Ниже приведено краткое описание процесса записи и воспроизведения снимков с
помощью фотокамеры. ри изучении каждого шага смотрите страницы, указанные в
скобках.
Зарядитьаккумулятор. (P15)
• Припоставкефотокамеры
аккумулятор не заряжен. Следует
подзарядить аккумулятор перед
использованием.
Вставить аккумулятор и карту.
(P20)
• Есликартапамятинеприменяется,
снимки можно записывать и
воспроизводить, используя
встроенную память (P22). При
использовании карты см. P23.
тип подключения
тип входного отверстия
Для съемки включить
фотокамеру.
1 Переместите селекторный
переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на
[!].
2 Длясъемкинажатькнопкузатвора.
(P42)
- 5 -
Перед использованием
Воспроизведение снимков.
1 Переместите селекторный
переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на
[(].
2 Выбратьснимокдляпросмотра.
(P55)
- 6 -
Перед использованием
Стандартные принадлежности
Перед использованием фотокамеры убедитесь, что имеются все принадлежности.
Дополнительные принадлежности и их форма отличаются в зависимости от страны или
•
региона приобретения камеры.
Сведения о дополнительных принадлежностях приведены в основной инструкции по
эксплуатации.
• Блокаккумуляторобозначается в тексте как блокаккумулятора или аккумулятор.
• Зарядное устройство аккумулятора обозначается в тексте как зарядноеустройство
аккумулятора или зарядное устройство.
• В дальнейшем карты памяти SD и SDHC обозначаются в тексте как карта.
• Карта поставляется отдельно.
Без карты памяти записывать и воспроизводить снимки можно с использованием
встроенной памяти.
• При утере поставляемых принадлежностей обратитесь в ближайший центр
обслуживания. (Принадлежности можно приобрести отдельно.)
Джойстик можно использовать двумя разными способами: перемещать вверх,
вниз, влевои вправо для выполнения д
данном руководстве по эксплуатации это изображено, как показано на рисунке
ниже, или описано с помощью 3/4/2/1.
Пример: при перемещении джойстика
в сторону 2 (влево)
Поставьте палец на правую сторону
джойстика и переместите джойстик
влево.
В данной инструкции по эксплуатации кнопки курсора изображаются, как
показано на рисунке ниже, или изображаются при помощи 3/4/2/1.
Пример: При нажатии кнопки 4 (вниз)
обязательно прикреплять плечевой
ремень во избежание ее падения.
27 Гнездо [HDMI] (P174, 176)
28 Гнездо [DC IN]
•
Используется для подключения
адаптера переменного тока (не входит в
комплект поставки).
• Всегда используйте только
оригинальный сетевой адаптер
переменного тока производства
Panasonic (не входит в комплект
поставки).
• Данная камера не может заряжать аккумулятор,
даже если к ней подключен сетевой адаптер
(невходитвкомплектпоставки).
29 Дверцагнезд
30 Гнездо [DIGITAL/AV OUT] (P172, 179,
181, 184)
31 Гнездоштатива
Прииспользованииштатива перед
•
установкой на него фотокамеры
убедитесь, что штатив установлен
устойчиво.
32 Дверца для ввода карты памяти/
аккумулятора (P20)
33 Корпус объектива (P192)
- 10 -
Перед использованием
Прикрепление крышки объектива/
наплечного ремня
∫ Крышка объектива
•
При выключении, переноске камеры или воспроизведении снимков, чтобы защитить
поверхность объектива, надевайте крышку объектива.
Пропустите ремешок через отверстие в
крышке объектива.
Пропустите тот же ремешок через
отверстие в фотокамере.
Наденьте крышку объектива.
• Перед включением фотокамеры в
режиме съемки снимите крышку
объектива.
• Не держите камеру за шнурок крышки
объектива и не размахивайте ей.
• Будьте осторожны, чтобы не
потерять крышку объектива.
- 11 -
Перед использованием
∫ Наплечныйремень
•
Рекомендуется прикреплять плечевой ремень при использовании камеры во избежание
ее падения.
Пропустите наплечный ремень через
отверстие в ушке для наплечного ремня.
Пропустите наплечный ремень через
ограничитель и затяните.
A Вытащитенаплечныйременьна 2 смилибольше.
• Прикрепитенаплечныйременькдругойстороне
фотокамеры, неперекручиваяего.
• Убедитесь, чтоплечевойремень надежноприкреплен
ккамере.
• Прикреплятьнаплечный ремень следует таким образом,
чтобыЛОГОТИП “L
UMIX” находился с внешней стороны.
- 12 -
Перед использованием
Присоединение бленды объектива
При ярком солнечном свете или в условиях контрового освещения бленда объектива
позволяет блики и ореолы в объективе. Бленда объектива отсекает чрезмерное
освещение и улучшает качество снимка.
•
Убедитесь, чтофотокамеравыключена.
• Закройте вспышку.
Надежно подсоедините
переходник бленды, полностью
вставив его в тубус объектива.
• Не затягивайте переходник бленды
слишком сильно.
• Во время прикрепления переходника
блен ды следует быть особо
внимательным, во избежание
навинчивания с перекосом.
Во время снятия не сжимайте его,
поскольку он не будет отвинчиваться
свободно.
Переверните фотокамеру вверх
ногами, совместите метку на бленде
с меткой A на камере и вставьте
бленду объектива.
• Убедитесь, что винт ослаблен, и
присоедините бленду объектива.
Затяните винт.
• Неперетягивайте винт.
- 13 -
Перед использованием
∫ Снятиепереходникабленды
Дляснятияпереходникаблендывозьмитеего
•
закрай.
Примечание
Нельзяприкреплятьблендуобъективанаоборот.
•
• При съемкесбле ндойприиспользованиивспышки, нижняячастьснимкаможетбыть
затененной (эффект виньетирования), а управление вспышкой может быть отключено,
поскольку бленда может затенять вспышку. Рекомендуется отсоединить бленду.
• При использовании в темноте вспомогательной лампы автоматической фокусировки,
отсоедините бленду объектива.
• Подробная информация о прикреплении защитной линзы MC, ND-фильтра и
PL-фильтра приведена на P192.
• Еслипереходникблендыприсоединен, подсоединитьпреобразующийобъектив не
удастся. (P190)
- 14 -
Подготовка
Подготовка
Зарядка аккумулятора
∫ О батареях, используемыхсэтимаппаратом
На рынках некоторых стран существуют поддельные батареи, которые
очень похожи на оригиналы. В некоторые из таких батарей отсутствует
надлежащая внутренняя защита, которая должна соответствовать
стандартам безопасности. Поэтому существует опасность возгорания или
взрыва таких батарей. Пожалуйста, примите к сведению, что мы снимаем с
себя всякую ответственность за любое происшествие или сбой вследствие
испо
льзования поддельных батарей. Для гарантии безопасной
эксплуатации аппаратуры мы рекомендуем использовать оригинальные
батареи Panasonic.
Используйте специально предназначенные зарядное устройство и аккумулятор.
•
Качество, продолжительность и безопасность работы аккумуляторов других
производителей не гарантируется.
• При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить
• Заряжайте аккумулятор при температуре от 10 oC до 35 oC. (Температура аккумулятора
должнабытьтакойже.)
Прикрепите аккумулятор.
Соблюдайте полярность.
- 15 -
Подготовка
Подсоедините зарядное
устройство в электрическую
розетку.
• Кабель питания входит в гнездо
питания не полностью. Остается
зазор, как показано справа.
• Когдазарядканачнется, индикатор
[CHARGE] загоритсяAзеленым цветом.
• Призавершениизарядкииндикатор
[CHARGE] A выключается.
После окончания зарядки
отсоедините аккумулятор.
тип подключения
90°
тип входного отверстия
- 16 -
Подготовка
∫ Зарядка
Время подзарядкиПриблизительно 120 мин.
Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного
•
аккумулятора. Время зарядки может изменяться в зависимости от способа
использования аккумулятора. Время зарядки для аккумулятора в жаркой/холодной
окружающей среде или аккумулятора, который не использовался в течение
долгого времени, может быть больше, чем обычно.
После успешного выполнения зарядки индикатор [CHARGE] выключается.
Время зарядки и количество снимков, которое может быть записано с
дополнительным аккумулятором, соответствуют вышеуказанным.
∫ Когдамигаетиндикатор [CHARGE]
•
Температура аккумулятора слишком высокая или слишком низкая. Зарядите
аккумулятор повторно при температуре от 10 oC до 35 oC.
• Аккумулятор долго не использовался (и полностью разрядился). Индикатор [CHARGE]
загорится через некоторое время, и начнется обычная зарядка аккумулятора. Оставьте
аккумулятор заряжаться как обычно.
• Контакты зарядного устройства либо полюса аккумулятора загрязнены. В таком случае
Индикатор становится красным и мигает, если батарея разрядилась. (Индикатор питания
также мигает.) Перезарядите батарею или замените ее полностью заряженной батареей.
• Не оставляйте какие-либо металлические предметы (например, скрепки) рядом с
контактными участками вилки питания. В противном случае может произойти
пожар или поражение электрическим током из-за короткого замыкания или в
результате тепловыделения.
- 17 -
Подготовка
Приблизительное время работы и количество
записываемых снимков
∫ Запись фотоснимков (при использовании монитора ЖКД / видоискателя)
Количество
записываемых
снимков
Время записиПриблизительно 235 мин.
Условия записи по стандарту СIPA
•
CIPA – это аббревиатура от [Camera & Imaging Products Association].
• Температура:23oC/Влажность:50% при включенном мониторе ЖКД.
• Используется карта памяти SD Panasonic (32 MБ).
• Использование поставляемого аккумулятора.
• Начало записи через 30 секунд после включения камеры. (Когда функция оптического
стабилизатораизображенияустановенана [AUTO].)
• Запись производится каждые 30 секунд, черезразвключаетсяполная вспышка.
• Рычажок трансфокатора поворачивается от телережима к широкоугольному режиму или
наоборотприкаждойзаписи.
• Камера выключается после каждых 10 записей и не включается до остывания
аккумулятора.
Количество записываемых снимков зависит от интервала записи.
С увеличением интервала записи количество записываемых снимков
уменьшается.
[Например, при записи каждые 2 минуты количество снимков
уменьшается приблизительно до 117].
Время указано для температуры окружающей среды 23 oC и влажности 50%.
Приведенные показатели времени являются приблизительными.
• Фактическое время записи — это доступное время записи при повторяющихся
действиях, например включение/выключение ([ON] / [OFF]) питания, пуск/остановка
записи, изменение масштаба и т. п.
¢ Непрерывная запись видеокадров в [MOTION JPEG] занимает до 2 ГБ. На экране
отображается только максимальное время записи для 2 ГБ.
Приблизительно 150 мин.Приблизительно 150 мин.
Приблизительно 80 мин.Приблизительно 80 мин.
([]))
[MOTION JPEG]
(Записьсустановленным
качествомизображения [HD]
([]))
∫ Воспроизведение (при использовании монитораЖКД / видоискателя)
Время
воспроизведения
Приблизительно 480 мин.
Примечание
Время работы и количество записываемых снимков зависят от окружающей
•
средыиусловийсъемки.
Например, в следующих случаях время работы сокращается, и количество
записываемых снимков уменьшается.
– В условиях низкой температуры, например на лыжных склонах.
– Прииспользовании [АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД] или [ЯРКИЙ ЖКД] (P31).
– Принеоднократномвыполненииоперацийсовспышкойитрансфокатором.
• Еслирабочее время фотокамеры стало чрезвычайно коротким, даже при правильно
заряженном аккумуляторе, скорее всего истек срок его эксплуатации. Приобретите новый
аккумулятор.
¢
¢
- 19 -
Подготовка
B
Установка и извлечение карты (поставляется
отдельно)/аккумулятора
• Убедитесь, чтокамеравыключена.
• Закройте вспышку.
• Рекомендуется использовать карту Panasonic.
Сдвинуть дверцу карты/аккумулятора,
чтобы открыть ее.
• Всегда используйте оригинальные
аккумуляторы Panasonic.
• При использовании других аккумуляторов
качество работы данного продукта не
гарантируется.
Аккумулятор: вставляйте до
блокировки рычажком A,
внимательно следя за
направлением при вставке.
Потяните рычажок A в
направлении стрелки, чтобы
извлечь аккумулятор.
Карта: Нажмите на нее до конца,
пока не раздастся щелчок, при
вставке соблюдайте направление.
Для извлечения карты нажмите на
карту до щелчка, затем вытащите
карту, не допуская перекосов.
B: Не прикасайтесь к контактным
клеммам карты.
•
Картуможноповредить, есливставитьнедоконца.
- 20 -
Подготовка
1:Закройте дверцу карты/
аккумулятора.
2:Сдвинуть дверцу карты/
аккумулятора до конца и затем
прочно закрыть ее.
• Если дверца отсека карты/аккумулятора не
закрывается до конца, выньте карту, проверьте
ее направление и затем вставьте ее снова.
Примечание
•
Послеиспользованияизвлекитеаккумулятор.
• Невынимайтебатарею при включенном питании, в противном случае настройки камеры
могутбытьсохраненынеправильно.
• Поставляемый аккумулятор предназначен только для данной камеры. Не используйте
егослюбымдругимоборудованием.
• Прежде чем извлечь карту или батарею, выключите камеру и подождите, пока полностью
не погаснет индикатор питания.
(В противном случае, это может привести неправильной работе данной камеры и
повреждению самой карты, либо утере записанных снимков.)
- 21 -
Подготовка
О встроенной памяти/карте
При помощи данной камеры можно выполнять следующие
операции.
•
Если карта не вставлена: Снимки можно записывать на
встроенную память и воспроизводить.
• Если карта вставлена: Снимки можно записывать на карту и
воспроизводить.
• Прииспользовании встроенной памяти
k
>ð (индикаторобращениякпамяти
• Прииспользовании карты
† (индикаторобращениякпамяти
¢ Индикаторобращениякпамятизагорается при записи снимков во встроенную память
(илинакарту).
Встроеннаяпамять
• Позволяет копировать сделанные снимки на карту памяти. (P171)
• Объем памяти: прибл. 40 МБ
• Записываемоевидео: только QVGA (320k240 пикселей)
• При заполнении карты встроенную память можно использовать в качестве временного
запоминающего устройства.
• Время доступа ко встроенной памяти может быть больше, чем к карте.
Association в 2006 годудлякартпамятибольшой емкости, превышающей 2 ГБ.
¢ Допускается использованиекарты памяти SDHC на оборудовании, совместимом с
картами памяти SDHC, однако не допускается использование карты памяти SDHC на
оборудовании, совместимом только с картами памяти SD. (Обязательно прочтите
руководство по эксплуатации используемого оборудования.)
• Высокаяскоростьсъемкиизаписи
• Предусмотренпереключатель
защиты от записи
переключатель установлен в
положение [LOCK], запись, удаление
или форматирование данных
выполнить невозможно. Возможность
записывать, удалять и форматировать данные
восстанавливается, когда переключатель
возвращается в исходное положение.)
A (Если
• При использовании карт с емкостью 4 ГБ или более можно использовать только карты с
логотипом SDHC (что указывает на совместимость со стандартом SD).
• При записи видеокадров рекомендуется использовать карту памяти SD класса
• Самую новую информацию можно найти наследующемвеб-сайте.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайттольконаанглийскомязыке.)
Примечание
Запрещается выключать камеру, извлекать аккумулятор или карту, отключать
•
адаптер переменного тока (поставляется отдельно), когда светится индикатор
доступа [при записи, считывании или удалении снимков либо форматировании
встроенной памяти или карты (P37)]. Кроме того, запрещается подвергать камеру
вибрации, ударам или воздействию статического электричества.
Карта или данные на карте могут быть повреждены, и данная ка
больше не функционировать надлежащим образом.
Если операция не выполняется ввиду вибрации, удара или статического
электричества, выполните операцию снова.
мера может
• Данные, хранящиеся во встроенной памяти или на карте, могут быть повреждены
вследствие воздействия электромагнитного излучения, возникновения разрядов
статического электричества, неисправности фотокамеры или карты. Важные данные
рекомендуется хранить на ПК и т.д.
• Не форматируйте карточку на персональном компьютере или на другом оборудовании.
Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства, для
обеспечения ее нормальной работы повторно отформатируйте ее с помощью
фотокамеры. (P37)
• Храните карту памяти вдали от детей во избежание ее проглатывания.
- 23 -
Подготовка
Настройкадаты/времени (настройкачасов)
• Намомент поставки камеры часы не выставлены.
Включитефотокамеру.
A Кнопка [MENU/SET]
B Кнопкикурсора
• Если экран выбора языка не отображается,
перейдите к шагу
Нажмите [MENU/SET].
Нажмите 3/4 для выбора языка и нажмите [MENU/SET].
• Появляется сообщение [УСАНОВИТЕ ЧАСЫ]. (Данное сообщение не появляется в
режиме [ВОСП.].)
Нажмите [MENU/SET].
4.
- 24 -
Подготовка
:
:
Нажмите2/1длявыбораэлементов
(год, месяц, день, час, минута,
последовательность отображения или
формат отображения времени) и
нажмите 3/4 для установки.
• Есличасы неустановлены, правильнуюдатунельзя напечатать при проставлении
отметки даты на снимках с помощью [ОТПЕЧ СИМВ] (P160) либо при заказе печати
снимков в фотоателье.
• Если часы установлены, правильную дату можно напечатать, даже если дата не
отображается на экране камеры.
- 25 -
Подготовка
Настройка меню
В данной камере имеются пункты меню, позволяющие настраивать ее работу для
наилучшего выполнения снимков.
В частности, в меню [НАСТР.] имеются некоторые важные параметры, касающиеся
часов и питания камеры. Проверьте настройки этого меню перед началом
использования камеры.
A Селекторныйпереключатель [ЗАП.]/[ВОСП.]
[MODE] Менюрежимавоспроизведения
• Данное меню
позволяет выбрать
настройку способов
воспроизведения,
например,
воспроизведение
или показ слайдов
только для снимков,
обозначенных как [ИЗБРАННОЕ].
( [ВОСП.]Менюрежима(P157до171)
• Данное меню
позволяет защищать
и обрезать
записанные снимки,
выполнять для них
настройки печати и т.
д.
(P57 , 151до155)
! Менюрежима [ЗАП.] (P129до148)
• Данное меню
позволяет
установить
цветность,
чувствительность,
формат, количество
пикселей и другие
параметры
записываемых снимков.
Менюрежима [ВИДЕО]
(P149доP150)
• С помощью данного
меню можно
установить
[РЕЖИМЗАПИСИ],
[КАЧ-ВОЗАП.] и
другие аспекты для
видеозаписи.
[НАСТР.] Меню(P30до38)
• Данноеменюпозволяет выполнять настройки часов, выбирать
настройки рабочего звука и выполнять другие настройки,
облегчающие управление камерой.
• Меню [НАСТР.] можноустановитьиз [РЕЖИМЗАПИСИ] или
[РЕЖИМВОСПРОИЗВЕД.].
- 26 -
Подготовка
Примечание
Технические характеристики камеры не позволяют настраивать некоторые функции,
также некоторые функции могут не работать при определенных условиях
эксплуатации камеры.
Настройка элементов меню
В данном разделе описано, как выбирать настройки в режиме программы АЕ, такая
же настройка будет использована для меню [ВОСП.], а также меню [НАСТР.].
Пример: настройка [РЕЖИМ АФ] с [Ø] на [š] в ре
•
3/4/2/1 в пунктах ниже также можно выполнить с помощью джойстика.
жиме программы AE
Включите фотокамеру.
A Кнопка [MENU/SET]
B Селекторныйпереключатель [ЗАП.]/[ВОСП.]
C Дискрабочегорежима
Переместите селекторный
переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [!].
• При выборе настроек меню режима [ВОСП.]
установите селекторный переключатель [ЗАП.]/
[ВОСП.] в положение [(] и перейдите к шагу
4.
Установить диск рабочего режима на [].
Для отображения меню нажмите
[MENU/SET].
• Переключаться между экранами в любом меню
можно путем поворота рычажка трансфокатора.
- 27 -
Подготовка
Переключение на меню [НАСТР.]
1 Нажмите 2.
2 Для выбора значка [НАСТР.]
нажмите 4 [].
3 Нажмите 1.
•
Затем выберите нужный пункт меню и
задайте необходимые настройки.
Для выбора [РЕЖИМ АФ] нажмите 3/4.
• Выберитесамыйнижнийпункт, а затем нажмите
4 дляпереходаковторому экрану.
Нажмите 1.
• В зависимости от элемента, его настройка может
не появляться или же он может отображаться иным
способом.
Для выбора [š] нажмите 3/4.
Нажмите [MENU/SET] для установки.
Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
- 28 -
Подготовка
A
Использование быстрого меню
Использование быстрого меню облегчает поиск некоторых настроек меню.
Некоторые пункты меню нельзя настроить по режимам.
•
В режиме записи нажмите и удерживайте
джойстик, пока не появится надпись