Ďakujeme Vám za kúpu digitálneho
fotoaparátu Panasonic. Prečítajte si pozorne
tento návod na obsluhu a uchovajte ho pre
neskoršie použitie.
Bezpečnostné
informácie
VAROVANIE
ABY NEDOŠLO K ZASIAHNUTIU OSÔB
ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU
POŽIARU A NEVZNIKALO NEPRÍJEMNÉ
RUŠENIE, POUŽÍVAJTE LEN
ODPORÚČANÉ DOPLNKY. FOTOAPARÁT
NEVYSTAVUJTE DAŽĎU ALEBO
PÔSOBENIU VLHKÉHO PROSTREDIA.
NIKDY NEOTVÁRAJTE ZADNÝ ANI HORNÝ
KRYT FOTOAPARÁTU. VO VNÚTRI
FOTOAPARÁTU SA NENACHÁDZAJÚ
ŽIADNE SÚČASTI, KTORÉ SÚ
SVOJPOMOCNE OPRAVITEĽNÉ.
V PRÍPADE POTREBY OPRAVY ALEBO
ZÁSAHU DO FOTOAPARÁTU SA
OBRÁŤTE NA KVALIFIKOVANÉHO
SERVISNÉHO ODBORNÍKA.
Rešpektujte zákony o autorských právach.
Záznam a kopírovanie komerčne
distribuovaných materiálov na páskach
alebo diskoch alebo iného publikovaného
materiálu za iným účelom než pre osobné
použitie sa považuje za porušenie
autorských práv. Záznam niektorých
materiálov je zákonom obmedzený aj pre
osobné použitie.
• Niektoré ovládacie prvky a súčasti, položky
menu alebo iné súčasti vášho fotoaparátu
sa môžu odlišovať od zobrazení v tomto
návode na obsluhu.
• Logo SD je ochranná známka.
• Ďalšie názvy výrobcov a produktov
nachádzajúce sa v tomto návode na
obsluhu sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky výrobcov
jednotlivých komponentov.
7 Indikátor stavu batérie (str. 13)
8 Číslo zložky/súboru
9 Číslo záberu/počet všetkých záberov
10 Indikátor ukladania dát do pamäte
• Zobrazí sa po stlačení tlačidla
[DISPLAY]
11 Zaznamenaný dátum a čas
9
Page 10
Stručný návod
Príprava
Pripravte si nasledujúce súčasti.
• Digitálny fotoaparát
• Batéria
• Pamäťová karta
• Sieťový adaptér
• Sieťový kábel
• Skontrolujte, či je prepínač zapnutia/vypnutia
v polohe [OFF] (fotoaparát vypnutý) a či je objektív
zasunutý.
• Zatvorte blesk (str. 37).
[Príprava]
1 Nabite batériu (→ ) (str. 11).
• Nabíjanie sa ukončí cca za 90 minút.
2 Posunutím poistky proti náhodnému otvoreniu
v smere šípky otvorte kryt pamäťovej
karty/batérie.
3 Vložte batériu do fotoaparátu (str. 12).
4 Vložte pamäťovú kartu do fotoaparátu (str. 15).
5 Zatvorte kryt pamäťovej karty/batérie.
[Snímanie záberov]
6 Zložte kryt z objektívu.
7 Nastavte prepínač zapnutia/vypnutia do polohy
[ON] (fotoaparát zapnutý) (str. 17).
8 Nastavte dátum/čas (str. 28).
9 Ovládač režimu nastavte na režim [P/A/S]
(str. 25).
10 (Ak chcete robiť zábery s bleskom)
Tlačidlom otvárania blesku [
blesk (str. 36).
OPEN] otvorte
11 Urobte záber (str. 24, 29).
[Prezeranie záznamov]
12 Nastavte ovládač režimu na prezeranie []
(str. 25).
13 Tlačidlom / si zvoľte želaný záber (str. 64).
10
Page 11
Nabíjanie batérie
Príprava
1 Pripojte sieťový kábel.
• Sieťový kábel sa nedá úplne zasunúť do zásuvky
pre sieťové napájanie, ale zostane mierne vytŕčať
tak, ako to je uvedené na obrázku.
• Rozsvieti sa indikátor prevádzkového stavu
POUŽITE VŽDY ZÁSUVKU, KTORÁ JE
V BLÍZKOSTI A KTORÁ JE ĽAHKO PRÍSTUPNÁ.
.
2 Pripojte batériu k sieťovému adaptéru (→).
Rozsvieti sa indikátor nabíjania [CHARGE]
a začne nabíjanie batérie.
3 Nabíjanie je ukončené, keď zhasne indikátor
nabíjania
• Batéria sa nabije približne za 90 minút.
.
4 Odpojte batériu od sieťového adaptéra.
• Batériu nie je možné nabíjať, ak je k sieťovému
adaptéru pripojený kábel jednosm. napájania.
• Po použití vždy odpojte sieťový kábel.
• Batéria sa po použití alebo nabíjaní alebo počas
nabíjania zahrieva. Fotoaparát sa počas používania
takisto zahrieva. Nie je to závada.
• Sieťový adaptér a batéria, ktoré sa dodávajú s týmto
digitálnym fotoaparátom, sú určené špeciálne pre
tento fotoaparát. Nepoužívajte ich s inými zariadeniami.
11
Page 12
Vkladanie batérie
Príprava
[Príprava]
• Skontrolujte, či je prepínač zapnutia/vypnutia
fotoaparátu v polohe [OFF] (vypnutý) a či je objektív
zasunutý.
• Zatvorte blesk (str. 37).
1 Posunutím poistky proti náhodnému otvoreniu
v smere šípky otvorte kryt pamäťovej
karty/batérie.
2 Vložte nabitú batériu celú dovnútra tak, aby
zapadla.
3 Zatvorte kryt pamäťovej karty/batérie.
[Vyberanie batérie]
1 Otvorte kryt pamäťovej karty/batérie.
2 Posuňte poistku v smere šípky a vyberte
batériu.
3 Zatvorte kryt pamäťovej karty/batérie.
• Ak nebudete fotoaparát dlhší čas používať, vyberte
z neho batériu.
• Ak do fotoaparátu vložíte úplne nabitú batériu na
dobu dlhšiu ako jedna hodina, fotoaparát si zapamätá
nastavenie hodín na približne 24 hodín, a to aj
v prípade, ak vyberiete batériu. (Ak nie je batéria
dostatočne nabitá, môže byť táto doba kratšia.)
Ak sa nastavenie hodín zruší, zadajte dátum/čas
znovu (str. 28).
• Počas čítania dát z pamäťovej karty neotvárajte kryt
pamäťovej karty/batérie.
• Batéria dodávaná s týmto fotoaparátom je určená
výhradne pre tento fotoaparát. Nepoužívajte ju
s inými zariadeniami.
UPOZORNENIE
Pri nesprávnom vložení batérie hrozí riziko explózie.
Pri výmene batérie použite rovnaký alebo podobný
typ odporúčaný výrobcom. Použité batérie likvidujte
podľa pokynov ich výrobcov.
12
Page 13
Príprava
■ Indikátor stavu batérie
Zostávajúca kapacita batérie sa zobrazuje na LCD monitore resp. v hľadáčiku.
(Pri použití sieťového adaptéra sa tento indikátor nezobrazuje.)
: Dostatočná kapacita batérie
: Zostávajúca kapacita batéria je znížená
: Zostávajúca kapacita batéria je nízka
: Nabite alebo vymeňte batériu
■ Dĺžka nabíjania a záznamový čas
(Podmienky snímania)
• Teplota: 25°C/ vlhkosť: 60%
• Snímanie každých 30 sekúnd s použitím blesku pri každom druhom zábere
• Merané pre 8 MB pamäťovú SD kartu (počet obrazových bodov: 1600 x 1200/ kvalita: vysoká / ak
sa po plnom využití všetky zábery zmažú)
Dĺžka nabíjania
Dĺžka nepretržitého snímania/prezerania záznamov
(počet možných záberov)
Snímanie s použitím LCD monitora
Pribl. 100 minút
(zodpovedá 200 statickým záberom)
Štandardne
dodávaná batéria
Približne 90 minút
Snímanie s hľadáčikom
Pribl. 120 minút
(zodpovedá 240 statickým záberom)
Prezeranie záberov s použitím LCD monitora
Pribl. 120 minút
Údaje uvedené v tabuľke sú približné. Môžu sa meniť v závislosti od podmienok.
■ Prostredie pre nabíjanie batérie a chyby pri nabíjaní
• Batériu nabíjajte na mieste s teplotou v rozpätí od 10°C do 35°C (batéria by mala mať takú istú
teplotu).
• Keď začne nabíjanie, rozsvieti sa indikátor nabíjania [CHARGE]. Ak po začatí nabíjania indikátor
nabíjania bliká v približne 1-sekundových intervaloch, vyskytla sa pri nabíjaní chyba.
V takom prípade odpojte sieťový adaptér od elektrickej siete, vyberte batériu a skontrolujte, či nie
je teplota batérie alebo teplota v miestnosti príliš vysoká alebo príliš nízka. Potom začnite
nabíjanie batérie odznova. Ak by táto chyba pretrvávala, obráťte sa na predajcu alebo najbližšie
servisné stredisko.
13
Page 14
Príprava
Pripojenie do elektrickej siete
Keď používate sieťový adaptér, ktorý je pripojený do
elektrickej siete, môžete fotoaparát používať bez
časového obmedzenia a bez obáv, že sa batéria
vybije.
[Príprava]
• Skontrolujte, či je prepínač zapnutia/vypnutia
v polohe [OFF] (fotoaparát vypnutý) a či je objektív
zasunutý.
1 Pripojte sieťový kábel.
2 Otvorte kryt na zásuvku pre kábel jednosm.
napájania.
3 Pripojte dodaný kábel jednosmerného napájania
k fotoaparátu.
• Fotoaparát sa počas používania zahrieva. Nie je to
závada.
• Ak sieťový adaptér a kábel jednosm. napájania
nepoužívate, odpojte ich.
• Batériu nie je možné vo fotoaparáte nabíjať, ak je
pripojený sieťový adaptér.
• Používajte kábel jednosm. napájania, ktorý je
súčasťou výbavy.
14
Page 15
Príprava
Vkladanie pamäťovej karty
[Príprava]
• Skontrolujte, či je prepínač zapnutia/vypnutia
v polohe [OFF] (fotoaparát vypnutý) a či je objektív
zasunutý.
• Zatvorte blesk (str. 37).
1 Posunutím poistky proti náhodnému otvoreniu
v smere šípky otvorte kryt pamäťovej
karty/batérie.
2 Vsúvajte kartu dovnútra tak, aby štítok karty
smeroval k prednej časti fotoaparátu.
• Kartu zasúvajte jemne dovtedy, kým nezapadne
na svoje miesto. Ak sa karta nedá voľne zasunúť,
pravdepodobne ju vsúvate nesprávne otočenú.
Kartu nezasúvajte násilím.
Mohlo by dôjsť k zničeniu pamäťovej karty
alebo údajov uložených na karte, prípadne
k poruche fotoaparátu.
Keďže vplyvom rušivého šumu,
elektrostatickej energie a vplyvom porúch na
fotoaparáte alebo pamäťovej karte prípadne
neželaným zmazaním dát môže dôjsť k
vymazaniu údajov uložených na pamäťovej
karte, odporúčame vám ukladať si dôležité
záznamy do osobného počítača využitím
prostriedkov USB prepojenia dodávaných
k digitálnemu fotoaparátu (str. 88).
■ Pamäťová SD karta (súčasť výbavy)
a multimediálna karta MMC
(samostatný doplnok)
Pamäťová SD karta a multimediálna MMC
karta sú malé, ľahké, vyberateľné externé
pamäťové médiá. Pamäťová SD karta sa
vyznačuje veľkou rýchlosťou načítavania
a zápisu dát. Pamäťová SD karta je
vybavená ochranou proti neželanému zápisu,
ktorou môžete zabrániť zápisu na kartu a
formátovaniu karty. (Keď je prepínač ochrany
nastavený po polohy [LOCK], nie je možné
na pamäťovú kartu zapisovať, vymazávať
z nej údaje ani ju formátovať. Po nastavení
posuvného prepínača ochrany do pôvodnej
polohy sú tieto funkcie opäť k dispozícii.)
Pamäťová SD karta
Multimediálna karta MMC
• Multimediálne karty pracujú
s pomalšou rýchlosťou
načítavania a zápisu dát. Pri
práci s multimediálnymi
kartami sa niektoré funkcie
môžu realizovať o niečo
pomalšie než sa uvádza
v návode.
• Po nasnímaní dynamického záznamu na
multimediálnu kartu sa môže na chvíľu
rozsvietiť indikátor interakcie s kartou. Toto
je normálny jav a nejde o poruchu.
• Dbajte na to, aby sa pamäťové karty
nedostali do rúk deťom a aby ich neprehltli.
16
Page 17
Príprava
Zapnutie a vypnutie fotoaparátu
1 Fotoaparát sa zapína posunutím prepínača
zapnutia/vypnutia do polohy [ON].
• Rozsvieti sa indikátor stavu fotoaparátu
2 Fotoaparát sa vypína posunutím prepínača
zapnutia/vypnutia do polohy [OFF].
■ Indikátor stavu fotoaparátu
svieti:
• ak prepnete prepínač zapnutia/vypnutia do
polohy [ON] (fotoaparát zapnutý),
bliká:
• ak je kryt pamäťovej karty/batérie otvorený,
• ak nie je vložená pamäťová karta,
• ak na pamäťovej karte nie je voľné miesto,
• ak je karta počas snímania chránená proti
zápisu,
• ak po prepnutí z režimu prehrávania záznamov
začnete snímať zábery s krytom nasadeným na
objektíve,
• ak je zostávajúca kapacita batérie nízka
(bliká pomaly).
.
• Keď je fotoaparát zapnutý, nedržte kryt objektívu. Ak sa kryt objektívu neotvorí, zobrazí sa
hlásenie „SYSTEM ERROR“ (systémová chyba). Fotoaparát vypnite a zapnite.
• Ak fotoaparát zapínate v režime snímania, neklaďte pred objektív žiadne prekážky.
• Predtým ako zapnete fotoaparát a začnete snímať skontrolujte, či ste zložili z objektívu kryt .
V prípade, že tak neurobíte, na LCD monitore alebo v hľadáčiku sa zobrazí hlásenie: „REMOVE
LENS CAP AND PRESS
kryt z objektívu a stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET]
BUTTON” (Zložte kryt z objektívu a stlačte tlačidlo SET). Zložte
.
• Netlačte na objektív, keď sa tubus vysúva. Keď čistíte šošovku, objektív musí byť zasunutý.
17
Page 18
Nastavenie hľadáčika
(dioptrická korekcia)
Príprava
Prostredníctvom hľadáčika je na tomto fotoaparáte
možné nastaviť dioptrickú korekciu. Každému
používateľovi to umožňuje vykonať nastavenia podľa
vlastnej zrakovej charakteristiky. Nastavte si, prosím,
túto funkciu skôr ako začnete s fotoaparátom pracovať.
Táto funkcia je obzvlášť výhodná pre používateľov,
ktorí nosia korekčné šošovky, pretože po tomto
nastavení nie sú potrebné.
[Príprava]
• Zobrazenie v hľadáčiku sa aktivuje po stlačení
tlačidla [DISPLAY].
1 Otáčaním ovládača dioptrickej korekcie nastavte
potrebnú úpravu dioptrickej odchýlky.
18
Page 19
Príprava
Pripevnenie tienidla na objektív
Ak počas slnečnej časti dňa pripevníte na objektív
tienidlo, priamy svit slnka sa odtieni a môžete
nasnímať pekné zábery.
Použitím tienidla môžete predísť vzniku „duchov“,
„plápolania“ alebo prežiareného mihotavého záberu.
[Príprava]
• Skontrolujte, či je prepínač zapnutia/vypnutia
v polohe [OFF] (fotoaparát vypnutý) a či je objektív
zasunutý.
• Zatvorte blesk (str. 37).
1 Zložte prstenec z objektívu.
2 Pripevnite dodaný adaptér (medzikrúžok) pre
tienidlo
• Značka
medzikrúžku a fotoaparátu.
3 Pripevnite dodané tienidlo .
• Nastavte tienidlo tak, aby značka na ňom bola
v zhode so značkou
Potom otáčajte tienidlom po značku
ho.
• Dávajte pozor, aby ste neotáčali adaptérom pre
tienidlo.
4 Otáčajte tienidlom a adaptérom pre tienidlo
dovtedy, kým sa značka na tienidle nezhoduje
so značkou na fotoaparáte.
• Ak značky nie sú v zhode, môže sa stať, že okraje
obrazu stmavnú (efekt vignetovania - fotografie
bez ostrých rohov).
.
, indikuje zodpovedajúcu polohu
na adaptéri pre tienidlo.
a zafixujte
• Ak fotografujete s bleskom, jeho svetlo tieni tienidlo
objektívu a okraje obrazu stmavnú (efekt
vignetovania).
Odporúčame zložiť tienidlo objektívu a adaptér pre
tienidlo.
• Keď je pripevnené tienidlo, na objektív sa dá nasadiť
kryt bez šnúrky.
19
Page 20
Príprava
■ Dočasné uloženie tienidla objektívu
Tienidlo môžete dočasne ponechať nasadené na
objektíve v opačnej polohe. Ak máte tienidlo v takomto
uložení, nerobte žiadne zábery.
[Príprava]
• Skontrolujte, či je prepínač zapnutia/vypnutia
v polohe [OFF] (fotoaparát vypnutý) a či je objektív
zasunutý.
• Zatvorte blesk (str. 37).
1 Zložte tienidlo z objektívu.
2 Otočte tienidlo a pripevnite ho na objektív.
• Pripevnite tienidlo tak, aby značka na ňom sedela
so značkou
na adaptéri pre tienidlo a otočte
tienidlom doprava.
3 Nasaďte kryt na objektív.
• Ak fotografujete s bleskom, jeho svetlo tieni tienidlo
na objektíve a okraje obrazu stmavnú (efekt
vignetovania - fotografie bez ostrých rohov).
Odporúčame zložiť tienidlo objektívu a adaptér pre
tienidlo.
• Keď je pripevnené tienidlo, na objektív sa dá nasadiť
kryt bez šnúrky.
20
Page 21
Pripevnenie remienka
Príprava
1 Stlačte obidve strany spony tak, aby sa uvoľnila
kovová úchytka.
2 Otáčajte plastovou časťou kovovej úchytky
v smere šípky.
• Ak sa plastová časť od úchytky odopne, znovu ju
pripevnite.
3 Pretiahnite kovovú úchytku cez očko na
fotoaparáte.
4 Otáčajte plastovou časťou na úchytke do
opačnej strany dovtedy, až kým sa nezaistí.
5 Posuňte sponu v smere šípky a riadne ju
pripevnite.
• Skontrolujte, či je spona dôkladne pripevnená.
6 Na druhú stranu fotoaparátu pripevnite
remienok rovnakým spôsobom.
21
Page 22
Príprava
Nasadenie krytu na objektív
Ak fotoaparát vypnete a objektív zasuniete, nasaďte na
objektív dodaný kryt, aby chránil objektív.
1 Koniec šnúrky pretiahnite cez kryt objektívu.
2 Pretiahnite druhý koniec šnúrky cez očko, ktoré
vytvára.
3 Potiahnite v smere šípky.
4 Pretiahnite koniec šnúrky krytu objektívu cez
očko na fotoaparáte tak, ako je to uvedené na
obrázku.
5 Nasaďte kryt na objektív.
• Pred zapnutím fotoaparátu a spustením režimu
snímania zložte kryt z objektívu.
• Kryt môžete bez šnúrky nasadiť na objektív dokonca
aj vtedy, keď je na objektíve pripevnené tienidlo.
22
Page 23
Príprava
Použitie LCD monitora a hľadáčika
Po každom stlačení tlačidla [DISPLAY] sa zobrazenie
na LCD monitore resp. v hľadáčiku zmení
nasledujúcim spôsobom.
[Zobrazenie MENU]
[V multizobrazení /v zobrazení so zoomom]
LCD monitor
Hľadáčik
[Počas snímania záberov]
[Počas prezerania záberov]
• Keď sa zobrazuje záber na LCD monitore, hľadáčik je vypnutý (a naopak).
23
Page 24
Príprava
Spúšť
(polovičné a úplné stlačenie)
Spúšť sa stláča v dvoch krokoch: do polovice a úplne.
Polovičné stlačenie
• Zaostrovanie a expozícia sa zafixuje.
Úplné stlačenie
• Záber sa uloží do pamäte. Ak je fotoaparát v režime
snímania dynamického záznamu, spustí sa záznam.
• V prostredí menu si môžete nastaviť hlasitosť sprievodného zvukového efektu spúšte (str. 83).
• Ak stlačíte spúšť úplne hneď na prvýkrát, záber môže byť roztrasený alebo zle zaostrený.
(Fotoaparát sa môže počas snímania záberu pohnúť.)
24
Page 25
Príprava
Ovládač režimu
Prostredníctvom ovládača režimu si môžete zvoliť želaný režim.
Umožňuje jednoduché snímanie záberov, pretože potrebné nastavenia menu sú minimálne.
Tento režim je určený pre začiatočníkov.
P/A/S
: Režim automatickej expozície AE (Program AE) (str. 29)
Rýchlosť uzávierky a clona sa nastavuje automaticky.
Okrem toho tu je k dispozícii viac nastavení.
V tomto režime sa automaticky nastavuje rýchlosť uzávierky na základe clony, ktorú zadáte.
: Režim automatickej expozície s prioritou uzávierky (Shutter-priority AE) (str. 46)
V tomto režime sa automaticky nastavuje clona na základe rýchlosti uzávierky, ktorú zadáte.
: Režim snímania z veľmi malých vzdialeností (Macro Mode) (str. 47)
Ak snímate zábery zo vzdialenosti menšej ako 120 cm (teleskop. nast.), nastavte fotoaparát na
režim MAKRO. Tento režim vám umožní snímať zábery predmetov už od vzdialenosti 5 cm
(širokouh. nast.).
: Portrétový režim (Portrait Mode) (str. 48)
Tento režim je určený na snímanie portrétov osôb alebo predmetov v popredí. Predmet sa na
nezaostrenom pozadí javí ostrý a výrazný.
25
Page 26
Príprava
: Športový režim (Sports Mode) (str. 49)
Tento režim vám umožní jednoducho zachytiť momentky pohybujúcich sa osôb, ak snímate šport
pod holým nebom.
: Panoramatický režim (Panning Mode) (str. 50)
Panoramatické snímanie je technika, pri ktorej sa fotoaparátom pohybuje tak, aby sledoval objekt v
pohybe.
Prostredníctvom nižšej rýchlosti uzávierky počas sledovania objektu môžete ostro nasnímať
pohybujúci sa objekt, zatiaľ čo pozadie bude rozostrené.
: Režim nočných portrétov (Night Portrait Mode) (str. 51)
Ak snímate napr. zábery priateľov na pozadí nádhernej nočnej osvetlenej scenérie, tento režim
slúži na nastavenie vhodnej expozície pre snímaný objekt ako aj pre pozadie. Využije pritom blesk
a dlhý expozičný čas.
: Režim dynamických videozáznamov (str. 33)
Slúži na zachytenie pohyblivých obrazových záznamov.
26
Page 27
Použitie menu
Príprava
V menu môžete meniť nastavenia fotoaparátu pre
režim snímania záberov a pre režim prezerania
záberov. Taktiež môžete v menu meniť nastavenia ako
je dátum, čas, zvukovú signalizáciu a mnohé ďalšie.
Riaďte sa nasledujúcimi pokynmi.
[Príprava]
• Prostredníctvom ovládača režimu nastavte fotoaparát
do režimu snímania záberov (s výnimkou [
do režimu prezerania záberov.
]) alebo
1 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Ak fotoaparát prepnete do režimu snímania
záberov, zobrazí sa menu pre snímanie záberov.
Ak fotoaparát prepnete do režimu prezerania
záberov, zobrazí sa menu pre prezeranie záberov.
Ak sa zobrazí hlásenie: „PLEASE SET THE CLOCK“
(Nastavte hodiny, prosím), nastavte dátum a čas.
Keď sa zobrazuje uvedené hlásenie, do menu
nastavenia sa dostanete stlačením tlačidla [MENU].
Môžete nastaviť rok z rozsahu 2003 až 2099. Používa
sa 24-hodinový formát času.
1 Stlačte tlačidlo [MENU].
2 Menu nastavenia sa zobrazí po stlačení tlačidla
►.
• V režime zjednodušeného snímania sa tento krok
preskočí.
3 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [CLOCK SET]
(nastavenie hodín) a stlačte tlačidlo ►.
4 Tlačidlami ▲/▼/◄/► nastavte dátum a čas
a stlačte tlačidlo ►.
5 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte nastavenie [M/D/Y]
(mesiac, deň, rok), [D/M/Y] alebo [Y/M/D].
6 Dvakrát stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
7 Fotoaparát vypnite a zapnite. Skontrolujte, či je
zobrazený dátum a čas správny.
• Dátum uskutočnenia záznamu sa dá vytlačiť. Prostredníctvom programu „SD Viewer for DSC“
(SD prehliadač pre digitálne fotoaparáty), ktorý sa dodáva na priloženom CD-ROM médiu, sa dá
zadať pozícia, v ktorej sa má v nasnímanom zábere vytlačiť aj dátum záznamu. Ďalšie informácie
(inštalácia programového vybavenia) sú uvedené v dodanom návode pre pripojenie fotoaparátu
k PC.
• Ak si želáte mať na digitálnych výtlačkoch aj dátum záznamu, pri objednávaní obrázkov
nezabudnite o to požiadať. Ďalšie informácie získate vo fotoštúdiu alebo obchode. V niektorých
zariadeniach však túto službu neposkytujú.
• Ak do fotoaparátu vložíte úplne nabitú batériu na dobu dlhšiu ako je jedna hodina, fotoaparát
uchová nastavenie hodín na približne 24 hodín, a to aj v prípade, ak batériu vyberiete. (Ak nie je
batéria dostatočne nabitá, môže sa táto doba skrátiť.)
Ak sa nastavenie hodín zruší, nastavte dátum a čas znovu.
28
Page 29
Fotografovanie
Snímanie záberov (základné funkcie)
Samotným stlačením spúšte sa automaticky nastaví
expozícia (rýchlosť uzávierky a clona) a nasníma sa
záber.
(Automatická expozícia s prioritou clony – str. 45 /
Automatická expozícia s prioritou uzávierky – str. 46)
[Príprava]
• Vložte pamäťovú kartu (str. 15).
• Posuňte prepínač zapnutia/vypnutia do polohy [ON]
(fotoaparát zapnutý) (str. 17).
na LCD monitore alebo v hľadáčiku zamerajte
objekt a stlačte spúšť do polovice.
• Po nastavení zaostrenia sa zobrazí indikátor
zaostrenia [
• Ak indikátor zaostrenia bliká, nie je zaostrené.
Zaostrenie nastavte opätovným stlačením spúšte
do polovice.
• Rýchlosť uzávierky a clona
automaticky a zobrazia sa na LCD monitore alebo
v hľadáčiku.
• Ak je snímaný predmet mimo oblasti
automatického zaostrovania, použite fixovanie
zaostrenia funkciou AF/AE blokovania (str. 55).
] .
7 Úplným stlačením spúšte nasnímajte záber.
• Ak je automatická kontrola záberov (str. 82)
nastavená do polohy [ON] (kontrola aktivovaná),
približne na 1-3 sekundy sa na LCD monitore
alebo v hľadáčiku zobrazí nasnímaný záber.
sa nastavia
29
Page 30
Snímanie záberov (základné funkcie)
• Ak stlačíte spúšť úplne hneď na prvýkrát, záber môže byť roztrasený alebo nedostatočne
zaostrený.
• Ak uvoľníte spúšť, zaostrenie sa zruší, a to aj v prípade, že je správne nastavené a na LCD
monitore je zobrazený indikátor zaostrenia. Znovu stlačte spúšť do polovice.
• Ak sa fotoaparát dlhší čas nepoužíva a je nastavený na prechod do úsporného režimu, po
uplynutí nastaveného času sa automaticky vypne. Ak chcete fotoaparát znovu použiť, stlačte
spúšť alebo prepnite prepínač zapnutia/vypnutia najprv do polohy [OFF] (fotoaparát vypnutý)
a potom do polohy [ON] (zapnutý) (str. 84).
• Jas obrazu LCD monitora resp. hľadáčika sa môže od jasu nasnímaných záberov líšiť.
Ak fotografujete v tmavom prostredí s dlhou expozíciou, obraz na LCD monitore alebo
v hľadáčiku je tmavý, ale nasnímaný záber je jasný.
• Ak nie je nastavená vhodná expozícia, clona a rýchlosť uzávierky sa na LCD monitore alebo v
hľadáčiku zobrazia v červenej farbe.
• V nasledujúcich prípadoch sa nemusí nastaviť vhodné zaostrenie.
1 Na snímanom zábere sú predmety, ktoré sú ďaleko ako aj predmety, ktoré sú blízko
2 Záber je snímaný cez špinavé sklo
3 Sníma sa okolie výrazne jasnej scény
4 Záber je snímaný na tmavom mieste
5 Sníma sa pohybujúci sa predmet
6 Sníma sa predmet so slabým kontrastom
7 Počas snímania záberu dochádza ku chveniu
• Pred fotografovaním vám odporúčame znovu nastaviť hodiny.
• Keď sa pri fotografovaní v panoramatickom režime alebo v režime priblíženia zoomom zmení jas
LCD monitora resp. hľadáčika, môžete z objektívu začuť cvaknutie alebo sa obraz na LCD
monitore resp. v hľadáčiku náhle zmení. Je to normálny jav a nejde o poruchu fotoaparátu. Zvuk
je spôsobený tým, že fotoaparát automaticky nastavuje clonu.
• Po stlačení spúšte do polovice môže LCD monitor alebo hľadáčik na moment zvýšiť alebo znížiť
jas. Nie je to porucha. Súvisí to s nastavovaním clony.
• Keď je fotoaparát vypnutý a potrasie sa, hrká, ale to nie je porucha.
Chvenie
• Dávajte pozor, aby ste pri tlačení spúšte nespôsobili nežiaduce chvenie.
• Ak je pravdepodobné, že záber bude roztrasený, zobrazí sa výstraha
• Ak sa toto upozornenie zobrazí, odporúčame vám použiť statív.
.
30
Page 31
Snímanie záberov (základné funkcie)
Fotografovanie v režime zjednodušeného snímania
• Zjednodušené menu slúži pre rýchle a jednoduché ovládanie.
• Jednoduchá voľba veľkosti záberu
• Väčšie symboly na LCD monitore
Ak chcete niekoho cudzieho požiadať, aby fotografoval vašim fotoaparátom, odporúčame vám
použiť tento režim.
• Možnosť [ENLARGE] je určená pre situácie, kedy
sa očakáva potreba veľkej tlače fotografií.
Fotoaparát sa nastaví do režimu vysokej kvality
[Fine] s rozlíšením [1600 x 1200].
• Možnosť [4”x6” / 10x15cm] je výhodným
prostriedkom pre tvorbu malých tlačených
fotografií pre „všeobecné účely“.
• Možnosť [INTERNET] je určená pre tvorbu
súborov s malou kapacitou vhodnou pre
domovské stránky a elektronickú poštu (e-mail).
5 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
6 Nasnímajte záber.
• Sériové fotografovanie v režime BURST je možné iba s nízkou rýchlosťou (str. 62).
• Ak je vzdialenosť medzi fotoaparátom a predmetom mimo rozsahu snímania (Tele: 120 cm až
nekonečno, Wide: 5 cm až nekonečno), fotoaparát nemusí zaostriť správne, aj keď sa zobrazí
indikátor nastaveného zaostrenia
• Zmeny v nastaveniach (okrem nastavenia hodín) v režime zjednodušeného snímania sa
nevzťahujú na iné režimy snímania záberov.
• V menu [PICT.MODE] (režim záberu) sa nedá zmeniť len kvalita (miera kompresie).
MENU
.
].
Standard (štandardná
Fine
(vysoká kvalita)
Fine
(vysoká kvalita)
kvalita)
31
Page 32
Snímanie záberov (základné funkcie)
Kontrola nasnímaných záberov (REVIEW)
Ak je automatická kontrola záberu (str. 82) aktivovaná
nastavením na [1SEC.]/[3SEC.], nasnímaný záber sa
zobrazí na LCD monitore alebo v hľadáčiku približne
na 1 alebo až 3 sekundy. Ďalší spôsob prezerania
nasnímaných záberov je uvedený nižšie.
1 Po nasnímaní záberu stlačte tlačidlo
▼/[REVIEW/SET] (kontrola).
• Predchádzajúci resp. nasledujúci záber sa
sprístupní tlačidlami ◄/►.
• Približne na 5 sekúnd sa zobrazí posledný
nasnímaný záber. Ak otočíte posuvným
ovládačom zoomu v smere k [
záber sa priblíži v pomere 4:1
otočením sa záber priblíži 8-násobne. Pozíciu
môžete zmeniť tlačidlami ▲/▼/◄/►.
■Mazanie nasnímaných záberov počas
prezerania záberov
2 Stlačte tlačidlo [].
3 Keď sa zobrazí výzva: „DELETE THIS
PICTURE?“ (Vymazať tento záber?), tlačidlom ◄
si zvoľte možnosť [YES] (áno).
4 Stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET] (kontrola).
• Zvolený záber sa vymaže.
• Ak sa zábery vymažú, nie je možné ich už obnoviť.
• Multizobrazenia alebo všetky zábery sa dajú
zmazať podľa opisu uvedeného na str. 70.
], nasnímaný
. Ďalším
• Ak si želáte zrušiť kontrolu nasnímaných záberov,
stlačte spúšť do polovice.
• V režime dynamického videozáznamu [
možné použiť funkciu kontroly záznamov.
32
] nie je
Page 33
Snímanie záberov (základné funkcie)
Snímanie pohyblivého záznamu
Tento fotoaparát umožňuje vytvárať aj dynamické
videozáznamy. (Ak používate štandardne dodávanú
8 MB pamäťovú SD kartu, dynamický videozáznam
môže mať dĺžku približne 35 sekúnd.)
1 Ovládačom režimu nastavte režim dynamického
videozáznamu [
2 Zamerajte objekt prostredníctvom LCD monitora
resp. hľadáčika a stlačte spúšť do polovice.
• Po zaostrení záberu sa zobrazí indikátor
zaostrenia
3 Úplným stlačením spúšte sa začne snímanie.
• Súčasne s obrazom sa spustí nahrávanie zvuku
Mikrofón).
(
4 Ďalším úplným stlačením spúšte sa snímanie
ukončí.
• Ak sa počas snímania naplní kapacita pamäťovej
karty, snímanie sa automaticky ukončí.
].
[].
• Veľkosť obrazu je nastavená na 320 x 240 obrazových bodov (pixelov).
• Zostávajúci čas zobrazený na LCD monitore resp. v hľadáčiku je len orientačný.
• Dynamické obrazové sekvencie nie je možné snímať bez zvuku.
• Ak používate multimediálnu pamäťovú kartu MMC, po nasnímaní dynamického videozáznamu sa
môže na chvíľu zobraziť indikátor interakcie s pamäťovou kartou. Nejde o poruchu.
• Keď začnete snímať dynamickú sekvenciu, nasnímaním prvého záberu sa zafixuje automatické
zaostrovanie, priblíženie zoomom, vyváženie bielej a nastavenie clony.
• Pri niektorých typoch pamäťových kariet sa môže stať, že sa snímanie dynamického
videozáznamu náhle ukončí.
• Keď na iných zariadeniach prehrávate dynamický videozáznam nasnímaný na tomto fotoaparáte,
môže sa stať, že sa kvalita obrazu alebo zvuku zhorší. Je tiež možné, že záznam nebude vôbec
možné prehrať.
• V režime dynamického videozáznamu [
] nie je možné použiť funkciu kontroly záznamov
[REVIEW].
33
Page 34
Snímanie záberov (základné funkcie)
Použitie optického zoomu
Prostredníctvom tejto funkcie môžete priblížiť snímané
osoby alebo predmety. Záber krajinky sa dá pri použití
12-násobného optického zoomu nasnímať ako
širokouhlý záber.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než [
(str. 25).
1 Digitálnyfotoaparát namierte na predmet
a prostredníctvom posuvného ovládača zoomu
nastavte želané priblíženie.
Ak chcete predmet priblížiť (Tele): otáčajte
posuvným ovládačom smerom k T.
Ak chcete nasnímať širokouhlý záber (Wide):
otáčajte posuvným ovládačom smerom k W.
2 Nasnímajte záber.
• Zaostrovanie je nastavené na vzdialenosť väčšiu ako
120 cm (Tele) / 30 cm (Wide).
Viac informácií o vytváraní záberov v režime
zjednodušeného snímania, v režime automatickej
expozície s prioritou clony resp. uzávierky a v režime
MAKRO (snímanie z veľmi malých vzdialeností) je na
strane 31, 45, 46 a 47.
• Záber môže byť mierne skreslený resp. zneostrený.
Miera skreslenia závisí od objektívu. Čím viac sa
snažíte predmety priblížiť alebo rozšíriť, tým je záber
viac deformovaný.
• Indikované zväčšenie zoomom je len orientačné.
• Pri snímaní s veľkým priblížením zoomom sa dá
kvalita záberu vylepšiť použitím statívu. Pri veľkom
zväčšení resp. priblížení aj nepatrný tras alebo pohyb
spôsobuje citeľnú degradáciu ostrosti obrazu.
]
34
Page 35
Snímanie záberov (základné funkcie)
Použitie digitálneho zoomu
Prostredníctvom digitálneho zoomu je možné predmety
12-násobne zväčšené prostredníctvom optického
priblíženia zväčšiť ešte 3-násobne, čím sa dosiahne až
36-násobné zväčšenie. (V režime sériového snímania
záberov (BURST) a sledu záberov s automatickou
gradáciou expozície môžete prostredníctvom
digitálneho zoomu dosiahnuť 2-násobné zväčšenie.
Maximálne teda môžete dosiahnuť 24-násobné
zväčšenie.)
• Spôsob snímania záberov a nastavenie zoomu sú
rovnaké ako sa uvádza v časti „Použitie optického
zoomu“ (str. 34).
• Keď je digitálny zoom nastavený na možnosť [ON]
(zapnutý), zobrazuje sa indikátor digitálneho zoomu
.
• Pri zadávaní rozsahu digitálneho zoomu sa ovládanie
prostredníctvom posuvného ovládača pozastaví.
• Použitím digitálneho zoomu záberu sa kvalita obrazu
zhoršuje.
• Pri použití digitálneho zoomu sa môže stať, že
funkcia stabilizácie obrazu nebude fungovať.
• Pri snímaní so zväčšením v rozsahu digitálneho
zoomu odporúčame používať statív.
• Indikovaná miera zväčšenia zoomom je len
orientačná.
35
Page 36
Snímanie záberov (základné funkcie)
Fotografovanie so zabudovaným bleskom
V tomto režime sa nastavuje expozičný čas v rozsahu
1/30 sekundy až 1/2000 sekundy. (Výnimkou je režim
synchronizácie s pomalou uzávierkou/redukcia efektu
červených očí [
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než
[
]/[] (str. 25).
1 Tlačidlom [
2 Stlačte tlačidlo [ ].
] a kompenzácia expozície.)
OPEN] otvorte blesk.
• Po každom stlačení tlačidla [
dostupné nastavenia tak, ako je uvedené nižšie.
(Nachádzajú sa tu tiež nastavenia, ktoré nie je
možné meniť v režime snímania záberov.
Nastavenia, ktoré nie je možné meniť, sa po
stlačení tlačidla [
uvedenú vľavo.)
: AUTO
Blesk sa automaticky prispôsobí podmienkam
snímania a podľa potreby sa aktivuje.
: AUTO s redukciou efektu červených očí
Blesk sa automaticky prispôsobí podmienkam
snímania. Táto funkcia redukuje efekt červených očí
(efekt červených očí znamená, že oči sa v svetle
blesku javia ako červené). Túto funkciu používajte,
keď fotografujete ľudí alebo zvieratá v tme.
: Trvale zapnutý blesk – režim nútenej aktivácie
Blesk sa použije pri každom zábere.
Túto funkciu používajte, keď je snímaný predmet
osvetlený zozadu alebo pri svetle žiariviek.
: Synchronizácia v režime pomalej uzávierky
s redukciou efektu červených očí
Keď snímate záber s tmavým pozadím, aktivuje sa
blesk a zníži sa rýchlosť uzávierky (expozičný čas
sa z 1 sekundy skráti na 1/2000 sekundy), aby sa
tmavé pozadie zobrazilo svetlejšie. Súčasne sa
redukuje efekt červených očí. Pri používaní tejto
funkcie vám odporúčame používať statív.
] nezobrazia. Pozrite si tabuľku
] sa zobrazia
36
Page 37
Snímanie záberov (základné funkcie)
: Blesk trvale vypnutý (OFF)
Ak neotvoríte blesk, je nastavený tento režim. Blesk
sa neaktivuje ani na tmavých miestach.
Túto funkciu používajte na miestach, kde je
používanie blesku zakázané.
Expozičný čas sa nastaví z rozsahu 1/8 sekundy až
1/2000 sekundy (s výnimkou režimu nočného
portrétovania
Zatvorenie blesku
).
3 Tlačte blesk v smere šípky dovtedy, až kým
nezaznie cvaknutie.
• Ak sa nechystáte blesk použiť, zatvorte ho.
• Nepozerajte sa do svetla blesku, ak sa nachádzate v blízkosti fotoaparátu.
• Ak snímate s bleskom z veľmi malej vzdialenosti, na snímaný objekt môže pôsobiť teplo a svetlo
blesku a tým sa môže objekt poškodiť, zničiť alebo môže zmeniť farbu.
• Dosah blesku je od 30 cm do 2,1 m (pri citlivosti ISO100).
• Ak snímate s bleskom z veľmi malej vzdialenosti, môže dôjsť k nasnímaniu preexponovaného
záberu (príliš svetlého záberu).
• V prípade, že sa zobrazí upozornenie na chvenie v rozsahu využitia blesku, odporúčame ho
použiť.
• Nezakrývajte senzor blesku
prstami alebo inými predmetmi. Ak je senzor zakrytý, fotoaparát
nemôže zmerať hodnoty jasu v prostredí a expozícia nebude optimálna. Nezakrývajte ani svetlo
blesku.
• Ak je fotoaparát v režime dynamického videozáznamu [
činnosť je trvale vyradená [
].
] alebo ak je blesk zatvorený, jeho
• Pri snímaní v režime sériového snímania záberov (BURST) alebo sledu záberov s automatickou
gradáciou expozície sa pri jednom použití blesku nasníma iba 1 záber.
• V režime nočných portrétov [
uzávierkou a s redukciou efektu červených očí [
] sa automaticky nastaví funkcia synchronizácie s pomalou
].
• Ak používate blesk, odporúčame zložiť tienidlo. Tienidlo môže brániť svetlu blesku v dostatočnom
osvetlení snímaného predmetu.
• Keď stlačíte spúšť do polovice, indikátor blesku je červený.
• Počas nabíjania blesku bliká červený indikátor blesku. Záber sa nedá vtedy nasnímať, ani keď sa
stlačí spúšť úplne.
• Pri použití blesku je potrebné blesk úplne vyklopiť.
• Pri použití blesku sa automaticky nastavuje vyváženie bielej (len v režime [AUTO] a v režime
halogénové osvetlenia [
]). Ak je však svetlo blesku nedostatočné, vyváženie bielej sa nemusí
nastaviť správne.
• Ak nastavíte vyváženie bielej ručne a následne snímate zábery s bleskom, vyváženie bielej sa
nemusí nastaviť správne. Pri použití blesku vám odporúčame nastaviť vyváženie bielej na
možnosť [AUTO] (str. 58).
37
Page 38
Snímanie záberov (základné funkcie)
Použitie optickej stabilizácie záberu
Pri stlačení spúšte môže ľahko dôjsť ku chveniu.
Použitím tejto funkcie môžete v prípade potreby
minimalizovať chvenie záberu. Funkcia stabilizácie je
stále aktivovaná.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než
[
]/[] (str. 25).
1 Stlačte tlačidlo [MENU].
2 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte funkciu [STABILIZER]
(stabilizácia obrazu).
3 Tlačidlami ◄/► si zvoľte režim [ON] (zapnutá)
alebo [OFF] (vypnutá).
4 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
• Indikátor [
funkciu vypnete (OFF).
] sa zobrazí iba v prípade, ak
• Záber sa nemusí podariť stabilizovať, ak sa fotoaparátom príliš trasie alebo ak fotoaparátom
sledujeme pohybujúci sa objekt.
• Pri použití digitálneho zoomu sa môže stať, že stabilizácia nebude dostatočná.
• Stabilizácia tiež nemusí pracovať dostatočne efektívne pri snímaní s nízkou rýchlosťou uzávierky
napr. v režime nočného snímania portrétov.
• Ak je posuvný ovládač zoomu blízko nastavenia T a expozičný čas je dlhší než 1/125 sekundy,
zobrazí sa upozornenie na chvenie obrazu
.
• V prípade výstrahy na chvenie odporúčame použiť statív.
• V režime zjednodušeného snímania [
] je funkcia stabilizácie obrazu automaticky zapnutá.
38
Page 39
Snímanie záberov (základné funkcie)
Použitie automatického zaostrovania AF
Automatické zaostrovanie môžete nastaviť dvoma
spôsobmi: stlačením spúšte do polovice alebo
tlačidlom [FOCUS].
Tlačidlom [FOCUS] sa dá nastaviť predbežné
zaostrenie.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než
[
1 Stlačte tlačidlo [MENU].
2 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte funkciu [AF TRIGGER]
3 Tlačidlami ◄/► si zvoľte možnosť []
4 Stlačte tlačidlo [MENU].
]/[] (str. 25).
(spúšťanie AF).
alebo [
•
Automatické zaostrovanie môžete nastaviť
stlačením spúšte do polovice.
•
Automatické zaostrovanie sa dá nastaviť stlačením
tlačidla [FOCUS].
• Menu sa prestane zobrazovať.
• Indikácia automatického zaostrovania [
sa zobrazí na LCD monitore resp. v hľadáčiku iba
pri voľbe tlačidla [
].
Spúšť:
Tlačidlo [FOCUS]:
].
]
■ Predbežné zaostrenie tlačidlom [FOCUS]
Technika predbežného zaostrovania je výhodná v prípadoch, ak chcete nasnímať záber rýchlo sa
pohybujúceho objektu, kedy je ťažké automaticky zaostriť (napríklad snímanie záberu
v panoramatickom režime) (str. 50).
1 Nastavte položku [AF TRIGGER] (spúšťanie AF) na možnosť [].
2 Zamerajte predmet do oblasti automatického zaostrovania (str. 29)
a stlačte tlačidlo [FOCUS].
• Automatické zaostrovanie nebude fungovať, kým opäť nestlačíte tlačidlo [FOCUS], a to aj
v prípade, že stlačíte spúšť do polovice.
• Ak nastavíte priebežné zaostrovanie [CONT.AF] na možnosť [ON] (aktivované), funkcia
spúšťania autom. zaostrovania [AF TRIGGER] sa nastaví na možnosť [
• V režime zjednodušeného snímania [
[
].
] je funkcia [AF TRIGGER] nastavená na možnosť
].
39
Page 40
Snímanie záberov (základné funkcie)
Použitie priebežného automatického zaostrovania
Prostredníctvom tejto funkcie pracuje automatické
zaostrovanie (AF) priebežne bez stlačenia tlačidla
spúšte do polovice tak, aby sa čas potrebný na
zaostrovanie po stlačení tlačidla spúšte do polovice
skrátil. Batéria sa však vybíja rýchlejšie.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než
[
]/[] (str. 25).
1 Stlačte tlačidlo [MENU].
2 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [CONT.AF]
(priebežné zaostrovanie).
3 Tlačidlom ► si zvoľte možnosť [ON]
(aktivované).
4 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
• Zobrazí sa indikátor priebežného zaostrovania
[
] .
• Ak je funkcia priebežného zaostrovania [CONT.AF] nastavená na možnosť [ON] (aktivovaná),
funkcia [AF TRIGGER] (spúšťanie AF) sa automaticky nastaví na možnosť [
• V režime zjednodušeného snímania [
] je funkcia [CONT.AF] nastavená na možnosť [ON].
] (spúšť).
• Pri použití tejto funkcie sa batéria vybíja rýchlejšie.
• Po priblížení zoomom (Wide→Tele) alebo pri náhlej zmene objektu si môže zaostrenie vyžiadať
istý čas.
• Ak má fotoaparát problémy s nastavením automatického zaostrenia, zaostrite stlačením spúšte
do polovice.
40
Page 41
Snímanie záberov (základné funkcie)
Fotografovanie prostredníctvom automatickej spúšte
Keď nastavíte použitie automatickej spúšte, fotoaparát
nasníma záber automaticky po uplynutí desiatich
(alebo dvoch) sekúnd.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než
]/[] (str. 25).
[
1 Stlačte tlačidlo ◄.
• Po každom stlačení tlačidla sa zobrazovaný
symbol zmení nasledovne.
Vypnutá samospúšť
: Automatická spúšť je nastavená
na interval 10 sekúnd
: Automatická spúšť je nastavená
na interval 2 sekúnd
Keď tento symbol nie je zobrazený, nastavenie
automatickej spúšte je zrušené.
2 Stlačte spúšť úplne.
• Indikátor automatickej spúšte
sa aktivuje po 10 (alebo 2) sekundách.
• Ak je nastavená funkcia automatickej spúšte,
zaostrovanie a expozíciu nie je možné nastaviť
stlačením spúšte do polovice. Pri úplnom stlačení
spúšte sa zaostrenie a expozícia nastavia
automaticky, tesne pred snímaním.
• Na LCD monitore alebo v hľadáčiku sa zobrazí
symbol [
5 Úplným stlačením spúšte nasnímajte záber.
• Nie je potrebné držať spúšť dlhšie stlačenú.
• Zvuk sa nahrá cez mikrofón
fotoaparáte.
• Po 5 sekundách sa nahrávanie zvuku automaticky
ukončí.
• Ak počas nahrávania zvuku stlačíte tlačidlo
[MENU], nahrávanie zvuku sa zastaví.
] .
zabudovaný vo
• Pri použití tejto funkcie sa dá uložiť len menší počet
záberov.
• V režime sériového snímania záberov (BURST)
alebo sledu záberov s automatickou gradáciou
expozície nie je možné vytvárať zábery so zvukom
(str. 54, 62).
• Zábery nasnímané so zvukom sa nedajú upravovať
a nedá sa pre ne meniť formát (str. 78, 79).
42
Page 43
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Zmena rozlíšenia
Pre formát záberov si môžete zvoliť jedno z troch
rôznych nastavení rozlíšenia.
• V režime snímania dynamického videozáznamu [] je rozlíšenie pevne stanovené na 320 x
240 bodov (pixelov).
• Ak sa nastaví menšie rozlíšenie, dá sa na pamäťovú kartu uložiť viac záberov. Záber s menším
rozlíšením môžete navyše použiť ako prílohu k e-mailu alebo ho použiť na stránke internetu.
• Ak nastavíte väčšie rozlíšenie záberu, vytlačené zábery budú kvalitnejšie, najmä pri tlači väčších
výtlačkov.
43
Page 44
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Zmena kvality
(druh kompresie)
Pre svoje zábery si môžete zvoliť dva rôzne stupne
kvality (mieru kompresie).
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než
]/[]/[] (str. 25).
•
Prioritou je počet záberov, ktoré možno nasnímať
a snímanie záberov štandardnej kvality.
4 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
• Rozlíšenie resp. kvalita a počet záberov, ktoré je možné uložiť na pamäťovú kartu
(8 MB/64 MB pamäťovú SD kartu):
8 MB karta
Rozlíšenie
1600 x 1200
1280 x 960
640 x 480
Dynam.
videozáznam
(štandardne dodávaná
s fotoaparátom)
6
10
34
35 sekúnd
13
20
68
64
96
298
64 MB
(voliteľný doplnok)
350 sekúnd
125
184
553
• Čísla uvedené v tabuľke sú približné. Ak skombinujete zábery vysokej a štandardnej kvality,
zmení sa aj počet záberov, ktoré možno uložiť na pamäťovú kartu.
• Zábery sa po zmene kompresného pomeru môžu podobať na mozaiku. Závisí to od charakteru
snímanej štruktúry.
• Počet zostávajúcich záberov, ktorý sa zobrazí na LCD monitore resp. v hľadáčiku, sa nemusí
zhodovať so skutočným počtom záberov, ktoré je ešte možné uložiť na pamäťovú kartu. Je to
bežný jav a nejde o poruchu fotoaparátu.
44
Page 45
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Snímanie záberov v režime automatickej expozície
s prioritou clony
V tomto režime sa po nastavení clony automaticky
nastavuje expozičný čas z rozsahu od 1 sekundy po
1/2000 sekundy podľa konkrétnych podmienok
osvetlenia. (Ak sa však použije blesk, rozsah
expozičných časov sa mení od 1/30 sekundy po
1/2000 sekundy.) Zmenou nastavenia clony sa
v záberoch mení hĺbka. Zmenou týchto nastavení
dochádza k zmene v ostrosti pozadia.
• Intenzita jasu LCD monitora resp. hľadáčika sa môže líšiť od skutočne nasnímaného záberu.
Záber môžete skontrolovať funkciou [REVIEW] alebo spustením režimu prezerania záberov.
• Rozsah vzdialeností snímania v teleskopickom nastavení je 120 cm až nekonečno, v širokouhlom
nastavení (Wide) je 5 cm až nekonečno.
• Rozsah možného nastavenia clony je F 2,8 až F 8,0.
• Ak predmet vyznieva príliš svetlý, nastavte vyššiu hodnotu clony, ak vyznieva ponurý, tmavý,
nastavte menšiu clonu.
• Nie je k dispozícii nastavenie ISO citlivosti do režimu [AUTO].
• Ak sa clona nenastaví správne, farba indikovaného písmena F a hodnoty expozičného času na
LCD monitore resp. v hľadáčiku sa zmení na červenú.
45
Page 46
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Snímanie záberov v režime automatickej expozície
s prioritou uzávierky
V tomto režime sa po nastavení uzávierky podľa
konkrétnych podmienok osvetlenia automaticky
nastavuje clona. Ak si želáte nasnímať pohybujúci sa
predmet, je potrebné nastaviť kratší expozičný čas, aby
bol záber stabilný ako keby snímaný predmet stál.
• Intenzita jasu LCD monitora resp. hľadáčika sa môže líšiť od skutočne nasnímaného záberu.
Záber môžete skontrolovať funkciou [REVIEW] alebo spustením režimu prezerania záberov.
• Rozsah vzdialeností snímania v teleskopickom nastavení je 120 cm až nekonečno, v širokouhlom
nastavení (Wide) je 5 cm až nekonečno.
• V režime automatickej expozície s prioritou uzávierky [
nastavenia:
- synchronizácia v režime s pomalou uzávierkou a s redukciou efektu červených očí [
(str. 36) pre zabudovaný blesk,
- režim [AUTO] pre ISO citlivosť (str. 61).
• Rozsah možného nastavenia uzávierky: 8 sekúnd až 1/2000 sekundy.
• Pre zábery s dlhým expozičným časom odporúčame použitie statívu.
• Ak sa clona nenastaví správne, farba indikovaného písmena F a hodnoty expozičného času na
LCD monitore resp. v hľadáčiku sa zmení na červenú.
• Ak sa nastaví rýchlejšia uzávierka než 1/500 sekundy, nastavenie clony je obmedzené.
] sa nedajú zvoliť nasledujúce
]
46
Page 47
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Fotografovanie z veľmi malých vzdialeností
(MAKRO)
Ak snímate zábery z menšej vzdialenosti, použite
funkciu MAKRO [
snímať predmety vo vzdialenosti od 5 cm (Wide).
• Režim MAKRO [
• Normálne snímanie záberov
]. Táto funkcia vám umožňuje
]
1 Ovládač režimu nastavte na možnosť
MAKRO [
].
2 Nasnímajte záber.
• V závislosti od situácie zvoľte najvhodnejšie nastavenie blesku (str. 36).
• Dosah blesku je od 30 cm do 2,1 m (pri citlivosti ISO100).
• V prípade, že sa zobrazí upozornenie na chvenie obrazu, odporúčame vám použiť blesk.
• Keď je objektív od predmetu vo vzdialenosti väčšej než je dostupný rozsah, fotoaparát nemusí
zaostriť, hoci sa zobrazí indikátor zaostrenia.
47
Page 48
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Fotografovanie v portrétovom režime
Portrétový režim vám pri snímaní portrétových záberov
umožňuje ľahko dosiahnuť želaný efekt zaostrenia a
hĺbku. Predmet sa na nezaostrenom pozadí javí ostrý a
výrazný.
Odporúčame vám umiestniť predmet oveľa bližšie a
medzi ním a pozadím ponechať dostatočnú
vzdialenosť. Tento režim je vhodný na snímanie
záberov pod holým nebom za slnečného počasia.
1 Ovládač režimu nastavte na režim
PORTRÉT [
2 Nasnímajte záber.
].
• Keď sa sníma v exteriéri počas dňa, pre vyváženie bielej [W.BALANCE] je najvhodnejšie
nastavenie [AUTO]. Keď sa sníma v interiéri, vyváženie farieb môže fluktuovať. Nastavenie
vyváženia bielej si môžete zmeniť (str. 58).
48
Page 49
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Fotografovanie v športovom režime
Tento režim vám umožní jednoducho zachytiť statické
fotozábery pohybujúcich sa osôb v exteriéri. Tento
režim je vhodný na snímanie záberov predmetov
vzdialených viac ako 5 metrov za denného svetla.
1 Ovládač režimu nastavte na režim ŠPORT [].
2 Nasnímajte záber.
• Keď sa sníma v exteriéri počas dňa, pre vyváženie bielej [W.BALANCE] je najvhodnejšie
nastavenie [AUTO]. Keď sa sníma v interiéri, vyváženie farieb môže fluktuovať. Nastavenie
vyváženia bielej si môžete zmeniť (str. 58).
• Režim ŠPORT využíva krátky expozičný čas. Najlepšie sa hodí pre scény s veľmi silným
osvetlením. Túto funkciu je možné zdokonaliť sledovaním prebiehajúcej akcie pohybom
fotoaparátu.
49
Page 50
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Fotografovanie v panoramatickom režime
Panoramatické snímanie je technika pohybu
fotoaparátu, ktorý sleduje objekt v pohybe.
Prostredníctvom nižšej rýchlosti uzávierky počas
sledovania objektu môžete ostro nasnímať pohybujúci
sa objekt na rozostrenom pozadí.
Ak počas veľmi jasných letných dní nie je možné
nastaviť dostatočne nízku rýchlosť uzávierky tak, aby
bolo pozadie rozostrené, použite ND filter (DMWLND55, voliteľný doplnok) (str. 63).
Ak chcete skrátiť čas zaostrovania pri snímaní rýchlo
sa pohybujúceho predmetu, skúste použiť funkciu
predbežného zaostrenia (str. 39).
1 Ovládač režimu nastavte na možnosť
panoramatického snímania [
2 Nasnímajte záber.
].
Pri sledovaní pohybujúceho sa predmetu pohybujte fotoaparátom čo najplynulejšie.
Počas pohybu fotoaparátom tlačte spúšť.
Fotoaparátom neustále hýbte.
Ak sa už predmet celkom priblíži, je obtiažne nastaviť zaostrenie. Vopred nastavte zaostrenie na
bod, kam má snímaný predmet prísť.
• Nastavte spúšťanie automatického zaostrovania AF na možnosť [FOCUS]. Nastavenie
zaostrenia sa dá zafixovať aj v tom prípade, keď stlačíte spúšť do polovice (str. 39).
• Keď sa sníma v exteriéri počas dňa, pre vyváženie bielej [W.BALANCE] je najvhodnejšie
nastavenie [AUTO]. Keď sa sníma v interiéri, vyváženie farieb môže fluktuovať. Nastavenie
vyváženia bielej si môžete zmeniť (str. 58).
• Funkcia optickej stabilizácie záberu je účinná len pri horizontálnom snímaní záberu, ak
pohybujete fotoaparátom zo strany na stranu.
50
Page 51
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Fotografovanie v režime nočného portrétovania
Nočný režim portrétovania spája elektronický blesk
a režim dlhého expozičného času. Táto jedinečná
funkcia vám umožňuje nasnímať blízke predmety na
prirodzenom nočnom pozadí. Keďže je rýchlosť
uzávierky pri tomto režime nízka, odporúčame vám
používať statív.
Snímaný predmet by sa mal nachádzať v dosahu
blesku (od 30 cm do 2,1 m pri citlivosti ISO100).
Odporúčame vám nastaviť posuvný ovládač zoomu
smerom k polohe širokouhlého nastavenia (W).
1 Prostredníctvom tlačidla [ OPEN] vyklopte
blesk.
2 Ovládač režimu nastavte na režim nočného
portrétovania [
3 Nasnímajte záber.
• Zatvorením blesku sa dá nasnímať pekný obraz
nočnej scenérie (bez iných predmetov).
• Rýchlosť uzávierky je cca 8 sekúnd.
].
• Ak sa nechystáte použiť blesk, zatvorte ho.
• V nočnom režime portrétovania sa automaticky nastaví funkcia synchronizácie v režime pomalej
uzávierky s redukciou efektu červených očí [
• Vyváženie bielej je pôvodne nastavené na možnosť [AUTO]. Toto nastavenie si môžete zmeniť
(str. 58).
• Uzávierka môže po nasnímaní záberu s krátkym expozičným časom ostať zavretá (maximálne
okolo 8 sekúnd). Nejde o poruchu fotoaparátu.
• Pri snímaní záberu na tmavom mieste sa môže v obraze vyskytnúť šum. Na jeho odstránenie
vám odporúčame nastaviť režim [NATURAL] (prirodzené podanie) (str. 57).
].
51
Page 52
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Fotografovanie v režime bodového automatického
zaostrovania (SPOT MODE)
V tomto režime sa zaostrovanie a expozícia nastavuje
na bod v ohraničenej oblasti. Tento režim je vhodný
najmä pri slabom osvetlení a ak chcete snímať zábery
v rámci ohraničenej oblasti.
• Zobrazí sa oblasť automatického bodového
zaostrovania
bodového zaostrovania.
a navigačný krížik
5 Snímaný predmet lokalizujte do oblasti
automatického bodového zaostrovania.
6 Nasnímajte záber.
• Ak je predmet tmavý, nemusí sa dať zaostriť.
• Pri nastavení vhodnej expozície pre oblasť automatického bodového zaostrovania môže v
závislosti od snímaného predmetu okolie vyznievať tmavšie alebo vyblednuté.
• Ak je predmet mimo oblasti automatického bodového zaostrovania, použite blokovanie AF/AE
nastavenia (str. 55).
52
Page 53
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Kompenzácia expozície
V niektorých prípadoch sa môže osvetlenie pozadia
líšiť od osvetlenia snímaného predmetu. Systémy
s automatickým nastavením expozície nemusia vždy
správne určiť správnu expozíciu. To je bežný jav. Táto
funkcia vám umožňuje nastaviť expozíciu ručne.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než
1 Tlačte tlačidlo ▲ dovtedy, až sa zvolí prostredie
2 Tlačidlami ◄/► uskutočnite želané vyváženie
3 Stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET].
4 Nasnímajte záber.
[
]/[]/[] (str. 25).
[
EXPOSURE].
expozície.
• Rozsah vyváženia expozície je k dispozícii od
-2 EV do +2 EV s postupnosťou po 1/3 EV.
(EV je skratka odvodená od Exposure Value
(expozičný parameter) a udáva množstvo svetla
zachyteného na polovodičový snímací prvok
(CCD) v závislosti od clony a rýchlosti uzávierky.)
• Zobrazené okno nastavenia vyváženia sa zavrie.
• Zobrazí sa indikátor vyváženia expozície
.
• Rozsah vyváženia expozície závisí od jasu snímaného predmetu a je obmedzený.
53
Page 54
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Snímanie sledu záberov s automatickou gradáciou
expozície (AE)
Po stlačení spúšte nasníma fotoaparát v závislosti od
nastavenej hodnoty vyváženia expozície 3 zábery
s rozdielnym nastavením expozičných parametrov.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než
[
]/[]/[] (str. 25).
1 Tlačte tlačidlo ▲ dovtedy, kým sa nezvolí
možnosť [
s automatickou gradáciou expozície).
2 Stlačte ► a potom tlačidlami ◄/► nastavte
rozsah expozície.
• OFF (vyp.)
• ± 1/3 EV
• ± 2/3 EV
• ± 1 EV
3 Stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET].
• Prostredie nastavení sa zatvorí.
• Zobrazí sa indikátor sledu záberov s automatickou
gradáciou expozície
4 Nasnímajte zábery.
AUTO BRACKET] (sled záberov
.
• Po nasnímaní záberov sa funkcia snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície
zruší.
• Ak sa zapne blesk, je možné nasnímať iba jeden záber. Nastavenie funkcie snímania sledu
záberov s automatickou gradáciou expozície sa nedá zrušiť.
• Digitálny zoom je obmedzený na maximálne 2-násobné zväčšenie.
• Prostredníctvom funkcie snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície nie je
možné snímať statické zábery so zvukovým záznamom.
• Ak sa naraz aktivuje funkcia snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície a režim
sériového snímania (BURST), uskutoční sa táto funkcia.
• V závislosti od jasu snímanej scény je rozsah možnej gradácie expozície pri tejto funkcii
obmedzený.
54
Page 55
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Blokovanie automatického zaostrovania a
automatickej expozície (AF/AE)
Ak sa snímaný predmet nachádza mimo oblasti
automatického zaostrovania a stlačíte spúšť, nie je
zaostrenie na objekt upravené. Použitím blokovania
zaostrovania a expozície (AF/AE) dosiahnete jasný
záber s upraveným zaostrením.
AF: Automatické zaostrovanie
AE: Automatická expozícia
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než [
(str. 25).
1 Zamerajte predmet, na ktorý chcete zaostriť, do
oblasti automatického zaostrovania
monitore resp. v hľadáčiku a stlačte spúšť do
polovice (AF/AE blokovanie).
• Po zaostrení záberu sa zobrazí indikátor
zaostrenia
2 V rámci zvolenej kompozície môžete pohnúť
fotoaparátom do želanej polohy. Po zameraní
želaného záberu úplne stlačte spúšť.
[].
]
na LCD
• Pred stlačením spúšte môžete blokovanie AF/AE
nastavovať opakovane.
55
Page 56
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Používanie funkcie farebných efektov
Táto funkcia umožňuje využitie farebných efektov, ako
napríklad modrý a červený nádych záberov alebo
čiernobiely efekt.
(prirodzené), [STANDARD] (štandardné) alebo
[VIVID] (výrazné podanie).
• [NATURAL]: Záber bude mäkší.
• [VIVID]: Záber bude ostrejší, živší.
4 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
]/[]/[] (str. 25).
• V záberoch nasnímaných pri slabom osvetlení sa môže objaviť šum. Aby ste tomu predišli,
odporúčame nastaviť funkciu úpravy podania na možnosť [NATURAL].
57
Page 58
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Nastavenie vyváženia bielej
Funkcia automatického vyváženia bielej slúži na
automatické nastavenie verného podania farieb. Vo
väčšine prípadov funguje spoľahlivo. Ak snímate
zábery pri netradičnom osvetlení alebo pri osvetlení
s viacerými druhmi svetelných zdrojov, pre
dokonalejšie zobrazenie môžete vyváženie doladiť
ručne.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než
[
]/[]/[] (str. 25).
1 Stlačte tlačidlo [MENU].
2 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [W.BALANCE]
(vyváženie bielej).
3 Tlačidlami ◄/► si zvoľte režim.
• [AUTO] (automatický): funkcia automatického
vyváženia bielej zapnutá
• [
snímanie vonku za slnečného počasia
• [
snímanie pri stmievaní alebo ak je zamračené
• [
halogénovom osvetlení
• [
ručné nastavenie (prečítajte si nasledujúcu stranu,
kde je ručné nastavenie vyváženia podrobne
opísané)
4 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
] (denné svetlo):
] (zamračené):
] (halogénové osvetlenie): snímanie pri
] (nastavenie bielej):
• V režime zjednodušeného snímania [] alebo v režime dynamického videozáznamu [] nie je
možné nastaviť inú možnosť vyváženia bielej ako [AUTO].
• V iných režimoch fotografovania je možné nastaviť aj ostatné možnosti funkcie vyváženia bielej.
• Pri snímaní záberov s bleskom sa vyváženie bielej nastaví automaticky (len v režime [AUTO]
a v režime snímania pri halogénovom osvetlení [
môže byť nastavenie vyváženia bielej nedostatočné.
58
]), pri nedostatočnej intenzite blesku však
Page 59
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
■ Manuálne vyváženie bielej (WHITE SET)
V tejto časti sa opisuje vysvetlenie manuálneho
nastavenia vyváženia bielej.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než
[
]/[]/[] (str. 25).
1 Stlačte tlačidlo [MENU].
2 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [W.BALANCE]
(vyváženie bielej).
3 Tlačidlom ► si zvoľte manuálne nastavenie
bielej [
Iba pri úprave nastavenia vyváženia bielej
].
4 Stlačte tlačidlo ►.
• Zobrazí sa hlásenie: „AIM THE CAMERA AT A
WHITE SURFACE AND PRESS THE SHUTTER”
(Namierte fotoaparát na bielu plochu a stlačte
spúšť).
5 Namierte fotoaparát na biely papier alebo
podobnú bielu plochu tak, aby bol celý záber
biely a úplne stlačte spúšť.
• Nastaví sa vyváženie bielej.
6 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
• Ak snímate zábery pri ručnom nastavení vyváženia
bielej s bleskom, môže byť nastavenie vyváženia
bielej nedostatočné. Pri použití blesku vám
odporúčame používať automatické nastavenie
vyváženia bielej [AUTO].
59
Page 60
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Jemné vyváženie bielej
Ak sa pri osvetlení rôznymi svetelnými zdrojmi
nepodarí dosiahnuť želaný tón farieb na základe
manuálneho vyváženia bielej funkciou [W.BALANCE],
môžete nastaviť vyváženie bielej nasledujúcim
postupom.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než
[
]/[]/[] (str. 25).
• Režim vyváženia bielej nastavte na niektorú
z možností [
]/[]/[]/[].
1 Tlačte tlačidlo ▲ dovtedy, až sa zobrazí
[ WB± WB ADJUST] (jemné vyváženie bielej).
2 Tlačidlami ◄/►nastavte vyváženie bielej.
► [BLUE]: pre príliš načervenalý tón
◄ [RED]: pre príliš namodralý tón
3 Stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET].
• Prostredie nastavenia sa prestane zobrazovať.
• Farba ikony vyváženia bielej sa zmení na červenú
resp. modrú.
4 Nasnímajte záber.
• Pri použití manuálne zadaného vyváženia bielej []
sa úroveň nastaví na 0.
• Toto nastavenie môžete zadať pre jednotlivé režimy
vyváženia bielej [W.BALANCE] samostatne.
• Pri použití režimu farebných efektov sa vyváženie
bielej nedá nastaviť.
60
Page 61
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Nastavenie citlivosti (ISO)
ISO údaj vyjadruje mieru citlivosti na svetlo. Čím je
vyššia, tým lepšie výsledky umožňuje fotoaparát
dosiahnuť pri snímaní záberov pri slabom osvetlení.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než
[
1 Stlačte tlačidlo [MENU].
2 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte funkciu [SENSITIVITY]
(citlivosť).
3 Tlačidlami ◄/► si zvoľte želanú citlivosť.
• [AUTO]: Citlivosť ISO sa automaticky nastaví z
rozsahu ISO50 až ISO400 (resp. ISO100 až
ISO200 pri použití blesku). Ak je záber aj naďalej
príliš tmavý, použite blesk.
• [50]: ISO50
• [100]: ISO100
• [200]: ISO200
• [400]: ISO400
4 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
]/[]/[] (str. 25).
• V režime dynamického videozáznamu [] alebo v režime zjednodušeného snímania [] je
k dispozícii iba automatické nastavenie citlivosti [AUTO].
• Zábery nasnímané pri vysokej citlivosti ISO nie sú čisté, vyskytuje sa v nich šum a ich kvalita je
nižšia.
61
Page 62
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Sériové fotografovanie – režim BURST
Podržaním spúšte môžete nasnímať sériu záberov.
Rýchlosť
sériového
fotografovania
Počet záberov, ktoré je možné
nasnímať
4 zábery za
sekundu
2 zábery za
sekundu
max 4 zábery
max 4 zábery
max 7
záberov
max 7
záberov
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než
]/[] (str. 25).
[
1 Stlačte tlačidlo [].
• Po každom stlačení tohto tlačidla sa zobrazenie
mení nasledovne.
Vyradené
: High speed (vysoká rýchlosť)
: Low speed (nízka rýchlosť)
Ak sa tieto indikátory nezobrazujú, režim
sériového snímania záberov je zrušený.
2 Stlačte spúšť do polovice, aby sa zafixovalo
zaostrovanie. Potom stlačte spúšť úplne, čím sa
spustí sériové snímanie záberov.
• Pri rýchlosti spúšte vyššej ako 1/60 sekundy je
možné v režime sériového snímania záberov
nasnímať 4 zábery za sekundu. Blesk sa však
súbežne nespúšťa.
• Ak sa zapne blesk, je možné nasnímať iba jeden
záber.
• V režime zjednodušeného snímania [
nastaviť iba nízku rýchlosť spúšte.
• V režime sériového snímania záberov nie je
možné snímať statické zábery so zvukovým
záznamom.
• Ak sa naraz aktivuje funkcia snímania sledu
záberov s automatickou gradáciou expozície
a režim sériového snímania (BURST), uskutoční
sa funkcia snímania sledu záberov s automatickou
gradáciou expozície.
] je možné
62
Page 63
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Používanie ochranného filtra resp. ND filtra
Ochranný MC filter (DMW-LMC55; voliteľný doplnok)
slúži na ochranu objektívu. Keďže neovplyvňuje ani
množstvo svetla prenikajúceho do objektívu, ani kvalitu
farieb, môžete ho nechať trvale nasadený. ND filter
(DMW-LND55; voliteľný doplnok) znižuje množstvo
svetla prenikajúceho do objektívu na približne 1/8
pôvodnej hodnoty. Vyváženie farieb však
neovplyvňuje.
[Príprava]
• Vypínač musí byť prepnutý do polohy [OFF] (vyp.) a
objektív zasunutý.
• Zatvorte blesk (str. 37).
1 Zložte prstenec z objektívu.
2 Pripojte adaptér tienidla .
3 Nasaďte ochranný filter alebo ND filter .
• Pri nasadení ochranného MC filtra alebo ND filtra
je možné používať aj tienidlo
objektívu
• Pri použití ochranného MC filtra alebo ND filtra sa
pri snímaní záberov s bleskom môže vyskytnúť
efekt vignetovania (fotografie bez ostrých rohov).
• Nepoužívajte konverzné šošovky. Pri použití so
štandardne dodávaným medzikrúžkom (adaptér
pre tienidlo) môže dôjsť k poškodeniu.
.
alebo kryt
63
Page 64
Prezeranie záberov
Prezeranie statických záberov
1 Ovládač režimu nastavte do polohy prezerania
záberov [
• Zobrazí sa posledný nasnímaný záber.
2 Stlačením tlačidla ◄ sa zobrazí predchádzajúci
záber.
Stlačením tlačidla ► sa zobrazí nasledujúci
záber.
• Po každom stlačení ◄ resp. ► sa zobrazí
predchádzajúci resp. nasledujúci záber.
• Po poslednom zábere sa ako ďalší v poradí
zobrazí prvý záber.
■ Rýchly presun smerom dopredu a dozadu
Počas prezerania záberov podržte stlačené tlačidlo ◄
resp. ►.
►:
Rýchly presun smerom dopredu
◄: Rýchly presun smerom dozadu
• Zobrazené číslo súboru narastá resp. klesá. Po
uvoľnení tlačidla ◄ resp. ► sa zobrazí záber, ktorý
zodpovedá zobrazenému číslu súboru.
].
• Tento fotoaparát zodpovedá normám systému fotosúborov DCF (Design rule for Camera File
system), ktoré stanovila asociácia JEITA (Japan Electronic Industry Association).
• Prostredníctvom tohto fotoaparátu je možné zobraziť súbory uložené vo formáte JPEG. (Niektoré
zábery však nebude možné prehrať aj napriek tomu, že sú vo formáte JPEG.)
• Kvalita prezeraných statických záberov uložených prostredníctvom iného zariadenia môže byť
nižšia alebo sa dokonca tieto súbory nedajú zobraziť vôbec.
• Po zmene názvu alebo záznamu v prostredí PC sa nemusia dať zábery reprodukovať.
• Pri pokuse o prezeranie súborov uložených v inom ako podporovanom type súboru sa namiesto
čísla zložky resp. súboru zobrazí len pomlčka [-] a zobrazí sa čierna plocha.
64
Page 65
Prezeranie záberov
Prezeranie statických záberov so zvukovým
záznamom
1 Ovládač režimu nastavte do polohy prezerania
záberov [
2 Tlačidlami ◄/► si zvoľte ikonu súboru so
zvukovým záznamom [
3 Tlačidlom ▼/[REVIEW/SET] spustite prehratie
zvukového záznamu.
• Zvuk budete môcť počúvať cez reproduktor
■ Nastavenie hlasitosti
1Ovládač režimu nastavte do polohy prezerania
záberov [
2 Stlačte tlačidlo [MENU].
3 Tlačidlom ► si zvoľte menu nastavení.
4 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [VOLUME] (hlasitosť).
5 Tlačidlami ◄/► upravte úroveň hlasitosti.
6 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
].
] .
].
.
65
Page 66
Prezeranie záberov
Multizobrazenie deviatich záberov
Tento fotoaparát umožňuje prezerať súčasne až deväť
záberov.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy prezerania
záberov [
1 Počas prezerania záberov posuňte ovládač
zoomu smerom k [
• Spustí sa multizobrazovanie deviatich záberov
súčasne.
2 Tlačidlami ▲/▼/◄/► si zvoľte želané zábery.
• K normálnemu zobrazeniu sa vrátite posunutím
ovládača zoomu smerom k [
ktorého číslo súboru je zobrazené žltou farbou.
] (str. 25).
].
]. Zobrazí sa záber,
66
Page 67
Prezeranie záberov
Zoom prezeraných záberov
Jednotlivé zábery si môžete počas prezerania priblížiť
(zväčšiť) funkciou zoom:
2-násobne
4-násobne
8-násobne
16-násobne.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy prezerania
záberov [
1 Počas prezerania záberov posuňte ovládač
zoomu smerom k [
• Čím viac posuniete ovládač zoomu smerom k [
tým viac sa záber priblíži (zväčší).
• Čím viac posuniete ovládač zoomu k [
viac sa záber vzdiali (zmenší).
• Tlačidlami ▲/▼/◄/► si môžete zvoliť časť
záberu, ktorú chcete priblížiť.
] (str. 25).
].
],
], tým
■ Vymazanie prezeraného priblíženého záberu
Stlačte tlačidlo [].
Po zobrazení výzvy: „DELETE THIS PICTURE?”
(Chcete záber vymazať?) si tlačidlom◄ zvoľte
možnosť [YES] (áno). Nakoniec stlačte tlačidlo
▼/[REVIEW/SET] (str. 69).
• Čím väčšie bude priblíženie záberu, tým nižšia bude jeho kvalita.
• Prezerané zábery sa nedajú funkciou zoom priblížiť, ak boli uložené prostredníctvom iného
zariadenia.
67
Page 68
Prezeranie záberov
Prezeranie dynamických videozáznamov
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy prezerania
záberov [
1 Tlačidlami ◄/► si zvoľte ikonu súboru
dynamického videozáznamu [
2 Tlačidlom ▼/[REVIEW/SET] spustite prehratie
dynamického videozáznamu.
• Prezeranie dynamického videozáznamu sa
zastavuje tlačidlom ▼.
• Ikona zodpovedá tlačidlám ▲/▼/◄/►.
■ Rýchly presun smerom dopredu/dozadu
Počas prezerania dynamického videozáznamu podržte
stlačené tlačidlo ◄/►.
►: Rýchly presun smerom dopredu
◄: Rýchly presun smerom dozadu
• Po uvoľnení tlačidla sa obnoví normálne prehrávanie
dynamického videozáznamu.
] (str. 25).
] .
■ Pozastavenie prehrávania
Počas prezerania dynamického videozáznamu stlačte
tlačidlo ▲.
• Počas prezerania dynamického videozáznamu nie je možné použiť funkciu priblíženia
prezeraných záberov (zoom).
• Kvalita prezeraného dynamického videozáznamu uloženého prostredníctvom iného zariadenia
môže byť nižšia alebo sa takéto súbory nedajú prehrať vôbec.
• Prostredníctvom tohto fotoaparátu je možné prehrávať súbory uložené vo formáte QuickTime
Motion JPEG.
• Môže sa stať, že JPEG súbory obsahujúce dynamické videozáznamy uložené prostredníctvom
osobného počítača alebo iného zariadenia nebude možné prostredníctvom tohto fotoaparátu
prehrávať.
• Pri použití veľkokapacitnej pamäťovej karty sa môže stať, že rýchly presun smerom dozadu bude
dlhšie trvať.
68
Page 69
Vymazanie záberov
Úprava záznamov
Zábery uložené na pamäťovej karte je možné vymazať.
Vymazané zábery nie je možné obnoviť.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy prezerania
záberov [
• Chránený záber nie je možné vymazať. Odstráňte
ochranu proti vymazaniu (str. 74).
[Vymazanie jedného záberu]
] (str. 25).
1 Tlačidlami ◄/► si zvoľte záber,
ktorý chcete vymazať.
2 Stlačte tlačidlo [].
3 Tlačidlom ◄ si zvoľte možnosť [YES] (áno).
4 Stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET].
• Zvolený záber sa vymaže.
69
Page 70
Úprava záznamov
[Vymazanie viacerých záberov naraz]
Súčasne je možné vymazať až 50 záberov.
1 Dvakrát stlačte tlačidlo [].
2 Zvoľte si [MULTI DELETE] (hromadné mazanie)
a stlačte tlačidlo ►.
3 Tlačidlami ◄/► si zvoľte zábery, ktoré chcete
vymazať.
4 Stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET].
• Zvolené zábery sa zobrazia s označením [
Opätovným stlačením tlačidla ▼/[REVIEW/SET]
voľbu zrušíte.
• Ak je niektorý zo zvolených záberov chránený,
bliká červený indikátor [
] . Ak takýto záber
chcete zmazať, zrušte jeho ochranu (str. 74).
].
5 Stlačte tlačidlo [].
6 Po zobrazení výzvy: „DELETE THE PICTURES
YOU MARKED?” (Chcete označené zábery
vymazať?) si tlačidlom ◄ zvoľte možnosť [YES]
(áno).
7 Stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET].
• Zvolené zábery sa naraz vymažú.
[Vymazanie všetkých záberov]
Vymazané zábery nie je možné obnoviť.
1 Dvakrát stlačte tlačidlo [].
2 Tlačidlom ▼ si zvoľte príkaz [ALL DELETE]
(vymazať všetko) a stlačte tlačidlo ►.
3 Po zobrazení výzvy: „DELETE ALL PICTURES?”
(Chcete vymazať všetky zábery?) si tlačidlom ◄
zvoľte možnosť [YES] (áno).
4 Stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET].
• Chránené zábery (str. 74) a zábery, ktoré
nezodpovedajú normám DCF (str. 64), sa
nevymažú.
• Počas mazania záznamov fotoaparát nevypnite ani
z neho nevyberajte kartu!
• Ak batéria nie je úplne nabitá, použite pri mazaní dát
radšej sieťový adaptér.
70
Page 71
Úprava záznamov
Zápis informácií pre tlač na pamäťovú kartu
(zadanie DPOF údajov)
K jednotlivým súborom uloženým na karte je možné
pridávať informácie pre tlač (DPOF) a informácie o
počte výtlačkov.
DPOF je skratka pre formát digitálnej tlače Digital Print
Order Format. Systémom DPOF je možné k
jednotlivým súborom uloženým na karte pridávať
informácie pre tlač.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy prezerania
záberov [
4 Tlačidlami ◄/► si zvoľte konkrétny záber.
5 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte počet výtlačkov.
• Počet výtlačkov je možné nastaviť v rozsahu od 1
do 999.
• Počet výtlačkov sa indikuje bielou farbou .
6 Opakujte kroky 4 a 5. Nakoniec dvakrát stlačte
tlačidlo [MENU].
• Nastavenia DPOF sa uplatnia pre všetky zvolené
zábery súčasne.
• Menu sa prestane zobrazovať.
[Zrušenie zadaní]
Počet kópií v kroku 5 postupu [Zadanie počtu výtlačkov
viacerých záberov] nastavte na hodnotu 0.
• DPOF zadania nie je možné vykonať, ak zvolený
súbor nezodpovedá normám DCF.
DFC je skratka pre formát digitálnej tlače (Design rule
for Camera File system, systém fotosúborov), ktorý
stanovila asociácia JEITA (Japan Electronic Industry
Association).
• Použitím funkcie DPOF na tomto fotoaparáte sa
prepíšu všetky predchádzajúce DPOF zadania
uskutočnené prostredníctvom iných zariadení.
• Ak sa zobrazuje hlásenie: „MEMORY CARD FULL“
(Pamäťová karta plná), zmažte nepotrebné záznamy
a potom urobte zadania pre tlač odznova.
(Chcete zadať tlač podľa indexových označení?)
si tlačidlom ◄ zvoľte možnosť [YES] (áno).
• Ak sú indexy už zadané, zobrazí sa výzva:
„SET/CANCEL INDEX PRINT? (Zadať alebo zrušiť
tlač podľa indexov?).
Tlačidlami◄/► si zvoľte možnosť [SET]
(nastaviť), [CANCEL] (zrušiť) alebo [NO] (nie).
5Stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET].
• Tlač na základe indexov sa nastaví alebo zruší.
6Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
73
Page 74
Úprava záznamov
Ochrana údajov na pamäťovej karte
Dôležité zábery uložené na karte sa dajú chrániť proti
náhodnému vymazaniu.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy prezerania
záberov [
[Nastavenie/zrušenie ochrany jedného záberu]
1 Stlačte tlačidlo [MENU].
2 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [PROTECT] (ochrana) a
stlačte tlačidlo ►.
3 Zvoľte si ďalej [SINGLE] (jeden záber) a stlačte
• Opätovným stlačením tlačidla ▼/[REVIEW/SET]
sa ochrana zruší a ikona ochrany sa stratí.
6 Dvakrát stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
] (str. 25).
.
[Nastavenie a zrušenie ochrany
viacerých záberov]
1 Postup je rovnaký ako sa uvádza v časti „Zápis
informácií pre tlač na pamäťovú kartu (zadanie
DPOF údajov)” (str. 71 - 73).
• Naformátovaním karty sa vymažú všetky, aj chránené údaje.
• Pri pokuse o vymazanie chráneného súboru sa zobrazí hlásenie: „THIS PICTURE IS
PROTECTED” (Tento záber je chránený) alebo „PROTECTED PICTURES REMAIN
UNDELETED” (Chránené zábery sa nevymažú). Ak chcete vymazať chránený záber, musíte
najprv zrušiť jeho ochranu.
• Ochranné nastavenie je aktívne iba vo vašom fotoaparáte, nemusí sa uplatňovať na iných
zariadeniach.
• Prepnutím prepínača ochrany proti zápisu na pamäťovej SD karte do polohy [LOCK]
(zablokovanie) ochránite pred vymazaním aj zábery, pre ktoré ochrana nie je nastavená.
• K chráneným súborom nie je možné dodatočne nahrávať zvuk.
• T
outo funkciou sa síce ochránia fotozáznamy pred náhodným neželaným vymazaním, ale
formátovanie karty definitívne zmaže všetky záznamy bez rozdielu atribútu chráneného resp.
nechráneného súboru.
74
Page 75
Technické aspekty
Prezentácia
(automatické zobrazovanie)
Vybrané zábery uložené na karte sa v tomto režime
môžu zobrazovať automaticky po sebe.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy prezerania
záberov [
(všetky) alebo [DPOF] (vybrané) a stlačte
tlačidlo ►.
• [ALL] (všetky): prezentácia všetkých záberov
• [DPOF] (vybrané):
prezentácia záberov so zadaniami DPOF
4 Tlačidlami ▲/▼/◄/► vykonajte nasledujúce
nastavenia.
• [DURATION] (dĺžka zobrazenia záberu): nastaviť
sa dá 1, 2, 3 a 5 sekúnd
• [AUDIO] (zvuk): nastaviť sa dá [ON] (zap.) alebo
[OFF] (vyp.). Ak sa pre reprodukciu zvuku nastaví
aktivácia [ON], statické zábery sa prezentujú aj so
zvukovým záznamom.
• [DPOF SET] (len pri zadanom nastavení [DPOF]):
Zadaniami DPOF sa určuje, ktoré zábery si budete
chcieť prostredníctvom prezentácie prezrieť.
• [CANCEL ALL] (zrušenie všetkých - len pri
zadanom nastavení [DPOF]): Týmto zadaním sa
ruší nastavenia prezentácie.
5 Zvoľte si [START] a stlačte tlačidlo ►.
• Spustí sa prezentácia záberov.
• Prostredníctvom tlačidla [MENU] môžete
prezentáciu záberov zastaviť.
] (str. 25).
75
Page 76
Technické aspekty
• V režime dynamického videozáznamu nie je možné spustiť prezentáciu.
• DPOF zadanie prezentácie neovplyvní DPOF zadanie pre tlač.
• Pri prezeraní statických záberov so zvukovým záznamom (s nastavením [AUDIO] na možnosť
[ON]) sa statické zábery s audiozáznamom prezentujú v dĺžke 5 sekúnd (audiozáznam) resp.
max. 10 sekúnd (doplnený audiozáznam).
• Pri upravovaní záberov prostredníctvom prehliadača „SD Viewer for DSC“ uloženom na dodanom
CD-ROM disku je možné spustiť SD prezentáciu tohto fotoaparátu (str. 98).
• Zábery, pri ktorých boli vykonané DPOF nastavenia prostredníctvom prehliadača „SD Viewer for
DSC“ uloženom na dodanom CD-ROM disku, sa nedajú prezerať prostredníctvom DPOF
prezentácie tohto fotoaparátu. Zadania DPOF vykonajte prostredníctvom tohto fotoaparátu.
• Použitím funkcie DPOF na tomto fotoaparáte sa prepíšu všetky predchádzajúce DPOF zadania
uskutočnené prostredníctvom iných zariadení.
• Pôvodný zvukový záznam sa pri dodatočnom
nahrávaní zvuku prepíše novým záznamom.
• Ak má záber aj zvukovým záznam, pri pokuse o
nahranie zvuku sa zobrazí výzva: „OVERWRITE
AUDIO DATA?” (Prepísať zvukový záznam?).
Tlačidlom ◄ si zvoľte možnosť [YES] (áno) a
prostredníctvom tlačidla ▼/[REVIEW/SET] spustite
nahrávanie zvukového záznamu.
5 Tlačidlom ▼/[REVIEW/SET] sa nahrávanie
zvukového záznamu zastaví.
• Ak tlačidlo ▼/[REVIEW/ SET] nestlačíte,
nahrávanie zvukového záznamu sa po 10
sekundách zastaví automaticky.
6 Stlačte dvakrát tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
] (str. 25).
Mikrofón)
• Dodatočný záznam zvuku si vyžaduje ďalšiu voľnú
kapacitu pamäte. Pri použití tejto funkcie sa dá na
kartu uložiť menší počet obrazových záznamov.
• Funkciu doplnkového záznamu zvuku nie je možné
použiť pri dynamických videozáznamoch.
• Funkciu doplnkového záznamu zvuku nie je možné
použiť pri chránených záberoch.
77
Page 78
Technické aspekty
Zmena formátu nasnímaných záberov
Formát nasnímaných záberov sa dá zmenšiť. Táto
funkcia vám umožní zmenšiť veľkosť obrazového
súboru, ktorý chcete poslať elektronickou poštou alebo
umiestniť na webovú stránku.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy prezerania
záberov [
1 Stlačte tlačidlo [MENU].
2 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte možnosť [RESIZE]
(zmena formátu) a stlačte tlačidlo ►.
3 Tlačidlami ◄/► si zvoľte želaný záber a stlačte
tlačidlo ▼.
4 Tlačidlami ◄/► si zvoľte formát.
• [1280]: 1280 x 960
• [640]: 640 x 480
5 Tlačidlom ▼/[REVIEW/SET] formát potvrďte.
6 Po zobrazení výzvy: „DELETE ORIGINAL
PICTURE?” (Chcete vymazať pôvodný záber?) si
tlačidlami ◄/► zvoľte možnosť [YES] (áno)
alebo [NO] (nie).
7 Stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET].
8 Stlačte dvakrát tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
] (str. 25).
• Formát záberov rovný alebo menší než [640 x 480] a
záberov, ktorých zobrazovací pomer je iný ako 4:3,
sa nedá zmeniť.
• Je možné, že sa formát záberov uložených
prostredníctvom iného zariadenia nebude dať zmeniť.
• Formát dynamických videozáznamov a statických
záberov so zvukovým záznamom sa nedá zmeniť.
78
Page 79
Technické aspekty
Úpravy nasnímaných záberov
Táto funkcia umožňuje orezať nadbytočné časti záberu
a zväčšiť výsledný obraz.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy prezerania
záberov [
1 Stlačte tlačidlo [MENU].
2 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [TRIMMING] (úpravy) a
stlačte tlačidlo ►.
3 Tlačidlami ◄/► si zvoľte želaný záber a stlačte
tlačidlo ▼.
4 Posúvaním ovládača zoomu smerom k []
môžete zobrazený predmet približovať, smerom
k [
] vzďaľovať.
5 Tlačidlami ▲/▼/◄/► sa dá výrez posúvať.
6 Stlačte spúšť.
7 Po zobrazení výzvy: „DELETE ORIGINAL
PICTURE?” (Chcete vymazať pôvodný záber?) si
tlačidlami ◄/► zvoľte možnosť [YES] (áno)
alebo [NO] (nie).
8 Stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET].
9 Stlačte dvakrát tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
• Upravené zábery si okrem pôvodnému záznamu
vyžadujú ďalšiu kapacitu pamäte.
• Formát záberov rovný alebo menší než [640 x 480] a
záberov, ktorých zobrazovací pomer je iný ako 4:3,
sa nedá zmeniť.
• Prostredníctvom funkcie úprav záberov nie je možné
upravovať zábery uložené prostredníctvom iných
zariadení.
• Prostredníctvom funkcie úprav záberov nie je možné
upravovať dynamické videozáznamy a zábery so
zvukovým záznamom.
• Upravené zábery môžu mať menší formát než
pôvodné zábery. Závisí od veľkosti výrezu.
• Obraz upravených záberov má zhoršenú kvalitu.
] (str. 25).
79
Page 80
Technické aspekty
Formátovanie pamäťovej karty
Za normálnych okolností sa nemusí karta formátovať.
Formátovať ju musíte v tom prípade, ak sa na displeji
zobrazí hlásenie: „MEMORY CARD ERROR” (Chyba
pamäťovej karty).
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy prezerania
záberov [
• Nastavením jasu LCD monitora alebo hľadáčika
nedochádza k stmavnutiu ani zblednutiu nasnímaného fotozáberu.
• Nastavením jasu LCD monitora alebo hľadáčika sa
zobrazujú zábery inak než sú nasnímané. Obyčajne
je štandardné nastavenie monitora resp. hľadáčika
najlepšou a najvernejšou reprodukciou skutočnej
scény.
alebo hľadáčik (str. 23).
]
81
Page 82
Technické aspekty
Automatická kontrola nasnímaných záberov
Ak je počas fotografovania funkcia automatickej
kontroly nasnímaného záberu nastavená na možnosť
[1 SEC.] (1 sekunda) alebo [3 SEC.] (3 sekundy), po
nasnímaní sa nový záber na 1 alebo 3 sekundy
automaticky zobrazí na LCD monitore alebo v
hľadáčiku.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než
[]/[] (str. 25).
1 Stlačte tlačidlo [MENU].
2 Tlačidlom ► otvorte menu nastavení.
3 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [AUTO REVIEW]
(automatická kontrola záberu).
4 Tlačidlami ◄/► si zvoľte možnosť [1 SEC.]
(1 sekunda) alebo [3 SEC.] (3 sekundy).
5 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
• Funkciu automatickej kontroly záberu môžete zrušiť stlačením spúšte do polovice.
• Funkciu automatickej kontroly záberu nie je možné používať v režime dynamického
videozáznamu [
• Pri snímaní záberov v režime sériového fotografovania (BURST), režime snímania sledu záberov
s automatickou gradáciou expozície a v režime statických záberov so zvukovým záznamom sa
nasnímané zábery automaticky zobrazia.
• V zjednodušenom režime [
[ON] (zap.) (2 sekundy) alebo vyradiť nastavením možnosti [OFF] (vyp.).
] aj napriek tomu, že si nastavíte možnosť [1 SEC.] alebo [3 SEC.].
] sa dá funkcia automatickej kontroly záberu nastaviť na možnosť
82
Page 83
Technické aspekty
Nastavenie zvukovej signalizácie
K dispozícii je aj nastavenie pre zvukovú signalizáciu
uskutočnenej operácie a jej hlasitosť.
1 Stlačte tlačidlo [MENU].
2 Tlačidlom ► otvorte menu nastavení.
• Ak je fotoaparát v zjednodušenom režime, tento
krok vynechajte.
3 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [BEEP] (zvuková
signalizácia).
4 Tlačidlami ◄/► upravte hlasitosť zvukovej
signalizácie.
5 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
• Ak je fotoaparát v režime zjednodušeného snímania,
k dispozícii je nastavenie buď [ON] (zap.) alebo [OFF]
(vyp.).
83
Page 84
Technické aspekty
Nastavenie úsporného režimu
Ak aktivujete tento režim, fotoaparát sa vždy, keď nie
je dlhšiu dobu používaný, sám vypne.
1 Stlačte tlačidlo [MENU].
2 Tlačidlom ► otvorte menu nastavení.
3 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [POWER SAVE]
(úsporný režim).
4 Tlačidlami ◄/► nastavte čas, po uplynutí
ktorého sa má fotoaparát vypnúť.
• [2 MIN.] – 2 minúty
• [5 MIN.] – 5 minút
• [10 MIN.] – 10 minút
• [OFF] (vyp.): fotoaparát sa automaticky nevypne
5 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
• Ak chcete úsporný režim zrušiť, fotoaparát vypnite a potom opäť zapnite alebo stlačte spúšť.
• Ak je fotoaparát napájaný prostredníctvom sieťového adaptéra, zapojený k PC, v režime
snímania alebo prezerania dynamického videozáznamu alebo v režime prezentácie záberov, nie
je úsporný režim k dispozícii.
• Ak je fotoaparát v zjednodušenom režime [
], úsporný režim má nemenný interval [2 MIN.].
84
Page 85
Technické aspekty
Obnovenie číslovania súborov
Tento fotoaparát čísluje súbory v poradí, v akom boli
uložené. Pri používaní niekoľkých pamäťových kariet
sa preto môže stať, že čísla súborov na karte
nezačínajú od 0001. Túto funkciu použite, ak vkladáte
novú pamäťovú kartu, alebo ak na nahranú kartu
chcete nahrať nový záznam a nové súbory chcete
začať číslovať od 0001.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než
[]/[] (str. 25).
1 Stlačte tlačidlo [MENU].
2 Tlačidlom ► otvorte menu nastavení.
3 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [NO. RESET]
(obnovenie číslovania) a stlačte tlačidlo ►.
4 Po zobrazení výzvy: „RESET FILE NO. IN
THE CAMERA?” (Chcete obnoviť číslovanie
súborov?) si tlačidlom ◄ zvoľte možnosť
[YES] (áno).
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než
[]/[] (str. 25).
1 Stlačte tlačidlo [MENU].
2 Tlačidlom ► otvorte menu nastavení.
3 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [RESET] (obnovenie) a
stlačte tlačidlo ►.
4 Po zobrazení výzvy: „RESET REC SETTINGS?”
(Chcete obnoviť pôvodné nastavenie
záznamových parametrov?) si tlačidlom ◄
zvoľte možnosť [YES] (áno).
5 Stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET].
• Na dve sekundy sa zobrazí hlásenie: „REC
SETTING RESET COMPLETED“ (Pôvodné
nastavenia sú obnovené).
6 Po zobrazení výzvy: „RESET SETUP
PARAMETERS?” (Chcete obnoviť pôvodné
nastavenia?) si tlačidlom ◄ zvoľte možnosť
[YES] (áno)
7 Stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET].
• Nastavenie času sa neobnoví.
8 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
86
Page 87
Technické aspekty
Prezeranie záberov na televíznej obrazovke
Prostredníctvom dodaného A/V kábla môžete fotoaparát pripojiť k televíznemu prijímaču a
zábery prezerať na televíznej obrazovke.
[Príprava]
• Vypnite fotoaparát aj televízny prijímač.
1 A/V kábel pripojte k výstupu A/V OUT na fotoaparáte.
2 A/V kábel pripojte ku konektorom audiovstupu a videovstupu na televíznom prijímači.
• Žltý: ku konektoru videovstupu
• Biely: ku konektoru audiovstupu
3 Zapnite televízny prijímač a prepnite režim na vstup z externého zdroja.
4 Zapnite fotoaparát a ovládač režimu nastavte do polohy prezerania záberov [].
• Záber sa zobrazí na televíznej obrazovke.
■ Prezeranie záberov v iných krajinách
Ak v menu nastavíte položku [VIDEO OUT] (videovýstup), môžete prostredníctvom televíznej
obrazovky prezerať zábery aj v iných krajinách, ktoré používajú televízny systém NTSC resp. PAL.
• Počas pripojenia fotoaparátu k televíznemu prijímaču vám ako zdroj energie odporúčame použiť
sieťový adaptér (str. 14).
• Používajte výhradne AV kábel, ktorý je súčasťou výbavy fotoaparátu.
• Záber sa zobrazí na televíznej obrazovke iba vtedy, keď je ovládač režimu nastavený do polohy
prezerania záberov [
• Prečítajte si aj návod na obsluhu televízneho prijímača.
].
87
Page 88
Technické aspekty
Pripojenie k osobnému počítaču
[Príprava]
• Ak pre PC používate operačný systém Windows
®
98 alebo Windows® 98 Second Edition, je
potrebné z CD, ktoré je súčasťou výbavy, nainštalovať USB ovládač. Ak používate novší
operačný systém - Windows
®
Me, Windows® 2000 alebo Windows® XP (Home
Edition/Professional), nie je potrebná inštalácia ovládača. PC v takom prípade rozpozná
fotoaparát automaticky.
1 Do fotoaparátu vložte pamäťovú kartu a prepnutím vypínača do polohy [ON] fotoaparát
zapnite.
2 Prostredníctvom dodaného USB kábla pripojte fotoaparát
k osobnému počítaču.
[Operačný systém Windows]
V zložke [My Computer] (Tento počítač) sa zobrazí ikona pripojenej
jednotky.
• Ak fotoaparát pripájate k osobnému počítaču prvý raz, ovládač sa
nainštaluje automaticky. Operačný systém tak môže fotoaparát rozpoznať ako zariadenie s
okamžitým použitím (Plug and Play). Po inštalácii sa ikona fotoaparátu zobrazí v zložke [My
Computer] (Tento počítač).
[Operačný systém Macintosh]
Ikona pripojenej jednotky sa zobrazí na monitore.
• Počas pripojenia fotoaparátu k osobnému počítaču vám ako zdroj energie odporúčame použiť
sieťový adaptér (str. 14).
• Ak počas komunikácie poklesne kapacita batérie, indikátor napájania začne blikať a znie alarm
(pípanie). V takom prípade je potrebné zastaviť komunikáciu, vypnúť fotoaparát a batériu nechať
nabiť.
• Počas pripojenia fotoaparátu k osobnému počítaču sa na výstup audio/videokonektora
neprivádzajú obrazové ani zvukové signály.
• Podrobnejšie informácie si prečítajte v návode pre prostriedky pripojenia fotoaparátu k osobnému
počítaču.
88
Page 89
Technické aspekty
Priama tlač cez USB rozhranie
(USB DIRECT-PRINT)
Nasnímané zábery môžete vytlačiť priamo bez použitia osobného počítača. Stačí, ak fotoaparát
pripojíte prostredníctvom USB kábla k tlačiarni vybavenej funkciou USB DIRECT-PRINT (priama
tlač prostredníctvom USB).
(O funkcii USB DIRECT-PRINT sa poinformujte u výrobcu alebo predajcu tlačiarní.)
1 Do fotoaparátu vložte pamäťovú kartu a prepnutím vypínača do polohy [ON] fotoaparát
zapnite.
2 Zapnite tlačiareň.
3 Prostredníctvom dodaného USB kábla pripojte fotoaparát k tlačiarni.
• Počas pripojenia fotoaparátu k tlačiarni vám ako zdroj energie odporúčame použiť sieťový
adaptér (str. 14).
• Prečítajte si aj návod na obsluhu tlačiarne.
• Po ukončení práce s funkciou USB DIRECT-PRINT odpojte USB kábel aj kábel jednosmerného
napájania z adaptéra.
89
Page 90
Technické aspekty
Priama tlač cez USB rozhranie (jeden záber)
[Príprava]
• Pripojte fotoaparát k tlačiarni (str. 89).
1 Ak sú vykonané potrebné zadania DPOF,
tlačidlom ◄ si zvoľte [SINGLE PICTURE] (jeden
záber) a stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET].
• Na dve sekundy sa zobrazí výzva: „PLEASE
SELECT THE PICTURE TO PRINT“ (Zvoľte si
záber, ktorý si želáte nechať vytlačiť).
• Ak nie sú zadané DPOF údaje, toto zobrazenie sa
neuplatní.
2 Tlačidlami ◄/► si zvoľte zábery, ktoré chcete
vytlačiť, a stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET].
3 Stlačte tlačidlo ▲ a tlačidlami ◄/► zadajte počet
výtlačkov, ktoré chcete vytlačiť. Potom stlačte
tlačidlo ▼/[REVIEW/SET].
• Zobrazí sa výzva: „PLS CHECK THE PRINTER.
START PRINTING?“ (Skontrolujte tlačiareň. Želáte
si spustiť tlač?).
4 Tlačidlom ◄ si zvoľte možnosť [YES] (áno).
5 Stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET].
• Spustí sa tlač.
• Prostredníctvom tlačidla [MENU] môžete tlač ukončiť.
90
Page 91
Technické aspekty
Priama tlač cez USB rozhranie (DPOF)
[Príprava]
• Pripojte fotoaparát k tlačiarni (str. 89).
• Na kartu uložte informácie pre tlač (DPOF zadanie)
(str. 71).
1 Tlačidlom ► si zvoľte [DPOF PICTURE] (DPOF
záber).
• Prostredníctvom tlačidla [MENU] môžete zadanie
2 Stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET].
• Zobrazí sa výzva: „PLS CHECK THE PRINTER.
3 Tlačidlom ◄ si zvoľte možnosť [YES] (áno)
4 Stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET].
• Spustí sa tlač.
• Prostredníctvom tlačidla [MENU] môžete tlač ukončiť.
• Ak je celkový počet záberov väčší ako 255, údaj o
počte zostávajúcich záberov sa zobrazí ako „----”.
DPOF zmeniť (str. 71).
START PRINTING?“ (Skontrolujte, prosím,
tlačiareň. Želáte si spustiť tlač?).
91
Page 92
Technické aspekty
Po použití fotoaparátu
Keď ukončíte prácu s fotoaparátom, postupujte podľa
nasledujúcich krokov. Nakoniec fotoaparát odložte pre
ochranu do obalu alebo tašky (voliteľný doplnok).
28 TRIMMING (Úpravy) (str. 79)
29 FORMAT (Formátovanie) (str. 80)
30 VOLUME (Hlasitosť) (str. 65)
31 VIDEO OUT (Videovýstup) (str. 87)
94
Page 95
Ďalšie informácie
Upozornenia súvisiace s fotoaparátom
■ Upozornenia súvisiace
s používaním fotoaparátu
Zabezpečte dostatočný odstup
fotoaparátu od zariadení vysielajúcich
elektromagnetické žiarenie (ako je
napríklad mikrovlnná rúra, TV prijímač,
videohry atď.).
• Ak fotoaparát používate v blízkosti TV
prijímača, jeho elektromagnetické žiarenie
môže skresliť zaznamenaný zvuk alebo
obraz.
• Vyhýbajte sa používaniu fotoaparátu v
blízkosti mobilných telefónov, ktoré
spôsobujú rušenie a mohli by nepriaznivo
ovplyvniť záznam obrazu a zvuku.
• Fotoaparát nepoužívajte v blízkosti
reproduktorov alebo silných motorov, lebo
ich silné elektromagnetické polia môžu
nepriaznivo ovplyvniť nahrávku na páske
alebo rušiť uložené zábery.
• Elektromagnetické žiarenie mikroproceso-
rov negatívne vplýva na fotoaparát a môže
spôsobiť rušenie zaznamenávaného zvuku
alebo obrazu.
• Ak fotoaparát v dôsledku vplyvu elektro-
magnetického žiarenia iných objektov
nefunguje správne, vypnite ho a odpojte
batériu alebo sieťový adaptér. Potom
batériu resp. sieťový adaptér opäť pripojte a
fotoaparát zapnite.
Fotoaparát nepoužívajte v blízkosti
vysielačov rádiových vĺn alebo vedení
vysokého napätia.
• Ak snímate zábery v blízkosti vysielačov
alebo stožiarov vysokého napätia, môže to
mať negatívny vplyv na ich kvalitu.
Na fotoaparát nestriekajte insekticídy
alebo iné prchavé chemikálie.
• Ak fotoaparát postriekate takýmito
chemikáliami, jeho plášť sa môže
zdeformovať a povrchová úprava sa môže
začať odlupovať.
• Fotoaparát chráňte pred dlhodobejším
kontaktom s gumou alebo plastickými
látkami.
Ak fotoaparát používate na pláži alebo
na podobnom mieste, dávajte pozor,
aby do neho nevnikol piesok alebo
prach.
• Piesok alebo prach môžu poškodiť
fotoaparát alebo kartu. (Zvláštny pozor
dávajte pri vkladaní alebo vyberaní karty.)
Ak fotoaparát používate v daždivom
počasí, počas sneženia alebo na pláži
pri vode, dbajte na to, aby do neho
nevnikla voda.
• Vniknutie vody do fotoaparátu môže mať za
následok poruchu fotoaparátu. (Môže
spôsobiť aj neopraviteľnú poruchu.)
• Ak sa na fotoaparát dostanú kvapky
morskej vody, očistite ho mäkkou,
handričkou navlhčenou v čistej vode z
vodovodu. Nakoniec ho suchou, mäkkou
handričkou utrite do sucha.
Tento fotoaparát nepoužívajte ako
priemyselnú kameru alebo na iné
komerčné účely.
• Ak je fotoaparát v prevádzke dlhší čas, jeho
vnútorná teplota sa zvýši, čo môže spôsobiť
poruchu.
• Tento fotoaparát nie je určený na komerčné
účely.
95
Page 96
Ďalšie informácie
Na čistenie fotoaparátu nepoužívajte
benzín, riedidlá ani lieh.
• Plášť fotoaparátu sa môže zdeformovať a
povrchová úprava sa môže začať
odlupovať.
• Pred tým, ako začnete fotoaparát čistiť,
odpojte batériu resp. odpojte z elektrickej
zásuvky sieťový adaptér.
• Povrch fotoaparátu utrite mäkkou, suchou
handričkou. Odolnejšie škvrny alebo
nečistoty vyčistite prostredníctvom
handričky navlhčenej vo vode so
saponátovým prípravkom. Nakoniec
fotoaparát utrite mäkkou, suchou
handričkou.
• Fotoaparát prenášajte v taške alebo puzdre
vystlanom mäkkou látkou. Predídete tým
ošúchaniu povrchovej úpravy fotoaparátu.
Po ukončení práce s fotoaparátom
nezabudnite vybrať kartu, odpojiť
batériu a z elektrickej zásuvky odpojiť
sieťový adaptér.
• Ak batériu zbytočne dlho ponecháte
pripojenú k fotoaparátu, jej kapacita príliš
klesne a už sa nevráti na pôvodnú úroveň
ani po opätovnom nabití.
■Optimálne používanie batérie
Tento fotoaparát využíva nabíjateľnú lítiumiónovú batériu. Jej schopnosť dodávať
elektrickú energiu sa zakladá na chemických
reakciách prebiehajúcich vo vnútri batérie.
Tieto procesy sú citlivé na okolitú teplotu a
vlhkosť. Ak je teplota okolitého prostredia
príliš vysoká alebo príliš nízka, prevádzkový
čas batérie sa skráti.
Po ukončení práce s fotoaparátom
nezabudnite odpojiť batériu.
Skontrolujte, či ste batériu po ukončení práce
s fotoaparátom odpojili. (Ak ostane pripojená,
fotoaparát naďalej odoberá isté množstvo
elektrickej energie, aj keď je vypnutý.) Ak
batéria ostane vo fotoaparáte vložená príliš
dlhý čas, nadmerne sa vybije a môže sa stať
nepoužiteľnou.
Likvidácia nepoužiteľných batérií
• Batéria má obmedzenú životnosť.
• Batériu nehádžte do ohňa, hrozí pri tom
nebezpečenstvo výbuchu.
Kontakty batérie udržujte v čistote
Predíďte znečisteniu kontaktov prachom
alebo inými nečistotami.
Ak vám batéria náhodou spadne,
skontrolujte, či jej plášť alebo kontakty nie sú
zdeformované. Používaním zdeformovanej
batérie by ste mohli fotoaparát poškodiť.
96
Page 97
Ďalšie informácie
■ Kondenzácia
Ak sa v digitálnom fotoaparáte vytvorí
zarosenie:
prepnutím vypínača do polohy [OFF]
vypnite fotoaparát a počkajte asi jednu
hodinu. Keď sa teplota fotoaparátu
priblíži teplote okolitého prostredia,
kondenzácia sama zmizne.
■ Upozornenia súvisiace
s uskladnením fotoaparátu
Pred uložením z fotoaparátu vyberte kartu a
odpojte batériu. Všetky súčasti uložte na
suchom mieste s relatívne stálou teplotou.
(Odporúčaná teplota: 15 - 25°C, odporúčaná
vlhkosť: 40 - 60 %)
Digitálny fotoaparát
• Fotoaparát zabaľte do mäkkej látky, čím ho
ochránite pred vniknutím prachu.
• Fotoaparát neukladajte na miesta, ktorých
teplota sa môže nadmerne zvýšiť.
Batéria
• Fotoaparát a batériu nenechávajte uložené
na miestach s vysokou teplotou – napríklad
v kabíne vozidla v strede leta.
• Extrémne vysoké alebo nízke teploty
skracujú životnosť batérie.
• Uložením batérie v zadymených alebo
prašných priestoroch môžu kontakty
skorodovať a spôsobiť poruchu.
• Zabezpečte, aby kontakty batérie neprišli do
styku s kovovými predmetmi (napríklad s
retiazkami, sponkami a podobne). Môžu
spôsobiť skrat resp. uvoľnenie nadmerného
tepla. V takýchto prípadoch vám batéria
môže spôsobiť nepríjemné popáleniny.
• Batériu skladujte v úplne vybitom stave. Ak
batériu ukladáte na dlhšie časové obdobie,
odporúčame ju raz za rok nabiť a po úplnom
vybití opäť uložiť.
Karta
• Kartu pri načítavaní údajov nevyberajte,
fotoaparát nevypínajte a nevystavujte
vibráciám alebo nárazom.
• Kartu nenechávajte na miestach, kde by
bola vystavená pôsobeniu vysokých teplôt,
priamemu slnku alebo na miestach, kde
pôsobí rušivé elektromagnetické vlnenie
alebo statická elektrina.
• Kartu neohýbajte. Dávajte pozor, aby vám
nespadla na zem. Karta alebo jej záznam
by sa tým mohli poškodiť.
• Kartu po ukončení práce s fotoaparátom
vždy vyberte.
• Nedotýkajte sa prstami kontaktov na zadnej
strane karty. Kartu chráňte pred vniknutím
prachu, vody alebo nečistôt.
Sieťový adaptér
• Ak je batéria zahriata, jej nabíjanie trvá
dlhšie ako obvykle.
• Ak používate sieťový adaptér v blízkosti
rozhlasového prijímača, môže rušiť jeho
signál. Medzi týmito zariadeniami udržujte
odstup v rozsahu aspoň 1 metra.
• Prevádzka sieťového adaptéra nie je
celkom nehlučná. Jedná sa o bežný jav.
• Sieťový prívod adaptéra po použití odpojte z
elektrickej zásuvky. (Ak ostane pripojený,
fotoaparát naďalej odoberá isté množstvo
elektrickej energie.)
• Kontakty sieťového adaptéra a batérie
udržujte v čistote.
97
Page 98
Ďalšie informácie
■ LCD monitor/hľadáčik/prstenec
objektívu
LCD monitor
• Pri výrazných teplotných zmenách môže na
povrchu LCD monitora vzniknúť
kondenzácia. Displej utrite mäkkou a
suchou handričkou.
• Ak je fotoaparát po zapnutí príliš studený,
obraz LCD monitora bude spočiatku tmavší
ako zvyčajne. Po zvýšení teploty sa jas vráti
na normálnu úroveň.
Pri výrobe LCD monitora sa využíva
extrémne precízna technológia, výsledkom
ktorej je 99,99% účinnosť 114000 obrazových
bodov. Znamená to, že len 0,01%
obrazových bodov je inaktívnych alebo trvale
vybudených. Nie je to však porucha
a neovplyvňuje to záznam nasnímaných
záberov.
Hľadáčik
• Hľadáčik ani objektív nesmerujte priamo do
slnka, mohli by sa tým vážne poškodiť
vnútorné súčasti.
Pri výrobe hľadáčika sa využíva extrémne
precízna technológia, výsledkom ktorej je
99,99% účinnosť 114000 obrazových bodov.
Znamená to, že len 0,01% obrazových bodov
je inaktívnych alebo trvale vybudených. Nie je
to však porucha a neovplyvňuje to záznam
nasnímaných záberov
Prstenec objektívu
• Ak pri snímaní s filtrom alebo konverznou
šošovkou posuniete ovládač zoomu
smerom k [W], všetky 4 rohy obrazu môžu
stmavnúť (vignetovanie - efekt
nevykreslených rohov). Podrobnejšie
informácie si prečítajte v návode na obsluhu
príslušenstva.
• Prstenec objektívu nechávajte nasadený na
fotoaparáte, aby sa predišlo vnikaniu
nepotrebného svetla.
■ SD prezentácia
Ak si aktivujete SD prezentáciu
prostredníctvom softvéru z dodaného CDROM disku (prehliadač „SD Viewer for DSC“),
zobrazí sa najprv výzva: „START SD SLIDE
SHOW?” (Chcete spustiť SD prezentáciu?).
Zvoľte si možnosť [YES] (áno) a
prostredníctvom tlačidla ▼/[REVIEW/SET]
spustite SD prezentáciu. Ak zvolíte možnosť
[NO] (nie), tlačidlom ▼/[REVIEW/SET]
môžete spustiť normálne prezeranie záberov.
■Štruktúra zložiek
Po pripojení karty s uloženými údajmi k
osobnému počítaču sa zložky zobrazia v
nasledujúcej štruktúre.
Pamäťová SD karta
98
• V zložke 100_PANA môžete uložiť až 999
záberov.
• Do zložky MISC môžete ukladať súbory s
DPOF zadaniami.
Page 99
Ďalšie informácie
Výstražné hlásenia
[NO MEMORY CARD]
(Nie je vložená pamäťová karta)
Vložte pamäťovú kartu.
[THIS MEMORY CARD IS PROTECTED]
(Karta je chránená proti zápisu)
Zrušte ochranné blokovanie pamäťovej karty.
[NO VALID IMAGE TO PLAY]
(Na karte sa nenachádza žiadny záber,
ktorý je možné zobraziť)
Uložené zábery prezerajte až po nasnímaní
alebo vložení karty s nasnímaným
záznamom.
[MEMORY CARD FULL]/[NOT ENOUGH
MEMORY IN THE CARD]
(Kapacita pamäťovej karty je úplne
využitá / Na karte sa nenachádza
dostatok voľnej pamäte)
Vložte novú kartu alebo vymažte nepotrebné
údaje.
[REMOVE LENS CAP AND PRESS SET
BUTTON] (Zložte kryt objektívu a
stlačte tlačidlo SET)
Zložte kryt objektívu a stlačte tlačidlo
▼/[REVIEW/SET].
[MEMORY CARD ERROR]
(Chyba pamäťovej karty)
Prístup ku karte bol zamietnutý.
Vložte kartu ešte raz.
[READ ERROR]
(Chyba pri čítaní údajov)
Chyba pri čítaní údajov.
Pokúste sa o opätovné načítanie karty.
[WRITE ERROR]
(Chyba pri zapisovaní)
Chyba pri zapisovaní údajov.
Vypnite fotoaparát a vyberte kartu. Potom
kartu opäť vložte a zapnite fotoaparát. Pred
vyberaním alebo vkladaním karty sa musí
fotoaparát vypnúť! Predídete tým poškodeniu
karty.
[PLEASE SET THE CLOCK]
(Nastavte, prosím, hodiny)
Toto hlásenie sa zobrazí, keď fotoaparát
zapnete prvýkrát, alebo ak ste ho dlhšie
nepoužívali. Znovu nastavte hodiny.
[THIS PICTURE IS PROTECTED]
(Záber je chránený proti vymazaniu)
Po odstránení ochranného blokovania
môžete záber vymazať alebo na jeho miesto
uložiť záznam iného záberu.
[THIS PICTURE CAN’T BE DELETED] /
[SOME PICTURES CAN’T BE
DELETED]
(Záber sa nedá vymazať /
Niektoré zábery sa nedajú vymazať)
Ak majú uložené zábery iný formát než DCF,
nedajú sa vymazať.
[NO ADDITIONAL DELETE
SELECTIONS CAN BE MADE]
(Nedajú sa vybrať ďalšie zábery)
Prekročili ste počet záberov, pre ktoré sa
môže naraz urobiť zadanie hromadného
mazania.
[CAN’T BE SET ON THIS PICTURE] /
[CAN’T BE SET ON SOME PICTURES]
(Nie je možné urobiť zadanie pre tento
záber / Nie je možné urobiť zadanie pre
niektoré zábery)
Ak záber nevyhovuje normám DCF, nedajú
sa zadať údaje pre tlač DPOF.
[MEMORY CARD ERROR FORMAT
THIS CARD?] (Chyba pamäťovej karty.
Naformátovať kartu?)
Fotoaparát nedokáže rozpoznať formát
vloženej karty. Kartu naformátujte
prostredníctvom tohto fotoaparátu.
[MODE DIAL IS NOT IN THE PROPER
POSITION] (Ovládač režimu nie je
správne nastavený)
Toto hlásenie sa zobrazí, keď je pri zapnutí
fotoaparátu ovládač režimu nesprávne
nastavený. Ovládač režimu otočte do
správnej polohy.
99
Page 100
Ďalšie informácie
Riešenie problémov
1: Fotoaparát sa nedá zapnúť.
1-1: Je batéria a sieťový adaptér správne
pripojený? Skontrolujte pripojenie.
1-2: Je batéria dostatočne nabitá? Použite
batériu, ktorá je dostatočne nabitá.
2: Fotoaparát sa ihneď po zapnutí sám
vypne.
2: Je batéria dostatočne nabitá? Batériu
nabite alebo vložte nabitú batériu.
3: Objektív a hľadáčik je zarosený.
3: Objavila sa kondenzácia?
Kondenzácia vznikne, ak prenesiete
fotoaparát zo studeného prostredia do
teplého. Počkajte, kým sa kondenzácia
stratí.
4: Záber sa nedá uložiť.
4-1: Je vo fotoaparáte vložená pamäťová
karta?
4-2: Je ovládač režimu správne nastavený?
Skontrolujte to.
4-3: Kapacita pamäťovej karty je úplne
využitá. Pred nahrávaním budete
musieť niektoré zábery vymazať.
5: Záber sa nezobrazuje na LCD
monitore.
5: Zobrazil sa záber v hľadáčiku?
Prostredníctvom tlačidla [DISPLAY]
zapnite zobrazovanie záberov na LCD
monitore.
6: Zobrazovanie LCD monitora resp.
hľadáčika je príliš tmavé.
6: Upravte jas LCD monitora resp.
hľadáčika.
7: Blesk nefunguje.
7: Je blesk zavretý? Prostredníctvom
tlačidla [OPEN] otvorte blesk.
8: Záber zobrazený na LCD monitore
resp. v hľadáčiku nie je ostrý.
8: Nastavenie ovládača režimu
prispôsobte vzdialenosti snímaného
predmetu.
9: Záber sa nedá prezrieť.
9-1: Je vo fotoaparáte vložená pamäťová
karta?
9-2: Na pamäťovej karte nie sú uložené
žiadne zábery.
9-3: Ovládač režimu nie je nastavený na
prezeranie záberov [
].
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.