Благодарим ви, че избрахте този
цифров фотоапарат Panasonic.
Преди да използвате фотоапарата,
моля, прочетете внимателно тази
инструкция и я запазете.
Информация за
вашата безопасност
Преди употреба
Моля, обърнете внимание, че действи-
•
телният вид на управляващите бутони,
индикатори и менюта на вашия фотоапарат може леко да се различава
от описаните и показаните в тази
инструкция за употреба.
•
SD логото е запазена марка.
•
Някои означения, наменования на компании, продукти и технологии, използвани в тази инструкция, са запазени
или търговски марки.
ВНИМАНИЕ
ЗА ДА ПРЕДОТВРАТИТЕ РИСКА
ОТ ПОЖАР, ТОКОВ УДАР ИЛИ
ВРЕДНО ИЗЛЪЧВАНЕ, ИЗПОЛЗВАЙТЕ САМО ПРЕПОРЪЧАНИТЕ ОТ
ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ. НЕ ОТВАРЯЙТЕ КАПАЦИТЕ.
НЕ РАЗГЛОБЯВАЙТЕ ФОТОАПАРАТА. ВЪТРЕ В НЕГО НЯМА ДЕТАЙЛИ,
ПОДЛЕЖАЩИ НА РЕМОНТ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. ПРИ НЕОБХОДИМОСТ,
ОБЪРНЕТЕ СЕ КЪМ СЕРВИЗ.
Cтриктно спазвайте законите за
защита на авторските права. Не заснемайте публикувани материали,
телевизионни предавания, фото,
видео и художествени материали за
други цели, освен за лично ползване.
Записът на някои материали, дори за
лично ползване, може да е незаконно.
КОНТАКТЪТ, КОЙТО ИЗПОЛЗВАТЕ,
ТРЯБВА ДА Е БЛИЗО ДО УРЕДА И
ДА Е ЛЕСНО ДОСТИЖИМ.
ВНИМАНИЕ
Ако батерията не е правилно поставена или ако използвате друг тип батерия, съществува опасност от експлозия. Моля, използвайте само посочения от производитяле тип и модел
батерия.
2
VQT0S00
Page 3
Преди употреба
n Грижи за фотоапарата
• Не клатете и не удряйте фото-
aпарата. Фотоапаратът може да не
работи нормално или може да загубите запис, или обективът може да се
повреди.
• Пясъкът и прахта може да повредят
фотоапарата. Когато снимате на морcкия бряг, например, бъдете особено
внимателни върху или във фотоапарата да не попадат пясък и прах.
• Когато снимате в дъждовен ден или на
брега, внимавайте до фотоапарата да
не достига вода.
• Ако върху фотоапарата попадне морска вода, напоете мека кърпа с чешмяна вода, изстискайте я добре и избършете с нея фотоапарата. След това подсушете със суха мека кърпа.
n За LCD монитора
• Не натискайте силно LCD монитора.
Това може да доведе до поява на
цветни петна върху изображението
или до повреда на LCD монитора.
• На места със силни и резки колебания
на температурата, може да се появи
конденз върху LCD монитора. Подсушете го със суха мека кърпа.
Ако използвате фотоапарата при много
•
ниска температура, изображението на
LCD монитора може да е по-тъмно. Това е нормално и не е признак за повреда на фотоапарата.
n За обектива
• Не насочвайте обектива директно към
слънцето или към други силни светлинни източници. Това може да повреди
не само фотоапарата, но и зрението ви.
• Не натискайте силно обектива.
• Ако оставите фотоапарата с обектив, на-
сочен към слънцето, той може да се повреди. Бъдете внимателни, когато оставяте фотоапарата навън или до прозореца.
n За кондензацията (когато обективът
е замъглен)
Кондензацията моце да причини повреда
или замъгляване на обектива.
Кондензацията на влага се появява, когато температурата или влагата се променят по следния начин:
• Когато премествате фотоапарата от
студено на топло място или обратно.
• Когато премествате фотоапарата отвън
в автомобил с работещ климатик.
• Когато директно върху фотоапарата попадне студен въздух, напр. от климатик.
• На места с висока влажност.
Поставете фотоапарата в пластмасова
торбичка и изчакайте, докато температурата му се изравни с околната. Ако се
появи кондензация, изключете фотоапарата и изчакайте поне два часа, преди
да го включите отново.
Когато температурата на фотоапарата
се изравни с околната температура,
кондензацията ще изчезне.
LCD мониторът е произведен по изключително прецизна технология, в резултат на което над 99.99 % от пикселите
му са ефективни. Все пак, възможно е
до 0.01 % от пикселите му да са неактивни - да светят постоянно или никога
да не светват. Това е нормално и не
се отразява върху качеството на
заснеманото изображение.
3
VQT0S00
Page 4
Преди употреба
n Ако няма да използвате фото-
aпарата дълго време
• Съхранявайте батерията на сухо и
хладно място с постоянна температура.
[Препоръчвана температура: 15°C дo
25°C, Препоръчване влажност: 40% дo
60%]
• Извадете батерията и картата от
фотоапарата.
• Когато оставите батерията във фотоапарата дълго време, тя се разрежда, дори
и фотоапаратът да е изключен. Ако оставите батерията дълго време във фотоапарата, тя ще се разреди силно и
качествата й ще се влошат, или тя ще
стане напълно неизползваема.
• Ако съхранявате батерията дълго време,
препоръчваме ви веднъж годишно да я
зареждате, да използвате целия й капацитете, след което да я приберете отново.
• Съхранявайте фотоапарата на сухо място, с относително постоянна температура,
която не е много висока или много ниска.
Информация за
изхвърлянето на
ненужното електрическо и електронно
оборудване (частни
w/Таймер за самозаснемане
r/[REV] (Назад) бутон
q/Режим на светкавицата
e/Компенсация на задното осветя-
ване / Компенсация на експонирането / Фина настройка на баланса на
бялото / Мощност на светкавицата
16 Капак на гнездото за картата
17 Бутони за отваряне на LCD
монитора
6
VQT0S00
Page 7
1819
2
3
4
S
M
A
2
P
P
1
SCAN
SCAN
20
Подготовка
18 Пръстен за приближаване
19 Пръстен за фокусиране
20 Бутон за заснемане
21 Отвор за закрепване на ремъка
22 Mикрофон
23 Гнездо за поставяне на
принадлежности
24 Превключвател на режимите
25 Бутон за включване/изключване
26 Индикатор за захранването
27 Бутон за превключване между еди-
нични снимки / поредица от снимки
Бутон за оптичния стабилизатор
28
23
29 30 31
C
L
N
O
E
S
P
E
O
24 25 26
27 2821 22
29 Бутон [FOCUS]
30 Бутон за превключване режима на
фокусиране (AF/AF MACRO/MF)
31 Бутон за отваряне на светкавицата
32 Конектор [REMOTE]
3
3
3
35
33 Конектор [AV OUT/DIGITAL]
[DC IN] вход за постояннотоково
34
външно захранване
• Моля, уверете се, че използвате
съответния мрежов адаптор
Panasonic (DMW-CAC1 - опция).
35 Жлеб за позициониране на сенника
36 Бутон за отваряне/затваряне на капа-
ка на гнездото на батерията
37 Капак на гнездото на батерията
Гнездо за закрепване на статив
38
• Когато използвате статив, уверете се,
че той е стабилен и че фотоапаратът
е закрепен добре върху него.
36 3738
7
VQT0S00
Page 8
Подготовка
Зареждане на батерията
Когато купувате фотоапарата, батерията
му не е заредена. Заредете батерията,
преди да използвате фотоапарата.
Поставете батерията върху
1
зарядното устройство
Включете захранващия кабел.
2
• Накрайникът на захранващия кабел
не влиза докрай в гнездото на
зарядното устройство:
3 След като зареждането при-
ключи, извадете батерията.
• След като зареждането приключи,
изключете захранващия кабел от
контакта.
• При употреба или зареждане, батерията се загрява. Фотоапаратът също се
загрява по време на работа. Това е
нормално и не е признак за повреда.
• Ако не се употребява дълго време,
батерията се разрежда. Заредете я.
• Не разглобявайте и не преработвай-
те зарядното устройство.
• Зареждайте батерията само в
закрито помещение, а не навън.
• Използвайте само посочените като
стандартни принадлежности бате-
рия и зарядно устройство.
n Индикатор за батерията
Показва състоянието (степента на
зареждане) на батерията:
• Когато индикаторът за зареждане
[CHARGE] светне зелено, зареждане-
то започва.
• Когато индикаторът
изгасне, зареждането е приключило
(около 120 минути).
[CHARGE]
8
VQT0S00
Когато индикаторът стане червен и
започне да мига: заредете или
сменете батерията.
n Условия за зареждане
• Околната температура трябва да бъде
между 10°C и 35°C. (температурата на
батерията трябва да бъде същата).
• Ако индикаторът за зареждане започне
да мига, изключете зарядното устройство, извадете батерията и започнете
зареждането отначало.
Page 9
Подготовка
Поставяне/Изваждане на батерията
• Уверете се, че апаратът е изключен.
• Затворете светкавицата.
1 Завъртете бутона за отваряне в
указаната посока и отворете ка-
пака на гнездото на батерията .
O
E
P
S
E
O
N
L
C
• Моля, използвайте само батерия
Panasonic CGR-S006E.
2
Поставяне на батерията:
Поставете заредена батерия по
показания на илюстрацията
начин.
Изваждане на батерията:
Плъзнете палчето, çà äà
извадите батерията.
3 Затворете капака на гнездото.
Завъртете бутона за отваряне
в указаната посока, за да зат-
ворите добре капака на гнездото на батерията.
O
O
E
E
P
P
S
S
E
E
O
O
N
N
L
L
C
C
• Ако няма да използвате апарата дълго
време, извадете батерията от него.
• Когато напълно заредена батерия е
поставена във фотоапарата за поне 24
часа, настройката на часовника се запазва до 3 месеца, след като батерията бъде извадена. След това настройката на часовника се изгубва и той
трябва да бъде настроен отново. Ако
батерията не е била напълно заредена, този период може и да е по-малък
от 3 месеца.
Не изваждайте картата или батерия-
•
та по време на достъп до картата.
• Батерията е предназначена само за
работа с този фотоапарат. Не я използвайте с друг фотоапарат.
• Преди да извадите батерията,
уверете се, че фотоапаратът е
изключен.
9
VQT0S00
Page 10
Подготовка
Поставяне/Изваждане на картата
• Уверете се, че апаратът е изключен.
• Затворете светкавицата.
1 Отворете капака на гнездото на
картата.
• Ако поставяте или изваждате картата, когато апаратът е включен,
тя и данните върху нея може да се
повредят.
• Препоръчваме ви да използвате
SD карта Panasonic.
2
Поставяне на картата:
Поставете картата с етикета,
обърнат към предната част на
фотоапарата и леко я натиснете.
Изваждане на картата:
Натиснете картата, за да се
освободи и я издърпайте.
3
Затворете капака.
Издърпайте капака докрай,
след което го затворете добре.
• Ако не можете да затворите добре
капака на гнездото на картата, извадете картата и я поставете отново.
Можете да използвате SD карти за памет
със следните капацитети (от 8 MB дo 2 GB).
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB,
256 MB, 512 MB, 1 GB,2 GB (Maксимум)
Можете да намерите последни новини за
картите за памет на следния адрес:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
n Достъп до картата
При запис върху картата, индикаторът
за достъп до картата свети червено.
• Не докосвайте конекторите на картата.
• Уверете се, че поставяте картата по
правилния начин.
• Ако картата не е поставена добре,
може да се повреди.
10
VQT0S00
5
Когато индикаторът за достъп до картата свети, не правете следното:
• Не изключвайте фотоапарата.
• Не изваждайте батерията или картата.
• Не клатете и не удряйте фотоапарата.
Page 11
Подготовка
Капак на обектива, ремък, сенник
w Отваряне на капака на обектива
1 Стиснете капака и го отворете.
• Когато изключите апарата, когато
го пренасяте или когато разглеждате
снимики, поставяйте капака на
обектива.
• Преди да снимате, отваряйте капака
на обектива.
w Поставяне на ремъка
w Поставяне/отстраняване на сенника
Когато снимате на места с много ярка
светлина, сенника ще спомогне да
направите качествени снимки, като
намали отблясъците в обектива.
• Уверете се, че апаратът е изключен.
• Затворете светкавицата.
1 Обърнете апарата.
Изравнете маркера ñ
жлеба за пшозициониране
на апарата и вкарайте
сенника право напред.
1 Прокарайте ремъка през
отвора.
2 Прокарайте ремъка през халка-
та и го стегнете.
: Издърпайте ремъка поне 2 cm.
• Поставете ремъка така, че да се вижда
логото “L
UMIX”.
• Уверете се, че сенникът е добре и
правилно закрепен.
w Когато отстранявате сенника:
Натиснете бутона за освобождаване (C)
и извадете сенника.
11
VQT0S00
Page 12
Подготовка
Настройване на датата и часа
n Първоначална настройка
Когато купувате фотоапарата, часовникът му не е настроен. При включването
на фотоапарата ще се появи следното:
PLEASE SET THE CLOCK
CLOCK SET
• Натиснете бутона [MENU]. Ще се покаже екранът от стъпка 1.
• Екранът за настройките ще се скрие
след 5 секунди. Включете отново апарата, за да се покаже пак. Или натиснете бутона [MENU], за да активирате
менюто, изберете [CLOCK SET] от страница 2/4 на setup менюто и изпълнете
стъпки 1 и 2.
1
Настройте датата и часа.
CLOCK SET
00 00
:
• w /q : Изберете желаната позиция.
• e /r : Задайте желаните настройки.
MENU
11
JAN
..
D/M/Y
SETSELECT
2005
EXIT
MENU
2
Изберете [D/M/Y] (Ден/Месец/Го-
дина), [M/D/Y] (Месец/Ден/Година
или [Y/M/D] (Година/Месец/Ден).
CLOCK SET
10:00111.
• Cлед като приключите, натиснете буто-
на [MENU] два пъти.
• Когато напълно заредена батерия е
поставена във фотоапарата за поне 24
часа, настройката на часовника се запазва до 3 месеца, след като батерията бъде извадена. След това настройката на часовника се изгубва и той
трябва да бъде настроен отново. Ако
батерията не е била напълно заредена, този период може и да е по-малък
от 3 месеца.
• Можете да изберете година от 2000 до
2099. Часовникът работи в 24-часов
формат.
• Ако не сте настроили датата, тя няма да
се изписва при при разпечатването на
снимките във фото-студио, например.
DEC
D/M/Y
SETSELECT
.2005
EXIT
MENU
12
VQT0S00
Page 13
Подготовка
Setup меню за първоначални настройки
Ако е необходимо, променете фабрично
зададените настройки с описаната тук
процедура.
1 Включете фотоапарата.
OFF ON
• Позициите на менюто са различни при
различните режими. Тук е показано
менюто при режим автоматично
експониране
2
Натиснете бутона [MENU].
MENU
[L].
REC
W.BALANCE
SENSITIVITY
ASPECT RATIO
PICT.SIZE
QUALITY
SELECT
1
SETUP
/
3
AUTO
AUTO
8
M
MENU
EXIT
4 Select the desired item.
EXIT
EXIT
1
/
MENU
1
/
MENU
SETUP
MONITOR
AUTO REVIEW
PLAY ON LCD
POWER SAVE
MF ASSIST
SELECT
5
Изберете желаната настройка.
SET
SETUP
MONITOR
AUTO REVIEW
PLAY ON LCD
POWER SAVE
MF ASSIST
SELECT
SET
Накрая натиснете q, за да активира-
те избраната настройка.
• За изход от менюто, натиснете бутона
[MENU]. Ако сте в режим запис, можете
да излезете от менюто и чрез натискане
на бутона за заснемане наполовина.
4
4
3
Изберете менюто [SETUP].
1SEC.
EXIT
P
OFF
2MIN.
MF1
MENU
1
0
REC
MONITOR
AUTO REVIEW
PLAY ON LCD
POWER SAVE
MF ASSIST
SELECT
SETUP
• Като въртите предния превключвател
, можете да избирате следваща или
предишна страница от менюто.
/
4
13
VQT0S00
Page 14
Подготовка
За описание на начина на работа с менюто вижте страница 13.
MeíþФукции/Настройки
x MONITORРегулиране яркостта на LCD монитора и на
/VIEWFINDER
визьора- в 7 степени.
P AUTO REVIEW [OFF]:Заснетото изображение не се показва автоматично.
Автоматично показване на заснетото изображение
[1 SEC.]:Заснетото изображение се показва автоматично на
дисплея за около 1 секунда.
[3 SEC.]:Заснетото изображение се показва автоматично на
дисплея за около 3 секунди.
[ZOOM]:Заснетото изображение се показва автоматично на
дисплея за около 1 секунда. След това се увеличава
4 пъти и се показва за още 1 секунда. Tози режим е
подходящ за проверка на фокусирането.
5 POWER SAVE [1 MIN.]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]:
Икономия на
енергия
Ако не използвате фотоапарата в продължение съответно на 1, 2, 5 или 10 минути, той ще се изключи
автоматично.
[OFF]: Фотоапаратът не се изключва автоматично.
• За да излезете от режима на икономия на енергия (да включите отново фотоапарата), натиснете бутона за заснемане наполовина или изключете фотоапарата и отново го включете.
X MF ASSISTПри ръчно фокусиране, в центъра на дисплея се появява екран,
Подпомагане на
ръчното
фокусиране
подпомагащ ръчното фокусиране.
[OFF]: MF ASSIST изключен
[MF1]: MF ASSIST се появява в центъра на екрана
[MF2]: MF ASSIST заема целия екран
6 BEEPЗадаване на силата на работния звуков сигнал.
[7 ]: Без работен звук
[8 ]: Слаб работен звук
[9]: Силен работен звук
B SHUTTER
Сила на звуковия
ефект "затвор"
[C]: Áåç çâóê
[E]: Слаб звук, имитиращ звука от затвора на фотоапарат
[D]: Силен звук, имитираш звука от затвора на фотоапарат
9 VOLUMEСила на звука в говорителя - 7 нива. (LEVEL6 до 0)
• При свързване на фотоапарата към телевизор, силата на звука
в говорителите на телевизора не се променя.
3 CLOCK SETНастройване на датата и часа (настройване на часовника)
2NO.RESETАктивирайте тази функция, ако искате при следващия запис
(заснемане) номерацията на файловете да започне от 0001.
(номера на папката се променя и файловете започват от 0001.)
14
VQT0S00
Page 15
Подготовка
За описание на начина на работа с менюто вижте страница 13.
MeíþФукции/Настройки
1 RESETВъзстановяване на фабричните настройки на функциите от
менюто [SETUP].
• Номерацията на папките и настройката на часовника не се
променят.
4 US
BMODEАктивирайте USB връзката, преди да свържете фотоапарата с
компютър или принтер.
Y HIGHLIGHTАко тази функция е активирана, при показване на заснеманото
изображение, областите с наситено бяло мигат в черно-бяло.
X VIDEO OUT
(само при
възпроизвеждане)
PLAY ON LCD
Pежим на видео изхода
[NTSC]: Сигналът, извеждан от видео изхода, е NTSC.
[PAL]: Сигналът, извеждан от видео изхода, е PAL.
Ако за режим запис сте избрали използване на визьора
и [PLAY ON LCD] е настроено на [ON], заснетото изображение
автоматично се появява на LCD монитора при "review" или
възпроизвеждане.
g SC
ENE MENU [OFF]:[SCENE MODE] менюто не се появява при поставяне
превключвателя на режимите в позиция
[R] èëè [S]
и се активира текущият режим на сцената. Ако искате
да промените режима на сцената, натиснете [MENU],
за да активирате менюто [SCENE MODE] и изберете
желания режим.
[AUTO]:
[SCENE MODE] менюто се появява автоматично при
поставяне на превключвателя на режимите в позиция
[R] èëè [S
].
{ LANGUAGEИзберете един от следните шест езика:
Език на менюто
Изберете желания език с e/ r и потвърдете с q
[ENGLISH]:
[FRANÇAIS]:
[ITALIANO]:
[DEUTSCH]:
[ESPAÑOL]:
Английски
Френски
Италиански
Немски
Испански
.
[]: Японски
15
VQT0S00
Page 16
Подготовка
За LCD монитора/Визьора
DISPLAYEVF/LCD
Превключване на LCD монитора/
Визьора
Натискайте бутона [EVF/LCD], за да
превключите екрана. (Когато LCD мониторът е затворен с лицето си навън)
LCD монитор (LCD)
Визьор (EVF)
• Когато LCD мониторът се включи,
визьорът се изключва и обратно.
Избиране на използвания екран
Натискайте бутона [DISPLAY], за да
превключвате показвания екран.
• При активирано меню, бутонът
[DISPLAY] не работи.
В режим възпроизвеждане
100_0001
1/5
9
months
10
10:00 1.DEC.2005
ydays
4
100_0001
ISO
F2.8 1/25
10:00 1.DEC.2005
Нормален дисплей
Дисплей с информация за записа и
100
хистограма
Без показаниа на дисплея
16
VQT0S00
В режим запис (заснемане)
55
BACKLIGHT
1
Нормален дисплей
Дисплей с хистограма
Отделен дисплей
Без показания на дисплея (с помощни
линии)
• При [NIGHT PORTRAIT], [NIGHT
SCENERY], [FIREWORKS] и [STARRY
SKY] режими на сцената линиите са
сиви.
Без показания на дисплея
_1 Компенсация на задното
осветяване
_2 Хистограма
_3 Ако броят на остващите снимки е
1/5
AUTO
по-голям от 1000 или оставащото
време е повече от 1000 секунди,
[] се изписва.
2
3
Page 17
w Снимане от нормален ъгъл.
w Снимане от по-висок ъгъл
Oтворете LCD монитора с един от
бутоните за отваряне.
Подготовка
Посока на въртене на LCD монитора
: Maксимум 180Q
: Maксимум 120Q
• Въртете LCD монитора, само след
като сте го отворили достатъчно.
Не го насилвайте, за да не го
повредите.
w Регулиране на диоптера на визьора
• Затворете LCD монитора и натиснете
бутона [EVF/LCD], за да включите
визьора.
Регулирайте диоптера, като въртите
бутона за настройване на диоптера.
: Бутони за отваряне на LCD монитора
w Снимане от по-нисък ъгъл
Oтворете LCD монитора с един от
бутоните за отваряне, издърпайте го,
за да се отвори докрай (на около 120Q)
и го завъртете на 180Q.
5
17
VQT0S00
Page 18
Подготовка
n Хистограма
• Хистограмата е графика, която показва
яркостта по хорозонталната ос (от черно
към бяло) и броя пиксели за всяко ниво
на яркост по вертикалната ос.
• Тя позволява на фотографа много лесно
да провери експозицията.
• Когато по-високите стойности са концентрирани отляво
, картината е недоста-
тъчно експонирана. Заснетите изображения са тъмни, сякаш са снимани на
тъмно.
• Когато стойностите в хистограмата са
равномерно разпределени
, експони-
рането е правилно и яркостта на изображението е добре балансирана.
• Когато по-високите стойности са концентрирани отдясно
, картината е пре-
експонирана. Заснетите изображения съдържат много повече бяло от нормалното.
100_0001
1/5
ISO
AUTO
F2.8 1/200
10:00 1.DEC.2005
100
w Спомагатлни линии
Тези линии ви помагат да подравните
по-лесно и по-прецизно изображението в хоризонтална и вертикална
посока и по-добре да композирате
и балансирате снимката.
n Силно осветени области от
изображението
При настройване на [HIGHLIGHT] на
[ON] от [SETUP] менюто и активирани
функции "auto review" или "review", много наситените области (много ярки или
с отблясъци) мигат в черно-бяло.
Приблизителен брой записвани изображения,
в зависимост от капацитета на картата
Формат
Резолюция
(3264M2448 пиксела)
(8M):
(2560M1920 пиксела)
Качество
16 MB 037005111917
32 MB 171511122431937
64 MB 215313 3254963975
128 MB4316278511001279150
256 MB96112013159919524150290
512 MB19120240273019538048300590
1 GB382404805461390770966101180
2 GB77490970105125790153019512202360
Формат
Резолюция
(2M EZ):
(1600M1200 пиксела)
(1M EZ):
(1280M960 пиксела)
Качество
16 MB2142832241
32 MB4305974686
64 MB10621201594175
128 MB2012524031190350
256 MB3924047061370690
512 MB784809401207301370
1 GB155970188024014702740
2 GB3101920361049029205120
(5M EZ):
(3M EZ):
(2048M1536 пиксела)
Формат
Резолюция
(7M):
(3248M2160 пиксела)
(2560M1712 пиксела)
(4.5M EZ):
(2.5M EZ):
(2048M1360 пиксела)
Качество
16 MB 0480161211019
32 MB181712132732141
64 MB2173534285564484
128 MB5367178571101489170
256 MB1070135151711021027170330
512 MB21135270303422043054340650
1 GB4327054060694408601056801310
2 GB875601090120140890170021013602560
VQT0S00
19
Page 20
Подготовка
Формат
Резолюция
(5.5M):
(3072M1728 пиксела)
(1920M1080 пиксела)
(2M EZ):
Качество
16 MB0510121325
32 MB 111222 42854
64 MB323464958110
128 MB74793918115220
256 MB14921801836230430
512 MB281803503672450860
1 GB57360710721459101720
2 GB115740142014529018003410
Приближаване (zoom)
Оптично приближаване
SCN1
SCN
2
Тази функция ви позволява да направите
така, че хората и обектите да се появяват
по-близо (до 12х), или пък да снимате пей-
зажите от по-широк ъгъл (по-отдалечени).
n За отдалечаване на обектите (сни-
мане от по-широк ъгъл - Wide):
• Ако използвате оптичното приближаване, след като сте фокусирали върху
обекта, фокусирайте отново.
• Показваната на индикацията степен
на приближаване е приблизителна.
n За приближаване на обектите
(Tele)
: Пръстен за приближаване
20
VQT0S00
5
1X
5
12X
Page 21
Дигитално приближаване
SCN1
SCN
2
В менюто [REC], настройването на
[D.ZOOM] на [2х] или [4х] позволява
да увеличите обекта общо до 48 пъти.
Подготовка
означение EZ, например [3M EZ] можете да използвате функцията допълнително оптично приближаване.
W
W
W
T
T
T
Oптично приближаване
Дигитално приближаване
w Можете да използвате едновре-
менно дигитално приближаване и
допълнително оптично приближаване.
Например:
WT
• При дигитално приближаване качеството на картината се понижава.
• При дигитално приближаване стабилизаторът на изображението не работи
ефективно.
Без активирано допълнително оптично
приближаване (напр.:
[] (8M))[] (3M EZ))
С активирано допълнително оптично
приближаване (напр.:
n Резолюция и максимално
приближаване
(n: Възможно, —: Невъзможно)
Формат
Pазмер
(8M)
(7M)
(5.5M)
(5M EZ)
(4.5M EZ)
Maксимално
оптично
приближаване
12M
15.3M
Допълнително
приближаване
оптично
—
Допълнително оптично
приближаване
SCN1
SCN
2
Вариото на този фотоапарат осигурява
до 12-кратно (12х) оптично приближаване.
Ако изберете резолюция, при която има
(3M EZ)
(2M EZ)
(1M EZ)
(2.5M EZ)
(2M EZ)
n
19.1M
21
VQT0S00
Page 22
Recording pictures (basic)
Заснемане - основни функции
Превключвател на режимите
Tози фотоапарат е оборудван с превключвател на режимите, позволяващ да зададете различни режими на работа и различни начини на настройване на експозицията.
Въртете превключвателя на режимите бавно и внимателно.
S
M
A
P
P
L : Автоматичен режим
(Programme AE)
Експонирането се настройва автоматично.
M : Приоритет на апертурата
Скоростта на затвора се определя автоматично, в зависимост от зададената
апертура (бленда).
N : Приоритет на затвора
Стойността на апертурата (отвора на
блендата) се определя автоматично,
в зависимост от зададената скорост
на затвора.
O : Ръчно експониране
Скоростта на затвора и отвора на
блендата (апертурата) се задават
ръчно.
i : Заснемане на движещи се
картини
Tози режим позволява да заснемате
движещи се картини със звук.
2
SCN
1
SCN
R : Режим сцена 1
S: Режим сцена 2
Tози режим позволява да настройвате
експонирането, в зависимост от заснеманата сцена. Също така, ако [SCENE
MENU] от менюто [SETUP] е настроено
на [OFF], можете да зададете често изпозлвани настройки за позициите
SCN1
] è [
SCN2
[
жимите. Това е удобно, тъй като избирате желаните настройки бързо, с
минимум действия.
Q : Pежим възпроизвеждане
Tози режим ви позволява да
раглеждате заснетите изображения.
0 : Опростен режим
Tози режим е подходящ за
начинаещи.
] на превключвателя на ре-
22
VQT0S00
Page 23
Заснемане - основни функции
Заснемане на изображения
n Автоматичен режим (Programme AE)
Фотоапаратът автоматично определя
скоростта на затвора и отвора на блендата (апертурата), в зависимост от яркостта
на заснемания обект.
• Отстранете капака на обектива.
Включете фотоапарата.
1
Поставете превключвателя на
pежимите на позиция [L].
S
M
A
2
P
P
1
SCN
SCN
OFFON
• Индикаторът за захранването (зелен)
ще светне. Ако индикаторът мига,
батерията е слаба. Поставете заредена батерия.
Насочете зоната (за автомати-
2
чно фокусиране) към обекта, върху който искате да фокусирате
и натиснете бутона за заснемане
наполовина.
• : Натиснете бутона за заснемане
наполовина.
• Индикацията за фокуса
отвора на блендата
затвора
параметрите
Снимайте изображението.
3
и изместването на
се изписват.
1/25F2.8
светва и
, скоростта на
• : Натиснете бутона за заснемане
докрай.
Когато
обектът не
е на фокус
Индикатор
Мига (зелено) Свети
за фокуса
Област на
фокусиране
От бяло към
червено
Çâóê4 сигнала
Когато
обектът е
на фокус
(зелено)
От бяло към
зелено
сигнала
2
PROGRAM SHIFT
1/25F2.8
23
VQT0S00
Page 24
Заснемане - основни функции
w Aко искате да снимате обект, който
е извън областта за автоматично
фокусиране (функция "AF/AE Lock")
5
Когато композицията е подобна на
показаната, не можете да фокусирате
обектите, защото са извън областта на
автоматично фокусиране. В този случай:
1 Насочете апарата така, че областта
за автоматично фокусиране да е
върху обекта.
2 Натиснете бутона за заснемане
наполовина, за да фокусирате.
3 Като държите бутона за заснемане
натиснат наполовина, насочете апа-
рата така, че да обхване желаната
композиция.
4 Натиснете бутона за заснемане
докрай.
• Можете да повтаряте процедурата,
преди да натиснете бутона за
заснемане докрай.
w Фокусиране
• Обхватът на фокусиране е от 30 cm доc (Wide), 2 m äo c (Tele).
• Когато натиснате бутона за заснемане
направо докрай, снимката може да е
размазана и нефокусирана.
• Когато индикаторът за фокуса мига,
апаратът не може да фокусира върху
обекта. Натиснете отново бутона за заснемане наполовина, за да фокусирате.
• Ако апаратът не успее да фокусира няколко пъти, изключете го и го включете
отново.
• В следните случаи апаратът няма да
може да фокусира добре:
– Koгато обектите са на различно
разстояние от фотоапарата.
– Когато между обекта и апарата има
замърсено или прашно стъкло.
– Когато около обекта има източници
на светлина.
– При слабо осветление.
– Когато обектът се движи бързо.
– Когато композицията не е контрастна.
– При трептене на фотоапарата.
– При снимане на много ярък обект.
• Моля, не въртете пръстена за приближаване по време на автоматично
фокусиране.
24
VQT0S00
PROGRAM SHIFT
1/25F2.8
PROGRAM SHIFT
1/25F2.8
Page 25
Заснемане - основни функции
n Изместване на параметрите
При автоматичен режим на експониране
можете да промените определените от
фотоапарата скорост на затвора и отвор
на блендата.
С тази функция можете да направите напри-
мер фона по-размазан (чрез намаляване отвора на блендата) или движещите се обекти подинамични (чрез намаляване скоростта на
затвора).
• Натиснете бутона за заснемане наполовина
и докато отворът на блендата и скоростта
на затвора са изписани на LCD монитора
(за около 10 сек.), завъртете задния прев-
ключвател, за да активирате функцията.
5
PROGRAM SHIFT
1/60F2.8
n Пример за изместване
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
2
2.8
4
(A)
5.6
8
11
1 1
1
1
1
1
1
1
/
/
/
/
2
4
8
15
1
/
/
/
30
60
125
(B)
1
1
/
/
250
500
/
1000
14
1
/
2000
(A): Отвор на блендата
(B): Скорост на затвора
Стойност на изместването
Схема на изместването
Граници на изместването
w Бутон за АЕ заключване (AE Lock)
Tази функция е удобна, ако искате да
промените композицията, след като сте
натиснали бутона за заснемане наполовина и сте определили параметрите на
експонирането.
5
5
PROGRAM SHIFT
1/30F4.0
• Когато активирате режима на изместване
на параметрите, индикаторът се появя-
ва на дисплея (монитора).
PROGRAM SHIFT
1/60F2.8
5
1/60F2.8
AE LOCK
1 Насочете апарата към обекта, по който
искате да зададете експонирането.
2 Натиснете бутона за заснемане
наполовина.
3 Натиснете бутона [AE LOCK], когато се
изпишат апертурата и скоростта на
затвора.
• Символът
се появява на екрана.
25
VQT0S00
Page 26
Заснемане - основни функции
Заснемане на изображения в опростен режим
n Компенсация на задното осветяване
Когато светлината идва откъм задна-
Опростеният режим е предназначен за
начинаещи (неопитни) потребители.
При него снимането е много лесно, с
минимални настройки.
n Настройки в опростен режим
При опростен режим, описаните тук
настройки са фиксирани по следния
начин.
та част на обектите, които снимате,
заснеманите обекти стават тъмни. При
осветяване отзад, ако натиснете e,
се появява
[]
(индикация за вклю-
чена компенсация) и се активира ком-
пенсацията на задното осветяване.
При активиране на тази функция,
цялата картина става по-ярка.
[W.BALANCE][AUTO]
[SENSITIVITY] [AUTO]
[AUDIO REC.][OFF]
[METERING
MODE]
[]
(комплексно)
[AF MODE][]
(фокус в 1 област)
[CONT.AF][OFF]
[AF ASSIST
[ON]
LAMP]
[D.ZOOM][OFF]
[PICT.ADJ.][STD.]
[FLIP ANIM.]
Невъзможно
[EXT.FLASH][PRESET]
• Поставете превключвателя на фокуса
на позиция [AF] или [AF MACRO].
AF
AF
MACRO
MF
FOCUS
26
VQT0S00
5
BACKLIGHT
5
BACKLIGHT
• При активиране на компенсацията
на задното осветяване, ви препоръчваме да използвате и
светкавицата.
• При опростен режим не можете да
използвате следните функции и
настройки.
– Фина настройка на баланса на бялото
– Компенсация на експонирането
– Снимане с промяна на
компенсацията
– [AUDIO REC.]
– Регулиране мощността на светкавицата
– [D.ZOOM]
– [COL.EFFECT]
– [PICT.ADJ.]
Page 27
Заснемане - основни функции
Проверка на заснетото изображение (Review)
• Когато променяте увеличението или
SCN1
SCN
1
Натиснете r.
2
частта от изображението, която се
показва, индикаторът за позицията
се появява за 1 секунда.
REVIEW1X
4X
• Последното заснето изображение се
появява за около 10 секунди.
• За отказ, натиснете отново r.
• Можете да проверите предишно/след- ващо изображение, като натискате w / q.
• Ако записаното изображение е много
ярко или тъмно, компенсирайте експонирането.
2
Увеличаване на разглежданото
DELETEEXIT
изображение.
REVIEW4X
n Записаното изображение може да
се изтрие по време на проверката
му (Quick Deletion)
DELETE SINGLE
DELETE THIS PICTURE?
NO
YES
SELECT
SET
• Изтритите изображения не могат да
се възстановяват.
• Mожете да изтриете няколко изображения едновременно или всички
изображения наведнъж.
MULTI/ALL
1X
•:1M4M8M
•:8M4M1M
8X
DELETE
27
VQT0S00
Page 28
Заснемане - основни функции
Макро фокус [AF MACRO]
Tози режим позволява да снимате
много близки обекти, например,
когато снимате цветя.
Когато сте завъртяли регулатора на
приближаването до позиция Wide (1х),
можете да снимате много близки
обекти - до 5 cm от обектива.
1 Поставете превключвателя на
фокуса на позиция [AF MACRO].
AF
AF
MACRO
MF
FOCUS
n Обхват на фокусиране
•Препоръчваме ви да използвате статив.
• Ако обектът е на по-голямо разстояние
от обхвата на фокусиране, апаратът може да не фокусира върху него, дори и
индикаторът за фокуса да е светнал.
• Обхватът на светкавицата е от 30 cm
дo 7 m (Wide). (Когато ISO чувствителността е настроена на [AUTO].)
[AF MACRO]
28
VQT0S00
T
30 cm
W
T
5 cm
W
2 m
2 m
Page 29
Заснемане - основни функции
Ръчно фокусиране
SCN1
SCN
2
Използвайте тази функция, когато
искате собственоръчно да фокусирате
върху обекта и когато не искате да
активирате автоматичното фокусиране.
1 Изберете [MF ASSIST] от менюто
[SETUP] и задайте [MF1] или
[MF2].
2 Поставете превключвателя на
фокуса в позиция [MF] и въртете
пръстена за фокусиране .
P
1SEC.
OFF
OFF
MF1
MF2
EXIT
0
1
/
MENU
4
SELECT
MENU
SETUP
MONITOR
AUTO REVIEW
PLAY ON LCD
POWER SAVE
MF ASSIST
SET
• Затворете менюто, като натиснете бу-
тона [MENU] или наполовина бутона
за заснемане.
AF
AF
MACRO
MF
FOCUS
3 Асистенът за ръчно фокусиране
се появява на дисплея.
• Асистентът се скрива, 2 секудни след
като сте спрели да въртите пръстена
за фокусиране.
• Можете да настроите [MF ASSIST] на
[OFF] в [SETUP] менюто, за да не се
появява асистентът за ръчно
фокусиране.
29
VQT0S00
Page 30
Заснемане - основни функции
w Асистент за ръчно фокусиране
Когато сте настроили [MF ASSIST] на
[MF1] или [MF2], при въртене на пръстена
за фокусиране ще се появява асистентът
за ръчно фокусиране, който улеснява и
прецизира фокусирането:
• [MF1]: Центърът на екрана се увелича-
ва. Можете да фокусирате прецизно, като запазвате и погледа си върху цялата композиция.
• [MF2]: Целият екран се увеличава.
Този режим е подходящ за
панорамни снимки.
• [OFF]: Изключена функция.
• Асистентът за ръчно фокусиране се
скрива в следните случаи:
– 2 секунди, след като сте спрели да
въртите пръстена за фокусиране
– Когато натиснете бутона за заснема-
не наполовина
w Tехники при ръчно фокусиране
w Cмяна на областта на увеличаване
Докато асистентът за ръчно фокусиране
е активиран, можете да промените частта от екрана, която се увеличава, за да
фокусирате по-прецизно.
1 Завъртете пръстена за фокусиране.
2 С бутоните
/// променете
увеличаваната област.
Въртете пръстена за фокусиране
бавно и внимателно.
Завъртайте малко повече.
Фокусирайте окончателно, като
въртите пръстена обратно.
30
VQT0S00
• Aко въртите пръстена за фокусиране,
докато записвате движещи се картини или картини със звук, възможно е
към записвания звук да се добави
шум.
Page 31
Заснемане - основни функции
Използване на вградената светкавица
SCN1
SCN
2
Когато настроите светкавицата, можете
да снимате, като я използвате, в зависимост от конкретните условия.
OPEN
За да отворите светкавицата
Преместете бутона
За да затворите светкавицата
[OPEN]
Натиснете светкавицата, докато се
застопори.
• Не закривайте светкавицата с
пръсти или с други предмети.
• Затворете светкавицата, когато не я
използвате.
• При затварянето на светкавицата,
настройката й се фиксира на
.
Винаги изключена
[v]
n Избиране на желаната настройка
на светкавицата
Изберете подходяща настройка за светкавицата, в зависимост от условията.
s : Aвтоматичен режим / намаля-
ване на ефекта "червени очи"
Светкавицата се активира автоматично
и се намалява ефектът "червени очи"
• Използвайте този режим, когато
снимате хора при слабо осветление.
t : Винаги включена
Светкавицата се активира винаги, независимо от условията.
• Използвайте този режим при задно
или флуоресцентно осветяване.
q : Винаги включена
/ намаля-
ване на ефекта "червени очи"
• Ïðè [PARTY] èëè [CANDLE LIGHT]
режими на сцената, светкавицата
се настройва на този режим.
u :
Бавна синхронизация / нама-
ляване на ефекта "червени очи"
Когато снимате при тъмен фон, при
активиране на светкавицата
скоростта на затвора се намалява,
за да може заснетият фон да е достатъчно светъл. Същевременно се намалява и ефектът "червени очи".
• Използвайте този режим, когато
снимате хора на тъмно, пред
тъмен фон.
v : Винаги изключена
• Използвайте този режим при снима-
не на места, където използването на
светкавица не е позволено.
r : Aвтоматичен режим
Светкавицата се активира автоматично, когато е необходимо.
31
VQT0S00
Page 32
Заснемане - основни функции
w Възможни настройки на светкавицата
Възможни настройки на светкавицата, в зависимост от режима на запис.
(n: Възможно, —: Невъзможно)
w Обхват на светкавицата
ISO
чувствителност
AUTO30 cm äo 7.0 m30 cm äo 5.3 m
ISO8030 cm äo 3.2 m30 cm äo 2.4 m
ISO10030 cm äo 3.5 m30 cm äo 2.6 m
ISO20040 cm äo 5.0 m40 cm äo 3.8 m
ISO40060 cm äo 7.0 m60 cm äo 5.3 m
w Мощност на светкавицата
Регулирайте мощността на светкавицата,
ако обектът е много малък, или ако
силно отразява светлина, например.
1 Натискайте ( ), докато
Обхват на светкавицата
WideTele
• Можете да настройвате от -2 EV дo
+2 EV през 1/3 EV.
• Настройката на мощността на светкавицата се запаметява и при изключване на фотоапарата.
[FLASH] се появи и
настройте мощността.
FLASH
32
VQT0S00
SELECT
EXIT
Page 33
Заснемане - основни функции
Използване на таймера за самозаснемане
SCN1
SCN
2
1
Активирайте функцията
самозаснемане.
4 : 10-секунден таймер
L
5 : 2-секунден таймер
Без индикация (изключена)
L
2 Направете снимката.
• След като натиснете бутона
докрай, индикаторът
започва да мига и
апаратът заснема
изображението след
10 или 2 секунди.
•
5
5
Ако натиснете бутона [MENU], режимът
самозаснемане се изключва.
• Ако не фокусирате предварително, а
натиснете бутона за заснемане направо докрай, апаратът ще фокусира изображението точно преди да го заснеме.
При слаба светлина индикаторът за самозаснемането ще свети постоянно във
функцията на лампа за подпомагане на
фокусирането.
• При използване на функцията самозаснемане в режим поредица от снимки,
броят на снимките се фиксира на 3.
• При използване на статив и в други
случаи, функцията самозаснемане е
удобна за елиминиране на трептенето
на фотоапарата, причинявано от
натискането на бутона за заснемане.
• В режим самозаснемане ви препоръчваме да използвате статив. Уверете се,
е фотоапаратът е закрепен добре
върху статива.
CANCEL
• : Натиснете наполовина бутона за
заснемане, за да фокусирате.
• : Натиснете докрай бутона за
заснемане.
MENU
33
VQT0S00
Page 34
Заснемане - основни функции
Компенсция на ексонирането
1
SCN1
SCN
2
Използвайте тази функция, когато не можете да заснемете добре изображението
заради разлика в яркостта на обектите
и фона.
Недостатъчно експонирана
Натискайте e, докато се появи
[
CEXPOSURE], след което
компенсирайте експонирането.
EXPOSURE
Компенсирайте нагоре.
Правилно експонирана
Пре-експонирана
SELECT
• Можете да компенсирате от –2 EV дo
+2 EV, през 1/3 EV.
• EV е съкращение от Exposure Value
(ниво на експозиция), показващо количеството светлина, попадащо върху
CCD матрицата и зависещо от отвора
на блендата и скоростта на затвора.
• Обхватът на компенсирането може да
е ограничен, в зависимост от яркостта
на обектите.
• Степента на компенсиране се появява
в долния ляв край на дисплея.
• Степента на компенсиране се запаметява и при изключване на фотоапарата.
• Не можете да компенсирате експонирането в [STARRY SKY] режим на сцената.
EXIT
34
VQT0S00
Компенсирайте надолу
Page 35
Заснемане - основни функции
Снимане с промяна на компенсацията
SCN1
SCN
2
В този режим, при всяко натискане на
бутона за заснемане, се правят по
3 снимки, в съответствие със зададения обхват на експониране.
Можете да зададете желаните параметри,
за да получите три различни типа снимки.
1
Натискайте e, докато се появи
[
BAUTO BRACKET], ñëåä êî-
ето задайте желания обхват на
компенсация на експонирането.
AUTO BRACKET
SELECT
• Можете да зададете експониране от
–1 EV до +1 EV, през 1/3 EV.
• За да изключите този режим, изберете
[OFF].
• Когато активирате режима, индикаторът
му се появява долу вляво на дисплея.
EXIT
• Ако на картата няма свободно място за
поне три снимки, не можете да изпол-
звате този режим.
• Когато използвате режима след компенсация на експонирането, направените снимки се базират на компенсацията.
Когато експонирането е компенсирано,
cтепента на коменсиране се изписва на
дисплея.
• Ако светкавицата е активирана, можете
да направите само една снимка.
• Когато използвате този режим, не можете да записвате звук.
• При едновременно активиране на този
режим и на режим поредица от снимки,
изпълнява се този режим.
• Експонирането може да не се
компенсира, в зависимост от
яркостта на обектите.
• В този режим функцията Auto review
се активира, независимо от нейната
настройка (но картината не се увеличава). Не можете да промените настройките на Auto review в Setup менюто.
• Не можете да използвате този режим
при зададено [TIFF] или [RAW] качество на картината.
• Не можете да използвате този режим
при [STARRY SKY] режим на сцената.
• При режим Приоритет на затвора [N]
или Ръчен режим [O] и ако сте задали скорост на затвора над 1 секунда,
този режим няма да работи.
35
VQT0S00
Page 36
Заснемане - основни функции
Oптичен стабилизатор на изображението
SCN1
SCN
2
Taзи система разпознава и компенсира
трептенето на фотоапарата. Така се предотвратява размазването на изображението,
особено при снимане с голямо приближаване или при слабо осветление (с ниска
скорост на затвора).
1
Натиснете бутона (А) за стаби-
лизатора, докато се появи
[STABILIZER] и изберете режима
на оптичния стабилизатор.
STABILIZER
OFF
MODE1
MODE2
• Възможно е оптичният стабилизатор
да не работи при изброените по-долу
случаи. Опитайте се да държите апарата неподвижно, когато снимате.
–При много силно люлеене/трептене.
–При дигитално приближаване.
–Когато снимате движещи се
обекти.
–Когато скоростта на затвора е много
ниска (при много слабо осветление
или други причини).
• В [STARRY SKY] режим на сцената
стабилизаторът не работи и менюто му за настройки не се появява.
MODE1
(7)
MODE2
(8)
OFF
(9)
36
VQT0S00
MENU
SELECTDEMO.
Стабилизаторът работи
непрекъснато и може да ви
помогне при композицията.
Стабилизаторът е в режим
готовност (standby) и се
активира при заснемането
на изображението.
Стабилизаторът на изображението е изключен.
SET
Page 37
Заснемане - основни функции
Поредица от снимки
SCN1
SCN
2
n
Брой на снимките при поредица
от снимки
1 Изберете режим поредица от
снимки.
5
D: Висока скорост
E: Ниска скорост
F: Неограничен
Без индикация (изключена функция)
• За да активирате снимането на поредица от снимки, натиснете и задръжте
бутона за заснемане.
Брой записвани
снимки
ìàêñ. 5ìàêñ. 9
В зависимост от
картата
В зависимост от
картата
D
E
F
Брой
снимки за
1 секунда
3ìàêñ. 5ìàêñ. 9
2
2
• При скорост на затвора над 1/60
светкавицата не се активира.
• При настройка "Неограничен" за режима поредица от снимки:
–Можете да снимате непрекъснато, до-
като картата се напълни.
–Скоростта на затвора от един момент
нататък става по-ниска. Този момент
зависи от настройката за размера на
картината [PICT.SIZE] и от типа на
картата за памет.
• Фокусът се фиксира при първата
снимка.
• При използване на таймера за самозаснемане, броят на снимките е фиксиран на 3.
• При режим поредица от снимки не може да се записва звук.
• Ако е активирана светкавицата, можете да направите само една снимка.
37
VQT0S00
Page 38
Заснемане - основни функции
• В този режим функцията Auto review
се активира, независимо от нейната
настройка (но картината не се увеличава).
• Начините на управление на експонирането и баланса на бялото зависят от
избрания режим.
• Не можете да активирате този режим
при качество на картината [TIFF] или
[RAW].
• Не можете да активирате този режим
при[STARRY S
KY] режим на сцената.
• Този режим не работи при използване
нa MultiMediaCard карта, вместо SD
карта за памет. Скоростта за запис/
четене при MultiMediaCard е по-ниска
от тази на SD карата (SD Memory
Card).
• Режимът поредица от снимки не се
отменя при изключване на апарата.
38
VQT0S00
Page 39
Playback (basic)
Възпроизвеждане - основни функции
Възпроизвеждане на заснетите изображения
• Tози фотоапарат отговаря на DCF
1
Изберете желаното изображение.
100_0001
1/5
10:00 1.DEC.2005
• /:
• /:
• След последната снимка се изобразява първата.
• Ако [ROTATE DISP.] е настроено на
[ON], снимките, направени при вертикално положение на апарата, се
показват ветикално.
Предишно изображение.
Следващо изображение.
(Design rule for Camera File system)
стандарта, създаден от JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries
Association).
• Ако промените с компютър име на
файл или папка, те няма да се възпроизвеждат от фотоапарата.
• Форматът на файловете, които апаратът възпроизвежда, е JPEG. (Възможно
е апаратът да не може да възпроизвежда някои JPEG файлове.)
• Възможно е изображения, записани с
друго устройство, да се възпроизвеждат с по-ниско качество или да не могат да се възпроизвеждат.
• При възпроизвеждане на файлове с
друг формат се появява индикация [—]
и дисплеят може да стане черен.
n Бързо прескачане назад/напред
Ако натиснете и задържите
при възпроизвеждане, номерата на
файловете се променят бързо. Когато
видите желания номер, освободете
и ще се покаже желаната снимка.
q : Бързо напред
w : Бързо назад
• Скоростта на промяна на номерата
зависи от това колко дълго сте задържали w/q, както и от броя на записаните изображения.
w/q
w/q
39
VQT0S00
Page 40
Възпроизвеждане - основни функции
Възпроизвеждане на 9/16/25 изображения
[FAVORITE] (предпочитани изображения) []
(само ако [FAVORITE] е настроено на [ON]),
[i], настрой-
2005
1/20
CANCEL
MENU
1
Активирайте режима на едновре-
менно възпроизвеждане на няколко изображения
напр. 9 изображения:
1.DEC.
2005
1/14
CANCEL
MENU
движещи се изображения
ка [BABY] (бебе)
[h] и възраст.
w Показване на 16 и на 25 изображения
едновременно
1.DEC.
•:
1J9J
16J25
изображения
• След като активирате режима, въртете предния превключвател наляво,
за да изберете показване на 16 и на
25 изображения. Въртете надясно за
намаляване броя на изображенията.
When you switch to multi screen, the
•
При едновременно възпроизвеждане на няколко изображения, лентата се появява,
за да покаже текущата позиция.
2
Изберете изображенията.
1.DEC.
2005
5/14
CANCEL
MENU
• Изобразява се следната информация:
дата на заснемането, брой избрани изображения/общ брой на изображенията,
40
VQT0S00
1.DEC.
2005
1/30
MENU
CANCEL
: 16 изображения
: 25 изображения
n За връщане към нормално
възпроизвеждане
Въртете предния превключвател надясно или натиснете бутона [MENU].
• Показва се изображението с оранжевата рамка.
n За изтриване на изображения при
едновременно възпроизвеждане
Натиснете бутона
[A].
Когато се появи екран за потвърждение,
с r изберете [YES] и натиснете q.
• Възможно е изображенията да не се
завъртат, дори [ROTATE DISP.] да е
настроено на [ON].
• Можете да включвате и изключвате
дисплея, като натискате бутона
[DISPLAY].
Page 41
Възпроизвеждане - основни функции
Увеличаване (приближаване) на
възпроизвежданото изображение
• Когато премествате изображението,
индикацията за текущата позиция се
1 Въртете предния превключвател
надясно, за да приближите
изображението.
2X
4X
CANCEL
• Когато въртите предния превключвател наляво, след като изображението е било увеличено, то се
намалява.
• Когато променяте увеличението или
частта от изображението, която се
показва, индикаторът за позицията
се появява за около 1 секунда.
• Когато натиснете бутона [MENU],
увеличението се връща на 1х.
DELETE
появява за около 1 секунда.
n За изтриване на изображения при
увеличаване на изображението
Натиснете бутона
Когато се появи екран за потвърждение,
с r изберете [YES] и натиснете q.
• Колкото повече се увеличава изображението, толкова повече се намалява
качеството му.
• Tази функция може да не работи, ако
изображението е записано с друго
устройство.
• Дори и индикацията на LCD монитора
да е изключена, при увеличаване на
изображението се показва степента на
увеличаване и активираните операции.
Можете да включвате и изключвате
дисплея, като натискате бутона
[DISPLAY] .
Когато настроите увеличението на 1х,
на LCD монитора се показва индикация,
както при нормално възпроизвеждане.
[A].
2
Преместване на изображението.
2X
4X
DELETECANCEL
41
VQT0S00
Page 42
Възпроизвеждане - основни функции
Изтриване на изображения
w
Изтриване на няколко (MULTI DELETE)
или всички (ALL DELETE) изображения
n Изтриване на едно изображение
1
Изберете желаното изображение.
100_0001
1/25
10:00 1.DEC.2005
• w: Предишно изображение.
• q: Следващо изображение.
2
Изтрийте изображението.
DELETE SINGLE
DELETE THIS PICTURE?
NO
YES
1 Изберете [MULTI DELETE] или
[ALL DELETE].
MULTI/ALL DELETE
MULTI DELETE
ALL DELETE
SELECT
2 ïúòè
• Ако сте избрали [MULTI DELETE],
изпълнете стъпки 2 и 3.
• Ако сте избрали [ALL DELETE],
продължете със стъпка 3.
CANCEL
SELECT
SET
• Докато изтривате изображението, [A]
се появява на дисплея.
MULTI/ALL
42
VQT0S00
Page 43
Възпроизвеждане - основни функции
2
Изберете желаните изображения.
(Само ако сте избрали
[MULTI DELETE])
MULTI DELETE
7
10
SELECT
MARK/UNMARK
• Повтаряйте горната процедура.
• Върху избраните изображения се появя-
[A].
ва Ако натиснете r отново, изборът се отменя.
• След като изберете желаните изображения, натиснете
• [c] мига в червено, ако избраното
изображение не може да се изтрие.
Отменете защитата срещу изтриване.
89
11
[A] за потвърждение.
12
DELETE
MENU
EXIT
• Веднъж изтрити, изображенията не могат да се възстановят. Моля, проверете ги внимателно, преди изтриването.
• Не изключвайте фотоапарата по време
на изтриването.
• Защитените изображения и тези изображения, които не отговарят на DCF
стандарта, не могат да бъдат изтрити.
•
Когато изтривате изображения, използвайте достатъчно добре заредена
батерия или режов (АС) адаптор
(DMW-CAC1; oпция).
• Колкото повече изображения изтрива,
те, толкова повече време е необходимо
çà òîâà.
3
Изтрийте изображенията.
(Този екран се появява, когато сте
избрали [MULTI DELETE])
MULTI DELETE
DELETE THE PICTURES
YOU MARKED?
NO
YES
SELECTSET
• Когато сте избрали [ALL DELETE], се
изписва [DELETE ALL PICTURES?].
43
VQT0S00
Page 44
Recording pictures (advanced)
Заснемане - допълнителни функции
Използване на превключвателя на режимите
Приоритет на апертурата
Когато искате фонът да бъде по добре
фокусиран, задайте по-висока стойност
на отвора на блендата (апертурата) - т.е.
по-малък отвор на блендата. А ако искате фонът да не бъде на фокус, задайте
по-ниска стойност на отвора на блендата, т.е. по-голям отвор.
Задайте стойността на отвора
1
на блендата и снимайте.
ISO
100
5
F2.8
Приоритет на затвора
Когато искате да заснемете ясни бързо
движещи се изображения, задайте поголяма скорост на затвора. Ако искате
изображенията да се размажат, задайте
по-малка скорост на затвора.
Задайте скороста на затвора и
1
и снимайте.
5
1/30
• ISO чувствителността се фиксира на
[AUTO].
•
Когато експозицията не е правилна,
aпертурата и скоростта на затвора
светват в червено.
44
VQT0S00
• Яркостта на екрана може да е различ-
на от тази на действителната снимка.
Проверете снимката или включете на
pежим възпроизвеждане.
• Когато експозицията не е правилна,
aпертурата и скоростта на затвора
светват в червено.
Page 45
Заснемане - допълнителни функции
Ръчно експониране
При този режим вие определяте параметрите на експонирането, като задавате
ръчно отвора на блендата (апертурата) и
скоростта на затвора
1
Задайте отвора на блендата и
скоростта на затвора.
5
F2.81/30
•:Aпертура (отвор на блендата)
•: Скорост на затв
2
Натиснете бутона за заснемане
îðà
наполовина.
3
Направете снимката.
1/125F5.6
n Индикация на експозицията
Експозицията е
правилна.
Задайте по-бърза
скорост на затвора
или по-висока апертура.
Задайте по-бавна
скорост на затвора
или по-ниска апертура.
• Tази индикация е приблизителна.
Препоръчваме ви да заснемете
изображението и да го проверите
след това. Ако снимката не е добра,
направете съответните корекции и
снимайте отново.
1/125F4.0
• Индикацията на параметрите на
експозицията
10 секунди.
се появява за около
45
VQT0S00
Page 46
Заснемане - допълнителни функции
w Aпертура (отвор на блендата) и скорост на затвора
• Показаните по-горе стойности на апертурата (отвора на блендата) са при положение
на приближаването, максимално към Wide.
• Някои стойности на апертурата не могат да се избират, в зависимост от приближа-
ването.
46
VQT0S00
Page 47
Заснемане - допълнителни функции
Движещи се картини
Можете да записвате движещи се
картини (motion pictures) със звук.
1
Изберете [PICT.MODE].
1
REC
W.BALANCE
PICT.MODE
METERING MODE
AF MODE
CONT.AF
SELECTSET
MENU
• Cлед като зададете настройките, натиснете бутона за заснемане наполовина
или бутона [MENU], за изход от менюто.
30fpsVGA
10fpsVGA10
30fpsQVGA
10fpsQVGA
• [30fpsVGA][30fpsQVGA]:
Движенията на обектите са плавни, но
записаният файл е голям.
• [10fpsVGA][10fpsQVGA]:
Времето за запис е по-дълго, но качеството е по-ниско.
• [10fpsQVGA]:
Файлът е по-малък и може да се
изпраща чрез e-mail.
• fps (frame per second) - брой кадри за
1 секунда.
/
2
EXIT
Pазмер на
картината
640M480
пиксела
320M240
пиксела
AUTO
MENU
fps
(кадъра в
секунда)
30
30
10
2
Натиснете бутона за заснемане
наполовина.
• Когато апаратът фокусира обекта,
индикаторът за фокусирането
Натиснете бутона за заснемане
3
светва.
докрай, за да стартирате записа.
12S
•- оставащо време за запис
(приблизително)
Време за запис (секунди)
w
SD карта за
памет
16 MB5252582
32 MB165858175
64 MB38120120360
128 MB82250250740
256 MB1604904901440
512 MB3209809802870
1 GB6601970 19705700
2 GB135040204020 11700
30fps
VGA
Påæèì
10fps
VGA
30fps
QVGA
10fps
QVGA
47
VQT0S00
Page 48
Заснемане - допълнителни функции
Режим на сцената
SCN1
SCN
2
Поставете превключвателя на режимите
[R]
на или . Менюто [SCENE
MODE] ще се активира. Ако [SCENE MENU]
е настроено на [OFF] в [SETUP] менюто,
натиснете бутона[MENU], за да се активира менюто [SCENE MODE].
Функции на менюто
• Натиснете w, за да видите обяснения
на режимите на сцената. (Натиснете q
за връщане към менюто.
• Въртете предния бутон за избиране,
за да превключвате между различни
страници от менюто.
• Ако натиснете бутона [MENU], докато
[SCENE MODE] менюто в изобразено,
можете да активирате [SETUP] менюто и менюто при режим запис [REC].
• Tози режим ви позволява и ако [SCENE
MENU] в [SETUP] менюто е настроено
на [OFF], да зададете най-често използваните режими на сцената на позиции
[ ] è [ ] на превключвателя на режимите. Така ще можете бързо и лесно да избирате желания режим на
сцената.
[S]
SCENE MODE
MENU
PORTRAIT
SPORTS
FOOD
MENU
SETSELECT
1
/
MENU
5
: [PORTRAIT] - Портрет
: [SPORTS] - Спорт
: [FOOD] - Храна
: [SCENERY] - Пейзаж
: [NIGHT PORTRAIT] - Нощен
от свещ
: [PARTY] - Парти
: [FIREWORKS] - Фойерверки
: [SNOW] - Сняг
: [STARRY SKY] - Звездно небе
: [PANNING] - Движещи се обекти
• При активиран режим на сцената, не
можете да активирате следните функции.
–Баланс на бялото
–ISO чувствителност
–Режим на измерване
–Цветови ефекти
–Настройки на картината
–AF/AE заключване
• За настройване на яркостта на заснеманото изображение, използвайте компенсация на експонирането.
• Ако използвате неподходящ режим на
цената, заснетите изображения може
да са некачествени.
48
VQT0S00
Page 49
Заснемане - допълнителни функции
Портрет
Tози режим спомага заснеманият
обект да изпъкне по-добре от околния
фон (който остава нефокусиран) и
да се получат по-ясни и качествени
цветове на обекта.
5
Tози режим позволява да снимате
бързо движещи се обекти (например
на спортни състезания навън). Поставете
превключвателя на фокуса на [AF].
ХранаПейзаж
Този режим ви позволява да правите
качествени снимки на храната в ресторант, например, независимо от
осветлението.
5
Tози режим ви позволява да правите
качествени снимки на пейзажи. Фотоапаратът фокусира далечните обекти.
Поставете превключвателя на фокуса
íà [AF].
Спорт
5
5
• ISO чувствителността се настройва на
[AUTO].
Tози режим позволява да снимате обекти на фона на нощен пейзаж. При него
се използва светкавицата и бавна скорост на затвора.
5
• Светкавицата се настройва на
"изключена"
[]
Нощен пейзажНощен портрет
Tози режим позволява да правите
качествени снимки на нощни пейзажи.
Използва се бавна скорост на затвора.
Поставете превключвателя на фокуса
на [AF].
5
VQT0S00
49
Page 50
Заснемане - допълнителни функции
Режим бебе
Tози режим настройва експонирането
така, че кожата на бебетата да изглежда
по-мека и реалистична. Светкавицата
също става по-слаба.
• Можете и да въведете възрастта на
детето, така че да се появява, когато
показвате снимката по-късно.
5
months
10
9
10:00 1.DEC.2005
BABY
WITH AGE
WITHOUT AGE
BIRTHDAY SET.
days
MENU
MENU
SETSELECT
n Настройки на показването на
възрастта
• За показване на възрастта, най-напред трябва да сте въвели датата на
раждане на детето, изберете [WITH
AGE] и натиснете q
.
• За да не се показва възрастта, избере-
те [WITHOUT AGE] и натиснете q
.
n Въвеждане на датата на раждане
Изберете [BIRTHDAY SET.] и
натиснете q.
[PLEASE SET THE BIRTHDAY OF
THE BABY] ще се появи на дисплея.
Изберете годината/месеца/деня с
w/q
, cлед което въведете
стойностите с e/r.
За изход, натиснете [MENU].
Ìåêà êîæà
Използвайте този режим, когато снимате
хора отблизо. При него човешката кожа
изглежда по-мека, гладка и ествествена
5
Светлина от свещ
Използвайте този режим, за да направите добри снимки при запалени свещи.
5
Режим парти
Изберете този режим, когато снимате
приеми, партита, сватби и др. вътре,
на закрито.
Хората и фонът на снимката са ярки,
благодарение на използване на
светкавицата и по-бавната скорост
на затвора.
5
50
VQT0S00
Page 51
Заснемане - допълнителни функции
Фойерверки
Tози режим е подходящ при снимки на
фойерверки на фона на нощно небе.
Скоростта на затвора се регулира
aвтоматично за заснемането на възможно най-качествени снимки.
5
• Светкавицата се настройва на
"изключена"
[]
Звездно небе
Изберете този режим, за да направите
качествени снимки на звездното небе.
Можете да изберете скорост на затвора
15, 30 или 60 секунди.
Режим сняг
Tози режим позволява да направите
качествени снимки в зимни курорти или
на заснежени планини и места. Експонирането и баланса на бялото се настройват така, че бялото да е максимално ярко и естествено.
5
Движещи се обекти
Този режим е подходящ за постигане
на т.нар. “panning” ефект - когато следвате движението на обекта, например
автомобил, а фонът остава размазан.
5
5
n Задаване скорост на затвора
STARRY SKY
15 SEC.
30 SEC.
60 SEC.
MENU
MENU
SETSELECT
• Ñ e/r изберете скоростта на
затвора и натиснете q.
w Tехника на снимане
За да се получи хубава снимка, изберете подходящ хоризонтален план и направете следното:
Движете фотоапарата плавно, като
следвате движението на обекта.
Снимайте, докато движите фото-
апарата.
Запазете плавното движение
на фотоапарата.
51
VQT0S00
Page 52
Заснемане - допълнителни функции
Recording Menu Settings
Меню при режим запис [REC]
SCN1
SCN
2
Менюто ви позволява да зададете
желаните настройки на апарата, за да
направите снимки с желаното качество.
• Поставете превключвателя на режимите в желаната позиция.
Функции на менюто
1
REC
W.BALANCE
/
3
AUTO
SENSITIVITY
ASPECT RATIO
PICT.SIZE
QUALITY
MENU
SELECTSET
MENU
EXIT
• Функциите на менюто зависят от
избрания режим на запис.
• Като въртите предния превключвател, можете да избирате следваща
страница от менюто, и обратно.
• Когато зададете желаните настройки,
натиснете бутона [MENU] или наполовина бутона за заснемане, за да
излезете от менюто.
: [W.BALANCE] - баланс на бялото
: [SENSITIVITY] - чувствителност
: [ASPECT RATIO] - формат
: [PICT.SIZE] - размер на картината
: [QUALITY] - качество на картината
: [AUDIO REC.] - аудио запис
: [METERING MODE] - режим на
измерване
M : [AF MODE] - режим на
автоматичното фокусиране
: [CONT.AF] - продължително
фокусиране
: [AF ASSIST LAMP] - лампа за
подпомагане на фокусирането
O : [D
.ZOOM] - дигитално
приближаване
T : [COL.EFFECT] - цветови ефекти
U: [PICT.ADJ.] - настройки на
картината
M : [FLIP ANIM.] - анимации
52
VQT0S00
: [CONVERSION] (P95)
: [EXT.FLASH] - Външна светкавица
(само когато е поставена)
: [EX.FLASH BURST] - Поредица от
снимки при външна светкавица
(само когато е поставена)
Page 53
Заснемане - допълнителни функции
Меню при режим запис [REC] (за задаване на настройките вижте стр. 52)
Баланс на бялото [W.BALANCE]
Tази функция ви позволява да настройвате баланса на бялото така, че снимките
да са с максимално реалистични цветове, дори при снимане при нетипично
осветление, напр. от халогенни лампи.
AUTOавтоматична
настройка
(Дневна
светлина)
(Облачно)
(Халогенно)
(Светкавица)
(
Настройка
(
Настройка
(Настройка) за настройка на
• При всички режими, с изключение на
[AUTO], можете да извършвате фина
настройка на баланса на бялото.
за снимане навън,
при слънчев ден
за снимане навън,
при облачен ден
за снимане при халогенно осветление
за снимане със
светквица
1)
използване на предварителни настройки
2)
баланса на бялото
w Ръчна настройка на баланса на бялото
(Настройка)
Използвайте този режим, когато искате да
настроите ръчно баланса на бялото.
1 Задайте настройка [ ], изберете
[WHITESET1
] èëè
[WHITESET2] и натиснете .
2 Насочете фотоапарата към бял обект
(напр. лист хартия или бяла покривка),
така че рамката в центъра да е изцяло
запълнена от белия обект, и натиснете .
WHITE SET
WHITE SET 1
WHITE SET 2
MENU
SELECT
EXIT
WHITE SET
SET
CANCEL
MENU
w Aвтоматична настройка на
баланса на бялото
Когато използвате автоматична
настройка на баланса на бялото при
нетипично осветление, снимките може
да станат червеникави или синкави.
Затова, ако заснеманият обект е осветен от различни светлинни източници,
изберете съответната настройка на баланса на бялото, различна от [AUTO].
w Фина настройка на баланса на
бялото ()
Когато не можете да постигнете достатъчно добро качество със зададените настройки, можете да направите и фина
настройка на баланса на бялото.
1 Изберете настройка []/[]/
[]/[]/[]/[].
2 натискайет ( ), докато се появи
[WB ADJUST.] .
3 Настройте фино баланса на бялото:
• [BLUE]: При червеникава снимка.
• [RED]: При синкава снимка.
53
VQT0S00
Page 54
Заснемане - допълнителни функции
Меню при режим запис [REC] (за задаване на настройките вижте стр. 52)
ISO чувствителност
[SENSITIVITY]
ISO чувствителността показва чувствителността на фотоапарата към светлината. Когато тя е с по-висока стойност, можете да снимате при по-слабо осветление.
• В режим [AUTO], ISO чувствителността
се настройва автоматично, със стойности от [ISO80] дo [ISO200], в зависимост
от осветлението. (при снимане със светкавица, стойностите са [ISO80] - [ISO400]).
ISO чувствителност
При снимки на
светли места
При снимки на
тъмни места
Скорост на
80400
Подхо-
äÿùî
Непод-
ходящо
Непод-
ходящо
Подхо-
äÿùî
БавнаБърза
затвора
ШумПо-нисък По-висок
• В опростен режим [ ], движещи се
картини [] и режим на сцената, ISO
чувствителността е фиксирана на [AUTO].
(При [NIGHT SCENERY], [SOFT SKIN],
[STARRY SKY] и [PANNING] режими на
сцената, ISO чувствителността е фиксирана на [ISO80].)
• Не можете да избирате [AUTO] при
Приоритет на апертурата, Приоритет на
затвора и ръчно експониране.
Формат
[ASPECT RATIO]
SCN1
SCN
2
Форматът показва отношението на хоризонталната към вертикалната дължина на снимката. Можете да изберете
един от следните три формата:
Нормален формат.
Снимките стават леко издължени. Те се заснемат във формат
3:2, точно както при 35-милиметров филм.
При този режим снимката е
по-широка. Режимът е подходящ за панорамни снимки, и
за снимки, които ще се възпроизвеждат на широкоекранен
или High-Definition телевизор.
54
QT0S00
• При разпечатване на снимката, може
краищата й да се отрежат. Проверете
я предварително.
Page 55
Заснемане - допълнителни функции
Меню при режим запис [REC] (за задаване на настройките вижте стр. 52)
Pазмер на картината
SCN1
SCN
2
[PICT.SIZE]
Когато правите снимки с по-голям размер
[ ] (8M), те са с по-високо качество.
При по-малък брой пиксели [] (1M EZ),
можете да направите по-голям брой
снимки. Ако желаете, можете да промените и по-късно размерите на снимките
с функцията [RESIZE] (например, ако ще
ги изпращате по e-mail).
w При формат [].
(8M)3264M2448 пиксела
(5M EZ)2560M1920
(3M EZ)2048M1536
(2M EZ)1600M1200
(1M EZ)1280M960
При формат [].
w
(7M)3248M2160
(4.5M EZ) 2560M1712
(2.5M EZ) 2048M1360
При формат [].
w
(5.5M)3072M1728
(2M EZ)1920M1080
пиксела
пиксела
пиксела
пиксела
пиксела
пиксела
пиксела
пиксела
пиксела
• EZ е съкращение на [Extra Optical
Zoom] (допълнително оптично приближаване). При задаване на размер, до
който има означение "EZ", можете да
използвате допълнително оптично.
приближаване.
• При движещи се картини [],
pазмерът е фиксирана на 640х480
пиксела (VGA) или 320х240 пиксела
(QVGA).
Качество [QUALITY]
SCN1
SCN
2
Можете да изберете един от четири
вида качество на картината (степен на
компресия).
TIFF (Некомпресирани снимки):
Tози режим е подходящ, когато
ще обработвате по-късно снимките
със специализиран софтуер.
Fine (Малка компресия):
Tози режим осигурява високо
качество на снимките.
Standard (Голяма компресия):
Tози режим осигурява стандартно
качество и възможност за заснемане на по-голям брой снимки.
RAW ôàéë:
RAW
Изберете този режим, когато ще
настройвате снимката с PC.
• При настройка [RAW], не можете да
използвате дигитално приближаване.
• При настройка [TIFF], паралелно се
се записват и JPEG снимки със
Standard качество.
• При настройка [RAW]:
– Паралелно се записват и JPEG
файлове
– При изтриване на RAW файла, се
изтрива и паралелно създаденият
JPEG файл.
55
VQT0S00
Page 56
Заснемане - допълнителни функции
Меню при режим запис [REC] (за задаване на настройките вижте стр. 52)
Режим на автоматично
фокусиране [AF MODE]
SCN1
SCN
2
Фокусиране в 9 области:
Фотоапаратът фокусира във всяка
една от 9 области. Можете да
направите произволна композиция.
Фокусиране в 3 области (Високоскоростно): Апаратът фокусира
само вляво, в центъра и вдясно.
Фокусиране в 1 област (Високоскоростно): Областта за автоматично фокусиране трябва да съвпадне с обекта.
Точково фокусиране:
Фотоапаратът фокусира в тясна
област.
w Избиране на областта за автоматично
фокусиране (АФ)
Когато избирате Фокусиране в 1 област,
Фокусиране в 1 област (Високоскоростно)
или Точково фокусиране, можете да
изберете областта, в която фотоапаратът
ще фокусира автоматично, по описания
по-долу начин.
FOCUS
Фокусиране в 1 област:
Областта за автоматично фокусиране трябва да съвпадне с обекта.
56
VQT0S00
FOCUSFOCUS
Поставете превключвателя на фокуса
на позиция [AF] или [AF MACRO].
Натиснете бутона [FOCUS].
Докато натискате бутона [FOCUS], с
/// преместете областта за
автоматично фокусиране.
Освободете бутона [FOCUS].
Page 57
Заснемане - допълнителни функции
Меню при режим запис [REC] (за задаване на настройките вижте стр. 52)
Aудио запис [AUDIO REC.]
SCN1
SCN
2
Можете да заснемате картини със звук.
• Когато настроите [AUDIO REC.] на [ON],
[] се появява на екрана.
• След като стартирате записа, като фокусирате върху обекта и натиснете бутона
за заснемане, аудиозаписът спира автоматично след 5 секунди. Не е необходимо да натискате отново бутона за заснемане, за да спрете записа.
• Звукът се записва чрез вградения във
фотоапарата микрофон.
• Ако натиснете бутона [MENU] по време
на аудио записа, записът ще бъде
прекратен и звук няма да се
запише.
• Не можете да записвате звук, когато
качеството е настроено на [TIFF] или
[RAW], както и в [STARRY SKY] режим
на сцената.
• Когато въртите пръстена за фокусиране или приближаване, може да се
запише и шум.
Режим на измерване
[METERING MODE]
Можете да превключвате между следните режими на измерване.
Комплексно измерване:
При този метод фотоапаратът
определя оптималните условия
на експониране, като измерва
яркостта в цялата област на
екрана. Обикновено е добре
да използвате този режим.
Централно измерване:
При този метод апаратът фокусира в центъра на екрана и измерва
в цялата област на екрана
наведнъж.
Точково (spot) измерване:
При този метод фотоапаратът
измерва в определена, преварително зададена точка
.
57
VQT0S00
Page 58
Заснемане - допълнителни функции
Меню при режим запис [REC] (за задаване на настройките вижте стр. 52)
Продължителен фокус
SCN1
SCN
[CONT.AF]
2
Tози режим позволява да композирате
снимката по-лесно, като запазвате
фокуса.
Когато режимът на автоматично фокусиране е настроен на Фокусиране в
1 област, Фокусиране в 1 област (Високоскоростно) или Точково фокусиране,
времето за фокусиране силно намалява.
• При настройка [ON], [] индикация
се появява на дисплея.
• Батерията може да се изтощава побързо от обикновено.
• При завъртане на пръстена на приближаването от Wide към Tele е възможно да е необходимо повече време за
фокусиране.
• Ако не можете да фокусирате върху
обекта, натиснете отново бутона за
заснемане наполовина.
• В опростен режим [], [CONT.AF]
се настройва на [OFF] (изключено).
Лампа за подпомагане на фокусирането
При активиране на този режим, при
слабо осветление се включва лампа,
която осветява обекта и подпомага
фокусирането. Също
така, областта на
автоматично
фокусиране се
разширява.
лампа за подпомагане на фокусирането
-
ONЛампата за подпомагане на фоку-
сирането се включва при слабо
осветление. Тогава [] се пояявява на дисплея. Обхватът на
лампата е около 1.5 m.
Лампата за подпомагане на фоку-
OFF
сирането не се включва
[AF ASSIST LAMP]
SCN1
SCN
2
Цветови ефекти [COL.EFFECT]
Дигитално приближаване
[D.ZOOM]
SCN1
SCN
2
В менюто [REC], настройването на
[D.ZOOM] на [2х] или [4х] позволява да
увеличите обекта до 48 пъти.
(Освен ако не използвате допълнително
оптично приближаване).
58
VQT0S00
Можете да използвате четири
dцветови ефекта, променящи
атмосферата на картината.
COOLTоновете стават по-синкави
WARM
Tоновете стават по-червеникави.
B/WСнимката става черно-
áÿëà.
SEPIAЕфект "сепия".
Page 59
Заснемане - допълнителни функции
Меню при режим запис [REC] (за задаване на настройките вижте стр. 52)
Настройки на картината
[PICT.ADJ.]
Използвайте този режим, за да направите
желаните настройки на картината.
CONTRASTHIGH
SHARPNESS HIGH
SATURATION HIGH
NOISE
REDUCTION
Увеличава разликата
между най-светлите
и най-тъмните области
в картината.
LOW
Намалява разликата
между най-светлите
и най-тъмните области
в картината.
Картината е по-ясна
и детайлна.
LOW
Картината е помека.
Цветовете в снимката
стават по-наситени.
LOW
Цветовете остават
по-натурални.
HIGH
Понижаването на
шума се подобрява.
Резолюцията на
картината може леко
да се понижи.
Понижаването на
LOW
шума се намалява.
Резолюцията остава
висока.
Анимация [FLIP ANIM.]
SCN1
SCN
2
Tози фотоапарат позволява да създавате
видео файлове до 20 секунди, чрез
cвързване на изображения, записани във
Flip Animation режим.
Пример:
Когато измествате леко апарата
около обекта, заснетият обект ще
изглежда сякаш се движи.
• Когато снимате при слабо осветление,
шумът в картината може да стане видим.
За да намалите шума, настройте [NOISE
REDUCTION] в [PICT.ADJ.] на [HIGH]
или задайте на [NOISE REDUCTION]
настройка, различна от [LOW].
• Можете да възпроизвеждате анимациите
по същия начин, както движещи се
картини.
59
VQT0S00
Page 60
Заснемане - допълнителни функции
Меню при режим запис [REC] (за задаване на настройките вижте стр. 52)
1 Изберете [FLIP ANIM.].
3
REC
D.ZOOM
COL.EFFECT
/
3
OFF
OFF
PICT.ADJ.
FLIP ANIM.
CONVERSION
SELECT
MENU
OFF
EXIT
MENU
2 Изберете [PICTURE CAPTURE].
FLIP ANIM.
PICTURE CAPTURE
CREATE MOTION PICTURE
DELETE STILL PICTURES
MENU
SELECT
EXIT
3 Направете снимките за
анимацията.
8
EXIT
92
MENU
REMAIN
• Можете да проверите снимките с
, както и предишните или следващите снимки с /.
• Изтрийте нежеланите снимки с []
бутона.
• Можете да запишете до 100 снимки.
Показваният брой възможни снимки
е приблизителен.
4 Изберете [CREATE MOTION
PICTURE].
• Размерът на снимките е 320х240
пиксела.
60
VQT0S00
FLIP ANIM.
PICTURE CAPTURE
CREATE MOTION PICTURE
DELETE STILL PICTURES
MENU
SELECT
MENU
EXIT
Page 61
Заснемане - допълнителни функции
Меню при режим запис [REC] (за задаване на настройките вижте стр. 52)
5 Изберете [FRAME RATE] и
задайте броя кадри за секунда.
CREATE MOTION PICTURE
10fps
EXIT
5fps
MENU
FRAME RATE
CREATE MOTION PICTURE
SELECTSET
5fps5 кадъра за секунда
10fps 10 кадъра за секунда (движе-
нията са по-гладки)
6 Изберете [CREATE MOTION
PICTURE] и създайте анимацията.
CREATE MOTION PICTURE
FRAME RATE
5fps
Конвертиращ обектив
[CONVERSION]
SCN1
SCN
2
Tеле обективът (DMW-LT55 - опция)
позволява да приближавате още повече
изображенията (1.7 пъти).
Широкоъгълният обектив (DMW-LW55 oпция) позволява да фокусирате от
по-широк от обикновения ъгъл (0.7 пъти).
• Номерът на файла се появява
след създаването на анимацията.
w Изтриване на всички статични
снимки, участващи в анимацията
Изберете [DELETE STILL PICTURES]
в менюто [FLIP ANIM.]. Ще се появи
екран за потвърждение. Изберете [YES]
с и натиснете .
• Конвертиращите обективи не могат
да се използват заедно с ND филтър
(DMW-LND55) или с MC протектор
(DMW-LMC55).
Винаги отстранявайте ND филтъра
или MC протектора, преди да поставите конвертиращ обектив.
• Въртете конвертиращия обектив
бавно и внимателно.
61
VQT0S00
Page 62
Заснемане - допълнителни функции
2 Включете фотоапарата и изберете
[CONVERSION].
3
REC
/
3
D.ZOOM
COL.EFFECT
OFF
OFF
PICT.ADJ.
FLIP ANIM.
CONVERSION
SELECT
MENU
OFF
EXIT
MENU
3 Изберете [] èëè [ ].
CONVERSION
OFF
SELECT
SET
4 Въртете към Tele или Wide.
5
1X
T(420)W(35)
: Пръстен за приближаване
• Винаги завъртайте към Tele, когато
използвате теле обектив или към
Wide, когато използвате широко-
ъгълен обектив.
• Символът за конверсия ([ ] èëè [])
cе променя от червен (мигащ) към бял.
w Приближаване при използване на
конвертиращ обектив
• [OFF]:
Ако не сте поставили конвертиращ
обектив.
• []:
Ако сте поставили широкоъгълен
обектив.
•[]:
Ако сте поставили теле
обектив.
• Cлед като направите настройките,
излезте от менюто, като натиснете
бутона [MENU] или наполовина
бутона за заснемане.
62
VQT0S00
Tеле обектив
Индикация12
Действително приближаване20.4M
35 mm еквивалент714 mm
Широкоъгълен обектив
Индикация
Действително приближаване
35 mm еквивалент
M
1
M
0.7M
24.5 mm
Page 63
Заснемане - допълнителни функции
Меню при режим запис [REC] (за задаване на настройките вижте стр. 52)
Външна светкавица
SCN1
SCN
[EXT.FLASH]
2
Когато поставите външна (допълнителна)
светкавица (DMW-FL28 - опция), обхватът
се увеличава значително, в сравнение с
вградената светкавица.
1 Поставете външната светкавица
в гнездото за принадлежности
и включете апарата и светкавицата.
2 Изберете [PRESET] или [MANUAL].
4
REC
EXT.FLASH
EX.FLASH BURST
SELECT
MENU
• Cлед като направите настройките,
излезте от менюто, като натиснете
бутона [MENU] или наполовина
бутона за заснемане.
w Превключване на режима на
външната светкавица
Натискайте за превключване на режима.
СимволРежим
èëè
èëè
/
4
PRESET
MANUAL
MENU
EXIT
SET
Включена външна
светкавица
Изключена външна
светкавица
• Стегнете добре блокиращия винт
на светкавицата.
Поредица от снимки с външна
светкавица [EX.FLASH BURST]
SCN1
SCN
2
Tози режим позволява да правите по
няколко снимки наведнъж, когато е
поставена външна светкавица.
• Настройте [EX.FLASH BURST] на [ON].
• Натискайте бутона за единични снимки/
поредица от снимки, за да превключите
в режим поредица от снимки.
Можете да правите по 3 снимки.
•
63
VQT0S00
Page 64
Playback (advanced)
Възпроизвеждане - допълнителни функции
Възпроизвеждане на картини със звук/
Движещи се картини
n Бързо възпроизвеждане напред/
n Картини със звук
Изберете картина със звук - със
[]
символ
възпроизвеждането на звука.
и стартирайте
100_0001
PLAY AUDIO
10:00 1.DEC.2005
n Движещи се картини
Изберете файл със символ за движещи се картини
[]
възпроизвеждането.
и стартирайте
[]/[]/[]/
1/5
100_0001
PLAY MOTION
PICTURE
1/5
назад
При възпроизвеждане, задръжте
натиснат
q: Напред
w: Назад
• Когато освободите бутона, се възстановява нормалното възпроизвеждане.
n Пауза
Натиснете e при възпроизвеждане.
• Натиснете отново e за възобновяване
на възпроизвеждането.
• Звукът се възпроизвежда от говорителя. Можете да настроите силата на
звука в говорителя.
• Не можете да използвате функцията
приближаване.
• Апаратът може да възпроизвежда
файлове с формат QuickTime Motion
JPEG.
• Some QuickTime Motion JPEG файлове,
записани с PC или друго устройство, е
възможно да не могат да се възпро-
извеждат или да се възпроизвеждат
с лошо качество.
w/q.
10:00 1.DEC.2005
• Курсорът, показван при възпроизвеждане, съответства на
e/ r/
w/q.
• Възпроизвеждането на движещи се
картини се прекратява и започва
нормалното възпроизвеждане,
като натиснете
r.
64
VQT0S00
Page 65
Възпроизвеждане - допълнителни функции
Меню в режим възпроизвеждане [PLAY]
a : [SLIDE SHOW] - слайд шоу
Tова меню ви позволява да настройвате начина на възпроизвеждане на
изображенията и да ги редактирате.
Функции на менюто
1
PLAY
SLIDE SHOW
FAVORITE
ROTATE DISP.
R OTAT E
DPOF PRINT
SELECT
MENU
•
Като въртите предния превключ-
/
3
OFF
ON
MENU
EXIT
вател, можете да избирате следваща
страница от менюто, и обратно.
• След като изберете функция (позиция)
от менюто, направете желаните
настройки.
: [FAVORITE] - передпочитани
изображения
j : [ROTATE DISP.] - завъртане на
дисплея
b : [ROTATE] - завъртане на
изображенията
l : [DPOF PRINT] - DPOF настройки
g: [PROTECT] - защита от
изтриване
R : [AUDIO DUB.] - аудио дублиране
e : [RESIZE] - промяна на размера
: [TRIMMING] - изрязване
: [ASPECT CONV.] - промяна на
формата
< : [CLEAN UP] - изчистване на
картата
0 : [FORMAT] - форматиране на
картата
• Внимание: при форматиране на
картата, от нея се изтриват всички
данни, включително и защитените
изображения.
VQT0S00
65
Page 66
Connecting to a PC or Printer
Cвързване с компютър или принтер
Преди да свържете USB кабела
[: USB MODE]
Изберете USB системата, преди да
cвържете фотоапарата към компютър
или принтер чрез USB кабела.
SЗадайте съответните настройки на
[USB MODE] в менюто [SETUP].
1
Изберете [USB MODE].
SETUP
3
/
4
RESET
OFF
PAL
AUTO
EXIT
PC
MENU
USB MODE
HIGHLIGHT
VIDEO OUT
SCENE MENU
SELECT
MENU
2
Изберете [PC] или [PictBridge
(PTP)].
• Когато сте избрали [PC], фотоапаратът
cе свързва с компютъра чрез USB Mass
Storage комуникационната система.
• Когато сте избрали [PictBridge (PTP)],
фотоапаратът използва PTP (Picture
Transfer Protocol) комуникационната
система.
USB MODE
PC
PictBridge
(
)
PTP
SELECT
SET
MENU
• Ако свързвате фотоапарата към компютър, изберете [PC].
• Ако свързвате фотоапарата към принтер,
поддържащ PictBridge, изберете [PictBridge
(PTP)].
66
VQT0S00
Page 67
Cвързване с компютър или принтер
Cвързване с компютър
• Като свържете фотоапаратът с компютър, можете да прехвърляте снимките
в компютъра чрез приложения на
CD-ROM диска ([LUMIX Simple Viewer]
софтуер, а чрез [PHOTOfunSTUDIO] for
®
Windows
) софтуера можете да разпе-
чатвате снимките или да ги изпращате
ïî e-mail.
•
Ако работите с Windows 98/98SE, найнапред инсталирайте USB драйвера.
REMOTE
AV OUT/
DIGITAL
DC IN 8.4V
1
Включете фотоапарата и нас-
тройте [USB MODE] на [PC] в
setup менюто.
2
Cвържете фотоапарата и
компютъра чрез USB кабела
(включен в комплекта).
• Cвържете кабела с означението [f],
обърнато към [w ] означението на
[DIGITAL] конетора.
ACCESS
Tова съобщение се появява по вре-
:
ме на прехвърлянето на данните.
[Windows]
Драйверът се появява в [My Computer]
папката.
• Когато свързвате за първи път фотоапарата и компютъра, драйверът се разпознава и инсталира автоматично.
[Macintosh]
Драйверът се появява като [NO_NAME]
или [Untitled].
: USB кабел
:
Мрежов (АС) адаптор (DMW-CAC1)
• Преди да включите или изключите
мрежовия адаптор (DMW-CAC1 опция), уверете се, че фотоапаратът е изключен.
67
VQT0S00
Page 68
Други
Символи, показвани на дисплея
36
35
34
33
1234657 891011133314
ISO
100
MF
5
32
31
30
29
28
27
26
w При запис
1
Режим на запис
2 Режим на светкавицата
3
Поредица от снимки
4 Конвертиращ обектив
5
Продължително фокусиране
6
Баланс на бялото
7
ISO чувствителност
8 Фокус
9
Pазмер на картината
10
Качество
При запис на движещи се картини
11 Индикация за батерията
12 Цветови ефект
Брой оставащи снимки или
13
оставащо време
14 Индикация за достъп до картата
15 Състояние на запис
16 Хистограма
17 Приближаване/ Дигитално при-
ближаване/
приближаване
18 Възраст
• Изобразява се за 5 секунди, след
активирането на режим [BABY] и
PROGRAM SHIFT
1/25F2.8
25
: Aудио запис
///
:
Предупреждение за люлеене
23
22
1X
20212411, 23, 25
2X
Допълнително
BACKLIGHT
68
VQT0S00
31 8303229
12
13
14
15
16
17
ISO
100
18
1 2217 19, 24
при настройване на датата и часа,
и датата на раждане.
19 Компенсация на задното
осветяване
20
Äàòà è ÷àñ
• Показва се за 5 секунди при
включване на апарата, настройване на часовника и превключване
от възпроизвеждане на запис.
21 Скорост на затвора
22 Отвор на блендата (апертурата)
23 Изместване на параметрите
24 AE lock (P40)
25 Kомпенсация на експонирането
Компенсация на задното осветяване
26 Режим Аuto bracket
27 Режим на измерване
28 Индикация за изместване на
параметрите
29
Цел на измерване
30
Област на автоматично фокусиране
31 Област на измерване
32
Лампа за подпомагане на фокуса
33
Самозаснемане
34 Настройка на силата на светкавицата
35
Oптичен стабилизатор на
изображението
36
Ръчно фокусиране
AF MACRO
(макрофокус)
2119
индикация
6
2
15
3, 2
7
6
Page 69
Други
12346 75
18
17
PLAY AUDIO
16
15
F2.8 1/25
14
10:001.DEC.2005
n При възпроизвеждане
1 Pежим на възпроизвеждане
2 Брой DPOF [d] разпечатки
3 Защитени изображения
4 A : Статични или движещи се
картини със звук
5 Pазмер на картината
6 Качество
30fps
10fps
30fps
/ / /
VGA
VGA
При движещи се картини
7 Индикация за батерията
8 Номер на папка/файл
9 Номер на страница / Общ брой
снимки
10 Хистограма
• Изобразява се при натиснат
бутон [DISPLAY].
QVGA
10fps
QVGA
1
100_0001
1/5
ISO
11 Информация за записа
12 Предпочитани настройки
13 Дата и час на записа
Възраст
14
Възпроизвеждане на звук
15
Анимация
16
AUTO
100
• Изобразява се при натиснат
бутон [DISPLAY].
PLAY MOTION
PICTURE
: Предпочитани
8
9
10
11
12
13
: При движещи се картини
69
VQT0S00
Page 70
Други
Възпроизвеждане върху ТВ екран
n Възпроизвеждане с помощта на
аудио/видео кабел
• Изключете апарата и телевизора.
REMOTE
AV OUT/
DIGITAL
DC IN 8.4V
1
Cвържете аудио/видео кабела
(включен в комплекта) към изхода [AV OUT] на фотоапарата.
• Cвържете кабела с означението ,
обърнато към означението на
[AV OUT] изхода.
• Хванете конектора в зоната
райте (или издърпайте при изключване).
2
Cвържете аудио/видео кабела
[]
[]
è ãî âêà-
към видео и аудио входовете
на телевизора.
• Жълт: към видео входа
•
Бял: към аудио входа
4
Включете фотоапарата и поста-
вете превключвателя на режи-
Q].
ìèòå íà
• Можете да гледате снимките на ТВ
екрана, само ако превключвателя на
режимите е поставен на позиция
n Гледане на снимките в други страни
Като настройвате [VIDEO OUT] в менюто,
можете да разглеждате снимките и на телевизори в други страни (региони), използващи NTSC или PAL системи.
n Възпроизвеждане на телевизор със
слот за SD карта
Можете да поставите SD картата в слота
на телевизора (ако е оборудван с такъв)
и да разглеждате снимките. В зависимост
от формата на екрана на телевизора, някои
снимки може да не изпълват целия екран.
• Не можете да възпроизвеждате движещи
се картини по този начин. За целта, използвайте аудио/видео кабел (вж. вляво).
• Използвайте само аудио/видео кабела,
с който е комплектован фотоапаратът.
Не използвайте други кабели.
• Възпроизвежданият звук е моно.
• Изображенията може леко да трептят,
ако ги показвате вертикално на екрана
(като използвате аудио/видео кабела).
• Прочетете инструкцията за употреба
на телевизора.
[
[Q].
3
Включете телевизора и изберете
съответния аудио/видео вход.
70
VQT0S00
Page 71
Други
Спецификации
Òèï:Цифров фотоапарат
Захранване:
Консумация:
Брой ефективни пиксели:
Сензор за
изображението:
Обектив:
Дигитално
Допълнително оптично
приближаване:
Фокус:
Обхват на фокусиране:
Система на затвора:
Поредица от снимки
Скорост (макс.):
Брой записвани
снимки (макс.):
Запис на движещи
се картини:
ISO чувствителност:
Скорост на затвора:
Баланс на бялото:
Eкспониране (AE):
Режим на измерване:
LCD монитор:
Визьор:
Светкавица:
приближаване
DC (постояннотоково) 8.4 V
2.1 W (При запис с LCD монитора)
2.0 W (При запис с визьора)
1.2 W (При възпроизвеждане с LCD монитора)
1.1 W (При възпроизвеждане с визьора)
8,000,000 пиксела
1/1.8S CCD матрица, общ брой пиксели - 8,320,000 пиксела
Oптично приближаване 12х, f=7.4 mm - 88.8 mm (35 mm
eквивалент: 35 mm дo 420 mm)/F2.8 дo F3.7
:
Màêñ. 4M
Màêñ. 19.1M
(При всяка резолюция, с изключение на максималната)
Нормален/Макро/Ръчен
Фокусиране в: 9 области/3 области (високоскоростно)/
1 област (високоскоростно))/1-област/Spot режим
AF: 30 cm (Wide)/2 m (Tele) äo c
AF MACRO/MF: 5 cm (Wide)/
2 m (Tele) äo c
Eлектронен затвор+Meханичен затвор
3 кадъра в секунда (висока), 2 кадъра в секунда (ниска),
прибл. 2 кадъра в секунда (неограничена)
9 кадъра (standard), 5 кадъра (fine),
В зависимост от капацитета на картата. (неограничен)
(Режимът "поредица от снимки" работи добре само с
SD Memory Card, но не и с MultiMediaCard карта.)
640M480 пиксела/320M240 пиксела
(30 или 10 кадъра в секунда, със звук. Максималното
време за запис зависи от капацитета на картата)