
(Hviezdna obloha).
- 76 -
Page 77
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Snímanie sledu záberov s automatickou
gradáciou expozície
V tomto režime sa pri každom stlačení spúšte automaticky nasnímajú tri zábery, každý
s inou expozíciou v rámci nastaveného rozsahu. Z týchto 3 záberov si potom môžete
zvoliť jeden s najvhodnejšou expozíciou.
S automatickou gradáciou expozície ±1 EV
1. snímka2. snímka3. snímka
±0 EV–1 EV+1 EV
Stláčajte tlačidlo [ ], až kým sa nezobrazí
nastavenie funkcie [AUTO BRACKET] (Sled záberov
s automatickou gradáciou expozície), a potom
tlačidlami / nastavte rozsah kompenzácie expozície.
• Ak funkciu snímania sledu záberov s automatickou gradáciou
expozície použiť nechcete, zvoľte možnosť [OFF] (Vyp.) (0).
• Nastavenie môžete dokončiť aj stlačením spúšte do polovice.
Poznámka
• Ak zvolíte funkciu snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície, zobrazí sa
indikátor [ ].
• Ak pred snímaním záberov s použitím funkcie snímania sledu záberov s automatickou
gradáciou expozície upravíte rozsah kompenzácie expozície, pri snímaní záberov sa
použije tento upravený rozsah.
Ak nastavíte kompenzáciu expozície, jej hodnota sa zobrazí v ľavom dolnom rohu
zobrazovacej plochy.
• V závislosti od jasu snímaného objektu sa môže stať, že pri použití funkcie snímania sledu
záberov s automatickou gradáciou expozície nebude možné kompenzovať expozíciu.
• Keď vypnete fotoaparát alebo keď sa aktivuje funkcia [SLEEP MODE] (Režim spánku),
funkcia snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície sa zruší.
•
Funkcia automatickej kontroly záberu sa aktivuje bez ohľadu na jej nastavenie. V takomto prípade
nebudete môcť funkciu automatickej kontroly záberu v menu nastavení [SETUP] nastaviť.
• Ak v režime automatickej expozície s dôrazom na hodnotu clony alebo v režime manuálnej
expozície zvolíte expozičný čas dlhší než 1 sekunda, funkcia snímania sledu záberov
s automatickou gradáciou expozície sa zruší.
• Ak zvolíte funkciu snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície, pre
blesk sa zvolí nastavenie [ ].
• Ak zvolíte funkciu snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície,
sekvenčné snímanie alebo snímanie sledu záberov na základe nastavenia vyváženia
bielej, sa zruší.
• Funkciu snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície nie je možné použiť
v nasledujúcich prípadoch:
– V režimoch snímania scén [PANORAMA ASSIST] (Panoráma s asistenciou), [HI-SPEED
BURST] (Vysokorýchlostné sekvenčné snímanie), [FLASH BURST] (Sekvenčné snímanie
s bleskom), [STARRY SKY] (Hviezdna obloha) a [PHOTO FRAME] (Fotograa s rámikom).
– V režime snímania videozáznamu.
- 77 -
Page 78
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Nastavenie citlivosti na svetlo
V tejto položke môžete nastaviť citlivosť obrazového snímača fotoaparátu na svetlo
(citlivosť ISO). Ak zvolíte vyššie hodnoty, budete môcť snímať aj v tmavom prostredí bez
toho, aby snímky boli tmavé.
Stlačte tlačidlo ( ).
Tlačidlami / zvoľte požadovanú citlivosť ISO
a stlačením tlačidla [MENU/SET] potvrďte voľbu.
• Režim môžete zvoliť aj tlačidlom [ ].
• Nastavenia môžete uskutočniť aj stlačením tlačidla spúšte do
polovice.
• Menu zmizne približne po uplynutí 5 sekúnd. Zvolená položka
sa zároveň automaticky nastaví.
Keď v menu režimu snímania [REC] nastavíte položku [ISO LIMIT SET] (Nastavenie
limitu citlivosti ISO) (Str. 127) na inú možnosť než [AUTO] (Automaticky), nastaví sa
automaticky v rámci hodnoty nastavenej v položke [ISO LIMIT SET].
Keď položku [ISO LIMIT SET] (Nastavenie limitu citlivosti ISO) nastavíte na možnosť
[AUTO] (Automaticky), nastaví sa nasledovne:
• Keď zvolíte možnosť [AUTO] (Automaticky), citlivosť ISO sa v závislosti od jasu nastaví
automaticky maximálne na hodnotu [ISO400]. ([ISO800] pri použití blesku.)
• Keď zvolíte možnosť [ ], citlivosť ISO sa v závislosti od jasu nastaví automaticky
maximálne na hodnotu [ISO1600]. ([ISO800] pri použití blesku.)
• V režime snímania videozáznamov (okrem kreatívneho režimu snímania videozáznamov)
bude citlivosť ISO pracovať pri nastavení [AUTO] (Automaticky). Nebude tiež fungovať
nastavenie [ISO LIMIT SET] (Nastavenie limitu citlivosti ISO).
Pri dostatočnom osvetlení
Citlivosť ISO sa nastaví automaticky v závislosti od jasu
prostredia.
Citlivosť ISO sa nastaví na základe pohybu snímaného
objektu a jasu prostredia.
80 1600
Pri slabom osvetlení
(vonku)
- 78 -
Page 79
ý Informácie o režime [ ] (Inteligentné nastavovanie citlivosti ISO)
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Fotoaparát automaticky nastaví najvhodnejšiu hodnotu citlivosti ISO a expozičného
času podľa pohybu objektov a jasu scény tak, aby sa pohyby objektu čo najmenej
prejavili na snímke.
• Pri stlačení spúšte do polovice sa nenastaví pevný expozičný čas. Expozičný čas sa
priebežne mení tak, aby zodpovedal pohybu snímaného objektu, až kým úplne nestlačíte
spúšť. Pri prehliadaní záberov môžete použitý expozičný čas skontrolovať v zobrazení
informácií.
Poznámka
• Čím vyššiu citlivosť ISO nastavíte, tým nižšie je riziko, že snímka bude rozostrená.
Fotograa však bude zrnitejšia.
• Informácie o účinnom dosahu blesku nájdete na strane 69.
• V závislosti od jasu a rýchlosti pohybu snímaného objektu sa môže stať, že zábery budú
neostré naj napriek tomu, že zvolíte nastavenie [ ].
• Ak je pohybujúci sa objekt malý, ak sa pohybujúci sa objekt nachádza v okrajových častiach
záberu, ak sa objekt začne pohybovať v okamihu, keď úplne stlačíte spúšť, môže sa stať,
fotoaparát nebude schopný identikovať pohyb snímaného objektu.
• Keď pre režim vlastného nastavenia farieb zvolíte iné nastavenie než [CUSTOM]
(Používateľské nastavenie), citlivosť ISO sa pevne nastaví na možnosť [AUTO]
(Automaticky).
• V nasledujúcich prípadoch sa pevne nastaví možnosť [ ]:
– V režime [INDOOR PORTRAIT] (Interiérový portrét) pod režimom [PORTRAIT] (Portrét).
– V režime [SPORTS] (Šport).
– V režimoch snímania scén [BABY1] (Dieťa 1)/[BABY2] (Dieťa 2), [PET] (Domáce
zvieratko) a [FLASH BURST] (Sekvenčné snímanie s bleskom).
• Keď je citlivosť ISO nastavená na možnosť [ ], nie je možné aktivovať úpravu parametrov
automatickej expozície.
• V režime automatickej expozície s dôrazom na expozičný čas a v režime manuálneho
nastavenia expozície nie je možné nastaviť citlivosť ISO na možnosť [ ].
• Aby ste predišli šumu, odporúčame vám znížiť citlivosť ISO. Pri snímaní upravte nastavenie
funkcie [NOISE REDUCTION] (Redukcia šumu) v režime [PICT. ADJ.] (Podanie obrazu)
smerom ku kladným hodnotám [+] alebo všetky funkcie okrem [NOISE REDUCTION]
upravte smerom k záporným hodnotám [–]. (Str. 140)
- 79 -
Page 80
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Snímanie so zadanou hodnotou clony/
expozičného času
Režim automatickej expozície s dôrazom na hodnotu clony
Ak chcete, aby bolo pozadie záberu riadne zaostrené, nastavte vyššiu hodnotu clony.
Ak chcete, aby pozadie nebolo príliš ostré, nastavte nižšiu hodnotu clony.
Nastavte ovládač režimov do polohy [ ].
Otočením zadného otočného ovládača
nastavte hodnotu clony.
• Každým stlačením zadného otočného ovládača
prepnete medzi nastavením clony a kompenzáciou
expozície.
Nasnímajte záber.
Režim automatickej expozície s dôrazom na expozičný čas
Ak chcete nasnímať ostrý záber rýchlo sa pohybujúceho objektu, nastavte kratší
expozičný čas. Ak chcete dosiahnuť efekt stopy za pohybujúcim sa objektom, nastavte
dlhší expozičný čas.
• Keď stlačíte spúšť do polovice skôr, než stlačíte tlačidlo [MENU/SET], nastavenie sa
zruší.
• Zobrazí sa záznamové prostredie.
ý Upravenie nastavení položiek režimu vlastného nastavenia farieb
Stlačením tlačidla [MENU/SET] sa vráťte ku kroku 2 na strane 83.
Poznámka
• Pri snímaní videozáznamu sa použijú nastavenia režimu vlastného nastavenia farieb.
• Nastavenia režimu vlastného nastavenia farieb ostanú uložené v pamäti aj po vypnutí
fotoaparátu.
• V režime vlastného nastavenia farieb nie je možné použiť funkciu snímania sledu záberov
s automatickou gradáciou expozície, s výnimkou režimov [HIGH DYNAMIC] (Vysoká
dynamika), [DYNAMIC ART] (Dynamické umenie), [DYNAMIC]( ) (Dynamika; ČB).
• Položku [I.EXPOSURE] (Inteligentné nastavenie expozície) je možné nastaviť, len ak
je režim vlastného nastavenia farieb nastavený na možnosť [CUSTOM] (Používateľské
nastavenie).
• V režime vlastného nastavenia farieb nie je možné nastaviť nasledujúce funkcie, pretože
fotoaparát pre ne automaticky zvolí optimálne nastavenie:
– [COLOR EFFECT] (Farebný efekt)/[PICT. ADJ.] (Podanie obrazu)/[ISO LIMIT SET]
(Nastavenie limitu citlivosti ISO)
- 84 -
Page 85
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Upravenie vlastných nastavení pre dosiahnutie požadovaného účinku
Keď zvolíte položku [CUSTOM] (Používateľské nastavenie), môžete snímať s farbami,
jasom a sýtosťou upravenými na požadované úrovne.
V kroku 2 na strane 83 zvoľte položku [CUSTOM] (Používateľské
nastavenie) a stlačte tlačidlo .
Tlačidlami / zvoľte požadovanú položku
a tlačidlami / upravte jej nastavenie.
Položka Predmet nastavovania
[COLOR] (Farba)
[BRIGHTNESS] (Jas)
[SATURATION]
(Sýtosť farieb)
[RESET] (Obnovenie
pôvodných nastavení)
Upravenie farieb obrazu od
červenej po modrú. (11 krokov
po ±5)
Upravenie jasu obrazu.
(19 krokov po ±9)
Upravenie intenzity farieb
obrazu od čiernobieleho
obrazu po živé farby.
(11 krokov po ±5)
• Nastavenia môžete uskutočniť aj stlačením tlačidla spúšte do
polovice.
• Zobrazí sa záznamové prostredie.
ý Obnovenie pôvodných nastavení položky [CUSTOM] (Používateľské
nastavenie)
1 Vo vyššie uvedenom kroku 2 zvoľte možnosť [RESET] (Obnovenie
pôvodných nastavení).
2 Tlačidlom zvoľte možnosť [YES] (Áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Obnoví sa štandardné nastavenie upravených položiek (stredná hodnota).
Poznámka
• Nastavenia vykonané v položke [CUSTOM] (Používateľské nastavenie) sa nepoužijú
v ostatných režimoch snímania.
• Po upravení nastavení položiek [CUSTOM] (Používateľské nastavenie) sa na LCD
monitore/v hľadáčiku zobrazia symboly upravených položiek.Zobrazený symbol znázorňuje
smer upravenia hodnoty.
• Ak upravíte nastavenie položky [SATURATION] (Sýtosť farieb), aby boli farby jasnejšie,
môže sa stať, že aretácia zaostrenia na pohybujúci sa objekt nebude fungovať.
- 85 -
Page 86
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Snímanie pôsobivých portrétov a scenérií
(Pokročilý režim snímania scén)
Fotoaparát vám na základe podmienok pri snímaní umožňuje snímať vysokokvalitné
zábery osôb, krajiniek, športových udalostí a aktivít, a osôb s nočnou scenériou
v pozadí, a kvetov.
• Zobrazenie menu sa prepne na záznamové prostredie v zvolenom pokročilom režime
snímania scén.
Poznámka
• Ak chcete pokročilý režim snímania scén zmeniť, stlačte tlačidlo [MENU/SET] a vráťte sa
k vyššie uvedenému kroku 2 (keď je položka [MENU RESUME] (Obnovenie pozície menu)
(Str. 38) nastavená na možnosť [OFF] (Vyp.)).
• Ak zmeníte pokročilý režim snímania scén, obnoví sa pôvodné nastavenie blesku pre
pokročilý režim snímania scén.
• Ak použijete nevhodný pokročilý režim snímania scén, farebný tón výsledných snímok sa
môže od skutočnej scény líšiť.
• V pokročilom režime snímania scén nie je možné nastaviť nasledujúce funkcie, pretože
fotoaparát pre ne automaticky zvolí optimálne nastavenie:
– [SENSITIVITY] (Citlivosť ISO)/[ISO LIMIT SET] (Nastavenie limitu citlivosti ISO)/
ý Hodnota clony a expozičný čas pri voľbe kreatívneho nastavenia
• Ak zvolíte kreatívne nastavenie pokročilého režimu snímania scén,
môžete zmeniť nastavenie clony a expozičný čas.
• Každým stlačením zadného otočného ovládača prepnete medzi
nastavením clony alebo expozičného času a kompenzáciou
expozície.
- 86 -
Page 87
Zložitejšie funkcie (snímanie)
[PORTRAIT] (režim PORTRÉT)
V tomto režime môžete osoby nasnímať na nezaostrenom pozadí. Pokožka snímanej
osoby bude mať prirodzený vzhľad.
[NORMAL PORTRAIT] (štandardný režim PORTRÉT)
Pozadie zostane menej výrazné a pleť snímanej osoby bude mať prirodzenú farbu.
[SOFT SKIN] (režim MÄKKÉHO PODANIA PLETI)
Pleť snímanej osoby bude pôsobiť veľmi mäkko.
• Ak je zvolená funkcia [SOFT SKIN] (Mäkké podanie pleti) a v pozadí alebo inej časti záberu
sa nachádza farba podobná pleti, môže byť tiež podaná mäkko.
• Ak snímate v nedostatočne osvetlenom prostredí, funkcia [SOFT SKIN] (Mäkké podanie
pleti) nemusí byť účinná.
[OUTDOOR PORTRAIT] (exteriérový režim PORTRÉT)
Pri snímaní vonku nebudú tváre pôsobiť príliš tmavo.
[INDOOR PORTRAIT] (interiérový režim PORTRÉT)
Fotoaparát zvolí vhodné nastavenie citlivosti ISO, takže objekty pri snímaní vnútri
nebudú rozostrené.
[CREATIVE PORTRAIT] (kreatívny režim PORTRÉT)
Zmenou hodnoty clony (Str. 80) môžete upraviť mieru rozostrenia pozadia.
ý Technika snímania v režime PORTRÉT
Postup zvýšenia účinnosti tohto režimu:
1 Posuňte ovládač zoomu čo najbližšie k polohe teleskopického záberu.
2 Maximálny účinok dosiahnete tak, že sa priblížite k snímanému objektu.
Poznámka
• Keď snímate videozáznamy v režime [SOFT SKIN] (Mäkké podanie pleti), použije
sa toto nastavenie. Režimy [NORMAL PORTRAIT] (štandardný režim PORTRÉT),
[OUTDOOR PORTRAIT] (exteriérový režim PORTRÉT), [INDOOR PORTRAIT]
(interiérový režim PORTRÉT) a [CREATIVE PORTRAIT] (kreatívny režim PORTRÉT)
vytvárajú videozáznamy s použitím nastavení vhodných na snímanie osôb.
• V režime [INDOOR PORTRAIT] (Interiérový portrét) sa použije funkcia inteligentného
nastavovania citlivosti ISO) a maximálna citlivosť ISO bude [ISO800].
• Ak je nastavená funkcia [STABILIZER] (Stabilizácia) a chvenie v režime [INDOOR
PORTRAIT] (Interiérový portrét) je minimálne, alebo ak je funkcia [STABILIZER] nastavená
na možnosť [OFF] (Vyp.), expozičný čas sa môže predĺžiť až na 1 sekundu.
• Pôvodné nastavenie položky [AF MODE] (Automatické zaostrovanie) je [ ].
- 87 -
Page 88
Zložitejšie funkcie (snímanie)
[SCENERY] (režim KRAJINKA)
V tomto režime môžete snímať širokouhlé zábery krajiny.
[NORMAL SCENERY] (štandardný režim KRAJINKA)
Fotoaparát prednostne zaostrí na vzdialený objekt.
[NATURE] (režim PRÍRODA)
Toto je najvhodnejšie nastavenie pre fotenie prírodnej scenérie.
[ARCHITECTURE] (režim ARCHITEKTÚRA)
Toto nastavenie umožňuje snímať ostré zábery budov. Pri snímaní sa zobrazujú vodiace
čiary. (Str. 32)
[CREATIVE SCENERY] (kreatívny režim KRAJINKA)
Fotoaparát použije rovnaké nastavenia ako v režime [NORMAL SCENERY], ale umožní
vám zmeniť expozičný čas (Str. 80).
Poznámka
• Tento režim vytvára videozáznamy s použitím nastavení vhodných na snímanie
scenérií (pri snímaní videozáznamu).
• Blesk je pevne nastavený na možnosť [ ].
• Rozsah zaostrenia je 5 m až ∞.
[SPORTS] (režim ŠPORT)
V tomto režime môžete snímať zábery zo športových podujatí alebo zábery rýchlo sa
pohybujúcich objektov.
[NORMAL SPORTS] (štandardný režim ŠPORT)
Tento režim upravuje citlivosť ISO. Pohyb snímaného objektu je zachytený vďaka
vysokému expozičnému času.
[OUTDOOR SPORTS] (exteriérový režim ŠPORT)
Keď snímate vonku v dobrom počasí, fotoaparát použije krátky expozičný čas, čím sa
dosiahne efekt „zastavenia“ pohybu.
[INDOOR SPORTS] (interiérový režim ŠPORT)
Fotoaparát zvýši citlivosť ISO a skráti expozičný čas, aby zábery snímané v interiéri
neboli rozostrené.
Keď je použitá vyššia citlivosť ISO, fotograa môže byť o niečo zrnitejšia. Je to
normálny jav, nejde o poruchu.
[CREATIVE SPORTS] (kreatívny režim ŠPORT)
Fotoaparát použije rovnaké nastavenia ako v režime [NORMAL SPORTS], ale umožní
vám zmeniť expozičný čas (Str. 80).
Poznámka
• Pri snímaní videozáznamu pôjde o normálny videozáznam.
• Tento režim je vhodný na snímanie záberov zo vzdialenosti aspoň 5 metrov od snímaného
objektu.
• Ak je nastavená funkcia [STABILIZER] (Stabilizácia) a chvenie je minimálne, alebo ak je
funkcia [STABILIZER] nastavená na možnosť [OFF] (Vyp.), expozičný čas sa môže predĺžiť
až na 1 sekundu.
- 88 -
Page 89
Zložitejšie funkcie (snímanie)
[CLOSE-UP] (režim MAKROSNÍMKA)
V tomto režime môžete snímať zábery objektov z veľmi malej vzdialenosti, napr. ak
chcete nasnímať detailný záber kvetu.
[FLOWER] (režim KVET)
V režime makrosnímky sú kvety snímané vonku zachytené v prirodzených farbách. Pri
snímaní sa zobrazujú vodiace čiary. (Str. 64)
[FOOD] (režim JEDLO)
V tomto režime môžete snímať zábery jedla v prirodzených farbách. Zábery nebudú
ovplyvnené okolitým svetlom v reštaurácii a podobne.
[OBJECTS] (režim PREDMETY)
Tento režim vám umožňuje snímať čisté a zreteľné zábery príslušenstva a malých
predmetov.
[CREATIVE CLOSE-UP] (kreatívny režim MAKROSNÍMKA)
Fotoaparát použije rovnaké nastavenia ako v režime makrosnímky, budete však môcť
zmeniť hodnotu clony a upraviť tak mieru rozostrenia pozadia. (Str. 80)
Poznámka
• Pri snímaní videozáznamu sa použijú nastavenia jednotlivých režimov [FLOWER]
(Kvet), [FOOD] (Jedlo) a [OBJECTS] (Predmety). Režim [CREATIVE CLOSE-UP]
(kreatívny režim MAKROSNÍMKA) je vhodný na snímanie videozáznamov z malých
vzdialeností.
• Odporúčame vám použiť statív a samospúšť.
• Pri snímaní z veľmi malých vzdialeností vám odporúčame nastaviť blesk na možnosť [ ].
• Ak je vzdialenosť medzi fotoaparátom a snímaným objektom mimo rozsahu zaostrenia,
nasnímaný záber môže byť neostrý aj napriek tomu, že svieti indikátor zaostrenia.
• Ak sa snímaný objekt nachádza veľmi blízko pri objektíve, účinný rozsah zaostrenia je
značne znížený. Bude preto problematické udržať želanú ostrosť, ak po zaostrení na objekt
zmeníte vzdialenosť fotoaparátu od objektu.
• Fotoaparát v režime Makrosnímky prednostne zaostrí na objekt nachádzajúci sa bližšie
k nemu. Preto, ak je vzdialenosť medzi snímaným objektom a fotoaparátom väčšia,
zaostrovanie môže trvať dlhšie.
• Pri snímaní záberov z veľmi malých vzdialeností môže byť obrazová kvalita okrajových častí
výslednej snímky mierne znížená. Nejde o poruchu.
• Ak sú šošovky objektívu znečistené odtlačkami prstov alebo prachom, môže sa stať, že
fotoaparát nedokáže správne zaostriť.
• Rozsah zaostrovania je 1 cm až ∞ (širokouhlý záber)/1 m až ∞ (teleskopický záber).
- 89 -
Page 90
Zložitejšie funkcie (snímanie)
[NIGHT PORTRAIT] (režim NOČNÝ PORTRÉT)
Tento režim vám umožní nasnímať zábery osôb a pozadia s prirodzeným jasom.
[NIGHT PORTRAIT] (režim NOČNÝ PORTRÉT)
Tento režim slúži na snímanie záberov osôb s nočnou scenériou v pozadí.
• Otvorte blesk.
(Môžete zvoliť nastavenie [ ].)
• Pôvodné nastavenie položky [AF MODE] (Automatické zaostrovanie) je [ ].
[NIGHT SCENERY] (režim NOČNÁ SCENÉRIA)
Tento režim umožňuje nasnímať živé zábery nočnej scenérie s maximálne
8-sekundovým expozičným časom.
• Blesk je pevne nastavený na možnosť [ ].
[ILLUMINATIONS] (režim OSVETLENIE)
Umožňuje snímať pekné zábery s nočným osvetlením.
• Blesk je pevne nastavený na možnosť [ ].
[CREATIVE NIGHT SCENERY] (kreatívny režim NOČNÁ SCENÉRIA)
Fotoaparát použije rovnaké nastavenia ako v režime [NIGHT SCENERY], ale umožní
vám zmeniť hodnotu clony (Str. 80).
• Blesk je pevne nastavený na možnosť [ ].
ý Technika snímania v režime NOČNÉHO PORTRÉTOVANIA
• Keď zvolíte funkciu [NIGHT PORTRAIT] (Nočný portrét), požiadajte snímanú osobu, aby sa
počas snímania nehýbala.
Poznámka
• Vzhľadom na to, že expozičný čas sa predĺži, odporúčame vám pri snímaní použiť statív
a funkciu samospúšte.
• Ak je nastavená funkcia [STABILIZER] (Stabilizácia) a chvenie je minimálne, alebo ak je
funkcia [STABILIZER] nastavená na možnosť [OFF] (Vyp.), expozičný čas sa môže predĺžiť
až na 8 sekúnd.
• Po nasnímaní záberu môže v dôsledku spracúvania obrazového signálu ostať uzávierka
zablokovaná (max. približne 8 sekúnd). Nejde o poruchu.
• Pri snímaní videozáznamu sa použijú nastavenia pre slabé osvetlenie [ ], ktoré
zabezpečia lepší obraz v slabo osvetlenom prostredí alebo za súmraku.
• Rozsah nastavenia zaostrenia:
– [NIGHT PORTR AIT] (režim NOČNÝ PORTRÉT): 60 cm až 10 m (širokouhlý záber)
– [NIGHT SCENERY] (režim NOČNÁ SCENÉRIA)/[ILLUMINATIONS] (režim
OSVETLENIE)/[CREATIVE NIGHT SCENERY] (kreatívny režim NOČNÁ SCENÉRIA):
5 m až ∞
• Na záberoch nasnímaných v tmavom prostredí môže byť viditeľný šum.
- 90 -
Page 91
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Snímanie záberov v závislosti od snímanej scény
(režim snímania scén)
Keď zvolíte režim snímania scén, ktorý vyhovuje snímanému objektu a podmienkam
snímania, fotoaparát nastaví optimálnu expozíciu a farebný tón, vďaka čomu budete
môcť nasnímať kvalitné zábery.
• Zobrazenie menu sa zruší a objaví sa záznamové prostredie pre aktuálne zvolený
režim snímania scén.
Poznámka
• Ak chcete zmeniť režim snímania scén, stlačte tlačidlo [MENU/SET] a potom tlačidlo ,
a vráťte sa k vyššie uvedenému kroku 2 (keď je položka [MENU RESUME] (Obnovenie
pozície menu) (Str. 38) nastavená na možnosť [OFF] (Vyp.)).
• Ak zmeníte režim snímania scén, obnoví sa pôvodné nastavenie blesku pre režim snímania
scén.
• Ak použijete nevhodný režim snímania scén, farebný tón výsledných snímok sa môže od
skutočnej scény líšiť.
• V režime snímania scén nie je možné nastaviť nasledujúce funkcie, pretože fotoaparát pre
ne automaticky zvolí optimálne nastavenie:
– [SENSITIVITY] (Citlivosť ISO)/[ISO LIMIT SET] (Nastavenie limitu citlivosti ISO)/
Táto funkcia vám umožňuje nasnímať zábery, ktoré budete môcť spojiť do panorámy.
ý Nastavenie smeru snímania
1 Tlačidlami / zvoľte požadovaný smer snímania
a potom stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Zobrazia sa horizontálne/vertikálne vodiace čiary.
2 Nasnímajte záber.
• Záber môžete nasnímať nanovo zvolením možnosti [RETAKE].
3 Tlačidlom zvoľte možnosť [NEXT] (Ďalší) a stlačte
tlačidlo [MENU/SET].
• Menu môžete nastaviť aj stlačením spúšte do polovice.
• Časť nasnímaného záberu sa zobrazí priehľadná.
4 Fotoaparát posuňte horizontálne alebo vertikálne tak,
aby sa priehľadná časť záberu prekrývala, a nasnímajte
ďalší záber.
• Pri snímaní tretieho a ďalších záberov zopakujte kroky 3 a 4.
• Záber môžete nasnímať nanovo zvolením možnosti [RETAKE].
5 Tlačidlami / zvoľte možnosť [EXIT] (Ukončiť)
a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Poznámka
• Pri snímaní videozáznamu pôjde o normálny videozáznam.
• Blesk je pevne nastavený na možnosť [ ].
• Pre zaostrenie, zoom, expozíciu, vyváženie bielej, expozičný čas a citlivosť ISO sa použijú
hodnoty nastavené pri prvom zábere.
• Odporúčame vám použiť statív. Pri snímaní v tmavom prostredí vám odporúčame použiť
samospúšť.
• Ak je nastavená funkcia [STABILIZER] (Stabilizácia) a chvenie je minimálne, alebo ak je
funkcia [STABILIZER] nastavená na možnosť [OFF] (Vyp.), expozičný čas sa môže predĺžiť
až na 8 sekúnd.
• Po nasnímaní záberu môže v dôsledku spracúvania obrazového signálu ostať uzávierka
zablokovaná (max. približne 8 sekúnd). Nejde o poruchu.
• Nasnímané zábery môžete spojiť do panorámy prostredníctvom softvéru
PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition, ktorý sa nachádza na dodanom CD-ROM disku.
- 92 -
Page 93
Zložitejšie funkcie (snímanie)
[PARTY] (režim VEČIEROK)
V tomto režime môžete snímať zábery napr. na svadobnej hostine, súkromnom večierku
atď. Tento režim vám umožní nasnímať zábery osôb a pozadia s takmer prirodzený
jasom.
• Pri snímaní vám odporúčame použiť statív a funkciu samospúšte.
• Zábery vám odporúčame snímať zo vzdialenosti asi 1,5 m od objektu pri nastavení
ovládača zoomu do polohy širokouhlého záberu (hodnota 1×).
Poznámka
• Pôvodné nastavenie položky [AF MODE] (Automatické zaostrovanie) je [ ].
[CANDLE LIGHT] (režim OSVETLENIE PRI SVIEČKACH)
Tento režim použite pri snímaní záberov v prostredí osvetlenom sviečkami.
ý Technika snímania v režime OSVETLENIE PRI SVIEČKACH
• Tento režim je účinnejší, ak pri snímaní nepoužijete blesk.
Poznámka
• Rozsah zaostrovania je 1 cm až ∞ (širokouhlý záber)/1 m až ∞ (teleskopický záber).
• Pri snímaní vám odporúčame použiť statív a funkciu samospúšte.
• Ak je nastavená funkcia [STABILIZER] (Stabilizácia) a chvenie je minimálne, alebo ak je
funkcia [STABILIZER] nastavená na možnosť [OFF] (Vyp.), expozičný čas sa môže predĺžiť
až na 1 sekundu.
• Pôvodné nastavenie položky [AF MODE] (Automatické zaostrovanie) je [ ].
- 93 -
Page 94
Zložitejšie funkcie (snímanie)
[BABY1]/ [BABY2] (režim DIEŤA 1/režim DIEŤA 2)
Tento režim prispôsobí expozíciu a farebný tón tak, aby mala pokožka snímaného
dieťaťa prirodzený vzhľad. Ak sa použije blesk, intenzita jeho svetla bude nižšia než
zvyčajne.
Prostredníctvom nastavení [BABY1] a [BABY2] môžete nastaviť dátum narodenia
pre dve deti. Pri prehliadaní fotograí sa potom môže zobrazovať zodpovedajúci vek
a meno, prípadne môžete pomocou funkcie [TEXT STAMP] (Označovanie text. údajmi)
(Str. 157) pridať text k fotograám.
ý Nastavenie dátumu narodenia a mena
1 Tlačidlami / zvoľte možnosť [AGE] (Vek) alebo [NAME]
(Meno) a stlačte tlačidlo .
2 Tlačidlami / zvoľte možnosť [SET] (Nastaviť) a stlačte
tlačidlo [MENU/SET].
3 Zadajte dátum narodenia alebo meno.
Dátum narodenia: /: Výber položky (rok/mesiac/deň).
/: Nastavenie.
[MENU/SET]: Opustenie zobrazenia.
Meno: Podrobnejšie informácie o zadávaní znakov si prečítajte v časti
• Keď zadáte dátum narodenia alebo meno, pre funkciu [AGE] (Vek) alebo [NAME]
(Meno) sa automaticky zvolí možnosť [ON] (Zap.).
• Ak možnosť [ON] (Zap.) zvolíte, keď nie je zadaný dátum narodenia alebo meno,
automaticky sa objaví zobrazenie s nastaveniami.
• Pri snímaní videozáznamu sa použijú nastavenia režimu [NORMAL PORTRAIT]
(štandardný režim PORTRÉT).
• Prostredníctvom softvéru PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition, ktorý sa nachádza na
dodanom CD-ROM disku, môžete nastaviť tiež tlač snímok s údajom o veku a menom.
• Ak pre funkcie [AGE] (Vek) alebo [NAME] (Meno) zvolíte možnosť [OFF] (Vyp.), pričom
dátum narodenia alebo meno sú zadané, vek alebo dátum sa nebude zobrazovať. Pred
nasnímaním záberov nastavte funkcie [AGE] (Vek) alebo [NAME] (Meno) na možnosť [ON]
(Zap.).
• Rozsah zaostrovania je 1 cm až ∞ (širokouhlý záber)/1 m až ∞ (teleskopický záber).
• Ak je nastavená funkcia [STABILIZER] (Stabilizácia) a chvenie je minimálne, alebo ak je
funkcia [STABILIZER] nastavená na možnosť [OFF] (Vyp.), expozičný čas sa môže predĺžiť
až na 1 sekundu.
• Aktivuje sa funkcia inteligentného nastavovania citlivosti ISO a ako maximálna hodnota pre
citlivosť ISO sa zvolí nastavenie [ISO1600].
• Po zapnutí fotoaparátu v režime snímania scén [BABY1] (režim DIEŤA 1) alebo [BABY2]
(režim DIEŤA 2) sa v ľavej spodnej časti zobrazovacej plochy asi na 5 sekúnd zobrazí údaj
o veku a meno, ako aj aktuálny dátum a čas.
• Ak sa údaj o veku nezobrazuje správne, skontrolujte nastavenie hodín a dátumu narodenia.
• Ak chcete zrušiť zadanie dátumu narodenia a meno, zvoľte možnosť [RESET] (Obnovenie
pôvodných nastavení).
• Pôvodné nastavenie položky [AF MODE] (Automatické zaostrovanie) je [ ].
- 94 -
Page 95
Zložitejšie funkcie (snímanie)
[PET] (režim DOMÁCE ZVIERATKO)
Tento režim je vhodný na fotografovanie vášho domáceho zvieratka, napríklad mačky
alebo psa.
Umožňuje tiež zadať dátum narodenia a meno vášho zvieratka. Pri prehliadaní fotograí
sa potom môže zobrazovať zodpovedajúci vek a meno, prípadne môžete pomocou
funkcie [TEXT STAMP] (Označovanie text. údajmi) (Str. 157) pridať text k fotograám.
Podrobnejšie informácie o nastavení veku a mena nájdete v časti [BABY1]/[BABY2]
(režim DIEŤA 1/režim DIEŤA 2) na strane 94.
Poznámka
• Pri snímaní videozáznamu pôjde o normálny videozáznam.
• Pôvodné nastavenie pre funkciu prisvetlenia je [OFF] (Vyp.).
• Pôvodné nastavenie položky [AF MODE] (Automatické zaostrovanie) je [ ].
• Ďalšie informácie o tomto režime sú uvedené v časti [BABY1]/[BABY2] (režim DIEŤA 1/
režim DIEŤA 2).
[SUNSET] (režim ZÁPAD SLNKA)
Tento režim vám umožní nasnímať zábery západu slnka. Dosiahnete vďaka nemu živšiu
reprodukciu odtieňov červenej farby pri západe slnka.
Poznámka
• Blesk je pevne nastavený na možnosť [ ].
[HIGH SENS.] (režim VYSOKÁ CITLIVOSŤ)
Tento režim minimalizuje vplyv pohybu objektov a umožňuje vám snímať zábery v slabo
osvetlenom prostredí. (Umožňuje fotografovanie pri vysokom nastavení citlivosti.)
Nastavenie citlivosti sa automaticky nastavuje v rozmedzí [ISO1600] až [ISO6400].
ý Rozlíšenie a zobrazovací pomer
1 Tlačidlami / zvoľte rozlíšenie a zobrazovací pomer, a stlačením tlačidla
[MENU/SET] potvrďte nastavenie.
• Ako rozlíšenie sa zvolí nastavenie 3M (4:3), 2.5M (3:2), 2M (16:9) alebo 2.5M (1:1).
2 Nasnímajte zábery.
Poznámka
• Funkcia [I.RESOLUTION] (Inteligentné nastavenie rozlíšenia) sa pevne nastaví na možnosť
[ON] (Zap.).
• Funkcia [QUALITY] (Kvalita snímky) sa automaticky pevne nastaví na hodnotu [ ].
• Tento režim vám umožňuje snímať zábery vo formáte 4″×6″/10×15 cm vhodnom na tlač.
• Rozsah zaostrovania je 1 cm až ∞ (širokouhlý záber)/1 m až ∞ (teleskopický záber).
Tento režim je vhodný pri snímaní rýchlo sa pohybujúceho objektu alebo rozhodujúceho
okamihu.
ý Rozlíšenie a zobrazovací pomer
1 Tlačidlami / zvoľte možnosť [SPEED PRIORITY] (Dôraz na rýchlosť
snímania) alebo [IMAGE PRIORITY] (Dôraz na kvalitu snímok) a stlačením
tlačidla [MENU/SET] potvrďte voľbu.
2 Tlačidlami / zvoľte rozlíšenie a zobrazovací pomer, a stlačením tlačidla
[MENU/SET] potvrďte nastavenie.
• Ako rozlíšenie sa zvolí nastavenie 3M (4:3), 2.5M (3:2), 2M (16:9) alebo 2.5M (1:1).
3 Nasnímajte zábery.
• Pri úplnom stlačení spúšte sa snímky zaznamenávajú nepretržite, až kým spúšť
neuvoľníte.
Maximálna rýchlosť
sekvenčného snímania
Počet záberov, ktoré je
možné nasnímať
• Rýchlosť sekvenčného snímania sa mení v závislosti od podmienok pri snímaní.
• Počet snímok, ktoré je možné zaznamenať v režime sekvenčného snímania je obmedzený
podmienkami pri snímaní a typom alebo stavom použitej karty.
• Počet snímok, ktoré je možné zaznamenať v režime sekvenčného snímania sa zvýši ihneď
po naformátovaní karty.
Poznámka
• Pri snímaní videozáznamu pôjde o normálny videozáznam.
• Blesk je pevne nastavený na možnosť [ ].
• Funkcia [I.RESOLUTION] (Inteligentné nastavenie rozlíšenia) sa pevne nastaví na možnosť
[ON] (Zap.).
• Funkcia [QUALITY] (Kvalita snímky) sa automaticky pevne nastaví na hodnotu [ ].
• Tento režim vám umožňuje snímať zábery vo formáte 4″×6″/10×15 cm vhodnom na tlač.
• Rozsah zaostrovania je 1 cm až ∞ (širokouhlý záber)/1 m až ∞ (teleskopický záber).
• Pre zaostrenie, zoom, expozíciu, vyváženie bielej, expozičný čas a citlivosť ISO sa použijú
hodnoty nastavené pri prvom zábere.
• Hodnota citlivosti ISO sa nastaví automaticky. Majte však na pamäti, že sa nastaví vysoká
citlivosť ISO kvôli krátkemu expozičnému času.
• Ak opakujete záber, v závislosti od podmienok pri snímaní sa môže stať, že nasnímanie
ďalšieho záberu môže chvíľu trvať.
približne 10 snímok za sekundu (dôraz na rýchlosť snímania)
približne 6 snímok za sekundu (dôraz na kvalitu snímok)
približne 15 až 100
- 96 -
Page 97
Zložitejšie funkcie (snímanie)
[FLASH BURST] (režim SEKVENČNÉHO SNÍMANIA S BLESKOM)
Pri snímaní sekvenčných snímok sa použije blesk. Táto funkcia je užitočná pri
sekvenčnom snímaní v tmavom prostredí.
ý Rozlíšenie a zobrazovací pomer
1 Tlačidlami / zvoľte rozlíšenie a zobrazovací pomer, a stlačením tlačidla
[MENU/SET] potvrďte nastavenie.
• Ako rozlíšenie sa zvolí nastavenie 3M (4:3), 2.5M (3:2), 2M (16:9) alebo 2.5M (1:1).
2 Nasnímajte zábery.
• Pri úplnom stlačení spúšte sa snímky zaznamenávajú nepretržite, až kým spúšť
neuvoľníte.
Počet záberov, ktoré je
možné nasnímať
• Rýchlosť sekvenčného snímania sa mení v závislosti od podmienok pri snímaní.
Poznámka
• Pri snímaní videozáznamu pôjde o normálny videozáznam.
• Funkcia [I.RESOLUTION] (Inteligentné nastavenie rozlíšenia) sa pevne nastaví na možnosť
[OFF] (Vyp.).
• Funkcia [QUALITY] (Kvalita snímky) sa automaticky pevne nastaví na hodnotu [ ].
• Tento režim vám umožňuje snímať zábery vo formáte 4″×6″/10×15 cm vhodnom na tlač.
• Rozsah zaostrovania je 1 cm až ∞ (širokouhlý záber)/1 m až ∞ (teleskopický záber).
• Pre zaostrenie, zoom, expozíciu, expozičný čas, citlivosť ISO a intenzitu blesku sa použijú
hodnoty nastavené pri prvom zábere.
• Funkcia [INTELLIGENT ISO] (Inteligentné nastavovanie citlivosti ISO) automaticky nastaví
maximálnu citlivosť ISO na [ISO3200].
• Ak chcete používať funkciu [FLASH BURST] (Sekvenčné snímanie s bleskom), prečítajte si
časť „Poznámky“ na strane 70.
Max. 5 snímok
- 97 -
Page 98
Zložitejšie funkcie (snímanie)
[PANNING] (režim SLEDOVANIA OBJEKTU)
Keď pri snímaní fotoaparátom sledujete objekt pohybujúci sa určitým smerom (napr.
auto alebo bežca), pozadie bude do istej miery rozmazané, pričom snímaný objekt
zostane zaostrený. Tento efekt sa nazýva „panning“ (sledovanie objektu). V tomto
režime tento efekt dosiahnete ľahšie.
ý Technika snímania v režime SLEDOVANIA OBJEKTU
Kvalitné zábery v režime sledovania objektu
dosiahnete, ak fotoaparátom pohybujete horizontálne
a súčasne opakovane stláčate spúšť.
•
Odporúčame vám nesledovať snímaný objekt len
fotoaparátom. Stojte tvárou k snímanému objektu,
vyrovnajte ramená, a sledujte objekt celou hornou
polovicou tela, pričom sa otáčajte v páse.
• Keď sa objekt nachádza priamo pred vami, stlačte spúšť. Pokračujte v pohybe fotoaparátom
aj po stlačení spúšte.
1 Sledujte objekt v hľadáčiku a fotoaparátom pohybujte plynulo.
2 Súčasne s pohybovaním fotoaparátu stláčajte spúšť.
3 Fotoaparátom pohybujte plynulo.
• Dodržujte nasledujúce pokyny:
– Použite hľadáčik.
– Zvoľte si rýchlo sa pohybujúci objekt.
– Použite predzaostrenie.
– V režime sledovania objektu použite sekvenčné snímanie.
(Spomedzi nasnímaných záberov si vyberte najlepšiu snímku.)
ý Nastavenie expozičného času
1 Tlačidlom zvoľte možnosť [SHUTTER-PRIORITY]
(Dôraz na expozičný čas) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Ak zvolíte možnosť [AUTO] (Automaticky), nebude možné
nastaviť expozičný čas.
2 Stlačením zadného otočného ovládača aktivujte
nastavenie expozičného času, a potom otočením
zadného otočného ovládača nastavte expozičný čas.
• Každým stlačením zadného otočného ovládača prepnete medzi nastavením
expozičného času a kompenzáciou expozície.
3 Nasnímajte zábery.
Poznámka
• Na docielenie efektu sledovania objektu sa v tomto režime používa dlhší expozičný čas než
obyčajne, následkom čoho môže byť výsledný záber rozostrený.
• V nasledujúcich situáciách funkcia sledovania objektu nefunguje správne:
– Pri snímaní veľmi jasných scén, napr. pri dennom svetle v lete. Odporúčame vám použiť
ND lter (DMW-LND52; voliteľné príslušenstvo). (Str. 192)
– Ak ste nastavili kratší expozičný čas než 1/100 s.
– Ak sa snímaný objekt pohybuje pomaly, a pohyb fotoaparátu je preto príliš pomalý.
(Nebude možné dosiahnuť efekt rozostrenia pozadia.)
– Ak fotoaparát nedokáže sledovať pohybujúci sa objekt.
• Funkciu stabilizácie obrazu nebude možné nastaviť na možnosť [MODE2] (Režim 2)
ani [AUTO] (Automaticky). Keď ju nastavíte na možnosť [MODE1] (Režim 1), v režime
sledovania objektu je možné kompenzovať len otrasy v zvislom smere.
- 98 -
Page 99
Zložitejšie funkcie (snímanie)
[STARRY SKY] (režim HVIEZDNA OBLOHA)
V tomto režime môžete nasnímať nádherné zábery hviezdnej oblohy alebo
nedostatočne osvetleného objektu.
ý Nastavenie expozičného času
Pre expozičný čas môžete nastaviť hodnotu [15 SEC.] (15 sekúnd), [30 SEC.]
(30 sekúnd) alebo [60 SEC.] (60 sekúnd).
1 Tlačidlami / zvoľte počet sekúnd a potom stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Expozičný čas v sekundách môžete zmeniť aj prostredníctvom menu rýchlych
nastavení. (Str. 29)
2 Nasnímajte zábery.
• Úplne stlačte spúšť a počkajte, kým sa nezobrazí odpočítavanie.
Po zobrazení odpočítavania nehýbte fotoaparátom. Po
skončení odpočítavania sa zobrazí hlásenie [PLEASE WAIT...]
(Čakajte prosím...) na rovnako dlhý čas, ako je nastavená dĺžka
expozičného času, na spracovanie obrazu.
• Ak v priebehu zobrazenia odpočítavania stlačíte tlačidlo [MENU/
SET], snímanie sa zruší.
ý Technika snímania v režime HVIEZDNA OBLOHA
• Uzávierka sa otvorí na 15, 30 alebo 60 sekúnd. Pri snímaní použite statív. Zábery vám
odporúčame snímať pomocou samospúšte.
• Odporúčame vám použiť funkciu predzaostrenia (Str. 74) a vopred zaostriť na objekt, napr.
jasnú hviezdu alebo vzdialené svetlo, na ktoré je jednoduché zaostriť.
Poznámka
• Pri snímaní videozáznamu sa použijú nastavenia pre slabé osvetlenie [ ], ktoré
zabezpečia lepší obraz v slabo osvetlenom prostredí alebo za súmraku.
• Blesk je pevne nastavený na možnosť [ ].
• Funkcia optickej stabilizácie obrazu je pevne nastavená na možnosť [OFF] (Vyp.).
• Citlivosť ISO je pevne nastavená na možnosť [ISO80].
- 99 -
Page 100
Zložitejšie funkcie (snímanie)
[FIREWORKS] (režim OHŇOSTROJ)
V tomto režime môžete nasnímať nádherné zábery ohňostroja s nočnou oblohou
v pozadí.
ý Technika snímania v režime OHŇOSTROJ
Ak pri snímaní ohňostroja nechcete premeškať správny okamih, odporúčame vám
vopred zaostriť podľa nasledujúceho postupu.
1 Fotoaparát namierte na objekt (napr. vzdialené svetlo), ktorý sa nachádza približne
v rovnakej vzdialenosti ako miesto, kde má vybuchnúť ohňostroj.
2 Stlačte spúšť do polovice, aby sa rozsvietil indikátor zaostrenia (Str. 50).
3 Tlačidlom [AF/AF /MF] zvoľte manuálne zaostrovanie [MF]. (Str. 73)
4 Fotoaparát namierte tým smerom, kde má vybuchnúť ohňostroj a čakajte.
5 V okamihu výbuchu ohňostroja úplne stlačte spúšť a nasnímajte záber.
• Ak ste medzičasom použili funkciu zoomu, zaostrenie bolo porušené. Znova vykonajte
kroky 2 až 5.
• Odporúčame vám použiť statív.
Poznámka
• Pri snímaní videozáznamu pôjde o normálny videozáznam.
• Blesk je pevne nastavený na možnosť [ ].
• Rozsah zaostrenia v režime automatického zaostrovania je 5 m až ∞. (Pred nasnímaním
záberov vám odporúčame vopred zaostriť podľa krokov 1 až 5.)
• Najvyšší účinok tohto režimu dosiahnete pri snímaní záberov zo vzdialenosti aspoň 10 m od
snímaného objektu.
• Expozičný čas bude mať nasledujúce nastavenie:
– Keď je funkcia optickej stabilizácie obrazu nastavená na možnosť [OFF] (Vyp.): Pevne
nastavený na 2 sekundy.
– Keď je pre funkciu optickej stabilizácie obrazu nastavená možnosť [AUTO] (Automaticky),
[MODE1] (Režim 1) alebo [MODE2] (Režim 2): Expozičný čas sa nastaví na 1/4
sekundy alebo 2 sekundy. (Expozičný čas bude trvať 2 sekundy len vtedy, ak fotoaparát
identikoval, že dochádza k minimálnemu chveniu, napr. ak používate statív atď.)