PANASONIC DMCFZ2 User Manual [sk]

Page 1
Digitálny fotoaparát
Návod na obsluhu
Model č.DMC-FZ2E
Skôr, než začnete fotoaparát používať, prečítajte
VQT0E70
Page 2
Bezpečnosť
Vážený zákazník,
Ďakujeme Vám za kúpu digitálneho fotoaparátu Panasonic. Prečítajte si pozorne tento návod na obsluhu a uchovajte ho pre neskoršie použitie.
Bezpečnostné informácie
VAROVANIE
ABY NEDOŠLO K ZASIAHNUTIU OSÔB
ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU
POŽIARU A NEVZNIKALO NEPRÍJEMNÉ
RUŠENIE, POUŽÍVAJTE LEN
ODPORÚČANÉ DOPLNKY. FOTOAPARÁT
NEVYSTAVUJTE DAŽĎU ALEBO
PÔSOBENIU VLHKÉHO PROSTREDIA.
NIKDY NEOTVÁRAJTE ZADNÝ ANI HORNÝ
KRYT FOTOAPARÁTU. VO VNÚTRI
FOTOAPARÁTU SA NENACHÁDZAJÚ
ŽIADNE SÚČASTI, KTORÉ SÚ
SVOJPOMOCNE OPRAVITEĽNÉ.
V PRÍPADE POTREBY OPRAVY ALEBO
ZÁSAHU DO FOTOAPARÁTU SA
OBRÁŤTE NA KVALIFIKOVANÉHO
SERVISNÉHO ODBORNÍKA.
Rešpektujte zákony o autorských právach. Záznam a kopírovanie komerčne distribuovaných materiálov na páskach alebo diskoch alebo iného publikovaného materiálu za iným účelom než pre osobné použitie sa považuje za porušenie autorských práv. Záznam niektorých materiálov je zákonom obmedzený aj pre osobné použitie.
• Niektoré ovládacie prvky a súčasti, položky menu alebo iné súčasti vášho fotoaparátu sa môžu odlišovať od zobrazení v tomto návode na obsluhu.
• Logo SD je ochranná známka.
Ďalšie názvy výrobcov a produktov nachádzajúce sa v tomto návode na obsluhu sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky výrobcov jednotlivých komponentov.
2
Page 3
Obsah
Bezpečnosť
Bezpečnostné informácie.................................. 2
Príprava
Štandardne dodávané príslušenstvo................ 5
Názvy komponentov......................................... 6
Zobrazenia na LCD monitore a v hľadáčiku..... 8
Stručný návod................................................. 10
Nabíjanie batérie............................................. 11
Vkladanie batérie............................................ 12
Pripojenie do elektrickej siete..........................14
Vkladanie pamäťovej karty..............................15
Zapnutie a vypnutie fotoaparátu......................17
Nastavende hľadáčika (dioptrická korekcia)... 18
Pripevnenie tienidla na objektív...................... 19
Pripevnenie remienka..................................... 21
Nasadenie krytu na objektív............................ 22
Použitie LCD monitora a hľadáčika................. 23
Spúšť (polovičné a úplné stlačenie)................ 24
Ovládač režimu .............................................. 25
Použitie menu ................................................ 27
Nastavenie dátumu a času
(nastavenie hodín).......................................... 28
Snímanie záberov (základné funkcie)
Fotografovanie................................................ 29
Fotografovanie v režime zjednodušeného
snímania......................................................... 31
Kontrola nasnímaných záberov (REVIEW)..... 32
Snímanie pohyblivého záznamu..................... 33
Použitie optického zoomu............................... 34
Použitie digitálneho zoomu............................. 35
Fotografovanie so zabudovaným bleskom......36
Použitie optickej stabilizácie záberu............... 38
Použitie automatického zaostrovania AF........ 39
Použitie priebežného automatického
zaostrovania................................................... 40
Fotografovanie prostredníctvom automatickej
spúšte............................................................. 41
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Snímanie záberov so zvukom...................... 42
Zmena rozlíšenia.......................................... 43
Zmena kvality (druh kompresie)................... 44
Snímanie záberov v režime automatickej
expozície s prioritou clony............................ 45
Snímanie záberov v režime automatickej
expozície s prioritou uzávierky......................46
Fotografovanie z veľmi malých vzdialeností
(MAKRO)...................................................... 47
Fotografovanie v portrétovom režime........... 48
Fotografovanie v športovom režime ............ 49
Fotografovanie v panoramatickom
režime .......................................................... 50
Fotografovanie v režime nočného
portrétovania................................................ 51
Fotografovanie v režime bodového automatického zaostrovania
Kompenzácia expozície................................ 53
Snímanie sledu záberov s automatickou
gradáciou expozície (AE)............................. 54
Blokovanie automatického zaostrovania
a automatickej expozície (AF/AE)................ 55
Používanie funkcie farebných efektov.......... 56
Úprava podania alebo kontrastu
(prirodzené/štandardné/výrazné)................. 57
Nastavenie vyváženia bielej......................... 58
Jemné vyváženie bielej................................ 60
Nastavenie citlivosti (ISO)............................ 61
Sériové fotografovanie – režim BURST....... 62
Používanie ochranného filtra
resp. ND filtra............................................... 63
(SPOT MODE)...52
Prezeranie záberov
Prezeranie statických záberov...................... 64
Prezeranie statických záberov
so zvukovým záznamom.............................. 65
Multizobrazenie deviatich záberov............... 66
Zoom prezeraných záberov......................... 67
Prezeranie dynamických videozáznamov.... 68
3
Page 4
Úprava záznamov
Vymazanie záberov........................................ 69
Zápis informácií pre tlač na pamäťovú kartu
(zadanie DPOF).............................................. 71
Ochrana údajov na pamäťovej karte............... 74
Technické aspekty
Prezentácia (automatické zobrazovanie)........ 75
Dodatočný zvukový záznam
nahrávanie zvuku – Audio Dubbing)............... 77
Zmena formátu nasnímaných záberov............78
Úpravy nasnímaných záberov........................ 79
Formátovanie pamäťovej karty....................... 80
Nastavenie jasu LCD monitora
resp. hľadáčika............................................... 81
Automatická kontrola nasnímaných záberov.. 82
Nastavenie zvukovej signalizácie................... 83
Nastavenie úsporného režimu........................ 84
Obnovenie číslovania súborov....................... 85
Obnovenie pôvodných nastavení................... 86
Prezeranie záberov na televíznej obrazovke.. 87
Pripojenie k osobnému počítaču..................... 88
Priama tlač cez USB rozhranie
(USB DIRECT-PRINT) ................................... 89
Priama tlač cez USB rozhranie
(jeden záber).................................................. 90
Priama tlač cez USB rozhranie (DPOF)......... 91
Po použití fotoaparátu..................................... 92
(dodatoč
Ďalšie informácie
Položky menu................................................. 93
Upozornenia súvisiace s fotoaparátom........... 95
Výstražné hlásenia......................................... 99
Riešenie problémov...................................... 100
Technické údaje............................................ 102
4
Page 5
Príprava
Štandardne dodávané príslušenstvo
Pred použitím fotoaparátu skontrolujte obsah balenia.
1 Pamäťová SD karta (8 MB)
RP-SD008B (V ďalšom texte iba „karta”)
2 Batéria
CGA-S002A (V ďalšom texte iba „batéria”)
3 Nabíjačka batérie/sieťový adaptér
DE-928B (V ďalšom texte iba „sieťový adaptér”)
6 Kábel na pripojenie
k audio/videozariadeniam K1V204C10001
7 Kábel na pripojenie cez USB rozhranie
K1HA05CD0004
8 CD-ROM
VFF0184
9 Remienok na zavesenie
VFC4002
4 Sieťový kábel
K2CR2DA00004/K2CQ2DA00002
5 Kábel js napájania zo sieťového adaptéra
K2GH2DB00003
10 Kryt na objektív a šnúrka
VYK0W73
11 Tienidlo na objektív
VYQ2677 (čierne) VYQ2787 (strieborné)
12 Adaptér pre tienidlo objektívu
VYQ2583 (čierny) VYQ2782 (strieborný)
5
Page 6
Názvy komponentov
Príprava
[Pohľad spredu]
1 Senzor nastavenia blesku (str. 37) 2 Objektív 3 Blesk 4 Mikrofón (str. 33, 42, 77) 5 Indikátor automatickej spúšte (str. 41)
[Pohľad zhora]
6 Tubus 7 Prstenec objektívu (str. 19, 63) 8 Ovládač režimu (str. 25) 9 Spúšť (str. 24)
10 Tlačidlo prepínania režimov Single/Burst
(jeden záber/sériové fotografovanie) (str. 62)
11 Posuvný ovládač priblíženia (zoom) (str. 34, 35)
[Pohľad zozadu]
12 Hľadáčik (str. 18, 23) 13 Korektor dioptrií (str. 18) 14 Tlačidlo pre vysunutie blesku (str. 36) 15 Tlačidlo DISPLAY (indikácie) (str. 23) 16 Ovládací prvok zaostrovania (str. 39) 17 Indikátor stavu (str. 17) 18 Ovládací prvok zapnutia/vypnutia fotoaparátu
(str. 17) 19 LCD monitor (str. 8) 20 Tlačidlo MENU (str. 27) 21 Tlačidlo DELETE (mazanie) (str. 32, 69) 22 Tlačidlo ◄/automatická spúšť (str. 41) 23 Tlačidlo ▼/REVIEW/SET (kontrola/nastavenie)
(str. 32) 24 Tlačidlo ►/prepínanie blesku (str. 36) 25 Tlačidlo ▲/kompenzácia expozície
(str. 53)/Tlačidlo sledu záberov s automatickou
gradáciou expozície (str. 54)/ Tlačidlo jemného
nastavenia vyváženia bielej (str. 60) 26 Reproduktor (str. 65)
6
Page 7
Príprava
[Pohľad zľava]
27 Výstup pre A/V kábel (str. 87) 28 Zásuvka pre USB kábel (5-pinový konektor)
(str. 88) 29 Kryt
[Pohľad sprava]
30 Očko pre upevnenie remienka (str. 21) 31 Zásuvka pre kábel jednosm. napájania (str. 14) 32 Kryt na zásuvku pre kábel jednosm. napájania
(str. 14)
[Pohľad zospodu]
33 Kryt pre pamäťovú kartu a batériu (str. 12, 15) 34 Poistka proti náhodnému otvoreniu krytu
(str. 12, 15) 35 Otvor pre pripevnenie fotoaparátu na statív
[Nabíjačka batérie/sieťový adaptér]
1 Zásuvka pre sieťový kábel (vstup) 2 Indikátor prevádzkového stavu [POWER] 3 Indikátor nabíjania [CHARGE] 4 Priestor pre batériu 5 Zásuvka pre kábel jednosm. napájania (výstup)
7
Page 8
Príprava
Zobrazenia na LCD monitore a v hľadáčiku
[Počas snímania záberov]
1 Indikátor režimu nahrávania (REC) 2 Indikátor nastavenia blesku (str. 36) 3 Indikátor vyváženia bielej (str. 58) 4 Indikátor nastavenia citlivosti (ISO)
(str. 61) 5 Rozlíšenie (str. 43) 6 Kvalita záberu (druh kompresie) (str. 44) 7 Indikátor stavu batérie (str. 13)
(Pri používaní sieťového adaptéra sa
tento indikátor nezobrazuje.) 8 Indikátor zostávajúceho počtu
záberov/času
V režime dynam. záberov: XXXs 9 Indikátor chvenia (str. 30)
10 Indikátor snímania 11 Indikátor nahrávania zvuku (str. 42) 12 Indikátor zoomu (str. 34, 35) 13 Indikátor samospúšte (str. 41) 14 Indikátor pamäťovej karty (str. 16) 15 Oblasť automatického zaostrovania
(str. 29)
16 Spúšťanie automatického zaostrovania
(str. 39)
F2.8 1/250
17 Indikátor clony/expozič. času (str. 29) 18 Indikátor kompenzácie expozície (str. 53) 19 Indikátor sledu záberov s automatickou
gradáciou expozície (str. 54)
20 Aktuálny dátum a čas (str. 28)
• Zobrazí sa na cca 5 sekúnd po zapnutí fotoaparátu alebo po nastavení času.
21
22
23 Indikátor zaostrenia (str. 29) 24 Indikátor sériového snímania záberov
25 Indikátor kontinuálneho automatického
26 Indikátor nastavenia režimu farebných
27 Indikátor optickej stabilizácie záberu
: Oblasť bodového automatického
zaostrovania (str. 52)
: Indikátor cieľa bodového
zaostrovania (str. 52)
(str. 62)
zaostrovania (str. 40)
efektov (str. 56)
(vypnutý) (str. 38)
8
Page 9
[Počas snímania v zjednodušenom režime]
1 Indikátor nastavenia blesku (str. 36) 2 Indikátor sériového snímania záberov
(str. 62) 3 Indikátor zaostrenia (str. 31) 4 Indikátor chvenia (str. 30) 5 Indikátor nastavenia režimu snímania
(str. 31) 6 Indikátor stavu batérie (str. 13) 7 Indikátor zostávajúceho počtu záberov 8 Indikátor nastavenia zoomu (str. 34) 9 Indikátor snímania
10 Indikátor samospúšte (str. 41) 11 Indikátor pamäťovej karty (str. 16) 12 Oblasť automatického zaostrovania
(str. 29)
13 Aktuálny dátum a čas (str. 28)
• Zobrazí sa na cca 5 sekúnd po zapnutí fotoaparátu alebo po nastavení času.
Príprava
[Počas prezerania záberov]
1 Indikátor režimu prezerania 2 Indikátor zadania DPOF (str. 71)
(biela):
Zadanie DPOF údajov pre tlač
(zelená):
Zadanie DPOF údajov pre prezentáciu snímok
(zelená s číslom DPOF):
Zadania DPOF údajov pre tlač a prezentáciu snímok
3 Indikátor ochrany proti vymazaniu
(str. 74) 4 Záber so zvukom (str. 65) 5 Indikátor rozlíšenia (str. 43) 6 Kvalita záberu (druh kompresie) (str. 44)
: V režime dynamického záznamu
V režime zjednodušeného snímania:
:ENLARGE (ZVÄČŠENIE) :4”x6”/10x15cm
:INTERNET
7 Indikátor stavu batérie (str. 13) 8 Číslo zložky/súboru 9 Číslo záberu/počet všetkých záberov
10 Indikátor ukladania dát do pamäte
Zobrazí sa po stlačení tlačidla [DISPLAY]
11 Zaznamenaný dátum a čas
9
Page 10
Stručný návod
Príprava
Pripravte si nasledujúce súčasti.
• Digitálny fotoaparát
• Batéria
• Pamäťová karta
• Sieťový adaptér
• Sieťový kábel
• Skontrolujte, či je prepínač zapnutia/vypnutia v polohe [OFF] (fotoaparát vypnutý) a či je objektív zasunutý.
• Zatvorte blesk (str. 37).
[Príprava]
1 Nabite batériu ( ) (str. 11).
• Nabíjanie sa ukončí cca za 90 minút.
2 Posunutím poistky proti náhodnému otvoreniu
v smere šípky otvorte kryt pamäťovej karty/batérie.
3 Vložte batériu do fotoaparátu (str. 12). 4 Vložte pamäťovú kartu do fotoaparátu (str. 15). 5 Zatvorte kryt pamäťovej karty/batérie.
[Snímanie záberov]
6 Zložte kryt z objektívu. 7 Nastavte prepínač zapnutia/vypnutia do polohy
[ON] (fotoaparát zapnutý) (str. 17).
8 Nastavte dátum/čas (str. 28). 9 Ovládač režimu nastavte na režim [P/A/S]
(str. 25).
10 (Ak chcete robiť zábery s bleskom)
Tlačidlom otvárania blesku [ blesk (str. 36).
OPEN] otvorte
11 Urobte záber (str. 24, 29).
[Prezeranie záznamov]
12 Nastavte ovládač režimu na prezeranie [ ]
(str. 25).
13 Tlačidlom / si zvoľte želaný záber (str. 64).
10
Page 11
Nabíjanie batérie
Príprava
1 Pripojte sieťový kábel.
• Sieťový kábel sa nedá úplne zasunúť do zásuvky pre sieťové napájanie, ale zostane mierne vytŕčať tak, ako to je uvedené na obrázku.
• Rozsvieti sa indikátor prevádzkového stavu
POUŽITE VŽDY ZÁSUVKU, KTORÁ JE V BLÍZKOSTI A KTORÁ JE ĽAHKO PRÍSTUPNÁ.
.
2 Pripojte batériu k sieťovému adaptéru ( ).
Rozsvieti sa indikátor nabíjania [CHARGE] a začne nabíjanie batérie.
3 Nabíjanie je ukončené, keď zhasne indikátor
nabíjania
• Batéria sa nabije približne za 90 minút.
.
4 Odpojte batériu od sieťového adaptéra.
• Batériu nie je možné nabíjať, ak je k sieťovému adaptéru pripojený kábel jednosm. napájania.
• Po použití vždy odpojte sieťový kábel.
• Batéria sa po použití alebo nabíjaní alebo počas nabíjania zahrieva. Fotoaparát sa počas používania takisto zahrieva. Nie je to závada.
• Sieťový adaptér a batéria, ktoré sa dodávajú s týmto digitálnym fotoaparátom, sú určené špeciálne pre tento fotoaparát. Nepoužívajte ich s inými zariade­niami.
11
Page 12
Vkladanie batérie
Príprava
[Príprava]
• Skontrolujte, či je prepínač zapnutia/vypnutia fotoaparátu v polohe [OFF] (vypnutý) a či je objektív zasunutý.
• Zatvorte blesk (str. 37).
1 Posunutím poistky proti náhodnému otvoreniu
v smere šípky otvorte kryt pamäťovej karty/batérie.
2 Vložte nabitú batériu celú dovnútra tak, aby
zapadla.
3 Zatvorte kryt pamäťovej karty/batérie.
[Vyberanie batérie]
1 Otvorte kryt pamäťovej karty/batérie. 2 Posuňte poistku v smere šípky a vyberte
batériu.
3 Zatvorte kryt pamäťovej karty/batérie.
• Ak nebudete fotoaparát dlhší čas používať, vyberte z neho batériu.
• Ak do fotoaparátu vložíte úplne nabitú batériu na dobu dlhšiu ako jedna hodina, fotoaparát si zapamätá nastavenie hodín na približne 24 hodín, a to aj v prípade, ak vyberiete batériu. (Ak nie je batéria dostatočne nabitá, môže byť táto doba kratšia.) Ak sa nastavenie hodín zruší, zadajte dátum/čas znovu (str. 28).
• Počas čítania dát z pamäťovej karty neotvárajte kryt pamäťovej karty/batérie.
• Batéria dodávaná s týmto fotoaparátom je určená výhradne pre tento fotoaparát. Nepoužívajte ju s inými zariadeniami.
UPOZORNENIE
Pri nesprávnom vložení batérie hrozí riziko explózie. Pri výmene batérie použite rovnaký alebo podobný typ odporúčaný výrobcom. Použité batérie likvidujte podľa pokynov ich výrobcov.
12
Page 13
Príprava
Indikátor stavu batérie
Zostávajúca kapacita batérie sa zobrazuje na LCD monitore resp. v hľadáčiku. (Pri použití sieťového adaptéra sa tento indikátor nezobrazuje.)
: Dostatočná kapacita batérie : Zostávajúca kapacita batéria je znížená : Zostávajúca kapacita batéria je nízka
: Nabite alebo vymeňte batériu
Dĺžka nabíjania a záznamový čas
(Podmienky snímania)
• Teplota: 25°C/ vlhkosť: 60%
• Snímanie každých 30 sekúnd s použitím blesku pri každom druhom zábere
• Merané pre 8 MB pamäťovú SD kartu (počet obrazových bodov: 1600 x 1200/ kvalita: vysoká / ak sa po plnom využití všetky zábery zmažú)
Dĺžka nabíjania
Dĺžka nepretržitého snímania/prezerania záznamov (počet možných záberov)
Snímanie s použitím LCD monitora Pribl. 100 minút (zodpovedá 200 statickým záberom)
Štandardne dodávaná batéria
Približne 90 minút
Snímanie s hľadáčikom Pribl. 120 minút (zodpovedá 240 statickým záberom)
Prezeranie záberov s použitím LCD monitora Pribl. 120 minút
Údaje uvedené v tabuľke sú približné. Môžu sa meniť v závislosti od podmienok.
Prostredie pre nabíjanie batérie a chyby pri nabíjaní
• Batériu nabíjajte na mieste s teplotou v rozpätí od 10°C do 35°C (batéria by mala mať takú istú teplotu).
• Keď začne nabíjanie, rozsvieti sa indikátor nabíjania [CHARGE]. Ak po začatí nabíjania indikátor nabíjania bliká v približne 1-sekundových intervaloch, vyskytla sa pri nabíjaní chyba. V takom prípade odpojte sieťový adaptér od elektrickej siete, vyberte batériu a skontrolujte, či nie je teplota batérie alebo teplota v miestnosti príliš vysoká alebo príliš nízka. Potom začnite nabíjanie batérie odznova. Ak by táto chyba pretrvávala, obráťte sa na predajcu alebo najbližšie servisné stredisko.
13
Page 14
Príprava
Pripojenie do elektrickej siete
Keď používate sieťový adaptér, ktorý je pripojený do elektrickej siete, môžete fotoaparát používať bez časového obmedzenia a bez obáv, že sa batéria vybije.
[Príprava]
• Skontrolujte, či je prepínač zapnutia/vypnutia v polohe [OFF] (fotoaparát vypnutý) a či je objektív zasunutý.
1 Pripojte sieťový kábel. 2 Otvorte kryt na zásuvku pre kábel jednosm.
napájania.
3 Pripojte dodaný kábel jednosmerného napájania
k fotoaparátu.
• Fotoaparát sa počas používania zahrieva. Nie je to závada.
• Ak sieťový adaptér a kábel jednosm. napájania nepoužívate, odpojte ich.
• Batériu nie je možné vo fotoaparáte nabíjať, ak je pripojený sieťový adaptér.
• Používajte kábel jednosm. napájania, ktorý je súčasťou výbavy.
14
Page 15
Príprava
Vkladanie pamäťovej karty
[Príprava]
• Skontrolujte, či je prepínač zapnutia/vypnutia v polohe [OFF] (fotoaparát vypnutý) a či je objektív zasunutý.
• Zatvorte blesk (str. 37).
1 Posunutím poistky proti náhodnému otvoreniu
v smere šípky otvorte kryt pamäťovej karty/batérie.
2 Vsúvajte kartu dovnútra tak, aby štítok karty
smeroval k prednej časti fotoaparátu.
• Kartu zasúvajte jemne dovtedy, kým nezapadne
na svoje miesto. Ak sa karta nedá voľne zasunúť, pravdepodobne ju vsúvate nesprávne otočenú. Kartu nezasúvajte násilím.
• Nedotýkajte sa kontaktov na zadnej strane
pamäťovej karty.
3 Zatvorte kryt pamäťovej karty/batérie.
[Vyberanie pamäťovej karty]
1 Otvorte kryt pamäťovej karty/batérie. 2 Zatlačením uvoľnite pamäťovú kartu. 3 Kartu vytiahnite. 4 Zatvorte kryt pamäťovej karty/batérie.
• Ak sa kryt pamäťovej karty po vložení karty nedá úplne zavrieť, vyberte kartu a vložte ju do vnútra znova.
• Ak sa karta nedá vložiť do fotoaparátu, skontrolujte, či ju vkladáte správne orientovanú.
• Odporúčame vám používať originálnu pamäťovú SD kartu Panasonic. (Používajte iba originálne pamäťové karty.)
• Ak sa karta úplne nezasunie, môže dôjsť k jej poškodeniu.
15
Page 16
Príprava
Prístup k dátam na pamäťovej karte
Keď fotoaparát pracuje s pamäťovou kartou, svieti indikátor interakcie s kartou
.
Ak svieti indikátor interakcie s kartou
:
nevypínajte fotoaparát,
nevyberajte batériu ani nevyťahujte
pamäťovú kartu z fotoaparátu,
neodpájajte káblik jednosmerného napájania (ak využívate sieťový adaptér).
Mohlo by dôjsť k zničeniu pamäťovej karty alebo údajov uložených na karte, prípadne k poruche fotoaparátu.
Keďže vplyvom rušivého šumu, elektrostatickej energie a vplyvom porúch na fotoaparáte alebo pamäťovej karte prípadne neželaným zmazaním dát môže dôjsť k vymazaniu údajov uložených na pamäťovej karte, odporúčame vám ukladať si dôležité záznamy do osobného počítača využitím prostriedkov USB prepojenia dodávaných k digitálnemu fotoaparátu (str. 88).
Pamäťová SD karta (súčasť výbavy) a multimediálna karta MMC (samostatný doplnok)
Pamäťová SD karta a multimediálna MMC karta sú malé, ľahké, vyberateľné externé pamäťové médiá. Pamäťová SD karta sa vyznačuje veľkou rýchlosťou načítavania a zápisu dát. Pamäťová SD karta je vybavená ochranou proti neželanému zápisu, ktorou môžete zabrániť zápisu na kartu a formátovaniu karty. (Keď je prepínač ochrany nastavený po polohy [LOCK], nie je možné na pamäťovú kartu zapisovať, vymazávať z nej údaje ani ju formátovať. Po nastavení posuvného prepínača ochrany do pôvodnej polohy sú tieto funkcie opäť k dispozícii.)
Pamäťová SD karta
Multimediálna karta MMC
• Multimediálne karty pracujú
s pomalšou rýchlosťou načítavania a zápisu dát. Pri práci s multimediálnymi kartami sa niektoré funkcie môžu realizovať o niečo pomalšie než sa uvádza v návode.
• Po nasnímaní dynamického záznamu na
multimediálnu kartu sa môže na chvíľu rozsvietiť indikátor interakcie s kartou. Toto je normálny jav a nejde o poruchu.
• Dbajte na to, aby sa pamäťové karty
nedostali do rúk deťom a aby ich neprehltli.
16
Page 17
Príprava
Zapnutie a vypnutie fotoaparátu
1 Fotoaparát sa zapína posunutím prepínača
zapnutia/vypnutia do polohy [ON].
• Rozsvieti sa indikátor stavu fotoaparátu
2 Fotoaparát sa vypína posunutím prepínača
zapnutia/vypnutia do polohy [OFF].
Indikátor stavu fotoaparátu svieti:
• ak prepnete prepínač zapnutia/vypnutia do polohy [ON] (fotoaparát zapnutý),
bliká:
• ak je kryt pamäťovej karty/batérie otvorený,
• ak nie je vložená pamäťová karta,
• ak na pamäťovej karte nie je voľné miesto,
• ak je karta počas snímania chránená proti zápisu,
• ak po prepnutí z režimu prehrávania záznamov začnete snímať zábery s krytom nasadeným na objektíve,
• ak je zostávajúca kapacita batérie nízka (bliká pomaly).
.
• Keď je fotoaparát zapnutý, nedržte kryt objektívu. Ak sa kryt objektívu neotvorí, zobrazí sa hlásenie „SYSTEM ERROR“ (systémová chyba). Fotoaparát vypnite a zapnite.
• Ak fotoaparát zapínate v režime snímania, neklaďte pred objektív žiadne prekážky.
• Predtým ako zapnete fotoaparát a začnete snímať skontrolujte, či ste zložili z objektívu kryt . V prípade, že tak neurobíte, na LCD monitore alebo v hľadáčiku sa zobrazí hlásenie: „REMOVE
LENS CAP AND PRESS kryt z objektívu a stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET]
BUTTON” (Zložte kryt z objektívu a stlačte tlačidlo SET). Zložte
.
• Netlačte na objektív, keď sa tubus vysúva. Keď čistíte šošovku, objektív musí byť zasunutý.
17
Page 18
Nastavenie hľadáčika (dioptrická korekcia)
Príprava
Prostredníctvom hľadáčika je na tomto fotoaparáte možné nastaviť dioptrickú korekciu. Každému používateľovi to umožňuje vykonať nastavenia podľa vlastnej zrakovej charakteristiky. Nastavte si, prosím, túto funkciu skôr ako začnete s fotoaparátom pracovať. Táto funkcia je obzvlášť výhodná pre používateľov, ktorí nosia korekčné šošovky, pretože po tomto nastavení nie sú potrebné.
[Príprava]
• Zobrazenie v hľadáčiku sa aktivuje po stlačení tlačidla [DISPLAY].
1 Otáčaním ovládača dioptrickej korekcie nastavte
potrebnú úpravu dioptrickej odchýlky.
18
Page 19
Príprava
Pripevnenie tienidla na objektív
Ak počas slnečnej časti dňa pripevníte na objektív tienidlo, priamy svit slnka sa odtieni a môžete nasnímať pekné zábery. Použitím tienidla môžete predísť vzniku „duchov“, „plápolania“ alebo prežiareného mihotavého záberu.
[Príprava]
• Skontrolujte, či je prepínač zapnutia/vypnutia v polohe [OFF] (fotoaparát vypnutý) a či je objektív zasunutý.
• Zatvorte blesk (str. 37).
1 Zložte prstenec z objektívu. 2 Pripevnite dodaný adaptér (medzikrúžok) pre
tienidlo
• Značka medzikrúžku a fotoaparátu.
3 Pripevnite dodané tienidlo .
• Nastavte tienidlo tak, aby značka na ňom bola v zhode so značkou Potom otáčajte tienidlom po značku ho.
• Dávajte pozor, aby ste neotáčali adaptérom pre tienidlo.
4 Otáčajte tienidlom a adaptérom pre tienidlo
dovtedy, kým sa značka na tienidle nezhoduje so značkou na fotoaparáte.
• Ak značky nie sú v zhode, môže sa stať, že okraje obrazu stmavnú (efekt vignetovania - fotografie bez ostrých rohov).
.
, indikuje zodpovedajúcu polohu
na adaptéri pre tienidlo.
a zafixujte
• Ak fotografujete s bleskom, jeho svetlo tieni tienidlo objektívu a okraje obrazu stmavnú (efekt vignetovania). Odporúčame zložiť tienidlo objektívu a adaptér pre tienidlo.
• Keď je pripevnené tienidlo, na objektív sa dá nasadiť kryt bez šnúrky.
19
Page 20
Príprava
Dočasné uloženie tienidla objektívu
Tienidlo môžete dočasne ponechať nasadené na objektíve v opačnej polohe. Ak máte tienidlo v takomto uložení, nerobte žiadne zábery.
[Príprava]
• Skontrolujte, či je prepínač zapnutia/vypnutia v polohe [OFF] (fotoaparát vypnutý) a či je objektív zasunutý.
• Zatvorte blesk (str. 37).
1 Zložte tienidlo z objektívu. 2 Otočte tienidlo a pripevnite ho na objektív.
• Pripevnite tienidlo tak, aby značka na ňom sedela so značkou
na adaptéri pre tienidlo a otočte
tienidlom doprava.
3 Nasaďte kryt na objektív.
• Ak fotografujete s bleskom, jeho svetlo tieni tienidlo na objektíve a okraje obrazu stmavnú (efekt vignetovania - fotografie bez ostrých rohov).
Odporúčame zložiť tienidlo objektívu a adaptér pre
tienidlo.
• Keď je pripevnené tienidlo, na objektív sa dá nasadiť kryt bez šnúrky.
20
Page 21
Pripevnenie remienka
Príprava
1 Stlačte obidve strany spony tak, aby sa uvoľnila
kovová úchytka.
2 Otáčajte plastovou časťou kovovej úchytky
v smere šípky.
• Ak sa plastová časť od úchytky odopne, znovu ju pripevnite.
3 Pretiahnite kovovú úchytku cez očko na
fotoaparáte.
4 Otáčajte plastovou časťou na úchytke do
opačnej strany dovtedy, až kým sa nezaistí.
5 Posuňte sponu v smere šípky a riadne ju
pripevnite.
• Skontrolujte, či je spona dôkladne pripevnená.
6 Na druhú stranu fotoaparátu pripevnite
remienok rovnakým spôsobom.
21
Page 22
Príprava
Nasadenie krytu na objektív
Ak fotoaparát vypnete a objektív zasuniete, nasaďte na objektív dodaný kryt, aby chránil objektív.
1 Koniec šnúrky pretiahnite cez kryt objektívu. 2 Pretiahnite druhý koniec šnúrky cez očko, ktoré
vytvára.
3 Potiahnite v smere šípky. 4 Pretiahnite koniec šnúrky krytu objektívu cez
očko na fotoaparáte tak, ako je to uvedené na obrázku.
5 Nasaďte kryt na objektív.
• Pred zapnutím fotoaparátu a spustením režimu snímania zložte kryt z objektívu.
• Kryt môžete bez šnúrky nasadiť na objektív dokonca aj vtedy, keď je na objektíve pripevnené tienidlo.
22
Page 23
Príprava
Použitie LCD monitora a hľadáčika
Po každom stlačení tlačidla [DISPLAY] sa zobrazenie na LCD monitore resp. v hľadáčiku zmení nasledujúcim spôsobom.
[Zobrazenie MENU] [V multizobrazení /v zobrazení so zoomom]
LCD monitor
Hľadáčik
[Počas snímania záberov]
[Počas prezerania záberov]
• Keď sa zobrazuje záber na LCD monitore, hľadáčik je vypnutý (a naopak).
23
Page 24
Príprava
Spúšť (polovičné a úplné stlačenie)
Spúšť sa stláča v dvoch krokoch: do polovice a úplne.
Polovičné stlačenie
• Zaostrovanie a expozícia sa zafixuje.
Úplné stlačenie
• Záber sa uloží do pamäte. Ak je fotoaparát v režime snímania dynamického záznamu, spustí sa záznam.
• V prostredí menu si môžete nastaviť hlasitosť sprievodného zvukového efektu spúšte (str. 83).
• Ak stlačíte spúšť úplne hneď na prvýkrát, záber môže byť roztrasený alebo zle zaostrený. (Fotoaparát sa môže počas snímania záberu pohnúť.)
24
Page 25
Príprava
Ovládač režimu
Prostredníctvom ovládača režimu si môžete zvoliť želaný režim.
: Prezeranie záberov (str. 64)
Prezeranie nasnímaných záberov
: Režim zjednodušeného snímania (Simple Mode) (str. 31)
Umožňuje jednoduché snímanie záberov, pretože potrebné nastavenia menu sú minimálne. Tento režim je určený pre začiatočníkov.
P/A/S
: Režim automatickej expozície AE (Program AE) (str. 29) Rýchlosť uzávierky a clona sa nastavuje automaticky. Okrem toho tu je k dispozícii viac nastavení.
: Režim automatickej expozície s prioritou clony (Aperture-priority AE) (str. 45)
V tomto režime sa automaticky nastavuje rýchlosť uzávierky na základe clony, ktorú zadáte.
: Režim automatickej expozície s prioritou uzávierky (Shutter-priority AE) (str. 46) V tomto režime sa automaticky nastavuje clona na základe rýchlosti uzávierky, ktorú zadáte.
: Režim snímania z veľmi malých vzdialeností (Macro Mode) (str. 47) Ak snímate zábery zo vzdialenosti menšej ako 120 cm (teleskop. nast.), nastavte fotoaparát na režim MAKRO. Tento režim vám umožní snímať zábery predmetov už od vzdialenosti 5 cm (širokouh. nast.).
: Portrétový režim (Portrait Mode) (str. 48) Tento režim je určený na snímanie portrétov osôb alebo predmetov v popredí. Predmet sa na nezaostrenom pozadí javí ostrý a výrazný.
25
Page 26
Príprava
: Športový režim (Sports Mode) (str. 49) Tento režim vám umožní jednoducho zachytiť momentky pohybujúcich sa osôb, ak snímate šport pod holým nebom.
: Panoramatický režim (Panning Mode) (str. 50) Panoramatické snímanie je technika, pri ktorej sa fotoaparátom pohybuje tak, aby sledoval objekt v pohybe. Prostredníctvom nižšej rýchlosti uzávierky počas sledovania objektu môžete ostro nasnímať pohybujúci sa objekt, zatiaľ čo pozadie bude rozostrené.
: Režim nočných portrétov (Night Portrait Mode) (str. 51) Ak snímate napr. zábery priateľov na pozadí nádhernej nočnej osvetlenej scenérie, tento režim slúži na nastavenie vhodnej expozície pre snímaný objekt ako aj pre pozadie. Využije pritom blesk a dlhý expozičný čas.
: Režim dynamických videozáznamov (str. 33) Slúži na zachytenie pohyblivých obrazových záznamov.
26
Page 27
Použitie menu
Príprava
V menu môžete meniť nastavenia fotoaparátu pre režim snímania záberov a pre režim prezerania záberov. Taktiež môžete v menu meniť nastavenia ako je dátum, čas, zvukovú signalizáciu a mnohé ďalšie. Riaďte sa nasledujúcimi pokynmi.
[Príprava]
• Prostredníctvom ovládača režimu nastavte fotoaparát do režimu snímania záberov (s výnimkou [
do režimu prezerania záberov.
]) alebo
1 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Ak fotoaparát prepnete do režimu snímania záberov, zobrazí sa menu pre snímanie záberov. Ak fotoaparát prepnete do režimu prezerania záberov, zobrazí sa menu pre prezeranie záberov.
2 Stlačte tlačidlo . 3 Tlačidlami / si vyberte želanú funkciu. 4 Tlačidlami / uskutočnite nastavenie. 5 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
27
Page 28
Príprava
Nastavenie dátumu a času (nastavenie hodín)
Ak sa zobrazí hlásenie: „PLEASE SET THE CLOCK“ (Nastavte hodiny, prosím), nastavte dátum a čas. Keď sa zobrazuje uvedené hlásenie, do menu nastavenia sa dostanete stlačením tlačidla [MENU]. Môžete nastaviť rok z rozsahu 2003 až 2099. Používa sa 24-hodinový formát času.
1 Stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Menu nastavenia sa zobrazí po stlačení tlačidla
.
• V režime zjednodušeného snímania sa tento krok preskočí.
3 Tlačidlami / si zvoľte [CLOCK SET]
(nastavenie hodín) a stlačte tlačidlo ►.
4 Tlačidlami ▲/// nastavte dátum a čas
a stlačte tlačidlo ►.
5 Tlačidlami ▲/ si zvoľte nastavenie [M/D/Y]
(mesiac, deň, rok), [D/M/Y] alebo [Y/M/D].
6 Dvakrát stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
7 Fotoaparát vypnite a zapnite. Skontrolujte, či je
zobrazený dátum a čas správny.
• Dátum uskutočnenia záznamu sa dá vytlačiť. Prostredníctvom programu „SD Viewer for DSC“ (SD prehliadač pre digitálne fotoaparáty), ktorý sa dodáva na priloženom CD-ROM médiu, sa dá zadať pozícia, v ktorej sa má v nasnímanom zábere vytlačiť aj dátum záznamu. Ďalšie informácie (inštalácia programového vybavenia) sú uvedené v dodanom návode pre pripojenie fotoaparátu k PC.
• Ak si želáte mať na digitálnych výtlačkoch aj dátum záznamu, pri objednávaní obrázkov nezabudnite o to požiadať. Ďalšie informácie získate vo fotoštúdiu alebo obchode. V niektorých zariadeniach však túto službu neposkytujú.
• Ak do fotoaparátu vložíte úplne nabitú batériu na dobu dlhšiu ako je jedna hodina, fotoaparát uchová nastavenie hodín na približne 24 hodín, a to aj v prípade, ak batériu vyberiete. (Ak nie je batéria dostatočne nabitá, môže sa táto doba skrátiť.)
Ak sa nastavenie hodín zruší, nastavte dátum a čas znovu.
28
Page 29
Fotografovanie
Snímanie záberov (základné funkcie)
Samotným stlačením spúšte sa automaticky nastaví expozícia (rýchlosť uzávierky a clona) a nasníma sa záber. (Automatická expozícia s prioritou clony – str. 45 / Automatická expozícia s prioritou uzávierky – str. 46)
[Príprava]
• Vložte pamäťovú kartu (str. 15).
• Posuňte prepínač zapnutia/vypnutia do polohy [ON] (fotoaparát zapnutý) (str. 17).
1 Ovládačom režimu nastavte režim [P/A/S]
(str. 25).
2 Stlačte tlačidlo [MENU]. 3 Tlačidlami / si zvoľte [AE MODE]
(režim automatickej expozície).
4 Tlačidlami / nastavte [P]. 5 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
6 Zameriavačom automatického zaostrovania
na LCD monitore alebo v hľadáčiku zamerajte objekt a stlačte spúšť do polovice.
• Po nastavení zaostrenia sa zobrazí indikátor zaostrenia [
• Ak indikátor zaostrenia bliká, nie je zaostrené. Zaostrenie nastavte opätovným stlačením spúšte do polovice.
• Rýchlosť uzávierky a clona automaticky a zobrazia sa na LCD monitore alebo v hľadáčiku.
• Ak je snímaný predmet mimo oblasti automatického zaostrovania, použite fixovanie zaostrenia funkciou AF/AE blokovania (str. 55).
] .
7 Úplným stlačením spúšte nasnímajte záber.
• Ak je automatická kontrola záberov (str. 82) nastavená do polohy [ON] (kontrola aktivovaná), približne na 1-3 sekundy sa na LCD monitore alebo v hľadáčiku zobrazí nasnímaný záber.
sa nastavia
29
Page 30
Snímanie záberov (základné funkcie)
• Ak stlačíte spúšť úplne hneď na prvýkrát, záber môže byť roztrasený alebo nedostatočne zaostrený.
• Ak uvoľníte spúšť, zaostrenie sa zruší, a to aj v prípade, že je správne nastavené a na LCD monitore je zobrazený indikátor zaostrenia. Znovu stlačte spúšť do polovice.
• Ak sa fotoaparát dlhší čas nepoužíva a je nastavený na prechod do úsporného režimu, po uplynutí nastaveného času sa automaticky vypne. Ak chcete fotoaparát znovu použiť, stlačte spúšť alebo prepnite prepínač zapnutia/vypnutia najprv do polohy [OFF] (fotoaparát vypnutý) a potom do polohy [ON] (zapnutý) (str. 84).
• Jas obrazu LCD monitora resp. hľadáčika sa môže od jasu nasnímaných záberov líšiť. Ak fotografujete v tmavom prostredí s dlhou expozíciou, obraz na LCD monitore alebo v hľadáčiku je tmavý, ale nasnímaný záber je jasný.
• Ak nie je nastavená vhodná expozícia, clona a rýchlosť uzávierky sa na LCD monitore alebo v hľadáčiku zobrazia v červenej farbe.
• V nasledujúcich prípadoch sa nemusí nastaviť vhodné zaostrenie. 1 Na snímanom zábere sú predmety, ktoré sú ďaleko ako aj predmety, ktoré sú blízko 2 Záber je snímaný cez špinavé sklo 3 Sníma sa okolie výrazne jasnej scény 4 Záber je snímaný na tmavom mieste 5 Sníma sa pohybujúci sa predmet 6 Sníma sa predmet so slabým kontrastom 7 Počas snímania záberu dochádza ku chveniu
• Pred fotografovaním vám odporúčame znovu nastaviť hodiny.
• Keď sa pri fotografovaní v panoramatickom režime alebo v režime priblíženia zoomom zmení jas LCD monitora resp. hľadáčika, môžete z objektívu začuť cvaknutie alebo sa obraz na LCD monitore resp. v hľadáčiku náhle zmení. Je to normálny jav a nejde o poruchu fotoaparátu. Zvuk je spôsobený tým, že fotoaparát automaticky nastavuje clonu.
• Po stlačení spúšte do polovice môže LCD monitor alebo hľadáčik na moment zvýšiť alebo znížiť jas. Nie je to porucha. Súvisí to s nastavovaním clony.
• Keď je fotoaparát vypnutý a potrasie sa, hrká, ale to nie je porucha.
Chvenie
• Dávajte pozor, aby ste pri tlačení spúšte nespôsobili nežiaduce chvenie.
• Ak je pravdepodobné, že záber bude roztrasený, zobrazí sa výstraha
• Ak sa toto upozornenie zobrazí, odporúčame vám použiť statív.
.
30
Page 31
Snímanie záberov (základné funkcie)
Fotografovanie v režime zjednodušeného snímania
• Zjednodušené menu slúži pre rýchle a jednoduché ovládanie.
• Jednoduchá voľba veľkosti záberu
• Väčšie symboly na LCD monitore
Ak chcete niekoho cudzieho požiadať, aby fotografoval vašim fotoaparátom, odporúčame vám použiť tento režim.
1 Ovládačom režimu nastavte režim
zjednodušeného snímania [
2 Stlačte tlačidlo [MENU]. 3 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [PICT. MODE]
(režim záberu).
• [AUTO REVIEW] (automatické prezeranie záberov) (str. 82)
• [BEEP] (pípnutie) (str. 83)
• [CLOCK SET] (nastavenie hodín) (str. 28)
4 Tlačidlami ◄/► si zvoľte možnosť [ENLARGE]
(zväčšenie), [4”x6”/10x15cm] alebo [INTERNET].
ENLARGE
(ZVÄČŠENIE)
4”x6” / 10x15cm 1280 x 960
INTERNET
1600 x 1200
640 x 480
• Možnosť [ENLARGE] je určená pre situácie, kedy sa očakáva potreba veľkej tlače fotografií. Fotoaparát sa nastaví do režimu vysokej kvality [Fine] s rozlíšením [1600 x 1200].
• Možnosť [4”x6” / 10x15cm] je výhodným prostriedkom pre tvorbu malých tlačených fotografií pre „všeobecné účely“.
• Možnosť [INTERNET] je určená pre tvorbu súborov s malou kapacitou vhodnou pre domovské stránky a elektronickú poštu (e-mail).
5 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
6 Nasnímajte záber.
• Sériové fotografovanie v režime BURST je možné iba s nízkou rýchlosťou (str. 62).
• Ak je vzdialenosť medzi fotoaparátom a predmetom mimo rozsahu snímania (Tele: 120 cm až nekonečno, Wide: 5 cm až nekonečno), fotoaparát nemusí zaostriť správne, aj keď sa zobrazí indikátor nastaveného zaostrenia
• Zmeny v nastaveniach (okrem nastavenia hodín) v režime zjednodušeného snímania sa nevzťahujú na iné režimy snímania záberov.
• V menu [PICT.MODE] (režim záberu) sa nedá zmeniť len kvalita (miera kompresie).
MENU
.
].
Standard (štandardná
Fine
(vysoká kvalita)
Fine
(vysoká kvalita)
kvalita)
31
Page 32
Snímanie záberov (základné funkcie)
Kontrola nasnímaných záberov (REVIEW)
Ak je automatická kontrola záberu (str. 82) aktivovaná nastavením na [1SEC.]/[3SEC.], nasnímaný záber sa zobrazí na LCD monitore alebo v hľadáčiku približne na 1 alebo až 3 sekundy. Ďalší spôsob prezerania nasnímaných záberov je uvedený nižšie.
1 Po nasnímaní záberu stlačte tlačidlo
/[REVIEW/SET] (kontrola).
Predchádzajúci resp. nasledujúci záber sa sprístupní tlačidlami ◄/►.
• Približne na 5 sekúnd sa zobrazí posledný nasnímaný záber. Ak otočíte posuvným
ovládačom zoomu v smere k [ záber sa priblíži v pomere 4:1 otočením sa záber priblíži 8-násobne. Pozíciu
môžete zmeniť tlačidlami ▲/▼/◄/►.
Mazanie nasnímaných záberov počas prezerania záberov
2 Stlačte tlačidlo [ ]. 3 Keď sa zobrazí výzva: „DELETE THIS
PICTURE?“ (Vymazať tento záber?), tlačidlom ◄ si zvoľte možnosť [YES] (áno).
4 Stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET] (kontrola).
• Zvolený záber sa vymaže.
• Ak sa zábery vymažú, nie je možné ich už obnoviť.
• Multizobrazenia alebo všetky zábery sa dajú
zmazať podľa opisu uvedeného na str. 70.
], nasnímaný
. Ďalším
• Ak si želáte zrušiť kontrolu nasnímaných záberov,
stlačte spúšť do polovice.
• V režime dynamického videozáznamu [
možné použiť funkciu kontroly záznamov.
32
] nie je
Page 33
Snímanie záberov (základné funkcie)
Snímanie pohyblivého záznamu
Tento fotoaparát umožňuje vytvárať aj dynamické videozáznamy. (Ak používate štandardne dodávanú 8 MB pamäťovú SD kartu, dynamický videozáznam môže mať dĺžku približne 35 sekúnd.)
1 Ovládačom režimu nastavte režim dynamického
videozáznamu [
2 Zamerajte objekt prostredníctvom LCD monitora
resp. hľadáčika a stlačte spúšť do polovice.
• Po zaostrení záberu sa zobrazí indikátor
zaostrenia
3 Úplným stlačením spúšte sa začne snímanie.
• Súčasne s obrazom sa spustí nahrávanie zvuku
Mikrofón).
(
4 Ďalším úplným stlačením spúšte sa snímanie
ukončí.
• Ak sa počas snímania naplní kapacita pamäťovej
karty, snímanie sa automaticky ukončí.
].
[ ].
• Veľkosť obrazu je nastavená na 320 x 240 obrazových bodov (pixelov).
• Zostávajúci čas zobrazený na LCD monitore resp. v hľadáčiku je len orientačný.
• Dynamické obrazové sekvencie nie je možné snímať bez zvuku.
• Ak používate multimediálnu pamäťovú kartu MMC, po nasnímaní dynamického videozáznamu sa môže na chvíľu zobraziť indikátor interakcie s pamäťovou kartou. Nejde o poruchu.
• Keď začnete snímať dynamickú sekvenciu, nasnímaním prvého záberu sa zafixuje automatické zaostrovanie, priblíženie zoomom, vyváženie bielej a nastavenie clony.
• Pri niektorých typoch pamäťových kariet sa môže stať, že sa snímanie dynamického videozáznamu náhle ukončí.
• Keď na iných zariadeniach prehrávate dynamický videozáznam nasnímaný na tomto fotoaparáte, môže sa stať, že sa kvalita obrazu alebo zvuku zhorší. Je tiež možné, že záznam nebude vôbec možné prehrať.
• V režime dynamického videozáznamu [
] nie je možné použiť funkciu kontroly záznamov
[REVIEW].
33
Page 34
Snímanie záberov (základné funkcie)
Použitie optického zoomu
Prostredníctvom tejto funkcie môžete priblížiť snímané osoby alebo predmety. Záber krajinky sa dá pri použití 12-násobného optického zoomu nasnímať ako širokouhlý záber.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než [ (str. 25).
1 Digitálny fotoaparát namierte na predmet
a prostredníctvom posuvného ovládača zoomu nastavte želané priblíženie.
Ak chcete predmet priblížiť (Tele): otáčajte posuvným ovládačom smerom k T.
Ak chcete nasnímať širokouhlý záber (Wide): otáčajte posuvným ovládačom smerom k W.
2 Nasnímajte záber.
• Zaostrovanie je nastavené na vzdialenosťčšiu ako 120 cm (Tele) / 30 cm (Wide). Viac informácií o vytváraní záberov v režime zjednodušeného snímania, v režime automatickej expozície s prioritou clony resp. uzávierky a v režime MAKRO (snímanie z veľmi malých vzdialeností) je na strane 31, 45, 46 a 47.
• Záber môže byť mierne skreslený resp. zneostrený. Miera skreslenia závisí od objektívu. Čím viac sa snažíte predmety priblížiť alebo rozšíriť, tým je záber viac deformovaný.
• Indikované zväčšenie zoomom je len orientačné.
• Pri snímaní s veľkým priblížením zoomom sa dá kvalita záberu vylepšiť použitím statívu. Pri veľkom zväčšení resp. priblížení aj nepatrný tras alebo pohyb spôsobuje citeľnú degradáciu ostrosti obrazu.
]
34
Page 35
Snímanie záberov (základné funkcie)
Použitie digitálneho zoomu
Prostredníctvom digitálneho zoomu je možné predmety 12-násobne zväčšené prostredníctvom optického priblíženia zväčšiť ešte 3-násobne, čím sa dosiahne až 36-násobné zväčšenie. (V režime sériového snímania záberov (BURST) a sledu záberov s automatickou gradáciou expozície môžete prostredníctvom digitálneho zoomu dosiahnuť 2-násobné zväčšenie. Maximálne teda môžete dosiahnuť 24-násobné zväčšenie.)
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než [
1 Stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [D. ZOOM]
(digitálny zoom).
3 Tlačidlom si nastavte možnosť [ON]
(aktivovaný).
4 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
]/[ ] (str. 25).
• Spôsob snímania záberov a nastavenie zoomu sú rovnaké ako sa uvádza v časti „Použitie optického zoomu“ (str. 34).
• Keď je digitálny zoom nastavený na možnosť [ON] (zapnutý), zobrazuje sa indikátor digitálneho zoomu
.
• Pri zadávaní rozsahu digitálneho zoomu sa ovládanie prostredníctvom posuvného ovládača pozastaví.
• Použitím digitálneho zoomu záberu sa kvalita obrazu zhoršuje.
• Pri použití digitálneho zoomu sa môže stať, že funkcia stabilizácie obrazu nebude fungovať.
• Pri snímaní so zväčšením v rozsahu digitálneho zoomu odporúčame používať statív.
• Indikovaná miera zväčšenia zoomom je len orientačná.
35
Page 36
Snímanie záberov (základné funkcie)
Fotografovanie so zabudovaným bleskom
V tomto režime sa nastavuje expozičný čas v rozsahu 1/30 sekundy až 1/2000 sekundy. (Výnimkou je režim synchronizácie s pomalou uzávierkou/redukcia efektu
červených očí [
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než [
]/[ ] (str. 25).
1 Tlačidlom [ 2 Stlačte tlačidlo [ ].
] a kompenzácia expozície.)
OPEN] otvorte blesk.
• Po každom stlačení tlačidla [ dostupné nastavenia tak, ako je uvedené nižšie.
(Nachádzajú sa tu tiež nastavenia, ktoré nie je možné meniť v režime snímania záberov. Nastavenia, ktoré nie je možné meniť, sa po
stlačení tlačidla [ uvedenú vľavo.)
: AUTO Blesk sa automaticky prispôsobí podmienkam snímania a podľa potreby sa aktivuje.
: AUTO s redukciou efektu červených očí Blesk sa automaticky prispôsobí podmienkam snímania. Táto funkcia redukuje efekt červených očí (efekt červených očí znamená, že oči sa v svetle blesku javia ako červené). Túto funkciu používajte, keď fotografujete ľudí alebo zvieratá v tme.
: Trvale zapnutý blesk – režim nútenej aktivácie Blesk sa použije pri každom zábere. Túto funkciu používajte, keď je snímaný predmet osvetlený zozadu alebo pri svetle žiariviek.
: Synchronizácia v režime pomalej uzávierky s redukciou efektu červených očí Keď snímate záber s tmavým pozadím, aktivuje sa blesk a zníži sa rýchlosť uzávierky (expozičný čas sa z 1 sekundy skráti na 1/2000 sekundy), aby sa tmavé pozadie zobrazilo svetlejšie. Súčasne sa redukuje efekt červených očí. Pri používaní tejto funkcie vám odporúčame používať statív.
] nezobrazia. Pozrite si tabuľku
] sa zobrazia
36
Page 37
Snímanie záberov (základné funkcie)
: Blesk trvale vypnutý (OFF)
Ak neotvoríte blesk, je nastavený tento režim. Blesk sa neaktivuje ani na tmavých miestach. Túto funkciu používajte na miestach, kde je používanie blesku zakázané. Expoziččas sa nastaví z rozsahu 1/8 sekundy až 1/2000 sekundy (s výnimkou režimu nočného
portrétovania
Zatvorenie blesku
).
3 Tlačte blesk v smere šípky dovtedy, až kým
nezaznie cvaknutie.
• Ak sa nechystáte blesk použiť, zatvorte ho.
• Nepozerajte sa do svetla blesku, ak sa nachádzate v blízkosti fotoaparátu.
• Ak snímate s bleskom z veľmi malej vzdialenosti, na snímaný objekt môže pôsobiť teplo a svetlo blesku a tým sa môže objekt poškodiť, zničiť alebo môže zmeniť farbu.
• Dosah blesku je od 30 cm do 2,1 m (pri citlivosti ISO100).
• Ak snímate s bleskom z veľmi malej vzdialenosti, môže dôjsť k nasnímaniu preexponovaného záberu (príliš svetlého záberu).
• V prípade, že sa zobrazí upozornenie na chvenie v rozsahu využitia blesku, odporúčame ho použiť.
• Nezakrývajte senzor blesku
prstami alebo inými predmetmi. Ak je senzor zakrytý, fotoaparát nemôže zmerať hodnoty jasu v prostredí a expozícia nebude optimálna. Nezakrývajte ani svetlo blesku.
• Ak je fotoaparát v režime dynamického videozáznamu [ činnosť je trvale vyradená [
].
] alebo ak je blesk zatvorený, jeho
• Pri snímaní v režime sériového snímania záberov (BURST) alebo sledu záberov s automatickou gradáciou expozície sa pri jednom použití blesku nasníma iba 1 záber.
• V režime nočných portrétov [ uzávierkou a s redukciou efektu červených očí [
] sa automaticky nastaví funkcia synchronizácie s pomalou
].
• Ak používate blesk, odporúčame zložiť tienidlo. Tienidlo môže brániť svetlu blesku v dostatočnom osvetlení snímaného predmetu.
• Keď stlačíte spúšť do polovice, indikátor blesku je červený.
• Počas nabíjania blesku bliká červený indikátor blesku. Záber sa nedá vtedy nasnímať, ani keď sa stlačí spúšť úplne.
• Pri použití blesku je potrebné blesk úplne vyklopiť.
• Pri použití blesku sa automaticky nastavuje vyváženie bielej (len v režime [AUTO] a v režime halogénové osvetlenia [
]). Ak je však svetlo blesku nedostatočné, vyváženie bielej sa nemusí
nastaviť správne.
• Ak nastavíte vyváženie bielej ručne a následne snímate zábery s bleskom, vyváženie bielej sa nemusí nastaviť správne. Pri použití blesku vám odporúčame nastaviť vyváženie bielej na možnosť [AUTO] (str. 58).
37
Page 38
Snímanie záberov (základné funkcie)
Použitie optickej stabilizácie záberu
Pri stlačení spúšte môže ľahko dôjsť ku chveniu. Použitím tejto funkcie môžete v prípade potreby minimalizovať chvenie záberu. Funkcia stabilizácie je stále aktivovaná.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než [
]/[ ] (str. 25).
1 Stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte funkciu [STABILIZER]
(stabilizácia obrazu).
3 Tlačidlami ◄/► si zvoľte režim [ON] (zapnutá)
alebo [OFF] (vypnutá).
4 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
• Indikátor [ funkciu vypnete (OFF).
] sa zobrazí iba v prípade, ak
• Záber sa nemusí podariť stabilizovať, ak sa fotoaparátom príliš trasie alebo ak fotoaparátom sledujeme pohybujúci sa objekt.
• Pri použití digitálneho zoomu sa môže stať, že stabilizácia nebude dostatočná.
• Stabilizácia tiež nemusí pracovať dostatočne efektívne pri snímaní s nízkou rýchlosťou uzávierky napr. v režime nočného snímania portrétov.
• Ak je posuvný ovládač zoomu blízko nastavenia T a expozičný čas je dlhší než 1/125 sekundy, zobrazí sa upozornenie na chvenie obrazu
.
• V prípade výstrahy na chvenie odporúčame použiť statív.
• V režime zjednodušeného snímania [
] je funkcia stabilizácie obrazu automaticky zapnutá.
38
Page 39
Snímanie záberov (základné funkcie)
Použitie automatického zaostrovania AF
Automatické zaostrovanie môžete nastaviť dvoma spôsobmi: stlačením spúšte do polovice alebo tlačidlom [FOCUS]. Tlačidlom [FOCUS] sa dá nastaviť predbežné zaostrenie.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než [
1 Stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte funkciu [AF TRIGGER]
3 Tlačidlami ◄/► si zvoľte možnosť [ ]
4 Stlačte tlačidlo [MENU].
]/[ ] (str. 25).
(spúšťanie AF).
alebo [
Automatické zaostrovanie môžete nastaviť
stlačením spúšte do polovice.
Automatické zaostrovanie sa dá nastaviť stlačením tlačidla [FOCUS].
• Menu sa prestane zobrazovať.
• Indikácia automatického zaostrovania [ sa zobrazí na LCD monitore resp. v hľadáčiku iba pri voľbe tlačidla [
].
Spúšť:
Tlačidlo [FOCUS]:
].
]
Predbežné zaostrenie tlačidlom [FOCUS]
Technika predbežného zaostrovania je výhodná v prípadoch, ak chcete nasnímať záber rýchlo sa pohybujúceho objektu, kedy je ťažké automaticky zaostriť (napríklad snímanie záberu v panoramatickom režime) (str. 50).
1 Nastavte položku [AF TRIGGER] (spúšťanie AF) na možnosť [ ]. 2 Zamerajte predmet do oblasti automatického zaostrovania (str. 29)
a stlačte tlačidlo [FOCUS].
• Automatické zaostrovanie nebude fungovať, kým opäť nestlačíte tlačidlo [FOCUS], a to aj v prípade, že stlačíte spúšť do polovice.
• Ak nastavíte priebežné zaostrovanie [CONT.AF] na možnosť [ON] (aktivované), funkcia spúšťania autom. zaostrovania [AF TRIGGER] sa nastaví na možnosť [
• V režime zjednodušeného snímania [ [
].
] je funkcia [AF TRIGGER] nastavená na možnosť
].
39
Page 40
Snímanie záberov (základné funkcie)
Použitie priebežného automatického zaostrovania
Prostredníctvom tejto funkcie pracuje automatické zaostrovanie (AF) priebežne bez stlačenia tlačidla spúšte do polovice tak, aby sa čas potrebný na zaostrovanie po stlačení tlačidla spúšte do polovice skrátil. Batéria sa však vybíja rýchlejšie.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než [
]/[ ] (str. 25).
1 Stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [CONT.AF]
(priebežné zaostrovanie).
3 Tlačidlom si zvoľte možnosť [ON]
(aktivované).
4 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
• Zobrazí sa indikátor priebežného zaostrovania [
] .
• Ak je funkcia priebežného zaostrovania [CONT.AF] nastavená na možnosť [ON] (aktivovaná), funkcia [AF TRIGGER] (spúšťanie AF) sa automaticky nastaví na možnosť [
• V režime zjednodušeného snímania [
] je funkcia [CONT.AF] nastavená na možnosť [ON].
] (spúšť).
• Pri použití tejto funkcie sa batéria vybíja rýchlejšie.
• Po priblížení zoomom (WideTele) alebo pri náhlej zmene objektu si môže zaostrenie vyžiadať istý čas.
• Ak má fotoaparát problémy s nastavením automatického zaostrenia, zaostrite stlačením spúšte do polovice.
40
Page 41
Snímanie záberov (základné funkcie)
Fotografovanie prostredníctvom automatickej spúšte
Keď nastavíte použitie automatickej spúšte, fotoaparát nasníma záber automaticky po uplynutí desiatich (alebo dvoch) sekúnd.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než ]/[ ] (str. 25).
[
1 Stlačte tlačidlo .
• Po každom stlačení tlačidla sa zobrazovaný symbol zmení nasledovne.
Vypnutá samospúšť
: Automatická spúšť je nastavená
na interval 10 sekúnd
: Automatická spúšť je nastavená
na interval 2 sekúnd Keď tento symbol nie je zobrazený, nastavenie automatickej spúšte je zrušené.
2 Stlačte spúšť úplne.
• Indikátor automatickej spúšte
sa aktivuje po 10 (alebo 2) sekundách.
• Ak je nastavená funkcia automatickej spúšte,
zaostrovanie a expozíciu nie je možné nastaviť stlačením spúšte do polovice. Pri úplnom stlačení spúšte sa zaostrenie a expozícia nastavia automaticky, tesne pred snímaním.
• Nastavenie automatickej spúšte sa zruší, ak v
režime nastavenej automatickej spúšte stlačíte tlačidlo [MENU].
bliká a uzávierka
• V režime zjednodušeného snímania [ ] je možné nastaviť automatickú spúšť iba na 10 sekúnd ].
[
• V režime sériového snímania záberov (BURST) sa nastavenia automatickej spúšte vzťahujú iba
na prvý záber.
• Pri používaní funkcie automatickej spúšte vám odporúčame používať statív.
41
Page 42
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Snímanie záberov so zvukom
Touto funkciou môžete vytvárať zábery so zvukom v dĺžke 5 sekúnd.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než ]/[ ]/[ ] (str. 25).
[
1 Stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [AUDIO REC.]
(audiozáznam).
3 Tlačidlom si zvoľte možnosť [ON]
(aktivovaný).
4 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
• Na LCD monitore alebo v hľadáčiku sa zobrazí symbol [
5 Úplným stlačením spúšte nasnímajte záber.
• Nie je potrebné držať spúšť dlhšie stlačenú.
• Zvuk sa nahrá cez mikrofón fotoaparáte.
• Po 5 sekundách sa nahrávanie zvuku automaticky ukončí.
• Ak počas nahrávania zvuku stlačíte tlačidlo [MENU], nahrávanie zvuku sa zastaví.
] .
zabudovaný vo
• Pri použití tejto funkcie sa dá uložiť len menší počet záberov.
• V režime sériového snímania záberov (BURST) alebo sledu záberov s automatickou gradáciou expozície nie je možné vytvárať zábery so zvukom (str. 54, 62).
• Zábery nasnímané so zvukom sa nedajú upravovať a nedá sa pre ne meniť formát (str. 78, 79).
42
Page 43
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Zmena rozlíšenia
Pre formát záberov si môžete zvoliť jedno z troch rôznych nastavení rozlíšenia.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než
]/[ ]/[ ] (str. 25).
[
1 Stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [PICT. SIZE]
(rozlíšenie).
3 Tlačidlami ◄/► si zvoľte želané rozlíšenie.
• [1600]: 1600 x 1200 bodov (pixelov)
• [1280]: 1280 x 960 bodov (pixelov)
• [640]: 640 x 480 bodov (pixelov)
4 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
• V režime snímania dynamického videozáznamu [ ] je rozlíšenie pevne stanovené na 320 x 240 bodov (pixelov).
• Ak sa nastaví menšie rozlíšenie, dá sa na pamäťovú kartu uložiť viac záberov. Záber s menším rozlíšením môžete navyše použiť ako prílohu k e-mailu alebo ho použiť na stránke internetu.
• Ak nastavíte väčšie rozlíšenie záberu, vytlačené zábery budú kvalitnejšie, najmä pri tlači väčších výtlačkov.
43
Page 44
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Zmena kvality (druh kompresie)
Pre svoje zábery si môžete zvoliť dva rôzne stupne kvality (mieru kompresie).
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než ]/[ ]/[ ] (str. 25).
[
1 Stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [QUALITY] (kvalita
záberu).
3 Tlačidlami ◄/► si zvoľte požadovanú kvalitu
(mieru kompresie).
: Vysoká kvalita (malá kompresia)
Uprednostňuje kvalitu a snímanie vysoko-
kvalitných záberov.
: Štandardná kvalita (štandardná kompresia)
Prioritou je počet záberov, ktoré možno nasnímať
a snímanie záberov štandardnej kvality.
4 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
• Rozlíšenie resp. kvalita a počet záberov, ktoré je možné uložiť na pamäťovú kartu (8 MB/64 MB pamäťovú SD kartu):
8 MB karta
Rozlíšenie
1600 x 1200
1280 x 960
640 x 480 Dynam.
videozáznam
(štandardne dodávaná
s fotoaparátom)
6
10
34
35 sekúnd
13
20
68
64
96
298
64 MB
(voliteľný doplnok)
350 sekúnd
125
184
553
Čísla uvedené v tabuľke sú približné. Ak skombinujete zábery vysokej a štandardnej kvality, zmení sa aj počet záberov, ktoré možno uložiť na pamäťovú kartu.
• Zábery sa po zmene kompresného pomeru môžu podobať na mozaiku. Závisí to od charakteru snímanej štruktúry.
• Počet zostávajúcich záberov, ktorý sa zobrazí na LCD monitore resp. v hľadáčiku, sa nemusí zhodovať so skutočným počtom záberov, ktoré je ešte možné uložiť na pamäťovú kartu. Je to bežný jav a nejde o poruchu fotoaparátu.
44
Page 45
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Snímanie záberov v režime automatickej expozície s prioritou clony
V tomto režime sa po nastavení clony automaticky nastavuje expozičný čas z rozsahu od 1 sekundy po 1/2000 sekundy podľa konkrétnych podmienok osvetlenia. (Ak sa však použije blesk, rozsah expozičných časov sa mení od 1/30 sekundy po 1/2000 sekundy.) Zmenou nastavenia clony sa v záberoch mení hĺbka. Zmenou týchto nastavení dochádza k zmene v ostrosti pozadia.
1 Ovládač režimu nastavte na možnosť [P/A/S]
(str. 25).
2 Stlačte tlačidlo [MENU]. 3 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [AE MODE] (režim
autom. expozície).
4 Tlačidlami ◄/► si zvoľte možnosť [A]. 5 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
6 Stlačte tlačidlo . 7 Tlačidlami ◄/► nastavte želanú clonu. 8 Stlačte tlačidlo /[REVIEW/SET].
• Prostredie nastavení sa prestane zobrazovať.
9 Nasnímajte záber.
• Intenzita jasu LCD monitora resp. hľadáčika sa môže líšiť od skutočne nasnímaného záberu. Záber môžete skontrolovať funkciou [REVIEW] alebo spustením režimu prezerania záberov.
• Rozsah vzdialeností snímania v teleskopickom nastavení je 120 cm až nekonečno, v širokouhlom nastavení (Wide) je 5 cm až nekonečno.
• Rozsah možného nastavenia clony je F 2,8 až F 8,0.
• Ak predmet vyznieva príliš svetlý, nastavte vyššiu hodnotu clony, ak vyznieva ponurý, tmavý, nastavte menšiu clonu.
• Nie je k dispozícii nastavenie ISO citlivosti do režimu [AUTO].
• Ak sa clona nenastaví správne, farba indikovaného písmena F a hodnoty expozičného času na LCD monitore resp. v hľadáčiku sa zmení na červenú.
45
Page 46
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Snímanie záberov v režime automatickej expozície s prioritou uzávierky
V tomto režime sa po nastavení uzávierky podľa konkrétnych podmienok osvetlenia automaticky nastavuje clona. Ak si želáte nasnímať pohybujúci sa predmet, je potrebné nastaviť kratší expozičný čas, aby bol záber stabilný ako keby snímaný predmet stál.
1 Ovládač režimu nastavte na možnosť [P/A/S]
(str. 25).
2 Stlačte tlačidlo [MENU]. 3 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [AE MODE] (režim
automatickej expozície).
4 Tlačidlom si zvoľte možnosť [S]. 5 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
6 Stlačte tlačidlo . 7 Tlačidlami ◄/► nastavte želaný expoziččas. 8 Stlačte tlačidlo /[REVIEW/SET].
• Prostredie nastavení sa prestane zobrazovať.
9 Nasnímajte záber.
• Intenzita jasu LCD monitora resp. hľadáčika sa môže líšiť od skutočne nasnímaného záberu. Záber môžete skontrolovať funkciou [REVIEW] alebo spustením režimu prezerania záberov.
• Rozsah vzdialeností snímania v teleskopickom nastavení je 120 cm až nekonečno, v širokouhlom nastavení (Wide) je 5 cm až nekonečno.
• V režime automatickej expozície s prioritou uzávierky [ nastavenia:
- synchronizácia v režime s pomalou uzávierkou a s redukciou efektu červených očí [
(str. 36) pre zabudovaný blesk,
- režim [AUTO] pre ISO citlivosť (str. 61).
• Rozsah možného nastavenia uzávierky: 8 sekúnd až 1/2000 sekundy.
• Pre zábery s dlhým expozičným časom odporúčame použitie statívu.
• Ak sa clona nenastaví správne, farba indikovaného písmena F a hodnoty expozičného času na LCD monitore resp. v hľadáčiku sa zmení na červenú.
• Ak sa nastaví rýchlejšia uzávierka než 1/500 sekundy, nastavenie clony je obmedzené.
] sa nedajú zvoliť nasledujúce
]
46
Page 47
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Fotografovanie z veľmi malých vzdialeností (MAKRO)
Ak snímate zábery z menšej vzdialenosti, použite funkciu MAKRO [
snímať predmety vo vzdialenosti od 5 cm (Wide).
• Režim MAKRO [
• Normálne snímanie záberov
]. Táto funkcia vám umožňuje
]
1 Ovládač režimu nastavte na možnosť
MAKRO [
].
2 Nasnímajte záber.
• V závislosti od situácie zvoľte najvhodnejšie nastavenie blesku (str. 36).
• Dosah blesku je od 30 cm do 2,1 m (pri citlivosti ISO100).
• V prípade, že sa zobrazí upozornenie na chvenie obrazu, odporúčame vám použiť blesk.
• Keď je objektív od predmetu vo vzdialenosti väčšej než je dostupný rozsah, fotoaparát nemusí zaostriť, hoci sa zobrazí indikátor zaostrenia.
47
Page 48
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Fotografovanie v portrétovom režime
Portrétový režim vám pri snímaní portrétových záberov umožňuje ľahko dosiahnuť želaný efekt zaostrenia a hĺbku. Predmet sa na nezaostrenom pozadí javí ostrý a výrazný. Odporúčame vám umiestniť predmet oveľa bližšie a medzi ním a pozadím ponechať dostatočnú vzdialenosť. Tento režim je vhodný na snímanie záberov pod holým nebom za slnečného počasia.
1 Ovládač režimu nastavte na režim
PORTRÉT [
2 Nasnímajte záber.
].
• Keď sa sníma v exteriéri počas dňa, pre vyváženie bielej [W.BALANCE] je najvhodnejšie nastavenie [AUTO]. Keď sa sníma v interiéri, vyváženie farieb môže fluktuovať. Nastavenie vyváženia bielej si môžete zmeniť (str. 58).
48
Page 49
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Fotografovanie v športovom režime
Tento režim vám umožní jednoducho zachytiť statické fotozábery pohybujúcich sa osôb v exteriéri. Tento režim je vhodný na snímanie záberov predmetov vzdialených viac ako 5 metrov za denného svetla.
1 Ovládač režimu nastavte na režim ŠPORT [ ]. 2 Nasnímajte záber.
• Keď sa sníma v exteriéri počas dňa, pre vyváženie bielej [W.BALANCE] je najvhodnejšie nastavenie [AUTO]. Keď sa sníma v interiéri, vyváženie farieb môže fluktuovať. Nastavenie vyváženia bielej si môžete zmeniť (str. 58).
• Režim ŠPORT využíva krátky expozičný čas. Najlepšie sa hodí pre scény s veľmi silným osvetlením. Túto funkciu je možné zdokonaliť sledovaním prebiehajúcej akcie pohybom fotoaparátu.
49
Page 50
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Fotografovanie v panoramatickom režime
Panoramatické snímanie je technika pohybu fotoaparátu, ktorý sleduje objekt v pohybe. Prostredníctvom nižšej rýchlosti uzávierky počas sledovania objektu môžete ostro nasnímať pohybujúci sa objekt na rozostrenom pozadí. Ak počas veľmi jasných letných dní nie je možné nastaviť dostatočne nízku rýchlosť uzávierky tak, aby bolo pozadie rozostrené, použite ND filter (DMW­LND55, voliteľný doplnok) (str. 63). Ak chcete skrátiť čas zaostrovania pri snímaní rýchlo sa pohybujúceho predmetu, skúste použiť funkciu predbežného zaostrenia (str. 39).
1 Ovládač režimu nastavte na možnosť
panoramatického snímania [
2 Nasnímajte záber.
].
Pri sledovaní pohybujúceho sa predmetu pohybujte fotoaparátom čo najplynulejšie. Počas pohybu fotoaparátom tlačte spúšť. Fotoaparátom neustále hýbte.
Ak sa už predmet celkom priblíži, je obtiažne nastaviť zaostrenie. Vopred nastavte zaostrenie na bod, kam má snímaný predmet prísť.
• Nastavte spúšťanie automatického zaostrovania AF na možnosť [FOCUS]. Nastavenie zaostrenia sa dá zafixovať aj v tom prípade, keď stlačíte spúšť do polovice (str. 39).
• Keď sa sníma v exteriéri počas dňa, pre vyváženie bielej [W.BALANCE] je najvhodnejšie nastavenie [AUTO]. Keď sa sníma v interiéri, vyváženie farieb môže fluktuovať. Nastavenie vyváženia bielej si môžete zmeniť (str. 58).
• Funkcia optickej stabilizácie záberu je účinná len pri horizontálnom snímaní záberu, ak pohybujete fotoaparátom zo strany na stranu.
50
Page 51
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Fotografovanie v režime nočného portrétovania
Nočný režim portrétovania spája elektronický blesk a režim dlhého expozičného času. Táto jedinečná funkcia vám umožňuje nasnímať blízke predmety na prirodzenom nočnom pozadí. Keďže je rýchlosť uzávierky pri tomto režime nízka, odporúčame vám používať statív. Snímaný predmet by sa mal nachádzať v dosahu blesku (od 30 cm do 2,1 m pri citlivosti ISO100). Odporúčame vám nastaviť posuvný ovládač zoomu smerom k polohe širokouhlého nastavenia (W).
1 Prostredníctvom tlačidla [ OPEN] vyklopte
blesk.
2 Ovládač režimu nastavte na režim nočného
portrétovania [
3 Nasnímajte záber.
• Zatvorením blesku sa dá nasnímať pekný obraz nočnej scenérie (bez iných predmetov).
• Rýchlosť uzávierky je cca 8 sekúnd.
].
• Ak sa nechystáte použiť blesk, zatvorte ho.
• V nočnom režime portrétovania sa automaticky nastaví funkcia synchronizácie v režime pomalej uzávierky s redukciou efektu červených očí [
• Vyváženie bielej je pôvodne nastavené na možnosť [AUTO]. Toto nastavenie si môžete zmeniť (str. 58).
• Uzávierka môže po nasnímaní záberu s krátkym expozičným časom ostať zavretá (maximálne okolo 8 sekúnd). Nejde o poruchu fotoaparátu.
• Pri snímaní záberu na tmavom mieste sa môže v obraze vyskytnúť šum. Na jeho odstránenie vám odporúčame nastaviť režim [NATURAL] (prirodzené podanie) (str. 57).
].
51
Page 52
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Fotografovanie v režime bodového automatického zaostrovania (SPOT MODE)
V tomto režime sa zaostrovanie a expozícia nastavuje na bod v ohraničenej oblasti. Tento režim je vhodný najmä pri slabom osvetlení a ak chcete snímať zábery v rámci ohraničenej oblasti.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než [
]/[ ]/[ ] (str. 25).
1 Stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [SPOT MODE]
(režim bodového zaostrovania).
3 Tlačidlom nastavte možnosť [ON]
(aktivovaný).
4 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
• Zobrazí sa oblasť automatického bodového zaostrovania
bodového zaostrovania.
a navigačný krížik
5 Snímaný predmet lokalizujte do oblasti
automatického bodového zaostrovania.
6 Nasnímajte záber.
• Ak je predmet tmavý, nemusí sa dať zaostriť.
• Pri nastavení vhodnej expozície pre oblasť automatického bodového zaostrovania môže v závislosti od snímaného predmetu okolie vyznievať tmavšie alebo vyblednuté.
• Ak je predmet mimo oblasti automatického bodového zaostrovania, použite blokovanie AF/AE nastavenia (str. 55).
52
Page 53
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Kompenzácia expozície
V niektorých prípadoch sa môže osvetlenie pozadia líšiť od osvetlenia snímaného predmetu. Systémy s automatickým nastavením expozície nemusia vždy správne určiť správnu expozíciu. To je bežný jav. Táto funkcia vám umožňuje nastaviť expozíciu ručne.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než
1 Tlačte tlačidlo dovtedy, až sa zvolí prostredie
2 Tlačidlami /uskutočnite želané vyváženie
3 Stlačte tlačidlo /[REVIEW/SET].
4 Nasnímajte záber.
[
]/[ ]/[ ] (str. 25).
[
EXPOSURE].
expozície.
• Rozsah vyváženia expozície je k dispozícii od
-2 EV do +2 EV s postupnosťou po 1/3 EV. (EV je skratka odvodená od Exposure Value (expozičný parameter) a udáva množstvo svetla zachyteného na polovodičový snímací prvok (CCD) v závislosti od clony a rýchlosti uzávierky.)
• Zobrazené okno nastavenia vyváženia sa zavrie.
• Zobrazí sa indikátor vyváženia expozície
.
• Rozsah vyváženia expozície závisí od jasu snímaného predmetu a je obmedzený.
53
Page 54
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Snímanie sledu záberov s automatickou gradáciou expozície (AE)
Po stlačení spúšte nasníma fotoaparát v závislosti od nastavenej hodnoty vyváženia expozície 3 zábery s rozdielnym nastavením expozičných parametrov.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než [
]/[ ]/[ ] (str. 25).
1 Tlačte tlačidlo dovtedy, kým sa nezvolí
možnosť [ s automatickou gradáciou expozície).
2 Stlačte a potom tlačidlami ◄/ nastavte
rozsah expozície.
• OFF (vyp.)
• ± 1/3 EV
• ± 2/3 EV
• ± 1 EV
3 Stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET].
• Prostredie nastavení sa zatvorí.
• Zobrazí sa indikátor sledu záberov s automatickou gradáciou expozície
4 Nasnímajte zábery.
AUTO BRACKET] (sled záberov
.
• Po nasnímaní záberov sa funkcia snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície zruší.
• Ak sa zapne blesk, je možné nasnímať iba jeden záber. Nastavenie funkcie snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície sa nedá zrušiť.
• Digitálny zoom je obmedzený na maximálne 2-násobné zväčšenie.
• Prostredníctvom funkcie snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície nie je možné snímať statické zábery so zvukovým záznamom.
• Ak sa naraz aktivuje funkcia snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície a režim sériového snímania (BURST), uskutoční sa táto funkcia.
• V závislosti od jasu snímanej scény je rozsah možnej gradácie expozície pri tejto funkcii obmedzený.
54
Page 55
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Blokovanie automatického zaostrovania a automatickej expozície (AF/AE)
Ak sa snímaný predmet nachádza mimo oblasti automatického zaostrovania a stlačíte spúšť, nie je zaostrenie na objekt upravené. Použitím blokovania zaostrovania a expozície (AF/AE) dosiahnete jasný záber s upraveným zaostrením. AF: Automatické zaostrovanie AE: Automatická expozícia
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než [ (str. 25).
1 Zamerajte predmet, na ktorý chcete zaostriť, do
oblasti automatického zaostrovania monitore resp. v hľadáčiku a stlačte spúšť do polovice (AF/AE blokovanie).
• Po zaostrení záberu sa zobrazí indikátor zaostrenia
2 V rámci zvolenej kompozície môžete pohnúť
fotoaparátom do želanej polohy. Po zameraní želaného záberu úplne stlačte spúšť.
[ ].
]
na LCD
• Pred stlačením spúšte môžete blokovanie AF/AE nastavovať opakovane.
55
Page 56
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Používanie funkcie farebných efektov
Táto funkcia umožňuje využitie farebných efektov, ako napríklad modrý a červený nádych záberov alebo čiernobiely efekt.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než [
]/[ ]/[ ] (str. 25).
1 Stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [COL.EFFECT] (farebné
efekty).
3 Tlačidlami ◄/ si zvoľte spomedzi [COOL]
(chladný), [WARM] (teplý), [B/W] (čiernobiely efekt) alebo vyradenie [OFF].
• [COOL]: Záber nadobudne modrastý nádych.
• [WARM]: Záber nadobudne červenkastý nádych.
• [B/W]: Záber bude čiernobiely.
4 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
• Zobrazí sa indikátor [ COOL / WARM / B/W ]
• Pri použití funkcie farebných efektov sa nedá nastaviť vyváženie bielej.
.
56
Page 57
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Úprava podania alebo kontrastu (prirodzené/štandardné/výrazné)
Touto funkciou sa nastavuje farebný tón alebo kontrast.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než [
1 Stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [PICT. ADJ.] (úpravy
podania).
3 Tlačidlami ◄/► si zvoľte možnosť [NATURAL]
(prirodzené), [STANDARD] (štandardné) alebo [VIVID] (výrazné podanie).
• [NATURAL]: Záber bude mäkší.
• [VIVID]: Záber bude ostrejší, živší.
4 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
]/[ ]/[ ] (str. 25).
• V záberoch nasnímaných pri slabom osvetlení sa môže objaviť šum. Aby ste tomu predišli, odporúčame nastaviť funkciu úpravy podania na možnosť [NATURAL].
57
Page 58
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Nastavenie vyváženia bielej
Funkcia automatického vyváženia bielej slúži na automatické nastavenie verného podania farieb. Vo väčšine prípadov funguje spoľahlivo. Ak snímate zábery pri netradičnom osvetlení alebo pri osvetlení s viacerými druhmi svetelných zdrojov, pre dokonalejšie zobrazenie môžete vyváženie doladiť ručne.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než [
]/[ ]/[ ] (str. 25).
1 Stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [W.BALANCE]
(vyváženie bielej).
3 Tlačidlami ◄/► si zvoľte režim.
• [AUTO] (automatický): funkcia automatického vyváženia bielej zapnutá
• [ snímanie vonku za slnečného počasia
• [ snímanie pri stmievaní alebo ak je zamračené
• [ halogénovom osvetlení
• [ ručné nastavenie (prečítajte si nasledujúcu stranu,
kde je ručné nastavenie vyváženia podrobne opísané)
4 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
] (denné svetlo):
] (zamračené):
] (halogénové osvetlenie): snímanie pri
] (nastavenie bielej):
• V režime zjednodušeného snímania [ ] alebo v režime dynamického videozáznamu [ ] nie je možné nastaviť inú možnosť vyváženia bielej ako [AUTO].
• V iných režimoch fotografovania je možné nastaviť aj ostatné možnosti funkcie vyváženia bielej.
• Pri snímaní záberov s bleskom sa vyváženie bielej nastaví automaticky (len v režime [AUTO] a v režime snímania pri halogénovom osvetlení [
môže byť nastavenie vyváženia bielej nedostatočné.
58
]), pri nedostatočnej intenzite blesku však
Page 59
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Manuálne vyváženie bielej (WHITE SET)
V tejto časti sa opisuje vysvetlenie manuálneho nastavenia vyváženia bielej.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než [
]/[ ]/[ ] (str. 25).
1 Stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [W.BALANCE]
(vyváženie bielej).
3 Tlačidlom si zvoľte manuálne nastavenie
bielej [
Iba pri úprave nastavenia vyváženia bielej
].
4 Stlačte tlačidlo .
• Zobrazí sa hlásenie: „AIM THE CAMERA AT A WHITE SURFACE AND PRESS THE SHUTTER” (Namierte fotoaparát na bielu plochu a stlačte spúšť).
5 Namierte fotoaparát na biely papier alebo
podobnú bielu plochu tak, aby bol celý záber biely a úplne stlačte spúšť.
• Nastaví sa vyváženie bielej.
6 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
• Ak snímate zábery pri ručnom nastavení vyváženia bielej s bleskom, môže byť nastavenie vyváženia bielej nedostatočné. Pri použití blesku vám odporúčame používať automatické nastavenie vyváženia bielej [AUTO].
59
Page 60
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Jemné vyváženie bielej
Ak sa pri osvetlení rôznymi svetelnými zdrojmi nepodarí dosiahnuť želaný tón farieb na základe manuálneho vyváženia bielej funkciou [W.BALANCE], môžete nastaviť vyváženie bielej nasledujúcim postupom.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než [
]/[ ]/[ ] (str. 25).
• Režim vyváženia bielej nastavte na niektorú z možností [
]/[ ]/[ ]/[ ].
1 Tlačte tlačidlo dovtedy, až sa zobrazí
[ WB± WB ADJUST] (jemné vyváženie bielej).
2 Tlačidlami / nastavte vyváženie bielej.
[BLUE]: pre príliš načervenalý tón [RED]: pre príliš namodralý tón
3 Stlačte tlačidlo /[REVIEW/SET].
• Prostredie nastavenia sa prestane zobrazovať.
• Farba ikony vyváženia bielej sa zmení na červenú resp. modrú.
4 Nasnímajte záber.
• Pri použití manuálne zadaného vyváženia bielej [ ] sa úroveň nastaví na 0.
• Toto nastavenie môžete zadať pre jednotlivé režimy vyváženia bielej [W.BALANCE] samostatne.
• Pri použití režimu farebných efektov sa vyváženie bielej nedá nastaviť.
60
Page 61
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Nastavenie citlivosti (ISO)
ISO údaj vyjadruje mieru citlivosti na svetlo. Čím je vyššia, tým lepšie výsledky umožňuje fotoaparát dosiahnuť pri snímaní záberov pri slabom osvetlení.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než [
1 Stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte funkciu [SENSITIVITY]
(citlivosť).
3 Tlačidlami / si zvoľte želanú citlivosť.
• [AUTO]: Citlivosť ISO sa automaticky nastaví z rozsahu ISO50 až ISO400 (resp. ISO100 až ISO200 pri použití blesku). Ak je záber aj naďalej príliš tmavý, použite blesk.
• [50]: ISO50
• [100]: ISO100
• [200]: ISO200
• [400]: ISO400
4 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
]/[ ]/[ ] (str. 25).
• V režime dynamického videozáznamu [ ] alebo v režime zjednodušeného snímania [ ] je k dispozícii iba automatické nastavenie citlivosti [AUTO].
• Zábery nasnímané pri vysokej citlivosti ISO nie sú čisté, vyskytuje sa v nich šum a ich kvalita je nižšia.
61
Page 62
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Sériové fotografovanie – režim BURST
Podržaním spúšte môžete nasnímať sériu záberov.
Rýchlosť
sériového
fotografovania
Počet záberov, ktoré je možné
nasnímať
4 zábery za
sekundu
2 zábery za
sekundu
max 4 zábery
max 4 zábery
max 7
záberov
max 7
záberov
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než ]/[ ] (str. 25).
[
1 Stlačte tlačidlo [ ].
• Po každom stlačení tohto tlačidla sa zobrazenie mení nasledovne.
Vyradené
: High speed (vysoká rýchlosť)
: Low speed (nízka rýchlosť) Ak sa tieto indikátory nezobrazujú, režim sériového snímania záberov je zrušený.
2 Stlačte spúšť do polovice, aby sa zafixovalo
zaostrovanie. Potom stlačte spúšť úplne, čím sa spustí sériové snímanie záberov.
• Pri rýchlosti spúšte vyššej ako 1/60 sekundy je možné v režime sériového snímania záberov nasnímať 4 zábery za sekundu. Blesk sa však súbežne nespúšťa.
• Ak sa zapne blesk, je možné nasnímať iba jeden záber.
• V režime zjednodušeného snímania [ nastaviť iba nízku rýchlosť spúšte.
• V režime sériového snímania záberov nie je možné snímať statické zábery so zvukovým záznamom.
• Ak sa naraz aktivuje funkcia snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície a režim sériového snímania (BURST), uskutoční sa funkcia snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície.
] je možné
62
Page 63
Snímanie záberov (zložitejšie funkcie)
Používanie ochranného filtra resp. ND filtra
Ochranný MC filter (DMW-LMC55; voliteľný doplnok) slúži na ochranu objektívu. Keďže neovplyvňuje ani množstvo svetla prenikajúceho do objektívu, ani kvalitu farieb, môžete ho nechať trvale nasadený. ND filter (DMW-LND55; voliteľný doplnok) znižuje množstvo svetla prenikajúceho do objektívu na približne 1/8 pôvodnej hodnoty. Vyváženie farieb však neovplyvňuje.
[Príprava]
• Vypínač musí byť prepnutý do polohy [OFF] (vyp.) a objektív zasunutý.
• Zatvorte blesk (str. 37).
1 Zložte prstenec z objektívu. 2 Pripojte adaptér tienidla . 3 Nasaďte ochranný filter alebo ND filter .
• Pri nasadení ochranného MC filtra alebo ND filtra je možné používať aj tienidlo objektívu
• Pri použití ochranného MC filtra alebo ND filtra sa pri snímaní záberov s bleskom môže vyskytnúť efekt vignetovania (fotografie bez ostrých rohov).
• Nepoužívajte konverzné šošovky. Pri použití so štandardne dodávaným medzikrúžkom (adaptér pre tienidlo) môže dôjsť k poškodeniu.
.
alebo kryt
63
Page 64
Prezeranie záberov
Prezeranie statických záberov
1 Ovládač režimu nastavte do polohy prezerania
záberov [
• Zobrazí sa posledný nasnímaný záber.
2 Stlačením tlačidla sa zobrazí predchádzajúci
záber.
Stlačením tlačidla sa zobrazí nasledujúci
záber.
• Po každom stlačení ◄ resp. sa zobrazí predchádzajúci resp. nasledujúci záber.
• Po poslednom zábere sa ako ďalší v poradí zobrazí prvý záber.
Rýchly presun smerom dopredu a dozadu
Počas prezerania záberov podržte stlačené tlačidlo resp. . :
Rýchly presun smerom dopredu
: Rýchly presun smerom dozadu
• Zobrazené číslo súboru narastá resp. klesá. Po uvoľnení tlačidla resp. sa zobrazí záber, ktorý zodpovedá zobrazenému číslu súboru.
].
• Tento fotoaparát zodpovedá normám systému fotosúborov DCF (Design rule for Camera File system), ktoré stanovila asociácia JEITA (Japan Electronic Industry Association).
• Prostredníctvom tohto fotoaparátu je možné zobraziť súbory uložené vo formáte JPEG. (Niektoré zábery však nebude možné prehrať aj napriek tomu, že sú vo formáte JPEG.)
• Kvalita prezeraných statických záberov uložených prostredníctvom iného zariadenia môže byť nižšia alebo sa dokonca tieto súbory nedajú zobraziť vôbec.
• Po zmene názvu alebo záznamu v prostredí PC sa nemusia dať zábery reprodukovať.
• Pri pokuse o prezeranie súborov uložených v inom ako podporovanom type súboru sa namiesto čísla zložky resp. súboru zobrazí len pomlčka [-] a zobrazí sa čierna plocha.
64
Page 65
Prezeranie záberov
Prezeranie statických záberov so zvukovým záznamom
1 Ovládač režimu nastavte do polohy prezerania
záberov [
2 Tlačidlami ◄/► si zvoľte ikonu súboru so
zvukovým záznamom [
3 Tlačidlom ▼/[REVIEW/SET] spustite prehratie
zvukového záznamu.
• Zvuk budete môcť počúvať cez reproduktor
Nastavenie hlasitosti
1 Ovládač režimu nastavte do polohy prezerania
záberov [
2 Stlačte tlačidlo [MENU]. 3 Tlačidlom si zvoľte menu nastavení. 4 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [VOLUME] (hlasitosť). 5 Tlačidlami ◄/► upravte úroveň hlasitosti. 6 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
].
] .
].
.
65
Page 66
Prezeranie záberov
Multizobrazenie deviatich záberov
Tento fotoaparát umožňuje prezeraťčasne až deväť záberov.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy prezerania záberov [
1 Počas prezerania záberov posuňte ovládač
zoomu smerom k [
• Spustí sa multizobrazovanie deviatich záberov súčasne.
2 Tlačidlami ///si zvoľte želané zábery.
• K normálnemu zobrazeniu sa vrátite posunutím ovládača zoomu smerom k [ ktorého číslo súboru je zobrazené žltou farbou.
] (str. 25).
].
]. Zobrazí sa záber,
66
Page 67
Prezeranie záberov
Zoom prezeraných záberov
Jednotlivé zábery si môžete počas prezerania priblížiť (zväčšiť) funkciou zoom: 2-násobne 4-násobne 8-násobne 16-násobne.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy prezerania záberov [
1 Počas prezerania záberov posuňte ovládač
zoomu smerom k [
Čím viac posuniete ovládač zoomu smerom k [ tým viac sa záber priblíži (zväčší).
Čím viac posuniete ovládač zoomu k [ viac sa záber vzdiali (zmenší).
• Tlačidlami ▲/▼/◄/► si môžete zvoliť časť záberu, ktorú chcete priblížiť.
] (str. 25).
].
],
], tým
Vymazanie prezeraného priblíženého záberu
Stlačte tlačidlo [ ]. Po zobrazení výzvy: „DELETE THIS PICTURE?” (Chcete záber vymazať?) si tlačidlom zvoľte možnosť [YES] (áno). Nakoniec stlačte tlačidlo /[REVIEW/SET] (str. 69).
Čím väčšie bude priblíženie záberu, tým nižšia bude jeho kvalita.
• Prezerané zábery sa nedajú funkciou zoom priblížiť, ak boli uložené prostredníctvom iného zariadenia.
67
Page 68
Prezeranie záberov
Prezeranie dynamických videozáznamov
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy prezerania záberov [
1 Tlačidlami ◄/► si zvoľte ikonu súboru
dynamického videozáznamu [
2 Tlačidlom ▼/[REVIEW/SET] spustite prehratie
dynamického videozáznamu.
• Prezeranie dynamického videozáznamu sa
zastavuje tlačidlom ▼.
• Ikona zodpovedá tlačidlám ▲/▼/◄/►.
Rýchly presun smerom dopredu/dozadu
Počas prezerania dynamického videozáznamu podržte stlačené tlačidlo ◄/►.
: Rýchly presun smerom dopredu : Rýchly presun smerom dozadu
• Po uvoľnení tlačidla sa obnoví normálne prehrávanie dynamického videozáznamu.
] (str. 25).
] .
Pozastavenie prehrávania
Počas prezerania dynamického videozáznamu stlačte tlačidlo .
• Pozastavenie prehrávania zrušíte opätovným stlačením tlačidla .
• Nastavenie hlasitosti je opísané na str. 65.
• Počas prezerania dynamického videozáznamu nie je možné použiť funkciu priblíženia prezeraných záberov (zoom).
• Kvalita prezeraného dynamického videozáznamu uloženého prostredníctvom iného zariadenia môže byť nižšia alebo sa takéto súbory nedajú prehrať vôbec.
• Prostredníctvom tohto fotoaparátu je možné prehrávať súbory uložené vo formáte QuickTime Motion JPEG.
• Môže sa stať, že JPEG súbory obsahujúce dynamické videozáznamy uložené prostredníctvom osobného počítača alebo iného zariadenia nebude možné prostredníctvom tohto fotoaparátu prehrávať.
• Pri použití veľkokapacitnej pamäťovej karty sa môže stať, že rýchly presun smerom dozadu bude dlhšie trvať.
68
Page 69
Vymazanie záberov
Úprava záznamov
Zábery uložené na pamäťovej karte je možné vymazať. Vymazané zábery nie je možné obnoviť.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy prezerania záberov [
• Chránený záber nie je možné vymazať. Odstráňte ochranu proti vymazaniu (str. 74).
[Vymazanie jedného záberu]
] (str. 25).
1 Tlačidlami ◄/► si zvoľte záber,
ktorý chcete vymazať.
2 Stlačte tlačidlo [ ]. 3 Tlačidlom si zvoľte možnosť [YES] (áno). 4 Stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET].
• Zvolený záber sa vymaže.
69
Page 70
Úprava záznamov
[Vymazanie viacerých záberov naraz]
časne je možné vymazať až 50 záberov.
1 Dvakrát stlačte tlačidlo [ ]. 2 Zvoľte si [MULTI DELETE] (hromadné mazanie)
a stlačte tlačidlo ►.
3 Tlačidlami ◄/► si zvoľte zábery, ktoré chcete
vymazať.
4 Stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET].
• Zvolené zábery sa zobrazia s označením [ Opätovným stlačením tlačidla ▼/[REVIEW/SET] voľbu zrušíte.
• Ak je niektorý zo zvolených záberov chránený, bliká červený indikátor [
] . Ak takýto záber
chcete zmazať, zrušte jeho ochranu (str. 74).
].
5 Stlačte tlačidlo [ ]. 6 Po zobrazení výzvy: „DELETE THE PICTURES
YOU MARKED?” (Chcete označené zábery vymazať?) si tlačidlom zvoľte možnosť [YES] (áno).
7 Stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET].
• Zvolené zábery sa naraz vymažú.
[Vymazanie všetkých záberov]
Vymazané zábery nie je možné obnoviť.
1 Dvakrát stlačte tlačidlo [ ]. 2 Tlačidlom si zvoľte príkaz [ALL DELETE]
(vymazať všetko) a stlačte tlačidlo ►.
3 Po zobrazení výzvy: „DELETE ALL PICTURES?”
(Chcete vymazať všetky zábery?) si tlačidlom zvoľte možnosť [YES] (áno).
4 Stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET].
• Chránené zábery (str. 74) a zábery, ktoré nezodpovedajú normám DCF (str. 64), sa nevymažú.
• Počas mazania záznamov fotoaparát nevypnite ani z neho nevyberajte kartu!
• Ak batéria nie je úplne nabitá, použite pri mazaní dát radšej sieťový adaptér.
70
Page 71
Úprava záznamov
Zápis informácií pre tlač na pamäťovú kartu (zadanie DPOF údajov)
K jednotlivým súborom uloženým na karte je možné pridávať informácie pre tlač (DPOF) a informácie o počte výtlačkov. DPOF je skratka pre formát digitálnej tlače Digital Print Order Format. Systémom DPOF je možné k jednotlivým súborom uloženým na karte pridávať informácie pre tlač.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy prezerania záberov [
[Zadanie počtu výtlačkov jedného záberu]
1 Stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [DPOF PRINT] (tlačové
údaje) a stlačte tlačidlo ►.
3 Zvoľte si možnosť [SINGLE] (jeden záber) a
stlačte tlačidlo .
4 Tlačidlami ◄/► si zvoľte 1 záber. 5 Tlačidlami ▲/▼ zadajte počet výtlačkov.
• Počet výtlačkov je možné nastaviť v rozsahu od 1 do 999.
6 Dvakrát stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
] (str. 25).
[Zrušenie zadania]
Počet výtlačkov v kroku 5 postupu [Zadanie počtu výtlačkov jedného záberu] nastavte na hodnotu 0.
71
Page 72
Úprava záznamov
[Zadanie počtu výtlačkov viacerých záberov]
1 Stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [DPOF PRINT] (tlačové
údaje) a stlačte tlačidlo ►.
3 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [MULTI] (viaceré
zábery) a stlačte tlačidlo ►.
4 Tlačidlami ◄/► si zvoľte konkrétny záber. 5 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte počet výtlačkov.
• Počet výtlačkov je možné nastaviť v rozsahu od 1 do 999.
• Počet výtlačkov sa indikuje bielou farbou .
6 Opakujte kroky 4 a 5. Nakoniec dvakrát stlačte
tlačidlo [MENU].
• Nastavenia DPOF sa uplatnia pre všetky zvolené zábery súčasne.
• Menu sa prestane zobrazovať.
[Zrušenie zadaní]
Počet kópií v kroku 5 postupu [Zadanie počtu výtlačkov viacerých záberov] nastavte na hodnotu 0.
• DPOF zadania nie je možné vykonať, ak zvolený súbor nezodpovedá normám DCF. DFC je skratka pre formát digitálnej tlače (Design rule for Camera File system, systém fotosúborov), ktorý stanovila asociácia JEITA (Japan Electronic Industry Association).
• Použitím funkcie DPOF na tomto fotoaparáte sa prepíšu všetky predchádzajúce DPOF zadania uskutočnené prostredníctvom iných zariadení.
• Ak sa zobrazuje hlásenie: „MEMORY CARD FULL“ (Pamäťová karta plná), zmažte nepotrebné záznamy a potom urobte zadania pre tlač odznova.
72
Page 73
Úprava záznamov
[Zrušenie všetkých nastavení]
1 Stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [DPOF PRINT] (tlačové
údaje) a stlačte tlačidlo ►.
3 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte príkaz [CANCEL]
(zrušiť) a stlačte tlačidlo .
4 Po zobrazení výzvy: „CANCEL ALL DPOF PRINT
SETTINGS?” (Chcete zrušiť všetky DPOF zadania?) si tlačidlom zvoľte možnosť [YES] (áno).
5 Stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET].
• Zrušia sa všetky DPOF zadania.
6 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
[Nastavenie a zrušenie zadania tlače na základe indexov]
1 Stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [DPOF PRINT] (tlačové
údaje) a stlačte tlačidlo ►.
3 Tlačidlom si zvoľte položku [INDEX]
(indexové označenie) a stlačte tlačidlo ►.
4 Po zobrazení výzvy: „SET INDEX PRINT?”
(Chcete zadať tlač podľa indexových označení?) si tlačidlom zvoľte možnosť [YES] (áno).
• Ak sú indexy už zadané, zobrazí sa výzva: „SET/CANCEL INDEX PRINT? (Zadať alebo zrušiť tlač podľa indexov?). Tlačidlami ◄/► si zvoľte možnosť [SET] (nastaviť), [CANCEL] (zrušiť) alebo [NO] (nie).
5 Stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET].
• Tlač na základe indexov sa nastaví alebo zruší.
6 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
73
Page 74
Úprava záznamov
Ochrana údajov na pamäťovej karte
Dôležité zábery uložené na karte sa dajú chrániť proti náhodnému vymazaniu.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy prezerania záberov [
[Nastavenie/zrušenie ochrany jedného záberu]
1 Stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [PROTECT] (ochrana) a
stlačte tlačidlo .
3 Zvoľte si ďalej [SINGLE] (jeden záber) a stlačte
tlačidlo .
4 Tlačidlami ◄/► si zvoľte 1 záber. 5 Stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET].
• Zobrazí sa ikona ochrany
• Opätovným stlačením tlačidla ▼/[REVIEW/SET] sa ochrana zruší a ikona ochrany sa stratí.
6 Dvakrát stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
] (str. 25).
.
[Nastavenie a zrušenie ochrany viacerých záberov]
1 Postup je rovnaký ako sa uvádza v časti „Zápis
informácií pre tlač na pamäťovú kartu (zadanie DPOF údajov)” (str. 71 - 73).
• Naformátovaním karty sa vymažú všetky, aj chránené údaje.
• Pri pokuse o vymazanie chráneného súboru sa zobrazí hlásenie: „THIS PICTURE IS PROTECTED” (Tento záber je chránený) alebo „PROTECTED PICTURES REMAIN UNDELETED” (Chránené zábery sa nevymažú). Ak chcete vymazať chránený záber, musíte najprv zrušiť jeho ochranu.
• Ochranné nastavenie je aktívne iba vo vašom fotoaparáte, nemusí sa uplatňovať na iných zariadeniach.
• Prepnutím prepínača ochrany proti zápisu na pamäťovej SD karte do polohy [LOCK] (zablokovanie) ochránite pred vymazaním aj zábery, pre ktoré ochrana nie je nastavená.
• K chráneným súborom nie je možné dodatočne nahrávať zvuk.
• T
outo funkciou sa síce ochránia fotozáznamy pred náhodným neželaným vymazaním, ale formátovanie karty definitívne zmaže všetky záznamy bez rozdielu atribútu chráneného resp. nechráneného súboru.
74
Page 75
Technické aspekty
Prezentácia (automatické zobrazovanie)
Vybrané zábery uložené na karte sa v tomto režime môžu zobrazovať automaticky po sebe.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy prezerania záberov [
1 Stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [SLIDE SHOW]
(prezentácia) a stlačte tlačidlo .
3 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte možnosť [ALL]
(všetky) alebo [DPOF] (vybrané) a stlačte tlačidlo .
• [ALL] (všetky): prezentácia všetkých záberov
• [DPOF] (vybrané): prezentácia záberov so zadaniami DPOF
4 Tlačidlami ▲/▼/◄/► vykonajte nasledujúce
nastavenia.
• [DURATION] (dĺžka zobrazenia záberu): nastaviť sa dá 1, 2, 3 a 5 sekúnd
• [AUDIO] (zvuk): nastaviť sa dá [ON] (zap.) alebo [OFF] (vyp.). Ak sa pre reprodukciu zvuku nastaví aktivácia [ON], statické zábery sa prezentujú aj so zvukovým záznamom.
• [DPOF SET] (len pri zadanom nastavení [DPOF]): Zadaniami DPOF sa určuje, ktoré zábery si budete chcieť prostredníctvom prezentácie prezrieť.
• [CANCEL ALL] (zrušenie všetkých - len pri zadanom nastavení [DPOF]): Týmto zadaním sa ruší nastavenia prezentácie.
5 Zvoľte si [START] a stlačte tlačidlo .
• Spustí sa prezentácia záberov.
• Prostredníctvom tlačidla [MENU] môžete prezentáciu záberov zastaviť.
] (str. 25).
75
Page 76
Technické aspekty
• V režime dynamického videozáznamu nie je možné spustiť prezentáciu.
• DPOF zadanie prezentácie neovplyvní DPOF zadanie pre tlač.
• Pri prezeraní statických záberov so zvukovým záznamom (s nastavením [AUDIO] na možnosť [ON]) sa statické zábery s audiozáznamom prezentujú v dĺžke 5 sekúnd (audiozáznam) resp. max. 10 sekúnd (doplnený audiozáznam).
• Pri upravovaní záberov prostredníctvom prehliadača „SD Viewer for DSC“ uloženom na dodanom CD-ROM disku je možné spustiť SD prezentáciu tohto fotoaparátu (str. 98).
• Zábery, pri ktorých boli vykonané DPOF nastavenia prostredníctvom prehliadača „SD Viewer for DSC“ uloženom na dodanom CD-ROM disku, sa nedajú prezerať prostredníctvom DPOF prezentácie tohto fotoaparátu. Zadania DPOF vykonajte prostredníctvom tohto fotoaparátu.
• Použitím funkcie DPOF na tomto fotoaparáte sa prepíšu všetky predchádzajúce DPOF zadania uskutočnené prostredníctvom iných zariadení.
76
Page 77
Technické aspekty
Dodatočný zvukový záznam (dodatočné nahrávanie zvuku – Audio Dubbing)
K nahranému záberu je možné pridať zvukový záznam v dĺžke až 10 sekúnd.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy prezerania záberov [
1 Stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [AUDIO DUB.]
(dodatočný záznam zvuku) a stlačte tlačidlo .
3 Tlačidlami ◄/► si zvoľte želaný záber. 4 Tlačidlom ▼/[REVIEW/SET] spustite nahrávanie
zvukového záznamu. (
• Pôvodný zvukový záznam sa pri dodatočnom nahrávaní zvuku prepíše novým záznamom.
• Ak má záber aj zvukovým záznam, pri pokuse o nahranie zvuku sa zobrazí výzva: „OVERWRITE AUDIO DATA?” (Prepísať zvukový záznam?). Tlačidlom si zvoľte možnosť [YES] (áno) a prostredníctvom tlačidla ▼/[REVIEW/SET] spustite nahrávanie zvukového záznamu.
5 Tlačidlom ▼/[REVIEW/SET] sa nahrávanie
zvukového záznamu zastaví.
• Ak tlačidlo /[REVIEW/ SET] nestlačíte, nahrávanie zvukového záznamu sa po 10 sekundách zastaví automaticky.
6 Stlačte dvakrát tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
] (str. 25).
Mikrofón)
• Dodatočný záznam zvuku si vyžaduje ďalšiu voľnú kapacitu pamäte. Pri použití tejto funkcie sa dá na kartu uložiť menší počet obrazových záznamov.
• Funkciu doplnkového záznamu zvuku nie je možné použiť pri dynamických videozáznamoch.
• Funkciu doplnkového záznamu zvuku nie je možné použiť pri chránených záberoch.
77
Page 78
Technické aspekty
Zmena formátu nasnímaných záberov
Formát nasnímaných záberov sa dá zmenšiť. Táto funkcia vám umožní zmenšiť veľkosť obrazového súboru, ktorý chcete poslať elektronickou poštou alebo umiestniť na webovú stránku.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy prezerania záberov [
1 Stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Tlačidlami / si zvoľte možnosť [RESIZE]
(zmena formátu) a stlačte tlačidlo ►.
3 Tlačidlami ◄/► si zvoľte želaný záber a stlačte
tlačidlo .
4 Tlačidlami / si zvoľte formát.
• [1280]: 1280 x 960
• [640]: 640 x 480
5 Tlačidlom ▼/[REVIEW/SET] formát potvrďte. 6 Po zobrazení výzvy: „DELETE ORIGINAL
PICTURE?” (Chcete vymazať pôvodný záber?) si tlačidlami ◄/► zvoľte možnosť [YES] (áno) alebo [NO] (nie).
7 Stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET]. 8 Stlačte dvakrát tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
] (str. 25).
• Formát záberov rovný alebo menší než [640 x 480] a záberov, ktorých zobrazovací pomer je iný ako 4:3, sa nedá zmeniť.
• Je možné, že sa formát záberov uložených prostredníctvom iného zariadenia nebude dať zmeniť.
• Formát dynamických videozáznamov a statických záberov so zvukovým záznamom sa nedá zmeniť.
78
Page 79
Technické aspekty
Úpravy nasnímaných záberov
Táto funkcia umožňuje orezať nadbytoččasti záberu a zväčšiť výsledný obraz.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy prezerania záberov [
1 Stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Tlačidlami /si zvoľte [TRIMMING] (úpravy) a
stlačte tlačidlo .
3 Tlačidlami ◄/ si zvoľte želaný záber a stlačte
tlačidlo .
4 Posúvaním ovládača zoomu smerom k [ ]
môžete zobrazený predmet približovať, smerom k [
] vzďaľovať.
5 Tlačidlami /// sa dá výrez posúvať. 6 Stlačte spúšť. 7 Po zobrazení výzvy: „DELETE ORIGINAL
PICTURE?” (Chcete vymazať pôvodný záber?) si tlačidlami ◄/► zvoľte možnosť [YES] (áno) alebo [NO] (nie).
8 Stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET]. 9 Stlačte dvakrát tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
• Upravené zábery si okrem pôvodnému záznamu vyžadujú ďalšiu kapacitu pamäte.
• Formát záberov rovný alebo menší než [640 x 480] a záberov, ktorých zobrazovací pomer je iný ako 4:3, sa nedá zmeniť.
• Prostredníctvom funkcie úprav záberov nie je možné upravovať zábery uložené prostredníctvom iných zariadení.
• Prostredníctvom funkcie úprav záberov nie je možné upravovať dynamické videozáznamy a zábery so zvukovým záznamom.
• Upravené zábery môžu mať menší formát než pôvodné zábery. Závisí od veľkosti výrezu.
• Obraz upravených záberov má zhoršenú kvalitu.
] (str. 25).
79
Page 80
Technické aspekty
Formátovanie pamäťovej karty
Za normálnych okolností sa nemusí karta formátovať. Formátovať ju musíte v tom prípade, ak sa na displeji zobrazí hlásenie: „MEMORY CARD ERROR” (Chyba pamäťovej karty).
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy prezerania záberov [
1 Stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Tlačidlami /si zvoľte príkaz [FORMAT]
(formátovať) a stlačte tlačidlo .
3 Po zobrazení výzvy: „DELETE ALL DATA ON
THE MEMORY CARD?” (Chcete vymazať všetky údaje uložené na pamäťovej karte?) si tlačidlom zvoľte možnosť [YES] (áno).
4 Stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET].
• Karta sa naformátuje.
• Zábery uložené na karte ani žiadne iné údaje sa po naformátovaní karty nedajú obnoviť.
] (str. 25).
• Keď nie je batéria úplne nabitá, použite pri formátovaní sieťový adaptér.
• Kartu naformátovanú prostredníctvom osobného počítača alebo iného zariadenia naformátujte znova prostredníctvom tohto fotoaparátu.
• Ak sa karta nedá naformátovať, obráťte sa na vášho predajcu.
80
Page 81
Technické aspekty
Nastavenie jasu LCD monitora resp. hľadáčika
Jas LCD monitora alebo hľadáčika je možné nastaviť.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než [ (str. 25).
• Tlačidlom [DISPLAY] (zobrazenie) si zvoľte buď LCD monitor
1 Stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Tlačidlom otvorte menu nastavení. 3 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte možnosť [MONITOR]
alebo [FINDER] (hľadáčik).
4 Tlačidlami ◄/► upravte jas. 5 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
• Nastavením jasu LCD monitora alebo hľadáčika nedochádza k stmavnutiu ani zblednutiu nasníma­ného fotozáberu.
• Nastavením jasu LCD monitora alebo hľadáčika sa zobrazujú zábery inak než sú nasnímané. Obyčajne je štandardné nastavenie monitora resp. hľadáčika najlepšou a najvernejšou reprodukciou skutočnej scény.
alebo hľadáčik (str. 23).
]
81
Page 82
Technické aspekty
Automatická kontrola nasnímaných záberov
Ak je počas fotografovania funkcia automatickej kontroly nasnímaného záberu nastavená na možnosť [1 SEC.] (1 sekunda) alebo [3 SEC.] (3 sekundy), po nasnímaní sa nový záber na 1 alebo 3 sekundy automaticky zobrazí na LCD monitore alebo v hľadáčiku.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než [ ]/[ ] (str. 25).
1 Stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Tlačidlom otvorte menu nastavení. 3 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [AUTO REVIEW]
(automatická kontrola záberu).
4 Tlačidlami ◄/ si zvoľte možnosť [1 SEC.]
(1 sekunda) alebo [3 SEC.] (3 sekundy).
5 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
• Funkciu automatickej kontroly záberu môžete zrušiť stlačením spúšte do polovice.
• Funkciu automatickej kontroly záberu nie je možné používať v režime dynamického videozáznamu [
• Pri snímaní záberov v režime sériového fotografovania (BURST), režime snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície a v režime statických záberov so zvukovým záznamom sa nasnímané zábery automaticky zobrazia.
• V zjednodušenom režime [ [ON] (zap.) (2 sekundy) alebo vyradiť nastavením možnosti [OFF] (vyp.).
] aj napriek tomu, že si nastavíte možnosť [1 SEC.] alebo [3 SEC.].
] sa dá funkcia automatickej kontroly záberu nastaviť na možnosť
82
Page 83
Technické aspekty
Nastavenie zvukovej signalizácie
K dispozícii je aj nastavenie pre zvukovú signalizáciu uskutočnenej operácie a jej hlasitosť.
1 Stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Tlačidlom otvorte menu nastavení.
• Ak je fotoaparát v zjednodušenom režime, tento krok vynechajte.
3 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [BEEP] (zvuková
signalizácia).
4 Tlačidlami ◄/► upravte hlasitosť zvukovej
signalizácie.
5 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
• Ak je fotoaparát v režime zjednodušeného snímania, k dispozícii je nastavenie buď [ON] (zap.) alebo [OFF] (vyp.).
83
Page 84
Technické aspekty
Nastavenie úsporného režimu
Ak aktivujete tento režim, fotoaparát sa vždy, keď nie je dlhšiu dobu používaný, sám vypne.
1 Stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Tlačidlom otvorte menu nastavení. 3 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [POWER SAVE]
(úsporný režim).
4 Tlačidlami ◄/► nastavte čas, po uplynutí
ktorého sa má fotoaparát vypnúť.
• [2 MIN.] – 2 minúty
• [5 MIN.] – 5 minút
• [10 MIN.] – 10 minút
• [OFF] (vyp.): fotoaparát sa automaticky nevypne
5 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
• Ak chcete úsporný režim zrušiť, fotoaparát vypnite a potom opäť zapnite alebo stlačte spúšť.
• Ak je fotoaparát napájaný prostredníctvom sieťového adaptéra, zapojený k PC, v režime snímania alebo prezerania dynamického videozáznamu alebo v režime prezentácie záberov, nie je úsporný režim k dispozícii.
• Ak je fotoaparát v zjednodušenom režime [
], úsporný režim má nemenný interval [2 MIN.].
84
Page 85
Technické aspekty
Obnovenie číslovania súborov
Tento fotoaparát čísluje súbory v poradí, v akom boli uložené. Pri používaní niekoľkých pamäťových kariet sa preto môže stať, že čísla súborov na karte nezačínajú od 0001. Túto funkciu použite, ak vkladáte novú pamäťovú kartu, alebo ak na nahranú kartu chcete nahrať nový záznam a nové súbory chcete začať číslovať od 0001.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než [ ]/[ ] (str. 25).
1 Stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Tlačidlom otvorte menu nastavení. 3 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [NO. RESET]
(obnovenie číslovania) a stlačte tlačidlo .
4 Po zobrazení výzvy: „RESET FILE NO. IN
THE CAMERA?” (Chcete obnoviť číslovanie súborov?) si tlačidlom ◄ zvoľte možnosť [YES] (áno).
5 Stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET]. 6 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
85
Page 86
Technické aspekty
Obnovenie pôvodných nastavení
Táto funkcia umožňuje obnoviť pôvodné nastavenia.
[Príprava]
• Ovládač režimu nastavte do polohy inej než [ ]/[ ] (str. 25).
1 Stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Tlačidlom otvorte menu nastavení. 3 Tlačidlami ▲/▼ si zvoľte [RESET] (obnovenie) a
stlačte tlačidlo .
4 Po zobrazení výzvy: „RESET REC SETTINGS?”
(Chcete obnoviť pôvodné nastavenie záznamových parametrov?) si tlačidlom zvoľte možnosť [YES] (áno).
5 Stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET].
• Na dve sekundy sa zobrazí hlásenie: „REC SETTING RESET COMPLETED“ (Pôvodné nastavenia sú obnovené).
6 Po zobrazení výzvy: „RESET SETUP
PARAMETERS?” (Chcete obnoviť pôvodné nastavenia?) si tlačidlom ◄ zvoľte možnosť [YES] (áno)
7 Stlačte tlačidlo /[REVIEW/SET].
• Nastavenie času sa neobnoví.
8 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Menu sa prestane zobrazovať.
86
Page 87
Technické aspekty
Prezeranie záberov na televíznej obrazovke
Prostredníctvom dodaného A/V kábla môžete fotoaparát pripojiť k televíznemu prijímaču a zábery prezerať na televíznej obrazovke.
[Príprava]
• Vypnite fotoaparát aj televízny prijímač.
1 A/V kábel pripojte k výstupu A/V OUT na fotoaparáte. 2 A/V kábel pripojte ku konektorom audiovstupu a videovstupu na televíznom prijímači.
• Žltý: ku konektoru videovstupu
• Biely: ku konektoru audiovstupu
3 Zapnite televízny prijímač a prepnite režim na vstup z externého zdroja. 4 Zapnite fotoaparát a ovládač režimu nastavte do polohy prezerania záberov [ ].
• Záber sa zobrazí na televíznej obrazovke.
Prezeranie záberov v iných krajinách
Ak v menu nastavíte položku [VIDEO OUT] (videovýstup), môžete prostredníctvom televíznej obrazovky prezerať zábery aj v iných krajinách, ktoré používajú televízny systém NTSC resp. PAL.
• Počas pripojenia fotoaparátu k televíznemu prijímaču vám ako zdroj energie odporúčame použiť sieťový adaptér (str. 14).
• Používajte výhradne AV kábel, ktorý je súčasťou výbavy fotoaparátu.
• Záber sa zobrazí na televíznej obrazovke iba vtedy, keď je ovládač režimu nastavený do polohy prezerania záberov [
• Prečítajte si aj návod na obsluhu televízneho prijímača.
].
87
Page 88
Technické aspekty
Pripojenie k osobnému počítaču
[Príprava]
• Ak pre PC používate operačný systém Windows
®
98 alebo Windows® 98 Second Edition, je
potrebné z CD, ktoré je súčasťou výbavy, nainštalovať USB ovládač. Ak používate novší operačný systém - Windows
®
Me, Windows® 2000 alebo Windows® XP (Home
Edition/Professional), nie je potrebná inštalácia ovládača. PC v takom prípade rozpozná fotoaparát automaticky.
1 Do fotoaparátu vložte pamäťovú kartu a prepnutím vypínača do polohy [ON] fotoaparát
zapnite.
2 Prostredníctvom dodaného USB kábla pripojte fotoaparát
k osobnému počítaču.
[Operačný systém Windows] V zložke [My Computer] (Tento počítač) sa zobrazí ikona pripojenej jednotky.
• Ak fotoaparát pripájate k osobnému počítaču prvý raz, ovládač sa nainštaluje automaticky. Operačný systém tak môže fotoaparát rozpoznať ako zariadenie s okamžitým použitím (Plug and Play). Po inštalácii sa ikona fotoaparátu zobrazí v zložke [My Computer] (Tento počítač).
[Operačný systém Macintosh] Ikona pripojenej jednotky sa zobrazí na monitore.
• Počas pripojenia fotoaparátu k osobnému počítaču vám ako zdroj energie odporúčame použiť sieťový adaptér (str. 14).
• Ak počas komunikácie poklesne kapacita batérie, indikátor napájania začne blikať a znie alarm (pípanie). V takom prípade je potrebné zastaviť komunikáciu, vypnúť fotoaparát a batériu nechať nabiť.
• Počas pripojenia fotoaparátu k osobnému počítaču sa na výstup audio/videokonektora neprivádzajú obrazové ani zvukové signály.
• Podrobnejšie informácie si prečítajte v návode pre prostriedky pripojenia fotoaparátu k osobnému počítaču.
88
Page 89
Technické aspekty
Priama tlač cez USB rozhranie (USB DIRECT-PRINT)
Nasnímané zábery môžete vytlačiť priamo bez použitia osobného počítača. Stačí, ak fotoaparát pripojíte prostredníctvom USB kábla k tlačiarni vybavenej funkciou USB DIRECT-PRINT (priama tlač prostredníctvom USB). (O funkcii USB DIRECT-PRINT sa poinformujte u výrobcu alebo predajcu tlačiarní.)
1 Do fotoaparátu vložte pamäťovú kartu a prepnutím vypínača do polohy [ON] fotoaparát
zapnite.
2 Zapnite tlačiareň. 3 Prostredníctvom dodaného USB kábla pripojte fotoaparát k tlačiarni.
• Počas pripojenia fotoaparátu k tlačiarni vám ako zdroj energie odporúčame použiť sieťový adaptér (str. 14).
• Prečítajte si aj návod na obsluhu tlačiarne.
• Po ukončení práce s funkciou USB DIRECT-PRINT odpojte USB kábel aj kábel jednosmerného napájania z adaptéra.
89
Page 90
Technické aspekty
Priama tlač cez USB rozhranie (jeden záber)
[Príprava]
• Pripojte fotoaparát k tlačiarni (str. 89).
1 Ak sú vykonané potrebné zadania DPOF,
tlačidlom si zvoľte [SINGLE PICTURE] (jeden záber) a stlačte tlačidlo /[REVIEW/SET].
• Na dve sekundy sa zobrazí výzva: „PLEASE SELECT THE PICTURE TO PRINT“ (Zvoľte si záber, ktorý si želáte nechať vytlačiť).
• Ak nie sú zadané DPOF údaje, toto zobrazenie sa neuplatní.
2 Tlačidlami /si zvoľte zábery, ktoré chcete
vytlačiť, a stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET].
3 Stlačte tlačidlo a tlačidlami /zadajte počet
výtlačkov, ktoré chcete vytlačiť. Potom stlačte tlačidlo /[REVIEW/SET].
• Zobrazí sa výzva: „PLS CHECK THE PRINTER. START PRINTING?“ (Skontrolujte tlačiareň. Želáte si spustiť tlač?).
4 Tlačidlom si zvoľte možnosť [YES] (áno). 5 Stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET].
• Spustí sa tlač.
• Prostredníctvom tlačidla [MENU] môžete tlač ukončiť.
90
Page 91
Technické aspekty
Priama tlač cez USB rozhranie (DPOF)
[Príprava]
• Pripojte fotoaparát k tlačiarni (str. 89).
• Na kartu uložte informácie pre tlač (DPOF zadanie) (str. 71).
1 Tlačidlom si zvoľte [DPOF PICTURE] (DPOF
záber).
• Prostredníctvom tlačidla [MENU] môžete zadanie
2 Stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET].
• Zobrazí sa výzva: „PLS CHECK THE PRINTER.
3 Tlačidlom si zvoľte možnosť [YES] (áno) 4 Stlačte tlačidlo ▼/[REVIEW/SET].
• Spustí sa tlač.
• Prostredníctvom tlačidla [MENU] môžete tlač ukončiť.
• Ak je celkový počet záberov väčší ako 255, údaj o počte zostávajúcich záberov sa zobrazí ako „----”.
DPOF zmeniť (str. 71).
START PRINTING?“ (Skontrolujte, prosím, tlačiareň. Želáte si spustiť tlač?).
91
Page 92
Technické aspekty
Po použití fotoaparátu
Keď ukončíte prácu s fotoaparátom, postupujte podľa nasledujúcich krokov. Nakoniec fotoaparát odložte pre ochranu do obalu alebo tašky (voliteľný doplnok).
1 Prepnutím vypínača do polohy [OFF] vypnite
fotoaparát (str. 17).
• Skryte blesk (str. 37).
2 Vyberte kartu (str. 15). 3 Vyberte batériu (str. 12). 4 Zložte tienidlo objektívu. 5 Zložte adaptér tienidla objektívu (medzikrúžok). 6 Nasaďte prstenec objektívu. 7 Nasaďte kryt objektívu (str. 22).
• Ak fotoaparát nebudete dlhší čas používať, vyberte batériu. (Po opätovnom vložení batérie nastavte dátum/čas.)
92
Page 93
Položky menu
Ďalšie informácie
Menu režimu snímania (REC)
1 W.BALANCE (Vyváženie bielej) (str. 58) 2 AE MODE (Režim automat. expozície)
(str. 29, 45, 46)
3 PICT. SIZE (Rozlíšenie záberu) (str. 43)
4 QUALITY (Kvalita záberu) (str. 44)
5 SPOT MODE (Režim bodového zaostrovania)
(str. 52) 6 SENSITIVITY (Citlivosť) (str. 61) 7 AUDIO REC (Nahrávanie zvuku) (str. 42) 8 CONT.AF (Priebežné automatické zaostrovanie)
(str. 40)
9 AF TRIGGER (Spúšť automatického zaostrovania)
(str. 39)
10 D. ZOOM (Digitálne priblíženie) (str. 35) 11 COL.EFFECT (Farebné efekty) (str. 56) 12 PICT. ADJ. (Úprava podania) (str. 57)
13 STABILIZER (Stabilizácia obrazu) (str. 38)
14 MONITOR/FINDER (Monitor/hľadáčik) (str. 81) 15 AUTO REVIEW (Automatické kontrolné
zobrazenie záberu) (str. 82)
16 BEEP (Zvuková signalizácia) (str. 83) 17 POWER SAVE (Úsporný režim) (str. 84)
93
Page 94
Ďalšie informácie
18 NO. RESET (Obnovenie číslovania) (str. 85) 19 RESET (Obnovenie pôvodných nastavení)
(str. 86)
20 CLOCK SET (Nastavenie hodín) (str. 28) 21 LANGUAGE (Jazyk)
Menu zjednodušeného režimu
• Položky bez čísla zodpovedajú položkám s rovnakým názvom.
22 PICT.MODE (Režim záberu) (str. 31)
Menu režimu prezerania záberov
• Položky bez čísla zodpovedajú položkám s rovnakým názvom.
23 PROTECT (Ochrana) (str. 74) 24 DPOF PRINT (Tlačové údaje DPOF) (str. 71) 25 SLIDE SHOW (Prezentácia) (str. 75) 26 AUDIO DUB. (Dodatočné nahrávanie zvuku)
(str. 77)
27 RESIZE (Zmena formátu) (str. 78)
28 TRIMMING (Úpravy) (str. 79) 29 FORMAT (Formátovanie) (str. 80)
30 VOLUME (Hlasitosť) (str. 65)
31 VIDEO OUT (Videovýstup) (str. 87)
94
Page 95
Ďalšie informácie
Upozornenia súvisiace s fotoaparátom
Upozornenia súvisiace s používaním fotoaparátu
Zabezpečte dostatočný odstup fotoaparátu od zariadení vysielajúcich elektromagnetické žiarenie (ako je napríklad mikrovlnná rúra, TV prijímač, videohry atď.).
• Ak fotoaparát používate v blízkosti TV
prijímača, jeho elektromagnetické žiarenie môže skresliť zaznamenaný zvuk alebo obraz.
• Vyhýbajte sa používaniu fotoaparátu v
blízkosti mobilných telefónov, ktoré spôsobujú rušenie a mohli by nepriaznivo ovplyvniť záznam obrazu a zvuku.
• Fotoaparát nepoužívajte v blízkosti
reproduktorov alebo silných motorov, lebo ich silné elektromagnetické polia môžu nepriaznivo ovplyvniť nahrávku na páske alebo rušiť uložené zábery.
• Elektromagnetické žiarenie mikroproceso-
rov negatívne vplýva na fotoaparát a môže spôsobiť rušenie zaznamenávaného zvuku alebo obrazu.
• Ak fotoaparát v dôsledku vplyvu elektro-
magnetického žiarenia iných objektov nefunguje správne, vypnite ho a odpojte batériu alebo sieťový adaptér. Potom batériu resp. sieťový adaptér opäť pripojte a fotoaparát zapnite.
Fotoaparát nepoužívajte v blízkosti vysielačov rádiových vĺn alebo vedení vysokého napätia.
• Ak snímate zábery v blízkosti vysielačov
alebo stožiarov vysokého napätia, môže to mať negatívny vplyv na ich kvalitu.
Na fotoaparát nestriekajte insekticídy alebo iné prchavé chemikálie.
• Ak fotoaparát postriekate takýmito chemikáliami, jeho plášť sa môže zdeformovať a povrchová úprava sa môže začať odlupovať.
• Fotoaparát chráňte pred dlhodobejším kontaktom s gumou alebo plastickými látkami.
Ak fotoaparát používate na pláži alebo na podobnom mieste, dávajte pozor, aby do neho nevnikol piesok alebo prach.
• Piesok alebo prach môžu poškodiť fotoaparát alebo kartu. (Zvláštny pozor dávajte pri vkladaní alebo vyberaní karty.)
Ak fotoaparát používate v daždivom počasí, počas sneženia alebo na pláži pri vode, dbajte na to, aby do neho nevnikla voda.
• Vniknutie vody do fotoaparátu môže mať za následok poruchu fotoaparátu. (Môže spôsobiť aj neopraviteľnú poruchu.)
• Ak sa na fotoaparát dostanú kvapky morskej vody, očistite ho mäkkou, handričkou navlhčenou v čistej vode z vodovodu. Nakoniec ho suchou, mäkkou handričkou utrite do sucha.
Tento fotoaparát nepoužívajte ako priemyselnú kameru alebo na iné komerčné účely.
• Ak je fotoaparát v prevádzke dlhší čas, jeho vnútorná teplota sa zvýši, čo môže spôsobiť poruchu.
• Tento fotoaparát nie je určený na komerčné účely.
95
Page 96
Ďalšie informácie
Na čistenie fotoaparátu nepoužívajte benzín, riedidlá ani lieh.
• Plášť fotoaparátu sa môže zdeformovať a povrchová úprava sa môže začať odlupovať.
• Pred tým, ako začnete fotoaparát čistiť, odpojte batériu resp. odpojte z elektrickej zásuvky sieťový adaptér.
• Povrch fotoaparátu utrite mäkkou, suchou handričkou. Odolnejšie škvrny alebo nečistoty vyčistite prostredníctvom handričky navlhčenej vo vode so saponátovým prípravkom. Nakoniec fotoaparát utrite mäkkou, suchou handričkou.
• Fotoaparát prenášajte v taške alebo puzdre vystlanom mäkkou látkou. Predídete tým ošúchaniu povrchovej úpravy fotoaparátu.
Po ukončení práce s fotoaparátom nezabudnite vybrať kartu, odpojiť batériu a z elektrickej zásuvky odpojiť sieťový adaptér.
• Ak batériu zbytočne dlho ponecháte pripojenú k fotoaparátu, jej kapacita príliš klesne a už sa nevráti na pôvodnú úroveň ani po opätovnom nabití.
Optimálne používanie batérie
Tento fotoaparát využíva nabíjateľnú lítium­iónovú batériu. Jej schopnosť dodávať elektrickú energiu sa zakladá na chemických reakciách prebiehajúcich vo vnútri batérie. Tieto procesy sú citlivé na okolitú teplotu a vlhkosť. Ak je teplota okolitého prostredia príliš vysoká alebo príliš nízka, prevádzkový čas batérie sa skráti.
Po ukončení práce s fotoaparátom nezabudnite odpojiť batériu.
Skontrolujte, či ste batériu po ukončení práce s fotoaparátom odpojili. (Ak ostane pripojená, fotoaparát naďalej odoberá isté množstvo elektrickej energie, aj keď je vypnutý.) Ak batéria ostane vo fotoaparáte vložená príliš dlhý čas, nadmerne sa vybije a môže sa stať nepoužiteľnou.
Likvidácia nepoužiteľných batérií
• Batéria má obmedzenú životnosť.
• Batériu nehádžte do ohňa, hrozí pri tom nebezpečenstvo výbuchu.
Kontakty batérie udržujte v čistote
Predíďte znečisteniu kontaktov prachom alebo inými nečistotami. Ak vám batéria náhodou spadne, skontrolujte, či jej plášť alebo kontakty nie sú zdeformované. Používaním zdeformovanej batérie by ste mohli fotoaparát poškodiť.
96
Page 97
Ďalšie informácie
Kondenzácia Ak sa v digitálnom fotoaparáte vytvorí
zarosenie: prepnutím vypínača do polohy [OFF] vypnite fotoaparát a počkajte asi jednu hodinu. Keď sa teplota fotoaparátu priblíži teplote okolitého prostredia, kondenzácia sama zmizne.
Upozornenia súvisiace s uskladnením fotoaparátu
Pred uložením z fotoaparátu vyberte kartu a odpojte batériu. Všetky súčasti uložte na suchom mieste s relatívne stálou teplotou. (Odporúčaná teplota: 15 - 25°C, odporúčaná vlhkosť: 40 - 60 %)
Digitálny fotoaparát
• Fotoaparát zabaľte do mäkkej látky, čím ho
ochránite pred vniknutím prachu.
• Fotoaparát neukladajte na miesta, ktorých
teplota sa môže nadmerne zvýšiť.
Batéria
• Fotoaparát a batériu nenechávajte uložené
na miestach s vysokou teplotou – napríklad v kabíne vozidla v strede leta.
• Extrémne vysoké alebo nízke teploty
skracujú životnosť batérie.
• Uložením batérie v zadymených alebo
prašných priestoroch môžu kontakty skorodovať a spôsobiť poruchu.
• Zabezpečte, aby kontakty batérie neprišli do
styku s kovovými predmetmi (napríklad s retiazkami, sponkami a podobne). Môžu spôsobiť skrat resp. uvoľnenie nadmerného tepla. V takýchto prípadoch vám batéria môže spôsobiť nepríjemné popáleniny.
• Batériu skladujte v úplne vybitom stave. Ak
batériu ukladáte na dlhšie časové obdobie, odporúčame ju raz za rok nabiť a po úplnom vybití opäť uložiť.
Karta
• Kartu pri načítavaní údajov nevyberajte, fotoaparát nevypínajte a nevystavujte vibráciám alebo nárazom.
• Kartu nenechávajte na miestach, kde by bola vystavená pôsobeniu vysokých teplôt, priamemu slnku alebo na miestach, kde pôsobí rušivé elektromagnetické vlnenie alebo statická elektrina.
• Kartu neohýbajte. Dávajte pozor, aby vám nespadla na zem. Karta alebo jej záznam by sa tým mohli poškodiť.
• Kartu po ukončení práce s fotoaparátom vždy vyberte.
• Nedotýkajte sa prstami kontaktov na zadnej strane karty. Kartu chráňte pred vniknutím prachu, vody alebo nečistôt.
Sieťový adaptér
• Ak je batéria zahriata, jej nabíjanie trvá dlhšie ako obvykle.
• Ak používate sieťový adaptér v blízkosti rozhlasového prijímača, môže rušiť jeho signál. Medzi týmito zariadeniami udržujte odstup v rozsahu aspoň 1 metra.
• Prevádzka sieťového adaptéra nie je celkom nehlučná. Jedná sa o bežný jav.
• Sieťový prívod adaptéra po použití odpojte z elektrickej zásuvky. (Ak ostane pripojený, fotoaparát naďalej odoberá isté množstvo elektrickej energie.)
• Kontakty sieťového adaptéra a batérie udržujte v čistote.
97
Page 98
Ďalšie informácie
LCD monitor/hľadáčik/prstenec
objektívu
LCD monitor
• Pri výrazných teplotných zmenách môže na povrchu LCD monitora vzniknúť kondenzácia. Displej utrite mäkkou a suchou handričkou.
• Ak je fotoaparát po zapnutí príliš studený, obraz LCD monitora bude spočiatku tmavší ako zvyčajne. Po zvýšení teploty sa jas vráti na normálnu úroveň.
Pri výrobe LCD monitora sa využíva extrémne precízna technológia, výsledkom ktorej je 99,99% účinnosť 114000 obrazových bodov. Znamená to, že len 0,01% obrazových bodov je inaktívnych alebo trvale vybudených. Nie je to však porucha a neovplyvňuje to záznam nasnímaných záberov.
Hľadáčik
• Hľadáčik ani objektív nesmerujte priamo do slnka, mohli by sa tým vážne poškodiť vnútorné súčasti.
Pri výrobe hľadáčika sa využíva extrémne precízna technológia, výsledkom ktorej je 99,99% účinnosť 114000 obrazových bodov. Znamená to, že len 0,01% obrazových bodov je inaktívnych alebo trvale vybudených. Nie je to však porucha a neovplyvňuje to záznam nasnímaných záberov
Prstenec objektívu
• Ak pri snímaní s filtrom alebo konverznou šošovkou posuniete ovládač zoomu smerom k [W], všetky 4 rohy obrazu môžu stmavnúť (vignetovanie - efekt nevykreslených rohov). Podrobnejšie informácie si prečítajte v návode na obsluhu príslušenstva.
• Prstenec objektívu nechávajte nasadený na fotoaparáte, aby sa predišlo vnikaniu nepotrebného svetla.
SD prezentácia
Ak si aktivujete SD prezentáciu prostredníctvom softvéru z dodaného CD­ROM disku (prehliadač „SD Viewer for DSC“), zobrazí sa najprv výzva: „START SD SLIDE SHOW?” (Chcete spustiť SD prezentáciu?). Zvoľte si možnosť [YES] (áno) a prostredníctvom tlačidla ▼/[REVIEW/SET] spustite SD prezentáciu. Ak zvolíte možnosť [NO] (nie), tlačidlom ▼/[REVIEW/SET] môžete spustiť normálne prezeranie záberov.
Štruktúra zložiek
Po pripojení karty s uloženými údajmi k osobnému počítaču sa zložky zobrazia v nasledujúcej štruktúre.
Pamäťová SD karta
98
• V zložke 100_PANA môžete uložiť až 999 záberov.
• Do zložky MISC môžete ukladať súbory s DPOF zadaniami.
Page 99
Ďalšie informácie
Výstražné hlásenia
[NO MEMORY CARD] (Nie je vložená pamäťová karta)
Vložte pamäťovú kartu.
[THIS MEMORY CARD IS PROTECTED] (Karta je chránená proti zápisu)
Zrušte ochranné blokovanie pamäťovej karty.
[NO VALID IMAGE TO PLAY] (Na karte sa nenachádza žiadny záber, ktorý je možné zobraziť)
Uložené zábery prezerajte až po nasnímaní alebo vložení karty s nasnímaným záznamom.
[MEMORY CARD FULL]/[NOT ENOUGH MEMORY IN THE CARD] (Kapacita pamäťovej karty je úplne využitá / Na karte sa nenachádza dostatok voľnej pamäte)
Vložte novú kartu alebo vymažte nepotrebné údaje.
[REMOVE LENS CAP AND PRESS SET BUTTON] (Zložte kryt objektívu a stlačte tlačidlo SET)
Zložte kryt objektívu a stlačte tlačidlo /[REVIEW/SET].
[MEMORY CARD ERROR] (Chyba pamäťovej karty)
Prístup ku karte bol zamietnutý. Vložte kartu ešte raz.
[READ ERROR] (Chyba pri čítaní údajov)
Chyba pri čítaní údajov. Pokúste sa o opätovné načítanie karty.
[WRITE ERROR] (Chyba pri zapisovaní)
Chyba pri zapisovaní údajov. Vypnite fotoaparát a vyberte kartu. Potom kartu opäť vložte a zapnite fotoaparát. Pred vyberaním alebo vkladaním karty sa musí fotoaparát vypnúť! Predídete tým poškodeniu karty.
[PLEASE SET THE CLOCK] (Nastavte, prosím, hodiny)
Toto hlásenie sa zobrazí, keď fotoaparát zapnete prvýkrát, alebo ak ste ho dlhšie nepoužívali. Znovu nastavte hodiny.
[THIS PICTURE IS PROTECTED] (Záber je chránený proti vymazaniu)
Po odstránení ochranného blokovania môžete záber vymazať alebo na jeho miesto uložiť záznam iného záberu.
[THIS PICTURE CAN’T BE DELETED] / [SOME PICTURES CAN’T BE DELETED] (Záber sa nedá vymazať / Niektoré zábery sa nedajú vymazať)
Ak majú uložené zábery iný formát než DCF, nedajú sa vymazať.
[NO ADDITIONAL DELETE SELECTIONS CAN BE MADE] (Nedajú sa vybrať ďalšie zábery)
Prekročili ste počet záberov, pre ktoré sa môže naraz urobiť zadanie hromadného mazania.
[CAN’T BE SET ON THIS PICTURE] / [CAN’T BE SET ON SOME PICTURES] (Nie je možné urobiť zadanie pre tento záber / Nie je možné urobiť zadanie pre niektoré zábery)
Ak záber nevyhovuje normám DCF, nedajú sa zadať údaje pre tlač DPOF.
[MEMORY CARD ERROR FORMAT THIS CARD?] (Chyba pamäťovej karty. Naformátovať kartu?)
Fotoaparát nedokáže rozpoznať formát vloženej karty. Kartu naformátujte prostredníctvom tohto fotoaparátu.
[MODE DIAL IS NOT IN THE PROPER POSITION] (Ovládač režimu nie je správne nastavený)
Toto hlásenie sa zobrazí, keď je pri zapnutí fotoaparátu ovládač režimu nesprávne nastavený. Ovládač režimu otočte do správnej polohy.
99
Page 100
Ďalšie informácie
Riešenie problémov
1: Fotoaparát sa nedá zapnúť.
1-1: Je batéria a sieťový adaptér správne
pripojený? Skontrolujte pripojenie.
1-2: Je batéria dostatočne nabitá? Použite
batériu, ktorá je dostatočne nabitá.
2: Fotoaparát sa ihneď po zapnutí sám
vypne.
2: Je batéria dostatočne nabitá? Batériu
nabite alebo vložte nabitú batériu.
3: Objektív a hľadáčik je zarosený. 3: Objavila sa kondenzácia?
Kondenzácia vznikne, ak prenesiete fotoaparát zo studeného prostredia do teplého. Počkajte, kým sa kondenzácia stratí.
4: Záber sa nedá uložiť.
4-1: Je vo fotoaparáte vložená pamäťová
karta?
4-2: Je ovládač režimu správne nastavený?
Skontrolujte to.
4-3: Kapacita pamäťovej karty je úplne
využitá. Pred nahrávaním budete musieť niektoré zábery vymazať.
5: Záber sa nezobrazuje na LCD
monitore.
5: Zobrazil sa záber v hľadáčiku?
Prostredníctvom tlačidla [DISPLAY] zapnite zobrazovanie záberov na LCD monitore.
6: Zobrazovanie LCD monitora resp.
hľadáčika je príliš tmavé.
6: Upravte jas LCD monitora resp.
hľadáčika.
7: Blesk nefunguje.
7: Je blesk zavretý? Prostredníctvom
tlačidla [OPEN] otvorte blesk.
8: Záber zobrazený na LCD monitore
resp. v hľadáčiku nie je ostrý.
8: Nastavenie ovládača režimu
prispôsobte vzdialenosti snímaného predmetu.
9: Záber sa nedá prezrieť.
9-1: Je vo fotoaparáte vložená pamäťová
karta?
9-2: Na pamäťovej karte nie sú uložené
žiadne zábery.
9-3: Ovládač režimu nie je nastavený na
prezeranie záberov [
].
100
Loading...