Wir danken Ihnen für den Kauf dieser
Panasonic Digital-Kamera. Bitte lesen Sie
die vorliegenden Gebrauchsanweisungen
aufmerksam durch und bewahren Sie sie
für zukünftige Bezugnahme griffbereit auf.
• Beachten Sie bitte, dass die
Befehlsschalter und Komponenten,
sowie die Menüartikel usw. Ihrer DigitalKamera etwas von denen abweichen
können, die auf den Abbildungen in der
vorliegenden Gebrauchsanweisung
dargestellt sind.
• Das SD-Logo ist ein Warenzeichen.
• Andere in der vorliegenden
Gebrauchsanweisung genannte Namen
Informationen zur
– Hersteller – und Produktnamen – sind
Warenzeichen bzw. eingetragene
Warenzeichen des jeweiligen
Sicherheit
Herstellers.
WARNUNG
UM DAS BRAND- ODER
STROMSCHLAGRISIKO SOWIE
DAS RISIKO STÖRENDER
INTERFERENZEN ZU MINDERN;
VERWENDEN SIE BITTE NUR DIE
EMPFOHLENEN ZUBEHÖRTEILE
UND SETZEN SIE DAS GERÄT UND
DAS ZUBEHÖR WEDER REGEN
NOCH FEUCHTIGKEIT AUS.
NEHMEN SIE WEDER DIE OBERE
NOCH DIE RÜCKSEITIGE
ABDECKUNG AB. IM INNERN DES
GERÄTES BEFINDEN SICH
KEINERLEI ELEMENTE; DIE VON
DEM VERWENDER ZU BENUTZEN
SIND. FÜR REPARATUR- ODER
WARTUNGSARBEITEN AN DEM
GERÄT WENDEN SIE SICH AN
QUALIFIZIERTES SERVICEPERSONAL.
Beachten Sie die Copyright-Gesetze.
Die Aufnahme von bespielten Bändern
oder Disketten oder anderem
publizierten oder gesendeten Materials
kommerzielle Zwecke kann entgegen
der Copyright-Gesetze gehen. Auch für
privaten Gebrauch kann die Aufnahme
von gewissem Material gesetzlich
eingeschränkt sein.
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe
verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem
Land evtl. vorhandenen Rücknahmesystems.
Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus
ab. Batterien sind in der Regel dann entladen,
wenn das damit betriebene Gerät
-abschaltet und signalisiert „Batterien leer“
-nach längerem Gebrauch der Batterien
nicht mehr einwandfrei funktioniert.
Zur Kurzschlußsicherheit sollten die
Batteriepole mit einem Klebestreifen
überdeckt werden.
Deutschland: Als Verbraucher sind Sie
gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien
zurückzugeben.
Sie können Ihre alten Batterien überall dort
unentgeltlich abgeben, wo die Batterien
gekauft wurden. Ebenso bei den öffentlichen
Sammelstellen in Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Diese Zeichen finden Sie auf
schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält Cadmium
Hg = Batterie enthält Quecksilber
Li = Batterie enthält Lithium
• Wird für etwa 5 s nach dem
Einschalten der Stromversorgung
oder dem Einrichten der Uhr
angezeigt.
21
22
23
Focus-Anzeige (S28)
24
Burst-Modus (S58)
25
Dauer-AF (S39)
26
Farbeffekt-Modus (S53)
27
Optischer Bildstabilisator (OFF) (S37)
12
1
1
F
: Spotbereich AF (S49)
: Spot-Messziel (S49)
8
6
00
50
German.book9ページ2002年10月28日 月曜日 午前11時4分
Vorbereitung
5
123
4
6
9
10
11
12
2002.11. 1 10:
13
[Bei Aufnahme im Einfach-Modus]
1
Blitzlicht-Modus (S35)
2
Burst-Modus (S58)
3
Focus-Anzeige (S28)
4
Verschlußklappen-Jiggle-Alarm (S29)
5
Bildmodus (S30)
6
Batterieanzeige (S13)
7
Verbleibendes Bild
8
Zoom (S33)
9
Aufnahme-Anzeige
10
Selbstauslöser-Modus (S40)
11
Kartenzugriffsanzeige (S16)
12
AF-Bereich (S28)
13
Aktuelle(s) Datum und Zeit (S27)
• Wird für etwa 5 s nach dem
Einschalten der Stromversorgung
oder dem Einrichten der Uhr
angezeigt.
1
2
F2.8 1/2
36
4
2002.11. 1 1
[In Wiedergabe]
1
Wiedergabe Modus
2
DPOF (S67)
(Weiss):
DPOF-Einstellung zum Drucken
(Grün):
DPOF-Einstellung für Diashow
(Grün mit DPOF-Nummer):
DPOF-Einstellung zum Drucken und
für Dia show
3
Geschütztes Bild (S70)
4
Bild mit Audio (S61)
5
Bildgröße (S42)
6
Qualität (DatenKomprimierungsverhältnis) (S43)
: In Movie-Modus
Im Einfach-Modus:
:ENLARGE
:4”x6”/10x15cm
:INTERNET
7
Batterieanzeige (S13)
8
Verzeichnis/Datei-Nummer
9
Seite/Gesamtbilder
10
Aufnahme-Date
Sie wird angezeigt, wenn die
[DISPLAY]-Taste gedrückt wird.
11
Aufgezeichnetes Datum und Zeit
9
57
1
8
9
10
11
German.book10ページ2002年10月28日 月曜日 午前11時4分
Vorbereitung
Kurzführer
Legen Sie folgende Teile zurecht:
• Kamera
•Batterie
•Karte
• Netzadapter
• AC-Kabel
• Überprüfen Sie, ob der Ein/Aus-Schalter auf
[OFF] gestellt und das Objektiv eingefahren
wurden.
• Schließen Sie das Blitzlicht. (S36)
[Vorbereitung]
Laden Sie die Batterie.
1
• Der Ladevorgang wird innerhalb von etwa
90 min beendet.
Drehen Sie den Hebel in die
2
Pfeilrichtung, um die
5
Speicherkarten-/Batteriefachtür zu
öffnen.
Legen Sie die Batterie in die Kamera
3
ein. (S12)
Setzen Sie die Karte in die Kamera
4
ein. (S15)
Schließen Sie die Speicherkarten-/
5
Batteriefachtür.
[Aufnahme]
Entfernen Sie den Objektivdeckel.
6
Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf
7
[ON]. (S17)
Stellen Sie Datum/Zeit ein. (S27)
8
Stellen Sie den Betriebsmodus auf
9
Normalbildmodus []. (S25)
(Wenn ein Bild mit Blitzlicht
10
aufgenommen werden soll)
Drücken Sie die Taste zum Öffnen
des Blitzlichts. (S35)
Fotografieren Sie. (S24)
11
[Wiedergabe]
ON
Betriebsmodusschalter auf
Wiedergabe []. (S60)
Drücken Sie 2/1 zur Wahl eines
13
Bildes, das Sie sichten möchten.
Stellen Sie den
12
OFF
≥ ≥
10
10
2
6
9,12
13
1
34
OPEN
11
7
Ø
R
W
E
E
I
V
SET
(1#### 2) (S11
)
German.book11ページ2002年10月28日 月曜日 午前11時4分
Vorbereitung
Laden der Batterie
Schließen Sie das Netzkabel an.
1
• Die [POWER]-AnzeigeA leuchtet.
DER BUCHSENANSCHLUSS SOLLTE
1
2
IN DER NÄHE DER AUSRÜSTUNG
ANGEORDNET WERDEN UND MUSS
LEICHT ZUGÄNGIG SEIN.
Bringen Sie die Batterie am
2
Netzadapter an. (1 #### 2)
• Die [CHARGE]-Anzeige B leuchtet und
der Ladevorgang beginnt.
Verlischt die [CHARGE]-Anzeige B,
3
ist der Ladevorgang beendet.
• Der Ladevorgang wird innerhalb von etwa
90 min beendet.
Entfernen Sie die Batterie vom
4
Netzadapter.
• Die Batterie kann nicht aufgeladen werden,
wenn das DC-Kabel an den Netzadapter
angeschlossen ist.
• Lösen Sie nach der Benutzung das AC-Kabel.
• Die Batterie wird nach Benutzung/Laden oder
während des Ladens warm. Auch die Kamera
erwärmt sich während der Benutzung. Dabei
4
handelt es sich jedoch nicht um eine
Funktionsstörung.
• Die/der mit der Kamera gelieferte Batterie/
Netzadapter dient ausschließlich für diese
Kamera. Verwenden Sie diese mit keinem
anderen Gerät.
11
OPEN
German.book12ページ2002年10月28日 月曜日 午前11時4分
Vorbereitung
Einlegen der Batterie
[Vorbereitung]
•Überprüfen Sie, ob der Ein-/Ausschalter auf
1
3
11
2
1
3
2
[OFF] gestellt und das Objektiv eingefahren
wurden.
• Schließen Sie das Blitzlicht. (S36)
Drehen Sie den Hebel in Pfeilrichtung,
1
um die Speicherkarten-/Batteriefachtür
zu öffnen.
Legen Sie die geladene Batterie ein,
2
so daß sie einrastet.
Schließen Sie die Speicherkarten-/
3
Batteriefachtür.
[Herausnahme der Batterie]
Öffnen Sie die Speicherkarten-/
1
Batteriefachtür.
Drehen Sie die Sperre 1 in
2
Pfeilrichtung, um die Batterie zu
entfernen.
Schließen Sie die Speicherkarten-/
3
Batteriefachtür.
• Wenn Sie die Kamera über einen längeren
Zeitraum nicht verwenden, nehmen Sie die
Batterie heraus.
• Wird die geladene Batterie in die Kamera für
mehr als eine Stunde in die Kamera
eingesetzt, kann die Uhreinstellung durch die
Kamera über etwa 24 Stunden auch nach dem
Entfernen der Batterie gespeichert werden.
(Die Zeit kann kürzer sein, wenn die Batterie
nicht vollständig aufgeladen wurde)
Wird die Uhreinstellung gelöscht, geben Sie
bitte Datum/Uhrzeit neu ein. (S27)
•Öffnen Sie die Speicherkarten-/Batteriefachtür
nicht, während die Karte gelesen wird.
• Die mitgelieferte Batterie dient ausschließlich
für diese Kamera. Verwenden Sie sie nur mit
dieser Kamera.
VORSICHT
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie
falsch ausgewechselt wurde. Ein Austausch ist
nur mit dem gleichen oder einem äquivalenten,
durch den Hersteller empfohlenen Typ möglich.
Entsorgen Sie die verbrauchten Batterien
entsprechend der Hinweise des Herstellers.
12
German.book13ページ2002年10月28日 月曜日 午前11時4分
Vorbereitung
ª
Batterieanzeige
Die Restkapazität der Batterie wird auf dem LCD-Monitor/Sucher angezeigt. (Diese
Anzeige erfolgt bei Verwendung eines Netzadapters nicht)
: Die Batteriekapazität ist ausreichend
: Die verbleibende Kapazität ist etwas niedrig
: Die verbleibenden Kapazität ist niedrig
: Wechseln Sie die Batterie aus oder laden Sie sie
ª
Ladezeit und zur Verfügung stehende Aufnahmezeit
(Aufnahmebedingung)
• Temperatur: 25°C/Feuchtigkeit: 60%
• Auslösung aller 30 s, Blitzlicht bei jeder weiteren Auslöstung
• Gemessen bei Benutzung der beiliegenden 8 MB SD-Speicherkarte
LadezeitDaueraufnahme-/Dauerwiedergabezeit
Mitgelieferte
Batterie
Die in der Tabelle aufgeführten Zeiten sind Richtwerte. Die Zeiten können sich in
Abhängigkeit von den Bedingungen ändern.
ª
Ladeumgebung und Ladefehler
• Laden Sie die Batterie an einem Ort mit einer Temperatur von 10 - 35 °C. (Die Batterie
sollte die gleiche Temperatur aufweisen)
• Wenn das Aufladen beginnt, leuchtet die [CHARGE]-Anzeige auf. Blinkt nach dem
Beginn des Ladevorgangs die [CHARGE]-Anzeige etwa mit einem
1-Sekunde-Intervall, liegt ein Ladefehler vor.
Trennen Sie in diesem Fall den Netzadapter vom Stromanschluß, entfernen Sie die
Batterie und überprüfen Sie, ob Raum- und Batterietemperatur zu niedrig oder zu hoch
sind, starten Sie den Ladevorgang danach erneut. Tritt das Problem erneut auf,
verständigen Sie den Händler oder das nächstgelegene Kundendienstzentrum.
Zirka 90 Min.
(aufnehmbare Anzahl)
Aufnahme mit LCD-Monitor
Zirka 100 Min.
(entspricht 200 Standbildern)
Aufnahme mit Sucher
Zirka 120 Min.
(entspricht 240 Standbildern)
Wiedergabe mit LCD-Monitor
Zirka 120 Min.
13
German.book14ページ2002年10月28日 月曜日 午前11時4分
Vorbereitung
Verbindung mit einem Steckanschluss
Bei Benutzung eines Netzadapters und
dessen Verbindung mit einem Stromanschluß
können Sie die Kamera ohne Beachtung
einer eventuellen Batterieentladung
benutzen.
[Vorbereitung]
•Überprüfen Sie, ob der Ein-/Ausschalter auf
[OFF] gestellt und das Objektiv eingefahren
wurden.
Schließen Sie das AC-Kabel an.
1
Öffnen Sie die DC IN-Anschlußtür 1.
2
Schließen Sie das DC-Kabel
3
3
(beiliegend) an die Kamera an.
• Während des Betriebs wird die Kamera warm.
Dabei handelt es sich jedoch nicht um eine
Funktionsstörung.
• Lösen Sie den Netzadapter und das
DC-Kabel, wenn sie nicht benutzt werden.
• Die Batterie kann in der Kamera nicht bei
angeschlossenem Netzadapter aufgeladen
werden.
• Benutzen Sie das beiliegende DC-Kabel.
DC IN
1
2
14
OPEN
German.book15ページ2002年10月28日 月曜日 午前11時4分
Vorbereitung
Einfügen der Karte
[Vorbereitung]
•Überprüfen Sie, ob der Ein-/Ausschalter auf
[OFF] gestellt und das Objektiv eingefahren
1
3
11
2
1
4
wurden.
• Schließen Sie das Blitzlicht.
Drehen Sie den Hebel in Pfeilrichtung,
1
um die Speicherkarten-/Batteriefachtür
zu öffnen.
Legen Sie die Karte so weit ein, bis
2
ein Klicken zu hören ist.
• Kontrollieren Sie die Richtung der Karte.
• Berühren Sie die Anschlussklemme nicht an der Rückseite der Karte.
Schließen Sie die Speicherkarten-/
3
Batteriefachtür.
[Entnahme der Karte]
Öffnen Sie die Speicherkarten-/
1
Batteriefachtür.
Drücken Sie die Karte.
2
Ziehen Sie die Karte heraus.
3
Schließen Sie die Speicherkarten-/
4
Batteriefachtür.
• Schließt der Speicherkartenschlitz nach
Entnahme der Karte nicht vollständig, nehmen
Sie die Karte heraus und legen Sie sie dann
2
3
erneut ein.
• Kann die Karte nicht vollständig eingelegt
werden, kontrollieren Sie, ob die Karte mit der
richtigen Seite eingefügt wurde.
• Wir empfehlen, eine SD-Speicherkarte der
Marke Panasonic zu benutzen. (Verwenden
Sie nur eine Originalkarte)
• Wird die Karte nicht richtig eingelegt, kann es
zu Schäden daran kommen.
15
600
German.book16ページ2002年10月28日 月曜日 午前11時4分
Vorbereitung
ª
Zugriff auf die Karte
ª
SD-Speicherkarte (beiliegend)
und MultiMediaCard (optional)
Beim Zugriff auf die Karte leuchtet die
Zugriffsanzeige auf
Beim Leuchten der Zugriffsanzeige
dürfen die Batterie nicht entfernt oder
die Karte herausgezogen werden.
Lösen Sie bei Benutzung des
Netzadapters nicht das DC-Kabel.
Dies könnte zur Zerstörung der Karte
und des Karteninhaltes sowie
Betriebsstörungen an der Kamera
führen.
Da der Karteninhalt durch elektrische
Störgeräusche, statische Aufladung und
Defekte an Kamera und Karte gelöscht
werden könnte, müssen wichtige Daten
auch auf dem PC mittels USB-Buchse,
gespeichert werden. (S84)
.
1
1
Die SD-Speicherkarte und
MultiMediaCard sind kleine, leichte
externe Karten. Die SD-Speicherkarte
ist mit einem Schreibschutz versehen,
durch den ein Überschreiben und
Formatieren verhindert werden. (Wenn
der Schreibschutz auf die [LOCK]-Seite
gestellt wird, kann weder auf die Karte
geschrieben, noch können darauf
vorhandene Daten gelöscht werden.
Darüber hinaus kann die Karte in
1
diesem Fall nicht formatiert werden.
Nach der Rückstellung des Schalters
stehen diese Funktionen allerdings
erneut zur Verfügung.)
SD-Speicherkarte
• RP-SDH512 (512MB)
• RP-SDH256 (256MB)
• RP-SD128BJ (128MB)
• RP-SD064B (64MB)
• RP-SD032B (32MB)
• RP-SD016B (16MB)
• RP-SD008B (8MB)
MultiMediaCard
• VW-MMC16 (16MB)
• VW-MMC8 (8MB)
• Nach der Aufnahme von
Laufbildern mit der
MultiMediaCard ist es
möglich, daß die Kartenzugriffsanzeige
erscheint. Dabei handelt es sich jedoch
nicht um eine Funktionsstörung.
16
German.book17ページ2002年10月28日 月曜日 午前11時4分
Vorbereitung
Ein-/Ausschalten
Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf
1
[ON].
• Die Stromanzeige 1 leuchtet.
Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf
2
[OFF].
1,2
OFF
≥ ≥
ON
ª
Stromanzeige
OFF
≥ ≥
ON
Leuchtet:
• Wenn der Ein/Aus-Schalter auf [ON]
gestellt wird
Blinkt:
• Wenn die Speicherkarten-/Batterietür
geöffnet wird
• Wenn die Karte nicht eingelegt wurde
• Wenn kein Platz auf der Karte vorhanden
ist
• Wenn die Karte vor dem Aufnehmen
geschützt ist
• Wenn Sie bei angebrachtem
Objektivdeckel aufnehmen wollen
• Wenn die verbleibende Batteriekapazität
zu niedrig ist (blinkt langsam)
• Beim Einschalten der Stromversorgung im Aufnahme-Modus dürfen sich keine
Hindernisse vor dem Objektiv befinden.
• Nehmen Sie vor dem Einschalten der Kamera im Aufnahme-Modus den
Objektivdeckel ab. Ansonsten erscheint die Meldung “REMOVE LENS CAP AND
PRESS SET BUTTON” auf dem LCD-Monitor/Sucher. Entfernen Sie dann den
Objektivdeckel und drücken Sie die Taste
•Üben Sie keinen Druck auf das Objektiv aus, während der Objektivtubus ausgefahren
wird. Gewährleisten Sie, daß das Objektiv eingefahren wurde, bevor Sie es
abwischen.
4
/[REVIEW/SET] 2.
17
German.book18ページ2002年10月28日 月曜日 午前11時4分
Vorbereitung
Einstellen des Suchers
(Dioptrie-Regulierung)
Der Sucher dieser Kamera verfügt über eine
Dioptrie-Regulierung. Diese ermöglicht es
dem Benutzer Einstellung in Bezug auf die
individuellen Sichteigenschaften jedes
Benutzers vorzunehmen. Bitte Stellen Sie
1
1
diese Option vor Benutzung der Kamera ein.
[Vorbereitung]
• Drücken Sie die Taste [DISPLAY] zum
Einschalten der Sucheranzeige.
Regulieren Sie die Dioptrie, indem Sie
1
den Schärfeneinstellring drehen.
18
German.book19ページ2002年10月28日 月曜日 午前11時4分
Vorbereitung
Anbringen der Gegenlichtblende
Beim Anbringen der Gegenlichtblende bei
1
2
3
4
hellem Tageslicht wird die
Sonneneinstrahlung direkt unterbrochen und
Sie können ein schönes Bild aufnehmen.
Sie können Geisterbilder und Flackern durch
Verwendung der Gegenlichtblende
vermeiden.
[Vorbereitung]
•Überprüfen Sie, ob der Ein-/Ausschalter auf
[OFF] steht und der Objektivtubus eingefahren
ist.
• Schließen Sie das Blitzlicht. (S36)
Entfernen Sie den Objektivring.
1
Bringen Sie den
2
Gegenlichtblende-Adapter 1
(beiliegend) an.
• Die Markierung ±, ¥ kennzeichnet die
entgegengesetzte Seite der Kamera.
Bringen Sie die Gegenlichtblende 2
3
(beiliegend) an.
• Richten Sie die Markierung an der
Gegenlichtblende mit der Markierung
am Gegenlichtblenden-Adapter aus.
Drehen Sie dann die Gegenlichtblende
zur Markierung
• Achten Sie darauf, nicht den
Gegenlichtblenden-Adapter zu drehen.
Drehen Sie die Gegenlichtblende und
4
den Gegenlichtblenden-Adapter bis
die Markierung auf der
Gegenlichtblende mit der auf der
Kamera übereinstimmt.
• Stimmen die Markierungen nicht überein,
können die Kanten der Anzeige
verdunkelt werden (Vignetteneffekt).
• Bei der Aufnahme von Bildern mit Blitzlich,
wird dieses durch die Gegenlichtblende
unterbrochen und der Hintergrund der Anzeige
wird dunkel (Vignetteneffekt).
Wir empfehlen, die Gegenlichtblende/den
Gegenlichtblenden-Adapter zu entfernen.
• Auch wenn die Gegenlichtblende angebracht
wurde, können Sie den Objetivdeckel ohne
Riemen befestigen.
¥
und befestigen Sie sie.
19
±
German.book20ページ2002年10月28日 月曜日 午前11時4分
Vorbereitung
Drehen der Gegenlichtblende
ª
Sie können die Gegenlichtblende
vorübergehend umdrehen.
Bitte machen Sie keine Aufnahmen bei
1
2
eingefahrener Gegenlichtblende.
[Vorbereitung]
•Überprüfen Sie, ob der Ein-/Ausschalter auf
[OFF] steht und der Objektivtubus eingefahren
ist.
• Schließen Sie das Blitzlicht. (S36)
Entfernen Sie die Gegenlichtblende.
1
Drehen Sie die Gegenlichtblende um
2
und befestigen Sie sie.
• Bringen Sie die Gegenlichtblende unter
Ausrichtung der Markierung
Gegenlichtblenden-Adapter mit der
Markierung an der Gegenlichtblende an
und drehen Sie die Gegenlichtblende
nach rechts.
Bringen Sie den Objektivdeckel an.
3
±
am
• Bei der Aufnahme von Bildern mit Blitzlicht,
wird dieses durch die Gegenlichtblende
unterbrochen und der Hintergrund der Anzeige
wird dunkel (Vignetteneffekt).
Wir empfehlen die Gegenlichtblende/den
Gegenlichtblenden-Adapter zu entfernen.
• Auch wenn die Gegenlichtblende angebracht
wurde, können Sie den Objetivdeckel ohne
Riemen befestigen.
3
20
German.book21ページ2002年10月28日 月曜日 午前11時4分
Vorbereitung
Anbringen des Riemens
Drücken Sie beidseitig auf die
1
1
2
3
Abdeckung, um die Metallasche aus
der Abdeckung zu schieben.
Drehen Sie den Plastikteil der
2
Metallasche in die Pfeilrichtung.
• Bitte bringen Sie den Plastikteil wieder an
die Metallasche an, wenn dieser entfernt
wurde.
Führen Sie die Metallasche durch die
3
Öse an der Kamera.
Drehen Sie den Plastikteil der
4
Metallasche zum Befestigen in die
entgegengesetzte Richtung.
Schieben Sie die Abdeckung in die
5
Pfeilrichtung und bringen Sie sie fest
an.
•Überprüfen Sie, die gesamte Abdeckung
bis zum Einrasten zu bewegen.
Bringen Sie den Riemen auf der
6
anderen Seite der Kamera auf die
gleiche Weise an.
5
4
21
German.book22ページ2002年10月28日 月曜日 午前11時4分
Vorbereitung
Anbringen des Objektivdeckels
Schützen Sie die Objektivoberfläche mit dem
beiliegenden Objektivdeckel, wenn Sie keine
Aufnahme machen oder während der
Wiedergabe.
1
2
3
4
Führen Sie den Riemenanfang durch
1
den Objektivdeckel.
Führen Sie die andere Seite des
2
Riemens durch den runden Teil des
Riemens.
Ziehen Sie in Pfeilrichtung daran.
3
Führen Sie den Anfang des
4
Objektivdeckel-Riemens wie in der
Abbildung gezeigt durch die Öse.
Bringen Sie den Objektivdeckel an.
5
• Nehmen Sie den Objektivdeckel ab, bevor Sie
die Kamera einschalten.
• Auch wenn die Gegenlichtblende angebracht
wurde, können Sie den Objetivdeckel ohne
Riemen befestigen.
5
22
German.book23ページ2002年10月28日 月曜日 午前11時4分
Vorbereitung
Verwendung des LCD-Monitors/Sucher
Jedes Mal, wenn Sie die [DISPLAY]-Taste
DISPLAY
[In Aufnahme]
drücken, ändert sich die Anzeige des
LCD-Monitors/Sucher, wie unten dargestellt.
[Menu display] [In multi/zoom playback]
: LCD-Monitor
A
: Sucher
B
REC
1/3
SELECT
W.BALANCE
PICT.SIZE
QUALITY
SPOT MODE
SET
SETUP
EXIT
AUTO
1600
OFF
W.BALANCE
PICT.SIZE
QUALITY
SPOT MODE
SELECT
REC
1/3
SET
SETUP
EXIT
AUTO
1600
OFF
[In Wiedergabe]
100-0001
100-0001
ISO100
1/200
F2.8
• Wird der LCD-Monitor angezeigt, schaltet sich der Sucher aus (und umgekehrt).
Der Auslöser wird in 2 Schritten gedrückt: “halbwegs” und “ganz”.
Halbwegs drücken
• Fokus und Belichtung werden gesperrt.
Ganz drücken
• Das Bild wird auf der Karte aufgenommen. In
Laufbild-Modus startet die Aufnahme.
• Sie können die Lautstärke des Betriebstons im Menü einstellen. (S79)
• Drücken Sie den Auslöser vollständig, so kann das aufgenommene Bild verwackelt oder verschwommen erscheinen. (Die Kamera wird während der Aufnahme bewegt).
1
2
24
German.book25ページ2002年10月28日 月曜日 午前11時4分
Vorbereitung
Die Modus-Wahl
Die können einen bestimmten Modus durch die Modus-Wahl wählen.
: Wiedergabe (S60)
Wiedergabe aufgenommener Bilder.
: Einfach-Modus (S30)
Sie können Bilder leicht aufnehmen, weil die notwendigen Menüs zur Einstellung auf ein
Minimum reduziert wurden. Dieser Modus ist für Anfänger gedacht.
: Normal-Bild (S28)
Die Werte für Verschlußklappengeschwindigkeit und Öffnung werden automatisch
eingestellt.
: Makro-Modus (S44)
Schalten Sie die Kamera bei einer Aufnahme des Bildes in einem Abstand von weniger
als 1,2 m (Tele) in den Makromodus. Dabei können Sie sich dem Objekt bis auf 5 cm
(Weitwinkel) nähern.
: Portrait-Modus (S45)
Der Portrait-Modus ermöglicht eine einfache Ermittlung der Tiefe des Fokuseffekts bei
der Aufnahme von Portraitfotos. Das Objekt ist scharf und hebt sich vom nicht
fokussierten Hintergrund ab.
: Sport-Modus (S46)
Machen Sie Sportaufnahmen im Freien, erleichtert Ihnen dieser Modus die Aufnahme
von Momentaufnahmen.
: Nacht-Portrait-Modus (S48)
Bei der Aufnahme, z.B. Ihrer Freunde vor einer schönen nächtlichen Stadtbeleuchtung,
ermöglicht Ihnen dieser Modus die Ermittlung der richtigen Belichtungszeit sowohl für
das Objekt als für den Hintergrund, wobei Blitzlicht und langsame Belichtungszeit
benutzt werden.
: Panning-Modus (S47)
Das Panning ist eine Technik zur Bewegung der Kamera beim Verfolgen eines sich
bewegenden Objektes.
Bei Benutzung einer geringeren Verschlußklappengeschwindigkeit können sie scharfe
Aufnahmen von einem sich bewegenden Objekt bei verschwommenem Hintergrund
machen.
: Moviebilder (S32)
Aufnahme von bewegten Bildern.
25
German.book26ページ2002年10月28日 月曜日 午前11時4分
Vorbereitung
Handhabung des Menüs
Mit dem Menü können die Einstellungen des
Aufnahme- oder Wiedergabe-Modus
vorgenommen werden. Darüber hinaus
können Datum und Zeit, der Betriebston und
verschiedene andere Einstellungen über das
Menü vorgenommen werden. Beachten Sie
die folgenden Hinweise.
1,5
2,3,4
1
1/3
SETUP
REC
W.BALANCE
PICT.SIZE
QUALITY
SPOT MODE
SELECT SETEXIT
2
REC
MONITOR
AUTO REVIEW
BEEP
POWER SAVE
SELECT SETEXIT
SETUP
3
REC
MONITOR
AUTO REVIEW
BEEP
POWER SAVE
SELECT SETEXIT
SETUP
4
REC
MONITOR
SETUP
AUTO
1600
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
MENU
1/2
MENU
1/2
MENU
1/2
[Vorbereitung]
• Stellen Sie die Modus-Auswahl auf den
Aufnahmemodus (nicht jedoch das Menü
[]) oder den Wiedergabemodus.
Drücken Sie die [MENU]-Taste.
1
• Stellen Sie den Modusschalter auf
Aufnahmemodus, wird das REC-Menü
angezeigt; bei Wahl des
Wiedergabemodus wird das
Wiedergabemenü angezeigt.
Drücken Sie 1.
2
Die gewünschte Option zu wählen.
3
(3/4)
Drücken Sie 2/1, um die Option
4
einzustellen.
Drücken Sie die [MENU]-Taste.
5
• Daraufhin wird das Menü ausgeblendet.
AUTO REVIEW
BEEP
POWER SAVE
SELECT SETEXIT
OFF
OFF
MENU
26
German.book27ページ2002年10月28日 月曜日 午前11時4分
Vorbereitung
Einstellung von Datum/Uhrzeit
(Uhr-Einstellung)
Erscheint die Meldung [PLEASE SET THE
DATE/TIME] müssen Datum und Uhrzeit neu
eingerichtet werden.
Sie können durch Betätigung der Taste
[MENU] während der Anzeige der Meldung
7
1,6
2,3,4,5
3
REC
NO.RESET
RESET
CLOCK SET
LANGUAGE
SELECT SETEXIT
SETUP
4,5
CLOCK SET
2002.11. 1 12: 58
Y/M/D
SELECT SETEXIT
2/2
ENG
MENU
MENU
zum Setup-Menü umschalten.
Sie können Jahreszahlen von 2002 bis 2099
einstellen. Es wird das 24-Stunden-System
verwendet.
Drücken Sie die [MENU]-Taste.
1
Drücken Sie den J-Stick rechts, um
2
Setup aufzurufen. (1)
•Überspringen Sie im Einfach-Modus
diesen Schritt.
Wählen Sie [CLOCK SET]. (3/4)
3
Daraufhin drücken Sie den J-Stick
rechts. (1)
Stellen Sie das Datum und die Zeit
4
ein. (3/4/2/1)
Daraufhin drücken Sie den J-Stick
rechts. (1)
Wählen Sie die Anzeigeform [M/D/Y],
5
[D/M/Y] oder [Y/M/D] aus. (3/4)
Drücken Sie die
6
Mal.
• Daraufhin wird das Menü ausgeblendet.
Kontrollieren Sie, ob das Datum und
7
die Zeit nach der Einstellung korrekt
angezeigt werden, indem Sie die
Kamera zuerst aus- [OFF] und dann
erneut einschalten [ON].
• Wird die geladene Batterie in die Kamera für
mehr als eine Stunde in die Kamera
eingesetzt, kann die Uhreinstellung durch die
Kamera über etwa 24 Stunden auch nach dem
Entfernen der Batterie gespeichert werden.
(Die Zeit kann kürzer sein, wenn die Batterie
nicht vollständig aufgeladen wurde.)
Wurde die Uhrzeiteinstellung gelöscht, bitte
richten Sie Datum und Uhrzeit neu ein.
[MENÜ]-Taste zwei
27
600
8
50
German.book28ページ2002年10月28日 月曜日 午前11時4分
Aufnahme von Bildern (Einsteiger)
Aufnahme von Bildern (Einsteiger)
Aufnahme von Bildern
Nur durch Drücken des Auslösers wird die
1
2,3
2
1
F2.
1/2
Belichtung (VerschlussklappenGeschwindigkeit und Öffnungswert)
automatisch reguliert und es wird fotografiert.
[Vorbereitung]
• Legen Sie die Karte ein. (S15)
• Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf [ON].
(S17)
Stellen Sie den Modusschalter auf
1
Normalbild [].
Drücken Sie nach dem Zentrieren
2
des Objektes im AF-Bereich 1 auf
dem LCD-Monitor/Sucher die
Auslösetaste halb.
• Wenn der Fokus reguliert ist, erscheint die
Fokusanzeige [
• Blinkt die Fokus-Anzeige ist der Fokus
nicht eingestellt. Drücken Sie die
Auslösetaste halb, um den Fokus neu
einzustellen.
• Die Verschlussklappen-Geschwindigkeit
und der Öffnungswert
automatisch reguliert und auf dem
LCD-Monitor/Sucher angezeigt.
• Befindet sich das Objekt außerhalb des
AF-Bereichs, muß die AF/
AE-Verriegelung benutzt werden. (S52)
Drücken Sie den Auslöser ganz
3
herunter, um zu fotografieren.
• Nach dem Fotografieren, wenn die
Auto-Bildkontrolle (S78) auf [ON], wird
das Bild auf dem LCD-Monitor/Sucher
zirka 1 oder 3 Sekunden lang angezeigt.
¥
]2.
werden
3
28
600
German.book29ページ2002年10月28日 月曜日 午前11時4分
Aufnahme von Bildern (Einsteiger)
• Drücken Sie die Auslösetaste sofort vollständig, kann es zum Verwackeln beim
Auslösen kommen oder das Fokus-System hatte nicht genügend Zeit.
• Auch wenn die Fokus-Anzeige erscheint und der Fokus richtig eingestellt ist, wird er
beim Loslassen der Auslösetaste gelöscht.
Drücken Sie die Taste erneut halb.
• Wenn eine Energiespar-Zeit eingestellt worden ist, wird die Kamera zur eingestellten
Zeit automatisch ausgeschaltet, wenn Sie nicht benutzt wird. Um die Kamera erneut
zu benutzen, stellen Sie den Ein/Aus-Schalter zuerst auf [OFF] und dann auf [ON],
oder drücken Sie den Auslöser. (S80)
• In einigen Fällen unterscheidet sich die auf dem LCD-Monitor/Sucher dargestellte
Helligkeit von der, der aufgenommenen Bilder. Dies ist insbesondere beim
Fotografieren an dunklen Orten mit einer langen Belichtungszeit möglich. In diesen
Fällen erscheint die Darstellung auf dem LCD-Monitor/Sucher zwar dunkel, aber die
fotografierten Bilder sind hell.
• Wurde die Belichtung nicht richtig eingestellt, werden die Farbe des Öffnungswertes
und die Verschlussklappen-Geschwindigkeit auf dem LCD-Monitor/Sucher rot
angezeigt.
• In folgenden Fällen wurde der Fokus eventuell nicht richtig eingestellt.
1 Aufnahme einer Szene mit sowohl nahen als fernen Objekten
2 Aufnahme einer Szene durch eine verschmutzte Glasscheibe
3 Aufnahme der Umgebung einer hellen Szene
4 Aufnahme an einem dunklen Ort
5 Aufnahme eines sich bewegenden Objektes
6 Aufnahme eines Objektes mit geringem Kontrast
7 Aufnahme mit Auslöseerschütterung
• Wir empfehlen, die Uhrzeit vor der Aufnahme von Bildern neu einzustellen.
•Ändert sich die Helligkeit des LCD-Monitors/Suchers wie beim Zoomen oder Panning, ist ein Klicken des Objektivs zu hören oder das Bild auf dem LCD-Monitor/Sucher
ändert sich plötzlich; dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung. Das
Klicken wird durch die Kamera beim automatischen Einstellen des Öffnungswertes
ausgelöst.
Zur Erschütterung der Verschlußklappe
• Achten Sie darauf eine Erschütterung der Verschlußklappe bei der Betätigung des
Auslösers zu vermeiden.
• Ist eine Erschütterung der Verschlußklappe leicht möglich, erscheint ein Alarm zur
Verschlußklappenerschütterung
.
1
• Wir empfehlen die Benutzung eines Stativs, wenn der Alarm zur
Verschlußklappenerschütterung erscheint.
1
29
German.book30ページ2002年10月28日 月曜日 午前11時4分
Aufnahme von Bildern (Einsteiger)
Aufnahme von Bildern im Einfach-Modus
• Bietet vereinfachte Menüs für eine einfache Benutzung.
• Die Bildgröße kann leicht gewählt werden.
• Die Ikons auf der Anzeige werden größer angezeigt.
• Wir empfehlen die Benutzung dieses Modus, wenn Sie einen Fremden bitten, ein Bild
aufzunehmen.
Stellen Sie den Modusschalter auf
1
1
6
2,5
3,4
PICT.MODE
4"t6"/10t15cm
ENLARGE
AUTO REVIEW
BEEP
CLOCK SET
SELECT SETEXIT
ON
OFF
MENU
Einfach-Modus [].
Drücken Sie die [MENU]-Taste.
2
Wählen Sie [PICT. MODE]. (3/4)
3
•
[AUTO REVIEW] (S78)
•
[BEEP] (S79)
•
[CLOCK SET] (S27)
Drücken Sie 2/1 zur Auswahl von
4
[ENLARGE], [4”x6”/10x15cm],
[INTERNET].
ENLARGE1600x1200Fein
4”x6”/10x15cm1280x960Fein
INTERNET640x480Standard
Drücken Sie die [MENU]-Taste.
5
Fotografieren Sie.
6
• Die Aufnahme-Methode ist dieselbe, wie
in “Aufnahme von Bildern” beschrieben.
(S28)
• Der Burst-Modus steht nur bei langsamer
Geschwindigkeit zur Verfügung. (S58)
• Wenn der Abstand zwischen der Kamera und
dem Objekt außerhalb des Aufnahmebereichs
liegt (Tele:1,2m, Weit:5cm), kann der Fokus
nicht richtig eingestellt werden, auch wenn die
Fokus-Anzeige
• Die Einstellungen (mit Ausnahme der Uhrzeit)
im Einfach-Modus kommen bei den anderen
Aufnahmearten nicht zur Anwendung.
leuchtet.
1
30
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.