PANASONIC DMC FZ38 Instruction Manual [fr]

Page 1
Mode d’emploi
des caractéristiques avancées
Appareil photo numérique
Modèle n° DMC-FZ38
VQT2F15
Lire intégralement ces instructions
avant d’utiliser l’appareil.
Page 2
- 2 -
Contenu
Avant utilisation
Guide sommaire ........................................5
Accessoires fournis ...................................7
Noms des composants..............................8
Mise en place du capuchon d’objectif/
Dragonne ................................................11
Fixation du parasoleil..............................13
Préparatifs
Chargement de la batterie....................... 15
• Durée approximative de fonctionnement et nombre
d’images enregistrables....................18
Insertion et retrait de la carte (en option)/
la batterie....................................................20
À propos de la mémoire interne/carte .....22
Paramétrage de l’horodateur (horloge).......24
• Changement du réglage de
l’horloge ............................................25
Configuration du Menu............................26
• Configuration des rubriques
du menu............................................27
• Utilisation du menu rapide ................29
À propos du menu de configuration ........30
Fonctions de base
Pour sélectionner le mode [ENR.], et
enregistrer des photos ou des films ........39
• Prendre la photo ...............................42
• Enregistrement du film......................42
Prendre des photos en utilisant la fonction
automatique (Mode Auto Intelligent) .......43
• Détection de scène ...........................44
• Fonction suivi MPA ...........................45
• Configuration du mode
auto intelligent...................................46
Pour prendre des photos avec vos réglages
favoris (Programme mode EA)................48
• Mise au point..................................... 49
• Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le centre de la composition de la photo
que vous désirez prendre)................49
• Prévention d’instabilité
(l’appareil photo est secoué).............50
• Fonction de détection du sens de
l’appareil ...........................................50
• Agrandissez le point de mise au point (affichage du point de
mise au point) ...................................50
• Décalage de programme...................51
Prises de vues avec zoom ......................52
• Utilisation du zoom optique/ Utilisation du zoom optique étendu (EZ)/Utilisation du zoom
numérique .........................................52
Visualisation de photos
([LECT. NORMALE])...............................55
• Validez la photo dans le mode
[ENR.] (Prévisualisation)...................56
• Affichage des écrans multiples
(Visualisation “mosaïque”) ................56
• Utilisation du zoom de lecture ...........56
• En changeant le mode [LECT.] .........57
Effacement des images...........................58
• Pour effacer une seule image ...........58
• Pour supprimer plusieurs images
(jusqu’à 50) ou toutes les images ........59
Avancé
(Enregistrement d’images)
A propos de l’écran ACL/Viseur ..............60
Prises de vues en utilisant le flash
incorporé .................................................64
• Sélection du réglage du flash
approprié...........................................64
Prises de vues en gros plan....................70
• [MPA MACRO] .................................71
• [ZOOM MACRO] ..............................72
Prises de vues avec retardateur..............73
Compensation de l’exposition .................75
Prendre des photos en utilisant le
Bracketing auto/Bracketing couleur.........76
• Prises de vues en rafale....................76
• Bracketing Couleur............................77
Prises de vues en utilisant le
mode rafale .............................................78
Prendre des photos en spécifiant
l’ouverture/la vitesse d’obturation............80
• Priorité diaphragme AE....................80
• Priorité obturateur AE.......................80
Pour prendre des photos en réglant
manuellement l’exposition.......................81
Valeur de l’ouverture et vitesse
d’obturation..............................................82
Prises de vue avec mise au point
manuelle..................................................83
• ASSISTANCE MPM..........................84
Prenez des photos en réglant la couleur
(Mon mode couleur)................................86
Page 3
- 3 -
Enregistrement des réglages du menu personnel (Enregistrement des réglages
personnalisés).........................................88
Prises de vues en mode personnalisé........89
Portraits et paysages expressifs
(Mode scène avancé)..............................90
• [PORTRAIT] .....................................91
• [PAYSAGE] ......................................92
• [SPORTS] ........................................92
• [GROS PLAN] .................................. 93
• [PORTRAIT NOCT.]......................... 94
Pour prendre des photos qui correspondent à la scène enregistrée
(Mode Scène).......................................... 95
• [AIDE PANORAMIQUE]................... 96
• [FÊTE]..............................................97
• [LUMIÈRE BOUGIE]........................97
• [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] .............................98
• [ANIMAL DOMES.] ..........................99
• [CRÉPUSCULE] ..............................99
• [HAUTE SENS.] ...............................99
• [RAFALE RAPIDE]......................... 100
• [RAFALE FLASH] ..........................101
• [PANORAMIQUE]..........................102
• [CIEL ÉTOILÉ] ...............................103
• [FEU D’ARTIFICE].........................104
• [PLAGE] .........................................105
• [NEIGE] ..........................................105
• [PHOTO AÉRIENNE].....................105
• [PIN HOLE] ....................................106
• [SABLAGE] ....................................106
• [DYNAMIQUE HAUTE] ..................107
• [ENCADREMENT] .........................107
Pour enregistrer des films ..................... 108
• Pour changer [MODE ENR.] et
[QUALITÉ ENR.] .............................112
Enregistrement de Film avec Configuration Manuelle
(Mode création de film) .........................115
Prendre une photo avec la fonction
reconnaissance faciale..........................117
• Configuration Visage....................... 118
• Enregistrement automatique...........122
• Sensibilité........................................ 123
Fonctions pratiques pour les
destinations de voyage .........................124
• Enregistrement du jour et du lieu
des vacances..................................124
• Dates/Heures des Enregistrements
dans des Lieux de voyages
Étrangers (Heure Mondiale) ...........127
Utilisation du menu du mode [ENR.] .....129
• [FORMAT IMAG]............................129
• [QUALITÉ]...................................... 130
• [FORMAT] ......................................131
• [ISO INTELLIGENT]....................... 131
• [SENSIBILITÉ] ...............................132
• [RÉG. LIMITE ISO].........................132
• [ÉQ.BLANCS].................................133
• [REC. VISAGE] ..............................135
• [MODE AF] .....................................136
• [PRÉ MPA] .....................................140
• [AF/AE] ...........................................141
• [MODE DE MES.]...........................142
• [EXPOSITION I.] (Réglage de l’exposition
intelligente) .....................................142
• [VIT. OBTU. MINI.].........................143
• [ZOOM NUM.] ................................143
• [EFFET COUL.] ..............................144
• [RÉGL.IMAGE] ...............................144
• [STABILISAT.] ................................145
• [LAMPE ASS. AF] ..........................146
• [SYNCHRO FLASH].......................147
• [SANS YEUX R.] ............................147
• [CONVERSION] .............................148
• [RÉGL.HORL.] ...............................148
Utilisation du menu du mode
[IMAGE ANIMÉE] ..................................149
• [MODE ENR.] .................................149
• [QUALITÉ ENR.] ............................149
• [MODE EXPOSIT.].........................149
• [MPA CONTINU]............................150
• [VENT COUPÉ] ..............................150
Avancé (Visualisation)
Visualisation des images à la suite une
de l’autre (Diaporama)...........................151
Sélection des photos et visualisation de celles-ci ([MODE LECT.]/
[LECT. PAR CAT.]/[LECT. FAV.]) .........154
• [MODE LECT.] ...............................154
• [LECT. PAR CAT.] .........................154
• [LECT. FAV.] ..................................155
Photos avec piste sonore......................156
• Images animées ..............................156
Utilisation du menu du mode [LECT.]....157
• [CALENDRIER] ..............................157
• [ÉDIT. TITRE].................................158
• [TIMBRE CAR.] ..............................160
• [REDIMEN.] Réduction de la taille
de l’image (nombre de pixels) ........162
• [CADRAGE] ...................................163
• [ÉGALIS.] .......................................164
• [ROTATION AFF] ...........................165
• [MES FAVORIS].............................166
• [RÉG. IMPR.] .................................167
• [PROTÉGER] .................................169
• [MOD. REC. VIS.] ..........................170
• [COPIE] ..........................................171
Page 4
- 4 -
Connexion à un autre appareil
Visualisation des images sur un
téléviseur...............................................172
• Visualisation des images à l’aide
du câble AV (fourni) ........................172
• Visualisation des images sur un téléviseur acceptant la carte
mémoire SD....................................173
• Visualisation sur un téléviseur avec
une prise HDMI ...............................173
Pour sauvegarder les photos et les
films enregistrés ....................................179
• Copiez l’image de lecture en utilisant
le câble AV......................................179
• Pour copier vers un ordinateur........180
Connexion à un ordinateur....................180
Impression des photos..........................184
• Pour sélectionner une seule photo
et l’imprimer .................................... 185
• Pour sélectionner plusieurs photos
et les imprimer ................................ 186
• Configuration de l’impression..........187
Utilisation du convertisseur d’objectif
(en option) .............................................190
Utilisation du Protecteur/Filtre ...............192
Autres
Affichage à l’écran.................................193
Précautions à prendre...........................196
Affichage des messages.......................201
En cas de problème ..............................204
Nombre d’images enregistrables et
durée d’enregistrement disponible........215
Page 5
- 5 -
Avant utilisation
Avant utilisation
Guide sommaire
Voici un aperçu de la procédure à suivre pour prendre des photos et les visualiser avec cet appareil photo. Pour chaque opération, assurez-vous de vous référer aux pages correspondantes.
Chargez la batterie. (P15)
La batterie n’est pas chargée lors de
l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.
Type fiche
Type entrée
Insérez la batterie et la carte.
(P20)
Lorsque vous n’utilisez pas la carte,
vous pouvez enregistrer ou visualiser les images sur la mémoire interne.
(P22) Référez-vous à la P23 lorsque
vous utilisez une carte.
Allumez l’appareil photo pour prendre des photos.
! Faites glisser le commutateur de
sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!].
" Appuyez sur le déclencheur pour
prendre des photos. (P42)
90°
Page 6
Avant utilisation
- 6 -
Visionnez les photos.
! Faites glisser le commutateur de
sélection [ENR.]/[LECT.] sur [(].
" Sélectionnez l’image que vous désirez
visualiser. (P55)
Page 7
- 7 -
Avant utilisation
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
Les accessoires et leurs formes seront différents selon le pays ou la zone où l’appareil photo a été acheté. Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous au mode d’emploi de base.
L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte.
Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.
La carte mémoire SD et la carte mémoire SDHC sont appelées carte dans le texte.
La carte est en option.
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas de carte.
Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires
fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément).
Page 8
Avant utilisation
- 8 -
Noms des composants
1 Objectif (P197) 2 Flash (P64) 3 Voyant du retardateur (P73)
Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P146)
4 Touche d’ouverture du flash (P64) 5 Molette de réglage de la dioptrie (P61) 6 Viseur (P60, 193) 7 Haut-parleur (P156) 8 Touche film (P42, 108) 9 Touche [AF/AE LOCK] (P45, 138, 141) 10 Manette (P29, 51, 75, 80, 81, 83, 115)
La manette est actionnée de deux manières différentes: elle peut être déplacée vers le haut, le bas, la gauche et vers la droite pour effectuer une opération, ou elle peut être pressée pour sélectionner. Dans ce mode d’emploi, elle est décrite suivant les indications de l’illustration ci-dessous ou décrite avec !/"/#/$.
Exemple: Lorsque la manette est déplacée vers # (gauche) Placez votre doigt sur le coté droit de la manette, et déplacéz la manette vers la gauche.
ou Déplacez #
Poussez tout droit sur la manette.
ou Appuyez sur
1 2 3
7 109845
6
11
12
14
15
16
17
13
Page 9
- 9 -
Avant utilisation
11 Sélecteur [ENR.]/[LECT.] (P26) 12 Écran ACL (P60, 193) 13 Touche [EVF/LCD] (P60) 14 Touche [DISPLAY] (P60) 15 Touche d’effacement (P58)/
Mode de prises de vues simple ou en rafale (P78) 16 Touche [MENU/SET] (P24) 17 Touches de curseur
18 Microphone Stéréo (P109) 19 Levier du zoom (P52) 20 Déclencheur (P43) 21 Touche [FOCUS] (P45, 85, 139) 22 Molette de sélection du mode (P39) 23 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo (P24) 24 Témoin d’alimentation (P39) 25 Touche [AF/AF#/MF] (P70, 83)
#/ Touche du retardateur (P73)
"/ Touche fonction (P31)
Assignez le Menu du Mode [ENR.] à la touche ". Il est utile d’enregistrer le Menu du Mode [ENR.] qui est souvent utilisé. [PRÉVISUALI.]/[SENSIBILITÉ]/[ÉQ.BLANCS]/[MODE DE MES.]/[MODE AF]/ [EXPOSITION I.]
$/ Touche de réglage du flash (P64)
!/ Compensation de l’exposition (P75)/
Bracketing auto (P76)/Bracketing couleur (P77)/Ajustement de la sortie du flash
(P67)
Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les indications de la figure ci-dessous ou décrite avec !/"/#/$. Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche " (bas)
ou
Appuyez sur "
CUST
M
21
19 20
22 2423
25
18
Page 10
Avant utilisation
- 10 -
26 Œillet de dragonne (P12)
Assurez-vous d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour vous assurer que celui-ci ne tombe pas.
27 Prise [HDMI] (P174, 176) 28 Prise d’alimentation c.c. [DC IN]
Cela sert à connecter un adaptateur secteur (en option).
Assurez-vous d’utiliser un adaptateur
secteur de marque Panasonic (en option).
Cet appareil photo ne peut pas charger la
batterie même si l’adaptateur secteur (en option) y est branché.
29 Couvercle des prises
30 Prise de sortie AV/numérique
[DIGITAL/AV OUT] (P172, 179, 181,
184)
31 Réceptacle du trépied
Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixé dessus.
32 Couvercle du logement de la carte/
batterie (P20) 33 Barillet d’objectif (P192)
26
27
28 29
30
31 32
33
Page 11
- 11 -
Avant utilisation
Mise en place du capuchon d’objectif/Dragonne
% Capuchon d’objectif
Lorsque vous éteignez l’appareil photo, le transportez ou lorsque vous lisez des images, fixez le capuchon d’objectif pour protéger la surface de l’objectif.
Passez la ficelle à travers le trou du capuchon d’objectif.
Passez la même ficelle à travers le trou de l’appareil photo.
Fixer le capuchon d’objectif.
Détachez le capuchon d’objectif avant
d’allumer l’appareil photo en mode enregistrement.
N’accrochez rien et n’enroulez pas autour
de cet appareil la ficelle du capuchon d’objectif attachée.
Faites attention de ne pas perdre le
capuchon d’objectif.
Page 12
Avant utilisation
- 12 -
% Dragonne
Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il tombe.
Passez la dragonne à travers l’oeillet de la dragonne.
Passez la dragonne à travers le stoppeur et attachez-la.
! Tirez la dragonne sur 2 cm ou plus.
Fixez la dragonne à l’autre coté de l’appareil photo en
prenant soin de ne pas la tordre.
Vérifiez que la dragonne est solidement attachée à
l’appareil photo.
Attachez la dragonne de manière à ce que le LOGO “LUMIX
soit tourné vers l’extérieur.
Page 13
- 13 -
Avant utilisation
Fixation du parasoleil
À la lumière du soleil ou en contre-jour, le parasoleil diminuera les scintillements et les reflets de l’objectif. Le parasoleil élimine la lumière excessive et augmente la qualité de l’image.
Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
Fermez le flash.
Attachez solidement l’adaptateur du parasoleil de façon à ce qu’il aille jusqu’au bout dans le barillet d’objectif.
Ne serrez pas trop fort l’adaptateur du
parasoleil.
En attachant l’adaptateur du parasoleil,
prenez un soin extrême de ne pas dépasser le filetage. En l’enlevant, ne le serrez pas car il ne se dévissera pas librement.
Mettez l’appareil photo à l’envers, alignez le symbole du parasoleil avec celui ! de l’appareil photo puis introduisez le parasoleil.
Vérifiez si la vis est lâche et fixez le parasoleil.
Serrez la vis.
Ne serrez pas trop la vis.
Page 14
Avant utilisation
- 14 -
% Pour retirer le parasoleil
Tenez la base de l’adaptateur du parasoleil afin de le retirer.
Note
Il n’est pas possible de fixer l’adaptateur du parasoleil par l’autre côté.
En prenant des photos avec flash alors que le parasoleil est installé, la partie basse de la photo
peut devenir noire (effet de vignettage) et le contrôle du flash peut être désactivé parce que le flash peut être obscurci par le parasoleil. Nous vous recommandons d’enlever le parasoleil.
Pour utiliser la lampe d’assistance pour la mise au point automatique dans la nuit, enlevez le
parasoleil.
Pour avoir des détails sur la manière d’attacher le protecteur MC, le filtre ND et le filtre PL,
référez-vous à la P192.
Vous ne pouvez pas installer le convertisseur d’objectif si le parasoleil est fixé. (P190)
Page 15
- 15 -
Préparatifs
Préparatifs
Chargement de la batterie
% A propos des batteries utilisables avec cet appareil
Utilisez le chargeur et la batterie dédiés. Les qualité, performance et sécurité des autres batteries tierces que les authentiques ne sont pas garanties.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
Chargez la batterie à une température entre 10 &C et 35 & C. (La température de la batterie
devra également être la même.)
On a pu constater que des batteries de contrefaçon très similaires d’aspect au produit original sont mises en vente sur certains marchés. Certaines de ces batteries ne sont pas protégées de façon appropriée avec une protection interne assurant leur conformité aux normes de sécurité applicables. Il existe un risque d’incendie ou d’explosion avec les batteries en question. Veuillez noter que nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de défaut dus à l’utilisation d’une batterie de contrefaçon. Pour être certain d’utiliser des produits sûrs, nous vous conseillons d’utiliser une batterie originale Panasonic.
Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci.
Page 16
Préparatifs
- 16 -
Branchez le chargeur à la prise électrique.
Le câble secteur n’entre pas
complètement dans la prise secteur. Il restera un espace comme montré à droite.
Le chargement démarre lorsque
l’indicateur [CHARGE] ! est vert.
Le chargement est achevé lorsque
l’indicateur [CHARGE] ! s’éteint.
Type fiche
Type entrée
Retirez la batterie après la fin du chargement.
90°
Page 17
- 17 -
Préparatifs
% Chargement
La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée. Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
Lorsque la charge se termine avec succès, l’indicateur [CHARGE] s’éteint. La durée de chargement et le nombre d’images enregistrables avec la batterie en option sont les mêmes que ci-dessus.
% Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Veuillez charger de nouveau la batterie à une température située entre 10 &C et 35 &C.
La batterie n’a plus été utilisée pendant une longue période (et est complètement déchargée).
L’indicateur [CHARGE] clignotera pendant un court instant, puis la batterie se chargera normalement. Laissez la batterie se charger normalement.
Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
% Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur de la batterie est affiché sur l’écran ACL/Viseur. [Elle ne s’affiche pas lorsque l’appareil est raccordé à l’adaptateur secteur (en option).]
L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée. (Le témoin d ‘alimentation clignote également) Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.
Note
À la fin du chargement, assurez-vous de débrancher l’appareil fournissant l’énergie de la prise électrique.
La batterie peut être chaude après son utilisation, pendant le chargement, immédiatement
après le chargement etc. L’appareil photo peut également devenir chaud après le chargement. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
La batterie se déchargera si elle n’est pas utilisée pendant longtemps après avoir été chargée.
La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est
pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un gonflement peut survenir.)
Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
Temps de chargement Env. 120 min
Page 18
Préparatifs
- 18 -
% Enregistrement de photos (En utilisant l’écran ACL/Viseur)
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
Température ambiante: 23 &C/Humidité: 50% avec écran à cristaux liquides en fonction.
Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
Utilisation de la batterie fournie.
L'enregistrement commence 30 secondes après l’allumage de l’appareil. (Quand la fonction
stabilisateur d’image optique est paramétrée sur [AUTO].)
Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur
deux.
Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque
prise de vue.
Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la
température de la batterie diminue.
Le nombre de photos enregistrables dépend de l’intervalle de temps entre chaque prise de vue. Plus l’intervalle de temps est long, plus le nombre de photos pouvant être enregistré diminue. [Par exemple, le nombre d’images enregistrées toutes les 2 minutes diminue d’environ 117.]
Durée approximative de fonctionnement et nombre
d’images enregistrables
Nombre d’images
enregistrables
Env. 470 images
(Par la norme CIPA en programme mode EA)
Durée
d’enregistrement
Env. 235 min
Page 19
- 19 -
Préparatifs
% Lecture (En utilisant l’écran ACL/Viseur)
Note
Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le nombre d’images enregistrables est réduit.
Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.En utilisant [LUMI. LCD AUTO] ou [ACCENTU. ACL] (P31).Lorsque des opérations comme le flash ou le zoom sont souvent répétées.
Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle batterie.
Durée de la
visualisation
Env. 480 min
Page 20
Préparatifs
- 20 -
Insertion et retrait de la carte (en option)/ la batterie
Vérifiez que cet appareil est éteint.
Fermez le flash.
Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le couvercle du logement de la carte/batterie pour l’ouvrir.
Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque
Panasonic.
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons
pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: Introduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée par le levier ! en faisant attention au sens dans lequel vous l’introduisez. Tirez le levier ! dans le sens de la flèche pour retirer la batterie.
Carte: Poussez-la complètement jusqu’à ce qu’elle clique en faisant attention au sens d’insertion. Pour retirer la carte, poussez la carte jusqu’à ce qu’elle clique, puis retirez-la.
": Ne touchez pas les bornes de
raccordement de la carte.
Assurez-vous que la carte est insérée à fond.
B
Page 21
- 21 -
Préparatifs
!:Fermez le couvercle du logement de la
carte/batterie.
":Faites glisser le couvercle du
logement de la carte/batterie jusqu’au bout et fermez-le énergiquement.
Si le cache de la carte/batterie ne se ferme pas
complètement, retirez la carte, vérifiez sa direction et insérez-la de nouveau.
Note
Retirez la batterie après l’usage.
N’enlevez pas la batterie tandis que le courant passe car les réglages de l'appareil photo
peuvent ne pas être sauvegardés correctement.
La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun
autre appareil.
Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo, et attendez que le témoin
d’alimentation s’en aille. (Autrement, cet appareil peut ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même peut être endommagée ou les photos enregistrées perdues.)
Page 22
Préparatifs
- 22 -
À propos de la mémoire interne/carte
Vous pouvez enregistrer les images enregistrées sur une carte. (P171)
Taille de la mémoire: Environ 40 Mo
Films enregistrables: QVGA (320'240 pixels) uniquement
La mémoire interne peut être utilisée comme un appareil de sauvegarde temporaire lorsque la
carte utilisée est pleine.
Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte.
Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet appareil.
Si aucune carte n’a été introduite: Les images peuvent être enregistrées sur la mémoire interne et lues.
Si une carte est introduite: Les images peuvent être enregistrées
sur la carte et lues.
Pendant l’utilisation de la mémoire interne
k
!ð (indicateur d’accès
(
)
Pendant l’utilisation de la carte
(indicateur d’accès
(
)
( L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les images sont en train d’être enregistrées
sur la mémoire interne (ou la carte).
Mémoire interne
Page 23
- 23 -
Préparatifs
Les types de carte suivants peuvent être utilisés avec cet appareil. (Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
( La carte mémoire SDHC est une carte mémoire standard choisie par l’association SD en
2006 pour les cartes mémoire à grande capacité de plus de 2 Go.
( Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC dans un appareil compatible avec les cartes
mémoire SDHC. Cependant, vous ne pouvez pas utiliser de carte mémoire SDHC dans un appareil compatible uniquement avec les cartes mémoire SD. (Lisez toujours le mode d’emploi des appareils qui doivent être utilisés.)
Vous devez uniquement utiliser des cartes portant le logo SDHC (indication en conformité avec
la norme SD) si vous voulez utiliser des cartes de 4 Go ou plus.
Nous vous conseillons d’utiliser une carte SD Speed Class
(
avec “Class 6” ou supérieur pour
enregistrer des films.
( SD speed class est une norme de vitesse d’écriture en continu.
Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Note
N’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni sa batterie ni sa carte et ne débranchez pas l’adaptateur secteur (en option) quand l’indicateur d’accès est allumé [lorsque les images sont écrites, lues ou supprimées ou lorsque la mémoire interne ou la carte sont en cours de formatage (P37)]. De plus, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ou à des chocs électricité statique. La carte ou les données de la carte pourraient être endommagées, et l’appareil pourrait ne plus fonctionner normalement. Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou d’électricité statique, effectuez de nouveau l’opération.
Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou perdues à
cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement
avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P37)
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
Carte
Type de carte Caractéristiques
Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go)
(Formatée en FAT12 ou FAT16 en conformité avec la norme SD)
Vitesse d’enregistrement et d’écriture
rapide
Languette de protection contre l’écriture
fournie
! (Lorsque cette languette est
placée sur la position [LOCK], plus aucune écriture, suppression, ou formatage de données n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater les données est restaurée lorsque la languette est remise sur sa position initiale.)
Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go)
(
(Formatée en FAT32 en conformité avec la norme SD)
2
A
Page 24
Préparatifs
- 24 -
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Mettez l’appareil photo en marche.
! Touche [MENU/SET] " Touches de curseur
Si l’écran de sélection de la langue n’est pas
affiché, poursuivez à l’étape
4.
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur !/" pour sélectionner la langue, et appuyez sur [MENU/SET].
Le massage [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] apparait. (Ce message n’apparait pas en
mode [LECT.].)
Appuyez sur [MENU/SET].
Page 25
- 25 -
Préparatifs
Appuyez sur #/$ pour sélectionner les éléments (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage de l’heure), et appuyez sur !/" pour valider.
!: Heure du lieu d’origine ": Heure du lieu de destination (P127)
: Annulez sans le réglage de l’horloge.
Choisissez entre [24H] ou [AM/PM] pour le format d’affichage de l’heure.
AM/PM est affiché si [AM/PM] est sélectionné.
Lorsque [AM/PM] est sélectionné comme format d’affichage de l’heure, minuit est
affiché ainsi AM 12:00 et midi est affiché ainsi PM 12:00. Ce format d’affichage est courant aux États-Unis et ailleurs.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Une fois la configuration de l’horloge effectuée, éteignez l’appareil photo. Puis
rallumez-le, commutez vers le mode d’enregistrement, et vérifiez que l’affichage reflète les réglages qui ont été effectués.
Si [MENU/SET] est pressé pour achever les réglages sans que l’horloge n’ait été
configurée, configurez-la correctement en suivant la procédure
Changement du
réglage de l’horloge
ci-dessous.
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] du menu [ENR.] ou [CONFIG.], et appuyez sur $. (P27)
Il peut être modifié aux phases 5 et 6 relatives à la configuration de l’horloge.
Une fois qu’une batterie chargée a été installée pendant 24 heures, la configuration de
l’horloge est gardée pendant 3 mois grâce à la pile incorporée de l’horloge même sans la batterie.
Note
L’horloge s’affiche si [DISPLAY] est appuyé plusieurs fois pendant l’enregistrement.
Le réglage peut être effectué depuis l’année 2000 jusqu’en 2099.
Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous incrustez
la date sur les images avec [TIMBRE CAR.] (P160) ou si vous commandez des impressions à un laboratoire photo.
Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas
affichée sur l’écran de l’appareil photo.
Changement du réglage de l’horloge
:
:
Page 26
Préparatifs
- 26 -
Configuration du Menu
Cet appareil photo offre des options de menu qui vous permettent de personnaliser son utilisation pour maximiser votre expérience de prise de photos. Plus particulièrement, le menu [CONFIG.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de commencer à utiliser l’appareil photo.
! Sélecteur [ENR.]/[LECT.]
Menu du mode lecture [MODE]
(P57, 151 à155)
! Menu mode [ENR.] (P129 à 148)
Ce menu vous permet
de sélectionner les réglages de la méthode de visualisation comme la lecture ou le diaporama des seules images configurées comme [MES FAVORIS].
Ce menu vous permet
de régler le coloris, la sensibilité, le format, le nombre de pixels et les autres formats des images que vous enregistrez.
( [LECT.] Menu mode (P157 à 171)
Menu mode [IMAGE ANIMÉE]
(P149 à P150)
Ce menu vous permet
d’effectuer la protection, l’émargement ou les réglages d’impression, etc. des images enregistrées.
Ce menu vous permet
de configurer le [MODE ENR.], [QUALITÉ ENR.], et les autres formats de l’enregistrement de film.
Menu [CONFIG.] (P30 à 38)
Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de
sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler d’autres configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile.
Le menu [CONFIG.] peut être réglé à partir du [MODE ENR.] ou du
[MODE LECTURE].
Page 27
- 27 -
Préparatifs
Note
Selon les caractéristiques de l’appareil photo, il peut être impossible de configurer certaines des fonctions ou bien certaines fonctions ne marchent pas dans les conditions sous lesquelles l’appareil photo est utilisé.
Cette section décrit la manière de sélectionner la configuration du mode programme EA, et la même configuration peut être également utilisée pour le menu [LECT.] et le menu [CONFIG.]. Exemple: Configuration [MODE AF] de [Ø] à [š] dans le mode programme EA
!/"/#/$ dans les étapes peuvent être actionnés également avec la manette.
Mettez l’appareil photo en marche.
! Touche [MENU/SET] " Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] # Molette de sélection du mode
Faites glisser le commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!].
Pour sélectionner les réglages du menu du mode
[LECT.], réglez le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et passez à l’étape
4.
Réglez la molette de sélection du mode sur [ ].
Configuration des rubriques du menu
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu.
Vous pouvez également passer d’un écran menu à
l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier de zoom.
Page 28
Préparatifs
- 28 -
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Changement vers le menu [CONFIG.]
1 Appuyez sur #.
2 Appuyez sur " pour
sélectionner l’icône [ ] du menu [CONFIG.].
3 Appuyez sur $.
Sélectionnez le prochain élément de menu et validez-le.
Appuyez sur !/" pour sélectionner [MODE AF].
Sélectionnez l’élément le plus bas, et appuyez sur "
pour passer sur le second écran.
Appuyez sur $.
Selon la rubrique, son réglage peut ne pas apparaître
ou être affiché d’une manière différente.
Appuyez sur !/" pour sélectionner [š].
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Page 29
- 29 -
Préparatifs
En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés.
Certaines rubriques du menu ne peuvent pas être sélectionnées par les modes.
Vous pouvez régler les éléments suivants en détail en appuyant sur [DISPLAY].
[ÉQ.BLANCS] (P133)/[MODE AF] (P136)/[STABILISAT.] (P145)
Utilisation du menu rapide
Appuyez et tenez la manette en mode enregistrement jusqu’à ce que [Q.MENU] soit affiché.
Appuyez sur !/"/#/$ pour sélectionner la rubrique du menu et le réglage puis appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
! Les éléments à être réglés et la configuration sont
affichés.
!
Page 30
Préparatifs
- 30 -
Effectuez ces réglages si vous en avez besoin.
À propos du menu de configuration
[RÉGL.HORL.], [ÉCONOMIE] et [PRÉV.AUTO] sont des éléments importants. Vérifiez leur configuration avant de les utiliser.
En mode auto intelligent, seuls [RÉGL.HORL.], [HEURE MOND.], [BIP], [LANGUE] et [DÉMO. STAB] (P38) peuvent être configurés.
Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P27.
Référez-vous à la P24 pour plus de détails.
Référez-vous à la P127 pour avoir des détails.
Référez-vous à la P124 pour avoir des détails.
U [RÉGL.HORL.] Paramétrage de l’horodateur.
[HEURE MOND.]
Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de destination du voyage.
[ARRIVÉE]:
Lieu de destination
[DÉPART]:
Votre lieu d’habitation
[DATE VOYAGE]
Configurez la date de départ et celle de retour des vacances.
[CONF. VOYAGE] [NON]/[RÉG.]
[LIEU] [NON]/[RÉG.]
r [BIP]
Ceci vous permet de régler le bip et le son de l’obturateur.
r [NIVEAU BIP]: [s] (Muet) [t] (Bas) [u] (Élevé)
[VOL. OBTURAT.]: [ ] (Muet) [ ] (Bas) [ ] (Élevé)
[TONALITÉ BIP]:
[ ]/[ ]/[ ]
[TON OBTURAT.]:
[ ]/[ ]/[ ]
1
2 3
1 2
3
Page 31
- 31 -
Préparatifs
Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne
changera pas.
Référez-vous à la P88 pour avoir des détails.
\
Fixé sur [PRÉVISUALI.] en mode scène avancée ou en mode scène.
Référez-vous à la P56 pour avoir de détails sur la prévisualisation.
Référez-vous à la P129 pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.].
La luminosité des images affichées sur l’écran ACL est augmentée ce qui fait que certains
sujets peuvent apparaître différents de la réalité. Cependant, cela n’affecte pas les images enregistrées.
L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en
enregistrant en mode accentuation de la luminosité de l’ACL. Appuyez sur n’importe quelle touche pour éclairer à nouveau l’écran ACL.
Si l’écran est difficile à voir parce que la lumière du soleil, etc. s’y reflète, utilisez votre main ou
tout autre objet pour bloquer la lumière.
Le nombre d’images enregistrables diminue en mode accentuation ACL auto et en mode
accentuation ACL.
[LUMI. LCD AUTO] ne peuvent pas être sélectionnés en mode lecture.
u [VOLUME] Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux.
[MÉM. RÉG.
PERS]
Un maximum de 3 paramétrages appareil actuels peut être enregistré comme paramétrages personnalisés. (Seulement mode d’enregistrement)
[RÉG. TOUCHE
Fn]
Assignez le menu du mode [ENR.] à la touche ". Il est utile d’enregistrer le menu du mode [ENR.] qui est souvent utilisé.
[PRÉVISUALI.]/[SENSIBILITÉ]/[ÉQ.BLANCS]/ [MODE DE MES.]/[MODE AF]/[EXPOSITION I.]
[MONITEUR/
VISEUR]
Vous pouvez ajuster la luminosité du moniteur ou du viseur sur 7 degrés.
[MODE LCD]
Cette configuration de menu rend plus facile la vision de l’écran ACL lorsque vous êtes dans des endroits très éclairés.
[NON] [LUMI. LCD AUTO]:
La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui est autour de l’appareil photo.
[ACCENTU. ACL]:
L’écran ACL devient plus brillant et plus facile à voir, même en prenant des photos en plein air.
ACL
Page 32
Préparatifs
- 32 -
La configuration [MODÈLE] est fixée sur [ ] en mode auto intelligent.
L’affichage de l’image d’enregistrement de films n’est qu’approximatif.
L’affichage de l’image d’enregistrement peut disparaître lorsqu’on zoome sur Télé en fonction
du réglage de la taille des photos.
Ceci ne peut pas être utilisé en mode Auto Intelligent.
S’il y a des zones saturées de blanc, nous vous
conseillons de compenser l’exposition vers le coté négatif (P75) en vous référant à l’histogramme (P63) et de prendre à nouveau la photo. Il peut en résulter une meilleure qualité de l’image.
Il se peut qu’il y ait des zones blanches saturées si la
distance entre l’appareil photo et le sujet est trop réduite lors de prises de vues avec le flash. Si [HAUTE LUMIÈRE] est réglé sur [OUI] dans ce cas, ces zones blanches saturées apparaissent en clignotant en noir et blanc sur l’écran ACL.
La mise en évidence ne fonctionne pas pendant la lecture mosaïque (P56), la recherche
calendrier (P157), la lecture zoom (P56), ou la lecture de film (P156).
[TAILLE AFFICH.]
Changez la taille de l’affichage de certaines icônes et écrans de menu.
[STANDARD]/[GRAND]
[GRILLE DE RÉF.]
Sélectionnez le modèle de la grille de référence affiché pour prendre des photos. Vous pouvez également choisir entre avoir ou ne pas avoir l’information d’enregistrement lorsque la grille de référence est affichée. (P60)
[INFO ENREG.]: [NON]/[OUI]
[MODÈLE]: [ ]/[ ]
[HISTOGRAMME]
Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme. (P63)
[NON]/[OUI]
[ ZONE
D’ENR.]
L’angle de vue de l’enregistrement de film peut être vérifié.
[NON]/[OUI]
[HAUTE
LUMIÈRE]
Lorsque la fonction de prévisualisation automatique est activée ou lors de la visualisation, les zones blanches saturées apparaissent en clignotant en noir et blanc.
[NON]/[OUI]
[OUI]
[NON]
Page 33
- 33 -
Préparatifs
Référez-vous à la P83 pour avoir des détails.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler
[ÉNERGIE].
[ÉNERGIE]
est réglé sur [5MIN.] en mode auto intelligent.
[ÉNERGIE] est fixé à [2MIN.] lorsque [DESACT.AUTO] est réglé sur [15 S] ou [30 S].
Appuyez sur n’importe quelle touche pour revenir sur l’écran ACL.
[DESACT.AUTO] ne fonctionne pas pendant l’utilisation du menu ou du zoom de lecture.
[ÉNERGIE] ne fonctionne pas dans les cas suivants.En utilisant l’adaptateur secteurEn connectant un ordinateur ou une imprimanteEn enregistrant ou en visionnant des filmsPendant un diaporama[DÉMO AUTO]
[DESACT.AUTO] ne fonctionne pas dans les cas suivants.En utilisant l’adaptateur secteurEn connectant un ordinateur ou une imprimantePendant que le retardateur est sélectionnéEn enregistrant ou en visionnant des filmsPendant un diaporamaPendant que l’écran du menu est affiché[DÉMO AUTO]
[ASSISTAN.MF]
En mise au point manuelle, l’assistance à l’écran apparaît au centre de celui-ci pour faciliter la mise au point du sujet.
[NON] [MPM1]:
Le centre de l’écran est agrandi.
[MPM2]:
Le centre de l’écran est agrandi sur l’écran entier.
[ÉCONOMIE]
Vous pouvez préserver l’autonomie de la batterie en configurant ces menus. De plus, il éteindra l’écran ACL lorsqu’il n’est pas utilisé pour éviter le déchargement de la batterie.
p
[ÉNERGIE]:
L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé durant le temps sélectionné dans ce réglage.
[NON]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[DESACT.AUTO]:
L’écran ACL est automatiquement éteint si l’appareil n’est pas utilisé durant la période sélectionnée dans la configuration.
[NON]/[15 S]/[30 S]
Page 34
Préparatifs
- 34 -
Référez-vous à la P62 pour avoir des détails.
La fonction de prévisualisation automatique est activée indépendamment de son propre
réglage en utilisant le bracketing auto (P76)/bracketing couleur (P77), [RAFALE RAPIDE]
(P100), [RAFALE FLASH] (P101) et [ENCADREMENT] (P107) en mode scène et mode rafale (P78). (Les images ne peuvent pas être agrandies).
En mode auto intelligent, la fonction de prévisualisation auto est fixée sur [2 S].
Si [HAUTE LUMIÈRE] (P32) est réglé sur [OUI], les zones saturées de blanc apparaissent en
clignotant en noir et blanc si la fonction de prévisualisation automatique est activée.
[PRÉV.AUTO] ne fonctionne pas avec l’enregistrement de film.
La position de mise au point ne sera pas enregistrée.
Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001. (P183)
Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné.
Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous conseillons de formater la carte (P37) après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou un autre appareil.
Pour réinitialiser le numéro de dossier à 100, formatez d’abord la mémoire interne ou la carte,
puis utilisez cette fonction pour restaurer le numéro de fichier. Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [OUI] pour réinitialiser le numéro de dossier.
[LECT. SUR
LCD]
Si vous sélectionnez le Viseur en mode enregistrement, l’affichage commutera automatiquement vers l’écran ACL pour prévisualiser ou visionner les images.
[NON]/[OUI]
o [PRÉV.AUTO]
Sélectionnez la durée pendant laquelle la photo est affichée après avoir été prise.
[NON] [1 S] [2 S]
[FIXE]: Les photos sont affichées jusqu’à ce qu’une touche
soit affichée.
[ZOOM]: La photo est affichée pendant 1 seconde puis
agrandie 4' et affichée pendant 1 seconde de plus.
[REPRISE
ZOOM]
Enregistre la position du zoom lorsque l’appareil photo est éteint.
[NON] [OUI]
Il reviendra automatiquement sur la position du zoom effective lorsque l’alimentation a été mise sur [NON], la prochaine fois que vous remettrez l’alimentation sur [OUI].
v [RENUM.FICHIER]
Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur
0001.
Page 35
- 35 -
Préparatifs
Lorsque le réglage [RESTAURER] est sélectionné pendant l’enregistrement, l’opération qui
réinitialise l’objectif est effectuée en même temps. Vous entendrez le bruit de fonctionnement provenant de l’objectif mais cela est normal et n’est le signe d’aucun mauvais fonctionnement.
Si la configuration du mode [ENR.] est réinitialisé, les données enregistrées avec
[REC. VISAGE] le seront elles aussi.
Lorsque la configuration du menu [CONFIG.] est réinitialisée, les configurations suivantes sont
également réinitialisées. De plus, [ROTATION AFF] (P165) est réglé sur [OUI], et [MES FAVORIS] (P166) est réglé sur [NON] dans le menu du mode [LECT.].
Le réglage de la date d’anniversaire et du nom pour [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P98) et
[ANIMAL DOMES.] (P99) en mode scène.
La configuration de [DATE VOYAGE] (P124). (Date de départ, date de retour, arrivée)La configuration de [HEURE MOND.] (P127).La configuration de [MÉM. RÉG. PERS] (P88).Position mémorisée dans [REPRISE ZOOM]/[REPRISE MENU].
Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
Lorsque [PC] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de communication
“USB Mass Storage” (mémoire de masse USB).
Lorsque [PictBridge(PTP)] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de
communication “PTP (Picture Transfer Protocol)”.
Ceci fonctionnera si le câble AV est connecté.
w [RESTAURER]
Les paramètres dans [ENR.] ou dans le menu [CONFIG.] sont restaurés aux paramètres par défaut.
x [MODE USB]
Sélectionnez le système de communication USB avant ou après avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni).
y [SÉLECT.CONNEX.]:
Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible avec PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Réglez avant ou après la connexion à une imprimante compatible avec PictBridge.
z [PC]:
Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur.
| [SORTIE VIDEO]
Sélectionnez pour faire correspondre le système de télévision couleur de chaque pays. (Mode lecture uniquement)
[NTSC]: La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC. [PAL]: La sortie vidéo est réglée sur le système PAL.
Page 36
Préparatifs
- 36 -
Ceci fonctionnera si le câble AV est connecté.
(1 Lorsque [SORTIE VIDEO] est réglé sur [PAL] (2 Lorsque [SORTIE VIDEO] est réglé sur [NTSC]
Méthode entrelacée/méthode progressive
i= le balayage entrelacé balaie l’écran avec la moitié des lignes de balayage efficaces toutes les 1/50 de seconde, là où p= le balayage progressif est un signal d’image à densité élevée qui balaie l’écran avec toutes les lignes de balayages efficaces toutes les 1/50 de seconde. La prise [HDMI] sur l’appareil est compatible avec la sortie haute définition [1080i]. Il est nécessaire d’avoir un téléviseur compatible pour visionner des images progressives et haute définition.
Si les images ne sont pas sorties sur le téléviseur quand le paramétrage est [AUTO], faites
correspondre avec le format d’image que votre téléviseur peut afficher, et sélectionner le nombre de lignes de balayage effectives. (Veuillez lire le mode d’emploi du téléviseur.)
Cela fonctionne quand le mini-câble HDMI (option) est connecté.
Voir P174 pour plus de détails.
[FORMAT TV]
Adaptez le format du téléviseur. (Mode visualisation seulement)
[W]: Pour connecter un écran de télévision 16:9. [X]: Pour connecter un écran de télévision 4:3.
[MODE HDMI]
Réglez le format pour la sortie HDMI pour visionner sur un téléviseur haute-définition prenant en charge le HDMI connecté à cet appareil à l’aide du mini-câble HDMI (en option).
[AUTO]:
La résolution de sortie est automatiquement paramétrée sur les informations provenant du téléviseur connecté.
[1080i]:
La méthode d’interface à 1080 lignes de balayage est utilisée pour la sortie.
[720p]:
La méthode du balayage progressif à 720 lignes est utilisée pour la sortie.
[576p]
(
1
/[480p]
(
2
:
La méthode progressive à 576
(
1
/480
(
2
lignes de balayage est
utilisée pour la sortie.
Page 37
- 37 -
Préparatifs
Cela fonctionne quand le mini-câble HDMI (option) est connecté.
Voir P176 pour plus de détails.
Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) pour formater.
N’éteignez pas l’appareil photo pendant le formatage.
Si une carte est installée, seule celle-ci est formatée. Pour formater la mémoire interne, retirez
la carte.
Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau
avec l’appareil photo.
Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que la carte mémoire.
Si vous ne pouvez pas formater, contactez votre revendeur ou le service après vente le plus
proche.
[VIERA Link]
Avec cette configuration, cet appareil peut être commandé par la télécommande du VIERA en couplant automatiquement cet appareil avec un équipement compatible VIERA Link en utilisant le mini câble HDMI (en option).
[NON] L’opération est effectuée à l’aide des touches de cet
appareil.
[OUI]: Le fonctionnement de la télécommande de
l’équipement compatible VIERA Link est activé. (Toutes les opérations ne sont pas possibles) Le fonctionnement des boutons de l’appareil principal est limité.
} [MENU SCÈNE]
Paramétrez l’écran qui est affiché quand le cadran mode est sur
, , , , et .
[NON]: L’écran d’enregistrement du mode scène avancé en
cours de sélection (P90) ou du mode scène (P95) apparaît.
[AUTO]: L’écran du mode scène avancé ou du menu du mode
scène apparaît.
[REPRISE MENU]
La dernière position menu effectuée est sauvegardée même si l’appareil est éteint.
[NON]/[OUI]
[AFF. VERSION]
Il est possible de vérifier la version du firmware de l’appareil photo.
[FORMATER]
La mémoire interne ou la carte est formatée.
Le formatage supprime définitivement toutes les données de votre carte mémoire. Assurez-vous que toutes les images et tous les films sont sauvegardés quelque part avant d’utiliser cette option.
Page 38
Préparatifs
- 38 -
Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu
pour sélectionner la langue désirée.
La fonction de stabilisation commute entre [OUI] et [NON] chaque fois que [MENU/SET] est
pressé durant la [DÉMO. STAB].
En Mode Visualisation, [DÉMO. STAB] ne peut pas être affiché.
Appuyez sur [DISPLAY] pour fermer [DÉMO. STAB].
[DÉMO. STAB] est approximatif.
[DÉMO AUTO] ne peut pas être visualisé sur un téléviseur même en mode lecture.
Vous pouvez également afficher [DÉMO. STAB] en utilisant le menu rapide. (P29)
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer [DÉMO AUTO].
~ [LANGUE] Réglez la langue affichée à l’écran.
[MODE DÉMO]
Affiche la quantité de vacillements détectée par l'appareil ([DÉMO. STAB]) Les caractéristiques de l’appareil photo sont affichées comme montrées dans le diaporama. ([DÉMO AUTO])
[DÉMO. STAB]
! Quantité de vacillements " Quantité de vacillements après
correction
[DÉMO AUTO]: [NON] [OUI]
! "
Page 39
- 39 -
Fonctions de base
Changement de mode
Fonctions de base
Pour sélectionner le mode [ENR.], et enregistrer des photos ou des films
Mettez l’appareil photo en marche.
! Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.]
Le témoin d’alimentation " s’allume
lorsque vous allumez cet appareil !.
Faites glisser le commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!].
Changement de mode en tournant la molette de sélection.
Alignez le mode désiré avec la partie ".
Tournez la molette de sélection doucement et avec précision pour l’ajuster sur chaque mode. (
La molette
de sélection tourne à 360
&)
CUST
M
Page 40
Fonctions de base
- 40 -
% Fonctions de base
% Sélections avancées
Mode auto intelligent (P43)
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo.
Programme mode EA (P48)
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Réglage automatique de l’exposition à priorité d’ouverture (P80)
La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d'ouverture que vous avez réglée.
Réglage automatique de l’exposition à priorité d’obturation (P80)
La valeur d'ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que vous avez réglée.
Mode exposition manuelle (P81)
L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été manuellement ajusté.
Mode création de film (P115)
Enregistre un film avec des réglages manuels.
Mode personnalisé (P89)
Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au préalable.
Mode scène (P95)
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée.
Mon mode couleur (P86)
Contrôlez facilement la couleur de la lumière, la luminosité et la vivacité des couleurs quand la photo est prise.
Page 41
- 41 -
Fonctions de base
% Mode Scène Avancé
Mode portrait (P91)
Ce mode est idéal pour des photos de visages.
Mode paysage (P92)
Ce mode convient parfaitement aux prises de vues de paysages.
Mode sports (P92)
Utilisez ce mode pour prendre des photos d’événements sportifs, etc.
Mode gros plan (P93)
Utilisez ce mode pour prendre en photo un sujet en gros plan.
Mode portrait nocturne (P94)
Utilisez ce mode pour prendre des photos de scènes nocturnes ou de sujets avec un paysage nocturne en arrière-plan.
Page 42
Fonctions de base
- 42 -
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.
Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo.
%
Pour plus de détails, référez-vous aux explications de chaque mode d’enregistrement.
Appuyez sur la touche film pour démarrer l’enregistrement.
Appuyez de nouveau sur la touche film pour arrêter l’enregistrement.
Le son s’éteindra lorsqu’on appuie sur le bouton film indiquant le départ/
arrêt de l’enregistrement du film. Le volume du son peut être réglé sur [NIVEAU BIP] (P30).
% L’enregistrement de film adapté à chaque mode est possible. Pour plus de
détails, référez-vous à la section “Pour enregistrer des films” (P108).
% Conseils pour prendre de bonnes photos
! Lampe d’assistance AF
Maintenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains,
tenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés.
Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le
déclencheur.
Ne couvrez pas le flash ou la lampe d’assistance pour la mise au
point automatique avec vos doigts ou d’autres objets.
Ne touchez pas l’avant de l’objectif.
En prenant des photos, assurez-vous que vos pieds sont stables et
qu’il n’y a pas de risques de collisions avec une autre personne, un objet etc.
! Déclencheur " Touche film
Prendre la photo
Enregistrement du film
Page 43
- 43 -
Fonctions de base
Mode [ENR.]: ñ
Prendre des photos en utilisant la fonction automatique
(Mode Auto Intelligent)
L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement.
Les fonctions suivantes sont activées automatiquement.
Détection de scène/[STABILISAT.]/[ISO INTELLIGENT]/Détection de visage/[MPA
RAPIDE]/[EXPOSITION I.] (Exposition intelligente)/Correction numérique yeux-rouges/ Compensation du contre-jour
Faites glisser le commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!].
Réglez la molette de sélection du mode sur [ñ].
% Pour prendre des photos en utilisant le flash (P64)
Ouvrez le flash si le flash doit être utilisé. (P64)
[ ], [ ], [ ] ou [ ] apparaitra selon le type et la luminosité du sujet.
Lorsque [ ] ou [ ] est réglé, la correction numérique des yeux-rouges est possible.
La vitesse d’obturation ralentira lorsqu’on utilise [ ] ou [ ].
% Pour prendre des photos en utilisant le zoom (P52) % Pour enregistrer des films (P108) % Pour prendre des photos en utilisant la fonction de reconnaissance faciale (qui
sauvegarde les visages des sujets fréquents avec des informations comme leur nom et leur date d’anniversaire) (P117)
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.
L’indicateur de mise au point ! (vert) s’illumine
lorsque le sujet est mis au point.
La zone MPA " est affichée autour du visage du sujet
grâce à la fonction de détection des visages. Dans d’autres cas, elle est affichée à l’endroit où est faite la mise au point.
La plage de mise au point est de 1 cm (grand-angle)/
1 m (téléobjectif) à ).
La distance maximale du gros-plan (la plus courte
distance à laquelle le sujet peut être photographié) est différente selon l’agrandissement du zoom.
Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo.
L’indicateur d’accès (P22) s’illumine en rouge lorsque
les images sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne (ou sur la carte).
!
"
Page 44
Fonctions de base
- 44 -
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.
[¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont sélectionnés.
Lorsque [ ],[ ] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage
d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition. (Détection visage) (P137)
Si un trépied est utilisé, par exemple, et que l’appareil photo a jugé que les secousses étaient
minimes lorsque le mode scène a été identifié comme [ ], la vitesse d’obturation sera réglée à un maximum de 8 secondes. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil photo en prenant des photos.
Si [REC. VISAGE] est réglé sur [OUI], et qu’un visage ressemblant à un visage enregistré est
détecté, [R] s’affiche en haut à droite de [ ], [ ] et [ ].
( Lorsque [REC. VISAGE] est réglée sur [OUI], [ ] sera affiché pour la date d’anniversaire
des visages enregistrés déjà validés uniquement si le visage d’un enfant de 3 ans ou moins est détecté.
Note
À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être détectée pour le même sujet.
Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, La taille du sujet, La distance
du sujet, Le contraste du sujet, Lorsque le sujet se déplace
Conditions d’enregistrement: Coucher de soleil, Aube, Conditions de faible luminosité,
Quand l’appareil bouge, Quand le zoom est utilisé
Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode
d’enregistrement approprié.
La correction du contre-jour
Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet. Dans ce cas, le sujet deviendra sombre ainsi cette fonction corrige le contre-jour en éclairant automatiquement l’image entière.
Détection de scène
¦ ! [i-PORTRAIT]
[i-PAYSAGE] [i-MACRO] [i-PORTRAIT NOCT.]
Uniquement lorsque [] est sélectionné
[i-PAYSAGE NOCT.] [i-BÉBÉ]
(
Page 45
- 45 -
Fonctions de base
Il est possible de régler la mise au point sur le sujet spécifié. La mise au point suivra le sujet automatiquement même s’il se déplace.
Note
La [REC. VISAGE] ne sera pas utilisée pendant le suivi MPA.
Veuillez lire la Note concernant le suivi MPA à la P138.
Fonction suivi MPA
1 Appuyez sur [FOCUS].
[ ] est affiché en haut et à gauche de l’écran.
Le collimateur AF s’affiche dans le centre de l’écran.
Appuyez de nouveau sur la touche [FOCUS] pour
annuler.
2 Amenez le sujet dans le cadre du suivi MPA, et
appuyez sur [AF/AE LOCK] pour verrouiller le sujet.
Le cadre du suivi MPA deviendra jaune.
Une scène optimale pour le sujet spécifié sera choisie.
Appuyez sur la touche [FOCUS] pour annuler.
Page 46
Fonctions de base
- 46 -
Seules les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées dans ce mode.
Menu du mode [ENR.]
[FORMAT IMAG]
(1
(P129)/[EFFET COUL.](1 (P144)/[REC. VISAGE] (P117)
(1 Les réglages qui peuvent être sélectionnés sont différents de ceux qui peuvent l’être quand
d’autres modes [ENR.] sont utilisés.
Menu du mode [IMAGE ANIMÉE]
[MODE ENR.] (P112)/[QUALITÉ ENR.]
(2
(P112)
(2 Les réglages qui peuvent être sélectionnés sont différents de ceux qui peuvent l’être quand
d’autres modes [ENR.] sont utilisés.
Menu [CONFIG.]
[RÉGL.HORL.]/[HEURE MOND.]/[BIP]/[LANGUE]/[DÉMO. STAB]
La configuration des rubriques suivantes est établie.
Configuration du mode auto intelligent
Rubrique Configuration
[RÉG. TOUCHE Fn] (P31) o [GRILLE DE RÉF.] (P32) ([INFO ENREG.]: [NON]) [ÉCONOMIE]
([ÉNERGIE]) (P33)
[5MIN.]
[PRÉV.AUTO] (P34) [2 S] [QUALITÉ] (P130) A [ISO INTELLIGENT]
(P131)
[OUI] (La sensibilité ISO maximale: [ISO1600])
[RÉG. LIMITE ISO] (P132) 1600 [ÉQ.BLANCS] (P133) [ÉAB] [MODE AF] (P136) š (Réglez sur [ ] lorsque aucun visage ne peut être
détecté)
[PRÉ MPA] (P140) [MODE DE MES.] (P142) C [EXPOSITION I.] (P142) [STANDARD] [STABILISAT.] (P145) AUTO
(
3
[LAMPE ASS. AF] (P146) [OUI] [SYNCHRO FLASH]
(P147)
[1ER]
[SANS YEUX R.] (P147) [OUI] [MPA CONTINU] (P150) [OUI] [VENT COUPÉ] (P150) [NON]
Page 47
- 47 -
Fonctions de base
(3 Fixez sur [MODE 1] pendant l’enregistrement d’un film
Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées.[DESACT.AUTO]/Bracketing auto/Bracketing couleur/Ajustement de la sortie du flash/
Ajustement fin de la balance des blancs/[AF/AE]/[VIT. OBTU. MINI.]/[ZOOM NUM.]/ [RÉGL.IMAGE]/[HISTOGRAMME]/Affichage hors cadre
[CONVERSION] sur le Mode menu [ENR.] et autres rubriques du menu [CONFIG.] peut
également être réglé en mode tel que le Mode Programme EA. Ce qui est réglé se reflétera en Mode Auto Intelligent.
Page 48
Fonctions de base
- 48 -
Mode [ENR.]: ³
Pour prendre des photos avec vos réglages favoris
(Programme mode EA)
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [ENR.].
Faites glisser le commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!].
! Molette de sélection du mode " Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.]
Réglez la molette de sélection du mode sur [ ].
Pour changer le réglage pendant la prise
de vues, référez-vous au chapitre
Utilisation du menu du mode [ENR.]
(P129).
Dirigez la zone MPA sur l’endroit que vous désirez mettre au point.
% Pour ajuster l’exposition et prendre des photos les fois où l’image apparaît trop
sombre (P75)
% Pour ajuster la couleur et prendre des photos les fois où l’image apparaît trop
rouge (P133)
% Pour enregistrer des films (P108)
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.
La plage de mise au point est de 30 cm (grand-angle)/2 m (téléobjectif)
à ).
Si des photos doivent être prises en plan encore plus
rapproché, référez-vous au chapitre
Prises de vues
en gros plan
(P70).
Appuyez à fond sur le déclencheur déjà appuyé à mi-course pour prendre la photo.
L’indicateur d’accès s’illumine (P22) en rouge lorsque
les images sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne (ou la carte).
CUST
M
Page 49
- 49 -
Fonctions de base
Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur.
! Indicateur de mise au point " Zone de mise au point automatique (normale) # Zone MPA (en utilisant le zoom numérique ou lorsqu’il fait sombre) $ Affichage de la portée de la distance d’enregistrement (en zoomant) % Valeur de l’ouverture
(2
& Vitesse d’obturation
(2
' Sensibilité ISO
(1 Le volume du son peut être réglé sur [VOL. OBTURAT.] (P30). (2 Si aucune exposition correcte ne peut être accomplie, elle sera affichée en rouge.
(Toutefois, elle ne sera pas affichée en rouge si le flash est utilisé.)
1 Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
établir la mise au point et l’exposition.
2 Appuyez et tenez le déclencheur appuyé à mi-course tout en déplaçant l’appareil
photo pour composer l’image.
Vous pouvez réessayer plusieurs fois l’étape 1 avant d’appuyer à fond sur le déclencheur.
Nous vous conseillons d’utiliser la fonction de détection du visage pour photographier des personnes. (P136)
% Sujet et condition d’enregistrement
avec lesquels il est difficile de faire la mise au point
Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste
Lorsque l’affichage de la portée de distance d’enregistrement est apparue en rouge.
En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants
Lorsqu’elleest sombre ou lorsque des instabilités surviennent
Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont
proches et éloignés
Mise au point
Mise au point
Lorsque le sujet est mis au point
Lorsque le sujet n’est pas mis au point
Indicateur de mise au point
Oui Clignote
Zone de mise au point automatique
Blanc!Vert Blanc!Rouge
Son
(1
2 bips 4 bips
Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le
centre de la composition de la photo que vous désirez prendre)
"
%
$
&'
!
#
1/125
1/125
F2.8
F2.8
ISO
ISO
100
100
1/125F2.8
ISO
100
1/125
1/125
F2.8
F2.8
ISO
ISO
100
100
1/125F2.8
ISO
100
Page 50
Fonctions de base
- 50 -
Lorsque l’alerte d’instabilité [ ] apparaît, utilisez le [STABILISAT.] (P145), un trépied ou le retardateur (P73).
La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
Synchro lente/Réduction yeux rouges[PORTRAIT NOCT.] et [PAYSAGE NOCT.] dans le mode scène avancé (P90)Dans les modes scène [FÊTE], [LUMIÈRE BOUGIE], [CIEL ÉTOILÉ] ou [FEU D’ARTIFICE]
(P95)
Lorsque la vitesse d’obturation est ralentie dans [VIT. OBTU. MINI.]
Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [ROTATION AFF] (P165) est placé sur [OUI])
La fonction de détection de direction peut ne pas fonctionner correctement si l’enregistrement est effectué avec l’appareil photo dirigé vers le haut ou le bas.
Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées
verticalement.
Cet appareil se souviendra du point de mise au point pendant l’enregistrement, et il peut être agrandi en prenant ce point comme centre.
Appuyez sur [FOCUS] pendant la lecture d’image
Le point de mise au point ne peut pas être le centre de
l’agrandissement s’il se situe sur le bord de l’image.
Référez-vous à Utilisation du zoom de lecture (P56) pour
les opérations pendant le zoom.
Elle reviendra à son agrandissement d’origine si [FOCUS]
est de nouveau appuyé.
Les images suivantesne peuvent pas être agrandie car il n’y a pas de point de mise au point:Les photos qui ont été prises sans mise au pointLes photos qui ont été prises avec une mise au point manuelleLes photos qui ont été prises avec un appareil photo différent
Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué)
Fonction de détection du sens de l’appareil
Agrandissez le point de mise au point (affichage du point de mise au
point)
W T
Page 51
- 51 -
Fonctions de base
En mode de programme AE, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation présélectionnés sans changement de l’exposition. Ceci est appelé décalage de programme. Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la vitesse d’obturation en prenant une photo en mode programme AE.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur puis utilisez la manette pour activer le décalage de programme pendant que la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées à l’écran (environ 10 secondes).
L’indicateur du décalage de programme ! apparaît à l’écran lorsque le décalage est activé.
Le décalage de programme est annulé si l’appareil photo est éteint ou si la manette est bougée
vers le haut ou le bas jusqu’à ce que l’indicateur de décalage de programme disparaisse.
% Exemple de décalage de programme
(A): Valeur de l’ouverture (B): Vitesse d’obturation
! Quantité de décalage de programme " Graphique du décalage de programme # Limite de décalage de programme
Note
Si l’exposition n’est pas adéquate lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, l’affichage de valeur de l’ouverture et de la vitesse d’obturation passe au rouge.
Le décalage de programme est annulé et l’appareil revient au mode de programme AE normal
si plus de 10 secondes passent après l’activation du décalage de programme. Toutefois, le réglage du décalage de programme est mémorisé.
Selon la luminosité du sujet, le décalage de programme peut ne pas être activé.
Décalage de programme
A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 1
/
2
1
/
4
1
/
8
1
/
15
1
/
30
1
/
60
1
/
125
1
/
250
1
/
500
1
/
1000
1
/
2000
2
2.8
4
5.6
8
11
(B)
(A)
14
Page 52
Fonctions de base
- 52 -
Mode [ENR.]:
Prises de vues avec zoom
Vous pouvez zoomer vers l’avant pour rendre les objets et les gens plus proche ou zoomer en arrière pour prendre des paysages en grand-angle. Pour que les sujets apparaissent plus proches [maximum de 35,2'], ne réglez pas la taille de l’image au réglage le plus haut de chaque format (X/Y/W). Des niveaux d’agrandissement plus élevés sont possible si [ZOOM NUM.] est réglé sur [OUI] dans le menu [ENR.].
% Changement de la vitesse du zoom
Vous pouvez opérer le zoom sur 2 vitesses selon l’angle de rotation du levier du zoom. La vitesse du zoom ralentit lorsque l’angle de rotation est petit et augmente lorsque l’angle de rotation est large.
! Rapide " Lent # Levier du zoom
La vitesse du zoom ne peut pas être changée
en enregistrement de film (P108).
% Sauvegarde de la position du zoom (Reprise du zoom)
Référez-vous à la P34 pour avoir des détails.
Utilisation du zoom optique/Utilisation du zoom optique étendu (EZ)/
Utilisation du zoom numérique
Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif)
Tournez le levier de zoom vers téléobjectif.
Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (grand-angle)
Tournez le levier de zoom vers grand-angle.
W T
W T
Page 53
- 53 -
Fonctions de base
% Types de zoom
En utilisant la fonction zoom, une estimation de la plage de mise au point sera affichée avec la barre d’affichage du zoom. (Exemple: 0.3 m –))
( Le niveau d’agrandissement est différent selon le réglage de la [FORMAT IMAG] et du
[FORMAT].
Caractéristique
Zoom optique
Zoom optique
étendu (EZ)
Zoom numérique
Agrandissement maximum
18' 35,2'
(
72' [zoom optique 18' inclus] 140' [zoom optique extra 35,2' inclus]
Qualité d’image
Aucune
détérioration
Aucune détérioration
Plus l’agrandissement est élevé, plus grande est la détérioration.
Conditions Aucune
[FORMAT IMAG] avec
(P129) est
sélectionné.
[ZOOM NUM.] (P143) dans le menu [ENR.] est réglé sur [OUI].
Affichage à l’écran
!
([ ] est affiché.
" La plage du zoom
numérique est affichée.
T
W
T
W
A
T
W
T
W
B
Page 54
Fonctions de base
- 54 -
% Mécanisme du zoom optique étendu
Lorsque vous réglez la taille de l’image sur [ ] (3 millions de pixels), la zone DCC 12M (12,1 millions de pixels) est regroupée au centre de la zone 3M (3 millions de pixels) permettant ainsi une image avec un effet de zoom plus élevé.
Note
Le zoom numérique ne peut pas être réglé lorsque õ a été sélectionné.
L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.
“EZ” est l’abréviation de “Extra optical Zoom”.
Le zoom optique est placé sur grand-angle (1') lorsque l’appareil photo est allumé.
La position du zoom est la même que lorsque l’appareil photo a été éteint si la [REPRISE ZOOM] (P34) est réglée sur [OUI].
Si vous utilisez la fonction zoom après avoir mis au point le sujet, mettez au point le sujet une
nouvelle fois.
Le barillet d’objectif s’étend et se rétracte selon la position du zoom. Attention à ne pas
interrompre le mouvement du barillet d’objectif en tournant le levier de zoom.
Lorsque vous tournez le levier de zoom, vous pouvez entendre certains sons provenant de
l’appareil photo ou bien l’appareil photo peut vibrer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
En utilisant le zoom numérique, le [STABILISAT.] peut ne pas être efficace.
En utilisant le zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur
(P73) pour prendre des photos.
Le zoom optique étendu ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.En mode zoom macroDans [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [PIN HOLE], [SABLAGE] et
[ENCADREMENT] du mode scène
Pour enregistrer des filmsLorsque [QUALITÉ] est réglée sur [ ] ou [ ]
[ZOOM NUM.] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.Dans [PORTRAIT INTÉRIEUR] dans [PORTRAIT]Dans [SPORTS NORMAL], [SPORTS EXTÉRIEUR] et [SPORTS INTÉRIEUR] dans
[SPORTS]
Dans [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], [ANIMAL DOMES.], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE
FLASH], [PIN HOLE], [SABLAGE] ou [ENCADREMENT] du mode scène
Lorsque [ISO INTELLIGENT] est sélectionnéLorsque [QUALITÉ] est réglée sur [ ] ou [ ]
Page 55
- 55 -
Fonctions de base
Mode [LECT.]: ¸
Visualisation de photos ([LECT. NORMALE])
Appuyez sur #/$*pour sélectionner l’image.
! Numéro de fichier " Numéro de l’image
La vitesse de l’image qui va vers
l’avant/arrière change selon l’état de la visualisation.
% Avance rapide/marche arrière rapide Maintenez #/$ enfoncée pendant la lecture.
Le numéro de fichier ! et le numéro de l’image " peuvent uniquement être changés un par un. Relâchez #/$ lorsque le numéro de l’image désirée apparaît pour la visualiser.
Si vous tenez appuyé #/$, le nombre d’images avancées/remises en arrière augmente.
Faites glisser le commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] !
#sur [(].
La lecture normale est réglée automatiquement
dans les cas suivants.
Lorsque le mode a été changé de [ENR.] à
[LECT.].
Lorsque l’appareil photo a été allumé alors que
le sélecteur [ENR.]/[LECT.] était sur [(].
#: Pour afficher l’image précédente $: Pour afficher l’image suivante
#: Marche arrière rapide $: Avance rapide
! "
Page 56
Fonctions de base
- 56 -
Vous pouvez valider la photo en mode [ENR.]. Vous pouvez également vous déplacer entre les photos en utilisant #/$, utiliser la lecture zoom (P56), ou supprimer les photos
(P58).
1 Sélectionnez [RÉG. TOUCHE Fn] dans le menu [CONFIG.] , puis appuyez sur $. 2 Appuyez sur !/" pour sélectionner [PRÉVISUALI.], puis appuyez sur [MENU/
SET].
Vous pouvez prévisualiser en appuyant sur " dans le mode [ENR.] si elle est sélectionnée.
Tournez le levier de zoom vers [L] (W).
1 écran!12 écrans!30 écrans!Affichage de l’écran du calendrier (P157)
! Le numéro de l’image sélectionnée et le nombre total
d’images enregistrées
Tournez le levier de zoom vers [Z] (T) pour revenir à l’écran
précédent.
Les images ne sont pas pivotées pour l’affichage.
Les images affichées en utilisant [ ] ne peuvent pas être lues.
% Pour revenir à la visualisation normale
1 Appuyez sur !/"/#/$*pour sélectionner une image.
Une icône sera affichée selon l’image enregistrée et les réglages.
2 Appuyez sur [MENU/SET].
L’image qui a été sélectionnée apparaîtra.
Validez la photo dans le mode [ENR.] (Prévisualisation)
Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”)
Utilisation du zoom de lecture
Tournez le levier de zoom vers [
Z] (T).
1'!2'!4'!8'!16'
Lorsque vous tournez le levier de zoom vers [L] (W) après l’agrandissement de l’image, l’agrandissement diminue.
Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indication de la
position du zoom ! apparaît pendant environ 1 seconde, et la position de la partie agrandie peut être déplacée en appuyant sur !/"/#/$.
Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade.
Lorsque vous déplacez la section à visualiser, la position du
zoom est affichée pendant environ 1 seconde.
Le point de mise au point sera agrandi si [FOCUS] est
appuyé. (P50)
Vous pouvez prévisualiser la prochaine photo en agrandissant
la vue en appuyant sur #/$ avec la manette.
W T
!
W T
!
Page 57
- 57 -
Fonctions de base
Note
Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF “Design rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”. Les fichiers qui ne sont pas compatibles avec la norme DCF ne peuvent pas être lus.
Le barillet d’objectif se rétracte environ 15 secondes après le changement du mode [ENR.] au
mode [LECT.].
Vous pouvez également supprimer les informations d’enregistrement etc. de l’écran ACL/
Viseur pendant la lecture zoom en appuyant sur [DISPLAY].
Si vous désirez sauvegarder les images agrandies, utilisez la fonction de recadrage. (P163)
La fonction de visualisation avec zoom pourrait ne pas fonctionner avec des images
enregistrées sur un autre appareil.
La lecture zoom n’est pas disponible pendant la lecture d’un film.
En changeant le mode [LECT.]
1
Appuyez sur [MENU/SET] pendant la visualisation.
2 Appuyez sur $. 3 Appuyez sur !/" pour sélectionner la
rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
[LECT. NORMALE] (P55)
Toutes les images sont visionnées.
[DIAPORAMA] (P151)
Les images sont visionnées à la suite une de l’autre.
[MODE LECT.] (P154)
La lecture de [IMAGE], [AVCHD Lite]
(
1
, ou [IMAGE ANIMÉE] peut être sélectionnée. (1 Il s’agit d’une caractéristique pour enregistrer et lire des images en haute définition.
[LECT. PAR CAT.] (P154)
Les images groupées dans une catégorie sont visionnées.
[LECT. FAV.] (P155)
(
2
Vos images favorites sont visionnées.
(
2 [LECT. FAV.] n’est pas affiché si [MES FAVORIS] n’a pas été sélectionné.
Page 58
Fonctions de base
- 58 -
Mode [LECT.]: ¸
Effacement des images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées.
Pour effacer une seule image
Sélectionnez l’image à effacer, puis appuyez sur [].
! Touche [DISPLAY] " Touche [
]
Appuyez sur # pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 59
- 59 -
Fonctions de base
% Lorsque [EFFACER TOUT] a été sélectionné avec le réglage [MES FAVORIS]
(P166)
L’écran de sélection est de nouveau affiché. Sélectionnez [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUFÜ], appuyez sur ! pour sélectionner [OUI] et supprimez les images. ([TOUT EFFACER SAUFÜ] ne peut pas être sélectionné si aucune image n’a été configurée comme favoris [MES FAVORIS].)
Note
N’éteignez pas l’appareil photo pendant la suppression des images (pendant que [] est affiché). Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option).
Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant la suppression des images en utilisant [EFFACEM.
MULTIPLE], [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUF Ü], la suppression s’arrêtera à mi-course.
Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps.
Si les images ne sont pas conformes à la norme DCF ou si elles sont protégées (P169), elles
ne pourront pas être supprimées même si [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUFÜ] est sélectionné.
Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images
Appuyez sur [].
Appuyez sur !/" pour sélectionner [EFFACEM. MULTIPLE] ou [EFFACER TOUT], puis appuyez sur [MENU/SET].
[EFFACER TOUT] ! l’étape 5.
Appuyez sur !/"/#/$ pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [DISPLAY] pour la définir. (Répétez cette étape.)
[ ] apparaît sur les images sélectionnées. Si
[DISPLAY] est à nouveau appuyé, le réglage est annulé.
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur ! pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Page 60
Avancé (Enregistrement d’images)
- 60 -
Avancé (Enregistrement d’images)
A propos de l’écran ACL/Viseur
% Changement écran ACL/Viseur
Appuyez sur [EVF/LCD] pour changer l’écran.
! Viseur " Touche [EVF/LCD] # Écran ACL
Si l’écran ACL est allumé, le Viseur s’éteint (et vice versa).
% Sélection de l’écran à utiliser
Appuyez sur [DISPLAY] pour changer l’affichage.
$ Touche [DISPLAY]
Lorsque le menu d’écran apparaît, la touche [DISPLAY] n’est pas activée. Lorsque le zoom de
lecture est activé (P56), pendant la lecture de films (P156) et de diaporama (P151), vous pouvez seulement sélectionner “Affichage normal )” ou “Aucun affichage *”.
En mode enregistrement
% Affichage normal
(1, 2
& Affichage normal
(1, 2
' Pas d’affichage + Aucun affichage (grille
de référence pour l’enregistrement)
(1, 3
, Affichage hors cadre
(4
C
D
555
MPA
-
RMPA-RMPA-R
R1m07sR1m07sR1m07s
MPA
-
RMPA-RMPA-R
Page 61
- 61 -
Avancé (Enregistrement d’images)
En mode enregistrement et visualisation
(1 Si [HISTOGRAMME] dans le menu [CONFIG.] est réglé sur [OUI], l’histogramme sera
affiché.
(2 Il commutera entre la durée d’enregistrement disponible et le nombre d’images
enregistrables.
(3 Sélectionnez le modèle de la grille de référence affichée en réglant [GRILLE DE RÉF.] dans
le menu [CONFIG.]. Vous pouvez également choisir entre avoir ou ne pas avoir l’information d’enregistrement affichée lorsque la grille de référence est affichée.
(4 Lorsque le nombre d’images restantes est supérieur à 1000 ou lorsque la durée restante
pour l’enregistrement de films est de plus de 1000 secondes, [ ] est affiché.
Note
Dans le mode scène [PORTRAIT NOCT.] (P94), [CIEL ÉTOILÉ] et [FEU D’ARTIFICE] (P95), la grille de référence est grise.
Dans [ENCADREMENT] du Mode Scène, la grille de référence n’est pas affichée. (P107)
% Affichage hors cadre
Les indications d’enregistrement sont affichées au bas et le coin inférieur droit de l’écran. Vous pouvez donc concentrer sur la prise de vues du sujet sans être encombré par l’information apparaissant à l’écran.
% Réglage de la dioptrie
Ajustez la dioptrie qui convient à votre vision de façon à voir nettement dans le viseur.
Appuyez sur la touche [EVF/LCD] pour allumer le viseur.
Regardez l’affichage dans le viseur et tournez la molette de réglage de la dioptrie jusqu’à ce que l’écran soit le plus net possible.
) Affichage normal
- Affichage avec
indications d’enregistrement
(
1
* Aucun affichage
1/51/51/5 1/51/51/5
ISOISO
100100
ISO
100
555
MPA
-
R
MPA
-
R
MPA
-
R
Page 62
Avancé (Enregistrement d’images)
- 62 -
% Priorité écran
Lorsque [LECT. SUR LCD] est placé sur [OUI] dans le menu [CONFIG.] (P34), L’écran ACL s’allume dans les cas suivants. Vous pouvez économiser le temps que cela prendrait pour commuter vers l’écran ACL même en utilisant le viseur pour enregistrer.
En allant du mode enregistrement vers le mode lecture.
En prévisualisant les photos.
En allumant l’appareil photo en mode visualisation.
% Grille de référence pour l’enregistrement
Lorsque le sujet est aligné sur les lignes horizontales et verticales de la grille de référence ou sur l’intersection de celles-ci, la taille, l’angle et l’équilibre du sujet sont mis en évidence.
! [ ]: Ceci est utilisé pour diviser la totalité de l’écran en 3'3 pour prendre des photos
avec une composition bien équilibrée.
" [ ]: Ceci est utilisé si vous désirez que le sujet soit positionné exactement au centre de
l’écran.
Page 63
- 63 -
Avancé (Enregistrement d’images)
% A propos de l’histogramme
Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité le long de l’axe horizontal (noir à blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité sur l’axe vertical. Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image.
Exemples d’histogramme
Note
Lorsque l’image enregistrée et l’histogramme ne correspondent pas entre eux sous les conditions suivantes, l’histogramme est affiché en orange.
Lorsque l’assistance de l’exposition manuelle est différente de [+0EV] pendant la correction
de l’exposition ou en mode exposition manuelle
Lorsque le flash est activéDans le mode scène [CIEL ÉTOILÉ] ou [FEU D’ARTIFICE] (P95)Lorsque le flash est fermé
Lorsque la luminosité de l’écran n’est pas correctement affichée dans les endroits
sombres
Lorsque l’exposition n’est pas correctement ajustée
L’histogramme en mode enregistrement est approximatif.
Les histogrammes d’enregistrement et de lecture peuvent différer.
L’histogramme de l’appareil peut différer de ceux des logiciels de traitement d’image des
ordinateurs, etc.
Les histogrammes ne sont pas affichés dans les cas suivants.Mode Auto IntelligentVisualisation “mosaïque”En [ENCADREMENT] du mode scèneEnregistrer des filmsVisualisation avec fonction zoomRecherche de calendrierLorsque le câble HDMI est connecté
! Correctement
exposée
" Sous-exposée # Surexposée
( Histogramme
1/51/51/5 1/51/51/5 1/51/51/5
Page 64
Avancé (Enregistrement d’images)
- 64 -
Mode [ENR.]:
Prises de vues en utilisant le flash incorporé
! Pour ouvrir le flash
Appuyez sur la touche d’ouverture du flash.
" Pour fermer le flash
Appuyez sur le flash jusqu’à ce qu’il clique.
Assurez-vous de fermer le flash lorsque celui-ci n’est pas en cours d’utilisation.
Le réglage du flash est fixé sur [Œ] lorsque le
flash est fermé.
Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.
Ouvrez le flash.
Appuyez sur $ [].
Appuyez sur !/" pour sélectionner un mode.
Vous pouvez également appuyer sur $ [] pour sélectionner.
Pour des informations à propos des réglages du flash qui
peuvent être sélectionnés, référez-vous à
Réglages de flash
disponibles en mode enregistrement
. (P66)
Appuyez sur [MENU/SET].
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement validé.
Sélection du réglage du flash approprié
Page 65
- 65 -
Avancé (Enregistrement d’images)
( Le flash est activé deux fois. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à ce que le second
flash soit activé. L’intervalle du flash dépend de la luminosité du sujet. [SANS YEUX R.] (P147) dans le menu du mode [ENR.] est réglé sur [OUI], [ ] apparaît dans l’icône clignotante.
% A propos de la correction yeux-rouges numérique
Lorsque [SANS YEUX R.] (P147) a été réglé sur [OUI] et que la réduction des yeux rouges ([ ], [ ], [ ]) est sélectionnée, la correction numérique des yeux rouges est effectuée. L’appareil photo détecte automatiquement les yeux rouges et corrige l’image. (Valable uniquement si le [MODE AF] est réglé sur [š] et si la détection faciale est active)
Dans certaines circonstances, les yeux rouges ne peuvent pas être corrigés.
Dans les cas suivants, la correction numérique des yeux rouges ne fonctionne pas.Lorsque le réglage du flash est réglé sur [], [] ou [Œ]Lorsque [SANS YEUX R.] est réglée sur [NON]Lorsque le [MODE AF] est réglé sur tout sauf [š]
Rubrique Description des réglages
: AUTO
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue.
: AUTO/Réduction yeux rouges
(
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la prise réelle de la photo. Après cela, le flash est activé à nouveau pour la prise de vue réelle.
Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans un
endroit sombre.
: Toujours activé
: Toujours activé/ Réduction yeux rouges
(
Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue.
Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à contre-jour ou
avec de la lumière fluorescente.
Le flash est réglé sur [ ] uniquement lorsque vous
sélectionnez le Mode Scène [FÊTE] ou [LUMIÈRE BOUGIE]. (P95)
: Synchro lente/ Réduction yeux rouges
(
Pour prendre des photos sur un arrière-plan sombre, cette option ralentira la vitesse d’obturation si le flash est activé. L’arrière-plan sera éclairci. Cela contribue également à réduire l’effet des yeux rouges.
Utilisez ce réglage pour photographier des personnes situées
devant un arrière-plan sombre.
L’utilisation d’une vitesse plus lente peut causer un flou.
L’utilisation d’un trépied peut améliorer vos photos.
Œ: Toujours désactivé
Le flash ne se déclenche jamais.
Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits où
l’usage du flash est interdit.
Page 66
Avancé (Enregistrement d’images)
- 66 -
% Réglages de flash disponibles en mode enregistrement
Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement. (,: Disponible, —: Non disponible, -: Configuration initiale du mode scène avancé et du mode scène)
( Lorsque [] est sélectionné, [ ], [ ], [ ] ou [ ] est configuré selon le type du
sujet et la luminosité.
Le réglage du flash peut changer si le mode d’enregistrement a été modifié. Régler à nouveau
le flash si nécessaire.
Le réglage du flash est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. Cependant, la
configuration du mode scène avancé ou du mode scène flash est réinitialisé si le mode scène avancé ou le mode scène est changé.
Le flash ne sera pas activé pendant l’enregistrement d’un film.
Œ Œ
ñ
,
(
————, - , , , , , , ­, , , , , ­, , , ——, ­, , , ——, -
-
2 -,,
-
3 ,-,
, - , ——,
: , - , —— ,
, - , ——,
; , - , —— ,
- , , ——,
í - , ——,
, - , ——,
ï -
, - , ——,
9 - , ——,
-
ô -
- ——- — — -- , ——, — -
5 -
- , —— ,
4 -
- , —— ,
6 ——- ——,
- , —— ,
8 - , ——,
- , —— ,
7 -
- , —— ,- , ——,
1 - , —— ,- , ——,
- , —— , - ,
- , —— , - , , —— ,
Page 67
- 67 -
Avancé (Enregistrement d’images)
% Portée utile du flash
La portée disponible du flash est approximative.
En mode scène [HAUTE SENS.] (P99), la sensibilité ISO change automatiquement entre
[ISO1600] et [ISO6400] et la portée du flash disponible est également différente. Grand-angle: Env. 1,15 m à env. 24,2 m
Téléobjectif: Env. 1,0 m à env. 15,4 m
En mode scène [RAFALE FLASH] (P101), La sensibilité ISO est automatiquement changée
entre [ISO100] et [ISO3200] et la portée utile du flash diffère également. Grand-angle: Env. 30 cm à env. 4,0 m Téléobjectif: Env. 1,0 m à env. 2,5 m
( Lorsque le [RÉG. LIMITE ISO] (P132) est réglé sur [AUTO]
% Ajustez la sortie du flash
Ajustez la sortie du flash si le sujet est petit, ou si la réflectivité est élevée ou basse.
1 Appuyez sur ! (È) plusieurs fois pour afficher [FLASH],
puis appuyez sur #/$ pour valider la sortie du flash.
Vous pouvez ajuster de [.2 EV] à [/2 EV] par intervalles de [1/3 EV].
Sélectionnez [0 EV] pour revenir à la sortie du flash d’origine.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Vous pouvez également fermer le menu en appuyant à mi-course sur le déclencheur.
Note
Lorsque la sortie du flash est ajustée, la valeur de sortie du flash apparaît en haut et à gauche de l’écran.
Le réglage de la sortie du flash est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
Vous ne pouvez pas régler [FLASH] dans les cas suivants.En Mode auto intelligentDans [PAYSAGE]Dans [PAYSAGE NOCT.] , [ILLUMINATIONS] et [PAYSAGE NOCT. CRÉATIF] dans
[PORTRAIT NOCT.]
Dans [AIDE PANORAMIQUE], [CRÉPUSCULE], [RAFALE RAPIDE], [CIEL ÉTOILÉ],
[FEU D’ARTIFICE] et [PHOTO AÉRIENNE] du mode scène
En mode création de filmMon mode couleur
Sensibilité ISO
Portée utile du flash disponible
Grand-angle Téléobjectif
AUTO 30 cm à 8,5 m
(
1,0 m à 5,4 m
(
ISO80 30 cm à 2,7 m 1,0 m à 1,7 m ISO100 30 cm à 3,0 m 1,0 m à 1,9 m ISO200 40 cm à 4,2 m 1,0 m à 2,7 m ISO400 60 cm à 6,0 m 1,0 m à 3,8 m ISO800 80 cm à 8,5 m 1,0 m à 5,4 m
ISO1600 1,15 m à 12,1 m 1,0 m à 7,7 m
Page 68
Avancé (Enregistrement d’images)
- 68 -
% Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash
(1 Elle peut varier selon le réglage de la [VIT. OBTU. MINI.] (P143).
Référez-vous à la P82 pour des détails à propos de l’EA à priorité d’ouverture, EA à priorité
d’obturation, exposition manuelle.
En mode auto intelligent, la vitesse d’obturation change selon la scène identifiée.
En mode scène avancé (P90) et en mode scène (P95), les vitesses d’obturation seront
différentes de celles décrites ci-dessus.
(2 La vitesse d’obturation passe à 1 seconde maximum dans les cas suivants.
Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est réglée sur [NON].Lorsque l’appareil a déterminé qu’il y a de légères secousses lorsque le stabilisateur d’image
optique est réglé.
(3 La vitesse d’obturation maximale est sélectionnée si la quantité d’instabilité est minime
tandis que [STABILISAT.] est sélectionné ou lorsque [STABILISAT.] est réglé sur [NON].
Cela deviendra 1/4 à 1/2000ème de seconde dans d’autres Modes Scène Avancés et Modes
Scène.
Réglage du flash
Vitesse d’obturation
(en secondes)
Réglage du flash
Vitesse d’obturation
(en secondes)
1/30
(1
à 1/2000ème 1(1 à 1/2000ème
Œ
Mode
Vitesse d’obturation
(en secondes)
en mode
, et en mode
:, ; et í en [MODE SCÈNE]
de 1 ou 1/4 à 1/2000
(2
en mode
en mode
en mode
en mode
, et en Mode
, (en priorité de vitesse d’obturation) et en
[MODE SCÈNE]
8 à 1/2000ème
5 en [MODE SCÈNE] 15, 30, 60
4 en [MODE SCÈNE] 1/4, 2
(3
Page 69
- 69 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Note
N’amenez pas le flash trop près des objets et ne le fermez pas lorsqu’il est activé. Les objets peuvent être décolorés par sa chaleur ou sa lumière.
Ne fermez pas le flash de suite après que celui-ci ait été utilisé principalement pour prendre
des photos avec AUTO/réduction yeux-rouges etc. Cela peut causer un mauvais fonctionnement.
Lorsque vous prenez une photo au-delà de la portée utile du flash, l’exposition peut ne pas être
correctement réglée et l’image peut s’éclaircir ou s’assombrir.
Quand le flash est en cours de recharge, l’icône flash clignote, et vous ne pouvez pas prendre
de photo même si appuyez à fond sur le déclencheur.
La balance des blancs peut ne pas être correctement ajustée si le niveau du flash est
insuffisant pour le sujet.
L'effet du flash peut ne pas suffire lorsqu’on utilise [RAFALE FLASH] (P101) en Mode Scène ou
lorsque la vitesse d’obturation est rapide.
En prenant une photo avec flash, nous vous conseillons de retirer le parasoleil. Dans
certain cas, il ne permet pas à la scène d’être correctement éclairée.
Le chargement du flash peut prendre un certain temps si vous répétez la prise de vue. Prenez
la photo après la disparition de l’indicateur d’accès.
L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le
sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas être visible.
Le flash est fixé sur [Œ] si la [CONVERSION] (P148) est réglé sur [ ] ou [ ].
C
Page 70
Avancé (Enregistrement d’images)
- 70 -
Mode [ENR.]:
Prises de vues en gros plan
Appuyez et maintenez [AF/AF#/MF] jusqu’à ce que l’écran de changement de mise au point apparaisse.
Appuyez sur !/" pour sélectionner [MPA MACRO] ou [ZOOM MACRO].
Appuyez sur [MENU/SET].
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement validé.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo.
[ ] est affiché pendant le mode MPA macro et
[ ] est affiché pendant le mode zoom macro.
Pour annuler, sélectionnez [AF] à l’étape 2.
La plage de zoom, la plage de mise au point, et
l’agrandissement du zoom sont affichés pendant l’action de zoom.
Page 71
- 71 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Ce mode permet des prises de vues très rapprochées du sujet, comme des plans rapprochés de fleurs. Vous pouvez prendre des photos en vous rapprochant du sujet jusqu’à une distance de 1 cm de l’objectif en tournant le levier du zoom le plus loin possible vers grand-angle (1'). Lorsque vous tournez le levier du flash vers Télé, la distance à laquelle vous pouvez prendre des photos en gros-plan change par étape. La distance maximale pour les photos en gros-plan est de 2 m (4'-10').
% Plage de mise au point
( La plage de mise au point change
par niveau.
% Fonction Télé-macro
Vous pouvez prendre une photo à 1 m si le zoom est réglé sur 11'-18' (presque complètement sur télé) ([ ] est affiché à l’écran). Cela est pratique pour prendre des photos de fleurs au sol, ou pour prendre des photos en gros-plan d’insectes qui pourraient s’échapper si vous êtes trop près.
Des tremblements peuvent apparaître en utilisant la fonction télé-macro. Si vous ne pouvez pas utiliser de trépied, nous vous conseillons de prendre la photo dans un endroit éclairé ce qui permettra d’utiliser une vitesse d’obturation de 1/60 ou supérieure pour maintenir la fonction de compensation d’instabilité.
Si vous faites la mise au point sur un sujet se trouvant à 2 m ou à une distance inférieure avec
la fonction télé-macro en réglant l’agrandissement du zoom optique sur 18
' et si vous tournez
le levier du zoom pour régler l’agrandissement du zoom sur 11
' ou moins, le sujet sera flou.
[MPA MACRO]
1 cm
2 m
1 m
0
Page 72
Avancé (Enregistrement d’images)
- 72 -
Vous pouvez prendre une photo à l’aide du zoom numérique jusqu’à 3' tout en gardant la distance du sujet sur la position Grand-angle extrême [1 cm].
! Enregistrement de la portée de distance " Portée de zoom
La portée de distance d’enregistrement ira de 1 cm à )
pendant le Mode Zoom Macro indépendamment de la position du zoom.
La plage de zoom sera affichée en bleue. (plage du zoom
numérique)
La qualité de l’image est plus pauvre que pendant
l’enregistrement normal.
L’enregistrement en zoom macro n’est pas disponible dans
les réglages suivants.
Lorsque [ ] en [MODE AF] est régléLorsque [CONVERSION] (P148) est réglée sur [ ] ou [ ]
Les fonctions suivantes ne sont pas activées.Zoom optique étendu[ISO INTELLIGENT]
Note
Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
Nous vous conseillons le réglage du flash sur [Œ] en prenant des photos de sujets proches.
Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif,
il se peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est affichée.
Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte.
Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite.
Le mode MPA macro donne à l’appareil photo la priorité à un sujet proche de l’appareil photo.
Cependant, si la distance entre l’appareil et le sujet est importante, la mise au point prendra plus longtemps.
Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de
l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Si l’objectif est sali par des empreintes de doigts ou de la poussière, l’objectif peut ne pas
pouvoir faire la mise au point d’un sujet correctement.
[ZOOM MACRO]
!
"
C
Page 73
- 73 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]:
Prises de vues avec retardateur
Appuyez sur # [ë].
Appuyez sur !/" pour sélectionner un mode.
Vous pouvez également appuyer sur # [ë] pour
sélectionner.
Si vous réglez [10 S/3 PHOTOS], après 10 secondes
l’appareil photo prend 3 photos à environ 2 secondes d’intervalle.
Appuyez sur [MENU/SET].
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement validé.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo.
Le voyant du retardateur ! clignote et l’obturateur se
déclenche après un délai de 2 ou 10 secondes.
Si vous appuyez sur [MENU/SET] alors que le
retardateur est activé, le réglage du retardateur est annulé.
Lorsque [10 S/3 PHOTOS] est sélectionné, l’indicateur
du retardateur clignote de nouveau après la prise de la première et de la deuxième photo et l’obturation est activée 2 secondes après le clignotement.
A
Page 74
Avancé (Enregistrement d’images)
- 74 -
Note
En utilisant un trépied etc., le réglage du retardateur sur 2 secondes constitue une manière pratique d’éviter l’instabilité provoquée par la pression du déclencheur.
Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur le déclencheur, le sujet est automatiquement mis
au point juste avant l’enregistrement. Dans les endroits sombres, le voyant du retardateur clignotera, puis s’allumera plus lumineusement en opérant comme une lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P146) afin de permettre à l’appareil photo de faire la mise au point du sujet.
Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le retardateur.
Le nombre d’images qui peuvent être prises en mode rafale est fixé à 3.
Le nombre d’images qui peuvent être prises en [RAFALE FLASH] (P101) est fixé à 5.
Selon les conditions d’enregistrement, l’intervalle d’enregistrement peut être de plus de
2 secondes si [10 S/3 PHOTOS] est sélectionné.
La sortie du flash peut ne pas être constante si [10 S/3 PHOTOS] est sélectionnée.
[10 S/3 PHOTOS] ne peut pas être réglé si le mode auto intelligent, le bracketing auto, le
bracketing couleur, ou [AIDE PANORAMIQUE], [RAFALE FLASH] ou [ENCADREMENT] dans le mode scène est sélectionné.
Vous ne pouvez pas utiliser le Mode Rafale si [10 S/3 PHOTOS] est sélectionné.
La configuration du retardateur ne peut pas être effectuée sous les conditions suivantes.En [RAFALE RAPIDE] du mode scènePour enregistrer des films
Page 75
- 75 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]:
Compensation de l’exposition
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les exemples suivants.
% Actionnez avec la manette
Inclinez la manette sur # pour sélectionner [È], puis déplacez !/" pour compenser l’exposition.
! Valeur de compensation de l’exposition
Sélectionnez [È] uniquement pour revenir à l’exposition d’origine
(0 EV).
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour finir.
Note
EV est l’acronyme de [Exposure Value]. Il s’agit de la quantité de lumière détectée par le capteur d’images DCC en fonction de l’ouverture du diaphragme et de la vitesse d’obturation.
La valeur de la compensation de l’exposition s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran.
L’indice de lumination est conservé en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.
L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitée en fonction de la luminosité du sujet.
La correction de l’exposition ne peut pas être utilisée en utilisant le mode scène [CIEL
ÉTOILÉ].
Sous-exposée
Correctement
exposée
Surexposée
Compensation de l’exposition vers la valeur positive.
Compensation de l’exposition vers la valeur négative.
Appuyez sur ! [È] jusqu’à ce que [EXPOSITION] apparaisse, compensez l’exposition avec*#/$.
Sélectionnez [0 EV] pour revenir à l’exposition d’origine.
Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur
pour finir.
A
Page 76
Avancé (Enregistrement d’images)
- 76 -
Prendre des photos en utilisant le Bracketing auto/Bracketing couleur
Mode [ENR.]:
Dans ce mode, l’appareil prend automatiquement 3 photos sur une seule pression du déclencheur en échelonnant les expositions selon la plage de la compensation fixée. Vous pouvez choisir l’image désirée parmi les 3 photos avec différentes expositions.
Avec la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition 01 EV
Prises de vues en rafale
1ère photo 2ème photo 3ème photo
00 EV .1 EV /1 EV
Appuyez sur ! [È] plusieurs fois jusqu’à ce que [PRISES VUES RAFALE] apparaisse, réglez la compensation de l’exposition avec #/$.
Lorsque vous ne désirez plus faire de prises de vues en rafale
avec réglage automatique de l’exposition, sélectionnez [NON] (0).
Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur
pour finir.
Vous ne pouvez pas utiliser le bracketing auto dans les
conditions suivantes.
Dans [AIDE PANORAMIQUE], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE
FLASH], [CIEL ÉTOILÉ], [PIN HOLE], [SABLAGE] et [ENCADREMENT] du mode scène
Lorsque [QUALITÉ] est réglée sur [ ] ou [ ]Pour enregistrer des films
Page 77
- 77 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]:
Dans ce mode, 3 photos au maximum sont prises dans les modes sélectionnés en blanc & noir, standard, ou en sépia chaque fois que le déclencheur est activé.
Appuyez sur ! [È] plusieurs fois pour afficher [PRISES VUES RAFALE].
Appuyez sur [DISPLAY] pour afficher [BRACKET.
COUL.].
Un changement s’effectue entre Bracketing auto et Bracketing
couleur chaque fois que [DISPLAY] est appuyé.
Appuyez sur #/$ pour sélectionner le mode.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
Vous ne pouvez pas utiliser le bracketing couleur dans les conditions suivantes.Lorsque [QUALITÉ] est réglée sur [ ] ou [ ]Pour enregistrer des films
Note
Lorsque vous réglez la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, [ ] apparaît à l’écran.
En réglant le bracketing couleur, [ ] apparaît à l’écran.
Pour faire des prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition après le
réglage de la compensation de l’exposition, les photos prises sont basées sur la compensation d’exposition sélectionnée. Lorsque l’exposition est corrigée, la valeur de la compensation de l’exposition s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran.
L’exposition peut ne pas se compenser avec le réglage automatique de l’exposition en raison
de la luminosité du sujet.
La configuration du Bracketing auto/Bracketing couleur est annulée si vous éteignez l’appareil
ou si le mode [ÉNERGIE] est activé.
Lors du réglage du Bracketing auto/Bracketing couleur, la fonction de prévisualisation
automatique est activée indépendamment de son réglage. (L’image n’est pas agrandie.) Vous ne pouvez pas régler la fonction de prévisualisation automatique dans le menu [CONFIG.].
En EA à priorité d’obturation et en exposition manuelle, si la vitesse d’obturation est réglée sur
plus de 1 seconde, le bracketing auto est annulé.
[Œ] est sélectionné pour le flash si Bracketing auto/Bracketing Couleur est réglé.
Le mode Rafale est annulé si Bracketing auto/Bracketing Couleur est réglé.
Celui réglé en dernier aura la préférence. (Le Bracketing auto et le Bracketing Couleur
ne peuvent pas être réglé simultanément.)
Bracketing Couleur
NON [MODE 1]:
[N/B]/[STANDARD]
[MODE 2]:
[STANDARD]/[SÉPIA]
[MODE 3]:
[N/B]/[STANDARD]/[SÉPIA]
Page 78
Avancé (Enregistrement d’images)
- 78 -
Mode [ENR.]:
Prises de vues en utilisant le mode rafale
Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé. Sélectionnez celles que vous désirez parmi les photos que vous avez prises.
Appuyez sur [˜/] pour afficher le menu de sélection du mode rafale, puis appuyez sur !/" pour sélectionner le mode rafale.
! Touche [˜/]
Appuyez sur [MENU/SET].
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur
pour finir.
L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce
moment-là, l’élément sélectionné est automatiquement validé.
Prenez une photo.
Maintenez enfoncé à fond le déclencheur pour activer le mode de prises de vues en
rafale.
( La vitesse de la prise de vues en rafale est constante, indépendamment de la
vitesse de transfert de la carte.
Les valeurs de la vitesse de rafale données ci-dessus s’applique lorsque la vitesse d’obturation est de 1/60 ou plus rapide et lorsque le flash n’est pas activé.
[NON] ˜
Prises de vues en rafale
(images/seconde)
environ 2,3
(
Nombre d’images
enregistrables
A —max. 3
—max. 5
A
Page 79
- 79 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Note
La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont fixées sur les réglages utilisés pour la première image.
Lorsque le retardateur est utilisé, le nombre d’images enregistrables en mode de prises de
vues en rafale est fixé à 3.
Si vous suivez un sujet se déplaçant tout en prenant des photos à l’intérieur (landscape),
extérieur etc. là où il y a une grande différence entre la lumière et l’ombre, cela prendra du temps pour que l’exposition soit stable. Si la rafale est utilisée à chaque fois, l’exposition peut ne pas être optimale.
La vitesse de rafale (images/seconde) peut ralentir selon l’environnement d’enregistrement
comme des endroits sombres, si la sensibilité ISO est élevée etc.
Le mode de prises de vues en rafale n’est pas annulé lorsque l’appareil photo est mis hors
tension.
Si vous prenez des photos en mode rafale avec la mémoire interne, cela prendra du temps
d’écrire les données.
[Œ] est réglé pour le flash si rafale est sélectionné.
Le Bracketing auto/Bracketing couleur est annulé si le mode rafale est sélectionné.
Vous ne pouvez pas utiliser le mode rafale dans les conditions suivantes.Dans [AIDE PANORAMIQUE], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [CIEL ÉTOILÉ],
[PIN HOLE], [SABLAGE], [DYNAMIQUE HAUTE] et [ENCADREMENT] du mode scène
Lorsque [QUALITÉ] est réglée sur [ ] ou [ ]Pour enregistrer des films
Page 80
Avancé (Enregistrement d’images)
- 80 -
Mode [ENR.]:
Prendre des photos en spécifiant l’ouverture/la vitesse d’obturation
Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon nette. Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus basse si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon plus douce.
Réglez le commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!], et réglez la molette de sélection sur [ ].
Inclinez la manette vers !/" pour régler la valeur d’ouverture.
Prenez une photo.
Si vous désirez prendre une photo nette d’un sujet qui se déplace rapidement, sélectionnez une vitesse d’obturation rapide. Lorsque vous désirez créer un effet de traine, sélectionnez une vitesse d’obturation plus lente.
Réglez le commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!], et réglez la molette de sélection sur [ ].
Inclinez la manette vers !/" pour régler la vitesse d’obturation.
Prenez une photo.
Note
Référez-vous à la P82 pour avoir les valeurs d’ouverture et les vitesses d’obturation disponibles.
La luminosité de l’écran et des images enregistrées peut être différente. Vérifiez les images
avec la fonction de prévisualisation ou le mode lecture.
Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si le sujet est trop lumineux. Sélectionnez
une valeur de l’ouverture plus basse si le sujet est trop terne.
La valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation affichées à l’écran deviennent rouge si
l’exposition n’est pas adéquate.
Nous vous conseillons d’utiliser un trépied si la vitesse d’obturation est basse.
[ ] ne peut pas être réglé pour l’EA avec priorité d’ouverture.
Priorité diaphragme AE
Priorité obturateur AE
Page 81
- 81 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]:
Pour prendre des photos en réglant manuellement l’exposition
Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.
Réglez le commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!], et réglez la molette de sélection sur [ ].
L’assistant de l’exposition manuelle ! apparaît après environ 10 secondes.
Inclinez la manette vers !/"/#/$ pour régler la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.
" Valeur de l’ouverture # Vitesse d’obturation
La mise au point peut être réglée manuellement si [
MPM] est affiché. (P83)
Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
L’assistant de l’exposition manuelle ! apparaît
après environ 10 secondes.
Réglez la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
à nouveau si l’exposition n’est pas correcte.
Prenez l’image.
% Assistance de l’exposition manuelle
L’assistance de l’exposition manuelle est approximative. Nous vous conseillons de vérifier les images après les avoir prises avec la fonction de prévisualisation.
Note
Référez-vous à la P82 pour avoir les valeurs d’ouverture et les vitesses d’obturation disponibles.
La luminosité de l’écran peut être différente de la luminosité réelle de l’image. Vérifiez les
images avec la fonction de prévisualisation ou le mode lecture.
Si l’exposition n’est pas correcte, la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation deviennent
rouge lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.
[ ] pour le flash ne peut pas être réglé.
L’exposition est adéquate.
Choisissez une vitesse d’obturation plus rapide ou une valeur de l’ouverture plus grande.
Choisissez une vitesse d’obturation plus lente ou une valeur de l’ouverture plus petite.
B
C
A
Page 82
Avancé (Enregistrement d’images)
- 82 -
Valeur de l’ouverture et vitesse d’obturation
Réglage automatique de l’exposition avec priorité d’ouverture
Réglage automatique de l’exposition avec priorité d’obturation
Exposition manuelle
Note
Les valeurs d’ouverture données dans le tableau ci-dessus sont celles lorsque le levier de zoom est tourné vers grand-angle.
Selon l’agrandissement du zoom, certaines valeurs d’ouverture ne peuvent pas être
sélectionnées.
Valeur d’ouverture disponible
(Par 1/3 EV)
Vitesse d’obturation (S)
F8.0 8 à 1/2000 F7.1 F6.3 F5.6 8 à 1/1600 F5.0 F4.5 F4.0 8 à 1/1300 F3.6 F3.2 F2.8 8 à 1/1000
Vitesse d’obturation disponible (Sec.)
(Par 1/3 EV)
Valeur de l’ouverture
8 6 5 4 3.2
F2.8 à F8.0
2.5 2 1.6 1.3 1
1/1.3 1/1.6 1/2 1/2.5 1/3.2
1/4 1/5 1/6 1/8 1/10 1/13 1/15 1/20 1/25 1/30 1/40 1/50 1/60 1/80 1/100
1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000
1/1300 F4.0 à F8.0 1/1600 F5.6 à F8.0 1/2000 F8.0
Valeur d’ouverture disponible
(Par 1/3 EV)
Vitesse d’obturation disponible (Sec.)
(Par 1/3 EV)
F2.8 à F3.6 60 à 1/1000 F4.0 à F5.0 60 à 1/1300 F5.6 à F7.1 60 à 1/1600
F8.0 60 à 1/2000
Page 83
- 83 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]:
Prises de vue avec mise au point manuelle
Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au point automatique.
Appuyez et maintenez [AF/AF#/MF] jusqu’à ce que l’écran de changement de mise au point apparaisse.
Appuyez sur !/" pour sélectionner [MPM] et appuyez sur [MENU/SET].
[MPM] est affiché pendant le mode de Mise au
Point Manuelle.
Inclinez la manette vers !/" pour faire la mise au point sur le sujet.
L’assistance MPM disparaît au bout de 2 secondes
après l’arrêt de l’utilisation de la manette.
La plage de mise au point disparaît environ
5 secondes après que vous ayez arrêté d’utiliser la manette.
Lorsqu’on enregistre des films, la fonction d’assistance n’est pas affichée mais la mise
au point peut être ajustée.
Prenez l’image.
Pour annuler, sélectionnez [AF] à l’étape 2.
! Plage de mise au point " L’assistance MPM
11
m
2
MPMMPMMPM
MPMMPMMPM
1
m
2
Page 84
Avancé (Enregistrement d’images)
- 84 -
Si vous abaissez la manette vers !/" lorsque [ASSISTAN.MF] est placé sur [MPM1] ou [MPM2], l’assistance MPM est activé et l’écran est agrandi. Ceci vous permet de faire plus facilement la mise au point sur le sujet.
Sélectionnez [ASSISTAN.MF] dans le menu [CONFIG.]. (P27)
Appuyez sur !/" pour sélectionner [MPM1] ou [MPM2], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
% Changer la zone de zoom
La zone agrandie peut être changée tandis que l’écran est augmenté en utilisant l’assistant pour la mise au point automatique. Ceci est pratique lorsque vous désirez changer la zone de mise au point pour prendre des photos. ! Appuyez sur !/" de la manette pour
afficher ASSISTAN.MPM.
" Changez la zone qui doit être agrandie à
l’aide des touches curseur !/"/#/$.
# Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Ce qui suit remettra l’assistance MPM à son réglage initial.
Changer la taille de l’image ou le format.Éteindre l’appareil photo.
ASSISTANCE MPM
[MPM1]
Le centre de l’écran est agrandi. Vous pouvez régler la mise au point tout en déterminant la composition sur tout l’écran entier.
[MPM2]
Le centre de l’écran est agrandi sur pleine grandeur. Ceci est utile pour ajuster la mise au point de prises de vues à grand-angle, dont les changements de mise au point sont difficiles à régler.
[NON] L’écran n’est pas agrandi.
1
2
1
2
m
m
Page 85
- 85 -
Avancé (Enregistrement d’images)
% Technique de la mise au point manuelle
! Faites la mise au point en inclinant la
manette vers !/".
" Inclinez-la un peu plus dans la même
direction.
# Abaissez la manette vers dans la
direction opposée pour faire la mise au point finement sur le sujet.
% Mise au point préalable
Ceci est une technique pour faire la mise au point à l’avance sur un point où les images seront prises lorsqu’il est difficile d’utiliser la mise au point automatique à cause du déplacement rapide du sujet. (ex. dans le mode scène [PANORAMIQUE] (P102)) Cette fonction convient lorsque la distance entre l’appareil photo et le sujet est sûre.
% Mise au point automatique une seule fois
Vous pouvez faire la mise au point sur le sujet avec la mise au point automatique en sélectionnant [MPM] avec la touche [AF/AF#/MF] puis en appuyant sur la touche [FOCUS]. Cette fonction est utile pour utiliser la fonction de mise au point préalable.
Note
Si vous faites la mise au point en grand-angle et que vous tournez le levier de zoom vers téléobjectif, la mise au point peut ne pas être adéquate. Dans ce cas, mettez au point le sujet à nouveau.
L’assistance MPM n’apparaît pas pendant l’utilisation du zoom numérique.
La distance à laquelle se trouve le sujet affichée à l’écran en mise au point manuelle est une
position de mise au point approximative. Utilisez l’écran d’assistance MPM pour un contrôle final de la mise au point.
Après l’annulation du mode d’économie d’énergie, faites la mise au point du sujet à nouveau.
Page 86
Avancé (Enregistrement d’images)
- 86 -
Mode [ENR.]:
Prenez des photos en réglant la couleur
(Mon mode couleur)
Il est facile de confirmer le sujet sur l’écran à cristaux liquides ou le viseur et de régler la couleur, la luminosité ou la saturation avant de prendre une photo.
Réglez la molette de sélection du mode sur [ ].
Appuyez sur #/$ pour sélectionner un élément, puis appuyez sur !/" pour le paramétrer.
La description du réglage s’affiche en appuyant sur [DISPLAY]. (Il reviendra à l’écran de
sélection quand il sera enfoncé à nouveau.)
Appuyez sur [MENU/SET] pour paramétrer.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur la touche du déclencheur pour
effectuer le réglage.
L’écran d’enregistrement s’affiche.
% Ramener les paramétrages Ma couleur aux valeurs par défaut
1 Sélectionnez [RÉINITIALISATION] à la phase 2 ci-dessus. 2 Appuyez sur ! pour sélectionner [OUI] et puis appuyez sur [MENU/SET].
La valeur réglée pour chaque option revient au standard (point central).
Rubrique Contenus réglage
[COULEUR]
Ceci paramétrera la couleur de l’image de la lumière rouge à la lumière bleue. (11 étapes dans +5)
[LUMINOSITÉ]
Ceci paramètrera la luminosité de l’image. (13 étapes dans +6)
[SATURATION]
Ceci paramétrera l’intensité des couleurs de l’image du blanc et noir à la couleur vive. (11 étapes dans +5)
[RÉINITIALISATION]
Ramener tous les paramétrages aux valeurs par défaut
Page 87
- 87 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Note
Si vous voulez ajuster à nouveau le réglage My colour, appuyez sur [MENU/SET] et $, puis retournez à l’étape précédente
2 (lorsque [REPRISE MENU] (P37) est [NON]).
Pendant l’enregistrement d’un film, la configuration du mode Ma couleur est utilisée.
Les réglages effectués avec le mode Ma couleur ne sont pas effectifs dans les autres modes
d’enregistrement.
Le paramétrage Ma couleur paramétré est mémorisé même si l’appareil est éteint.
Les icônes des options réglées s’affichent sur l’écran LCD/viseur quand les paramétrages Ma
Couleur sont réglés. L’icône affichée est celle de la direction de réglage.
La bracketing auto/bracketing couleur ne peut pas être utilise dans le mode Ma couleur.
Le suivi MPA peut ne pas fonctionner si vous paramétrer [SATURATION] pour rendre la
couleur plus légère.
Page 88
Avancé (Enregistrement d’images)
- 88 -
Mode [ENR.]:
Enregistrement des réglages du menu personnel
(Enregistrement des réglages personnalisés)
Il est possible d’enregistrer jusqu’à 3 jeux de paramétrages appareil actuels comme jeux personnalisés.
Préalablement, réglez sur la molette de sélection sur l’état qui doit être mémorisé, et sélectionnez les réglages du menu de l’appareil.
Sélectionnez [MÉM. RÉG. PERS] dans le menu [CONFIG.]. (P27)
Appuyez sur !/" pour sélectionner la configuration personnalisée à enregistrer puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur ! pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].
Si [OUI] est sélectionné, les réglages qui ont été
précédemment mémorisés sont écrasés.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
Note
Vous ne pouvez pas sauvegarder les options de menu suivantes car elles affectent également d’autres modes d’enregistrement.
[RÉGL.HORL.], [HEURE MOND.], [DATE VOYAGE], [BIP], [VOLUME], [MONITEUR/
VISEUR], [MODE LCD], [ÉCONOMIE], [PRÉV.AUTO], [REPRISE ZOOM], [RENUM.FICHIER], [RESTAURER], [MODE USB], [SORTIE VIDEO], [FORMAT TV], [MODE HDMI]], [VIERA Link], [MENU SCÈNE], [AFF. VERSION], [LANGUE] et [MODE DÉMO] dans le menu [CONFIG.]
La configuration du nom et de l’anniversaire de [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.]
dans le Mode Scène
Les données enregistrées avec [REC. VISAGE]
Page 89
- 89 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]:
Prises de vues en mode personnalisé
Vous pouvez sélectionner une de vos propres configurations personnalisées avec [MÉM. RÉG. PERS] pour correspondre aux conditions des prises de vue. La configuration initiale du mode programme EA est enregistré comme configuration personnalisée initiale.
Faites glisser le commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!].
Amenez la molette de sélection sur [ ].
! Affichage Configuration personnalisée
Appuyez sur !/" pour sélectionner la rubrique
désirée, puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [DISPLAY] pour afficher la configuration de chaque élément. (Appuyez sur
#/$
pour naviguer entre les écrans, et
appuyez sur [DISPLAY] pour revenir à l’écran de sélection.)
Seules les rubriques du menu principal sont affichées.
Appuyez sur [MENU/SET] pour entrer les réglages.
! La sauvegarde de la configuration personnalisée
sélectionnée est affichée à l’écran.
% Modification des réglages du menu
Même si la configuration du menu a temporairement changé avec [ ], [ ] ou [ ] sélectionné, ce qui a été enregistré restera inchangé. Pour changer celui qui a été enregistré, écrasez les données enregistrées en utilisant [MÉM. RÉG. PERS] (P88) dans le menu de configuration.
Note
Vous ne pouvez effectuer le réglage des rubriques du menu suivant dans le mode personnalisé. Si les réglages sont modifiés, les autres modes d’enregistrement le seront aussi.
[RÉGL.HORL.], [HEURE MOND.], [DATE VOYAGE], [BIP], [VOLUME], [MONITEUR/
VISEUR], [MODE LCD], [ÉCONOMIE], [PRÉV.AUTO], [REPRISE ZOOM], [RENUM.FICHIER], [RESTAURER], [MODE USB], [SORTIE VIDEO], [FORMAT TV], [MODE HDMI]], [VIERA Link], [MENU SCÈNE], [AFF. VERSION], [LANGUE] et [MODE DÉMO] dans le menu [CONFIG.]
Les réglages de la date d’anniversaire et du nom dans le mode scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou
[ANIMAL DOMES.]
Les données enregistrées avec [REC. VISAGE]
A
Page 90
Avancé (Enregistrement d’images)
- 90 -
Mode [ENR.]:
Portraits et paysages expressifs (Mode scène avancé)
Vous pouvez prendre des photos de grande qualité de sujets comme des gens, des paysages, des activités et des évènements sportifs, des gens dans une scène nocturne et des fleurs en accord avec les conditions d’environnement.
Faites glisser le commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!].
Réglez la molette de sélection du mode.
Appuyez sur !/" pour sélectionner le mode scène avancé.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
L’écran menu est remplacé par l’écran d’enregistrement dans
le mode scène avancé sélectionné.
% A propos de l’information
Si vous appuyez sur [DISPLAY] en sélectionnant un mode scène avancé à l’étape
3, des explications concernant chaque mode scène
avancé sont affichées. (Si vous appuyez de nouveau sur [DISPLAY], l’écran revient au menu du mode scène
3.)
Note
Retournez à l’étape précédente 3 après avoir appuyer sur [MENU/SET] pour changer le Mode Scène Avancé (lorsque [REPRISE MENU] (P37) est [NON]).
Référez-vous à la P68 pour avoir des informations sur la vitesse d’obturation.
Le réglage flash du mode scène avancé est réinitialisé si le mode scène avancé est changé.
Lorsque vous prenez des photos en utilisant un mode scène avancé qui n’est pas adapté à la
situation, la teinte peut différer de la scène réelle.
Les éléments suivants ne peuvent pas être sélectionnés en Mode Scène Avancé car l’appareil
photo les ajuste automatiquement à leur réglage optimal.
[ISO INTELLIGENT]/[SENSIBILITÉ]/[RÉG. LIMITE ISO]/[MODE DE MES.]/
[EXPOSITION I.]/[EFFET COUL.]/[RÉGL.IMAGE]/[VIT. OBTU. MINI.]/[SYNCHRO FLASH]
Page 91
- 91 -
Avancé (Enregistrement d’images)
La personne ressort de l’arrière-plan et a un beau teint sain.
% Technique pour le mode portrait
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
! Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif. " Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
Note
En enregistrant des films en [GRAIN DE PEAU], le réglage sera appliqué. [PORTRAIT NORMAL], [PORTRAIT EXTÉRIEUR], [PORTRAIT INTÉRIEUR] et [PORTRAIT CRÉATIF] produisent des films en utilisant des réglages adaptés à l’enregistrement de personnes.
En [PORTRAIT INTÉRIEUR], l’ [ISO INTELLIGENT] fonctionne, et le niveau de sensibilité ISO
maximum devient [ISO800].
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
[PORTRAIT]
[PORTRAIT NORMAL]
Assombrit l’arrière-plan et capte superbement la couleur de la peau.
[GRAIN DE PEAU]
Ceci rend encore plus douce l’apparence de la peau.
Lorsque [GRAIN DE PEAU] est sélectionné, si une partie de l’arrière-plan est de la même couleur que la peau de la personne, il sera également adouci.
Lorsque [GRAIN DE PEAU] est sélectionné, ce mode peut ne pas être efficace s’il n’y a
pas assez de lumière.
[PORTRAIT EXTÉRIEUR]
Empêche l’assombrissement du visage lors de prises de vues à l’extérieur.
[PORTRAIT INTÉRIEUR]
Règle la sensibilité ISO sur le paramétrage approprié afin d’empêcher le flou du sujet en raison de la prise de vue à l’intérieur.
[PORTRAIT CRÉATIF]
Vous pouvez changer la quantité de flou d’arrière-plan en changeant la valeur d’ouverture (P80). (La valeur réglée ne s’appliquera pas à l’enregistrement de films.)
Page 92
Avancé (Enregistrement d’images)
- 92 -
Ceci vous permet de photographier un paysage étendu.
Note
Cela produit des films en utilisant les réglages adaptés à l’enregistrement de paysage pendant l’enregistrement de films.
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
La plage de mise au point est de 5 m à ).
Placez-vous ici lorsque vous désirez prendre des photos de scènes sportives ou d’autres évènements à déplacements rapides.
Note
Ce sera un enregistrement de film normal pendant l’enregistrement de film.
Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant à une distance de 5 m ou
plus.
[PAYSAGE]
[PAYSAGE NORMAL]
La mise au point s’effectue d’abord sur les sujets éloignés.
[NATURE]
Le réglage optimal pour les photos de nature.
[ARCHITECTURE]
Ce réglage capte des prises de vues d’architecture bien définies. La grille de référence est affichée. (P32)
[PAYSAGE CRÉATIF]
La vitesse d’obturation (P80) peut être changée en réglage [PAYSAGE NORMAL] (La valeur réglée ne s’appliquera pas à l’enregistrement de films.)
[SPORTS]
[SPORTS NORMAL]
Contrôle la sensibilité ISO tout en figeant l’action avec une haute vitesse d’obturation.
[SPORTS EXTÉRIEUR]
Fourni une vitesse d’obturation rapide pour figer l’action lors de prises de vues à l’extérieur sous un ciel ensoleillé.
[SPORTS INTÉRIEUR]
Augmente la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation pour minimiser le flou des prises de vues intérieures. Là où une valeur ISO élevée est utilisée, la photo peut montrer plus de parasites. Ceci est normal, il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
[SPORTS CRÉATIF]
La vitesse d’obturation (P80) peut être changée en réglage [SPORTS NORMAL] (La valeur réglée ne s’appliquera pas à l’enregistrement de films.)
Page 93
- 93 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Ce mode vous permet de prendre en gros-plan des sujets, par ex. des photos de fleurs.
Note
Pendant l’enregistrement d’un film, le film répercutera la configuration de chaque mode avec [FLEUR], [NOURRITURE] et [OBJETS]. [GROS PLAN CRÈATIF] est adapté pour des enregistrements rapprochés de film.
Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
Nous vous conseillons le réglage du flash sur [Œ] en prenant des photos de sujets proches.
La plage de la mise au point est indiquée ci-dessous.[NOURRITURE]: 1 cm (grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ) –
[FLEUR]/[OBJETS]/[GROS PLAN CRÈATIF]: 1 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à )
Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif,
il se peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est affichée.
Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte.
Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite.
Le mode gros plan donne à l’appareil photo la priorité d’un sujet proche de lui. Cependant, si la
distance entre l’appareil et le sujet est importante, la mise au point prendra plus longtemps.
Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de
l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Si l’objectif est sali par des empreintes de doigts ou de la poussière, l’objectif peut ne pas
pouvoir faire la mise au point d’un sujet correctement.
[GROS PLAN]
[FLEUR]
Les fleurs en extérieur sont enregistrées avec des couleurs naturelles dans les paramétrages macro. Les lignes guide s’affichent. (P62)
[NOURRITURE]
Vous pouvez prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans affecter la lumière ambiante d’un restaurant, etc.
[OBJETS]
Vous pouvez prendre des photos claires et vivaces d’accessoires ou de petits objets d’une collection.
[GROS PLAN CRÈATIF]
Vous pouvez changer le degré de flou d’un arrière-plan en changeant la valeur d’ouverture dans le réglage macro. (P80) (La valeur réglée ne s’appliquera pas à l’enregistrement de films.)
Page 94
Avancé (Enregistrement d’images)
- 94 -
Ceci vous permet de photographier une personne et l’arrière-plan avec une luminosité proche de la réalité.
% Technique pour le mode portrait nocturne
Puisque la vitesse d’obturation est ralentie, nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
Lorsque vous sélectionnez [PORTRAIT NOCT.], demandez au sujet de ne pas bouger pendant
la prise de vue.
Lorsque [PORTRAIT NOCT.] est sélectionné, nous recommandons de tourner le levier de
zoom vers grand-angle (1
') et d’être à environ 1,5 m du sujet pour prendre une photo.
Note
Pendant l’enregistrement d’un film, la configuration lumière basse est utilisée, celle-ci produit de meilleures images dans les pièces peu éclairées ou à la nuit tombée.
La plage de la mise au point est indiquée ci-dessous.[PORTRAIT NOCT.]: 0,9 m à 5 m (Grand-angle)[PAYSAGE NOCT.]/[ILLUMINATIONS]/[PAYSAGE NOCT. CRÉATIF]: 5 m à )
Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres.
Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
[PORTRAIT NOCT.]
[PORTRAIT NOCT.]
Permet la prise de vues de gens avec un paysage nocturne comme arrière-plan.
Ouvrez le flash.
(Vous pouvez régler sur [ ].)
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
[PAYSAGE NOCT.]
Permet des prises de vues nocturnes lumineuses avec la vitesse d’obturation ralentie de 8 secondes.
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
[ILLUMINATIONS]
L’éclairage est capté de façon superbe.
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
[PAYSAGE NOCT. CRÉATIF]
La valeur de l’ouverture (P80) peut être changée en réglage [PAYSAGE NOCT.] (La valeur réglée ne sera pas appliquée à l’enregistrement de films.)
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
Page 95
- 95 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[ENR.] Mode:
Pour prendre des photos qui correspondent à la scène enregistrée (Mode Scène)
Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour obtenir l’image désirée.
Faites glisser le commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!].
Réglez la molette de sélection du mode sur [ ].
Appuyez sur !/"/#/$ pour sélectionner le mode scène.
Vous pouvez également passer d’un écran menu à l’autre à
partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier de zoom.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
L’écran de menu est changé pour l’écran d’enregistrement du
mode scène sélectionné.
% A propos de l’information
Si vous appuyez sur [DISPLAY] en sélectionnant un mode scène à l’étape
3, des explications concernant chaque mode scène sont
affichées. (Si vous appuyez de nouveau sur [DISPLAY], l’écran revient au menu du mode scène.)
Note
Pour changer le mode scène, appuyez sur [MENU/SET], puis sur $, et revenez à l’étape 3 ci-dessus (lorsque [REPRISE MENU] (P37) est [NON]).
Référez-vous à la P68 pour avoir des informations sur la vitesse d’obturation.
La configuration du flash du mode scène est réinitialisé si le mode scène est changé.
Lorsque vous prenez des photos en utilisant un mode scène qui n’est pas adapté à la situation,
la teinte peut différer de la scène réelle.
Les éléments suivants ne peuvent pas être sélectionnés en mode scène car l’appareil photo les
ajuste automatiquement à leur réglage optimal.
[ISO INTELLIGENT]/[SENSIBILITÉ]/[RÉG. LIMITE ISO]/[MODE DE MES.]/
[EXPOSITION I.]/[EFFET COUL.]/[RÉGL.IMAGE]/[VIT. OBTU. MINI.]/[SYNCHRO FLASH]
Page 96
Avancé (Enregistrement d’images)
- 96 -
Vous pouvez prendre des photos avec les connexions adaptées pour la création d’images panoramiques.
% Configuration de la direction de l’enregistrement
1 Appuyez sur !/" pour sélectionner la direction de
l’enregistrement puis appuyez sur [MENU/SET].
La grille de référence horizontale/verticale sera affichée.
2 Prenez la photo.
Vous pouvez reprendre la photo en sélectionnant [REPR.].
3 Appuyez sur ! pour sélectionner
[SUIV.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour régler le menu.
Une partie de l’image enregistrée sera transparente.
4 Prenez la photo après avoir déplacé l'appareil photo
horizontalement ou verticalement pour que les images transparentes se superposent.
Pour prendre la troisième photo et les photos suivantes, répétez les étapes
3 et 4.
Vous pouvez reprendre la photo en sélectionnant [REPR.].
5 Appuyez sur !/" pour sélectionner
[SORTIE], puis appuyez sur [MENU/SET].
Note
Ce sera un enregistrement de film normal pendant l’enregistrement de film.
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
La mise au point, le zoom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la
sensibilité ISO sont fixés sur les réglages de la première photo.
Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied.
Les images enregistrées peuvent être combinées dans des images panoramiques en utilisant
le logiciel “ArcSoft Panorama Maker” présent sur le CD-ROM (fourni).
[AIDE PANORAMIQUE]
Page 97
- 97 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Sélectionnez ceci lorsque vous désirez photographier une réception de mariage, une fête en intérieur etc. Ceci vous permet de photographier des personnes et l’arrière-plan avec une luminosité proche de la réalité.
% Technique pour le mode fête
Ouvrez le flash. (Vous pouvez sélectionner [ ] ou [ ]).
Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
Nous vous conseillons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1') et d’être à environ
1,5 m du sujet pour prendre les photos.
Note
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
Ce mode vous permet de prendre des photos avec l’atmosphère d’une lumière de bougie.
% Technique du mode de lumière de bougie
Ceci est plus efficace pour prendre des photos sans utiliser le flash.
Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
Note
La plage de mise au point est de 1 cm (grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ).
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
[FÊTE]
[LUMIÈRE BOUGIE]
Page 98
Avancé (Enregistrement d’images)
- 98 -
Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant ayant un beau teint sain. Lorsque vous utilisez le flash, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que d’habitude. Il est possible de sélectionner des dates d’anniversaire et des noms différents pour [BÉBÉ1] et [BÉBÉ2]. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [TIMBRE CAR.]
(P160).
% Configuration de la date d’anniversaire/Nom
1 Appuyez sur !/" pour sélectionner [ÂGE] ou [NOM], puis
appuyez sur*$.
2 Appuyez sur !/" pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez
sur [MENU/SET].
3 Entrez la date d’anniversaire ou le nom.
Date d’anniversaire:
#/$: Sélectionnez les rubriques (année/mois/jour). !/": Réglage.
[MENU/SET]: Sortie. Nom: Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, lisez le chapitre [ÉDIT. TITRE] à la P158.
Lorsque la date d’anniversaire ou le nom est réglé, [ÂGE] ou [NOM] est automatiquement réglé sur [OUI].
Si [OUI] est sélectionné alors que ni le nom ni la date d’anniversaire n’ont été configurés,
l’écran de configuration apparaît automatiquement.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
% Pour annuler [ÂGE] et [NOM]
Sélectionnez le réglage [NON] à l’étape
2 de la procédure de la “Configuration Date
d’anniversaire/Nom”.
Note
Pendant l’enregistrement d’un film, la configuration de [PORTRAIT] est utilisée.
Le nom et l’âge peuvent être imprimés en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 4.0 HD
Edition” présent sur le CD-ROM (fourni).
Si [ÂGE] ou [NOM] est réglé sur [NON] même si la date d’anniversaire ou le nom a été
sélectionné, l’age ou le nom n’apparaîtra pas. Avant de prendre des photos, réglez [ÂGE] ou [NOM] sur [OUI].
La plage de mise au point est de 1 cm (grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ).
[ISO INTELLIGENT] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO1600].
Si l’appareil photo est allumé avec [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] sélectionné, l’age et le nom sont affichés
dans le coin inférieur gauche de l’écran pendant 5 secondes, en compagnie de l’heure et de la date du jour.
Si l’âge n’est pas correctement affiché, vérifiez le réglage de l’horloge et de l’anniversaire.
Si la qualité est réglée sur [ ] ou [ ] et que les photos sont prises, le nom n’est pas
enregistré sur les photos.
La configuration de la date d’anniversaire et celle du nom peuvent être réinitialisées avec
[RESTAURER].
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
Page 99
- 99 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Sélectionnez cela si vous désirez prendre des photos d’un animal de compagnie tel qu’un chien ou un chat. Vous pouvez configurer le nom et la date d’anniversaire de votre animal. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [TIMBRE CAR.] (P160).
Pour avoir des informations sur l’ [ÂGE] ou le [NOM], référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] à la
P98.
Note
Ce sera un enregistrement de film normal pendant l’enregistrement de film.
Le réglage par défaut de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est [NON].
La configuration initiale pour le [MODE AF] est [ ].
Référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] pour avoir des informations sur ce mode.
Sélectionnez ceci lorsque vous désirez prendre des photos d’un coucher de soleil. Cela permet de prendre des photos frappantes de la couleur rouge du soleil.
Note
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
Ce mode diminue l’instabilité des sujets, et vous permet de prendre des photos de ces sujets dans des pièces faiblement éclairées. (Sélectionnez ceci pour un traitement haute sensibilité. La sensibilité change automatiquement entre [ISO1600] et [ISO6400].)
% Format et taille de l’image
1 Appuyez sur !/" pour sélectionner le format et taille de l’image et appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.
3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.
2 Prenez la photo.
Note
[QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [].
Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 41'61/10'15 cm.
La plage de mise au point est de 1 cm (grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ).
[ANIMAL DOMES.]
[CRÉPUSCULE]
[HAUTE SENS.]
Page 100
Avancé (Enregistrement d’images)
- 100 -
Ceci est un mode qui convient pour les mouvements rapides des pieds ou pour des moments décisifs.
% Format et taille de l’image
1 Appuyez sur !/" pour sélectionner [PRIORITÉ VITESSE] ou [PRIORITÉ
IMAGE] puis appuyez sur [MENU/SET] pour effectuer les réglages.
2 Appuyez sur !/" pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.
3 Prenez la photo.
Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé complètement.
La vitesse de rafale change selon les conditions d’enregistrement.
Le nombre de photos enregistrées en rafale est limité par les conditions de prise de vue et par
le type et/ou l’état de la carte.
Le nombre de photos enregistrées en rafale augmente immédiatement après le formatage.
Note
Ce sera un enregistrement de film normal pendant l’enregistrement de film.
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
[QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [].
Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 41'61/10'15 cm.
La plage de mise au point est de 1 cm (grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ).
La mise au point, le zoom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la
sensibilité ISO sont fixés sur les réglages de la première photo.
La sensibilité ISO est ajustée automatiquement. Notez, cependant, que la sensibilité ISO est
hautement élevée pour effectuer une vitesse d’obturation rapide.
Selon les conditions des opérations, cela peut prendre du temps d’effectuer la prochaine photo
si vous répétez la prise de vue.
[RAFALE RAPIDE]
Vitesse de rafale maximale
environ 10 images/seconde (Priorité Vitesse) environ 6 images/seconde (Priorité Image)
Nombre d’images enregistrables
environ de 15 à 100
Loading...