PANASONIC DMC-FZ28 User Manual [sv]

Page 1
Bruksanvisning
Digitalkamera
Modell nr.
Läs hela bruksanvisningen före
DMC-FZ28
användning.
QuickTime och QuickTime logo är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Apple Inc., och används under licens.
VQT1S65
Page 2
Bäste kund,
Före användning
Vi tar tillfället i akt att tacka dig för att du köpt den här digitalkameran från Panasonic. Läs bruksanvisningen noggrant och bevara den för framtida referens.
Före användning

Säkerhetsinformation

VARNING: FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK STÖT ELLER PRODUKTSKADA:
UTSÄTT INTE DEN HÄR APPARATEN FÖR REGN, FUKT, DROPPAR ELLER SKVÄTT OCH SE ÄVEN TILL ATT INGA OBJEKT FYLLDA MED VÄTSKA, SÅSOM VASER, PLACERAS PÅ APPARATEN.
ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR.
DEMONTERA INTE INNESLUTNINGEN (ELLER BAKSIDAN). DET FINNS INGA DELAR I
APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN. LÅT UTBILDAD SERVICEPERSONAL UTFÖRA SERVICE OCH REPARATIONER.
Iaktta upphovsrättslagarna noggrant. Inspelning av förinspelade band eller skivor eller andra publicerade eller utsända material för andra syften än ditt eget privata bruk kan bryta mot upphovsrättslagarna. Även för privata syften kan inspelning av visst material begränsas.
Observera att aktuella kontroller och komponenter, menypunkter etc på din Digitalkamera kan avvika något från de som visas på bilderna i denna Bruksanvisning.
SDHC- logon är ett varumärke.
Avbildning av bildskärmar med Microsoft produkter har gjorts med tillstånd från Microsoft
Corporation.
Andra namn, företagsnamn och produktnamn som anges i bruksanvisningen är varumärken
eller registrerade varumärken för berörda företag.
ELUTTAGET SKA INSTALLERAS I NÄRHETEN AV UTRUSTNINGEN OCH VARA LÄTTILLGÄNGLIGT.
VARNINGAR
Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt. Ersätt endast med samma eller likvärdig sort som rekommenderas av tillverkaren. Kassera använda batterier enligt tillverkarens anvisningar.
- 2 -
Page 3
Före användning
Varning
Risk för brand, explosion och brännskador. Plocka inte isär, värm inte över 60 xC och förbränn inte.
Produktens identifikationsmärkning sitter på apparaternas undersida.
Om batteriladdaren
VARNING!
FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION, INSTALLERA ELLER PLACERA DEN INTE I EN BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING, KONTROLLERA ATT GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR APPARATENS VENTILERING.
SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR FÖRTÄPPTA AV
TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.
STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT TÄNT STEARINLJUS,
OVANPÅ ENHETEN.
GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
Batteriladdaren är i standby när strömmen från nätuttaget är inkopplad. Den primära kretsen är alltid aktiv, “live”, så länge batteriladdaren är ansluten till eluttaget.
Om batteripaketet
Utsätt inte för värme eller eld.
Lämna inte batteriet(batterierna) någon längre stund i en bil som står i direkt solljus med dörrar
och fönster stängda.
- 3 -
Page 4
Före användning
Vård av kameran
Skaka inte kameran och stöt inte i den för hårt genom att tappa den etc.
Kameran kanske inte fungerar, det kanske inte går att spela in bilder längre, eller linsen eller LCD-skärmen kanske skadas.
Dra in linsen om du ska bära på kameran eller spela upp bilder.
Var särskilt försiktig på följande platser, eftersom de orsaka felfunktion på kameran.Platser där mycket sand eller damm förekommer.Platser där vatten kan komma in i kameran, till exempel om du använder kameran på en
badstrand eller en regnig dag.
Rör inte vid linsen eller uttagen med smutsiga händer och låt inte vätska, sand eller
andra främmande föremål komma in i lins eller knappar etc.
Om det stänker vatten eller havsvatten på kameran, torka av kamerahuset noggrant med
en torr duk.
Om imbildning (När linsen eller bildsökaren blir immig)
Imbildning uppstår när omgivningens temperatur eller fuktighet ändras. Var försiktig med imman, eftersom den orsakar rost, svamp på linsen eller felfunktion på kameran.
Om imbildning uppstår, stäng av kameran och låt den ligga i omkring 2 timmar. Imman
försvinner av sig själv när temperaturen i kameran närmar sig rumstemperaturen.
Läs även “Varningar vid användning”. (P183)
- 4 -
Page 5

Innehäll

Före användning
Säkerhetsinformation........................................ 2
Snabbguide ...................................................... 7
Standardutrustning ........................................... 9
Namn på komponenter................................... 10
Sätta fast linslock/-rem ................................... 14
Sätta på ljusskyddet........................................ 16
Förberedelse
Ta bilder med zoom ........................................ 53
• Använda optisk zoom/Använda den extra optiska zoomen (EZ)/Använda
digitalzoomen ........................................... 53
Visning av bilder ([NORMAL VISN]) ............... 56
• Bekräfta bilden i [INSP]-läge
(Återvisning)............................................. 57
• Att visa flera bilder
(Flerbildsuppspelning) ............................. 57
• Använda uppspelningszoomen ................ 58
• Koppla om [SPELA]-läge.......................... 59
Radera bilder .................................................. 60
• För att radera en enskild bild.................... 60
• Att radera flera bilder (upp till 50)
eller alla bilder.......................................... 61
Laddning av batteriet ...................................... 18
Om batteriet (laddning/antal
inspelningsbara bilder).................................... 20
Att sätta i och ta ur kortet (extra tillval)/
batteriet........................................................... 22
Om det inbyggda minnet/kortet....................... 24
Ställa in datum/tid (Klockinställning) ............... 26
• Ändra klockans inställning ........................ 27
Menyinställningar............................................ 28
• Ställa in menyalternativ ............................ 29
• Använda snabbmenyn.............................. 31
Om Inställningsmenyn .................................... 32
När du väljer [INSP]-läge ................................ 40
Grundläggande
Ta bilder med den automatiska funktionen
(Intelligent Auto).............................................. 43
• Scenavläsning .......................................... 45
• AF-spårningsfunktion ............................... 46
• Om blixten ................................................ 46
• Inställning i det intelligenta
automatiska läget..................................... 47
Ta bilder med dina favoritinställningar
(Programläge för AE)...................................... 49
• Fokusering................................................ 50
• När objektet inte är i fokus (som till exempel när det inte står mitt på den
bild du komponerat för att ta) ................... 50
• Förhindra skakningsoskärpa
(vid skakning av kameran) ....................... 51
• Funktionen för avläsning av
riktningen ................................................. 51
• Förstora fokuspunkten
(visa fokuspunkt)...................................... 51
• Programskifte ........................................... 52
Avancerat (Inspelning av bilder)
Om LCD-skärmen/Bildsökaren ....................... 62
När du tar bilder med den inbyggda
blixten ............................................................. 66
• Ställa in rätt blixtinställning ....................... 66
Ta närbilder .................................................... 72
Ta bilder med självutlösaren........................... 74
Kompensera exponeringen ............................ 76
Ta bilder med automatisk gaffling/
gaffling av färg ................................................ 77
• Autofixering .............................................. 77
• Gaffling av färg ......................................... 78
Ta bilder med bildsekvensläge ....................... 79
Ta bilder genom att specificera
bländarvärde/slutartid .....................................81
• AE med bländarprioritet............................ 81
• AE med slutarprioritet .............................. 82
Ta bilder genom att sätlla in
exponeringen manuellt ................................... 83
Bländarvärde och slutartid.............................. 85
Ta bilder med manuell fokusering .................. 86
• [MF-HJÄLP] .............................................. 87
Registrera Personliga Menyinställningar (Registrera personanpassade
inställningar) ................................................... 89
Ta bilder i det personligt anpassade
läget ................................................................ 90
Ta uttrycksfulla porträtt och
landskapsbilder (Avancerat scenläge)............ 91
• [PORTRÄTT] ............................................ 92
• [LANDSKAP] ............................................ 93
• [SPORT] ................................................... 93
• [NATTPORTRÄTT]................................... 94
• [NÄRBILD] ................................................ 95
Ta bilder som matchar scenen som
spelas in (Scenläge) ....................................... 96
• [PARTY] ................................................... 97
• [LEVANDE LJUS]..................................... 97
• [BABY 1]/[BABY 2] ................................... 98
• [SÄLLSKAPSDJUR] ................................. 99
• [SOLNEDGÅNG] ...................................... 99
- 5 -
Page 6
• [HÖG KÄNSL.] ......................................... 99
• [BILDSEKV H-H.] ................................... 100
• [BLIXTSEKVENS] .................................. 101
• [PANORERING] ..................................... 102
• [STJÄRNHIMMEL] ................................. 104
• [FYRVERKERI] ...................................... 105
• [SANDSTRAND]..................................... 106
• [SNÖ]...................................................... 106
• [LUFTFOTO] .......................................... 106
• [PINNHÅL] .............................................. 107
• [SANDBLÄST] ........................................ 107
Läget för rörliga bilder................................... 108
Användbara funktioner vid resmål ................ 111
• Inspelning av semesterdag och
semesterort ............................................ 111
• Inspelningsdatum/Tider vid
utomeuropeiska resmål
(Världstid)............................................... 114
Använda [INSP]-lägesratten ......................... 116
• [BILDSTORLEK]..................................... 116
• [KVALITET] ............................................ 118
• [BILDFORMAT] ...................................... 119
• [INTELLIGENT ISO] ............................... 119
• [KÄNSLIGHET]....................................... 120
• [ISO BEGR SET] .................................... 120
• [VITBALANS].......................................... 121
• [MÄTNINGSLÄGE]................................. 124
• [AF-LÄGE] .............................................. 125
• FÖRINST AF .......................................... 129
• [AF/AE-LÅS]........................................... 130
• [I. EXPONERING] (Justering av
Intelligent exponering)............................ 131
• [D.ZOOM] ............................................... 131
• [FÄRGEFFEKT]..................................... 132
• [BILDJUST.] ........................................... 132
• [STABILISATOR].................................... 133
• [MIN. SLUT.HAST.] ................................ 134
• [LJUDINSP] ............................................ 134
• [AF-HJÄLPLAMPA] ................................ 135
• [BLIXTSYNKRO] .................................... 136
• [CEL-ANIM.] ........................................... 137
• [KONVERTERING]................................. 138
• [KLOCKINST.] ........................................ 138
Avancerat (Visning)
Spela upp bilderna i sekvens
(Bildspel)....................................................... 139
Välja bilder och spela upp dem
([KATEGORIVISN]/[FAVORITVISN]) ....... 142
• [KATEGORIVISN] .................................. 142
• [FAVORITVISN] ..................................... 143
Spela upp rörliga bilder/ljudbilder ................. 144
• Videobilder ............................................. 144
• Bilder med ljud........................................ 144
Skapa stillbilder av en rörlig bild ................... 145
Använda [SPELA]-lägesratten...................... 147
• [KALENDER] .......................................... 147
• [TITELRED.] ........................................... 148
• [TEXTTRYCK] ........................................ 150
• [ÄNDR ST] Minska bildstorleken
(antalet pixlar) ........................................ 152
• [TRIMMAR]............................................. 153
• [NIVÅINST] ............................................. 154
• [FORMATKONV] .................................... 155
• [ROTERA]
• [FAVORIT] .............................................. 157
• [DPOF-UTSKR] ...................................... 158
• [SKYDDA]............................................... 160
• [LJUDDUBBN.]....................................... 161
• [KOP.]..................................................... 162
/[ROTERA DISP] ................... 156
Att ansluta till annan utrustning
Att ansluta till en persondator....................... 163
Skriva ut bilder .............................................. 166
• Välja en enskild bild och skriva
ut den ..................................................... 167
• Välja flera bilder och skriva ut dem ............168
• Inställningar för utskrift ........................... 169
Uppspelning av bilder på en TV-skärm......... 172
• Visning av bilder med AV-kabeln
(bifogas) ................................................. 172
• Visa bilder på TV med ett fack för
SD-minneskort ....................................... 173
• Spela upp på tv-apparaten med
komponentsockeln ................................. 174
Använda konverteringslinsen
(extra tillval) .................................................. 176
Använda skydd/filter ..................................... 178
Övrigt
Bildskärm ...................................................... 180
Varningar vid användning............................. 183
Meddelandefönster ....................................... 187
Funktioner som inte kan ställas in eller
användas under vissa förhållanden.............. 190
Felsökning .................................................... 195
Antalet inspelningsbara bilder och t
illgänglig inspelningstid................................206
Egenskaper .................................................. 210
- 6 -
Page 7

Före användning

㧥㧜q
Före användning

Snabbguide

Det här är en översikt över hur tar bilder och visar dem med kameran. Se till att du följer anvisningarna för varje steg på de sidor som indikeras inom parentes.
Ladda batteriet. (P18)
När kameran levereras är batteriet inte
laddat. Ladda därför batteriet innan du använder kameran.
Sätt i batteriet och kortet. (P22)
När du inte använder kortet (extra
tillval) kan du spela in eller spela upp bilder i det inbyggda minnet. (P24) Se
P25 när du använder kortet.
typ plugin
typ intag
Sätt på kameran för att ta bilder.
1 Skjut [INSP]/[SPELA]-väljaren till [!]. 2 Tryck in avtryckarknappen när du ska
ta en bild. (P43)
- 7 -
OFF ON
Page 8
Före användning
Spela upp bilder.
1 Skjut [INSP]/[SPELA]-väljaren till [(]. 2 Välj den bild du vill visa. (P56)
- 8 -
Page 9
Före användning

Standardutrustning

Kontrollera att alla tillbehör finns med innan du börjar använda kameran. 1Batteripaket
(Kallas för batteri i texten) Ladda batteriet före användning.
2 Batteriladdare
(Kallas för laddare i texten)
3 Nätkabel 4 USB-anslutningskabel 5 AV-kabel 6 CD-ROM
Programvara Använd för att installera programvaran på din dator.
7 CD-ROM
Bruksanvisning
8Axelrem 9 Linslock/Linslockssnöre 10 Ljusskydd 11 Ljusskyddsadapter
Tillbehören och deras form varierar beroende på landet eller området där kameran inköpts.
SD-minneskort, SDHC-minneskort och MultiMediaCard indikeras som kort i texten.
Detta kort är ett extra tillval.
Du kan ta eller spela upp bilder med det inbyggda minnet när du inte använder ett kort.
Rådfråga återförsäljaren på närmaste servicecenter om du förlorar bifogade tillbehör (du kan
köpa tillbehören separat).
- 9 -
Page 10
Före användning

Namn på komponenter

1Lins (P184) 2 Blixt (P66) 3 Självutlösarindikator (P74)
AF hjälpbelysning (P135)
4 Mikrofon (P108, 134, 161)
5 Knapp för att öppna blixten (P66) 6 Diopterjusteringsratt (P63) 7 Bildsökare (P62, 180) 8 Högtalare (P144) 9 [EVF/LCD]-knapp (P62) 10 [AF/AE LOCK]-knapp (P46, 127, 130) 11 Styrspak (P31, 52, 81, 83, 86)
Joysticken fungerar på två sätt: den kan flyttasuppåt, neråt, åt vänster och åt höger för att utföra åtgärder, eller också kan den tryckas in för att välja. I den här bruksanvisningen avbildas den som på bilden nedan eller beskrivs med 3/4/2/1.
Exempel: När joysticken flyttas mot 2 (vänster) Placera fingret på höger sida av joysticken och flytta mot vänster.
1234
13
7
14
10956
8
16
15
11
12
17
Tryck in joysticken.
eller Flytta 2
eller Tryck på
- 10 -
Page 11
Före användning
12 [INSP]/[SPELA]-väljare (P28) 13 LCD-skärm (P62, 180) 14 [DISPLAY]-knapp (P60) 15 Knapp för ta bort (P60)/
enkelt eller bildsekvensläge (P79) 16 [MENU/SET]-knapp (P26) 17 Markörknappar
2/Självutlösarknapp (P74)
4Funktionsknapp (P33)
Tilldela lägesmenyn [REC] 4-knappen. Det är bekvämt för att registrera lägesmenyn
[REC] som används ofta.
[ÅTERVISN]/[KÄNSLIGHET]/[VITBALANS]/[MÄTNINGSLÄGE]/[AF-LÄGE]/
[I. EXPONERING]
1/Blixtinställningsknapp (P66)
3/Exponeringskompensation (P76)/
Automatisk gaffling (P77)/Gaffling av färg (P78)/Inställning av blixtstyrka (P69)/
I den här bruksanvisningen beskrivs markörknapparna som på bilden nedan eller med 3/4/2/1. t.ex.: När du trycker på 4 (ner)-knappen
- 11 -
eller
Tryck på 4
Page 12
Före användning
25
26
27 28
29
18 Zoomknapp (P53) 19 Avtryckarknapp (P43, 108) 20 [AF#/FOCUS-knappen] (P46, 72, 88,
127)
21 Lägesratt (P40) 22 Kamerans ON/OFF-brytare (P26) 23 Strömbrytarlampa (P43) 24 [AF/MF]-knapp (P86)
25 Remögla (P15)
Se till att du fäster remmen när du använder kameran så att du inte kan tappa den.
26 [DIGITAL/AV OUT]-uttag (P163, 166,
172)
27 [DC IN]-uttag (P163, 166)
Använd alltid en nätadapter från Panasonic (extra tillval).
Kameran kan inte ladda batteriet även
om nätadaptern (extra tillval) är ansluten.
28 Uttagslucka 29 Linsfattning (P178)
18 19
21 23
22
20
24
- 12 -
Page 13
30 [COMPONENT OUT]-uttag (P174)
30
31 Kort-/batterilucka (P22) 32 Stativgänga
När du använder stativet, se till att stativet
står stadigt när kameran satts på det.
Före användning
31 32
- 13 -
Page 14
Före användning

Sätta fast linslock/-rem

Linslock
När du stänger av kameran, bär kameran eller spelar upp bilder, sätt på linslocket för att skydda linsytan.
Dra snöret genom hålet på linslocket.
Dra samma snöre genom hålet på kameran.
Sätt på linslocket.
Ta av linslocket innan du sätter på
kameran i inspelningsläge.
Häng eller håll inte kameran i
linslocksremmen.
Se upp så att du inte tappar linslocket.
- 14 -
Page 15
Före användning
Rem
Vi rekommenderar att man fäster remmen när man använder kameran för att undvika att man tappar den.
Dra remmen genom hålet på remöglan.
Dra remmen genom hålet och fäst remmen.
A Dra remmen 2 cm eller mer.
Fäst remmen på andra sidan kameran och var noga med att
inte sno den.
Kontrollera att den sitter fast ordentligt på kameran.
Fäst remmen så att logotypen “Lumix” sitter på utsidan.
- 15 -
Page 16
Före användning

Sätta på ljusskyddet

I skarpt solljus eller motljus kommer ljusskyddet att minimera linsblänk och spökbilder. Ljusskyddet tar bort det extra ljuset och förbättrar bildkvaliteten.
Kontrollera att kameran stängts av.
Stäng blixten.
Fäst ljuskyddsadaptern säkert så att den går in helt i linsfattningen.
Dra inte åt ljusskyddsadaptern för hårt.
När du sätter på ljusskyddsadaptern var
extra noggrann så att du inte går emot gängningen. Tryck inte för hårt när du ska ta av den, om den inte går att skruva av helt lätt.
Placera kameran upp och ner, passa in markeringen på ljusskyddet med markeringen A på kameran och sätt sedan på ljusskyddet.
Kontrollera om skruven sitter löst och fäst
sedan ljusskyddet.
Vrid åt skruven.
Vrid inte åt skruven för hårt.
- 16 -
Page 17
Ta av ljusskyddsadaptern
Före användning
Ta tag i ljusskyddsadapterns bas för att avlägsna den.
Observera
Du kan inte sätta fast ljusskyddet åt motsatt håll.
När blixtbilder tas med ljusskyddet på, kan den lägre delen av fotot bli mörk
(vignetteringseffekt) och blixten kanske avaktiveras därför att fotoblixten kan förmörkas av ljusskyddet. Vi rekommenderar att du tar av ljusskyddet.
Ta av ljusskyddet när du använder AF-hjälpbelysningen i mörker.
För mer information om hur du fäster MC-skyddet, ND-filtret och PL-filtret, se P178.
Du kan inte fästa konverteringslinsen när ljusskyddsadaptern sitter på. (P176)
- 17 -
Page 18

Förberedelse

㧥㧜q
Förberedelse

Laddning av batteriet

Använd tillhörande laddare och batteri.
När kameran levereras är batteriet inte laddat. Ladda därför batteriet innan du använder
kameran.
Förvara batteriladdaren inomhus när du ska ladda batteriet.
Ladda batteriet i en temperatur mellan 10 oC och 35 oC. (Batteriets temperatur ska vara
densamma).
Se till att du sätter batteriet i rätt riktning.
typ plugin
Koppla laddaren till vägguttaget.
Nätkabeln passar inte helt i nätuttaget.
Den går inte in helt eller det blir ett gap, som bilden till höger nedan visar.
När laddningen sätter i gång tänds den
gröna [CHARGE]-indikatorn A.
typ intag
Ta ur batteriet när det är färdigladdat.
Laddningen är färdig när
[CHARGE]-indikatorn A släcks (efter cirka 120 min max).
- 18 -
Page 19
Förberedelse
När [CHARGE]-indikatorn blinkar
Batteriets temperatur är för hög eller låg. Laddningstiden blir längre än normalt och det kanske inte laddas fullt heller.
Laddarens eller batteriets kontakter är smutsiga. Torka i så fall av dem med en torr duk.
Observera
När laddningen är färdig, var noga med att koppla ifrån laddaren ur vägguttaget.
Batteriet blir varmt efter användning/laddning eller under laddningen. Kameran kan också bli
varm under användning. Det är emellertid inte något funktionsfel.
Batteriet laddas ur om det lämnas en längre tid efter att ha laddats.
Batteriet kan laddas om även om det fortfarande har lite laddning kvar, men det är inte att
rekommendera att batteriets laddning ofta byggs på så länge det fortfarande är fulladdat. (Batteriets egenskaper medför att det kommer att minska sin livslängd och kan orsaka att batteriet sväller).
När kamerans användningstid blir extremt kort även efter att batteriet laddats korrekt kan det
betyda att batteriets livstid är slut. Skaffa i så fall ett nytt batteri.
Lämna inga metallföremål (till exempel klämmor) i närheten av strömpluggens
kontaktytor. Det kan annars leda till eldsvåda och/eller elektriska stötar genom kortslutning eller den värme som utvecklas.
- 19 -
Page 20
Förberedelse

Om batteriet (laddning/antal inspelningsbara bilder)

Batteriindikator
Batteriindikeringen visas på LCD-skärmen/Bildsökaren. [Det visas inte när du använder kameran med nätadaptern ansluten (extra tillval).]
Indikeringen blir röd och blinkar om den återstående batterladdningen är svag. (Strömlampan
blinkar också) Ladda om batteriet eller byt ut till ett fulladdat batteri.
Batteriets livslängd
Antal
inspelningsbar
a bilder
Inspelningstid
Inspelningsvillkor enligt CIPA-standard
CIPA är en förkortning av [Camera & Imaging Products Association].
Temperatur: 23 oC/Fuktighet: 50% när LCD-skärmen är på.
När du använder ett Panasonic SD-minneskort (32 MB)
Att använda det bifogade batteriet.
Startar inspelning 30 sekunder efter att kameran satts igång. (När den optiska
bildstabiliseringsfunktionen är ställd till [AUTO].)
Inspelning en gång var 30 sekunder, med hel blixt varje sekund under tagningen.
När zoomknappen vrids från tele till vidvinkel eller tvärtom vid varje inspelning.
När kameran stängs av var 10 inspelning och lämnas tills batteriet svalnat.
¢ Antalet inspelningsbara bilder minskar i lägena Auto power LCD, Power LCD och Högvinkel
(P33).
Antalet inspelbara bilder varierar beroende på hur länge inspelningsintervallerna är. Om inspelningsintervallerna blir längre, så minskar antalet inspelbara bilder. [t.ex. När inspelning sker var 2 minut, minskar antalet inspelbara bilder till cirka
115.]
Cirka
460 bilder
Omkring
230 min
(Enligt CIPA-standard i programläget för AE)
¢
- 20 -
Page 21
Förberedelse
När du använder bildsökaren
Antal
inspelningsbar
a bilder
Cirka
480 bilder
(Omkring
240 min)
(Enligt CIPA-standard i programläget för AE)
Uppspelningstid när LCD-skärmen används
Uppspelningstid Omkring 480 min
Antalet inspelningsbara bilder och uppspelningstiden varierar, beroende på användningsförhållanden och batteriets lagringsskick.
Laddning
Laddningstid Omkring 120 min max
Laddningstid och antal inspelningsbara bilder med det extra batteripaketet är samma som ovan. Laddningstiden variererar lite beroende på batteriets skick och laddningsförhållanden. När laddningen har avslutats, släcks [CHARGE]-indikatorn.
Observera
Batteriet kan svälla och dess livstid kan bli kortare, om det laddas upp oftare. Om batteriet används längre tider, rekommenderar vi att du inte laddar det ofta, innan det laddats ur.
Batteriets prestanda kan tillfälligt försämras och användningstiden förkortas vid lägre
temperaturförhållanden (t.ex. skidåkning/snowboard).
- 21 -
Page 22
Förberedelse

Att sätta i och ta ur kortet (extra tillval)/batteriet

Kontrollera att kameran stängts av.
Stäng blixten.
Vi rekommenderar att du använder Panasonic batterier.
Skjut kort-/batteriluckan för att öppna.
Använd alltid original Panasonic batterier.
Om du använder andra batterier, kan vi inte
garantera produktens kvalitet.
Batteri: Sätt i det helt och se upp med riktningen. Dra spaken A i pilens riktning för att ta ur batteriet.
Kort: Skjut in det tills du hör ett klickljud och var noga med att sätta in det i rätt riktning. För att ta ur kortet skjuter du in kortet tills du hör ett klickljud och dra det sedan rakt ut.
B: Rör inte vid kortets anslutningsuttag.
Kortet kan skadas om det inte sätts i
ordentligt.
B
- 22 -
Page 23
Förberedelse
1:Stäng kort-/batteriluckan.
2:Skjut tillbaka kort-/batteriluckan så
långt det går och stäng igen den ordentligt.
Om kort-/batteriluckan inte går att stänga helt, tar
du ur kortet, kontrollerar riktningen och sätter i det igen.
Observera
Ta ur batteriet efter användning.
Ta inte ur batteriet medan kameran är påslagen, eftersom kamerans inställningar inte lagras
korrekt då.
Det bifogade batteriet är endast avsett för den här kameran. Använd det inte med någon annan
utrustning.
Innan du tar ur kortet eller batteriet, stäng av kameran och vänta tills strömlampan släckts helt.
(Annars kanske apparaten inte fungerar normalt längre och kortet kan skadas eller den inspelade bilden förloras. )
- 23 -
Page 24
Förberedelse

Om det inbyggda minnet/kortet

Följande kan utföras på den här apparaten.
När inget kort satts i: Bilder kan spelas in i det inbyggda minnet
och spelas upp.
När ett kort satts i: Bilder kan spelas in på kortet och spelas upp.
När du använder det inbyggda minnet
>ð (Åtkomstindikator
k
När du använder kortet
(Åtkomstindikator
¢ Åtkomstindikatorn lyser röd när bilderna spelas in i det inbyggda minnet (eller på kortet).
Minnesstorlek: Omkring 50 MB
Inspelningsbara videobilder: Bara QVGA (320k240 pixlar)
Det inbyggda minnet kan användas för tillfällig lagring när kortet blir fullt.
Du kan kopiera de tagna bilderna till ett kort. (P162)
Åtkomsttiden för det inbyggda minnet kan bli längre än åtkomsttiden till kortet.
¢
)
¢
)
Inbyggt minne
- 24 -
Page 25
Förberedelse
2
A
Kort
Följande typer av kort kan användas i den här apparaten. (Dessa kort kallas kort i den här texten.)
Typ av kort Egenskaper
SD-minneskort (8 MB till 2 GB)
(Formaterade med format FAT12 eller FAT16 i överensstämmelse med SD standard)
SDHC-Minneskort (4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB)
(Formaterade med format FAT32 i överensstämmelse med SD-standard)
MultiMediaCard Bara stillbilder.
¢ SDHC-minneskortet är en minneskortsstandard som bestämts av SD Association år 2006 för
kort med högre minneskapacitet än 2 GB.
¢ Du kan använda ett SDHC-kort i utrustningen som överensstämmer med SDHC-kort, men
du kan inte använda ett SDHC-kort i utrustningen som bara är kompatibelt med SD-kort. (Läs alltid bruksanvisningen för den utrustning du använder.)
¢
Snabb läs- och skrivhastighet
Med skrivskyddstappen på A (När
denna tapp ställs i läget [LOCK] kan inga fler data skrivas, raderas eller formateras längre. Möjligheten att skriva, radera och formatera data återställs när tappen ställs tillbaka till sitt ursprungliga läge.)
Du kan bara använda kort som har SDHC-logon (anger överensstämmighet med SD-standard)
om du använder kort med 4 GB eller mer kapacitet.
Se den senaste informationen på följande hemsida.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Hemsidan är bara på engelska.)
Observera
Stäng inte av kameran, ta ur batteri eller kort och koppla ur nätadaptern (extra tillval) när åtkomstindikeringen tänds [när bilder avläses, raderas eller det inbyggda minnet eller kortet formateras (P38)]. Utsätt dessutom inte kameran för vibrationer eller stötar. Kortet eller data på kortet kan skadas och apparaten kanske inte fungerar normalt därefter.
Data i det inbyggda minnet eller på kortet kan skadas eller gå förlorat på grund av
elektromagnetiska vågor, statisk elektricitet, om kameran går sönder eller om det är fel på kortet.
Formatera inte kortet på datorn eller annan utrustning. Formatera det bara på kameran för att
vara säker på att du gör rätt. (P38)
Förvara minneskortet utom räckhåll för barn för att undvika att de stoppar det i munnen och
sväljer det.
- 25 -
Page 26
Förberedelse
OFF ON
: :

Ställa in datum/tid (Klockinställning)

Klockan är inte inställd när kameran levereras.
Sätt på kameran.
A [MENU/SET]-knapp B Markörknappar
Tryck på [MENU/SET].
Tryck på 3/4 för att välja språk och tryck sedan på [MENU/SET].
Meddelandet [STÄLL KLOCKAN] visas. (Det här meddelandet visas inte i
[SPELA] -läge.)
Tryck på [MENU/SET].
Tryck på2/1 för att välja alternativ (år, månad, dag, timme, minut, visningssekvens eller tidsvisningsformat), och tryck på 3/4 för inställning.
A: Tid i hemlandet B: Tid på resmålet (P114)
: Annullera utan att ställa in klockan.
Välj antingen [24TIM] eller [AM/PM] för tidsvisningsformatet.
AM/PM visas när du väljer [AM/PM].
När [AM/PM] valts som tidsvisningsformat, visas klockan tolv på natten som AM 12:00
och tolv på dagen som PM 12:00. Det här formatet är vanligt i USA och i andra länder.
- 26 -
Page 27
Förberedelse
Tryck på [MENU/SET] för inställning.
Stäng av kameran när klockinställningen är färdig. Sätt sedan på kameran igen, koppla
om till inspelningsläge och kontrollera att visningen återspeglar de inställningar du just gjort.
När [MENU/SET] har tryckts in för att avsluta inställningarna utan att klockan ställts in,
ställ klockan korrekt genom att följa nedanstående procedur för
Ändra klockans inställning”.

Ändra klockans inställning

Välj [KLOCKINST.] i menyn [INSP] eller [INST.], och tryck på 1. (P29)
Det kan ändras i steg 5 och 6 för klockans inställning.
Klockans inställning varar i 3 månader med det inbyggda klockbatteriet, även utan
batteriet. (Lämna det laddade batteriet i enheten i 24 timmar för att ladda det inbyggda batteriet)
Observera
Klockan visas när [DISPLAY] trycks in flera gånger under inspelning.
Det är möjligt att ställa in ett årtal från 2000 till 2099.
Om klockan inte är inställd, kan rätt datum inte skrivas ut när du får datumet tryckt på bilderna
med [TEXTTRYCK] (P150) eller beställer utskrift på ett fotocenter.
Om klockan är inställd kan rätt datum skrivas ut även om datumet inte visas på kamerans
skärm.
- 27 -
Page 28
Förberedelse

Menyinställningar

Kameran levereras med menyer så att du kan ställa in för bildtagning och visning av dem precis som du vill och menyer för roligare och enklare användning. I synnerhet innehåller [INST.]-menyn några viktiga inställningar som rör kamerans klocka och ström. Kontrollera inställningarna på den här menyn innan du börjar använda kameran.
[MODE] uppspelningslägets meny
(P56, 139 till 143)
Med den här menyn
kan du välja inställning av uppspelningsmetoder na som till exempel uppspelning, bildspel eller bara bilder som satts som [FAVORIT].
A [INSP]/[SPELA]-väljare
( [SPELA]-lägesmeny (P147 till 162) ! [INSP]-lägesmeny (P116 till 138)
Med den här menyn
kan du rotera, skydda, klippa eller ställa in DPOF med mera för bilder du tagit.
Med den här menyn
kan du ställa in färg, känslighet, bildformat, antal pixlar och andra format av bilderna du spelar in.
[INST.] meny (P32 till 39)
Med den här menyn kan du ställa in klockan, välja driftljud och göra
andra inställningar som förenklar användningen av kameran.
[INST.]-menyn kan ställas in antingen från [INSPELNINGSLÄGE] eller
[VISNINGSLÄGE].
- 28 -
Page 29
Förberedelse
OFF ON
Funktioner som inte kan ställas in eller fungera under vissa förhållanden
På grund av kamerans egenskaper kanske det inte går att ställa in vissa funktioner eller vissa funktioner kanske inte går att använda i några av förhållandena där kameran används. För information se P190.

Ställa in menyalternativ

Det här avsnittet beskriver hur du väljer inställningar för programläget för AE, och samma inställning kan användas för menyn [SPELA] och även [INST.]. Exempel: Inställning [AF-LÄGE] från [
3/4/2/1 i steg kan också användas med joysticken.
Ø] till [š] i programläge för AE.
Sätt på kameran.
A [MENU/SET]-knapp B [INSP]/[SPELA]-väljare C Lägesratt
Skjut [INSP]/[SPELA]-väljaren till [!].
När du väljer [SPELA]-lägets menyinställningar,
ställ [INSP]/[SPELA]-väljaren på [(], och gå till
4.
steg
Ställ lägesratten på [ ].
Tryck på [MENU/SET] för att visa menyn.
Du kan också ändra bild på skärmen från vilket
menyalternativ du vill genom att vrida på zoomspaken.
- 29 -
Page 30
Förberedelse
Växla till [INST.]-menyn
1 Tryck på 2.
2 Tryck på 4 för att välja ikonen
för [INST.]-meny [ ].
3 Tryck på 1.
Välj nu ett menyalternativ och ställ in.
Tryck på 3/4 för att välja [AF-LÄGE].
Välj alternativ längst ner på skärmen och tryck på 4
för att flytta till nästa fönster på skärmen.
Tryck på 1.
Beroende på alternativet kanske dess inställning inte
visas eller kan visas på annat sätt.
Tryck på 3/4 för att välja [š].
Tryck på [MENU/SET] för inställning.
Tryck på [MENU/SET] för att stänga menyn.
- 30 -
Page 31
Förberedelse
A

Använda snabbmenyn

Genom att använda snabbmenyn kan du lättare få fram vissa menyinställningar.
Vissa menyalternativ går inte att ställa in genom lägen.
Tryck in joysticken och håll intryckt i inspelningsläge tills [Q.MENU] visas
Tryck på 3/4/2/1 för att välja menyalternativ och inställning. Tryck sedan på [MENU/SET] för att stänga menyn.
A De alternativ som ska ställas in och inställningarna
visas.
Du kan ställa in följande alternativ i detalj genom att trycka på [DISPLAY].
[VITBALANS] (P121)/[AF-LÄGE] (P125)/[STABILISATOR] (P133)
Q.MENU
- 31 -
Page 32
Förberedelse
1
3
Ställ in följande om du behöver dem.

Om Inställningsmenyn

[KLOCKINST.], [EKONOMI] och [AUTO ÅTERVISN.] är viktiga inställningar. Kontrollera hur de ställts in innan du använder dem.
I det Intelligenta automatiska läget kan bara [KLOCKINST.], [TIDSZONER], [RESDATUM], [PIPLJUD] och [SPRÅK] ställas in.
För information om hur du väljer [INST.]-menyns inställningar, se P29.
U [KLOCKINST.] Ställa in datum/tid.
Se P26 för mer information.
Ställ in tiden i hemzonen och i resmålet.
[TIDSZONER]
Se P114 för information.
[RESDATUM]
Se P111 för information.
r [PIPLJUD]
[RESMÅL]:
Resmålets tidszon
[HEMLAND]:
Din hemzon
Ställ in datum för avresa och återkomst från semestern.
[RESELÄGE] [OFF]/[SET]
[ORT] [OFF]/[SET]
Så kan du ställa in pipljud och avtryckarljud.
r [PIPNIVÅ]:
[s] (Ljud Av) [t] (Låg) [u] (Hög)
[PIPTON]:
2 3
[]/[]/[]
[SLUTARVOLYM]: [ ] (Ljud Av) [] (Låg) [] (Hög)
[SLUTARTON]:
1 2
[]/[]/[]
- 32 -
Page 33
Förberedelse
LCD
u [VOLYM] Justera högtalarens volym till någon av de 7 nivåerna.
När kameran ansluts till en TV, apparat ändras inte TV-högtalarnas volym.
Upp till 4 aktuella kamerainställningar kan registreras som
[PERINST.MINNE]
personanpassade inställningar.
(Bara inspelningsläge)
Se P89 för mer information.
\
Tilldela lägesmenyn [REC] till 4-knappen. Det är bekvämt när du
[Fn KNAPPINST]
ska registrera [REC]-lägesmenyn som används ofta.
[ÅTERVISN]/[KÄNSLIGHET]/[VITBALANS]/ [MÄTNINGSLÄGE]/[AF-LÄGE]/[I. EXPONERING]
Se P57 för mer information om återvisningen.
Se P116 för mer information om lägesmenyn [REC].
[SKÄRM/
BILDSÖKARE]
Ställ in ljusstyrkan på skärmen eller bildsökaren i 7 steg.
Med dessa menyinställningar blir det lättare att se LCD-skärmen när du är på platser där det är mycket ljust eller när du håller kameran högt ovanför huvudet.
[OFF]
[AUTO LCD-EFFEKT]:
[LCD-LÄGE]
Ljusstyrkan justeras automatiskt beroende på hur ljust det är kring kameran.
[LCD-EFFEKT]:
LCD-skärmen blir ljusare och även lättare att se när du tar bilder utomhus.
Å [HÖGVINKEL]
LCD-skärmen är lättare att se när du håller kameran högt över huvudet när du tar bilderna.
Högvinkelläget avbryts också om du stänger av kameran eller sätter på strömbesparingsläget.
Ljusstyrkan på bilderna som visas på LCD-skärmen ökar så vissa objekt kanske ser
annorlunda ut på LCD-skärmen än i verkligheten. Detta påverkar emellertid inte de tagna bilderna.
LCD-skärmen går automatiskt tillbaka till normal ljusstyrka efter 30 sekunder vid tagning i läget
LCD PÅ. Tryck på en knapp (vilken som helst) för att få ljus på LCD-skärmen igen.
Om LCD-skärmen är svår att se på grund av ljus från solen som skiner på den, använd en hand
eller annat föremål för att skydda den från direkt solljus medan du använder kameran.
Antalet inspelningsbara bilder minskar i läget Auto Power LCD, Power LCD och Högvinkel.
- 33 -
Page 34
Förberedelse
Ställ in mönstret för de riktlinjer som visas när du tar bilder. Du kan också ställa in om du vill ha eller inte vill ha
[RIKTLINJER]
inspelningsinformation som ges när riktlinjerna visas. (P62)
[INSPELNINGSINFO]: [OFF]/[ON]
[MÖNSTER]: []/[]
Inställningen för [MÖNSTER] är låst på [ ] i det intelligenta automatiska läget.
Med den här funktionen kan du ställa in antingen för att visa eller
[HISTOGRAM]
inte visa histogrammet. (P64)
[OFF]/[ON]
När funktionen för automatisk återvisning eller återvisning
[MARKERA]
aktiveras, visas vitmättade områden som blinkar i svart-vitt.
[OFF]/[ON]
Om vitmättade områden finns, rekommenderar vi att
kompensera exponeringen mot minus (P76) enligt histogrammet (P64) och sedan ta bilden igen. Bildens kvalitet kan bli bättre.
Det kan finnas vitmättade områden om avståndet
mellan kameran och objektet är för litet, när du tar blixtbilder. Om [MARKERA] ställs på [ON] i det här fallet, blir området som direkt upplyses av blixten vitmättat och visas med blinkningar i svart och vitt.
[ON]
[OFF]
- 34 -
Page 35
Förberedelse
Vid manuell fokusering visas ett hjälpfönster mitt på skärmen för att förenkla fokuseringen på objektet.
[OFF]:
[MF-HJÄLP]
[MF1]:
Skärmens mitt förstoras.
[MF2]:
Skärmens mitt förstoras över hela skärmen.
Se P86 för mer information.
Du kan spara på batteriets livstid genom att ställa in dessa menyer. Den släcker också LCD-skärmen automatiskt när denna inte används för att förhindra att batteriets laddning tar slut.
p [ENERGISPAR]:
q [EKONOMI]
Kameran stängs automatiskt av om den inte använts under den tid som ställts in.
[OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[AUTO LCD AV]:
LCD-skärmen släcks automatiskt om kameran inte används på den tid som ställts in.
[OFF]/[15SEC.]/[30SEC.]
Tryck in avtryckarknappen halvvägs eller stäng av kameran och sätt på den för att avbryta
[ENERGISPAR].
[ENERGISPAR] ställs på [5MIN.] i det intelligenta automatiska läget.
[ENERGISPAR] är låst på [2MIN.] när [AUTO LCD AV] ställts in på [15SEC.] eller [30SEC.].
Tryck på en knapp för att sätta på LCD-skärmen igen:
[AUTO LCD AV] fungerar inte när du ändrar menyer eller använder uppspelningszoomning.
Utmatning av AV och HD stängs av när LCD-skärmen stängs.
[VISA PÅ LCD]
Se P64 för information.
Om du valde Bildsökaren i ett inspelningsläge, växlar displayen automatiskt till LCD-skärmen när du spelar upp bilderna.
[OFF]/[ON]
- 35 -
Page 36
Förberedelse
Ställ in hur länge bilden ska visas efter att ha tagits.
[OFF] [1SEC.]
o
[AUTO ÅTERVISN.]
[2SEC.] [HOLD]: Bilderna visas tills någon av knapparna trycks in. [ZOOM]: Bilden visas i 1 sekund och förstoras sedan 4k och
visas därefter i 1 sekund till.
Den automatiska återvisningsfunktionen aktiveras oavsett inställningen när automatisk gaffling
används (P77)/färggaffling (P78), [BILDSEKV H-H.] (P100) och [BLIXTSEKVENS] (P101)i scenläge, bildsekvensläge (P79) och vid inspelning av stillbilder med ljud (P134). (Bilderna kan inte förstoras.)
I det intelligenta automatiska läget, ställs funktionen för automatiska återvisning fast på
[2SEC.].
Om [MARKERA] (P34) ställs på [ON], visas vitmättade områden som blinkar i svart-vitt när
funktionen för den automatiska återvisningen aktiveras.
Registrera zoomläget när kameran stängs av.
[OFF]
[ZOOM ÅTERST.]
[ON]
Den går automatiskt tillbaka till samma zoomläge som när kameran stängdes av [OFF], nästa gång du slår på kameran [ON].
Fokusläget registreras inte.
v [NR. NOLLST.]
Nollställ filnumret på nästa inspelning till 0001.
Mappens nummer uppdateras och filnumret startar från 0001. (P165)
Ett mappnummer mellan 100 och 999 kan anges.
När mappnumret kommer till 999 kan det inte nollställas. Vi rekommenderar att du då formaterar kortet (P38) efter att ha sparat data på en dator eller annan utrustning.
För att nollställa mappnumret till 100, formatera först det inbyggda minnet eller kortet och
använd sedan den här funktionen för att nollställa filnumret. Ett nollställningsfönster för mappnumret visas då. Välj [JA] för att nollställa mappnumret.
- 36 -
Page 37
Förberedelse
w [NOLLST.]
Menyinställningarna av [INSP] eller [INST.] nollställs till startinställningarna.
När inställningen av [NOLLST.] väljs under inspelning, utförs samtidigt nollställning för linsen.
Du kommer att höra ljud från linsen men det är normalt och innebär ingen felfunktion.
När [INST.]-menyinställningarna ställs om ställs även följande inställningar om. Dessutom ställs
[FAVORIT] (P157) i [SPELA]-lägesmenyn på [OFF] och [ROTERA DISP] (P156) på [ON].
[ZOOM ÅTERST.]Inställningar av födelsedag och namn för [BABY 1]/[BABY 2] (P98) och [SÄLLSKAPSDJUR]
(P99) i scenläge.
Inställningen av [RESDATUM] (P 111) (avresedatum, återresans datum, resmål)[TIDSZONER] (P114)-inställning.
Inställningen av mappnummer och klockinställning ändras inte.
Välj USB-kommunikationssystem efter att eller innan du kopplar kameran till datorn eller skrivaren med USB-anslutningskabeln (bifogas).
y [VÄLJ ANSLUTN.]:
Välj antingen [PC] eller [PictBridge(PTP)] om du ansluter
x [USB-LÄGE]
kameran till en dator eller skrivare som är kompatibel med PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Ställ in efter eller innan du ansluter till en skrivare som är kompatibel med PictBridge.
z [PC]:
Ställ in efter eller innan du ansluter till en dator.
När du valt [PC] ansluts kameran via “kommunikationssystemet för USB massminne”.
När du valt [PictBridge(PTP)], ansluts kameran via kommunikationssystemet “PTP (Picture
Transfer Protocol)”.
Ställ in för att matcha färg-tvsystemet in varje land. (Bara uppspelningsläge)
| [VIDEO UT]
[NTSC]: Videoutgången är inställd på NTSC system. [PAL]: Videoutgången är inställd på PAL system.
Detta fungerar när AV-kabeln är ansluten.
- 37 -
Page 38
Förberedelse
Ställ in för att matcha typen av TV. (Bara uppspelningsläge)
[TV-FORMAT]
[W]: Vid anslutning till en TV med bildformatet 16:9. [X]: Vid anslutning till en TV med bildformatet 4:3.
Detta fungerar när AV-kabeln är ansluten.
Ändra enheten som visas för fokusavståndet i manuell fokus, eller visning av inspelningsbart värde.
[m/ft]
[m]: Avståndet visas i meter. [ft]: Avståndet visas i fot.
Ställ in skärmen som visas när lägesratten står på , , , ,
och .
} [SCENMENY]
[OFF]: Inspelnings skärmen i det aktuella valda avancerade
scenläget (P91) eller scenläget (P96) visas.
[AUTO]: Det avancerade scenlägets eller scenlägets
menyskärm visas.
Det inbyggda minnet eller kortet formateras.
[FORMATERA]
Formatering raderas oåterkalleligen alla data, så kontrollera noga alla data innan du börjar formatera.
När du formaterar skall du använda ett batteri med tillräcklig laddning eller en nätadapter (extra
tillval). Stäng inte av kameran under formateringen.
Om ett kort satts i, formateras bara kortet. För att formatera det inbyggda minnet måste du ta ur
kortet.
Om kortet formaterats på dator eller annan utrustning ska det formateras på nytt i kameran.
Det tar längre tid att formatera det inbyggda minnet än kortet.
Rådfråga närmaste servicecenter om det inte går att formatera det inbyggda minnet eller
kortet.
- 38 -
Page 39
Förberedelse
DEMO
A B
~ [SPRÅK] Ställ in det språk som ska visas på skärmen.
Om du av misstag ställer in till annat språk väljer du [~] från menyikonerna för att ställa in
önskat språk.
Välj detta för att visa [DEMO RÖRL OBJ FLIM] eller kamerans funktioner.
[DEMOLÄGE]
[DEMO RÖRL OBJ FLIM] [AUTO DEMO]: Kamerans funktioner visas som ett
bildspel.
A Demo om avläsning av skakningsoskärpa B Demo om rörelseavläsning
I visningsläge kan [DEMO RÖRL OBJ FLIM] inte visas.
Tryck på [DISPLAY] för att visa [DEMO RÖRL OBJ FLIM].
Tryck på [MENU/SET] för att stänga [AUTO DEMO].
[DEMO RÖRL OBJ FLIM] är ungefärligt.
[AUTO DEMO] har ingen TV-utgång.
Du kan också visa [DEMO RÖRL OBJ FLIM] genom att använda snabbmenyn. (P31)
- 39 -
Page 40
Förberedelse
OFF ON
A
P
S
C
1
C
2
M
SCN
AE FÖR PROGRAM
Omkoppling av lägen

När du väljer [INSP]-läge

När [INSP]-läget väljs kan kameran ställas på det Intelligenta automatiska läget där de optimala inställningarna fastställs i enlighet med objektet som spelas in och inspelningssituationerna, eller i scenläget där du kan ta bilder som matchar scenen.
Sätt på kameran.
A [INSP]/[SPELA]-väljare
Skjut [INSP]/[SPELA]-väljaren till [!].
Koppla om läget genom att vrida på lägesratten.
Rikta in ett önskat läge med del B.
Vrid lägesratten sakta och säkert för att justera varje läge. (Lägesratten kan
vridas 360 o)
Skärmen
C visas på LCD-skärmen/Bildsökaren när lägesratten vrids.
- 40 -
Page 41
Förberedelse
Grundläggande
¦
Intelligent automatiskt läge (P43)
Objekten spelas in med inställningar som kameran gör automatiskt.
³
Programläge för AE (P49)
Objekten spelas in med de inställningar du själv gör.
Avancerat
AE-läge med bländarprioritet (P81)
Slutartiden fastställs automatiskt genom det bländarvärde du ställer in.
AE-läge med slutarprioritet (P82)
Bländarvärdet fastställs automatiskt genom den slutartid du ställer in.
Manuellt exponeringsläge (P83)
Exponeringen ställs in genom bländarvärdet och slutartiden som ställs in manuellt.
Personligt anpassat bildläge (P90)
Använd det här läget om du vill ta bilder med inställningar som finns registrerade sen tidigare.
$
Läget för rörliga bilder (P108)
Med det här läget kan du ta rörliga bilder.
Û Scenläge (P96)
Med det här läget kan du ta bilder som matchar den scen som spelas in.
- 41 -
Page 42
Förberedelse
Avancerat scenläge
Porträttläge (P92)
Välj detta för att ta bilder av personer.
Landskapsscenläge (P93)
Välj detta för att ta bilder av landskap.
Sportläge (P93)
Välj detta för att ta bilder av sporthändelser etc.
Nattporträttläge (P94)
Välj detta läge för att ta bilder av nattscener och människor i nattlandskap.
Närbildsläge (P72)
Använd det här läget för att ta bilder av objekt på nära håll.
- 42 -
Page 43

Grundläggande

OFF ON
[INSP]-funktion: ñ
Grundläggande
Ta bilder med den automatiska funktionen
(Intelligent Auto)
I detta läge bestämmer kameran automatiskt de lämpligaste inställningarna beroende på objekt och omgivning, så vi rekommenderar att nybörjare och de som vill låta kameran besluta inställningar och ta kort enkelt använder detta läge.
Följande funktioner aktiveras automatiskt.
Scenavläsning/[STABILISATOR]/[INTELLIGENT ISO]/Ansiktsavläsning/[SNABB AF]/
[I. EXPONERING] (Intelligent Exponering)/Digital Rödaögonkorrigering/ Motljuskompensation
Strömlampan 3 tänds när du sätter på kameran på
2. (Släcks efter cirka 1 sekund.) (1: Avtryckarknapp)
Skjut [INSP]/[SPELA]-väljaren till [!].
Ställ lägesratten på [ñ].
Håll kameran försiktigt med båda händerna, håll armarna stilla längs med kroppen och stå med fötterna lätt åtskilda.
A AF hjälpbelysning
- 43 -
Page 44
Grundläggande
Tryck ner avtryckarknappen halvvägs för att ställa in skärpan.
När skärpan ställts in på objektet så tänds
fokusindikeringen 1 (grön).
AF-området 2 visas kring objektets ansikte genom
funktionen ansiktsavläsning. I andra fall visas det på den punkt där objektet är i fokus.
Fokusområdet är 1 cm (Vidvinkel)/2 m (Tele) till
(Telemakrofunktion: 1 m till ¶)
Tryck in avtryckarknappen helt (tryck längre in), och ta bilden.
Åtkomstindikatorn (P24) lyser röd när bilderna spelas in i det inbyggda minnet (eller på kortet).
Observera
Var noga med att inte röra på kameran när du trycker in avtryckarknappen.
Täck inte över fotoblixten eller AF-hjälpbelysningen med fingrarna eller andra föremål.
Rör inte framsidan av linsen.
När du tar bilder, se till att du står stadigt och inte kan kollidera med personer eller föremål, t.ex.
en boll eller annat.
När du tar bilder med blixten (P66)När du tar bilder med zoomen (P53)
Att justera exponeringen och ta bilder vid tider då bilden ser för mörk ut (P76)
- 44 -
Page 45
Grundläggande

Scenavläsning

När kameran identifierar vad som är optimalt för en scen, visas den scenikon det gäller i blått i 2 sekunder, varefter den vanliga röda färgen kommer tillbaka.
¦ > [i-PORTRÄTT]
[i-LANDSKAP] [i-CLOSE-UP]
[i-NATTPORTRÄTT] [i-NATTLANDSKAP]
[¦] ställs in om ingen av scenerna går att använda och standardinställningarna väljs.
Om du använder ett stativ, till exempel, och kameran fastställt att kameraskakningen är minimal
när scenläget har identifierats som [ ], stalls slutartiden på max. 8 sekunder. Var noga med att inte röra på kameran medan du tar bilderna.
En optimal scen för det specificerade objektet väljs när du ställer in AF-spårning (P127).
Avläsning av ansikten
När [ ] eller [ ] väljs, avläser kameran automatiskt en persons ansikte och justerar fokus och exponering (P126).
Observera
På grund av situationer som nämnts ovan kan en annan scen identifieras för samma objekt.
Objektsituationer: När ansiktet är ljust eller mörkt, Objektets storlek, Avstånden till objektet,
Objektets kontrast, När objektet rör sig, När zoom används
Inspelningsförhållanden: Solnedgång, Soluppgång, I situationer med svag ljusstyrka, När
kameran skakar
För att ta bilder av en avsedd scen rekommenderas att du tar dem i lämpligt inspelningsläge.
Bara när [] valts
Bara när [Œ] valts
- 45 -
Page 46
Grundläggande
Motljuskompensation
Motljus innebär när ljuset kommer bakifrån objektet. I så fall blir objektet mörkt, så den här funktionen kompenserar motljuset genom att lysa upp hela bilden automatiskt.

AF-spårningsfunktion

Fokus ställs automatiskt in, även om objektet rör sig. Se P127 för mer information.
Ställ [FÖLJANDE AF] i lägesmenyn [INSP] på [ON].
([ ] visas på skärmen.)
För objektet till AF-spårningsrutan och tryck på [AF/AE-LÅS] för att låsa objektet
AF-spårningsrutan blir gul.
En optimal scen för det specificerade objektet väljs.
Tryck på [AF/AE-LÅS] igen för att ta bort.

Om blixten

Öppna blixten när du ska använda den. (P66)
[ ], [
i
ˆ], eller [i] visas, beroende på objektets typ och ljusstyrka.
När [
i
ˆ] eller [i] visas, sätts den digitala rödaögonkorrigeringen (P67) igång, och
blixten aktiveras två gånger.
Blixtlägen kan inte kopplas om när du använder 1 () i det intelligenta automatiska läget.
- 46 -
Page 47
Grundläggande

Inställning i det intelligenta automatiska läget

Bara följande funktioner går att ställa in i det här läget.
[INSP]-lägesmeny
[BILDSTORLEK]
(P127)
¢ Inställningar som kan väljas är inte de samma som när andra [INSP]-lägen används.
[INST.]-meny
[KLOCKINST.]/[TIDSZONER]/[RESDATUM]/[PIPLJUD]/[SPRÅK]
Inställningar för följande alternativ är låsta.
Alternativ Inställningar
[Fn KNAPPINST] (P33) o [RIKTLINJER] (P34) [EKONOMI]
([ENERGISPAR]) (P35) [AUTO ÅTERVISN.] (P36) [2SEC.] Fokusområde Fokusområdet blir samma som AF-makroläget.
Självutlösare (P74) 10 sekunder [KVALITET] (P118) A (Ställ på [] när bildstorleken är [ ] (0,3M )) [INTELLIGENT ISO]
(P119)
[ISO BEGR SET] (P120) 800 [VITBALANS] (P121) [AWB] [MÄTNINGSLÄGE] (P124) [AF-LÄGE] (P125) š (Ställ på [ ] när ett ansikte inte kan avläsas) FÖRINST AF (P129) [I. EXPONERING] (P131) [STANDARD] [STABILISATOR] (P133) AUTO [AF-HJÄLPLAMPA]
(P135)
[BLIXTSYNKRO] (P136) [1ST]
¢
(P116)/[BILDFORMAT] (P119)/[FÄRGEFFEKT]¢ (P132)/[FÖLJANDE AF]
([INSPELNINGSINFO]: [OFF])
[5MIN.]
Fokusområdet är 1 cm (Vidvinkel)/2 m (Tele) till ¶. (P72) (Telemakrofunktion: 1 m till ¶)
Maximalt närbildsavstånd (det kortaste avståndet vid vilket ett objekt kan tas) varierar beroende på zoomförstoringen.
[ON] (Maximal ISO-känslighet: [ISO800])
C
[ON]
- 47 -
Page 48
Grundläggande
Följande funktioner går inte att använda.Inställning av blixtstyrka/ Automatisk gaffling/Gaffling av färg/Fininställning av vitbalans/
[AF/AE-LÅS]/[D.ZOOM]/[LJUDINSP]/[MIN. SLUT.HAST.]/[HISTOGRAM]/[BILDJUST.]/ Textfönster utanför bilden
Följande funktioner är låsta till dem som ställts in i andra lägen.[ZOOM ÅTERST.]/[KONVERTERING]
Andra alternativ på menyn [INST.] kan ställas I ett läge som t.ex. programläge för AE. Vad som
ställs in återspeglas i det Intelligenta automatiska läget.
- 48 -
Page 49
Grundläggande
[INSP]-läge: ³
Ta bilder med dina favoritinställningar
(Programläge för AE)
Många fler menyalternativ kan ställas in och du kan ta bilder mer fritt än när du tar bilder i det intelligenta automatiska läget (P43).
Skjut [INSP]/[SPELA]-väljaren till [!].
A Lägesratt B [INSP]/[SPELA]-väljare
Ställ lägesratten på [ ].
För att ändra inställning medan du tar
bilder, se
(P116).
Använda [INSP]-lägesratten”
Rikta på AF-området vid den punkt där du vill ställa in fokus.
Tryck ner avtryckarknappen halvvägs för att ställa in skärpan.
Fokusområdet är 30 cm (Vidvinkel)/2 m (Tele) till ¶.
Om du ska ta bilder på ännu närmare håll, se Ta
närbilder
(P72).
Tryck in den till hälften intryckta avtryckarknappen helt för att ta en bild.
Åtkomstindikatorn lyser (P24) röd när bilderna spelas
in i det inbyggda minnet (eller på kortet).
Att justera färgerna och ta bilder vid tider då bilden ser för rödaktig ut (P121)
- 49 -
Page 50
Grundläggande
1/125
F2.8
ISO
100
1/125
F2.8
ISO
100

Fokusering

Rikta in AF-området på objektet och tryck sedan in avtryckarknappen halvvägs.
Fokus
När fokus ställts in på objektet
När fokus inte ställts in på objektet
Fokus-
On Blinkar
indikering AF-område Vit>Grön Vit>Röd Ljud Piper 2 gånger Piper 4 gånger
A Fokus-indikering B AF-område (normal) C AF-område (när du tar bilder med digitalzoom eller när det är mörkt) D Visning av inspelningsavstånd (vid zoomning) E Bländarvärde F Slutartid G ISO-känslighet
¢ Om det inte går att få korrekt exponering markeras det i rött. (Det markeras inte i rött när
¢
¢
blixten används.)
När objektet inte är i fokus (som till exempel när det inte står mitt på den
bild du komponerat för att ta)
1 Rikta AF-området mot objektet och tryck sedan in avtryckarknappen halvvägs för
att låsa fokus och exponering.
2 Håll avtryckarknappen intryckt halvvägs medan du flyttar kameran för att
komponera bilden.
Du kan pröva upprepade gånger åtgärderna i steg
1 innan du trycker in avtryckarknappen helt.
Vi rekommenderar att du använder fuunktionen för ansiktsavkänning när du tar bilder av personer. (P125)
ISO
ISO
1/125
F2.8
1/125F2.8
100
100
1/125
F2.8
1/125F2.8
ISO
ISO
100
100
Objekt- och inspelningssituationer som
är svåra att ställa in fokus på
Objekt som rör sig snabbt, extremt ljusa objekt eller objekt utan kontrast
När indikeringen av inspelningsvärdet visas i rött.
När objekt spelas in genom fönster eller nära glänsande objekt
När det är mörkt och flimmer uppstår
När kameran befinner sig för nära objektet eller när du tar bilder av både avlägsna och nära
objekt
- 50 -
Page 51
Grundläggande

Förhindra skakningsoskärpa (vid skakning av kameran)

När flimmervarningen [ ] visas ska du använda [STABILISATOR] (P133), ett stativ eller självutlösaren (P74).
Slutartiden blir långsammare speciellt i följande fall. Håll kameran stilla från det ögonblick avtryckarknappen trycks in tills bilden visas på skärmen. Vi rekommenderar att du använder ett stativ.
Långsam synk./Rödaögonreducering
[NATTPORTRÄTT] och [NATTLANDSKAP] i det avancerade scenläget (P91)I [PARTY], [LEVANDE LJUS], [STJÄRNHIMMEL] eller [FYRVERKERI] i scenläget (P96)När slutartiden blir långsammare i läget [MIN. SLUT.HAST.]

Funktionen för avläsning av riktningen

Bilder som tagits när kameran hållits vertikalt spelas upp vertikalt (roterade). (Bara när [ROTERA DISP] (P156) står på [ON])
Bilderna kanske inte visas vertikalt om de tagits med kameran riktad uppåt eller neråt.
Bilder kan inte visas vertikalt när du spelar in rörliga bilder eller då du skapar cel-animation.

Förstora fokuspunkten (visa fokuspunkt)

Den här enheten kommer ihåg fokuspunkten under inspelning och den kan förstoras med den punkten i mitten.
Tryck på [AF#/FOCUS] under uppspelning av bilder.
Fokuspunkten kanske inte är mitt på förstoringen när den är i
kanterna på bilden.
Se Använda uppspelningszoomen(P58) angående
funktion under zoomning.
Den går tillbaka till den ursprungliga förstoringen om
[AF#/FOCUS] trycks in igen.
Följande bildergår inte att förstora på grund av att det inte finns någon fokuspunkt:Bild som tagits utan fokuseringBild som tagits med manuell fokusBild som tagits med annan kamera
W T
- 51 -
Page 52
Grundläggande
1/30
F4.0
6

Programskifte

I programläget för AE kan du ändra det förinställda bländarvärdet och slutartiden utan att ändra exponeringen. Detta kallas för programskifte. Du kan göra bakgrunden mindre tydlig genom att minska bländarvärdet eller spela in ett objekt i rörelse mer dynamiskt genom att minska slutartiden när du tar en bild i
F4.0
programläget för AE.
Tryck in avtryckarknappen halvvägs och använd sedan joysticken för att aktivera programskiftet medan bländarvärdet och slutartiden visas på skärmen (omkring 10 sekunder).
Indikationen för exponeringsförskjutningA visas på skärmen när exponeringsförskjutning är
aktiverad.
Programskiftet avbryts om kameran stängs av eller om styrspaken flyttas upp och ner tills
programskiftsindikeringen försvinner.
Exempel på programskifte
(A): Bländarvärde (B): Slutartid
1 Programskiftsmängd 2 Linjediagram över programskiftet 3 Begränsning för programskiftet
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
2
2.8
4
(A)
5.6
8
11
1 1
1
1
1
1
1
/
/
/
2
4
8
1
/
/
/
/
15
30
60
(B)
Observera
Om exponeringen inte är tillräcklig när avtryckarknappen trycks in halvvägs, så ändrar
bländarvärdet och slutartiden färg och blir röda.
Programskiftet avbryts och kameran går tillbaka till normalt programläge för AE om mer än 10
sekunder passerar efter att programskiftet aktiverats. Inställningen av programskiftet är emellertid sparat i minnet.
Beroende på objektets ljusstyrka kanske programskiftet inte aktiveras.
6
1/30
14
1
1
1
1
/
/
/
125
/
250
500
1000
2000
- 52 -
Page 53
Grundläggande
W T
W T
[INSP]-läge:

Ta bilder med zoom

Använda optisk zoom/Använda den extra optiska zoomen (EZ)/Använda
digitalzoomen
du kan zoom in för att personer och föremål ska se ut att vara närmare eller zooma ut för att ta landskap i vidvinkel. För att objekt ska se ut att vara ännu närmare [max. 32,1k], ska du inte ställa bildstorleken på högsta värde för varje bildformat (X/Y/W). Även högre nivåer av förstoring är möjliga när [D.ZOOM] ställs på [ON] i [INSP]-menyn.
För att objekten ska se ut att vara närmare (Tele)
Vrid zoomknappen mot Tele.
För att objekten ska se ut att vara längre bort (Vidvinkel)
Vrid zoomknappen mot Vidvinkel.
Ändra zoomhastigheten
Du kan använda zoomen på 2 hastigheter beroende på zoomknappens rotationsvinkel. Zoomhastigheten blir långsammare när rotationsvinkeln är mindre och snabbare när rotationsvinkeln är större.
A Snabb B Långsam C Zoomknapp
Zoomhastigheten kan inte ändras i
videobildsläget (P108).
Lagra zoomläget (Återställning av Zoom)
Se P36 för mer information.
- 53 -
Page 54
Zoomtyper
Grundläggande
Funktion Optisk zoom Extra optisk zoom (EZ) Digital zoom
72k [inklusive optisk zoom Maximal förstoring
18k 32,1k
¢1
Bildkvalitet Ingen försämring Ingen försämring
Förhållanden Ingen
W
Bildskärm
[BILDSTORLEK] med
(P116) har valts.
T
W
A
[ ] visas.
A
18k]
128k [inklusive extra optisk
zoom 32,1k]
Ju högre förstoringsnivå desto
värre blir försämringen.
[D.ZOOM] (P131)
[INSP]-menyn har ställts på
[ON].
T
W
W
B Det digitala zoomomfånget
visas. AF området blir större när avtryckarknappen trycks in halvvägs i det digitala zoomomfånget
¢2
B
T
T
.
- 54 -
Page 55
Grundläggande
När du använder zoomfunktionen visas en värdering av fokusområdet i nivå med
zoomvisningsfältet. (Exempel: 0,3 m –¶)
¢1
Förstoringsnivån varierar beroende på inställningen av [BILDSTORLEK] och [BILDFORMAT].
¢2 Zoomindikationen på skärmen kan tillfälligt sluta röra sig när du vrider zoomspaken till det
bortersta teleläget. Du kan gå in på det digitala zoomfånget genom att kontinuerligt vrida zoomspaken till tele eller släppa zoomspaken en gång och sedan vrida till tele igen.
Extra optisk zoommekanism
När du ställer in bildstorleken till [ ] (3 miljoner pixlar), så koncentreras 10M (10,1 miljoner pixlar) CCD-området area till det mittersta området med 3M (3 miljoner pixlar), och ger en bild med större zoomeffekt.
Observera
Den digitala zoomen går inte att ställa in när õ har valts.
Den indikerade zoomförstoringen är ungefärlig.
“EZ” är en förkortning av “Extra optical Zoom”.
Den optiska zoomen står på vidvinkel (1k) när kameran sätts på.
Zoomläget är samma som när kameran stängdes av om [ZOOM ÅTERST.] (P36) ställs på [ON].
Om du använder zoomfunktionen efter att ha ställt in fokus på ett objekt, behöver du fokusera
igen.
Objektivet dras ut eller in i förhållande till zoomläget. Var försiktig så att du inte hindrar
objektivets rörelse medan du zoomar.
När du vrider zoomknappen kanske du hör något ljud från kameran eller kameran kanske
skakar till. Det är inte någon felfunktion.
När du använder den digitala zoomen kanske [STABILISATOR] inte är effektiv.
När du använder den digitala zoomen, rekommenderar vi att du använder ett stativ och
självutlösaren (P74) när du tar bilder.
- 55 -
Page 56
Grundläggande
A B
[SPELA]-funktion: ¸

Visning av bilder ([NORMAL VISN])

Skjut [INSP]/[SPELA]-väljaren till A [(].
Normal uppspelning ställs automatiskt in i
följande fall.
När läget kopplas om från [INSP] till [SPELA].När kameran slås på medan [INSP]/
[SPELA]-väljaren stod på [(].
Tryck på 2/1 för att välja bild.
A Filnummer B Bildnummer
2: Visa den föregående bilden 1: Visa nästa bild
Hastigheten för bläddrandet framåt/
tillbaka av bilderna varierar beroende på uppspelningens tillstånd.
Snabbläddring framåt/Snabbläddring bakåt Tryck och håll 2/1 intryckt under visning.
2: Snabbläddring bakåt 1: Snabbläddring framåt
Filnumret A och bildnumret B ändras bara ett i taget. Släpp 2/1 när numret på den önskade
bilden visas för att se bilden.
Om du håller 2/1 intryckt, så ökar antalet bilder som spolas fram/tillbaka.
- 56 -
Page 57
Grundläggande
W T
A

Bekräfta bilden i [INSP]-läge (Återvisning)

Du kan bekräfta bilden i [INSP]-läge. Du kan också flytta bilderna med2/1, använda den zoomade uppspelningen (P58), eller radera bilder (P60).
1 Välj [Fn KNAPPINST] på [INST.]-menyn och tryck sedan på 1. 2 Tryck på 3/4 för att välja [ÅTERVISN] och sedan på [MENU/SET] för att ställa
in.
Du kan se på bilderna igen om du trycker på 4 i [INSP]-läget om det ställts in.

Att visa flera bilder (Flerbildsuppspelning)

Vrid zoomspaken mot [L] (W).
1 bilder>12 bilder>30 bilder>kalendervisning (P147)
A Nummer på den valda bilden och det totala antalet tagna
bilder
Vrid zoomspaken mot [Z] (T) för att gå tillbaka till
föregående bildfönster.
Bilderna är inte roterade för visning.
För att gå tillbaka till normal visning
1 Tryck på 3/4/2/1 för att välja en bild.
En ikon visas beroende på den tagna bilden och inställningarna.
2 Tryck på [MENU/SET].
Bilden som valts kommer att visas.
- 57 -
Page 58
Grundläggande
W T
A

Använda uppspelningszoomen

Vrid zoomspaken mot [Z] (T).
1k>2k>4k>8k>16k
När du vrider zoomspaken mot [L] (W) när bilden förstorats, så minskar förstoringen.
När du ändrar förstoringen visas zoomlägesindikatorn A i
cirka 1 sekund och läget för det förstorade partiet kan flyttas om du trycker på 3/4/2/1.
Ju mer en bild förstoras desto mer försämras dess kvalitet.
När du flyttar det område som ska visas tänds
zoomlägesindikeringen i omkring 1 sekund.
Fokuspunkten förstoras när [AF#/FOCUS] trycks in. (P51)
Du kan se om nästa bild förstorad om du trycker på 2/1
joysticken.
Observera
Den här kameran är baserad på DCF-standarden “Design rule for Camera File system” som
fastställts av JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” och med Exif “Exchangeable Image File Format”. Filer som inte överensstämmer med DCF-standarden kan inte visas.
Linstuben dras in cirka 15 sekunder efter att man ändrat från [INSP]-läge till [SPELA]-läge.
Du kan också radera inspelningsinformationen etc. på LCD-skärmen/Bildsökaren under
zoomad uppspelning genom att trycka på [DISPLAY].
Använd klippfunktionen om du vill spara den förstorade bilden. (P153)
Uppspelningszoomen kan inte användas om bilderna har tagits med annan utrustning.
- 58 -
Page 59
Grundläggande
MENU
SET

Koppla om [SPELA]-läge

Tryck på [MENU/SET] under visningen.
1 2 Tryck på 1. 3 Tryck på 3/4 för att välja alternativ och tryck
sedan på [MENU/SET]
[NORMAL VISN] (P56)
Alla bilder visas.
[BILDSPEL] (P139)
Bilderna spelas upp i följd.
[KATEGORIVISN] (P142)
Bilder som grupperats i kategorier visas.
[FAVORITVISN] (P143)
Dina favoritbilder visas.
¢ [FAVORITVISN] visas inte när [FAVORIT] inte har ställts in.
¢
- 59 -
Page 60
Grundläggande
[SPELA]-funktion: ¸

Radera bilder

Raderade bilder går inte att återhämta.
Bilder i det uppspelade inbyggda minnet eller på kortet som visas raderas.

För att radera en enskild bild

Välj bild att radera och tryck sedan på [‚].
A [DISPLAY]-knapp
]-knapp
B [
Tryck på 2 för att välja [JA] och tryck sedan på [MENU/SET].
- 60 -
Page 61
Grundläggande

Att radera flera bilder (upp till 50) eller alla bilder

Tryck på [‚].
Tryck på 3/4 för att välja [RADERA FLERA] eller [RADERA ALLA] och sedan på [MENU/SET].
[RADERA ALLA] > steg 5.
Tryck på3/4/2/1 för att välja bild och sedan på [DISPLAY] för inställning.
(Upprepa detta steg.)
[ ] visas på de bilder som valts. Om [DISPLAY] trycks
in igen avbryts inställningen.
DISPLAY
Tryck på [MENU/SET].
Tryck på 3 för att välja [JA] och tryck sedan på [MENU/SET] för att ställa in.
När [RADERA ALLA] har valts med inställning av [FAVORIT] (P157)
Valfönstret visas igen. Välj [RADERA ALLA] eller [RADERA ALLA UTOMÜ], tryck på 3 för att välja [JA] och radera bilderna. ([RADERA ALLA UTOMÜ] kan inte väljas om bilderna inte har ställts in som [FAVORIT].)
Observera
Stäng inte av kameran medan radering pågår (medan [] visas). Använd ett batteri med
tillräcklig laddning eller nätadaptern (extra tillval).
Om du trycker på [MENU/SET] medan du raderar bilder med [RADERA FLERA], [RADERA
ALLA] eller [RADERA ALLA UTOM Ü], stannar raderingen halvvägs.
Beroende på antalet bilder som ska raderas kan det ta en stund att radera dem.
Om bilderna inte överensstämmer med DCF-standard eller är skyddade (P160), raderas de
inte även om [RADERA ALLA] eller [RADERA ALLA UTOMÜ] valts.
- 61 -
Page 62

Avancerat (Inspelning av bilder)

C
D
Avancerat (Inspelning av bilder)

Om LCD-skärmen/Bildsökaren

Koppla om LCD-skärm/Bildsökare
Tryck på [EVF/LCD] för att koppla om skärmvisning.
A Bildsökare B [EVF/LCD]-knapp C LCD-skärm
När LCD-skärmen tänds, stängs bildsökaren av (och
tvärtom).
Välj den skärm som ska användas
Tryck på [DISPLAY] för att ändra.
D [DISPLAY]-knapp
När menyfönstret visas är [DISPLAY]-knappen inte aktiverad. Vid uppspelningszoomning
(P58), medan du spelar upp rörliga bilder (P144) och under ett bildspel (P139), kan du bara
välja "Normal display I” eller "Ingen display K”.
I inspelningsläge
E Normal display F Ingen display G Ingen display (Riktlinjer för
inspelning)
H Textfönster utanför bilden
¢1, 2
¢
1
- 62 -
Page 63
Avancerat (Inspelning av bilder)
999
I visningsläge
I Normal display J Display med
information för inspelning
K Ingen display
¢1 Om [HISTOGRAM] på menyn [INST.] står på [ON], visas histogrammet. ¢2 in mönstret för de riktlinjer som visas på [RIKTLINJER] i [INST.]-menyn. Du kan också ställa
in om du vill ha eller inte vill ha inspelningsinformation visad när riktlinjerna visas.
¢
1
¢3 När antalet återstående bilder är mer än 1000 eller den tid som återstår i läget för rörliga
bilder är mer än 1000 sekunder, så visas [ ].
Observera
[NATTPORTRÄTT] (P91), [STJÄRNHIMMEL] och [FYRVERKERI] i scenläge, är riktlinjerna
grå. (P96)
Textfönster utanför bilden
Inspelningsinformation visas på botten och på höger sida av skärmen. Du kan därför koncentrera dig på objektet när du tar bilder utan att bli störd av information som visas på skärmen.
Diopterjustering
Justera dioptern så att den passar din syn så att du kan se bildsökaren tydligt.
Tryck på [EVF/LCD] för att visa bildsökaren.
Titta på bildsökarens display och vrid diopterjusteringsratten till det läge där skärmen är tydligast.
- 63 -
Page 64
Avancerat (Inspelning av bilder)
Skärmprioritet
När [VISA PÅ LCD] ställts på [ON] på [INST.]-menyn (P35), så tänds LCD-skärmen i följande fall. Du kan spara den tid det tar att växla displayen till LCD-skärm även när du använder bildsökaren för att spela in.
När du växlar från inspelningsläge till uppspelningsläge.
Vid återvisning av bilder.
När du slår på kameran i uppspelningsläge.
Riktlinjer för inspelning
När riktar in objektet med hjälp av horisontella och vertikala riktlinjer eller skärningspunkten mellan dessa linjer kan du ta väl komponerade bilder genom att se på objektets storlek, lutning och balans.
A []:Används när hela skärmen delas i 3k3 för att ta bilder med en välbalanserad
B []:Används när du vill placera objektet exakt mitt på skärmen.
komposition.
Om histogrammet
Ett histogram är ett diagram som visar ljusstyrkan längs horisontalaxeln (svart mot vitt) och antalet pixlar på varje ljusstyrkenivå på vertikalaxeln. Du kan lätt kontrollera en bilds exponering på detta sätt. 1 Svart område, mellanton och ljust område balanseras lika så att det blir kan bli en bra
bild.
2 Bilden blir underexponerad med mer mörkt område. Bilder som har mest mörka
områden, som nattlandskap till exempel, har också ett sådant histogram.
3 Bilden blir överexponerad med mer ljusa områden, Bilder med mestadels vittt område
får också ett sådant histogram.
- 64 -
Page 65
Avancerat (Inspelning av bilder)
Exempel på histogram
1 Rätt exponerad 2 Underexponerad 3 Överexponerad
¢ Histogram
Observera
När den inspelade bilden och histogrammet inte matchar varandra under följande
förhållanden, visas histogrammet i rödgul färg.
När den manuella exponeringshjälpen är annan än [n0EV] under exponeringskompensation
eller i det manuella exponeringsläget
När blixten aktiverasI [STJÄRNHIMMEL] eller [FYRVERKERI] i scenläget (P96)När blixten stängs
När ljusstyrkan på skärmen inte visas korrekt på mörka platser
När exponeringen inte är tillräckligt inställd
Histogrammet i inspelningsläget är en ungefärlig beräkning.
Histogrammet av en bild kanske inte är likadant i tagningsläge och visningsläge.
Histogrammet i den här kameran överensstämmer inte med de som visas med
bildredigeringsprogram på persondator med mera.
- 65 -
Page 66
Avancerat (Inspelning av bilder)
[INSP]-läge:

När du tar bilder med den inbyggda blixten

A Att öppna blixten
Tryck på knappen för att öppna blixten.
B Att stänga blixten
Tryck på blixten så att du hör ett klickljud.
Se till att du stänger blixten när den inte används.
Blixtens inställning är låst på [Œ] medan
blixten är stängd.

Ställa in rätt blixtinställning

Ställa in blixten så att den matchar exponeringen.
Öppna blixten.
Tryck på 1 [‰].
Tryck på 3/4för att välja läge.
Du kan också trycka på 1 [] för att välja.
För information om blixtinställningar som kan väljas, Tillgängliga blixtinställningar efter inspelningssätt”. (P68)
Tryck på [MENU/SET].
Du kan också trycka in avtryckarknappen halvvägs för att avsluta.
Menyskärmen försvinner efter omkring 5 sekunder. Då har det valda alternativet ställts
in automatiskt.
- 66 -
Page 67
Avancerat (Inspelning av bilder)
Alternativ Beskrivning av inställningar
: AUTO Blixten aktiveras automatiskt i enlighet med exponeringsförhållandena.
Blixten aktiveras automatiskt i enlighet med exponeringsförhållandena.
: AUTO/ Rödaögonredu-
¢
cering
: Forcerad PÅ
: Forcerad PÅ/ Rödaögonredu-
¢
cering
: Långsam synk./ Rödaögonredu-
¢
cering
Œ: Forcerad AV
¢ Blixten aktiveras två gånger. Objektet får inte röra sig förrän den andra blixten
aktiverats. Blixtintervallen beror på objektets ljusstyrka.
Den aktiveras en gång innan bilden tas för att minska rödaögonfenomenet (ögonen på objektet blir röda på bilden) och sedan en gång till när bilden tas.
Använd denna när du tar bilder av personer i förhållanden med
dålig belysning.
Blixten aktiveras varje gång oberoende av exponeringsförhållandena.
Använd den här inställningen när ditt objekt står med ljus i
bakgrunden eller under lysrör.
Blixtinställningen ställs bara på [ ] när du ställer in [PARTY]
eller [LEVANDE LJUS] i scenläge. (P96)
När du tar en bild med ett objekt mot mörk bakgrund blir slutartiden långsammare när blixten är aktiverad så att det mörka landskapet i bakgrunden blir ljusare. Samtidigt reduceras fenomenet med röda ögon.
Använd denna funktion när du tar bilder av personer framför en
mörk bakgrund.
Blixten är inte aktiverad i något exponeringsförhållande.
Använd den här när du tar bilder på platser där det är förbjudet att
använda blixt.
Om funktionen för digital rödaögonkorrigering
När blixten används med rödaögonreducering ( [ ], [ ], [ ] ) avläser och korrigerar den automatiskt effekten av röda ögon på bilderna.
¢ Det kanske inte går att korrigera röda ögon beroende på inspelningsförhållandena. Det kan
också hända att det korrigerar annat än röda ögon.
- 67 -
Page 68
Avancerat (Inspelning av bilder)
Tillgängliga blixtinställningar efter inspelningssätt
De blixtinställningar som finns tillgängliga beror på exponeringssättet. (±: Tillgänglig, —: Inte tillgänglig, ¥: Startinställningen för det avancerade scenläget och scenläget)
Œ Œ
¢
±
ñ
n
¢ När [] väljs, ställs [ ], [] eller [i] in beroende på typ av objekt och ljusstyrka.
Blixtens inställning kan ändras om kamerans inställning ändras. Ställ in blixtens inställning på
nytt om så behövs.
Blixtens inställning memoriseras även om kameran stängs av. Det avancerade scenläget eller
scenlägets blixtinställning återställs däremot till ursprunglig inställning när det avancerade scenläget eller scenläget ändras.
————±
±±±± ± ±±±± ± ±±±——± ±±±——±
—————±
±¥±——± ±¥±——±
¥ ±¥±——± ±¥±——±
—————¥ —————¥ —————¥ ——¥ ——± —————¥
¥ ± —— ± ¥ ± —— ± ¥ ± —— ± ¥ ± —— ±
———¥ ± —————¥¥ ± ——± —————¥¥ ± ——±
± ——±
—————¥
¥ ± ——± ¥ ± ——±
1
¥ ± ——± ¥ ± ——±
———¥±±
2
———±¥±
3
±¥±——±
:
±¥±——±
;
¥ ± ——±
í
—————¥
ï
¥ ± ——±
9
—————¥
ô
¥ ± ——±
—————¥
5
—————¥
4
——¥ ——±
6
¥ ± ——±
8
—————¥
7
- 68 -
Page 69
Avancerat (Inspelning av bilder)
Tillgänglig räckvidd för fotografering med blixten
Den tillgängliga räckvidden för blixten är en ungefärlig beräkning.
ISO-känslighet
AUTO 30 cm till 8,5 m
ISO100 30 cm till 3,0 m 1,0 m till 1,9 m ISO200 40 cm till 4,2 m 1,0 m till 2,7 m ISO400 60 cm till 6,0 m 1,0 m till 3,8 m ISO800 80 cm till 8,5 m 1,0 m till 5,4 m
ISO1600 1,15 m till 12,1 m 1,0 m till 7,7 m
I [HÖG KÄNSL.] (P99) i scenläge, växlar ISO-känsligheten automatiskt till mellan [ISO1600]
och [ISO6400] och blixtens tillgängliga räckvidd varierar också. Vidvinkel: Cirka 1,15 m till cirka 24,2 m
Tele: Cirka 1 m till cirka 15,4 m
Tillgänglig räckvidd för blixten
Vidvinkel Tel e
¢
1,0 m till 5,4 m
¢
I [BLIXTSEKVENS] (P101) i scenläge, kopplar ISO-känsligheten automatiskt om till mellan
[ISO100] och [ISO3200] och det tillgängliga blixtvärdet varierar också. Vidvinkel: Cirka 30 cm till cirka 4,0 m Tele: Cirka 1 m till cirka 2,5 m
¢ När [ISO BEGR SET] (P120) ställs på [AUTO]
Justera blixtstyrkan
Justera blixtstyrkan när objektet är litet, eller ljuset reflekterar för mycket eller för lite.
1 Tryck på 3 [È] flera gånger tills [BLIXT] visas och tryck
sedan på 2/1 för att justera blixtstyrkan.
Du kan justera från j2 EV till [i2 EV] i steg om [1/3 EV].
Välj [0 EV] för att gå tillbaka till ursprunglig blixtstyrka.
2 Tryck på [MENU/SET] för att stänga menyn.
Du kan också stänga menyn genom att trycka in avtryckarknappen halvvägs.
Observera
När blixtstyrkan justeras visas dess värde på den övre vänstra delen av skärmen.
Blixtstyrkans inställning lagras även om kameran stängs av.
- 69 -
Page 70
Avancerat (Inspelning av bilder)
Slutartid för varje blixtinställning
Blixtinställning Slutartid (s.) Blixtinställning Slutartid (s.)
¢1 Det kan variera beroende på inställningen av [MIN. SLUT.HAST.] (P134).
Se P85 för information om AE för Bländarprioriet, AE för Slutarprioritet, och Manuel
exponering.
1/30
¢1
till 1/2000
1¢1 till 1/2000
Œ
I det intelligent automatiska läget ändras slutartiden beroende på den scen som identifierats.
I avancerade scenlägen (P91) och [SCENE MODE] (P96), blir slutartiderna andra än de som
beskrivs ovan.
Läge Slutartid (s.)
i -läge 1/8 till 1/2000
i-läge
, och i -läge
1 eller 1/4 till 1/2000
¢2
• :, ; och í i [SCENLÄGE]
i-ge
i-ge
i-ge
och i -läge
8 till 1/2000
i-ge
i [SCENLÄGE] (i prioritet för slutartid)
5 i [SCENLÄGE] 15, 30, 60
4 i [SCENLÄGE] 1/4, 2
¢3
¢2 Slutartiden blir maximalt 1 sekund I följande fall.
Den optiska bildstabilisatorn är inställd på [OFF].När kameran har fastställt att det förekommer lite flimmer när den optiska bildstabilisatorn
ställts in.
¢3 Maximal slutartid väljs när flimret blir minimalt medan [STABILISATOR] är inställt eller när
[STABILISATOR] ställs på [OFF].
Det blir 1 till 1/2000 sekund I andra avancerade scenlägen och scenlägen.
- 70 -
Page 71
Avancerat (Inspelning av bilder)
C
Observera
För inte blixten för nära objekten och stäng inte blixten när den är aktiverad. Objekten
kan bli missfärgade på grund av värmen eller ljuset från blixten.
Stäng inte av blixten snart efter att den aktiverats, innan du ska ta bilder på grund av AUTO/
rödaögonreducering etc. Det orsakar felfunktion i kameran.
När du tar en bild utanför blixtens tillgängliga räckvidd kan exponeringen inte ställas in rätt och
bilden kan bli ljus eller mörk.
När blixten laddas, blinkar blixtikonen rött och det går inte att ta en bild även om du trycker in
avtryckaren helt. När [AUTO LCD AV] ställs in, stängs LCD-skärmen och strömlampan blinkar.
Vitbalansen kanske inte går att ställa in rätt om blixtljuset inte är tillräckligt för objektet.
När slutartiden är snabb är det inte säkert att blixteffekten är tillräcklig.
När du tar en bild med blixten rekommenderar vi att du tar av ljusskyddet. I vissa fall
kanske det inte lyser upp scenen tillräckligt.
Det kan ta tid att ladda blixten, om du ska ta en bild till. Ta din bild sedan blixtindikeringen
försvunnit.
Rödaögonreduceringens effekt varierar mellan människor. Dessutom, om objektet är långt ifrån
kameran eller inte tittade vid den första blixten, kanske effekten inte blir tydlig.
Blixten är låst på [Œ] när [KONVERTERING] (P138) står på [ ] eller [ ].
- 71 -
Page 72
Avancerat (Inspelning av bilder)
1 cm
2 m
1 m
0
[INSP]-läge:

Ta närbilder

Med det här läget kan du ta närbilder av ett objekt, till exempel när du fotograferar blommor. Du kan ta bilden så nära objektet som 1 cm från linsen genom att vrida zoomknappen till största vidvinkel (1k). När du vrider zoomspaken mot Tele, ändras avståndet med vilket du tar närbilder i steg. Det maximala avståndet för närbilder är 2 m (6k-10k).
Tryck på [AF#/FOCUS].
I AF-makroläge visas [AF#]. För att avbryta trycker
du på [AF#/FOCUS] igen.
Att ta bilder.
Fokusområde
¢ Fokusområdet ändras i steg.
Telemakrofunktion
Du kan ta bilder så nära som på 1 m avstånd när zoomen står på 11k-18k (nästan helt tele) ([ ] visas på skärmen). Det är bekvämt när du ska ta bilder av blommor på marken, eller närbilder av insekter som kan springa iväg om du kommer för nära.
Flimmer kan uppstå när du använder telemakrofunktionen. Om du inte kan använda ett stativ, rekommenderar vi att du tar bilden i tillräckligt ljus så att du får en bländarinställning på F4.0 eller över och slutartid på 1/125 eller mer för att bevara funktionen för flimmerkompensation.
Om du fokuserar på objektet på 2 m avstånd eller mindre med telemakrofunktionen med den
optiska zoomförstoringen på 18 zoomförstoringen på 11
k och sedan vrida zoomspaken för att ställa in den optiska
k eller mindre, så blir objektet oskarpt.
- 72 -
Page 73
Avancerat (Inspelning av bilder)
Observera
Vi rekommenderar att du använder ett stativ och sjävlutlösaren.
Vi rekommenderar dig att ställa in blixten på [Œ] när du tar bilder på nära håll.
Om avståndet mellan kameran och objektet är utanför kamerans fokusområde så kanske det
inte går att ställa in fokus på bilden ordentligt även om fokusindikatorn är tänd.
När ett objekt befinner sig nära kameran, blir det faktiska fokusområdet avsevärt smalare.
Därför kan det, om avståndet mellan kameran och objektet ändras efter att objektet fokuserats, bli svårare att ställa in fokus igen.
AF-makroläge ger prioritet till ett objekt nära kameran, så om avståndet mellan kameran och
objektet är mer än 2 m, tar det längre tid att fokusera.
När du tar närbilder i makroläge kan upplösningen i bildens utkanter försämras lite. Detta är
inte någon felfunktion.
Om linsen blir smutsig med fingeravtryck eller damm, kanske den inte kan fokusera korrekt på
objektet.
- 73 -
Page 74
Avancerat (Inspelning av bilder)
[INSP]-läge:

Ta bilder med självutlösaren

Tryck på 2 [ë].
Tryck på 3/4för att välja läge.
Du kan också trycka på 2 [ë] för att välja.
Om du ställer in [10SEK/3BILDER], tar kameran efter
10 sekunder 3 bilder med cirka 2 sekunders intervaller.
Tryck på [MENU/SET].
Du kan också trycka in avtryckarknappen halvvägs för att avsluta.
Menyskärmen försvinner efter omkring 5 sekunder. Då har det valda alternativet ställts
in automatiskt.
Tryck in avtryckarknappen halvvägs för att fokusera och tryck sedan in avtryckarknappen helt för att ta bilden.
Självutlösarindikatorn A blinkar och avtryckaren
aktiveras efter 10 sekunder (eller 2 sekunder).
Om du trycker på [MENU/SET]-knappen medan
självutlösningen ställs in, avbryts inställningen av denna.
När [10SEK/3BILDER] väljs blinker självutlösarens
indikator igen efter den första och andra bilden som tas, och slutartiden aktiveras 2 sekunder efter blinkningen.
A
- 74 -
Page 75
Avancerat (Inspelning av bilder)
Observera
När du använder ett stativ etc. är det bra att ställa in självutlösaren på 2 sekunder för att
undvika skakningsoskärpan som uppstår när du trycker på avtryckarknappen.
När du trycker in knappen helt med ett tryck fokuseras objektet automatiskt precis innan du tar
bilden. På mörka platser blinkar självutlösarens indikator och sedan kan den lysa för att fungera som AF-hjälpbelysning (P135) för att ställa in fokus på objektet.
Vi rekommenderar att du använder ett stativ när du använder sjävlutlösaren vid inspelning.
Antalet bilder som kan tas i bildsekvensläge är låst på 3.
Antalet bilder som kan tas i [BLIXTSEKVENS] (P101) är låst på 5.
Beroende på inspelningsförhållandena, kan inspelningsintervallen blir längre än 2 sekunder
när [10SEK/3BILDER] väljs.
Blixtstyrkan kanske inte blir konstant när [10SEK/3BILDER] väljs.
[10SEK/3BILDER] går inte att ställa in när automatisk gaffling eller gaffling av färg ställts in,
eller när scenläget [BLIXTSEKVENS] ställts in.
Självutlösaren kan inte ställas på 2 sekunder eller [10SEK/3BILDER] I det Intelligenta
automatiska läget.
Självutlösaren kan inte användas i [BILDSEKV H-H.] i scenläge.
Följande funktioner går inte att använda när [10SEK/3BILDER] valts.Bildsekvensläge[LJUDINSP]
- 75 -
Page 76
Avancerat (Inspelning av bilder)
[INSP]-läge:

Kompensera exponeringen

Använd den här funktionen när du inte kan få rätt exponering på grund av olikhet i ljusstyrka mellan objekt och bakgrund. Se på följande exempel.
Underexponerad Rätt exponerad Överexponerad
Öka exponeringskompensationen. Minska
exponeringskompensationen.
Tryck på 3 [È] flera gånger tills [EXPONERING] visas, kompensera exponeringen med 2/1.
Välj [0 EV] för att gå tillbaka till ursprunglig exponering.
Tryck på [MENU/SET] för att avsluta.
Du kan också trycka in avtryckarknappen halvvägs för att avsluta.
Använd joysticken
Luta joysticken mot 2 för att välja [È], och flytta sedan 3/4 för att kompensera exponeringen.
A Värde för exponeringskompensation
Välj [È] bara för att gå tillbaka till ursprunglig exponering (0 EV).
Tryck ner avtryckarknappen halvvägs för att avsluta.
Observera
EV är en förkortning för [Exposure Value] och det är den ljusmängd som ges till CCD av bländarvärdet och slutartiden.
Exponeringskompensationens värde visas på den nedre vänstra delen av skärmen.
Det inställda exponeringsvärdet lagras i minnet även om kameran stängs av.
Kompensationsområdet för exponeringen begränsas beroende på objektets ljusstyrka.
- 76 -
Page 77
Avancerat (Inspelning av bilder)
[INSP]-läge:

Ta bilder med automatisk gaffling/ gaffling av färg

Autofixering

I det här läget tas 3 bilder automatiskt i det valda området för exponeringskompensationen var gång avtryckarknappen trycks in. Du kan sedan välja den bild med bäst exponering bland 3 bilder med olika exponering.
Med automatisk gaffling d1 EV
bild 1 bild 2 bild 3
d0EV j1 EV i1 EV
Tryck på 3 [È] tills [AUTO GAFFLING] visas, kompensera exponeringen med2/1.
När du inte använder dig av automatisk gaffling väljer du [OFF]
(0).
Tryck på [MENU/SET] för att avsluta.
Du kan också trycka in avtryckarknappen halvvägs för att avsluta.
- 77 -
Page 78
Avancerat (Inspelning av bilder)

Gaffling av färg

I det här läget spelas upp till 3 bilder in i svart-vitt, standard, eller sepia i valt läge, varj gang avtryckarknappen trycks in.
Tryck på [DISPLAY] för att visa [FÄRGBRACKET] från den automatiska gafflingen.
Omkoppling mellan automatisk gaffling och gaffling av färg sker
var gång [DISPLAY] trycks in.
Tryck på 2/1för att välja läge.
OFF [LÄGE 1]:
[B/W]/[STANDARD]
[LÄGE 2]: [STANDARD]/[SEPIA] [LÄGE 3]: [B/W]/[STANDARD]/[SEPIA]
Tryck på [MENU/SET] för att stänga menyn.
Du kan också trycka in avtryckarknappen halvvägs för att avsluta.
Observera
När gaffling av exponering ställs in, visas [ ] på skärmen.
När gaffling av färg ställs in, visas [ ] på skärmen.
När du tar bilder med automatisk gaffling efter inställning av exponeringskompensation baseras
bilderna på det värde som valts för exponeringskompensation. När exponeringen kompenserats visas värdet för den kompenserade exponeringen på den nedre vänstra delen av skärmen.
Exponeringen kanske inte kan kompenseras med automatisk gaffling, beroende på objektets
ljusstyrka.
Inställningen av automatisk gaffling/gaffling av färg avbryts, om du stänger av kameran eller
[ENERGISPAR] aktivas.
När automatisk gaffling/gaffling med färg ställs in, aktiveras funktionen för automatisk
återvisning oavsett inställningen av denna funktion (bilden förstoras inte). Du kan inte ställa in funktionen för automatisk visning i [INST.]-menyn.
I AE med slutarprioritet och manuell exponering avaktiveras den automatiska gafflingen, om
slutartiden ställs på mer än 1 sekund.
[Œ] ställs in för blixten när automatisk gaffling/gaffling av färg ställs in.
Bildsekvens avbryts när automatisk gaffling/gaffling av färg ställs in.
Den som ställts in senast prioriteras. (automatisk gaffling och gaffling av färg kan inte
ställas in samtidigt.)
- 78 -
Page 79
Avancerat (Inspelning av bilder)
[INSP]-läge:

Ta bilder med bildsekvensläge

Stillbilder tas kontinuerligt medan avtryckarknappen är intryckt. Välj de bilder du verkligen tycker om bland de du tagit.
Tryck på [ ˜/ ‚ ] för att visa bildsekvenslägets valmeny, och tryck sedan på 3/4 för att välja bildsekvensläget.
A [ ˜ / ]-knapp
Tryck på [MENU/SET].
Du kan också trycka in avtryckarknappen halvvägs för att
avsluta.
Menyskärmen försvinner efter omkring 5 sekunder. Då har det
valda alternativet ställts in automatiskt.
Ta en bild.
Håll avtryckarknappen helt intryckt för att aktivera bildsekvensfunktionen.
[OFF] ˜ ò
Bildsekvenshastighet
(bilder/sekund)
Antal
inspelningsbara
bilder
—2,5
A —max. 3
—max. 5
¢
A
ungefär 2
Beror på den återstående kapaciteten i det inbyggda minnet/på kortet.
¢ Bildsekvenshastigheten är konstant oavsett kortets överföringshastighet.
Bildsekvenshastighetens värden som ges ovan används när slutartiden är 1/60 eller snabbare
och blixten inte är aktiverad.
- 79 -
Page 80
Avancerat (Inspelning av bilder)
Observera
När inställningen av bildsekvensläge står på Obegränsat
• – Bildsekvenshastigheten blir långsammare efter halva vägen. Den exakta tiden för detta
beror på typen av kort som används, bildstorleken och bildkvaliteten.
Du kan ta bilder tills det inbyggda minnet eller kortet är fullt.
Fokus är fast från och med att den första bilden tas.
När bildsekvenshastigheten ställs på [˜], blir exponeringen och vitbalansen låsta på de
inställningar som användes för den första bilden även för de bilder du tar därefer. När bildsekvenshastigheten ställs på [
När du använder självutlösare är antalet inspelningsbara bilder i bildsekvensläget 3.
ò] justeras inställningarna varje gång du tar en bild.
Om du följer ett objekt som rör sig medan du tar bilder på en plats (landskap) inomhus,
utomhus eller dylikt, där skillnaden är stor mellan ljus och skugga, kan det ta tid innan exponeringen blir stabil. Om du använder bildsekvens då, kanske exponeringen inte blir optimal.
Bildsekvenshastigheten (bilder/sekund) kan bli långsammare beroende på
inspelningssituationen som till exempel på mörka platser, eller om ISO-känsligheten är hög etc.
Bildsekvensläget avbryts inte när kameran stängs av.
Om du tar bilder i bildsekvensläget med det inbyggda minnet, kan det ta tid att skriva bilddata.
[Œ] är inställt för blixt när bildsekvensen är på.
Automatisk gaffling/gaffling med färg avbryts när bildsekvens ställs in.
- 80 -
Page 81
Avancerat (Inspelning av bilder)
[INSP]-läge: ±´

Ta bilder genom att specificera bländarvärde/ slutartid

AE med bländarprioritet

Ställ in bländarvärdet på ett högre värde när du vill ha en skarpare bakgrund. Ställ bländarvärdet på ett lägre värde när du vill ha en mindre skarp bakgrund.
Ställ [INSP]/[SPELA] -väljaren på [!], och sedan lägesratten på [ ].
Luta styrspaken mot 3/4 för att ställa in bländarvärdet.
Ta en bild.
- 81 -
Page 82
Avancerat (Inspelning av bilder)

AE med slutarprioritet

Ställ in en snabbare slutartid när du tar en skarp bild av ett objekt som rör sig snabbt. Om du vill skapa en trailing-effekt, ställ in en långsammare slutartid.
Ställ [INSP]/[SPELA] -väljaren på [!], och sedan lägesratten på [].
Luta styrspaken mot 3/4 för att ställa in slutartiden.
Ta en bild.
Observera
Se P85 angående bländarvärden och slutartid.
Klarheten hos LCD-skärmen/Viewfinder och de inspelade bilderna kan vara olika. Kontrollera
bilderna genom att använda review-funktionen eller uppspelningsläge.
Ställ in bländarvärdet på högre värde när objektet är för ljust. Ställ bländarvärdet på ett lägre
värde när objektet är för otydligt.
Bländarvärdet och slutartiden som visas på skärmen blir röda när exponeringen inte är
tillräcklig.
Vi rekommenderar att du använder ett stativ när slutartiden är lång.
[ ] kan inte ställas in för AE med slutarprioritet
- 82 -
Page 83
Avancerat (Inspelning av bilder)
[INSP]-funktion:
²

Ta bilder genom att sätlla in exponeringen manuellt

Fastställ exponeringen manuellt genom att ställa in bländarvärdet och slutartiden.
Ställ [INSP]/[SPELA]-väljaren på [!], och sedan lägesratten på [²].
Luta joysticken mot 3/4/2/1 för att ställa in bländarvärdet och slutartiden.
Fokus kan ställas in manuellt när [ ] visas. (P86)
Tryck in avtryckarknappen halvvägs.
Hjälp med manuell exponering A visas i omkring
10 sekunder för att indikera exponeringen.
Ställ in bländarvärdet och slutartiden igen när
exponeringen inte är tillräcklig.
Ta bilden.
Hjälp med manuell exponering
Exponeringen är tillräcklig.
Ställ in snabbare slutartid eller större bländarvärde.
Ställ in långsammare slutartid eller mindre bländarvärde.
Hjälp med manuell exponering är en approximation. Vi rekommenderar att du kontrollerar
bilderna när du tagit dem med hjälp av återvisningsfunktionen.
- 83 -
Page 84
Avancerat (Inspelning av bilder)
Observera
Se P85 angående bländarvärden och slutartid.
Klarheten hos LCD-skärmen/Viewfinder och själva bilderna kan vara olika. Kontrollera bilderna
genom att använda review-funktionen eller uppspelningsläge.
Om exponeringen inte är tillräcklig när avtryckarknappen trycks in halvvägs, så blir
bländarvärdet och slutartiden röda.
[ ] för blixt kan inte ställas in.
[KÄNSLIGHET] ställs automatiskt på [ISO100] när du växlar inspelningsläget till Manuell
exponering medan [KÄNSLIGHET] står på [AUTO].
- 84 -
Page 85
Avancerat (Inspelning av bilder)

Bländarvärde och slutartid

AE med bländarprioritet
Tillgängligt bländarvärde
(Per 1/3 EV)
F8.0 8 till 1/2000 F7.1 F6.3 F5.6 8 till 1/1600 F5.0 F4.5 F4.0 8 till 1/1300 F3.6 F3.2 F2.8 8 till 1/1000
AE med slutarprioritet
Tillgänglig slutartid (s.)
(Per 1/3 EV)
86543.2
2.5 2 1.6 1.3 1
1/1.3 1/1.6 1/2 1/2.5 1/3.2
1/4 1/5 1/6 1/8 1/10 1/13 1/15 1/20 1/25 1/30 1/40 1/50 1/60 1/80 1/100
1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000
1/1300 F4.0 till F8.0 1/1600 F5.6 till F8.0 1/2000 F8.0
Slutartid (s.)
Bländarvärde
F2.8 till F8.0
Manuell exponering
Tillgängligt bländarvärde
(Per 1/3 EV)
F2.8 till F3.6 60 till 1/1000 F4.0 till F5.0 60 till 1/1300 F5.6 till F7.1 60 till 1/1600
F8.0 60 till 1/2000
Observera
De bländarvärden som ges i tabellen ovan är de som gäller när zoomknappen vrids till
Vidvinkel.
Beroende på zoomförstoringen kanske inte vissa bländarvärden kan väljas.
Tillgänglig slutartid (s.)
(Per 1/3 EV)
- 85 -
Page 86
Avancerat (Inspelning av bilder)
11
п
m
2
1
m
2
[INSP]-läge:

Ta bilder med manuell fokusering

Använd den här funktionen när du vill fästa skärpan eller när avståndet mellan linsen och objektet bestämts och du inte vill aktivera den automatiska fokuseringen.
Tryck och håll intryckt [AF/MF] tills fokusområdet visas
[ ] visas i det manuella fokusläget. Tryck igen
på [AF/MF] och håll intryckt för att avbryta det manulla fokusläget.
Luta joysticken mot 3/4 för att fokusera objektet.
A Fokusområde B MF-hjälp
MF-hjälpen försvinner omkring 2 sekunder efter att
du slutat manövrera styrspaken.
Fokusområdet försvinner omkring 5 sekunder efter
att du slutat manövrera joysticken.
Ta bilden.
- 86 -
Page 87
Avancerat (Inspelning av bilder)

[MF-HJÄLP]

Om du lutar joysticken mot 3/4 när [MF-HJÄLP] är inställd på [MF1] eller [MF2], aktiveras MF-hjälpen och skärmen förstoras. Detta gör det lättare för dig att fokusera på objektet.
Välj [MF-HJÄLP] på [INST.] lägesmenyn. (P29)
Tryck på 3/4 för att välja [MF1] eller [MF2] och tryck sedan på [MENU/SET].
[MF1] Skärmens mitt förstoras. Du kan ställa in fokus medan du bestämmer
kompositionen av hela skärmen.
[MF2] Skärmens mitt förstoras över hela skärmen. Detta är användbart när
man justerar fokus för bredbilder där förändringar i fokus är komplicerade.
[OFF] Skärmen förstoras inte.
Tryck på [MENU/SET] för att stänga menyn.
Du kan också trycka in avtryckarknappen halvvägs för att avsluta.
Ändra zoomningsområdet
Det förstorade området kan ändras med MF-hjälpen medan skärmen är utvidgad. Det är praktiskt när du vill ändra för att ta bilder i annat fokusläge.
1 Visa MF-hjälpen med 3/4 på joysticken. 2 Ändra området som ska expanderas med
markörknapparna 3/4/2/1.
3 Tryck på [MENU/SET] för inställning.
Följande kommer att återföra MF-hjälpen i startläge.
Ändra bildstorlek eller format.Stänga av kameran.
- 87 -
Page 88
Avancerat (Inspelning av bilder)
Teknik vid manuell fokusering
1 Fokusera genom att luta joysticken mot
3/4.
2 Luta lite mer i samma riktning. 3 Luta joysticken i motsatt riktning för att
ställa in skärpan fint på objektet.
Förfokusering
Det här är en teknik för fokusering i förväg på den punkt där bilden kommer att tas när det är svårt att fokusera på objektet med automatiskt fokus på grund av den snabba rörelsen. (t.ex. [PANORERING] (P102) i scenläge) Den här funktionen passar när avståndet mellan kameran och objektet är säkert.
En bild med AF
Du kan fokusera på objektet med automatisk fokus genom att välja [MF] med [AF/MF]–knappen och sedan trycker du på [AF#/FOCUS]-väljaren. Det är praktiskt för förfokusering.
Observera
Du kan också använda manuell fokus när du är i läget för videobilder, men fokus går inte att
justera under inspelning.
Om du fokuserar på objektet i vidvinkel och sedan vrider zoomknappen till tele, så kanske
skärpan inte är tillräcklig. Fokusera i så fall om på objektet.
MF-hjälpen visas inte när du använder den digitala zoomen.
Avståndet till objketet som visas på skärmen i manuell fokus är approximativt för fokusläget.
Använd MF-hjälpskärmen för slutlig kontroll av fokus.
Efter att du avbrutit strömbesparingsläget, fokusera på objektet igen.
- 88 -
Page 89
Avancerat (Inspelning av bilder)
[INSP]-läge:
Registrera Personliga Menyinställningar (Registrera
personanpassade inställningar)
Det går att registrera upp till 4 av de aktuella kamerainställningarna som personanpassade.
Ställ in önskat läge på lägesratten och välj önskade menyinställningar i förväg.
Välj [PERINST.MINNE] på [INST.] lägesmenyn. (P29)
Tryck på 3/4 för att välja personanpassad inställning att registrera och tryck sedan på [MENU/SET].
De personanpassade inställningarna som registreras i [ ]
kan användas med lägesrattens [ ]. Det är bekvämt om den personanpassade inställningen används ofta registreras, eftersom den kan användas genom lägesratten.
De personanpassade inställningarna som registreras i [ ], [ ], eller [ ] kan
väljas i lägesrattens [ ]. Upp till 3 personanpassade inställningar kan registreras, så välj de som passar dina behov.
Tryck på 3 för att välja [JA] och tryck sedan på [MENU/SET].
När [JA] väljs, blir tidigare sparade inställningar överskrivna.
Du kan inte spara följande menyalternativ eftersom de påverkar
andra inspelningslägen.
[KLOCKINST.][RESDATUM][ZOOM ÅTERST.][NR. NOLLST.][NOLLST.][SCENMENY]Inställningar av födelsedag eller namn för [BABY 1]/[BABY 2] eller
[SÄLLSKAPSDJUR] i scenläge
Tryck på [MENU/SET] för att stänga menyn.
- 89 -
Page 90
Avancerat (Inspelning av bilder)
[INSP]-läge:

Ta bilder i det personligt anpassade läget

Du kan välja en av dina personanpassade inställningar som sparats med [PERINST.MINNE] för att det ska passa förhållandena vid bildtagningen. Startinställningen av programläget för AE registreras till att börja med som personanpassade inställningar.
Skjut [INSP]/[SPELA]-väljaren till [!].
Ställ lägesratten på [ ] eller [ ].
A Visa personanpassade inställningar
Vid inställning på [ ]
>Du kan ta bilder med personanpassade inställningar som
registrerats i [ ]. ([ ] visas på skärmen)
Vid inställning på [ ]
>Till steg 3 och 4
Tryck på 3/4 för att välja personanpassade inställningar som du vill använda, och tryck sedan på [MENU/SET].
I [ ] trycker du på [DISPLAY] för att visa inställningar för
varje menyalternativ. (Tryck på 2/1 för växla mellan olika skärmar och tryck på [DISPLAY] för att gå tillbaka till valskärmen.)
Bara huvudmenyns alternativ visas.
Tryck på [MENU/SET] för att komma till inställningarna.
A Sparandet av de valda personanpassade
inställningarna visas på skärmen.
När man ändrar menyinställningarna
Även om menyinställningarna ändras tillfälligt med [ ], [ ], [ ] eller [ ] väljs, så förblir allt som registrerats oändrat. För att ändra det som registrerats, överskriver du registrerade data genom att använda [PERINST.MINNE] (P89) på inställningsmenyn.
Observera
Du kan inte ställa in inställningarna för följande menyalternativ till standardläge. Om de ändras kommer även andra inspelningslägen att påverkas.
[KLOCKINST.], [RESDATUM], [ZOOM ÅTERST.], [NOLLST.], [NR. NOLLST.] och
[SCENMENY] i [INST.]-menyn
[BABY 1]/[BABY 2] eller [SÄLLSKAPSDJUR] namn- och födelsedagsinställningar i scenläge
- 90 -
Page 91
Avancerat (Inspelning av bilder)
[INSP]-läge:
Ta uttrycksfulla porträtt och landskapsbilder
(Avancerat scenläge)
Du kan ta högkvalitetsbilder av objekt som personer, landskap, sporthändelser och aktiviteter, människor i nattlandskap och blommor i enlighet med omgivningens förhållanden.
Skjut [INSP]/[SPELA]-väljaren till [!].
Ställ lägesratten.
Tryck på 3/4 för att välja önskat avancerat scenläge.
Tryck på [MENU/SET] för inställning.
Menyfönstet växlar till inspelningsfönster i det valda
avancerade scenläget.
Om informationen
Om du trycker på [DISPLAY] när du väljer ett avancerat scenläge i
3, visas förklaringar om varje avancerat scenläge. (Om du trycker
steg på [DISPLAY] igen, så går skärmen tillbaka till den som visas i steg
Observera
Gå tillbaka till ovanstående steg 3 efter att ha tryckt på [MENU/SET] för att ändra det
avancerade scenläget.
Se P70 för information om slutartiden.
Det avancerade scenlägets blixtinställning återställs till standardinställning när du ändrar det
avancerade scenläget.
När du tar en bild med ett avancerat scenläge som inte är lämpligt för syftet, kanske färgtonen
på bilden inte är som den aktuella scenen.
3.)
- 91 -
Page 92
Avancerat (Inspelning av bilder)

[PORTRÄTT]

Personen framträder mot bakgrunden och får en fräsch hudfärg.
[NORMALT PORTRÄTT]
Skuggar bakgrunden och fotograferar hudfärgen på ett väldigt bra sätt.
[VARM HUDTON]
Får huden att verka extra slät.
När [VARM HUDTON] väljs, och en del av bakgrunden etc. är i en färg som ligger nära färgen på hudenslätas även denna del ut.
När [VARM HUDTON] väljs är detta läget kanske inte effektivt om ljusstyrkan är otillräcklig.
[UTOMHUSPORTRÄTT]
Förhindrar att ansikten ser mörka ut när man tar bilder utomhus.
[INOMHUSPORTRÄTT]
Ställer inställningen för ISO-känslighet till lämplig inställning för att undvika oskärpa vid fotografering inomhus.
[KREATIVT PORTRÄTT]
Du kan ändra oskärpa i bakgrunden genom att ändra bländarvärdet (P81).
Teknik för att få ut mer av porträttfunktionen
För att göra det här läget mer effektivt:
1 Vrid zoomknappen mot tele så långt det går. 2 Flytta närmare objektet för att göra detta läge mer effektivt.
Observera
I [INOMHUSPORTRÄTT], fungerar [INTELLIGENT ISO] och maximal ISO-känslighetens nivå
blir [ISO400].
Standardinställningen för [AF-LÄGE] är [š].
- 92 -
Page 93
Avancerat (Inspelning av bilder)

[LANDSKAP]

Detta gör att du kan ta bilder av ett vidsträckt landskap.
[NORMALT LANDSKAP]
Fokus justeras främst till objekt som befinner sig långt borta.
[NATUR]
Den bästa inställningen för att fotografera landskap.
[ARKITEKTUR]
Denna inställning tar klara fotografier av arkitektur. Hjälpen visas. (P34)
[KREATIVT LANDSKAP]
Slutartiden (P82) kan ändras i [NORMALT LANDSKAP] inställningen.
Observera
Fokusområdet är 5 m till ¶.

[SPORT]

Ställ in här när du vill ta bilder av sportscener eller andra händelser med snabba rörelser.
[NORMALA SPORTER]
Kontrollerar ISO-känsligheten och stoppar rörelser med en hög slutarhastighet.
[UTOMHUSSPORTER]
Hastig slutartid för att stoppa rörelser när man fotograferar utomhus i bra väder.
[INOMHUSSPORTER]
Ökar ISO-känsligheten och gör slutartiden hastigare för att undvika oskärpa vid fotografering inomhus.
[KREATIVA SPORTER]
Slutartiden (P82) kan ändras i [NORMALA SPORTER] inställningen.
Observera
Det här läget passar för att ta bilder av objekt på 5 m avstånd eller mer.
- 93 -
Page 94
Avancerat (Inspelning av bilder)

[NATTPORTRÄTT]

Så här kan du ta bilder av en person och bakgrunden med nästan samma ljusstyrka som i verkligheten.
[NATTPORTRÄTT]
Används när man tar bilder av människor med nattlandskap som bakgrund.
Öppna blixten.
(Du kan ställa in [ ].)
Standardinställningen för [AF-LÄGE] är [š].
[NATTLANDSKAP]
Livfulla bilder av nattlandskap tas med max 8 sekunder långsam slutare.
[BELYSNINGAR]
Ljus fotograferas väldigt bra.
[KREATIVA NATTLANDSK]
Bländarvärdet (P81) kan ändras i [NATTLANDSKAP] inställningen.
Teknik för att få ut mer av nattporträttfunktionen
Eftersom slutartiden blir längre rekommenderar vi att du använder stativ och självutlösare när du tar bilderna.
När [NATTPORTRÄTT] valts ska objektet hållas still i cirka 1 sekund efter man tagit bilden.
När [NATTPORTRÄTT] valts rekommenderar vi att du vrider zoomknappen till vidvinkel (1k)
och står omkring 1,5 m från objektet när du tar bilden.
Observera
Det område inom vilket fokus justeras visas nedan.
[NATTPORTRÄTT]: 0,9 m till 5 m (Vidvinkel)[NATTLANDSKAP]/[BELYSNINGAR]/[KREATIVA NATTLANDSK]: 5 m till
När du tar bilder på mörka platser kan störningar uppstå.
Slutaren kanske hålls stängd på grund av signalbearbetning (max. omkring 8 sekund) sedan
en bild tagits, detta är inte någon felfunktion.
- 94 -
Page 95
Avancerat (Inspelning av bilder)

[NÄRBILD]

Med det här läget kan du ta närbilder av ett objekt, t.ex. när du fotograferar blommor.
[BLOMMA]
Blommor utomhus spelas in med naturliga färger i makroinställningar.
[MATRÄTTER]
Du kan ta bilder av mat med naturlig färgton utan att det påverkas av belysningen I restauranger etc.
[OBJEKT]
Du kan ta skarpa och livfulla bilder av tillbehör eller små objekt i en samling.
[KREATIVT NÄRBILD]
Du kan ändra graden av suddighet i bakgrunden genom att ändra bländarvärdet i makroinställningarna. (P81)
Observera
Vi rekommenderar att du använder ett stativ och sjävlutlösaren.
Vi rekommenderar dig att ställa in blixten på [Œ] när du tar bilder på nära håll.
Det område inom vilket fokus justeras visas nedan.[MATRÄTTER]: 1 cm (Vidvinkel)/2 m (Tele) till ][BLOMMA]/[OBJEKT]/[KREATIVT NÄRBILD]: 1 cm (Vidvinkel)/1 m (Tele) till
Om avståndet mellan kameran och objektet är utanför kamerans fokusområde så kanske det
inte går att ställa in fokus på bilden ordentligt även om fokusindikatorn är tänd.
När ett objekt befinner sig nära kameran, blir det faktiska fokusområdet avsevärt smalare.
Därför kan det, om avståndet mellan kameran och objektet ändras efter att objektet fokuserats, bli svårare att ställa in fokus igen.
Närbildsläget ger prioritet till ett objekt nära kameran. Om därför objektet är 50 cm eller längre
från kameran kan det ta en stund att få rätt fokus.
När du tar närbilder i makroläge kan upplösningen i bildens utkanter försämras lite. Detta är
inte någon felfunktion.
Om linsen blir smutsig med fingeravtryck eller damm, kanske den inte kan fokusera korrekt på
objektet.
- 95 -
Page 96
Avancerat (Inspelning av bilder)
[INSP]-funktion: ¿
Ta bilder som matchar scenen som spelas in
(Scenläge)
När du valt ett scenläge som matchar objektet och exponeringssituationen ställer kameran in optimal exponering och färgton för att få önskad bild.
Skjut [INSP]/[SPELA]-väljaren till [!].
Ställ lägesratten på [¿].
Tryck på 3/4/2/1 för att välja önskat scenläge.
Du kan också ändra bild på skärmen från vilket menyalternativ
du vill genom att vrida på zoomspaken.
Tryck på [MENU/SET] för inställning.
Menyfönstet växlar till inspelningsfönster i det valda scenläget.
Om information
Om du trycker på [DISPLAY] när du väljer ett scenläge i steg 3, visas förklaringar om varje scenläge. (Om du trycker på [DISPLAY] igen, går skärmfönstret tillbaka till scenlägesmenyn.)
Observera
För att ändra scenläget trycker du på [MENU/SET] och sedan på 1, och går tillbaka till steg 3
ovan.
Se P70 för information om slutartiden.
Blixtinställning för scenläge ställs om till startinställningen när scenläget ändras.
När du tar en bild i ett scenläge som inte är lämpligt för situationen kan färgtonen på bilden bli
annorlunda än den verkliga scenen.
Följande alternativ går inte att ställa in i scenläge, eftersom kameran automatiskt ställer in dem
till optimala värden.
[INTELLIGENT ISO]/[KÄNSLIGHET]/[ISO BEGR SET]/[MÄTNINGSLÄGE]/
[I. EXPONERING]/[FÄRGEFFEKT]/[BILDJUST.]/[MIN. SLUT.HAST.]/[BLIXTSYNKRO]
[I. EXPONERING] aktiveras automatiskt i följande scenlägen.[PARTY]/[LEVANDE LJUS]/[BABY 1]/[BABY 2]/[SOLNEDGÅNG]/[HÖG KÄNSL.]
- 96 -
Page 97
Avancerat (Inspelning av bilder)

[PARTY]

Välj detta läge när du vill ta bilder vid en bröllopsmottagning, ett inomhusparty etc. Så här kan du ta bilder av personer och med bakgrunden med nästan samma ljusstyrka som i verkligheten.
Teknik för att få ut mer av partyfunktionen
Öppna blixten. (Du kan ställa på [ ] eller [ ].)
Vi rekommenderar att du använder stativ och sjävlutlösare när du tar bilder.
Vi rekommenderar att du vrider zoomknappen till vidvinkel (1k) och står omkring 1,5 m från
objektet när du tar bilden.
Observera
Standardinställningen för [AF-LÄGE] är [š].

[LEVANDE LJUS]

Med det här läget kan du ta bilder i en omgivning upplyst av levande ljus.
Teknik för att få ut mer av funktionen för levande ljus
Detta är mer effektivt när du tar bilder utan blixten.
Vi rekommenderar att du använder stativ och sjävlutlösare när du tar bilder.
Observera
Fokusområdet är 1 cm (Vidvinkel)/2 m (Tele) till ¶]
Standardinställningen för [AF-LÄGE] är [š].
- 97 -
Page 98
Avancerat (Inspelning av bilder)

[BABY 1]/[BABY 2]

Med det här läget får du bilder på en baby med en frisk och fräsch hudfärg. När blixten används, är ljuset från denna svagare än vanligt. Man kan ställa in olika födelsedagar och namn för [BABY 1] och [BABY 2]. Du kan välja att visa dessa vid uppspelning, eller att de ska tryckas på den inspelade bilden med hjälp av [TEXTTRYCK] (P150).
Inställning av födelsedag/namn
1 Tryck på 3/4 för att välja [ÅLDER] eller [NAMN] och sedan
1.
2 Tryck på 3/4 för att välja [SET], och sedan på [MENU/
SET].
3 Mata in födelsedag eller namn.
Födelsedag:
2/1: Ställ in alternativen (år/månad/dag). 3/4: Inställning.
[MENU/SET]: Lämna menyn. Namn: För information om hur du matar in tecknen, läs avsnittet om [TITELRED.] på
P148.
När födelsedagen eller namnet matats in, ställs [ÅLDER] eller [NAMN] automatiskt på [ON].
Om [ON] valts när födelsedag eller namn inte registrerats visas inställningsskärmen
automatiskt.
4 Tryck på [MENU/SET] för att avsluta.
Att avbryta [ÅLDER] och [NAMN]
Välj inställningen [OFF] i steg
Observera
Ålder och namn kan skrivas ut om du använder den medföljande programvaran
“PHOTOfunSTUDIO-viewer-” på CD-ROM (bifogas).
Om [ÅLDER] eller [NAMN] ställs på [OFF] även när födelsedag eller namn har ställts in så
visas inte ålder eller namn. Innan du tar bilderna ska du ställa [ÅLDER] eller [NAMN] på [ON].
Fokusområdet är 1 cm (Vidvinkel)/2 m (Tele) till ]
[INTELLIGENT ISO] aktiveras och maximal ISO-känslighetsnivå blir [ISO400].
Om kameran sätts på med [BABY 1]/[BABY 2] inställd, så visas alder och namn på skärmen i
cirka 5 sekunder tillsammans med det aktuella datumet och klockslaget.
Kontrollera inställningen av klocka och födelsedag om åldern inte visas korrekt.
Om kvaliteten står på [ ] eller [ ] och du tar bilder, registreras inte namnet på bilderna.
Inställningarna för födelsedag och namn kan återställas med [NOLLST.].
Standardinställningen för [AF-LÄGE] är [š].
2 på proceduren för “Inställning av födelsedag/namn”.
- 98 -
Page 99
Avancerat (Inspelning av bilder)

[SÄLLSKAPSDJUR]

Välj detta när du vill ta bilder av ett husdjur, t ex en hund eller en katt. Du kan ställa in ditt husdjurs födelsedag och namn. Du kan välja att dessa ska visas vid uppspelning, eller att de ska tryckas på den inspelade bilden med hjälp av [TEXTTRYCK]
(P150).
För information om [ÅLDER] eller [NAMN], se [BABY 1]/[BABY 2] på P98.
Observera
Standardinställningen för AF-hjälpbelysningen är [OFF].
Fokusområdet är 1 cm (Vidvinkel)/2 m (Tele) till ]
[INTELLIGENT ISO] aktiveras och maximal ISO-känslighetsnivå blir [ISO800].
Startinställning för [AF-LÄGE] is [ ].
Se [BABY 1]/[BABY 2] för annan information om det här läget.

[SOLNEDGÅNG]

Välj detta när du vill ta en solnedgångsbild. Så kan du ta bilder med livliga färger av solen med dess röda färg.

[HÖG KÄNSL.]

Detta läge minimerar flimret på objekten och gör att du kan ta bilder av dessa objekt i rum med dålig belysning. (Välj detta för bearbetning av den höga känsligheten. Känsligheten växlar automatiskt [ISO1600] och [ISO6400].)
Bildstorlek och bildformat Tryck på 3/4 för att välja bildstorlek och bildformat och tryck sedan på [MENU/SET] för att ställa in.
3M (4:3), 2,5M (3:2) eller 2M (16:9) väljs som bildstorlek.
Observera
[KVALITET] är automatiskt låst på [].
Du kan ta bilder som passar för utskrift av 4qk6q/10k15 cm.
Fokusområdet är 1 cm (Vidvinkel)/2 m (Tele) till ]
- 99 -
Page 100
Avancerat (Inspelning av bilder)

[BILDSEKV H-H.]

Den här funktionen är bekväm när man ska ta bilder av snabba rörelser eller ett visst moment.
1 Tryck på 3/4 för att välja [HASTIGHETSPRIORITET] eller
[BILDPRIORITET] och tryck sedan på [MENU/SET] för inställning.
2 Tryck på 3/4 för att välja bildstorlek
och bildformat, och tryck sedan på [MENU/SET] för att välja.
3M (4:3), 2,5M (3:2) eller 2M (16:9) har valts som bildstorlek.
3 Att ta bilder.
Stillbilder tas kontinuerligt medan avtryckarknappen är helt intryckt.
[HASTIGHETSPRIORITET] [BILDPRIORITET]
X [3M]
Maximal sekvenshastighet
Y [2,5M]
W [2M]
Antal inspelningsbara bilder 20 till 60 20 till 100
Bildsekvenshastigheten ändras i enlighet med inspelningsförhållandena.
Antal inspelningsbara burst-bilder begränsas av bildtagningsförhållanden och kortets typ och/
eller status.
Antal inspelningsbara burst-bilder ökar direkt efter formatering.
Observera
[KVALITET] är automatiskt låst på [].
Du kan ta bilder som passar för utskrift av 4qk6q/10k15 cm.
Fokusområdet är 1 cm (Vidvinkel)/2 m (Tele) till ]
Fokus, zoom, exponering, vitbalans, slutartid och ISO-känslighet är fastställda till
inställningarna för första bilden.
ISO-känsligheten justeras automatiskt. Observera emellertid att du ska ställa in hög
ISO-känslighet för att få en hög slutartid.
11 bilder/sekund 7 bilder/sekund
12 bilder/sekund 7 bilder/sekund
13 bilder/sekund 7 bilder/sekund
- 100 -
Loading...