QuickTime i logo QuickTime są handlowymi znakami
lub zarejestrowanymi handlowymi znakami firmy
Apple Inc., używanymi na licencji tejże firmy.
VQT1S68
Page 2
Szanowni Państwo!
Przed rozpoczęciem użytkowania
Dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego firmy Panasonic. Prosimy starannie zapoznać
się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
Przed rozpoczęciem użytkowania
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE:
ABY UNIKNĄĆ POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA
URZĄDZENIA,
•
NIE NALEŻY GO WYSTAWIAĆ NA DZIAŁANIE DESZCZU I WILGOCI, A TAKŻE NALEŻY
JE CHRONIĆ PRZED ZALANIEM I ZACHLAPANIEM. NA URZĄDZENIU NIE NALEŻY
UMIESZCZAĆ JAKICHKOLWIEK PRZEDMIOTÓW WYPEŁNIONYCH CIECZĄ, TAKICH
JAK WAZONY.
• NALEŻY KORZYSTAĆ WYŁĄCZNIE Z ZALECANYCH AKCESORIÓW.
• NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB TYLNEJ CZĘŚCI); WEWNĄTRZ ZNAJDUJĄ
SIĘ CZĘŚCI, KTÓRYCH NIE MOŻNA NAPRAWIĆ. NAPRAWĘ URZĄDZENIA NALEŻY
ZLECIĆ WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.
Przestrzeganie praw autorskich.
Kopiowanie fabrycznie nagranych taśm lub płyt oraz innych materiałów
rozpowszechnianych w formie wydawnictw bądź poprzez emisję do celów innych
niż własny użytek może stanowić naruszenie praw autorskich. W przypadku
niektórych materiałów zabronione jest także kopiowanie na własny użytek.
•
Elementy sterowania, podzespoły, pozycje menu itp. aparatu mogą się w rzeczywistości
nieco różnić od przedstawionych na rysunkach w niniejszej instrukcji obsługi.
• Logo SDHC jest znakiem towarowym.
• Zrzuty ekranowe produktów Microsoft zostały przedrukowane za zgodą firmy Microsoft
Corporation.
• Pozostałe nazwy, nazwy firm oraz produktów wymienione w niniejszej instrukcji obsługi są
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich podmiotów.
URZĄDZENIE POWINNO BYĆ UMIESZCZONE W POBLIŻU ŁATWO D OSTĘPNEGO
GNIAZDA SIECIOWEGO.
UWAGA
Niewłaściwa wymiana akumulatora grozi wybuchem. Do wymiany należy stosować
wyłącznie akumulatory tego samego lub równoważnego typu zgodnie z zaleceniami
producenta. Zużyte akumulatory należy zutylizować zgodnie ze wskazówkami
producenta.
- 2 -
Page 3
Przed rozpoczęciem użytkowania
Ostrzeżenie
Nie należy rozbierać lub rozgrzewać akumulatora powyżej 60 xC ani też wrzucać do
ognia, ponieważ grozi to pożarem, wybuchem lub poparzeniem.
Oznaczenie produktu znajduje się na spodzie urządzeń.
∫ Informacje o ładowarce
UWAGA!
•
NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ URZĄDZENIA W ZAMKNIĘTEJ PRZESTRZENI, NP. NA
PÓŁCE Z KSIĄŻKAMI LUB W ZABUDOWANEJ SZAFCE. NALEŻY ZAPEWNIĆ
ODPOWIEDNIĄ WENTYLACJĘ. ABY ZAPOBIEC RYZYKU PORAŻENIA PRĄDEM LUB
POŻARU W WYNIKU PRZEGRZANIA, NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ZASŁONY I INNE
MATERIAŁY NIE ZAKRYWAJĄ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH.
• NIE NALEŻY ZASŁANIAĆ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH URZĄDZENIA GAZETAMI,
OBRUSAMI, ZASŁONAMI ITP.
• NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ NA URZĄDZENIU RÓDEŁ OTWARTEGO OGNIA, NP.
ZAPALONYCH ŚWIEC.
• AKUMULATORY NALEŻY UTYLIZOWAĆ W SPOSÓB NIEZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU
NATURALNEMU.
•
Po podłączeniu zasilania ładowarka znajduje się w trybie gotowości.
Gdy kabel zasilania jest podłączony do gniazda sieciowego, obwód pierwotny jest zawsze
zasilany.
∫ Informacje o akumulatorze
•
Nie należy wystawiać akumulatora na działanie wysokiej temperatury lub ognia.
• Nie należy pozostawiać akumulatora w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami,
zaparkowanym w miejscu nasłonecznionym przez dłuższy czas.
- 3 -
Page 4
Przed rozpoczęciem użytkowania
∫ Obchodzenie się z aparatem
•
Nie należy upuszczać aparatu itp. narażając go w ten sposób na silne wstrząsy i
uderzenia.
Może to spowodować usterkę urządzenia, uniemożliwić robienie zdjęć lub spowodować
uszkodzenie obiektywu bądź wyświetlacza LCD.
• Wsuń obiektyw przed przenoszeniem aparatu lub odtwarzaniem zdjęć.
• Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku poniższych miejsc, gdyż aparat
może nie funkcjonować w nich prawidłowo.
– Miejsca, w których znajduje się dużo piasku lub pyłu.
– Miejsca, w których aparat może stykać się z wodą, np. podczas deszczu lub na plaży.
• Nie należy dotykać soczewki obiektywu lub gniazd brudnymi rękami. Należy również
chronić obszar wokół obiektywu, przycisków itp. przed kontaktem z cieczami, piaskiem i
innymi ciałami obcymi.
• W przypadku zamoczenia aparatu wodą morską, należy dokładnie wytrzeć obudowę
suchą ściereczką.
∫ Informacje o skraplającej się parze (zaparowanie obiektywu i wizjera)
•
Do skroplenia pary wodnej dochodzi w przypadku zmiany temperatury otoczenia lub
wilgotności. Należy zwracać na to uwagę, gdyż może to powodować plamy na soczewce
obiektywu, rozwój grzybów oraz usterki aparatu.
• Gdy doszło do skroplenia pary wodnej, należy wyłączyć aparat i pozostawić go na około
2 godziny. Zaparowanie ustąpi w sposób naturalny, gdy temperatura aparatu zrówna się z
temperaturą otoczenia.
∫ Należy zapoznać się również z rozdziałem “Wskazówki dotyczące użytkowania”.
Dane techniczne....................................210
- 6 -
Page 7
Przed rozpoczęciem użytkowania
㧥㧜q
Przed rozpoczęciem użytkowania
Szybkie wprowadzenie
Szybkie wprowadzenie zawiera najważniejsze informacje dotyczące zapisywania i
wyświetlania zdjęć przy użyciu aparatu. W przypadku każdej czynności należy zapoznać
się z informacjami na stronach podanych w nawiasie.
Naładuj akumulator. (P18)
• Akumulator dostarczony wraz z
aparatem nie jest naładowany. Należy
naładować go przed rozpoczęciem
użytkowania aparatu.
Włóż akumulator i kartę. (P22)
• Jeżeli w aparacie nie ma karty, zdjęcia
można zapisywać i wyświetlać
korzystając z wbudowanej pamięci.
(P24) W przypadku korzystania z karty,
patrz P25.
Z wtyczką
Z gniazdem
Włącz aparat, aby móc robić
zdjęcia.
1 Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.]
w położenie [!].
2 Naciśnij spust migawki, aby zrobić
zdjęcie. (P43)
- 7 -
OFF ON
Page 8
Przed rozpoczęciem użytkowania
Wyświetl zdjęcia.
1 Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.]
w położenie [(].
2 Wybierz zdjęcie, które chcesz
wyświetlić. (P56)
- 8 -
Page 9
Przed rozpoczęciem użytkowania
Standardowe wyposażenie
Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu, należy sprawdzić, czy dołączono do niego całe
wyposażenie.
1Pakiet akumulatorów
(W tekście instrukcji używany jest termin akumulator)
Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu należy naładować akumulator.
2Ładowarka do akumulatorów
(W tekście instrukcji używany jest termin ładowarka)
3Kabel zasilania
4Kabel USB
5Kabel AV
6Płyta CD-ROM
Z joysticka można korzystać na dwa sposoby: można go naciskać w górę, w dół, w
lewo i w prawo w celu wykonywania czynności oraz naciskać jego środek w celu
wybrania. W niniejszej instrukcji obsługi joystick opisywany jest przy użyciu
poniższych rysunków lub symboli 3/4/2/1.
Przykład: Naciśnięcie joysticka w
kierunku 2
Um
naciśnij go w lewo.
Tryb wielokrotnych zdjęć (autobracketing) (P77)/Tryb wielokrotnych kolorów (P78)/
Ustawienie mocy lampy błyskowej (P69)/
W niniejszej instrukcji obsługi przyciski kursora opisywane są przy użyciu
poniższych rysunków lub symboli 3/4/2/1.
Np. Naciśnięcie przycisku 4 (w dół)
Należy zamocować pasek, aby
zapobiegać upuszczeniu aparatu
podczas użytkowania.
26 Gniazdo [DIGITAL/AV OUT] (P163, 166,
172)
27 Gniazdo [DC IN] (P163, 166)
•
Należy zawsze korzystać z oryginalnego
zasilacza sieciowego firmy Panasonic
(wyposażenie opcjonalne).
• Aparat nie zapewnia ładowania
akumulatora, nawet gdy podłączony jest
do niego zasilacz sieciowy (wyposażenie opcjonalne).
28 Drzwiczki złączy
29 Tubus obiektywu (P178)
18 19
2123
22
20
24
- 12 -
Page 13
Przed rozpoczęciem użytkowania
30
30 Gniazdo [COMPONENT OUT] (P174)
31 Pokrywa komory karty/akumulatora
(P22)
32 Gniazdo statywu
•
W przypadku korzystania ze statywu, należy
upewnić się, że jest on ustawiony stabilnie i
aparat jest na nim prawidłowo zamocowany.
31 32
- 13 -
Page 14
Przed rozpoczęciem użytkowania
Zakładanie pokrywy obiektywu/paska
∫ Pokrywa obiektywu
•
Gdy aparat jest wyłączony, przenoszony lub są na nim odtwarzane zdjęcia, należy zakładać
pokrywę obiektywu, aby zabezpieczyć powierzchnię obiektywu.
Przełóż pasek przez otwór w pokrywie
obiektywu.
Przełóż ten sam pasek przez otwór w
aparacie.
Załóż pokrywę obiektywu.
• Należy zdjąć pokrywę obiektywu przed
włączeniem aparatu w trybie nagrywania.
• Nie należy wymachiwać aparatem, gdy
zamocowany jest pasek pokrywy
obiektywu.
• Należy uważać, aby nie zgubić pokrywy
obiektywu.
- 14 -
Page 15
Przed rozpoczęciem użytkowania
∫ Pasek
•
W czasie używania aparatu zaleca się dołączenie paska, zapobiegającego upadkowi aparatu.
Przełóż pasek przez otwór w uchwycie na
pasek.
Przełóż pasek przez blokadę i
zamocuj go.
A Pociągnij pasek 2 cm lub więcej.
• Zamocuj pasek do drugiego końca aparatu i uważaj, aby nie
skręcić paska.
• Sprawdź, czy pasek jest dokładnie zamocowany do
aparatu.
• Zakładaj pasek tak, aby logo “LUMIX” znajdowało się na
zewnątrz.
- 15 -
Page 16
Przed rozpoczęciem użytkowania
Zakładanie osłony przeciwsłonecznej obiektywu
Przy jasnym świetle słonecznym lub przy świetle z tyłu, osłona przeciwsłoneczna
obiektywu będzie minimalizowała odbicia obiektywu i zakłócenia obrazu. Osłona
przeciwsłoneczna redukuje nadmiar światła i poprawia jakość zdjęć.
•
Upewnij się, że aparat jest wyłączony.
• Zamknij lampę błyskową.
Starannie załóż adapter osłony
przeciwsłonecznej, tak aby w
całości znalazł się w tubusie
obiektywu.
• Nie dokręcaj adaptera osłony
przeciwsłonecznej zbyt mocno.
• Zakładając adapter osłony
przeciwsłonecznej, należy uważać, aby
wkręcić go prawidłowo.
Podczas zdejmowania, nie należy go
ściskać, gdyż uniemożliwia to swobodne
odkręcenie.
Ustaw aparat do góry nogami,
wyrównaj znak na osłonie
przeciwsłonecznej obiektywu ze
znakiem A na aparacie, a następnie
załóż osłonę przeciwsłoneczną
obiektywu.
• Sprawdź, czy śruba jest poluzowana, a
następnie zamocuj osłonę przeciwsłoneczną
obiektywu.
Dokręćśrubę.
• Nie dokręcaj śruby zbyt mocno.
- 16 -
Page 17
∫ Zdejmowanie adaptera osłony przeciwsłonecznej
Przed rozpoczęciem użytkowania
Należy chwycić podstawę osłony i zdjąć ją.
•
Uwaga
Nie należy zakładać osłony przeciwsłonecznej drugą stroną.
•
• Podczas robienia zdjęć z lampą błyskową i założoną osłoną przeciwsłoneczną obiektywu dolna
część zdjęcia może być ciemna (efekt winietowania), a sterowanie lampą błyskową wyłączone.
Jest to spowodowane przesłonięciem lampy błyskowej przez osłonę przeciwsłoneczną.
Zalecamy wtedy zdjęcie osłony przeciwsłonecznej obiektywu.
• Gdy używa się lampki wspomagającej dla trybu AF w ciemności, należy zdjąć osłonę
przeciwsłoneczną obiektywu.
• Informacje szczegółowe dotyczące korzystania z osłony MC, filtra ND i filtra PL można znaleźć
na stronie P178.
• Nie można używać obiektywu konwersyjnego, gdy jest założony adapter osłony
przeciwsłonecznej. (P176)
- 17 -
Page 18
Przygotowanie
Przygotowanie
Ładowanie akumulatora
• Należy korzystać z odpowiedniej ładowarki i akumulatora.
• Akumulator dostarczony wraz z aparatem nie jest naładowany. Należy naładować go
przed rozpoczęciem użytkowania aparatu.
• Należy ładować akumulator przy użyciu ładowarki w pomieszczeniach.
• Akumulator należy ładować w temperaturze od 10 oC do 35 oC. (Temperatura akumulatora
powinna być równa temperaturze otoczenia.)
Włóż akumulator zwracając
uwagę na kierunek.
Z wtyczką
Podłącz ładowarkę do gniazda
sieciowego.
• Wtyczka kabla zasilania nie wsuwa się
całkowicie w gniazdo zasilania. Jak
widać na rysunku po prawej, pozostaje
odstęp.
• Ładowanie rozpoczyna się, gdy
wskaźnik [CHARGE] A zaświeci się na
zielono.
㧥㧜q
Po zakończeniu ładowania
wyjmij akumulator.
• Ładowanie jest zakończone, gdy
wskaźnik [CHARGE] A gaśnie (po
upływie maksymalnie około 120 minut).
Z gniazdem
- 18 -
Page 19
Przygotowanie
∫ Gdy wskaźnik [CHARGE] miga
•
Temperatura akumulatora jest zbyt wysoka lub niska. Czas ładowania może być dłuższy niż
normalnie. Również ładowanie może nie zostać zakończone.
• Styki ładowarki lub akumulatora są zabrudzone. Należy je wówczas przetrzeć suchą
ściereczką.
Uwaga
Należy pamiętać o odłączeniu ładowarki od gniazda sieciowego po zakończeniu ładowania.
•
• W czasie użytkowania akumulator rozgrzewa się. Aparat rozgrzewa się również podczas pracy
i ładowania. Jest to normalne zjawisko.
• W przypadku pozostawienia akumulatora przez dłuższy czas po naładowaniu, ulegnie on
rozładowaniu.
• Akumulator można ładować nawet wówczas, gdy nie jest on całkowicie rozładowany. Nie
zaleca się jednak częstego doładowywania w pełni naładowanego akumulatora. (Spowoduje to
skrócenie czasu pracy akumulatora i jego spęcznienie.)
• Jeśli czas pracy aparatu jest zbyt krótki, nawet po właściwym naładowaniu, okres eksploatacji
akumulatora dobiegł końca. Należy kupić nowy akumulator.
• Nie należy pozostawiać metalowych przedmiotów (np. spinek) w pobliżu styków
akumulatora. Może to powodować zwarcia lub wydzielanie ciepła, a co za tym idzie
niebezpieczeństwo, pożaru i/lub porażenia prądem.
- 19 -
Page 20
Przygotowanie
Informacje o akumulatorze (ładowanie/liczba możliwych do
zapisania zdjęć)
∫ Wskaźnik akumulatora
Wskaźnik akumulatora jest wyświetlany na wyświetlaczu LCD/wizjerze.
[Wskaźnik ten nie jest wyświetlany, gdy do aparatu podłączony jest zasilacz sieciowy
(wyposażenie opcjonalne).]
•
Kolor wskaźnika zmienia się na czerwony i wskaźnik miga, gdy akumulator jest rozładowany.
(Lampka zasilania również miga.) Należy naładować akumulator lub wymienić go na w pełni
naładowany.
∫ Żywotność akumulatora
Liczba
możliwych do
zapisania zdjęć
Czas
nagrywania
Warunki zapisu w standardzie CIPA
•
CIPA to skrót od [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatura: 23 oC/Wilgotność: 50% przy włączonym wyświetlaczu LCD.
• Korzystanie z karty pamięci SD firmy Panasonic (32 MB).
• Korzystanie z dołączonego akumulatora.
• Rozpoczynanie robienia zdjęć w 30 sekund po włączeniu aparatu. (Funkcja optycznego
stabilizatora obrazu ustawiona na [AUTO].)
• Nagrywanie co 30 sekund z pełnym błyskiem lampy przy co drugim zdjęciu.
• Przesuwanie dźwigni zoomu z położenia Tele na Wide lub odwrotnie przy każdym zdjęciu.
• Wyłączanie aparatu co 10 zdjęć i pozostawianie do ostygnięcia akumulatora.
¢ Liczba możliwych do zapisania zdjęć zmniejsza się w trybie Auto Power LCD, Power LCD i
High Angle (P33).
Liczba możliwych do zapisania zdjęć różni się w zależności od odstępu czasowego
pomiędzy kolejnymi zdjęciami. Gdy odstęp czasowy się zwiększa, liczba zdjęć ulega
zmniejszeniu.
[np. w przypadku zapisywania zdjęć co 2 minuty, ich liczba zmniejsza się do około
115.]
Około
460 zdjęć
Około 230 min
(W standardzie CIPA w programowanym trybie AE)
¢
- 20 -
Page 21
Przygotowanie
∫ Podczas korzystania z wizjera
Liczba
możliwych do
zapisania zdjęć
Około
480 zdjęć
(Około
240 min)
(W standardzie CIPA w programowanym trybie AE)
∫ Czas odtwarzania podczas korzystania z wyświetlacza LCD.
Czas odtwarzaniaOkoło 480 min
Liczba możliwych do zapisania zdjęć i czas odtwarzania różnią się w zależności od
warunków pracy oraz warunków przechowywania akumulatora.
∫ Ładowanie
Czas ładowaniaMaksymalnie około 120 min
Czas ładowania i liczba możliwych do zapisania zdjęć w przypadku opcjonalnego
akumulatora są takie same.
Czas ładowania różni się nieco w zależności od stanu naładowania akumulatora i
warunków otoczenia.
Po zakończeniu ładowania, wskaźnik [CHARGE] gaśnie.
Uwaga
•
Wraz ze zwiększeniem częstości ładowania akumulatora może on napęcznieć, a jego czas
pracy może ulec skróceniu. Aby zapewnić długą żywotność, zaleca się unikać zbyt częstego ładowania akumulatora nie w pełni rozładowanego.
• Wydajność akumulatora może ulec pogorszeniu, a czas pracy skróceniu w niskich
temperaturach (np. podczas jazdy na nartach/snowboardzie).
- 21 -
Page 22
Przygotowanie
B
Wkładanie i wyjmowanie karty (wyposażenie
opcjonalne)/akumulatora
• Należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone.
• Zamknij lampę błyskową.
• Zaleca się stosowanie kart firmy Panasonic.
Zsuń pokrywę komory karty/akumulatora,
aby ją otworzyć.
• Należy zawsze korzystać z oryginalnego
akumulatora firmy Panasonic.
• W przypadku użycia innych akumulatorów, nie
gwarantuje się jakości działania aparatu.
Akumulator: Włóż do końca,
zwracając uwagę na kierunek.
Przesuń dźwignię A w kierunku
wskazywanym przez strzałkę, aby
wyjąć akumulator.
Karta: Wsuń aż zatrzaśnie się na
miejscu, zwracając uwagę na
kierunek. Aby wyjąć kartę, naciśnij
ją, aby zwolnić zatrzaśnięcie i
wyciągnij prosto.
B: Nie należy dotykać styków karty.
W przypadku niepełnego włożenia karty
•
może ona ulec uszkodzeniu.
- 22 -
Page 23
Przygotowanie
1:Zamknij pokrywę komory karty/
akumulatora.
2:Zasuń pokrywę komory karty/
akumulatora do końca, a następnie
zamknij ją dokładnie.
• Jeżeli pokrywa komory karty/akumulatora nie
zamyka się do końca, należy wyjąć kartę,
sprawdzić kierunek włożenia i włożyć ją ponownie.
Uwaga
•
Zawsze wyjmuj akumulator po zakończeniu użytkowania aparatu.
• Nie wyjmuj akumulatora przy włączonym aparacie, gdyż ustawienia aparatu mogą nie zostać
zapisane prawidłowo.
• Akumulator dołączony do zestawu przeznaczony jest wyłącznie dla tego aparatu. Nie należy
używać go wraz z jakimikolwiek innymi urządzeniami.
• Przed wyjęciem karty lub akumulatora należy wyłączyć aparat i odczekać, aż zgaśnie lampka
zasilania.
(W przeciwnym razie aparat może nie działać prawidłowo, karta może ulec uszkodzeniu, a
zapisane na niej dane mogą zostać utracone.)
- 23 -
Page 24
Przygotowanie
Informacje o wbudowanej pamięci/karcie
Aparat umożliwia wykonywanie poniższych czynności.
Brak karty: Zdjęcia mogą być zapisywane we wbudowanej
•
pamięci i wyświetlane.
• Włożona karta: Zdjęcia mogą być zapisywane na karcie i
wyświetlane.
• Wbudowana pamięć
k
>ð (Wskaźnik dostępu
• Karta
† (Wskaźnik dostępu
¢ Wskaźnik dostępu świeci się na czerwono podczas zapisywania zdjęć we wbudowanej
pamięci (lub na karcie).
• Pojemność pamięci: Około 50 MB
• Możliwe do zapisania filmy: tylko QVGA (320k240 pikseli)
• Wbudowana pamięć może służyć jako tymczasowa lokalizacja zapisu w przypadku zapełnienia
używanej karty.
• Zapisane zdjęcia można skopiować na kartę. (P162)
• Czas dostępu w przypadku wbudowanej pamięci może być dłuższy niż w przypadku karty.
¢
)
¢
)
Wbudowana pamięć
- 24 -
Page 25
Przygotowanie
2
A
Karta
W tym aparacie można stosować poniższe karty.
(W tekście instrukcji używany jest termin karta.)
Typ kar tyCharakterystyka
Karta pamięci SD (8 MB do 2 GB)
(Zgodna ze standardem SD i
sformatowana w systemie plików FAT12
lub FAT16)
Karta pamięci SDHC (4 GB, 8 GB,
16 GB, 32 GB)
(Zgodna ze standardem SD i
sformatowana w systemie plików
FAT32)
MultiMediaCard• Wyłącznie zdjęcia.
¢ SDHC to standard kart pamięci określony przez SD Association w roku 2006 dla kart
pamięci o dużej pojemności – powyżej 2 GB.
¢ Z kart pamięci SDHC można korzystać w przypadku obsługujących je urządzeń. Nie można
stosować kart pamięci SDHC w urządzeniach kompatybilnych wyłącznie z kartami SD.
(Należy zawsze zapoznać się z instrukcją używanego urządzenia.)
• W przypadku kart o pojemności co najmniej 4 GB, należy korzystać wyłącznie z kart z logo
SDHC (wskazującym na zgodność ze standardem SD).
¢
• Duża szybkość zapisu
• Przełącznik zabezpieczenia przed
zapisem
w położenie [LOCK] uniemożliwia zapis,
usuwanie i formatowanie. Ponowny
zapis, usuwanie i formatowanie są
możliwe po przesunięciu przełącznika w
położenie wyjściowe.)
A (Przesunięcie przełącznika
• Najnowsze informacje można uzyskać na stronie podanej poniżej.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Serwis jest dostępny wyłącznie w języku angielskim.)
Uwaga
Nie należy wyłączać aparatu, wyjmować akumulatora lub karty ani odłączać zasilacza
•
(wyposażenie opcjonalne), gdy świeci się wskaźnik dostępu [gdy zdjęcia są
odczytywane lub usuwane bądź podczas formatowania wbudowanej pamięci lub karty
(P38)]. Ponadto nie należy narażać aparatu na wstrząsy lub uderzenia. Karta lub
zapisane na niej dane mogą ulec uszkodzeniu, a aparat może nie działać prawidłowo.
• Dane zapisane we wbudowanej pamięci lub na karcie mogą zostać uszkodzone lub utracone
na skutek działania fal elektromagnetycznych, ładunków statycznych lub uszkodzenia aparatu
bądź karty. Zaleca się zapisywanie ważnych danych w komputerze osobistym itp.
• Nie należy formatować karty w komputerze osobistym lub w innym urządzeniu. W celu
zapewnienia właściwego funkcjonowania należy ją formatować wyłącznie w aparacie. (P38)
• Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec jej
połknięciu.
- 25 -
Page 26
Przygotowanie
OFF ON
:
:
Ustawianie daty i godziny (ustawianie zegara)
• W momencie zakupu aparatu zegar nie jest ustawiony.
Włącz aparat.
A Przycisk [MENU/SET]
B Przyciski kursora
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz język, a następnie naciśnij
przycisk [MENU/SET].
• Wyświetlony zostanie komunikat [USTAW ZEGAR]. (Nie jest on wyświetlany w trybie
[ODTW.].)
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz
element (rok, miesiąc, dzień, godzina,
minuty, sekwencja wyświetlania lub format
wyświetlania daty) i ustaw za pomocą
przycisków 3/4.
A: Godzina w miejscu zamieszkania
B: Godzina w docelowym miejscu podróży (P114)
‚: Anuluj bez ustawienia zegara.
•
Wybierz format wyświetlania czasu [24h] lub [AM/PM].
• Po wybraniu [AM/PM] wyświetlane jest wskazanie AM/PM.
• W przypadku wybrania dla formatu wyświetlania czasu ustawienia [AM/PM] północ jest
wyświetlana jako AM 12:00, a południe jako PM 12:00. Jest to popularny format
wyświetlania czasu w USA i innych krajach.
- 26 -
Page 27
Przygotowanie
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zastosować.
• Po zakończeniu ustawiania zegara należy wyłączyć aparat. Następnie należy włączyć
go ponownie i przełączyć na tryb nagrywania w celu sprawdzenia poprawności
ustawienia zegara.
• Po naciśnięciu przycisku [MENU/SET] w celu zakończenia ustawiania bez ustawienia
zegara, należy ustawić zegar prawidłowo, wykonując procedurę
” opisaną poniżej.
zegara
“Zmiana ustawienia
Zmiana ustawienia zegara
Wybierz opcję [UST. ZEGARA] w menu [NAGR.] lub [KONF.] i naciśnij przycisk 1.
(P29)
•
Można zmienić ustawienie w punktach 5 i 6 w celu ustawienia zegara.
• Ustawienie zegara zostaje zapamiętane przez 3 miesiące, nawet w przypadku wyjęcia
akumulatora, dzięki wbudowanej baterii zegara. (W celu naładowania wbudowanej
baterii, należy włożyć do aparatu w pełni naładowany akumulator na 24 godziny.)
Uwaga
Zegar zostaje wyświetlony po kilkukrotnym naciśnięciu przycisku [DISPLAY] podczas
•
nagrywania.
• Można ustawić rok od 2000 do 2099.
• Jeżeli zegar nie zostanie ustawiony, nie będzie można wydrukować prawidłowej daty w
przypadku jej nałożenia przy użyciu funkcji [WPIS. TEKSTU] (P150) lub drukowania zdjęć w
zakładzie fotograficznym.
• Jeżeli zegar jest ustawiony, prawidłowa data może być drukowana, nawet jeżeli nie jest ona
wyświetlana na ekranie aparatu.
- 27 -
Page 28
Przygotowanie
Ustawienia menu
Aparat wyposażony jest w menu umożliwiające dokonywanie ustawień w zakresie
robienia zdjęć i wyświetlania ich zgodnie z upodobaniem oraz menu umożliwiające
pełniejsze i łatwiejsze korzystanie z aparatu.
W szczególności menu [KONF.] obejmuje szereg ważnych ustawień dotyczących zegara i
zasilania. Przed dalszym korzystaniem z aparatu należy sprawdzić ustawienia w tym
menu.
Menu trybu odtwarzania [MODE]
(P56, 139 do 143)
• Menu to umożliwia
wybieranie ustawienia
sposobu
wyświetlania, np.
odtwarzanie lub
pokaz slajdów
złożony wyłącznie ze
zdjęć ustawionych
jako [ULUBIONE].
A Przełącznik [NAGR.]/[ODTW.]
Menu trybu ( [ODTW.] (P147 do 162)Menu trybu ! [NAGR.] (P116 do 138)
• Menu to umożliwia
obracanie,
zabezpieczanie,
kadrowanie oraz
dokonywanie
ustawień DPOF itp.
zapisanych zdjęć.
• Menu to umożliwia
dokonywanie
ustawień kolorów,
czułości, formatu
obrazu, liczby pikseli
oraz innych ustawień
robionych zdjęć.
Menu[KONF.] (P32 do 39)
• Menu to umożliwia ustawienie zegara, wybór sygnału dźwiękowego i
dokonanie innych ustawień ułatwiających obsługę aparatu.
• Menu [KONF.] można wybrać w menu [TRYB NAGR.] lub
[TRYB ODTWARZANIA].
- 28 -
Page 29
Przygotowanie
OFF ON
∫ Funkcje, których nie można ustawić lub które nie działają w pewnych warunkach
W pewnych warunkach ustawienie lub używanie niektórych funkcji może nie być możliwe
ze względu na specyfikacje aparatu.
Szczegółowe informacje można znaleźć na P190.
Ustawienia elementów menu
Rozdział ten zawiera informacje na temat ustawień w programowanym trybie AE; te
ustawienia dotyczą również menu [ODTW.] i [KONF.].
Przykład: Zmiana ustawienia opcji [TRYB AF] z [
Czynności wykonywane za pomocą przycisków 3/4/2/1 można realizować również za
•
pomocą joysticka.
Ø] na [š] w programowanym trybie AE
Włącz aparat.
A Przycisk [MENU/SET]
B Przełącznik [NAGR.]/[ODTW.]
C Pokrętło wyboru trybu
Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.] w
położenie [!].
• W przypadku wybierania ustawień menu trybu
[ODTW.], ustaw przełącznik [NAGR.]/[ODTW.] w
położeniu [(] i przejdź do punktu
4.
Obróć pokrętło wyboru trybu na [].
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
wyświetlić menu.
• Można przełączać ekrany menu z dowolnego
elementu menu przesuwając dźwignię zoomu.
- 29 -
Page 30
Przygotowanie
Przełączanie na menu [KONF.]
1 Naciśnij przycisk 2.
2 Za pomocą przycisku 4
wybierz ikonę menu [KONF.] [ ].
3 Naciśnij przycisk 1.
•
Wybierz kolejny element menu i dokonaj
ustawienia.
Za pomocą przycisku 3/4 wybierz
[TRYB AF].
• Aby przejść do drugiego ekranu, należy wybrać
element na samym dole i nacisnąć przycisk 4.
Naciśnij przycisk 1.
• W zależności od elementu, jego ustawienie może nie
być wyświetlane lub może być wyświetlane odmiennie.
Za pomocą przycisku 3/4 wybierz [š].
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
zastosować.
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zamknąć menu.
- 30 -
Page 31
Przygotowanie
A
Korzystanie z szybkiego menu
Korzystając z szybkiego menu, można z łatwością odnaleźć niektóre ustawienia menu.
Niektóre elementy menu nie mogą być ustawione według trybów.
•
Naciśnij i przytrzymaj joystick w trybie
Q.MENU
nagrywania, aż zostanie wyświetlone
[Q.MENU].
Za pomocą przycisków 3
/4/2/1 wybierz
element menu i ustawienie, a następnie
naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zamknąć
menu.
A Wyświetlane są ustawiane elementy oraz ustawienia.
• Można dokonać szczegółowych ustawień poniższych elementów, naciskając przycisk
• Patrz P57 w celu uzyskania informacji na temat podglądu.
• Patrz P116 w celu uzyskania szczegółowych informacji na temat menu trybu [REC].
[WYŚWIETLACZ/
WIZJER]
Można wyregulować jasność wyświetlacza lub wizjera
(7 ustawień).
Ustawienia w tym menu poprawiają widoczność obrazu na
wyświetlaczu LCD w jasnych miejscach lub w przypadku
uniesienia aparatu nad głowę.
[OFF]
„ [F-CJA AUTO POWER LCD]:
Jasność jest ustawiana automatycznie odpowiednio do warunków
[TRYB LCD]
otoczenia.
… [FUNKCJA POWER LCD]:
Zwiększenie jasności wyświetlacza LCD, dzięki czemu
wyświetlany obraz jest lepiej widoczny, nawet podczas robienia
zdjęć poza pomieszczeniami.
Å [WYSOKI KĄT]
Obraz na wyświetlaczu LCD jest lepiej widoczny w przypadku
uniesienia aparatu nad głowę.
• Tryb High Angle można również wyłączyć wyłączając aparat lub włączając tryb oszczędzania
energii.
• Jasność zdjęć wyświetlanych na wyświetlaczu LCD zwiększa się, w związku z czym niektóre
obiekty mogą na wyświetlaczu LCD wyglądać inaczej. Nie ma to jednak wpływu na zapisywane
zdjęcia.
• W przypadku robienia zdjęć w trybie Power LCD normalna jasność wyświetlacza LCD jest
automatycznie przywracana po upływie 30 sekund. Naciśnięciu dowolnego przycisku
powoduje ponowne zwiększenie jasności wyświetlacza LCD.
• Jeżeli obraz na wyświetlaczu jest słabo widoczny z powodu padającego nań światła, należy
osłonić go np. ręką.
• Liczba możliwych do zapisania zdjęć zmniejsza się w trybie Auto Power LCD, Power LCD i
High Angle.
- 33 -
Page 34
Przygotowanie
Wzór linii ułatwiających kompozycję wyświetlanych podczas
robienia zdjęć. Dostępna jest również możliwość wyświetlania
[LINIE POMOC.]
danych nagrywania wraz z liniami ułatwiającymi kompozycję.
(P62)
[ZAPIS INF.]:
[OFF]/[ON]
[WZÓR]:
[]/[]
• W trybie Intelligent Auto ustawienie dla opcji [WZÓR] zostaje ustalone na [].
[HISTOGRAM]
Możliwość wyświetlania lub nie wyświetlania histogramu. (P64)
[OFF]/[ON]
Gdy włączona jest funkcja automatycznego podglądu zdjęć lub
[WSK. PRZEŚW.]
funkcja poglądu, fragmenty o nasyceniu bieli migają na
czarno-biało.
[OFF]/[ON]
• Jeżeli występują fragmenty o nasyceniu bieli, zaleca
się kompensację ekspozycji w kierunku negatywu
(P76), korzystając z histogramu (P64), a następnie
ponowne zrobienie zdjęcia. Możliwa jest wówczas
poprawa jakości zdjęcia.
[ON]
[OFF]
• Fragmenty o nasyceniu bieli mogą występować, gdy
obiekt znajduje się zbyt blisko aparatu podczas
robienia zdjęć z lampą błyskową.
Wówczas, w przypadku ustawienia opcji [WSK. PRZEŚW.] na [ON], we fragmencie
bezpośrednio oświetlonym przez błysk lampy wystąpi nasycenie bieli i będzie on migał na
czarno-biało.
- 34 -
Page 35
Przygotowanie
W trybie ostrości ręcznej ekran wspomagania pojawia się na
środku wyświetlacza, aby ułatwić ustawienie ostrości na obiekcie.
[OFF]:
[WSPOMAG. MF]
[MF1]:
Środek ekranu jest powiększony.
[MF2]:
Środek ekranu jest powiększony na cały ekran.
• Patrz P86 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Ustawienia w tych menu umożliwiają przedłużenie żywotności
akumulatora.
Wyświetlacz LCD wyłączany jest automatycznie, gdy aparat nie
jest używany, w celu oszczędzania akumulatora.
q
[OSZCZĘDZANIE]
p [OSZCZ. ENERGII]:
Aparat jest wyłączany automatycznie, jeżeli nie jest on używany
przez ustawiony okres czasu.
[OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[AUTOM.WYŁ.LCD]:
Wyświetlacz LCD jest wyłączany automatycznie, jeżeli aparat nie
jest używany przez ustawiony czas.
[OFF]/[15SEC.]/[30SEC.]
• Aby wyłączyć tryb [OSZCZ. ENERGII], należy nacisnąć spust migawki do połowy lub wyłączyć
aparat i włączyć go ponownie.
• W trybie Intelligent Auto tryb [OSZCZ. ENERGII] zostaje ustawiony na [5MIN.].
• Ustawienie dla trybu [OSZCZ. ENERGII] zostaje ustalone na [2MIN.], gdy funkcja
[AUTOM.WYŁ.LCD] jest ustawiona na [15SEC.] lub [30SEC.].
• Naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje ponowne włączenie wyświetlacza LCD.
• [AUTOM.WYŁ.LCD] nie działa podczas dokonywania ustawień w menu oraz podczas
odtwarzania z powiększeniem.
• Wyłączenie wyświetlacza LCD powoduje wyłączenie odtwarzania AV i HD.
Jeśli w trybie nagrywania wybrano wizjer, wyświetlacz zostanie
[ODTW. NA LCD]
automatycznie przełączony na wyświetlacz LCD podczas
oglądania i odtwarzania zdjęć.
[OFF]/[ON]
• Patrz P64 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
- 35 -
Page 36
Przygotowanie
Ustaw czas wyświetlania zdjęcia po jego zrobieniu.
[OFF]
[1SEC.]
[2SEC.]
o [AUTO PODGL.]
[HOLD]: Zdjęcia są wyświetlane aż do naciśnięcia dowolnego
przycisku.
[ZOOM]: Zdjęcie jest wyświetlane przez 1 sekundę, a następnie
powiększane 4k i wyświetlane jeszcze przez 1
sekundę.
• Funkcja automatycznego podglądu zdjęć jest włączana bez względu na jej ustawienie w trybie
zdjęć wielokrotnych (autobracketing) (P77)/trybie wielokrotnych kolorów (P78),
[SZYB.ZDJ.SER.] (P100) i [SERIA BŁYSKÓW] (P101) w trybie scen, trybie zdjęć seryjnych
(P79) i w przypadku zapisywania zdjęć z dźwiękiem (P134). (Zdjęcia nie są powiększane.)
• W trybie Intelligent Auto funkcja automatycznego podglądu zdjęć ma ustawienie stałe [2SEC.].
• Po wybraniu dla opcji [WSK. PRZEŚW.] (P34) ustawienia [ON], fragmenty o nasyceniu bieli
migają na czarno-biało, gdy włączona jest funkcja automatycznego podglądu zdjęć.
Zapisz ustawienie zoomu, gdy aparat jest wyłączony.
[PRZYW. ZOOMU]
[OFF]
[ON]
Ustawienie zoomu zostanie automatycznie przywrócone przy
ponownym włączeniu aparatu po wyłączeniu zasilania.
• Ustawienie ostrości nie jest zapisywane.
v
[ZEROW.NUMERU]
• Numer folderu zostaje uaktualniony i numery plików zaczynają się od 0001. (P165)
• Można przydzielić numer folderu od 100 do 999.
Gdy numer folderu osiągnie wartość 999, jego wyzerowanie nie jest możliwe. W takiej sytuacji
zaleca się sformatowanie karty po uprzednim zapisaniu danych w komputerze osobistym lub w
innym miejscu (P38).
Wyzeruj numer pliku kolejnego zapisywanego zdjęcia do 0001.
• Aby wyzerować numer folderu do 100, należy najpierw sformatować wbudowaną pamięć lub
kartę, a następnie zastosować tę funkcję.
Zostanie wyświetlony ekran zerowania dla numeru folderu. Należy wybrać [TAK], aby
wyzerować numer folderu.
- 36 -
Page 37
Przygotowanie
w [ZEROWANIE]
Zostają przywrócone ustawienia początkowe menu [NAGR.] lub
[KONF.].
• W przypadku wybrania ustawienia [ZEROWANIE] podczas nagrywania, wykonywana jest
również operacja przywracająca ustawienie obiektywu. Będzie słychać odgłos przesuwającego
się obiektywu. Jest to normalne zjawisko.
• Po przywróceniu ustawień początkowych menu [KONF.] wyzerowane zostają również poniższe
ustawienia. Dodatkowo, opcja [ULUBIONE] (P157) w menu [ODTW.] zostaje ustawiona na
[OFF], a opcja [OBRÓĆ WYŚW.] (P156) na [ON].
– [PRZYW. ZOOMU]
– Ustawienia daty urodzin i imieniadla opcji [DZIECKO1]/[DZIECKO2] (P98) oraz [ZWIERZĘ]
• Numer folderu i ustawienie zegara nie ulegają zmianie.
Wybór systemu łączności USB przed lub po podłączeniu aparatu
do komputera lub drukarki za pomocą kabla USB (w zestawie).
y [WYBIERZ PRZY POŁ.]:
W przypadku podłączenia aparatu do komputera lub drukarki
x [TRYB USB]
obsługującej standard PictBridge, należy wybrać [PC] lub
[PictBridge(PTP)].
{ [PictBridge(PTP)]:
Należy ustawić przed lub po podłączeniu do drukarki obsługującej
standard PictBridge.
z [PC]:
Należy ustawić przed lub po podłączeniu do komputera.
• Po wybraniu ustawienia [PC], aparat jest podłączany za pośrednictwem systemu łączności
“Pamięć masowa USB”.
• Po wybraniu ustawienia [PictBridge(PTP)], aparat jest podłączany za pośrednictwem systemu
łączności “PTP (Picture Transfer Protocol – protokół przesyłania zdjęć)”.
Ustawienie odpowiedniego systemu telewizji kolorowej dla
| [WYJŚCIE
WIDEO]
danego kraju. (Tylko tryb odtwarzania)
[NTSC]: Ustawienie wyjścia wideo na system NTSC.
[PAL]:Ustawienie wyjścia wideo na system PAL.
• Działa, gdy podłączony jest kabel AV.
- 37 -
Page 38
Przygotowanie
Dopasuj format obrazu do ekranu telewizora.
(Tylko tryb odtwarzania)
[FORMAT TV]
[W]:W przypadku telewizora 16:9.
[X]:W przypadku telewizora 4:3.
• Działa, gdy podłączony jest kabel AV.
Możliwość zmiany jednostek wyświetlanych dla odległości
ostrości w trybie ostrości ręcznej lub zasięgu robienia zdjęć.
[m/ft]
[m]:Odległość jest wyświetlana w metrach.
[ft]:Odległość jest wyświetlana w stopach.
Ustaw ekran wyświetlany po obróceniu pokrętła wyboru trybu na
, , , , i .
[OFF]:Wyświetlony zostaje ekran nagrywania w aktualnie
} [MENU SCENY]
wybranym zaawansowanym trybie scen (P91) lub
trybie scen (P96).
[AUTO]: Zostaje wyświetlony ekran menu zaawansowanego
trybu scen lub trybu scen.
Formatowanie wbudowanej pamięci lub karty.
[FORMAT]
Formatowanie powoduje bezpowrotne usunięcie wszystkich
danych. Przed rozpoczęciem formatowania należy dokładnie
sprawdzić zapisane dane.
• Podczas formatowania należy korzystać z odpowiednio naładowanego akumulatora lub
zasilacza sieciowego (wyposażenie opcjonalne). Nie należy wyłączać aparatu podczas
formatowania.
• Jeżeli w aparacie znajduje się karta, tylko ona zostanie sformatowana. Aby sformatować
wbudowaną pamięć, należy wyjąć kartę.
• W przypadku sformatowania karty w komputerze osobistym lub innym urządzeniu należy ją
sformatować ponownie w aparacie.
• Formatowanie wbudowanej pamięci może zajmować więcej czasu niż formatowanie karty.
• Jeżeli nie można sformatować wbudowanej pamięci lub karty, należy zasięgnąć porady
najbliższego punktu serwisu.
- 38 -
Page 39
Przygotowanie
DEMO
A
B
~ [JĘZYK]Ustaw język menu ekranowego.
• W przypadku omyłkowego ustawienia języka, należy wybrać [~] spośród ikon menu, aby
ustawić żądany język.
Tryb ten służy do wyświetlania [DRG., RUCH OBIEKTU] lub
funkcji aparatu.
[TRYB DEMO]
[DRG., RUCH OBIEKTU]
[AUTO DEMO]:Funkcje aparatu są wyświetlane w formie
pokazu slajdów.
A Demonstracja wykrywania drgań
B Demonstracja wykrywania ruchu
• W trybie odtwarzania nie można wyświetlić
[DRG., RUCH OBIEKTU].
• Naciśnij przycisk [DISPLAY], aby zamknąć
[DRG., RUCH OBIEKTU].
• Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zamknąć [AUTO DEMO].
• [DRG., RUCH OBIEKTU] pokazuje orientacyjny efekt.
• [AUTO DEMO] nie może być wyświetlane na ekranie telewizora.
• Można również wyświetlić [DRG., RUCH OBIEKTU] korzystając z szybkiego menu. (P31)
- 39 -
Page 40
Przygotowanie
OFF ON
A
P
S
C
1
C
2
M
SCN
Przełączanie trybów
Wybieranie trybu [NAGR.]
Gdy wybrany jest tryb [NAGR.], można ustawić tryb Intelligent Auto, umożliwiający
wybranie optymalnych ustawień odpowiednio do obiektu i warunków fotografowania, lub
tryb scen, umożliwiający robienie zdjęć odpowiednich do danego otoczenia.
Włącz aparat.
A Przełącznik [NAGR.]/[ODTW.]
Przesuń przełącznik [NAGR.]/
[ODTW.] w położenie [!].
Zmiana trybu poprzez
obrócenie pokrętła wyboru trybu.
Należy zrównać oznaczenie żądanego trybu z elementem B.
•
Wybierając tryb, pokrętło należy obracać powoli i dokładnie. (Pokrętło obraca
się w zakresie 360
o)
Po obróceniu pokrętła wyboru trybu na wyświetlaczu LCD/wizjerze wyświetlony zostaje
C.
ekran
- 40 -
Page 41
Przygotowanie
∫Czynności podstawowe
¦
Tryb Intelligent Auto (P43)
Obiekty są fotografowane z wykorzystaniem ustawień wybieranych automatycznie.
³
Programowany tryb AE (P49)
Obiekty są fotografowane z wykorzystaniem własnych ustawień.
∫Tryby zaawansowane
Tryb AE z priorytetem przysłony(P81)
Szybkość migawki jest określana automatycznie na podstawie ustawionej wartości
przysłony.
Tryb AE z priorytetem migawki(P82)
Wartość przysłony jest określana automatycznie na podstawie ustawionej szybkości
migawki.
Tryb ręcznej ekspozycji (P83)
Ekspozycja jest ustawiana na podstawie ręcznie ustawianych wartości przysłony i
szybkości migawki.
Tryb użytkownika (P90)
Można użyć tego trybu do robienia zdjęć z poprzednio zapisanymi ustawieniami.
$
Tryb filmowania (P108)
Umożliwia zapisywanie filmów.
Û Tryb scen (P96)
Umożliwia robienie zdjęć odpowiednich do danego otoczenia.
- 41 -
Page 42
Przygotowanie
∫Zaawansowany tryb scen
Portret (P92)
Można użyć tego trybu do robienia portretów osób.
Sceneria (P93)
Można użyć tego trybu do robienia zdjęć scenerii.
Sport (P93)
Można użyć tego trybu do robienia zdjęć podczas zawodów sportowych itp.
Portret nocny (P94)
Można użyć tego trybu do robienia zdjęć w nocy oraz osób w scenerii nocnej.
Tryb zbliżenia (P72)
Można użyć tego trybu do robienia zdjęć obiektów znajdujących się w pobliżu.
- 42 -
Page 43
Czynności podstawowe
OFF ON
Tryb [NAGR.]: ñ
Czynności podstawowe
Robienie zdjęć przy użyciu funkcji automatycznej
(Tryb Intelligent Auto)
Aparat wybierze najodpowiedniejsze ustawienia, dopasowane do obiektu i warunków
fotografowania, w związku z czym tryb ten zalecany jest dla początkujących oraz osób,
które nie chcą sobie zawracać głowy ustawieniami i po prostu robić zdjęcia.
[AF SZYBKI]/[I.EKSPOZYCJA] (Inteligentna ekspozycja)/Cyfrowa korekcja efektu
czerwonych oczu/Kompensacja tylnego światła
• Lampka zasilania 3 świeci się po włączeniu
aparatu 2. (Gaśnie po upływie około 1 sekundy.)
(1: Spust migawki)
Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.] w położenie [!].
Obróć pokrętło wyboru trybu na [ñ].
Trzymaj aparat delikatnie obiema rękami, nie
poruszając nimi i stojąc w lekkim rozkroku.
A Lampa wspomagająca dla trybu AF
- 43 -
Page 44
Czynności podstawowe
Naciśnij spust migawki do połowy, aby
ustawić ostrość.
• Wskaźnik ustawiania ostrości 1 (zielony) zaświeci się
po ustawieniu ostrości na obiekcie.
• Ramka AF 2 wyświetlana jest wokół twarzy obiektu,
gdy włączona jest funkcja rozpoznawania twarzy. W
pozostałych przypadkach jest ona wyświetlana w
punkcie, na którym ustawiona jest ostrość.
• Zakres ustawiania ostrości wynosi 1 cm (Wide)/2 m
(Tele) do ¶.
(Funkcja tele-makro: 1 m do ¶)
Naciśnij do końca spust migawki (dociśnij),
aby zrobić zdjęcie.
•
Wskaźnik dostępu (P24)świeci się na czerwono podczas
zapisywania zdjęć we wbudowanej pamięci (lub na
karcie).
Uwaga
Należy uważać, aby nie poruszyć aparatem w momencie naciskania spustu migawki.
•
• Nie należy zasłaniać lampy błyskowej lub lampy wspomagającej dla trybu AF palcami lub
jakimikolwiek przedmiotami.
• Nie należy dotykać soczewki obiektywu.
• Podczas robienia zdjęć upewnij się, że podłoże jest stabilne i nie występuje zagrożenie wejścia
na inną osobę lub przedmiot jak piłka itp.
∫ Robienie zdjęć z lampą błyskową (P66)
∫ Robienie zdjęć z zoomem (P53)
∫ Ustawianie ekspozycji i robienie zdjęć, gdy obraz jest zbyt ciemny (P76)
- 44 -
Page 45
Czynności podstawowe
Rozpoznawanie scen
Gdy aparat zidentyfikuje optymalną scenę, ikona danej sceny jest wyświetlana na
niebiesko przez 2 sekundy, a potem zmienia kolor na zwykły czerwony.
¦>[i-PORTRET]
[i-KRAJOBRAZ]
[i-ZBLIŻENIE]
•
[i-PORTRET NOC]
[i-KRAJOBRAZ NOC]
•
[¦] wybrane jest, gdy nie dotyczy to żadnej sceny i zastosowanie mają ustawienia
standardowe.
• W przypadku korzystania np. ze statywu i wykrycia minimalnych drgań w trybie scen [],
prędkość migawki zostanie ustawiona na wartość maksymalną 8 sekund. Należy uważać, aby
nie poruszyć aparatem podczas robienia zdjęć.
• Po ustawieniu śledzenia AF dla określonego obiektu zostanie wybrana optymalna opcja trybu (P127).
scen
∫ Rozpoznawanie twarzy
Gdy wybrane jest ustawienie [] lub [], aparat automatycznie rozpoznaje twarze i
ustawia ostrość oraz ekspozycję (P126).
Uwaga
W poniższych warunkach dla tego samego obiektu może zostać zidentyfikowana inna scena.
•
– Warunki obiektu: Twarz jasna lub ciemna, wielkość obiektu, odległość od obiektu, kontrast
obiektu, obiekt w ruchu, korzystanie z zoomu
– Warunki nagrywania: Zachód słońca, wschód słońca, słabe oświetlenie, drgania aparatu
• Aby uzyskać zdjęcia w wybranym trybie sceny, należy je robić w odpowiednim trybie
nagrywania.
Tylko w przypadku wybrania ustawienia [‡]
Tylko w przypadku wybrania ustawienia [Œ]
•
- 45 -
Page 46
Czynności podstawowe
∫ Kompensacja tylnego światła
Tylne światło oznacza sytuację, gdy światło pada na obiekt zza niego.
Wówczas obiekt staje się ciemny, czemu przeciwdziała ta funkcja, kompensując tylne
światło przez automatyczne rozjaśnienie całego zdjęcia.
Funkcja śledzenia AF
Można ustawić ostrość na wybranym obiekcie. Będzie ona cały czas ustawiana
automatycznie, nawet gdy obiekt się poruszy. Szczegółowe informacje znajdują się na
P127.
•
Ustaw [ŚLEDZENIE AF] w menu trybu [NAGR.] na [ON].
([] pojawia się na ekranie.)
Nakieruj ramkę śledzenia AF na obiekt i naciśnij
przycisk [AF/AE LOCK], aby go zablokować.
• Ramka śledzenia AF zmieni kolor na żółty.
• Wybrana zostanie optymalna opcja trybu scen dla danego
obiektu.
• Naciśnij przycisk [AF/AE LOCK] ponownie, aby wyłączyć
blokadę.
Informacje o lampie błyskowej
• Jeżeli lampa błyskowa będzie używana, należy ją otworzyć. (P66)
• [Zostanie wyświetlona ikona [], [iˆ] lub [i‹] zależnie od typu i jasności obiektu.
• Gdy wyświetlana jest ikona [iˆ] lub [i‹], włączona zostaje cyfrowa korekcja efektu
czerwonych oczu (P67), a lampa błyskowa jest włączana dwukrotnie.
• Nie można przełączać trybów lampy błyskowej za pomocą przycisku 1 (‰) w trybie Intelligent
Auto.
- 46 -
Page 47
Czynności podstawowe
Ustawienia w trybie Intelligent Auto
• W tym trybie można ustawić tylko poniższe funkcje.
Menu trybu [NAGR.]
– [ROZM. OBR.]
AF] (P127)
¢ Ustawienia, które można wybrać różnią od ustawień w innych trybach [NAGR.].
Zakres ustawiania ostrości jest taki sam, jak w trybie makro
AF.
Zakres ustawiania ostrości wynosi 1 cm (Wide)/2 m (Tele)
do ¶. (P72)
(Funkcja tele-makro: 1 m do ¶)
•
Maksymalna odległość zbliżenia (najmniejsza odległość z
jakiej można zrobić zdjęcie obiektu) różni się w zależności od
wartości zoomu.
C
- 47 -
Page 48
Czynności podstawowe
• Nie można korzystać z następujących funkcji:
– Ustawienie mocy lampy błyskowej/ Funkcji wielokrotnych zdjęć (autobracketing)/Tryb
A Wskaźnik ustawiania ostrości
B Ramka AF (normalna)
C Ramka AF (w przypadku korzystania z zoomu cyfrowego lub gdy jest ciemno)
D Wskazanie zakresu odległości nagrywania (podczas korzystania z zoomu)
E Wartość przysłony
F Prędkość migawki
¢
¢
G Czułość ISO
¢ Jeśli nie można uzyskać prawidłowej ekspozycji, wartość ta wyświetlana jest na czerwono.
(Nie jest ona wyświetlana na czerwono, gdy używana jest lampa błyskowa.)
Gdy obiekt jest nieostry (np. gdy nie znajduje się w centrum kadru)
1 Nakieruj ramkę AF na obiekt, a następnie naciśnij spust migawki do połowy, aby
ustawić ostrość i ekspozycję.
2 Naciśnij spust migawki do połowy i przytrzymaj przesuwając jednocześnie aparat
ustawiając kompozycję kadru.
Można kilkukrotnie powtarzać czynności z punktu
•
1 przed naciśnięciem do końca spustu migawki.
Przy robieniu zdjęć ludzi zaleca się użycie
funkcji rozpoznawania twarzy. (P125)
∫ Warunki obiektu i nagrywania
utrudniające ustawienie ostrości
•
Szybko poruszające się obiekty, bardzo jasne obiekty lub obiekty bez kontrastu
• Gdy zasięg robienia zdjęć wyświetlany jest na czerwono.
• W przypadku robienia zdjęć obiektów znajdujących się za szybą lub w pobliżu błyszczących
obiektów
• Gdy jest ciemno i występują drgania
• Gdy obiekt jest zbyt blisko aparatu lub podczas robienia zdjęć obiektów oddalonych i bliskich
jednocześnie
- 50 -
Page 51
Czynności podstawowe
WT
Zapobieganie drganiom (drgania aparatu)
W przypadku wyświetlenia ostrzeżenia przed drganiami [] zaleca się zastosowanie
funkcji [STABILIZATOR] (P133), statywu lub samowyzwalacza (P74).
•
Prędkość migawki będzie niższa szczególnie w poniższych przypadkach. Nie należy poruszać
aparatem od momentu naciśnięcia spustu migawki do chwili wyświetlenia zdjęcia na
wyświetlaczu. Zaleca się stosowanie statywu.
– [PORTRET NOC] i [KRAJOBRAZ NOC] w zaawansowanym trybie scen (P91)
– W opcji [IMPREZA], [ŚWIATŁO ŚWIECY], [GWIAŹDZ. NIEBO] lub [FAJERWERKI] w trybie
scen (P96)
– W przypadku ustawienia niższej prędkości migawki w opcji [MIN.SZYBK.MIG.]
Funkcja wykrywania orientacji
Zdjęcia zrobione aparatem trzymanym pionowo są wyświetlane w pionie (obrócone).
(Tylko wówczas, gdy funkcja [OBRÓĆ WYŚW.] (P156) została ustawiona na [ON])
•
Zdjęcia mogą nie być wyświetlane w pionie, jeżeli zostały zrobione aparatem skierowanym do
góry lub do dołu.
• Nie można wyświetlać zdjęć pionowo podczas filmowania lub tworzenia animacji.
Powiększanie punktu ostrości (wyświetlanie punktu ostrości)
Aparat zapamiętuje punkt ostrości podczas robienia zdjęcia, umożliwiając powiększenie z
tym punktem jako środkiem.
Podczas wyświetlania obrazu naciśnij przycisk
[AF#/FOCUS].
• Punkt ostrości nie może być środkiem powiększonego
obrazu, gdy znajduje się na krawędzi obrazu.
• Patrz “Korzystanie z funkcji odtwarzania z powiêkszeniem”
(P58) w celu uzyskania szczegółowych informacji na temat
• Następujących zdjęć nie można powiększyć ze względu na brak punktu ostrości:
– Zdjęć robionych bez ustawienia ostrości
– Zdjęć robionych z ręcznym ustawianiem ostrości
– Zdjęć robionych innym aparatem
- 51 -
Page 52
Czynności podstawowe
1/30
F4.0
6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 1
/
2
1
/
4
1
/
8
1
/
15
1
/
30
1
/
60
1
/
125
1
/
250
1
/
500
1
/
1000
1
/
2000
2
2.8
4
5.6
8
11
(B)
(A)
14
Programowana zmiana ustawień
W programowanym trybie AE można zmieniać
zaprogramowane nastawy wartości przysłony oraz
szybkości migawki bez zmiany ekspozycji. Nazywa się to
programowaną zmianą ustawień.
Można bardziej rozmyć tło, zmniejszając wartość
przysłony, lub nagrać poruszający się obiekt w sposób
bardziej dynamiczny, zmniejszając szybkość migawki w
F4.0
trakcie robienia zdjęcia w programowanym trybie AE.
•
Naciśnij spust migawki do połowy i użyj joysticka do uaktywnienia programowanej zmiany
ustawień, gdy nastawy wartości przysłony i szybkości migawki są wyświetlane na ekranie
(około 10 sekund).
• Wskaźnik zmiany programu A pojawia się na ekranie, kiedy program jest włączany.
• Programowana zmiana ustawień jest anulowana po wyłączeniu aparatu lub przesunięciu
joysticka w górę i w dół aż do zniknięcia wskaźnika programowanej zmiany ustawień.
∫ Przykład programowanej zmiany ustawień
(A): Wartość przysłony
(B): Szybkość migawki
1 Wielkość programowanej zmiany
ustawień
2 Wykres linii programowanej zmiany
ustawień
3 Granica programowanej zmiany ustawień
Uwaga
Jeśli po naciśnięciu spustu migawki do połowy ekspozycja jest niewystarczająca, nastawy
•
wartości przysłony i szybkości migawki zmienią kolor na czerwony.
• Programowana zmiana ustawień zostaje anulowana i aparat powraca do standardowego,
programowanego trybu AE, jeśli minie ponad 10 sekund od uaktywnienia programowanej
zmiany ustawień. Programowana zmiana ustawień jest jednak zapamiętywana.
• W zależności od jasności obiektu programowana zmiana ustawień może nie zostać
uaktywniona.
6
1/30
- 52 -
Page 53
Czynności podstawowe
WT
WT
Tryb [NAGR.]:
Robienie zdjęć z zoomem
Korzystanie z zoomu optycznego/rozszerzonego zoomu optycznego
(EZ)/zoomu cyfrowego
Można robić zbliżenia osób i rzeczy oraz szerokie ujęcia krajobrazów. Aby rejestrować
jeszcze większe zbliżenia [maksymalnie 32,1k], nie należy wybierać najwyższego
ustawienia obrazu dla każdego formatu obrazu (X/Y/W).
Jeszcze większe zbliżenia są możliwe po wybraniu dla opcji [CYFR. ZOOM] ustawienia
[ON] w menu [NAGR.].
Zbliżenia (Tele)
Przesuń dźwignię zoomu w kierunku ustawienia Tele.
Szersze ujęcia (Wide)
Przesuń dźwignię zoomu w kierunku ustawienia Wide.
∫ Zmiana szybkości przejścia zoomu
Można obsługiwać zoom z 2 szybkościami,
zależnie od kąta obrotu dźwigni zoomu.
Szybkość zoomu zmniejsza się, gdy kąt
obrotu jest mały, a zwiększa się, gdy kąt
obrotu rośnie.
Patrz P36 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
- 53 -
Page 54
∫ Typy zoomu
T
W
T
W
A
T
W
T
W
B
FunkcjaZoom optyczny
Maksymalne
zbliżenie
Jakość
obrazu
18k32,1k
Bez pogorszeniaBez pogorszenia
WarunkiBrak
Czynności podstawowe
Rozszerzony zoom
optyczny (EZ)
¢1
Wybrany [ROZM. OBR.] z
(P116).
Zoom cyfrowy
72k [w tym zoom optyczny
18k]
128k [w tym rozszerzony
zoom optyczny 32,1k]
Im większe zbliżenie, tym
gorsza jakość.
[CYFR. ZOOM] (P131) w
menu trybu [NAGR.] ustawiony
na [ON].
Wskaźniki na
wyświetlaczu
[] jest wyświetlany.
A
B Wyświetlany jest zakres
zoomu cyfrowego.
Ramka AF staje się większa po
naciśnięciu spustu migawki do
połowy w zakresie zoomu
cyfrowego
¢2
.
- 54 -
Page 55
Czynności podstawowe
• Gdy używana jest funkcja zoomu, przybliżony zasięg ostrości zostanie wyświetlony
wraz z paskiem zoomu. (Przykład: 0.3 m –¶)
¢1Wartość zbliżenia zmienia się w zależności od ustawienia [ROZM. OBR.] i
[FORMAT OBRAZU].
¢2Wyświetlane wskazanie zoomu może na chwilę przestać się przesuwać po przesunięciu
dźwigni zoomu w maksymalne położenie Tele. Ustawienia w zakresie zoomu cyfrowego
możliwe są w przypadku dalszego przesuwania dźwigni zoomu lub zwolnienia dźwigni na
chwilę, a następnie dalszego przesuwania w kierunku położenia Tele.
∫ Mechanizm działania rozszerzonego zoomu optycznego
Po ustawieniu rozmiaru obrazu na [] (3 miliony pikseli), obszar CCD 10M (10,1 miliona
pikseli) jest zmniejszany do środkowej części 3M (3 miliony pikseli), co umożliwia robienie
zdjęć w większym zbliżeniu.
Uwaga
•
Po wybraniu õ nie można ustawić zoomu cyfrowego.
• Wskazywana wartość zoomu jest wartością przybliżoną.
• “EZ” to skrót oznaczający rozszerzony zoom optyczny.
• Po włączeniu aparatu, zoom optyczny jest ustawiony na Wide (1k).
Po wybraniu dla opcji [PRZYW. ZOOMU] (P36) ustawienia [ON], przywrócone zostaje
ustawienie zoomu wybrane przed wyłączeniem zasilania.
• W przypadku korzystania z funkcji zoomu po ustawieniu ostrości na obiekcie, należy ustawić
ostrość ponownie.
• Tubus obiektywu wysuwa się lub wsuwa zależnie od wartości zoomu. Należy uważać, aby nie
zakłócić ruchu tubusu podczas przesuwania dźwigni zoomu.
• Podczas obracania dźwigni zoomu słychać odgłos z aparatu lub aparat wpada w drgania. Nie
jest to objaw usterki.
• Podczas korzystania z zoomu cyfrowego, funkcja [STABILIZATOR] może nie działać.
• W przypadku robienia zdjęć z wykorzystaniem zoomu cyfrowego zaleca się używanie statywu i
samowyzwalacza (P74).
- 55 -
Page 56
Czynności podstawowe
A
B
Tryb [ODTW.]: ¸
Wyświetlanie zdjęć([ODTW. NORM.])
Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.]
A w położenie [(].
• Standardowy tryb odtwarzania jest ustawiany
automatycznie w następujących przypadkach:
– Po zmianie trybu z [NAGR.] na [ODTW.].
– Po włączeniu aparatu, gdy przełącznik
[NAGR.]/[ODTW.] znajdował się w położeniu
[(].
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz
zdjęcie.
A Numer pliku
B Numer zdjęcia
2: Poprzednie zdjęcie
1:Następne zdjęcie
• Szybkość przewijania zdjęć do przodu/
do tyłu zmienia się w zależności od stanu odtwarzania.
∫ Przewijanie do przodu/do tyłu
Podczas wyświetlania naciśnij i przytrzymaj przycisk 2/1.
2: Przewijanie do tyłu
1: Przewijanie do przodu
Numer pliku A i numer zdjęcia B zmieniają się kolejno, co jeden. Po pojawieniu się
•
odpowiedniego numeru zdjęcia należy zwolnić przycisk 2/1, aby wyświetlić żądane zdjęcie.
• Przytrzymanie przycisku 2/1 powoduje zwiększenie liczby zdjęć przewijanych do przodu/do
tyłu.
- 56 -
Page 57
Czynności podstawowe
WT
A
Sprawdzanie zdjęć w trybie [NAGR.] (Podgląd)
Można sprawdzać zdjęcia w trybie [NAGR.]. Można zmieniać wyświetlane zdjęcia za
pomocą przycisków 2/1, korzystać z funkcji odtwarzania z powiększeniem (P58) lub
usuwać zdjęcia (P60).
1 Wybierz [USTAW. "Fn"] w menu [KONF.], a następnie naciśnij przycisk 1.
2 Za pomocą przycisków 3/ 4 wybierz [PODGLĄD], a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET], aby zastosować.
Po wybraniu tego ustawienia można przeglądać zdjęcia za pomocą przycisku 4 w trybie
•
[NAGR.].
Wyświetlanie miniatur (wyświetlanie wielu zdjęć)
Przesuń dźwignię zoomu w kierunku położenia
[L] (W).
1zdjęcie>12 miniatur>30 miniatur>Wyświetlanie
według daty (P147)
A Numer wybranego zdjęcia i łączna liczba zapisanych zdjęć
• Aby wyświetlić poprzedni ekran, należy przesunąć dźwignię
zoomu w kierunku położenia [
• Zdjęcia nie są obracane.
∫ Powrót do standardowego odtwarzania
Z] (T).
1 Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz zdjęcie.
•
Wyświetlona zostanie ikona w zależności od zapisanego zdjęcia i ustawień.
2 Naciśnij przycisk [MENU/SET].
•
Wyświetlone zostanie wybrane zdjęcie.
- 57 -
Page 58
Czynności podstawowe
WT
A
Korzystanie z funkcji odtwarzania z powiększeniem
Przesuń dźwignię zoomu w kierunku położenia
Z] (T).
[
1k>2k>4k>8k>16k
Przesunięcie dźwigni zoomu w kierunku położenia [L] (W)
•
po powiększeniu zdjęcia powoduje jego zmniejszenie.
• W przypadku zmiany powiększenia, wskaźnik położenia
zoomu A wyświetlany jest przez około 1 sekundę, a
położenie powiększanego fragmentu może być przesuwane
za pomocą przycisków 3/4/2/1.
• Im większe powiększenie zdjęcia, tym gorsza jego jakość.
• W przypadku zmiany położenia powiększanego fragmentu,
wskaźnik położenia zoomu wyświetlany jest przez około
1 sekundę.
• Punkt ostrości zostanie powiększony po naciśnięciu przycisku
[AF#/FOCUS]. (P51)
• Można wyświetlić kolejne zdjęcie w powiększeniu, naciskając
joystick w kierunku 2/1.
Uwaga
•
Ten aparat jest zgodny ze standardem DCF “Design rule for Camera File system”
ustanowionym przez organizację JEITA “Japan Electronics and Information Technology
Industries Association” oraz Exif “Exchangeable Image File Format”. Odtwarzanie jest
niemożliwe w przypadku plików niezgodnych ze standardem DCF.
• Obiektyw chowa się około 15 sekund po przełączeniu się z trybu [NAGR.] do trybu [ODTW.].
• Można również usuwać dane nagrywania itp. wyświetlane na wyświetlaczu LCD/wizjerze
podczas odtwarzania z powiększeniem, naciskając przycisk [DISPLAY].
• Aby zapisać powiększone zdjęcie należy skorzystać z funkcji kadrowania. (P153)
• Odtwarzanie z powiększeniem może nie działać, jeżeli zdjęcia zostały zapisane przy użyciu
innego urządzenia.
- 58 -
Page 59
Czynności podstawowe
MENU
SET
Przełączanie trybu [ODTW.]
Podczas wyświetlania naciśnij przycisk [MENU/
1
SET].
2 Naciśnij przycisk 1.
3 Za pomocą przycisków 3/4 wybierz element,
a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
[ODTW. NORM.] (P56)
Wyświetlane są wszystkie zdjęcia.
[POKAZ SLAJ.] (P139)
Wyświetlana jest sekwencja zdjęć.
[ODTW. KATEG.] (P142)
Zdjęcia są pogrupowane i wyświetlane według kategorii.
[ODTW. ULUB.](P143)
Wyświetlane są ulubione zdjęcia.
¢ Opcja [ODTW. ULUB.] nie jest wyświetlana, jeżeli [ULUBIONE] nie zostały ustawione.
¢
- 59 -
Page 60
Czynności podstawowe
Tryb [ODTW.]: ¸
Usuwanie zdjęć
Po usunięciu nie można odzyskać zdjęć.
Zdjęcia zapisane we wbudowanej pamięci lub na karcie, z której są wyświetlane, zostaną
•
usunięte.
Usuwanie pojedynczego zdjęcia
Wybierz zdjęcie do usunięcia, a następnie
naciśnij przycisk [‚].
A Przycisk [DISPLAY]
B Przycisk [
Za pomocą przycisku 2 wybierz [TAK], a
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
‚]
- 60 -
Page 61
Czynności podstawowe
Usuwanie kilku (maks. 50) lub wszystkich zdjęć
Naciśnij przycisk [‚].
Za pomocą przycisku 3/4 wybierz [USUŃ WIELE] lub
[USUŃ WSZYSTKO], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
• [USUŃ WSZYSTKO] > punkt 5.
Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz
zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk
[DISPLAY], aby zastosować. (Powtórz tę
czynność.)
• Na wybranych zdjęciach pojawia się wskaźnik [ ]. Po
ponownym naciśnięciu przycisku [DISPLAY]
ustawienie jest anulowane.
DISPLAY
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
Za pomocą przycisku 3 wybierz [TAK], a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET], aby zastosować.
∫ Po wybraniu ustawienia [USUŃ WSZYSTKO] przy ustawieniu [ULUBIONE] (P157)
Ekran wyboru zostaje wyświetlony ponownie. Należy wybrać [USUŃ WSZYSTKO] lub
[USUŃ WSZYST.OPRÓCZÜ], za pomocą przycisku 3 wybrać [TAK] i usunąć zdjęcia.
(Nie można wybrać [USUŃ WSZYST.OPRÓCZÜ], jeżeli żadne zdjęcie nie zostało
ustawione jako [ULUBIONE].)
Uwaga
•
Nie należy wyłączać aparatu podczas usuwania (gdy wyświetlany jest wskaźnik [‚]). Należy
korzystać z odpowiednio naładowanego akumulatora lub zasilacza sieciowego (wyposażenie
opcjonalne).
• Naciśnięcie przycisku [MENU/SET] podczas usuwania zdjęć przy użyciu [USUŃ WIELE],
[USUŃ WSZYSTKO] lub [USUŃ WSZYST.OPRÓCZ Ü], powoduje przerwanie usuwania.
• W zależności od ilości usuwanych zdjęć, usuwanie może zająć trochę czasu.
• Zdjęcia niezgodne ze standardem DCF lub zabezpieczone (P160) nie zostaną usunięte, nawet
w przypadku wybrania [USUŃ WSZYSTKO] lub [USUŃ WSZYST.OPRÓCZÜ].
- 61 -
Page 62
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
C
D
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Informacje o wyświetlaczu LCD/wizjerze
∫ Przełączanie wyświetlacza LCD i wizjera
Naciśnij przycisk [EVF/LCD], aby włączyć
wyświetlacz LCD.
A Wizjer
B Przycisk [EVF/LCD]
C Wyświetlacz LCD
• Gdy włącza się wyświetlacz LCD, wyłącza się wizjer i
odwrotnie.
∫ Wybór ekranu
Naciśnij przycisk [DISPLAY], aby zmienić sposób wyświetlania.
D Przycisk [DISPLAY]
• Gdy wyświetlany jest ekran menu, przycisk [DISPLAY] jest nieaktywny. Podczas odtwarzania z
powiększeniem (P58), podczas odtwarzania filmów (P144) i podczas pokazu slajdów (P139),
można wybrać tylko
“Normalne wyświetlanie I” lub “Bez wyświetlania K”.
W trybie nagrywania
E Normalne wyświetlanie
F Bez wyświetlania
G Bez wyświetlania (Linie ułatwiające
kompozycję podczas robienia
¢1, 2
zdjęć)
H Wyświetlanie obok zdjęcia
¢
1
- 62 -
Page 63
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
999
W trybie odtwarzania
I Normalne wyświetlanie
J Wyświetlanie wraz z
danymi nagrywania
K Bez wyświetlania
¢1 Po wybraniu dla opcji [HISTOGRAM] w menu [KONF.] ustawienia [ON], histogram będzie
wyświetlany.
¢2 Wzór linii ułatwiających kompozycję można wybrać korzystając z odpowiedniego ustawienia
opcji [LINIE POMOC.] w menu [KONF.]. Dostępna jest również możliwość wyświetlania
danych nagrywania wraz z liniami ułatwiającymi kompozycję.
¢
1
¢3 Gdy liczba zdjęć do zrobienia jest większa od 1000 lub w trybie filmowania można nagrać
ponad 1000 sekund filmu, wyświetlany jest wskaźnik [].
Uwaga
W opcji [PORTRET NOC] (P91), [GWIAŹDZ. NIEBO] i [FAJERWERKI] w trybie scen, linie
•
ułatwiające kompozycję są szarego koloru. (P96)
∫ Wyświetlanie obok zdjęcia
Informacje dotyczące zdjęcia są wyświetlane w prawej i dolnej części ekranu. Można w
ten sposób skoncentrować się na obiekcie zdjęcia i nie zwracać uwagi na informacje
wyświetlane na ekranie.
∫ Regulacja dioptrii
Można ustawić ilość dioptrii tak, by obraz w
wizjerze był wyraźny.
•
Naciśnij przycisk [EVF/LCD], aby włączyć
wizjer.
Patrz przez wizjer i obracaj pokrętło
regulacji dioptrii aż do uzyskania
najwyraźniejszego obrazu.
- 63 -
Page 64
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
∫ Priorytet wyświetlacza
Gdy opcja [ODTW. NA LCD] jest ustawiona na [ON] w menu [KONF.] (P35), wyświetlacz
LCD jest włączany w następujących przypadkach.
Można zaoszczędzić czas, jaki zajmuje włączanie wyświetlacza LCD, gdy podczas
nagrywania używany jest wizjer.
•
Podczas przełączania z trybu nagrywania do trybu odtwarzania.
• Podczas przeglądania zdjęć.
• Podczas włączania aparatu w trybie odtwarzania.
∫ Linie ułatwiające kompozycję podczas
robienia zdjęć
Po wyrównaniu obiektu do linii poziomych lub
pionowych bądź punktu ich przecięcia możliwa
jest odpowiednia kompozycja kadru,
uwzględniająca wielkość, nachylenie i
równomierne umiejscowienie obiektu.
A []:Podział wyświetlacza na 3k3 w celu zapewnienia zrównoważonej kompozycji
B []:Umiejscowienie obiektu dokładnie na środku wyświetlacza.
kadru.
∫ Informacje o histogramie
Histogram to wykres przedstawiający na osi poziomej jasność (od czerni do bieli), a na osi
pionowej liczbę pikseli na każdym poziomie jasności.
Umożliwia to łatwe sprawdzenie ekspozycji zdjęcia.
1 Fragmenty ciemne, pośrednie i jasne są rozłożone równomiernie, co oznacza, że
zapewnione są odpowiednie warunki do robienia zdjęć.
2 W przypadku, gdy większy fragment zdjęcia jest ciemny, będzie ono niedoświetlone.
Zdjęcia w przeważającej części ciemne, np. nocne krajobrazy, również będą miały taki
histogram.
3 W przypadku, gdy większy fragment zdjęcia jest jasny, będzie ono przeświet
lone.
Zdjęcia w przeważającej części jasne również będą miały taki histogram.
- 64 -
Page 65
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Przykłady histogramów
1 Prawidłowa
ekspozycja
2 Niedostateczna
ekspozycja
3 Nadmierna
ekspozycja
¢ Histogram
Uwaga
Gdy zapisane zdjęcie i histogram nie pasują do siebie w następujących warunkach,
•
histogram jest wyświetlany w kolorze pomarańczowym.
– Gdy wspomaganie ręcznej ekspozycji jest inne niż [n0EV] w trakcie kompensacji ekspozycji
lub w trybie ręcznej ekspozycji.
– Gdy włączona jest lampa błyskowa
– W opcji [GWIAŹDZ. NIEBO] lub [FAJERWERKI] w trybie scen (P96)
– Gdy lampa błyskowa jest zamknięta
• Gdy jasność ekranu nie jest prawidłowo wyświetlana w ciemnych miejscach
• Gdy ekspozycja nie jest prawidłowo ustawiona
• W trybie nagrywania histogram jest przybliżony.
• Histogram zdjęcia może się różnić w trybie nagrywania i trybie odtwarzania.
• Histogram wyświetlany w tym aparacie nie jest zgodny z histogramami wyświetlanymi podczas
korzystania z oprogramowania do edycji zdjęć w komputerze osobistym itp.
- 65 -
Page 66
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Tryb [NAGR.]:
Robienie zdjęć z wbudowaną lampą błyskową
A Aby otworzyć lampę błyskową
Naciśnij przycisk otwarcia lampy błyskowej.
B Aby zamknąć lampę błyskową
Naciśnij lampę aż do zatrzaśnięcia.
•
Gdy lampa nie jest używana, powinna być
zamknięta.
¢ Lampa błyskowa jest włączana dwukrotnie. Obiekt nie powinien poruszać się
pomiędzy błyskami.
Odstęp czasowy pomiędzy błyskami zależy od jasności obiektu.
Lampa błyskowa jest automatycznie włączana, gdy wymagają tego
warunki.
Lampa błyskowa jest automatycznie włączana, gdy wymagają tego
warunki.
Jest ona włączana raz przed zrobieniem zdjęcia w celu zredukowania
efektu czerwonych oczu (osoby mają czerwone oczy na zdjęciu), a
następnie jest włączana ponownie podczas robienia zdjęcia.
• Z funkcji tej należy korzystać w przypadku robienia zdjęć ludziom
w ciemnych miejscach.
Lampa błyskowa jest włączana przy każdym zdjęciu, bez względu na
warunki.
• Z funkcji tej należy korzystać w przypadku tylnego oświetlenia
obiektu lub oświetlenia światłem jarzeniowym.
• Ustawienie [] zostaje wybrane tylko w przypadku ustawienia
¢
trybu scen na [IMPREZA] lub [ŚWIATŁO ŚWIECY]. (P96)
W przypadku robienia zdjęć na tle ciemnego krajobrazu funkcja ta
zmniejsza prędkość migawki po włączeniu lampy błyskowej w celu
rozjaśnienia krajobrazu w tle. Jednocześnie zapewnia ona redukcję
efektu czerwonych oczu.
• Z funkcji tej należy korzystać w przypadku robienia zdjęć ludziom
¢
na ciemnym tle.
Lampa błyskowa nie jest włączana w żadnych warunkach.
• Z funkcji tej należy korzystać w przypadku robienia zdjęć w
miejscach, gdzie używanie lampy błyskowej jest zabronione.
∫ Informacje o cyfrowej korekcji efektu czerwonych oczu
Gdy używana jest lampa błyskowa z wybraną redukcją efektu czerwonych oczu ([],
[], []), będzie ona automatycznie wykrywać i korygować efekt czerwonych oczu
na zdjęciach.
¢ W zależności od warunków, korekcja efektu czerwonych oczu może nie być możliwa. Może
również zostać dokonana korekcja obiektu innego niż czerwone oczy.
- 67 -
Page 68
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
∫ Dostępne ustawienia lampy błyskowej według trybu nagrywania
Dostępność ustawień lampy błyskowej zależy od trybu nagrywania.
(±:Dostępne, —: Niedostępne, ¥: Ustawienie początkowe zaawansowanego trybu scen
lub trybu scen)
‡ ‰ Œ ‡ ‰ Œ
¢
±
ñ
n
¢ Gdy wybrane zostało ustawienie [‡], ustawiona zostaje opcja [], [iˆ] lub [i‹]
zależnie od typu obiektu i jasności.
• Ustawienie lampy błyskowej może ulec zmianie w przypadku zmiany trybu nagrywania. Należy
wówczas ponownie wybrać ustawienie lampy błyskowej.
• Ustawienie lampy błyskowej zostaje zapamiętane nawet po wyłączeniu aparatu. Jednak
ustawienie lampy błyskowej dla zaawansowanego trybu scen lub trybu scen jest przywracane
do ustawienia początkowego w przypadku zmiany zaawansowanego trybu scen lub trybu scen.
————±
±±±±—±
±±±±—±
±±±——±
±±±——±
—————±
±¥±——±
±¥±——±
¥
±¥±——±
±¥±——±
—————¥
—————¥
—————¥——¥——±
—————¥
¥—±——±
¥—±——±
¥—±——±
¥—±——±
———¥—±
—————¥¥—±—— ±
—————¥¥—±—— ±
±——±
○
—————¥
¥—±——±
¥—±——±
1
¥—±——±
¥—±——±
———¥±±
2
———±¥±
3
±¥±——±
:
±¥±——±
;
¥—±——±
í
—————¥
ï
¥—±——±
9
—————¥
ô
¥—±——±
—————¥
5
—————¥
4
——¥——±
6
¥—±——±
8
—————¥
7
- 68 -
Page 69
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
∫ Dostępny zasięg lampy błyskowej do robienia zdjęć
•
Dostępny zasięg lampy błyskowej podany został w przybliżeniu.
Czułość ISO
AUTO30 cm do 8,5 m
ISO10030 cm do 3,0 m1,0 m do 1,9 m
ISO20040 cm do 4,2 m1,0 m do 2,7 m
ISO40060 cm do 6,0 m1,0 m do 3,8 m
ISO80080 cm do 8,5 m1,0 m do 5,4 m
ISO16001,15 m do 12,1 m1,0 m do 7,7 m
Dostępny zasięg lampy błyskowej
WideTel e
¢
1,0 m do 5,4 m
¢
• W opcji [DUŻA CZUŁOŚĆ] (P99) w trybie scen czułość ISO jest automatycznie przełączana
pomiędzy [ISO1600] i [ISO6400], a dostępny zasięg lampy błyskowej się różni.
Wide: Około 1,15 m do około 24,2 m
Te le : O k oło 1,0 m do około 15,4 m
• W opcji [SERIA BŁYSKÓW] (P101) w trybie scen czułość ISO jest automatycznie przełączana
pomiędzy [ISO100] i [ISO3200], a dostępny zasięg lampy błyskowej się różni.
Wide: Około 30 cm do około 4,0 m
Te le : O k oło 1,0 m do około 2,5 m
¢ Gdy opcja [UST. LIMITU ISO] (P120) jest ustawiona na [AUTO]
∫ Regulacja mocy lampy błyskowej
W przypadku, gdy obiekt jest mały lub występuje bardzo duży lub mały odblask, należy
wyregulować moc lampy błyskowej.
1 Naciskając kilka razy przycisk 3 (È), wyświetl
[LAMPA BŁYSKOWA], a następnie za pomocą przycisków
2/1 ustaw moc lampy błyskowej.
Możliwa jest regulacja w zakresie od [j2EV] do [i2 EV] co [1/
•
3EV].
• Aby przywrócić oryginalną moc lampy błyskowej, wybierz
[0 EV].
2 Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zamknąć menu.
•
Można również nacisnąć spust migawki do połowy, aby zamknąć menu.
Uwaga
Podczas regulowania mocy lampy błyskowej jej wartość wyświetlana jest w lewym górnym
•
rogu wyświetlacza.
• Ustawiona moc lampy błyskowej zostaje zapamiętana nawet po wyłączeniu aparatu.
- 69 -
Page 70
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
∫ Prędkość migawki dla każdego ustawienia lampy błyskowej
Ustawienie
lampy błyskowej
‡
‰
¢1Może się to różnić w zależności od ustawienia opcji [MIN.SZYBK.MIG.] (P134).
Prędkość migawki (s)
¢1
1/30
do 1/2000
Ustawienie
lampy błyskowej
Œ
Prędkość migawki (s)
1¢1 do 1/2000
• Patrz strona P85, aby uzyskać informacje na temat trybu AE z priorytetem przesłony, trybu AE
z priorytetem migawki oraz trybu ręcznej ekspozycji.
• W trybie Intelligent Auto, prędkość migawki zmienia się w zależności od zidentyfikowanej
sceny.
• W zaawansowanych trybach scen (P91) i opcji [TRYB SCENY] (P96) prędkość migawki będzie
się różnić od wartości podanych powyżej.
TrybPrędkość migawki (s)
• w trybie 1/8 do 1/2000
• w trybie
•, i w trybie
1 lub 1/4 do 1/2000
¢2
• :, ; i í w [TRYB SCENY]
• w trybie
• w trybie
• w trybie
• i w trybie
8 do 1/2000
• w trybie
• w [TRYB SCENY] (priorytet prędkości migawki)
• 5 w [TRYB SCENY]15, 30, 60
• 4 w [TRYB SCENY]1/4, 2
¢3
¢2Prędkość migawki zmienia się na maksymalnie 1 sekundę w następujących przypadkach:
– Gdy optyczny stabilizator obrazu jest ustawiony na [OFF].
– Gdy aparat wykrył lekkie drgania przy włączonym optycznym stabilizatorze obrazu.
¢3 Maksymalna prędkość migawki wybierana jest przy minimalnych drganiach, gdy ustawiony
jest [STABILIZATOR] lub [STABILIZATOR] ustawiony jest na [OFF].
• W przypadku pozostałych opcji zaawansowanego trybu scen i trybu scen wybrane zostanie
ustawienie 1 do 1/2000 sekundy.
- 70 -
Page 71
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
C
Uwaga
Nie wolno nadmiernie zbliżać lampy błyskowej do obiektów ani zamykać jej po
•
włączeniu. Obiekty mogą zmienić barwę na skutek ciepła i światła błysku.
• Nie wolno zamykać lampy błyskowej zaraz po jej włączeniu przed robieniem zdjęć z powodu
działania funkcji AUTO/redukcji efektu czerwonych oczu. Powoduje to nieprawidłowe działanie.
• W przypadku zdjęć obiektów poza dostępnym zasięgiem lampy błyskowej, ustawienie
odpowiedniej ekspozycji może nie być możliwe, a zdjęcia mogą być zbyt jasne lub zbyt ciemne.
• Podczas ładowania lampy błyskowej ikona lampy błyskowej miga na czerwono i nie można
zrobić zdjęcia nawet po naciśnięciu do końca spustu migawki. Gdy wybrane jest ustawienie
[AUTOM.WYŁ.LCD], wyświetlacz LCD zostaje wyłączony, a lampka zasilania świeci się.
• W przypadku nieodpowiedniego ustawienia lampy błyskowej dla danego obiektu balans bieli
może nie zostać ustawiony prawidłowo.
• W przypadku dużej prędkości migawki działanie lampy błyskowej może nie być wystarczające.
• Podczas robienia zdjęć z lampą błyskową zalecane jest zdjęcie osłony
przeciwsłonecznej obiektywu. W niektórych przypadkach uniemożliwia ona prawidłowe
doświetlenie sceny.
• W przypadku powtarzania zdjęcia naładowanie lampy może chwilę potrwać. Zdjęcie można
zrobić po zniknięciu wskaźnika dostępu.
• Redukcja efektu czerwonych oczu różni się w zależności od osoby. Również w przypadku, gdy
osoba była oddalona od aparatu lub nie patrzyła w jego stronę podczas pierwszego błysku,
działanie tej funkcji może nie być wyraźnie widoczne.
• Lampa błyskowa jest zawsze ustawiona [Œ] , gdy dla opcji [KONWERSJA] (P138) wybrane
zostało ustawienie [ ] lub [].
- 71 -
Page 72
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
1 cm
2 m
1 m
0
Tryb [NAGR.]:
Robienie zbliżeń
Tryb ten umożliwia robienie zbliżeń obiektów, np. w przypadku robienia zdjęć kwiatów.
Można robić zdjęcia z odległości 1 cm od obiektu, przesuwając dźwignię zoomu w
maksymalne położenie Wide (1k).
Gdy dźwignia zoomu obracana jest w kierunku położenia Tele, odległość, w jakiej można
zrobić zdjęcie ze zbliżeniem, wzrasta stopniowo. Maksymalna odległość dla zbliżeń to 2 m
(6k-10k).
Naciśnij przycisk [AF#/FOCUS].
• W trybie makro AF wyświetlany jest wskaźnik
[]. Aby wyłączyć, należy nacisnąć przycisk
[AF#/FOCUS] ponownie.
Zrób zdjęcia.
∫ Zakres ustawiania ostrości
¢ Zakres ustawiania ostrości
zmienia się stopniowo.
∫ Funkcja tele-makro
W zakresie ustawień zoomu 11k-18k (w pobliżu położenia Tele) ([] pojawia się na
ekranie) można robić zdjęcia z odległości 1 m.
Jest to wygodne w przypadku fotografowania w pozycji stojącej kwiatów rosnących przy
ziemi lub zbliżeń owadów mogących uciec przy bliższym podejściu.
•
W przypadku korzystania z funkcji tele-makro mogą występować drgania. Jeżeli nie można
użyć statywu, zaleca się robienie zdjęć w warunkach oświetlenia umożliwiających wybranie dla
przysłony ustawienia F4.0 lub wyższego oraz prędkości migawki 1/125 lub wyższej w celu
zapewnienia działania funkcji kompensacji drgań.
• Jeśli ostrość zostanie ustawiona na obiekcie w odległości 2 m lub mniejszej przy użyciu funkcji
tele-makro i ustawieniu zoomu optycznego na 18
wybrany zoom optyczny wynoszący 11
k lub mniej, obiekt będzie nieostry.
k, a następnie dźwignią zoomu zostanie
- 72 -
Page 73
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Uwaga
Zaleca się używanie statywu i samowyzwalacza.
•
• Podczas robienia zdjęć z bliskiej odległości zaleca się wybranie dla lampy błyskowej
ustawienia [Œ].
• Jeżeli odległość pomiędzy aparatem a obiektem wykracza poza zakres ustawiania ostrości,
prawidłowe ustawienie ostrości może nie być możliwe, nawet jeżeli świeci się wskaźnik
ustawiania ostrości.
• Gdy obiekt znajduje się w niewielkiej odległości od aparatu, zakres skutecznego ustawiania
ostrości zostaje znacznie zawężony. W związku z tym, w przypadku zmiany odległości
pomiędzy aparatem a obiektem po ustawieniu ostrości na obiekcie, ponowne jej ustawienie
może być utrudnione.
• W trybie makro AF obiekt w pobliżu aparatu jest traktowany priorytetowo. W związku z tym,
jeżeli odległość pomiędzy aparatem a obiektem przekracza 2 m, ustawienie ostrości zajmuje
więcej czasu.
• W przypadku robienia zdjęć z bliskiej odległości rozdzielczość na obrzeżu zdjęcia może ulec
nieznacznemu obniżeniu. Jest to normalne zjawisko.
• W przypadku zanieczyszczenia obiektywu odciskami palców lub pyłem, prawidłowe ustawienie
ostrości na obiekcie może być niemożliwe.
- 73 -
Page 74
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
A
Tryb [NAGR.]:
Robienie zdjęć z samowyzwalaczem
Naciśnij przycisk 2 [ë].
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz tryb.
• Można również dokonać wyboru po naciśnięciu
przycisku 2 [ë].
• Po ustawieniu [10 S/3ZDJĘCIA], po 10 sekundach
aparat wykona 3 zdjęcia w odstępach około 2 sekund.
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Można również zakończyć naciskając spust migawki do połowy.
• Ekran menu znika po około 5 sekundach. Wówczas wybrane ustawienie zostaje
automatycznie zastosowane.
Naciśnij spust migawki do połowy, aby
ustawić ostrość, a następnie wciśnij go do
końca, aby zrobić zdjęcie.
• Kontrolka samowyzwalacza A miga, a migawka
zostaje uruchomiona po upływie 10 sekund (lub
2 sekund).
• Naciśnięcie przycisku [MENU/SET], gdy włączony jest
samowyzwalacz powoduje jego wyłączenie.
• Po wybraniu [10 S/3ZDJĘCIA] wskaźnik
samowyzwalacza miga ponownie po wykonaniu
pierwszego i drugiego zdjęcia, a migawka jest
uaktywniana 2 sekundy po rozpoczęciu migania.
- 74 -
Page 75
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Uwaga
W przypadku korzystania ze statywu, ustawienie samowyzwalacza na 2 sekundy to wygodny
•
sposób na uniknięcie drgań spowodowanych naciśnięciem spustu migawki.
• Po naciśnięciu do końca spustu migawki, automatycznie ustawiana jest ostrość na obiekcie tuż
przed zrobieniem zdjęcia. W ciemnych miejscach, kontrolka samowyzwalacza miga, a
następnie może świecić jasno, służąc jako lampa wspomagająca dla trybu AF (P135) w celu
umożliwienia ustawienia ostrości na obiekcie.
• W przypadku robienia zdjęć z samowyzwalaczem zaleca się używanie statywu.
• Liczba możliwych do zrobienia zdjęć w trybie zdjęć seryjnych jest stała i wynosi 3.
• Liczba możliwych do zrobienia zdjęć w trybie [SERIA BŁYSKÓW] (P101) jest stała i wynosi 5.
• W zależności od warunków robienia zdjęć odstęp czasu pomiędzy kolejnymi zdjęciami może
wynosić więcej niż 2 sekundy, gdy wybrane zostanie ustawienie [10 S/3ZDJĘCIA].
• Moc lampy błyskowej może być zmieniana po wybraniu ustawienia [10 S/3ZDJĘCIA].
• Nie można wybrać ustawienia [10 S/3ZDJĘCIA], gdy włączony jest tryb wielokrotnych zdjęć
(autobracketing) lub tryb wielokrotnych kolorów bądź wybrana jest opcja [SERIA BŁYSKÓW] w
trybie scen.
• Samowyzwalacza nie można ustawić na 2 sekundy lub [10 S/3ZDJĘCIA] w trybie Intelligent
Auto.
• Samowyzwalacza nie można ustawić w opcji [SZYB.ZDJ.SER.] w trybie scen.
• Nie można korzystać z następujących funkcji po wybraniu ustawienia [10 S/3ZDJĘCIA].
– Tryb zdjęć seryjnych
– [NAGR. AUDIO]
- 75 -
Page 76
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Tryb [NAGR.]:
Kompensacja ekspozycji
Z funkcji tej należy korzystać w przypadku niemożności ustawienia odpowiedniej
ekspozycji ze względu na różnice jasności pomiędzy obiektem a tłem. Patrz przykłady
poniżej.
Niedostateczna
ekspozycja
Prawidłowa
ekspozycja
Nadmierna
ekspozycja
Kompensacja ekspozycji w
kierunku pozytywu.
Kompensacja ekspozycji w
kierunku negatywu.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk 3 [È] aż
wyświetlony zostanie wskaźnik [EKSPOZYCJA], a
następnie dokonaj kompensacji ekspozycji za
pomocą przycisków 2/1.
• Aby przywrócić oryginalną ekspozycję, należy wybrać [0 EV].
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zakończyć.
• Można również zakończyć naciskając spust migawki do połowy.
∫ Obsługa za pomocą joysticka
Przechyl joystick w kierunku 2, aby wybrać [È], a
następnie za pomocą przycisków 3/4 dokonaj
kompensacji ekspozycji.
A Wartość kompensacji ekspozycji
• Aby przywrócić oryginalną ekspozycję (0 EV), należy wybrać [È].
• Naciśnij spust migawki do połowy, aby zakończyć.
Uwaga
EV to skrót oznaczający wartość ekspozycji, czyli ilość światła padającego na przetwornik CCD
•
uzależnioną od wartości przysłony i prędkości migawki.
• Wartość kompensacji ekspozycji wyświetlana jest w lewym dolnym rogu wyświetlacza.
• Ustawiona wartość ekspozycji zostaje zapamiętana nawet po wyłączeniu aparatu.
• Zakres kompensacji ekspozycji jest ograniczony w zależności od jasności obiektu.
- 76 -
Page 77
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Tryb [NAGR.]:
Robienie zdjęć w trybie wielokrotnych zdjęć
(autobracketing)/trybie wielokrotnych kolorów
Tryb zdjęć wielokrotnych (autobracketing)
W tym trybie po każdym naciśnięciu spustu migawki automatycznie zapisywane są
3zdjęcia w wybranym zakresie kompensacji ekspozycji. Można wybrać zdjęcie o żądanej
ekspozycji spośród trzech różnych możliwości.
W trybie wielokrotnych zdjęć (autobracketing) d1 EV
1. zdjęcie 2. zdjęcie 3. zdjęcie
d0EVj1 EVi1 EV
Za pomocą przycisku 3 [È] wyświetl opcję [AUTO
BRACKET], a następnie za pomocą przycisków 2/1 ustaw zakres kompensacji ekspozycji.
• Jeżeli tryb wielokrotnych zdjęć (autobracketing) nie jest używany,
należy wybrać [OFF] (0).
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zakończyć.
• Można również zakończyć naciskając spust migawki do połowy.
- 77 -
Page 78
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Tryb wielokrotnych kolorów
W tym trybie po każdym naciśnięciu spustu migawki automatycznie zapisywane są 3
zdjęcia w wybranym trybie czarno-białym, standardowym lub sepii.
Naciśnij przycisk [DISPLAY], aby przełączyć z
trybu wielokrotnych zdjęć (autobracketing) na
opcję [BRACKET. KOL.].
• Każde naciśnięcie przycisku [DISPLAY] powoduje przełączanie
pomiędzy trybem wielokrotnych zdjęć (autobracketing) a trybem
wielokrotnych kolorów.
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz tryb.
OFF
[TRYB 1]:
[B/W]/[STANDARD.]
[TRYB 2]: [STANDARD.]/[SEPIA]
[TRYB 3]:
[B/W]/[STANDARD.]/[SEPIA]
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zamknąć menu.
• Można również zakończyć naciskając spust migawki do połowy.
Uwaga
Po ustawieniu trybu wielokrotnej ekspozycji wyświetlana jest ikona [].
•
• Po ustawieniu trybu wielokrotnych kolorów wyświetlana jest ikona [].
• W przypadku robienia zdjęć w trybie wielokrotnych zdjęć (autobracketing) po ustawieniu
zakresu kompensacji ekspozycji, robione zdjęcia bazują na wybranym zakresie kompensacji
ekspozycji.
Podczas kompensacji ekspozycji, wartość kompensacji ekspozycji wyświetlana jest w lewym
dolnym rogu wyświetlacza.
• Kompensacja ekspozycji przy użyciu trybu wielokrotnych zdjęć (autobracketing) może nie być
możliwa w zależności od jasności obiektu.
• Ustawienie trybu wielokrotnych zdjęć (autobracketing)/trybu wielokrotnych kolorów można
wyłączyć, wyłączając aparat lub włączając tryb [OSZCZ. ENERGII].
• Po ustawieniu trybu wielokrotnych zdjęć (autobracketing)/trybu wielokrotnych kolorów, funkcja
automatycznego podglądu zdjęć jest włączana bez względu na jej ustawienie. (Zdjęcie nie jest
powiększane.) Nie można ustawić funkcji automatycznego podglądu zdjęć w menu [KONF.].
• Jeśli prędkość migawki w trybie AE z priorytetem migawki oraz ekspozycji ręcznej jest większa
niż 1 sekunda, funkcja wielokrotnych zdjęć (autobracketing) jest wyłączana.
• [Œ] zostaje wybrane dla lampy błyskowej w trybie wielokrotnych zdjęć (autobracketing)/
trybie wielokrotnych kolorów.
• Tryb zdjęć seryjnych zostaje wyłączony, gdy włączony jest tryb wielokrotnych zdjęć
(autobracketing)/tryb wielokrotnych kolorów.
• Pierwszeństwo ma tryb ustawiony ostatnio. (Trybu wielokrotnych zdjęć (autobracketing)
i trybu wielokrotnych kolorów nie można ustawić jednocześnie.)
- 78 -
Page 79
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Tryb [NAGR.]:
Robienie zdjęć w trybie zdjęć seryjnych
Po naciśnięciu spustu migawki, zdjęcia robione są w sposób ciągły.
Można wybrać najlepsze zdjęcia spośród zrobionych.
Naciśnij przycisk [ ˜/ ‚ ], aby wyświetlić menu
wyboru trybu zdjęć seryjnych, a następnie za
pomocą przycisków 3/4 wybierz tryb zdjęć
seryjnych.
A Przycisk [˜/ ‚]
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Można również zakończyć naciskając spust migawki do połowy.
• Ekran menu znika po około 5 sekundach. Wówczas wybrane
ustawienie zostaje automatycznie zastosowane.
Zrób zdjęcie.
• Tryb zdjęć seryjnych zostaje włączony po naciśnięciu spustu migawki do końca i
przytrzymaniu.
A
[OFF]˜ ò
Szybkość serii (klatki/s)—2,5
—maks. 3
Liczba możliwych
do zapisania zdjęć
¢ Szybkość serii jest niezmienna bez względu na szybkość przesyłania danych karty.
• Podana szybkość serii dotyczy sytuacji, gdy prędkość migawki wynosi co najmniej 1/60, a
lampa błyskowa jest wyłączona.
A
—maks. 5
›
¢
Zależnie od ilości
miejsca we wbudowanej
pamięci/na karcie.
około 2
- 79 -
Page 80
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Uwaga
Gdy tryb zdjęć seryjnych jest nieograniczony
•
– Szybkość serii zmniejsza się o połowę. Dokładny czas zależy od typu karty, rozmiaru
obrazu oraz jakości.
– Można robić zdjęcia aż do zapełnienia wbudowanej pamięci lub karty.
• Ostrość zostaje ustalona przy pierwszym zdjęciu.
• Gdy dla szybkości serii wybrane zostało ustawienie [˜], dla ekspozycji i balansu bieli zostają
ustalone ustawienia zastosowane podczas robienia pierwszego zdjęcia. W przypadku
ustawienia szybkości serii na [
• W przypadku korzystania z samowyzwalacza liczba możliwych do zapisania zdjęć w trybie
zdjęć seryjnych zostaje ustalona na 3.
• W przypadku podążania za ruchomym obiektem podczas robienia zdjęć w pomieszczeniu lub
poza nim, gdzie występują duże różnice pomiędzy miejscami oświetlonymi i zacienionymi,
ustalenie ekspozycji może zająć trochę czasu. Jeżeli tryb zdjęć seryjnych jest używany w
takich warunkach, ekspozycja może nie być optymalna.
• Szybkość serii (klatki/s) może się zmniejszyć w pewnych warunkach, np. w ciemnym miejscu,
gdy czułość ISO jest wysoka itp.
• Tryb zdjęć seryjnych nie jest wyłączany po wyłączeniu aparatu.
• W przypadku zapisywania zdjęć robionych w trybie zdjęć seryjnych we wbudowanej pamięci,
zapisywanie danych zajmuje trochę czasu.
• [Œ] zostaje wybrane dla lampy błyskowej w trybie zdjęć seryjnych.
• Tryb wielokrotnych zdjęć (autobracketing)/tryb wielokrotnych kolorów zostaje
wyłączony, gdy włączony jest tryb zdjęć seryjnych.
ò] są one ustawiane dla każdego zdjęcia.
- 80 -
Page 81
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Tryb [NAGR.]: ±´
Robienie zdjęć z określeniem wartości przysłony/
prędkości migawki
Tryb AE z priorytetem przysłony
Można ustawić wyższą wartość przysłony, gdy chce się uzyskać ostrzejsze tło. Można
ustawić niższą wartość przysłony, gdy chce się uzyskać mniej ostre tło.
Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.] w położenie [!], a następnie
ustaw pokrętło wyboru trybu na [].
Przechyl joystick w kierunku 3/4, aby
ustawić wartość przysłony.
Zrób zdjęcie.
- 81 -
Page 82
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Tryb AE z priorytetem migawki
Gdy chce się zrobić ostre zdjęcie szybko poruszającego się obiektu, należy wybrać
wyższą szybkość migawki. Gdy chce się uzyskać efekt smugi, należy wybrać niższą
szybkość migawki.
Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.] w położenie [!], a następnie
ustaw pokrętło wyboru trybu na [].
Przechyl joystick w kierunku 3/4, aby
ustawić prędkość migawki.
Zrób zdjęcie.
Uwaga
Patrz P85 w celu uzyskania informacji na temat nastaw wartości przysłony i szybkości migawki.
•
• Jasność ekranu LCD/Wizjera i nagrywanych zdjęć może się różnić. Zdjęcia należy sprawdzić
przy użyciu funkcji podglądu lub odtwarzania.
• Można ustawić wyższą wartość przysłony, gdy obiekt jest zbyt jasny. Można ustawić niższą
wartość przysłony, gdy obiekt jest zbyt ciemny.
• Gdy ekspozycja jest niewystarczająca, wartość przysłony i szybkość migawki wyświetlane na
ekranie zmienią kolor na czerwony.
• W przypadku niskich szybkości migawki zaleca się używanie statywu.
• [Nie można ustawić [] dla trybu AE z priorytetem migawki
- 82 -
Page 83
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Tryb [NAGR.]: ²
Robienie zdjęć z ręcznym ustawianiem ekspozycji
Można wybrać ekspozycję, ustawiając ręcznie wartości przysłony i prędkości migawki.
Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.] w położenie [!], a następnie
ustaw pokrętło wyboru trybu na [²].
Przechyl joystick w kierunku 3/4/2/1,
aby ustawić wartość przysłony i szybkość
migawki.
• Można ustawić ostrość ręcznie, gdy wyświetlana jest
ikona []. (P86)
Naciśnij spust migawki do połowy.
• Wskaźnik wspomagania ręcznej ekspozycji A
pojawi się na około 10 s wraz ze wskazaniem
ekspozycji.
• Gdy ekspozycja jest niewystarczająca, ustaw
ponownie wartość przysłony i szybkość migawki.
Zrób zdjęcie.
∫ Wspomaganie ręcznej ekspozycji
Ekspozycja jest wystarczająca.
Ustaw wyższą szybkość migawki lub wyższą wartość przysłony.
Ustaw niższą szybkość migawki lub mniejszą wartość przysłony.
Wskaźnik wspomagania ręcznej ekspozycji przedstawia wartości przybliżone. Zalecane jest
•
sprawdzenie zrobionych zdjęć przy użyciu funkcji podglądu.
- 83 -
Page 84
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Uwaga
Patrz P85 w celu uzyskania informacji na temat nastaw wartości przysłony i szybkości migawki.
•
• Jasność ekranu LCD/Wizjera i nagrywanych zdjęć może się różnić. Zdjęcia należy sprawdzić
przy użyciu funkcji podglądu lub odtwarzania.
• Jeśli po naciśnięciu spustu migawki do połowy ekspozycja jest niewystarczająca, nastawy
wartości przysłony i szybkości migawki zmienią kolor na czerwony.
• [Nie można wybrać [] dla lampy błyskowej.
• [CZUŁOŚĆ] zostanie ustawiona automatycznie na [ISO100] po przełączeniu trybu nagrywania
na ekspozycję ręczną, gdy [CZUŁOŚĆ] ustawiona jest na [AUTO].
- 84 -
Page 85
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Wartość przysłony i szybkość migawki
Tryb AE z priorytetem przysłony
Dostępna wartość przysłony
(Co 1/3 EV)
F8.08 do 1/2000
F7.1F6.3F5.68 do 1/1600
F5.0F4.5F4.08 do 1/1300
F3.6F3.2F2.88 do 1/1000
Podane w powyższej tabeli wartości przysłony dotyczą sytuacji, gdy dźwignia zoomu jest
•
obracana w położenie Wide.
• W zależności od wartości zoomu nie można wybrać niektórych wartości przysłony.
(Co 1/3 EV)
F2.8 do F3.660 do 1/1000
F4.0 do F5.060 do 1/1300
F5.6 do F7.160 do 1/1600
F8.060 do 1/2000
Dostępna szybkość migawki (s)
(Co 1/3 EV)
- 85 -
Page 86
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
11
п
m
2
1
∞
m
2
Tryb [NAGR.]:
Robienie zdjęć w trybie ostrości ręcznej
Można użyć tej funkcji, gdy chce się ustawić na stałe wartość ostrości lub odległość
pomiędzy obiektywem a obiektem jest znana i nie chcemy włączać funkcji automatycznej
ostrości.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [AF/MF],
aż wyświetlony zostanie zakres
ustawiania ostrości.
• [] pojawia się w trybie ostrości ręcznej. Aby
anulować tryb ostrości ręcznej, należy ponownie
nacisnąć i przytrzymać przycisk [AF/MF].
Przechyl joystick w kierunku 3/4, aby
ustawić ostrość na obiekcie.
A Zakres ustawiania ostrości
B Wspomaganie trybu MF
• Wspomaganie trybu MF zniknie po około
2 sekundach od pozostawienia joysticka.
• Zakres ustawiania ostrości zniknie po około
5 sekundach od pozostawienia joysticka.
Zrób zdjęcie.
- 86 -
Page 87
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
MF ASSIST
Jeśli przechylisz joystick w kierunku 3/4, gdy opcja [WSPOMAG. MF] jest ustawiona na
[MF1] lub [MF2], funkcja wspomagania MF zostanie włączona i ekran zostanie
powiększony. Ułatwia to ustawienie ostrości na obiekcie.
Wybierz [WSPOMAG. MF] w menu [KONF.]. (P29)
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [MF1] lub [MF2], a następnie
naciśnij przycisk [MENU/SET].
[MF1] Środek ekranu jest powiększony. Można ustawić ostrość, mając
jednocześnie podgląd kompozycji całego ekranu.
[MF2] Środek obrazu jest powiększany na cały ekran. Jest to wygodne przy
regulacji ostrości zdjęć szerokokątnych, przy których trudno jest
uchwycić zmiany ostrości.
[OFF] Ekran nie jest powiększony.
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zamknąć menu.
• Można również zakończyć naciskając spust migawki do połowy.
∫ Zmiana obszaru zoomu
Powiększony obszar można zmienić, gdy
ekran jest powiększany przy użyciu funkcji
wspomagania MF. Ułatwia to zmianę
ustawienia ostrości w celu zrobienia zdjęcia.1 Wyświetl wspomaganie MF przyciskami
3/4 na joysticku.
2 Zmień powiększony obszar przyciskami
kursorów 3/4/2/1.
3 Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
zastosować.
Wspomaganie MF można przywrócić do
•
pozycji początkowej w następujący sposób.
– Zmiana rozmiaru zdjęcia lub jego formatu.
– Wyłączenie aparatu.
- 87 -
Page 88
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
∫ Technika ręcznego ustawiania ostrości
1 Ustaw ostrość, przechylając joystick w
kierunku 3/4.
2 Przesuń joystick jeszcze trochę w tym
samym kierunku.
3 Przechyl joystick w kierunku przeciwnym,
aby dokładnie ustawić ostrość na
obiekcie.
∫ Wstępne ustawienie ostrości
Jest to technika ustawiania ostrości na fotografowanym punkcie z wyprzedzeniem, gdy
trudno jest ustawić ostrość na szybko poruszającym się obiekcie. (Np. [PANNING] (P102)
w trybie scen).
Ta funkcja może być stosowana, gdy odległość pomiędzy aparatem i obiektem jest znana.
∫ Automatyczne ustawienie ostrości dla jednego zdjęcia
Można automatycznie ustawić ostrość na obiekcie, wybierając funkcję [MF]
przełącznikiem [AF/MF], a następnie naciskając przełącznik [AF#/FOCUS].
Jest to wygodne do wstępnego ustawienia ostrości.
Uwaga
W trybie filmowania można również ustawiać ostrość ręcznie, ale nie można ustawiać ostrości
•
podczas nagrywania.
• Jeśli ostrość zostanie ustawiona na obiekcie w położeniu Wide i dźwignia zoomu zostanie
przestawiona w kierunku położenia Tele, ostrość może być niewystarczająca. W takim
przypadku należy ponownie ustawić ostrość.
• Wspomaganie MF nie jest wyświetlane, gdy używany jest zoom cyfrowy.
• Odległość od obiektu, wyświetlana na ekranie w trybie ostrości ręcznej, jest przybliżoną
wartością ustawienia ostrości. Należy użyć ekranu wspomagania MF do ostatecznego
sprawdzenia ostrości.
• Po anulowaniu trybu oszczędzania energii należy ponownie ustawić ostrość obiektu.
- 88 -
Page 89
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Tryb [NAGR.]:
Zapisywanie osobistych ustawień menu
(zapisywanie ustawień użytkownika)
Istnieje możliwość rejestracji maksymalnie 4 zestawów bieżących ustawień aparatu jako
ustawień własnych.
•
Wybierz żądany tryb za pomocą pokrętła wyboru trybu i ustaw uprzednio żądane ustawienia
menu.
Wybierz [UST. WŁ. PAM.] w menu [KONF.]. (P29)
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz ustawienie
własne do rejestracji, a następnie naciśnij
przycisk [MENU/SET].
• Można skorzystać z ustawień własnych zarejestrowanych w
opcji [], gdy pokrętło wyboru trybu znajduje się w położeniu
[]. Jest to wygodne rozwiązanie w przypadku, gdy
zarejestrowane ustawienie własne jest często używane, gdyż
wystarczy wówczas obrócić pokrętło wyboru trybu.
• Można skorzystać z ustawień własnych zarejestrowanych w opcji [], [] lub
[], gdy pokrętło wyboru trybu znajduje się w położeniu []. Istnieje możliwość
zarejestrowania maksymalnie 3 ustawień własnych, w związku z czym należy wybrać
odpowiednie.
Za pomocą przycisku 3 wybierz [TAK], a
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Po wybraniu opcji [TAK] zastępowane są uprzednio zapisane
ustawienia.
• Poniższych elementów menu nie można zapisać, ponieważ
będą one miały wpływ na inne tryby nagrywania.
– [UST. ZEGARA]
– [DATA PODRÓŻY]
– [PRZYW. ZOOMU]
– [ZEROW.NUMERU]
– [ZEROWANIE]
– [MENU SCENY]
– Ustawienia daty urodzin i imienia dla opcji [DZIECKO1]/[DZIECKO2] lub [ZWIERZĘ]
w trybie scen
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zamknąć menu.
- 89 -
Page 90
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Tryb [NAGR.]:
Robienie zdjęć w trybie użytkownika
Istnieje możliwość wybrania jednego z ustawień własnych zapisanych przy użyciu opcji
[UST. WŁ. PAM.], odpowiednio do warunków fotografowania.
Wyjściowo początkowe ustawienie programowanego trybu AE zostaje zarejestrowane
jako ustawienia własne.
Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.] w położenie [!].
Obróć pokrętło wyboru trybu na [] lub [].
A Wyświetlanie ustawień własnych
• Przy ustawieniu [ ]
>Można robić zdjęcia z zastosowaniem ustawień własnych
zarejestrowanych w opcji []. ([] pojawia się na
ekranie)
• Przy ustawieniu [ ]
>Do punktów 3 i 4
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz ustawienie
własne do zastosowania, a następnie naciśnij
przycisk [MENU/SET].
• W [] naciśnij przycisk [DISPLAY], aby wyświetlić ustawienia
w każdym elemencie menu. (Za pomocą przycisków 2/1
można przełączać ekrany, a naciśnięcie przycisku [DISPLAY]
powoduje powrót do ekranu wyboru.
• Wyświetlane są jedynie elementy menu głównego.
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
wprowadzić ustawienia.
A Proces zapisywania wybranych ustawień
użytkownika jest wyświetlany na ekranie.
∫ Zmiana ustawień menu
Jeśli ustawienia menu są zmienione tymczasowo wybranymi opcjami [], [],
[] lub [], zapisane wartości pozostają niezmienione.
Aby zmienić zapisane wartości, zastąp zapisane dane przy użyciu funkcji [UST. WŁ. PAM.]
(P89) w menu ustawień.
Uwaga
•
Niemożliwe jest zapisanie ustawień poniższego menu, jako ustawień własnych. Jeżeli zostaną
one zmienione, będzie to miało wpływ na inne tryby nagrywania.
– [DZIECKO1]/[DZIECKO2] lub [ZWIERZĘ] ustawienia daty urodzin i imienia w trybie sceny
- 90 -
Page 91
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Tryb [NAGR.]:
Wykonywanie doskonałych zdjęć portretowych i
krajobrazowych (zawansowany tryb scen)
W tym trybie można robić doskonałe zdjęcia ludzi, krajobrazów, imprez sportowych,
zdjęcia ludzi w nocy oraz kwiatów zależnie od warunków otoczenia.
Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.] w położenie [!].
Obróć pokrętło wyboru trybu.
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz
zaawansowany tryb scen.
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zastosować.
• Ekran menu zostaje przełączony na ekran nagrywania w
wybranym zaawansowanym trybie scen.
∫ Informacje
•
Naciśnięcie przycisku [DISPLAY] podczas wybierania
zaawansowanego trybu sceny w punkcie
objaśnień dotyczących każdego zawansowanego trybu scen.
(Ponowne naciśnięcie przycisku [DISPLAY] powoduje powrót do
ekranu pokazanego w kroku
Uwaga
W celu zmiany zaawansowanego trybu scen, po naciśnięciu przycisku [MENU/SET] należy
•
powrócić do punktu 3 powyżej.
• Patrz P70, w celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prędkości migawki.
• Ustawienie lampy błyskowej w zaawansowanym trybie scen jest przywracane do
początkowego w przypadku zmiany zaawansowanego trybu scen.
• W przypadku zrobienia zdjęcia w nieodpowiednim zaawansowanym trybie scen odcień zdjęcia
może odbiegać od wyglądu rzeczywistego.
3.)
3 powoduje wyświetlenie
- 91 -
Page 92
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[PORTRET]
Osoba jest wyeksponowana i ma zdrowszą cerę.
[PORTRET NORMALNY]
Doskonale cieniuje tło i oddaje kolor skóry.
[GŁADKA SKÓRA]
Sprawia, że powierzchnia skóry wydaje się bardzo gładka.
•
Kiedy wybrana jest funkcja [GŁADKA SKÓRA], a część tła itp. jest zbliżona kolorem do
koloru skóry, ta część również zostanie wygładzona.
• Kiedy wybrana jest funkcja [GŁADKA SKÓRA], tryb ten może nie działać, jeżeli oświetlenie
jest niewystarczające.
[PORTRET W PLENERZE]
Zapobiega zacienieniu twarzy w czasie fotografowania na zewnątrz.
[PORTRET W POMIESZCZ.]
Ustawia czułość ISO na właściwym poziomie, zapobiegając rozmazaniu obiektu przy
zdjęciach we wnętrzach.
[PORTRET KREATYWNY]
Możliwa jest zmiana stopnia rozmazania tła poprzez zmianę wartości przysłony
(P81).
∫ Technika robienia zdjęć w trybie portretu
Zwiększanie skuteczności trybu wygładzania skóry:
1 Przesuń dźwignię zoomu jak najdalej w położenie Tele.
2 Przybliż się do obiektu, aby zwiększyć skuteczność trybu portretu.
Uwaga
•
W opcji [PORTRET W POMIESZCZ.], działa tryb [i. KONTR. ISO], a najwyższa czułość ISO
zostaje ustawiona na [ISO400].
• Początkowe ustawienie dla [TRYB AF] to [š].
- 92 -
Page 93
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[KRAJOBRAZ]
Tryb ten umożliwia robienie szerokich ujęć krajobrazu.
[KRAJOBRAZ NORMALNY]
Ostrość jest ustawiana w pierwszej kolejności na obiektach odległych.
[NATURA]
Najlepsze ustawienie do fotografowania naturalnego krajobrazu.
[ARCHITEKTURA]
Ta konfiguracja umożliwia wykonywanie zdjęć architektury o dużej ostrości.
Wyświetlane są linie pomocnicze. (P34)
[KRAJOBRAZ KREATYWNY]
Szybkość migawki (P82) można zmienić w ustawieniach [KRAJOBRAZ NORMALNY].
Uwaga
•
Zakres ustawiania ostrości wynosi 5 m do ¶.
[SPORT]
Tryb ten umożliwia robienie zdjęć podczas imprez sportowych oraz innych dynamicznych
ujęć.
[SPORT NORMALNY]
Kontroluje czułość ISO zatrzymując ruch przy dużej szybkości migawki.
[SPORT W PLENERZE]
Duża szybkość migawki zatrzymuje ruch w czasie fotografowania w plenerze, przy
dobrej pogodzie.
[SPORT W POM.]
Zwiększa czułość ISO i szybkość migawki, aby zapobiec rozmazaniu zdjęć we
wnętrzach.
[KREATYWNY SPORT]
Szybkość migawki (P82) można zmienić w ustawieniach [SPORT NORMALNY].
Uwaga
•
Tryb ten jest odpowiedni do robienia zdjęć obiektów znajdujących się w odległości co najmniej
5m.
- 93 -
Page 94
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[PORTRET NOC]
Tryb ten umożliwia robienie zdjęć osób i tła o jasności zbliżonej do naturalnej.
[PORTRET NOC]
Wykorzystywany do robienia zdjęć ludzi z nocnym krajobrazem w tle.
•
Otwórz lampę błyskową.
(Można wybrać ustawienie [].)
Początkowe ustawienie dla [TRYB AF] to [š].
•
[KRAJOBRAZ NOC]
Krajobraz nocny jest fotografowany w żywych barwach przy wolnej migawce,
ustawionej maksymalnie na 8 sekund.
[ILUMINACJA]
Doskonale fotografuje efekty świetlne.
[KRAJOBR.NOCNY KREAT.]
Wartość przysłony (P81) można zmieniać w ustawieniach [KRAJOBRAZ NOC].
∫ Technika robienia zdjęć w trybie nocnego portretu
Ponieważ prędkość migawki zmniejsza się, zaleca się używanie statywu i samowyzwalacza.
•
• Jeżeli wybrany jest tryb [PORTRET NOC], obiekt musi pozostać w bezruchu przez około
1 sekundę po zrobieniu zdjęcia.
• Gdy wybrany jest tryb [PORTRET NOC], zaleca się przesunięcie dźwigni zoomu w położenie
•
•
• Migawka może pozostawać zamknięta (maks. przez około 8 s) po zrobieniu zdjęcia w związku
k) i fotografowanie obiektu z odległości około 1,5 m.
Wide (1
Uwaga
Zakres regulacji ostrości przedstawiony jest poniżej.
– [PORTRET NOC]: 0,9 m do 5 m (wide)
– [KRAJOBRAZ NOC]/[KRAJOBR.NOCNY KREAT.]/[ILUMINACJA]: 5 m do ¶
W przypadku robienia zdjęć w ciemnych miejscach mogą się uwidocznić zakłócenia.
z przetwarzaniem sygnału. Jest to normalne zjawisko.
- 94 -
Page 95
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[ZBLIŻENIE]
Tryb ten umożliwia robienie zbliżeń obiektów, np. w przypadku fotografowania kwiatów.
[KWIAT]
Zdjęcia kwiatów poza pomieszczeniami w naturalnych kolorach z ustawieniami makro.
[ŻYWNOŚĆ]
Tryb ten umożliwia robienie zdjęć żywności o naturalnym odcieniu niezniekształconym
przez oświetlenie restauracji itp.
[OBIEKTY]
Tryb ten umożliwia robienie wyraźnych zdjęć akcesoriów lub kolekcji niewielkich
przedmiotów.
[KREATYWNY]
Tryb ten umożliwia zmianę stopnia rozmycia tła poprzez zmianę wartości przesłony w
ustawieniach makro. (P81)
Uwaga
Zaleca się używanie statywu i samowyzwalacza.
•
• Podczas robienia zdjęć z bliskiej odległości zaleca się wybranie dla lampy błyskowej
ustawienia [Œ].
• Zakres regulacji ostrości przedstawiony jest poniżej.
– [ŻYWNOŚĆ]: 1 cm (Wide)/2 m (Tele) do ¶
– [KWIAT]/[OBIEKTY]/[KREATYWNY]: 1 cm (Wide)/1 m (Tele) do ¶
• Jeżeli odległość pomiędzy aparatem a obiektem wykracza poza zakres ustawiania ostrości,
prawidłowe ustawienie ostrości może nie być możliwe, nawet jeżeli świeci się wskaźnik
ustawiania ostrości.
• Gdy obiekt znajduje się w niewielkiej odległości od aparatu, zakres skutecznego ustawiania
ostrości zostaje znacznie zawężony. W związku z tym, w przypadku zmiany odległości
pomiędzy aparatem a obiektem po ustawieniu ostrości na obiekcie, ponowne jej ustawienie
może być utrudnione.
• W trybie zbliżenia obiekt w pobliżu aparatu traktowany jest priorytetowo. W związku z tym,
jeżeli odległość pomiędzy aparatem a obiektem przekracza 50 cm, ustawienie ostrości zajmuje
więcej czasu.
• W przypadku robienia zdjęć z bliskiej odległości rozdzielczość na obrzeżu zdjęcia może ulec
nieznacznemu obniżeniu. Jest to normalne zjawisko.
• W przypadku zanieczyszczenia obiektywu odciskami palców lub pyłem, prawidłowe ustawienie
ostrości na obiekcie może być niemożliwe.
- 95 -
Page 96
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Tryb [NAGR.]: ¿
Robienie zdjęć odpowiednich do danego
otoczenia
Po wybraniu trybu scen odpowiedniego do obiektu i warunków, aparat ustawia optymalną
ekspozycję i odcień w celu uzyskania żądanego zdjęcia.
Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.] w położenie [!].
Obróć pokrętło wyboru trybu na [¿].
Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz tryb
scen.
• Można przełączać ekrany menu z dowolnego elementu menu
przesuwając dźwignię zoomu.
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zastosować.
• Ekran menu zostaje przełączony na ekran nagrywania w wybranym trybie scen.
∫ Informacje
•
Naciśnięcie przycisku [DISPLAY] podczas wybierania trybu scen w
punkcie
3 powoduje wyświetlenie objaśnień dotyczących każdego
trybu scen. (Ponowne naciśnięcie przycisku [DISPLAY] powoduje
powrót do menu.)
Uwaga
Aby zmienić tryb scen, należy nacisnąć przycisk [MENU/SET], a następnie przycisk 1, aby
•
powrócić do punktu
• Patrz P70, w celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prędkości migawki.
• Ustawienie lampy błyskowej w trybie scen jest przywracane do początkowego w przypadku
zmiany trybu scen.
• W przypadku zrobienia zdjęcia w nieodpowiednim trybie scen odcień zdjęcia może odbiegać
od wyglądu rzeczywistego.
• Następujące elementy nie mogą być ustawione w trybie scen, ponieważ aparat automatycznie
• Funkcja [I.EKSPOZYCJA] włączana jest automatycznie w następujących opcjach trybu scen:
– [IMPREZA]/[ŚWIATŁO ŚWIECY]/[DZIECKO1]/[DZIECKO2]/[ZACHÓD SŁOŃCA]/
[DUŻA CZUŁOŚĆ]
(Tryb scen)
3 powyżej.
- 96 -
Page 97
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[IMPREZA]
Tryb ten służy do robienia zdjęć podczas wesel, przyjęć w pomieszczeniach itp. Umożliwia
on robienie zdjęć osób i tła o jasności zbliżonej do naturalnej.
∫ Technika robienia zdjęć w trybie przyjęcia
•
Należy otworzyć lampę błyskową. (Można wybrać ustawienie [] lub [].)
• Zaleca się korzystanie ze statywu i samowyzwalacza.
• Zaleca się przesunięcie dźwigni zoomu w położenie Wide (1k) i fotografowanie obiektu z
odległości około 1,5 m.
Uwaga
•
Początkowe ustawienie dla [TRYB AF] to [š].
[ŚWIATŁO ŚWIECY]
Tryb ten umożliwia robienie zdjęć przy świetle świec.
∫ Technika robienia zdjęć w trybie świec
•
Efekt jest bardziej widoczny w przypadku robienia zdjęć bez lampy błyskowej.
• Zaleca się korzystanie ze statywu i samowyzwalacza.
Uwaga
Zakres ustawiania ostrości wynosi 1 cm (Wide)/2 m (Tele) do ¶.
•
• Początkowe ustawienie dla [TRYB AF] to [š].
- 97 -
Page 98
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[DZIECKO1]/[DZIECKO2]
Tryb ten umożliwia robienie zdjęć dzieci o zdrowej cerze. W przypadku korzystania z
lampy błysk jest mniejszy niż normalnie.
Możliwe jest ustawienie różnych dat urodzin i imion dla [DZIECKO1] i [DZIECKO2]. Można
wybrać pojawianie się ich w czasie odtwarzania, lub umieścić na zapisanym obrazie przy
użyciu [WPIS. TEKSTU] (P150).
∫ Ustawianie daty urodzin/imienia
1 Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [WIEK] lub [IMIĘ], a
następnie naciśnij przycisk 1.
2 Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [SET], a następnie
naciśnij przycisk [MENU/SET].
3 Wpisz datę urodzin lub imię.
Data urodzin:
2/1: Wybierz elementy (rok/miesiąc/dzień).
3/4: Ustawienie.
[MENU/SET]: Wyjście.
Imię: Szczegółowe informacje na temat wpisywania znaków znajdują się w rozdziale
[EDYCJA TYT.] na P148.
•
Po ustawieniu daty urodzin lub imienia, opcja [WIEK] lub [IMIĘ] zostaje automatycznie
ustawiona na [ON].
• W przypadku wybrania ustawienia [ON], gdy nie została ustawiona data urodzin lub
wpisane imię, automatycznie zostaje wyświetlony ekran ustawień.
4 Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zakończyć.
∫ Wyłączanie funkcji [WIEK] i [IMIĘ]
Należy wybrać ustawienie [OFF] w punkcie
urodzin/imienia”.
Uwaga
•
Istnieje możliwość drukowania wieku i imienia przy użyciu pakietu oprogramowania
“PHOTOfunSTUDIO-viewer-” znajdującego się na płycie CD-ROM (w zestawie).
• Jeżeli opcja [WIEK] lub [IMIĘ] jest ustawiona na [OFF] nawet po ustawieniu daty urodzin lub
imienia, wiek lub imię nie będą wyświetlane. Przed zrobieniem zdjęcia należy ustawić [WIEK]
lub [IMIĘ] na [ON].
• Zakres ustawiania ostrości wynosi 1 cm (Wide)/2 m (Tele) do ¶.
• Tryb [i. KONTR. ISO] zostaje włączony, a najwyższa czułość ISO zostaje ustawiona na
[ISO400].
• Po włączeniu aparatu w trybie [DZIECKO1]/[DZIECKO2], wiek oraz imię wyświetlane są w
lewym dolnym rogu ekranu przez około 5 sekund wraz z bieżącą datą i godziną.
• Jeżeli wiek nie jest wyświetlany prawidłowo, należy sprawdzić ustawienia zegara i daty
urodzin.
• Jeśli zdjęcia robione są z jakością ustawioną na [] lub [], imię nie jest rejestrowane na
zdjęciach.
• Ustawienia daty urodzin i imienia mogą być zerowane przy użyciu [ZEROWANIE].
• Początkowe ustawienie dla [TRYB AF] to [š].
2 procedury ustawiania daty “Ustawianie daty
- 98 -
Page 99
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[ZWIERZĘ]
Tryb ten służy do robienia zdjęć zwierząt domowych, np. kotów lub psów.
Możliwe jest ustawienie daty urodzin zwierzęcia i jego imię. Można ustawić pojawianie się
tych danych w czasie odtwarzania lub umieścić je na zapisanym obrazie przy pomocy
[WPIS. TEKSTU] (P150).
Informacje na temat ustawień [WIEK] oraz [IMIĘ] znajdują się w punkcie [DZIECKO1]/
[DZIECKO2] na P98.
Uwaga
•
Początkowe ustawienie dla lampy wspomagającej dla trybu AF to [OFF].
• Zakres ustawiania ostrości wynosi 1 cm (Wide)/2 m (Tele) do ¶.
•
Tryb [i. KONTR. ISO] zostaje włączony, a najwyższa czułość ISO zostaje ustawiona na
[ISO800].
• Ustawienie początkowe dla [TRYB AF] to [].
• Patrz [DZIECKO1]/[DZIECKO2], w celu uzyskania dodatkowych informacji na temat tego trybu.
[ZACHÓD SŁOŃCA]
Tryb ten służy do robienia zdjęć zachodów słońca. Umożliwia on wyraziste oddanie
czerwieni zachodzącego słońca.
[DUŻA CZUŁOŚĆ]
Tryb ten minimalizuje drgania obiektów i umożliwia robienie zdjęć obiektów w słabo
oświetlonych pomieszczeniach. (Tryb ten służy do przetwarzania z wysoką czułością.
Czułość jest automatycznie przełączana pomiędzy [ISO1600] i [ISO6400].)
∫ Rozmiar obrazu i format obrazu
Za pomocą przycisków
obrazu, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
•
Rozmiar obrazu jest ustawiany na 3M (4:3), 2,5M (3:2) lub 2M (16:9).
3/4 wybierz rozmiar obrazu i format
Uwaga
[JAKOŚĆ] jest automatycznie ustalona na [›].
•
• Można robić zdjęcia odpowiednie do drukowania w formacie 4qk6q/10k15 cm.
• Zakres ustawiania ostrości wynosi 1 cm (Wide)/2 m (Tele) do ¶.
- 99 -
Page 100
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[SZYB.ZDJ.SER.]
Tryb ten umożliwia robienie zdjęć szybko poruszających się obiektów lub decydujących
momentów.
1 Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [PRIORYTET
SZYBKOŚCI] lub [PRIORYTET OBRAZU], a następnie
naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zastosować.
2 Za pomocą przycisków 3/4 wybierz
rozmiar obrazu i format obrazu, a następnie naciśnij
przycisk [MENU/SET].
Można wybrać rozmiar obrazu 3M (4:3), 2,5M (3:2) lub 2M (16:9).
•
3 Zrób zdjęcia.
•
Po naciśnięciu do końca spustu migawki, zdjęcia robione są w
sposób ciągły.
[PRIORYTET
SZYBKOŚCI]
X [3M]11 klatek/s 7 klatek/s
Maksymalna szybkość
serii
Y [2.5M]12 klatek/s 7 klatek/s
W [2M]13 klatek/s 7 klatek/s
Liczba możliwych do zapisania zdjęć20 do 6020 do 100
• Szybkość serii zmienia się w zależności od warunków robienia zdjęć.
• Liczba zapisywanych zdjęć seryjnych jest ograniczona przez warunki fotografowania i typ i/lub
stan użytej karty pamięci.
• Liczba zapisywanych zdjęć seryjnych wzrasta zaraz po formatowaniu.
Uwaga
[JAKOŚĆ] jest automatycznie ustalona na [›].
•
• Można robić zdjęcia odpowiednie do drukowania w formacie 4qk6q/10k15 cm.
• Zakres ustawiania ostrości wynosi 1 cm (Wide)/2 m (Tele) do ¶.
• Ostrość, zoom, ekspozycja, balans bieli, szybkość migawki oraz czułość ISO są ustawiane tak,
jak dla pierwszego zdjęcia.
• Czułość ISO jest ustawiana automatycznie. Należy jednak zauważyć, że dla czułości ISO
wybrane zostaje wysokie ustawienie w celu uzyskania wysokiej prędkości migawki.
[PRIORYTET
OBRAZU]
- 100 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.