Благодарим вас за приобретение этой
цифровой камеры Panasonic.
Прочитайте, пожалуйста, внимательно
эту инструкцию по эксплуатации и
держите ее всегда под рукой.
Информация для
вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ
ИЗДЕЛИЯ,
•НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ,
КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ
ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ
НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ,
НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ,
НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
•ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
•НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ
ЗАДНЮЮ КРЫШКУ); ВНУТРИ НЕТ
ЧАСТЕЙ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА
ОБСЛУЖИВАНИЕМ
ОБРАЩАЙТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ
ПЕРСОНАЛУ.
запись определённого материала
может быть запрещена.
•Просьба обратить внмание, что органы
управления, составные части и меню
вашей цифровой камеры могут
несколько отличаться от тех, что
представлены на рисунках этой
инструкции.
•Логотип SDHC является торговым
знаком.
•Leica является зарегистрированным
торговым знаком компании Leica
Microsystems IR GmbH.
•Elmarit является зарегистрированным
торговым знаком компании Leica
Camera AG.
•Другие названия, названия фирм и
изделий, отмеченные в этой
инструкции, являются торговыми
знаками или зарегистрированными
товарными знаками соответствующих
компаний.
РАЗЪЕМ ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ
ВБЛИЗИ АППАРАТУРЫ И ДОСТУП К
НЕМУ НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ
ЗАТРУДНЕН.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильной замене
аккумулятора возникает опасность
взрыва. Производить замену,
используя только тот же тип
аккумулятора, или равноценный ему,
рекомендуемый производителем.
Размещение в отходы
использованных аккумуляторов
производить согласно инструкциям
производителя.
Тщательно соблюдайте законы об
авторских правах.
Запись с предварительно
записанных магнитных лент или
дисков, а также других
опубликованных или
телевещательных материалов с
целью, отличной от вашего личного
пользования, является нарушением
закона об авторских правах. Даже с
целью вашего личного пользования
2
VQT1F98
Предупреждение
Существует риск возгорания, взрыва
или ожогов. Запрещается разбирать,
нагревать свыше 60 xC или сжигать.
Маркировка продукта находится на
нижней панели устройств.
Page 3
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с
отходами для стран, не входящих в
Европейский Союз
Действие этого символа
распространяется только на
Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить
данный продукт, узнайте в местных
органах власти или у дилера, как
следует поступать с отходами такого
типа.
Перед использованием
∫ О зарядном устройстве батареи
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
•НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ
РАЗМЕЩАТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ В
КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ
ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ
ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ
ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ
УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ.
УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ И
ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ
ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ
ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
•НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ
ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗЕТАМИ,
СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
•НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ
ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО
ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ
СВЕЧИ.
•ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В
МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
•Когда шнур питания переменного тока
подключен, зарядное устройство
аккумулятора находится в режиме
ожидания.
Первичная цепь всегда “работает”,
если шнур питания подключен к
электрической розетке.
VQT1F98
3
Page 4
Перед использованием
∫ Уход за камерой
•Нельзя сильно трясти или ударять
камеру, роняя ее и т.д.
Данный аппарат может выйти из строя,
запись изображений может стать
невозможной, или может повредиться
объектив либо монитор ЖКД.
•Складывайте объектив перед
переносом камеры или
воспроизведением снимков.
•Будьте особенно осторожны в
перечисленных ниже местах,
поскольку они могут стать причиной
неисправности данной камеры.
– Места с большим количеством песка
или пыли.
– Места возможного контакта данной
камеры с водой, например, при
использовании камеры в дождливый
день или на пляже.
•Не касайтесь объектива или
разъемов грязными руками.
Следите также за тем, чтобы
жидкость не попадала на участки
вокруг объектива, кнопок и т.д.
•В случае попадания на камеру
пресной или морской воды
осторожно протрите корпус камеры
сухой тканью.
∫ О конденсации (Когда объектив
или видоискатель запотевают)
•
Конденсация происходит, когда
окружающая температура или влажность
изменяются. Остерегайтесь
конденсации, поскольку она вызывает
появление пятен на объективе, плесени
или неисправностей в работе камеры.
•Если конденсация все-таки
произошла, выключите камеру и
оставьте ее на 2 часа. Конденсат
исчезнет сам собой, когда температура
камеры сравняется с окружающей
температурой.
∫ Читайте вместе с разделом
“Предосторожности при
использовании фотокамеры”.
(P133)
∫ Карты памяти, которые можно
использовать с данным
устройством
Допускается использование карт
памяти SD, SDHC и MultiMediaCard.
•Когда слово карта упоминается в
данных инструкциях по эксплуатации,
имеются в виду следующие типы карт
памяти:
– карта памяти SD (от 8 МБ до 2 ГБ);
– карта памяти SDHC (4 ГБ);
– MultiMediaCard (только фотоснимки)
Более детальная информация о картах
памяти, которые могут использоваться
с данным устройством.
•При использовании карт емкостью
4 ГБ или более можно использовать
только карту памяти SDHC.
•Карта памяти на 4 ГБ без логотипа
SDHC не основана на стандарте SD и
не будет функционировать с данным
продуктом.
OK
44
Самую новую информацию можно найти
на следующем веб-сайте:
В этой инструкции по эксплуатации
работа с использованием курсора
описана на примере рисунков, как
показано ниже.
например: При наклоне джойстика
вправо
11
10956 7
1
3
/компенсация экспозиции (P49)/
автоматическая настройка значений
экспозиции (P50)/Настройка мощности
вспышки (P46)/
Кнопка компенсации контрового света
в интеллектуальном автоматическом
режиме (P31)
В данном руководстве по эксплуатации
все действия, связанные с
использованием кнопки курсора,
описываются при помощи
приведенных ниже рисунков.
например.: При нажатии кнопки
22 Индикатор питания (P26)
23 Кнопка [AF/MF] (P57)
Page 9
Подготовка
5
6
7
4
8
2
2
2
2
2
24 Отверстие для крепления ремешка
25 Гнездо [DIGITAL/AV OUT]
(P122, 125, 129)
26 Гнездо [DC IN] (P122, 125)
•
Всегда используйте только исходный
сетевой адаптер переменного тока
производства Panasonic (DMW-AC7E;
не входит в комплект поставки).
•
Фотоаппарат на заряжает
аккумуляторов, даже если
подключен адаптер переменного
тока (DMW-AC7E; не входит в
комплект поставки).
27 Дверца гнезд
28 Корпус объектива (P130)
Прикрепление крышки
объектива/ремешка
∫ Крышка объектива (поставляется)
1 Пропустите ремешок через
отверстие в крышке
объектива.
2 Пропустите тот же ремешок
через отверстие в фотокамере.
3 Наденьте крышку объектива.
29 30
29 Дверца для ввода карты памяти/
аккумулятора (P14)
30 Гнездо штатива
•При использовании штатива перед
установкой на него фотокамеры
убедитесь, что штатив установлен
устойчиво.
•
При выключении, переноске камеры или
воспроизведении снимков, чтобы
защитить поверхность объектива,
надевайте крышку объектива.
•
Перед включением фотокамеры в
режиме съемки снимите крышку
объектива.
•
Будьте осторожны, чтобы не потерять
крышку объектива.
VQT1F98
9
Page 10
Подготовка
∫ Ремешок (поставляется)
1 Пропустите ремешок через
отверстие для крепления
ремешка.
2 Пропустите ремешок через
пряжку и затяните.
Присоединение
бленды объектива
При ярком солнечном свете или в
условиях контрового освещения бленда
объектива позволяет свести к минимуму
блики и ореолы в объективе. Бленда
объектива отсекает чрезмерное
освещение и улучшает качество снимка.
•
Убедитесь, что фотокамера выключена.
•
Закройте вспышку.
1 Надежно прикрепите
переходник бленды
(поставляется в комплекте),
чтобы он полностью вошел в
тубус объектива.
A: Вытяните ремешок на 2 см или
больше.
•
Присоедините ремешок на другой
стороне фотокамеры, не перекручивая
его.
•
Убедитесь, что ремешок надежно
прикреплен к фотокамере.
•
Прикрепите ремешок таким образом,
чтобы ЛОГОТИП “L
наружу.
•
При пользовании камерой
рекомендуется прикреплять ремень,
чтобы ее не уронить.
UMIX
” был обращен
10
VQT1F98
Не затягивайте винт переходника
•
бленды слишком сильно.
2 Переверните фотокамеру
“вверх ногами”, совместите
метку на бленде с меткой A на
камере и вставьте бленду
объектива.
Убедитесь, что винт ослаблен, и
•
присоедините бленду объектива.
Page 11
3 Затяните винт.
Подготовка
телеобъектив или объектив для съемки
с близкого расстояния невозможно.
•
Информация о [ПРЕОБ. ЛИНЗА]
приведена на P94.
•При утере поставляемых
принадлежностей обратитесь в
ближайший центр обслуживания.
(Принадлежности можно приобрести
отдельно.)
Краткое руководство
•
Не перетягивайте винт.
∫ Снятие переходника бленды
•
Для снятия переходника бленды
возьмите его за край.
•
Нельзя прикреплять бленду объектива
наоборот.
•
При съемке с блендой при
использовании вспышки, нижняя часть
снимка может быть затененной (эффект
виньетирования), а управление
вспышкой может быть отключено,
поскольку бленда может затенять
вспышку. Рекомендуется отсоединить
бленду.
•
При использовании в темноте
вспомогательной лампы автоматической
фокусировки, отсоедините бленду
объектива.
•
Подробная информация об
использовании защитного устройства МС
и фильтра ND приведена на P130.
•
Если присоединен переходник бленды,
присоединить преобразовательный
Ниже приведено краткое описание
процесса записи и воспроизведения
снимков с помощью фотокамеры. При
изучении каждого шага смотрите
страницы, указанные в скобках.
1 Зарядить аккумулятор. (P12)
•При поставке фотокамеры
аккумулятор не заряжен. Следует
подзарядить аккумулятор перед
использованием.
2
Вставить аккумулятор и карту. (P14)
•Если карта памяти не применяется,
снимки можно записывать и
воспроизводить, используя
встроенную память. (P15) При
использовании карты см. P15.
11
VQT1F98
Page 12
Подготовка
3 Включить фотокамеру для
выполнения снимков.
•Установить часы. (P17)
CUSTOM
OFF ON
1 Установить диск рабочего режима
на [ ].
2 Для съемки нажать кнопку затвора.
(P26)
4 Воспроизведение снимков.
CUSTOM
1 Установить диск рабочего режима
на [].
2 Выбрать снимок для просмотра.
(P36)
Подзарядка аккумулятора
при помощи зарядного
устройства
При поставке фотокамеры
аккумулятор не заряжен. Следует
подзарядить аккумулятор перед
использованием.
1 Вставьте контакты
аккумулятора и присоедините
его к зарядному устройству.
2 Подключите кабель питания.
•Кабель питания входит в гнездо
питания не полностью. Остается
зазор, как показано на рисунке.
Когда зарядка будет завершена
(приблизительно через 120 мин)
индикатор [CHARGE]
•Если мигает индикатор [CHARGE],
читайте P14.
A
зеленым
A
погаснет.
3 После окончания зарядки
отсоедините аккумулятор.
•По окончании подзарядки отсоедините
источник питания от электрической
розетки.
12
VQT1F98
Page 13
•При работе и зарядке аккумулятор
нагревается. Также нагревается и
фотокамера. Это не свидетельствует о
неисправности.
•Если с момента заряда аккумулятора
прошло много времени, он может
разрядиться. Если аккумулятор
разрядился, зарядите его.
•Аккумулятор можно заряжать, даже
если он не разряжен полностью.
•Используйте специально
предназначенные зарядное
устройство и аккумулятор.
•Подзаряжать аккумулятор зарядным
устройством внутри помещения.
•Не разбирать или изменять зарядное
устройство.
•
Не оставляйте какие-либо
металлические предметы (например,
скрепки) рядом с контактными
участками вилки питания. В
противном случае может произойти
пожар или поражение электрическим
током из-за короткого замыкания или
в результате тепловыделения.
Об аккумуляторах
(время заряда/количество
снимков)
∫ Срок службы аккумуляторов
Количество записанных снимков
(Согласно стандарту CIPA в режиме
программы AE [ ])
Количество
записываем
ых снимков
Условия записи по стандарту СIPA
•Температура: 23 °C/
Влажность: 50% при включенном
мониторе ЖКД.
•
Используется карта памяти SD Panasonic
(16 MБ)
•Использование поставляемого
аккумулятора.
•Начало записи по истечении 30 секунд
после включения фотокамеры. (Если
Приблизительно
400 снимков
(Приблизительно
200 мин)
¢
Подготовка
функция стабилизатора оптического
изображения установлена в положение
[MODE1].)
Запись производится каждые
•
30 секунд
вспышка.
•Рычажок трансфокатора
поворачивается от телережима к
широкоугольному режиму или наоборот
при каждой записи.
•Камера выключается после каждых
10 записей и не включается до
остывания аккумулятора.
¢ Количество записываемых снимков
•CIPA – это аббревиатура от
[Camera & Imaging Products Association].
Количество записываемых снимков
может изменяться в зависимости от
промежутка времени между
снимками.
Если промежуток времени между
снимками удлиняется, количество
снимков уменьшается.
[Например, при записи раз в
2 минуты количество записываемых
снимков уменьшается примерно до
100.]
Количество записываемых снимков
при использовании видоискателя
(Условия записи по стандартам CIPA)
Количество
записываем
ых снимков
Время воспроизведения при
использовании ЖКД
Время
воспроизвед
ения
Количество записываемых снимков и
время воспроизведения будет изменяться
в зависимости от рабочих условий и
условий хранения аккумулятора.
, через раз включается полная
уменьшается в режиме
автоматической яркости ЖКД,
режиме усиления яркости ЖКД и
режиме верхнего ракурса (P42).
Приблизительно
400 снимков
(Приблизительно
200 мин)
Приблизительно 420 мин
13
VQT1F98
Page 14
Подготовка
∫ Зарядка
Время
подзарядки
Время зарядки и количество снимков с
дополнительным аккумулятором
(CGR-S006E) соответствуют
вышеуказанным.
Перезаряжаемая батарейка может
перезаряжаться около 300 раз.
∫ Когда мигает индикатор [CHARGE]
•
Батарея переразряжена (излишне
разряжена). Через некоторое время
индикатор [CHARGE] загорится, и
начнется
•Температура аккумулятора слишком
высокая или слишком низкая. Зарядка
будет длиться дольше, чем обычно.
Кроме того, зарядка может не
завершиться.
•Контакты зарядного устройства либо
полюса аккумулятора загрязнены. В
таком случае протрите их сухой тканью.
•Если рабочее время фотокамеры стало
чрезвычайно коротким, даже при
правильно заряженном аккумуляторе,
скорее всего истек срок его
эксплуатации. Приобретите новый
аккумулятор.
∫ Условия подзарядки
•Заряжайте аккумулятор при
температуре от 10
(Температура аккумулятора должна быть
такой же.)
•При низкой температуре характеристики
работы аккумулятора могут временно
ухудшиться и рабочее время может стать
короче (например, во время катания на
лыжах/сноуборде).
•По мере увеличения количества циклов
зарядки аккумулятора он может
увеличиваться, а его рабочее время
может сокращаться. В целях более
длительного использования
аккумулятора рекомендуется не
заряжать аккумулятор часто до его
разрядки.
Приблизительно 120 мин
o
C до 35oC.
14
VQT1F98
Установка и извлечение
карты (поставляется
отдельно)/аккумулятора
•Убедитесь, что камера выключена.
•
Закройте вспышку.
•Приготовьте карту. (поставляется
отдельно)
•Без карты памяти записывать и
воспроизводить снимки можно с
использованием встроенной памяти.
•При использовании других
аккумуляторов не может быть
предоставлена гарантия качества
для данной камеры.
2 Аккумулятор:
вставьте его до конца, при этом
соблюдайте направление.
Сдвиньте рычажок A в
направлении стрелки для
извлечения аккумулятора.
Карта:
нажмите на нее до конца, пока
не раздастся щелчок, при
вставке соблюдайте
направление.
Для извлечения карты
нажмите на карту до щелчка,
затем вытащите карту, не
допуская перекосов.
Page 15
•
Не прикасайтесь к контактным
клеммам карты.
•Карту можно повредить, если вставить
не до конца.
3 1:
Закройте дверцу карты/
аккумулятора.
2:
Сдвинуть дверцу карты/
аккумулятора до конца и
затемплотно закрыть ее.
•Если дверца отсека карты/
аккумулятора не закрывается до
конца, выньте карту, проверьте ее
направление и затем вставьте ее
снова.
•
Извлекайте аккумулятор по окончании
работы.
•
Не вынимайте батарейки/
аккумуляторы, если фотокамера
включена, поскольку в противном
случае, настройки фотокамеры могут
быть сохранены неправильно.
•Поставляемый аккумулятор
предназначен только для данной
камеры. Не используйте его с любым
другим оборудованием.
Подготовка
•Не вставляйте и не извлекайте
аккумулятор или карту, пока камера
включена. В противном случае можно
повредить или потерять данные во
встроенной памяти или на карте.
Будьте особенно осторожны при
установлении доступа к встроенной
памяти или карте. (P25)
•Рекомендуется использовать карту
Panasonic.
О встроенной
памяти/карте
(не входит в
комплект поставки)
При заполнении карты встроенную память
можно использовать в качестве
временного запоминающего устройства.
Можно копировать записанные
снимки на карту. (P120)
∫ Встроенная память []
Можно записывать или
воспроизводить снимки при помощи
встроенной памяти. (Встроенную
память нельзя использовать при
вставленной карте.)
•Объем встроенной памяти составляет
около 27 МБ.
•При записи видеокадров во
встроенную память размер снимка
фиксируется согласно стандарту
QVGA (320
∫ Карта []
Когда карта вставлена, на ней можно
записывать и воспроизводить
снимки.
k
240 пикселей).
15
VQT1F98
Page 16
Подготовка
∫ Карта (не входит в комплект
поставки)
•Карты памяти SD, карты памяти SDHC и
MultiMediaCard представляют собой
небольшие легкие съемные внешние
карты. Информация о картах, которые
можно использовать с данным
устройством, находится на P4.
•карта памяти SDHC
собой стандарт для карт памяти,
определяемый SD Association в 2006 году
для карт памяти большой емкости,
превышающей 2 ГБ.
•Карты памяти SD и SDHC имеют
высокую скорость чтения/записи. Оба
типа карт оборудованы ключом защиты
A
записи
и форматированию карты. (Если ключ
сдвинут в направлении надписи [LOCK] ,
запись или удаление данных на карте и
ее форматирование невозможны. Когда
ключ сдвинут в противоположном
направлении, эти функции становятся
доступными.)
, который препятствует записи
представляет
2
•Данная камера (оборудование,
совместимое с SDHC) совместима с
картами памяти SD, поддерживающими
спецификацию карты памяти SD и
отформатированными в системах FAT12
и FAT16. Она также совместима с
картами памяти SDHC,
поддерживающими спецификацию
карты памяти SD и
отформатированными в системе FAT32.
•
Допускается использование карты
памяти SDHC на аппаратуре,
совместимой с картами памяти SDHC,
однако не допускается использование
карты памяти SDHC на аппаратуре,
совместимой только с картами памяти
SD. (Обязательно прочтите руководство
по эксплуатации используемой
аппаратуры. Также перед печатью
фотографий в фотоателье справьтесь о
совместимости аппаратуры фотоателье.)
(P4)
•
Информация о количестве
записываемых снимков и доступном
времени записи для каждой карты
приведена на P144
•Для записи видео рекомендуется
применять карты памяти типа High
Speed SD/SDHC.
•Данные, хранящиеся во встроенной
памяти или на карте, могут быть
повреждены вследствие воздействия
электромагнитного излучения,
возникновения разрядов статического
электричества, неисправности
фотокамеры или карты. Важные данные
рекомендуется хранить на ПК и т.д.
•Не форматируйте карточку на
персональном компьютере или на другом
оборудовании. Если карта была
отформатирована с помощью
компьютера или другого устройства, для
обеспечения ее нормальной работы
повторно отформатируйте ее с помощью
фотокамеры. (P121)
•Храните карту памяти вдали от детей во
избежание ее проглатывания.
16
VQT1F98
Page 17
Настройка даты/времени
(настройка часов)
∫ Начальная установка
Часы не установлены, поэтому при включении
фотокамеры появится следующий экран.
OFF ON
A Кнопка [MENU/SET]
B Кнопки курсора
C Переключатель режимов
1 Нажмите [MENU/SET].
2 Для выбора даты и времени
нажмите 3/4/2/1.
:
:
A Время в домашнем регионе
B Время в пункте назначения поездки
(P76)
•2/1: Выбрать нужный пункт.
3/4
: Установите порядок
•
отображения даты и времени.
Подготовка
•
: Отмена без установки часов.
3 Нажмите [MENU/SET] для
установки.
•Выключите камеру после установки
часов. Затем установите
переключатель режимов в режим
записи для включения камеры и
проверьте, правильно ли установлены
часы.
Изменение настроек часов
1 Нажмите [MENU/SET].
2 Нажмите 3/4, чтобы выбрать
[УСТ. ЧАСОВ].
3 Нажмите 1 и затем выполните шаги
2 и 3, чтобы установить часы.
4 Чтобы закрыть меню, нажмите
[МЕNU/SET].
•Часы можно также установить в меню
[НАСТР.]. (P21)
•Если полностью заряженные
аккумуляторы находились в фотокамере
на протяжении более 24 часов, зарядка
встроенного аккумулятора для часов
завершена, таким образом установки
часов будут храниться (в фотокамере) не
менее 3 месяцев даже после извлечения
аккумуляторов. (Если вставить
недостаточно заряженный аккумулятор,
период сохранения настройки часов
может быть короче.) Однако после этого
периода настройка часов отменяется. В
таком случае настройте часы повторно.
•Можно установить год от 2000 до 2099.
Используется 24-часовая система.
•
Если часы не установлены, правильную
дату нельзя напечатать при
проставлении отметки даты на снимках с
помощью [ОТПЕЧ СИМВ] (P111) либо при
заказе печати снимков в фотоателье.
•
Если часы установлены, правильную
дату можно напечатать, даже если дата
не отображается на экране камеры.
17
VQT1F98
Page 18
Подготовка
Информация о диске
рабочего режима
При включении данной камеры и
последующем повороте
переключателя режимов можно
переключаться не только между
режимами записи и
воспроизведения, но также и
переключиться в режим сцены для
съемки в зависимости от
определенной цели записи.
∫ Переключение режима вращением
переключателя режимов
Совместите требуемый режим с
деталью A.
Следует медленно и уверенно
поворачивать диск режимов до точного
совмещения требуемого режима с меткой
на корпусе камеры. (Переключатель
режимов поворачивается на 360
•
Приведенный выше экран B появляется
на мониторе ЖКД/видоискателе при
вращении переключателя режимов.
(P24)
Когда камера включена, выбранный в
данный момент режим появляется на
мониторе ЖКД/видоискателе.
18
VQT1F98
o
)
CUSTOM
∫ Основные сведения
Режим программы АЕ (P26)
Камера автоматически устанавливает
экспозицию.
Интеллектуальный
автоматический режим (P29)
Данный режим используется для
автоматического управления всеми
настройками камеры для выполнения снимков.
Режим воспроизведения (P36)
Этот режим позволяет просматривать
записанные снимки.
∫ Расширенные сведения
Режим приоритета
диафрагмы AE (P54)
Скорость затвора определяется
автоматически в соответствии с
установленным показателем диафрагмы.
Режим приоритета скорости
затвора AE (P54)
Показатель диафрагмы определяется
автоматически в соответствии с
установленной скоростью затвора.
Режим ручной экспозиции
(P55)
Экспозиция настраивается в
соответствии с показателем диафрагмы
и скоростью затвора, установленными
вручную.
Индивидуальный режим (P61)
Данный режим используется для
выполнения снимков с предварительно
зафиксированными настройками.
Режим видеосъемки (P72)
В этом режиме можно записать
видеофильм.
Режим печати (P125)
Используйте данный режим для печати
снимков.
Режим сцены (P64)
Этот режим позволяет делать снимки в
соответствии с записываемой сценой.
Page 19
Расширенный режим сцены
Режим Портрет (P62)
Данный режим используется для
выполнения снимков людей.
Режим Пейзаж (P63)
Данный режим используется для
выполнения снимков пейзажей.
Режим Спорт (P63)
Данный режим используется для
выполнения снимков спортивных
соревнований и т.д.
Режим Ночной портрет (P64)
Данный режим используется для
выполнения снимков ночных сцен и
людей на фоне ночного пейзажа.
Настройка меню
∫ Отображение экранов меню
Нажмите [MENU/SET].
Например: отображается первая страница
из 4.
B
A
C
Подготовка
∫ О значках меню
: Отображается режим
[ПОЛЬЗОB.]
[ЗАП.] Меню режима (P78)
Отображается, если переключатель
режимов установлен на []/[]/[]/
[]/[]/[]/[]/[]/[]/[]/
[]/[].
[ВОСП.] Меню режима (P103)
Отображается, если переключатель
режимов установлен на [].
Меню расширенного режима
сцены (P62)
Отображается, если переключатель
режимов установлен на []/[]/[]/
[].
[РЕЖИМ СЦЕНЫ] Меню (P64)
Отображается, если переключатель
режимов установлен на [].
[НАСТР.] Меню (P21)
Отображается, если переключатель
режимов установлен на []/[]/[]/
[]/[]/[]/[]/[]/[]/[]/
[]/[]/[].
A Значки меню
B Текущая страница
C Элементы меню и настройки
•Поворачивая рычажок трансфокатора,
выберите элемент меню, чтобы удобно
переключиться на следующую/
предыдущую страницу.
•Отображаемые значки меню и элементы
меню различны в зависимости от
положения переключателя режимов.
[ПОЛЬЗОB.] Меню режима
(P61)
Отображается, если переключатель
режимов установлен на [].
19
VQT1F98
Page 20
Подготовка
∫ Настройка элементов меню
•
На следующем примере показано, как
установить [РАЗР. КАДРА] в режиме
автоматической экспозиции (AE) [ ].
1 Для выбора пункта меню
нажмите 3/4.
4 Нажмите [MENU/SET] для
установки.
MENU
SET
или
A
•Для перехода к следующему экрану
нажмите
4
в точке A.
2 Нажмите 1.
3 Для выбора параметра
нажмите 3/4 .
или
или
или
∫ Закрытие экрана меню
Нажмите [MENU/SET].
•
Если переключатель режимов
установлен на []/[]/[]/[]/
[]/[]/[]/[]/[]/[]/
[]/[], можно также закрыть
экран меню, нажав кнопку затвора
наполовину или нажав центр
джойстика для завершения.
∫ Переключение на меню [НАСТР.]
1 Нажмите 2 на экране меню.
или
2 Для выбора значка [НАСТР.]
нажмите 4.
или
20
VQT1F98
Page 21
3 Нажмите 1.
или
•Выберите находящийся рядом элемент
меню и установите его.
О меню настроек
•Установите параметры в соответствии с
рекомендациями.
•Для восстановления настроек к их
первоначальным значениям на момент
покупки фотокамеры выберите [СБРОС].
(P23)
•
[УСТ. ЧАСОВ], [АВТ. ПРОСМ.] и
[ЭКОН. ЭНЕРГ.] являются важными
элементами. Проверьте их настройки,
прежде чем их использовать.
[УСТ. ЧАСОВ] (P17)
(Изменение даты и времени.)
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P19)
Изменить дату и время.
[АВТ. ПРОСМ.]
(Отображение записанного снимка.)
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P19)
Установите время, в течение которого
отображается снимок после того, как он
сделан.
[OFF]
[1SEC.]
[3SEC.]
[ZOOM]:
Снимок отображается в
течение 1 секунды, затем
k
увеличивается в 4
раза и
отображается еще 1 секунду.
Подготовка
•Функция автоматического просмотра
недоступна в режиме видео [].
•
Функция автоматического просмотра
включается независимо от ее настройки
при использовании автоматической
настройки значений экспозиции и
режима (P50) серийной съемки (P51), а
также при записи фотоснимков со
звуком (P85). (Снимки не увеличены.)
•
При выбранной настройке качества
снимков [RAW] или [RAW
функция автоматического просмотра
работает до окончания записи на карту.
i
JPEG],
(Снимок не увеличен.)
•
Настройка автоматического просмотра
отключена при использовании режима
автоматической настройки значений
экспозиции, в режиме серийной съемки,
в режиме видеосъемки [], если
[ЗАП. ЗВУКА] находится в положении
[ON] или если качество установлено на
[RAW] или [RAW
•
В интеллектуальном автоматическом
i
JPEG].
режиме [] функция автоматического
просмотра зафиксирована на [1SEC.].
[ЭКОН. ЭНЕРГ.]
(Автоматическое отключение данной
камеры.)
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P19)
Режим экономии энергии включается
(фотокамера автоматически
выключается для продления срока
службы аккумулятора), если фотокамера
не используется в течение периода
времени, выбранного в этом параметре.
[1MIN.], [2MIN.], [5MIN.], [10MIN.], [OFF]
•Чтобы отключить режим экономии
энергии, наполовину нажмите кнопку
затвора или выключите и снова
включите данную камеру.
•
В интеллектуальном автоматическом
режиме [] режим экономии энергии
зафиксирован на [5MIN.].
•Режим экономии энергии нельзя
включить в следующих случаях:
– при использовании адаптера
переменного тока (DMW-AC7E;
поставляется отдельно)
– при подключении к ПК или принтеру
– при записи или воспроизведении видео
– во время показа слайдов
21
VQT1F98
Page 22
Подготовка
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ] (P76)
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P19)
Установите время домашнего региона и
пункта назначения поездки.
[]:
[]:
Регион пункта назначения
Ваш домашний регион
[ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P19)
Текущие настройки камеры
регистрируются в [], [] или [].
(P60)
[], [], []
[МОНИТОР/ВИДОИСКАТ.]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P19)
Яркость монитора или видоискателя
регулируется пошагово, имеется
7 значений.
[КОНТР ЛИНИИ]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P19)
Установите шаблон контрольных линий,
отображаемых при съемке.
Можно установить также, отображать или
нет информацию о записи и гистограмму
при отображении контрольных линий.
(P39, 41)
[ИНФО ЗАПИСИ]:
[ГИСТОГРАММА]:
[ON]/[OFF]
[ON]/[OFF]
[ШАБЛОН]:[]/[]
•
Контрольные линии и гистограмма не
отображаются в интеллектуальном
автоматическом режиме [].
[ДАТА ПОЕЗДКИ] (P74)
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P19)
Установите дату отъезда и дату
возвращения из отпуска.
[SET], [OFF]
[ВОСПР. НА ЖКД] (P40)
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P19)
Если в режиме записи выбран
видоискатель, отображение
автоматически переключается на
монитор ЖКД при просмотре или
воспроизведении снимков.
[ON], [OFF]
[ВОССТ.ТРАНСФ.]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P19)
При выключении камеры положение
трансфокатора сохраняется. При повторном
включении камеры трансфокатор
автоматически возвращается в положение,
в котором он находился на момент
отключения камеры. (P32)
[ON], [OFF]
[ВСП. РУЧ. ФОК.] (P57)
(Только в режиме записи)
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P19)
В режиме ручного фокуса, в центре
экрана появляется вспомогательный
дисплей для фокусировки на объекте.
[MF1]:
Центральная часть экрана
увеличивается. Настройку
фокуса можно проводить в
момент определения
композиции всего кадра.
[MF2]:
Центр экрана увеличен на весь
экран. Это удобно при
регулировке фокуса при съемке
в широкоугольном режиме,
поскольку в этом случае трудно
контролировать изменения
фокусировки.
[OFF]:
Экран не увеличивается.
22
VQT1F98
Page 23
[ЗВУК. СИГН.]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P19)
Это позволяет установить звуковой
сигнал.
[]:
[]:
[]:
Нет рабочего звука
Тихий рабочий звук
Громкий рабочий звук
[СИГНАЛ АФ]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P19)
Это позволяет установить сигнал
автофокусировки.
[]:
Нет сигнала
автофокусировки
[]:
Тихий сигнал
автофокусировки
[]:
Громкий сигнал
автофокусировки
[ЗАТВОР]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P19)
Это позволяет установить звук затвора.
[]:
[]:
[]:
Нет звука затвора
Тихий звук затвора
Громкий звук затвора
[ГРОМКОСТЬ]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P19)
Может быть задана одна из 7 ступеней
громкости динамиков: от 6 до 0.
•При присоединении камеры к
телевизору, громкость динамиков
телевизора не изменяется.
[СБРОС №]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P19)
Подготовка
Сбросьте номер файла следующей записи
на 0001.
•Номер папки обновляется, и нумерация
начинается с 0001. (P123)
•Номера папок устанавливаются в
диапазоне от 100 до 999.
При достижении номера 999 его уже
нельзя сбросить. Рекомендуется
сохранить данные на компьютере или
другом носителе информации и
отформатировать карту.
•Для сброса номера папки до 100
отформатируйте сначала встроенную
память (P121) или карту, а затем
сбросьте номер папки с помощью этой
функции.
Появится экран сброса номера папки.
Для сброса номера папки выберите [ДА].
[СБРОС]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P19)
Восстанавливаются исходные значения
параметров меню [ЗАП.], [ПАМ. ПОЛЬЗ
УСТ] или [НАСТР.].
•[ИЗБРАННОЕ] (P108) фиксируется в
положении [OFF] и [ПОВЕРН. ЖКД]
(P107) фиксируется в положении [ON].
•При [НАСТР.] сбросе настроек меню
также сбрасываются следующие
настройки.
– Параметры дня рождения и имени для
[РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] (P67) и
[ДОМ.ЖИВОТНОЕ] (P68) в режиме
сцены.
параметр. (P19)
Установите в соответствии с системой
цветного телевидения в каждой стране.
23
VQT1F98
Page 24
Подготовка
1/30
F2.8
[NTSC]:
Выбран выход видео для
системы NTSC.
[PAL]:
Выбран выход видео для
системы PAL.
[ФОРМАТ ТВ]
(Только режим воспроизведения)
(P129)
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P19)
Установите в соответствии с типом
телевизора.
[]:
[]:
При подключении к
телевизору с форматом
экрана 16:9.
При подключении к
телевизору с форматом
экрана 4:3.
[метры/футы] (P57)
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P19)
Измените единицы измерения,
отображаемые для фокусного расстояния
при ручной фокусировке.
[m]:
Расстояние отображается в
метрах.
[ft]:
Расстояние отображается в
фута х.
[МЕНЮ СЦЕН] (P62, 65)
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P19)
Установка экрана, который появляется
при установке переключателя режимов на
[]/[]/[]/[]/[].
[AUTO]:
Появляется экран меню
расширенного режима сцены
или меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ].
[OFF]:
Появляется экран записи в
выбранном на данный
момент расширенном
режиме сцены или режиме
сцены.
24
VQT1F98
[ОТОБР. ДИСКА]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P19)
Установите, отображать или нет
переключатель режимов при вращении
переключателя режимов.
[ON], [OFF]
[ЯЗЫК]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P19)
Установите язык, отображаемый на
экране.
[РУССКИЙ], [ENGLISH], [DEUTSCH],
[FRANÇAIS], [ESPAÑOL], [ITALIANO],
[]
•Если по ошибке был установлен другой
язык, для выбора необходимого языка
выберите пункт меню [].
Отображение на мониторе
ЖКД/видоискателе/
Переключение отображения
между монитором ЖКД/
видоискателем
∫ Отображение на экране в режиме
программы AE [] (на момент
покупки)
12
17
16
15
1 Режим записи
2 Режим вспышки (P43)
3 Участок автофоку-сировки (P26)
•При выполнении снимков в условиях
недостаточной освещенности
отображаемый участок
автофокусировки больше обычного.
4567
3
1/30
F2.8
14 13
8
6
9
10
1112
Page 25
4 Фокус (P26)
5 Размер снимка (P83)
6 Качество (P83)
: Индикатор предупреждения о
дрожании (P28)
7 Индикатор заряда аккумулятора
•
Индикатор становится красным и
мигает, если оставшийся заряд
аккумулятора низкий. Перезарядите
аккумулятор или замените его
полностью заряженным
аккумулятором.
•Индикатор не появляется при
использовании камеры с
подключенным адаптером
переменного тока (DMW-AC7E;
поставляется отдельно).
8 Количество записываемых снимков
(P144)
9 Состояние записи
10 Встроенная память/карта
•Индикатор обращения к памяти
загорается при записи снимков во
встроенную память (или на карту).
– При использовании встроенной
памяти
– При использовании карты
•Не выполняйте следующие действия,
когда мигает индикатор обращения к
карте. Карта или данные на карте
могут быть повреждены, и
устройство может больше не
функционировать надлежащим
образом.
– Выключение камеры.
– Извлеките аккумулятор или карту
(при использовании карты).
– Сотрясение камеры или ударение
по ней.
– Отключите адаптер переменного
тока (DMW-AC7E; поставляется
Подготовка
отдельно). (При использовании
адаптера переменного тока)
•Вышеуказанные действия
запрещается выполнять при
считывании или удалении снимков
или форматировании встроенной
памяти (или карты) (P121).
•Время доступа ко встроенной памяти
может быть больше, чем к карте.
11 Выбор зоны автофокусировки (P88)
12 Управление при помощи джойстика
•При недостаточной экспозиции
показатель диафрагмы и скорость
затвора станут красными. (Они не
становятся красными при включении
вспышки.)
15 Компенсация экспозиции (P49)
16 Режим измерения (P86)
17 Оптический стабилизатор
изображения (P89)
•Информация о других отображениях на
экране приведена на P131.
∫ Переключение отображения на
экране
Отображение на экране изменяется
нажатием [DISPLAY]. Это позволяет
отображать во время съемки такую
информацию, как размер снимка или
количество записываемых изображений,
или выполнять снимки без отображения
какой-либо информации. Более подробная
информация приведена на P39.
25
VQT1F98
Page 26
Основные сведения
1/30
F2.8
Основные сведения
Съемка
Фотокамера автоматически выбирает
скорость затвора и показатель
диафрагмы в соответствии с яркостью
объекта съемки.
CUST
O
M
OFF ON
•
Лампа питания 3 загорается при
включении данной камеры
1
: Кнопка затвора)
(
1 Держите данную камеру
осторожно обеими руками,
держите руки неподвижно по
бокам и слегка расставьте
ноги.
AB
A Вспомогательная лампочка AF
B При вертикальной ориентации
фотокамеры
2 Нацельте участок
автофокусировки на точку, на
которой нужно
сфокусироваться.
3 Для фокусировки нажмите
наполовину кнопку затвора.
26
VQT1F98
2
.
1/30
F2.8
•Индикатор фокусировки 2 светится
зеленым, и участок автофокусировки
1
изменяет цвет с белого на зеленый.
3
: Показатель диафрагмы,
(
4
: Скорость затвора)
•Фокусировка на объекте не
выполняется в следующих случаях.
– Индикатор фокусировки мигает
(зеленым).
– Участок фокусировки изменяет цвет
с белого на красный или участок
автофокусировки отсутствует.
– Звуковой сигнал автофокусировки
звучит 4 раза.
•
Если фокусировка на объекте не
выполнена, внизу экрана красным
цветом отображается расчетный
диапазон фокусировки.
•Если расстояние находится за
пределами диапазона фокусировки,
снимок может получиться нечетким,
даже если светится индикатор
фокусировки.
4 Чтобы сделать снимок,
нажмите до конца кнопку
затвора, нажатую наполовину.
•При нажатии кнопки затвора монитор
ЖКД может на мгновение стать ярким
или темным, однако это не влияет на
записанный снимок.
•При нажатии кнопки затвора не
допускайте смещения камеры.
Page 27
•
Не закрывайте пальцами или другими
предметами микрофон и
вспомогательную лампочку
автофокусировки.
•Не касайтесь передней части объектива.
•
Во время съемки убедитесь в
устойчивости своего положения и
отсутствии опасности столкновения с
другими людьми, попадания мяча и т.п.
∫ Экспозиция (P49)
•
Экспозиция регулируется автоматически
и устанавливается на соответствующую
экспозицию для этого устройства (АЕ =
автоматическая экспозиция (Auto
Exposure)). Тем не менее, в зависимости
от условий съемки, например, при
наличии контрового света, записанный
снимок может быть темным.
В этом случае выполните
компенсацию экспозиции. Это
позволит получить яркие снимки.
∫ Фокусировка (P27, 52, 58)
•
На данной камере фокусировка
изображения выполняется
автоматически (AF = автофокусировка).
Однако в следующих случаях
фокусировка изображения может не
выполняться надлежащим образом.
Диапазон фокусировки составляет 30 см
¶
(Широкий угол), 2 м до ¶ (Теле).
до
– когда в одну композицию входят
объекты, расположенные близко и
далеко.
– при наличии грязи или пыли на стекле
между объективом и объектом.
– при наличии освещенных или
блестящих предметов вокруг объекта
съемки.
– при съемке в условиях недостаточной
освещенности.
– при быстром передвижении объекта.
– при низком контрасте снимаемой
сцены.
– при съемке очень ярких предметов.
– при съемке объекта крупным планом.
– при дрожании фотокамеры.
Попытайтесь воспользоваться
техникой предварительной
фокусировки, блокировки AФ/AE или
[АФ МАКРО].
Основные сведения
Информация о функции
распознавания лиц приведена на P86.
∫ Цвет (P79, 80)
•Цвет объекта будет другим, если цвет
окружающего его света отличается,
например, если это солнечный свет или
галогеновое освещение. Однако данная
камера автоматически устанавливает
оттенок, близкий к реальному.
(автоматическая регулировка баланса
белого)
Установите баланс белого, если
хотите изменить оттенок,
полученный при помощи
автоматической регулировки
баланса белого.
Для дополнительной настройки
баланса белого выполните точную
настройку баланса белого.
∫ При выполнении снимка объекта
вне участка автофокусировки
(Блокировка АФ/AE)
При съемке людей в композиции,
подобной показанной ниже,
сфокусировать фотокамеру на объекте
съемки не удастся, поскольку люди
находятся за пределами участка
автофокусировки.
6
В таком случае,
1 Нацельте участок автофокусировки
на объект съемки.
2 нажмите кнопку затвора
наполовину для фиксирования
фокуса и экспозиции.
• При фиксации фокусировки объекта
съемки загорится индикатор
фокусировки.
3 Нажмите и удерживайте кнопку
затвора нажатой наполовину и
поверните фотокамеру для съемки
желаемой композиции.
4 Полностью нажмите кнопку
затвора.
27
VQT1F98
Page 28
Основные сведения
1/30
F2.8
1/30
F2.8
1/10
F2.8
•Перед полным нажатием кнопки затвора
операцию блокировки AФ/AE можно
производить несколько раз.
1/30
F2.8
1/30
F2.8
Мы рекомендуем пользоваться
функцией распознавания лица при
съемке людей. (P86)
∫ Функция определения ориентации
Снимки, сделанные фотокамерой в
вертикальной ориентации,
воспроизводятся в вертикальной
ориентации (повернутыми). (Только при
установке [ON] параметра
[ПОВЕРН. ЖКД]) (P107).
•Снимок может не отображаться
вертикально, если он был сделан
фотокамерой, направленной вверх или
вниз.
•
Видео и покадровая анимация не
отображаются в вертикальной
ориентации.
•Если дрожание может возникнуть
вследствие низкой скорости затвора,
появляется предупреждение о дрожании
A
.
•Если появляется предупреждение о
дрожании, рекомендуется
воспользоваться штативом. При
невозможности использования штатива
обратите внимание на то, как вы
удерживаете фотокамеру.
Автоматический таймер предотвращает
дрожание, вызванное нажатием кнопки
затвора при использовании штатива
(P47).
•Скорость затвора будет меньше в
следующих случаях. Удерживайте
фотокамеру неподвижно от момента
нажатия кнопки затвора до появления
снимка на экране. Рекомендуется
пользоваться штативом.
– Замедленная синхронизация/
уменьшение эффекта красных глаз
– [НОЧН. ПОРТРЕТ] и [НОЧН. ПЕЙЗАЖ]
в режиме [НОЧН. ПОРТРЕТ] (P64)
– [ВЕЧЕРИНКА], [СВЕЧИ],
[ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] и [ФЕЙЕРВЕРК] в
режиме сцены (P64)
– При выборе низкой скорости затвора
∫ Изменение программы
В режиме АЕ можно изменить заданное
значение диафрагмы и скорость затвора
без изменения экспозиции. Это
называется изменением программы.
В режиме программы АЕ можно сделать
фон более смазанным путем уменьшения
значения диафрагмы или увеличить
динамику снимка движущегося объекта,
уменьшив скорость затвора.
•
Нажмите наполовину кнопку затвора и
затем, когда значения диафрагмы и
скорости затвора отобразится на экране,
с помощью джойстика активизируйте
изменение программы (около 10 секунд).
28
VQT1F98
1/10
F2.8
Page 29
1/60
F2.8
F2.8
1/30
F4.0
1/60
Основные сведения
диафрагмы и скорость затвора
становятся красными.
•
Если после активации режима
изменения программы прошло более 10
секунд, камера возвращается в
нормальный режим в прграмме АЕ.
Однако изменение программы
запоминается.
•
В зависимости от яркости объекта,
изменение программы может не
активироваться.
6
F4.0
1/30
•
Индикация изменения программы A
появляется на экране, если включена
смена программы.
•
Режим изменения программ отменяется,
если камера выключена или джойстик
передвинут вверх или вниз, пока не
исчезнет индикатор изменения
программы.
∫ Пример изменения программы
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
2
2.8
4
(A)
5.6
8
11
1 1
1
1
1
1
1
1
/
/
/
/
2
4
8
15
1
/
/
/
30
60
125
(B)
1
/
/
250
500
14
1
1
/
/
1000
2000
(A): Показатель диафрагмы
(B): Скорость затвора
1 Количество изменений программы
2 Линейный график изменений
программ
3 Ограничение изменений программы
Выполнение снимков с
использованием
автоматической функции
(интеллектуальный
автоматический режим)
Камера установит наиболее подходящие
настройки в соответствии с объектом и
условиями съемки, поэтому мы
рекомендуем данный режим новичкам или
тем, кто хочет легко выполнить снимки,
используя настройки камеры.
Следующие функции автоматически
работают в интеллектуальном
автоматическом режиме [].
∫ Функция стабилизатора (P89)
Обнаруживается и стабилизируется
подергивание.
∫ Интеллектуальное управление
светочувствительностью ISO (P81)
Камера автоматически устанавливает
оптимальные значение
светочувствительности ISO и скорость в
соответствии с движением и яркостью
окружения.
•
Если значение экспозиции не является
соответствующим при нажатии кнопки
наполовину, значение показателя
29
VQT1F98
Page 30
Основные сведения
∫ Распознавание лиц (P86)
Камера может автоматически
распознавать лицо человека и
регулировать фокусировку и экспозицию
для идеального отображения лица
независимо от того, в какой части
изображения оно находится.
∫
Автоматическое определение сцены
Камера определит сцену,
соответствующую объекту и условиям
съемки.
([] устанавливается, если не
применима ни одна из сцен.)
Камера может определять различные
сцены для одного и того же объекта, в
зависимости от условий съемки.
∫ Непрерывная автофокусировка
(P90)
Для того чтобы камера регулировала
фокусировку как обычно без нажатия
кнопки затвора наполовину,
регулирование фокусировки быстрее при
нажатии кнопки затвора.
∫ Изменение настроек
Нажмите [MENU/SET] для
отображения меню [ЗАП.] или меню
[НАСТР.], а затем выберите пункт для
установки. (P19)
Настройки, имеющиеся в наличии для
следующих параметров, будут
различаться при использовании с
другими режимами [ЗАП.].
– [РАЗР. КАДРА]
– [СТАБИЛИЗ.]
– [ЦВЕТ. ЭФФЕКТ]
•
Настройки для [УСТ. ЧАСОВ],
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ], [ДАТА ПОЕЗДКИ],
[ЗВУК. СИГН.] и [ЯЗЫК] в “умном”
автоматическом режиме [] будут также
отражены в других режимах [ЗАП.].
•
Настройки для [УСТ. ЧАСОВ],
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ], [МОНИТОР/
ВИДОИСКАТ.], [ДАТА ПОЕЗДКИ],
[ВОССТ.ТРАНСФ.], [ЗВУК. СИГН.],
[СИГНАЛ АФ], [ЗАТВОР], [СБРОС №],
[ОТОБР. ДИСКА] и [ЯЗЫК] в меню
[НАСТР.] (P21) будут также отражены в
интеллектуальном автоматическом
режиме [].
∫ Другие настройки в
интеллектуальном автоматическом
режиме []
В интеллектуальном автоматическом
режиме [] другие настройки
зафиксированы следующим образом.
Более подробная информация по каждому
параметру приведена на указанной
странице.
•
[АВТ. ПРОСМ.] (P21):
[1SEC.]
•[ЭКОН. ЭНЕРГ.] (P21):
[5MIN.]
•Автоматический таймер (P47):
10 секунд
•[БАЛ. БЕЛ.] (P79):
[AWB]
•
[КАЧЕСТВО] (P83):
[]
((0,3M EZ): установлено на [])
•[РЕЖИМ АФ] (P86):
[]
(Установлено на [], если лицо
определить нельзя)
•
[НЕПРЕР. АФ] (P90):
[ON]
•[ВСП. ЛАМП. АФ] (P90):
[ON]
•[РЕЖИМ ЗАМЕРА] (P86):
[]
•Использование следующих функций
невозможно:
– [КОНТР ЛИНИИ]
– Компенсация экспозиции
– Настройка мощности вспышки
– автоматическая настройка значений
экспозиции
– [ЦИФР. УВЕЛ]
– Дисплей без рамки
•
Нижеуказанные пункты установить
нельзя.
– [ВОССТ.ТРАНСФ.]
– [ПРЕОБ. ЛИНЗА]
∫ Диапазон фокусировки в
интеллектуальном автоматическом
режиме []
1 cm
2 m
1 m
•Указываемое значение увеличения
является приближенным.
•
Значения увеличения снимков
изменяются при использовании
дополнительного оптического
увеличения.
•
Информация о теле-макро приведена на
P53.
Основные сведения
∫ Компенсация контрового света
Контровой свет – это свет, идущий из-за
объекта съемки.
В этом случае объект, например,
человек, станет темным, поэтому данная
функция компенсирует контровой свет,
повышая яркость снимка в целом.
Нажмите 3.
Если функция компенсации контрового
•
света активирована, [] появляется
индикатор включенной компенсации
контрового света
раз для отмены данной функции.
•
Можно выбрать АВТО [] или
принудительное выключение [], в
зависимости от того, открыта вспышка
или закрыта. Если выбрано АВТО
[], АВТО [], АВТО/
Уменьшение эффекта красных глаз
[] или Замедленная
синхронизация/Уменьшение эффекта
красных глаз, установлено [] в
зависимости от типа объекта и яркости.
•
При выбранном АВТО [] режим
сцены [i-НОЧН. ПЕЙЗАЖ] не
распознается.
•
Если выбрано принудительное
отключение [], режим сцены
[i-НОЧН. ПОРТРЕТ] не
идентифицирован.
•
Если, к примеру, используется штатив и
камера определяет, что дрожание
камеры является минимальным, когда
режим сцены идентифицирован как
[i-НОЧН. ПЕЙЗАЖ], скорость затвора
будет установлена на максимальную и
составит 8 секунд. Следите за тем,
чтобы камера не двигалась во время
выполнения снимков.
A
. Нажмите 3 еще
A
31
VQT1F98
Page 32
Основные сведения
Съемка с увеличением
Использование оптического
увеличения
∫ Изменение скорости
масштабирования
Можно использовать 2 скорости
масштабирования в зависимости от угла
поворота рычажка трансфокатора.
Скорость масштабирования уменьшается,
когда угол поворота малый, и скорость
масштабирования увеличивается, когда
угол поворота большой.
В широкоугольном режиме с оптическим
увеличением 18
людей и объекты, а также снимать
пейзажи. (Эквивалент 35 мм пленочной
камеры: от 28 мм до 504 мм)
∫ Для съемки объектов крупным
планом используйте (Телережим)
k
можно приближать
Поверните рычажок
трансфокатора к Телережиму.
WT
∫ Для съемки предметов общим
планом используйте
(Широкоугольный режим)
Поверните рычажок
трансфокатора к
Широкоугольному режиму.
WT
32
VQT1F98
A Высокая
B Низкая
C Рычажок трансфокатора
∫ Сохранение положения
трансфокатора (возобновление
масштабирования)
Если [ВОССТ.ТРАНСФ.] (P22) в меню
[НАСТР.] установлено на [ON], положение
трансфокатора сохраняется при
отключении данной камеры. Если камера
включается снова, трансфокатор
автоматически возвращается в
положение, в котором он находился на
момент отключения камеры.
•
Позиция фокусировки не сохраняется.
•При использовании функции увеличения
после фокусировки на объекте повторно
сфокусируйтесь на объекте съемки.
•Указываемое значение увеличения
является приближенным.
•
Тубус объектива удлиняется или
сокращается в зависимости от значения
увеличения. Будьте осторожны, не
препятствуйте движению тубуса при
повороте рычажка трансфокатора.
•
При повороте рычажка трансфокатора
вы можете услышать звук, издаваемый
камерой и камера может подрагивать.
Это не является неисправностью.
•
При использовании функции
масштабирования оцениваемый
диапазон фокусировки появляется
вместе с полосой отображения
масштабирования.
(Пример: 0.3 m –
¶
)
Page 33
Основные сведения
Использование
дополнительного оптического
увеличения (EZ)
Для данной фотокамеры максимальное
оптическое увеличение равно 18
менее, если разрешение снимка не
установлено равным максимально
допустимому для каждого конкретного
формата [//], можно
установить максимальное увеличение
k
без снижения качества снимка.
28,7
∫ Принцип работы дополнительного
оптического увеличения
При установке разрешения снимка
равным [] (3M EZ) (3 миллиона
пикселей), участок матрицы ПЗС в 8M
(8,1 миллионов пикселей) обрезается до
центральной части в 3M (3 миллиона
пикселей), позволяя сделать снимок с
большим увеличением.
∫ Разрешение снимка и
максимальное увеличение
(±: Доступно, —: Недоступно)
(8M)
(6M)
Максимально
е увеличение
Формат
(P83)
Размер
снимка (P83)
(2,5M EZ)
(5M EZ)
(4,5M EZ)
(3,5M EZ)
(3M EZ)
(2M EZ)
(0,3M EZ)
(2M EZ)
(Теле)
18k—(7M)
23k
28,7k
k
. Тем не
Дополни
тельное
оптичес кое
увеличе ние
±
±
•“EZ” это аббревиатура от
“Extra optical Zoom” (дополнительное
оптическое увеличение).
•Если выбрано разрешение снимка,
которое допускает дополнительное
оптическое увеличение, при
использовании функции увеличения на
экране появляется индикатор
дополнительного оптического
увеличения [].
•
Если при использовании
дополнительного оптического
увеличения поворачивать рычажок
трансфокатора в районе крайней
позиции телережима, индикатор
увеличения на экране может не изменять
своих значений. Это не является
неисправностью.
•Указываемое значение увеличения
является приближенным.
•
В режиме сцены
[ВЫС. ЧУВСТВ.]дополнительное
оптическое увеличение не работает.
Использование цифрового
увеличения
Дальнейшее увеличение
k
k
, когда
можно
k
Максимального увеличения 72
достичь при оптическом увеличении 18
и цифровом увеличении 4
[ЦИФР. УВЕЛ] установлен на [ON] в меню
режима [ЗАП.]. Тем не менее, если выбран
размер снимка, при котором возможно
использование дополнительного
оптического увеличения, можно достичь
k
максимального увеличения 115
k
дополнительном оптическом
28,7
увеличении и цифровом увеличении 4
при
k
.
33
VQT1F98
Page 34
Основные сведения
∫ Работа с меню
1 Нажмите [MENU/SET].
•
В расширенном режиме сцены или
режиме сцены выберите меню режима
1
[ЗАП.] () и затем нажмите
.
2 Для выбора [ЦИФР. УВЕЛ]
нажмите 3/4, а затем нажмите
1.
3 Чтобы выбрать [ON] нажмите
4, а затем нажмите [MENU/
SET].
MENU
SET
4 Чтобы закрыть меню, нажмите
[МЕNU/SET].
•Кроме того, для закрытия меню
можно наполовину нажать кнопку
затвора.
∫ Переход в диапазон цифрового
увеличения
При перемещении рычажка
трансфокатора в крайнее положение
Телережима индикация увеличения на
экране может на короткое время
перестать изменяться. Перейти в
диапазон цифрового увеличения можно,
непрерывно поворачивая рычажок в
положение Телережима или отпустив
рычажок, а затем повернув его снова в
положение Телережима.
≥[OFF]:
≥[ON]:
W
W
T
T
(При одновременном использовании
цифрового увеличения и дополнительного
оптического увеличения [] (3M EZ))
1 Оптическое увеличение
2 Цифровое увеличение
3 Дополни тельное оптичес кое
увеличе ние
•При использовании цифрового
увеличения отображается большой
участок автофокусировки (P87). Кроме
того, функция стабилизатора может
работать неэффективно.
•В диапазоне цифрового увеличения чем
больше снимок, тем ниже его качество.
•При съемке с использованием цифрового
увеличения рекомендуется пользоваться
штативом и автоматическим таймером
(P47).
•Указываемое значение увеличения
является приближенным.
•
Цифровое увеличение временно
отключается ([OFF]) в следующих
случаях:
– При выбранном качестве снимков
i
[RAW] или [RAW
JPEG] (P83)
•Цифровое увеличение не работает в
следующих случаях:
– В интеллектуальном автоматическом
режиме []
– В [ПОРТРЕТ В ПОМЕЩ.] в режиме
[ПОРТРЕТ]
– В [НОРМАЛЬН. СПОРТ], [СПОРТ ВНЕ
ПОМЕЩ.] и [СПОРТ В ПОМЕЩ.] в
режиме [СПОРТ]
– В [ВЫС. ЧУВСТВ.], [РЕБЕНОК1]/
[РЕБЕНОК2] и [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] в
режиме сцены
– Если [ИНТЕЛЛ.УПР.ISO] установлено на
[ON]
34
VQT1F98
W
T
Page 35
Проверка записанного
снимка (просмотр)
Записанные снимки можно просмотреть,
не выходя из режима [ЗАП.].
1 Нажмите 4 [REV].
•Последний сделанный снимок
отобразится приблизительно на
10 секунд.
•Режим просмотра отменяется при
нажатии кнопки затвора наполовину
или после повторного нажатия кнопки
4
[REV].
•Отображаемая во время просмотра
информация изменяется нажатием
[DISPLAY].
2 Для выбора снимка нажмите
2/1 .
Основные сведения
∫ Увеличение изображения
1 Поверните рычажок
трансфокатора по
направлению к [] [T].
•Для выбора увеличения 4k поверните
рычажок трансфокатора к [] [T], а
для достижения увеличения 8
поверните рычажок еще дальше. Если
после увеличения изображения
повернуть рычажок обратно к []
[W], это приведет к уменьшению
величины увеличения.
k
2 Для перемещения снимка
нажмите 3/4/2/1.
A
•При изменении отображаемого
увеличения или положения индикатор
положения трансфокатора
появляется приблизительно на 1
секунду.
•
При нажатии 2/1 на джойстике
можно переходить к последующим и
предыдущим изображениям с
увеличенным размером снимка.
A
2:
Воспроизведение предыдущего
снимка
1:
Воспроизведение следующего
снимка
или
∫ Удаление записанных снимков при
просмотре (быстрое удаление)
Во время просмотра можно удалить один
снимок, несколько снимков или все
снимки. Информация об удалении снимков
приведена на P36 до 38.
•
Если параметр [ПОВЕРН. ЖКД]
установлен в [ON], фотоснимки,
сделанные фотокамерой,
ориентированной вертикально,
воспроизводятся вертикально (т.е. с
поворотом).
35
VQT1F98
Page 36
Основные сведения
Воспроизведение/
удаление снимков
Если карта не вставлена,
воспроизводятся или удаляются данные
снимков на встроенной памяти. Если
карта вставлена, воспроизводятся или
удаляются данные снимков на карте.
Восстановление снимка после
удаления невозможно.
Последовательно проверьте снимки
и удалите ненужные снимки.
∫ Воспроизведение снимков
Для выбора снимка нажмите
2/1 .
или
2:
Воспроизведение предыдущего
снимка
1:
Воспроизведение следующего
снимка
∫ Ускоренная прокрутка вперед/
ускоренная перемотка назад
Нажмите и удерживайте 2/1
во время воспроизведения.
A
B
или
Чтобы просмотреть снимок, при
появлении номера нужного вам снимка
отпустите
•
Если продолжать нажимать 2/1,
количество прокручиваемых вперед/
назад снимков увеличивается.
•При просмотре воспроизведения в
режиме записи или при многооконном
воспроизведении (P97) снимки могут
быть прокручены вперед или
перемотаны назад только по очереди.
•Эта фотокамера соответствует
стандарту DCF “Design rule for Camera
File system”, установленному ассоциацией
“JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association)”.
•Монитор ЖКД может не отображать
информацию о записанных снимках. Вы
можете воспользоваться функцией
воспроизведения с увеличением (P99),
чтобы проверить информацию о
снимках.
•При воспроизведении снимков,
полученных с помощью других устройств,
качество снимков может ухудшаться.
(Снимки отображаются на экране в виде
[ОТОБРАЖЕНИЕ ПИКТОГРАММЫ].)
•При изменении имени папки или файла
на компьютере снимки могут не
воспроизводится на фотокамере.
•При воспроизведении нестандартного
файла номер папки/файла обозначается
знаком [—] и экран может потемнеть.
•
Тубус объектива убирается
приблизительно через 15 секунд после
переключения из режима [ЗАП.] в режим
[ВОСП.].
•В зависимости от объекта съемки на
экране по краям могут появляться
помехи. Это называется муаром. Это не
неисправность.
2/1
.
2:
Ускоренная перемотка назад
1:
Ускоренная прокрутка вперед
•Номер файла A и номер снимка B
изменяются только последовательно.
36
VQT1F98
Page 37
∫ Удаление одного снимка
1 Нажмите [] во время
воспроизведения
изображения.
2 Для выбора [ДА] нажмите 3, а
затем нажмите [MENU/SET].
MENU
SET
•
Во время удаления снимка на экране
отображается значок [].
∫ Для удаления [УДАЛ. НЕСКОЛЬКО]/
[УДАЛ. ВСЕ]
1 Дважды нажмите [].
2 Для выбора
[УДАЛ. НЕСКОЛЬКО] или
[УДАЛ. ВСЕ] нажмите 3/4, а
затем нажмите [MENU/SET].
MENU
SET
•[УДАЛ. НЕСКОЛЬКО] > интервал 3.
•[УДАЛ. ВСЕ]
•[УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕ ] (Только
если установлено [ИЗБРАННОЕ])
(P108)
(Тем не менее, такой выбор сделать
нельзя, если ни для одного из снимков
не отображается [] .)
>
интервал 5.
>
интервал5.
3 Для выбора снимка нажмите
2/1, а затем для
подтверждения нажмите 4.
(Только при выборе
[УДАЛ. НЕСКОЛЬКО])
Основные сведения
•Повторите указанную выше
процедуру.
•
На выбранных снимках появляется
[]. При повторном нажатии
отменяется.
•Значок [] мигает красным цветом,
если выбранный снимок защищен и не
может быть удален. Снимите защиту, а
затем удалите снимок. (P115)
4
выбор
4 Нажмите [ ].
5 Для выбора [ДА] нажмите 3, а
затем для установки нажмите
[MENU/SET].
(Вид экрана при выборе
[УДАЛ. НЕСКОЛЬКО])
MENU
SET
•При удалении снимков удаляются
только снимки, записанные во
встроенной памяти или на карте
памяти. (Невозможно одновременно
удалить все снимки и со встроенной
памяти и с карты памяти.)
•[УДАЛИТЬ ВСЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ ИЗ
ВНУТР. ПАМЯТИ ?] или [УДАЛИТЬ ВСЕ
ИЗОБРАЖЕНИЯ НА КАРТЕ
ПАМЯТИ ?] отображается при
использовании [УДАЛ. ВСЕ] и
[УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕ?]
отображается при использовании
[УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕ].
•При нажатии [MENU/SET] во время
удаления снимков с помощью функции
[УДАЛ. ВСЕ] или
[УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕ], удаление
будет остановлено.
37
VQT1F98
Page 38
Основные сведения
•Не выключайте фотокамеру во время
удаления.
•При удалении снимков используйте
аккумулятор с достаточным зарядом или
пользуйтесь сетевым адаптером
(DMW-AC7E; не входит в комплект
поставки).
•С помощью функции
[УДАЛ. НЕСКОЛЬКО] можно
одновременно удалить до 50 снимков.
•Чем больше снимков, тем больше
времени занимает процесс их удаления.
•Защищенные снимки [] (P115) или
снимки, не соответствующие стандарту
DCF, или находящиеся на карточке с
переключателем защиты от записи
установленным в положение [LOCK], не
удаляются даже при выборе функции
[УДАЛ. ВСЕ] или
[УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕ].
38
VQT1F98
Page 39
Расширенные сведения (Запись изображений)
Информация о мониторе
ЖКД/Видоискателе
Изменение набора
отображаемой информации
1 Включение монитора ЖКД/
Видоискателя
Нажмите [EVF/LCD] для переключения
используемого экрана.
A
Монитор ЖКД (ЖКД)
B
Видоискатель (EVF)
•
При включении монитора ЖКД
видоискатель выключается (и наоборот).
2 Выбор используемого экрана
Нажмите [DISPLAY] для изменения
отображения.
•
Когда появляется экран меню, [DISPLAY]
не является активированным. Во время
воспроизведения с увеличением (P99),
при воспроизведении видео (P100) и
показе слайдов (P103) можно выбрать
только
“Нормальный вид дисплея
“Дисплей без индикации
H
” или
J
”.
Расширенные сведения (Запись изображений)
В режиме записи
66
C
Нормальный вид дисплея
D
Дисплей с гистограммой
E
Дисплей без рамки
F
Дисплей без индикации
(контрольные линии записи)
G
Дисплей без индикации
¢1 Гистограмма
¢2 Если количество оставшихся
снимков более 1000 или оставшееся
время записи видео более 1000
секунд, отображается значок
[].
¢3 Установите шаблон отображаемых
контрольных линий путем настройки
пункта [КОНТР ЛИНИИ] в меню
[НАСТР.]. Кроме того, можно
выбрать, должна ли отображаться
при отображении контрольных
линий информация о записи и
гистограмма.
¢
3
1
2
39
VQT1F98
Page 40
Расширенные сведения (Запись изображений)
В режиме воспроизведения
1/6
1-Й ДЕНЬ
9
мес.10дней
10:00 1.ДЕК.2007
5
64
1/6
ISO
AWB
F2.8 1/30
10:00 1.ДЕК.2007
H
Нормальный вид дисплея
I
Дисплей с информацией о записи и
100
гистограммой
J
Дисплей без индикации
¢4 Отображается, если настройка дня
рождения и [ВОЗРАСТ] были
установлены на [ON] в [РЕБЕНОК1]/
[РЕБЕНОК2] (P67) или
[ДОМ.ЖИВОТНОЕ] (P68) в режиме
сцены перед выполнением снимков.
¢5 Если под настройками имени в
[РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] (P67) или
[ДОМ.ЖИВОТНОЕ] (P68) в режиме
сцены записаны символы, [РЕД
ЗАГОЛ] (P109) в меню режима
[ВОСП.] , записанная дата и время
будут отображены после того, как в
течение нескольких секунд будут
показаны зарегистрированные
символы.
¢6 Количество дней, прошедших с даты
поездки, отображается, если
установить [ДАТА ПОЕЗДКИ] (P74)
перед съемкой.
•
В режиме [НОЧН. ПОРТРЕТ] (P64) и
[ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] или [ФЕЙЕРВЕРК] в
режиме сцены (P64) контрольные линии
отображаются серым цветом.
∫ Дисплей без рамки
Информация о записи высвечивается в
нижней и правой части экрана. Поэтому
вы можете сконцентрироваться на
объекте съемки, который не будет
40
VQT1F98
заграждаться информацией,
высвечиваемой на экране.
∫ Настройка диоптра
Настройте диоптр в соответствии со
своей остротой зрения, так, чтобы четко
видеть изображение в видоискателе.
•
Нажмите [EVF/LCD] для отображения
видоискателя.
Смотрите в видоискатель и вращайте
регулятор диоптра так, чтобы
добиться четкого изображения на
экране.
6
∫ Приоритетность мониторов
Если в меню [ВОСПР. НА ЖКД] параметр
[НАСТР.] (P22) установлен на [ON],
монитор ЖКД включается в следующих
случаях.
Вы можете сберечь время, необходимое
для переключения изображения на
монитор ЖКД даже при использовании
при съемке видоискателя.
•
При переключении из режима записи в
режим воспроизведения.
•
При просмотре снимков. (P35)
•
При переключении фотокамеры в режим
воспроизведения.
Page 41
∫ Контрольные линии записи
Когда вы расположите объект по
горизонтальным и вертикальным
контрольным линиям или по точкам
пересечения этих линий, можно
выполнить съемку с хорошо составленной
композицией, видя размер, наклон и
пропорциональность предмета.
A []:
Применяется при разделении
k
экрана на 3
3 секции для
получения снимков с
гармоничной композицией.
B []:
Применяется для размещения
объекта точно по центру
экрана.
∫ Гистограмма
Столбчатая диаграмма – это график,
который отображает яркость вдоль
горизонтальной оси (черный к белому) и
количество пикселей на каждом уровне
яркости по вертикальной оси.
Это позволяет легко оценить экспозицию
снимка.
•Диаграмма очень удобна, если доступны
ручные настройки диафрагмы объектива
и скорости затвора, особенно в тех
случаях, когда автоматическая
экспозиция может быть затруднена из-за
неравномерного освещения.
Использование гистограммы позволяет
добиться наилучших характеристик
фотокамеры.
A Если значения сконцентрированы
слева, снимок недостаточно
выдержан.
B Если значения распределены
равномерно, экспозиция выбрана
правильно, а яркость
сбалансирована.
C Если значения сконцентрированы
справа, снимок передержан.
Расширенные сведения (Запись изображений)
Пример гистограммы
100_0001
1/6
ISO100
100_0001
ISO100
100_0001
ISO100
AWB
1/6
AWB
1/6
AWB
F2.8 1/200
10:00 1.ДЕК.2007
F2.8 1/100
10:00 1.ДЕК.2007
F2.8 1/50
10:00 1.ДЕК.2007
A Недостаточно выдержан
B Правильно выдержан
C Передержан
¢ Гистограмма
•
Если снимок и гистограмма не
соответствуют друг другу при данных
условиях, гистограмма отображается
оранжевым цветом.
– Если при использовании компенсации
экспозиции или в режиме ручной
экспозиции подсказка по значению
экспозиции отлична от [
– Если включена вспышка
– в [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] или [ФЕЙЕРВЕРК]
n
0EV]
в режиме сцены (P64)
– Если вспышка закрыта
•
Если яркость экрана неправильно
отображается в условиях
недостаточной освещенности
•
Если экспозиция не настраивается
должным образом
•В режиме записи гистограмма является
приблизительной.
•Гистограммы фотоснимка в режиме
записи и режиме воспроизведения могут
отличаться.
•Гистограмма, отображаемая на
фотокамере, не соответствует
гистограммам, полученным в
программном обеспечении
редактирования изображений,
установленном на компьютере или
других устройствах.
•
Гистограмма не появляется в следующих
случаях.
VQT1F98
41
Page 42
Расширенные сведения (Запись изображений)
– Интеллектуальный автоматический
режим []
– Режим видеосъемки []
– Многооконное воспроизведение
– Воспроизведение в хронологическом
порядке
– Увеличение при воспроизведении
Усиление яркости монитора
ЖКД
1 Нажмите и удерживайте кнопку
[LCD MODE] на протяжении
1 секунды.
[]:
[ВЕРХНИЙ РА
КУРС]
В этом режиме, при
удержании фотокамеры
над головой, монитор
ЖКД будет лучше виден
во время съемки. Такое
положение удобно, если
невозможно подойти
ближе к объекту съемки,
потому что на линии
съемки находится
человек. (Тем не менее, с
монитором становится
сложнее работать, если
пользователь смотрит
прямо на монитор.)
2 Для выбора режима нажмите
3/4.
или
[]:
[АВТО
ЯРКОСТЬ
ЖКД]
[]:
[ЯРКИЙ ЖКД]
Усиление яркости ЖКД
включается
автоматически в ярких
местах, например, на
улице и т.д. Если
включено усиление
яркости ЖКД, []
изменяется на [].
Монитор ЖКД станет
ярче, что облегчает его
использование даже при
съемке вне помещения.
Если вы нажмете и будете удерживать
[LCD MODE] еще раз в течение 1 секунды,
отобразится экран, показанный в шаге
Выберите [ВЫКЛ] для отмены настройки.
2
.
Page 43
•Режим верхнего ракурса также
отменяется при выключении камеры
либо при включении режима экономии
энергии .
•
Яркость снимков, отображаемых на
экране монитора ЖКД, увеличивается в
режимах автоматической яркости
монитора ЖКД, усиленной яркости
монитора ЖКД и верхнего ракурса.
Поэтому некоторые объекты могут
выглядеть на мониторе ЖКД иначе. Тем
не менее, это не влияет на
записываемые снимки.
•Монитор ЖКД автоматически
возвращается в режим нормальной
яркости через 30 секунд съемки в
режиме увеличенной яркости. Для
возврата в режим повышенной яркости
нажмите любую кнопку.
•Если при попадании на экран яркого
солнечного света и т. д. работа с экраном
затруднена, затените экран рукой или
другим предметом от яркого света.
•
Автоматическую яркость монитора ЖКД
и режим верхнего ракурса нельзя
включить в следующих случаях.
– В режиме воспроизведения []
– В режиме печати []
– при отображении экрана меню
– при отображении экрана просмотра
Съемка со встроенной
вспышкой
Расширенные сведения (Запись изображений)
B Чтобы закрыть фотовспышку
Нажмите на фотовспышку до щелчка.
•
Если вспышка не используется,
убедитесь, что она закрыта.
•
Если вспышка закрыта, она
устанавливается на принудительное
выключение [].
∫ Переключение на желаемый режим
вспышки
Установка вспышки в соответствии с
режимом съемки.
1 Нажмите 1 [].
2 Для выбора режима нажмите
3/4.
или
•Для выбора можно также нажать 1
[].
•Информация о возможных режимах
вспышки приведена в “Допустимые
настройки вспышки в зависимости от
режима записи”. (P44)
3 Нажмите [MENU/SET].
•
Для завершения можно также
нажать наполовину кнопку затвора
или нажать центр джойстика.
•Экранное меню исчезнет
приблизительно через 5 секунд.
В это время выбранный элемент
устанавливается автоматически.
OPEN
A Чтобы открыть фотовспышку
Нажмите кнопку открытия вспышки.
43
VQT1F98
Page 44
Расширенные сведения (Запись изображений)
: ABTO
Вспышка включается автоматически,
если этого требуют условия съемки.
: АВТО/Уменьшение эффекта
красных глаз
¢
Вспышка включается автоматически,
если этого требуют условия съемки.
Вспышка срабатывает сначала
непосредственно перед съемкой для
снижения эффекта красных глаз (когда
глаза снимаемого человека на снимке
имеют красный цвет), а затем еще раз
при съемке.
•Используйте эту функцию при
съемке людей в условиях низкой
освещенности.
: Принудительное включение
Вспышка срабатывает каждый раз
независимо от условий съемки.
•Используйте этот режим, когда
снимаемый объект освещен сзади
или освещен лампой дневного света.
: Принудительное
включение/Уменьшение
эффекта красных глаз
¢
•Вспышка устанавливается в режим
принудительного включения/
уменьшения эффекта красных глаз
только при выборе [ВЕЧЕРИНКА]
(P65) или [СВЕЧИ] (P66) в режиме
сцены.
: Замедленная
синхронизация/Уменьшение
эффекта красных глаз
¢
Во время съемки объекта на темном
фоне эта функция замедляет скорость
затвора при срабатывании вспышки,
благодаря чему темный фон на снимке
становится светлым. Одновременно
уменьшается эффект красных глаз.
•Используйте этот режим при съемке
людей на темном фоне.
: Принудительное
выключение
Вспышка не срабатывает независимо от
условий съемки.
•Используйте этот режим при съемке
в местах, где включение вспышки
запрещено.
¢ Вспышка срабатывает дважды.
Объект съемки не должен
двигаться до второго
срабатывания вспышки.
∫ Допустимые настройки вспышки в
зависимости от режима записи
Допустимые настройки вспышки зависят
от режима записи.
±
: Доступно, —: Недоступно,
(
¥
: Начальная установка)
¥¢————±
¥±±±—±
¥±±±—±
¥±±——±
¥±±——±
—————¥
±¥±——±
±¥±——±
¥±±——±
±¥±——±
±¥±——±
—————¥
—————¥
—————¥
—————¥
¥—±——±
¥—±——±
¥—±——±
¥—±——±
———¥—±
44
VQT1F98
Page 45
—————¥
—————¥
—————¥
¥—±——±
———¥±±
———±¥±
—————¥
¥—±——±
1
±¥±——±
2
±¥±——±
¥—±——±
¥—±——±
—————¥
—————¥
——¥——±
¥—±——±
—————¥
¢ При выборе АВТО [] АВТО
[], АВТО/Уменьшение
эффекта красных глаз [] или
Замедленная синхронизация/
Уменьшение эффекта красных глаз
[] устанавливается в
зависимости от типа объекта и
яркости.
•При изменении режима записи
настройки вспышки могут измениться.
При необходимости установите
настройки вспышки снова.
•
Настройка вспышки запоминается даже
при отключении камеры. Тем не менее,
настройки вспышки в расширенном
режиме сцены или режиме сцены
сбрасываются на первоначальные
настройки при изменении расширенного
режима сцены или режима сцены.
Расширенные сведения (Запись изображений)
∫ Допустимые расстояния для
съемки со вспышкой
Светочувствит
ельность ISO
[AUTO]
Допустимое
расстояние съемки
со вспышкой
Широкоугольный
режим
30 см до 6,0 м
Те л е р е ж и м
1,0 м до 4,0 м
[ISO100]Широкоугольный
режим
30 см до 3,0 м
Те л е р е ж и м
1,0 м до 2,0 м
[ISO200]Широкоугольный
режим
40 см до 4,2 м
Те л е р е ж и м
1,0 м до 2,8 м
[ISO400]Широкоугольный
режим
60 см до 6,0 м
Те л е р е ж и м
1,0 м до 4,0 м
[ISO800]Широкоугольный
режим
80 см до 8,5 м
Те л е р е ж и м
1,0 м до 5,7 м
[ISO1250]Широкоугольный
режим
1,0 м до 10,7 м
Те л е р е ж и м
1,0 м до 7, 1 м
[ISO1600]Широкоугольный
режим
1,15 м до 12,1 м
Те л е р е ж и м
1,0 м до 8,0 м
45
VQT1F98
Page 46
Расширенные сведения (Запись изображений)
•Допустимый диапазон вспышки является
приближенным.
•
В [ВЫС. ЧУВСТВ.] (P66) в режиме сцены
светочувствительность ISO
автоматически переключается на
значение в диапазоне от [ISO1600] до
[ISO6400], доступный диапазон вспышки
также варьируется.
Широкоугольный режим:
Прибл. 1,15 м
Телережим:
Прибл. 1 м
•
Доступный диапазон фокусировки
зависит от режима записи. (P53)
•
Если вспышка используется при
настройке интеллектуального режима
управления светочувствительностью ISO
(P81), светочувствительность ISO
автоматически увеличивается до
максимального уровня
светочувствительности ISO.
•
Если вспышка используется при
настройке светочувствительности ISO
[AUTO], светочувствительность ISO
увеличивается автоматически до
максимального уровня [ISO400].
∫ Скорость затвора для каждого
режима вспышки
Режим вспышки
до
прибл. 24,2 м
до
прибл. 16,1 м
: ABTO
: АВТО/
Уменьшени
е эффекта
красных
гла з
: Принудите-
льное
включение
Принудите-
:
льное
включение/
Уменьшение
эффекта
красных
глаз
Скорость
затвора (сек)
от 1/30 до 1/2000
от 1/30 до 1/2000
:
Замедленная
синхронизация/
уменьшен-и
е эффекта
красных
глаз
: Принудите-
льное
выключение
¢ [ВЕЧЕРИНКА] (P65) в режиме сцены
•
Информация о приоритете диафрагмы
AE, приоритете затвора AE и режиме
ручной экспозиции приведена на P56.
•
В следующих расширенных режимах
сцены или режимах сцены
вышеуказанные скорости затвора будут
отличаться.
–[НОЧН.ПЕЙЗАЖ]:
8 секунд до 1/2000 секунды
– [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО]:
15 секунд, 30 секунд, 60 секунд
– [ФЕЙЕРВЕРК]:
1/4 секунды, 2 секунды
•
В интеллектуальном автоматическом
режиме [] скорость затвора
изменяется в зависимости от
идентифицированной сцены.
∫ Настройка мощности вспышки
Настройка вспышки необходима, если
объект маленький или его отражающая
способность очень низкая или очень
высокая.
от 1 до 1/2000
от 1/8 до 1/2000
от 1 до 1/2000
(В режиме
программы AE)
¢
1 Нажмите 3 [] несколько раз,
пока не появится [ВСПЫШКА],
а затем нажмите 2/1 для
установки мощности вспышки.
•
Чтобы вернуться к начальной
установке мощности, вспышки
выберите [0].
46
VQT1F98
Page 47
2 Для завершения нажмите
[MENU/SET].
•
Вы можете настроить от [j2EV] до
i
2 EV] с шагом [1/3 EV].
[
•
Когда настройка вспышки установлена,
значение этой настройки появляется в
верхнем левом углу экрана.
•
Даже при выключении фотокамеры
значение мощности вспышки
сохраняется.
•
Мощность вспышки невозможно
отрегулировать в следующих случаях:
– В интеллектуальном автоматическом
режиме []
– В режиме видео []
– В режиме [ПЕЙЗАЖ]
– В [НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ИЛЛЮМИНАЦИЯ]
или [ТВОРЧ. НОЧН. ПЕЙЗАЖ] в
режиме [НОЧН. ПОРТРЕТ]
– В [ЗАКАТ], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО],
[ФЕЙЕРВЕРК] или [АЭРОСЪЕМКА] в
режиме сцены
•Не смотрите на фотовспышку с
близкого расстояния если она
включена.
•
Не подносите вспышку слишком
близко к объекту съемки и не
закрывайте вспышку, если она
включена. Под воздействием тепла и
света вспышки объект может
изменить цвет.
•
При нажатии кнопки затвора наполовину
при включенной вспышке индикатор
вспышки станет красным.
•Во время съемки за пределами
диапазона расстояний при съемке со
вспышкой, экспозиция может
настроиться неправильно и снимок
может стать ярким или темным.
•Баланс белого не может быть выставлен
надлежащим образом, если
интенсивность вспышки для объекта
недостаточна. (P79)
•При высокой скорости затвора света
вспышки может быть недостаточно.
•При повторном выполнении снимка для
зарядки вспышки может понадобиться
время. Выполняйте снимок после
исчезновения индикатора доступа.
Расширенные сведения (Запись изображений)
•Во время зарядки вспышки, индикатор
вспышки мигает красным цветом, и
сделать снимок невозможно, даже если
нажать на кнопку затвора до упора.
•
При съемке со вспышкой
рекомендуется снимать бленду
объектива. В некоторых случаях
бленда не позволяет надлежащим
образом осветить сцену.
•
Не закрывайте вспышку сразуже после
начала работы вспышки до выполнения
снимков ввиду АВТО/Уменьшение
эффекта красных глаз и т.д. Это
приводит к неправильной работе. Це
може призвести до несправності.
•Уменьшение эффекта красных глаз у
разных людей проявляется по-разному.
Также, если объект съемки находился
далеко от камеры или не смотрел на
камеру в момент первой вспышки,
эффект уменьшения может быть
неочевидным.
•
При использовании преобразовательного
телеобъектива (поставляется отдельно)
или объектива для макросъемки
(поставляется отдельно) встроенная
вспышка фиксируется в положении
принудительного выключения [].
•
В режиме серийной съемки и режиме
автоматической настройки значений
экспозиции при каждом срабатывании
вспышки делается только 1 снимок.
Съемка с автоматическим
таймером
1 Нажмите 2 [].
2 Для выбора режима нажмите
3/4.
или
47
VQT1F98
Page 48
Расширенные сведения (Запись изображений)
•Для выбора можно также нажать 2
[].
•
Если установлено [10 СЕК/ 3 ИЗОБР.],
через 10 секунд камера выполняет
3 снимка с интервалами
приблизительно 2 секунды.
3 Нажмите [MENU/SET].
•
Для завершения можно также
нажать наполовину кнопку затвора
или нажать центр джойстика.
•Экранное меню исчезнет
приблизительно через 5 секунд. В это
время выбранный элемент
устанавливается автоматически.
4 Нажмите кнопку затвора
наполовину для фокусировки,
а затем нажмите кнопку
затвора полностью для
съемки.
A
B
A Для фокусировки нажмите
наполовину кнопку затвора.
B Чтобы сделать снимок, нажмите
кнопку затвора до конца.
•Индикатор автоматического таймера
C
замигает и через 10 секунд (или
2 секунды) затвор сработает.
•
При выборе [10 СЕК/ 3 ИЗОБР.]
индикатор автоматического таймера
мигает снова после того, как первый и
второй снимки сделаны, и затвор
включается через 2 секунды после его
мигания.
•При использовании штатива или других
приспособлений установка
автоматического таймера на 2 секунды
удобна для исключения дрожания,
вызываемого нажатием кнопки затвора.
•При однократном полном нажатии
кнопки затвора фотокамера перед
съемкой автоматически сфокусируется
на объекте съемки. В условиях
недостаточной освещенности индикатор
автоматического таймера мигнет и затем
может загореться ярко, работая в
качестве вспомогательной лампочки
автофокусировки (P90), что позволяет
фотокамере сфокусироваться на
объекте съемки.
•
В интеллектуальном автоматическом
режиме [] автоматический таймер
фиксируется на значении 10 секунд.
•
При установке автоматического таймера
на [2 СЕК.] или [10 СЕК.] в режиме
серийной съемки камера начинает
выполнять снимки через 2 секунды или
10 секунд после нажатия кнопки
затвора. Количество выполненных за
один раз снимков фиксируется на 3.
•При записи с автоматическим таймером
рекомендуется использовать штатив.
•
В зависимости от условий записи,
интервал при записи может превысить
2 секунды, если выбрано [10 СЕК/ 3
ИЗОБР.].
•
Мощность вспышки может не быть
постоянной, если выбрано [10 СЕК/ 3 ИЗОБР.].
•
Нельзя выбрать [10 СЕК/ 3 ИЗОБР.], если
установлена автоматическая настройка
значений экспозиции.
•
Нельзя использовать следующие функции,
если выбрано [10 СЕК/ 3 ИЗОБР.].
– Режим серийной съемки
– [ЗАП. ЗВУКА]
48
VQT1F98
Page 49
Компенсация экспозиции
Используйте эту функцию, если невозможно
добиться подходящей экспозиции из-за
разницы в яркости между объектом и задним
планом. Посмотрите на следующие примеры.
Недостаточно
выдержан
Компенсировать экспозицию в сторону увеличения.
Правильно
выдержан
Передержан
Расширенные сведения (Запись изображений)
выполните компенсацию
экспозиции при помощи 3/4.
•
Можно компенсировать от [j2 EV] до
i
2 EV] с шагом [1/3 EV].
[
•
Выбирайте только [], чтобы
вернуться к изначальной установке
экспозиции (0 EV).
∫ Работа с кнопками курсора
1 Нажимайте 3 [] до
появления [ЭКСПОЗИЦИЯ], и
скомпенсируйте экспозицию
2/1.
•Можно компенсировать от [j2 EV] до
i
2 EV] с шагом [1/3 EV].
[
•Чтобы вернуться к начальной
установке экспозиции выберите [0 EV].
2 Для завершения нажмите
[MENU/SET].
•Кроме того, для завершения можно
наполовину нажать кнопку затвора.
Компенсировать экспозицию в сторону уменьшения.
∫ Работа с джойстиком
Выберите [] при помощи 2
на джойстике, а затем
•Единица EV – это сокращение от
“Exposure Value” ([Величина
экспозиции]). Она указывает количество
света, переданное матрице ПЗС, в
соответствии с показателем диафрагмы
и скоростью затвора.
•Показатель компенсации экспозиции
отображается внизу слева на экране.
•Показатель экспозиции сохраняется в
памяти, даже если камера выключена.
49
VQT1F98
Page 50
Расширенные сведения (Запись изображений)
•Диапазон компенсации экспозиции будет
ограничен в зависимости от яркости
объекта.
•
Компенсация экспозиции недоступна в
следующем случае.
– [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] в режиме сцены
Съемка с автоматической
настройкой значений
экспозиции
В этом режиме при каждом нажатии
кнопки затвора автоматически
записывается 3 фотоснимка в выбранном
диапазоне компенсации экспозиции. Из
полученных 3 снимков можно выбрать
снимок с требуемой экспозицией.
1 Нажимайте 3 [] до
появления [АВТ. БРЕКЕТИНГ],
и скомпенсируйте экспозицию
с помощью 2/1.
•Можно выбрать [OFF] (0), [d1/3 EV],
d
2/3 EV] или [d1 EV].
[
•Если режим автоматической
настройки экспозиции не
используется, выберите [OFF] (0).
2 Для завершения нажмите
[MENU/SET].
•Кроме того, для завершения можно
наполовину нажать кнопку затвора.
•
При установке автоматической
настройки значений экспозиции значок
автоматической настройки значений
экспозиции [] отобразится на экране.
50
VQT1F98
•При съемке с использованием
автоматической настройки значений
экспозиции после выбора компенсации
экспозиции съемка выполняется на
основе выбранного диапазона
компенсации экспозиции.
В режиме компенсации экспозиции
значение скомпенсированной
экспозиции отображается внизу слева на
экране.
•Установка автоматической настройки
значений экспозиции отменяется при
выключении камеры либо включении
режима экономии энергии.
•При одновременном выборе
автоматической настройки значений
экспозиции и режима серийной съемки
будет установлен режим автоматической
настройки значений экспозиции.
•При включенном режиме
автоматической настройки значений
экспозиции функция автоматического
просмотра включается независимо от
установки самой функции
автоматического просмотра. (Снимок не
увеличен). В меню [НАСТР.] установить
функцию автоматического просмотра
невозможно.
•При включенной автоматической
настройке значений экспозиции режим
[ЗАП. ЗВУКА] недоступен.
•В зависимости от яркости объекта
экспозиция может быть не
скомпенсирована в режиме
автоматической настройки значений
экспозиции.
•
В режиме приоритета затвора АЕ или в
режиме ручной экспозиции, если
заданная скорость затвора превышает
1 секунду, режим автоматической
настройки значений экспозиции
отменяется.
•Если активна вспышка или количество
записываемых снимков 2 или менее,
можно сделать лишь 1 снимок.
•Использование следующих функций
невозможно.
– [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] в режиме сцены
– При выбранном качестве снимков
[RAW] или [RAW
i
JPEG]
Page 51
Расширенные сведения (Запись изображений)
Съемка в режиме
серийной съемки
1 Нажмите и удерживайте кнопку
одиночных снимков или
серийной съемки, пока не
появится [СЕРИЙНАЯ
СЪЕМКА].
2 Для выбора режима нажмите
3/4.
или
•
Кроме того, для выбора можно нажать
кнопку одиночных снимков или
серийной съемки.
3 Нажмите [MENU/SET].
Для завершения можно также
•
нажать наполовину кнопку затвора
или нажать центр джойстика.
•Экранное меню исчезнет
приблизительно через 5 секунд.
В это время выбранный элемент
устанавливается автоматически.
4 Сделайте снимок.
•
Для выбора режима серийной съемки
удерживайте кнопку затвора в
полностью нажатом состоянии.
∫
Количество снимков, записываемых
в режиме серийной съемки
Скорость
серийной
съемки
(снимков в
секунду)
¢
3
прибл. 2
¢ Скорость серийной съемки
постоянна и не зависит от скорости
записи на карту.
•Указанные количества снимков
приведены для случая, когда скорость
затвора выше 1/60 и вспышка
отключена.
•Скорость серийной съемки (снимков в
секунду) может замедлиться в
зависимости от условий съемки,
например, в местах с недостаточной
освещенностью, в случае, если
установлена высокая
светочувствительность ISO и т.д.
•При выполнении снимков в режиме
серийной съемки при помощи встроенной
памяти запись данных снимка занимает
некоторое время.
Количество
записываемых снимков
(снимки)
макс. 4макс. 7
Зависит от свободного
объема встроенной
памяти/карты.
51
VQT1F98
Page 52
Расширенные сведения (Запись изображений)
•Если режим серийной съемки
установлен неограниченным
–
Скорость серийной съемки
уменьшится посредине процесса.
Однако момент уменьшения скорости
зависит от типа карты, размера снимка
и качества.
– Можно снимать до заполнения
встроенной памяти или карты.
•Фокус устанавливается при съемке
первого снимка.
•Экспозиция и баланс белого изменяются
в зависимости от установки режима
серийной съемки. При режиме серийной
съемки, установленном в [],
экспозиция и баланс белого
устанавливаются для первого снимка и
не изменяются в процессе съемки.
Если скорость серийной съемки
установлена в [], экспозиция и
баланс белого устанавливаются для
каждого снимка.
•При съемке движущегося объекта в
месте (на фоне) внутри помещения или
вне помещения и т. д., где наблюдается
значительный перепад светотени, может
понадобиться некоторое время для
стабилизации экспозиции. Если при этом
используется режим серийной съемки,
оптимальная экспозиция может
оказаться невозможной.
•При использовании автоматического
таймера количество записываемых
снимков в режиме серийной съемки
равно 3.
•Режим серийной съемки не отменяется
при выключении фотокамеры.
•При одновременном выборе
автоматической настройки значений
экспозиции и режима серийной съемки
будет установлен режим автоматической
настройки значений экспозиции.
•При включенном режиме серийной
съемки функция автоматического
просмотра включается независимо от
установки самой функции
автоматического просмотра. (Снимок не
увеличен). В меню [НАСТР.] функция
автоматического просмотра не
устанавливается.
•При включенном режиме серийной
съемки режим [ЗАП. ЗВУКА] недоступен.
•При включенной вспышке, можно
записать только 1 снимок.
•
Настройки режима серийной съемки не
доступны в следующих случаях.
– При выбранном качестве снимков
i
[RAW] или [RAW
– [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] и [ПЛЯЖ] в режиме
сцены
JPEG]
Съемка крупным
планом
Этот режим позволяет делать снимки
крупным планом, например, снимки цветов.
При установке рычажка трансфокатора в
крайнее положение к широкоугольному
режиму (1
всего 1 см от объектива.
При повороте рычажка трансфокатора к
телережиму увеличивается расстояние, на
котором вы можете делать макросъемку.
Максимальное расстояние составляет 2 м.
(от 6
k
) снимать можно с расстояния
k
до 11k)
Нажмите кнопку переключения
АФ макро/фокусировка.
Появится значок АФ макро [].
•
52
VQT1F98
Page 53
∫ Диапазон фокусировки
1 cm
2 m
1 m
•Указываемое значение увеличения
является приближенным.
•
Значения увеличения снимков
изменяются при использовании
дополнительного оптического
увеличения.
∫ Функция теле-макро
Если выполняется масштабирование с
k
увеличением 12
до 18k (от съемки
крупным планом до телережима), можно
выполнить снимок объекта, находящегося
на расстоянии только 1 м от объектива.
(Появляется значок теле-макро [].)
Это удобно при съемке крупным планом
распустившихся цветов, находящихся
близко к земле, из положения стоя или
при съемке крупным планом насекомых с
большого расстояния.
•В макро режиме рекомендуется
пользоваться штативом и
автоматическим таймером.
•Когда объект съемки находится на
небольшом расстоянии от фотокамеры,
эффективный диапазон фокусировки
(глубина поля) значительно
уменьшается. Поэтому, если после
фокусировки расстояние между камерой
Расширенные сведения (Запись изображений)
и объектом съемки изменяется,
повторная фокусировка может быть
затруднена.
•
В режиме теле-макро эффективный
диапазон фокусировки значительно
уменьшается, поэтому дрожание
изображения возникает чаще, чем
обычно. Поэтому, в случае
невозможности использования штатива,
рекомендуется снимать при яркости,
которая эквивалентна установке
значения диафрагмы на F4.0 или выше, а
скорости затвора – на 1/125 секунды или
быстрее. Это позволяет сохранить
глубину поля фокусировки и
эффективность функции стабилизации.
•Если расстояние между фотокамерой и
объектом съемки находится вне
диапазона фокусировки фотокамеры,
снимок может получится нечетким, даже
если горит индикатор фокусировки.
•
В режиме АФ макро объект,
расположенный ближе к камере, имеет
больший приоритет. Поэтому если
расстояние между камерой и объектом
превышает 1 м, фокусировка требует
больше времени, чем в режиме
программы AE [ ].
•
Допустимое расстояние съемки со
вспышкой составляет примерно от 30 см
до 6,0 м (Широкоугольный режим). (При
светочувствительности ISO,
установленной в [AUTO]). Мы
рекомендуем установить вспышку в
режим "Принудительный режим ВЫКЛ"
[] при выполнении снимков с близкого
расстояния.
•
При фокусировке на объекте,
находящемся на расстоянии 2 м или
ближе в режиме теле-макро, если
установить оптическое увеличение на
k
, а затем повернуть рычажок
18
трансфокатора для установки
k
увеличения на 11
или менее, объект
выйдет из фокуса.
•При съемке с близкого расстояния
резкость периферийных участков снимка
может несколько ухудшаться. Это не
неисправность.
•
Если объектив загрязнен и на нем есть
отпечатки пальцев или пыль, объектив
может не выполнять фокусировку на
объекте правильно.
53
VQT1F98
Page 54
Расширенные сведения (Запись изображений)
F2.8
F3.2
1/30
1/30
F3.2
1/40
Режим приоритета
диафрагмы AE
Если необходимо получить четкий фон
снимка, увеличьте значение показателя
диафрагмы. Если необходимо получить
размытый фон снимка, уменьшите
значение показателя диафрагмы.
1 Чтобы задать значение
диафрагмы, наклоните
джойстик в направлении 3/4.
6
F2.8
2 Сделайте снимок.
F3.2
1/30
Режим приоритета
скорости затвора AE
Если необходимо сделать четкий снимок быстро
движущегося объекта, установите более высокую
скорость затвора. Если необходимо создать
эффект размытого снимка, установите более
низкую скорость затвора.
1 Чтобы задать значение
скорости затвора, наклоните
джойстик в направлении 3/4.
6
1/30
2 Сделайте снимок.
F3.2
1/40
•
Информация о показателе диафрагмы и
скорости затвора приведена на P56.
•
Если объект слишком яркий, увеличьте
значение показателя диафрагмы. Если
объект слишком тусклый, уменьшите
значение показателя диафрагмы.
•
Яркость на мониторе ЖКД/видоискателе
и на записываемых изображениях может
отличаться. Проверяйте снимки с
помощью режима просмотра или в
режиме воспроизведения.
•
Если экспозиция не является
соответствующей, значения показателя
диафрагмы и скорости затвора
загораются красным.
54
VQT1F98
•
Информация о показателе диафрагмы и
скорости затвора приведена на P56.
•
Яркость на мониторе ЖКД/видоискателе
может отличаться от яркости на
фотографиях. Проверяйте снимки с
помощью режима просмотра или в
режиме воспроизведения.
•
Нижеуказанные пункты не могут быть заданы в
режиме приоритета скорости затвора.
– Замедленная синхронизация./
Уменьшение эффекта красных глаз
[]
– [ИНТЕЛЛ.УПР.ISO]
•
Если экспозиция не является соответствующей,
значения показателя диафрагмы и скорости
затвора загораются красным.
•
При низкой скорости затвора
рекомендуется использовать штатив.
Page 55
Расширенные сведения (Запись изображений)
1/30
F2.8
1/125
F4.0
1/125
F5.6
Ручная экспозиция
Экспозиция определяется ручной
установкой значения диафрагмы и
скорости затвора.
1
Чтобы задать значение диафрагмы и
скорости затвора, наклоните
джойстик в направлении
F2.8
Установите значение
показателя диафрагмы и
скорости затвора.
Переключение между
значением диафрагмы и
скорости затвора.
2 Нажмите кнопку затвора
наполовину.
3/4/2/1
6
1/30
3 Сделайте снимок.
1/125
F5.6
∫ Подсказка по ручной экспозиции
.
•
Подсказка по значению экспозиции
является приблизительной.
Рекомендуется проверить сделанные
снимки с помощью функции просмотра.
Экспозиция
установлена правильно.
Установите более
высокую скорость
затвора или большее
значение показателя
диафрагмы.
Установите более
низкую скорость
затвора или меньшее
значение показателя
диафрагмы.
1/125
F4.0
Приблизительно на 10 секунд
•
появится подсказка
A
по значению
экспозиции в ручном режиме.
•
Если экспозиция не является
соответствующей, значения,
переустановите значения показателя
диафрагмы и скорости затвора.
55
VQT1F98
Page 56
Расширенные сведения (Запись изображений)
•
Информация о показателе диафрагмы и
скорости затвора приведена на P56.
•
Яркость на мониторе ЖКД/видоискателе
может отличаться от яркости на
фотографиях. Проверяйте снимки с
помощью режима просмотра или в
режиме воспроизведения.
•
Если значение экспозиции не
соответствует условиям съемки, то при
нажатии кнопки затвора наполовину
значения скорости затвора и показателя
диафрагмы загораются красным.
•
Нижеуказанные пункты не могут быть
заданы в режиме ручной экспозиции.
– Замедленная синхронизация./
Уменьшение эффекта красных глаз
[]
– [ИНТЕЛЛ.УПР.ISO]
– [AUTO] в светочувствительности ISO
(Светочувствительность ISO
автоматически установлена на [ISO100]
при переключении из [AUTO] в режим
ручной экспозиции.)
– Компенсация экспозиции
Показатель диафрагмы
и скорость затвора
Режим приоритета диафрагмы AE
Возможные
значения
показателя
диафрагмы
(с 1/3 EV)
F8.0от 8 до 1/2000
F7.1F6.3 F5.6от 8 до 1/1600
F5.0 F4.5 F4.0от 8 до 1/1300
F3.6 F3.2F2.8от 8 до 1/1000
F2.8 до F3.6от 60 до 1/1000
F4.0 до F5.0от 60 до 1/1300
F5.6 до F7.1от 60 до 1/1600
F8.0от 60 до 1/2000
Показатель
диафрагмы
F2.8 до F8.0
Возможные
значения
скорости затвора
(сек)
(с 1/3 EV)
56
VQT1F98
Page 57
•
2
1
m
AB
MF
Приведенные выше в таблице значения
диафрагмы соответствуют значениям,
когда рычажок трансфокатора находится
в положении широкоугольного режима.
•
В зависимости от оптического
увеличения нельзя выбрать некоторые
значения диафрагмы.
Съемка в режиме
ручной фокусировки
Расширенные сведения (Запись изображений)
B
Диапазон фокусировки
Подсказка режима ручной
•
фокусировки исчезнет
приблизительно через 2 секунды
после прекращения движения
джойстика.
•
Индикация диапазона фокусировки
исчезает примерно через 5 секунд
после окончания использования
джойстика.
3 Сделайте снимок.
Эта функция используется, если
необходимо зафиксировать фокус, или
если известно расстояние от объектива
до объекта и вы не хотите использовать
автоматическую фокусировку.
1 Нажмите и удерживайте [AF/
MF].
•
Появится значок ручной фокусировки
[].
2 Чтобы сфокусироваться на
объекте, наклоните джойстик в
направлении 3/4.
MF
A
Помощь при ручной фокусировке
∫ Помощь при ручной фокусировке
Если функция [ВСП. РУЧ. ФОК.]
установлена [MF1] или [MF2], то при
наклоне джойстик вперед
активируется помощь при ручной
фокусировке и экран увеличивается. Это
упрощает фокусировку на объекте.
3/4
1 Нажмите [MENU/SET] и затем
нажмите 2.
MENU
SET
2 Чтобы выбрать в меню [НАСТР.]
значок [ ] нажмите 4 и затем
нажмите 1.
57
VQT1F98
Page 58
Расширенные сведения (Запись изображений)
3 Для выбора [ВСП. РУЧ. ФОК.]
нажмите 3/4, а затем нажмите
1.
4 Для выбора режима [MF1] или
[MF2] нажмите 3/4, а затем
нажмите [MENU/SET].
MENU
SET
[MF1]
Центральная часть экрана
увеличивается. Настройку
фокуса можно проводить в
момент определения
композиции всего кадра.
[MF2]
Центр экрана увеличен на весь
экран. Это удобно при
регулировке фокуса при
съемке в широкоугольном
режиме, поскольку в этом
случае трудно контролировать
изменения фокусировки.
[OFF]
Экран не увеличивается.
5 Чтобы закрыть меню, нажмите
[МЕNU/SET].
Кроме того, для закрытия меню
•
можно наполовину нажать кнопку
затвора.
•
Для выполнения шагов с 2 по 5
можно также использовать джойстик.
∫ Техника ручной фокусировки
1 Наклоните джойстик вперед 3/4.
2 Наклоните джойстик чуть больше.
3 Чтобы точно сфокусироваться на
объекте, наклоните джойстик в
противоположном направлении.
∫ Автофокусировка на один снимок
Можно выполнить фокусировку на
объекте, используя автофокусировку или
выбрав [MF] при помощи [AF/MF], а затем
нажать кнопку переключения АФ макро/
фокусировка.
Это удобно для предварительной
фокусировки.
∫ Предварительная фокусировка
Если для фокусировки невозможно
использование функции
автофокусировки, поскольку объект
быстро движется, можно применить метод
предварительной фокусировки на точке
съемки (например, функция
[ПАНОРАМИРОВ.] (P68) в режиме сцены)
Эта функция подходит, если известно
расстояние между фотокамерой и
объектом.
58
VQT1F98
Page 59
∫ Изменение зоны масштабирования
Увеличиваемую зону можно изменять при
расширении экрана, используя помощь
при ручной фокусировке. Это удобно, если
нужно изменить положение фокусировки
для выполнения снимков.
1 Отображение помощи при ручной
фокусировке посредством 3/4 на
джойстике.
2 Изменение расширенного участка
при помощи кнопок курсора 3/4/2/
1.
•
Расширение отменяется спустя
приблизительно 2 секунды.
•
При выполнении следующих действий
помощь при ручной фокусировке
возвращается в изначальное положение.
– Переключение фокусировки на [АФ].
– Если используется автофокусировка
для одного снимка
– Изменение размера или формата
снимка.
– Выключение камеры.
Расширенные сведения (Запись изображений)
телережима, фокусировка может
оказаться неправильной. В этом случае
повторно сфокусируйте фотокамеру на
объекте.
•
Подсказка режима ручной фокусировки
не отображается при использовании
цифрового увеличения.
•
Расстояние, которое отображается на
экране во время ручной фокусировки,
является приблизительной оценкой
расстояния до точки фокуса. Помните об
этом при съемке.
•
Для окончательной проверки фокуса
используйте экран помощи при ручной
фокусировке.
•
После отмены режима
энергосбережения снова сфокусируйтесь
на объекте.
•
Если установлена ручная фокусировка,
следующие функции установить нельзя.
– [НЕПРЕР. АФ]
•
Можно использовать также ручную
фокусировку в режиме видео [], но во
время записи регулировать фокусировку
нельзя.
•
Если фокусировка была выполнена при
широкоугольном положении
трансфокатора, а затем трансфокатор
был переведен в положение
Выберите нужный режим записи и нужные
настройки меню, а затем сохраните их в
[], [] или [].
•
Установите переключатель режимов на
нужный режим и заранее выберите
нужные настройки меню.
1 Нажмите [MENU/SET] и затем
нажмите 2.
MENU
SET
2 Чтобы выбрать в меню [НАСТР.]
значок [ ] нажмите 4 и затем
нажмите 1.
4 Нажмите 3/4 для выбора [],
[] или [], а затем нажмите
[MENU/SET].
MENU
SET
5 Для выбора [ДА] нажмите 3, а
затем нажмите [MENU/SET].
MENU
SET
•
Если выбра
сохраненные настройки заменяются
новыми.
но [ДА], предварительно
•Следующие пункты меню сохранить
невозможно, так как они влияют на
другие режимы записи.
–[УСТ.ЧАСОВ]
– [ДАТА ПОЕЗДКИ]
– [СБРОС]
– [СБРОС №]
–
Параметры дня рождения и имени
для [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] или
[ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
в режиме сцены
6 Чтобы закрыть меню, нажмите
[МЕNU/SET].
3 Для выбора [ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ]
нажмите 3/4, а затем нажмите
1.
60
VQT1F98
Page 61
Съемка в
индивидуальном режиме
Выберите одну из индивидуальных
настроек в соответствии с условиями
съемки и прочими факторами из числа
сохраненных шаблонов, записанных ранее
как индивидуальные настройки.
1 Нажмите 3/4 , чтобы выбрать
[УСТ1], [УСТ2] или
[УСТ3].
Нажмите 1, чтобы отобразить
•
настройки для каждого пункта меню.
(Нажмите
экрану выбора.)
2
, чтобы вернуться к
Расширенные сведения (Запись изображений)
A Сохранение выбранных
индивидуальных настроек
отображается на экране.
∫ При изменении настроек меню
Даже если настройки меню временно
изменены при выбранных [УСТ 1],
[УСТ 2] или [УСТ 3], сохраненные
параметры остаются без изменений.
Для изменения сохраненных настроек
необходимо перезаписать сохраненные
данные при помощи [ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ]
(P60) в меню настроек.
•Нельзя сохранить настройки
следующих элементов меню как
индивидуальный режим. Их изменение
затрагивает также другие режимы
записи.
– Параметры дня рождения и имени
для [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] или
[ДОМ.ЖИВОТНОЕ] в режиме сцены
– [ДАТА ПОЕЗДКИ], [ВОССТ.ТРАНСФ.],
[МЕНЮ СЦЕН] и [ОТОБР. ДИСКА] в
меню [НАСТР.]
•На момент покупки исходные
настройки для режима программы AE
[ ] сохранены в [УСТ 1],
[УСТ 2] или [УСТ 3].
•
Отображаются только элементы
главного меню
2 Нажмите [MENU/SET] для
введения настроек.
MENU
SET
61
VQT1F98
Page 62
Расширенные сведения (Запись изображений)
Съемка выразительных
портретов и пейзажей
(расширенный режим
сцены)
В данном режиме можно выполнять
качественные снимки таких объектов, как
люди, спортивных событий и
мероприятий, пейзажей, а также людей в
ночных сценах в соответствии с
окружающими условиями.
1 Нажмите 3/4 для выбора
расширенного режима сцены.
(Экран при выборе [])
или
2 Нажмите [MENU/SET] для
установки.
•
Для установки можно нажать также
на центр джойстика.
•
В выбранном расширенном режиме
сцены экран меню переключается на
экран записи.
•
Нажмите [MENU/SET] и затем
выполните шаги
расширенного режима сцены.
∫ Об информации
•
При нажатии [DISPLAY] во время выбора
расширенного режима сцены на шаге
отображаются объяснения каждого
расширенного режима сцены. (При
повторном нажатии [DISPLAY] экран
возвращается к экрану, показанному для
1
.)
шага
1
и 2 для изменения
1
[ПОРТРЕТ]
Человек отделяется от фона и
приобретает натуральный цвет лица.
[НОРМАЛЬН. ПОРТРЕТ]
Затенение фона и красивое отображение
цвета кожи на фотографии.
[РОВНАЯ КОЖА]
Особо гладкая поверхность кожи при
отображении.
[ПОРТРЕТ ВНЕ ПОМЕЩ.]
Предотвращает затемнение лиц при
съемке на улице.
[ПОРТРЕТ В ПОМЕЩ.]
Установка параметра
светочувствительности ISO на
соответствующее значение для
предотвращения размытия объекта
съемки при фотографировании в
помещении.
[ТВОРЧЕСКИЙ ПОРТРЕТ]
Можно изменить степень размытия
фона, изменив значение показателя
диафрагмы
∫ Приемы работы с режимом
ПОРТРЕТ
Для достижения оптимальной
эффективности этого режима:
1 Поверните рычажок трансфокатора
2 Для достижения максимальной
(P54)
.
как можно дальше в сторону
Телережима.
эффективности данного режима
подойдите ближе к объекту съемки.
62
VQT1F98
Page 63
•
В [ПОРТРЕТ В ПОМЕЩ.] действует
[ИНТЕЛЛ.УПР.ISO], и максимальный
уровень светочувствительности ISO
становится [ISO400]. В других режимах
светочувствительность ISO фиксируется
на [ISO100].
•
В [НОРМАЛЬН. ПОРТРЕТ],
[РОВНАЯ КОЖА] и [ТВОРЧЕСКИЙ
ПОРТРЕТ] можно установить баланс
белого.
•
Если при выбранном [РОВНАЯ КОЖА]
часть фона и т.д. имеет цвет, близкий к
цвету кожи, эта часть также будет
сглажена.
•
Если выбрано [РОВНАЯ КОЖА], этот
режим может быть неэффективным при
недостаточной яркости.
•
Исходной установкой для [РЕЖИМ АФ]
является [].
[ПЕЙЗАЖ]
Этот режим позволяет снимать пейзажи с
широким ракурсом.
[НОРМАЛЬН. ПЕЙЗАЖ]
Регулировку фокусировки на далеко
расположенных объектах как приоритет.
[ЕСТЕСТВ]
Наилучшая настройка для
фотографирования природных
пейзажей.
[АРХИТЕКТУРА]
Данная настройка позволяет выполнять
отчетливые фотографии архитектурных
сооружений. Отображаются контрольные
линии. (P41)
[ТВОРЧЕСКИЙ ПЕЙЗАЖ]
Скорость затвора (P54) в настройке
[НОРМАЛЬН. ПЕЙЗАЖ] можно изменять.
Расширенные сведения (Запись изображений)
•Настройка на вспомогательную
лампочку AF отключена.
•Установить баланс белого невозможно.
[СПОРТ]
Установите это положение, если хотите
произвести съемку спортивных или других
быстро происходящих событий.
[НОРМАЛЬН. СПОРТ]
Контроль светочувствительности ISO
при остановке движения с
использованием высокой скорости
затвора.
[СПОРТ ВНЕ ПОМЕЩ.]
Высокая скорость затвора для остановки
движения при съемке фотографий на
улице в хорошую погоду.
[СПОРТ В ПОМЕЩ.]
Увеличение светочувствительности ISO
и увеличение скорости затвора во
избежание размытия сделанной в
помещении фотографии.
[ТВОРЧЕСК. СПОРТ]
Скорость затвора (P54) в настройке
[НОРМАЛЬН. СПОРТ] можно изменять.
•Данный режим подходит для съемки
объектов на расстоянии 5 м или более.
•
[ИНТЕЛЛ.УПР.ISO] действует при всех
настройках, за исключением
[ТВОРЧЕСК. СПОРТ].
•
Можно установить баланс белого, если
выбрано [НОРМАЛЬН. СПОРТ] или
[ТВОРЧЕСК. СПОРТ].
•
Цифровое масштабирование можно
использовать только в [ТВОРЧЕСК.
СПОРТ].
•Диапазон фокусировки составляет от
¶
5м до
•Установка вспышки фиксируется в
положении “Принудительный режим
ВЫКЛ.” [].
.
63
VQT1F98
Page 64
Расширенные сведения (Запись изображений)
[НОЧН. ПОРТРЕТ]
Этот режим позволяет выполнять снимки
человека и фона практически с реальной
яркостью.
[НОЧН. ПОРТРЕТ]
Используется при выполнении
фотографий людей на фоне ночного
пейзажа.
[НОЧН. ПЕЙЗАЖ]
Выразительные фотографии ночного
пейзажа получаются при использовании
наиболее медленной скорости затвора
8 секунд.
[ИЛЛЮМИНАЦИЯ]
Прекрасно фотографируются источники
света.
[ТВОРЧ. НОЧН. ПЕЙЗАЖ]
Значение показателя диафрагмы (P54) в
настройке [НОЧН. ПЕЙЗАЖ] можно
изменять.
∫ Приемы работы с режимом НОЧН.
ПОРТРЕТ
•
Откройте вспышку, когда выбрано
[НОЧН. ПОРТРЕТ].
•Поскольку скорость затвора снижается,
при съемке рекомендуется пользоваться
штативом и автоматическим таймером.
•
Если выбрано [НОЧН. ПОРТРЕТ], объект
должен оставаться неподвижным в
течение приблизительно 1 секунды
после выполнения снимка.
•
Если выбрано [НОЧН. ПОРТРЕТ],
рекомендуется повернуть рычажок
трансфокатора на широкоугольный
режим (1
около 1,5 м от объекта при выполнении
снимка.
k
) и находиться на расстоянии
находиться в закрытом состоянии (не
более 8 секунд). Это не неисправность.
•При съемке в условиях недостаточной
освещенности могут стать заметными
помехи.
•
Вспышку можно установить только для
параметра [НОЧН. ПОРТРЕТ].
•
При выборе [НОЧН. ПОРТРЕТ] вспышка
переключается на настройки
Замедленная синхронизация/
Уменьшение эффекта красных глаз
[], и вспышка срабатывает каждый
раз.
•
Если выбрано [НОЧН. ПЕЙЗАЖ] или
[ТВОРЧ. НОЧН. ПЕЙЗАЖ],
[СВЕТОЧУВСТ.] фиксируется на [ISO100].
•
Режим непрерывной автофокусировки
недоступен.
•Установить баланс белого невозможно.
•
Если выбрано [НОЧН. ПОРТРЕТ],
исходной настройкой для [РЕЖИМ АФ]
является [].
Выполнение снимков
в соответствии с
записываемой сценой
(Режим сцены)
При выборе режима сцены фотокамера
установит оптимальный для данного
снимка баланс цветов и экспозицию.
•
Более подробная информация о каждом
режиме сцены приведена на P65
“Об информации”.
1 Для выбора необходимого
меню сцены нажмите 3/4/2/1.
до
71 и
•
Диапазон, в котором регулируется
фокусировка, показан ниже.
– [НОЧН. ПОРТРЕТ]: 1,2 м
– [НОЧН. ПЕЙЗАЖ]/[ТВОРЧ. НОЧН.
ПЕЙЗАЖ]/[ИЛЛЮМИНАЦИЯ]: 5 м
(Информация о доступном диапазоне
вспышки приведена на P45.)
•Вследствие необходимости обработки
данных затвор после съемки может
до
5м
до ¶
64
VQT1F98
или
Page 65
2 Нажмите [MENU/SET] для
установки.
Для установки можно нажать также
•
на центр джойстика.
•В выбранном режиме сцены экран
меню переключается на экран
записи.
•
Нажмите [MENU/SET], нажмите 1 и
выполните шаги
режима сцены.
∫ Об информации
•
При нажатии [DISPLAY] во время выбора
режима сцены, шаг
пояснения для каждого режима сцены.
(При повторном нажатии [DISPLAY] экран
возвращается к меню
[РЕЖИМ СЦЕНЫ].)
•Настройки вспышки запоминаются, даже
если камера выключена. Однако при
изменении режима сцены настройки
вспышки режима сцены сбрасываются
на изначальные настройки.
•При съемке в режиме сцены, который не
подходит для условий съемки, баланс
цветов снимка может отличаться от
реальных цветов.
•
Если нажато [MENU/SET] и
отображается экран меню, [] выбрано
в меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ]. Можно
установить каждый параметр, нажав
выбрав меню режима [ЗАП.] [] или
меню [НАСТР.] [ ].
•Следующие параметры нельзя
установить в режиме сцены, поскольку
фотокамера автоматически
устанавливает для них оптимальные
значения.
– [ИНТЕЛЛ.УПР.ISO]
– [СВЕТОЧУВСТ.]
Нажмите [] для отображения меню
[РЕЖИМ СЦЕНЫ] и выберите режим
сцены. (P64)
В этом режиме фотокамера позволяет
делать снимки продуктов питания с
передачей натуральных оттенков и
исключает влияние освещения, например,
в ресторане.
•
Диапазон фокусировки от 5 см
(Широкоугольный)/2 м (Телережим) до
•Установить баланс белого невозможно.
MENU
SET
[ВЕЧЕРИНКА]
Нажмите [] для отображения меню
[РЕЖИМ СЦЕНЫ] и выберите режим
сцены. (P64)
Выбирайте этот режим при съемке
свадебных церемоний, праздничных
мероприятий внутри помещения и других
событий. Он позволяет получить снимки
людей и фона практически с реальной
яркостью.
∫ Приемы работы с режимом
•
Откройте вспышку.
•Для съемки рекомендуется пользоваться
штативом и автоматическим таймером.
•При съемке рекомендуется установить
рычажок трансфокатора в
широкоугольный режим (1
находиться на расстоянии около 1,5 м от
объекта съемки.
и
•Вспышка может устанавливаться в
режим замедленной синхронизации/
уменьшения эффекта красных глаз
[] или принудительного включения/
уменьшение эффекта красных глаз
[].
•Установить баланс белого невозможно.
MENU
SET
ВЕЧЕРИНКА
k
) и
¶
65
VQT1F98
.
Page 66
Расширенные сведения (Запись изображений)
•
Исходной установкой для [РЕЖИМ АФ]
является [].
[СВЕЧИ]
Нажмите [] для отображения меню
[РЕЖИМ СЦЕНЫ] и выберите режим
сцены. (P64)
Этот режим позволяет делать снимки при
свете свечей.
∫ Приемы работы с режимом СВЕЧИ
•При максимальном использовании света
свечей можно получить удачные снимки
даже без включения вспышки.
•Для съемки рекомендуется пользоваться
штативом и автоматическим таймером.
•
Диапазон фокусировки от 5 см
(Широкоугольный)/2 м (Телережим) до
•Вспышка может устанавливаться в
режим замедленной синхронизации/
уменьшения эффекта красных глаз
[] или принудительного включения/
уменьшение эффекта красных глаз
[].
•Установить баланс белого невозможно.
•
Исходной установкой для [РЕЖИМ АФ]
является [].
MENU
SET
¶
[ЗАКАТ]
Нажмите [] для отображения меню
[РЕЖИМ СЦЕНЫ] и выберите режим
сцены. (P64)
Выберите этот режим для съемки заката
солнца. Он позволяет получить
выразительные снимки солнца красного
цвета.
•Установка вспышки фиксируется в
положении “Принудительный режим
ВЫКЛ.” [].
•Настройка на вспомогательную
лампочку AF отключена.
•Установить баланс белого невозможно.
MENU
SET
[ВЫС. ЧУВСТВ.]
Нажмите [] для отображения меню
[РЕЖИМ СЦЕНЫ] и выберите режим
сцены. (P64)
Выбирайте этот режим для
высокочувствительной обработки данных.
Светочувствительность автоматически
переключается на диапазон от [ISO1600]
до [ISO6400].
∫ Настройки в режиме
Нажатием 3/4 выберите размер и
формат снимка, а затем нажмите [MENU/
SET] для установки.
•Размер снимка составляет 3M (4:3), 2,5M
(3:2) или 2M (16:9).
.
•
[КАЧЕСТВО] автоматически фиксируется
на [].
•Резкость записанных снимков
ухудшается вследствие обработки
данных высокой чувствительности. Это
не неисправность.
•
Диапазон фокусировки от 5 см
(Широкоугольный)/2 м (Телережим) до
•Можно получить снимки, пригодные для
печати 4
•Можно установить вспышку на АВТО
[] или принудительное включение
[].
•
При использовании вспышки
относительно выше становится
вероятность образования "шариков"
(явления, вызываемого отражением
света от находящихся в воздухе
пылинок).
•Нельзя использовать дополнительное
оптическое и цифровое увеличение.
MENU
SET
высокоскоростной серийной
съемки
qk6q
/10k15сm.
¶
.
66
VQT1F98
Page 67
1
[РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2]
2
Нажмите [] для отображения меню
MENU
SET
[РЕЖИМ СЦЕНЫ] и выберите режим
сцены. (P64)
Он позволяет делать снимки детей со
здоровым оттенком кожи. При
использовании вспышки ее свет слабее,
чем обычно.
Можно установить различные дни
рождения и имена для [РЕБЕНОК1] и
[РЕБЕНОК2]. Можно указать, чтобы они
появлялись во время воспроизведения
или чтобы на записанном изображении
проставлялась отметка, используя
[ОТПЕЧ СИМВ] (P111).
•
Возраст ребенка может быть распечатан
при помощи программы [LUMIX Simple
Viewer] или [PHOTOfunSTUDIO-viewer-],
находящихся на диске CD-ROM
(поставляется). Для того чтобы
распечатать имя ребенка, пользуйтесь
программой [PHOTOfunSTUDIO-viewer-].
[Подробная информация о печати
приведена в инструкции по
использованию программного
обеспечения (файл в формате PDF).]
∫ Установка даты рождения/Имени
Расширенные сведения (Запись изображений)
как вводить символы, обратитесь к
разделу [РЕД ЗАГОЛ] на P109.
•
При установленных дате рождения
или имени [ВОЗРАСТ] или [ИМЯ]
автоматически устанавливаются на
[ON].
∫ Отображение возраста/имени
1 Нажмите 3/4
[ВОЗРАСТ] или [ИМЯ] и затем
нажмите
для выбора
1.
2 Нажмите 3/4 для выбора [ON] и
затем нажмите [MENU/SET].
•
Если дата рождения или имя не были
зарегистрированы, то при выборе
[ON] автоматически отображается
экран установки.
•
Если [ВОЗРАСТ] или [ИМЯ]
установлены на [OFF], то, даже
если дата рождения или имя были
зарегистрированы, возраст или
имя не отображаются. Перед
началом съемки установите
[ВОЗРАСТ] или [ИМЯ] на [ON].
1 Нажмите 3/4
[ВОЗРАСТ] или [ИМЯ] и затем
нажмите
для выбора
1.
2 Нажмите 3/4 для выбора [SET] и
затем нажмите [MENU/SET].
3 Введите дату рождения или имя.
– Дата рождения:
2/1
: Выбор параметров (год/месяц/
день).
3/4
: Установка.
[MENU/SET]: Выход.
–Имя:
За подробной информацией о том,
•
Диапазон фокусировки от 5 см
(Широкоугольный)/2 м (Телережим) до
•
Активизируется [ИНТЕЛЛ.УПР.ISO] и
максимальная чувствительность ISO
устанавливается на [ISO400] в
[РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2].
•
Если камера включается с
установленными [РЕБЕНОК1]/
[РЕБЕНОК2], возраст и имя
отображаются на экране
приблизительно в течение 5 секунд
вместе с текущей датой и временем.
•Формат отображения возраста может
отличаться в зависимости от выбранного
языка в режиме записи.
•Если возраст выводится неправильно,
проверьте настройки часов и дня
рождения.
VQT1F98
¶
67
.
Page 68
Расширенные сведения (Запись изображений)
•
Если качество установлено на [RAW] или
i
JPEG] и снимки выполнены,
[RAW
название на снимках не регистрируется.
•
Настройки дня рождения и настройки
имени можно сбросить при помощи
[СБРОС].
•
Цифровое масштабирование
использовать нельзя.
•
Исходной установкой для [РЕЖИМ АФ]
является [].
[ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
Нажмите [] для отображения меню
[РЕЖИМ СЦЕНЫ] и выберите режим
сцены. (P64)
Выбирайте его при съемке домашнего
животного, например, собаки или кошки.
Можно установить день рождения и
кличку домашнего животного. Можно
указать, чтобы они появлялись во время
воспроизведения или проставлялись в
виде отметки на записанном
изображении, используя [ОТПЕЧ СИМВ]
(P111).
•
Возраст домашнего животного может
быть распечатан при помощи программы
[LUMIX Simple Viewer] или
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-], находящихся
на диске CD-ROM (поставляется). Для
того, чтобы распечатать имя домашнего
животного, пользуйтесь программой
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-]. [Подробная
информация о печати приведена в
инструкции по использованию
программного обеспечения (файл в
формате PDF).]
За дальнейшей информацией о [ВОЗРАСТ]
или [ИМЯ]обратитесь к [РЕБЕНОК1]/
[РЕБЕНОК2] на P67
MENU
SET
•
Исходной установкой для режима
автофокусировки является [].
•Для получения дополнительной
информации о данном режиме см.
[РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2].
[ПАНОРАМИРОВ.]
Нажмите [] для отображения меню
[РЕЖИМ СЦЕНЫ] и выберите режим
сцены. (P64)
Если вы перемещаете камеру в
направлении движения снимаемого
предмета (например, бегущего человека
или автомобиля), фон снимка становится
смазанным, а изображение предмета
остается четким. Этот эффект
называется “панорамирование”. Данный
режим позволяет легче достичь этого
эффекта.
∫ Приемы работы в режиме
Для получения в режиме
панорамирования качественных снимков
во время съемки перемещайте
фотокамеру в горизонтальной плоскости.
•
Рекомендуется следовать за объектом
не только одной камерой, но также стать
лицом к объекту, выпрямить плечи и
следовать за ним всем корпусом, сгибая
талию.
•
Как только объект окажется перед вами,
нажмите кнопку затвора. Не
прекращайте перемещать камеру даже
после нажатия кнопки затвора.
MENU
SET
панорамирования
•Первоначально параметр
вспомогательной лампы
автофокусировки установлен на [OFF].
(P90)
•
Для установки [ВОЗРАСТ] выбор лет,
предшествующих 2000 году, невозможен.
•
Активизируется [ИНТЕЛЛ.УПР.ISO] и
максимальная чувствительность ISO
устанавливается на [ISO800] в
[ДОМ.ЖИВОТНОЕ].
68
VQT1F98
1 Перемещайте фотокамеру плавно,
следя за движением объекта через
видоискатель.
2 Во время движения камеры
нажмите кнопку затвора.
3 Перемещайте фотокамеру без
остановок.
•
Рекомендуется:
– Использовать видоискатель.
Page 69
– Выбирать быстро движущиеся
объекты.
– Использовать предварительную
фокусировку.
– Использовать данный режим вместе с
режимом серийной съемки.
(Впоследствии можно будет выбрать
лучшие кадры).
∫ Установка скорости затвора
1 Для выбора [ПРИОРИТЕТ ЗАТВОРА]
нажмите 3/4, а затем нажмите
[MENU/SET].
•
Такой выбор можно также сделать,
используя быстрые настройки (P78).
•
При выборе [АВТО] нельзя выбрать
скорость затвора.
2 Установите скорость затвора,
используя 3/4 на джойстике.
Расширенные сведения (Запись изображений)
•
Нельзя установить режим стабилизатора
[MODE2]. Если при использовании
режима панорамирования стабилизатор
установлен в режим [MODE1], будет
компенсировано только вертикальное
дрожание.
•
Настройки непрерывной
автофокусировки и вспомогательной
лампочки автофокусировки отключены.
•Установить баланс белого невозможно.
[ЗВЕЗДНОЕ НЕБО]
Нажмите [] для отображения меню
[РЕЖИМ СЦЕНЫ] и выберите режим
сцены. (P64)
Этот режим позволяет получить
выразительные снимки звездного неба
или темного объекта.
∫ Установка скорости затвора
Выберите скорость затвора [15 СЕК.],
[30 СЕК.] или [60 СЕК.].
1 Для выбора длительности в
MENU
SET
секундах нажмите 3/4, а затем
нажмите [MENU/SET].
•
Скорость затвора в режиме
панорамирования становится медленнее.
Поэтому эффект дрожания изображения
возникает легче.
•
Режим панорамирования не работает в
следующих случаях:
– В очень яркий летний день.
Рекомендуется использовать фильтр
ND (DMW-LND46; поставляется
отдельно). (P130)
– Если скорость затвора быстрее 1/100.
– Если вследствие того, что объект
движется медленно, вы перемещаете
камеру слишком медленно. (Фон не
становится расплывчатым.)
– Если камера не может должным
образом следовать за объектом.
•
Можно также изменить количество
секунд, используя быстрые настройки
(P78).
2 Съемка.
•Для открытия экрана обратного отсчета
нажмите кнопку затвора. Не двигайте
камеру после появления этого экрана.
После завершения обратного отсчета на
время обработки данных, равное
времени выбранной скорости затвора, на
экране появится сообщение
[ПОДОЖДИТЕ...].
69
VQT1F98
Page 70
Расширенные сведения (Запись изображений)
•Для остановки съемки во время
обратного отсчета нажмите [MENU/SET].
∫ Приемы работы с режимом
ЗВЕЗДНОЕ НЕБО
•Затвор открывается на 15, 30 или
60 секунд. Пользуйтесь штативом. При
съемке также рекомендуется
пользоваться автоматическим таймером.
•
Рекомендуется выполнить
предварительную фокусировку (P58) на
каком-нибудь объекте, например, на
яркой звезде или удаленном источнике
света.
•Монитор ЖКД автоматически темнеет.
•Столбчатые диаграммы всегда
выводятся оранжевым цветом.
•Установка вспышки фиксируется в
положении “Принудительный режим
ВЫКЛ.” [].
•Функция оптического стабилизатора
изображения устанавливается в [OFF].
•Нельзя использовать следующие
функции.
– [ЭКСПОЗИЦИЯ]
– [АВТ. БРЕКЕТИНГ]
–[СЕРИЙН.СЪЕМК]
– [БАЛ. БЕЛ.]
– [ЗАП. ЗВУКА]
– [НЕПРЕР. АФ]
[ФЕЙЕРВЕРК]
Нажмите [] для отображения меню
[РЕЖИМ СЦЕНЫ] и выберите режим
сцены. (P64)
В этом режиме можно делать снимки
фейерверков на фоне ночного неба.
∫ Приемы работы с режимом
Для предварительной фокусировки на
точку съемки рекомендуется выполнить
нижеприведенные операции. Это
позволит не пропустить момент съемки
фейерверка.
1 Наведите фотокамеру на объект
MENU
SET
ФЕЙЕРВЕРК
(например, на отдаленный источник
света), который находится
приблизительно на том же
70
VQT1F98
расстоянии до фотокамеры, что и
точка разрыва фейерверка.
2 Нажмите кнопку затвора
наполовину, пока на загорится
индикатор фокуса (P26).
3 Нажмите [AF/MF] для выбора [MF].
(P57)
4 Направьте фотокамеру на точку
разрыва фейерверка и ждите.
5 Чтобы сделать снимок при разрыве
фейерверка, нажмите на кнопку
затвора до упора.
•
Если использовалось увеличение,
фокусировка будет неправильной.
2 до 5
Повторите шаги со
•
Рекомендуется использовать штатив.
•
Диапазон фокусировки в режиме
.
автофокусировки составляет от 5 м до
¶
. (Для предварительной фокусировки
рекомендуется выполнить шаги с
5
.)
1 до
•Устанавливается следующая скорость
затвора.
– Если режим работы оптического
стабилизатора изображения выбран
как [OFF], скорость затвора
принудительно устанавливается на
2секунды.
– Если [MODE1] или [MODE2] установлен
на функции оптического стабилизатора
изображения:
1/4 секунды или 2 секунды (Скорость
затвора становится 2 секунды, только
если камера обнаружила
незначительное дрожание, как в
случае использования штатива и т. п.)
– Можно менять скорость затвора,
компенсируя экспозицию.
•Столбчатые диаграммы всегда
выводятся оранжевым цветом.
•Установка вспышки фиксируется в
положении “Принудительный режим
ВЫКЛ.” [].
•
Настройки непрерывной
автофокусировки и вспомогательной
лампочки автофокусировки отключены.
•Установить баланс белого невозможно.
Page 71
[ПЛЯЖ]
Нажмите [] для отображения меню
[РЕЖИМ СЦЕНЫ] и выберите режим
сцены. (P64)
Этот режим позволяет получить еще
более выразительные снимки синего
цвета моря, неба и т. д. Он также
предотвращает получение недостаточно
выдержанных снимков людей, ярко
освещенных солнцем.
•Не прикасайтесь к камере мокрыми
руками.
•Песок или морская вода могут нарушить
нормальную работу камеры. Следует
оберегать объектив и разъемы камеры
от попадания в них песка или морской
воды.
•Установить баланс белого невозможно.
•
Исходной установкой для [РЕЖИМ АФ]
является [].
MENU
SET
[СНЕГ]
Нажмите [] для отображения меню
[РЕЖИМ СЦЕНЫ] и выберите режим
сцены. (P64)
Этот режим позволяет получить
изображение снега максимального белого
цвета на снимках лыжных курортов или
снежных горных вершин.
MENU
SET
Расширенные сведения (Запись изображений)
контрастностью, нажмите кнопку
затвора наполовину, а затем направьте
камеру на объект и полностью нажмите
кнопку затвора для выполнения снимка.
•Диапазон фокусировки составляет от
¶
5м до
.
•Выключайте камеру при взлете и
посадке.
•При использовании камеры
выполняйте все указания бригады
бортпроводников.
•Старайтесь избегать отражения от окна.
•Установка вспышки фиксируется в
положении “Принудительный режим
ВЫКЛ.” [].
•Настройка на вспомогательную
лампочку AF отключена.
•Установить баланс белого невозможно.
•Установить баланс белого невозможно.
[АЭРОСЪЕМКА]
Нажмите [] для отображения меню
[РЕЖИМ СЦЕНЫ] и выберите режим
сцены. (P64)
Этот режим позволяет делать снимки
через окно самолета.
∫ Приемы работы с режимом
•Рекомендуется пользоваться этими
приемами, если трудно сфокусироваться
при съемке облаков и т.п. Наведите
камеру на предмет с высокой
MENU
SET
аэросъемки
71
VQT1F98
Page 72
Расширенные сведения (Запись изображений)
Режим видео
1 Нажмите кнопку затвора
наполовину для фокусировки,
а затем нажмите кнопку
затвора полностью для начала
съемки.
R50
s
3
s
A Запись звука
•Оставшееся время записи B
отображается в верхней правой части,
а прошедшее время записи
отображается в нижней правой части
экрана.
•Когда объект будет сфокусирован,
загорится индикатор фокусировки.
•Фокус, увеличение и показатель
диафрагмы фиксируются при съемке
первого снимка (кадра).
•Одновременно также записывается
звук через встроенный микрофон
камеры. (Видео нельзя записать без
звука.)
•При использовании функции
стабилизатора этот режим
фиксируется в положении [MODE1].
2 Для остановки записи
полностью нажмите кнопку
затвора.
•При заполнении во время съемки
встроенной памяти или карты памяти
фотокамера автоматически прекратит
запись.
C
∫ Изменение настроек для формата и
качества снимка
1 Нажмите [MENU/SET].
2 Для выбора [ФОРМАТ] нажмите
•кадр/сек “fps (frames per second)/число
кадров за секунду”; Это означает
количество кадров, использованных
за 1 секунду.
•Режим “30 кадр/сек” позволяет
снимать более плавное видео.
•В режиме “10 кадр/сек” можно
снимать более длинные видео, но при
этом качество будет ниже.
•При съемке в режиме [10fpsQVGA]
файл получается небольшим, что
позволяет пересылать его по
электронной почте.
•Видео можно записать только на
встроенную память, если [ФОРМАТ]
составляет [], а размер снимка –
[30fpsQVGA] или [10fpsQVGA]
k
240 пикселей).
(320
6 Чтобы закрыть меню, нажмите
[МЕNU/SET].
•Кроме того, для закрытия меню
можно наполовину нажать кнопку
затвора.
•Информация о доступном времени
записи приведена на стр. P146.
•
Доступное время записи, отображаемое
на мониторе ЖКД/видоискателе, может
уменьшаться неравномерно.
•Фотокамера не позволяет записывать
видео на карты MultiMediaCard.
•
При выборе качества видео [30fpsVGA]
или [30fps16:9] рекомендуется
пользоваться высокоскоростными
картами памяти SD со значением
“10MB/s” или большим, указанным на
упаковке.
•Запись может внезапно прерваться —
это зависит от типа карты.
•Рекомендуется использовать карты
памяти SD/SDHC производства
компании Panasonic.
•В зависимости от типа карты индикатор
обращения к карте может отображаться
на короткое время после завершения
записи видео. Это не является
неисправностью.
•
Видео можно записывать непрерывно
вплоть до 2 ГБ.
Расширенные сведения (Запись изображений)
На экране отображается максимальное
доступное время записи только до 2 ГБ.
•Когда видеокадры, записанные камерой,
воспроизводятся на другой аппаратуре,
качество изображения и звука может
стать хуже, и видеокадры могут не
воспроизводиться. Также информация о
записи может отображаться
неправильно.
•
В режиме видеосъемки [] работа со
следующими функциями невозможна.
– [] в режиме автофокусировки
– Функция определения направления
– Функция просмотра
– [MODE2] в функции оптической
стабилизации изображения
•Поставляемое программное обеспечение
включает проигрыватель QuickTime для
воспроизведения на компьютере
видеофайлов, записанных с помощью
фотокамеры.
73
VQT1F98
Page 74
Расширенные сведения (Запись изображений)
При съемке
записывается день
отпуска, когда была
сделана фотография
При заблаговременной установке даты
отъезда в отпуск количество дней,
прошедших с даты отъезда (день отпуска)
записывается при выполнении снимка.
Можно отобразить количество прошедших
дней при воспроизведении снимков и
проставить отметку об этом количестве
на записанных снимках при помощи
[ОТПЕЧ СИМВ] (P111).
A
A Количество дней, прошедших с даты
отъезда
•
Количество дней, прошедших с даты
отъезда, можно напечатать на каждом
снимке при помощи программного
обеспечения [LUMIX Simple Viewer] или
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] с
компакт-диска (входит в комплект
поставки). [Информация о печати
снимков приведена в руководстве по
использованию программного
обеспечения (в файле формата PDF).]
2 Чтобы выбрать в меню [НАСТР.]
значок [ ] нажмите 4 и затем
нажмите 1.
3 Для выбора [ДАТА ПОЕЗДКИ]
нажмите 3/4, а затем нажмите
1.
4 Для выбора [SET] нажмите 4, а
затем нажмите [MENU/SET].
MENU
SET
5 Для установки даты отъезда
нажмите 3/4/2/1, а затем
нажмите [MENU/SET].
MENU
SET
2/1:
Выбрать нужный пункт.
3/4:
Установите год, месяц и дату.
6 Нажатием 3/4/2/1 установите
дату возвращения, а затем
нажмите [MENU/SET].
∫ Установка даты отъезда/
возвращения
(Например: ниже приводятся примеры
экрана в режиме программы AE [ ].)
1 Нажмите [MENU/SET] и затем
нажмите 2.
74
VQT1F98
2/1:
Выбрать нужный пункт.
3/4:
Установите год, месяц и дату.
MENU
SET
Page 75
•
Дата путешествия автоматически
отменяется, если текущая дата более
поздняя, чем дата возвращения.
•Если вы не хотите устанавливать дату
возвращения, нажмите [MENU/SET] во
время отображения полосы с датой.
7 Чтобы закрыть меню, нажмите
[МЕNU/SET].
8 Сделайте снимок.
A
A Количество дней, прошедших с даты
отъезда
•Количество дней, прошедших с даты
отъезда, отображается в течение
приблизительно 5 секунд, если данная
камера включается и т. д. после
установки даты путешествия или если
дата путешествия установлена.
•Если дата путешествия установлена,
[] появляется справа внизу экрана.
(Не отображается, если текущая дата
более поздняя, чем дата
возвращения.)
Расширенные сведения (Запись изображений)
•Установка дня путешествия
сохраняется, даже если камера будет
выключена.
•Если дата отъезда установлена, а затем
снимок делается до этой даты отъезда,
знак [-] (минус) отображается оранжевым
цветом, и день отпуска, в который
сделан снимок, не записывается.
•Если дата отъезда установлена, а затем
настройка часов меняется на дату и
время в месте назначения поездки, знак
[-] (минус) отображается белым цветом, и
день отпуска, в который сделан снимок,
не записывается, если, к примеру, дата
места назначения поездки на день
раньше даты отъезда.
•Если опция [ДАТА ПОЕЗДКИ]
установлена на [OFF], количество дней,
прошедших с даты отъезда, не будет
записываться, даже если установлены
дата путешествия или дата
возвращения. Даже если опция
[ДАТА ПОЕЗДКИ] установлена на [SET]
после выполнения снимков, день отпуска
на момент выполнения снимков не
отображается.
•При появлении сообщения
[УСАНОВИТЕ ЧАСЫ] установите часы.
∫ Отмена режима даты путешествия
Дата путешествия автоматически
отменяется, если текущая дата более
поздняя, чем дата возвращения. Чтобы
отменить дату путешествия до окончания
отпуска, выберите [OFF] на экране,
показанном для шага
нажмите [MENU/SET].
•Дата поездки высчитывается на
основании даты в настройке часов, а
также установленной даты отъезда.
Если установить [МИРОВОЕ ВРЕМЯ]
(P76) на пункт назначения поездки, дата
поездки высчитывается на основании
даты в настройке часов и установки
пункта назначения поездки.
4
, а затем дважды
75
VQT1F98
Page 76
Расширенные сведения (Запись изображений)
Отображение
времени в пункте
назначения поездки
(Мировое Время)
Если установить домашний регион и
регион пункта назначения поездки при
путешествии за границу и т.д., местное
время в регионе назначения поездки
может отображаться на экране и
записываться на сделанных снимках.
•Выберите [УСТ. ЧАСОВ], чтобы
заранее установить текущую дату и
время. (P17)
1 Нажмите [MENU/SET] и затем
нажмите 2.
2 Чтобы выбрать в меню [НАСТР.]
значок [ ] нажмите 4 и затем
нажмите 1.
3 Для выбора [МИРОВОЕ ВРЕМЯ]
нажмите 3/4, а затем нажмите
1.
•Если вы устанавливаете мировое
время в первый раз, появляется
сообщение
[УСТАНОВИТЕ ДОМАШНИЙ РЕГИОН].
При появлении такого сообщения
нажмите [MENU/SET], а затем
установите время, как показано на
экране в пункте
76
VQT1F98
2
в разделе
“Установка домашнего региона
[ДОМ. РЕГИОН]”.
∫ Установка домашнего региона
[ДОМ. РЕГИОН]
(Выполните пункты 1, 2 и 3.)
1 Для выбора [ДОМ. РЕГИОН]
нажмите 4, а затем для установки
нажмите [MENU/SET].
MENU
SET
2 Нажмите 2/1 для выбора вашего
местонахождения в настоящее
время, а затем нажмите
[MENU/SET] для установки.
MENU
SET
•Текущее время отображается в
верхней левой части экрана, а
временная разница относительно GMT
“Greenwich Mean Time” отображается
внизу слева экрана.
•
Если в домашнем регионе
используется летнее время [],
нажмите
возврата к исходному времени.
•Установка летнего времени для
домашнего региона не увеличивает
текущее время. Увеличьте настройку
часов на один час.
∫ Завершение установки домашнего
региона
•
Если вы устанавливаете домашний
регион в первый раз, отображение на
экране возвращается к показанному в
пункте
домашнего региона [ДОМ. РЕГИОН]”
после нажатия [MENU/SET] для
установки вашего текущего
3
. Еще раз нажмите 3 для
1
раздела “Установка
Page 77
местонахождения. Нажмите 2 для
возврата к экрану, показанному в пункте
3
, а затем нажмите [MENU/SET] для
закрытия меню.
•Если вы устанавливаете домашний
регион во второй раз и далее,
отображение на экране возвращается к
3
показанному в пункте
после нажатия
[MENU/SET] для установки вашего
текущего местонахождения. Нажмите
[MENU/SET] еще раз для закрытия меню.
∫ Установка региона пункта
назначения поездки
(Выполните пункты 1, 2 и 3.)
1 Для выбора [ПУНКТ НАЗНАЧ.]
нажмите 3, а затем для установки
нажмите [MENU/SET].
Расширенные сведения (Запись изображений)
домашнего региона отображается
слева внизу экрана.
•
Если в стране, где вы путешествуете,
используется летнее время [],
3
нажмите
. (Время увеличится на
один час.) Для возврата к
первоначальной установке времени
3
нажмите
еще раз.
3 Чтобы закрыть меню, нажмите
[МЕNU/SET].
•Значок меняется с [] на [] после
установки пункта назначения поездки.
MENU
SET
A
MENU
SET
A В зависимости от установки,
отображается время в регионе
пункта назначения поездки либо в
домашнем регионе.
•Если вы устанавливаете регион пункта
назначения поездки в первый раз,
дата и время отображаются, как
показано на экране выше.
2 Нажмите 2/1 для выбора региона,
в котором находится пункт
назначения поездки, а затем
нажмите [MENU/SET.] для
установки.
MENU
SET
•Текущее время в выбранном регионе
пункта назначения поездки
отображается справа вверху экрана, а
временная разница относительно
•По окончании отпуска верните параметр
на [ДОМ. РЕГИОН], выполнив шаги
3
и затем шаги 1 и 2 из “Установка
1, 2
домашнего региона [ДОМ. РЕГИОН]”.
(P76)
•Если вы не можете найти пункт
назначения поездки в списке регионов,
отображаемых на экране, установите по
разнице во времени относительно
домашнего региона.
•Значок пункта назначения []
появляется при воспроизведении
снимков, снятых в пункте назначения.
77
VQT1F98
,
Page 78
Расширенные сведения (Запись изображений)
Использование меню
[ЗАП.]
Расширьте разнообразие снимков,
задавая цветные эффекты, корректируя
снимки и т.д. Элементы меню, которые
можно установить, отличаются в
зависимости от режима записи.
∫ Установка из экрана меню
Нажмите [MENU/SET] для
отображения меню режима [ЗАП.], а
затем выберите пункт для установки.
(P19)
Установку следующих пунктов во время
записи удобно выполнять при помощи
джойстика. (Запись в режиме программы
AE [ ])
– [СТАБИЛИЗ.]
– [РЕЖИМ АФ]
– [РЕЖИМ ЗАМЕРА]
– [БАЛ. БЕЛ.]
– [СВЕТОЧУВСТ.]
– [РАЗР. КАДРА]
– [КАЧЕСТВО]
3/4/2/1 для выбора пункта
меню и параметра, а затем
нажмите на центр джойстика
для завершения.
•Настройка [] (Установка баланса
белого) не появляется при
использовании быстрой настройки.
78
VQT1F98
Page 79
[БАЛ. БЕЛ.]
Корректировка баланса цветов
для достижения естественного
цвета
Для открытия меню [ЗАП.] нажмите [],
а затем выберите необходимый параметр.
(P78)
Данная функция позволит вам
воспроизвести белый цвет ближе к
действительному тону на снимках,
записанных при солнечном свете,
галогенном освещении, и т.д., на которых
белый цвет может казаться красноватым
или голубоватым. Установите настройки,
которые соответствуют условиям съемки.
[AWB]
(Автоматический
для автоматической
настройки
баланс белого)
для записи вне
(Ясный день)
помещений в ясный
день
для записи вне
(Облачно)
помещений в
облачный день
для съемки вне
(Тень)
(Вспышка)
помещений в тени
только для съемки со
¢
вспышкой
для записи при
(Галогенная
лампа)
галогенном
освещении
для использования
(Настройка
белого 1)
предварительно
заданного баланса
белого
(Настройка
белого 2)
для повторной
(Настройка
белого)
настройки баланса
белого
¢ Нельзя выбрать, если установлен
режим видео [].
MENU
SET
Расширенные сведения (Запись изображений)
Оптимальный баланс белого будет
изменяться в зависимости от типа
галогенного освещения, при котором
выполняется съемка, поэтому
используйте [AWB] или [].
∫ Автоматический баланс белого
На следующем рисунке показан
предоставляемый диапазон баланса
белого. Если делается снимок,
находящийся вне пределов имеющегося
диапазона баланса белого, снимок может
иметь красный или синий оттенок. Даже в
рамках диапазона автоматический баланс
белого может не функционировать
надлежащим образом при наличии многих
источников освещения или отсутствии
цвета, близкого к белому. В этом случае
установите режим настройки баланса
белого, отличный от [AWB].
1 Автоматический баланс белого
будет работать в пределах такого
диапазона.
2 Голубое небо
3 Облачное небо (дождь)
4 Экран телевизора
5 Тень
6 Солнечный свет
7 Белый свет лампы дневного
освещения
8 Свет лампы накаливания
9 Восход и заход солнца
10 Освещение свечами
2)
3)
4)
5)
1)
6)
7)
8)
9)
10)
KlТемпература света по шкале Кельвина
∫ Настройка баланса белого вручную
1 Выберите [], а затем нажмите
[MENU/SET].
79
VQT1F98
Page 80
Расширенные сведения (Запись изображений)
2 Выберите [УСТ. Б. БЕА. 1] или
[УСТ. Б. БЕА. 2] и затем нажмите
[MENU/SET].
MENU
SET
•
Для выбора или установки можно
также использовать джойстик.
3 Наведите камеру на белый лист
бумаги или похожий предмет, чтобы
рамка в центре была заполнена
только белым объектом, а затем
нажмите [MENU/SET] или нажмите
на центр джойстика.
MENU
SET
4 Чтобы закрыть меню, дважды
нажмите [MENU/SET].
•
Для завершения можно также нажать
наполовину кнопку затвора или
нажать центр джойстика.
– В режиме [ПЕЙЗАЖ]
– В [СПОРТ ВНЕ ПОМЕЩ.] и [СПОРТ В
ПОМЕЩ.] в режиме [СПОРТ]
– В режиме [НОЧН. ПОРТРЕТ]
– В [ЕДА], [ВЕЧЕРИНКА], [СВЕЧИ],
[ЗАКАТ], [ПАНОРАМИРОВ.],
[ЗВЕЗДНОЕ НЕБО], [ФЕЙЕРВЕРК],
[ПЛЯЖ], [СНЕГ] и [АЭРОСЪЕМКА] в
режиме сцены
[НАСТР.БАЛ.БЕЛ.]
Точная настройка баланса
белого
Для открытия меню [ЗАП.] нажмите [],
MENU
SET
а затем выберите необходимый параметр.
(P78)
Если получить необходимый баланс
цветов при помощи настройки баланса
белого невозможно, вы можете точно
подстроить баланс белого.
1 Нажмите 3/4/2/1 для точной
настройки баланса белого.
или
•При съемке со вспышкой баланс белого
может быть не установлен должным
образом, если уровень вспышки для
объекта недостаточен.
•
Настройка баланса белого
запоминается, даже если камера
выключена. Тем не менее, настройка
баланса белого для расширенного
режима сцены или режима сцены
возвращается на [AWB], если
расширенный режим сцены или режим
сцены изменяются.
•Баланс белого нельзя установить в
следующих случаях.
– В [ПОРТРЕТ ВНЕ ПОМЕЩ.] и
[ПОРТРЕТ В ПОМЕЩ.] в режиме
[ПОРТРЕТ]
80
VQT1F98
•2
: A (ЯНТАРЬ: С ОРАНЖЕВЫМ
ОТТЕНКОМ)
•1
: B (СИНИЙ: СИНЕВАТЫЙ)
•3
:G_ (ЗЕЛЕНЫЙ: ЗЕЛЕНОВАТЫЙ)
•4
:M` (ПУРПУРНЫЙ:
КРАСНОВАТЫЙ)
2 Для завершения нажмите
[MENU/SET].
Для завершения можно также
•
нажать на центр джойстика.
•
При точной настройке баланса белого
на A (янтарь), значок баланса белого
на мониторе ЖКД/видоискателе
станет оранжевым. При точной
настройке баланса белого на B
Page 81
(синий), значок баланса белого на
мониторе ЖКД/видоискателе станет
синим.
•
При точной настройке баланса белого
_
(зеленый) или M` (пурпурный),
на G
_
] (например: ) или [`] (например:
[
) появляется рядом со значком
баланса белого на мониторе ЖКД/
видоискателе.
•
Выберите центральную точку, если
точная настройка баланса белого не
применяется.
•Баланс белого можно точно настроить
отдельно для каждого режима баланса
белого.
•Точная настройки баланса белого
проявляется на снимке при
использовании вспышки.
•
Нельзя точно настроить баланс белого
при установке [ЦВЕТ. ЭФФЕКТ] (P92) на
[B/W], [SEPIA], [COOL] или [WARM].
•Даже при выключении фотокамеры
значение точной настройки баланса
белого сохраняется.
•
Уровни точной настройки в [] или []
возвращаются к стандартным
настройкам (центральная точка) при
[]
сбросе баланса белого в
•
Точную настройку баланса белого нельзя
.
выполнить в следующих случаях.
– В [ПОРТРЕТ ВНЕ ПОМЕЩ.] и
[ПОРТРЕТ В ПОМЕЩ.] в режиме
[ПОРТРЕТ]
– В режиме [ПЕЙЗАЖ]
– В [СПОРТ ВНЕ ПОМЕЩ.] и [СПОРТ В
ПОМЕЩ.] в режиме [СПОРТ]
– В режиме [НОЧН. ПОРТРЕТ]
– В [ЕДА], [ВЕЧЕРИНКА], [СВЕЧИ],
[ЗАКАТ], [ПАНОРАМИРОВ.],
[ЗВЕЗДНОЕ НЕБО], [ФЕЙЕРВЕРК],
[ПЛЯЖ], [СНЕГ] и [АЭРОСЪЕМКА] в
режиме сцены
Расширенные сведения (Запись изображений)
[ИНТЕЛЛ.УПР.ISO]
Автоматическая установка
оптимальной
светочувствительности ISO и
скорости затвора
Для открытия меню [ЗАП.] нажмите [],
а затем выберите необходимый параметр.
(P78)
MENU
SET
Камера автоматически устанавливает
оптимальные значение
светочувствительности ISO и скорость
затвора в соответствии с движением и
яркостью окружающего освещения.
•
Может быть выбран один из следующих
уровней максимальной чувствительности
ISO. Чем выше значение, установленное
для чувствительности ISO, тем сильнее
будет снижено подергивание, но тем
больше будет количество "шума" на
снимке.
Параметр
OFF
“Умное” ISO не работает.
Установки
(ВЫКЛ)
ISOMAX
400
400
ISOMAX
800
ISOMAX
1600
Светочувствительность ISO
автоматически
800
увеличивается до
установленного значения в
1600
соответствии с движением и
яркостью объекта.
•Путем увеличения
светочувствительности ISO и
увеличения скорости затвора при
проведении съемок в помещении либо
съемок быстро движущихся объектов
устраняется дрожание камеры.
1/125 ISO800
•При проведении съемок в помещении
или съемок неподвижных объектов
путем уменьшения
светочувствительности ISO устраняются
помехи.
81
VQT1F98
Page 82
Расширенные сведения (Запись изображений)
1/30 ISO200
•
При нажатии кнопки затвора наполовину
появляется []
A
. При нажатии
кнопки затвора полностью на время
появляются скорость затвора и
светочувствительность ISO.
A
•
При активизации вспышки
чувствительность ISO автоматически
увеличивается до максимального уровня
чувствительности ISO.
•При определенных значениях яркости и
скорости движения объекта дрожание
неизбежно.
•Камера может не определить движение
объекта в следующих случаях.
– малые размеры движущегося объекта
– движущийся объект находится на краю
экрана
– объект начинает движение сразу же
после полного нажатия кнопки затвора
•
Если шум становится проблемой,
рекомендуется выполнять снимки после
снижения уровня максимальной
светочувствительности ISO, увеличения
значения параметра [ПОДАВ. ШУМА] в
[НАСТР. ИЗОБР.] или снижения значений
каждого из элементов, кроме
[ПОДАВ. ШУМА]. (P92)
•
Цифровое масштабирование
использовать нельзя.
[СВЕТОЧУВСТ.]
Установка
светочувствительности
Для открытия меню [ЗАП.] нажмите [],
а затем выберите необходимый параметр.
(P78)
ISO показывает чувствительность к свету.
Если задать более высокую
светочувствительность ISO, фотокамере
будет требоваться меньше света и камера
будет способна вести съемку в темных
местах.
•
При настройке на [AUTO]
светочувствительность ISO
автоматически регулируется в
диапазоне от [ISO100] до [ISO200] в
соответствии с яркостью. (При
использовании вспышки ее можно
регулировать в диапазоне от [ISO100] до
[ISO400].)
Светочувствит
ельность ISO
1001600
Использование
в ярко
освещенных
местах
Подходит
(например, вне
помещений)
Использование
в плохо
освещенных
Не
подходит
местах
Скорость
затвора
Помехи
НизкаяВысокая
Незначите
льное
MENU
SET
Не
подходит
Подходит
Значительн
ые
82
VQT1F98
•
Светочувствительность ISO нельзя
установить на [AUTO] в режиме ручной
экспозиции.
•
Светочувствительность автоматически
переключается на значение от [ISO1600]
Page 83
до [ISO6400] в режиме сцены
[ВЫС. ЧУВСТВ.].
•
Если шум становится проблемой,
рекомендуется выполнять снимки после
снижения уровня максимальной
светочувствительности ISO, увеличения
значения параметра [ПОДАВ. ШУМА] в
[НАСТР. ИЗОБР.] или снижения значений
каждого из элементов, кроме
[ПОДАВ. ШУМА]. (P92)
•
Настройка недоступна, если
используется [ИНТЕЛЛ.УПР.ISO].
(Отображается [])
•
Информация о скорости затвора
приведена на P56.
[ФОРМАТ]
Установка формата снимков
Для открытия меню [ЗАП.] нажмите [],
а затем выберите необходимый параметр.
(P78)
Изменяя формат кадра можно изменить
угол обзора предмета.
Выберите формат кадра 4:3
телевизор или монитор
компьютера.
Выберите формат кадра 3:2 как
на 35 мм фотопленке.
MENU
SET
Расширенные сведения (Запись изображений)
Такой формат удобен для съемки
пейзажей, когда желателен
широкий охват в горизонтальном
направлении. Также этот режим
подходит для воспроизведения
изображений на широкоэкранном
телевизоре или на телевизоре
высокой четкости.
•В режиме видео [] нельзя выбрать
[].
•При печати края сделанных снимков
могут оказаться отрезанными. (P142)
[РАЗР. КАДРА]/[КАЧЕСТВО]
Установка размера изображения
и качества, соответствующего
снимку
Для открытия меню [ЗАП.] нажмите [],
а затем выберите необходимый параметр.
(P78)
Цифровой фотоснимок состоит из
большого количества точек, которые
называются пикселями. Несмотря на то,
что на экране фотокамеры разница не
заметна, тем не менее, чем больше
пикселей, тем четче будет снимок,
отпечатанный на бумаге большого
формата или просматриваемый на экране
компьютера. Качество снимка описывает
коэффициент сжатия при сохранении
цифровых снимков.
MENU
SET
83
VQT1F98
Page 84
Расширенные сведения (Запись изображений)
A Много пикселей (Качественный)
B Мало пикселей (Приблизительный)
¢ Эти снимки являются примерами
для показа данного эффекта.
∫ Количество пикселей
При выбранном крупном размере снимка
[] (8M) можно напечатать более четкие
снимки.
При выборе меньшего размера снимка
[] (0,3M EZ) можно записать большее
количество снимков и прикрепить их к
сообщению электронной почты или
разместить на веб-сайте, поскольку
размеры файлов таких снимков будут
небольшими.
Высокое (Низкое сжатие):
При данном качестве
преимущество отдается качеству
снимков. Качество снимков будет
высоким.
Обычное (Высокое сжатие):
При данном качестве
преимущество отдается
количеству снимков.
Записываются снимки обычного
качества.
Файл RAW:
Установите для обработки
изображений с высоким
разрешением на ПК.
Максимальный размер снимка
для каждого параметра формата
фиксируется на ([]/[]/
[]).
Файл RAWiJPEG:
Помимо настроек [RAW],
¢
одновременно записывается
стандартное эквивалентное
изображение формата JPEG.
¢ При удалении из камеры файла
RAW соответствующее
изображение JPEG также будет
удалено.
•
Для записи изображений [RAW]
используется меньший объем данных,
i
чем для [RAW
•
Для [RAWiJPEG] можно использовать
JPEG].
следующие функции.
– [КАТЕГОРИЯ]
– [ИЗБРАННОЕ]
– [DPOF ПЕЧ.]
– Можно печатать непосредственно с
камеры на совместимом с PictBridge
принтере (P125).
•
Файлы в формате RAW позволяют
воспользоваться дополнительными
возможностями редактирования
изображений. Можно сохранять файлы
RAW в форматах, которые
отображаются на ПК (JPEG, TIFF и т.п.) и
т.д., обрабатывать и редактировать их
при помощи программного обеспечения
“SILKYPIX Developer Studio”,
разработанного Ichikawa Soft Laboratory,
которое находится на компакт-диске
(входит в комплект поставки).
84
VQT1F98
Page 85
Расширенные сведения (Запись изображений)
•Количество пикселей, которые могут
быть выбраны, зависит от формата
снимка. При изменении формата
установите размер снимка.
•“EZ” это аббревиатура от
“Extra optical Zoom” (дополнительное
оптическое увеличение).
•
Дополнительное оптическое увеличение
не работает при установке
[ВЫС. ЧУВСТВ.] в режиме сцены,
поэтому разрешение снимка для [EZ] не
показано.
•В зависимости от объекта съемки и
условий записи фотоснимки могут быть
мозаичными.
•Информация о количестве
записываемых снимков приведена на
P144.
•
Если снимок RAW делается при помощи
встроенной памяти, запись данных
снимка займет некоторое время.
•
Настройки [КАЧЕСТВО] нельзя
установить в интеллектуальном
[]
автоматическом режиме
•
Нельзя установить качество [RAW] или
i
JPEG] в [ВЫС. ЧУВСТВ.] в режиме
[RAW
.
сцены.
•
Нельзя использовать следующие
функции, если качество установлено на
Для открытия меню [ЗАП.] нажмите [],
а затем выберите необходимый параметр.
(P78)
Если этот параметр установлен на [ON],
фотокамера позволяет делать снимки со
звуком. Это означает, что можно записать
разговор, который имел место при съемке,
или объяснение к снимку.
•[] появляется на экране при
установке параметра [ЗАП. ЗВУКА] в
[ON].
•Сфокусируйте фотокамеру на объекте
съемки и для начала записи нажмите
кнопку затвора. Запись автоматически
завершится примерно через 5 секунд.
Удерживать кнопку затвора нажатой не
нужно.
•Звук записывается через встроенный
микрофон фотокамеры.
•При нажатии [МЕNU/SET] во время
записи звука запись звука отменяется.
Звук не записывается.
•
Нельзя сделать снимки со звуком в
следующих случаях:
– Автоматическая настройка значений
экспозиции
– Режим серийной съемки
– При выбранном качестве снимков
i
[RAW] или [RAW
JPEG]
– [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] в режиме сцены
•При работе со снимками со звуковым
сопровождением использование
следующих функций невозможно.
–[ОТПЕЧ СИМВ]
–[ИЗМ.РАЗР.]
– [ПОДРЕЗКА]
–[ИЗМ.ФОРМАТ]
MENU
SET
85
VQT1F98
Page 86
Расширенные сведения (Запись изображений)
[РЕЖИМ ЗАМЕРА]
Определяет метод измерения
яркости
Для открытия меню [ЗАП.] нажмите [],
а затем выберите необходимый параметр.
(P78)
Можно задать следующие методы
измерения.
Многоточечный:
В этом режиме фотокамера
определяет наиболее подходящую
экспозицию путем автоматической
оценки яркости всего экрана.
Обычно рекомендуется
использовать этот метод.
Центральный:
Этот метод используется чтобы
сфокусироваться на предмете в
центре экрана и равномерно
измерить яркость всего экрана.
Точечный:
Этот метод оценивает яркость
предмета по яркости определенной
A
точки
•
Режим измерения устанавливается на
.
многоточечный [] в
интеллектуальном автоматическом
режиме [].
•
Если выбран многоточечный режим
[], и режим автофокусировки
установлен на [], камера отрегулирует
экспозицию в соответствии с лицом
человека.
MENU
SET
[РЕЖИМ АФ]
Метод установки фокуса
Для открытия меню [ЗАП.] нажмите [],
а затем выберите необходимый параметр.
(P78)
Выберите режим, соответствующий
условиям съемки и композиции.
Распознавание лиц:
Камера автоматически
распознает лицо
человека. Затем будет
выполнена настройка
фокусировки и
экспозиции для
идеального отображения лица,
независимо от того, в какой части
изображения оно находится.
Фокусировка по нескольким
зонам:
Камера фокусируется
на любой из
выбранных зон. Это
эффективно, если
объект не находится в
центре экрана.
Фокусировка по 3 участку
(Высокая скорость):
Фотокамера быстро
фокусируется на
любом из 3 участков
фокусировки: – слева,
справа или по центру.
Этот метод
применяется, если объект съемки
находится не в центре экрана.
MENU
SET
86
VQT1F98
Page 87
Фокусировка по 1 участку
1/60
F5.0
(Высокая скорость):
Фотокамера быстро
фокусируется на
объекте съемке в
участке
автофокусировки в
центре экрана.
Фокусировка по 1 участку:
Фотокамера
фокусируется на
объекте съемки в
участке
автофокусировки в
центре экрана.
Фокусировка точки:
Фотокамера
фокусируется на
ограниченном узком
участке на экране.
Расширенные сведения (Запись изображений)
определение лиц будет невозможным.
[РЕЖИМ АФ] переключается на [].
– лицо не обращено к камере;
– лицо находится под углом;
– лицо слишком яркое или слишком
темное;
– Когда на лицах недостаточно контраста
– Когда часть лица скрыта за
солнцезащитными очками и пр.
– Когда лицо на экране очень маленькое
– быстрое движение;
– объект не является человеком;
– при дрожании камеры;
– при использовании цифрового
увеличения.
∫ О режимах [] или []
•Фокусировка выполняется быстрее, чем
в других режимах автофокусировки.
•При нажатии кнопки затвора наполовину
перед установкой фокусировки
изображение может перестать двигаться
на короткое время. Это не
неисправность.
∫ О распознавании лиц
Данная функция распознает лицо
человека в зоне изображения, таким
образом обеспечивается точная
регулировка фокусировки. Это особенно
эффективно для предотвращения таких
ошибок, как, например, фокусировка на
фоне при выполнении фотографии на
память.
•
Если камера распознает лицо,
отображается одна из следующих
цветных рамок автофокуса.
Желтая:
Если кнопка записи нажата наполовину,
рамка станет зеленой, когда камера
сфокусируется.
Белая:
Отображается, если выбрано больше,
чем одно лицо. Лица, расположенные на
одинаковом расстоянии от лиц в желтой
рамке автофокуса, также находятся в
фокусе.
•
Отображаются до 15 зон автофокуса.
•
При определенных условиях съемки,
включая следующие случаи, функция
распознания лиц может не работать, и
•При использовании цифрового
увеличения или при съемке в условиях
недостаточного освещения участок
автофокусировки отображается
большим, чем обычно.
1/60
F5.0
•
Когда одновременно горят несколько зон
автофокусировки (максимальное
количество – 5 зон), фотокамера
фокусируется на всех зонах
автофокусировки.
Положение фокусировки не является
предопределенным. Фокусировка
устанавливается в положение, которое
фотокамера определяет автоматически
на момент фокусировки. При желании
установить положение фокусировки для
выполнения снимков, переключите
режим АФ в положение [], [] или
[].
VQT1F98
87
Page 88
Расширенные сведения (Запись изображений)
•
Если режим автоматической
фокусировки установлен на [] или
[], участок автофокусировки не
отображается до тех пор, пока объект не
попадет в фокус.
•
Если трудно сфокусировать камеру с
использованием [], переключите
режим АФ в положение [] или [].
•
В следующих случаях установить []
невозможно..
– В [НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ИЛЛЮМИНАЦИЯ]
и [ТВОРЧ. НОЧН. ПЕЙЗАЖ] в режиме
[НОЧН. ПОРТРЕТ].
– В [ЕДА], [ПАНОРАМИРОВ.],
[ЗВЕЗДНОЕ НЕБО], [ФЕЙЕРВЕРК] и
[АЭРОСЪЕМКА] в режиме сцены.
– В режиме видео [].
•
Помимо людей, камера может
распознавать как лица и другие объекты.
В таком случае переключите режим
автофокусировки на любой режим,
кроме [], а затем выполните снимок.
∫ О выборе зоны автофокусировки
Зону автофокусировки можно выбрать,
если выбрано [], [], [] или
[].
1 Установите фокусировку на АФ или
АФ макро.
2 Выберите зону автофокусировки
при помощи 1 на джойстике, а
затем нажмите на центр джойстика.
3 Переместите зону автофокусировки
при помощи кнопок курсора или 3/4/2/1 на джойстике.
или
4 Для установки нажмите [MENU/SET]
или нажмите на центр джойстика.
При выборе [], [] или []
Можно выбрать 1 зону автофокусировки
из 11 зон.
При выборе []
Можно выбрать зоны автофокусировки,
как показано на следующей иллюстрации,
наклоняя джойстик в сторону
3/4/2/1
.
88
VQT1F98
•
Контрольную точку также можно
переместить, чтобы она
соответствовала участку
автофокусировки при использовании
[].
•
При выполнении следующих действий
зона автофокусировки возвращается в
предыдущее положение:
Page 89
– при установке переключателя режимов
на интеллектуальный автоматический
режим [];
– при включении режима экономии
энергии;
– при выключении камеры.
[СТАБИЛИЗ.]
Определение дрожания и его
компенсация
Для открытия меню [ЗАП.] нажмите [],
а затем выберите необходимый параметр.
(P78)
[MODE1]
()
Стабилизатор работает
непрерывно и может быть
полезен при композиции
снимка.
[MODE2]
()
Дрожание компенсируется
только при нажатии кнопки
затвора. В этом режиме
уровень стабилизации выше.
[OFF]
()
Когда не требуется
использование функции
стабилизации.
∫ О демонстрационном экране
определения дрожания/движения
Нажмите [DISPLAY] для отображения
[ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ] во время
отображения экрана [СТАБИЛИЗ.]. (При
появлении экрана
[ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ] снимки не
записываются.)
Повторно нажмите [DISPLAY] для выхода
из этого режима.
A Демонстрация определения
дрожания
MENU
SET
A
B
Расширенные сведения (Запись изображений)
B Демонстрация определения
движения
•
Отобразить данный экран можно также
при помощи быстрые настройки (P78).
•Камера автоматически определяет
дрожание и движение объекта и
отображает это на индикаторе.
•Для демонстрации движения объекта
рекомендуется использовать яркий
объект с высоким контрастом.
•Отображение на демонстрационном
экране определения дрожания/движения
является приблизительным.
•
Камера использует определение
движения при автоматической установке
светочувствительности ISO в следующих
случаях.
– В интеллектуальном автоматическом
режиме [].
– В [ПОРТРЕТ В ПОМЕЩ.] в режиме
[ПОРТРЕТ].
– В [НОРМАЛЬН. СПОРТ], [СПОРТ ВНЕ
ПОМЕЩ.] и [СПОРТ В ПОМЕЩ.] в
режиме [СПОРТ].
– В [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] и
[ДОМ.ЖИВОТНОЕ] в режиме сцены.
– Если установлено [ИНТЕЛЛ.УПР.ISO]
•Функция стабилизатора может работать
неэффективно в следующих случаях.
– при значительном дрожании.
– если увеличение слишком большое.
– в диапазоне цифрового увеличения.
– при съемке со слежением за
двигающимися объектами.
– при слишком низкой скорости затвора,
во время съемки внутри помещения
или в темном месте.
При нажатии кнопки затвора старайтесь
избегать дрожания фотокамеры.
•
Параметр фиксируется на [OFF] в
[ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] в режиме сцены.
•Настройки нельзя установить на [OFF]
в интеллектуальном автоматическом
режиме [].
•
В режиме видео [] или
[ПАНОРАМИРОВ.] в режиме сцены,
режим [MODE2] недоступен.
89
VQT1F98
Page 90
Расширенные сведения (Запись изображений)
[НЕПРЕР. АФ]
Непрерывная фокусировка на
предмете
Для открытия меню [ЗАП.] нажмите [],
а затем выберите необходимый параметр.
MENU
SET
(P78)
Этот режим упрощает компоновку снимка
путем постоянной фокусировки на
объекте.
Время, необходимое для фокусировки при
наполовину нажатой кнопке затвора,
сокращается, если режим
автофокусировки установлен на [],
[] или [].
•
При установке [ON] на экране
появляется надпись [].
•
Заряд аккумулятора расходуется
быстрее, чем обычно.
•
Если повернут рычажок трансфокатора
от широкоугольного к телережиму, или
камера внезапно направлена на
соседний предмет, находящийся на
другом расстоянии, то для фокусировки
может потребоваться некоторое время.
•
Если при фокусировке возникают
сложности, снова нажмите наполовину
кнопку затвора.
•
Настройка [НЕПРЕР. АФ] фиксируется на
[ON] в интеллектуальном
автоматическом режиме [] и
фиксируется на [OFF] в режиме
[НОЧН. ПОРТРЕТ] или
[ПАНОРАМИРОВ.], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО]
или [ФЕЙЕРВЕРК] в режиме сцены, а
также во время ручной фокусировки.
[ВСП. ЛАМП. АФ]
Облегчается фокусировка в
условиях недостаточной
освещенности
Для открытия меню [ЗАП.] нажмите [],
а затем выберите необходимый параметр.
MENU
SET
(P78)
90
VQT1F98
Освещение объекта съемки облегчает
процесс фокусировки при съемке в
условиях недостаточной освещенности,
когда фокусировка затруднена.
•Если вспомогательная
лампочка
автофокусировки
установлена в [ON], на
экране отображается
участок автофокусировки размером
больше обычного, а при нажатии кнопки
затвора наполовину в местах с
недостаточной освещенностью будет
включаться вспомогательная лампочка
A
автофокусировки
.
В условиях недостаточного
освещения включается
вспомогательная лампочка AF.
При этом на экране отобразится
[ON]
значок вспомогательной
лампочки AF []. Эффективная
дальность вспомогательной
лампочки AF составляет 1,5 м.
Вспомогательная лампочка
[OFF]
автофокусировки не включается.
•При использовании вспомогательной
лампочки автофокусировки будьте
осторожны.
– Не смотрите на вспомогательную
лампочку автофокусировки с близкого
расстояния.
– Снимите бленду.
– Не закрывайте вспомогательную
лампочку автофокусировки пальцами
или другими предметами.
•Если вы не желаете использовать
вспомогательную лампочку
автофокусировки (например, при съемке
животных в условиях недостаточной
освещенности) установите
[ВСП. ЛАМП. АФ] в [OFF]. В этом случае
фокусировка на объекте съемки
усложняется.
•
Настройка для [ВСП. ЛАМП. АФ]
фиксируется на [ON] в интеллектуальном
автоматическом режиме [].
•
При работе вспомогательной лампы
автофокуса может возникнуть эффект
Page 91
виньетирования в силу затенения лампы
объективом, однако это не приводит к
проблемам при работе камеры.
•
Настройка для [ВСП. ЛАМП. АФ]
фиксируется на [OFF] в режиме
[ПЕЙЗАЖ], [НОЧН. ПЕЙЗАЖ],
[ИЛЛЮМИНАЦИЯ] или [ТВОРЧ. НОЧН.
ПЕЙЗАЖ] в режиме [НОЧН. ПОРТРЕТ] и
[ЗАКАТ], [ПАНОРАМИРОВ.],
[ФЕЙЕРВЕРК] или [АЭРОСЪЕМКА] в
режиме сцены.
•
Исходной установкой для
[ДОМ.ЖИВОТНОЕ] в режиме сцены
является [OFF].
[БЛОКИР. AФ/AЭ]
Фиксация фокуса и экспозиции
Для открытия меню [ЗАП.] нажмите [],
а затем выберите необходимый параметр.
(P78)
Это способ предварительной настройки
фокуса и экспозиции, если объект съемки
находится за пределами области
фокусировки или контраст слишком
резкий, и нужная экспозиция не
получается.
∫ При выборе [АФ]
(Фиксация только фокуса)
1 Нацельте участок автофокусировки
на объект съемки.
2 Нажатием [AF/AE LOCK]
зафиксируйте фокус.
•
Нажмите [AF/AE LOCK] еще раз для
отмены.
•
При фокусировке на объекте
загорается индикация блокировки
автофокусировки [].
MENU
SET
MENU
SET
Расширенные сведения (Запись изображений)
3 Выберите композицию, перемещая
камеру, затем полностью нажмите
затвор.
∫ При выборе [AE]
(Фиксация только экспозиции)
1 Нацельте участок автофокусировки
на объект съемки.
2 Нажатием [AF/AE LOCK]
зафиксируйте экспозицию.
•
Нажмите [AF/AE LOCK] еще раз для
отмены.
•
При установке экспозиции
появляются индикация блокировки
AE [], значения диафрагмы и
скорости затвора.
3 Выберите композицию, перемещая
камеру, затем полностью нажмите
затвор.
∫ При выборе [АФ/AE]
(Фиксация фокуса и экспозиции)
1 Нацельте участок автофокусировки
на объект съемки.
2 Нажатием [AF/AE LOCK]
зафиксируйте фокус и экспозицию.
•
Нажмите [AF/AE LOCK] еще раз для
отмены.
•
При выполненной фокусировке на
объекте и установке экспозиции
появляются индикация блокировки
АФ/AE [], показатель диафрагмы
и скорость затвора.
3 Выберите композицию, перемещая
камеру, затем полностью нажмите
затвор.
•
Экспозиция установлена даже при
изменении яркости объекта.
•
На объекте можно сфокусироваться
повторно, наполовину нажав кнопку
затвора, даже если функция АЕ
заблокирована.
•
Режим изменения программы можно
установить даже при заблокированной
функции АЕ.
•
Функцией блокировки AФ/AE нельзя
воспользоваться в интеллектуальном
автоматическом режиме [],
расширенном режиме сцены или режиме
сцены.
91
VQT1F98
Page 92
Расширенные сведения (Запись изображений)
•
Функцией блокировки AE нельзя
воспользоваться в режиме ручной
экспозиции, расширенном режиме сцены
или режиме сцены.
[ЦВЕТ. ЭФФЕКТ]
Установка цветовых эффектов
для записываемых снимков
Уменьшает разницу между
представлением темных и
[j]
светлых участков на
фотографии.
[ЧЕТКОСТЬ]
Снимок четкий.
[r]
Снимок нечетко
[j]
сфокусированный.
Для открытия меню [ЗАП.] нажмите [],
MENU
SET
а затем выберите необходимый параметр.
(P78)
Выберите цветовой эффект,
соответствующий условиям съемки и
записываемому изображению.
[OFF]
[B/W]
[SEPIA ]
[COOL]
[WARM]
•
В интеллектуальном автоматическом
Это стандартная настройка.
Снимок станет черно-белым.
Снимок получит оттенок сепии
(коричневатый).
Снимок станет голубоватым.
Снимок станет красноватым.
режиме [] можно выбрать только [B/W]
или [SEPIA].
[НАСТР. ИЗОБР.]
Настройка качества
изображения при съемке
Для открытия меню [ЗАП.] нажмите [],
а затем выберите необходимый параметр.
(P78)
Выберите эффект, соответствующий
условиям съемки и записываемому
изображению.
[КОНТРАСТ]
Увеличивает разницу между
представлением темных и
[r]
светлых участков на
фотографии.
MENU
SET
[НАСЫЩЕНН.]
Цвета снимка станут более
[r]
живыми.
Цвета снимка станут более
[j]
естественными.
[ПОДАВ. ШУМА]
Подавление помех сильное.
[r]
слегка уменьшится разрешение
снимка.
Подавление помех ослабленное.
[j]
Можно получать снимки с
высоким разрешением.
•
При выполнении снимков в местах с
недостаточной освещенностью могут
стать заметными помехи на снимке. Если
помехи на снимке становятся проблемой,
рекомендуется выполнять снимки,
увеличив значение параметра для
[ПОДАВ. ШУМА] или снизив значение
параметра для каждого пункта, кроме
[ПОДАВ. ШУМА].
[АНИМАЦИЯ]
Объединение снимков для
создания файла покадровой
анимации
Для открытия меню [ЗАП.] нажмите [], а
затем выберите необходимый параметр.
(P78)
Данная фотокамера позволяет вам создать
файлы движущихся снимков длительностью
до 20 секунд, соединяя изображения,
записанные в режиме покадровой анимации.
MENU
SET
92
VQT1F98
Page 93
Пример:
Если запечатлеть последовательно
изображения объекта, передвигая
фотокамеру постепенно и располагая
затем изображения по порядку, объект
будет выглядеть как будто бы в движении.
•
Можно воспроизводить созданную
покадровую анимацию тем же способом,
что используется для воспроизведения
движущихся изображений. (P100)
1 Для выбора [АНИМАЦИЯ]
нажмите 3/4, а затем нажмите
1.
Расширенные сведения (Запись изображений)
Разрешение фотоснимка составляет
•
k
240 пикселей.
320
3 Нажимайте кнопку затвора для
покадровой съемки.
Можно проверить записанное
•
изображение при помощи
предыдущее или последующее
изображение при помощи
•
Удалите ненужные изображения при
помощи [].
•
Можно записать до 100 снимков.
Отображенное количество
записываемых снимков является
приблизительным значением.
4
, а
2/1
.
4 Нажмите [MENU/SET], нажмите
3/4 для выбора [СОЗД.
ВИДЕО], а затем нажмите 1.
MENU
SET
2 Выберите [СЪЕМКА ИЗОБР.], а
затем нажмите 1.
5 Выберите [СКОР. КАДР.], а
затем нажмите 1.
93
VQT1F98
Page 94
Расширенные сведения (Запись изображений)
6 Для выбора [5fps] или [10fps]
нажмите 3/4, а затем нажмите
[MENU/SET].
MENU
SET
[5fps]
[10fps]
5 кадров/сек.
10 кадров/сек. (Движущиеся
изображения становятся
более плавными.)
•
Изображения в каждом кадре не
отображаются при обычном просмотре.
•
Если выполнять [СОЗД. ВИДЕО], краткая
мультипликация создается из всех
снимков, записанных для краткой
мультипликации. Удалите ненужные
снимки.
•
Звук не может быть записан.
•
Нельзя записать звук с помощью
дублирования. (P116)
•
Воспроизведение на другом
оборудовании может оказаться
невозможным. Также при
воспроизведении на другом
оборудовании (которое не имеет
функции подавления) может быть
слышен шум.
7 Нажмите 4 для выбора [СОЗД.
ВИДЕО], нажмите 1 а затем
создайте покадровую
анимацию.
После создания файла анимации
•
появляется его номер.
•
Нажмите [MENU/SET] три раза для
закрытия меню после создания
покадровой анимации.
∫ Удаление всех изображений,
использованных для создания
покадровой анимации
При выборе [УДАЛ. НЕПОДВ. ИЗОБР.] в
меню [АНИМАЦИЯ] появляется экран
подтверждения. Выберите [ДА] при
3
помощи
•
Нельзя использовать функцию
определения направления, серийный
режим, автоматическую настройку
значений экспозиции и [ЗАП. ЗВУКА].
, а затем нажмите [MENU/SET].
[ПРЕОБ. ЛИНЗА]
Использова ние дополнительны х
объективов
Для открытия меню [ЗАП.] нажмите [],
а затем выберите необходимый параметр.
(P78)
Преобразовательный телеобъектив
(DMW-LT55; поставляется отдельно)
позволяет выполнять запись с еще
большим приближением (1,7
Объектив для макросъемки (DMW-LC55;
поставляется отдельно) позволяет
выполнять крупным планом снимки
небольшого объекта.
•
Для присоединения преобразующего
телеобъектива или объектива для
макросъемки необходим переходник
объектива (DMW-LA3; поставляется
отдельно).
k
MENU
SET
больше).
1 Снимите крышку объектива,
бленду и переходник бленды.
94
VQT1F98
Page 95
Расширенные сведения (Запись изображений)
2 Наденьте переходник
объектива (DMW-LA3;
поставляется отдельно).
Преобразующий объектив нельзя
•
использовать вместе с фильтром
ND (DMW-LND46; поставляется
отдельно) и защитным устройством
MC (DMW-LMC46; поставляется
отдельно). Перед присоединением
преобразующего объектива всегда
отсоединяйте фильтр ND или
защитной устройство MC.
•
Вращайте объективы режима
медленно и осторожно.
3 Присоедините
преобразовательный
телеобъектив или объектив
для макросъемки.
Присоединить преобразовательный
•
телеобъектив или объектив для
макросъемки к переходнику бленды
(поставляется в комплекте)
невозможно.
4 Для включения камеры
нажмите 3/4, выберите
[ПРЕОБ. ЛИНЗА] а затем
нажмите 1.
5 Для выбора [ ] или []
C
нажмите 3/4, а затем нажмите
[MENU/SET].
[OFF]
Закройте меню нажатием кнопки
•
затвора наполовину или кнопки
[MENU/SET] по окончании настройки.
∫ Степень увеличения при
присоединенном объективе
Преобразовательн
ый телеобъектив
Объектив для
макросъемки
¢ Фактическое увеличение при
использовании цифрового
увеличения и дополнительного
оптического увеличения становится
1,7k от отображаемого увеличения.
При присоединении
преобразующих объективов.
При присоединении теле
[]
объектива.
При присоединении
[]
объектива для
C
макросъемки.
Увеличение
9k до 18k
2k до 18k
¢
MENU
SET
95
VQT1F98
Page 96
Расширенные сведения (Запись изображений)
•
Таково увеличение при использовании
максимального разрешения.
∫ Диапазон расстояний для съемки с
преобразующими объективами
При присоединении теле объектива
•
Диапазон расстояний для съемки при
использовании преобразовательного
телеобъектива составляет от 5,5 м до
¶
При присоединении объектива для
макросъемки
Широкоугольный
режим
Обычный
Макро
теле-мак
•
Загрязнение поверхности объектива
20 см до 50 см40 см до 50 см
14 см до 50 см40 см до 50 см
ро
—33см до 50см
Те л е р е ж и м
(вода, масло, отпечатки пальцев) может
повлиять на качество снимков. Слегка
протирайте поверхность объектива
мягкой сухой тканью до и после съемки.
•
Если преобразующие объективы не
используются, параметр [ПРЕОБ.
ЛИНЗА] должен быть установлен на
[OFF].
•
При использовании преобразовательного
телеобъектива или объектива для
макросъемки:
– Нельзя включить встроенную вспышку.
– При установке [ПРЕОБ. ЛИНЗА] на
[OFF] работа преобразовательного
телеобъектива или объектива для
макросъемки не будет оптимальной.
•
При использовании телеобъектива:
– Рекомендуется использовать штатив.
– Может плохо работать функция
стабилизатора.
– Даже если предмет не сфокусирован,
индикация фокуса может слегка
подрагивать.
– Фокусировка может занять несколько
больше времени чем обычно.
•
При установке [ПРЕОБ. ЛИНЗА] на [ ]
или [] использование встроенной
C
вспышки и вспомогательной лампы
автофокусировки невозможно.
•
Для подробной информации обратитесь к
инструкциям по эксплуатации
преобразующего объектива.
.
96
VQT1F98
Page 97
Расширенные сведения (Воспроизведение)
Отображение
нескольких экранов
(многооконное
воспроизведение)
Расширенные сведения (Воспроизведение)
– [] (День путешествия)
– [] (Пункт назначения поездки)
– [] (Покадровая анимация)
– [] (Снимки с отметкой,
•Для возвращения к предыдущему
количеству окон поверните рычажок
трансфокатора в сторону [] [T].
>
2 Для выбора снимка нажмите
3/4/2/1 .
A
или
A Номер выбранного снимка и общее
количество записанных снимков
•В зависимости от снимка или
параметров настройки могут
появляться следующие значки.
– [] (Избранное)
– [] (Видео)
– [][] ([РЕБЕНОК1]/
[РЕБЕНОК2]/[ДОМ.ЖИВОТНОЕ] в
режиме сцены)
∫ Пример 25 экранов
∫ Для возврата в режим
нормального воспроизведения
Поверните к [] [T] или нажмите
[MENU/SET].
•Появится выбранный снимок.
∫ Чтобы удалить фотоснимок в
режиме многооконного
воспроизведения
1 Для выбора снимка нажмите3/4/
2/1, а затем нажмите [].
2 Для выбора [ДА] нажмите 3.
3 Нажмите [MENU/SET].
•
При воспроизведении в многооконном
режиме информацию о записи и т.д. на
мониторе ЖКД/видоискателе нельзя
удалить даже нажатием [DISPLAY].
•Снимки не будут отображаться в
повернутом положении, даже если
параметр [ПОВЕРН. ЖКД] установлен в
[ON]. (P107)
97
VQT1F98
Page 98
Расширенные сведения (Воспроизведение)
Отображение в порядке
даты съемки
(Воспроизведение в
хронологическом порядке)
С помощью функции воспроизведения в
хронологическом порядке, снимки можно
воспроизводить в порядке даты съемки.
1 Для отображения экрана
календаря несколько раз
поверните рычажок
трансфокатора в направлении
к [] [W].
WT
•Если ранее на экран был выведен
календарь, то при выборе снимка
выбирается его дата записи.
•Если существует несколько снимков с
одинаковой датой записи,
отображается первый снимок
записанный в тот день.
2 Для выбора даты снимков
которые надо воспроизвести
нажмите 3/4/2/1.
3/4
: Выберите месяц
2/1
: Выберите дату
•Если в течение месяца не было
сделано ни одного снимка, месяц не
отображается.
3 Нажмите [MENU/SET] для
отображения снимков,
записанных в выбранный день.
98
VQT1F98
MENU
SET
•Для возвращения к экрану календаря
поверните рычажок трансфокатора в
сторону [] [W].
4 Для выбора снимка нажмите
3/4/2/1, а затем нажмите.
[MENU/SET].
•Появится выбранный снимок.
∫ Для возврата в режим
воспроизведения по
одному снимку
После отображения экрана календаря
поверните рычажок трансфокатора в
направлении [] [T] для отображения 25
экранов, 9 экранов и 1 экрана.
•Снимки отображаются без поворота,
даже если параметр [ПОВЕРН. ЖКД]
задан как [ON]. (P107)
•На дисплей можно вывести календарь от
января 2000 до декабря 2099 г.
•Если дата записи снимка, который был
выбран в 25
многооконного воспроизведения,
находится вне пределов диапазона
январь 2000 – декабрь 2099, камера
отобразит его с самой ранней датой
записи в календаре.
•
Снимки, отредактированные на ПК или
другой аппаратуре, будут отображаться с
датами, отличающимися от фактических
дат записи.
•Если дата в камере не установлена, то
дата съемки устанавливается как 1
января 2007.
•Если съемка проводится после
установки пункта назначения поездки в
разделе [МИРОВОЕ ВРЕМЯ], снимки
отображаются на основании дат в
пункте назначения поездки при
воспроизведении в хронологическом
порядке.
•
Выбор и установку также можно
выполнить с помощью джойстика.
до
оконном режиме
Page 99
Использование
функции увеличения
при воспроизведении
1 Для увеличения снимка
поверните рычажок
трансфокатора к [] [T].
WT
A
•:1k>2k>4k>8k>16
•При повороте рычажка
трансфокатора к [] [W] после
увеличения снимка степень
увеличения уменьшается. При
повороте рычажка трансфокатора к
[] [T] степень увеличения
увеличивается.
•Если изменить увеличение, то
индикатор положения увеличения
отобразится примерно на 1 секунду,
что позволяет увидеть положение
увеличенной части.
2 Для перемещения снимка
нажмите 3/4/2/1.
k
Расширенные сведения (Воспроизведение)
∫ Для отмены увеличения при
воспроизведении
Поверните к [] [W] или нажмите
[MENU/SET].
∫ Чтобы удалить фотоснимок при
использовании функции
увеличения во время
воспроизведения
Во время воспроизведения с
увеличением информацию о записи и т.д.
с монитора ЖКД/видоискателя можно
удалить также нажатием [DISPLAY].
•Чем больше увеличивается
изображение, тем ниже его качество.
•Для сохранения увеличенного
изображения воспользуетесь функцией
подрезки. (P118)
•Если фотоснимки были сделаны с
A
помощью другой аппаратуры, функция
увеличения при воспроизведении может
не работать.
1
или 2.
•Положение трансфокатора
возвращается к центру на следующих
снимках.
– Изображения с различными
форматами
– Изображения с различным числом
записанных пикселей
– Изображения с различным
направлением поворота (если
[ПОВЕРН. ЖКД] установлено на [ON])
•При передвижении отображаемого
положения индикатор положения
увеличения отобразится
приблизительно на 1 секунду.
99
VQT1F98
Page 100
Расширенные сведения (Воспроизведение)
Воспроизведение видео/
снимков со звуком
∫ Видео
Для выбора снимка со значком
видео []/[]/[]/[]/
[]/[] нажмите
затем для воспроизведения
4
нажмите
A Время записи видео
B Значок видео
•После начала воспроизведения
истекшее время воспроизведения
отображается справа внизу экрана.
Например, 8 минут и 30 секунд
отображается как [8m30s].
•Курсор, отображаемый во
время воспроизведения,
соответствует
Остановка воспроизведения видео
Нажмите 4.
Ускоренная прокрутка вперед/
ускоренная перемотка назад
Нажмите и удерживайте 2/1 во время
воспроизведения видео.
2:
Ускоренная перемотка назад
1:
Ускоренная прокрутка вперед
•
Фотокамера возвращается в режим
нормального воспроизведения при
отпускании
Для приостановки воспроизведения
Нажмите 3 во время воспроизведения
видео.
.
3/4/2/1
2/1
.
2/1
, а
A
B
3
•Нажать снова
паузы.
Покадровая прокрутка вперед/назад
Нажмите 2/1 во время паузы.
∫ Снимки со звуком
для аннулирования
Для выбора снимка со значком
аудио [] нажмите 2/1, а
затем для воспроизведения
снимка со звуком нажмите 4.
•Информация о создании изображений и
звукового сопровождения приведена в
[ЗАП. ЗВУКА] (P85) и [ДУБЛ. ЗВУК.]
(P116).
•Звук можно прослушать через динамик.
Информация о настройке громкости в
меню [НАСТР.] приведена в
[ГРОМКОСТЬ] (P23).
•Фотокамера воспроизводит файлы в
формате QuickTime Motion JPEG.
•Обратите внимание, что поставляемое
программное обеспечение включает
проигрыватель QuickTime для
воспроизведения на компьютере
видеофайлов, записанных с помощью
фотокамеры. (P123)
•Некоторые файлы формата QuickTime
Motion JPEG, записанные на компьютере
или другой аппаратуре, могут не
воспроизводиться фотокамерой.
•При воспроизведении снимков,
записанных с помощью другой
аппаратуры, их качество может
снизиться, а некоторые снимки могут не
воспроизводиться.
•При использовании карты памяти
большой емкости ускоренная перемотка
назад может быть более медленной, чем
обычно.
100
VQT1F98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.