Panasonic DMC-FZ45 User Manual

Page 1
Návod na obsluhu:
pokročilé funkcie
Digitálny fotoaparát
Model DMC-FZ45
Pred uvedením fotoaparátu do činnosti si, prosím,
pozorne prečítajte celý tento návod na obsluhu.
VQT2Z00-1
Page 2
Pred uvedením do činnosti
Stručný návod ..............................................5
Dodávané príslušenstvo ..............................7
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí ...........8
Používanie zadného otočného ovládača Pripojenie krytu objektívu/popruhu na
rameno .......................................................12
Pripojenie slnečnej clony ...........................14
Príprava
Nabíjanie batérie ........................................15
• Približný prevádzkový čas a počet
záberov, ktoré je možné nasnímať .....18
Vkladanie a vyberanie karty (voliteľné
príslušenstvo)/batérie ................................20
Informácie o internej pamäti/
pamäťovej karte .........................................22
Nastavenie dátumu a času (nastavenie
hodín) .........................................................24
• Zmena nastavenia času ......................25
Nastavenia v menu ....................................26
• Nastavenie funkcií menu .....................27
• Používanie menu rýchlych
nastavení .............................................29
Menu nastavení ..........................................30
Základné funkcie
Voľba režimu snímania [REC] a snímanie statických záberov alebo
videozáznamov ..........................................40
• Snímanie statických záberov ..............42
• Snímanie videozáznamov ...................42
Snímanie v automatickom režime
(Inteligentný automatický režim) ................44
• Rozpoznanie typu scény .....................45
• Aretácia zaostrenia na pohybujúci
sa objekt ..............................................46
• Nastavenia v inteligentnom
automatickom režime ..........................47
• Snímanie s obľúbenými nastaveniami (Programy
automatickej expozície) .......................49
• Zaostrovanie .......................................50
• Ak snímaný objekt nie je zaostrený (napr. ak sa nenachádza v strede
záberu, ktorý chcete nasnímať) ..........50
• Predchádzanie rozostreniu
(chvenie fotoaparátu) ..........................51
...11
• Úprava parametrov automatickej
expozície .............................................52
Fotografovanie so zoomom .......................53
• Používanie optického zoomu/ Používanie optického extrazoomu (EZ)/ Používanie inteligentného zoomu/Používanie digitálneho
zoomu ..................................................53
Prehliadanie snímok ([NORMAL PLAY]
(Normálne prehliadanie)) ...........................56
• Multizobrazenie viacerých snímok .....57
• Priblíženie prehliadaných snímok .......58
• Priblíženie oblasti, na ktorú bolo zaostrené (zobrazenie oblasti
zaostrenia) ...........................................59
• Voľba režimu prehliadania
[PLAYBACK] .......................................59
Mazanie snímok .........................................60
• Vymazanie jednej snímky ...................60
• Vymazanie viacerých snímok (maximálne 50) alebo vymazanie
všetkých snímok ..................................61
Zložitejšie funkcie (snímanie)
LCD monitor/hľadáčik ................................62
Snímanie so zabudovaným bleskom .........66
• Správne nastavenie režimu blesku .....66
Snímanie z veľmi malých vzdialeností ......71
• [AF MACRO] (Automatické zaostrovanie pri snímaní
z veľmi malých vzdialeností) ...............72
• [MACRO ZOOM] (Makrozoom) ...........72
Snímanie v režime manuálneho
zaostrovania ...............................................73
Snímanie pomocou samospúšte ...............75
Kompenzácia expozície .............................76
Snímanie sledu záberov s automatickou
gradáciou expozície ...................................77
Nastavenie citlivosti na svetlo ....................78
Snímanie so zadanou hodnotou clony/
expozičného času ......................................80
• Režim automatickej expozície
s dôrazom na hodnotu clony ...............80
• Režim automatickej expozície
s dôrazom na expozičný čas ..............80
Snímanie s manuálnym nastavením
expozície ....................................................81
Hodnota clony a expozičný čas .................82
Snímanie s vlastným nastavením farieb
(Režim vlastného nastavenia farieb) .........83
• Upravenie vlastných nastavení pre
dosiahnutie požadovaného účinku .....85
- 2 -
Page 3
Snímanie pôsobivých portrétov a scenérií (Pokročilý režim snímania
scén) ...........................................................86
• [PORTRAIT] (režim PORTRÉT) .........87
• [SCENERY] (režim KRAJINKA) .........88
• [SPORTS] (režim ŠPORT) ..................88
• [CLOSE-UP] (režim
MAKROSNÍMKA) ................................89
• [NIGHT PORTRAIT] (režim
NOČNÝ PORTRÉT) ............................90
Snímanie záberov v závislosti od
snímanej scény (režim snímania scén) .....91
• [PANORAMA ASSIST] (režim
PANORÁMA S ASISTENCIOU) .........92
• [PARTY] (režim VEČIEROK) ..............93
• [CANDLE LIGHT] (režim
OSVETLENIE PRI SVIEČKACH) .......93
• [BABY1]/[BABY2] (režim DIEŤA 1/
režim DIEŤA 2) ....................................94
• [PET] (režim DOMÁCE
ZVIERATKO) .......................................95
• [SUNSET] (režim ZÁPAD SLNKA) .....95
• [HIGH SENS.] (režim VYSOKÁ
CITLIVOSŤ) .........................................95
• [HI-SPEED BURST] (režim VYSOKORÝCHLOSTNÉHO
SEKVENČNÉHO SNÍMANIA) ............96
• [FLASH BURST] (režim SEKVENČNÉHO SNÍMANIA
S BLESKOM).......................................97
• [PANNING] (režim SLEDOVANIA
OBJEKTU) ..........................................98
• [STARRY SKY] (režim HVIEZDNA
OBLOHA) ............................................99
• [FIREWORKS] (režim
OHŇOSTROJ) ..................................100
• [BEACH] (režim PLÁŽ) .....................101
• [SNOW] (režim SNEH) ......................101
• [AERIAL PHOTO] (režim
LETECKÝCH ZÁBEROV) .................101
• [PHOTO FRAME] (režim
FOTOGRAFIA S RÁMIKOM) ............101
Snímanie videozáznamu .........................102
• Zmena režimu snímania [REC MODE] a kvality záznamu
[REC QUALITY] ................................106
Snímanie videozáznamu s manuálnymi nastaveniami (Kreatívny režim
snímania videozáznamov) .......................109
Uloženie vlastných nastavení funkcií menu do pamäte (Uloženie
používateľských nastavení) ..................... 111
Snímanie v režime používateľských
nastavení .................................................. 112
Snímanie s funkciou identikácie tvárí ....113
• Nastavenia funkcie identikácie
tvárí.................................................... 114
• Nastavenie automatickej
registrácie/citlivosti............................ 117
• Automatická registrácia ....................118
Funkcie užitočné pri cestovaní ................119
• Zaznamenanie dátumu cesty
a miesta cesty ...................................119
• Zaznamenanie dátumu a času v cieľovom mieste cesty (svetový
čas) ....................................................122
Používanie menu režimu snímania
[REC] ........................................................124
• [ASPECT RATIO] (Zobrazovací
pomer) ...............................................124
• [PICTURE SIZE] (Rozlíšenie
snímky) ..............................................125
• [QUALITY] (Kvalita snímky) ..............126
• [SENSITIVITY] (Citlivosť ISO) ..........127
• [ISO LIMIT SET] (Nastavenie
limitu citlivosti ISO) ............................127
• [WHITE BALANCE] (Vyváženie
bielej) .................................................128
• [FACE RECOG.] (Identikácia
tvárí) ..................................................131
• [AF MODE] (Automatické
zaostrovanie) .....................................131
• [PRE AF] (Automatické
predzaostrenie) .................................134
• [AF/AE LOCK] (Aretácia automatického zaostrovania
a automatickej expozície) ..................135
[METERING MODE] (Expozimeter)
• [I.EXPOSURE] (Inteligentné
nastavenie expozície) .......................136
• [MIN. SHTR SPEED] (Min.
expozičný čas) ...................................137
• [BURST] (Sekvenčné snímanie) .......138
• [I.RESOLUTION] (Inteligentné
nastavenie rozlíšenia) .......................138
• [DIGITAL ZOOM] (Digitálny zoom) ...139
• [COLOR EFFECT] (Farebný efekt) ...139
• [PICT. ADJ.] (Podanie obrazu) ..........140
• [STABILIZER] (Stabilizácia) .............. 141
• [AF ASSIST LAMP] (Prisvetlenie) ....142
• [FLASH] (Blesk) ................................142
• [FLASH SYNCHRO]
(Synchronizácia blesku) ....................143
• [RED-EYE REMOVAL] (Korekcia
efektu červených očí) ........................143
- 3 -
...136
Page 4
• [CONVERSION] (Konverzné
šošovky) ............................................144
• [CLOCK SET] (Nastavenie hodín) ....144
Používanie menu režimu
videozáznamov [MOTION PICTURE] .....145
• [REC MODE] (Režim snímania) .......145
[REC QUALITY] (Kvalita záznamu)
• [EXPOSURE MODE] (Režim
expozície) ..........................................145
• [CONTINUOUS AF] (Nepretržité
automatické zaostrovanie) ................146
• [WIND CUT] (Tlmenie šumu vetra)...146
• [ZOOM MIC] (Prepojenie
mikrofónu so zoomom) ......................146
Zadávanie textu .......................................147
...145
Zložitejšie funkcie
(prehliadanie)
Prehrávanie videozáznamov ...................148
• Videozáznamy ...................................148
Vytvorenie statických záberov
z videozáznamu .......................................149
Postupné prehliadanie snímok
(prezentácia statických záberov) .............150
Výber a prehliadanie snímok ([MODE PLAY] (Prehrávanie podľa režimu)/ [CATEGORY PLAY] (Prehliadanie po kategóriách)/[FAVORITE PLAY]
(Prehliadanie obľúbených snímok)) .........152
• [MODE PLAY] (Prehrávanie podľa
režimu) ...............................................152
• [CATEGORY PLAY] (Prehliadanie
po kategóriách) .................................153
• [FAVORITE PLAY] (Prehliadanie
obľúbených snímok) ..........................153
Používanie menu režimu prehliadania
[PLAYBACK] ............................................154
• [CALENDAR] (Kalendár) ...................154
[TITLE EDIT] (Pridanie komentára)
• [VIDEO DIVIDE] (Rozdelenie
videozáznamu) ..................................156
• [TEXT STAMP] (Označovanie
text. údajmi) .......................................157
• [RESIZE] (Zmena rozlíšenia) Zmenšenie rozlíšenia snímky
(počtu obr. bodov) .............................160
• [CROPPING] (Orezanie snímky) ......161
• [LEVELING] (Vodorovné
vyrovnanie) ........................................163
• [ROTATE DISP.] (Otočenie
zobrazenia) ........................................164
• [FAVORITE] (Obľúbené snímky).......165
...155
• [PRINT SET] (Nastavenie tlače) .......166
• [PROTECT] (Ochrana proti
vymazaniu a zápisu) .........................168
• [FACE REC EDIT] (Úpravy informácií funkcie identikácie
tvárí) ..................................................169
• [COPY] (Kopírovanie) .......................170
Pripojenie k inému zariadeniu
Prehliadanie obrazových záznamov
prostredníctvom TV prijímača .................171
• Prehliadanie obrazových záznamov po pripojení fotoaparátu prostredníctvom dodaného AV
kábla ..................................................171
• Prehliadanie obrazových záznamov na TV prijímači vybavenom slotom na pamäťovú
SD kartu ............................................172
• Prehliadanie na TV prijímači
vybavenom HDMI konektorom .........173
Uloženie nasnímaných statických
záberov a videozáznamov .......................178
• Kopírovanie prehrávaných obrazových záznamov
prostredníctvom AV kábla .................178
• Kopírovanie do osobného počítača s použitím softvéru PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD
Edition ...............................................179
Pripojenie k počítaču ...............................180
Tlač snímok ..............................................184
• Výber a tlač jednej snímky ................185
• Výber a tlač viacerých snímok ..........186
• Nastavenia tlače................................187
Ďalšie informácie
Používanie konverzných šošoviek
(voliteľné príslušenstvo) ...........................190
Používanie ochranného MC ltra/ ND ltra/PL ltra (voliteľné
príslušenstvo) ...........................................192
Zobrazenia ...............................................193
Upozornenia týkajúce sa používania
fotoaparátu ...............................................196
Zobrazované hlásenia .............................201
Riešenie problémov ................................ 204
Počet statických záberov, ktoré možno nasnímať, a disponibilný
záznamový čas ........................................214
- 4 -
Page 5

Pred uvedením do činnosti

Stručný návod

V nasledujúcej časti je opísaný stručný návod, ako snímať a prehliadať snímky pomocou tohto fotoaparátu. Podrobnejšie informácie o jednotlivých úkonoch si prečítajte na príslušných stranách.
Nabite batériu. (Str. 15).
• Pri dodaní fotoaparátu batéria nie je nabitá. Pred uvedením fotoaparátu do činnosti batériu nabite.
Do fotoaparátu vložte batériu a pamäťovú kartu. (Str. 20)
Ak nemáte k dispozícii pamäťovú kartu,
môžete na snímanie záberov a ich následné prehliadanie využiť internú pamäť fotoaparátu. (Str. 22) Podrobnejšie informácie o používaní pamäťovej karty si prečítajte na
strane 23.
Zapnite fotoaparát, aby ste mohli začať snímať zábery.
1 Stlačením spúšte nasnímajte záber. (Str. 42)
Nabíjačka so zapojením cez sieťový prívod
- 5 -
Page 6
Pred uvedením do činnosti
Spustite prehliadanie snímok.
1 Stlačte tlačidlo [ ]. 2 Zvoľte snímku, ktorú chcete zobraziť (Str. 56)
- 6 -
Page 7
Pred uvedením do činnosti

Dodávané príslušenstvo

Pred uvedením fotoaparátu do činnosti si skontrolujte dodané príslušenstvo.
• Obsah dodávaného príslušenstva a vyhotovenie jednotlivých komponentov sa odlišuje v závislosti od krajiny alebo oblasti, v ktorej ste fotoaparát zakúpili. Podrobnejšie informácie o príslušenstve nájdete v Základnom návode na obsluhu.
• Batéria (akumulátor) je v texte označovaná ako batéria.
• Nabíjačka batérie je v texte označovaná ako nabíjačka.
• Pamäťová SD karta, pamäťová SDHC karta a pamäťová SDXC karta sú v texte označované ako pamäťová karta alebo karta.
• Pamäťová karta je voliteľné príslušenstvo. Ak nemáte k dispozícii pamäťovú kartu, môžete na snímanie záberov a ich následné prehliadanie využiť internú pamäť fotoaparátu.
• Pri strate dodaného príslušenstva sa obráťte na predajcu alebo najbližšie servisné stredisko. (Príslušenstvo si môžete zakúpiť samostatne.)
- 7 -
Page 8
Pred uvedením do činnosti

Prehľad ovládacích prvkov a súčastí

1 Objektív (Str. 197) 2 Blesk (Str. 66) 3 Indikátor samospúšte (Str. 75)
Prisvetlenie (Str. 142)
4 Časť na pripojenie slnečnej clony (Str. 14)
5 Tlačidlo [Q.MENU] (Str. 29)/tlačidlo mazania
(Str. 60)
6 Tlačidlo [DISPLAY] (Str. 62) 7
Tlačidlo [AF/AF /MF] (Str. 71, 73)
8 LCD monitor (Str. 62, 193) 9 Tlačidlo vysunutia blesku (Str. 66) 10 Ovládač dioptrickej korekcie (Str. 64) 11 Hľadáčik (Str. 62, 193) 12 Tlačidlo [EVF/LCD] (Str. 62) 13 Tlačidlo [AF/AE LOCK] (Str. 46, 132, 135)
14 Zadný otočný ovládač (Str. 52, 57, 58, 73, 76, 80, 81, 109)
Používanie zadného otočného ovládača je v tomto návode na obsluhu opísané nasledujúcim spôsobom:
Napr.: Otočenie doľava alebo doprava Napr.: Stlačenie zadného otočného ovládača
• Informácie o obsluhe zadného otočného ovládača nájdete na strane 11.
15 Tlačidlo prehrávania (Str. 56) 16 Tlačidlo [MENU/SET] (Str. 24)
- 8 -
Page 9
17 Tlačidlá kurzora
Pred uvedením do činnosti
/ Tlačidlo samospúšte (Str. 75)/ Funkčné tlačidlo (Str. 31)
Tlačidlu môžete priradiť funkciu z menu režimu snímania [REC]. Je praktické priradiť mu funkciu z menu režimu snímania [REC], ktorú často používate.
[ASPECT RATIO] (Zobrazovací pomer)/[QUALITY] (Kvalita snímky)/[METERING MODE] (Expozimeter)/[WHITE BALANCE] (Vyváženie bielej)/[I.EXPOSURE] (Inteligentné nastavenie expozície)/[COLOR EFFECT] (Farebný efekt)/[GUIDE LINE] (Vodiace čiary)/[ REC AREA] (Snímaná oblasť)/[REMAINING DISP.] (Zobrazenie zost. počtu záberov/dispon. zázn. času)
/ Citlivosť ISO (Str. 78)/ Kompenzácia expozície (Str. 76)/
Snímanie sledu záberov s automatickou gradáciou expozície (Str. 77)/ Nastavenie intenzity blesku (Str. 69)
V tomto návode na obsluhu je obsluha pomocou tlačidiel kurzora znázornená tak, ako je to uvedené na obrázku nižšie, alebo pomocou symbolov ///. Napr.: Stlačenie tlačidla (dole)
alebo
18 Stereofónny mikrofón (Str. 103) 19 Ovládač zoomu (Str. 53) 20 Spúšť (Str. 42, 44) 21 Tlačidlo videozáznamu (Str. 42, 102) 22 Tlačidlo [FOCUS] (Str. 46, 74, 133) 23 Kontrolka napájania (Str. 40) 24 Vypínač fotoaparátu (Str. 24) 25 Ovládač režimov (Str. 40)
26 Uško na pripevnenie popruhu na rameno (Str. 13) 27 Konektor [HDMI] (Str. 173, 175) 28 Konektor [AV OUT/DIGITAL] (Str. 171, 178, 181,
184)
29 Kryt konektorov
Stlačte tlačidlo
- 9 -
Page 10
30 Reproduktor (Str. 148)
Pred uvedením do činnosti
31 Tubus objektívu (Str. 192)
32 Západka (Str. 20) 33 Závit na pripevnenie statívu (Str. 200)
• Keď pri fotografovaní používate statív, zabezpečte, aby bol dostatočne stabilný.
34 Kryt priestoru na vloženie karty/batérie (Str. 20) 35 Kryt redukcie jednosmerného napájania (Str. 21)
• Ak chcete fotoaparát napájať zo sieťového adaptéra, použite redukciu jednosmerného napájania Panasonic (voliteľné príslušenstvo) a sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo). Podrobnejšie informácie o zapojení nájdete na
strane 21.
- 10 -
Page 11
Pred uvedením do činnosti

Používanie zadného otočného ovládača

Zadný otočný ovládač môžete obsluhovať dvoma spôsobmi: môžete ho otočiť doľava a doprava, alebo stlačiť.
Otočenie: Voľba položiek alebo hodnôt počas rôznych nastavení. Stlačenie: Počas rôznych nastavení sa vykonajú rovnaké operácie ako v prípade tlačidla [MENU/SET], ako napr. voľba nastavení a opustenie menu.
Príklad operácie počas zobrazenia obrazovky snímania/ prehrávania
1 Otočenie 2 Stlačenie
A Zadný otočný ovládač
1 Snímanie2 Prehrávanie
Úprava parametrov automatickej expozície (Str. 52), manuálne zaostrovanie (Str. 73), clona
1
(Str. 80), expozičný čas (Str. 80),
voľba položiek, keď je nastavené sekvenčné snímanie atď.
Posun po snímkach dopredu/ dozadu v zobrazení 1 snímky
(Str. 56), Multizobrazenie viacerých
2
snímok/Vyhľadávanie podľa kalendára (Str. 57), Priblíženie prehliadaných snímok (Str. 58)
Prepnutie na kompenzáciu expozície
(Str. 76) atď.
Výber snímok počas multizobrazenia viacerých snímok a pri vyhľadávaní podľa kalendára
Poznámka
• Keď zadný otočný ovládač použijete počas snímania videozáznamu, môže sa zaznamenať prevádzkový zvuk.
- 11 -
Page 12
Pred uvedením do činnosti

Pripojenie krytu objektívu/popruhu na rameno

ý Kryt objektívu
• Ak je fotoaparát vypnutý alebo ho prenášate, zakryte objektív krytom. Predídete tým poškodeniu šošoviek.
Prevlečte šnúrku cez určený otvor na fotoaparáte.
Prevlečte tú istú šnúrku cez otvor na kryte objektívu.
Nasaďte kryt objektívu.
• Pred zapnutím fotoaparátu v režime snímania najskôr odnímte kryt objektívu.
• Fotoaparát nenoste zavesený za šnúrku na pripojenie krytu objektívu.
• Pred zapnutím fotoaparátu alebo použitím zoomu odnímte kryt objektívu.
• Dávajte pozor, aby ste kryt objektívu nestratili.
• Keďže šnúrka na pripojenie krytu objektívu je dlhá, dávajte pozor, aby sa nezamotala do popruhu na rameno a aby pri snímaní videozáznamu nenarážala do statívu.
- 12 -
Page 13
ý Popruh na rameno
Pred uvedením do činnosti
• Keď používate fotoaparát, odporúčame vám k nemu pripevniť popruh na rameno. Predídete tak možnému pádu fotoaparátu.
Prevlečte popruh na rameno cez uško na pripevnenie popruhu na rameno.
Prevlečte popruh na rameno cez pracku a utiahnite ho.
A Popruh na rameno povytiahnite tak, aby pretŕčal aspoň
2 cm.
• Popruh na rameno pripevnite aj na druhú stranu fotoaparátu. Dávajte pritom pozor, aby ste ho neprekrútili.
• Skontrolujte, či je popruh na rameno riadne pripevnený k fotoaparátu.
• Popruh na rameno pripevnite tak, aby sa logo „LUMIX“ nachádzalo na vonkajšej strane.
- 13 -
Page 14
Pred uvedením do činnosti

Pripojenie slnečnej clony

Pri snímaní za jasného slnečného svetla alebo pri protisvetle minimalizujete pripojením slnečnej clony možnosť preexponovania alebo vytvorenia dvojitého obrazu. Slnečná clona eliminuje nadmerné svetlo a zvýši kvalitu obrazu.
• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
• Zatvorte blesk.
1 Slnečnú clonu vložte do objektívu tak, aby jej kratšie výstupky boli na hornej
a dolnej strane.
2
Otáčajte slnečnou clonou v smere šípky, kým sa s cvaknutím nezastaví.
3 Skontrolujte, či sa označenia A na objektíve a slnečnej clone nachádzajú
v jednej úrovni.
• Skontrolujte, či je slnečná clona riadne pripevnená a či ju nevidieť v zábere.
ý Dočasné upevnenie nepoužívanej slnečnej clony na objektív
1 Slnečnú clonu otočte v smere šípky a odpojte ju. 2 Slnečnú clonu otočte naopak a potom ju vložte do objektívu tak, aby jej
kratšie výstupky boli na hornej a dolnej strane.
• Zaskrutkujte slnečnú clonu do tubusu objektívu v smere šípky, pričom sa uistite, že obe časti do seba právne zapadajú.
3 Slnečnú clonu otáčajte v smere šípky, kým sa nezastaví.
• Nasaďte kryt objektívu.
• Ak máte nepoužívanú slnečnú clonu dočasne upevnenú na objektíve, skontrolujte, či je riadne upevnená.
Poznámka
• Pri snímaní s bleskom a nasadenou slnečnou clonou sa môže stať, že spodná časť záberu bude tmavá (vinetácia) a obsluha blesku nebude možná, pretože blesk môže byť zatienený slnečnou clonou. Slnečnú clonu vám odporúčame odpojiť.
• Ak pri snímaní v tmavom prostredí používate prisvetlenie, odpojte slnečnú clonu.
• Podrobnejšie informácie o nasadení ochranného MC ltra, ND ltra a PL ltra nájdete na
strane 192.
- 14 -
Page 15

Príprava

Nabíjanie batérie

ý Batérie, ktoré môžete používať v tomto fotoaparáte
Bolo zistené, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť imitácie batérií, ktoré sú veľmi podobné originálnym batériám. Niektoré z týchto batérií nemajú dostatočnú vnútornú ochranu a nevyhovujú príslušným bezpečnostným štandardom. Používanie takýchto batérií môže viesť k vzniku požiaru alebo výbuchu. Naša spoločnosť nenesie žiadnu zodpovednosť za nehody alebo poruchy spôsobené používaním neoriginálnej (imitovanej) batérie. Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame používať originálne batérie Panasonic.
• Používajte len určenú nabíjačku a batériu.
• Fotoaparát je vybavený funkciou umožňujúcou rozlíšiť batérie, ktoré je možné bezpečne použiť, a batéria určená pre tento fotoaparát je s touto funkciou kompatibilná. Jediné batérie vhodné na používanie v tomto fotoaparáte sú originálne batérie Panasonic, a batérie vyrobené inými spoločnosťami a certikované spoločnosťou Panasonic. (Batérie, ktoré nepodporujú túto funkciu, nie je možné použiť.) Spoločnosť Panasonic nemôže žiadnym spôsobom ručiť za kvalitu, výkon alebo bezpečnosť batérií, ktoré boli vyrobené inými spoločnosťami a nie sú originálnym produktom spoločnosti Panasonic.
ý Nabíjanie batérie
• Pri dodaní fotoaparátu batéria nie je nabitá. Pred uvedením fotoaparátu do činnosti batériu nabite.
• Batériu nabíjajte prostredníctvom nabíjačky v interiéri.
• Batériu vám odporúčame nabíjať pri teplote v rozmedzí 10 °C až 30 °C. (Teplota batérie by mala byť rovnaká ako teplota okolitého prostredia.)
Batériu vložte do nabíjačky. Dbajte pritom na dodržanie orientácie v súlade s naznačenou polaritou.
- 15 -
Page 16
Príprava
Nabíjačku zapojte do zásuvky sieťového napájania.
• Po dokončení nabíjania odpojte nabíjačku z elektrickej siete a odpojte batériu.
• Koncovka sieťového prívodu sa nedá úplne zapojiť do konektora na nabíjačke. Zostane vytŕčať tak, ako je zobrazené na obrázku vpravo.
Nabíjačka so zapojením cez
sieťový prívod
ý Informácie o kontrolke nabíjania [CHARGE]
Kontrolka nabíjania [CHARGE] sa rozsvieti: Kontrolka nabíjania [CHARGE] A sa
Kontrolka nabíjania [CHARGE] zhasne: Keď nabíjanie prebehne bez problémov,
• Keď kontrolka nabíjania [CHARGE] bliká
– Teplota batérie je príliš vysoká alebo príliš nízka. Batériu vám odporúčame znova nabiť pri
teplote prostredia v rozmedzí 10 °C až 30 °C.
– Konektory nabíjačky alebo batérie sú znečistené. V takom prípade ich vyčistite suchou
handričkou.
rozsvieti a začne sa nabíjanie.
kontrolka nabíjania [CHARGE] A na nabíjačke zhasne.
- 16 -
Page 17
ý Nabíjanie batérie
Príprava
Trvanie nabíjania Približne 155 minút
• Uvedené trvanie nabíjania platí pri úplne vybitej batérii. Trvanie nabíjania sa môže odlišovať v závislosti od spôsobu používania batérie. Nabíjanie batérie vo veľmi teplom/chladnom prostredí, a nabíjanie batérie, ktorú ste dlhší čas nepoužívali, môže trvať dlhšie než zvyčajne.
Trvanie nabíjania a počet záberov, ktoré je možné nasnímať pri používaní voliteľnej batérie, sú zhodné s uvedenými údajmi.
ý Indikátor stavu batérie
Indikátor stavu batérie sa zobrazuje na LCD monitore/v hľadáčiku. [Nezobrazuje sa, ak je fotoaparát napájaný zo sieťového adaptéra (voliteľné príslušenstvo).]
• Keď je batéria takmer vybitá, indikátor stavu batérie začne blikať načerveno. (Blikať bude aj kontrolka napájania.) Batériu nabite alebo ju nahraďte úplne nabitou batériou.
Poznámka
• Batéria sa môže počas používania, nabíjania a podobne zahrievať, a môže byť ihneď po nabití a ukončení používania teplá. Fotoaparát sa počas používania zahrieva tiež. Nejde o poruchu.
• Batériu môžete nabiť aj vtedy, keď nie je úplne vybitá. Neodporúčame vám však často batériu nabíjať, ak je takmer úplne nabitá. (Batéria by mohla zväčšiť svoj objem.)
• V blízkosti kontaktov zástrčky nenechávajte žiadne kovové predmety (napríklad spony). V opačnom prípade môže v dôsledku skratu alebo vytvoreného tepla dôjsť k vzniku požiaru alebo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.
- 17 -
Page 18
Príprava

Približný prevádzkový čas a počet záberov, ktoré je možné nasnímať

ý Snímanie statických záberov (Pri používaní LCD monitora/hľadáčika)
Počet záberov, ktoré je
možné nasnímať
Záznamový čas Približne 290 minút
Podmienky snímania stanovené štandardom CIPA
• CIPA je skratka názvu asociácie Camera & Imaging Products Association.
• Teplota: 23 °C/vlhkosť: 50 % (relatívna vlhkosť), LCD monitor je zapnutý.
• Použitie pamäťovej SD karty Panasonic (32 MB).
• Použitie dodanej batérie.
• Prvý záber nasnímaný 30 sekúnd po zapnutí fotoaparátu. (Keď je funkcia optickej stabilizácie nastavená na možnosť [AUTO] (Automaticky).)
• Snímanie každých 30 sekúnd s použitím blesku pri každom druhom zábere.
• Pri každom zábere sa zmení nastavenie zoomu z polohy teleskopického záberu do polohy širokouhlého záberu alebo naopak.
• Po každom desiatom zábere sa fotoaparát vypne (fotoaparát sa opäť zapne až po vychladnutí batérie).
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa môže líšiť podľa časového odstupu medzi jednotlivými zábermi. Čím väčší je časový odstup medzi jednotlivými zábermi, tým nižší bude počet záberov, ktoré je možné nasnímať. [Napríklad pri snímaní záberov s odstupom dvoch minút sa počet záberov, ktoré môžete nasnímať, zníži na približne jednu štvrtinu vyššie uvedeného počtu (ktorý zodpovedá snímaniu každých 30 sekúnd).]
Približne 580 záberov (Podľa štandardu CIPA
v režime automatickej
expozície)
- 18 -
Page 19
ý Prehliadanie (Pri používaní LCD monitora/hľadáčika)
Príprava
Čas prehliadania záberov Približne 540 minút
Poznámka
• Prevádzkový čas a počet statických záberov, ktoré je možné nasnímať sa odlišujú v závislosti od prostredia a prevádzkových podmienok.
Napríklad, v nasledujúcich prípadoch sa prevádzkový čas skráti a počet záber, ktoré je možné nasnímať sa zníži. – V prostredí s nízkou teplotou, napr. na lyžiarskom svahu. – Pri používaní funkcie [AUTO POWER LCD] (Automatické výrazné zobrazovanie) alebo
[POWER LCD] (Výrazné zobrazovanie) (Str. 31).
– Keď opakovane používate operácie ako napr. zoom a blesk.
• Ak je prevádzkový čas fotoaparátu veľmi krátky aj pri použití správne nabitej batérie, životnosť batérie pravdepodobne uplynula. Zakúpte si novú batériu.
- 19 -
Page 20
Príprava

Vkladanie a vyberanie karty (voliteľné príslušenstvo)/batérie

• Vypnite fotoaparát a skontrolujte, či sa zasunul tubus objektívu.
• Zatvorte blesk.
• Odporúčame vám používať pamäťové karty značky Panasonic.
Posuňte západku v smere šípky a otvorte kryt priestoru na vloženie karty/batérie.
• Používajte len originálne batérie značky Panasonic.
• Pri používaní iných batérií nemôžeme zaručiť kvalitné a správne fungovanie tohto zariadenia.
Batéria: Batériu zasuňte tak, aby ju poistka A zaistila. Dbajte pritom na správne smerovanie batérie. Ak chcete batériu vybrať, posuňte poistku A v smere šípky a vyberte batériu.
Karta: Kartu úplne zasuňte tak, aby sa ozvalo cvaknutie. Pri vkladaní dbajte na správne smerovanie karty. Keď chcete kartu vybrať, zatlačte na ňu tak, aby sa ozvalo cvaknutie. Potom pamäťovú kartu kolmo vytiahnite.
B: Nedotýkajte sa konektorov na pamäťovej karte.
• Pamäťovú kartu zasuňte do fotoaparátu vždy v celej dĺžke. V opačnom prípade by sa mohla poškodiť.
1: Zatvorte kryt priestoru na vloženie
karty/batérie.
2: Posuňte západku v smere šípky.
• Ak sa kryt priestoru na vloženie karty/batérie nedá úplne zavrieť, vyberte pamäťovú kartu, skontrolujte jej orientáciu a znova ju vložte.
- 20 -
Page 21
Príprava
Poznámka
• Po ukončení používania batériu vyberte.
• Batériu nevyberajte, kým je fotoaparát zapnutý. V opačnom prípade by sa vykonané nastavenia nemuseli uložiť.
• Dodaná batéria je určená len na používanie s týmto fotoaparátom. Nepoužívajte ju preto s inými zariadeniami.
• Ak nabitú batériu nebudete dlhý čas používať, vybije sa.
• Pred vybratím pamäťovej karty alebo batérie najskôr vypnite fotoaparát a počkajte, kým úplne zhasne kontrolka napájania a úplne sa zasunie tubus objektívu. (V opačnom prípade by fotoaparát mohol prestať fungovať správne, prípadne by sa mohla poškodiť pamäťová karta alebo dáta na nej zaznamenané.)
ý Používanie sieťového adaptéra (voliteľné príslušenstvo) a redukcie
jednosmerného napájania (voliteľné príslušenstvo) namiesto batérie Sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo) je možné používať len s určenou redukciou jednosmerného napájania Panasonic (voliteľné príslušenstvo). Sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo) nie je možné používať samostatne.
Príprava:
• Vypnite fotoaparát a skontrolujte, či sa zasunul tubus
objektívu.
• Zapojte sieťový prívod do sieťového adaptéra a potom
do zásuvky sieťového napájania.
Pripojte redukciu jednosmerného napájania k sieťovému adaptéru a k fotoaparátu.
A Kryt priestoru na vloženie karty/batérie B Redukcia jednosmerného napájania C Kryt redukcie jednosmerného napájania D Sieťový adaptér E Sieťový prívod
1 Potiahnutím otvorte kryt priestoru na vloženie karty/batérie a kryt redukcie
jednosmerného napájania.
2 Do fotoaparátu vložte redukciu jednosmerného napájania.
• Vložte ju zatlačením na stred redukcie jednosmerného napájania.
• Zatlačte na redukciu jednosmerného napájania, kým ju nezaistí poistka 1.
3 Kábel prevlečte cez otvor tak, ako je to znázornené na obrázku, a zatvorte
kryt priestoru na vloženie karty/batérie.
• Pri zatváraní krytu priestoru na vloženie karty/batérie dávajte pozor, aby ste nepricvikli kábel.
Poznámka
• Používajte len originálny sieťový adaptér Panasonic (voliteľné príslušenstvo).
• Ak používate sieťový adaptér, použite sieťový prívod dodaný spolu so sieťovým adaptérom.
Ak sieťový adaptér a redukciu jednosmerného napájania nepoužívate, odpojte ich od fotoaparátu. Dávajte pozor, aby ste nezabudli zatvoriť kryt redukcie jednosmerného napájania.
Prečítajte si tiež návod na obsluhu sieťového adaptéra a redukcie jednosmerného napájania.
• Na snímanie videozáznamov vám odporúčame použiť dostatočne nabitú batériu alebo sieťový adaptér.
• Ak pri snímaní videozáznamu používate na napájanie fotoaparátu sieťový adaptér a dôjde k výpadku napájania alebo k odpojeniu sieťového adaptéra a podobne, snímaný videozáznam sa nezaznamená.
- 21 -
Page 22
Príprava

Informácie o internej pamäti/pamäťovej karte

Fotoaparát umožňuje nasledujúce operácie.
• Keď nie je vložená karta: Snímky sa budú ukladať do internej pamäte, z ktorej si ich potom môžete aj prehliadať.
• Keď je vložená karta: Snímky sa budú ukladať na pamäťovú kartu, z ktorej si ich potom môžete aj prehliadať.
• Pri používaní internej pamäte
• Pri používaní pamäťovej karty
Počas snímania záberov do internej pamäte (alebo na pamäťovú kartu) svieti indikátor
• Nasnímané zábery môžete skopírovať na kartu. (Str. 170)
• Veľkosť pamäte: približne 40 MB
• Formát videozáznamov, ktorý je možné zaznamenať: len v obrazovej kvalite QVGA
• Po úplnom zaplnení kapacity pamäťovej karty budete môcť zábery ďalej snímať do internej
• Prístup k údajom v internej pamäti môže trvať dlhšie ako k údajom na pamäťovej karte.
(indikátor prístupu)
(indikátor prístupu)
prístupu načerveno.
Interná pamäť
(320 × 240 obr. bodov)
pamäte.
- 22 -
Page 23
Príprava
Pamäťová karta
V tomto fotoaparáte môžete používať nasledujúce typy pamäťových kariet, ktoré vyhovujú štandardu SD Video. (Tieto karty sú v texte označované ako pamäťová karta alebo karta.)
Typ karty, ktorý je možné
použiť v tomto fotoaparáte
Pamäťová SD karta (8 MB až 2 GB)
Pamäťová SDHC karta (4 GB až 32 GB)
Pamäťová SDXC karta (48 GB, 64 GB)
• Ak chcete použiť pamäťovú kartu s kapacitou 4 GB až 32 GB, môžete použiť len pamäťovú kartu označenú logom SDHC (logo označuje, že pamäťová karta vyhovuje štandardom SD Video).
• Ak chcete použiť pamäťovú kartu s kapacitou 48 GB alebo 64 GB, môžete použiť len pamäťovú kartu označenú logom SDXC (logo označuje, že pamäťová karta vyhovuje štandardom SD Video).
• Na snímanie videozáznamov vo formáte [AVCHD Lite] použite pamäťové karty, ktoré v hodnotení rýchlosti kariet (SD Speed Class) vyhovujú triede 4 alebo vyššej. Na snímanie videozáznamov vo formáte [MOTION JPEG] použite pamäťové karty, ktoré v hodnotení rýchlosti kariet (SD Speed Class) vyhovujú triede 6 alebo vyššej. SD Speed Class je rýchlostný štandard týkajúci sa súvislého zápisu.
• Najnovšie informácie získate na nasledujúcej webovej stránke.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Stránka je k dispozícii len v angličtine.)
• Pamäťové SDHC karty je možné používať len v zariadeniach, ktoré podporujú pamäťové SDHC karty alebo pamäťové SDXC karty.
• Pamäťové SDXC karty je možné používať len v zariadeniach, ktoré podporujú pamäťové SDXC karty.
• Ak chcete použiť pamäťovú SDXC kartu, uistite sa, že počítač a ďalšie zariadenie, podporujú tento typ kariet.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Poznámka
• Keď svieti indikátor prístupu [pri zapisovaní, čítaní alebo mazaní údajov, alebo formátovaní internej pamäte či pamäťovej karty (Str. 38)], nevypínajte fotoaparát, nevyberajte batériu ani pamäťovú kartu, ani neodpájajte sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo). Fotoaparát tiež nevystavujte otrasom a nárazom, ani pôsobeniu statickej elektriny. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu pamäťovej karty alebo údajov na nej uložených a mohlo by sa stať, že fotoaparát prestane fungovať správne. Ak fotoaparát v dôsledku otrasov, nárazov alebo statickej elektriny nevykoná požadovanú operáciu, vykonajte túto operáciu znova.
• Karta je vybavená prepínačom ochrany proti vymazaniu/zápisu A (Keď je prepínač nastavený do polohy [LOCK] (zablokované), nie je možné zapisovať alebo mazať údaje na pamäťovej karte, ani ju formátovať. Po nastavení prepínača do pôvodnej polohy sú tieto funkcie opäť k dispozícii.)
• Vplyvom elektromagnetického vlnenia a statickej elektriny alebo pri poškodení fotoaparátu či pamäťovej karty môže dôjsť k poškodeniu alebo strate údajov uložených v internej pamäti alebo na pamäťovej karte. Dôležité údaje by ste si preto mali ukladať na pevný disk osobného počítača alebo do pamäte iného zariadenia.
• Pamäťovú kartu neformátujte prostredníctvom osobného počítača alebo iného zariadenia. Ak chcete zabezpečiť jej správne fungovanie, formátujte ju len prostredníctvom tohto fotoaparátu. (Str. 38)
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.
Informácie
- 23 -
Page 24
Príprava

Nastavenie dátumu a času (nastavenie hodín)

• Pri dodaní fotoaparátu nie je nastavený čas.
Zapnite fotoaparát.
A Tlačidlo [MENU/SET] B Tlačidlá kurzora
• Vysunie sa tubus objektívu.
• Ak sa zobrazenie s výberom jazyka nezobrazí,
prejdite ku kroku 4.
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Tlačidlami / zvoľte požadovaný jazyk a stlačte tlačidlo [MENU/ SET].
• Zobrazí sa hlásenie [PLEASE SET THE CLOCK] (Nastavte hodiny).
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Tlačidlami / zvoľte jednotlivé položky (rok, mesiac, deň, hodiny, minúty, poradie alebo formát zobrazovania položiek dátumu) a tlačidlami / ich nastavte.
A: Domáci čas B: Čas v cieľovom mieste cesty (Str. 122)
• Zvoľte si formát zobrazovania hodín [24HRS] alebo [AM/PM].
• Keď zvolíte formát zobrazovania hodín [AM/PM], polnoc sa zobrazí ako AM 12:00 a poludnie ako PM 12:00. Tento formát zobrazovania hodín je používaný v USA a iných krajinách.
• Stlačením tlačidla [ ] môžete vykonané nastavenia zrušiť bez nastavenia hodín.
Stlačením tlačidla [MENU/SET] potvrďte nastavenie.
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Stlačením tlačidla [ ] sa vrátite do zobrazenia s nastaveniami.
• Po dokončení nastavení času vypnite fotoaparát. Potom ho znova zapnite a skontrolujte, či sa nastavenia prejavili.
• Ak stlačíte tlačidlo [MENU/SET] na potvrdenie nastavení bez toho, aby ste nastavili čas, nastavte čas podľa postupu v nižšie uvedenej časti „Zmena nastavenia času“.
- 24 -
Page 25
Príprava

Zmena nastavenia času

V menu snímania [REC] alebo v menu nastavení [SETUP] zvoľte položku [CLOCK SET] (Nastavenie hodín) a stlačte tlačidlo . (Str. 27)
• Čas nastavte podľa krokov 5 a 6 pre nastavenie času.
• Zabudovaná batéria hodín umožňuje uchovať nastavenie času až 3 mesiace aj po vybratí batérie. (Zabudovanú batériu nabijete tak, že do fotoaparátu vložíte nabitú batériu a necháte ju v ňom vloženú 24 hodín.)
Poznámka
• Keď počas snímania viackrát stlačíte tlačidlo [DISPLAY], zobrazí sa čas.
• Môžete nastaviť rok 2000 až 2099.
• Správny dátum nebude možné vytlačiť, ak nie je nastavený čas a zadáte tlač snímok s označeným dátumom pomocou funkcie [TEXT STAMP] (Označovanie text. údajmi)
(Str. 157) alebo si objednáte tlač snímok vo fotoštúdiu.
• Ak je čas nastavený, správny dátum budete môcť vytlačiť aj napriek tomu, že dátum nie je zobrazený na monitore fotoaparátu.
- 25 -
Page 26
Príprava

Nastavenia v menu

Pomocou menu fotoaparátu môžete zvoliť nastavenia režimu snímania a prehliadania podľa potreby a prispôsobiť funkcie fotoaparátu tak, aby sa vám s ním lepšie fotografovalo, a aby ste si s ním užili viac zábavy. Menu nastavení [SETUP] obsahuje dôležité nastavenia týkajúce sa hodín fotoaparátu a napájania. Skôr ako začnete fotoaparát používať, skontrolujte nastavenie položiek v tomto menu.
Menu režimu snímania [REC]
(Str. 124144)
• V tomto menu môžete pre snímané zábery nastaviť farebné podanie, citlivosť, zobrazovací pomer, rozlíšenie a ďalšie.
Menu režimu videozáznamov
[MOTION PICTURE] (Str. 145146)
• V tomto menu môžete nastaviť položky [REC MODE] (Režim snímania), [REC QUALITY] (Kvalita záznamu) a ďalšie položky týkajúce sa snímania videozáznamov.
Menu nastavení [SETUP] (Str. 3039)
• V tomto menu môžete nastaviť čas, prevádzkové zvuky a ďalšie nastavenia, ktoré uľahčujú obsluhu fotoaparátu.
• Nastavenia v menu [SETUP] môžete uskutočniť v režime snímania [REC MODE] alebo v režime prehliadania [PLAYBACK MODE].
Menu prehrávania podľa režimu [MODE]
(Str. 59, 150153)
• V tomto menu môžete zvoliť spôsob prehliadania snímok, ako napr. prehliadanie alebo prezentácia len tých snímok, ktoré ste označili ako obľúbené [FAVORITE].
Menu režimu prehliadania
[PLAYBACK] (Str. 154170)
• V tomto menu môžete pre nasnímané zábery nastaviť ochranu proti vymazaniu, orezanie, nastavenie tlače a podobne.
Poznámka
V dôsledku špecikácií fotoaparátu sa môže stať, že za určitých podmienok nebude možné použiť niektoré funkcie alebo niektoré funkcie nebudú fungovať. Ak ste žiadnu snímku neoznačili ako obľúbenú [FAVORITE], funkcia [FAVORITE PLAY] sa nezobrazí.
- 26 -
Page 27
Príprava

Nastavenie funkcií menu

V tejto časti je opísaný spôsob voľby nastavení programov automatickej expozície
(Str. 49). Rovnaké nastavenia môžete použiť aj v menu režimu videozáznamov
[MOTION PICTURE], menu režimu prehliadania [PLAYBACK] a menu nastavení [SETUP]. Príklad: Nastavenie funkcie [AF MODE] (Automatické zaostrovanie) z možnosti [ ] na [ ] v programe automatickej expozície
Zapnite fotoaparát.
A Ovládač režimov B Tlačidlo [MENU/SET]
• Vysunie sa tubus objektívu.
Nastavte ovládač režimov do polohy [ ].
• Ak chcete nastaviť menu prehliadania, stlačením
tlačidla [ ] prejdite na krok 3.
Stlačením tlačidla [MENU/SET] vyvolajte menu.
C Ikony na prepínanie medzi jednotlivými menu D Položka menu E Nastavenia F Stránka zobrazenia menu
• Otáčaním ovládača zoomu sa môžete jednoducho presúvať medzi jednotlivými stránkami zobrazenia menu.
Tlačidlami / zvoľte funkciu [AF MODE] (Automatické zaostrovanie).
• Zvoľte úplne poslednú položku a stlačením tlačidla sa presuňte na druhú stránku menu.
Stlačte tlačidlo .
• V závislosti od konkrétnej funkcie sa môže stať, že sa nastavenia pre danú funkciu nezobrazia, prípadne sa môžu zobraziť odlišným spôsobom.
Tlačidlami / zvoľte symbol [ ].
Stlačením tlačidla [MENU/SET] potvrďte nastavenie.
- 27 -
Page 28
Príprava
Stlačením tlačidla [MENU/SET] opustite menu.
Prepnutie do iného menu
Napr.: Prepnutie do menu nastavení [SETUP]
1 Stlačením tlačidla [MENU/SET] vyvolajte
menu.
2 Stlačte tlačidlo .
3 Tlačidlom zvoľte symbol [ ] menu
nastavení [SETUP].
4 Stlačte tlačidlo .
• Zvoľte požadovanú položku menu a nastavte ju.
- 28 -
Page 29
Príprava

Používanie menu rýchlych nastavení

Menu rýchlych nastavení vám umožňuje jednoduchým spôsobom vyhľadať niektoré nastavenia.
• V závislosti od zvoleného režimu sa môže stať, že niektoré nastavenia nebude možné zvoliť.
Pri snímaní stlačte tlačidlo [Q.MENU].
Tlačidlami /// zvoľte položku menu a nastavenie, a potom tlačidlom [MENU/SET] zatvorte menu.
A Názov položky a možnosti nastavenia.
• Po stlačení tlačidla [DISPLAY] budete môcť uskutočniť podrobné nastavenia nasledujúcich funkcií: [WHITE BALANCE] (Vyváženie bielej) (Str. 128). [AF MODE] (Automatické zaostrovanie) (Str. 131)
- 29 -
Page 30
Príprava
Tieto nastavenia vykonajte v prípade potreby.

Menu nastavení

Funkcie [CLOCK SET] (Nastavenie hodín), [ECONOMY] (Ekonomický režim) a [AUTO REVIEW] (Automatická kontrola záberu) sú veľmi dôležité. Skôr než začnete fotoaparát používať, skontrolujte ich nastavenia.
• V inteligentnom automatickom režime môžete nastaviť len funkcie [CLOCK SET] (Nastavenie hodín), [WORLD TIME] (Svetový čas), [BEEP] (Zvuková signalizácia), [LANGUAGE] (Jazyk) a [STABILIZER DEMO.] (Predvedenie zobrazenia identikácie chvenia) (Str. 39).
Podrobnejšie informácie o nastaveniach v menu [SETUP] nájdete na strane 27.
[CLOCK SET]
(Nastavenie hodín)
• Podrobnejšie informácie nájdete na strane 24.
[WORLD TIME]
(Svetový čas)
• Podrobnejšie informácie nájdete na strane 122.
[TRAVEL DATE]
(Dátum cesty)
• Podrobnejšie informácie nájdete na strane 119.
Nastavenie dátumu a času.
Nastavenie domáceho času a času v cieľovom mieste cesty.
[DESTINATION] (Cieľové miesto cesty):
Cieľové miesto cesty
[HOME] (Domovská oblasť):
Domovská oblasť
Nastavenie dátum odchodu a návratu z dovolenky.
[TRAVEL SETUP] (Cestovné nastavenia) [OFF] (Vyp.)/[SET]
[LOCATION] (Miesto) [OFF] (Vyp.)/[SET] (Nastaviť)
(Nastaviť)
Tu môžete nastaviť zvukovú signalizáciu a zvuk uzávierky pri fotografovaní.
[BEEP LEVEL]
(Hlasitosť zvukovej
[BEEP] (Zvuková
signalizácia)
signalizácie):
[ ] (Vyp.) [ ] (Nízka) [ ] (Vysoká)
[BEEP TONE] (Tón
zvukovej signalizácie):
[ ]/[ ]/[ ]
[VOLUME] (Hlasitosť)
• Po pripojení fotoaparátu k TV prijímaču sa hlasitosť reproduktorov TV prijímača nezmení.
Hlasitosť reproduktora môžete nastaviť v 7 úrovniach.
[SHUTTER VOL.]
(Hlasitosť zvuku uzávierky):
[ ] (Vyp.) [ ] (Nízka) [ ] (Vysoká)
[SHUTTER TONE] (Tón
zvuku uzávierky):
[ ]/[ ]/[ ]
- 30 -
Page 31
Príprava
[CUST. SET
MEM.] (Uloženie používateľských nastavení)
• Podrobnejšie informácie nájdete na strane 111.
Do pamäte používateľských nastavení môžete uložiť až 3 aktuálne nastavenia fotoaparátu. (Len v režime snímania.)
Tlačidlu môžete priradiť funkciu z menu režimu snímania [REC]. Je praktické priradiť mu funkciu z menu režimu snímania [REC], ktorú často používate. (Len v režime snímania.)
[Fn BUTTON
SET] (Nastavenie funkčného tlačidla)
[ASPECT RATIO] (Zobrazovací pomer)/[QUALITY] (Kvalita snímky)/[METERING MODE] (Expozimeter)/ [WHITE BALANCE] (Vyváženie bielej)/[I.EXPOSURE] (Inteligentné nastavenie expozície)/[COLOR EFFECT] (Farebný efekt)/[GUIDE LINE] (Vodiace čiary)/[ REC AREA] (Snímaná oblasť)/[REMAINING DISP.] (Zobrazenie zost. počtu záberov/dispon. zázn. času)
• Podrobnejšie informácie o menu režimu snímania [REC] nájdete na strane 124
Ak sa nachádzate v svetlom prostredí, tieto nastavenia vám umožnia zlepšiť čitateľnosť LCD monitora.
[OFF] (Vyp.)
[LCD MODE] (Režim
zobrazovania LCD monitora)
[AUTO POWER LCD] (Automatické výrazné
zobrazovanie):
Jas monitora sa upravuje automaticky na základe jasu okolitého prostredia.
[POWER LCD] (Výrazné zobrazovanie):
Jas zobrazenia na LCD monitore sa zvýši, takže obraz bude lepšie viditeľný dokonca aj pri snímaní vonku.
• Jas zobrazenia na LCD monitore je zvýšený, takže niektoré objekty na ňom môžu vyzerať inak, než v skutočnosti. Na nasnímané zábery nemá táto funkcia žiadny vplyv.
• Ak snímate v režime výrazného zobrazovania LCD monitora, po 30 sekundách sa obnoví normálna úroveň jasu LCD monitora. Po stlačení ľubovoľného tlačidla sa jas LCD monitora opäť zvýši.
• Ak je zobrazovacia plocha LCD monitora (napríklad v dôsledku slnečného svetla) zle čitateľná, odporúčame vám ju zacloniť rukou alebo iným predmetom, a zablokovať tým dopadajúce svetlo.
• Ak použijete funkciu automatického výrazného zobrazovania (Auto Power LCD) alebo výrazného zobrazovania (Power LCD), počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa zníži.
• Funkciu automatického výrazného zobrazovania [AUTO POWER LCD] nie je možné zvoliť v režime prehliadania.
[DISPLAY SIZE] (Veľkosť
zobrazenia)
Tu môžete zmeniť veľkosť niektorých ikon a zobrazení menu.
[STANDARD] (Štandardná)/[LARGE] (Veľká)
- 31 -
Page 32
Príprava
Môžete nastaviť štruktúru vodiacich čiar zobrazených pri snímaní.
[GUIDE LINE]
(Vodiace čiary)
• V inteligentnom automatickom režime je typ vodiacich čiar [PATTERN] pevne nastavený na možnosť [ ].
Môžete tu tiež nastaviť, či sa pri zobrazení vodiacich čiar majú zobrazovať aj informácie o zázname. (Str. 62)
[REC. INFO.] (Informácie o zázname): [OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)
[PATTERN] (Typ vodiacich čiar):
[ ]/[ ]
[HISTOGRAM]
(Histogram)
[ REC AREA]
(Snímaná oblasť)
• Zobrazenie rámika snímania videozáznamu je len približné.
• Zobrazenie rámika snímania môže zmiznúť, keď posuniete ovládač zoomu smerom k polohe teleskopického záberu (v závislosti od nastavenia rozlíšenia).
• Nie je možné použiť v inteligentnom automatickom režime.
Môžete zvoliť, či sa má zobrazovať histogram. (Str. 65)
[OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)
Môžete skontrolovať uhol pohľadu snímaného videozáznamu.
[OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)
Zobrazenie sa prepína medzi počtom záberov, ktoré je možné nasnímať a disponibilným záznamovým časom.
[REMAINING DISP.]
(Zobrazenie zost. počtu záberov/dispon. zázn. času)
[REMAINING SHOTS] (Zostávajúci počet
záberov):
Zobrazí sa počet statických záberov, ktoré je možné nasnímať.
[REMAINING TIME] (Zostávajúci záznamový čas):
Zobrazí sa disponibilný záznamový čas pre videozáznamy.
- 32 -
Page 33
Príprava
[HIGHLIGHT]
(Zvýraznenie preexponovaných miest)
• Ak sa v zábere nachádzajú preexponované miesta, odporúčame vám na základe údajov z histogramu
(Str. 65) znížiť hodnotu expozície (Str. 76) a potom
znova nasnímať záber. Mali by ste tak dosiahnuť kvalitnejší záber.
• Ak snímate s bleskom a snímaný objekt sa nachádza príliš blízko fotoaparátu, v zábere sa môžu nachádzať preexponované miesta. Ak je v takomto prípade funkcia [HIGHLIGHT] (Zvýraznenie preexponovaných miest) nastavená na možnosť [ON] (zap.), oblasť priamo osvetlená bleskom bude preexponovaná a bude blikať čierno-bielo.
• Funkcia zvýraznenia preexponovaných miest nefunguje v multizobrazení viacerých snímok (Str. 57), v režime vyhľadávania podľa kalendára (Str. 154), v režime priblíženia prehliadaných snímok (Str. 58) ani v režime prehrávania videozáznamov (Str. 148).
Keď je aktivovaná funkcia automatickej kontroly záberu alebo počas prehliadania, preexponované miesta záberov budú blikať čierno-bielo.
[OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)
[ON] (Zap.) [OFF] (Vyp.)
Táto funkcia umožňuje pri vypnutí fotoaparátu uložiť do pamäte pozíciu zoomu a manuálneho zaostrovania.
[ZOOM RESUME] (Obnovenie uloženej miery priblíženia):
Keď zapnete fotoaparát, automaticky sa obnoví miera
[LENS RESUME]
(Obnovenie uloženého nastavenia objektívu)
priblíženia, ktorá bola použitá pri vypnutí fotoaparátu.
[OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.) [MF RESUME] (Obnovenie uloženej pozície
manuálneho zaostrovania):
Do pamäte sa uloží pozícia manuálneho zaostrovania nastavená pri manuálnom zaostrovaní. Keď sa vrátite k snímaniu s manuálnym zaostrovaním, obnoví sa uložená pozícia manuálneho zaostrovania.
[OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)
• Pozícia manuálneho zaostrovania sa uloží do pamäte v nasledujúcich prípadoch: – Keď vypnete fotoaparát. – Keď prostredníctvom tlačidla [AF/AF /MF] nastavíte zaostrovanie na inú možnosť než
[MF] (Manuálne zaostrovanie).
– Keď prepnete do režimu prehrávania/prehliadania.
• Keď položku [ZOOM RESUME] (Obnovenie uloženej miery priblíženia) nastavíte na možnosť [OFF] (Vyp.), zoom sa nastaví do krajnej polohy širokouhlého záberu.
• Keď položku [MF RESUME] (Obnovenie uloženej pozície manuálneho zaostrovania) nastavíte na možnosť [OFF] (Vyp.), pozícia manuálneho zaostrovania bude vzdialenosť, na ktorú je zaostrené v čase snímania s manuálnym zaostrovaním.
• V závislosti od podmienok pri snímaní sa môže stať, že uložené pozície manuálneho zaostrovania a obnovené pozície manuálneho zaostrovania, budú odlišné.
- 33 -
Page 34
Príprava
V režime manuálneho zaostrovania sa v strede
[MF ASSIST]
(Podpora
manuálneho
zaostrovania)
zobrazovacej plochy zobrazí podporné zobrazenie uľahčujúce zaostrenie na objekt.
[OFF] (Vyp.) [ON] (Zap.):
Priblíži sa stred zobrazenia a zobrazí sa na celej obrazovke.
• Podrobnejšie informácie nájdete na strane 74.
Táto funkcia umožňuje šetriť energiu batérie. Pri nečinnosti tiež automaticky vypne LCD monitor, čím sa predchádza vybitiu batérie.
[SLEEP MODE] (Režim spánku):
Ak fotoaparát ponecháte v nečinnosti, po uplynutí
[ECONOMY]
(Ekonomický režim)
nastaveného času sa fotoaparát automaticky vypne.
[OFF] (Vyp.)/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[AUTO LCD OFF] (Automatické vypnutie LCD
monitora):
Ak fotoaparát ponecháte v nečinnosti, po uplynutí nastaveného času sa automaticky vypne LCD monitor.
[OFF] (Vyp.)/[15SEC.] (15 sekúnd)/[30SEC.] (30 sekúnd)
• Funkciu [SLEEP MODE] (Režim spánku) vypnete stlačením spúšte do polovice alebo vypnutím a opätovným zapnutím fotoaparátu.
• V inteligentnom automatickom režime je funkcia [SLEEP MODE] (Režim spánku) nastavená na možnosť [5MIN.] (5 minút).
• Keď je funkcia [AUTO LCD OFF] (Automatické vypnutie LCD monitora) nastavená na možnosť [15SEC.] (15 sekúnd) alebo [30SEC.] (30 sekúnd), funkcia [SLEEP MODE] (Režim spánku) je pevne nastavená na [2MIN.] (2 minúty).
• Po stlačení ľubovoľného tlačidla sa LCD monitor znova zapne.
• Funkcia [AUTO LCD OFF] (Automatické vypnutie LCD monitora) sa neaktivuje počas obsluhy menu a počas priblíženia prehliadaných snímok.
• Funkcia [SLEEP MODE] (Režim spánku) nefunguje v nasledujúcich prípadoch: – Keď používate sieťový adaptér. – Počas pripojenia k počítaču alebo tlačiarni. – Počas snímania alebo prehrávania videozáznamu. – Počas prezentácie statických záberov. – Ak je aktívny režim [AUTO DEMO] (Automatické predvedenie funkcií).
• Funkcia [AUTO LCD OFF] (Automatické vypnutie LCD monitora) nefunguje v nasledujúcich prípadoch: – Keď používate sieťový adaptér. – Počas pripojenia k počítaču alebo tlačiarni. – Keď je nastavená samospúšť. – Počas snímania alebo prehrávania videozáznamu. – Počas prezentácie statických záberov. – Keď je zobrazené menu. – Ak je aktívny režim [AUTO DEMO] (Automatické predvedenie funkcií).
- 34 -
Page 35
Príprava
[PLAY ON LCD]
(Prehliadanie záberov na LCD monitore)
• Podrobnejšie informácie nájdete na strane 64.
Ak ste v režime snímania zvolili hľadáčik, pri prehliadaní sa obraz automaticky zobrazí na LCD monitore.
[OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)
Nastavte dĺžku zobrazovania nasnímaného záberu.
[OFF] (Vyp.)
[AUTO REVIEW]
(Automatická kontrola záberu)
[1SEC.] (1 sekunda) [2SEC.] (2 sekundy) [HOLD] (Podržanie snímky): Snímka sa zobrazuje, až
kým nestlačíte niektoré tlačidlo.
• Keď použijete funkciu snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície (Str. 77), vysokorýchlostného sekvenčného snímania [HI-SPEED BURST] (Str. 96), sekvenčného snímania s bleskom [FLASH BURST] (Str. 97) alebo funkciu [PHOTO FRAME] (režim FOTOGRAFIA S RÁMIKOM) (Str. 101) v režime snímania scén a v režime sekvenčného snímania (Str. 138), funkcia automatickej kontroly záberu sa aktivuje bez ohľadu na vykonané nastavenie.
• V inteligentnom automatickom režime snímania je funkcia automatickej kontroly záberu pevne nastavená na hodnotu [2SEC.] (2 sekundy).
• Ak je funkcia [HIGHLIGHT] (Zvýraznenie preexponovaných miest) (Str. 33) nastavená na možnosť [ON] (zap.), pri aktivovaní funkcie automatickej kontroly záberu budú preexponované oblasti blikať čierno-bielo.
• Funkciu [AUTO REVIEW] (Automatická kontrola záberu) nie je možné použiť pri snímaní videozáznamov.
[NO.RESET]
(Obnovenie číslovania)
• Číslo zložky sa aktualizuje a súbory sa budú číslovať počnúc hodnotou 0001. (Str. 183)
• Zložke môže byť priradené číslo od 100 do 999. Po dosiahnutí čísla zložky 999 sa nedá obnoviť číslovanie. Odporúčame uložiť údaje do počítača alebo na iné záznamové médium a pamäťovú kartu naformátovať (Str. 38).
• Ak chcete obnoviť číslovanie zložiek od hodnoty 100, najskôr naformátujte internú pamäť alebo pamäťovú kartu a potom pomocou tejto funkcie obnovte číslovanie súborov. Zobrazí sa menu obnovenia číslovania zložiek. Zvolením možnosti [YES] (Áno) sa číslovanie zložiek obnoví.
[RESET] (Obnovenie
pôvodných nastavení)
• Ak funkciu [RESET] použijete počas snímania, súčasne sa použije aj funkcia obnovenia pôvodných nastavení objektívu. Bude počuť prevádzkové zvuky mechanizmu objektívu. Je to normálny jav, nejde o poruchu.
• Keď obnovíte pôvodné nastavenia režimu snímania [REC], vynulujú sa aj dáta zaregistrované pre funkciu [FACE RECOG.] (Identikácia tvárí).
Ak použijete túto funkciu, pri ďalšom snímaní záberov sa budú ukladané súbory číslovať počnúc hodnotou 0001.
Pomocou tejto funkcie môžete obnoviť pôvodné nastavenia funkcií menu snímania [REC] alebo menu nastavení [SETUP].
- 35 -
Page 36
• Pri obnovení pôvodných nastavení menu [SETUP] sa obnovia aj pôvodné nastavenia nasledujúcich funkcií. Okrem toho sa nastaví funkcia [ROTATE DISP.] (Otočenie zobrazenia) (Str. 164) na možnosť [ON] (Zap.). – Nastavenia dátumu narodenia a mena pre položky [BABY1] (Dieťa 1)/[BABY2] (Dieťa 2)
(Str. 94) a [PET] (Domáce zvieratko) (Str. 95) v režime snímania scén.
– Nastavenie funkcie [TRAVEL DATE] (Dátum cesty) (Str. 119). (Dátumu odchodu, dátum
návratu, miesto) – Nastavenie svetového času [WORLD TIME] (Str. 122). – Nastavenie položky [CUST. SET MEM.] (Uloženie používateľských nastavení) (Str. 111). – Pozícia uložená v položke [LENS RESUME] (Obnovenie uloženého nastavenia objektívu)/
[MENU RESUME] (Obnovenie pozície menu).
• Nastavenia čísla zložky a hodín ostanú nezmenené.
Príprava
Pred alebo po pripojení fotoaparátu k počítaču alebo tlačiarni prostredníctvom dodaného USB kábla zvoľte spôsob komunikácie cez USB rozhranie.
[SELECT ON CONNECTION] (Voľba po vytvorení
spojenia):
[USB MODE] (Režim
komunikácie cez USB rozhranie)
Ak je fotoaparát pripojený k počítaču alebo tlačiarni podporujúcej štandard PictBridge, zvoľte možnosť [PC] alebo [PictBridge(PTP)].
[PictBridge (PTP)]:
Nastavenie zvoľte pred pripojením alebo po pripojení fotoaparátu k tlačiarni, ktorá podporuje štandard PictBridge.
[PC]:
Nastavenie zvoľte pred pripojením alebo po pripojení fotoaparátu k osobnému počítaču.
• Ak zvolíte možnosť [PC], fotoaparát bude pripojený prostredníctvom komunikačného systému USB Mass Storage.
• Ak zvolíte možnosť [PictBridge(PTP)], fotoaparát bude pripojený prostredníctvom komunikačného systému PTP (Picture Transfer Protocol).
Nastavenie TV normy tak, aby zodpovedala norme vo vašej krajine. (Len v režime prehliadania)
[VIDEO OUT]
(Videovýstup)
[NTSC]: Výstupný videosignál bude zodpovedať TV norme
NTSC.
[PAL]: Výstupný videosignál bude zodpovedať TV norme
PAL.
• Funguje, ak je pripojený AV kábel alebo mini HDMI kábel (voliteľné príslušenstvo).
Nastavenie zobrazovacieho pomeru tak, aby zodpovedal
[TV ASPECT]
(Zobrazovací pomer TV prijímača)
vášmu TV prijímaču.(Len v režime prehliadania) [ ]: Toto nastavenie zvoľte, ak má TV prijímač
zobrazovací pomer 16:9.
[ ]: Toto nastavenie zvoľte, ak má TV prijímač
zobrazovací pomer 4:3.
• Funguje, ak je pripojený AV kábel.
- 36 -
Page 37
Príprava
Tu môžete nastaviť formát HDMI výstupu pri prehrávaní na TV prijímači s vysokým rozlíšením, ktorý je kompatibilný so štandardom HDMI, a je k fotoaparátu pripojený prostredníctvom mini HDMI kábla (voliteľné príslušenstvo).
[AUTO] (Automaticky):
Rozlíšenie výstupu sa nastaví automaticky na základe
[HDMI MODE]
(Režim pripojenia cez rozhranie HDMI)
informácií z pripojeného TV prijímača.
[1080i]:
Na výstupe sa použije prekladané riadkovanie s 1080 riadkami obrazu.
[720p]:
Na výstupe sa použije progresívne riadkovanie so 720 riadkami obrazu.
[576p]1/[480p]2:
Na výstupe sa použije progresívne riadkovanie
s 5761/4801 riadkami obrazu.
1 Keď je položka [VIDEO OUT] (Videovýstup) nastavená na možnosť [PAL]2 Keď je položka [VIDEO OUT] (Videovýstup) nastavená na možnosť [NTSC]
• Prekladané riadkovanie/progresívne riadkovanie
i (interlaced) = prekladané riadkovanie; Každú 1/50 sekundy sa vykreslí polovica riadkov. p (progressive) = progresívne riadkovanie; Ide o obrazový signál s vysokou hustotou. Každú 1/50 sekundy sa vykreslia všetky riadky. [HDMI] konektor na tomto fotoaparáte podporuje výstup s vysokým rozlíšením [1080i]. Aby ste si mohli vychutnať progresívne obrazové záznamy a záznamy s vysokým rozlíšením, bude potrebný kompatibilný TV prijímač.
• Ak sa pri nastavení [AUTO] (Automaticky) na TV prijímači nezobrazuje obraz, zvoľte TV normu vyhovujúcu TV prijímaču a zvoľte počet riadkov. (Prečítajte si návod na obsluhu TV prijímača.)
• Funguje, keď je pripojený mini HDMI kábel (voliteľné príslušenstvo).
• Podrobnejšie informácie nájdete na strane 173.
Táto funkcia umožňuje obsluhovať fotoaparát diaľkovým ovládačom zariadenia VIERA tak, že automaticky spárujete fotoaparát so zariadením kompatibilným s funkciou VIERA Link prostredníctvom mini HDMI kábla (voliteľné príslušenstvo).
[VIERA Link]
[OFF] (Vyp.): Fotoaparát obsluhujete ovládacími prvkami
na fotoaparáte.
[ON] (Zap.): Aktivovaná obsluha diaľkovým ovládačom
zariadenia kompatibilného s funkciou VIERA Link. (Nebudú dostupné všetky operácie.) Obsluha ovládacími prvkami na fotoaparáte bude obmedzená.
• Funguje, keď je pripojený mini HDMI kábel (voliteľné príslušenstvo).
• Podrobnejšie informácie nájdete na strane 175.
- 37 -
Page 38
[SCENE MENU] (Menu
režimov snímania scén)
Príprava
Nastavte zobrazenie, ktoré sa objaví po nastavení ovládača režimov do polohy , , , , a .
[OFF] (Vyp.): Objaví sa záznamové prostredie pre
aktuálne zvolený pokročilý režim snímania scén (Str. 86) alebo režim snímania scén
(Str. 91).
[AUTO] (Automaticky): Zobrazí sa menu pokročilého
režimu snímania scén alebo režimu snímania scén.
[MENU RESUME]
(Obnovenie pozície menu)
[VERSION DISP.]
(Zobrazenie verzie rmvéru)
Do pamäte sa uloží posledná použitá pozícia menu (posledná použitá funkcia). Táto pozícia ostane uložená v pamäti aj po vypnutí fotoaparátu.
[OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)
Táto funkcia umožňuje zistiť verziu rmvéru fotoaparátu.
Formátovanie internej pamäte alebo pamäťovej karty.
[FORMAT]
(Formátovanie)
Naformátovaním sa nenávratne vymažú všetky údaje na pamäťovej karte. Pred použitím tejto funkcie uložte všetky snímky a videozáznamy na iné médium.
• Na formátovanie použite dostatočne nabitú batériu alebo sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo) a redukciu jednosmerného napájania (voliteľné príslušenstvo). Počas formátovania nevypínajte fotoaparát.
• Ak je vo fotoaparáte vložená pamäťová karta, naformátuje sa len karta. Ak chcete naformátovať internú pamäť, vyberte z fotoaparátu pamäťovú kartu.
• Ak ste pamäťovú kartu naformátovali prostredníctvom osobného počítača alebo iného zariadenia, naformátujte ju znova prostredníctvom tohto fotoaparátu.
• Formátovanie internej pamäte môže trvať dlhšie než formátovanie pamäťovej karty.
• Ak sa interná pamäť alebo pamäťová karta nedá naformátovať, obráťte sa na najbližšie servisné stredisko.
- 38 -
Page 39
Príprava
[LANGUAGE] (Jazyk)
• Ak omylom nastavíte iný jazyk, zvoľte v menu symbol [ ] a nastavte želaný jazyk.
Môžete si vybrať jazyk menu.
Fotoaparát detekuje chvenie a upozorní vás naň vo forme indikátora. ([STABILIZER DEMO.] (Predvedenie zobrazenia identikácie chvenia)) Funkcie fotoaparátu sa predvedú vo forme prezentácie. ([AUTO DEMO] (Automatické predvedenie funkcií))
[STABILIZER DEMO.]
[DEMO MODE]
(Predvádzací režim)
(Predvedenie zobrazenia identikácie chvenia)
A Miera chvenia B Miera chvenia po korekcii
[AUTO DEMO] (Automatické predvedenie funkcií): [OFF] (Vyp.) [ON] (Zap.)
• Keď je aktivovaná funkcia [STABILIZER DEMO.] (Predvedenie zobrazenia identikácie chvenia), pri každom stlačení tlačidla [MENU/SET] prepnete medzi možnosťou [ON] (Zap.) a [OFF] (Vyp.) pre funkciu stabilizácie.
• V režime prehliadania nie je možné zobraziť predvedenie zobrazenia identikácie chvenia [STABILIZER DEMO.].
• Stlačením tlačidla [DISPLAY] ukončíte funkciu [STABILIZER DEMO.].
• Funkcia [STABILIZER DEMO.] zobrazuje len približné hodnoty.
• Výstup funkcie [AUTO DEMO] nie je možné zobraziť na TV prijímači, a to ani v režime prehliadania/prehrávania.
• Stlačením tlačidla [MENU/SET] ukončite funkciu [AUTO DEMO].
- 39 -
Page 40

Základné funkcie

Voľba režimu

Voľba režimu snímania [REC] a snímanie statických záberov alebo videozáznamov

Zapnite fotoaparát.
• Po zapnutí fotoaparátu 1 sa rozsvieti kontrolka napájania 2.
Prepnutie režimu otočením ovládača režimov
Symbol požadovaného režimu na ovládači režimov nastavte do polohy A.
• Ovládačom režimov otáčajte pomaly a opatrne.
(Ovládač režimov je možné otočiť o 360 °.)
ý Základné funkcie
Inteligentný automatický režim (Str. 44)
Pri snímaní sa použijú automatické nastavenia zvolené fotoaparátom.
Programy automatickej expozície (Str. 49)
Pri snímaní môžete použiť vlastné nastavenia.
- 40 -
Page 41
ý Pokročilé funkcie
Režim automatickej expozície s dôrazom na hodnotu clony (Str. 80)
Expozičný čas sa nastaví automaticky podľa zvolenej hodnoty clony.
Režim automatickej expozície s dôrazom na expozičný čas (Str. 80)
Hodnota clony sa nastaví automaticky podľa zvoleného expozičného času.
Režim manuálneho nastavenia expozície (Str. 81)
Expozícia sa nastaví podľa manuálne nastavenej hodnoty clony a expozičného času.
Kreatívny režim snímania videozáznamov (Str. 109)
Snímanie videozáznamov s manuálnymi nastaveniami
Režim používateľských nastavení (Str. 112)
Tento režim vám umožňuje snímať zábery s použitím vopred uložených nastavení.
Režim snímania scén (Str. 91)
V tomto režime môžete snímať zábery v závislosti od snímaných scén.
Režim vlastného nastavenia farieb (Str. 83)
Tento režim použite na kontrolu farebného podania, vyberte si spomedzi dvanástich farebných režimov a potom nasnímajte zábery.
ý Pokročilé režimy snímania scén
Režim PORTRÉT (Str. 87)
Tento režim použite na fotografovanie osôb.
Režim KRAJINKA (Str. 88)
Tento režim použite na fotografovanie krajiny.
Režim ŠPORT (Str. 88)
Tento režim použite na snímanie športových aktivít a podobne.
Režim MAKROSNÍMKA (Str. 89)
Tento režim použite na snímanie objektov z veľmi malých vzdialeností.
Režim NOČNÝ PORTRÉT (Str. 90)
Tento režim použite na snímanie nočných scenérií a osôb s nočnou krajinou v pozadí.
Základné funkcie
- 41 -
Page 42
Základné funkcie
A Spúšť B Tlačidlo videozáznamu

Snímanie statických záberov

Stlačením spúšte do polovice zaostrite na zvolený objekt.
Úplným stlačením spúšte nasnímajte záber.
ý Podrobnejšie informácie nájdete v popisoch pre jednotlivé režimy snímania.

Snímanie videozáznamov

Stlačením tlačidla videozáznamu spustite snímanie videozáznamu. Opätovným stlačením tlačidla videozáznamu zastavte snímanie videozáznamu.
• Keď stlačíte tlačidlo videozáznamu, ozve sa zvuková signalizácia oznamujúca spustenie/zastavenie snímania videozáznamu. Hlasitosť zvukovej signalizácie môžete nastaviť v položke [BEEP LEVEL] (Hlasitosť zvukovej signalizácie) (Str. 30).
ý Videozáznamy je možné snímať s vhodnými režimami. Podrobnejšie
informácie nájdete v časti „Snímanie videozáznamu“ (Str. 102).
- 42 -
Page 43
Základné funkcie
Tipy na vytváranie kvalitných záberov
• Dávajte pozor, aby ste prstami alebo inými predmetmi nezakrývali blesk, prisvetlenie A alebo mikrofón B.
• Fotoaparát jemne uchopte obidvomi rukami, ramená držte voľne pri tele a mierne sa rozkročte.
• Dajte pozor, aby ste pri stlačení spúšte nepohli fotoaparátom.
• Približne 15 sekúnd po prepnutí z režimu snímania do režimu prehliadania sa zasunie tubus objektívu.
• Nedotýkajte sa šošovky ani tubusu objektívu. Pri zasúvaní objektívu by sa vám doň mohli pricviknúť prsty, prípadne by ste mohli znečistiť šošovku objektívu. (Str. 197)
• Pri snímaní dbajte na to, aby ste stáli pevne, aby ste do nikoho nenarazili a aby nič nenarazilo do vás a podobne.
- 43 -
Page 44
Základné funkcie
Režim snímania [REC]:
Snímanie v automatickom režime
(Inteligentný automatický režim)
Fotoaparát zvolí optimálne nastavenia tak, aby vyhovovali snímanému objektu a podmienkam pri snímaní. Ak ste začiatočník alebo chcete nastavenia prenechať fotoaparátu a jednoducho fotografovať, tento režim je vhodný pre vás.
• Nasledujúce funkcie sa aktivujú automaticky. – Rozpoznanie typu scény/[STABILIZER] (Stabilizácia)/Inteligentné nastavovanie citlivosti
ISO/Detekcia tvárí/Rýchle automatické zaostrovanie/[I.EXPOSURE] (Inteligentné nastavenie expozície)/Digitálna korekcia efektu červených očí/Kompenzácia protisvetla / [I.RESOLUTION] (Inteligentné nastavenie expozície)/Inteligentný zoom
Nastavte ovládač režimov do polohy [ ].
Stlačením spúšte do polovice zaostrite na zvolený objekt.
• Po zaostrení objektu sa rozsvieti indikátor zaostrenia 1 (nazeleno).
• Ak je aktivovaná funkcia detekcie tvárí, oblasť automatického zaostrovania 2 sa zobrazí okolo tváre snímanej osoby. V ostatných prípadoch sa zobrazí na objekte, na ktorý je zaostrené.
• Rozsah zaostrovania je 1 cm až ∞ (širokouhlý záber)/1 m až ∞ (teleskopický záber).
• Minimálna vzdialenosť, pri ktorej je možné snímať, závisí od miery zoomu.
Úplným stlačením spúšte nasnímajte záber.
• Počas snímania do internej pamäte (alebo na pamäťovú kartu) svieti indikátor prístupu (Str. 22) načerveno.
ý Pri snímaní s pomocou blesku (Str. 66)
• Pred začatím používania blesk otvorte. (Str. 66)
• V závislosti od typu a jasu objektu sa nastaví režim [ ], [ ], [ ] alebo [ ].
• Ak je zobrazený indikátor [ ] alebo [ ], aktivuje sa funkcia digitálnej korekcie efektu červených očí.
• Pri použití režimu [ ] alebo [ ] sa použije dlhý expozičný čas.
ý Pri snímaní so zoomom (Str. 53) ý Pri snímaní videozáznamu (Str. 102) ý Snímanie s použitím funkcie identikácie tvárí (ktorá umožňuje uložiť
tváre často snímaných osôb spolu s informáciami ako napr. meno a dátum narodenia) (Str. 113)
- 44 -
Page 45
Základné funkcie

Rozpoznanie typu scény

Keď fotoaparát určí optimálny režim snímania scén, na 2 sekundy sa v modrej farbe zobrazí symbol príslušného režimu snímania scén a po uplynutí tohto času sa symbol zobrazí štandardnou červenou farbou.
[i-PORTRAIT] (inteligentný režim PORTRÉT)
[i-SCENERY] (inteligentný režim KRAJINKA)
[i-MACRO] (inteligentný režim MAKRO)
[i-NIGHT PORTRAIT] (inteligentný režim NOČNÝ PORTRÉT)
[i-NIGHT SCENERY] (inteligentný režim NOČNÝCH SCENÉRIÍ)
[i-SUNSET] (inteligentný režim ZÁPAD SLNKA)
[i-BABY] (inteligentný režim DIEŤA)
• Ak žiadny z režimov snímania scén nie je vhodný, aktivuje sa režim [ ] a použijú sa štandardné nastavenia.
• Keď zvolíte režim [ ],[ ] alebo [ ], fotoaparát automaticky detekuje tvár snímanej osoby a nastaví optimálne zaostrenie a expozíciu pre snímanú tvár. (Detekcia tvárí)
(Str. 132)
• Ak napríklad použijete statív a fotoaparát rozpozná režim snímania scén ako [ ], a zároveň vyhodnotí, že chvenie fotoaparátu je minimálne, expozičný čas sa nastaví na hodnotu maximálne 8 sekúnd. Dávajte pozor, aby sa fotoaparát pri snímaní nechvel.
• Ak je funkcia [FACE RECOG.] (Identikácia tvárí) nastavená na možnosť [ON] (Zap.) a fotoaparát identikuje tvár podobnú zaregistrovanej tvári, v pravej hornej časti symbolov [ ], [ ] a [ ] sa zobrazí indikátor [R].
Ak je funkcia [FACE RECOG.] (Identikácia tvárí) nastavená na možnosť [ON] (Zap.), pri
dátume narodenia pre osoby s registrovanou tvárou sa bude zobrazovať indikátor [ ], no len v prípade, že fotoaparát identikuje tvár osoby s vekom 3 roky alebo nižším.
• Len ak je zvolený režim [ ].
Poznámka
• V závislosti od nižšie uvedených podmienok sa môže stať, že pre rovnaký objekt fotoaparát určí rozličné režimy snímania scén. – Podmienky týkajúce sa snímaného objektu: ak je tvár svetlá alebo tmavá; veľkosť objektu;
farba objektu; vzdialenosť objektu; kontrast objektu; ak sa objekt pohybuje.
– Podmienky pri snímaní: západ slnka; východ slnka; nízky jas prostredia; ak sa fotoaparát
chveje; ak je použitý zoom.
• Ak chcete mať istotu, že fotoaparát použije nastavenia optimálne pre danú scénu, zvoľte príslušný režim snímania scén ručne.
• Kompenzácia protisvetla
Protisvetlo je svetlo prichádzajúce spoza snímaného objektu. Toto svetlo môže spôsobiť, že nasnímaný objekt bude príliš tmavý. Automatickým zosvetlením celého záberu sa protisvetlo kompenzuje.
- 45 -
Page 46
Základné funkcie

Aretácia zaostrenia na pohybujúci sa objekt

Táto funkcia umožňuje aretovať zaostrenie na konkrétny objekt.
1 Stlačte tlačidlo [FOCUS].
• V ľavej hornej časti zobrazovacej plochy sa zobrazí indikátor [ ].
• V strede zobrazovacej plochy sa zobrazí rámik aretácie zaostrenia na pohybujúci sa objekt.
• Opätovným stlačením tlačidla [FOCUS] funkciu zrušíte.
2 Fotoaparát namierte tak, aby sa požadovaný
objekt nachádzal v rámiku aretácie zaostrenia a stlačením tlačidla [AF/AE LOCK] aretujte zaostrenie na daný objekt.
• Rámik aretácie zaostrenia sa zobrazí v žltej farbe.
• Zvolí sa optimálny režim snímania scén pre daný objekt.
• Stlačením tlačidla [FOCUS] funkciu zrušíte.
Poznámka
• Počas používania funkcie aretácie zaostrenia na pohybujúci sa objekt nebude možné použiť funkciu [FACE RECOG.] (Identikácia tvárí).
• Funkciu aretácie zaostrenia na pohybujúci sa objekt nie je možné používať, keď je položka [COLOR EFFECT] (Farebný efekt) nastavená na možnosť [B/W] (Čiernobiela snímka) alebo [SEPIA] (Sépiová hneď).
• Prečítajte si, prosím, poznámky týkajúce sa funkcie aretácie zaostrenia na pohybujúci sa objekt na strane 132.
- 46 -
Page 47
Základné funkcie

Nastavenia v inteligentnom automatickom režime

ý Menu režimu snímania [REC] [PICTURE SIZE] (Rozlíšenie snímky)1 (Str. 125)/[BURST] (Sekvenčné snímanie)
(Str. 138)/[COLOR EFFECT] (Farebný efekt)/[FACE RECOG.] (Identikácia tvárí) (Str. 113)
• Funkcia [COLOR EFFECT] (Farebný efekt) umožňuje nastaviť farebné efekty [STANDARD]
(Štandardné nastavenie), [Happy] (Pestré farby), [B/W] (Čiernobiela snímka) alebo [SEPIA] (Sépiová hneď). Keď zvolíte nastavenie [Happy] (Pestré farby), bude možné automaticky snímať s jasnejšími a živšími farbami.
ý Menu režimu videozáznamov [MOTION PICTURE] [REC MODE] (Režim snímania) (Str. 106)/[REC QUALITY] (Kvalita záznamu)1
(Str. 106)
ý Menu nastavení [SETUP] [CLOCK SET] (Nastavenie hodín)/[WORLD TIME] (Svetový čas)/[BEEP] (Zvuková signalizácia)/[LANGUAGE] (Jazyk)/[STABILIZER DEMO.] (Predvedenie zobrazenia identikácie chvenia)
• Pre nasledujúce funkcie sa použije pevné nastavenie.
Funkcia Nastavenia
[GUIDE LINE] (Vodiace čiary) (Str. 32)
[ECONOMY] (Ekonomický režim) ([SLEEP MODE] (Režim spánku)) (Str. 34)
[AUTO REVIEW] (Automatická kontrola záberu)
(Str. 35)
[SENSITIVITY] (Citlivosť ISO) (Str. 78)
[QUALIT Y] (Kvalita snímky) (Str. 126) [ISO LIMIT SET] (Nastavenie limitu citlivosti
ISO) (Str. 127) [WHITE BALANCE] (Vyváženie bielej) (Str. 128) [AWB] (Automatické vyváženie bielej) [AF MODE] (Automatické zaostrovanie) (Str. 131) [PRE AF] (Automatické predzaostrenie) (Str. 134) [METERING MODE] (Expozimeter) (Str. 136) [I.EXPOSURE] (Inteligentné nastavenie
expozície) (Str. 136) [I.RESOLUTION] (Inteligentné nastavenie
rozlíšenia) (Str. 138) [STABILIZER] (Stabilizácia) (Str. 141) [AF ASSIST LAMP] (Prisvetlenie) (Str. 142) [ON] (Zap.) [FLASH SYNCHRO] (Synchronizácia blesku)
(Str. 143)
[RED-EYE REMOVAL] (Korekcia efektu červených očí) (Str. 143)
[CONTINUOUS AF] (Nepretržité automatické zaostrovanie) (Str. 146)
[WIND CUT] (Tlmenie šumu vetra) (Str. 146) [OFF] (Vyp.) [ZOOM MIC] (Prepojenie mikrofónu so zoomom)
(Str. 146)
([REC. INFO.] (Informácie o zázname): [OFF]
(Vyp.)) [5 MIN.] (5 minút)
[2SEC.] (2 sekundy)
(Inteligentné nastavovanie citlivosti ISO)
(Maximálna hodnota pre citlivosť ISO: [ISO1600])
1600
2
[STANDARD] (Štandardné nastavenie)
[i.ZOOM] (Inteligentný zoom)
AUTO (Automaticky)
[1ST] (Synchronizácia s prvou lamelou uzávierky)
[ON] (Zap.)
[ON] (Zap.)
[ON] (Zap.)
3
- 47 -
Page 48
1 Nastavenia, ktoré je možné zvoliť sa odlišujú od nastavení v iných režimoch snímania
[REC].
2 Keď fotoaparát nerozpozná tvár, v prípade snímania statických záberov sa pevne
nastaví možnosť [ ], a v prípade snímania videozáznamov, možnosť [ ].
3 Pri snímaní videozáznamu pevne zvoľte možnosť [MODE 1] (Režim 1).
• Nedajú sa použiť tieto funkcie:
– [AUTO LCD OFF] (Automatické vypnutie LCD monitora)/Snímanie sledu záberov
s automatickou gradáciou expozície/Nastavenie intenzity blesku/Jemné doladenie vyváženia bielej/Snímanie sledu záberov na základe nastavenia vyváženia bielej/[AF/ AE LOCK] (Aretácia automatického zaostrovania a automatickej expozície)/[MIN. SHTR SPEED] (Min. expozičný čas)/[DIGITAL ZOOM] (Digitálny zoom)/[PICT. ADJ.] (Podanie obrazu)/[HISTOGRAM] (Histogram)/Zobrazenie s indikátormi mimo snímky
• V režime ako sú napr. programy automatickej expozície je možné nastaviť položky ako napr.
[CONVERSION] (Konverzné šošovky) v menu režimu snímania [REC] a iné položky v menu nastavení [SETUP]. Vykonané nastavenia sa prejavia v inteligentnom automatickom režime.
Základné funkcie
- 48 -
Page 49
Základné funkcie
Režim snímania [REC]:
Snímanie s obľúbenými nastaveniami
(Programy automatickej expozície)
Fotoaparát vyhodnotí jas snímaného objektu a na jeho základe automaticky nastaví expozičný čas a hodnotu clony. Zmenou rôznych nastavení v menu režimu snímania [REC] môžete snímať s väčšou voľnosťou.
Nastavte ovládač režimov do polohy [ ].
A Ovládač režimov
• Ak chcete zmeniť nastavenie počas snímania, prečítajte si časť „Používanie menu režimu snímania [REC]“ (Str. 124).
Namierte oblasť automatického zaostrovania na miesto, na ktoré chcete zaostriť.
Stlačením spúšte do polovice zaostrite na zvolený objekt.
• Rozsah zaostrovania je 30 cm až ∞ (širokouhlý záber)/2 m až ∞ (teleskopický záber).
• Ak chcete snímať ešte z menšej vzdialenosti, prečítajte si časť „Snímanie z veľmi malých vzdialeností“ (Str. 71).
Úplným stlačením spúšte nasnímajte záber.
• Počas snímania záberov do internej pamäte (alebo na pamäťovú kartu) svieti indikátor prístupu (Str. 22) načerveno.
ý Upravenie expozície, ak sa snímky javia príliš tmavé (Str. 76) ý Upravenie farebného podania, ak majú snímky príliš červený nádych (Str. 128) ý Pri snímaní videozáznamu (Str. 102)
- 49 -
Page 50
Základné funkcie

Zaostrovanie

Oblasť automatického zaostrovania namierte na objekt a stlačte spúšť do polovice.
Zaostrenie Keď je objekt
Indikátor zaostrenia Svieti Bliká Oblasť automatického
zaostrovania
1
Zvuk
A Indikátor zaostrenia B Oblasť automatického zaostrovania (normálna) C Oblasť automatického zaostrovania (pri použití digitálneho zoomu alebo pri slabom
osvetlení)
D Zobrazenie účinného dosahu snímania (pri použití zoomu) E Hodnota clony F Expozičný čas G Citlivosť ISO
1 Hlasitosť zvukovej signalizácie môžete nastaviť v položke [SHUTTER VOL.] (Hlasitosť
zvuku uzávierky) (Str. 30).
2 Ak nie je možné dosiahnuť správnu expozíciu, zobrazí sa načerveno.
(Ak sa použije blesk, nezobrazí sa načerveno.)
2
2
zaostrený
Biela→Zelená Biela → Červená
Zapípa dvakrát Zapípa štyrikrát
Keď objekt nie je zaostrený
Ak snímaný objekt nie je zaostrený (napr. ak sa nenachádza v strede
záberu, ktorý chcete nasnímať)
1 Oblasť automatického zaostrovania namierte na objekt a následným stlačením
spúšte do polovice aretujte zaostrenie a expozíciu.
2 Držte spúšť stlačenú do polovice a fotoaparát namierte tak, aby ste dosiahli
želanú kompozíciu záberu.
• Pred úplným stlačením spúšte môžete znova
vykonať úkony v kroku 1.
Pri snímaní osôb vám odporúčame použiť funkciu detekcie tvárí. (Str. 131)
ý Objekty, na ktoré je obtiažne zaostriť a podmienky pri snímaní, za ktorých je
obtiažne zaostriť
• Rýchlo sa pohybujúce objekty, veľmi jasné objekty alebo nekontrastné objekty.
• Keď sa účinný dosah snímania zobrazuje červenou farbou.
• Pri snímaní objektov cez okno alebo v blízkosti lesklých objektov.
• V tmavom prostredí alebo ak dochádza k chveniu fotoaparátu.
• Ak sa fotoaparát nachádza príliš blízko snímaného objektu alebo ak sa v zábere nachádzajú bližšie aj vzdialenejšie objekty.
- 50 -
Page 51
Základné funkcie

Predchádzanie rozostreniu (chvenie fotoaparátu)

Ak sa zobrazí upozornenie na chvenie fotoaparátu [ ], použite funkciu [STABILIZER] (Stabilizácia) (Str. 141), statív alebo samospúšť (Str. 75).
• V nasledujúcich prípadoch sa použije dlhší expozičný čas. Zabezpečte preto, aby sa fotoaparát v čase medzi stlačením spúšte a zobrazením nasnímaného záberu nehýbal. Odporúčame vám použiť statív. – Pri použití funkcie synchronizácie s pomalou uzávierkou a tlmením efektu červených očí. – V pokročilých režimoch snímania scén [NIGHT PORTRAIT] (Nočný portrét) a [NIGHT
SCENERY] (Nočná scenéria) (Str. 86).
– V režimoch snímania scén [PANORAMA ASSIST] (Panoráma s asistenciou), [PARTY]
(Večierok), [CANDLE LIGHT] (Osvetlenie pri sviečkach), [STARRY SKY] (Hviezdna obloha) alebo [FIREWORKS] (Ohňostroj) (Str. 91).
– V režime vlastného nastavenia farieb [HIGH DYNAMIC] (Vysoká dynamika), [DYNAMIC
ART] (Dynamické umenie), [DYNAMIC]( ) (Dynamika; ČB).
– Pri použití dlhšieho expozičného času prostredníctvom funkcie [MIN. SHTR SPEED] (Min.
expozičný čas).
Automatické otočenie záberu
Ak pri snímaní záberov držíte fotoaparát vo zvislej polohe, snímky sa pri prehliadaní zobrazia vertikálne (otočené). (Len ak pre funkciu [ROTATE DISP.] (Otočenie zobrazenia) (Str. 164) zvolíte možnosť [ON] (Zap.).)
• Ak ste pri snímaní držali fotoaparát namierený nahor alebo nadol, nemusí táto funkcia fungovať správne.
• Videozáznamy, ktoré ste snímali fotoaparátom vo zvislej polohe, sa nezobrazia zvislo.
- 51 -
Page 52
Základné funkcie

Úprava parametrov automatickej expozície

V režime programov automatickej expozície môžete upraviť nastavenú hodnotu clony a expozičného času pri zachovaní rovnakej expozície. Táto funkcia sa označuje ako úprava parametrov automatickej expozície. Umožňuje vám v režime programov automatickej expozície nasnímať záber s rozmazaným pozadím (keď znížite hodnotu clony) alebo dynamickejšie nasnímať objekt v pohybe (keď predĺžite expozičný čas).
• Stlačte spúšť do polovice. Kým sa na zobrazovacej ploche (počas 10 sekúnd) zobrazuje nastavenie clony a expozičný čas, pomocou zadného otočného ovládača aktivujte funkciu úpravy parametrov automatickej expozície.
• Po aktivovaní funkcie úpravy parametrov automatickej expozície sa na zobrazovacej ploche zobrazí indikátor tejto funkcie A.
• Ak fotoaparát vypnete alebo otočíte zadný otočný ovládač, kým nezmizne indikátor funkcie úpravy parametrov automatickej expozície, upravené nastavenie sa zruší.
ý Príklad úpravy parametrov automatickej expozície
(A): Hodnota clony (B): Expozičný čas
1 Rozsah úpravy parametrov 2 Graf úpravy parametrov 3 Hranice úpravy parametrov
Poznámka
• Ak expozícia nie je správne nastavená, hodnota clony a expozičného času sa po stlačení spúšte do polovice zobrazia v červenej farbe.
• Po 10 sekundách nečinnosti od aktivácie funkcie úpravy parametrov automatickej expozície sa funkcia úpravy parametrov automatickej expozície zruší a fotoaparát sa vráti do režimu normálnych programov automatickej expozície. Upravené nastavenie sa však uloží do pamäte.
• Môže sa stať, že v závislosti od jasu snímaného objektu nebude možné funkciu úpravy parametrov automatickej expozície aktivovať.
- 52 -
Page 53
Základné funkcie
Režim snímania [REC]:

Fotografovanie so zoomom

Používanie optického zoomu/Používanie optického extrazoomu (EZ)/
Používanie inteligentného zoomu/Používanie digitálneho zoomu
Funkcia zoomu vám umožňuje priblíženie snímaných osôb a objektov alebo oddialenie pri snímaní širokouhlých záberov krajiniek. Ak chcete snímané objekty priblížiť ešte viac (maximálne 50,6-násobne), pri zobrazovacích pomeroch ( / / / ) nenastavujte najvyššie rozlíšenie. Keď použijete inteligentný zoom, mieru zoomu bude možné vďaka technológii Intelligent Resolution Technology (Inteligentné nastavenie rozlíšenia) zvýšiť približne 1,3-násobne bez viditeľného zníženia kvality obrazu. Ak v menu snímania [REC] nastavíte funkciu [DIGITAL ZOOM] (Digitálny zoom) na možnosť [ON] (Zap.), budete môcť dosiahnuť ešte vyššiu mieru priblíženia.
Priblíženie snímaného objektu (teleskopický záber)
Otočte ovládač zoomu smerom k polohe teleskopického záberu.
Vzdialenie snímaného objektu (širokouhlý záber)
Otočte ovládač zoomu smerom k polohe širokouhlého záberu.
ý Zmena rýchlosti zoomu
Môžete použiť jednu z dvoch rýchlostí zoomu - na základe miery otočenia ovládača zoomu. Ak ovládač zoomu otočíte len o malý kúsok, rýchlosť zoomu bude nižšia. Ak ovládač zoomu otočíte o väčší kúsok, rýchlosť zoomu bude vyššia.
A Vyššia rýchlosť zoomu B Nižšia rýchlosť zoomu
• V režime snímania videozáznamu (Str. 102) nie je možné zmeniť rýchlosť zoomu.
ý Uloženie miery priblíženia (Obnovenie uloženej miery priblíženia)
• Podrobnejšie informácie nájdete na strane 33.
- 53 -
Page 54
ý Druhy zoomu
Základné funkcie
Funkcia Optický zoom Optický extrazoom (EZ)
Maximálne priblíženie
24×
50,6×
Kvalita snímky Bez zníženia kvality Bez zníženia kvality
Podmienky Žiadne
Je zvolené rozlíšenie [PICTURE
SIZE] s funkciou (Str. 125).
Zobrazenie
A Je zobrazený indikátor [ ].
Funkcia Inteligentný zoom Digitálny zoom
96× (vrátane 24× optického
zoomu)
202× (vrátane 50,6× optického
Maximálne priblíženie
32× (vrátane 24× optického
zoomu)
67,4× (vrátane 50,6× optického
extrazoomu)
extrazoomu)
127× (vrátane optického zoomu
a inteligentného zoomu [i.ZOOM] 32×)
269× (vrátane optického
extrazoomu a inteligentného zoomu [i.ZOOM] 67,4×)
Kvalita snímky Bez viditeľného zníženia kvality
Funkcia [I.RESOLUTION] (Inteligentné nastavenie rozlíšenia)
Podmienky
(Str. 138) v menu snímania [REC]
je nastavená na možnosť [i.ZOOM] (Inteligentný zoom).
Čím vyššia je miera priblíženia, tým nižšia je kvalita obrazu.
Funkcia [DIGITAL ZOOM] (Digitálny zoom) (Str. 139) v menu snímania [REC] je nastavená na možnosť [ON] (Zap.).
Zobrazenie
B Je zobrazený indikátor [ ].
C Zobrazuje sa rozsah digitálneho
zoomu.
• Keď používate funkciu zoomu, spolu s lištou zoomu sa zobrazí približný rozsah zaostrenia. (Príklad: 0,3 m – ∞)
Miera zväčšenia sa odlišuje v závislosti od nastavenia funkcií [PICTURE SIZE]
(Rozlíšenie snímky) a [ASPECT R ATIO] (Zobrazovací pomer).
- 54 -
Page 55
ý Princíp fungovania optického extrazoomu
Základné funkcie
Ak zvolíte nastavenie rozlíšenia [ ] (3 milióny obr. bodov), v rámci efektívnej plochy CCD snímača s rozlohou 14M (14,1 milióna obr. bodov) sa použije len stredná časť s rozlohou 3M (3 milióny obr. bodov), čo umožní snímať zábery s vyššou mierou priblíženia.
Poznámka
• Digitálny zoom nie je možné použiť, ak je zvolená funkcia .
• Indikátor zoomu udáva približnú hodnotu.
• „EZ“ je skratka názvu funkcie „Extra Optical Zoom“ (Optický extrazoom).
• Optický zoom sa ihneď po zapnutí fotoaparátu nastaví do polohy širokouhlého záberu (hodnota 1x). Ak je funkcia [ZOOM RESUME] (Obnovenie uloženej miery priblíženia) (Str. 33) nastavená na možnosť [ON] (zap.), zvolí sa taká miera priblíženia, ktorá bola použitá pri vypnutí fotoaparátu.
• Ak funkciu zoomu použijete až po zaostrení na snímaný objekt, bude potrebné zaostriť znova.
• Pri zmene nastavenia zoomu dochádza k vysúvaniu, resp. zasúvaniu tubusu objektívu. Dbajte na to, aby ste pri manipulácii s ovládačom zoomu nebránili tubusu objektívu v pohybe.
• Pri otáčaní ovládačom zoomu môže byť počuť prevádzkové zvuky zvnútra fotoaparátu, prípadne sa fotoaparát môže chvieť. Nejde o poruchu.
• Ak používate digitálny zoom, môže sa stať, že funkcia [STABILIZER] (Stabilizácia) nebude účinná.
• Pri snímaní s použitím digitálneho zoomu vám odporúčame použiť statív a funkciu samospúšte (Str. 75).
• V inteligentnom automatickom režime a v režime snímania scén je funkcia [I.RESOLUTION] (Inteligentné nastavenie rozlíšenia) pevne nastavená na možnosť [i.ZOOM) (Inteligentný zoom). Funkciu [i.ZOOM] (Inteligentný zoom) nie je možné použiť v režimoch snímania scén
[HIGH SENS.] (Vysoká citlivosť), [HI-SPEED BURST] (Vysokorýchlostné sekvenčné snímanie) a [FLASH BURST] (Sekvenčné snímanie s bleskom).
• Optický extrazoom nebude možné použiť v nasledujúcich prípadoch: – V režime makrozoomu. – V režimoch snímania scén [HIGH SENS.] (Vysoká citlivosť), [HI-SPEED BURST]
(Vysokorýchlostné sekvenčné snímanie), [FLASH BURST] (Sekvenčné snímanie
s bleskom) a [PHOTO FRAME] (Fotograa s rámikom). – V režime vlastného nastavenia farieb [PIN HOLE] (Camera obscura). – V režime snímania videozáznamu. – Keď je položka [QUALITY] (Kvalita snímky) nastavená na možnosť [ ], [ ] alebo [ ].
• Funkciu [DIGITAL ZOOM] (Digitálny zoom) nebude možné použiť v nasledujúcich prípadoch: – V režimoch snímania scén [HIGH SENS.] (Vysoká citlivosť), [HI-SPEED BURST]
(Vysokorýchlostné sekvenčné snímanie), [FLASH BURST] (Sekvenčné snímanie s bleskom) a [PHOTO FRAME] (Fotograa s rámikom).
– V režime vlastného nastavenia farieb [PIN HOLE] (Camera obscura) alebo [FILM GRAIN]
(Filmová zrnitosť).
– Keď je položka [QUALITY] (Kvalita snímky) nastavená na možnosť [ ], [ ] alebo [ ].
- 55 -
Page 56
Základné funkcie
Režim prehliadania [PLAYBACK]:
Prehliadanie snímok
([NORMAL PLAY] (Normálne prehliadanie))
Stlačte tlačidlo [ ].
Tlačidlami / zvoľte požadovanú snímku.
A Číslo súboru B Číslo snímky
: Zobrazenie predchádzajúcej snímky: Zobrazenie nasledujúcej snímky
• Rýchlosť posunu na nasledujúcu/predchádzajúcu snímku závisí od stavu prehliadania.
• Stlačením a podržaním tlačidiel / spustíte postupné prehliadanie záberov.
• Posun na nasledujúcu/predchádzajúcu snímku môžete uskutočniť aj prostredníctvom zadného otočného ovládača.
ý Ukončenie prehliadania Znova stlačte tlačidlo [ ], prípadne stlačte tlačidlo videozáznamu alebo stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Poznámka
• Tento fotoaparát používa štandard DCF (Design rule for Camera File system), ktorý
stanovila asociácia JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) a štandard Exif (Exchangeable Image File Format). Súbory, ktoré nezodpovedajú štandardu DCF nie je možné prehliadať.
• Približne 15 sekúnd po prepnutí z režimu snímania [REC] do režimu prehliadania
[PLAYBACK] sa zasunie tubus objektívu.
- 56 -
Page 57
Základné funkcie

Multizobrazenie viacerých snímok

Otočte ovládač zoomu smerom k polohe širokouhlého záberu [ ] (W).
1 snímka → 12 snímok → 30 snímok → zobrazenie kalendára (Str. 154)
A Číslo zvolenej snímky a celkový počet zaznamenaných
snímok
• Otočením ovládača zoomu smerom k polohe
teleskopického záberu [ ] (T) sa obnoví predchádzajúci spôsob zobrazenia.
• Snímky sa nezobrazia otočené.
• Snímky označené symbolom [ ] nie je možné zobraziť.
ý Obnovenie normálneho prehliadania
1 Tlačidlami /// zvoľte požadovanú snímku.
• V závislosti od zaznamenanej snímky a nastavení sa zobrazí symbol.
• Snímky môžete zvoliť aj otáčaním zadného otočného ovládača.
2 Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Zobrazí sa zvolená snímka.
• Snímky môžete zobraziť aj stlačením zadného otočného ovládača.
- 57 -
Page 58
Základné funkcie

Priblíženie prehliadaných snímok

Otočte ovládač zoomu smerom k polohe teleskopického záberu [ ] (T).
1× → 2× → 4× → 8× → 16×
• Ak po priblížení snímky otočíte ovládač zoomu smerom
k polohe [ ] (W), miera priblíženia sa zníži.
• Keď zmeníte mieru priblíženia, na 1 sekundu sa zobrazí
indikátor polohy priblíženého výrezu A, a tlačidlami /// budete môcť posunúť pozíciu zväčšenej oblasti.
• Postupným približovaním snímky klesá kvalita obrazu.
• Ak posuniete zobrazený výrez, asi na 1 sekundu sa zobrazí indikátor polohy priblíženého
výrezu.
• Po stlačení tlačidla [FOCUS] sa priblíži oblasť, na ktorú bolo zaostrené. (Str. 59)
ý Zobrazenie inej snímky počas priblíženia prehliadanej snímky
Otočením zadného otočného ovládača zvoľte požadovanú snímku počas priblíženia prehliadanej snímky.
• Počas používania funkcie priblíženia prehliadanej snímky môžete zobraziť inú snímku,
a zároveň zachovať mieru priblíženia a polohu priblíženého výrezu.
Poznámka
• Stlačením tlačidla [DISPLAY] počas priblíženia prehliadanej snímky môžete tiež zrušiť
zobrazovanie informácií o zázname atď. na LCD monitore/v hľadáčiku.
• Ak chcete uložiť priblíženú snímku, použite funkciu orezania. (Str. 161)
• Pri prehliadaní snímok vytvorených na inom zariadení nemusí funkcia priblíženia
prehliadaných snímok fungovať.
• Pri vypnutí fotoaparátu (vrátane prepnutia do režimu spánku) sa nastavenia miery
priblíženia a polohy priblíženého výrezu zrušia.
• V prípade nasledujúcich snímok sa poloha priblíženého výrezu vráti do stredu záberu:
– Snímky s odlišným zobrazovacím pomerom. – Snímky s odlišným počtom obrazových bodov. – Snímky s odlišným smerom otočenia (keď je funkcia [ROTATE DISP.] (Otočenie
zobrazenia) nastavená na možnosť [ON] (Zap.)).
• Funkcia priblíženia prehliadaných snímok nie je dostupná počas prehrávania
videozáznamu.
- 58 -
Page 59
Základné funkcie
Priblíženie oblasti, na ktorú bolo zaostrené (zobrazenie oblasti
zaostrenia)
Fotoaparát si zapamätá oblasť zaostrenia použitú pri snímaní. Záber budete môcť potom priblížiť tak, že oblasť zaostrenia bude slúžiť ako stred priblíženia.
Počas prehliadania záberov stlačte tlačidlo [FOCUS].
• Ak sa oblasť zaostrenia nachádza na kraji záberu, môže sa
stať, že sa nepoužije ako stred priblíženia.
• Podrobnejšie informácie o úkonoch počas priblíženia
snímok nájdete v časti „Priblíženie prehliadaných snímok“
(Str. 58).
• Keď znova stlačíte tlačidlo [FOCUS], obnoví sa pôvodná veľkosť.
• Nasledujúce snímky nebude možné priblížiť, pretože neobsahujú oblasť zaostrenia:
– Snímky nasnímané bez zaostrenia. – Snímky nasnímané s manuálnym zaostrením. – Snímky nasnímané iným fotoaparátom.

Voľba režimu prehliadania [PLAYBACK]

1 Počas prehliadania stlačte tlačidlo [MENU/SET]. 2 Stlačte tlačidlo . 3 Tlačidlami / zvoľte požadovanú funkciu
a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
[NORMAL PLAY] (Normálne prehliadanie) (Str. 56)
Zobrazia sa všetky snímky.
[SLIDE SHOW] (Prezentácia statických záberov) (Str. 150)
Postupne sa zobrazia všetky snímky.
[MODE PLAY] (Prehrávanie podľa režimu) (Str. 152)
Môžete zvoliť prehliadanie/prehrávanie v režime [PICTURE], [AVCHD Lite]1 alebo [MOTION JPEG]. 1 Ide o špecikácie pre záznam a prehrávanie obrazových záznamov vo vysokom
rozlíšení.
[CATEGORY PLAY] (Prehliadanie po kategóriách) (Str. 153)
Zobrazia sa snímky vo zvolenej kategórii.
[FAVORITE PLAY] (Prehliadanie obľúbených snímok) (Str. 153)
Zobrazia sa snímky, ktoré ste predtým označili ako obľúbené. 2 Ak ste žiadnu snímku neoznačili ako obľúbenú [FAVORITE], funkcia [FAVORITE PLAY]
sa nezobrazí.
2
- 59 -
Page 60
Základné funkcie
Režim prehliadania [PLAYBACK]:

Mazanie snímok

Vymazané snímky nie je možné obnoviť.
• Táto funkcia umožňuje vymazať snímky v internej pamäti fotoaparátu a na vloženej
pamäťovej karte.

Vymazanie jednej snímky

Zvoľte snímku, ktorú chcete vymazať a stlačte tlačidlo [ ].
A Tlačidlo [DISPLAY] B Tlačidlo [ ]
Tlačidlom zvoľte možnosť [YES] (Áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
- 60 -
Page 61
Základné funkcie
Vymazanie viacerých snímok (maximálne 50) alebo vymazanie všetkých
snímok
Stlačte tlačidlo [ ].
Tlačidlami / zvoľte možnosť [DELETE MULTI] (Vymazať viacero snímok) alebo [DELETE ALL] (Vymazať všetky snímky) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• [DELETE ALL] (Vymazať všetky snímky) → krok 5.
Tlačidlami /// zvoľte snímku a stlačením tlačidla [DISPLAY] ju zaraďte medzi snímky, ktoré chcete vymazať. (Zopakujte tento krok.)
• Zvolené snímky budú označené symbolom [ ]. Keď znova stlačíte tlačidlo [DISPLAY], nastavenie sa zruší.
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Tlačidlom zvoľte možnosť [YES] (Áno) a stlačením tlačidla [MENU/SET] potvrďte voľbu.
ý Ak sa medzi snímkami, ktoré chcete vymazať prostredníctvom funkcie
[DELETE ALL] (Vymazať všetky snímky) nachádzajú snímky označené ako obľúbené [FAVORITE] (Str. 165)
Znova sa zobrazí okno s výberom možností. Zvoľte možnosť [DELETE ALL] (Vymazať všetky snímky) alebo [ALL DELETE EXCEPT ] (Vymazať všetky snímky okrem obľúbených), tlačidlom zvoľte možnosť [YES] (Áno) a vymažte snímky. (Ak ste žiadne snímky neoznačili ako obľúbené [FAVORITE], funkciu [ALL DELETE EXCEPT ] (Vymazať všetky snímky okrem obľúbených) nebude možné zvoliť.)
Poznámka
• Počas mazania snímok nevypínajte fotoaparát (kým sa zobrazuje indikátor [ ]). Použite dostatočne nabitú batériu alebo sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo) a redukciu jednosmerného napájania (voliteľné príslušenstvo).
• Ak počas mazania snímok prostredníctvom funkcie [DELETE MULTI] (Vymazať viacero snímok), [DELETE ALL] (Vymazať všetky snímky) alebo [ALL DELETE EXCEPT ] (Vymazať všetky snímky okrem obľúbených) stlačíte tlačidlo [MENU/SET], proces mazania sa preruší.
• V závislosti od počtu vymazávaných snímok sa môže stať, že proces mazania bude chvíľu trvať.
• Snímky, ktoré nezodpovedajú štandardu DCF alebo sú chránené (Str. 168) nebude možné vymazať ani zvolením funkcie [DELETE ALL] (Vymazať všetky snímky) alebo [ALL DELETE EXCEPT ] (Vymazať všetky snímky okrem obľúbených).
- 61 -
Page 62

Zložitejšie funkcie (snímanie)

LCD monitor/hľadáčik

ý Prepnutie na LCD monitor/hľadáčik
Tlačidlom [EVF/LCD] zvoľte, či sa obraz má zobrazovať v hľadáčiku, alebo na LCD monitore.
A Hľadáčik B Tlačidlo [EVF/LCD] (hľadáčik/monitor) C LCD monitor
• Pri zapnutí LCD monitora sa vypne hľadáčik (a naopak).
ý Voľba druhu zobrazenia
Stlačením tlačidla [DISPLAY] zmeníte druh zobrazenia.
D Tlačidlo [DISPLAY]
• Keď je zobrazené menu, tlačidlo [DISPLAY] nie je aktívne. Počas priblíženia prehliadanej snímky (Str. 58), pri prehrávaní videozáznamov (Str. 148) alebo počas prezentácie statických záberov (Str. 150) je možné zobrazenie len zapnúť I alebo vypnúť K.
V režime snímania
E Normálne zobrazenie
s indikátormi
F Zobrazenie bez
indikátorov
G Zobrazenie bez
indikátorov (vodiace čiary pri snímaní záberov)
H Zobrazenie s indikátormi
mimo snímky
1, 2
1, 3
4
V režime prehliadania
snímok
I Normálne zobrazenie
s indikátormi
J Zobrazenie
s informáciami o zázname
K Zobrazenie bez
indikátorov
1
- 62 -
Page 63
1 Ak v menu nastavení [SETUP] zvolíte pre funkciu [HISTOGRAM] možnosť [ON] (Zap.),
zobrazí sa histogram.
2 Nastavením položky [REMAINING DISP.] (Zobrazenie zost. počtu záberov/dispon. zázn.
času) v menu nastavení [SETUP] môžete prepínať medzi disponibilným záznamovým časom a počtom záberov, ktoré je možné nasnímať.
3 Vo funkcii [GUIDE LINE] (Vodiace čiary) v menu nastavení [SETUP] môžete nastaviť typ
zobrazovaných vodiacich čiar. Môžete tu tiež nastaviť, či sa pri zobrazení vodiacich čiar majú zobrazovať informácie o zázname
4 Keď je zostávajúci počet záberov väčší než 1 000 alebo ak je zostávajúci záznamový
čas pre videozáznamy dlhší než 1 000 sekúnd, zobrazí sa indikátor [ ].
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Poznámka
• V režimoch snímania scén (Str. 91) [NIGHT PORTRAIT] (Nočný portrét) (Str. 90), [STARRY SKY] (Hviezdna obloha) a [FIREWORKS] (Ohňostroj) sú vodiace čiary sivé.
• V režime snímania scén [PHOTO FRAME] (Fotograa s rámikom) sa vodiace čiary nezobrazia. (Str. 101)
- 63 -
Page 64
ý Zobrazenie s indikátormi mimo snímky
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Informácie o zázname sa zobrazia v spodnej a pravej časti zobrazovacej plochy. Pri snímaní sa vďaka tomu budete môcť sústrediť na snímaný objekt bez toho, aby ste boli rušení zobrazovanými informáciami.
ý Dioptrická korekcia
Dioptrickú korekciu nastavte podľa svojich požiadaviek tak, aby ste cez hľadáčik dobre videli.
Pozrite sa do hľadáčika a ovládačom dioptrickej korekcie upravte zobrazenie tak, aby ste dobre videli.
Ovládač dioptrickej korekcie
ý Automatické zapnutie monitora
Ak v menu nastavení [SETUP] (Str. 35) nastavíte funkciu [PLAY ON LCD] (Prehliadanie záberov na LCD monitore) na možnosť [ON] (Zap.), pri prepnutí z režimu snímania do režimu prehrávania/prehliadania sa LCD monitor automaticky zapne. Táto funkcia vám umožní ušetriť čas potrebný na zapnutie LCD monitora, a to aj v prípade, že v režime snímania používate hľadáčik.
ý Vodiace čiary pri snímaní záberov
Vodiace čiary vám umožňujú zarovnať snímaný objekt podľa zobrazených vertikálnych alebo horizontálnych čiar alebo ich priesečníkov, a skontrolovať tým veľkosť, sklon a vyváženosť objektu, vďaka čomu môžete vytvárať zábery s výbornou kompozíciou.
A [ ]: Tento typ vodiacich čiar umožňuje rozdeliť obraz na monitore na 3 × 3 polia,
vďaka čomu budete môcť nasnímať záber s vyváženou kompozíciou.
B [ ]: Tento typ vodiacich čiar použite vtedy, ak chcete, aby sa snímaný objekt
nachádzal presne v strede záberu.
- 64 -
Page 65
ý Histogram
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Histogram je stĺpcový graf, ktorý na vodorovnej osi uvádza intenzitu jasu (od čiernej po bielu) a na zvislej osi počet obrazových bodov jednotlivých úrovní intenzity jasu. Používateľ tým môže veľmi jednoducho zistiť, ako je záber exponovaný.
Príklady histogramov
1 Záber je exponovaný
správne
2 Záber je
podexponovaný
3 Záber je
preexponovaný
Histogram
Poznámka
• Ak budete snímať v nasledujúcich podmienkach a histogram nebude zodpovedať nasnímanému záberu, zobrazí sa v oranžovej farbe.
– Ak má počas kompenzácie expozície alebo v režime manuálnej expozície pomocný
indikátor manuálneho nastavenia expozície inú hodnotu než [±0EV]. – Ak snímate s bleskom. – V režimoch snímania scén (Str. 91) [STARRY SKY] (Hviezdna obloha) alebo
[FIREWORKS] (Ohňostroj). – Keď je blesk zatvorený.
• Keď v tmavom prostredí nie je jas zobrazenia správny.
• Keď nie je správne nastavená hodnota expozície.
• Histogram v režime snímania zobrazuje iba približné hodnoty.
• Histogram snímky v režime snímania a histogram v režime prehliadania snímok sa nemusia zhodovať.
• Histogram zobrazený na monitore fotoaparátu sa nemusí zhodovať s histogramom programu na úpravu snímok v osobnom počítači a podobne.
• Histogramy sa nezobrazia v nasledujúcich prípadoch: – V inteligentnom automatickom režime. – V prípade multizobrazenia viacerých snímok. – V režime snímania scén [PHOTO FRAME] (Fotograa s rámikom). – Počas priblíženia prehliadanej snímky. – V prípade vyhľadávania podľa kalendára. – Keď je pripojený HDMI kábel.
- 65 -
Page 66
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:

Snímanie so zabudovaným bleskom

A Otvorenie blesku
Stlačte tlačidlo vysunutia blesku.
B Zatvorenie blesku
Blesk zatlačte tak, aby zacvakol.
• Ak blesk nepoužívate, zatvorte ho.
• Keď je blesk zatvorený, je nastavené trvalé vyradenie blesku [ ].
Poznámka
• Pri zatváraní blesku dávajte pozor, aby ste si nepricvikli prsty.

Správne nastavenie režimu blesku

Zvoľte režim blesku, ktorý zodpovedá podmienkam snímania.
• Otvorte blesk.
V menu režimu snímania [REC] zvoľte možnosť [FLASH] (Blesk).
(Str. 27)
Tlačidlami / zvoľte požadovaný režim a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Podrobnejšie informácie o možnostiach nastavenia režimu blesku si prečítajte v časti „Možné nastavenia režimu blesku podľa režimu snímania“. (Str. 68)
Stlačením tlačidla [MENU/SET] opustite menu.
• Nastavenie môžete dokončiť aj stlačením spúšte do polovice.
OPEN (otvoriť)
- 66 -
Page 67
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Funkcia Vysvetlenie
: Automatický režim
blesku
Blesk sa použije automaticky, v závislosti od podmienok snímania.
Blesk sa použije automaticky, v závislosti od podmienok snímania.
: Automatický
režim blesku s tlmením efektu červených očí
Blesk sa použije pred samotným nasnímaním záberu, čo umožňuje potlačiť efekt červených očí (keď sa oči snímanej osoby sa vo svetle blesku javia ako červené). Pri samotnom
snímaní záberu sa potom blesk použije ešte raz.
• Tento režim je užitočný pri fotografovaní ľudí pri slabom osvetlení.
: Trvalá aktivácia
blesku
: Trvalá aktivácia
blesku s tlmením efektu červených
očí
Blesk sa aktivuje pri každom snímaní bez ohľadu na podmienky snímania.
• Tento režim použite pri snímaní objektu, ktorý je osvetlený zozadu alebo svetlom zo žiariviek.
• Režim blesku [ ] sa nastaví, len ak použijete režim snímania scén [PARTY] (Večierok) alebo [CANDLE LIGHT] (Osvetlenie pri sviečkach). (Str. 91)
Pri snímaní záberu s tmavou krajinou v pozadí sa pri aktivovaní
: Synchronizácia
s pomalou
uzávierkou a tlmením efektu červených očí
blesku zvýši expozičný čas. Tento režim tým umožní zvýšiť jas tmavého pozadia. Súčasne sa minimalizuje efekt červených očí.
• Tento režim použite pri snímaní osôb na tmavom pozadí.
• Použitie dlhšieho expozičného času môže zapríčiniť
rozostrenie pohybujúcich sa objektov. Použitie statívu môže pozitívne ovplyvniť kvalitu fotograí.
: Trvalé vyradenie
blesku
Blesk sa neaktivuje za žiadnych okolností.
• Tento režim použite pri fotografovaní na miestach, kde je používanie blesku zakázané.
Blesk sa použije dvakrát. Snímaný objekt by mal až do druhého záblesku zotrvať
v nehybnom stave. Časový interval medzi prvým a druhým zábleskom závisí od jasu objektu. Položka [RED-EYE REMOVAL] (Korekcia efektu červených očí) (Str. 143) v menu režimu snímania [REC] sa nastaví na možnosť [ON] (Zap.); pri symbole blesku sa zobrazí symbol [ ].
ý Digitálna korekcia efektu červených očí
Keď je položka [RED-EYE REMOVAL] (Korekcia efektu červených očí) (Str. 143) nastavená na možnosť [ON] (Zap.) a zvolený režim blesku s tlmením efektu červených očí ([ ], [ ], [ ]), pri každom použití blesku sa použije digitálna korekcia efektu červených očí. Fotoaparát automaticky identikuje a koriguje efekt červených očí. (Dostupné, len ak je položka [AF MODE] (Automatické zaostrovanie) nastavená na možnosť [ ] a je aktivovaná funkcia detekcie tvárí.)
• Za určitých okolností nie je možné korigovať efekt červených očí.
• V nasledujúcich prípadoch nebude digitálna korekcia efektu červených očí fungovať: – Keď je zvolený režim blesku [ ], [ ] alebo [ ]. – Keď je položka [RED-EYE REMOVAL] (Korekcia efektu červených očí) nastavená na
možnosť [OFF] (Vyp.).
– Keď je položka [AF MODE] (Automatické zaostrovanie) nastavená na inú možnosť než
[ ].
- 67 -
Page 68
ý Možné nastavenia režimu blesku podľa režimu snímania
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Dostupné režimy blesku závisia od zvoleného režimu snímania. (: Dostupné, —: Nedostupné, : Pôvodné nastavenie pokročilého režimu snímania scén a režimu snímania scén)
1 Zobrazí sa symbol [ ]. V závislosti od typu a jasu objektu sa nastaví režim [ ], [
2 [EXPRESSIVE] (Expresívne)/[RETRO] (Retro)/[PURE] (Čisté)/[ELEGANT] (Elegantné)/
3 [HIGH DYNAMIC] (Vysoká dynamika)/[DYNAMIC ART] (Dynamické umenie)/
4 [PIN HOLE] (Camera obscura)/[FILM GRAIN] (Filmová zrnitosť).
• Pri zmene režimu snímania sa môže nastavenie režimu blesku zmeniť. V prípade potreby nastavte režim blesku znova.
• Režim blesku zostane zachovaný aj po vypnutí fotoaparátu. Ak však zmeníte pokročilý režim snímania scén alebo režim snímania scén, obnoví sa pôvodné nastavenie blesku pre pokročilý režim snímania scén alebo režim snímania scén.
• Blesk sa neaktivuje pri snímaní videozáznamu.
], [ ] alebo [ ].
[MONOCHROME] (Monochromatické)/[SILHOUETTE] (Silueta)/[CUSTOM] (Používateľské nastavenie).
[DYNAMIC]( ) (Dynamika; ČB)
- 68 -
Page 69
ý Účinný dosah blesku pri fotografovaní
Zložitejšie funkcie (snímanie)
• Uvedené hodnoty dosahu blesku sú približné.
Citlivosť ISO
AUTO (Automaticky)
ISO80 30 cm až 3 m 1 m až 1,6 m ISO100 30 cm až 3,3 m 1 m až 1,8 m ISO200 40 cm až 4,7 m 1 m až 2,5 m ISO400 60 cm až 6,7 m 1 m až 3,6 m ISO800 80 cm až 9,5 m 1 m až 5,1 m
ISO1600 1,15 m až 13,5 m 1 m až 7,3 m
• V režime snímania scén [HIGH SENS.] (Vysoká citlivosť) (Str. 95) sa automaticky mení hodnota citlivosti ISO medzi hodnotami [ISO1600] a [ISO6400]; mení sa tiež účinný dosah blesku. Širokouhlý záber: približne 1,15 m až približne 27,1 m Teleskopický záber: približne 1 m až približne 14,6 m
• V režime snímania scén [FLASH BURST] (Sekvenčné snímanie s bleskom) (Str. 97) sa automaticky mení hodnota citlivosti ISO v rozpätí [ISO100] a [ISO3200]; mení sa tiež účinný dosah blesku. Širokouhlý záber: približne 30 cm až približne 4 m Teleskopický záber: približne 1 m až približne 2,1 m
Keď je funkcia [ISO LIMIT SET] (Nastavenie limitu citlivosti ISO) (Str. 127) nastavená na
možnosť [AUTO] (Automaticky).
Širokouhlý záber Teleskopický záber
30 cm až 9,5 m
Účinný dosah blesku
1 m až 5,1 m
ý Nastavenie intenzity blesku
Ak je snímaný objekt príliš malý, prípadne je jeho odrazivosť veľmi vysoká alebo veľmi nízka, upravte nastavenie intenzity blesku.
1 Stláčaním tlačidla ( ) vyvolajte zobrazenie funkcie
[FLASH] (Blesk) a potom tlačidlami / upravte nastavenie intenzity blesku.
• Môžete zvoliť nastavenie v rozsahu [–2 EV] až [+2 EV] v krokoch po [1/3 EV].
• Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenie intenzity blesku, zvoľte možnosť [0 EV].
2 Stlačením tlačidla [MENU/SET] opustite menu.
• Menu môžete opustiť aj stlačením spúšte do polovice.
Poznámka
• Pri nastavovaní intenzity blesku sa v ľavom hornom rohu zobrazí hodnota intenzity blesku.
• Hodnota intenzity blesku ostane uložená v pamäti aj po vypnutí fotoaparátu.
• Položku [FLASH] (Blesk) nie je možné nastaviť v nasledujúcich prípadoch: – V inteligentnom automatickom režime. – V režime [SCENERY] (Krajinka). – V režime [NIGHT SCENERY] (Nočná scenéria), [ILLUMINATIONS] (Osvetlenie)
a [CREATIVE NIGHT SCENERY] (kreatívny režim NOČNÁ SCENÉRIA) v režime [NIGHT PORTRAIT] (Nočný portrét).
– V režimoch snímania scén [PANORAMA ASSIST] (Panoráma s asistenciou), [SUNSET]
(Západ slnka), [HI-SPEED BURST] (Vysokorýchlostné sekvenčné snímanie), [FLASH BURST] (Sekvenčné snímanie s bleskom), [STARRY SKY] (Hviezdna obloha), [FIREWORKS] (Ohňostroj) a [AERIAL PHOTO] (Letecké zábery).
– V kreatívnom režime snímania videozáznamov.
- 69 -
Page 70
ý Expozičný čas pre jednotlivé režimy blesku
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režimy blesku
1 Môže sa odlišovať v závislosti od nastavenia funkcie [MIN. SHTR SPEED] (Min.
expozičný čas) (Str. 137).
• Podrobnejšie informácie o režime automatickej expozície s dôrazom na hodnotu clony, režime automatickej expozície s dôrazom na expozičný čas a o režime manuálnej expozície sú uvedené na strane 82.
• V inteligentnom automatickom režime sa expozičný čas mení v závislosti od rozpoznaného typu scény.
• V pokročilých režimoch snímania scén (Str. 86) a v režimoch snímania scén (Str. 91) sa expozičný čas bude odlišovať od vyššie uvedených hodnôt.
Expozičný čas
(v sekundách)
1/601 až 1/2000
Režimy blesku
Expozičný čas
(v sekundách)
11 až 1/2000
Poznámka
• Bleskom sa príliš nepribližuje k snímaným objektom. Nezatvárajte ho, kým emituje svetlo. V dôsledku teploty a intenzity blesku by mohlo dôjsť k zmene farby objektu.
• Keď sa v automatickom režime blesku s tlmením efektu červených očí a pod. použije predblesk, blesk ihneď nezatvárajte. Mohlo by dôjsť k poruche.
• Ak blesk použijete mimo jeho účinného dosahu, expozícia sa nemusí správne nastaviť a výsledná snímka môže byť príliš svetlá alebo príliš tmavá.
• Počas nabíjania blesku bliká symbol blesku načerveno a záber sa nenasníma ani pri úplnom stlačení spúšte.
• Ak je svetlo blesku nedostatočné, vyváženie bielej sa nemusí nastaviť správne.
• Pri použití režimu snímania scén [FLASH BURST] (Str. 97) alebo pri krátkom expozičnom čase nemusí byť účinok blesku dostatočný.
• Pri snímaní s bleskom vám odporúčame odpojiť slnečnú clonu. V niektorých prípadoch sa totiž môže stať, že zabráni správnemu osvetleniu scény.
• Pri opakovanom snímaní s bleskom môže chvíľu trvať, kým sa blesk nabije. Ďalší záber nasnímajte až vtedy, keď indikátor prístupu zhasne.
• Účinok funkcie tlmenia efektu červených očí sa môže u jednotlivých osôb odlišovať. Okrem toho, ak bol objekt vzdialený od fotoaparátu alebo nemal pri prvom použití blesku otvorené oči, efekt nemusí byť viditeľný.
• Ak je funkcia [CONVERSION] (Konverzné šošovky) (Str. 144) nastavená na možnosť [ ] alebo [ ], blesk Sa pevne nastaví na možnosť [ ].
- 70 -
Page 71
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:

Snímanie z veľmi malých vzdialeností

Stlačte tlačidlo [AF/AF /MF] a podržte ho stlačené, kým sa neobjaví zobrazenie na prepínanie režimov zaostrovania. Tlačidlami / zvoľte režim [AF MACRO] (Automatické zaostrovanie pri snímaní z veľmi malých vzdialeností) alebo [MACRO ZOOM] (Makrozoom).
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Nastavenie môžete dokončiť aj stlačením spúšte do polovice.
• Menu zmizne približne po uplynutí 5 sekúnd. Zvolená položka sa zároveň automaticky nastaví.
Stlačením spúšte do polovice zaostrite na zvolený objekt a úplným stlačením spúšte nasnímajte záber.
• V režime automatického zaostrovania pri snímaní z veľmi malých vzdialeností sa zobrazí indikátor [ ]. V režime makrozoom sa zobrazí indikátor [ ].
• Funkciu zrušíte zvolením možnosti [AF] v kroku 2.
• Počas používania zoomu sa zobrazuje rozsah zoomu, rozsah zaostrovania a miera zoomu.
- 71 -
Page 72
Zložitejšie funkcie (snímanie)
[AF MACRO] (Automatické zaostrovanie pri snímaní z veľmi malých
vzdialeností)
V tomto režime môžete snímať zábery objektov z veľmi malej vzdialenosti, napr. ak chcete nasnímať detailný záber kvetu. Zábery môžete snímať zo vzdialenosti od 1 cm od snímaného objektu pri nastavení ovládača zoomu do krajnej polohy širokouhlého záberu (hodnota 1×). Otáčaním ovládača zoomu smerom do polohy teleskopického záberu sa v krokoch mení vzdialenosť, z ktorej môžete snímať makrosnímky. Maximálna vzdialenosť pri snímaní makrosnímok je 1 m.
ý Rozsah zaostrenia
Rozsah zaostrenia sa mení
skokovo.
1 m
1 cm

[MACRO ZOOM] (Makrozoom)

Zábery môžete snímať s maximálne 3-násobným digitálnym zoomom pri posunutí ovládača zoomu do krajnej polohy širokouhlého záberu a zachovaní vzdialenosti od snímaného objektu (1 cm).
A Účinný dosah snímania B Rozsah zoomu
• V režime makrozoom bude účinný dosah snímania 1 cm až ∞, bez ohľadu na nastavenie zoomu.
• Rozsah zoomu sa bude zobrazovať v modrej farbe. (Rozsah digitálneho zoomu)
• Kvalita obrazu je nižšia než pri normálnom snímaní.
• Snímanie s makrozoomom nebude dostupné v prípade nasledujúcich nastavení: – Keď je pre položku [AF MODE] (Automatické zaostrovanie)
nastavená možnosť [ ].
– Keď je položka [CONVERSION] (Konverzné šošovky) (Str. 144) nastavená na možnosť
[ ] alebo [ ].
• Nasledujúce funkcie sa neaktivujú: – Optický extrazoom – Inteligentný zoom
Poznámka
• Odporúčame vám použiť statív a samospúšť.
• Pri snímaní z veľmi malých vzdialeností vám odporúčame nastaviť blesk na možnosť [ ].
• Ak je vzdialenosť medzi fotoaparátom a snímaným objektom mimo rozsahu zaostrenia, nasnímaný záber môže byť neostrý aj napriek tomu, že svieti indikátor zaostrenia.
• Ak sa snímaný objekt nachádza veľmi blízko pri objektíve, účinný rozsah zaostrenia je značne znížený. Bude preto problematické udržať želanú ostrosť, ak po zaostrení na objekt zmeníte vzdialenosť fotoaparátu od objektu.
• Fotoaparát v režime Automatické zaostrovanie pri snímaní z veľmi malých vzdialeností prednostne zaostrí na objekt nachádzajúci sa bližšie k nemu. Preto, ak je vzdialenosť medzi snímaným objektom a fotoaparátom väčšia, zaostrovanie môže trvať dlhšie.
• Pri snímaní záberov z veľmi malých vzdialeností môže byť obrazová kvalita okrajových častí výslednej snímky mierne znížená. Nejde o poruchu.
• Ak sú šošovky objektívu znečistené odtlačkami prstov alebo prachom, môže sa stať, že fotoaparát nedokáže správne zaostriť.
- 72 -
Page 73
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:

Snímanie v režime manuálneho zaostrovania

Túto funkciu použite, keď chcete zaostrenie pevne nastaviť alebo keď je presne stanovená vzdialenosť snímaného objektu od objektívu a nechcete použiť automatické zaostrovanie.
Stlačte tlačidlo [AF/AF /MF] a podržte ho stlačené, kým sa neobjaví zobrazenie na prepínanie režimov zaostrovania. Tlačidlami / zvoľte možnosť [MF] (Manuálne zaostrovanie) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• V režime manuálneho zaostrovania sa zobrazuje indikátor [MF].
Viacerými stlačeniami zadného otočného ovládača aktivujte manuálne zaostrovanie.
• Funkcia sa aktivuje/deaktivuje pri každom stlačení zadného otočného ovládača.
• Manuálne zaostrovanie je aktivované, keď sa symbol [ ] v pravom dolnom rohu zobrazenia zmení na oranžovo.
Otočte zadným otočným ovládačom.
• Zobrazí sa rozsah zaostrovania.
Tlačidlami / alebo otáčaním zadného otočného ovládača zaostrite na objekt.
A Rozsah zaostrenia
• Môže byť problematické presne zaostriť prostredníctvom zadného otočného ovládača. V prípade problémov vám odporúčame zaostriť prostredníctvom tlačidiel kurzora.
• Keď tlačidlo kurzora podržíte stlačené, pozícia zaostrovania sa bude postupne pohybovať.
• Keď prestanete používať zadný otočný ovládač, približne po 2 sekundách sa prestane zobrazovať podpora manuálneho zaostrovania.
• Keď prestanete používať zadný otočný ovládač, približne po 5 sekundách sa prestane zobrazovať rozsah zaostrovania.
Nasnímajte záber.
• Funkciu zrušíte zvolením možnosti [AF] v kroku 2.
- 73 -
Page 74
ý Podpora manuálneho zaostrovania
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Ak je položka [MF ASSIST] (Podpora manuálneho zaostrovania) (Str. 34) v menu nastavení [SETUP] nastavená na možnosť [ON] (Zap.) a otočíte zadný otočný ovládač, aktivuje sa podpora manuálneho zaostrovania a zobrazenie sa zväčší. Budete tak môcť jednoduchšie zaostriť na objekt.
1 Otočením zadného otočného ovládača
zobrazíte podporu manuálneho zaostrovania.
2 Stlačením tlačidla [MENU/SET] zobrazte
oblasť manuálneho zaostrovania (zväčšená oblasť).
3 Tlačidlami kurzora /// presuňte oblasť manuálneho zaostrovania (zväčšená oblasť). 4 Stlačením tlačidla [MENU/SET] sa vrátite k zobrazeniu podpory manuálneho
zaostrovania.
• Po uskutočnení nasledujúcich úkonov sa podpora manuálneho zaostrovania vráti do pôvodnej polohy: – Po zmene rozlíšenia záberu alebo zobrazovacieho pomeru. – Po vypnutí fotoaparátu.
ý Technika snímania v režime manuálneho
zaostrovania
1 Otočením zadného otočného ovládača
zaostrite.
2 Stláčajte tlačidlo kurzora v rovnakom smere. 3 Nakoniec zaostrite na objekt stláčaním
tlačidla kurzora v opačnom smere.
ý Predzaostrenie
Predzaostrenie je metóda, ktorá vám umožňuje vopred zaostriť na predpokladané miesto záberu. Táto technika je užitočná v prípade, keď nie je možné automaticky zaostriť na rýchlo sa pohybujúci objekt (napr. v režime snímania scén [PANNING] (Sledovanie objektu) (Str. 98).) Táto funkcia je vhodná, keď je vzdialenosť medzi fotoaparátom a snímaným objektom vopred známa.
ý Automatické zaostrovanie pre jednu snímku
Keď je zobrazený indikátor [MF], stlačením tlačidla [FOCUS] môžete automaticky zaostriť na objekt. Je to praktické pri predzaostrení.
Poznámka
• Keď zaostríte s ovládačom zoomu nastaveným do polohy širokouhlého záberu a potom posuniete ovládač zoomu do polohy teleskopického záberu, snímaný objekt nemusí byť zaostrený správne. V takom prípade znova zaostrite na snímaný objekt.
• Podpora manuálneho zaostrovania sa pri použití digitálneho zoomu nezobrazí.
• Zobrazená vzdialenosť objektu v režime manuálneho zaostrovania je len približná. Na kontrolu zaostrenia použite podporu manuálneho zaostrovania.
• Po zrušení režimu spánku znova zaostrite na snímaný objekt.
• Použitie podpory manuálneho zaostrovania v kombinácii s aretáciou automatickej expozície zjednodušuje kontrolu zaostrenia.
- 74 -
Page 75
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:

Snímanie pomocou samospúšte

Stlačte tlačidlo [ ].
Tlačidlami / zvoľte režim.
• Režim môžete zvoliť aj tlačidlom 2 [ ].
Ak zvolíte nastavenie [10S/3PICTURES] (10 sekúnd/ 3 snímky), po 10 sekundách nasníma fotoaparát v približne 2-sekundových intervaloch 3 snímky.
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Nastavenie môžete dokončiť aj stlačením spúšte do polovice.
• Menu zmizne približne po uplynutí 5 sekúnd. Zvolená položka sa zároveň automaticky nastaví.
Stlačením spúšte do polovice zaostrite na zvolený objekt a úplným stlačením spúšte nasnímajte záber.
• Indikátor samospúšte A bliká a spúšť sa aktivuje po 10 sekundách (resp. po 2 sekundách).
• Ak počas aktivovanej samospúšte stlačíte tlačidlo [MENU/SET], samospúšť sa zruší.
• Ak zvolíte nastavenie [10S/3PICTURES] (10 sekúnd/3 snímky), indikátor samospúšte znova zabliká po nasnímaní prvého a druhého záberu, a spúšť sa aktivuje 2 sekundy po zablikaní.
Poznámka
• Pri použití statívu alebo v podobných prípadoch bude nastavenie 2 sekúnd dostatočné na stabilizáciu chvenia fotoaparátu spôsobeného stlačením spúšte.
• Ak stlačíte spúšť úplne hneď na prvýkrát, fotoaparát zaostrí na objekt až chvíľu pred samotným nasnímaním záberu. Pri snímaní v tmavom prostredí bude indikátor samospúšte blikať a potom sa môže rozsvietiť. V takom prípade bude fungovať ako prisvetlenie
(Str. 142), a umožní tým správne zaostrenie objektu.
• Ak budete fotografovať pomocou samospúšte, odporúčame vám použiť statív.
• Počet záberov, ktoré je možné nasnímať v režime sekvenčného snímania je pevne nastavený na 3 zábery.
• Počet záberov, ktoré je možné nasnímať v režime [FLASH BURST] (Sekvenčné snímanie s bleskom) (Str. 97) je pevne nastavený na 5 záberov.
V závislosti od podmienok pri snímaní sa môže stať, že ak zvolíte nastavenie [10S/3PICTURES] (10 sekúnd/3 snímky), interval medzi jednotlivými snímkami bude dlhší než 2 sekundy.
• Ak je zvolené nastavenie [10S/3PICTURES] (10 sekúnd/3 snímky), môže sa stať, že intenzita blesku nebude konštantná.
Nastavenie [10S/3PICTURES] (10 sekúnd/3 snímky) nie je možné zvoliť, ak je zvolený inteligentný automatický režim, funkcia sledu záberov s automatickou gradáciou expozície alebo niektorý z režimov snímania scén [PANORAMA ASSIST] (Panoráma s asistenciou), [FLASH BURST] (sekvenčné snímanie s bleskom) alebo [PHOTO FRAME] (Fotograa s rámikom).
• Keď je zvolená možnosť [10S/3PICTURES] (10 sekúnd/3 snímky), nie je možné použiť režim sekvenčného snímania.
• Samospúšť nebude možné nastaviť v nasledujúcich prípadoch: – V režime snímania scén [HI-SPEED BURST] (Vysokorýchlostné sekvenčné snímanie). – V režime snímania videozáznamu.
- 75 -
Page 76
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:

Kompenzácia expozície

Túto funkciu využijete vtedy, ak z dôvodu rozdielneho jasu snímaného objektu a jeho pozadia nie je možné dosiahnuť potrebnú expozíciu. Príklady.
Záber je
podexponovaný
Záber je
exponovaný správne
Záber je
preexponovaný
V takomto prípade upravte kompenzáciu expozície smerom ku kladným hodnotám.
V takomto prípade upravte kompenzáciu expozície smerom k záporným hodnotám.
Stláčajte tlačidlo [ ], až kým sa nezobrazí indikátor [EXPOSURE] (Expozícia), a potom tlačidlami / upravte kompenzáciu expozície.
• Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenie expozície, zvoľte možnosť [0 EV].
Stlačením tlačidla [MENU/SET] dokončite nastavenie.
• Nastavenie môžete dokončiť aj stlačením spúšte do polovice.
ý Obsluha zadným otočným ovládačom
1 Stlačením zadného otočného ovládača zvoľte
symbol [ ] a potom otočením zadného otočného upravte kompenzáciu expozície.
A Hodnota kompenzácie expozície
2 Stlačením spúšte do polovice dokončite
nastavenie.
Poznámka
• EV je skratka výrazu Exposure Value (expozičný parameter). Udáva množstvo svetla zachyteného CCD snímačom v závislosti od nastavenia clony a expozičného času.
• Hodnota kompenzácie expozície sa zobrazí v ľavom dolnom rohu LCD monitora.
• Hodnota expozície ostane uložená v pamäti aj po vypnutí fotoaparátu.
• Rozsah kompenzácie expozície je obmedzený v závislosti od jasu objektu.
• Kompenzáciu expozície nie je možné použiť v režime snímania scén [STARRY SK Y] (Hviezdna obloha).
- 76 -
Page 77
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:

Snímanie sledu záberov s automatickou gradáciou expozície

V tomto režime sa pri každom stlačení spúšte automaticky nasnímajú tri zábery, každý s inou expozíciou v rámci nastaveného rozsahu. Z týchto 3 záberov si potom môžete zvoliť jeden s najvhodnejšou expozíciou.
S automatickou gradáciou expozície ±1 EV
1. snímka 2. snímka 3. snímka
±0 EV –1 EV +1 EV
Stláčajte tlačidlo [ ], až kým sa nezobrazí nastavenie funkcie [AUTO BRACKET] (Sled záberov s automatickou gradáciou expozície), a potom tlačidlami / nastavte rozsah kompenzácie expozície.
• Ak funkciu snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície použiť nechcete, zvoľte možnosť [OFF] (Vyp.) (0).
Stlačením tlačidla [MENU/SET] dokončite nastavenie.
• Nastavenie môžete dokončiť aj stlačením spúšte do polovice.
Poznámka
• Ak zvolíte funkciu snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície, zobrazí sa indikátor [ ].
• Ak pred snímaním záberov s použitím funkcie snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície upravíte rozsah kompenzácie expozície, pri snímaní záberov sa použije tento upravený rozsah. Ak nastavíte kompenzáciu expozície, jej hodnota sa zobrazí v ľavom dolnom rohu zobrazovacej plochy.
• V závislosti od jasu snímaného objektu sa môže stať, že pri použití funkcie snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície nebude možné kompenzovať expozíciu.
• Keď vypnete fotoaparát alebo keď sa aktivuje funkcia [SLEEP MODE] (Režim spánku), funkcia snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície sa zruší.
Funkcia automatickej kontroly záberu sa aktivuje bez ohľadu na jej nastavenie. V takomto prípade nebudete môcť funkciu automatickej kontroly záberu v menu nastavení [SETUP] nastaviť.
• Ak v režime automatickej expozície s dôrazom na hodnotu clony alebo v režime manuálnej expozície zvolíte expozičný čas dlhší než 1 sekunda, funkcia snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície sa zruší.
• Ak zvolíte funkciu snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície, pre blesk sa zvolí nastavenie [ ].
• Ak zvolíte funkciu snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície, sekvenčné snímanie alebo snímanie sledu záberov na základe nastavenia vyváženia bielej, sa zruší.
• Funkciu snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície nie je možné použiť v nasledujúcich prípadoch: – V režimoch snímania scén [PANORAMA ASSIST] (Panoráma s asistenciou), [HI-SPEED
BURST] (Vysokorýchlostné sekvenčné snímanie), [FLASH BURST] (Sekvenčné snímanie s bleskom), [STARRY SKY] (Hviezdna obloha) a [PHOTO FRAME] (Fotograa s rámikom).
– V režime snímania videozáznamu.
- 77 -
Page 78
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:

Nastavenie citlivosti na svetlo

V tejto položke môžete nastaviť citlivosť obrazového snímača fotoaparátu na svetlo (citlivosť ISO). Ak zvolíte vyššie hodnoty, budete môcť snímať aj v tmavom prostredí bez toho, aby snímky boli tmavé.
Stlačte tlačidlo ( ).
Tlačidlami / zvoľte požadovanú citlivosť ISO a stlačením tlačidla [MENU/SET] potvrďte voľbu.
• Režim môžete zvoliť aj tlačidlom [ ].
• Nastavenia môžete uskutočniť aj stlačením tlačidla spúšte do polovice.
• Menu zmizne približne po uplynutí 5 sekúnd. Zvolená položka sa zároveň automaticky nastaví.
Citlivosť ISO
Prostredie snímania (odporúčané)
Expozičný čas Dlhý Krátky Šum Nižší Vyšší
Citlivosť ISO Nastavenia
AUTO (Automaticky)
(Inteligentné nastavenie citlivosti ISO)
80/100/200/400/800/1600 Pevné nastavenia citlivosti ISO.
Keď v menu režimu snímania [REC] nastavíte položku [ISO LIMIT SET] (Nastavenie
limitu citlivosti ISO) (Str. 127) na inú možnosť než [AUTO] (Automaticky), nastaví sa automaticky v rámci hodnoty nastavenej v položke [ISO LIMIT SET].
Keď položku [ISO LIMIT SET] (Nastavenie limitu citlivosti ISO) nastavíte na možnosť [AUTO] (Automaticky), nastaví sa nasledovne:
• Keď zvolíte možnosť [AUTO] (Automaticky), citlivosť ISO sa v závislosti od jasu nastaví automaticky maximálne na hodnotu [ISO400]. ([ISO800] pri použití blesku.)
• Keď zvolíte možnosť [ ], citlivosť ISO sa v závislosti od jasu nastaví automaticky maximálne na hodnotu [ISO1600]. ([ISO800] pri použití blesku.)
• V režime snímania videozáznamov (okrem kreatívneho režimu snímania videozáznamov) bude citlivosť ISO pracovať pri nastavení [AUTO] (Automaticky). Nebude tiež fungovať nastavenie [ISO LIMIT SET] (Nastavenie limitu citlivosti ISO).
Pri dostatočnom osvetlení
Citlivosť ISO sa nastaví automaticky v závislosti od jasu prostredia.
Citlivosť ISO sa nastaví na základe pohybu snímaného objektu a jasu prostredia.
80 1600
Pri slabom osvetlení
(vonku)
- 78 -
Page 79
ý Informácie o režime [ ] (Inteligentné nastavovanie citlivosti ISO)
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Fotoaparát automaticky nastaví najvhodnejšiu hodnotu citlivosti ISO a expozičného času podľa pohybu objektov a jasu scény tak, aby sa pohyby objektu čo najmenej prejavili na snímke.
• Pri stlačení spúšte do polovice sa nenastaví pevný expozičný čas. Expozičný čas sa priebežne mení tak, aby zodpovedal pohybu snímaného objektu, až kým úplne nestlačíte spúšť. Pri prehliadaní záberov môžete použitý expozičný čas skontrolovať v zobrazení informácií.
Poznámka
• Čím vyššiu citlivosť ISO nastavíte, tým nižšie je riziko, že snímka bude rozostrená. Fotograa však bude zrnitejšia.
• Informácie o účinnom dosahu blesku nájdete na strane 69.
• V závislosti od jasu a rýchlosti pohybu snímaného objektu sa môže stať, že zábery budú neostré naj napriek tomu, že zvolíte nastavenie [ ].
• Ak je pohybujúci sa objekt malý, ak sa pohybujúci sa objekt nachádza v okrajových častiach záberu, ak sa objekt začne pohybovať v okamihu, keď úplne stlačíte spúšť, môže sa stať, fotoaparát nebude schopný identikovať pohyb snímaného objektu.
• Keď pre režim vlastného nastavenia farieb zvolíte iné nastavenie než [CUSTOM] (Používateľské nastavenie), citlivosť ISO sa pevne nastaví na možnosť [AUTO] (Automaticky).
• V nasledujúcich prípadoch sa pevne nastaví možnosť [ ]: – V režime [INDOOR PORTRAIT] (Interiérový portrét) pod režimom [PORTRAIT] (Portrét). – V režime [SPORTS] (Šport). – V režimoch snímania scén [BABY1] (Dieťa 1)/[BABY2] (Dieťa 2), [PET] (Domáce
zvieratko) a [FLASH BURST] (Sekvenčné snímanie s bleskom).
• Keď je citlivosť ISO nastavená na možnosť [ ], nie je možné aktivovať úpravu parametrov automatickej expozície.
• V režime automatickej expozície s dôrazom na expozičný čas a v režime manuálneho nastavenia expozície nie je možné nastaviť citlivosť ISO na možnosť [ ].
• Aby ste predišli šumu, odporúčame vám znížiť citlivosť ISO. Pri snímaní upravte nastavenie funkcie [NOISE REDUCTION] (Redukcia šumu) v režime [PICT. ADJ.] (Podanie obrazu) smerom ku kladným hodnotám [+] alebo všetky funkcie okrem [NOISE REDUCTION] upravte smerom k záporným hodnotám [–]. (Str. 140)
- 79 -
Page 80
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:

Snímanie so zadanou hodnotou clony/ expozičného času

Režim automatickej expozície s dôrazom na hodnotu clony

Ak chcete, aby bolo pozadie záberu riadne zaostrené, nastavte vyššiu hodnotu clony. Ak chcete, aby pozadie nebolo príliš ostré, nastavte nižšiu hodnotu clony.
Nastavte ovládač režimov do polohy [ ].
Otočením zadného otočného ovládača nastavte hodnotu clony.
• Každým stlačením zadného otočného ovládača prepnete medzi nastavením clony a kompenzáciou expozície.
Nasnímajte záber.

Režim automatickej expozície s dôrazom na expozičný čas

Ak chcete nasnímať ostrý záber rýchlo sa pohybujúceho objektu, nastavte kratší expozičný čas. Ak chcete dosiahnuť efekt stopy za pohybujúcim sa objektom, nastavte dlhší expozičný čas.
Nastavte ovládač režimov do polohy [ ].
Otočením zadného otočného ovládača nastavte expozičný čas.
• Každým stlačením zadného otočného ovládača prepnete medzi nastavením expozičného času a kompenzáciou expozície.
Nasnímajte záber.
Poznámka
• Podrobnejšie informácie o rozsahu nastavenia clony a expozičného času si prečítajte na
strane 82.
• Jas obrazu na LCD monitore/v hľadáčiku sa môže od jasu nasnímaných záberov líšiť. Snímky skontrolujte v režime prehliadania.
• Ak je snímaný objekt príliš svetlý, nastavte vyššiu hodnotu clony.
• Ak je objekt príliš tmavý, nastavte nižšiu hodnotu clony.
• Ak nie je nastavená vhodná expozícia, hodnota clony a expozičného času sa zobrazia v červenej farbe.
• Ak ste nastavili dlhší expozičný čas, odporúčame vám použiť statív.
• V režime automatickej expozície s dôrazom na expozičný čas nie je možné použiť funkciu [ ].
- 80 -
Page 81
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:

Snímanie s manuálnym nastavením expozície

Požadovanú expozíciu môžete určiť manuálnym nastavením hodnoty clony a expozičného času.
Nastavte ovládač režimov do polohy [ ].
Asi na 10 sekúnd sa zobrazí pomocný indikátor manuálneho nastavenia expozície A.
Otočením zadného otočného ovládača nastavte hodnotu clony a expozičný čas.
B Hodnota clony C Expozičný čas
• Každým stlačením zadného otočného ovládača prepnete medzi nastavením hodnoty clony a expozičného času.
• Keď je zobrazený indikátor [MF], môžete manuálne zaostriť. (Str. 73)
Stlačte spúšť do polovice.
• Asi na 10 sekúnd sa zobrazí pomocný indikátor manuálneho nastavenia expozície A.
• Ak expozícia nie je správne nastavená, nastavenie hodnoty clony a expozičného času zopakujte.
Nasnímajte záber.
ý Pomocný indikátor manuálneho nastavenia expozície
Expozícia je nastavená správne.
Nastavte kratší expozičný čas alebo vyššiu hodnotu clony.
Nastavte dlhší expozičný čas alebo nižšiu hodnotu clony.
• Pomocný indikátor manuálneho nastavenia expozície uvádza iba približné hodnoty.
Poznámka
• Podrobnejšie informácie o rozsahu nastavenia clony a expozičného času si prečítajte na
strane 82.
• Jas obrazu na LCD monitore/v hľadáčiku sa môže od jasu nasnímaných záberov líšiť. Snímky skontrolujte v režime prehliadania.
• Ak expozícia nie je správne nastavená, hodnota clony a expozičného času sa po stlačení spúšte do polovice zobrazia v červenej farbe.
• Nie je možné nastaviť režim blesku [ ].
- 81 -
Page 82
Zložitejšie funkcie (snímanie)

Hodnota clony a expozičný čas

Režim automatickej expozície s dôrazom na hodnotu clony
Možnosť nastavenia hodnoty clony
(v krokoch po 1/3 EV)
F2.8 až F8.0 8 až 1/2000
Režim automatickej expozície s dôrazom na expozičný čas
Možnosť nastavenia expozičného času
(v sekundách) (v krokoch po 1/3 EV)
8 6 5 4 3.2
2.5 2 1.6 1.3 1
1/1.3 1/1.6 1/2 1/2.5 1/3.2
1/4 1/5 1/6 1/8 1/10 1/13 1/15 1/20 1/25 1/30 1/40 1/50 1/60 1/80 1/100
1/125 1/160 1/200 1/250 1/320
1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000
1/1300 1/1600
1/2000
Režim manuálneho nastavenia expozície
Možnosť nastavenia hodnoty clony
(v krokoch po 1/3 EV)
F2.8 až F8.0 60 až 1/2000
Expozičný čas (v sekundách)
Expozičný čas (v sekundách)
Hodnota clony
F2.8 až F8.0
Poznámka
• Hodnoty uvedené v tabuľke platia v prípade, keď je ovládač zoomu nastavený v polohe širokouhlého záberu.
• V závislosti od nastavenej hodnoty zoomu sa niektoré hodnoty expozičného času a clony nemusia dať nastaviť.
- 82 -
Page 83
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Snímanie s vlastným nastavením farieb
(Režim vlastného nastavenia farieb)
Môžete snímať s požadovanými efektmi – na LCD monitore alebo v hľadáčiku si môžete pozrieť náhľad objektu a nastaviť požadovaný efekt.
Nastavte ovládač režimov do polohy [ ].
Tlačidlami / zvoľte požadovanú položku.
Funkcia Účinok
[EXPRESSIVE] (Expresívne)
[RETRO] (Retro) Ide o mäkký obrazový efekt, ktorý umožňuje dosiahnuť vzhľad
[PURE] (Čisté) Ide o obrazový efekt, ktorý využíva chladné, jasné svetlo, aby sa
[ELEGANT] (Elegantné)
[MONOCHROME] (Monochromatické)
[HIGH DYNAMIC] (Vysoká dynamika)
[DYNAMIC ART] (Dynamické umenie)
[DYNAMIC]( ) (Dynamika; ČB)
[SILHOUETTE] (Silueta)
[PIN HOLE] (Camera obscura)
[FILM GRAIN] (Filmová zrnitosť)
[CUSTOM] (Používateľské nastavenie)
Informácie o používateľských nastaveniach [CUSTOM] nájdete na strane 85.
Ide o obrazový efekt v štýle pop-art, ktorý zdôrazňuje farbu.
fotograe, ktorá už stratila lesk.
dosiahol pocit sviežosti. (Výsledný obraz bude jasný a mierne modrastý.)
Ide o obrazový efekt, ktorý vytvára pokojnú atmosféru a vnáša pocit veľkoleposti. (Výsledný obraz bude mierne tmavý, s jantárovým nádychom.)
Ide o obrazový efekt, ktorý zachytáva objekt s použitím tónov charakteristických pre čiernobielu fotograu, s náznakom farieb.
Ide o obrazový efekt, ktorý vykresľuje tmavé a svetlé oblasti s primeraným jasom a prirodzenými farbami.
Ide o impresívny obrazový efekt, ktorý vykresľuje tmavé až svetlé oblasti s primeraným jasom a zvýraznením farieb.
Ide o čiernobiely obrazový efekt, ktorý vykresľuje tmavé a svetlé oblasti s primeraným jasom.
Ide o obrazový efekt, ktorý zvýrazňuje objekt v tieni ako čiernu siluetu, s využitím farieb pozadia – napr. oblohy, západu slnka a podobne.
Nasnímané zábery budú tmavšie, s jemnejším zaostrením okolo snímaných objektov.
Zábery sú nasnímané so zrnitou textúrou, takže pôsobia, ako by boli oviate pieskom.
Farebné efekty môžete nastaviť na základe vlastných preferencií.
- 83 -
Page 84
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Stlačením tlačidla [MENU/SET] potvrďte nastavenie.
• Keď stlačíte spúšť do polovice skôr, než stlačíte tlačidlo [MENU/SET], nastavenie sa zruší.
• Zobrazí sa záznamové prostredie.
ý Upravenie nastavení položiek režimu vlastného nastavenia farieb
Stlačením tlačidla [MENU/SET] sa vráťte ku kroku 2 na strane 83.
Poznámka
• Pri snímaní videozáznamu sa použijú nastavenia režimu vlastného nastavenia farieb.
• Nastavenia režimu vlastného nastavenia farieb ostanú uložené v pamäti aj po vypnutí fotoaparátu.
• V režime vlastného nastavenia farieb nie je možné použiť funkciu snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície, s výnimkou režimov [HIGH DYNAMIC] (Vysoká dynamika), [DYNAMIC ART] (Dynamické umenie), [DYNAMIC]( ) (Dynamika; ČB).
• Položku [I.EXPOSURE] (Inteligentné nastavenie expozície) je možné nastaviť, len ak je režim vlastného nastavenia farieb nastavený na možnosť [CUSTOM] (Používateľské nastavenie).
• V režime vlastného nastavenia farieb nie je možné nastaviť nasledujúce funkcie, pretože fotoaparát pre ne automaticky zvolí optimálne nastavenie: – [COLOR EFFECT] (Farebný efekt)/[PICT. ADJ.] (Podanie obrazu)/[ISO LIMIT SET]
(Nastavenie limitu citlivosti ISO)
- 84 -
Page 85
Zložitejšie funkcie (snímanie)

Upravenie vlastných nastavení pre dosiahnutie požadovaného účinku

Keď zvolíte položku [CUSTOM] (Používateľské nastavenie), môžete snímať s farbami, jasom a sýtosťou upravenými na požadované úrovne.
V kroku 2 na strane 83 zvoľte položku [CUSTOM] (Používateľské nastavenie) a stlačte tlačidlo . Tlačidlami / zvoľte požadovanú položku a tlačidlami / upravte jej nastavenie.
Položka Predmet nastavovania
[COLOR] (Farba)
[BRIGHTNESS] (Jas)
[SATURATION]
(Sýtosť farieb)
[RESET] (Obnovenie
pôvodných nastavení)
Upravenie farieb obrazu od červenej po modrú. (11 krokov po ±5)
Upravenie jasu obrazu. (19 krokov po ±9)
Upravenie intenzity farieb obrazu od čiernobieleho obrazu po živé farby. (11 krokov po ±5)
Obnovenie pôvodných nastavení všetkých položiek
Stlačením tlačidla [MENU/SET] potvrďte nastavenie.
• Nastavenia môžete uskutočniť aj stlačením tlačidla spúšte do polovice.
• Zobrazí sa záznamové prostredie.
ý Obnovenie pôvodných nastavení položky [CUSTOM] (Používateľské
nastavenie)
1 Vo vyššie uvedenom kroku 2 zvoľte možnosť [RESET] (Obnovenie
pôvodných nastavení).
2 Tlačidlom zvoľte možnosť [YES] (Áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Obnoví sa štandardné nastavenie upravených položiek (stredná hodnota).
Poznámka
• Nastavenia vykonané v položke [CUSTOM] (Používateľské nastavenie) sa nepoužijú v ostatných režimoch snímania.
• Po upravení nastavení položiek [CUSTOM] (Používateľské nastavenie) sa na LCD monitore/v hľadáčiku zobrazia symboly upravených položiek.Zobrazený symbol znázorňuje smer upravenia hodnoty.
• Ak upravíte nastavenie položky [SATURATION] (Sýtosť farieb), aby boli farby jasnejšie, môže sa stať, že aretácia zaostrenia na pohybujúci sa objekt nebude fungovať.
- 85 -
Page 86
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Snímanie pôsobivých portrétov a scenérií
(Pokročilý režim snímania scén)
Fotoaparát vám na základe podmienok pri snímaní umožňuje snímať vysokokvalitné zábery osôb, krajiniek, športových udalostí a aktivít, a osôb s nočnou scenériou v pozadí, a kvetov.
Ovládač režimov nastavte do požadovanej polohy.
Tlačidlami / zvoľte pokročilý režim snímania scén.
• Ak pri voľbe pokročilého režimu snímania scén stlačíte tlačidlo [DISPLAY], zobrazí sa vysvetlenie daného režimu.
Stlačením tlačidla [MENU/SET] potvrďte nastavenie.
• Zobrazenie menu sa prepne na záznamové prostredie v zvolenom pokročilom režime snímania scén.
Poznámka
• Ak chcete pokročilý režim snímania scén zmeniť, stlačte tlačidlo [MENU/SET] a vráťte sa
k vyššie uvedenému kroku 2 (keď je položka [MENU RESUME] (Obnovenie pozície menu)
(Str. 38) nastavená na možnosť [OFF] (Vyp.)).
• Ak zmeníte pokročilý režim snímania scén, obnoví sa pôvodné nastavenie blesku pre pokročilý režim snímania scén.
• Ak použijete nevhodný pokročilý režim snímania scén, farebný tón výsledných snímok sa môže od skutočnej scény líšiť.
• V pokročilom režime snímania scén nie je možné nastaviť nasledujúce funkcie, pretože fotoaparát pre ne automaticky zvolí optimálne nastavenie: – [SENSITIVITY] (Citlivosť ISO)/[ISO LIMIT SET] (Nastavenie limitu citlivosti ISO)/
[METERING MODE] (Expozimeter)/[I.EXPOSURE] (Inteligentné nastavenie expozície)/ [COLOR EFFECT] (Farebný efekt)/[PICT. ADJ.] (Podanie obrazu)/[MIN. SHTR SPEED] (Min. expozičný čas)/[I.RESOLUTION] (Inteligentné nastavenie rozlíšenia)/[FLASH SYNCHRO] (Synchronizácia blesku)
ý Hodnota clony a expozičný čas pri voľbe kreatívneho nastavenia
• Ak zvolíte kreatívne nastavenie pokročilého režimu snímania scén, môžete zmeniť nastavenie clony a expozičný čas.
• Každým stlačením zadného otočného ovládača prepnete medzi nastavením clony alebo expozičného času a kompenzáciou expozície.
- 86 -
Page 87
Zložitejšie funkcie (snímanie)

[PORTRAIT] (režim PORTRÉT)

V tomto režime môžete osoby nasnímať na nezaostrenom pozadí. Pokožka snímanej osoby bude mať prirodzený vzhľad.
[NORMAL PORTRAIT] (štandardný režim PORTRÉT)
Pozadie zostane menej výrazné a pleť snímanej osoby bude mať prirodzenú farbu.
[SOFT SKIN] (režim MÄKKÉHO PODANIA PLETI)
Pleť snímanej osoby bude pôsobiť veľmi mäkko.
• Ak je zvolená funkcia [SOFT SKIN] (Mäkké podanie pleti) a v pozadí alebo inej časti záberu sa nachádza farba podobná pleti, môže byť tiež podaná mäkko.
• Ak snímate v nedostatočne osvetlenom prostredí, funkcia [SOFT SKIN] (Mäkké podanie pleti) nemusí byť účinná.
[OUTDOOR PORTRAIT] (exteriérový režim PORTRÉT)
Pri snímaní vonku nebudú tváre pôsobiť príliš tmavo.
[INDOOR PORTRAIT] (interiérový režim PORTRÉT)
Fotoaparát zvolí vhodné nastavenie citlivosti ISO, takže objekty pri snímaní vnútri nebudú rozostrené.
[CREATIVE PORTRAIT] (kreatívny režim PORTRÉT)
Zmenou hodnoty clony (Str. 80) môžete upraviť mieru rozostrenia pozadia.
ý Technika snímania v režime PORTRÉT
Postup zvýšenia účinnosti tohto režimu:
1 Posuňte ovládač zoomu čo najbližšie k polohe teleskopického záberu. 2 Maximálny účinok dosiahnete tak, že sa priblížite k snímanému objektu.
Poznámka
• Keď snímate videozáznamy v režime [SOFT SKIN] (Mäkké podanie pleti), použije sa toto nastavenie. Režimy [NORMAL PORTRAIT] (štandardný režim PORTRÉT), [OUTDOOR PORTRAIT] (exteriérový režim PORTRÉT), [INDOOR PORTRAIT] (interiérový režim PORTRÉT) a [CREATIVE PORTRAIT] (kreatívny režim PORTRÉT) vytvárajú videozáznamy s použitím nastavení vhodných na snímanie osôb.
• V režime [INDOOR PORTRAIT] (Interiérový portrét) sa použije funkcia inteligentného nastavovania citlivosti ISO) a maximálna citlivosť ISO bude [ISO800].
• Ak je nastavená funkcia [STABILIZER] (Stabilizácia) a chvenie v režime [INDOOR PORTRAIT] (Interiérový portrét) je minimálne, alebo ak je funkcia [STABILIZER] nastavená na možnosť [OFF] (Vyp.), expozičný čas sa môže predĺžiť až na 1 sekundu.
• Pôvodné nastavenie položky [AF MODE] (Automatické zaostrovanie) je [ ].
- 87 -
Page 88
Zložitejšie funkcie (snímanie)

[SCENERY] (režim KRAJINKA)

V tomto režime môžete snímať širokouhlé zábery krajiny.
[NORMAL SCENERY] (štandardný režim KRAJINKA)
Fotoaparát prednostne zaostrí na vzdialený objekt.
[NATURE] (režim PRÍRODA)
Toto je najvhodnejšie nastavenie pre fotenie prírodnej scenérie.
[ARCHITECTURE] (režim ARCHITEKTÚRA)
Toto nastavenie umožňuje snímať ostré zábery budov. Pri snímaní sa zobrazujú vodiace čiary. (Str. 32)
[CREATIVE SCENERY] (kreatívny režim KRAJINKA)
Fotoaparát použije rovnaké nastavenia ako v režime [NORMAL SCENERY], ale umožní vám zmeniť expozičný čas (Str. 80).
Poznámka
• Tento režim vytvára videozáznamy s použitím nastavení vhodných na snímanie scenérií (pri snímaní videozáznamu).
• Blesk je pevne nastavený na možnosť [ ].
• Rozsah zaostrenia je 5 m až ∞.

[SPORTS] (režim ŠPORT)

V tomto režime môžete snímať zábery zo športových podujatí alebo zábery rýchlo sa pohybujúcich objektov.
[NORMAL SPORTS] (štandardný režim ŠPORT)
Tento režim upravuje citlivosť ISO. Pohyb snímaného objektu je zachytený vďaka vysokému expozičnému času.
[OUTDOOR SPORTS] (exteriérový režim ŠPORT)
Keď snímate vonku v dobrom počasí, fotoaparát použije krátky expozičný čas, čím sa dosiahne efekt „zastavenia“ pohybu.
[INDOOR SPORTS] (interiérový režim ŠPORT)
Fotoaparát zvýši citlivosť ISO a skráti expozičný čas, aby zábery snímané v interiéri neboli rozostrené. Keď je použitá vyššia citlivosť ISO, fotograa môže byť o niečo zrnitejšia. Je to normálny jav, nejde o poruchu.
[CREATIVE SPORTS] (kreatívny režim ŠPORT)
Fotoaparát použije rovnaké nastavenia ako v režime [NORMAL SPORTS], ale umožní vám zmeniť expozičný čas (Str. 80).
Poznámka
• Pri snímaní videozáznamu pôjde o normálny videozáznam.
• Tento režim je vhodný na snímanie záberov zo vzdialenosti aspoň 5 metrov od snímaného objektu.
• Ak je nastavená funkcia [STABILIZER] (Stabilizácia) a chvenie je minimálne, alebo ak je funkcia [STABILIZER] nastavená na možnosť [OFF] (Vyp.), expozičný čas sa môže predĺžiť až na 1 sekundu.
- 88 -
Page 89
Zložitejšie funkcie (snímanie)

[CLOSE-UP] (režim MAKROSNÍMKA)

V tomto režime môžete snímať zábery objektov z veľmi malej vzdialenosti, napr. ak chcete nasnímať detailný záber kvetu.
[FLOWER] (režim KVET)
V režime makrosnímky sú kvety snímané vonku zachytené v prirodzených farbách. Pri snímaní sa zobrazujú vodiace čiary. (Str. 64)
[FOOD] (režim JEDLO)
V tomto režime môžete snímať zábery jedla v prirodzených farbách. Zábery nebudú ovplyvnené okolitým svetlom v reštaurácii a podobne.
[OBJECTS] (režim PREDMETY)
Tento režim vám umožňuje snímať čisté a zreteľné zábery príslušenstva a malých predmetov.
[CREATIVE CLOSE-UP] (kreatívny režim MAKROSNÍMKA)
Fotoaparát použije rovnaké nastavenia ako v režime makrosnímky, budete však môcť zmeniť hodnotu clony a upraviť tak mieru rozostrenia pozadia. (Str. 80)
Poznámka
• Pri snímaní videozáznamu sa použijú nastavenia jednotlivých režimov [FLOWER] (Kvet), [FOOD] (Jedlo) a [OBJECTS] (Predmety). Režim [CREATIVE CLOSE-UP] (kreatívny režim MAKROSNÍMKA) je vhodný na snímanie videozáznamov z malých vzdialeností.
• Odporúčame vám použiť statív a samospúšť.
• Pri snímaní z veľmi malých vzdialeností vám odporúčame nastaviť blesk na možnosť [ ].
• Ak je vzdialenosť medzi fotoaparátom a snímaným objektom mimo rozsahu zaostrenia, nasnímaný záber môže byť neostrý aj napriek tomu, že svieti indikátor zaostrenia.
• Ak sa snímaný objekt nachádza veľmi blízko pri objektíve, účinný rozsah zaostrenia je značne znížený. Bude preto problematické udržať želanú ostrosť, ak po zaostrení na objekt zmeníte vzdialenosť fotoaparátu od objektu.
• Fotoaparát v režime Makrosnímky prednostne zaostrí na objekt nachádzajúci sa bližšie k nemu. Preto, ak je vzdialenosť medzi snímaným objektom a fotoaparátom väčšia, zaostrovanie môže trvať dlhšie.
• Pri snímaní záberov z veľmi malých vzdialeností môže byť obrazová kvalita okrajových častí výslednej snímky mierne znížená. Nejde o poruchu.
• Ak sú šošovky objektívu znečistené odtlačkami prstov alebo prachom, môže sa stať, že fotoaparát nedokáže správne zaostriť.
• Rozsah zaostrovania je 1 cm až ∞ (širokouhlý záber)/1 m až ∞ (teleskopický záber).
- 89 -
Page 90
Zložitejšie funkcie (snímanie)

[NIGHT PORTRAIT] (režim NOČNÝ PORTRÉT)

Tento režim vám umožní nasnímať zábery osôb a pozadia s prirodzeným jasom.
[NIGHT PORTRAIT] (režim NOČNÝ PORTRÉT)
Tento režim slúži na snímanie záberov osôb s nočnou scenériou v pozadí.
• Otvorte blesk.
(Môžete zvoliť nastavenie [ ].)
• Pôvodné nastavenie položky [AF MODE] (Automatické zaostrovanie) je [ ].
[NIGHT SCENERY] (režim NOČNÁ SCENÉRIA)
Tento režim umožňuje nasnímať živé zábery nočnej scenérie s maximálne 8-sekundovým expozičným časom.
• Blesk je pevne nastavený na možnosť [ ].
[ILLUMINATIONS] (režim OSVETLENIE)
Umožňuje snímať pekné zábery s nočným osvetlením.
• Blesk je pevne nastavený na možnosť [ ].
[CREATIVE NIGHT SCENERY] (kreatívny režim NOČNÁ SCENÉRIA)
Fotoaparát použije rovnaké nastavenia ako v režime [NIGHT SCENERY], ale umožní vám zmeniť hodnotu clony (Str. 80).
• Blesk je pevne nastavený na možnosť [ ].
ý Technika snímania v režime NOČNÉHO PORTRÉTOVANIA
• Keď zvolíte funkciu [NIGHT PORTRAIT] (Nočný portrét), požiadajte snímanú osobu, aby sa počas snímania nehýbala.
Poznámka
• Vzhľadom na to, že expozičný čas sa predĺži, odporúčame vám pri snímaní použiť statív a funkciu samospúšte.
• Ak je nastavená funkcia [STABILIZER] (Stabilizácia) a chvenie je minimálne, alebo ak je funkcia [STABILIZER] nastavená na možnosť [OFF] (Vyp.), expozičný čas sa môže predĺžiť až na 8 sekúnd.
• Po nasnímaní záberu môže v dôsledku spracúvania obrazového signálu ostať uzávierka zablokovaná (max. približne 8 sekúnd). Nejde o poruchu.
• Pri snímaní videozáznamu sa použijú nastavenia pre slabé osvetlenie [ ], ktoré zabezpečia lepší obraz v slabo osvetlenom prostredí alebo za súmraku.
• Rozsah nastavenia zaostrenia: – [NIGHT PORTR AIT] (režim NOČNÝ PORTRÉT): 60 cm až 10 m (širokouhlý záber) – [NIGHT SCENERY] (režim NOČNÁ SCENÉRIA)/[ILLUMINATIONS] (režim
OSVETLENIE)/[CREATIVE NIGHT SCENERY] (kreatívny režim NOČNÁ SCENÉRIA): 5 m až ∞
• Na záberoch nasnímaných v tmavom prostredí môže byť viditeľný šum.
- 90 -
Page 91
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Snímanie záberov v závislosti od snímanej scény
(režim snímania scén)
Keď zvolíte režim snímania scén, ktorý vyhovuje snímanému objektu a podmienkam snímania, fotoaparát nastaví optimálnu expozíciu a farebný tón, vďaka čomu budete môcť nasnímať kvalitné zábery.
Nastavte ovládač režimov do polohy [ ].
Tlačidlami /// zvoľte požadovaný režim snímania scén.
• Keď zvolíte režim snímania scén a chcete zobraziť vysvetlenie daného režimu, stlačte tlačidlo [DISPLAY].
• Pootočením ovládača zoomu môžete prepínať zobrazenia menu pri všetkých položkách menu.
Stlačením tlačidla [MENU/SET] potvrďte nastavenie.
• Zobrazenie menu sa zruší a objaví sa záznamové prostredie pre aktuálne zvolený režim snímania scén.
Poznámka
• Ak chcete zmeniť režim snímania scén, stlačte tlačidlo [MENU/SET] a potom tlačidlo ,
a vráťte sa k vyššie uvedenému kroku 2 (keď je položka [MENU RESUME] (Obnovenie pozície menu) (Str. 38) nastavená na možnosť [OFF] (Vyp.)).
• Ak zmeníte režim snímania scén, obnoví sa pôvodné nastavenie blesku pre režim snímania scén.
• Ak použijete nevhodný režim snímania scén, farebný tón výsledných snímok sa môže od skutočnej scény líšiť.
• V režime snímania scén nie je možné nastaviť nasledujúce funkcie, pretože fotoaparát pre ne automaticky zvolí optimálne nastavenie: – [SENSITIVITY] (Citlivosť ISO)/[ISO LIMIT SET] (Nastavenie limitu citlivosti ISO)/
[METERING MODE] (Expozimeter)/[I.EXPOSURE] (Inteligentné nastavenie expozície)/ [COLOR EFFECT] (Farebný efekt)/[PICT. ADJ.] (Podanie obrazu)/[MIN. SHTR SPEED] (Min. expozičný čas)/[I.RESOLUTION] (Inteligentné nastavenie rozlíšenia)/[FLASH SYNCHRO] (Synchronizácia blesku)
- 91 -
Page 92
Zložitejšie funkcie (snímanie)

[PANORAMA ASSIST] (režim PANORÁMA S ASISTENCIOU)

Táto funkcia vám umožňuje nasnímať zábery, ktoré budete môcť spojiť do panorámy.
ý Nastavenie smeru snímania
1 Tlačidlami / zvoľte požadovaný smer snímania
a potom stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Zobrazia sa horizontálne/vertikálne vodiace čiary.
2 Nasnímajte záber.
• Záber môžete nasnímať nanovo zvolením možnosti [RETAKE].
3 Tlačidlom zvoľte možnosť [NEXT] (Ďalší) a stlačte
tlačidlo [MENU/SET].
• Menu môžete nastaviť aj stlačením spúšte do polovice.
• Časť nasnímaného záberu sa zobrazí priehľadná.
4 Fotoaparát posuňte horizontálne alebo vertikálne tak,
aby sa priehľadná časť záberu prekrývala, a nasnímajte ďalší záber.
• Pri snímaní tretieho a ďalších záberov zopakujte kroky 3 a 4.
• Záber môžete nasnímať nanovo zvolením možnosti [RETAKE].
5 Tlačidlami / zvoľte možnosť [EXIT] (Ukončiť)
a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Poznámka
• Pri snímaní videozáznamu pôjde o normálny videozáznam.
• Blesk je pevne nastavený na možnosť [ ].
• Pre zaostrenie, zoom, expozíciu, vyváženie bielej, expozičný čas a citlivosť ISO sa použijú hodnoty nastavené pri prvom zábere.
• Odporúčame vám použiť statív. Pri snímaní v tmavom prostredí vám odporúčame použiť samospúšť.
• Ak je nastavená funkcia [STABILIZER] (Stabilizácia) a chvenie je minimálne, alebo ak je funkcia [STABILIZER] nastavená na možnosť [OFF] (Vyp.), expozičný čas sa môže predĺžiť až na 8 sekúnd.
• Po nasnímaní záberu môže v dôsledku spracúvania obrazového signálu ostať uzávierka zablokovaná (max. približne 8 sekúnd). Nejde o poruchu.
• Nasnímané zábery môžete spojiť do panorámy prostredníctvom softvéru PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition, ktorý sa nachádza na dodanom CD-ROM disku.
- 92 -
Page 93
Zložitejšie funkcie (snímanie)

[PARTY] (režim VEČIEROK)

V tomto režime môžete snímať zábery napr. na svadobnej hostine, súkromnom večierku atď. Tento režim vám umožní nasnímať zábery osôb a pozadia s takmer prirodzený jasom.
ý Technika snímania v režime VEČIEROK
• Otvorte blesk. (Môžete zvoliť nastavenie [ ] alebo [ ].)
• Pri snímaní vám odporúčame použiť statív a funkciu samospúšte.
• Zábery vám odporúčame snímať zo vzdialenosti asi 1,5 m od objektu pri nastavení ovládača zoomu do polohy širokouhlého záberu (hodnota 1×).
Poznámka
• Pôvodné nastavenie položky [AF MODE] (Automatické zaostrovanie) je [ ].

[CANDLE LIGHT] (režim OSVETLENIE PRI SVIEČKACH)

Tento režim použite pri snímaní záberov v prostredí osvetlenom sviečkami.
ý Technika snímania v režime OSVETLENIE PRI SVIEČKACH
• Tento režim je účinnejší, ak pri snímaní nepoužijete blesk.
Poznámka
• Rozsah zaostrovania je 1 cm až ∞ (širokouhlý záber)/1 m až ∞ (teleskopický záber).
• Pri snímaní vám odporúčame použiť statív a funkciu samospúšte.
• Ak je nastavená funkcia [STABILIZER] (Stabilizácia) a chvenie je minimálne, alebo ak je funkcia [STABILIZER] nastavená na možnosť [OFF] (Vyp.), expozičný čas sa môže predĺžiť až na 1 sekundu.
• Pôvodné nastavenie položky [AF MODE] (Automatické zaostrovanie) je [ ].
- 93 -
Page 94
Zložitejšie funkcie (snímanie)

[BABY1]/ [BABY2] (režim DIEŤA 1/režim DIEŤA 2)

Tento režim prispôsobí expozíciu a farebný tón tak, aby mala pokožka snímaného dieťaťa prirodzený vzhľad. Ak sa použije blesk, intenzita jeho svetla bude nižšia než zvyčajne. Prostredníctvom nastavení [BABY1] a [BABY2] môžete nastaviť dátum narodenia pre dve deti. Pri prehliadaní fotograí sa potom môže zobrazovať zodpovedajúci vek a meno, prípadne môžete pomocou funkcie [TEXT STAMP] (Označovanie text. údajmi)
(Str. 157) pridať text k fotograám.
ý Nastavenie dátumu narodenia a mena
1 Tlačidlami / zvoľte možnosť [AGE] (Vek) alebo [NAME]
(Meno) a stlačte tlačidlo .
2 Tlačidlami / zvoľte možnosť [SET] (Nastaviť) a stlačte
tlačidlo [MENU/SET].
3 Zadajte dátum narodenia alebo meno.
Dátum narodenia: /: Výber položky (rok/mesiac/deň). /: Nastavenie.
[MENU/SET]: Opustenie zobrazenia. Meno: Podrobnejšie informácie o zadávaní znakov si prečítajte v časti
• Keď zadáte dátum narodenia alebo meno, pre funkciu [AGE] (Vek) alebo [NAME] (Meno) sa automaticky zvolí možnosť [ON] (Zap.).
• Ak možnosť [ON] (Zap.) zvolíte, keď nie je zadaný dátum narodenia alebo meno, automaticky sa objaví zobrazenie s nastaveniami.
„Zadávanie textu“ na strane 147.
4 Stlačením tlačidla [MENU/SET] dokončite nastavenie.
ý Zrušenie funkcie [AGE] (Vek) a [NAME] (Meno)
V kroku 2 zvoľte možnosť [OFF] (Vyp.).
Poznámka
• Pri snímaní videozáznamu sa použijú nastavenia režimu [NORMAL PORTRAIT] (štandardný režim PORTRÉT).
• Prostredníctvom softvéru PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition, ktorý sa nachádza na dodanom CD-ROM disku, môžete nastaviť tiež tlač snímok s údajom o veku a menom.
• Ak pre funkcie [AGE] (Vek) alebo [NAME] (Meno) zvolíte možnosť [OFF] (Vyp.), pričom dátum narodenia alebo meno sú zadané, vek alebo dátum sa nebude zobrazovať. Pred nasnímaním záberov nastavte funkcie [AGE] (Vek) alebo [NAME] (Meno) na možnosť [ON] (Zap.).
• Rozsah zaostrovania je 1 cm až ∞ (širokouhlý záber)/1 m až ∞ (teleskopický záber).
• Ak je nastavená funkcia [STABILIZER] (Stabilizácia) a chvenie je minimálne, alebo ak je funkcia [STABILIZER] nastavená na možnosť [OFF] (Vyp.), expozičný čas sa môže predĺžiť až na 1 sekundu.
• Aktivuje sa funkcia inteligentného nastavovania citlivosti ISO a ako maximálna hodnota pre citlivosť ISO sa zvolí nastavenie [ISO1600].
• Po zapnutí fotoaparátu v režime snímania scén [BABY1] (režim DIEŤA 1) alebo [BABY2] (režim DIEŤA 2) sa v ľavej spodnej časti zobrazovacej plochy asi na 5 sekúnd zobrazí údaj o veku a meno, ako aj aktuálny dátum a čas.
• Ak sa údaj o veku nezobrazuje správne, skontrolujte nastavenie hodín a dátumu narodenia.
• Ak chcete zrušiť zadanie dátumu narodenia a meno, zvoľte možnosť [RESET] (Obnovenie pôvodných nastavení).
• Pôvodné nastavenie položky [AF MODE] (Automatické zaostrovanie) je [ ].
- 94 -
Page 95
Zložitejšie funkcie (snímanie)

[PET] (režim DOMÁCE ZVIERATKO)

Tento režim je vhodný na fotografovanie vášho domáceho zvieratka, napríklad mačky alebo psa. Umožňuje tiež zadať dátum narodenia a meno vášho zvieratka. Pri prehliadaní fotograí sa potom môže zobrazovať zodpovedajúci vek a meno, prípadne môžete pomocou funkcie [TEXT STAMP] (Označovanie text. údajmi) (Str. 157) pridať text k fotograám. Podrobnejšie informácie o nastavení veku a mena nájdete v časti [BABY1]/[BABY2] (režim DIEŤA 1/režim DIEŤA 2) na strane 94.
Poznámka
• Pri snímaní videozáznamu pôjde o normálny videozáznam.
• Pôvodné nastavenie pre funkciu prisvetlenia je [OFF] (Vyp.).
• Pôvodné nastavenie položky [AF MODE] (Automatické zaostrovanie) je [ ].
• Ďalšie informácie o tomto režime sú uvedené v časti [BABY1]/[BABY2] (režim DIEŤA 1/ režim DIEŤA 2).

[SUNSET] (režim ZÁPAD SLNKA)

Tento režim vám umožní nasnímať zábery západu slnka. Dosiahnete vďaka nemu živšiu reprodukciu odtieňov červenej farby pri západe slnka.
Poznámka
• Blesk je pevne nastavený na možnosť [ ].

[HIGH SENS.] (režim VYSOKÁ CITLIVOSŤ)

Tento režim minimalizuje vplyv pohybu objektov a umožňuje vám snímať zábery v slabo osvetlenom prostredí. (Umožňuje fotografovanie pri vysokom nastavení citlivosti.) Nastavenie citlivosti sa automaticky nastavuje v rozmedzí [ISO1600] až [ISO6400].
ý Rozlíšenie a zobrazovací pomer
1 Tlačidlami / zvoľte rozlíšenie a zobrazovací pomer, a stlačením tlačidla
[MENU/SET] potvrďte nastavenie.
• Ako rozlíšenie sa zvolí nastavenie 3M (4:3), 2.5M (3:2), 2M (16:9) alebo 2.5M (1:1).
2 Nasnímajte zábery.
Poznámka
• Funkcia [I.RESOLUTION] (Inteligentné nastavenie rozlíšenia) sa pevne nastaví na možnosť [ON] (Zap.).
• Funkcia [QUALITY] (Kvalita snímky) sa automaticky pevne nastaví na hodnotu [ ].
• Tento režim vám umožňuje snímať zábery vo formáte 4″×6″/10×15 cm vhodnom na tlač.
• Rozsah zaostrovania je 1 cm až ∞ (širokouhlý záber)/1 m až ∞ (teleskopický záber).
- 95 -
Page 96
Zložitejšie funkcie (snímanie)
[HI-SPEED BURST] (režim VYSOKORÝCHLOSTNÉHO SEKVENČNÉHO
SNÍMANIA)
Tento režim je vhodný pri snímaní rýchlo sa pohybujúceho objektu alebo rozhodujúceho okamihu.
ý Rozlíšenie a zobrazovací pomer
1 Tlačidlami / zvoľte možnosť [SPEED PRIORITY] (Dôraz na rýchlosť
snímania) alebo [IMAGE PRIORITY] (Dôraz na kvalitu snímok) a stlačením tlačidla [MENU/SET] potvrďte voľbu.
2 Tlačidlami / zvoľte rozlíšenie a zobrazovací pomer, a stlačením tlačidla
[MENU/SET] potvrďte nastavenie.
• Ako rozlíšenie sa zvolí nastavenie 3M (4:3), 2.5M (3:2), 2M (16:9) alebo 2.5M (1:1).
3 Nasnímajte zábery.
• Pri úplnom stlačení spúšte sa snímky zaznamenávajú nepretržite, až kým spúšť neuvoľníte.
Maximálna rýchlosť sekvenčného snímania
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať
• Rýchlosť sekvenčného snímania sa mení v závislosti od podmienok pri snímaní.
• Počet snímok, ktoré je možné zaznamenať v režime sekvenčného snímania je obmedzený podmienkami pri snímaní a typom alebo stavom použitej karty.
• Počet snímok, ktoré je možné zaznamenať v režime sekvenčného snímania sa zvýši ihneď po naformátovaní karty.
Poznámka
• Pri snímaní videozáznamu pôjde o normálny videozáznam.
• Blesk je pevne nastavený na možnosť [ ].
• Funkcia [I.RESOLUTION] (Inteligentné nastavenie rozlíšenia) sa pevne nastaví na možnosť [ON] (Zap.).
• Funkcia [QUALITY] (Kvalita snímky) sa automaticky pevne nastaví na hodnotu [ ].
• Tento režim vám umožňuje snímať zábery vo formáte 4″×6″/10×15 cm vhodnom na tlač.
• Rozsah zaostrovania je 1 cm až ∞ (širokouhlý záber)/1 m až ∞ (teleskopický záber).
• Pre zaostrenie, zoom, expozíciu, vyváženie bielej, expozičný čas a citlivosť ISO sa použijú hodnoty nastavené pri prvom zábere.
• Hodnota citlivosti ISO sa nastaví automaticky. Majte však na pamäti, že sa nastaví vysoká citlivosť ISO kvôli krátkemu expozičnému času.
• Ak opakujete záber, v závislosti od podmienok pri snímaní sa môže stať, že nasnímanie ďalšieho záberu môže chvíľu trvať.
približne 10 snímok za sekundu (dôraz na rýchlosť snímania) približne 6 snímok za sekundu (dôraz na kvalitu snímok)
približne 15 až 100
- 96 -
Page 97
Zložitejšie funkcie (snímanie)

[FLASH BURST] (režim SEKVENČNÉHO SNÍMANIA S BLESKOM)

Pri snímaní sekvenčných snímok sa použije blesk. Táto funkcia je užitočná pri sekvenčnom snímaní v tmavom prostredí.
ý Rozlíšenie a zobrazovací pomer
1 Tlačidlami / zvoľte rozlíšenie a zobrazovací pomer, a stlačením tlačidla
[MENU/SET] potvrďte nastavenie.
• Ako rozlíšenie sa zvolí nastavenie 3M (4:3), 2.5M (3:2), 2M (16:9) alebo 2.5M (1:1).
2 Nasnímajte zábery.
• Pri úplnom stlačení spúšte sa snímky zaznamenávajú nepretržite, až kým spúšť neuvoľníte.
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať
• Rýchlosť sekvenčného snímania sa mení v závislosti od podmienok pri snímaní.
Poznámka
• Pri snímaní videozáznamu pôjde o normálny videozáznam.
• Funkcia [I.RESOLUTION] (Inteligentné nastavenie rozlíšenia) sa pevne nastaví na možnosť [OFF] (Vyp.).
• Funkcia [QUALITY] (Kvalita snímky) sa automaticky pevne nastaví na hodnotu [ ].
• Tento režim vám umožňuje snímať zábery vo formáte 4″×6″/10×15 cm vhodnom na tlač.
• Rozsah zaostrovania je 1 cm až ∞ (širokouhlý záber)/1 m až ∞ (teleskopický záber).
• Pre zaostrenie, zoom, expozíciu, expozičný čas, citlivosť ISO a intenzitu blesku sa použijú hodnoty nastavené pri prvom zábere.
• Funkcia [INTELLIGENT ISO] (Inteligentné nastavovanie citlivosti ISO) automaticky nastaví maximálnu citlivosť ISO na [ISO3200].
• Ak chcete používať funkciu [FLASH BURST] (Sekvenčné snímanie s bleskom), prečítajte si časť „Poznámky“ na strane 70.
Max. 5 snímok
- 97 -
Page 98
Zložitejšie funkcie (snímanie)

[PANNING] (režim SLEDOVANIA OBJEKTU)

Keď pri snímaní fotoaparátom sledujete objekt pohybujúci sa určitým smerom (napr. auto alebo bežca), pozadie bude do istej miery rozmazané, pričom snímaný objekt zostane zaostrený. Tento efekt sa nazýva „panning“ (sledovanie objektu). V tomto režime tento efekt dosiahnete ľahšie.
ý Technika snímania v režime SLEDOVANIA OBJEKTU
Kvalitné zábery v režime sledovania objektu dosiahnete, ak fotoaparátom pohybujete horizontálne a súčasne opakovane stláčate spúšť.
Odporúčame vám nesledovať snímaný objekt len fotoaparátom. Stojte tvárou k snímanému objektu, vyrovnajte ramená, a sledujte objekt celou hornou polovicou tela, pričom sa otáčajte v páse.
• Keď sa objekt nachádza priamo pred vami, stlačte spúšť. Pokračujte v pohybe fotoaparátom aj po stlačení spúšte.
1 Sledujte objekt v hľadáčiku a fotoaparátom pohybujte plynulo. 2 Súčasne s pohybovaním fotoaparátu stláčajte spúšť. 3 Fotoaparátom pohybujte plynulo.
• Dodržujte nasledujúce pokyny: – Použite hľadáčik. – Zvoľte si rýchlo sa pohybujúci objekt. – Použite predzaostrenie. – V režime sledovania objektu použite sekvenčné snímanie.
(Spomedzi nasnímaných záberov si vyberte najlepšiu snímku.)
ý Nastavenie expozičného času
1 Tlačidlom zvoľte možnosť [SHUTTER-PRIORITY]
(Dôraz na expozičný čas) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Ak zvolíte možnosť [AUTO] (Automaticky), nebude možné nastaviť expozičný čas.
2 Stlačením zadného otočného ovládača aktivujte
nastavenie expozičného času, a potom otočením zadného otočného ovládača nastavte expozičný čas.
• Každým stlačením zadného otočného ovládača prepnete medzi nastavením expozičného času a kompenzáciou expozície.
3 Nasnímajte zábery.
Poznámka
• Na docielenie efektu sledovania objektu sa v tomto režime používa dlhší expozičný čas než obyčajne, následkom čoho môže byť výsledný záber rozostrený.
• V nasledujúcich situáciách funkcia sledovania objektu nefunguje správne: – Pri snímaní veľmi jasných scén, napr. pri dennom svetle v lete. Odporúčame vám použiť
ND lter (DMW-LND52; voliteľné príslušenstvo). (Str. 192) – Ak ste nastavili kratší expozičný čas než 1/100 s. – Ak sa snímaný objekt pohybuje pomaly, a pohyb fotoaparátu je preto príliš pomalý.
(Nebude možné dosiahnuť efekt rozostrenia pozadia.) – Ak fotoaparát nedokáže sledovať pohybujúci sa objekt.
• Funkciu stabilizácie obrazu nebude možné nastaviť na možnosť [MODE2] (Režim 2) ani [AUTO] (Automaticky). Keď ju nastavíte na možnosť [MODE1] (Režim 1), v režime sledovania objektu je možné kompenzovať len otrasy v zvislom smere.
- 98 -
Page 99
Zložitejšie funkcie (snímanie)

[STARRY SKY] (režim HVIEZDNA OBLOHA)

V tomto režime môžete nasnímať nádherné zábery hviezdnej oblohy alebo nedostatočne osvetleného objektu.
ý Nastavenie expozičného času
Pre expozičný čas môžete nastaviť hodnotu [15 SEC.] (15 sekúnd), [30 SEC.] (30 sekúnd) alebo [60 SEC.] (60 sekúnd).
1 Tlačidlami / zvoľte počet sekúnd a potom stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Expozičný čas v sekundách môžete zmeniť aj prostredníctvom menu rýchlych nastavení. (Str. 29)
2 Nasnímajte zábery.
• Úplne stlačte spúšť a počkajte, kým sa nezobrazí odpočítavanie. Po zobrazení odpočítavania nehýbte fotoaparátom. Po skončení odpočítavania sa zobrazí hlásenie [PLEASE WAIT...] (Čakajte prosím...) na rovnako dlhý čas, ako je nastavená dĺžka expozičného času, na spracovanie obrazu.
• Ak v priebehu zobrazenia odpočítavania stlačíte tlačidlo [MENU/ SET], snímanie sa zruší.
ý Technika snímania v režime HVIEZDNA OBLOHA
• Uzávierka sa otvorí na 15, 30 alebo 60 sekúnd. Pri snímaní použite statív. Zábery vám odporúčame snímať pomocou samospúšte.
• Odporúčame vám použiť funkciu predzaostrenia (Str. 74) a vopred zaostriť na objekt, napr. jasnú hviezdu alebo vzdialené svetlo, na ktoré je jednoduché zaostriť.
Poznámka
• Pri snímaní videozáznamu sa použijú nastavenia pre slabé osvetlenie [ ], ktoré zabezpečia lepší obraz v slabo osvetlenom prostredí alebo za súmraku.
• Blesk je pevne nastavený na možnosť [ ].
• Funkcia optickej stabilizácie obrazu je pevne nastavená na možnosť [OFF] (Vyp.).
• Citlivosť ISO je pevne nastavená na možnosť [ISO80].
- 99 -
Page 100
Zložitejšie funkcie (snímanie)

[FIREWORKS] (režim OHŇOSTROJ)

V tomto režime môžete nasnímať nádherné zábery ohňostroja s nočnou oblohou v pozadí.
ý Technika snímania v režime OHŇOSTROJ
Ak pri snímaní ohňostroja nechcete premeškať správny okamih, odporúčame vám vopred zaostriť podľa nasledujúceho postupu.
1 Fotoaparát namierte na objekt (napr. vzdialené svetlo), ktorý sa nachádza približne
v rovnakej vzdialenosti ako miesto, kde má vybuchnúť ohňostroj.
2 Stlačte spúšť do polovice, aby sa rozsvietil indikátor zaostrenia (Str. 50). 3 Tlačidlom [AF/AF /MF] zvoľte manuálne zaostrovanie [MF]. (Str. 73) 4 Fotoaparát namierte tým smerom, kde má vybuchnúť ohňostroj a čakajte. 5 V okamihu výbuchu ohňostroja úplne stlačte spúšť a nasnímajte záber.
• Ak ste medzičasom použili funkciu zoomu, zaostrenie bolo porušené. Znova vykonajte kroky 25.
• Odporúčame vám použiť statív.
Poznámka
• Pri snímaní videozáznamu pôjde o normálny videozáznam.
• Blesk je pevne nastavený na možnosť [ ].
• Rozsah zaostrenia v režime automatického zaostrovania je 5 m až ∞. (Pred nasnímaním záberov vám odporúčame vopred zaostriť podľa krokov 15.)
• Najvyšší účinok tohto režimu dosiahnete pri snímaní záberov zo vzdialenosti aspoň 10 m od snímaného objektu.
• Expozičný čas bude mať nasledujúce nastavenie: – Keď je funkcia optickej stabilizácie obrazu nastavená na možnosť [OFF] (Vyp.): Pevne
nastavený na 2 sekundy.
– Keď je pre funkciu optickej stabilizácie obrazu nastavená možnosť [AUTO] (Automaticky),
[MODE1] (Režim 1) alebo [MODE2] (Režim 2): Expozičný čas sa nastaví na 1/4 sekundy alebo 2 sekundy. (Expozičný čas bude trvať 2 sekundy len vtedy, ak fotoaparát identikoval, že dochádza k minimálnemu chveniu, napr. ak používate statív atď.)
– Kompenzáciou expozície môžete zmeniť expozičný čas.
• Citlivosť ISO je pevne nastavená na možnosť [ISO80].
- 100 -
Loading...