Željeli bismo vam se ovom prilikom zahvaliti na kupnji Panasonic digitalnog fotoaparata.
Pažljivo pročitajte ove upute za upotrebu i imajte ih pri ruci ako vam kasnije zatrebaju.
Sigurnosne informacije
UPOZORENJE:
KAKO BISTE SMANJILI MOGUĆNOST OPASNOSTI OD POŽARA, STRUJNOG
UDARA ILI OŠTEĆENJA PROIZVODA,
UREĐAJ NEMOJTE IZLAGATI KIŠI, VLAGI, VODI KOJA KAPLJE ILI PRSKA I •
NA UREĐAJ NEMOJTE STAVLJATI PREDMETE U KOJIMA SE NALAZI VODA,
PRIMJERICE VAZE.
KORISTITE SAMO PREPORUČENO DODATNU OPREMU.•
NEMOJTE SKIDATI POKROV (NITI STRAŽNJI DIO KUĆIŠTA); KORISNIK NE •
MOŽE SERVISIRATI NIJEDAN UNUTARNJI DIO UREĐAJA. SERVISIRANJE
PREPUSTITE KVALIFICIRANOM OSOBLJU.
Pridržavajte se zakona o autorskim pravima.
Snimanje vrpca ili diskova ili drugih materijala za objavu ili emitiranje u svrhe koje
nisu osobna upotreba mogu predstavljati kršenje zakona o autorskim pravima.
Čak i kad se radi o osobnoj upravi, snimanje određene vrste materijala može biti
ograničeno.
Napominjemo kako stvarne kontrole i komponente, stavke izbornika itd. na vašem •
digitalnom fotoaparatu mogu izgledati drugačije od onih prikazanih na slikama u ovim
Uputama za upotrebu.
SDHC logotip je zaštitni znak.•
Slike Microsoft proizvoda tiskane su uz dopuštenje tvrtke Microsoft Corporation.•
Ostali nazivi, nazivi tvrtki i nazivi proizvoda navedeni u ovim uputama zaštitni su znakovi ili •
registrirani zaštitni znakovi odgovarajućih tvrtki.
UTIČNICA SE TREBA INSTALIRATI BLIZU OPREME I BITI LAKO DOSTUPNA.
POZOR
Ako se baterija neispravno zamijeni, može doći do eksplozije. Zamijenite je samo
odgovarajućom vrstom baterije koju je preporučio proizvođač. Korištene baterije
odložite na otpad u skladu s uputama proizvođača.
Upozorenje
Postoji opasnost od požara, eksplozije i opeklina. Nemojte rastavljati, zagrijavati na
temperaturu višu od 60°C niti paliti.
Identifi kacijska oznaka proizvoda nalazi se na dnu uređaja.
VQT1S48
2
Page 3
Upozorenje za kabel
izmjenične struje
Radi vlastite sigurnosti, pažljivo pročitajte
tekst u nastavku.
Ovaj uređaj opremljen je tri-pinskim
strujnim utikačem radi vaše sigurnosti i
jednostavnije upotrebe.
Taj je utikač opremljen 5-amperskim
osiguračem. Ako osigurač treba
zamijeniti, provjerite je li zamjenski
osigurač 5-amperski i je li ga odobrila
ASTA ili BSI za BS1362. Provjerite je li
osigurač označen ASTA oznakom ili
BSI oznakom .
Ako je utikač opremljen pokrovom
osigurača koji se može skinuti, morate
provjeriti je li on ponovo postavljen
prilikom zamjene osigurača.
Ako izgubite pokrov osigurača, utikač
se ne smije koristiti dok se ne nabavi
zamjenski pokrov.
Zamjenski pokrov može se nabaviti od
lokalnog distributera.
OPREZ!
AKO ISPORUČEN UTIKAČ NIJE
PRIKLADAN ZA UTIČNICE KOJE
IMATE, OSIGURAČ TREBA
DEMONTIRATI, A UTIKAČ ODREZATI
I NA SIGURAN NAČIN ODLOŽITI NA
OTPAD.
POSTOJI MOGUĆNOST TEŠKOG
STRUJNOG UDARA AKO SE
ODREZAN UTIKAČ UMETNE U BILO
KOJU 13-AMPERSKU UTIČNICU.
Ako se montira novi utikač, pridržavajte
se šifre ožičenja navedene ispod. Ako
vam je bilo što nejasno, konzultirajte se s
kvalifi ciranim električarom.
Prije upotrebe
VAŽNO
Žice glavnog kabela obojene su u skladu
sa sljedećom šifrom: plavo: neutralno,
smeđe: živo.
Kako ove boje možda ne odgovaraju
obojenim oznakama koje označavaju
terminale na vašem utikaču, postupite
na sljedeći način: žica koja je obojena
plavo mora se spojiti s terminalom koji
je označen slovom N ili je obojen crno ili
plavo. Žica koja je obojena smeđe mora
se spojiti s terminalom koji je označen
slovom L ili je obojen smeđe ili crveno.
UPOZORENJE: ŽICU NE SPAJAJTE S
TERMINALOM UZEMLJENJ KOJI JE
OZNAČEN SLOVOM E, SIMBOLOM
UZEMLJENJA , ODNOSNO KOJI JE
OBOJEN ZELENO ILI ZELENO/ŽUTO.
OVAJ UTIKAČ NIJE VODOOTPORAN –
PAZITE DA OSTANE SUH.
Prije upotrebe
Skinite pokrov konektora.
Kako zamijeniti osigurač
Lokacija osigurača razlikuje se ovisno o
vrsti utikača za izmjeničnu struju (slike A
i B). Provjerite koji je utikač za izmjeničnu
struju montiran i pratite niže navedene
upute.
Slike se mogu razlikovati od stvarnog
utikača za izmjeničnu struju.
1. Odvijačem otvorite pokrov osigurača.
Slika A
2. Zamijenite osigurač i zatvorite ili
montirajte pokrov osigurača.
Slika A
Osigurač
(5 ampera)
Slika B
Slika B
Poklopacv
osigurača
Osigurač
(5 ampera)
VQT1S48
3
Page 4
Prije upotrebe
Informacije korisnicima o prikupljanju i odlaganju stare opreme i korištenih
baterija na otpad
Ovi simboli na proizvodima, pakiranju i/ili drugoj popratnoj dokumentaciji
znači da se korišteni električni i elektronički proizvodi i baterije ne bi smjeli
miješati s običnim kućanskim otpadom.
Stare proizvode i korištene baterije odnesite na odgovarajuće mjesto za
prikupljanje kako bi se ispravno obradili, preradili i reciklirali, u skladu sa
zakonima vaše države i direktivama 2002/96/EC i 2006/66/EC.
Ispravnim odlaganjem ovih proizvoda i baterija pomažete u očuvanju
vrijednih prirodnih resursa i sprječavate negativne utjecaje na ljudsko
zdravlje i okoliš do kojih bi došlo zbog neispravnog rukovanja otpadom.
Više informacija o prikupljanju i recikliranju starih proizvoda i baterija
zatražite od lokalnih vlasti, tvrtke koja prikuplja otpad ili u trgovini u kojoj
ste proizvode kupili. Za neispravno odlaganje otpada mogu, u skladu s
državnim zakonima, postojati novčane kazne.
Za poslovne korisnike u Europskoj uniji
Ako električnu ili elektroničku opremu želite odložiti na otpad, dodatne
informacije zatražite od distributera ili dobavljača.
[Informacije o odlaganju za ostale države izvan Europske unije]
Ovi simboli vrijede samo za Europsku uniju. Ako ove proizvode želite
odložiti na otpad, informacije o ispravnom načinu odlaganja zatražite od
lokalnih vlasti ili distributera.
Napomena o simbolu za baterije (donja dva primjera):
Ovaj se simbol može koristiti u kombinaciji s kemijskim simbolom. U ovom
slučaju simbol je sukladan s zahtjevima Direktive za taj kemijski element.
Cd
O punjaču za baterije
UPOZORENJE!
NEMOJTE INSTALIRATI NITI STAVITI OVU JEDINICU U POLICU ZA KNJIGE, •
ORMARIĆ ILI DRUGI ZATVOREN PROSTOR. PROVJERITE IMA LI JEDINICA
DOVOLJNO VENTILACIJE. KAKO BISTE SPRJEČILI OPASNOST OD STRUJNOG
UDARA ILI POŽARA ZBOG PREGRIJAVANJA, PROVJERITE NE SPRJEČAVAJU
LI ZAVJESE ILI DRUGI MATERIJALI PROTOK ZRAKA KROZ OTVORE ZA
VENTILACIJU.
OTVORE ZA VENTILACIJU NEMOJTE POKRITI NOVINAMA, STOLNJAKOM, •
ZAVJESAMA I SLIČNIM PREDMETIMA.
IZVORE PLAMENA, POPUT ZAPALJENIH SVIJEĆA, NEMOJTE STAVLJATI NA •
JEDINICU.
BATERIJE ODLOŽITE NA OPAD NA EKOLOŠKI PRIHVATLJIV NAČIN.•
Punjač za baterije je u stanju mirovanja kada je priključen kabel napajanja izmjeničnom •
strujom. Primarni strujni krug je uvijek aktivan dok god je kabel za napajanje priključen u
strujnu utičnicu.
VQT1S48
4
Page 5
Prije upotrebe
Više o baterijskom modulu
Nemojte zagrijavati ili izlagati plamenu.•
Baterije nemojte ostavljati u automobilu izložene izravnoj sunčevoj svjetlosti na duže •
vrijeme ako su vrata i prozori zatvoreni.
Briga o fotoaparatu
Nemojte snažno tresti fotoaparat te pazite da ne dođe do jakog udarca ako vam •
fotoaparat, na primjer, padne itd.
Može doći do kvara uređaja, snimanje fotografi ja više neće biti moguće ili se mogu •
oštetiti objektiv i zaslon.
Uvucite objektiv kada fotoaparat nosite ili prilikom reprodukcije fotografi ja.•
Osobito pažljivi budite na sljedećim mjestima jer na njima može doći do kvara •
uređaja.
– Mjesta na kojima ima mnogo pijeska ili prašine.
– Mjesta na kojima voda može doći u dodir s uređajem, na primjer, ako je dan kišan ili
ako se nalazite na plaži.
Objektiv i utičnice nemojte dirati prljavim rukama. Također budite pažljivi da •
tekućine, pijesak i druge strane tvari ne uđu u prostor oko objektiva, gumbi itd.
Ako voda ili morska voda zapljusne fotoaparat, tijelo fotoaparata pažljivo obrišite •
suhom krpom.
Više o kondenzaciji (kada se objektiv ili tražilo zamagli)
Do kondenzacije dolazi kada se promijeni temperatura okoline ili vlažnost. Obratite •
pažnju na kondenzaciju jer ona može uzrokovati mrlje na objektivu, gljivice i kvarove na
fotoaparatu.
Ako dođe do kondenzacije, isključite fotoaparat i ostavite ga na približno 2 sata. •
Zamagljenje bi trebalo nestati samo od sebe kada temperatura fotoaparata bude
približno jednaka temperaturi okoline.
Pročitajte i «Upozorenja vezana uz upotrebu» (str. 129)
VQT1S48
5
Page 6
Sadržaj
Prije upotrebe
Sigurnosne informacije .....................................2
Kupci iz UK: 0844 844 3852•
Kupci iz Republike Irske: 01 289 8333•
Informacije o proizvodima potražite na našoj •
web-stranici
E-pošta: • customer.care@panasonic.co.uk
Tehnička podrške za AV softver
Kupci iz UK: 0844 844 3869•
Kupci iz Republike Irske: 01 289 833•
Izravna prodaja pri Panasonic UK
Jednostavno i pouzdano telefonom naručite •
dodatnu opremu i potrošni materijal za
svoj uređaj od našeg Centra za korisničku
podršku, ponedjeljak – četvrtak 9:00-17:30,
petak 9:30-17:30 (Centar ne radi za državne
praznike i blagdane)
Ili to učinite preko naše internetske aplikacije •
za naručivanje dodatne opreme na
www.panasonic.co.uk.
Primamo većinu glavnih kreditnih i debitnih •
kartica.
Sve transakcije za upite i resurse za •
distribuciju izravno pruža Panasonic UK Ltd.
Ne može biti jednostavnije!•
Na Internetu je dostupna i naša trgovina •
u kojoj izravno možete kupiti širok spektar
gotovih proizvoda. Dodatne informacije
potražite na našoj web-stranici.
Zanima vas nabava produljenja jamstva?
Nazovite 0870 240 6284 ili posjetite našu
web-stranicu
www.panasonic.co.uk/guarantee.
8
VQT1S48
Page 9
Prije upotrebe
Kratke upute
Ovo je pregled snimanja i reprodukcije fotografi ja na fotoaparatu. Za svaki korak svakako
pogledajte stranice koje su navedene u zagradama
Napunite bateriju (str. 16).
1
Baterija prilikom isporuke fotoaparata •
nije napunjena. Prije upotrebe napunite
bateriju
Umetnite bateriju i karticu (str.
2
19).
Kada ne koristite karticu, fotografi je •
možete snimiti u internu memoriju te
ih iz nje reproducirati (str. 20). Upute o
korištenju kartice potražite na str. 20.
Uključite fotoaparat kako biste
3
snimili fotografi je.
Prekidač [REC]/[PLAYBACK] pomaknite 1
na [!].
Pritisnite okidač kako biste snimili 2
fotografi ju (str. 34).
Reproducirajte fotografi je.
4
Prekidač [REC]/[PLAYBACK] pomaknite 1
na [(].
Odaberite fotografi ju koju želite 2
pregledati (str. 42).
OFF ON
VQT1S48
9
Page 10
Prije upotrebe
Dodatna oprema
Prije korištenja fotoaparata provjerite imate li svu dodatnu opremu.
Baterijski modul (u tekstu se navodi kao 1.
baterija)
Napunite bateriju prije upotrebe.
Punjač za baterije2.
u tekstu se navodi kao punjač)
Kabel za izmjeničnu struju3.
USB kabel4.
AV kabel5.
CD-ROM6.
Softver•
Traka za nošenje na ramenu7.
Pokrov za objektiv/traka pokrova za 8.
objektiv
Kapica za objektiv9.
: Srebrnaa
: Crnab
Adapter za kapicu10.
SD memorijska kartica, SDHC memorijska •
kartica i MultiMediaCard u tekstu se navode
kao kartica.
Kartice nisu uključene u osnovni paket.•
Kada ne koristite karticu, slike možete
snimiti u internu memoriju i iz nje je
reproducirati.
Ako ste izgubili nešto od isporučene dodatne •
opreme, obratite se distributeru ili najbližem
servisnom centru (dodatnu opremu možete
kupiti zasebno).
1 Fotoaparati se ne mogu spremiti kada je pričvršćena kapica za objektiv.
2 Adapter za objektiv (DMW-LA3, nije uključen u paket) potreban je za pričvršćivanje
telekonverterskog objektiva ili objektiva za krupni plan.
Neke stavke dodatne opreme koja se ne isporučuje u paketu možda nisu dostupni u
Joystickom se rukuje na dva različita načina: može ga se pomicati gore, dolje,
lijevo i desno kako bi se izvršila određena operacija ili ga se može pritisnuti za
odabir. U ovim uputama za upotrebu, prikazan je s niže prikazanim simbolom ili s
/ / /
Primjer: Kada se joystick treba
pomaknuti ulijevo
Postavite prst na desnu stranu joysticka
i joystick pomaknite ulijevo.
ili pomaknite
Primjer: Kada se gumb [MENU/SET]
treba pritisnuti
Gurnite joystick ravno prema dolje.
ili pritisnite [MENU/SET]
Gumb za odabir [REC] (Snimanje) / [PLAYBACK] (Reprodukcija) (str. 23)12.
LCD zaslon (str. 46, 126)13.
Gumb [DISPLAY] (Zaslon) (str. 44)14.
Gumb za brisanje (str. 44) / gumb za jedno ili višestruko snimanje (str. 57)15.
Gumb [MENU/SET] (Izbornik/Postavi) (str. 21)16.
Gumbi pokazivača17.
/Gumb automatskog okidača (str. 54)
Gumb funkcije (str. 26)
Izbornik načina rada [REC] (Snimanje) dodijelite gumbu . Praktično je registrirati
izbornik načina rada [REC] koji se često koristi.
[REVIEW] (Pregled) / [SENSITIVITY] (Osjetljivost) / [WHITE BALANCE] (Usklađivanje
bijele boje) / [METERING MODE] (Mjerenje) / [AF MODE] (Automatsko fokusiranje) /
[I. EXPOSURE] (I. ekspozicija)
/Gumb za postavljanje bljeskalice (str. 48)
/Kompenzacija ekspozicije (str. 55)
Automatske zagrade (str. 56) / Zagrade za boju (str. 56) / Prilagođavanje bljeskalice
(str. 48) /
U ovim uputama za upotrebu gumbi pokazivača opisani su kao što je prikazano
na slici ispod ili simbolima / / / .
Npr. Kada pritisnete gumb (dolje)
12
VQT1S48
ili
Pritisnite
Page 13
20
2123
18 19
22
24
30
Ručica za zumiranje (str. 40)18.
Gumb okidača (str. 34, 73)19.
Gumb 20. # AF/FOCUS (str. 35, 53, 63, 89)
Kotačić za odabir načina rada (str. 32)21.
Prekidač za uključivanje/isključivanje fotoaparata 22.
(str. 21)
Indikator napajanja (str. 34)23.
Gumb [AF/MF] (Automatsko fokusiranje/Ručno 24.
fokusiranje) (str. 62)
Ušica za traku (str. 14)25.
Provjerite jeste li dobro pričvrstili traku kako •
ne biste ispustili fotoaparat prilikom upotrebe.
Uvijek koristite originalni Panasonic adapter •
za izmjeničnu struju (DMW-AC7E; dodatna
oprema)
Ovaj fotoaparat ne može puniti bateriju kada •
je priključen adapter za izmjeničnu struju
(DMW-AC7E, dodatna oprema).
Vrata terminala28.
Tijelo objektiva (str. 124)29.
Utičnica [COMPONENT OUT] (komponentni 30.
izlaz (str. 122)
Prije upotrebe
25
26
27
28
29
Vrata utora za bateriju/karticu (str. 19)31.
Priključak za stalak32.
Kada koristite stalak, provjerite je li on stabilan •
dok je na njega pričvršćen fotoaparat.
31 32
VQT1S48
13
Page 14
Prije upotrebe
Pričvršćivanje pokrova/trake za objektiv
Pokrov za objektiv
Kada fotoaparat isključite, nosite ga ili pregledavate slike, na objektiv pričvrstite pokrov kako •
biste zaštitili površinu objektiva.
Traku provucite kroz rupicu na pokrovu
1
objektiva.
Istu traku provucite kroz rupicu na
2
fotoaparatu.
Pričvrstite pokrov objektiva.
3
Pokrov skinite s objektiva prije no što aparat •
uključite u načinu rada za snimanje.
Fotoaparat nemojte objesiti niti njihati za •
traku kojom je pokrov pričvršćen.
Pazite da ne izgubite pokrov za objektiv.•
14
Tra ka
Preporučamo da prilikom korištenja fotoaparata pričvrstite traku kako vam fotoaparat ne bi pao.•
Provucite traku kroz rupicu na ušici za
1
traku.
VQT1S48
Page 15
Prije upotrebe
Traku provucite kroz kopču i zategnite je.
2
a Traku povucite za 2 cm ili više.
Traku pričvrstite za drugi stranu fotoaparata i pazite da je ne •
savinete.
Provjerite je li traka čvrsto pričvršćena za fotoaparat.•
Traku provucite tako da se logotip “LUMIX” nalazi s vanjske •
strane.
Pričvršćivanje kapice za objektiv
Pri jakoj sunčevoj svjetlosti ili pozadinskom osvjetljenju kapica objektiva smanjuje
odbljesak i dupliciranje objekata. Kapica objektiva uklanja višak svjetlosti i daje bolju
kvalitetu slike.
Provjerite je li fotoaparat isključen.•
Zatvorite bljeskalicu.•
Dobro pričvrstite adapter za
1
kapicu tako da se on u potpunosti
nalazi u kućištu objektiva.
Nemojte previše zatezati adapter za kapicu.•
Prilikom pričvršćivanja adaptera za kapicu •
budite pažljivi da ga ispravno postavite na
navoj.
Adapter prilikom skidanja nemojte stiskati jer
ga nećete moći lako skinuti s navoja.
Fotoaparat postavite naopako,
2
oznaku na kapici za objektiv
poravnajte s oznakom a na
fotoaparatu i zatim umetnite kapicu.
Provjerite nije li vijak pritegnuti i zatim pričvrstite •
kapicu za objektiv.
VQT1S48
15
Page 16
Prije upotrebe
Pritegnite vijak.
3
Nemojte prejako pritegnuti vijak.•
Skidanje adaptera za kapicu
Prihvatite donji dio adaptera za kapicu kako biste •
ga skinuli.
Napomena
Kapicu za objektiv ne možete pričvrstiti naopako.•
Ako prilikom fotografi ranja s kapicom za objektiv koristite bljeskalicu, donji dio fotografi je •
može biti tamniji (vinjeta efekt) i kontrola bljeskalice može biti onemogućena jer kapica može
zakloniti bljeskalicu. Preporučamo da skinete kapicu za objektiv.
Kada u mraku koristite lampicu za pomoć pri automatskom fokusiranju, skinite kapicu za •
objektiv.
Pojedinosti o pričvršćivanju MC zaštite, ND fi ltra i PL fi ltra potražite na str. 124.•
Konverterski objektiv ne možete pričvrstiti dok je pričvršćen adapter za kapicu (str. 123).•
Zamjena baterije
Koristite defi nirani punjač i bateriju.•
Baterija koja se isporučuje u paketu nije napunjena. Napunite bateriju prije upotrebe.•
Bateriju napunite pomoću punjača u zatvorenom prostoru.•
Bateriju napunite pri temperaturi od 10°C do 35°C (50°F do 95°F) (temperatura baterije trebala •
bi biti ista).
VQT1S48
16
Page 17
Prije upotrebe
Pričvrstite bateriju i pri tome
1
pazite na koju stranu ju okrećete.
Priključite kabel za napajanje
2
izmjeničnom strujom.
Kabel za napajanje izmjeničnom strujom •
ne može se do kraja umetnuti u priključak
za napajanje izmjeničnom strujom. On će
djelomično ostati izvan priključka, kao što je
prikazano na slici desno.
Punjenje počinje kada indikator [CHARGE] •
(Punjenje) a zasvijetli zeleno.
Izvadite bateriju kada je punjenje
3
gotovo.
Punjenje je gotovo kada se indikator •
[CHARGE] (Punjenje) a isključi (nakon
najviše približno 120 minuta).
Kada indikator [CHARGE] (Punjenje) treperi
Temperatura baterije je previsoka ili preniska. Punjenje će trajati duže no što je to uobičajeno. •
Punjenje se možda neće moći dovršiti.
Konektori na punjaču ili bateriji su prljavi. U tom slučaju, obrišite ih suhom krpom.•
Napomena
Kada je punjenje gotovo, svakako uređaj za napajanje isključite iz strujne utičnice.•
Baterija će se zagrijati tijekom upotrebe te tijekom i nakon punjenja. Fotoaparat će se također •
zagrijati tijekom upotrebe. To ne predstavlja nikakav kvar.
Baterija će se isprazniti ako se dugo nakon punjenja ne koristi.•
Baterija se može ponovo napuniti i kad nije potpuno prazna, no ne preporuča se često •
dopunjavanje baterije dok je ona napunjena (neke osobine baterije tako će skratiti njen vijek
trajanja i uzrokovati napuhavanje baterije).
Kada vrijeme upotrebe baterije postane izuzetno kratak čak i nakon ispravnog punjenja, vijek •
trajanja baterije možda je istekao. Kupite novu bateriju.
Blizu kontakata utičnice za napajanje nemojte ostavljati nikakve metalne predmete •
(poput spajalica). U suprotnom može doći do požara i/ili strujnog udara zbog kratkog
spoja ili generiranja topline.
VQT1S48
17
Page 18
Prije upotrebe
Više o bateriji (punjenje/broj snimljenih fotografi ja)
Indikator napunjenosti baterije
Na LCD zaslonu/tražilu prikazuje se indikator napunjenosti baterije.
[Taj se indikator neće prikazati ako koristite adapter za napajanje izmjeničnom strujom
(DMW-AC7E, dodatna oprema).]
Indikator će treperiti crveno ako je baterija prazna (treperit će i indikator napajanja). Napunite •
bateriju ili je zamijenite potpuno napunjenom baterijom.
Trajanje baterije
Broj
snimljenih
fotografi ja
Vrijeme
fotografi ranja
Uvjeti fotografi ranja prema CIPA standardu
CIPA je kratica za [Camera & Imaging Products Association] (Udruženje za fotoaparate i •
proizvode za snimanje).
Temperatura: 23°C (73,4°F) / Vlažnost: 50% kada je LCD zaslon uključen.*•
Uz upotrebu Panasonic SD memorijske kartice (32 MB).•
Uz upotrebu isporučene baterije.•
Početak snimanja 30 sekundi nakon što se fotoaparat uključi (kada je funkcija optičkog •
stabilizatora slike postavljena na [AUTO] (Automatski)).
Fotografi ranje svakih 30 sekundi s potpuno uključenom bljeskalicom za svaku drugu fotografi ju.•
Okretanje fotoaparata svakih 10 snimaka ili ostavljanje fotoaparata dok se temperatura baterije ne snizi.•
Broj snimljenih fotografi ja manji je u načinu za automatsko uključivanje LCD zaslona,
načinu s uključenim LCD-om i načinu s visokim kutom (str. 27).
Broj fotografi ja koje se mogu snimiti ovisi o vremenu intervala snimanja. Ako
interval snimanja postane duži, smanjuje se broj fotografi ja koje se mogu snimiti.
[Npr. kada fotografi rate svake 2 minute, broj fotografi ja koje možete snimiti
smanjuje se na približno 112.]
Ako se koristi tražilo
Broj
snimljenih
fotografi ja
Približno
450 fotografi ja
Približno
225 min
Približno
470 fotografi ja
(Približno
235 min)
(Prema CIPA standardu u AE načinu rada)
(Prema CIPA standardu u AE načinu rada)
Vrijeme reprodukcije kada se koristi LCD zaslon
Vrijeme reprodukcijePribližno 480 min
Broj fotografi ja koje se mogu snimiti i vrijeme reprodukcije ovise o uvjetima rada i načinu
spremanja baterije.
Punjenje
Vrijeme punjenjaNajviše približno 120 minuta
VQT1S48
18
Page 19
Prije upotrebe
Vrijeme punjenja i broj fotografi ja koje se mogu snimiti s dodatnim baterijskim modulom
(CGR-S006A) isti su kao gore navedeni.
Vrijeme punjenja može se malo razlikovati ovisno o stanju baterije i uvjetima i
promjenama u okolini.
Kada je punjenje uspješno dovršeno, indikator [CHARGE] (Punjenje) će se isključiti.
Napomena
Baterija se može napuhnuti i vrijeme upotrebe se može skratiti kako se povećava broj •
punjenja. Kako biste produljili vijek trajanja baterije, preporučamo da je ne punite često dok još
nije potpuno prazna.
Radne karakteristike baterije mogu s vremenom postati lošije i vrijeme upotrebe može se •
skratiti ako se koristi pri niskim temperaturama (npr. na skijanju/snowboardingu).
Umetanje i vađenje kartice (dodatna oprema) /
baterije
Provjerite je li uređaj isključen.•
Zatvorite bljeskalicu.•
Preporučamo korištenje Panasonic kartice.•
Pomaknite vrata utora za karticu/bateriju
1
kako biste ih otvorili.
Uvijek koristite originalne Panasonic baterije (CGR-•
S006A).
Ako koristite druge baterije, ne možemo jamčiti •
kvalitetu ovog proizvoda.
Baterija: umetnite je do kraja i
2
pripazite kako je baterija okrenuta
pri umetanju. Povucite polugu a u
smjeru strelice kako biste izvadili
bateriju.
Kartica: Gurnite je do kraja dok ne
sjedne na mjesto i pripazite kako je
okrenuta pri umetanju. Ako želite
izvaditi karticu, gurnite je dok ne
čujete klik i zatim je povucite ravno
prema van.
b: Ne dirajte konektore na kartici.
Kartica se može oštetiti ako se ne umetne do •
kraja.
B
VQT1S48
19
Page 20
Prije upotrebe
3
1: Zatvorite vrata utora za karticu/bateriju.
2: Gurnite vrata utora za karticu/bateriju do
kraja i zatim ih čvrsto zatvorite.
Ako se vrata utora za karticu/bateriju ne mogu do kraja •
zatvoriti, izvadite karticu, provjerite kako je kartica
okrenuta i zatim je ponovo umetnite.
Napomena
Izvadite bateriju nakon upotrebe.•
Bateriju nemojte vaditi dok je fotoaparat uključen jer se postavke fotoaparata možda neće •
ispravno spremiti.
Isporučena baterija namijenjena je samo za upotrebu s fotoaparatom. Nemojte je koristiti u •
drugim uređajima.
Prije vađenja kartice ili baterije, isključite fotoaparat i pričekajte da se indikator napajanja •
potpuno isključi (u suprotnom, uređaj više neće normalno raditi, a kartica se može oštetiti ili se
snimljene fotografi je mogu izgubiti).
Više o internoj memoriji/kartici
Pomoću ovog uređaja mogu se izvršiti sljedeće radnje.
Kada kartica nije umetnuta: fotografi je se mogu spremiti u •
internu memoriju i iz nje reproducirati.
Kada je kartica umetnuta: fotografi je se mogu spremiti na karticu •
i s nje reproducirati
Kada se koristi interna memorija• k>ð (indikator pristupa
Kada se koristi kartica• † (indikator pristupa
Indikator pristupa svijetli crveno kada se fotografi je spremaju u internu memoriju
(ili na karticu).
)
)
Interna memorija
Veličina memorije: Približno 50 MB•
Video zapis koji se može snimiti: samo QVGA (320x240 piksela)•
Interna memorija može se koristiti za privremeno spremanje podataka kada više nema mjesta •
na kartici.
Snimljene fotografi je možete kopirati na karticu (str. 113).•
Vrijeme pristupa internoj memoriji može bit duže od vremena pristupa kartici.•
Kartica
S ovim uređajem mogu se koristiti sljedeće vrste kartica (te se kartice u tekstu navode kao
“kartica”).
VQT1S48
20
Page 21
Prije upotrebe
Vrsta karticeKarakteristike
SD memorijska kartica (8 MB do 2 GB)
(formatirana pomoću FAT12 ili FAT16
formata u skladu s SD standardom)
(formatirana pomoću FAT32 formata u
skladu s SD standardom)
MultiMedia karticaSamo fotografi je.•
SDHC memorijska kartica je standard za memorijske kartice koji je odredila SD organizacija
2006. godine za memorijske kartice velikog kapaciteta od iznad 2 GB.
SDHC memorijske kartice možete koristiti s opremom koja je kompatibilna s SDHC
memorijskim karticama, no SDHC memorijske kartice ne možete koristiti s opremom koja
je kompatibilna samo s SD memorijskim karticama (uvijek prvo pročitajte upute za opremu
koju koristite).
Ako koristite kartice kapaciteta od 4 ili više Gb, možete koristiti samo kartice s SDHC •
logotipom (koji označava sukladnost s SD standardom).
Najnovije informacije potražite na sljedećoj web-stranici:•
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Stranica je dostupna samo na engleskome.)
Brzo snimanje i zapisivanje•
Prekidač za sprječavanje zapisivanja •
a (Kada se prekidač postavi u položaj
Zaključano, daljnje zapisivanje, brisanje
i formatiranje podataka nije moguće.
Zapisivanje, brisanje i formatiranje
podataka ponovo će biti moguće kada
se prekidač vrati na početni položaj.).
Napomena
Uređaj nemojte isključivati, vaditi bateriju ili isključivati adapter za izmjeničnu struju •
(DMW-AC7E; dodatna oprema) kada svijetli indikator pristupa [kada se slike očitavaju
ili brišu, odnosno kada se formatira interna memorija ili kartica (str. 31)]. Nadalje,
fotoaparat nemojte tresti ili udarati. To može oštetiti karticu ili podatke na kartici, a
uređaj možda više neće normalno raditi.
Podaci u internoj memoriji ili na kartici mogu se oštetiti ili izgubiti zbog elektromagnetskih •
valova, statičkog elektriciteta ili kvara fotoaparata ili kartice. Preporučamo da važne podatke
spremite na računalo ili drugi uređaj.
Karticu nemojte formatirati na računalu ili drugom uređaju. Formatirajte je u fotoaparatu kako •
biste osigurali ispravan rad (str. 31).
Memorijsku karticu držite dalje od djece kako je ona ne bi progutala.•
Postavljanje datuma/vremena
Sat nije postavljen na isporučenom fotoaparatu.•
Uključite fotoaparat.
Prikazat će se poruka [PLEASE SET THE •
CLOCK] (Postavite sat) (ova se poruka
neće prikazati u načinu rada [PLAYBACK]
(Reprodukcija)).
a Gumb [MENU/SET] (Izbornik/Postavi)
b Gumbi pokazivača
(postavljanje sata)
OFF ON
VQT1S48
21
Page 22
Prije upotrebe
Pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/
Postavi).
Pritisnite / kako biste odabrali stavke
(godina, mjesec, dan, sat, minuta, slijed
:
:
prikaza ili format za prikaz vremena) i za
postavljanje pritisnite /.
a: Vrijeme u matičnom području
b: Vrijeme na odredištu putovanja (str. 80)
‚: Poništavanje bez postavljanja sata.
Odaberite [24 HRS] (24 sata) ili [AM/PM] kao format •
za prikaz vremena.
AM/PM se prikazuje ako se odabere opcija [AM/PM].•
Ako se kao format za prikaz vremena odabere opcija [AM/PM], ponoć se prikazuje •
koa AM 12:00, a podne kao 12:00 PM. Ovaj format prikaza vremena uobičajen je u
Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
Za postavljanje pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavi).
Nakon što ste postavili sat, isključite fotoaparat. Zatim ponovo uključite fotoaparat, •
prebacite se na način rada za snimanje i provjerite odgovara li prikaz postavljanju koje
ste izvršili.
Kada se za dovršetak postavljanja pritisne [MENU/SET] (Izbornik/Postavi), a sat nije •
postavljen, ispravno postavite sat prateći postupak “Promjena postavki sata” naveden
u nastavku.
Promjena postavki sata
Odaberite [CLOCK SET] (Postavljanje sata) u izborniku [REC] (Snimanje) ili [SETUP]
(Postavljanje) i pritisnite (str. 23).
Može se promijeniti u koracima • 3 i 4 za postavljanje sata.
Postavke sata zadržavaju se 3 mjeseca pomoću ugrađene baterije za sat, čak i kad u •
fotoaparatu nema baterije (napunjenu bateriju ostavite u jedinici 24 sata kako bi se
ugrađena baterija napunila).
Napomena
Sat se prikazuje kada se [DISPLAY] (Prikaz) pritisne nekoliko puta tijekom snimanja.•
Možete postaviti godinu između 2000. i 2099.•
Ako sat nije postavljen, ispravni se datum ne može ispisati kada slike označite pomoću opcije •
[TEXT STAMP] (Tekstni pečat) (str. 104) ili kada od foto-studija naručujete ispis fotografi ja.
Ako je sat postavljen, ispravan se datum može ispisati čak i ako datum nije prikazan na •
zaslonu fotoaparata.
22
VQT1S48
Page 23
Prije upotrebe
Postavljanje izbornika
Na fotoaparatu postoje izbornici koji vam omogućuju određivanje postavki za fotografi ranje
i reprodukciju na točno željeni način te izbornici koji vam omogućuju zabavnije i
jednostavnije korištenje fotoaparata.
Izbornik [SETUP] (Postavljanje) sadrži neke važne postavke koje se odnose na sat i
napajanje fotoaparata. Prije korištenja fotoaparata provjerite postavke ovog izbornika.
Izbornik načina rada reprodukcije
Ovaj vam izbornik •
omogućuje
postavljanje načina
reprodukcije,
poput uobičajene
reprodukcije ili
prikaza slajdova
samo onih fotografi ja
koje su označene
kao [FAVORITE]
(Favoriti).
(str. 42, 97 i 99)
a Prekidač za odabir
[REC] (Snimanje)
/ [PLAYBACK]
(Reprodukcija)
(
Izbornik [PLAYBACK] (Reprodukcija) (str. 102 do 114)
U ovom izborniku •
možete zakrenuti,
zaštiti, obrezati
ili odrediti DPOF
postavke itd. za
snimljene fotografi je.
Izbornik [SETUP] (Postavljanje) (str. 26 do 31)
U ovom izborniku možete postaviti sat, odabrati postavke zvučnih •
signala rada i odrediti druge postavke koje vam olakšavaju upotrebu
fotoaparata.
Izbornik [SETUP] (Postavljanje) može se postaviti i u načinu rada •
[REC MODE] (Snimanje) i u načinu rada [PLAYBACK MODE]
(Reprodukcija).
!
Izbornik [REC] (Snimanje) (str. 82 do 96)
U ovom izbornik
možete postaviti boju,
osjetljivost, omjer, broj
piksela i druge aspekte
fotografi ja koje snimate.
Funkcije koje se ne mogu postaviti ili neće raditi u određenim uvjetima
Zbog specifi kacija fotoaparata, možda nećete moći postaviti neke funkcije ili neke funkcije
neće raditi u određenim uvjetima u kojima se fotoaparat koristi. Pojedinosti potražite na str. 134
Postavljanje stavki izbornika
U ovom odjeljku opisan je način odabira postavki za programiranje automatske
ekspozicije, a ista se postavka može koristiti za izbornik [PLAYBACK] i izbornik [SETUP].
Na primjer: Postavljanje [AF MODE] (Automatsko fokusiranje) iz [Ø] na [š] u načinu za
programiranje automatske ekspozicije
• /// u koracima može se izvršiti i pomoću joysticka.
VQT1S48
23
Page 24
Prije upotrebe
Uključite fotoaparat.
a Gumb [MENU/SET] (Izbornik/Postavi)
b Gumb za odabir [REC] (Snimanje) / [PLAYBACK]
(Reprodukcija)
c Kotačić za odabir načina rada
Gumb za odabir [REC] (Snimanje) / [PLAYBACK]
(Reprodukcija) postavite na
Prilikom odabira postavki izbornika za način rada •
[PLAYBACK] (Reprodukcija) gumb za odabir [REC]
(Snimanje) / [PLAYBACK] (Reprodukcija) postavite
na [(] i nastavite na korak
[!].
4.
Kotačić za odabir načina rada postavite na [³].
Za prikaz izbornika pritisnite [MENU/SET]
(Izbornik/Postavi).
Zaslone izbornika možete mijenjati iz bilo koje stavke •
izbornika zakretanjem ručice za zumiranje.
Odaberite stavku na dnu i pritisnite • kako biste se
prebacili na drugi zaslon.
VQT1S48
Page 25
Pritisnite .
6
Ovisno o stavki, postavka se možda neće prikazati ili •
će se prikazati na drugačiji način.
Pritisnite / kako biste odabrali [š].
7
Za postavljanje pritisnite [MENU/SET]
8
(Izbornik/Postavljanje).
Za zatvaranje izbornika pritisnite [MENU/
9
SET] (Izbornik/Postavljanje).
Korištenje brzog izbornika
Pomoću brzog izbornika možete jednostavno pronaći neke postavke izbornika.
Neke stavke izbornika ne mogu se postaviti pomoću načina rada.•
Prije upotrebe
Pritisnite i zadržite joystick u načinu rada za
1
snimanje dok se ne prikaže [Q. MENU] (Brzi
izbornik).
Pritisnite /// kako biste odabrali
2
stavku izbornika i postavku i zatim pritisnite
[MENU/SET] (Izbornik/Postavi) kako biste
zatvorili izbornik.
a Prikazuju se stavke za postavljanje i postavke.
Detaljno možete postaviti sljedeće stavke pritiskom na [DISPLAY] (Zaslon). •
[WHITE BALANCE] (Postavljanje bijele boje) (str. 85) / [AF MODE] (Način automatskog
fokusiranja) (str. 87) / [STABILIZER] (Stabilizator) (str. 93).
VQT1S48
Q.MENU
25
Page 26
Prije upotrebe
Odredite ove postavke ako je potrebno.
O izborniku za postavljanje
[CLOCK SET] (Postavljanje sata), [ECONOMY] (Ekonomični način rada) i [AUTO
REVIEW] (Automatski pregled) su važne stavke. Prije no što ih počnete koristiti, provjerite
njihove postavke.
U pametnom automatskom načinu rada postaviti se mogu samo [CLOCK SET] (Postavljanje •
sata), [WORLD TIME] (Svjetsko vrijeme), [TRAVEL DATE] (Datum putovanja), [BEEP] (Zvučni
signal) i [LANGUAGE] (Jezik.
Pojedinosti o odabiru postavki izbornika [SETUP] (Postavljanje) potražite na str. 23.
U [CLOCK SET]
(Postavljanje sata)
Pojedinosti potražite na str. 21.•
[WORLD TIME]
(Svjetsko vrijeme)
Pojedinosti potražite na str. 80.•
— [TRAVEL DATE]
(Datum putovanja)
Pojedinosti potražite na str. 79.•
r [BEEP]
(Zvučni signal)
u [VOLUME]
(Jakost zvuka)
Kada fotoaparat povezujete s televizorom, to neće utjecati na jakost zvuka televizora.•
[CUST. SET MEM.]
(Prilagođena memorija)
Pojedinosti potražite na str. 64.•
[Fn BUTTON SET]
(Postavljanje gumba)
VQT1S48
26
Postavljanje datuma/vremena.
Postavite vrijeme za matičnu lokaciju i odredište putovanja.
“[DESTINATION] (Odredište):
Područje odredišta putovanja
Pojedinosti o pregledu potražite na str. 42.•
Pojedinosti o izborniku načina rada [REC] (Snimanje) potražite na str. 82.•
[MONITOR/
Možete u 7 koraka prilagoditi svjetlinu zaslona ili tražila.
VIEWFINDER]
(Zaslon/Tražilo)
Ove postavke izbornika omogućuju vidljivost LCD zaslona kada
se nalazite na vrlo osvijetljenim mjestima ili kada fotoaparat
držite visoko iznad glave.
[OFF] (Isključeno)
„ [AUTO POWER LCD] (Automatsko pojačavanje LCD-a]:
[LCD MODE]
(LCD način rada)
Osvijetljenost zaslona automatski se prilagođava ovisno o
količini svjetla oko fotoaparata.
… [POWER LCD] (Pojačavanje LCD-a]:
LCD zaslon postaje svjetliji i bolje se vidi čak i kad fotografi rate
na otvorenom prostoru.
Å [HIGH ANGLE] (Visoki kut)
LCD zaslon bolje se vidi kada pri fotografi ranju fotoaparat držite
visoko iznad glave.
Način rada s visokim kutom poništava se i ako fotoaparat isključite ili ako aktivirate uštedu •
energije.
Osvijetljenost slika koje se prikazuju na LCD zaslonu povećava se te neki subjekti mogu na LCD •
zaslonu izgledati drugačije no u stvarnosti. To, međutim, neće utjecati na snimljene fotografi je.
LCD zaslon automatski se vraća na uobičajenu osvijetljenost 30 sekundi nakon snimanja u •
načinu pojačavanja LCD-a. Pritisnite bilo koji gumb kako biste ponovo pojačali osvjetljenje
LCD-a.
Ako se zaslon ne vidi dobro jer ga obasjava sunčeva svijetlost i sl., pokušajte zakloniti zaslon •
rukom ili drugim predmetom.
Broj fotografi ja koje se mogu snimiti manji je u načinima automatskog pojačavanja LCD-a, •
pojačavanja LCD-a i visokog kuta.
Postavite uzorak vodilica koje će se prikazati prilikom
fotografi ranja. Možete postaviti i hoće li se uz vodilice prikazati i
[GUIDE LINE]
(Vodilica)
informacije o fotografi ranju (str. 46).
[REC. INFO]
(Informacije o fotografi ranju):
[PATTERN] (Uzorak):
[]/[ ]
[OFF] (Isključeno) / [ON] (Uključeno)
Postavka [PATTERN] (Uzorak) postavljena je na • u pametnom automatskom načinu rada.
Ova vam postavka omogućuje uključivanje i isključivanje prikaza
[HISTOGRAM]
histograma (str. 47).
[OFF] (Isključeno) / [ON] (Uključeno)
[HIGHLIGHT]
(Isticanje)
Kada je aktivirana funkcija automatskog pregleda ili pregleda,
područja zasićena bijelom bojom trepere crno-bijelo.
[OFF] (Isključeno) / [ON] (Uključeno)
VQT1S48
27
Page 28
Prije upotrebe
Ako na slici postoje područja zasićena bijelom •
bojom, preporučamo kompenzaciju ekspozicije
prema negativnim vrijednostima (str. 55) u skladu
s histogramom (str. 47) i zatim ponovno snimanje
fotografi je. Tako možete poboljšati kvalitetu fotografi je.
Na slici mogu postojati područja zasićena bijelom •
bojom ako je prilikom fotografi ranja s bljeskalicom
udaljenost između fotoaparata i subjekta premala.
Ako je u tom slučaju opcija [HIGHLIGHT] (Isticanje) postavljena na [ON] (Uključeno), područje
izravno osvijetljeno bljeskalicom fotoaparata postat će zasićeno bijelom bojom i treperit će
crno-bijelo.
[ON][OFF]
Prilikom ručnog fokusiranja na sredini zaslona prikazat će se
zaslon pomoći kako biste lakše fokusirali subjekt.
[MF ASSIST]
(Pomoć pri ručnom
fokusiranju)
[OFF] (Isključeno):
[MF1]:
Povećava se sredina zaslona.
[MF2]:
Sredina zaslona se povećava preko cijelog zaslona.
Pojedinosti potražite na str. 62.•
Postavljanjem ovih izbornika možete smanjiti potrošnju baterije.
To će i automatski isključiti LCD zaslon kada ga ne koristite kako
se baterija ne bi nepotrebno trošila
p [POWER SAVE] (Ušteda energije):
q [ECONOMY]
(Ekonomični način
rada]
Fotoaparat se automatski isključuje ako se nije koristio onoliko
dugo koliko je postavljeno u ovoj opciji.
[OFF] (Isključeno) / [2MIN.] / [5MIN.]/[10MIN.]
[AUTO LCD OFF] (Automatsko isključivanje LCD-a]:
LCD zaslon se automatski isključuje ako se fotoaparat nije
koristio onoliko dugo koliko je postavljeno u ovoj opciji.
[OFF] (Isključeno) / [15SEC.] / [30SEC.]
Okidač pritisnite do pola ili isključite i ponovo uključite fotoaparat kako biste poništili [POWER •
SAVE] (Ušteda energije).
Opcija [POWER SAVE] (Ušteda energije) je postavljena na [5MIN.] u pametnom automatskom •
načinu rada.
Opcija [POWER SAVE] (Ušteda energije) je trajno postavljena na [2MIN.] kada je opcija •
[AUTO LCD OFF] (Automatsko isključivanje LCD-a) postavljena na [15SEC.] ili [30SEC.].
Pritisnite bilo koji gumb kako biste ponovo uključili LCD zaslon.•
Opcija [AUTO LCD OFF] (Automatsko isključivanje LCD-a) ne radi prilikom korištenja izbornika •
ili zumiranja reprodukcije.
AV i HD izlazi su isključeni kada je LCD zaslon isključen.•
[PLAY ON LCD]
(Reprodukcija na
LCD-u)
Pojedinosti potražite na str. 47.•
VQT1S48
28
Ako ste u načinu snimanja odabrali tražilo, prikaz će se prilikom
pregleda ili reprodukcije fotografi ja automatski prebaciti na LCD
zaslon.
[OFF] (Isključeno) / [ON] (Uključeno)
Page 29
Prije upotrebe
Postavite koliko će se dugo fotografi ja prikazivati nakon snimanja.
[OFF] (Isključeno)
[1SEC.]
o [AUTO REVIEW]
(Automatski pregled)
[2SEC.]
[HOLD] (Zadrži): Fotografi ja se prikazuje dok se ne pritisne bilo
koji gumb.
[ZOOM] (Zumiraj): Fotografi ja se prikazuje 1 sekundu i zatim se
povećava 4x i prikazuje još 1 sekundu.
Funkcija automatskog pregleda aktivirana je bez obzira na ovu postavku kada se koriste •
automatske zagrade (str. 56) ili zagrade za boju (str. 56), opcije [HI-SPEED BURST] (Velika brzina)
(str. 72) i [FLASH BURST] (Uzastopno snimanje s bljeskalicom) (str. 73) u načinu rada za scene,
načinu za snimanje uzastopnih fotografi ja (str. 57) i prilikom snimanja fotografi ja sa zvučnim
zapisom (str. 100) (fotografi je se ne mogu povećati).
Kada se kvaliteta postavi na [•
snimanja na karticu (fotografi ja se ne povećava).
Postavka automatskog pregleda onemogućena je kada se koriste automatske zagrade ili zagrade •
za boju, odnosno način za snimanje uzastopnih fotografi ja, u načinu za snimanje video zapisa,
kada je opcija [AUDIO REC.] (Snimanje zvučnog zapisa) postavljena na [ON] (Uključeno) ili kada
je kvaliteta postavljena na [
U pametnom automatskom načinu rada funkcija automatskog pregleda trajno je postavljena na [2SEC.].•
Ako je opcija [HIGHLIGHT] (Isticanje) (str. 27) postavljena na [ON] (Uključeno), područja zasićena •
bijelom bojom treperit će crno-bijelo kada se aktivira funkcija automatskog pregleda.
] ili [], funkcija automatskog pregleda koristi se do kraja
] ili [].
Zabilježite položaj zumiranja kada je fotoaparat isključen.
[OFF] (Isključeno)
[ZOOM RESUME]
(Nastavak zumiranja)
[ON] (Uključeno)
Fotoaparat se prilikom uključivanja automatski vraća na položaj
zumiranja koji je postavljen prilikom isključivanja.
Položaj fokusiranja neće se snimiti.•
v [NO.RESET]
(Ponovo postavi brojeve)
Ažurirat će se broj mape i brojevi datoteka počet će s 0001 (str. 116).•
Mapi se može dodijeliti broj između 100 i 999.•
Kada broj mape dosegne 999, broj se ne može ponovo postaviti. Preporučujemo formatiranje •
kartice (str. 31) nakon što podatke spremite na računalo ili neki drugi uređaj.
Kako biste broj mape ponovo postavili na 100, formatirajte ugrađenu memoriju ili karticu i zatim •
ponovo postavite broj datoteke pomoću ove funkcije.
Tada će se prikazati zaslon za ponovno postavljanje broja mape. Za ponovno postavljanje •
broja mape odaberite [YES] (Da).
w [RESET]
(Ponovo postavi)
Ako je tijekom snimanja odabrana postavka [RESET] (Ponovo postavi), istovremeno se •
izvršava radnja koja ponovno postavlja objektiv. Čut ćete radni zvuk objektiva, no to je
normalna pojava i ne ukazuje na kvar.
Prilikom ponovnog postavljanja izbornika [SETUP] (Postavljanje), poništavaju se i sljedeće •
postavke. Nadalje, opcija [FAVOURITE] (Favorit) (str. 110) u izborniku načina rada
[PLAYBACK] (Reprodukcija) postavlja se na [OFF] (Isključeno), a opcija [ROTATE DISP.]
(Zakreni zaslon) (str. 109) postavlja se na [ON] (Uključeno).
- [ZOOM RESUME] (Nastavak zumiranja)
- Postavke rođendana i imena za [BABY1] (Dijete 1) / [BABY2] (Dijete 2) (str. 70) i [PET] (Ljubimac)
(str. 71) u načinu rada za scene.
- Postavka [TRAVEL DATE] (Datum putovanja) (str. 79) – datum odlaska, datum povratka, odredište.
Postavke izbornika [REC] (Snimanje) ili [SETUP] (Postavljanje)
vraćaju se na početne postavke.
VQT1S48
29
Page 30
Prije upotrebe
Odaberite USB komunikacijski sustav nakon ili prije priključivanja
fotoaparata na računalo ili pisač pomoću USB kabela (isporučuje
se s fotoaparatom).
y [SELECT ON CONNECTION] (Odabir pri povezivanju):
x [USB MODE]
(USB način rada)
Odaberite [PC] ili [PictBridge (PTP)] ako ste fotoaparat priključili
na računalo ili pisač koji podržava PictBridge standard.
{ [PictBridge (PTP)]:
Postavite nakon ili prije priključivanja na pisač koji podržava
PictBridge standard.
z [PC]:
Postavite nakon ili prije priključivanja na računalo.
Ako odaberete [PC], fotoaparat će se povezati preko komunikacijskog sustava “USB Mass •
Storage” (Masovno USB spremanje).
Ako odaberete [PictBridge (PTP)], fotoaparat će se povezati preko komunikacijskog sustava •
“PTP (Picture Transfer Protocol)” (Protokol za prijenos slika).
Odredite opciju koja odgovara vašem televizijskom sustavu
| [VIDEO OUT]
(Video izlaz)
(samo za način reprodukcije).
[NTSC]: Video izlaz se postavlja na NTSC sustav.
[PAL]: Video izlaz se postavlja na PAL sustav.
Ova funkcija radi samo ako je priključen AV kabel.•
[TV ASPECT]
(TV omjer)
Postavite omjer koji odgovara vašem televizoru (samo za način
reprodukcije).
W [16:9]: Za povezivanje s televizorom koji ima 16:9 zaslon.
X [4:3]: Za povezivanje s televizorom koji ima 4:3 zaslon.
Ova opcija radi samo ako je priključen AV kabel.•
Promijenite jedinicu u kojoj se mjeri udaljenost fokusa za ručno
[m/ft]
fokusiranje i prikaz udaljenosti koja se može snimiti.
[m]: Udaljenost se prikazuje u metrima.
[ft]: Udaljenost se prikazuje u stopama.
} [SCENE MENU]
(Izbornik scena]
VQT1S48
30
Postavite zaslon koji će se prikazati kada se kotačić za odabir
načina rada postavi na *, ,, -, .,
i ¿.
[OFF] (Isključeno):Prikazat će se zaslon za snimanje koji je
trenutno postavljen u načinu naprednih
scena (str. 66) ili načinu za scene (str.
69).
[AUTO] (Automatski): Prikazat će se zaslon izbornika za način
scena ili naprednih scena.
Page 31
Prije upotrebe
[FORMAT]
(Formatiranje)
Prilikom formatiranja koristite dovoljno napunjenu bateriju ili adapter za izmjeničnu struju •
(DMW-AC7E, dodatna oprema). Tijekom formatiranja nemojte isključivati fotoaparat.
Ako je umetnuta kartica, formatirat će se samo kartica. Ako želite formatirati internu memoriju, •
izvadite karticu.
Ako ste karticu formatirali na računalu ili drugom uređaju, ponovo je formatirajte na •
fotoaparatu.
Formatiranje interne memorije može trajati duže od formatiranja kartice.•
Ako ne možete formatirati internu memoriju ili karticu, obratite se najbližem servisu.•
~ [LANGUAGE]
(Jezik)
Ako zabunom postavite drugi jezik, odaberite ikonu izbornika kako biste postavili drugi jezik.•
Formatira internu memoriju ili umetnutu karticu.
Formatiranje će nepovratno izbrisati sve podatke pa prije
formatiranja pažljivo provjerite sve snimljene podatke.
Postavite jezik koji se prikazuje na zaslonu.
[ENGLISH]/[DEUTSCH]/[FRANÇAIS]/[ESPANOL]/[ITALIANO]/
[¢]
Odaberite kako bi se prikazala opcija [JITTER, SUBJ. MOVE
DEMO] (Treperenje, Demo prikaz pomicanja subjekta) ili
DEMO
[DEMO MODE]
(Demo način rada)
značajke fotoaparata.
[JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.]
(Treperenje, Demo prikaz pomicanja subjekta)
[AUTO DEMO] (Automatski demo):
Značajke fotoaparata prikazuju se kao prikaz slajdova.
a Demonstracija prepoznavanja treperenja
b Demonstracija prepoznavanja pokreta
U načinu reprodukcije ne može se prikazati opcija [JITTER, •
SUBJ. MOVE DEMO.] (Treperenje, Demo prikaz pomicanja
subjekta).
Pritisnite [DISPLAY] (Prikaz) kako biste zatvorili opciju •
[JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.] (Treperenje, Demo prikaz
pomicanja subjekta).
Pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje) kako biste zatvorili opciju [AUTO DEMO] •
(Automatski demo).
[JITTER, SUBJ. MOVE DEMO] (Treperenje, Demo prikaz pomicanja subjekta) prikazuje •
približne vrijednosti.
[AUTO DEMO] (Automatski demo) nema mogućnost prikaza na televizoru.•
Opciju [JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.] (Treperenje, Demo prikaz pomicanja subjekta) možete •
prikazati i pomoću brzog izbornika (str. 25).
VQT1S48
31
Page 32
Prije upotrebe
Promjena načina rada
Odabir načina rada [REC] (Snimanje)
Kada se odabere način rada [REC] (Snimanje), fotoaparat se može postaviti na pametni
automatski način rada u kojem s optimalne postavke određuju prema subjektu koji želite
snimiti i uvjetima snimanja ili na način rada za snimanje scena koji vam omogućuje onaj
način snimanja koji odgovara sceni koju snimate.
Uključite fotoaparat.
1
a gumb za odabir [REC] (Snimanje) / [PLAYBACK]
(Reprodukcija)
Gumb za odabir [REC] (Snimanje)
2
OFF ON
/ [PLAYBACK] (Reprodukcija)
postavite na [!].
Promjena načina rada okretanjem kotačića za
3
odabir načina rada.
M
C
S
C
A
P
Željeni način rada postavite na b.
Kotačić za odabir načina rada okrećite polako kako biste postavili način rada •
(kotačić se može okretati za 360°).
Kada okrenete kotačić za odabir načina rada, na LCD zaslonu / tražilu prikazat će
se zaslon c.
Osnovno
¦ Pametni automatski način rada (str. 34)
Subjekti se snimaju pomoću postavki koje fotoaparat odabere automatski.
! Programirani AE način rada (str. 37)
Subjekti se snimaju pomoću postavki koje ste vi postavili.
SCN
32
VQT1S48
Page 33
Prije upotrebe
Napredno
± AE način rada s prioritetom otvora blende (str. 59)
Brzinu blende automatski određuje postavljena vrijednost otvora.
´AE način rada s prioritetom blende.
Vrijednost otvora blende automatski određuje postavljena brzina otvora blende.
²Način ručnog podešavanja ekspozicije (str. 60)
Ekspozicija se prilagođava ručno postavljenoj vrijednosti otvora i brzine blende.
C1 C2 Prilagođen način rada (str. 65)
Ovaj način rada koristite za snimanje fotografi ja pomoću prethodno registriranih
postavki.
ÍNačin za snimanje video zapisa (str. 77)
Ovaj vam način rada omogućuje snimanje video zapisa.
ÛNačin za snimanje scena (str. 69)
Ovaj vam način rada omogućuje snimanje fotografi ja koje odgovaraju sceni koju
snimate.
Napredni način za snimanje scena
* Način za portrete (str.66)
Ovaj način rada koristite za fotografi ranje ljudi.
,Način za krajolik (str. 67)
Ovaj način rada koristite za fotografi ranje krajolika.
-Način za sport (str. 67)
Ovaj način rada koristite za fotografi ranje sportskih događaja itd.
.Način za noćne portrete (str. 68)
Ovaj način rada koristite za fotografi ranje noćnih scena i ljudi u noćnom okruženju.
Način za krupne planove (str. 53)
Ovaj način rada koristite za fotografi ranje krupnog plna subjekta.
VQT1S48
33
Page 34
Osnovno
Način rada [REC] (Snimanje): ¦
Fotografi ranje pomoću automatske funkcije
(¦: Pametni automatski način rada)
Fotoaparat će odrediti postavke koje najbolje odgovaraju subjektu i uvjetima snimanja pa
ovaj način rada preporučujemo početnicima ili korisnicima koji određivanje postavki žele
prepustiti fotoaparatu i uživati u jednostavnosti fotografi ranja.
Sljedeće se funkcije aktiviraju automatski.•
– Prepoznavanje scene / [STABILIZER] (Stabilizator) / [INTELLIGENT ISO] (Pametni ISO)
osvjetljenja
Indikator napajanja • 3 uključit će se kada
uključite uređaj 2 (isključuje se nakon otprilike
1 sekunde).
(1: okidač)
Gumb za odabir [REC] (Snimanje) / [PLAYBACK] (Reprodukcija)
1
postavite na [!].
Kotačić za odabir načina rada postavite na [¦].
2
Uređaj pažljivo primite objema rukama, ruke
3
držite mirno, a noge lagano raširite.
a Indikator za pomoć pri automatskom fokusiranju
OFF ON
34
Okidač pritisnite dopola za fokusiranje.
4
Kada je subjekt u fokusu, zasvijetlit će indikator fokusa •
(zeleno).
Područje automatskog fokusiranja • prikazuje se
oko lica subjekta prema funkciji prepoznavanja lica. U
ostalim slučajevima, prikazuje se na onom mjestu na
subjektu koji je u fokusu.
Raspon fokusiranja je 1 cm (0,04 stope) (širokokutno) / •
2 m (6,56 stope) (telefoto) do .
(Tele-makro funkcija: 1 m (3,28 stopa) do )
Pritisnite okidač dokraja (dodatno ga
5
pritisnite) i snimite fotografi ju.
Indikator pristupa (str. 20) zasvijetlit će kada se •
fotografi je spremaju u internu memoriju (ili na karticu).
VQT1S48
Page 35
Osnovno
Napomena
Pripazite da fotoaparat ne pomaknete dok pritišćete okidač•
Nemojte bljeskalicu ili lampicu za pomoć pri automatskom fokusiranju prekriti prstima ili drugim •
predmetom.
Ne dodirujte prednju stranu objektiva.•
Prilikom fotografi ranja provjerite stojite li stabilno i ne postoji li opasnost od sudaranja s •
drugom osobom, loptom itd.
Snimanje fotografi ja pomoću bljeskalice (str. 48)
Snimanje fotografi ja uz zumiranje (str. 40)
Prilagođavanje ekspozicije i snimanje fotografi ja kada se slika čini pretamnom
(str. 55)
Prepoznavanje scene
Kada fotoaparat prepozna najbolju scenu, ikona prepoznate scene prikazat će se plavom
bojom na 2 sekunde, nakon čega se boja mijenja u uobičajenu crvenu.
[• ¦] će se postaviti ako se nijedna scena ne može primijeniti i odredit će se standardne
postavke.
Ako, na primjer, koristite stalak, a fotoaparat ocijeni pomicanje kao minimalno kada je način •
scene određen kao [
fotoaparat ne pomaknete tijekom fotografi ranja.
Optimalna scena za određen subjekt odabrat će se ako se koristi praćenje automatskog •
fokusiranja (str. 89).
], brzina blende postavit će se na maksimalno 8 sekundi. Pazite da
Samo kada je odabrano [• ‡]
Samo kada je odabrano [• Œ]
Prepoznavanje lica
Ako odaberete [ ] ili [ ], fotoaparat će automatski prepoznati lice osobe i prilagoditi
fokus i ekspoziciju (str. 88).
Napomena
Zbog uvjeta poput onih koji su opisani u nastavku, za isti se subjekt može postaviti i druga •
scena.
– Uvjeti subjekta: Kada je lice svijetlo ili tamno, veličina subjekta, udaljenost do subjekta,
kontrast subjekta, kada se subjekt kreće, kada se koristi zum
– Uvjeti snimanja: Zalazak sunca, izlazak sunca, slabo osvjetljenje, kada se fotoaparat trese
Za fotografi ranje željene scene, preporuča se da fotografi je snimite u odgovarajućem načinu •
snimanja.
Kompenzacija pozadinskog osvjetljenja
Pozadinsko osvjetljenje odnosi se na svjetlost koja se nalazi iza subjekta.
U tom slučaju subjekt će izgledati tamno pa ova funkcija kompenzira pozadinskog
osvjetljenje automatskim posvjetljivanjem cijele slike.
Funkcija praćenja automatskog fokusiranja
Fokus se može postaviti na određeni subjekt. Fokus će automatski pratiti subjekt čak i ako
se on pomakne. Pojedinosti potražite na str. 96.
• se prikazuje u gornjem lijevom kutu zaslona.
Okvir praćenja automatskog fokusiranja prikazuje se u sredini •
zaslona. Ponovo pritisnite [AF#/FOCUS] (Automatsko
fokusiranje) kako biste poništili.
Subjekt ponovo postavite u okvir za praćenje i pritisnite 2.
[AF/AE LOCK] (Zaključavanje automatskog fokusiranja/
automatske ekspozicije) kako biste zaključali subjekt.
Okvir za automatsko fokusiranje će se prikazati žutom bojom.•
Odabrat će se najbolja scena za odabrani subjekt•
Za poništavanje ponovo pritisnite [AF/AE LOCK] (Zaključavanje automatskog fokusiranja/automatske ekspozicije).•
Više o bljeskalici
Otvorite bljeskalicu kada je želite koristiti (str. 48).•
Prikazat će se •
Kada se prikaže •
bljeskalica će se aktivirati dvaput.
Načini rada bljeskalice ne mogu se promijeniti pomoću • (‰) u pametnom automatskom načinu rada.
, ili , ovisno o vrsti i osvijetljenosti subjekta.
ili , uključit će se digitalno ispravljanje efekta crvenih očiju (str. 47) i
Postavke u pametnom automatskom načinu rada
U ovom načinu rada mogu se postaviti samo sljedeće funkcije.•
Izbornik načina rada [REC] (Snimanje)
– [PICTURE SIZE]
EFFECT]
Postavke koje se mogu odabrati različite su od onih koje su dostupne kada se koriste drugi
Raspon fokusa postaje isti kao način rada makro
automatskog fokusiranja. Raspon fokusa je 1 cm (0,04
stope) (širokokutno) / 2m (6,56 stopa) (telefoto) do (str. 53).
(Tele-makro funkcija: 1 m (3,28 stopa) do )
Maksimalna udaljenost za krupni kadar (najmanja udaljenost •
s koje se subjekt može snimiti) razlikuje se ovisno o
povećanju zuma.
brzina blende)/[HISTOGRAM]/[HIGHTLIGHT] (Označavanje)/Prikaz dijela izvan okvira
Sljedeće su funkcije fi ksirane na one koje su postavljene u drugim načinima rada.•
– [ZOOM RESUME] (Nastavak zumiranja)/[CONVERSION] (Konverzija)
Ostale stavke izbornika [SETUP] (Postavljanje) mogu se postaviti u načinu rada poput onog •
programirane automatske ekspozicije. Ono što je postavljeno koristit će se i u pametnom
automatskom načinu rada.
Način rada [REC] (Snimanje): ³
(str. 90)
C
(str. 87)
š
(Postavljeno na • kada se lice ne može prepoznati)
[STANDARD] (Standardno)
AUTO (Automatski)
[ON] (Uključeno)
[1ST] (Prvo)
Fotografi ranje pomoću omiljenih postavki
(³: Programirani način automatske ekspozicije)
Postaviti se može još mnogo stavki izbornika što vam omogućuje veću slobodu pri
fotografi ranju no u pametnom automatskom načinu rada (str. 34).
Gumb za odabir [REC]
1
(Reprodukcija)
a Kotačić za odabir načina rada
b Gumb za odabir [REC] (Snimanje)
/ [PLAYBACK] (Reprodukcija)
Kotačić za odabir načina rada postavite na [³].
2
Informacije o promjeni ostavke prilikom •
fotografi ranja potražite u poglavlju “Korištenje
izbornika načina rada [REC] (Snimanje)” (str. 82).
postavite na [!].
(Snimanje)
/[PLAYBACK]
Područje automatskog fokusiranja usmjerite na
3
točku koju želite fokusirati.
Za fokusiranje okidač pritisnite dopola.
4
Raspon fokusiranja je 30 cm (0,99 stopa) •
(širokokutno) / 2 m (6,56 stopa) (telefoto) do .
Ako fotografi ju želite snimiti s manje udaljenosti, •
pogledajte poglavlje “Snimanje krupnih planova”
(str. 53).
VQT1S48
37
Page 38
1/125
F2.8
ISO
100
1/125
F2.8
ISO
100
Osnovno
Dopola pritisnut okidač pritisnite dokraja kako
5
biste snimili sliku.
Indikator pristupa (str. 20) zasvijetlit će crveno prilikom spremanja •
slika u internu memoriju (ili na karticu).
Prilagošavanje boja i snimanje fotografi ja kada se slika čini precrvena (str. 85)
Fokusiranje
Usmjerite područje automatskog fokusiranja na subjekt i zatim dopola pritisnite okirač.
FokusKada je subjekt
fokusiran
Indikator fokusaUključenoTreperi
Područje
automatskog
Bijelo > ZelenoBijelo > crveno
fokusiranja
Zvuk2 zvučna signala4 zvučna signala
Indikator fokusaa
Područje automatskog fokusiranja (uobičajeno)b
Područje automatskog fokusiranja (kada se koristi digitalno zumiranje ili kada je c
mrak)
Prikaz raspona udaljenosti snimanja (prilikom zumiranja)d
Vrijednost otvora blende*e
Brzina blende*f
ISO osjetljivostg
Ako se ne može postići ispravna ekspozicija, prikazat će se crvenom bojom (neće se,
međutim, prikazati crvenom bojom ako se koristi bljeskalica).
Kada subjekt nije
fokusiran
(na primjer, kada se ne nalazi u sredini kompozicije koju fotografi rate)
Kada subjekt nije u fokusu
1 Usmjerite područje automatskog fokusiranja prema subjektu, zatim okidač pritisnite
dopola kako biste fi ksirali fokus i ekspoziciju.
2Pritisnite okidač dopola i zadržite ga te
pomaknite fotoaparat kako biste u kadar
uhvatili željenu kompoziciju.
Možete ponovno pokušati akcije iz koraka • 1 prije
no što dokraja pritisnete okidač.
Preporučujemo da kada fotografi rate ljude
ISO
ISO
1/125
F2.8
1/125F2.8
100
100
koristite funkciju prepoznavanja lica (str. 87).
Subjekti i uvjeti snimanja koji otežavaju fokusiranje
Subjekti koji se brzo kreću, vrlo osvijetljeni subjekti ili subjekti bez kontrasta•
Kada se raspon snimanja prikazuje crvenom bojom•
Kada se subjekti fotografi raju kroz prozor ili u blizini sjajnih objekata•
Kada je mrak ili dođe do podrhtavanja•
Kada je fotoaparat preblizu subjektu ili kada se u kadar pokušavaju uhvatiti i subjekti koji su •
blizu i oni koji su daleko
VQT1S48
38
ISO
ISO
1/125
F2.8
1/125F2.8
100
100
Page 39
WT
1/30
F4.0
Osnovno
Sprječavanje podrhtavanja (pomicanje fotoaparata)
Kada se prikaže upozorenje za podrhtavanje [], koristite opciju [STABILIZER]
(Stabilizator) (str. 93), stalak ili automatski okidač (str. 54).
Brzina blende će biti osobito spora u sljedećim slučajevima. Fotoaparat držite mirnim od •
trenutka pritiska okidača sve dok se slika ne prikaže na zaslonu. Preporučujemo korištenje
stalka.
– Spora sinkronizacija/Smanjenje efekta crvenih očiju
– [NIGHT PORTRAIT] (Noćni portret) i [NIGHT SCENERY] (Noćni krajolik) u naprednom
ili [FIREWORKS] (Vatromet) u načinu rada za snimanje scena (str. 69)
– Kada je brzina blende usporena u opciji [MIN.SHTR SPEED] (Minimalna brzina blende)
Funkcija prepoznavanja smjera
Fotografi je pri čijem je snimanju fotoaparat držan okomito reproduciraju se okomito
(zakrenute) (samo kada je opcija [ROTATE DISP.] (Zakreni prikaz) (str. 109) postavljena
na [ON] (Uključeno)).
Fotograffi je se možda neće prikazati okomito ako je fotoaparat bio usmjeren prema dolje ili •
gore.
Fotografi je se možda neće prikazati okomito ako ste snimali video zapis ili stvarali animacije.•
Povećanje točke fokusa (prikaz točke fokusa)
Uređaj će tijekom snimanja zapamtiti točku fokusa i slika se
može povećati s tom točkom kao centralnom.
Tijekom reprodukcije slike pritisnite [AF#/FOCUS]
(Automatsko fokusiranje)
Točka fokusa možda neće biti centar povećanja ako se nalazi •
na rubu slike.
Informacije o postupcima tijekom zumiranja potražite u •
poglavlju “Korištenje zumiranja prilikom reprodukcije” (str. 43).
Ako ponovo pritisnete AF• #/FOCUS] (Automatsko
fokusiranje), povećanje će se vratiti na uobičajeno.
Sljedeće se fotografi je ne mogu povećati jer nema točke fokusa:•
– Fotografi je koje su snimljene bez fokusiranja
– Fotografi je koje su snimljene uz ručno fokusiranje
– Fotografi je koje su snimljene drugim fotoaparatom
Programski pomak
U načinu rada s programiranom automatskom
ekspozicijom možete promijeniti unaprijed postavljene
vrijednosti otvora i brzine blende bez promjene ekspozicije.
To se naziva programski pomak.
Možete zamutiti pozadinu tako da smanjite vrijednost
otvora blende ili subjekt koji se kreće snimiti na dinamičniji
način tako da usporite brzinu blende kada fotografi ju
snimate u načinu rada s programiranom automatskom ekspozicijom.
Dopola pritisnite okidač i pomoću joysticka aktivirajte programski pomak kada se na zaslonu •
prikaže vrijednost otvora i brzine blende (na oko 10 sekundi).
Indikator programskog pomaka • a prikazuje se na zaslonu kada je aktiviran programski pomak.
Programski se pomak poništava ako se fotoaparat isključi ili ako se joystick pomakne gore ili •
dolje dok indikator programskog pomaka nestane.
F4.0
1/30
666
VQT1S48
39
Page 40
Osnovno
Primjer programskog pomaka
(A): Vrijednost otvora blende
(B): Brzina blende
Iznos programskog pomaka1
Grafi kon linije programskog pomaka2
Ograničenje programskog pomaka3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
2
2.8
4
(A)
5.6
8
11
1 1
1
1
1
1
1
/
/
/
2
4
8
1
/
/
/
/
15
30
60
125
(B)
14
1
1
1
1
/
/
/
/
250
500
1000
2000
Napomena
Ako ekspozicija nije odgovarajuća kada se okidač pritisne dopola, vrijednost otvora i brzine •
blende prikazat će se crvenom bojom.
Programski se pomak poništava ako se fotoaparat vrati na uobičajen način rada s •
programiranom automatskom ekspozicijom ako nakon aktiviranja programskog pomaka prođe
više od 10 sekundi. Međutim, postavka programskog pomaka će se memorirati.
Ovisno o osvijetljenosti subjekta, programski se pomak možda neće aktivirati.•
Način rada [REC] (Snimanje):
Fotografi ranje uz zumiranje
Korištenje optičkog zumiranja/korištenje ekstra optičkog zumiranja (EZ)/korištenje
digitalnog zumiranja
Možete povećati prikaz kako bi ljudi i objekti izgledali bliže ili ga smanjiti kako biste krajolik
snimili iz šireg kuta. Ako želite da subjekti izgledaju još bliži [maksimalno 32,1x], veličinu
slike nemojte postaviti na najvišu postavku za svaki od omjera (X/Y/W).
Moguće je i veće povećanje ako se opcija [DIGITAL ZOOM] (Digitalno zumiranje) postavi
na [ON] (Uključeno) u izborniku [REC] (Snimanje).
Kako bi subjekti izgledali još bliže, koristite (Tele)
Zakrenite ručicu zuma prema Tele.
WT
Kako bi subjekti izgledali još dalje, koristite (Wide) (Širokokutno)
Zakrenite ručicu zuma prema Wide (Širokokutno).
WT
Promjena brzine zumiranja
Zumiranje se može postaviti na 2 brzine, ovisno o
kutu zakretanja ručice za zumiranje.
Brzina zumiranja postat će manja ako je kut
zakretanja manji, a veća će postati ako je kut
zakretanja veći.
a Brzo
b Sporo
c Ručica za zumiranje
VQT1S48
40
Page 41
Brzina zumiranja ne može se promijeniti u načinu snimanja video zapisa (str. 77).•
Spremanje položaja zumiranja (nastavak zumiranja)
Pojedinosti potražite na str. 29.•
Vrste zuma
ZnačajkaOptički zumEkstra optički zumDigitalni zoom
Maksimalno
povećanje
Kvaliteta
slike
UvjetiNišta
18x32,1x*1
Ista kvalitetaIsta kvaliteta
Odabrano je
[PICTURE SIZE]
(Veličina slike) s EZ
(str. 82).
72X [uključujući optički zum od
18x]
128x [uključujući ekstra optički
zum od 32,1x]
Što je veća razina povećanja, to
je kvaliteta slabija.
[DIGITAL ZOOM] (Digitalno
zumiranje) (str. 91) na izborniku
[REC] (Snimanje) postavljeno je
na [ON] (Uključeno).
Osnovno
Prikaz na
zaslonu
a Prikazuje se [EZ]
Kada koristite zumiranje, uz traku za zumiranje prikazat će se i procjena raspona •
fokusiranja (na primjer: 0,3 m (0,99 ft) - ).
b Prikazuje se raspon digitalnog
zumiranja.
Područje automatskog
fokusiranja postaje veće ako se
okidač pritisne dopola u rasponu
digitalnog zumiranja
2
.
1 Razina povećanja ovisi o postavkama [PICTURE SIZE] (Veličina slike) i [ASPECT
RATIO] (Omjer).
2 Indikator na zaslonu može se na trenutak prestati pomicati kada ručicu za zumiranje
pomaknete do kraja na telefoto položaj. U raspon digitalnog zumiranja možete ući
kontinuiranim zakretanjem ručice prema telefoto položaju ili jednim otpuštanjem ručice
zumiranja i zatim ponovnim zakretanjem prema telefoto položaju.
Mehanizam ekstra optičkog zumiranja
Kada veličinu slike postavite na [3M] (3 milijuna piksela), područje CCD-a za 10M (10,1
milijuna piksela) se izrezuje i preostaje središnje područje za 3M (3 milijuna piksela), što
omogućuje veći efekt zumiranja na sliku.
Napomena
Digitalno zumiranje ne može se postaviti ako je odabrana opcija • ñ.
Naznačeno povećanje zuma samo je približna vrijednost.•
EZ je kratica za "Ekstra optički zum".•
Optičko zumiranje postavljeno je na širokokutno (1x) kada se fotoaparat uključi.•
Položaj zumiranja isti je kao kad je fotoaparat isključen ako je opcija [ZOOM RESUME] •
(Nastavak zumiranja) (str. 29) postavljena na [ON] (Uključeno).
Ako koristite zumiranje nakon fokusiranja subjekta, ponovo fokusirajte subjekt.•
Kućište objektiva izvući će se ili uvući u skladu s položajem zumiranja. Pazite da ne prekinete •
kretanje kućišta objektiva prilikom zakretanja ručice za zumiranje.
Prilikom zakretanja ručice za zumiranje fotoaparat može proizvesti određeni zvuk ili se zatresti. •
To nije kvar.
Prilikom korištenja digitalnog zumiranja opcija [STABILIZER] (Stabilizator) možda neće raditi.•
Prilikom korištenja digitalnog zumiranja preporučujemo upotrebu stalka i automatskog okidača •
(str. 54) za snimanje fotografi ja.
VQT1S48
41
Page 42
Osnovno
Način rada [PLAYBACK] (Reprodukcija): ¸
Reprodukcija fotografi ja
([NORMAL PLAY] (Uobičajena reprodukcija))
Gumb za odabir [REC] (Snimanje)
/ [PLAYBACK] (Reprodukcija) a
postavite na [
Uobičajena se reprodukcija automatski uključuje •
u sljedećim slučajevima.
– Kada je način rada prebačen s [REC]
(Snimanje) na [PLAYBACK] (Reprodukcija).
– Kada je fotoaparat uključen dok je gumb
za odabir [REC] (Snimanje) / [PLAYBACK]
(Reprodukcija) na [(].
Pritisnite / za odabir fotografi je.
a Broj datoteke
b Broj fotografi je
: Reprodukcija prethodne fotografi je
: Reprodukcija sljedeće fotografi je
Brzina reprodukcije sljedeće/prethodne fotografi je •
ovisi o statusu reprodukcije.
Premotavanje naprijed/natrag
Pritisnite i zadržite tijekom reprodukcije.
: Premotavanje natrag
: Premotavanje naprijed
Broj datoteke • a i broj fotografi je b mijenjaju se jedan po jedan. Za reprodukciju željene
fotografi je, pustite / kada se njen broj prikaže.
Ako nastavite pritiskati • /, broj fotografi ja koje su premotane naprijed/natrag će se povećati.
(].
Potvrda fotografi je u načinu rada [REC] (Snimanje) (pregled)
Fotografi ju možete potvrditi u načinu rada [REC] (Snimanje). Možete se i pomicati kroz
slike pomoću /, koristiti zumiranje (str. 43) ili izbrisati fotografi je (str. 44).
• Ako je postavljeno, pregled možete uključiti pritiskom gumba u načinu rada [REC]
(Snimanje).
VQT1S48
42
/ kako biste odabrali [REVIEW] (Pregled) i zatim za postavljanje
Page 43
Prikaz više slika (višestruka reprodukcija)
Osnovno
Ručicu za zumiranje zakrenite prema [L] (W).
1 prikaz > 12 prikaza > 30 prikaza > prikaz kalendara
(str. 102)
a Broj odabrane fotografi je i ukupan broj snimljenih
fotografi ja
Ručicu za zumiranje zakrenite prema (T) kako biste se vratili •
na prethodni zaslon.
Fotografi je se neće zakrenuti za prikaz.•
WT
Za povratak na uobičajenu reprodukciju
1 Pritisnite /// kako biste odabrali fotografi ju
• Prikazat će se ikona koja odgovara snimljenoj fotografi ji i postavkama.
2 Pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavi).
• Prikazat će se odabrana fotografi ja.
Korištenje zumiranja tijekom reprodukcije
Zakrenite ručicu za zumiranje prema [Z] (T).
1x > 2x > 4x > 8x > 16x
Kada ručicu za zumiranje nakon povećavanja fotografi je •
okrenete prema [L] (W), prikaz će se smanjiti.
Kada promijenite povećanje, indikator položaja zumiranja • a
prikazat će se na približno 1 sekundu i povećani se dio može
pomicati pritiskom na ///.
Što se fotografi ja više poveća, to je kvaliteta prikaza slabija.•
Kada se pomaknete na dio koji želite prikazati, indikator •
položaja zumiranja prikazat će se na približno 1 sekundu.
Točka fokusa može se povećati ako se pritisne [AF• #/FOCUS] (Automatsko fokusiranje) (str.
39).
Sljedeću sliku možete prikazati povećanu pritiskom na • / na joysticku.
Napomena
Ovaj fotoaparat u skladu je s DCF standardom "Dizajnersko pravilo za sustav datoteka •
na fotoaparatu" koji je uspostavila organizacija JEITA "Japan Electronics and Information
Technology Industries Association" (Japansko udruženje proizvođača elektroničke i
informacijske tehnologije) i s Exif standardom "Exchangeable Image File Format" (Format
slikovne datoteke za razmjenu). Datoteke koje nisu u skladu s DCF standardom ne mogu se
reproducirati.
Kućište objektiva uvlači se približno 15 sekundi nakon što se iz načina rada [REC] (Snimanje) •
prebacite na [PLAYBACK] (Reprodukcija).
Informacije o snimanju i drugo možete izbrisati s LCD zaslona/tražila tijekom zumiranja •
pritiskom na [DISPLAY] (Prikaz).
Ako želite spremiti uvećanu sliku, koristite funkciju obrezivanja (str. 107).•
Zumiranje možda neće raditi ako su fotografi je snimljene na drugom uređaju.•
WT
VQT1S48
43
Page 44
Osnovno
Prebacivanje u načinu rada [PLAYBACK] (Reprodukcija)
1 Tijekom reprodukcije pritisnite [MENU/SET]
(Izbornik/Postavljanje).
2 Pritisnite .
3 Pritisnite / kako biste odabrali stavku i
Reproduciraju se fotografi je grupirane u određenu kategoriju.
[FAVORITE PLAY] (Prikaz favorita) (str. 99)
Prikazuju se vaše omiljene fotografi je.
Opcija [FAVORITE PLAY] (Reprodukcija favorita) nije prikazana ako nije postavljena
opcija [FAVORITE] (Favorit).
Način rada [PLAYBACK] (Reprodukcija): ¸
Brisanje fotografi ja
Kada se izbrišu, fotografi je se više ne mogu vratiti.
Izbrisat će se fotografi je u internoj memoriji ili na kartici koje se reproduciraju.•
Brisanje jedne fotografi je
Odaberite fotografi ju koju želite izbrisati i zatim
pritisnite ‚.
a Gumb [DISPLAY] (Prikaz)
b [‚]Gumb
MENU
SET
44
Pritisnite kako biste odabrali [YES] (Da)
i zatim pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/
Postavljanje).
VQT1S48
Page 45
Osnovno
Brisanje više fotografi ja (do 50) ili svih fotografi ja
Pritisnite [‚].
1
Pritisnite / kako biste odabrali [DELETE MULTI] (Izbriši više) ili [DELETE
2
ALL] (Izbriši sve) i zatim pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje).
[DELETE ALL] (Izbriši sve) • > korak 5.
Pritisnite /// kako biste odabrali fotografi ju
3
i zatim pritisnite [DISPLAY] za postavljanje
(ponovite ovaj korak).
• će se prikazati na odabranim fotografi jama. Ako
se ponovo pritisne [DISPLAY] (Prikaz), postavka se
poništava.
Pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje).
4
Pritisnite kako biste odabrali [YES] (Da) i zatim pritisnite [MENU/SET]
5
(Izbornik/Postavljanje) kako biste postavili.
Kada se opcija [DELETE ALL] (Izbriši sve) odabere s postavkom [FAVORITE]
(Favorit) (str. 110)
Zaslon za odabir će se ponovo prikazati. Odaberite [DELETE ALL] (Izbriši sve) ili [ALL
DELETE EXCEPT ] (Izbriši sve osim ), pritisnite kako biste odabrali [YES] (Da) i
izbrisali fotografi je ([ALL DELETE EXCEPT ] (Izbriši sve osim ) ne može se odabrati ako
nijedna fotografi ja nije postavljena kao [FAVORITE] (Favorit)).
DISPLAY
Napomena
Nemojte isključiti fotoaparat dok traje brisanje (kada je prikazana ikona • ‚). Koristite dovoljno
napunjenu bateriju ili adapter za izmjeničnu struju (DMW-AC7E; dodatna oprema).
Ako gumb [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje) pritisnete dok se fotografi je brišu pomoću •
opcija [DELETE MULTI] (Izbriši više), [DELETE ALL] (Izbriši sve) ili [ALL DELETE EXCEPT
(Izbriši sve osim ), brisanje će stati na pola.
Ovisno o broju fotografi ja koje treba izbrisati, brisanje može potrajati.•
Ako fotografi je nisu u skladu s DCF standardom ili su zaštićene • (str. 112), one se neće izbrisati
čak ni ako odaberete [DELETE ALL] (Izbriši sve) ili [ALL DELETE EXCEPT
].
]
VQT1S48
45
Page 46
#761
Napredno (Snimanje slika)
Više o LCD zaslonu/tražilu
Prebacivanje s LCD zaslona na tražilo
Pritisnite [EVF/LCD] kako biste uključili zaslon.
a Tražilo
b Gumb [EVF/LCD]
c LCD zaslon
Kada se LCD zaslon uključi, tražilo će se isključiti (i obratno).•
Odabir zaslona koji će se koristiti
Pritisnite [DISPLAY] (Prikaz) za promjenu.
d Gumb [DISPLAY] (Prikaz)
Kada se prikaže zaslon izbornika, gumb [DISPLAY] (Prikaz) nije aktiviran. Tijekom zumiranja •
(str. 43), reprodukcije video zapisa (str. 100) i prikaza slajdova (str. 97) odabrati možete samo
uobičajen zaslon I ili bez prikaza K.
U načinu snimanja
e Uobičajen zaslon*1
f Bez prikaza
g Bez prikaza (vodilica za snimanje)
h Prikaz izvan kadra
1, 2
#761
#761
C
3
D
U načinu reprodukcije
i Uobičajen zaslon
j Zaslon s
informacijama o
snimanju
1
k Bez prikaza
1 Ako je opcija [HISTOGRAM] u izborniku [SETUP] (Postavljanje) postavljena na [ON] (Uključeno), prikazat
će se histogram.
2 Uzorak vodilica koje se prikazuju možete postaviti pomoću opcije [GUIDE LINE] (Vodilica) u izborniku
[SETUP] (Postavljanje). Možete postaviti i hoće li se zajedno s vodilicama prikazati i informacije o snimanju.
3 Kada je broj preostalih fotografi ja veći od 1000 ili je vrijeme preostalo u načinu snimanja video zapisa duže
od 1000 sekundi, prikazat će se [
VQT1S48
46
].
Page 47
Napredno (Snimanje slika)
Napomena
[NIGHT PORTRAIT] (Noćni portret) (str. 66), [STARRY SKY] (Zvjezdano nebo) i •
[FIREWORKS] (Vatromet) u načinu za scene, vodilice će biti sive (str. 69).
Prikaz izvan kadra
Informacije o snimanju prikazuju se na dnu i desnom rubu zaslona. Tako se prilikom
fotografi ranja možete koncentrirati na subjekt i neće vam smetati informacije koje se
prikazuju na zaslonu.
Prilagođavanje dioptra
Diopter prilagodite svom vidu kako biste tražilo mogli
jasno vidjeti.
Pritisnite [EVF/LCD] kako bi se prikazalo tražilo.•
Pogledajte zaslon tražila i kotačić za
prilagođavanje dioptra okrenite u onom
smjeru gdje je zaslon najjasniji.
999
Prioritet zaslona
Kada je opcija [PLAY ON LCD] (Reproduciraj na LCD-u) postavljena na [ON] (Uključeno)
u izborniku [SETUP] (Postavljanje) (str. 28), LCD zaslon se uključuje u sljedećim
slučajevima.
Možete uštedjeti vrijeme koje bi bilo potrebno da prikaz prebacite na LCD zaslon čak i kad
za snimanje koristite tražilo.
Kada se iz načina snimanja prebacujete na način reprodukcije.•
Prilikom pregleda fotografi ja.•
Kada se fotoaparat uključuje u načinu reprodukcije.•
Vodilica za snimanje
Kada subjekt poravnate s vodoravnim ili
okomitim vodilicama ili sjecištem tih linija,
prilikom fotografi ja dostupna vam je dobro
dizajnirana kompozicija jer možete pregledati
veličinu, nagnutost i ravnotežu subjekta.
a [ ]: Koristi se kada se cijeli zaslon dijeli na 3x3 kako bi se fotografi je snimile kao
dobro uravnotežena kompozicija.
b [ ]: Koristi se kada subjekt želite postaviti točno u sredinu zaslona.
Više o histogramu
Histogram je grafi kon koji prikazuje svjetlinu na vodoravnoj osi (od crne do bijele) i broj
piksela za svaku razinu svjetline na okomitoj osi.
Histogram vam omogućuje brzu provjeru ekspozicije slike.
Tamno područje, srednje tamni tonovi i svijetlo područje su uravnoteženi, što znači da su 1
okolnosti prikladne za fotografi ranje.
VQT1S48
47
Page 48
Napredno (Snimanje slika)
Fotografi ja će imati premalu ekspoziciju uz više tamnih područja. Fotografi je s mnogo 1
tamnih područja, na primjer, krajolik noću, također će imati ovakav histogram.
Fotografi ja će imati preveliku ekspoziciju s više svijetlih područja. Fotografi je s mnogo 2
bijelih područja također će imati ovakav histogram.
Kada snimljena fotografi ja ne odgovara histogramu pod sljedećim uvjetima, histogram će se •
prikazati narančastom bojom.
– Kada je pomoć pri ručnom postavljanju ekspozicije nije [0EV] tijekom kompenzacije
ekspozicije ili u načinu ručnog postavljanja ekspozicije
– Kada je bljeskalica aktivirana
– U opcijama [STARRY SKY] (Zvjezdano nebo) ili [FIREWORKS] (Vatromet) u načinu
rada za scene (str. 69)
– Kada je bljeskalica zatvorena
Kada se svjetlina zaslona ne prikazuje ispravno na tamnim mjestima•
Kada ekspozicija nije ispravno postavljena•
Histogram je aproksimacija u načinu snimanja.•
Histogram slike možda neće odgovarati načinu snimanja i načinu reprodukcije.•
Histogram prikazan na ovom fotoaparatu ne odgovara histogramima prikazanim u programima •
za uređivanje slika koji se koriste na računalima itd.
Način rada [REC] (Snimanje):
Fotografi ranje uz korištenje ugrađene bljeskalice
a Za otvaranje bljeskalice
Pritisnite gumb za otvaranje bljeskalice.
b Za zatvaranje bljeskalice
Pritisnite bljeskalicu dok ne sjedne na mjesto.
Bljeskalicu svakako zatvorite kada je ne •
koristite.
Postavka bljeskalice fi ksirana je na [• Œ] kada je
bljeskalica zatvorena.
Prebacivanje na odgovarajuću postavku bljeskalice
Postavite bljeskalicu na postavku koja odgovara fotografi ji koju želite snimiti.
VQT1S48
48
Page 49
Napredno (Snimanje slika)
Otvorite bljeskalicu•
Pritisnite [‰].
1
Pritisnite / kako biste odabrali način rada.
2
Za odabir možete pritisnuti i • [‰].
Informacije o postavkama bljeskalice koje se mogu odabrati •
potražite u odjeljku "Dostupne postavke bljeskalice prema načinu
rada" (str. 50).
Pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje).
3
Za dovršetak možete i dopola pritisnuti okidač.•
Zaslon izbornika nestat će nakon približno 5 sekundi. Odabrana stavka tada će se •
automatski postaviti.
Œ: Forced fl ash OFF
(Bljeskalica uvijek
isključena)
Bljeskalica se aktivira dvaput. Subjekt se ne bi trebao micati dok se bljeskalica ne
aktivira po drugi put.
Interval između dvije aktivacije bljeskalice ovisi o osvijetljenosti subjekta.
Bljeskalica se automatski aktivira kada to zahtijevaju uvjeti
snimanja.
Bljeskalica se aktivira jednom prije snimanja kako bi se smanjio
efekt crvenih očiju (oči subjekta izgledaju crveno na fotografi ji) i
zatim se ponovo aktivira za fotografi ranje.
Ovu postavku koristite ako fotografi rate ljude u slabo •
osvijetljenim uvjetima.
Bljeskalica se aktivira svaki put, bez obzira na uvjete
fotografi ranja.
Ovu postavku koristite kada se izvor svjetlosti nalazi iza •
subjekta ili kada je subjekt osvijetljen fl uorescentnom
svjetlosti.
Bljeskalica je postavljena na [• ‰
za scene postavite [PARTY] (Zabava) ili [CANDLE LIGHT]
(Svjetlost svijeća) (str. 69).
Ako fotografi rate prizor u čijoj je pozadini tamni krajolik, ova
značajka će usporiti blendu kada se bljeskalica aktivira kako bi
tamna pozadina postala svjetlija. Istovremeno smanjuje efekt
crvenih očiju.
Koristite kada snimate ljude ispred tamne pozadine.•
Bljeskalica se neće aktivirati, bez obzira na uvjete snimanja.
Koristite kada fotografi rate na mjestima na kojima upotreba •
bljeskalice nije dopuštena.
] samo ako u načinu rada
Više o digitalnom uklanjanju efekta crvenih očiju
Kada se bljeskalica koristi s uklanjanjem efekta crvenih očiju (, , ), fotoaparat
će automatski prepoznati i ispraviti crvene oči na fotografi ji.
Efekt crvenih očiju možda se neće moći ukloniti, ovisno o uvjetima snimanja. Može doći
i do ispravljanja objekata koji nisu efekt crvenih očiju.
VQT1S48
49
Page 50
Napredno (Snimanje slika)
Dostupne postavke bljeskalice prema načinu snimanja
Dostupne postavke bljeskalice ovise o načinu snimanja.
(: Dostupno, : Nije dostupno, :Početna postavka za napredni način rada za scene i
način rada za scene)
‡ ‰ Œ ‡ ‰ Œ
ñ
n
Ako odaberete [‡], [
osvijetljenosti.
Postavka bljeskalice može se promijeniti ako se promijeni način snimanja. Ponovo postavite •
bljeskalicu ako je potrebno.
Postavka bljeskalice sprema se čak i ako se fotoaparat isključi. Međutim, u naprednom načinu •
rada za scene ili načinu rada za scene postavka bljeskalice vraća se na početnu vrijednost ako
se promijeni napredni način rada za scene ili način rada za scene.
————
—
—
——
——
—————
——
——
——
——
—————
—————
——————— ——
—————
———
———
———
———
————
————————
————————
——
٤
], [] ili [] će se postaviti ovisno o vrsti subjekta i
—————
—
———
1
—
—
———
2
———
3
——
:
——
;
———
í
—————
ï
———
9
—————
ô
———
—————
5
—————
4
————
6
———
8
—————
7
50
VQT1S48
Page 51
Napredno (Snimanje slika)
Dostupni domet bljeskalice za fotografi ranje
Dostupni domet bljeskalice izražen je u približnim vrijednostima.•
ISO osjetljivost
AUTO
(Automatski)
ISO10030 cm (0,99 stopa) do 3,0 m
ISO20040 cm (1,31 stopa) do 4,2 m
ISO40060 cm (1,97 stopa) do 6,0 m
ISO80080 cm (2,62 stope) do 8,5 m
ISO16001,15 cm (3,77 stopa) do 12,1 m
30 cm (0,99 stopa) do 8,5 m
(27,8 stopa)*
(9,84 stope)
(13,7 stopa)
(19,7 stopa)
(27,8 stopa)
(39,6 stopa)
ŠirokokutnoTelefoto
Dostupni domet bljeskalice
1,0 m (3,28 stopa) do 5,4 m
(17,7 stopa)
1,0 m (3,28 stopa) do 1,9 m
(6,23 stope)
1,0 m (3,28 stopa) do 2,7 m
(8,85 stopa)
1,0 m (3,28 stopa) do 3,8 m
(12,5 sto pa)
1,0 m (3,28 stopa) do 5,4 m
(17,7 stopa)
1,0 m (3,28 stopa) do 7,7 m
(25,3 stope)
U [HIGH SENS.] (Visoka osjetljivost) (str. 72) u načinu za snimanje scena, ISO osjetljivost •
automatski se prebacuje između [ISO1600] i [ISO6400] te se razlikuje i dostupni domet
bljeskalice.
Širokokutno: Približno 1,15 m (3,77 stopa) do približno 24,2 m (xx,x stopa)
Telefoto: Približno 1 m (3,28 stopa) do približno 15,4 m (50,5 stopa)
U [FLASH BURST] (Uzastopno snimanje s bljeskalicom) (str. 73) u načinu za snimanje scena, •
ISO osjetljivost automatski se prebacuje između [ISO100] i [ISO3200] te se razlikuje i dostupni
domet bljeskalice.
Širokokutno: Približno 30 cm (0,99 stopa) do približno 40 m (xx,x stopa)
Telefoto: Približno 1 m (3,28 stopa) do približno 25 m (xx,x stopa)
Kada je [ISO LIMIT SET] (ISO ograničenje) (str. 85) postavljeno na [AUTO] (Automatski)
Prilagođavanje jačine bljeskalice
Prilagodite jačinu bljeskalice kada je subjekt mali ili kada je odbljesak vrlo jak ili vrlo slab.
1 Nekoliko puta pritisnite (È) kako biste prikazali [FLASH] (Bljeskalica) i zatim
pritisnite / kako biste postavili jačinu bljeskalice.
Možete prilagoditi vrijednost između [-2 EV] i [+2 EV] u koracima od [1/3 EV].•
Odaberite [0 EV] kako biste se vratili na izvornu jačinu bljeskalice.•
2 Pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje) kako biste zatvorili izbornik.
Izbornik možete zatvoriti i tako da okidač pritisnete dopola.•
Napomena
Prilikom prilagođavanja jačine bljeskalice, vrijednost jačine bljeskalice prikazuje se u gornjem •
lijevom kutu zaslona.
Postavka jačine bljeskalice ostaje spremljena čak i kad je fotoaparat isključen.•
VQT1S48
51
Page 52
Napredno (Snimanje slika)
Brzina okidača za svaku postavku bljeskalice
Postavka bljeskalice Brzina okidača (s)Postavka bljeskalice Brzina okidača (s)
‡
1
do 1/20001
‰
1/30
Œ
1
do 1/2000
1 Može se razlikovati ovisno o postavki [MIN. SHTR SPEED] (Minimalna brzina okidača) (str. 93).
Pojedinosti o automatskoj ekspoziciji za prioritet otvora blende, prioritet okidača i ručno •
postavljanje ekspozicije potražite na str. 61.
U pametnom automatskom načinu rada brzina okidača mijenja se ovisno o tome koja je scena •
prepoznata.
U naprednim načinima rada za snimanje scena (str. 66) i [SCENE MODE] (Način za snimanje •
scena) (str. 69) brzine okidača razlikovat će se od gore opisanih.
Način radaBrzina okidača (s)
• u načinu rada
• u načinu rada
• , i u načinu rada
1/8 do 1/2000
1 ili 1/4 do 1/2000
2
:• , ; i í u [SCENE MODE]
• u načinu rada
• u načinu rada
• u načinu rada
• i u načinu rada
8 do 1/2000
• u načinu rada
• u [SCENE MODE] (prioritet brzine okidača)
5• u [SCENE MODE]
4• u [SCENE MODE]1/4 do 2
2 Brzina okidača postavlja se na maksimalnih 1 sekundu u sljedećim slučajevima.
– Kada je optički stabilizator slike postavljen na [OFF] (Isključeno).
– Kada je fotoaparat odredio da se fotoaparat malo protresao kada je postavljen optički
stabilizator slike.
3 Maksimalna brzina okidača postavlja kada je potresanje minimalno, a [STABILIZER]
(Stabilizator) je postavljen ili kada je [STABILIZER] (Stabilizator) postavljen na [OFF]
(Isključeno).
15, 30, 60
3
Postavit će se na 1 do 1/2000 sekunde u ostalim naprednim načinima rada za scene i •
načinima rada za snimanje scena.
Napomena
Bljeskalicu ne primičite preblizu objektima niti je nemojte zatvarati dok je aktivirana. •
Objekti mogu izgubiti boju zbog njene topline ili svjetlosti.
Bljeskalicu nemojte zatvarati ubrzo nakon što se ona aktivira prije fotografi ranja zbog funkcije •
uklanjanja efekta crvenih očiju itd. To će uzrokovati pogrešku u radu.
Kada fotografi ju snimite tako da se subjekt nalazi izvan dometa bljeskalice, ekspozicija se •
možda neće ispravno prilagoditi i slika može biti presvijetla ili pretamna.
Kada se bljeskalica puni, ikona bljeskalice treperi crveno i fotografi ju nećete moći snimiti čak •
ni ako okidač pritisnete dokraja. Kada je postavljena opcija [AUTO LCD OFF] (Automatsko
isključivanje LCD-a), LCD zaslon će se isključiti, a uključit će se indikator napajanja.
Usklađivanje bijele boje možda se neće ispravno izvršiti ako jačina bljeskalice nije dovoljna.•
Ako je brzina okidača velika, bljeskalica možda neće imati dovoljan efekt.•
Kada se fotografi ja snima pomoću bljeskalice, preporučamo da skinete kapicu objektiva. •
U nekim slučajevima kapica možda neće dopustiti dovoljno osvjetljenje scene.
52
VQT1S48
Page 53
Napredno (Snimanje slika)
Punjenje bljeskalice nakon fotografi ranja može potrajati. Fotografi ju snimite kada nestane •
indikator pristupa.
Uklanjanje efekta crvenih očiju različito djeluje na različite ljude. Također, ako se subjekt nalazio •
daleko od fotoaparata ili ako nije gledao tijekom prvog bljeska, efekt možda neće biti očit.
Bljeskalica je fi ksno postavljena na [• Œ] kada je [CONVERSION] (Konverzija) (str. 96)
postavljeno na [
Način rada [REC] (Snimanje:
] ili [C].
Fotografi ranje krupnih kadrova
U ovom načinu rada možete snimati krupne kadrove subjekta, npr. kada fotografi rate
cvijeće. Fotografi rati možete subjekte koji su od objektiva udaljeni samo 5 cm (0,17 stopa)
tako da ručicu za zumiranje dokraja okrenete na širokokutno (1x).
Kada ručicu okrećete prema Telefoto, udaljenost na kojoj možete fotografi rati krupne
kadrove se povećava. Maksimalna udaljenost za krupne kadrove je 2 m (6,56 stopa)
(6x-11x).
Pritisnite [AF#/FOCUS] (Automatsko
1
fokusiranje).
U AF makro načinu rada prikazuje se [AF• #]. Za
poništavanje ponovo pritisnite .
Snimite fotografi ju.
2
Raspon fokusa
Raspon fokusa mijenja se u koracima.
1 cm (0.04 f eet)
2 m (6.56 feet)
1 m (3.28 feet)
Funkcija tele-makro
Fotografi ju možete snimiti s 1 m (3,28 stopa) ako je zum postavljen na 12x-18x (izbliza do
telefoto) (na zaslonu se prikazuje [
Praktično je cvijeće na zemlji snimiti iz stajaćeg položaja ili za snimanje krupnih kadrova
insekata koji bi mogli pobjeći kad im se previše približite.
Fotoaparat se može zatresti kada koristite tele-makro funkciju. Ako ne možete koristiti stalak, •
preporuča se da fotografi ju snimite u uvjetima osvjetljenja koji će dopustiti postavku otvora
blende od F 4.0 ili više i brzinu okidača od 1/125 ili veću kako bi se omogućila funkcija
kompenzacije potresanja fotoaparata.
Ako koristeći tele-makro funkciju fokusirate subjekt koji je udaljen 2 m (6,56 stopa) ili •
manje, kada je povećanje optičkog zuma 18x i zatim ručicu za zumiranje okrenete kako
biste postavili povećanje optičkog zuma na 11x ili manje, subjekt neće biti u fokusu.
]).
VQT1S48
53
Page 54
Napredno (Snimanje slika)
Napomena
Preporučamo korištenje stalka i automatskog okidača.•
Preporučamo bljeskalicu postaviti na [• Œ] kada fotografi je snimate izbliza.
Ako je udaljenost između fotoaparata i subjekta veća od raspona fokusiranja fotoaparata, •
fotografi ja možda neće biti ispravno fokusirana čak ni kada zasvijetli indikator fokusa.
Ako se subjekt nalazi blizu fotoaparata, efektivni raspon fokusa značajno se smanjuje. Stoga, •
ako se udaljenost između fotoaparata i subjekta promijeni nakon fokusiranja subjekta, ponovno
fokusiranje može biti nešto teže.
AF makro način rada prioritet daje subjektu koji se nalazi bliže fotoaparatu, tako da fokusiranje •
traje duže ako je udaljenost između subjekta i fotoaparata veća od 2 m (6,56 stopa).
Kada fotografi je snimate izbliza, rezolucija perifernih dijelova slike bit će nešto slabija. Tu se ne •
radi o kvaru.
Ako se objektiv zaprlja otiscima prstiju ili prašinom, on možda neće moći ispravno fokusirati •
subjekt.
Način rada [REC] (Snimanje):
Fotografi ranje pomoću automatskog okidača
Pritisnite [ë].
1
Pritisnite / kako biste odabrali način rada.
2
Za odabir možete pritisnuti i • [ë].
Ako postavite [10S/3PICTURES] (10S/3fotografi je), •
fotoaparat će nakon 10 sekundi snimiti 3 fotografi je
u razmacima od približno 2 sekunde.
Pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje).
3
Za dovršetak možete i dopola pritisnuti okidač.•
Zaslon izbornika nestat će nakon približno 5 sekundi. Tada će se automatski postaviti •
odabrana stavka.
Dopola pritisnite okidač kako biste
4
fokusirali i zatim ga pritisnite dokraja
kako biste snimili fotografi ju.
Indikator automatskog okidača • a treperi okidač se
aktivira nakon 10 sekundi (ili nakon 2 sekunde).
Ako pritisnete [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje) •
dok je postavljen automatski okidač, postavka
automatskog okidača će se poništiti.
Kada je odabrano [10S/3PICTURES] •
(10s/3fotografi je), indikator automatskog okidača
ponovo će treperiti nakon prve i druge fotografi je, a
okidač će se aktivirati 2 sekunde nakon što indikator
zatreperi.
Napomena
Ako koristite stalak itd., postavka automatskog okidača od 2 sekunde dobar je način za izbjegavanje •
potresanja fotoaparata kada se pritisne okidač.
Kada okidač jednom pritisnete dokraja, subjekt će se automatski fokusirati neposredno prije fotografi ranja. •
Pri slabom osvjetljenju indikator automatskog okidača će zatreperiti i zatim može jače zasvijetliti pri čemu
VQT1S48
54
A
Page 55
Napredno (Snimanje slika)
preuzima funkciju lampice za pomoć pri automatskom fokusiranju (str. 94) kako bi fotoaparat mogao
fokusirati subjekt.
Prilikom upotrebe automatskog okidača preporučamo upotrebu stalka.•
Broj fotografi ja koje se mogu snimiti u načinu za uzastopno snimanje fi ksno je postavljen na 3.•
Broj fotografi ja koje se mogu snimiti u načinu rada [FLASH BURST] (Uzastopno snimanje s bljeskalicom) •
(str. 73) fi ksno je postavljen na 5.
Ovisno o uvjetima snimanja, interval fotografi ranja može biti duži od 2 sekunde ako se odabere opcija •
[10S/3PICTURES] (10s/3fotografi je).
Jačina bljeskalice možda neće biti stalna ako se odabere opcija [10S/3PICTURES] (10s/3fotografi je).•
Opcija [10S/3PICTURES] (10s/3fotografi je) ne može se postaviti ako su postavljene automatske zagrade •
ili zagrade za boju, odnosno ako je postavljen način rada za snimanje scene [FLASH BURST] (Uzastopno
snimanje s bljeskalicom).
Automatski se okidač ne može postaviti na 2 sekunde niti na opciju [10S/3PICTURES] (10s/3fotografi je) u •
pametnom automatskom načinu rada.
Automatski se okidač ne može koristiti ako se u načinu rada za scene koristi opcija [HI-SPEED BURST].•
Sljedeće funkcije ne možete koristiti ako je odabrana opcija [10S/3PICTURES] (10s/3fotografi je).•
– Uzastopni način rada
– [AUDIO REC.] (Snimanje zvuka)
Način rada [REC] (Snimanje):
Kompenzacija ekspozicije
Ovu funkciju koristite ako ne možete postići odgovarajuću ekspoziciju zbog razlike u
svjetlini subjekta i pozadine. Pogledajte sljedeće primjere.
Preslaba
ekspozicija
Ispravna
ekspozicija
Prejaka
ekspozicija
Kompenzirajte ekspoziciju prema
pozitivnim vrijednostima.
Pritisnite [È] dok se ne prikaže [EXPOSURE]
1
Kompenzirajte ekspoziciju prema
negativnim vrijednostima.
(Ekspozicija], kompenzirajte ekspoziciju pomoću /.
Odaberite [0 EV] kako biste se vratili na izvornu ekspoziciju.•
Za dovršetak pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje).
2
Za dovršetak možete i dopola pritisnuti okidač.•
Rad s joystickom
Joystick nagnite prema kako biste odabrali [È], a zatim ga
pomaknite prema / kako biste kompenzirali ekspoziciju.
a Vrijednost kompenzacije ekspozicije
Odaberite [• È] samo kako biste se vratili na izvornu ekspoziciju (0 EV).
Za dovršetak dopola pritisnite okidač.•
VQT1S48
55
Page 56
Napredno (Snimanje slika)
Napomena
EV je skraćenica od [Exposure Value] (Vrijednost ekspozicije). Odnosi se na količinu svjetla •
koju CCD-u daje vrijednost otvora blende i brzina okidača.
Vrijednost kompenzacije ekspozicije prikazuje se u donjem lijevom kutu zaslona.•
Postavljena vrijednost ekspozicije ostat će spremljena čak i ako se fotoaparat isključi.•
Raspon kompenzacije ekspozicije bit će ograničen svjetlinom subjekta.•
Način rada [REC]:
Fotografi ranje pomoću automatskih zagrada/
zagrada za boje
Automatske zagrade
U ovom načinu rada se prilikom svakog pritiska okidača automatski snimaju 3 fotografi je u
odabranom rasponu kompenzacije. Između 3 fotografi je s različitim ekspozicijama možete
odabrati fotografi ju s željenom ekspozicijom.
S automatskim zagradama 1 EV
1. fotografi ja 2. fotografi ja 3. fotografi ja
0EV1 EV1 EV
Pritisnite [È] dok se ne prikaže [AUTO
1
BRACKET] (Automatske zagrade), postavite
raspon kompenzacije za ekspoziciju pomoću /.
Kada ne koristite automatske zagrade, odaberite [OFF] •
(Isključeno) (0).
Za dovršetak pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje).
2
Za dovršetak možete i dopola pritisnuti okidač.•
Zagrade za boje
U ovom načinu rada prilikom svakog pritiska okidača snimaju se 3 fotografi je – crno-bijele,
standardne ili sepia – u odabranim načinima rada.
Pritisnite [DISPLAY] (Prikaz) kako biste umjesto automatskih
1
zagrada prikazali [COLOR BRACKET] (Zagrade za boje).
Fotoaparat se s automatskih zagrada prebacuje na one za boju i obrnuto svaki put kad •
se pritisne [DISPLAY] (Prikaz).
VQT1S48
56
Page 57
Napredno (Snimanje slika)
Za odabir načina rada pritisnite /.
2
OFF (Isključeno)
[MODE1] (Način rada 1):
[MODE2] (Način rada 2):
[MODE3] (Način rada 3):
Za zatvaranje izbornika pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje).
3
Za dovršetak možete i dopola pritisnuti okidač.•
Napomena
Prilikom postavljanja zagrada za ekspoziciju na zaslonu će se prikazati [ • ].
Prilikom postavljanja zagrada za boju na zaslonu će se prikazati [ •
Prilikom fotografi ranja pomoću automatskih zagrada, nakon postavljanja raspona za •
kompenzaciju ekspozicije, snimljene fotografi je temelje se na odabranom rasponu
kompenzacije ekspozicije.
Kada se ekspozicija kompenzira, vrijednost kompenzacije ekspozicije prikazuje se u donjem
lijevom dijelu zaslona.
Ekspozicija se možda neće kompenzirati pomoću automatskih zagrada ovisno o svjetlini subjekta.•
Postavka automatskih zagrada/zagrada za boju poništava se ako isključite fotoaparat ili ako se •
aktivira opcija [POWER SAVE] (Ušteda energije).
Ako su postavljene automatske zagrade/zagrade za boju, funkcija automatskog pregleda •
aktivira se bez obzira na postavku automatskog pregleda (fotografi ja se neće povećati).
Funkciju automatskog pregleda ne možete postaviti u izborniku [SETUP] (Postavljanje).
U automatskoj ekspoziciji s prioritetom okidača i ručno postavljenoj ekspoziciji, ako se brzina •
okidača postavi na više od 1 sekunde, automatske se zagrade poništavaju.
Bljeskalica se postavlja na [• Œ] ako su postavljene automatske zagrade/zagrade za boju.
Uzastopno snimanje se poništava ako su postavljene automatske zagrade/zagrade za boju.•
Postavka koja je određena posljednja ima prednost (automatske zagrade i zagrade za boju •
ne mogu se postaviti istovremeno).
Fotografi je se snimaju kontinuirano dok god je okidač pritisnut.
Među snimljenim fotografi jama zatim možete odabrati one koje vam se uistinu sviđaju.
Pritisnite [˜/‚] kako biste prikazali izbornik
1
za odabir načina uzastopnog snimanja i zatim
pomoću / odaberite način uzastopnog
snimanja.
a Gumb [˜ /‚]
VQT1S48
A
57
Page 58
Napredno (Snimanje slika)
Pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje).
2
Za dovršetak možete i dopola pritisnuti gumb okidača.•
Zaslon izbornika nestat će nakon približno 5 sekundi. Tada će se •
automatski postaviti odabrana stavka.
Snimite fotografi ju.
3
Okidač držite pritisnut dokraja kako biste aktivirali način •
uzastopnog snimanja.
[OFF]
(Isključeno)
Brzina uzastopnog
snimanja (slika u sekundi)
Broj fotografi ja
koje se mogu
snimiti
Brzina uzastopnog snimanja je konstantna, bez obzira na brzinu prijenosa podataka na
karticu.
Gore prikazane vrijednosti brzine uzastopnog snimanja točne su ako je brzina okidača 1/60 ili •
veća i kada bljeskalica nije aktivirana.
A
›
—
—maks.3
—maks.5
˜ò
2,5
približno 2
Ovisno o slobodnom
prostoru u internoj
memoriji/kartici.
Napomena
Kada je način uzastopnog snimanja postavljen na Neograničeno•
– Brzina uzastopnog snimanja na pola postaje sporija. Točno vrijeme usporavanja ovisi o
vrsti kartice, veličini i kvaliteti fotografi ja.
– Fotografi je možete snimati sve dok u internoj memoriji ili na kartici više nema slobodnog
prostora.
Fokus se fi ksira prilikom snimanja prve fotografi je.•
Kada je brzina uzastopnog snimanja postavljena na [• ˜], ekspozicija i usklađivanje bijele
boje fi ksiraju se na postavke koje su korištene za prvu fotografi ju. Kada se brzina uzastopnog
snimanja postavi na [ò], te će se postavke zasebno prilagoditi za svaku pojedinu fotografi ju.
Ako koristite automatski okidač, broj snimljenih fotografi ja u načinu uzastopnog snimanja •
ograničen je na 3.
Ako tijekom snimanja fotografi ja u zatvorenom ili otvorenom prostoru pratite subjekt koji se •
kreće, a postoji velika razlika između svjetla i sjene, ekspoziciji će možda trebati nešto više
vremena da postane stabilna. Ako tada koristite uzastopno snimanje, ekspozicija možda neće
biti optimalna.
Brzina uzastopnog snimanja (broj slika u sekundi) može biti nešto sporija ovisno o okruženju •
snimanja, primjerice, ako se radi o slabije osvijetljenim prostorima, ako je ISO osjetljivost
visoka itd.
Način uzastopnog snimanja ne poništava se kada se fotoaparat isključi.•
Ako fotografi je u načinu uzastopnog snimanja snimate na internu memoriju, zapisivanje •
podataka može potrajati nešto duže.
Bljeskalica je za uzastopno snimanje postavljena na [• Œ].
Automatske zagrade/zagrade za boju poništavaju se kada se postavi uzastopno •
snimanje.
58
VQT1S48
Page 59
6
F2.8
1/30
Napredno (Snimanje slika)
Način rada [REC] (Snimanje):
Snimanje fotografi ja određivanjem otvora
blende / brzine okidača
[±] Automatska ekspozicija prema prioritetu otvora blende
Otvor blende postavite na veću vrijednost ako želite oštru pozadinu. Otvor blende
postavite na manju vrijednost ako želite meku pozadinu.
Gumb [REC]/[PLAYBACK] (Snimanje/Reprodukcija) postavite na
[!] i zatim kotačić za odabir načina rada postavite na [±].
Joystick pomaknite prema / kako
10
biste postavili vrijednost otvora blende.
Snimite fotografi ju.
[´] Automatska ekspozicija prema prioritetu okidača
Ako želite snimiti oštru fotografi ju subjekta koji se brzo kreće, postavite veću brzinu
okidača. Ako želite napraviti efekt traga, postavite manju brzinu okidača.
F2.8
Gumb [REC]/[PLAYBACK] (Snimanje/Reprodukcija) postavite na
[!]i zatim kotačić za odabir načina rada postavite na [´].
Joystick pomaknite prema / kako
10
6
biste postavili brzinu okidača.
Snimite fotografi ju.
Napomena
Dostupne vrijednosti otvora blende i brzine okidača potražite na str. 61.•
Osvijetljenost LCD zaslona/tražila i snimljenih fotografi ja može se razlikovati. Provjerite •
fotografi je u funkciji pregleda ili načinu reprodukcije.
Otvor blende postavite na veću vrijednost kada je subjekt presvijetao. Otvor blende postavite •
na manju vrijednost kada je subjekt pretaman.
Vrijednost otvora blende i brzina okidača prikazana na zaslonu postat će crvena kada •
ekspozicija nije odgovarajuća.
Preporučamo upotrebu stalka ako koristite manje brzine okidača.•
] se ne može postaviti za automatsku ekspoziciju s prioritetom brzine okidača.
[•
1/30
VQT1S48
59
Page 60
Napredno (Snimanje slika)
Način rada [REC] (Snimanje):
Snimanje fotografi ja uz ručno postavljanje ekspozicije
Ekspoziciju odredite ručnim postavljanjem vrijednosti otvora blende i brzine okidača.
Gumb za odabir [REC]/[PLAYBACK] (Snimanje/Reprodukcija) postavite
na [!], a zatim kotačić za odabir načina rada postavite na [²].
Joystick pomaknite prema /// kako
biste postavili vrijednost otvora blende i
brzine okidača.
Fokus se može postaviti ručno ako je prikazana •
ikona
Dopola pritisnite okidač.
Pomoć pri ručnom postavljanju ekspozicije • a
prikazat će se na 10 sekundi kako bi se naznačila
ekspozicija.
Ponovo postavite vrijednost otvora blende i brzine •
okidača ako ekspozicija nije odgovarajuća.
Snimite fotografi ju.
Pomoć pri ručnom postavljanju ekspozicije
(str. 62).
Ekspozicija je odgovarajuća.
Postavite na veću brzinu okidača ili veći otvor blende.
Postavite na manju brzinu okidača ili manji otvor blende.
Pomoć pri ručnom postavljanju ekspozicije je približna vrijednost. Preporučamo provjeru •
fotografi ja nakon snimanja pomoću funkcije pregleda.
Napomena
Dostupne vrijednosti otvora blende i brzine okidača potražite na str. 61.•
Osvijetljenost LCD zaslona/tražila i snimljenih fotografi ja može se razlikovati. Provjerite •
fotografi je u funkciji pregleda ili načinu reprodukcije.
Ako ekspozicija nije odgovarajuća, vrijednost otvora blende i brzina okidača prikazana na •
zaslonu postat će crvena kada se okidač pritisne dopola.
[•
] se ne može postaviti za automatsku ekspoziciju s prioritetom brzine okidača.
[SENSITIVITY] (Osjetljivost) se automatski postavlja na [ISO100] kada način snimanja •
prebacite na ručno postavljanje ekspozicije dok je [SENSITIVITY] (Osjetljivost) postavljena na
[AUTO] (Automatski).
VQT1S48
60
Page 61
Napredno (Snimanje slika)
Vrijednost otvora blende i brzina okidača
Automatska ekspozicija prema prioritetu otvora blende
Dostupna vrijednost otvora blendeBrzina okidača (u sekundama)
F8.08 do 1/2000
F7.1F6.3F5.68 do 1/1600
F5.0F4.5F4.08 do 1/1300
F3.6F3.2F2.88 do 1/1000
Automatska ekspozicija prema prioritetu brzine okidača
F2.8 do F3.660 do 1/1000
F4.0 do F5.060 do 1/1300
F5.6 do F7.160 do 1/1600
F8.060 do 1/2000
Napomena
Vrijednosti otvora blende dane u gornjoj tablici su vrijednosti kada je ručica za zumiranje •
okrenuta na širokokutno.
Ovisno o povećanju zumiranja, neke se vrijednosti otvora blende neće moći odabrati.•
Dostupna brzina okidača (u sekundama)
(po 1/3 EV)
VQT1S48
61
Page 62
1
MF
∞
m
2
1
∞
m
2
Napredno (Snimanje slika)
Način rada [REC]:
Snimanje fotografi ja s ručnim fokusiranjem
Ovu funkciju koristite ako fokus želite fi ksirati ili ako je udaljenost između objektiva i
subjekta određena i ne želite aktivirati automatsko fokusiranje.
Pritisnite i zadržite [AF/MF] dok se ne
MF
prikaže raspon fokusa
[• ] se prikazuje u načinu ručnog fokusiranja.
Ponovo pritisnite i zadržite [AF/MF] kako biste
poništili ručno fokusiranje.
1
Joystick pomaknite prema / kako
biste fokusirali subjekt.
a Pomoć pri ručnom fokusiranju
b Raspon fokusa
Pomoć pri ručnom fokusiranju nestat će približno 2 •
sekunde nakon što prestanete koristiti joystick.
Raspon fokusa nestat će približno 5 sekundi nakon •
što prestanete koristiti joystick.
Snimite fotografi ju.
Pomoć pri ručnom fokusiranju
Ako joystick pomaknete prema / kada je [MF ASSIST] (Pomoć pri ručnom fokusiranju)
postavljeno na [MF1] ili [MF2], aktivirat će se pomoć pri ručnom fokusiranju i prikaz na
zaslonu će se povećati. To vam omogućuje jednostavnije fokusiranje subjekta.
Odaberite [MF ASSIST] (Pomoć pri ručnom fokusiranju) na
izborniku [SETUP] (Postavljanje).
Pritisnite / kako biste odabrali [MF1] ili [MF2] i zatim pritisnite
[MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje).
[MF1]Povećat će se sredina prikaza. Fokus možete prilagoditi dok
[MF2]Sredina prikaza povećava se preko cijelog zaslona. Taj je
[OFF] (Isključeno) Prikaz se ne povećava.
određujete kompoziciju cijelog zaslona.
način prikladan za prilagođavanje fokusa u širokokutnim
kadrovima za koje je promjene fokusa teško odrediti.
Za zatvaranje izbornika pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje).
62
VQT1S48
Za dovršetak možete i dopola pritisnuti okidač.•
Page 63
Promjena područja zumiranja
Povećano se područje može promijeniti kada
se prikaz proširuje pomoću pomoći pri ručnom
fokusiranju. To je praktično ako prilikom
fotografi ranja želite promijeniti položaj fokusa.
Prikažite pomoć pri ručnom fokusiranju 1
pomoću / na joysticku.
Pomoću gumbi pokazivača 2///
promijenite područje koje će se proširiti.
Za postavljanje pritisnite [MENU/SET] 3
(Izbornik/Postavljanje).
Sljedeće će radnje pomoć pri ručnom fokusiranju •
vratiti na izvorni položaj.
– Prebacivanje fokusa na [AF].
– Ako se koristi AF za jednu fotografi ju.
– Promjena veličine ili omjera fotografi je.
– Isključivanje fotoaparata.
Tehnika za ručno fokusiranje
Fokusirajte tako da joystick pomaknete 1
prema /.
Pomaknite ga još malo u istom smjeru.2
Joystick pomaknite u suprotnom smjeru 3
kako biste izvršili fi no fokusiranje subjekta.
Napredno (Snimanje slika)
Predfokusiranje
Ovo je tehnika za fokusiranje prije fotografi ranja pri čemu se određuje točka fokusiranja
za fotografi je na kojima bi subjekt bilo teško automatski fokusirati jer se brzo kreće (npr.
[PANNING] (str. 73) u načinu za scene).
Ova funkcija je praktična kada se zna udaljenost između fotoaparata i subjekta.
Automatsko fokusiranje jedne fotografi je
Subjekt možete fokusirati pomoću automatskog fokusiranja tako da pomoću gumba [AF/
MF] odaberete [MF] i zatim pritisnete gumb [AF#/FOCUS] (Automatsko fokusiranje).
Taj je način rada prikladan za predfokusiranje.
Napomena
Ručno fokusiranje možete koristiti i u načinu za snimanje video zapisa, no fokus nećete moći •
prilagoditi tijekom snimanja.
Ako subjekt fokusirate u širokokutnom načinu snimanja i ručicu za zumiranje zatim okrenete •
prema telefoto, fokusiranje možda neće biti ispravno. U tom slučaju ponovo fokusirajte subjekt.
Udaljenost od subjekta prikazana na zaslonu tijekom ručnog fokusiranja približna je vrijednost •
položaja fokusiranja. Konačnu provjeru fokusa izvršite na zaslonu pomoći pri ručnom
fokusiranju.
Nakon poništavanja načina rada za uštedu energije ponovo fokusirajte subjekt.•
VQT1S48
63
Page 64
Napredno (Snimanje slika)
Način rada [REC] (Snimanje):
Registracija osobnih postavki izbornika
(registracija prilagođenih postavki)
Kao prilagođene skupove postavki možete registrirati maksimalno 4 skupa trenutno aktivnih
postavki fotoaparata.
Odaberite [CUST.SET MEM.] (Memorija prilagođenog
1
skupa) na izborniku [SETUP] (Postavljanje).
Pritisnite / kako biste odabrali prilagođeni skup
2
koji želite registrirati i zatim pritisnite [MENU/SET]
(Izbornik/Postavljanje).
Prilagođene postavke registrirane u [• ] mogu se koristiti s [ ] na
kotačiću za odabir načina rada. Praktično je registrirati prilagođene
postavke koje se često koriste jer te postavke nadalje možete koristiti
jednostavno tako da pomaknete kotačić za odabir načina rada.
Prilagođene postavke registrirane u [•
kotačića za odabir načina rada na [
pa odaberite one koje su vam najpotrebnije.
Pritisnite kako biste odabrali [YES] (Da) i zatim
3
pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje).
Ako odaberete [YES] (Da), izbrisat će se postavke koje su ranije •
bile spremljene.
Sljedeće stavke izbornika ne možete spremiti jer one utječu na •
druge načine snimanja.
– [CLOCK SET] (Postavljanje sata)
– [TRAVEL DATE] (Datum putovanja]
– [ZOOM RESUME] (Nastavak zumiranja)
– [NO.RESET] (Ponovo postavi brojeve)
– [RESET] (Ponovo postavi)
– [SCENE MENU] (Izbornik scena)
– Postavke rođendana i imena za [BABY1]/[BABY2] (Dijete 1/Dijete 2) ili [PET] (Ljubimac)
u načinu rada za scene
Za zatvaranje izbornika pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje).
Možete odabrati jednu od vlastitih prilagođenih postavki koje ste spremili pomoću opcije
[CUST. SET MEM.] (Memorija prilagođenih postavki) koje odgovaraju uvjetima fotografi ranja.
Početna postavka programiranog načina rada s automatskom ekspozicijom početno je
postavljena kao prilagođena postavka.
Gumb za odabir [REC]/[PLAYBACK] pomaknite na [!].
1
Kotačić za odabir načina rada postavite na [C1]
1
ili [C2].
a Prikaz prilagođenih postavki
Kada je postavljeno na [•
>-Fotografi je možete snimiti pomoću prilagođenih postavki
koje su registrirane u [
Kada je postavljeno na [•
> Pogledajte korake
Pritisnite / kako biste odabrali prilagođene
2
postavke koje želite koristiti i zatim pritisnite
[MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje).
U [• ] pritisnite [DISPLAY] (Prikaz) kako biste prikazali
postavke za svaku stavku izbornika (pritisnite / kako biste
se s jednog zaslona prebacili na drugi, a za povratak na
zaslon odabira pritisnite [DISPLAY] (Prikaz)).
Prikazuju se samo glavne stavke izbornika.•
Za unos postavki pritisnite [MENU/SET]
3
(IZbornik/Postavljanje).
a Na zaslonu se prikazuje spremanje odabranih
prilagođenih postavki.
]
] (na zaslonu se prikazuje []).
]
2 i 3
Prilikom promjene postavki izbornika
Čak i ako su postavke izbornika privremeno promijenjene odabirom [
[], ono što je registrirano neće se promijeniti.
Kako biste promijenili registrirane podatke, pišite preko njih pomoću postavke [CUST. SET
MEM.] (Memorija prilagođenih postavki) iz izbornika postavljanja.
Napomena
Kao prilagođeni način rada ne možete registrirati postavke sljedećih stavki izbornika. Njihova •
promjena utjecala bi na ostale načine snimanja.
– [CLOCK SET] (Postavljanje sata), [TRAVEL DATE] (Datum putovanja], [ZOOM RESUME]
(Nastavak zumiranja), [NO.RESET] (Ponovo postavi brojeve), [RESET] (Ponovo postavi i
[SCENE MENU] (Izbornik scena) u izborniku [SETUP] (Postavljanje)
– Postavke rođendana i imena za [BABY1]/[BABY2] (Dijete 1/Dijete 2) i [PET] (Ljubimac) u
načinu rada za scene
], [], [] ili
VQT1S48
65
Page 66
Napredno (Snimanje slika)
Način rada [REC] (Snimanje):
Snimanje izražajnih portreta i fotografi ja
krajolika (napredni način rada za scene)
U skladu s uvjetima fotografi ranja možete snimiti kvalitetne fotografi je subjekata kao što su
ljudi, priroda, sportski događaji i aktivnosti, ljudi u noćnom okruženju te cvijeće.
Gumb za odabir [REC]/[PLAYBACK] (Snimanje/Reprodukcija)
1
pomaknite na [!].
Postavite način rada.
2
Pritisnite / kako biste odabrali napredni način
3
rada za scene.
Za postavljanje pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/
4
Postavljanje).
Zaslon izbornika prebacuje se na zaslon snimanja u •
odabranom naprednom načinu rada za scene.
Više o informacijama
Ako pritisnete [DISPLAY] (Prikaz) prilikom odabira naprednog načina •
rada za scene u koraku
rada (ako ponovo pritisnete [DISPLAY] (Prikaz), zaslon će ponovo
izgledati kao onaj prikazan u koraku
Napomena
Vratite se na korak • 3 nakon što pritisnete [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje) za promjenu
naprednog načina rada za scene.
Na str. 52 potražite informacije o brzini okidača.•
Postavka bljeskalice za napredni način rada za scene postavlja se na početnu postavku kada •
se promijeni napredni način rada za scene.
Kada fotografi ju snimate u naprednom načinu rada za scene koji ne odgovara uvjetima •
fotografi ranja, nijansa slike može se razlikovati od stvarnog prizora.
3, prikazat će se objašnjenja svakog načina
3).
* [PORTRAIT] (Portret)
Osoba je istaknuta u odnosu na pozadinu i koža izgleda prirodnije.
[NORMAL PORTRAIT] (Uobičajeni portret)
Zasjenjuje pozadinu i daje prekrasnu boju kože.
[SOFT SKIN] (Meka koža)
Koža na fotografi jama izgleda osobito glatko.
Ako odaberete [SOFT SKIN] (Meka koža), ako u pozadini postoji nijansa koja je blizu boje •
kože, i taj će dio izgledati glatko.
Ako odaberete [SOFT SKIN] (Meka koža), ovaj način rada možda neće biti učinkovit ako •
nema dovoljno svjetla.
[OUTDOOR PORTRAIT] (Portret na otvorenom)
Sprječava da lica izgledaju tamno na fotografi jama koje su snimljene na otvorenom
prostoru.
VQT1S48
66
Page 67
Napredno (Snimanje slika)
[INDOOR PORTRAIT] (Portret u zatvorenom)
ISO osjetljivost postavlja na vrijednost koja sprječava da subjekt na fotografi jama koje su
snimljene u zatvorenom prostoru izgleda mutno.
[CREATIVE PORTRAIT] (Kreativni portret)
Zamućivanje pozadine možete prilagoditi promjenom vrijednosti otvora blende (str. 59).
Tehnika za način rada za portrete
Kako bi ovaj način rada bio učinkovitiji:
1 Ručicu za zumiranje okrenite što više prema telefoto.
2 Primaknite se subjektu.
Napomena
U [INDOOR PORTRAIT] (Portret u zatvorenom) radi [INTELLIGENT ISO] (Pametni ISO) i •
maksimalna razina ISO osjetljivosti postavlja se na [ISO400].
Početna postavka za [AF MODE] (Način automatskog fokusiranja) je [•
š].
, [SCENERY] (Krajolik)
Omogućuje vam fotografi ranje krajolika.
[NORMAL SCENERY] (Uobičajena fotografi ja krajolika)
Prioritet pri fokusiranju su subjekti u daljini.
[NATURE] (Priroda)
Najbolja postavka za fotografi ranje prirode.
[ARCHITECTURE] (Arhitektura)
Ova postavka daje oštre fotografi je arhitekture. Prikazuju se vodilice (str. 47).
[CREATIVE SCENERY] (Kreativni krajolik)
Brzina okidača (str. 59) može se promijeniti u postavki [NORMAL SCENERY] (Uobičajena
fotografi ja krajolika).
Napomena
Raspon fokusiranja je 5 m (16,4 stope) do • .
[SPORTS] (Sport)
Postavite kada želite fotografi rati sportske utakmice ili događaje koji uključuju subjekte koji se
brzo kreću.
[NORMAL SPORTS] (Uobičajena sportska fotografi ja)
Kontrolira ISO osjetljivost i pokret zaustavlja koristeći veliku brzinu okidača.
[OUTDOOR SPORTS] (Sport na otvorenom)
Velika brzina okidača za zaustavljanje pokreta prilikom fotografi ranja na otvorenom prostoru
pri povoljnim vremenskim uvjetima.
VQT1S48
67
Page 68
Napredno (Snimanje slika)
[INDOOR SPORTS] (Sport u zatvorenom)
Povećava ISO osjetljivost i brzinu okidača kako fotografi je snimljene u zatvorenom
prostoru ne bi bile mutne.
Brzina okidača (str. 59) može se promijeniti u postavci [NORMAL SPORTS]
(Uobičajena sportska fotografi ja).
Napomena
Ovaj način rada prikladan je za fotografi ranje subjekata koji su na udaljenosti od 5 m (16,4 stope) ili većoj.•
. [NIGHT PORTRAIT] (Noćni portret)
Omogućuje snimanje fotografi je na kojoj će osoba i pozadina biti osvijetljene gotovo
jednako dobro kao u prirodi.
[NIGHT PORTRAIT] (Noćni portret)
Koristite za fotografi ranje osoba noću.
Otvorite bljeskalicu.•
(Možete postaviti na [])
Početna postavka za [AF MODE] (Način automatskog fokusiranja) je [• š].
[NIGHT SCENERY] (Noćni krajolik)
Daje žive fotografi je noćnog krajolika uz brzinu okidača od maksimalno 8 sekundi.
[ILLUMINATIONS] (Svjetleća tijela)
Daje prekrasne fotografi je svjetlećih tijela.
[CREATIVE NIGHT SCENERY] (Kreativni noćni krajolik)
Vrijednost otvora blende (str. 59) može se promijeniti u postavki [NIGHT SCENERY]
(Noćni krajolik).
Tehnika za način noćnog portreta
Kako je brzina okidača manja, preporučujemo korištenje stalka i automatskog okidača.•
Kada se odabere [NIGHT PORTRAIT] (Noćni portret), subjekt mora biti miran približno 1 •
sekundu nakon fotografi ranja.
Kada se odabere [NIGHT PORTRAIT] (Noćni portret), preporučujemo da ručicu za zumiranje •
okrenute na širokokutno (1x) i od subjekta se udaljite na približno 1,5 m (4,92 stope) od
subjekta.
Napomena
Raspon u kojem se fokusiranje prilagođava prikazan je ispod.•
– [NIGHT PORTRAIT] (Noćni portret): 0,9 m (2,95 stopa) do 5 m (16,4 stope) (širokokutno)
– [NIGHT SCENERY] (Noćni krajolik) / [CREATIVE NIGHT SCENERY] (Kreativni noćni
krajolik) / [ILLUMINATIONS] (Osvijetljena tijela): 5 m (16,4 stope) do
Na slici može biti šuma ako fotografi je snimate na tamnim mjestima•
Blenda može ostati zatvorena (maks. oko 8 sekundi) nakon snimanja fotografi je zbog obrade •
podataka. Ne radi se o kvaru.
[CLOSE-UP] (Krupni kadar)
Ovaj način rada omogućuje vam snimanje krupnih kadrova subjekta, npr. kada
fotografi rate cvijeće.
VQT1S48
68
Page 69
Napredno (Snimanje slika)
[FLOWER] (Cvijet)
Fotografi je cvijeća na otvorenom imaju prirodne boje u makro postavkama.
[FOOD] (Hrana)
Fotografi je hrane imat će prirodne nijanse na koje neće utjecati osvjetljenje u restoranu itd.
[OBJECTS] (Predmeti)
Možete snimiti oštre i žive fotografi je manjih predmeta u grupi.
[CREATIVE] (Kreativno)
Možete promijeniti stupanj zamućenja pozadine tako da promijenite vrijednost otvora
blende u makro postavkama.
Napomena
Preporučujemo korištenje stalka i automatskog okidača.•
Preporučujemo postavljanje bljeskalice na [• Œ] kada fotografi je želite snimiti izbliza.
Raspon fokusiranja je 1 cm (0,04 stope) (širokokutno) / 2 m (6,56 stopa) (telefoto) do • .
Ako je udaljenost između fotoaparata i subjekta izvan raspona fokusiranja, fotografi ja se možda •
neće ispravno fokusirati čak i ako indikator fokusiranja zasvijetli.
Kada je subjekt blizu fotoaparata, efektivni raspon fokusiranja značajno se smanjuje. Stoga, ako •
se udaljenost između fotoaparata i subjekta promijeni nakon fokusiranja, ponovno fokusiranje
može biti nešto teže.
Način rada za snimanje krupnih kadrova prioritet daje subjektu koji se nalazi blizu fotoaparata. •
Stoga, ako je subjekt od fotoaparata udaljen 50 cm (1,64 stope) ili više, fokusiranje može
potrajati.
Kada snimate krupne kadrove, rezolucija perifernih dijelova slike može se smanjiti. Tu se ne radi •
o kvaru.
Ako se objektiv zaprlja otiscima prstiju ili prašinom, fokusiranje subjekta možda se neće moći •
ispravno izvršiti.
Način rada [REC] (Snimanje):
Snimanje fotografi ja koje odgovaraju prizoru
koji se snima (: Način rada za scene)
Kada odaberete način rada za scenu koja odgovara subjektu i uvjetima fotografi ranja,
fotoaparat će postaviti optimalnu ekspoziciju i nijansu za fotografi ranje željenog prizora.
Gumb za odabir [REC]/[PLAYBACK] (Snimanje/Reprodukcija) na [!].
1
Kotačić za odabir načina rada postavite na [¿].
2
Pritisnite /// kako biste odabrali način rada
3
za scene.
Možete prebacivati zaslone izbornika za bilo koju stavku •
izbornika tako da okrećete ručicu za zumiranje.
Za postavljanje pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/
4
Postavljanje).
Zaslon izbornika prebacuje se na zaslon snimanje u •
odabranom načinu rada za scene.
VQT1S48
69
Page 70
Napredno (Snimanje slika)
Više o informacijama
Ako pritisnete [DISPLAY] (Prikaz) prilikom odabira načina rada za •
scene u koraku
ponovo pritisnete [DISPLAY] (Prikaz), zaslon će se vratiti na izbornik
načina rada za scene).
3, prikazat će se objašnjenja za svaki način rada (ako
Napomena
Za promjenu načina rada za scene pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje) i zatim pritisnite • i vratite
se na korak
Više informacija o brzini okidača potražite na str. 52.•
Postavka bljeskalice za način rada za snimanje scene vraća se na početnu postavku prilikom promjene •
načina rada za snimanje scene.
Kada fotografi ju snimite u načinu rada za scene koji ne odgovara uvjetima, nijansa fotografi je može biti •
drugačija od stvarnog prizora.
Sljedeće stavke ne mogu se postaviti u načinu rada za scene jer ih fotoaparat automatski postavlja na •
optimalnu postavku.
– [INTELLIGENT ISO] (Pametni ISO) / [SENSITIVITY] (Osjetljivost) / [ISO LIMIT SET] (ISO ograničenje)
[I. EXPOSURE] (I. ekspozicija) aktivira se automatski u sljedećim načinima rada za scene.•
– [PARTY] (Zabava) / [CANDLE LIGHT] (Svjetlost svijeća) / [BABY1] (Dijete 1) / [BABY2] (Dijete 2) /
Odaberite ovu opciju ako želite fotografi rati vjenčanje, zabavu u zatvorenom prostoru itd.
To vam omogućuje da ljude i pozadinu snimite pri vjernom osvjetljenju.
Tehnika za način rada Zabava
Otvorite bljeskalicu (možete postaviti na [• ] ili []).
Preporučujemo upotrebu stalka i automatskog okidača pri fotografi ranju.•
Preporučujemo da ručicu za zumiranje okrenete na širokokutno (1x) i da se od subjekta •
udaljite na približno 1,5 m (4,92 stope).
Napomena
Početna postavka za [AF MODE] (Način automatskog fokusiranja) je [• š].
3 [CANDLE LIGHT] (Svjetlost svijeća)
U ovom načinu rada možete fotografi je snimiti s atmosferom svjetlosti svijeća.
Tehnika za način rada Svjetlost svijeća
Učinkovitije kada se fotografi je snimaju bez bljeskalice.•
Preporučujemo da prilikom fotografi ranja koristite stalak i automatski okidač.•
Napomena
Raspon fokusa je 1 cm (0,04 stope) (širokokutno) / 2 m (6,56 stopa) (telefoto) do • .
Početna postavka za [AF MODE] (Način automatskog fokusiranja) je [• š].
.
: [BABY1/; [BABY2] (Dijete 1/Dijete 2)
Pomoću ove opcije možete snimiti fotografi ju djeteta na kojoj će koža izgledati prirodnije.
Ako koristite bljeskalicu, njena svjetlost bit će slabija no obično.
Za [BABY1/[BABY2] (Dijete 1/Dijete 2) mogu se postaviti različiti rođendani i imena.
Možete ih prikazati prilikom reprodukcije ili ih otisnuti na fotografi ji pomoću opcije [TEXT
STAMP] (Tekstni pečat] (str. 104).
VQT1S48
70
Page 71
Napredno (Snimanje slika)
Postavka rođendana/imena
1 Pritisnite / kako biste odabrali [AGE] (Godine) ili [NAME]
(Ime) i zatim pritisnite .
2 Pritisnite / kako biste odabrali [SET] (Postavi) i zatim
Kada postavite rođendan ili ime, opcije [AGE] (Godine) i [NAME] (Ime) automatski se •
postavljaju na [ON] (Uključeno).
Ako je opcija [ON] (Uključeno) odabrana kada rođendan ili ime nisu registrirani, zaslon za •
postavljanje prikazat će se automatski.
4 Za dovršetak pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje).
Za poništavanje opcija [AGE] (Godine) i [NAME] (Ime)
Odaberite postavku [OFF] (Isključeno) u koraku 2 postupka «Postavljanje rođendana/imena».
Napomena
Godine i ime mogu se ispisati pomoću softvera PHOTOfunSTUDIO-viewer- koji se isporučuje na CD-•
ROM-u u paketu s fotoaparatom.
Ako se [AGE] (Godine) ili [NAME] (Ime) postavi na [OFF] (Isključeno) čak i ako je rođendan ili ime •
postavljeno, oni se neće prikazati. Prije snimanja fotografi je, opciju [AGE] (Godine) ili [NAME] (Ime)
postavite na [ON] (Uključeno).
Raspon fokusa je 1 cm (0,04 stope) (širokokutno) / 2 m (6,56 stopa) (telefoto) do .•
Aktivira se opcija [INTELLIGENT ISO] (Pametni ISO) i maksimalna razina ISO osjetljivosti postavlja se na •
[ISO400].
Ako se fotoaparat uključi kada je postavljena opcija [BABY1]/[BABY2] (Dijete 1/Dijete 2), godine i •
ime prikazuju se u donjem lijevom kutu zaslona na približno 5 sekundi, zajedno s tekućim datumom i
vremenom.
Ako se godine ne prikažu ispravno, provjerite postavke sata i rođendana.•
Ako se kvaliteta postavi na [•
Postavka rođendana i imena može se ponovo postaviti pomoću opcije [RESET] (Ponovo postavi).•
Početna postavka za [AF MODE] (Način automatskog fokusiranja) je [• š].
] ili [] i snime se fotografi je, ime se neće registrirati na fotografi jama.
í [PET] (Ljubimac)
Odaberite ovu opciju ako želite snimiti fotografi je ljubimca, poput psa ili mačke.
Možete postaviti rođendan i ime svog ljubimca, što se može prikazati tijekom reprodukcije ili
se otisnuti na snimljenoj fotografi ji pomoću opcije [TEXT STAMP] (Tekstni pečat] (str. 104).
Informacije o postavkama [AGE] (Godine) i [NAME] (Ime) potražite u odjeljku [BABY1]/[BABY2]
(Dijete 1/Dijete 2) na str. 70.
Napomena
Početna postavka za lampicu za pomoć pri automatskom fokusiranju je [OFF] (Isključeno).•
Raspon fokusa je 1 cm (0,04 stope) (širokokutno) / 2 m (6,56 stopa) (telefoto) do • .
Aktivirana je opcija [INTELLIGENT ISO] i maksimalna razina ISO osjetljivosti postavlja se na •
[ISO800].
Početna postavka za [AF MODE] (Način automatskog fokusiranja) je .•
Druge informacije o ovom načinu rada potražite u odjeljku [BABY1]/[BABY2] (Dijete 1/Dijete 2).•
ï [SUNSET] (Zalazak sunca)
Odaberite ovu opciju ako želite snimiti fotografi je zalaska sunca. To vam omogućuje snimanje
atraktivnih fotografi ja crvene boje sunca.
VQT1S48
71
Page 72
Napredno (Snimanje slika)
9 [HIGH SENS.] (Visoka osjetljivost)
U ovom načinu rada smanjuje se efekt pomicanja subjekata i omogućuje vam
fotografi ranje tih subjekata u slabo osvjetljenim prostorijama (Odaberite za obradu s
visokom osjetljivosti. Osjetljivost se obično postavlj na vrijednost između [ISO1600] i
[ISO6400].).
Veličina i omjer slike
Pritisnite
/ kako biste odabrali veličinu i omjer slike i zatim za
3M (4:3), 2.5M (3:2) ili 2M (16:9) može se odabrati kao veličina slike.•
Napomena
[QUALITY] (Kvaliteta) automatski se fi ksira na [• ›].
Možete snimiti fotografi je prikladne za ispis u formatu 4''x5''/10x15 cm.•
Raspon fokusa je 1 cm (0,04 stope) (širokokutno) / 2 m (6,56 stopa) (telefoto) do • .
˜ [HI-SPEED BURST] (Velika brzina)
Ovaj je način prikladan za snimanje brzih pokreta ili točno određenog trenutka.
1 Pritisnite / kako biste odabrali [SPEED PRIORITY]
(Prioritet brzine) ili [IMAGE PRIORITY] (Prioritet slike) i
zatim za postavljanje pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/
Postavljanje).
2 Pritisnite / kako biste odabrali veličinu i omjer slike
i zatim za postavljanje pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/
Postavljanje).
3M (4:3), 2.5M (3:2) ili 2M (16:9) može se odabrati kao veličina •
slike.
3 Snimite fotografi je.
Fotografi je se mogu snimati kontinuirano dok god je okidač pritisnut dokraja.•
[SPEED PRIORITY][IMAGE PRIORITY]
Maksimalna
brzina
X [3M]
Y [2.5M]
W [2M]
11 fotografi ja u sekundi7 fotografi ja u sekundi
12 fotografi ja u sekundi7 fotografi ja u sekundi
13 fotografi ja u sekundi7 fotografi ja u sekundi
Broj fotografi ja20 do 6020 do 100
Brzina snimanja mijenja se ovisno o uvjetima snimanja.•
Broj uzastopno snimljenih fotografi ja ograničen je uvjetima snimanja i vrsti i/ili statusu kartice •
koja se koristi.
Broj uzastopno snimljenih fotografi ja automatski se povećava nakon formatiranja.•
Napomena
[QUALITY] (Kvaliteta) se automatski fi ksira na • ›.
Možete snimiti fotografi je koje su prikladne za ispis u formatu 4''x6''/10x15 cm.•
Raspon fokusa je 5 cm (0,17 stopa) (širokokutno) / 2 m (6,56 stopa) (telefoto) do • .
VQT1S48
72
Page 73
Napredno (Snimanje slika)
Fokus, zumiranje, ekspozicija, usklađivanje bijele boje, brzina okidača i ISO osjetljivost fi ksirani •
su na postavke prve fotografi je.
ISO osjetljivost automatski se prilagođava. Napominjemo, međutim, kako je ISO osjetljivost •
postavljena na visoku vrijednost kako bi se postigla velika brzina okidača.
[FLASH BURST] (Uzastopno snimanje s bljeskalicom)
Fotografi je se snimaju uzastopno uz bljeskalicu. Prikladno za fotografi ranje u slabo
osvijetljenim prostorima.
Veličina i omjer fotografi je
1 Pritisnite / kako biste odabrali veličinu i omjer
fotografi je i zatim za postavljanje pritisnite [MENU/SET]
(Izbornik/Postavljanje).
3M (4:3), 2.5M (3:2) ili 2M (16:9) može se odabrati kao veličina •
slike.
2 Snimite fotografi je.
Fotografi je se mogu snimati kontinuirano dok god je okidač pritisnut •
dokraja.
Broj fotografi jamaks. 5 fotografi ja
Brzina snimanja mijenja se ovisno o uvjetima snimanja.•
Napomena
[QUALITY] (Kvaliteta) se automatski fi ksira na [• ›].
Možete snimiti fotografi je koje su prikladne za ispis u formatu 4''x6''/10x15 cm.•
Raspon fokusa je 1 cm (0,04 stope) (širokokutno) / 2 m (6,56 stopa) (telefoto) do .•
Fokus, zumiranje, ekspozicija, usklađivanje bijele boje, brzina okidača i ISO osjetljivost fi ksirani •
su na postavke prve fotografi je.
[INTELLIGENT ISO] (Pametni ISO) će automatski postaviti maksimalnu ISO osjetljivost na •
[ISO3200].
Kada koristite [FLASH BURST] (Uzastopno snimanje s bljeskalicom) pročitajte napomenu na •
str. 52.
[PANNING] (Pomicanje)
Kada pomičete fotoaparat kako biste pratili subjekt koji se kreće, poput trkača ili automobila,
pozadina postaje mutna, a subjekt ostaje fokusiran. Taj se efekt naziva "pomicanje". Ovaj vam
način omogućuje lakše postizanje tog efekta.
Tehnika za način rada Pomicanje
Kako biste u ovom načinu rada dobili dobre fotografi je,
fotoaparat pomičite u istoj vodoravnoj ravnini dok
snimate fotografi je.
Preporučujemo da subjekt ne pratite samo fotoaparatom, •
već da se okrenete prema subjektu ramenima i pratite ga
svojim tijelom, pomičući se u struku.
Kada se subjekt nalazi ispred vas, pritisnite okidač. No •
nemojte prestati pomicati fotoaparat nakon što pritisnete okidač.
Fotoaparat jednakomjerno pomičite dok pratite subjekt u tražilu.1
Pritisnite okidač dok pomičete fotoaparat.2
Neprekidno pomičite fotoaparat.3
Preporučujemo sljedeće:•
– Koristite tražilo.
– Odaberite subjekt koji se brzo kreće.
VQT1S48
73
Page 74
Napredno (Snimanje slika)
– Koristite predfokusiranje
– Koristite ovaj način rada s načinom rada za uzastopno snimanje (između snimljenih
fotografi ja možete odabrati one najbolje).
Postavljanje brzine okidača
1 Pritisnite / kako biste odabrali [SHUTTER-PRIORITY]
(Prioritet okidača) i pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/
Postavljanje).
Može se postaviti s brzog izbornika (str. 25).•
Ako odaberete [AUTO] (Automatski), nećete moći odabrati brzinu •
okidača.
2 Postavite brzinu okidača pomoću / na joysticku.
Napomena
Brzina okidača u načinu rada Pomicanje se smanjuje kako bi se postigao ovaj efekt. Zbog toga •
može doći do protresanja.
Funkcija pomicanja ne radi dobro u sljedećim situacijama.•
– Tijekom vrlo sunčanih dana ljeti. Preporučujemo upotrebu ND fi ltra (DMW-LND46; dodatna
oprema) (str. 124).
– Kada je brzina okidača veća od 1/100.
– Kada fotoaparat pomičete presporo jer se subjekt sporo kreće (pozadina neće postati
zamućena).
– Kada fotoaparat ne može dobro pratiti subjekt
Način stabilizatora ne možete postaviti na [MODE2] (Način rada 2) niti [AUTO] (Automatski). •
Kada ga postavite na [MODE1] (Način rada 1) kompenzirat će se samo okomiti pomaci.
5 [STARRY SKY] (Zvjezdano nebo)
Omogućuje snimanje fotografi ja zvjezdanog neba ili tamnih subjekata.
Postavljanje brzine okidača
Odaberite brzinu okidača od [15 SEC.], [30 SEC.] ili [60 SEC.].
1 Pritisnite / kako biste odabrali broj sekundi i zatim
pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje).
Broj sekundi možete promijeniti i pomoću brzog izbornika (str. 25).•
2 Snimanje fotografi ja.
Dokraja pritisnite okidač kako biste prikazali zaslon odbrojavanja. •
Fotoaparat nemojte pomicati nakon što se ovaj zaslon prikaže. Kada
odbrojavanje završi, prikazat će se [PLEASE WAIT...] (Pričekajte) u
skladu s postavljenom brzinom okidača za obradu signala.
Pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje) kako biste završili s •
fotografi ranjem kada je prikazan zaslon odbrojavanja.
VQT1S48
74
Page 75
Napredno (Snimanje slika)
Tehnika za način rada Zvjezdano nebo
Blenda se otvara na 15, 30 ili 60 sekundi. Svakako koristite stalak. Preporučamo i upotrebu •
automatskog okidača.
Preporučamo upotrebu predfokusiranja (str. 63) kako biste unaprijed fokusirali subjekt koji je •
lako fokusirati, na primjer, sjajnu zvijezdu ili svjetlo u daljini.
Napomena
Funkcija optičkog stabilizatora slike fi ksirana je na [OFF] (Isključeno).•
ISO osjetljivost fi ksirana je na [ISO100].•
4 [FIREWORKS] (Vatromet)
U ovom načinu rada možete snimiti prekrasne fotografi je vatrometa na noćnom nebu.
Tehnika za vatromet
Preporučujemo da pomoću sljedećih koraka obavite predfokusiranje kako ne biste
propustili fotografi rati vatromet kada on bude u tijeku.
Fotoaparat usmjerite prema objektu, na primjer prema udaljenom svjetlu, koji se nalazi 1
na otprilike istoj udaljenosti od fotoaparata kao i točka na kojoj će biti vatromet.
Dopola pritisnite okidač dok ne zasvijetli indikator fokusa (str. 38).2
Pritisnite [AF/MF] kako biste odabrali [MF] (str. 62).3
Fotoaparat usmjerite prema mjestu gdje bi se vatromet trebao održati i pričekajte.4
Dokraja pritisnite okidač kako biste snimili fotografi ju kada vatromet počne.5
Ako koristite zum, položaj fokusiranja neće biti ispravan. Ponovite korake od • 2 do 5.
Preporučujemo upotrebu stalka.•
Napomena
Raspon fokusiranja je od 5 m do • u AF načinu rada (preporučujemo da izvršite korake od 1
do 5 kako biste predfokusirali).
Ovaj način rada najučinkovitiji je kada je subjekt na udaljenosti od 10 m (32,8 stopa) ili većoj.•
Brzina okidača može biti sljedeća•
– Ako se [OFF] (Isključeno) postavi za optički stabilizator slike: fi ksira se na 2 sekunde.
– Ako se [AUTO] (Automatski), [MODE1] (Način rada 1] ili [MODE2] (Način rada 2) postavi
za optički stabilizator slike: ¼ sekunde ili 2 sekunde (brzina okidača iznosit će 2 sekunde
samo ako je fotoaparat odredio da nema mnogo protresanja, primjerice kada se koristi
stalak itd.).
– Brzinu okidača možete promijeniti kompenzacijom ekspozicije.
– Područje automatskog fokusiranja se ne prikazuje.
ISO osjetljivost je fi ksirana na [ISO100].•
6 [BEACH] (Plaža)
Omogućuje fotografi ranje atraktivnijih fotografi ja plave boje mora, neba itd. Sprječava i
preslabu ekspoziciju ljudi pod jakim sunčevim svjetlom.
Napomena
Početna postavka za [AF MODE] (Način automatskog fokusiranja) je [• š].
Ne dirajte fotoaparat mokrim rukama.•
Pijesak ili morska voda mogu uzrokovati kvar fotoaparata. Pazite da pijesak i morska voda ne •
uđu u objektiv ili priključke.
8 [SNOW] (Snijeg)
Omogućuje vam da na skijalištu ili snijegom pokrivenoj planini snimite fotografi je na kojima
će snijeg biti potpuno bijel.
VQT1S48
75
Page 76
Napredno (Snimanje slika)
7 [AERIAL PHOTO] (Zračna fotografi ja)
U ovom načinu rada možete snimiti fotografi je kroz prozor zrakoplova.
Tehnika za način Zračna fotografi ja
Preporučujemo upotrebu ove tehnike ako se fokusiranje teško može izvršiti prilikom •
fotografi ranja oblaka itd. Fotoaparat usmjerite prema objektu s jakim kontrastom, dopola
pritisnite okidač kako biste fi ksirali fokus i zatim fotoaparat usmjerite prema subjektu i dokraja
pritisnite okidač kako biste snimili fotografi ju.
Napomena
Raspon fokusa je 5 m (16,4 stope) do • .
Fotoaparat isključite prilikom polijetanja i slijetanja.•
Prilikom upotrebe fotoaparata držite se uputa koje ste dobili od članova posade.•
Pazite na odbljesak od prozora.•
[PIN HOLE] (Usredišteno)
Fotografi ja je tamnija uz meki fokus oko subjekata.
Veličina i omjer fotografi je
Pritisnite / kako biste odabrali veličinu i omjer fotografi je
i zatim za postavljanje pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/
Postavljanje).
3M (4:3), 2.5M (3:2) ili 2M (16:9) odabire se kao veličina fotografi je.•
Napomena
[QUALITY] (Kvaliteta) se automatski fi ksira na [• ›].
Možete snimiti fotografi je koje su prikladne za ispis u formatu 4''x6''/10x15 cm.•
Raspon fokusa je isti kao u makro načinu rada [5cm (0,17 stopa) (širokokutno) / 2 m (6,56 •
stopa) (telefoto) do ].
[FILM GRAIN] (Zrnato)
Fotografi ja se snima sa zrnatom teksturom kao da je posipana pijeskom.
Veličina i omjer fotografi je
Pritisnite / kako biste odabrali veličinu i omjer fotografi je
i zatim za postavljanje pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/
Postavljanje).
3M (4:3), 2.5M (3:2) ili 2M (16:9) odabire se kao veličina fotografi je.•
Napomena
[QUALITY] (Kvaliteta) se automatski fi ksira na • ›.
Možete snimiti fotografi je koje su prikladne za ispis u formatu 4''x6''/10x15 cm.•
ISO osjetljivost se fi ksira na [ISO1600].•
Raspon fokusa je isti kao u makro načinu rada [5cm (0,17 stopa) (širokokutno) / 2 m (6,56 •
stopa) (telefoto) do ].
VQT1S48
76
Page 77
Napredno (Snimanje slika)
Način rada [REC] (Snimanje): Í
Način rada Motion Picture (Video zapis)
Gurnite prekidač za odabir [REC] (Snimanje) / [PLAYBACK]
1
(Reprodukcija) na [!].
Postavite izbornik načina rada na [n].
2
Pritisnite gumb okidača do pola za
3
fokusiranje, a zatim ga pritisnite do
kraja za početak snimanja.
Dostupno vrijeme snimanja • b prikazuje se u gornjem
desnom kutu, a proteklo vrijeme snimanja c prikazuje
se u donjem desnom kutu zaslona.
Nakon što pritisnete gumb okidača do kraja odmah ga •
otpustite. Ako se gumb drži pritisnutim, zvuk se neće
snimiti nekoliko sekundi kada snimanje započne.
Dok je objekt fokusiran, svijetli indikator fokusa.•
Ne možete promijeniti brzinu zumiranja (str. 40).•
Zvuk se istovremeno snima pomoću ugrađenog •
mikrofona na fotoaparata (video zapis se ne može
snimiti bez zvuka).
Pritisnite gumb okidača do kraja kako biste zaustavili snimanje.
4
Ako se ugrađena memorija ili kartica napuni tijekom snimanja, fotoaparat automatski •
zaustavlja snimanje.
Promjena postavki za omjer fotografi je i kvalitetu fotografi ja
Kada kvalitetu fotografi je postavite na [•
velike brzine na kojoj je naznačeno "10 MB/s" ili veće.
HD
], [
WVGA
] ili [
VGA
], preporučujemo korištenje kartice
Pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavi).
1
Pritisnite / kako biste odabrali [PICTURE MODE]
2
(Način rada fotografi je) i zatim pritisnite .
Pritisnite / kako biste odabrali stavku i zatim
3
pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje).
VQT1S48
77
Page 78
Napredno (Snimanje slika)
StavkaVeličina fotografi jefpsomjer fotografi je
HD
WVGA
VGA
QVGA-H
QVGA-L
Fps "sličica u sekundi"; Ovo se odnosi na broj sličica u 1 sekundi.•
Uz "30 fps" možete snimiti glađe fi lmove.•
Uz "10 fps" možete snimiti duže fi lmove, iako je kvaliteta slike lošija.•
[•
HD
] nudi vrlo kvalitetne fi lmove u kojima možete uživati na televizoru uz pomoć
komponentnog kabela (DMW-HDC2; nije obavezan). Pojedinosti potražite u odjeljku
"Reprodukcija na televizoru s komponentnim priključkom" (str. 122).
Datoteka uz [•
1280 x 720 piksela30
848 x 480 piksela30
640 x 480 piksela30
320 x 240 piksela
QVGA-L
] mala je i pogodna za e-poštu.
30
10
16:9
4:3
Ne može se snimiti u ugrađenu memoriju.
Pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje) kako biste zatvorili izbornik.
4
Za zatvaranje izbornika možete i pritisnuti gumb okidača dopola.•
Napomena
Informacije o dostupnom vremenu snimanja potražite na stranici 148.•
Dostupno vrijeme koje se prikazuje na LCD zaslonu / tražilu možda se neće redovito •
smanjivati.
Ovisno o vrsti kartice, indikator pristupa kartici može se neko vrijeme prikazivati nakon •
snimanja video zapisa. Nije u pitanju kvar.
Video zapis se može neprestano snimati do 15 minuta. Neprestano snimanje koje prelazi 2 GB •
nije moguće (primjer: [8 m 20 s] uz [
Prilikom reprodukcije video zapisa snimljenog fotoaparatom na drugoj opremi kvaliteta •
fotografi je i zvuk mogu se narušiti, tako da se ne mogu reproducirati. Možda se ni informacije o
snimanju neće ispravno prikazati.
Ovaj uređaj ne podržava snimanje video zapisa na MultiMediaCard kartice.•
Kut polja može biti uži uz opciju [•
Može se snimiti i zvuk koji se čuje dok fotoaparat radi, uzrokovan uobičajenim operacijama i •
zumiranjem.
Model fotoaparata LUMIX u prodaji poslije kolovoza 2008. ima poboljšanja zvuka, tako da se •
ne može reproducirati na prethodnim modelima.
U načinu rada video zapisa sljedeće funkcije ne mogu se koristiti.•
– [š] i [
– Funkcija prepoznavanja smjera
– Pregled
– [MODE2] (Način rada 2) i [AUTO] (Automatski) u funkciji za optičku stabilizaciju fotografi je
] u [AF MODE] (Način rada automatskog fokusiranja)
]).
] u usporedbi s fotografi jama.
78
VQT1S48
Page 79
Napredno (Snimanje slika)
Način rada [REC] (Snimanje):
Korisne funkcije prilikom putovanja
Snimanje dana i lokacije odmora
Pojedinosti o postavkama izbornika [SETUP] (Postavljanje) potražite na stranici 23.
Ako unaprijed postavite datum polaska i lokaciju odmora, prilikom snimanja fotografi je
bilježit će se broj dana koji su protekli od datuma polaska (koji je dan odmora). Broj dana
koji su protekli možete prikazati prilikom reprodukcije fotografi ja i zabilježiti na snimljenoj
slici korištenjem opcije [TEXT STAMP] (Tekstualna oznaka) (str. 104).
Broj dana od datuma polaska i odredište putovanja može se ispisati korištenjem softvera •
"PHOTOfunSTUDIO-viewer-" isporučenog na CD-ROM-u (u kompletu).
Odaberite [CLOCK SET] (Postavljanje sata) kako biste unaprijed postavili trenutni •
datum i vrijeme (str. 21).
Odaberite [TRAVEL DATE] (Datum putovanja)
1
u izborniku [SETUP] (Postavljanje), a zatim
pritisnite .
Pritisnite kako biste odabrali [TRAVEL SETUP]
2
(Postavljanje prilikom putovanja), a zatim
pritisnite .
Pritisnite kako biste odabrali [SET]
3
(Postavljanje), a zatim pritisnite [MENU/SET]
(Izbornik/Postavljanje).
Pritisnite /// kako biste postavili datum
4
polaska (godina/mjesec/dan), a zatim pritisnite
[MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje).
Pritisnite /// kako biste postavili datum
5
povratka (godina/mjesec/dan), a zatim pritisnite
[MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje).
Ako ne želite postaviti datum povratka, pritisnite [MENU/SET] •
(Izbornik/Postavljanje) dok se prikazuje traka s datumom.
VQT1S48
79
Page 80
Napredno (Snimanje slika)
Pritisnite kako biste odabrali [LOCATION]
6
(Lokacija), a zatim pritisnite .
Pritisnite kako biste odabrali [SET]
7
(Postavljanje), a zatim pritisnite [MENU/SET]
(Izbornik/Postavljanje).
Unesite lokaciju.
8
Pojedinosti o unosu znakova potražite u odjeljku [TITLE EDIT] •
(Uređivanje naslova) na str. 103.
Dvaput pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje) kako biste
9
zatvorili izbornik.
Snimite fotografi ju.
10
Broj dana koji su protekli od datuma polaska prikazuje se oko 5 sekundi ako je •
fotoaparat uključen itd. nakon ili prilikom postavljanja datuma putovanja.
Kada se datum putovanja postavi, u donjem desnom kutu zaslona prikazuje se [• —].
Poništavanje datuma putovanja
Datum putovanja automatski se poništava ako je trenutni datum nakon datuma povratka.
Ako datum putovanja želite poništiti prije kraja odmora, odaberite [OFF] (Isključeno) na
zaslonu, kao što je objašnjeno u koraku
(Izbornik/Postavljanje).
Opcija [LOCATION] (Lokacija) također će se automatski postaviti na [OFF] (Isključeno)
kada se datum putovanja postavi na [OFF] (Isključeno) u koraku
Napomena
Datum putovanja izračunava se korištenjem datuma u postavci sata i datuma polaska koji ste •
postavili. Ako postavite [WORLD TIME] (Svjetsko vrijeme) (str. 80) na [DESTINATION] (Odredište),
datum putovanja izračunava se korištenjem datuma odredišta putovanja
Postavka datuma putovanja memorira se čak i ako se fotoaparat isključi.•
Ako se [TRAVEL DATE] (Datum putovanja) postavi na [OFF] (Isključeno), broj dana koji su protekli •
od datuma polaska neće se zabilježiti čak i ako postavite datum putovanja ili datum povratka.
Čak i ako se [TRAVEL DATE] (Datum putovanja) postavi na [OFF] (Isključeno) nakon snimanja
fotografi ja, neće se prikazati dan odmora kada su one snimljene.
Za datum prije datuma polaska prikazuje se narančasti znak [-] (minus), a dan odmora se ne bilježi.•
Ako se datum putovanja prikaže kao bijeli znak [-] (minus), postoji vremenska razlika koja sadrži •
promjenu datuma između opcije [HOME] (Domaća) i [DESTINATION] (Odredište) (zabilježit će se).
Tekst postavljen kao [LOCATION] (Lokacija) može se urediti poslije uz opciju [TITLE EDIT] •
(Uređivanje naslova).
Imena za [BABY1] (Dijete 1) / [BABY2] (Dijete 2) i [PET] (Kućni ljubimac) u načinu rada scene neće •
se spremiti ako se postavi [LOCATION] (Lokacija).
[LOCATION] (Lokacija) se ne može zabilježiti prilikom snimanja video zapisa.•
3 ili 7, a zatim dvaput pritisnite [MENU/SET]
3.
Bilježenje datuma/vremena u prekomorskim odredištima (Svjetsko vrijeme)
Pojedinosti o postavkama izbornika [SETUP] (Postavljanje) potražite na str. 23.
Možete prikazati lokalna vremena putničkih odredišta i zabilježiti ih na fotografi jama koje
snimite.
VQT1S48
80
Page 81
Odaberite [WORLD TIME] (Svjetsko vrijeme) u
1
izborniku [SETUP] (Postavljanje), a zatim pritisnite .
Prilikom prvog korištenja fotoaparata nakon kupnje pojavit će se •
poruka [PLEASE SET THE HOME AREA] (Postavite domaće
područje). Pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje) i
postavite domaće područje na zaslonu u koraku
Pritisnite kako biste odabrali [HOME] (Domaće), a
2
zatim pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje).
3.
Napredno (Snimanje slika)
Pritisnite / kako biste odabrali domaće područje, a
3
zatim pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje).
a Trenutno vrijeme
b Vremenska razlika u odnosu na GMT (Srednje vrijeme po
Greenwichu)
Ako se u domaćem području koristi ljetno računanje vremena •
], pritisnite . Ponovo pritisnite za povratak na
[
početno vrijeme.
Postavka ljetnog računanja vremena za domaće područje ne •
pomiče trenutno vrijeme naprijed. Postavite postavku sata za
jedan sat naprijed.
Pritisnite kako biste odabrali [DESTINATION]
4
(Odredište), a zatim pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/
Postavljanje) za postavljanje.
c Ovisno o postavci, prikazuje se vrijeme odredišta ili
domaćeg područja.
Pritisnite / kako biste odabrali područje odredišta,
5
a zatim pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje)
za postavljanje.
d Trenutno vrijeme odredišta
e Vremenska razlika
Ako se na odredištu koristi ljetno računanje vremena [•
pritisnite (vrijeme se pomiče jedan sat naprijed). Ponovo
pritisnite za povratak na početno vrijeme.
Pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje) za zatvaranje izbornika.
6
Napomena
Kada odmor završi, vratite postavku na [HOME] (Domaće) slijedeći korake • 1, 2 i 3.
Ako je opcija [HOME] (Domaće) već postavljena, promijenite samo odredište i nastavite s •
korištenjem.
Ako ne možete pronaći odredište među područjima prikazanima na zaslonu, postavite putem •
vremenske razlike iz domaćeg područja.
Ikona odredišta [• “] prikazivat će se prilikom pregleda fotografi ja snimljenih na odredištu.
],
VQT1S48
81
Page 82
Napredno (Snimanje slika)
Korištenje izbornika načina rada [REC]
(Snimanje)
@ [PICTURE SIZE] (Veličina fotografi je)
Pojedinosti o postavkama izbornika načina rada [REC] (Snimanje) potražite na str. 23.
Postavite broj piksela. Što je broj piksela veći, to će detalji na fotografi ji biti izraženiji, čak i
ako se ispisuju na velikim listovima.
Dostupni načini rada:
Omjer fotografi je [ X].
Ova stavka ne može se postaviti u načinu rada Intelligent auto (Inteligentni automatski način rada).
"EZ" je kratica za "Extra optical Zoom" (Dodatni optički zum).•
Digitalna slika sastoji se od bezbroj točkica koje se zovu •
pikseli. Što je veći broj piksela, to će slika biti kvalitetnija kada
se ispiše na velikom papiru ili prikaže na zaslonu računala.
a Mnogo piksela (dobra kvaliteta)
b Malo piksela (loša kvaliteta)
Ove slike služe kao primjer efekta.
Ako promijenite omjer slike, ponovo postavite veličinu slike.•
Dodatni optički zum ne radi u načinima rada [HIGH SENS.] (Visoka osjetljivost), [HI-SPEED •
BURST] (Niz brzih snimaka), [FLASH BURST] (Niz snimaka uz korištenje bljeskalice, [PIN
HOLE] (Usredišteno) ili [FILM GRAIN] (Zrnato) pa se ne prikazuje veličina slike za [
Slike mogu izgledati poput mozaika ovisno od objektu i uvjetima snimanja.•
Informacije o broju slika koje se mogu snimiti potražite na str. 145.•
VQT1S48
82
].
Page 83
Napredno (Snimanje slika)
A [QUALITY] (Kvaliteta)
Pojedinosti o postavkama izbornika načina rada [REC] (Snimanje) potražite na str. 23.
Postavite brzinu kompresije pri kojoj će se slike spremiti.
Dostupni načini rada:
[A]: Fina (kada kvaliteta slike ima prioritet)
[›]: Standardna (kada se koristi standardna kvaliteta slike i povećava broj slika koje će
se snimiti bez promjene broja piksela)
]: RAW datoteka (ako će se slika uređivati na računalu pri postavci visoke
[
kvalitete)*1
[
]: RAW + JPEG datoteka: (osim postavki [RAW], istovremeno se izrađuje
ekvivalentna JPEG slika standardne kvalitete).*2
1. Postavljen je maksimalni broj piksela koji se mogu snimiti za svaki omjer slike (, , ).
2. Ako izbrišete R AW datoteku iz fotoaparata, izbrisat će se i odgovarajuća JPEG slika.
Napomena
Ako se RAW slika snimi uz ugrađenu memoriju, trebat će neko vrijeme da se zapišu podaci •
slike.
Informacije o broju slika koje se mogu snimiti potražite na str. 145.•
Ako koristite RAW datoteke, možete uživati u naprednijem uređivanju slika. RAW datoteke •
možete spremiti u formatu datoteke (JPEG, TIFF itd.) koji se može prikazati na računalu itd.,
razviti ih i urediti korištenjem softvera "SILKYPIX Developer Studio" laboratorija Ichikawa Soft
Laboratory na CD-ROM-u (u kompletu).
[•
] slike snimaju se uz manje podataka nego [].
Sljedeći izbornici načina rada [PLAYBACK] (Reprodukcija) mogu se koristiti za [•
– [CALENDAR] (Kalendar)
– [ROTATE] (Okretanje)
– [ROTATE DISP.] (Okretanje prikaza)
– [FAVORITE] (Omiljeno)
– [DPOF PRINT] (DPOF ispis)
– [PROTECT] (Zaštita)
– Fotografi je možete ispisivati izravno s fotoaparata na pisaču kompatibilnom sa standardom
PictBridge (str. 117).
]
? [ASPECT RATIO] (Omjer slike)
Pojedinosti o postavkama izbornika načina rada [REC] (Snimanje) potražite na str. 23.
To vam omogućuje odabir omjera slika koji će zadovoljiti potrebe ispisa ili pregleda.
Dostupni načini rada:
[X]: [ASPECT RATIO] (Omjer slike) – 4:3 TV
[Y]: [ASPECT RATIO] (Omjer slike) – fotoaparat s fi lmom od 35 mm
[W]: [ASPECT RATIO] (Omjer slike) – TV visoke rezolucije itd.
VQT1S48
83
Page 84
Napredno (Snimanje slika)
[X][Y][W]
Napomena
Rubovi snimljenih fotografi ja mogu se izrezati prilikom ispisa pa stoga provjerite prije ispisa (str. 143).•
[INTELLIGENT ISO] (Inteligentna ISO vrijednost)
Pojedinosti o postavkama izbornika načina rada [REC] (Snimanje) potražite na str. 23.
Fotoaparat automatski postavlja optimalnu ISO osjetljivost i brzinu okidanja u skladu s
kretanjem objekta i svjetlinom scene te za smanjenje trešnje objekta.
Domet bljeskalice potražite na str. 51.•
Ovisno o svjetlini i brzini kojom se objekt kreće, trešnja se možda neće moći izbjeći.•
Kretnje se možda neće prepoznati ako je objekt koji se kreće malen, kada se nalazi na rubu •
zaslona ili ako se pomaknuo u trenutku kada se gumb okidača pritisnuo do kraja.
Maksimalna ISO osjetljivost imat će vrijednost postavljenu u opciji [ISO LIMIT SET] •
(Postavljanje ISO granice) kada se postavi na [ON] (Uključeno). Kada je [ISO LIMIT SET]
(Postavljanje ISO granice) na [AUTO] (Automatski), automatski će se postaviti unutar raspona
do [ISO800], ovisno o svjetlini.
> [SENSITIVITY] (Osjetljivost)
Pojedinosti o postavkama izbornika načina rada [REC] (Snimanje) potražite na str. 23.
To omogućuje postavljanje osjetljivosti na svjetlo (ISO osjetljivosti). Postavljanje na višu
vrijednost omogućuje snimanje fotografi ja čak i na mračnim mjestima, a da one pritom ne
budu previše tamne.
Ako ISO osjetljivost postavite na [AUTO] (Automatski), ona će se automatski postaviti na •
maksimalnu vrijednost postavljenu u opciji [ISO LIMIT SET] (Postavljanje ISO granice).
Ako je za [ISO LIMIT SET] (Postavljanje ISO granice) odabrana opcija [AUTO] (Automatski), •
ISO osjetljivost automatski će se postaviti u skladu sa svjetlinom unutar maksimalne postavke
[SO400] ([ISO1000] kada se koristi bljeskalica.
Postavka nije dostupna kada se koristi [INTELLIGENT ISO] (Inteligentna ISO vrijednost) •
(prikazuje se [
VQT1S48
84
]).
Page 85
Napredno (Snimanje slika)
Ako šum na fotografi ji postane problem, preporučujemo snimanje fotografi ja nakon smanjenja •
maksimalne razine ISO osjetljivosti, povećavanje vrijednosti za [NOISE REDUCTION]
(Smanjenje šuma) u opciji [PICT.ADJ.] (Podešavanje fotografi je) ili smanjenje postavke za
svaku stavku osim opcije [NOISE REDUCTION] (Smanjenje šuma) (str. 92).
[ISO LIMIT SET] (Postavljanje ISO granice)
Pojedinosti o postavkama izbornika načina rada [REC] (Snimanje) potražite na str. 23.
Omogućuje odabir optimalne ISO osjetljivosti uz postavljenu vrijednost kao granicu, ovisno
o svjetlini objekta.
Može se postaviti gornja granica ISO osjetljivosti.•
Što je viša vrijednost postavljena za ISO osjetljivost, to je trešnja manja, ali veći šum na •
fotografi ji.
Funkcionira kada se [SENSIVITY] (Osjetljivost) postavi na [AUTO] (Automatski) ili •
[INTELLIGENT ISO] (Inteligentna ISO vrijednost) na [ON] (Uključeno).
= [WHITE BALANCE] (Ravnoteža bijele boje)
Pojedinosti o postavkama izbornika načina rada [REC] (Snimanje) potražite na str. 23.
Na sunčevoj svjetlosti, pod umjetnim osvjetljenjem ili u drugim sličnim uvjetima gdje bijela
boja poprima crvenkastu ili plavkastu nijansu, ova stavka prilagođava na bijelu boju koja je
najbliža onoj koju vidi oko u skladu s izvorom svjetlosti.
Dostupni načini rada:
[]: Automatska prilagodba
[
]: Prilikom snimanja fotografi ja na otvorenom dok je vedro
]: Prilikom snimanja fotografi ja na otvorenom dok je oblačno
[
[
]: Prilikom snimanja fotografi ja na otvorenom u sjeni
]: Prilikom snimanja fotografi ja samo s bljeskalicom
[
]: Prilikom snimanja fotografi ja pod umjetnom rasvjetom
[
[
]:
[]:
[
Prilikom korištenja prethodno postavljene ravnoteže bijele boje
]: Prilikom korištenja prethodno postavljene temperature boje
Ne može se odabrati u načinu rada video zapisa.
Napomena
Optimalna ravnoteža bijele boje razlikovat će se ovisno o vrsti halogene rasvjete pod kojom se •
snima pa stoga koristite [AWB], [
Ravnoteža bijele boje možda se neće prilagoditi ako se koristi bljeskalica i snima objekt koji se •
nalazi izvan njenog dometa.
Ravnoteža bijele boje memorira se čak i ako je fotoaparat isključen, ali [WHITE BALANCE] •
(Ravnoteža bijele boje) za napredni način rada scene ili način rada scene postavljena je na
[AWB] kada se izmijeni napredni način rada scene ili način rada scene.
] ili [ ].
VQT1S48
85
Page 86
Napredno (Snimanje slika)
Ručno postavljanje ravnoteže bijele boje
1. Odaberite [] ili [], a zatim pritisnite .
2. Usmjerite fotoaparat prema listu bijelog papira ili sl., tako da
kadar u sredini bude ispunjen samo bijelim objektom, a zatim
pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje).
Fino podešavanje ravnoteže bijele boje [
]
Ravnotežu bijele boje možete fi no podesiti kada ne možete dobiti
željenu nijansu postavljanjem ravnoteže bijele boje.
Možete postaviti iz izbornika za brzo postavljanje (str. 25)•
1. Odaberite [WHITE BALANCE] (Ravnoteža bijele boje), a zatim pritisnite
Ponovo pritisnite • ako je odabrano [], [] ili [ ].
2. Pritisnite /// kako biste podesili ravnotežu bijele boje,
a zatim pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje].
: A (ŽUTA: NARANČASTA)
: B (PLAVA: PLAVKASTA)
: G+ (ZELENA: ZELENKASTA)
: M- (MAGENTA: CRVENKASTA)
Napomena
Ako ravnotežu bijele boje fi no podesite na A (žuta), ikona ravnoteže bijele boje na LCD •
zaslonu / tražilu promijenit će se u narančastu boju. Ako ravnotežu bijele boje fi no podesite na
B (plava), ikona ravnoteže bijele boje na LCD zaslonu / tražilu promijenit će se u plavu boju.
Ako ravnotežu bijele boje fi no podesite na G+ (zelena) ili M- (magenta), pokraj ikone ravnoteže •
bijele boje pojavit će se [+] (zelena) ili [-] (magenta) na LCD zaslonu / tražilu.
Odaberite središnju točku ako ne podešavate fi no ravnotežu bijele boje.•
Rezultati postavke za fi no podešavanje ravnoteže bijele boje vide se na fotografi ji kada se •
koristi bljeskalica.
Ravnotežu bijele boje možete fi no podesiti zasebno za svaku stavku ravnoteže bijele boje.•
Postavka za fi no podešavanje ravnoteže bijele boje memorirat će se čak i ako je fotoaparat •
isključen.
Razina fi nog podešavanja ravnoteže bijele boje vraća se na standardnu postavku (središnja •
točka) u sljedećim slučajevima.
– Kada ponovo postavite ravnotežu bijele boje u [
– Kada ručno ponovo postavite temperaturu boje u [
Automatska ravnoteža bijele boje
Ovisno o uvjetima prilikom snimanja fotografi je, fotografi je mogu imati crvenkastu ili
plavkastu nijansu. Štoviše, kada se koristi više izvora svjetla ili nema ničega boje slične
bijeloj, automatska ravnoteža bijele boje možda neće ispravno funkcionirati. U tom slučaju
postavite ravnotežu bijele boje na način rada koji nije [AWB].
1. Automatska ravnoteža bijele boje funkcionirat će u ovom rasponu.
2. Čisto nebo
3. Oblačno nebo (kiša)
4. Sjena
5. TV zaslon
6. Sunčeva svjetlost
7. Bijelo fl uorescentno svjetlo
8. Obična žarulja
9. Izlazak i zalazak sunca
10. Svjetlo svijeće
K = Kelvin za temperaturu boje
] ili []
]
2)
3)
4)
5)
1)
6)
7)
8)
9)
10)
86
VQT1S48
Page 87
Napredno (Snimanje slika)
Postavljanje temperature boje
Temperaturu boje možete postaviti ručno radi snimanja fotografi ja
prirodnog izgleda u raznim uvjetima osvjetljenja. Boja svjetla mjeri
se brojem stupnjeva u jedinici Kelvin. Kako temperatura boje postaje
visoka, fotografi ja postaje plavkasta, a kako temperatura boje postaje
niska, tako fotografi ja postaje crvenkasta.
1. Odaberite [], a zatim pritisnite
2. Pritisnite / kako biste odabrali temperaturu boje, a zatim pritisnite [MENU/
SET] (Izbornik/Postavljanje).
Napomena
Možete postaviti temperaturu boje od [2500K] do [10000K].•
C [METERING MODE] (Način rada mjerenja)
Pojedinosti o postavkama izbornika načina rada [REC] (Snimanje) potražite na str. 23.
Vrsta optičkog mjerenja za mjerenje svjetline može se promijeniti.
Dostupni načini rada:
Višestruko
Ovo je metoda kojom fotoaparat mjeri najpogodniju ekspoziciju
automatski procjenjujući svjetlinu na cijelom zaslonu. Obično
preporučujemo korištenje ove metode.
Centrirano
Ovo je metoda koja se koristi za fokusiranje objekta u sredini
zaslona i ravnomjerno mjerenje cijelog zaslona.
U točki
Ovo je metoda za mjerenje objekta u sredini okvira za mjerenje
u točki a.
Napomena
Kada je odabrana opcija [• C], a [AF MODE] (Način rada automatskog fokusiranja) postavljen
na [š], fotoaparat će podesiti ekspoziciju kako bi odgovarala licu osobe.
AF
[AF MODE] (Način rada automatskog fokusiranja)
Pojedinosti o postavkama izbornika načina rada [REC] (Snimanje) potražite na str. 23.
Omogućuje metodu fokusiranja koja odgovara položajima i broju objekata koji će se
odabrati.
Dostupni načini rada:
Fotoaparat automatski prepoznaje lice osobe. Fokus i
[š]: Prepoznavanje lica
ekspozicija zatim se mogu podesiti kako bi odgovarali tom
licu bez obzira na kojem se dijelu fotografi je nalazi (maks. 15
područja).
VQT1S48
87
Page 88
Napredno (Snimanje slika)
[ ]: AF praćenje
]: Fokusiranje na
[
više područja
]: Fokusiranje na
[
jednom području
(velika brzina)
]: Fokusiranje na
[
jednom području
]: Fokusiranje u točki
[
Fokus i ekspozicija mogu se podesiti za određeni objekt. Tako će
fokus pratiti objekt čak i ako se pomakne (dinamičko praćenje).
Fotoaparat fokusira na najviše 5 područja fokusiranja po
odabranom uzorku AF područja. To se primjenjuje kada objekt
nije u središtu zaslona.
Fotoaparat brzo fokusira objekt u području automatskog fokusa
na zaslonu.
Fotoaparat fokusira objekt u području automatskog fokusa na
zaslonu.
Fotoaparat fokusira ograničeno usko područje na zaslonu.
Napomena
Fotoaparat fokusira sva AF područja kada više AF područja (maks. 5 područja) zasvijetle u isto •
vrijeme. Ako želite odrediti položaj fokusa za snimanje fotografi ja, promijenite AF način rada na
[
], [ ] ili [].
Ako je AF način rada postavljen na [•
fokusira.
Promijenite AF način rada na [•
Fotoaparat može kao lice prepoznati objekte koji nisu osoba. U tom slučaju AF način rada •
promijenite u neki od načina koji nije [š] i zatim snimite fotografi ju.
[• š] se ne može postaviti u sljedećim slučajevima.
– U opcijama [NIGHT SCENERY] (Snimanje noću), [ILLUMINATIONS] (Osvijetljeni objekti)
i [CREATIVE NIGHT SCENERY] (Kreativno snimanje noću) pod opcijom [NIGHT
PORTRAIT] (Snimanje portreta noću)
– U opciji [FOOD] (Hrana) pod [CLOSE-UP] (Snimanje izbliza)
– [PANNING] (Snimanje objekta u pokretu), [STARRY SKY] (Zvjezdano nebo],
[FIREWORKS] (Vatromet) i [AERIAL PHOTO] (Zračna fotografi ja) u načinu rada scene
], AF područje se ne prikazuje dok se fotografi ja ne
] ili [ ] ako je teško fokusirati korištenjem opcije [].
Način rada video zapisa•
O opciji [ š]
Žuta:
Kada se gumb okidača pritisne do pola, okvir postaje zelene boje kada fotoaparat fokusira.
Bijela:
Prikazuje se kada se prepozna više od jednog lica. Fokusiraju se i druga lica koja se
nalaze na istoj udaljenosti unutar žutih AF područja.
U određenim uvjetima snimanja fotografi ja, uključujući sljedeće slučajeve, funkcija •
prepoznavanja lica možda neće funkcionirati, što onemogućuje prepoznavanje lica. [AF
MODE] (Način rada automatskog fokusiranja) prebacuje se na [•].
– Kada lice nije okrenuto prema fotoaparatu
– Kada se lice nalazi pod kutom
– Kada je lice izrazito svijetlo ili tamno
– Kada ima premalo kontrasta na licima
– Kada su crte lica skrivene iza sunčanih naočala itd.
– Kada je lice na zaslonu premaleno
– Kada postoji brzo kretanje
– Kada objekt nije ljudsko biće
– Kada se fotoaparat trese
– Kada se koristi digitalno zumiranje
O opciji [ ƒ]
Objekt možete fokusirati brže nego u drugim AF načinima rada.•
Fotografi ja se može prestati pomicati na trenutak prije no što se fokusira kada pritisnete gumb •
okidača do pola. To nije kvar.
88
VQT1S48
Page 89
Postavljanje opcije [
Napredno (Snimanje slika)
] (AF praćenje)
1. Postavite objekt u okvir za AF praćenje
i pritisnite [AF/AE LOCK] (AF/AE
Prije
zaključavanja
Zaključano
zaključavanje) kako biste zaključali objekt
AF područje neprestano će fokusirati kretanje •
objekta dok se objekt ne prepozna (dinamičko
praćenje)
AF praćenje se poništava kada se ponovo •
pritisne [AF/AE LOCK] (AF/AE zaključavanje).
2. Snimite fotografi ju
Napomena
Ako zaključavanje ne uspije, AF područje će zatreperiti crvenom bojom i nestati. Pokušajte •
ponovo zaključati.
AF praćenje neće funkcionirati kada objekt nije određen, kada je izgubljen ili njegovo •
praćenje nije uspjelo. U tom slučaju fotografi ja će se snimiti uz [Ø] u [AF MODE] (Način rada
automatskog fokusiranja).
AF praćenje ne može se odabrati za [STARRY SKY] (Zvjezdano nebo), [FIREWORKS] •
(Vatromet), [PIN HOLE] (Usredišteno) ili [FILM GRAIN] (Zrnato) u načinu rada scene, načinu
rada $ ili [COLOR EFFECT] (Efekt boje).
[•
] ne funkcionira u AF praćenju.
Raspon fokusa je 1 cm (0,04 stope) (širokokutno) / 2 m (6,56 stopa) (telefoto) do ∞ (tele-makro •
funkcija: 1 m (3,28 stopa) do ∞)
Funkcija dinamičkog praćenja možda neće funkcionirati u sljedećim slučajevima:•
– Kada je objekt premalen
– Kada je lokacija snimanja previše tamna ili presvijetla
– Kada se objekt prebrzo kreće
– Kada pozadina ima jednaku ili sličnu boju kao objekt.
– Kada dolazi do trešnje
– Kada se koristi zumiranje
O odabiru AF područja
AF područje možete odabrati pritiskom na [AF # / FOCUS] (AF # / Fokus) kada je
odabrano [ ], [ƒ], [Ø] ili [Ù].
Prebacivanje na zaslon za odabir AF područja moguće je i pritiskom na kada se AF
način rada odabere pomoću /.
Postavljanje je moguće u izborniku za brzo •
postavljanje (str. 25)
Odabir opcija [ƒ], [Ø] ili [Ù]
1. Pritisnite /// za pomicanje AF područja.
Možete postaviti proizvoljan položaj zaslona (ne •
može se postaviti na rub zaslona)
Nakon pomicanja AF područja pritisnite [DISPLAY] •
(Prikaz) za vraćanje na sredinu.
2. Za postavljanje pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje).
ƒ
ØÙ
Odabir opcije [
]
VQT1S48
89
Page 90
Napredno (Snimanje slika)
1. Pritisnite /// za odabir AF
područja na način prikazan na
slici desno
2. Za postavljanje pritisnite [MENU/
SET] (Izbornik/Postavljanje).
Napomena
Cilj za mjerenje u točki može se pomaknuti kako bi odgovarao AF području prilikom korištenja opcije •
[Ù].
Položaj AF područja vratit će se u početno stanje kada se fotoaparat postavi na Inteligentni •
automatski način rada, kada je aktiviran način rada za uštedu energije ili kada se fotoaparat isključi.
[PRE AF] (Prethodno automatsko fokusiranje)
Pojedinosti o postavkama izbornika načina rada [REC] potražite na str. 23.
Fotoaparat će automatski podesiti fokus ovisno o postavkama.
Dostupni načini rada:
[OFF] (Isključeno):
[
]: Brzo automatsko fokusiranjeNa zaslonu se prikazuje [].
]: Neprestano automatsko fokusiranje
[
U načinu rada video zapisa može se odabrati samo [] (Neprestano automatsko fokusiranje).
Na zaslonu se prikazuje [].
O opcijama [] i [ ]
[
] će automatski podesiti fokus kada se smanji trešnja fotoaparata. [ ] će uvijek
podešavati fokus (neprestano automatsko fokusiranje).
Fotoaparat će automatski podesiti fokus, a podešavanje fokusa kada se pritisne gumb
okidača postaje brže. To je učinkovito kada ne želite propustiti trenutak za snimanje
fotografi je.
Napomena
Baterija će se trošiti brže no obično.•
Ponovo pritisnite gumb okidača do pola kada je teško fokusirati objekt.•
Kada se [PRE AF] (Prethodno automatsko fokusiranje) postavi na •
može potrajati ako ručicu za zumiranje okrenete sa širokokutnog na telefoto ili iznenada
promijenite objekt s udaljenog na bliži.
fokusiranje objekta
[AF/AE LOCK] (AF/AE zaključavanje)
Pojedinosti o postavkama izbornika načina rada [REC] (Snimanje) potražite na str. 23.
Snimite fotografi ju uz zaključan fokus ili ekspoziciju.
To je tehnika za prethodno postavljanje fokusa i ekspozicije kada se objekt nalazi izvan
područja fokusiranja ili kada je kontrast previše oštar i ne može se postići odgovarajuća
ekspozicija.
Dostupni načini rada:
VQT1S48
90
Page 91
Napredno (Snimanje slika)
[AF]:Samo je fokus zaključan.
[• ] se prikazuje kada se fokus podesi.
[AE]:Samo je ekspozicija zaključana.
[• ], vrijednost otvora blende i brzina okidanja prikazuju se kada se
ekspozicija podesi.
[AF/AE]:I fokus i ekspozicija su zaključani.
[• ], vrijednost otvora blende i brzina okidanja prikazuju se kada se podese
fokus i ekspozicija.
Postavljanje AF/AE zaključavanja
1. Usmjerite AF područje na objekt.
2. Pritisnite [AF/AE LOCK] (AF/AE zaključavanje) za blokiranje fokusa i ekspozicije.
3. Pomaknite fotoaparat za postavljanje fotografi je, a zatim pritisnite okidač do kraja.
Poništavanje AF/AE zaključavanja
Postavljanje se poništava ponovnim pritiskom na [AF/AE LOCK] (AF/AE zaključavanje).
Napomena
AE zaključavanje nije moguće u načinu rada [• ²].
Ekspozicija ostaje postavljena čak i ako se svjetlina objekta promijeni.•
Objekt se može ponovo fokusirati pritiskom gumba okidača do pola čak i kada je automatska •
ekspozicija zaključana.
Programski pomak može se postaviti čak i kada je automatska ekspozicija zaključana.•
Zaključavanje se poništava kada se zumira nakon njega. Ponovo zaključajte.•
Pojedinosti o postavkama izbornika načina rada [REC] (Snimanje) potražite na str. 23.
Kontrast i ekspozicija automatski će se podesiti ako postoji velika razlika između pozadine
i objekta kako bi se fotografi ja približila onome što vidite.
[• ] se prikazuje kada se postavi na [LOW] (Nisko), [STANDARD] (Standardno) ili [HIGH] (Visoko).
Čak i ako je ISO osjetljivost postavljena na [ISO100], može postati viša od [ISO 100] kada se •
fotografi ja snima uz omogućenu opciju [I. EXPOSURE] (I. ekspozicija).
[SENSITIVITY] (Osjetljivost) se mijenja u [AUTO] (Automatski) kada se [I. EXPOSURE] (I. •
ekspozicija) postavi na [ON] (Uključeno) dok je [SENSITIVITY] (Osjetljivost) postavljena na
[ISO100].
Kompenzacija se može postići ovisno o uvjetima.•
[•
] na zaslonu mijenja se u žutu boju kada je [I. EXPOSURE] (I. ekspozicija) na snazi.
[LOW] (Nisko), [STANDARD] (Standardno) ili [HIGH] (Visoko) predstavlja maksimalan raspon •
efekta.
) [DIGITAL ZOOM] (Digitalno zumiranje)
Pojedinosti o postavkama izbornika načina rada [REC] (Snimanje) potražite na str. 23.
Omogućuje povećanje objekata više no što je to moguće korištenjem optičkog ili jakog
optičkog zumiranja.
Dostupni načini rada:
VQT1S48
91
Page 92
Napredno (Snimanje slika)
[OFF] (Isključeno) / [ON] (Uključeno)
Napomena
Pojedinosti potražite na str. 40.•
Ako je trešnja fotoaparata prilikom zumiranja problem, preporučuje se postavljanje opcije •
[STABILIZER] (Stabilizator) na [AUTO] (Automatski) ili [MODE 1] (Način rada 1).
H [COLOR EFFECT] (Efekt boje)
Pojedinosti o postavkama izbornika načina rada [REC] (Snimanje) potražite na str. 23.
Postavljanje efekata boje za snimljene fotografi je.
Dostupni načini rada:
[OFF] (Isključeno): Ovo je standardna postavka.
[B/W] (Crno-bijelo): Fotografi ja postaje crno-bijela.
[SEPIA]: Fotografi ja postaje sepia.
[COOL] (Hladno): Fotografi ja postaje plavkasta.
[WARM] (Toplo): Fotografi ja postaje crvenkasta.
Napomena
U Inteligentnom automatskom načinu rada može se odabrati samo [B/W] (Crno-bijelo) ili •
[SEPIA].
Inteligentni automatski način rada postavlja se zasebno od drugih načina rada.•
[COLOR EFFECT] (Efekt boje) nije omogućen kada je postavljeno snimanje grupe fotografi ja •
u boji.
I [PICT.ADJ] (Podešavanje fotografi je)
Pojedinosti o postavkama izbornika načina rada [REC] (Snimanje) potražite na str. 23.
Podešavanje kvalitete snimljenih fotografi ja.
Dostupni načini rada:
[CONTRAST] (Kontrast):
[+]: Povećava razliku između svjetline i zatamnjenja fotografi je.
[-]: Smanjuje razliku između svjetline i zatamnjenja fotografi je.
[SHARPNESS] (Oštrina):
[+]: Fotografi ja je vrlo oštra.
-
]: Fotografi ja je blago fokusirana.
[
[SATURATION] (Zasićenost):
[+]: Boje na fotografi ji postaju žive.
-
]: Boje na fotografi ji postaju neutralne.
[
[NOISE REDUCTION] (Smanjenje šuma):
[+]: Smanjenje šuma je poboljšano.
Rezolucija fotografi je može biti neznatno slabija.
-
]: Smanjenje šuma je smanjeno.
[
Možete snimati fotografi je više rezolucije.
Napomena
Prilikom snimanja fotografi ja na mračnim mjestima, šum fotografi je može postati primjetan. •
Ako šum na fotografi ji postane problem, preporučujemo snimanje fotografi ja nakon povećanja
92
VQT1S48
Page 93
Napredno (Snimanje slika)
postavke [NOISE REDUCTION] (Smanjenje šuma) ili smanjenje postavke za svaku stavku
koja nije [NOISE REDUCTION] (Smanjenje šuma).
[STABILIZER] (Stabilizator)
Pojedinosti o postavkama izbornika načina rada [REC] (Snimanje) potražite na str. 23.
Korištenjem jednog od ovih načina rada prepoznaje se trešnja tijekom snimanja fotografi je,
a fotoaparat automatski kompenzira, što omogućuje snimanje fotografi ja bez trešnje.
Dostupni načini rada:
[OFF] (Isključeno)
[AUTO] (Automatski) [MODE2] (Način rada 2) (širokokutno) ili [MODE1] (Način rada 1)
(telefoto) rade automatski.
[MODE1]: Trešnja se uvijek kompenzira u načinu rada [REC] (Snimanje).
[MODE2]: Trešnja se kompenzira kada se pritisne gumb okidača.
Napomena
Funkcija stabilizatora možda neće biti učinkovita u sljedećim slučajevima.•
– Kada ima mnogo trešnje.
– Kada je zumiranje visoko.
– U rasponu digitalnog zumiranja.
– Prilikom snimanja fotografi ja dok se prati objekt u pokretu.
– Kada se smanji brzina okidanja za snimanje fotografi ja u zatvorenom ili na mračnim mjestima.
Pazite na trešnju fotoaparata kada pritisnete gumb okidača.•
Postavka je postavljena na [OFF] (Isključeno) u načinu rada scene [STARRY SKY] (Zvjezdano •
nebo).
Ne može se postaviti na [AUTO] (Automatski) ili [MODE2] (Način rada 2) u načinu rada scene •
ili video zapisa.
[MIN. SHTR SPEED] (Najmanja brzina okidanja)
Pojedinosti o postavkama izbornika načina rada [REC] (Snimanje) potražite na str. 23.
Svijetlu sliku možete snimiti na mračnim mjestima tako da postavite [MIN. SHTR SPEED]
(Najmanja brzina okidanja) na nižu vrijednost. Možete i postaviti višu vrijednost kako bi se
smanjilo zamućenje objekta.
Ovu postavku obično treba postaviti na [1/8] za snimanje fotografi ja (kada odaberete najmanju •
brzinu okidanja različitu od [1/8], na zaslonu će se prikazati [
Postavljanjem opcije [MIN. SHTR SPEED] (Najmanja brzina okidanja) na nižu vrijednost može •
se povećati mogućnost trešnje. Stoga preporučujemo korištenje tronošca i samookidača za
snimanje fotografi ja.
Postavljanjem opcije [MIN. SHTR SPEED] (Najmanja brzina okidanja) na višu vrijednost •
fotografi je mogu izgledati tamnije. Stoga preporučujemo snimanje fotografi je u dobro
osvijetljenom mjestu. Ako se ne može postići ispravna ekspozicija, [
bojom kada se gumb okidača pritisne do pola.
]).
] će treperiti crvenom
VQT1S48
93
Page 94
Napredno (Snimanje slika)
B [AUDIO REC.] (Snimanje zvuka)
Pojedinosti o postavkama izbornika načina rada [REC] (Snimanje) potražite na str. 23.
Zvuk se može snimati istovremeno s fotografi jom. Možete snimati razgovor tijekom
snimanja fotografi je ili postaviti podsjetnik.
Dostupni načini rada:
[OFF] (Isključeno): Zvuk se neće snimiti.
[ON] (Uključeno): Na zaslonu se prikazuje [B].
Zvuk će se snimiti neposredno nakon snimanja fotografi je (zaustavit
će se nakon 5 sekundi).
Ako pritisnete [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje) tijekom snimanja zvuka, ono će se poništiti.•
Napomena
Zvuk se snima putem ugrađenog mikrofona u fotoaparatu.•
Zvuk snimljen ovim fotoaparatom ne može se reproducirati na drugim uređajima.•
F [AF ASSIST LAMP] (Svjetlo za pomoć pri automatskom fokusiranju)
Pojedinosti o postavkama izbornika načina rada [REC] (Snimanje) potražite na str. 23.
Osvjetljavanjem objekta olakšava se fokusiranje fotoaparatom prilikom snimanja u
uvjetima lošeg osvjetljenja koji otežavaju fokusiranje.
Dostupni načini rada:
[OFF] (Isključeno Ne uključuje se svjetlo za pomoć pri fokusiranju.
[ON] (Uključeno): Prilikom snimanja fotografi ja na mračnim mjestima svjetlo za pomoć
pri fokusiranju zasvijetlit će dok je gumb okidača pritisnut do pola
(sada se prikazuju veća AF područja).
Napomena
Domet na kojem svjetlo za pomoć pri fokusiranju učinkovito funkcionira je •
1,5 m (4,92 stope).
Kada ne želite koristiti svjetlo za pomoć pri fokusiranju • a (npr. Prilikom
snimanja fotografi ja životinja na mračnim mjestima, postavite [AF ASSIST
LAMP] (Svjetlo za pomoć pri fokusiranju) na [OFF] (Isključeno). U tom
slučaju bit će teže fokusirati objekt.
Skinite sjenilo objektiva.•
Na obodu svjetla za pomoć pri fokusiranju može se pojaviti efekt smanjenja svjetline ili •
zasićenosti jer svjetlo može zaklanjati objektiv. No to ne uzrokuje problem u radu fotoaparata.
94
VQT1S48
Page 95
Napredno (Snimanje slika)
[FLASH SYNCHRO] (Sinkronizacija bljeskalice)
Pojedinosti o postavkama izbornika načina rada [REC] (Snimanje) potražite na str. 23.
Opcija [2ND] (Druga) (druga bljeskalica) aktivira bljeskalicu neposredno prije zatvaranja
blende prilikom snimanja fotografi ja objekata u pokretu, kao što su automobili, uz malu
brzinu okidanja.
Dostupni načini rada:
[OFF] (Isključeno):
[1ST] (Prva):Uobičajena metoda prilikom snimanja
fotografi ja uz korištenje bljeskalica.
[2ND] (Druga):Izvor svjetla pojavljuje se iza objekta
i fotografi ja postaje dinamična.
Napomena
Obično postavite opciju [1ST] (Prva).•
Na ikoni bljeskalice na LCD zaslonu/tražilu prikazat će se [2ND] (Druga) ako postavite [FLASH •
SYNC.] (Sinkronizacija bljeskalice) na [2ND] (Druga).
Kada se postavi velika brzina okidanja, učinak opcije [FLASH SYNCHRO] (Sinkronizacija •
bljeskalice) može oslabjeti.
[FLIP ANIM.] (Animacija)
Pojedinosti o postavkama izbornika načina rada [REC] (Snimanje) potražite na str. 23.
Ovaj fotoaparat omogućuje vam izradu datoteka video zapisa u trajanju do 20 sekundi
povezivanjem fotografi ja.
Izrada datoteke animacije korištenjem fotografi ja snimljenih uz opciju [PICTURE
CAPTURE] (Snimanje fotografi je).
[DELETE STILL PICTURES] (Brisanje fotografi ja):
Služi za brisanje svih fotografi ja za animaciju.
Izrada animacije
1. Odaberite [PICTURE CAPTURE] (Snimanje fotografi je), a
zatim pritisnite
2. Pritisnite gumb okidača i snimite fotografi je kadar po kadar.
Veličina fotografi ja je 320 x 240 piksela.•
Snimljenu fotografi ju možete provjeriti pomoću • , a prethodnu ili
sljedeću pomoću /.
Nepotrebne fotografi je izbrišite pomoću opcije [• ‚].
VQT1S48
95
Page 96
Napredno (Snimanje slika)
Možete snimiti do 100 fotografi ja. Prikazani broj fotografi ja koje se mogu snimiti samo je •
približan.
3. Pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje), pritisnite / kako biste odabrali
[CREATE MOTION PICTURE] (Izrada video zapisa), a zatim pritisnite
4. Pritisnite kako biste odabrali [FRAME RATE] (Broj kadrova
u sekundi), a zatim pritisnite .
5. Pritisnite / kako biste odabrali [5fps] ili [10 fps], a zatim
pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje).
[5fps]5 kadrova u sekundi.
[10fps]10 kadrova u sekundi
(video zapis glađe teče).
6. Pritisnite kako biste odabrali [CREATE MOTION PICTURE] (Izrada video
zapisa), a zatim pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje).
Nakon izrade animacije pojavit će se broj datoteke.•
Brisanje svih fotografi ja koje su se koristile za izradu animacije
Kada odaberete [DELETE STILL PICTURES] (Brisanje fotografi ja) u izborniku [FLIP
ANIM.] (Animacija), pojavit će se zaslon za potvrdu. Odaberite [YES] (Da) pomoću i
zatim pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje).
Napomena
Zvuk se ne može snimiti.•
Ako izvršite [CREATE MOTION PICTURE] (Izrada video zapisa), animacija se izrađuje od svih •
fotografi ja snimljenih za animaciju. Izbrišite nepotrebne fotografi je.
Možete reproducirati animacije koje ste izradili na isti način koji ste koristili za reprodukciju •
video zapisa (str. 100).
Reprodukcija možda neće biti moguća na drugim uređajima. Možda ćete i čuti buku tijekom •
reprodukcije na drugim uređajima koji nemaju funkciju isključivanja zvuka.
[CONVERSION] (Konverzija)
Pojedinosti o postavkama izbornika načina rada [REC] (Snimanje) potražite na str. 23.
Uz dodatne objektive za konverziju možete snimiti još više fotografi ja udaljenih objekata i
fotografi je izbliza manjih objekata.
Dostupni načini rada:
[OFF] (Isključeno)
[
]
[
]
C
Kada pričvrstite telekonverterski objektiv.
Kada pričvrstite objektiv za snimanje izbliza.
Napomena
Pojedinosti o pričvršćivanju objektiva potražite na str. 123.•
Provjerite je li [CONVERSION] (Konverzija) postavljena na [OFF] (Isključeno) kada ne koristite •
objektiv za konverziju.
Pojedinosti potražite u uputama za konverterski objektiv.•
U [CLOCK SET] (Postavljanje sata)
Pojedinosti o postavkama izbornika načina rada [REC] (Snimanje) potražite na str. 23.
Omogućuje postavljanje godine, mjeseca, dana i vremena.
Funkcionira točno na jednak način kao i [CLOCK SET] (Postavljanje sata) u izborniku [SETUP]
(Postavljanje).
VQT1S48
96
Page 97
Napredno (Reprodukcija)
Način rada [PLAYBACK] (Reprodukcija): ¸
Slijedna reprodukcija fotografi ja (Prikaz slajdova)
Snimljene fotografi je možete reproducirati sinkronizirano s glazbom i to možete učiniti
slijedno tako da između svake fotografi je bude fi ksni interval.
Nadalje, fotografi je možete reproducirati u grupi, prema kategoriji, ili pak reproducirati
samo one fotografi je koje ste postavili kao favorite.
Ovaj se način reprodukcije preporuča kada ste fotoaparat priključili na televizor kako biste
pregledali snimljene fotografi je.
Gumb za odabir [REC]/[PLAYBACK] (Snimanje/
1
Reprodukcija) na [(] i zatim pritisnite [MENU/SET]
(Izbornik/Postavljanje).
Pritisnite .
2
Pritisnite / kako biste odabrali [SLIDE SHOW] (Prikaz slajdova) i
3
zatim pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje).
Pritisnite / kako biste odabrali stavku i zatim
4
pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje).
[FAVORITE] (Favorit) se može odabrati samo kada je opcija •
[FAVORITE] (Favorit) u izborniku [PLAYBACK] (Reprodukcija)
(str. 110) postavljena na [ON] (Uključeno) i ako su neke
fotografi je već postavljene kao favoriti.
Kada je u koraku 4 odabrana opcija [ALL] (Sve) ili [FAVORITE] (Favorit)
Pritisnite kako biste odabrali [START] i zatim
5
pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje).
Pritisnite kako biste dovršili prikaz slajdova.
6
Kada prikaz slajdova završi, nastavlja se uobičajena •
reprodukcija.
Kada je u koraku 4 odabrana opcija [CATEGORY SELECTION] (Odabir kategorije)
Pritisnite /// kako biste odabrali kategoriju
5
za reprodukciju i zatim za postavljanje pritisnite
[MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje).
Pojedinosti o kategorijama potražite na str. 99.•
VQT1S48
97
Page 98
Napredno (Reprodukcija)
Pritisnite kako biste odabrali [START] i zatim
6
pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje).
Pritisnite kako biste dovršili prikaz slajdova.
7
Nakon prikaza slajdova nastavlja se uobičajena reprodukcija.•
Operacije koje se izvršavaju tijekom prikaza slajdova
Pokazivač prikazan tijekom prikaza slajdova isti je kao ///.
Zaslon izbornika vraća se kada se pritisne [• ‚].
a Reprodukcija/Pauza
b Zaustavi
c Natrag na prethodnu fotografi ju
d Naprijed na sljedeću fotografi ju
Ove operacije mogu se izvršiti samo u načinu pauziranja.
e Smanji jačinu zvuka
f Pojačaj zvuk
Promjena postavki prikaza slajdova
Postavke za reprodukciju prikaza slajdova možete promijeniti tako da
na zaslonu izbornika za prikaz slajdova odaberete [EFFECT] (Efekt) ili
[SETUP] (Postavljanje).
[EFFECT] (Efekt)
Omogućuje vam odabir vizualnih ili zvučnih efekata za prebacivanje s
jedne fotografi je na drugu.
Ako odaberete [URBAN] (Urbano), fotografi ja će možda biti crno-bijela zbog vizualnih efekata.•
[AUTO] (Automatski) se može koristiti samo ako je odabrana opcija [CATEGORY SELECTION] •
(Odabir kategorije). Fotografi je se reproduciraju uz efekte koji su preporučeni za svaku od kategorija.
[SETUP] (Postavljanje)
Mogu se postaviti opcije [DURATION] (Trajanje) i [REPEAT] (Ponovi).
StavkaPostavke
[DURATION] (Trajanje)1SEC./2SEC./3SEC./5SEC.
[REPEAT] (Ponovi)ON (Uključeno) / OFF (Isključeno)
[MUSIC]/[AUDIO] (Glazba/Audio)ON (Uključeno) / OFF (Isključeno)
[DURATION] (Trajanje) može se postaviti samo kao je kao postavka za [EFFECT] (Efekt) odabrana •
opcija [OFF] (Isključeno).
[AUDIO] će se prikazati samo ako je [EFFECT] (Efekt) postavljeno na [OFF] (Isključeno). Audio će •
se reproducirati za fotografi je s audio zapisom ako se opcija [AUDIO] postavi na [ON] (Uključeno).
Napomena
Video zapisi se ne mogu reproducirati kao prikaz slajdova.•
Ne mogu se dodati novi glazbeni efekti.•
U ovom načinu rada možete pretražiti fotografi je po načinu za scene ili drugim kategorijama (na
primjer, [PORTRAIT] (Portret), [SCENERY] (Krajolik) ili [NIGHT SCENERY] (Noćni krajolik)) i fotografi je
sortirati u svaku od kategorija. Zatim možete reproducirati fotografi je u svakoj kategoriji.
Izvedite korake 1 i 2 na stranici 97.
1
Pritisnite / kako biste odabrali [CATEGORY PLAY] (Reprodukcija
2
kategorije), a zatim pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje).
Pritisnite /// kako biste odabrali kategoriju i zatim za
Ako je u kategoriji pronađena fotografi je, ikona kategorije postat •
će plava.
Pretraživanje fotografi ja može potrajati ako ih mnogo ima na •
kartici ili u internoj memoriji.
Ako tijekom pretraživanja pritisnete [• ‚], pretraživanje će se
zaustaviti na pola.
Fotografi je se sortiraju u niže navedene kategorije.•
Fotografi je koje se izrade iz video zapisa ne mogu se reproducirati iz kategorije video
zapisa pri reprodukciji po kategorijama.
Možete reproducirati fotografi je koje ste postavili kao [FAVORITE] (Favorit) (str. 110)
(samo ako je opcija [FAVORITE] (Favorit) postavljena na [ON] (Uključeno) i ako postoje
fotografi je koje su postavljene kao [FAVORITE] (Favorit)).
Pritisnite / kako biste odabrali [FAVORITE PLAY] (Reprodukcija
2
favorita) i zatim pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavljanje).
Napomena
Koristiti možete samo [ROTATE] (Zakreni), [ROTATE DISP.] (Zakreni prikaz), [DPOF PRINT] •
(DPOF ispis), [PROTECT] (Zaštiti) ili [AUDIO DUB.] (Snimanje zvuka) u izborniku [PLAYBACK]
(Reprodukcija).
Način rada [PLAYBACK] (Reprodukcija): ¸
Reprodukcija video zapisa/fotografi ja sa zvukom
Video zapisi
Pritisnite / kako biste odabrali sliku s ikonom video zapisa
(npr. ù) i zatim za reprodukciju pritisnite .
a Vrijeme snimanja video zapisa
b Ikona video zapisa
c Ikona reprodukcije video zapisa
Nakon početka reprodukcije u gornjem desnom dijelu zaslona •
prikazuje se vrijeme koje je proteklo.
Na primjer, 8 minuta i 30 sekundi prikazuje se kao [8m30s].
Operacije koje se izvršavaju tijekom reprodukcije video
zapisa
Pokazivač koji se prikazuje tijekom reprodukcije isti je kao
///.
a Reprodukcija/Pauza
b Zaustavi
c Premotaj natrag, Premotavanje natrag sličicu po sličicu*
d Premotaj naprijed, Premotavanje naprijed sličicu po sličicu*
Ove se operacije mogu izvršiti samo u načinu pauziranja
e Smanji jačinu zvuuka
f Pojačaj zvuk
Fotografi je sa zvukom
Pritisnite / kako biste odabrali fotografi ju s ikonom
za zvuk [] i zatim za reprodukciju pritisnite .
a Ikona za zvuk
Informacije o stvaranju fotografi ja sa zvukom potražite u odjeljcima •
[AUDIO REC.] (Snimanje zvuka) (str. 94) i [AUDIO DUB.]
(Presnimavanje zvuka) (str. 113).
VQT1S48
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.