PANASONIC DMC-FZ18 User Manual [da]

Page 1

Forsid e

Betjeningsvejledning
Digitalkamera
Model nr. DMC-FZ18
Læs denne anvisning grundigt inden
brugen.
QuickTime og logoet QuickTime logo er varemærker eller registrerede varemærker der tilhører Apple Inc., benyttet under licens herfra.
VQT1K40
Page 2

Inden brug

Kære Kunde,
Vi vil gerne benytte os af lejligheden til at takke dig for at have valgt dette Panasonic Digitalkamera. Læs venligst denne brugervejledning omhyggeligt igennem og opbevar den til senere brug på et let tilgængeligt sted.
Inden brug

Sikkerhedsoplysninger

ADVARSEL!
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER BESKADIGELSE AF PRODUKTET:
• UNDLAD AT UDSÆTTE APPARATET FOR REGN, FUGT, DRYP ELLER TILSPRØJTNING, OG UNDLAD AT PLACERE VÆSKEFYLDTE GENSTANDE SOM F.EKS. VASER OVEN PÅ APPARATET.
• BENYT KUN ANBEFALET TILBEHØR.
• UNDLAD AT FJERNE KABINETTET (ELLER BAGBEKLÆDNINGEN). DER ER INGEN INTERNE DELE, SOM BRUGEREN SELV KAN SERVICERE. SERVICE MÅ KUN UDFØRES AF AUTORISERET SERVICEPERSONALE.
Der henstilles til at overholde de gældende copyright-love. Indspilning af færdigindspillede bånd, plader eller andet udgivet eller udsendt materiale til andet formål end privat brug kan krænke ophavsrettigheder. Selv ved indspilning til privat brug, kan indspilning af visse materialer være underlagt restriktioner.
• Du bedes lægge mærke til, at Digitalkameraets faktiske kontrolanordninger og komponenter samt dele af menuerne m.m. kan se lidt anderledes ud end på billederne i denne brugervejledning.
• SDHC-logoet er et varemærke.
• Leica er et registreret varemærke tilhørende Leica Microsystems IR GmbH.
• Elmarit er et registreret varemærke tilhørende Leica Camera AG.
• De andre navne på firmaer og produkter, som er trykt i denne vejledning, er de pågældende firmaers varemærker eller registrerede varemærker.
ELFORSYNINGSSTIKKET SKAL VÆRE I NÆRHEDEN AF UDSTYRET OG VÆRE LET TILGÆNGELIGT.
FORSIGTIG
Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med den type, der anbefales af fabrikanten eller med en tilsvarende type. Bortskaf brugte batterier i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
Advarsel
Fare for brand, eksplosion og forbrændinger. Må ikke adskilles eller opvarmes til over 60 xC eller kastes på åben ild.
Produktinformationsmærket er placeret i bunden af enhederne.
- 2 -
Page 3
Inden brug
-Hvis du ser dette symbol­Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr
(private husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald. For at sikre en korrekt behandling, indsamling og genbrug, skal du aflevere disse produkter på dertil indrettede indsamlingssteder, hvor de vil blive modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er der også mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den lokale forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt. Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med at spare
påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket ellers kunne blive følgerne af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvor du kan finde det nærmeste indsamlingssted. I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en bødestraf i henhold til de gældende bestemmelser på området.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at få yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU. Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med produktet.
Om batteriopladeren
BEMÆRK:
• PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED. LAD VÆRE MED AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET ANDET LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ, AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE DÆKKER VENTILATIONSÅBNINGERNE. HVIS APPARATET OVEROPHEDES, ER DER RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ELLER BRAND.
• TILDÆK IKKE APPARATETS VENTILATIONSÅBNINGER MED AVISER, DUGE, GARDINER OG LIGNENDE TING.
• ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD, SOM FOR EKSEMPEL TÆNDTE STEARINLYS, OVENPÅ APPARATET.
• BORTSKAF BATTERIER PÅ EN MILJØMÆSSIG FORSVARLIG MÅDE.
på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre eventuelle negative
- 3 -
Page 4
Inden brug
• Batteriopladeren er i standby, når der er vekselstrømsforsyning. Hovedkredsløbet er altid “live”, så længe batteriopladeren er tilsluttet en stikkontakt.
Vedligeholdelse af kameraet
Undgå at ryste eller støde kameraet ved at tabe det osv.
Kameraet vil muligvis ikke fungere normalt, og man vil muligvis ikke længere kunne optage billeder, eller objektivet eller LCD-skærmen kan blive beskadiget.
• Skub objektivet ind, før kameraet bæres rundt, eller der afspilles billeder.
• Pas især på, når du opholder dig på følgende steder, da dette kan forårsage funktionsfejl.
– Steder, hvor der er meget sand eller støv. – Steder, hvor vand kan komme i berøring
med kameraet, f.eks. når det regner eller på stranden.
• Rør ikke ved objektivet eller stikkene med snavsede hænder. Sørg også for, at der ikke kommer væske ind i rummet omkring objektivet, knapperne osv.
• Hvis der sprøjter vand eller saltvand på kameraet, skal man bruge en tør klud og tørre kamerahuset forsigtigt af.
Om kondensdannelse (Når objektivet
eller søgeren dugger)
• Der kan dannes kondens, hvis der sker ændringer i den omgivende temperatur eller i luftfugtigheden. Vær opmærksom på kondensdannelse, idet det kan forårsage pletter på objektivet, svamp eller fejlfunktion.
• Hvis der opstår kondens, skal du slukke kameraet og lade det være slukket i ca. 2 timer. Duggen forsvinder på naturlig vis, når kameraets temperatur nærmer sig den omgivende temperatur.
Læs sammen med “Forholdsregler ved
brug”. (P155)
Om kort, der kan anvendes til dette kamera
Du kan bruge et SD-memorykort, et SDHC-memorykort og et MultiMediaCard.
• Når ordet kort nævnes i denne
brugervejledning, henvises der til følgende memorykorttyper. – SD-memorykort (8 MB til 2 GB) – SDHC-memorykort (4 GB) – MultiMediaCard (kun still-billeder)
Flere oplysninger om memorykort, der kan anvendes til dette kamera.
• Du kan kun bruge et SDHC-memorykort, hvis du bruger kort med 4 GB eller højere kapacitet.
• Et memorykort på 4 GB uden SDHC-logo er ikke baseret på SD-standarden og kan ikke bruges til dette produkt.
OK
44
Bekræft den sidste oplysning på den følgende hjemmeside.
http://panasonic.
(Denne hjemmeside er kun på engelsk.)
co.jp/pavc/global/cs
- 4 -
Page 5

Indhold

Avanceret (Optagelse af billeder)
Inden brug
Sikkerhedsoplysninger .............................2
Klargøring
Standardtilbehør .......................................7
Navnene på komponenterne ....................8
Fastgøring af objektivdæksel/Strop ........10
Fastgøring af objektivhætten ..................11
Lynguide .................................................13
Opladning af batteriet med opladeren ....14
Om batteriet (opladning/
antallet af mulige billeder) ......................15
Sådan isættes og fjernes kortet
(ekstraudstyr)/batteriet ...........................17
Om den indbyggede hukommelse/
kortet (ekstraudstyr) ...............................18
Indstilling af dato/
klokkeslæt (Tidsindstilling) .....................19
• Ændring af urets indstilling ...............20
Om Funktionsdrejeknappen ...................21
Indstilling af menuen ..............................23
Om Indstillingsmenuen ...........................25
LCD-skærmvisning/Søger/Skift af
LCD-skærmvisning/Søgervisning ...........29
Grundlæggende
Sådan tager man billeder .......................31
Når du tager billeder i automatisk
funktion (Intelligent Auto-funktion) ..........35
Sådan tages billeder med zoom .............38
• Brug af optisk zoom .........................38
• Brug af den udvidede
optiske zoom (EZ) ............................39
• Brug af den digitale zoom
Yderligere zoom-udvidelse ..............40
Kontrol af det optagede
billede (Visning) ......................................41
Afspilning/sletning af billeder ..................42
Om LCD-skærm/Søger ..........................45
• Ændring af de oplysninger,
der vises ...........................................45
• Gør hele LCD-skærmen lysere ........48
Sådan tages billeder med
den indbyggede blitz ..............................50
Sådan tages billeder
med selvudløser .....................................55
Eksponeringskompensation ...................57
Sådan tages billeder
med Auto-holder .....................................59
Sådan tages billeder
med Burst-funktionen .............................60
Sådan tages nærbilleder ........................62
Blændeværdi-AE-prioritet .......................64
Lukker-AE-prioritet .................................64
Manuel eksponering ...............................65
Blændeværdi og lukkehastighed ............66
Sådan tages billeder
med manuel fokusering ..........................67
Registrering af personlige menuindstillinger (registrering af
brugerdefinerede indstillinger) ................70
Sådan tager man billeder
i Brugerdefineret funktion .......................71
Sådan tages udtryksfulde portrætter og landskabsbilleder
(Avanceret scene-funktion) ....................72
• [PORTRAIT] .....................................73
• [SCENERY] ......................................74
• [SPORTS] ........................................74
• [NIGHT PORTRAIT] .........................75
Optagelse af billeder, som passer til den scene, der optages
(Scene-funktion) .....................................76
• [FOOD] ............................................77
• [PARTY] ...........................................77
• [CANDLE LIGHT] .............................78
• [SUNSET] .........................................78
• [HIGH SENS.] ..................................79
• [BABY1]/[BABY2] .............................79
• [PET] ................................................80
• [PANNING] .......................................81
• [STARRY SKY] ................................82
- 5 -
Page 6
• [FIREWORKS] .................................83
• [BEACH] ...........................................84
• [SNOW] ............................................85
• [AERIAL PHOTO] ............................85
Filmfunktion ............................................86
Optagelse af et billede på
en bestemt dag af ferien ........................88
Visning af klokkeslæt på
rejsedestinationen (World Time) ............90
Brug af [REC]-funktionsmenuen ............92
• [W.BALANCE] ..................................93
• [WB ADJUST.] .................................95
• [INTELLIGENT ISO] .........................96
• [SENSITIVITY] .................................97
• [ASPECT RATIO] .............................97
• [PICT.SIZE]/[QUALITY] ...................98
• [AUDIO REC.] ................................100
• [METERING MODE] ......................100
• [AF MODE] .....................................101
• [STABILIZER] ................................104
• [CONT.AF] .....................................105
• [AF ASSIST LAMP] ........................105
• [AF/AE LOCK] ................................106
• [COL.EFFECT] ...............................107
• [PICT.ADJ.] ....................................108
• [FLIP ANIM.] ..................................109
• [CONVERSION] .............................111
Avanceret (afspilning)
• [RESIZE] ........................................136
• [TRIMMING] ...................................137
• [ASPECT CONV.] ..........................138
• [COPY] ...........................................139
• [FORMAT] ......................................140
Tilslutning til andet udstyr
Tilslutning til en PC ...............................142
Udskrivning af billeder ..........................145
Afspilning af billeder på
en TV-skærm ........................................150
Øvrige
Brug af MC-beskyttelseselement/
ND-filter ................................................151
Skærmdisplay .......................................152
Forholdsregler ved brug .......................155
Displaymeddelelser ..............................158
Fejlfinding .............................................160
Antal af mulige billeder og
tilgængelig optagetid ............................167
Specifikationer ......................................171
Visning af flere skærmbilleder
(Flerbilledafspilning) .............................113
Visning af billeder efter optagelsesdato
(Kalenderafspilning) .............................114
Brug af afspilningszoom .......................115
Afspilning af film/Billeder med lyd ........116
Oprettelse af still-billeder fra en film .....118
Brug af [PLAY]-funktionsmenuen .........120
• [SLIDE SHOW] ..............................121
• [CATEGORY] .................................122
• [ROTATE DISP.]/[ROTATE] ..........125
• [FAVORITE] ...................................127
• [TITLE EDIT] ..................................128
• [TEXT STAMP] ..............................130
• [DPOF PRINT] ............................... 132
• [PROTECT] ....................................134
• [AUDIO DUB.] ...............................135
- 6 -
Page 7

Klargøring

Standardtilbehør

Kontrollér, at alt tilbehør medfølger, før du tager kameraet i brug. 1 Batteripakke
(Angivet som batteri i teksten)
2 Batterioplader
(Angivet som oplader i teksten)
3 Lysnetkabel 4 USB-forbindelseskabel 5 AV-kabel 6 CD-ROM
• Software
7 CD-ROM
• Betjeningsvejledning 8 Skulderstrop 9 Objektivdæksel/Snor til objektivdæksel 10 Objektivhætte 11 Adapter til objektivhætte
• Tilbehøret og udformningen heraf varierer,
afhængig af det land eller det område, hvor kameraet blev købt.
• SD-memorykort, SDHC-memorykort og
MultiMediaCard er angivet som kortet i teksten.
• Kortet leveres som ekstraudstyr.
Du kan optage eller afspille billeder til eller fra den indbyggede hukommelse, når du ikke bruger et kort.
Til Storbritannien og resten af Europa
Meddelelse om det genopladelige batteri
Batteriet er genanvendeligt. Følg den danske lovgivning om genbrug.
Klargøring
- 7 -
Page 8
Navnene på
6
komponenterne
1234
Klargøring
I denne brugervejledning fungerer joysticket som beskrevet nedenfor. f.eks.: Når du skubber joysticket til højre
f.eks.: Når du trykker på midt på joysticket
1 Objektiv (P156) 2Blitz (P50) 3 Selvudløser-indikator (P55)
AF-hjælpelampe (P105)
4Mikrofon (P86, 100, 135)
8
13
12 14 15
5 Knappen Åbn blitz (P50) 6 Dioptrisk justeringsdrejeknap (P46) 7 Søger (P45, 152) 8 Højttaler (P117) 9 [EVF/LCD]-knap (P45) 10 [AF/AE LOCK] knap (P106) 11 Joystick (P34, 42, 64, 65)
11
10956 7
1
12 LCD-skærm (P45, 152) 13 [DISPLAY/LCD MODE]-knap (P45, 48) 14 Slet knap (P42)/
Enkel- eller burst funktionsknap (P60)
15 Markørknapper
2/Selvudløser-knap (P55) 4/[REV]-knap (P41) 1/Blitz-indstillingsknap (P50) 3/Eksponeringskompensation (P57)/
Auto-holder (P59)/Blitz-outputjustering
(P53)/
Knap til kompensation for baggrundslys i intelligent auto-funktion (P37)
I denne betjeningsvejledning beskrives handlinger med markørknappen ved hjælp af illustrationer nedenunder. e.g.: Når du trykker på 4 knappen
16 [MENU/SET]-knap (P19)
- 8 -
Page 9
3
17 18 1
9
5
6 7
4
8
20 21 2
22
17 Zoomgreb (P38) 18 Lukkerknap (P31, 86) 19 AF-makro/Fokuskontakt (P62, 68) 20 Funktionsdrejeknap (P21) 21 Kameraets ON/OFF-knap (P19) 22 Strømindikator (P31) 23 [AF/MF] knap (P67)
2
2
2 2 2
24 Strophul 25 [DIGITAL/AV OUT]-stik (P142, 145, 150) 26 [DC IN]-stik (P142, 145)
• Brug altid en original Panasonic
lysnetadapter (ekstraudstyr).
• Dette kamera kan ikke oplade batteriet,
selv om lysnetadapteren (ekstraudstyr)
er tilsluttet. 27 Dæksel til kontaktflader 28 Objektivcylinder (P151)
Klargøring
29 30
29 Kort/Batteridæksel (P17) 30 Stativfatning
• Hvis du bruger stativ, skal du sørge for, at det står fast, når kameraet er fastgjort.
- 9 -
Page 10
Klargøring

Fastgøring af objektivdæksel/Strop

Objektivdæksel (medfølger)
1 Før snoren gennem hullet på
objektivdækslet.
2 Før snoren gennem hullet på
kameraet.
3 Sæt objektivhætten på.
• Når kameraet slukkes, kan man enten bære kameraet eller afspille billederne. Husk at sætte objektivdækslet på for at beskytte objektivets overflade.
• Tag objektivdækslet af, inden kameraet tændes og sættes i optagefunktion.
• Pas godt på objektivdækslet.
Strop (medfølger)
1 Før stroppen gennem strophullet.
2 Før stoppen gennem stopperen, og
fastgør stroppen.
A: Træk i stroppen 2 cm eller mere.
• Fastgør stroppen til den anden side af kameraet. Pas på ikke at vride den.
• Kontrollér, at stroppen er fasgjort korrekt på kameraet.
• Fastgør stroppen, så “L udad.
• Det anbefales at fastgøre stroppen, når kameraet bruges for at hindre, at det tabes.
UMIX”-logoet vender
- 10 -
Page 11

Fastgøring af objektivhætten

I klart solskin eller baggrundslys vil objektivhætten reducere objektiv flare og ghosting. Objektivhætten fjerner overdrevent lys og forbedrer billedkvaliteten.
• Kontrollér, at kameraet er slukket.
• Luk blitzen.
1 Fastgør hætte-adapteren
(medfølger) sikkert, så den går helt ind i objektivcylinderen.
• Stram ikke adapteren til objektivhætten for meget.
2 Anbring kameraet på hovedet,
justér mærket på objektivhætten med mærket A på kameraet, og sæt objektivhætten på.
Klargøring
3 Stram skruen.
• Stram ikke skruen for meget.
Sådan fjernes adapteren til
objektivhætten.
• Grib fat i hætte-adapterens underste del for at fjerne den.
• Kontrollér, om skruen er løs, og sæt derefter objektivhætten på.
- 11 -
Page 12
Klargøring
• Du kan ikke fastgøre objektivhætten modsat.
• Når et billedet tages med blitz med objektivhætten på, kan den nederste del af billedet blive mørkt (vignetteeffekt), og blitzkontrollen kan blive deaktiveret, fordi blitzen er dækket af objektivhætten. Det anbefales at fjerne objektivhætten.
• Når man anvender AF-hjælpelampen i mørket, skal objektivhætten tages af.
•Se P151 for yderligere oplysninger om fastgøring af MC-beskyttelseselementet og ND-filteret.
• Du kan ikke fastgøre tele-konverteringsobjektivet og nærbilledobjektivet, når hætteadapteren er fastgjort.
• For yderligere oplysninger desangående [CONVERSION], henvises til P111.
• Kontakt forhandleren eller det lokale servicecenter, hvis det leverede tilbehør mistes. (Man kan købe tilbehøret separat.)
- 12 -
Page 13
Klargøring

Lynguide

Dette er en oversigt over, hvordan du optager og afspiller billeder med kameraet. For hvert trin henvises til de relevante sider i klammeparenteser.
1 Oplad batteriet. (P14)
plug-in type
indløbstype
• Ved levering af kameraet er batteriet ikke opladet. Oplad batteriet inden brug.
2 Isæt batteri og kort. (P17)
3 Tænd for kameraet for at tage
billeder.
• Indstil uret. (P19)
CUSTOM
OFF ON
1 Sæt funktionsdrejeknappen på [ ]. 2 Tryk på lukkerknappen for at tage billeder.
(P31)
4 Afspil billederne.
CUSTOM
1 Sæt funktionsdrejeknappen på [ ]. 2 Vælg det billede, der skal vises. (P42)
• Når du ikke bruger kortet, kan du optage eller afspille billeder til eller fra den indbyggede hukommelse. (P18) Se
P18, hvis du bruger et kort.
- 13 -
Page 14
Klargøring

Opladning af batteriet med opladeren

Batteriet er ikke opladet, når kameraet leveres. COplad batteriet før brug.
1 Isæt batteripolerne, og sæt batteriet
i opladeren.
2 Tilslut opladeren til en stikkontakt.
plug-in type
indløbstype
• Lysnetkablet passer ikke helt i lysnetstikket. Der vil være et hul som vist nedenfor.
• Når [CHARGE]-lampen blinker, skal du læse P15.
3 Tag batteriet ud, når opladningen er
afsluttet.
• Når opladningen er afsluttet, skal man huske at tage strømledningen ud af stikkontakten.
• Batteriet bliver varmt efter anvendelse, opladning eller under opladning. Kameraet bliver ligeledes varmt under anvendelse. Dette er ikke nogen fejlfunktion.
• Batteriet tømmes, hvis det efterlades i længere tid, efter det er opladet. Genoplad batteriet, når det er tomt.
• Batteriet kan oplades, selv om det ikke er helt afladet.
• Anvend medfølgende oplader og batteri.
• Oplad batteriet i opladeren indendørs.
• Skil ikke opladeren ad og foretag ikke ændringer på den.
Efterlad ikke metalgenstande (som clips) i nærheden af stikkontaktens berøringsområder. Der kan i modsat fald være fare for brand og/eller elektrisk stød forårsaget af kortslutning eller af den opståede varme.
• Når opladningen starter, lyser [CHARGE]-indikatoren A grønt.
• Opladningen er afsluttet, når [CHARGE]-indikatoren A slukker (efter ca. 120 minutter).
- 14 -
Page 15
Klargøring
Om batteriet (opladning/
antallet af mulige billeder)
Batteriets levetid Antal mulige billeder (Iht. CIPA-standard i AE-programfunktione [])
Antal mulige billeder
Optageforhold efter CIPA-standard
• Temperatur: 23 °C/ Fugtighed: 50%, når LCD-skærmen er
¢
tændt.
• Når du bruger et Panasonic SD memorykort (16 MB).
• Med anvendelse af det medfølgende batteri.
• Med optagestart 30 sekunder efter at kameraet tændes. (Når den optiske billedstabiliseringsfunktion er indstillet til [MODE1]).
Med optagelse hvert 30 sekund, med fuld blitz for hvert andet billede.
• Med zoom-grebet roteret fra Tele til Vidvinkel eller omvendt for hver optagelse.
• Sluk for kameraet for hver 10 optagelser, og lad det være slukket, indtil batterierne er nedkølet.
¢ Antallet af billeder, der kan optages,
reduceres i Auto power LCD-funktion, Power LCD-funktion og højvinkel-funktion
(P48).
• CIPA er en forkortelse af [Camera & Imaging Products Association].
Antallet af mulige billeder varierer, afhængigt af optagelsesintervallet. Hvis optagelsesintervallet bliver længere, bliver antallet af mulige billeder færre. [hvis man f.eks. optager hvert 2. minut, reduceres antallet af mulige billeder til ca. 100.]
Ca. 400 billeder (Ca. 200 min)
Antallet af mulige billeder, når man burger Søger.
(Optagelsesforhold efter CIPA-standard)
Antal mulige billeder
Afspilningstid ved brug af LCD-skærmen
Afspilningstid
Antallet af mulige billeder og afspilningstiden varierer afhængig af optagelsesforholdene og batteriets opbevaringsforhold.
Opladning
Opladningstid
Opladetid og optagetid med den ekstra batteri-pakke er de samme som beskrevet ovenfor.
• Når opladningen starter, lyser [CHARGE]-indikatoren.
Når [CHARGE]-lampen blinker
• Batteriet er overafladet (afladet for meget). [CHARGE]-lampen lyser, når den normale opladning begynder.
• Batteritemperaturen er meget høj eller meget lav. Opladetiden bliver længere end normalt. Opladningen kan muligvis heller ikke gennemføres.
• Opladerens eller batteriets poler er snavsede. Tør dem af med en tør klud.
• Hvis kameraets funktionstid er ekstrem kort efter korrekt opladning af batteriet, er batteriets levetid opbrugt. Køb et nyt batteri.
Ca. 400 billeder (Ca. 200 min)
Ca. 420 min.
Ca. 120 min.
- 15 -
Page 16
Opladningsforhold
• Oplad batteriet ved en rumtemperatur på mellem 10 oC til 35 oC. (Batteritemperaturen skal være den samme).
• Batteriets ydeevne kan blive midlertidigt forringet og opladetiden kan blive kortere ved lave temperaturer (f.eks. ved ski/ snowboarding).
• Batteriet kan udvide sig, og det driftstid bliver dermed kortere, fordi antallet af gange det skal oplades bliver øges. For at forlænge batteriets levetid anbefales det ikke at oplade batteriet, før det er helt afladet.
Klargøring
- 16 -
Page 17

Sådan isættes og fjernes kortet (ekstraudstyr)/batteriet

• Kontrollér, at kameraet er slukket.
• Luk blitzen.
• Gør et kort klar (ekstraudstyr)
• Du kan optage eller afspille billeder til eller fra den indbyggede hukommelse, når du ikke bruger et kort.
1 Skub på kort/batteridækslet for at
åbne det.
• Man skal altid anvende originale Panasonic-batterier.
• Ved brug af andre typer batterier kan vi ikke garantere for produktets kvalitet.
2 Batteri:
Sæt det helt ind, og vær opmærksom på, at det vender rigtigt. Træk i grebet A i pilens retning for at fjerne batteriet. Kort: Skub det helt ind, indtil der lyder et klik, og vær opmærksom på, at det vender rigtigt. For at fjerne kortet skal du skubbe det, indtil der lyder et klik, og derefter trække det ud opad.
Klargøring
• Undlad at røre ved kontaktfladen på bagsiden af kortet.
• Kortet kan blive beskadiget, hvis det ikke skubbes helt i.
3 1:
Luk kort/batteridækslet. 2: Skub kort/batteridækslet helt i og luk det omhyggeligt.
• Hvis kort/batteridækslet ikke kan lukkes helt, skal kortet fjernes, retningen checkes, og så skal det isættes igen.
• Fjern batteriet efter brug.
• Fjern ikke batteriet, mens kameraet er tændt, da kameraets indstillinger muligvis ikke er lagret korrekt.
• Det medfølgende batteri er udelukkende beregnet til dette kamera og må ikke anvendes sammen med andet udstyr.
• Batteriet eller kortet må ikke isættes eller fjernes, mens kameraet er tændt. Dataene i den indbyggede hukommelse/på kortet kan blive beskadiget. Vær især forsigtig, mens der opnås adgang til den indbyggede hukommelse eller kortet. (P29)
• Det anbefales at bruge et Panasonic kort.
- 17 -
Page 18
Klargøring

Om den indbyggede hukommelse/kortet (ekstraudstyr)

Den indbyggede hukommelse kan anvendes som midlertidig opbevaringsenhed, når kortet bliver fuldt.
Du kan kopiere de optagne billeder til et kort. (P139)
Indbygget hukommelse [ ] Du kan optage eller afspille billeder med den indbyggede hukommelse. (Den indbyggede hukommelse kan ikke benyttes, når der er isat et kort).
• Kapaciteten af den indbyggede hukommelse af ca. 27 MB.
• Billedstørrelsen er fastsat til QVGA (320k240 pixel) under optagelse af film til den indbyggede hukommelse.
Kort [ ] Når et kort er isat, kan du optage eller afspille billeder på kortet.
Kort (ekstraudstyr)
• SD-memorykortet, SDHC-memorykortet og MultiMediaCard er små, lette, eksterne memorykort. Læs P4 for flere oplysninger om kort, som kan isættes dette kamera.
• SDHC-memorykort er et memorykortstandard, der er bestemt af SD Association i 2006 til højkapacitets memorykort på mere end 2 GB.
• Indlæsnings-/skrivehastigheden på et SD-memorykort er høj. SDHC-memorykortet er udstyret med en skrivebeskyttelseskontakt A , som kan forhindre, at der skrives på et kort, og at det formateres. (Når kontakten er skubbet over på [LOCK], er det ikke muligt at skrive eller slette data på kortet, eller formatere det.
Når kontakten ikke er låst, er disse funktioner derimod tilgængelige.)
2
• Dette kamera er kompatibelt med SD-memorykort baseret på SD-memorykortspecifikationer og formateret i FAT12-systemet og FAT16-systemet. Kameraet er også kompatibelt med SDHC-memorykort, der er baseret på SD-memorykortspecifikationer og formateret i FAT32-systemet.
• Du kan anvende et SDHC-memorykort til udstyr, som er kompatibelt med SDHC-memorykort, men du kan ikke bruge et SDHC-memorykort til udstyr, som kun er kompatibelt med SD- memorykort. (Læs altid brugervejledningen for det udstyr, du bruger. Hvis du også beder en fotohandler om at udskrive billederne, skal du først forhøre dig hos fotohandleren, før du får billederne udskrevet.) (P4)
•Se P167 for at få oplyst, hvor mange billeder, der kan optages, og hvor meget optagetid, der er på hvert kort.
• Det anbefales at benytte højhastigheds SD-memorykort/SDHC-memorykort ved optagelse af film.
• Dataene i den indbyggede hukommelse eller på kortet kan blive beskadiget eller gå tabt på grund af elektromagnetiske bølger, statisk elektricitet eller en fejlfunktion af kameraet eller kortet. Det anbefales at gemme vigtige data på PC’en eller andetsteds.
• Formatér ikke kortet på PC’en eller andet udstyr. Formatér det kun på kameraet for at sikre, at det håndteres korrekt. (P140)
• Opbevar memorykortet uden for børns rækkevidde for at forhindre, at de sluger det.
- 18 -
Page 19

Indstilling af dato/ klokkeslæt (Tidsindstilling)

Startindstilling
Klokkeslættet er ikke indstillet, så når kameraet tændes, fremkommer følgende skærmbillede.
OFF ON
A [MENU/SET]-knap B Markørknapper C Funktionsdrejeknap
Klargøring
1 Tryk på [MENU/SET]. 2 Tryk på 3/4/2/1 for at vælge dato
og klokkeslæt.
: :
A Tid på hjemegnen B Tid ved rejsemålet (P90)
2/1: Vælg det ønskede element.
3/4: Indstil visningsrækkefølgen for dato og klokkeslæt.
: Annullér uden at indstille uret.
3 Tryk på [MENU/SET] for at foretage
indstillingenv.
• Sluk kameraet, når uret er indstillet. Sæt derefter funktionsdrejeknappen til en optagefunktion for at tænde kameraet, og kontrollér, at uret er korrekt indstillet.
- 19 -
Page 20
Klargøring

Ændring af urets indstilling

1 Tryk på [MENU/SET]. 2 Tryk på 3/4 for at vælge [CLOCK SET]. 3 Tryk på 1 og følg trin
indstille uret.
4 Tryk på [MENU/SET] for at lukke menuen.
• Du kan også indstille uret i [SETUP]-menuen. (P25)
• Når et fuldt opladet batteri har været isat i mere end 24 timer, er det indbyggede batteri til uret fuldt opladet, og tidsindstillingen lagres i kameraet i mindst 3 måneder, også efter at batterierne er blevet fjernet igen. (Hvis du isætter et batteri, som ikke er tilstrækkeligt opladet, forkortes den tid, indstillingen lagres, muligvis.) Tidsindstillingen annulleres under alle omstændigheder efter det fastsatte tidspunkt. I så fald skal uret indstilles igen.
• Man har mulighed for at indstille året til mellem 2000 til 2099. Uret kører med 24-timers system.
• Hvis uret ikke indstilles, kan den korrekte dato ikke udskrives, når du printer datoen på billederne ved hjælp af [TEXT STAMP]
(P130). Ellers kan du få fotohandleren til at
udskrive billederne.
• Hvis uret indstilles, kan den korrekte dato udskrives, også selvom datoen ikke vises på kameraets skærm.
2 og 3 for at
- 20 -
Page 21
Klargøring

Om Funktionsdrejeknappen

Hvis du tænder for kameraet og derefter drejer funktionsdrejeknappen, kan du ikke kun skifte mellem optagelse og afspilning, men du kan også skifte til en scenefunktion, som passer til formålet.
Skift af funktion ved hjælp af
funktionsdrejeknappen Sørg for, at den ønskede funktion er ud for del A.
Rotér funktionsdrejeknappen langsomt og sikkert for at justere hver funktion. (Funktionsdrejeknappen roterer 360 o)
CUSTOM
• Skærmbilledet B ovenover vises på
LCD-skærmen/Søger, hvis funktionsdrejeknappen drejes. (P28) Den aktuelt valgte funktion vises på LCD-skærmen/Søger, når kameraet tændes.
Grundlæggende
Program AE-funktion (P31)
Eksponeringen justeres automatisk af kameraet.
Intelligent auto-funktion (P35)
Brug denne funktion, hvis kameraet skal klare alle indstillinger automatisk til optagelse af billeder.
Afspilningsfunktion (P42)
Denne funktion gør det muligt at få vist de optagede billeder.
Avanceret
Blændeværdi-AE-funktion (P64)
Lukkehastigheden bestemmes automatisk af de indstillede blændeværdier.
Lukker-AE-prioritet (P64)
Blændeværdien bestemmes automatisk af den indstillede lukkehastighed.
Manuel eksponeringsfunktion
(P65)
Eksponeringen justeres af blændeværdien og lukkehastigheden, som indstilles manuelt.
Brugerdefineret funktion (P71)
Brug denne funktion, hvis du vil tage billeder med de tidligere registrerede indstillinger.
Filmfunktion (P86)
Denne funktion gør det muligt at optage filmklip.
Printfunktion (P145)
Brug denne funktion for at udskrive billeder.
Scenefunktion (P76)
Denne funktion gør det muligt at tilpasse billedet til den scene, der optages.
- 21 -
Page 22
Avanceret scene-funktion
Portrætfunktion (P73)
Brug denne funktion, hvis du vil tage billeder af mennesker.
Landskabsfunktion (P74)
Brug denne funktion, hvis du vil tage billeder af landskaber eller baggrunde.
Sportsfunktion (P74)
Brug denne funktion, hvis du vil tage billeder af sportsbegivenheder osv.
Natportrætfunktion (P75)
Brug denne funktion, hvis du vil tage billeder af baggrunde og mennesker om natten.
Klargøring
- 22 -
Page 23

Indstilling af menuen

Visning af menuskærmbilleder
Tryk på [MENU/SET].
f.eks.: Den første side af 4 sider vises.
B
A
A Menuikoner B Aktuel side C Menuelementer og indstillinger
• Drej zoom-grebet under valg af
menuelementet for let at skifte til næste/ forrige side.
• De menuikoner og menuelementer, der
vises, afhænger af funktionsdrejeknappens stilling.
C
Klargøring
Om menuikonerne
: Funktionen [CUSTOM] vises.
[REC] funktionsmenuen (P92)
Denne menu vises, når funktionsdrejeknappen indstilles på [ ]/ [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/ [ ]/[ ]/[ ]/[ ].
[PLAY] funktionsmenuen (P120)
Denne menu vises, når funktionsdrejeknappen indstilles på [ ].
Avanceret scene-funktionsmenu
(P72)
Denne menu vises, når funktionsdrejeknappen indstilles på [ ]/ [ ]/[ ]/[ ].
[SCENE MODE] menu (P76)
Denne menu vises, når funktionsdrejeknappen indstilles på [ ].
[SETUP] menu (P25)
Denne menu vises, når funktionsdrejeknappen indstilles på [ ]/ [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/ [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ].
[CUSTOM] funktionsmenu (P71)
Denne menu vises, når funktionsdrejeknappen indstilles på [ ].
- 23 -
Page 24
Indstilling af menuelementer
• Eksemplet nedenfor viser, hvordan man
indstiller [PICT.SIZE], når AE-programfunktion [ ] er valgt.
1 Tryk på 3/4 for at vælge
menuelementet.
Klargøring
Sådan lukkes menuskærmen
Tryk på [MENU/SET].
• Når funktionsdrejeknappen indstilles på [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/ [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ], kan du også lukke menuskærmen ved at trykke lukkerknappen halvt ned eller trykke på midten af joysticket for at afslutte.
eller
A
• Tryk på 4 at A for at skifte til det næste menuskærmbillede.
2 Tryk på 1.
eller
3
Tryk på 3/4 for at vælge en indstilling.
eller
4 Tryk på [MENU/SET] for at foretage
indstillingenv.
Sådan skifter du til [SETUP] menu
1 Tryk på 2 på et vilkårligt
menuskærmbillede.
eller
2 Tryk på 4 for at vælge
[SETUP]-menuikonet.
eller
3 Tryk på 1.
eller
• Vælg derefter et menuelement, og foretag indstillingen.
MENU
SET
eller
- 24 -
Page 25
Klargøring

Om Indstillingsmenuen

• Markér de ønskede elementer.
• Vælg [RESET] for at vende tilbage til de oprindelige indstillinger, da du købte kameraet. (P27)
• [CLOCK SET], [AUTO REVIEW] og [POWER SAVE] er vigtige. Kontrollér deres indstillinger, før du bruger disse funktioner.
[CLOCK SET] (P19)
(Ændring af dato og klokkeslæt).
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P23) Skift dato og klokkeslæt.
(Visning af det optagede billede).
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P23) Indstil den tid, billedet skal vises i, når du har taget det.
• Autovisningsfunktionen aktiveres ikke i
• Autovisningsfunktionen aktiveres, uanset
• Når kvaliteten indstilles på [RAW] eller
• Den automatiske visningsfunktions
MENU
SET
[AUTO REVIEW]
MENU
SET
[OFF] [1SEC.] [3SEC.] [ZOOM]: Billedet vises i 1 sekund og
forstørres derefter 4k og vises igen i 1 sekund.
filmfunktion [ ].
indstillingen, ved brug af auto-holder (P59) og burst (P60)-funktionen og ved optagelse af still-billeder med lyd (P100). (Billederne forstørres ikke).
[RAWiJPEG], vil den automatiske visningsfunktion virke, indtil optagelsen afsluttes på kortet. (Billedet forstørres ikke.)
indstilling deaktiveres, når der anvendes auto-holder eller burst-funktion i filmfunktion [ ], når[AUDIO REC.] er sat på [ON], eller når kvaliteten er indstillet til [RAW] eller [RAWiJPEG].
• I intelligent auto-funktion [ ] er autovisningsfunktionen indstillet på [1SEC.].
[POWER SAVE]
(Automatisk slukning af kameraet).
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
SET
og vælg det element, der skal indstilles. (P23) Energisparefunktionen aktiveres (kameraet slukkes automatisk for at spare på batteriets levetid), hvis kameraet ikke er blevet brugt i den tid, der er valgt for indstillingen.
[1MIN.], [2MIN.], [5MIN.], [10MIN.], [OFF]
• Tryk lukkerknappen halvt ned, eller sluk og tænd for kameraet for at annullere energisparefunktionen.
• I intelligent auto-funktion [ ] er energisparefunktionen sat til [5MIN.].
• Energisparefunktionen aktiveres ikke i følgende tilfælde. – Når lysnetadapteren bruges (ekstraudstyr) – Når du tilslutter til en PC eller en printer – Når du optager eller afspiller film – Under et dias-show
[WORLD TIME] (P90)
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
SET
og vælg det element, der skal indstilles. (P23) Indstil klokkeslættet på din hjemegn og på rejsemålet.
[]: Rejsemål []: Din hjemegn
[CUST. SET MEM.]
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
SET
og vælg det element, der skal indstilles. (P23) De aktuelle kameraindstillingen er registreret i [ ], [ ] eller [ ]. (P70)
[ ], [ ], [ ]
- 25 -
Page 26
Klargøring
[MONITOR/VIEWFINDER]
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
SET
og vælg det element, der skal indstilles. (P23) Du kan justere skærmens eller søgerens lysstyrke ved hjælp af de 7 indstillingsmuligheder.
[GUIDE LINE]
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
SET
og vælg det element, der skal indstilles. (P23) Indstil den vejledning, der vises, når du tager billeder. Du kan også indstille, om du vil have eller ikke have vist optageoplysninger og histogram, når vejledningen vises. (P45, 47)
[REC. INFO.]: [ON]/[OFF] [HISTOGRAM]: [ON]/[OFF] [PATTERN]: [ ]/[ ]
• I den intelligente auto-funktion [ ] vises ikke vejledning og histogram.
[TRAVEL DATE] (P88)
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
SET
og vælg det element, der skal indstilles. (P23) Indstil afrejsedato og hjemrejsedato for ferien.
[SET], [OFF]
[PLAY ON LCD] (P47)
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
SET
og vælg det element, der skal indstilles. (P23) Hvis du har valgt søgeren i en optagefunktion, skifter displayet automatisk til LCD-skærmen under gennemsyn eller afspilning af billeder.
[ON], [OFF]
[ZOOM RESUME]
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
SET
og vælg det element, der skal indstilles. (P23) Zoom-positionen lagres, når kameraet slukkes. Når kameraet tændes igen, vender zoomen automatisk tilbage til den position, den befandt sig i, da kameraet blev slukket.
(P38)
[ON], [OFF]
[MF ASSIST] (P67)
(kun optagefunktion)
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
SET
og vælg det element, der skal indstilles. (P23) I manuel fokus vises en hjælpeskærm i midten af skærmbilledet for at lette fokuseringen på motivet.
[MF1]: Skærmbilledets midte
forstørres. Du kan justere fokus, mens du bestemmer sammensætningen af hele skærmbilledet.
[MF2]: Skærmens midte forstørres op
på hele skærmen. Det er bekvemt for justeringen af fokus i vidvinkeloptagelser, hvor det er svært at detektere ændringer i fokus.
[OFF]: Skærmbilledet forstørres ikke.
- 26 -
Page 27
Klargøring
[BEEP]
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
SET
og vælg det element, der skal indstilles. (P23) Nu kan du indstille biplyden.
[]: Ingen driftslyd []: Lav driftslyd []: Høj driftslyd
[AF BEEP]
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
SET
og vælg det element, der skal indstilles. (P23) Nu kan du indstille AF-biplyden.
[]: Ingen AF-biplyd []: Stille AF-biplyd []: Høj AF-biplyd
[SHUTTER]
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
SET
og vælg det element, der skal indstilles. (P23) Nu kan du indstille lukkerlyden.
[]: Ingen lukkerlyd []: Lav lukkerlyd []: Høj lukkerlyd
[VOLUME]
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
SET
og vælg det element, der skal indstilles. (P23) Højttalervolumen kan justeres i 7 trin fra niveau 6 til 0.
• Når du tilslutter kameraet til et TV, ændres TV-højttalernes volumen ikke.
[NO.RESET]
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
SET
og vælg det element, der skal indstilles. (P23) Nulstil filnummeret for næste optagelse til
0001.
• Mappenummeret opdateres, og filnummeret starter fra 0001. (P143)
• Der kan tildeles et mappenummer mellem 100 og 999. Når mappenummeret når 999, kan nummeret ikke nulstilles. Det anbefales at man formaterer kortet efter at man har gemt alle data på en PC eller lignende.
• For at nulstille mappenummeret til 100, skal den indbyggede hukommelse (P140) eller kortet først formateres, derefter skal filnummeret nulstilles ved brug af denne funktion. Derefter vises en nulstillingsskærmen for mappenummeret. Vælg [YES] for at nulstille mappenummeret.
[RESET]
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
SET
og vælg det element, der skal indstilles. (P23) Menuindstillingen [REC], [CUST. SET MEM.] eller [SETUP] nulstilles til de oprindelige indstillinger.
•[FAVORITE] (P127) er sat til [OFF], og [ROTATE DISP.] (P125) er sat til [ON].
• Hvis [SETUP]-menuindstillingerne er valgt, nulstilles også de følgende indstillinger. – Fødselsdags- og navneindstillinger til
[BABY1]/[BABY2] (P79) og [PET] (P80) i scene-funktion.
– Antallet af dage, der er gået siden
afrejsedatoen under [TRAVEL DATE]. (P88) – Indstillingen [WORLD TIME] (P90). – [ZOOM RESUME] (P38)
• Mappenummeret og tidsindstillingen ændres ikke.
- 27 -
Page 28
Klargøring
[VIDEO OUT]
(Kun afspilningsfunktion)
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
SET
og vælg det element, der skal indstilles. (P23) Indstil til det relevante farvefjernsynssystem i hvert land.
[NTSC]: Videoudgangen er indstillet
til NTSC-system.
[PAL]: Videoudgangen er indstillet
til PAL-system.
[TV ASPECT]
(Kun afspilningsfunktion) (P150)
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
SET
og vælg det element, der skal indstilles. (P23) Foretag indstillingen, så den passer til fjernsynstypen.
[]:Når du tilslutter til et 16:9
skærms TV.
[]: Når du tilslutter til et 4:3
skærms TV.
[m/ft] (P67)
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
SET
og vælg det element, der skal indstilles. (P23) Skift den viste værdi for fokusafstand i manuel fokus.
[m]: Afstanden vises i meter. [ft]: Afstanden vises i fod.
[SCENE MENU] (P72, 76)
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
SET
og vælg det element, der skal indstilles. (P23) Indstil skærmen, som vises, når funktionsdrejeknappen angives til [ ]/[ ]/ [ ]/[ ]/[ ].
[AUTO]: Den avancerede
secen-funktion eller [SCENE MODE] menu-skærmbilledet vises.
[OFF]: Optageskærmbilledet i den
aktuelt valgte avancerede scene-funktion eller scene-funktion vises.
[DIAL DISPLAY]
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
SET
og vælg det element, der skal indstilles. (P23) Indstil om displayet for funktionsdrejeknappen skal vises, når man drejer på knappen.
[ON], [OFF]
[LANGUAGE]
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
SET
og vælg det element, der skal indstilles. (P23) Angiv det sprog, der skal vises på skærmen.
• Hvis du ved et uheld indstiller et forkert sprog, skal du vælge [ ] blandt menuikonerne for at angive det ønskede sprog.
- 28 -
Page 29
LCD-skærmvisning/
1/30
F2.8
Søger/Skift af LCD-skærmvisning/ Søgervisning
Skærmvisningen i AE-programfunktion
[ ] (ved køb af kameraet)
Klargøring
10 Indbygget hukommelse/Kort
• Adgangsindikationen lyser rødt, når billeder optages til den indbyggede hukommelse (eller på kortet). – Ved brug af den indbyggede
hukommelse
– Ved brug af kortet
12
17
16
15
1 Optagefunktion 2 Blitz-funktion (P50) 3 AF-område (P31)
• Det viste AF-område er større end normalt, når man tager billeder på mørke steder.
4 Fokus (P31) 5 Billedstørrelse (P98) 6 Kvalitet (P98)
: Alarm for rystelser (P33)
7 Batteri-indikation
• Indikatoren bliver rød og blinker, hvis den resterende batterikapacitet er lav. Genoplad batteriet, eller udskift det med et fuldt opladet batteri.
• Den vises ikke, når man anvender kameraet med tilslutning til lysnetadapter (ekstraudstyr).
8 Antal mulige billeder (P167) 9 Optagelsestilstand
4567
3
1/30
F2.8
14 13
8
6
9
10
1112
• Man må ikke gøre følgende, når adgangsindikationen lyser. Kortet eller dataene på kortet kan blive beskadiget, og kameraet fungerer da muligvis ikke normalt. – Sluk kameraet. – Fjern batteriet eller kortet (når der
bruges kort). – Ryste eller støde kameraet. – Afbryd AC- adapteren (ekstra tilbehør).
(når der benyttes AC-adapter)
• Man må ikke gøre ovennævnte, når der læses eller slettes billeder, eller når den indbyggede hukommelse (eller kortet) er ved at blive formateret (P140).
• Adgangstiden på den indbyggede hukommelse kan blive længere end adgangstiden på kortet.
11 Valg af AF-område (P103) 12 Betjening af joystick (P34, 42, 64, 65) 13 Lukkehastighed (P31) 14 Blændeværdi (P31)
• Hvis der ikke er en passende eksponering, bliver blændeværdien og lukkerhastigheden røde. (De bliver dog ikke røde, hvis blitzen udløses).
15 Eksponeringskompensation (P57) 16 Målefunktion (P100) 17 Optisk billedstabilisering (P104)
- 29 -
Page 30
•Se P152 for at få oplysninger om andre skærmbilleder.
Skift af skærmbillede
Du kan skifte skærmbillede ved at trykke på [DISPLAY]. Nu kan du får vist oplysninger, mens du tager billeder, f.eks. billedstørrelse eller antallet af mulige billeder, eller du kan tage billeder uden at få vist oplysninger. Se
P45 for at få yderligere oplysninger.
Klargøring
- 30 -
Page 31

Grundlæggende

1/30
F2.8
Grundlæggende

Sådan tager man billeder

Kameraet indstiller automatisk lukkehastighed og blændeværdi i henhold til motivets lysstyrke.
C UST
O M
OFF ON
• Strømlampen 3 lyser, når du tænder for kameraet 2. (1: Lukkerknap)
1 Hold kameraet forsigtigt med begge
hænder, hold armene stille langs siden, og stå med fødderne en smule adskilt.
AB
3 Tryk lukkerknappen halvt ned for at
indstille fokus.
1/30
F2.8
• Fokusindikationen 2 lyser grønt, og AF-området 1 går fra hvidt til grønt. (3: Blændeværdi, 4: Lukkehastighed)
• Der indstilles ikke fokus på motivet i følgende tilfælde. – Fokusindikatoren blinker (grønt). – AF-området bliver hvidt til rødt, eller der
er slet ikke noget AF-område.
– Fokuslyden bipper 4 gange.
• Hvis der ikke fokuseres på motivet, vises et estimeret fokusområde i rødt nederst på skærmen.
• Hvis afstanden er ud over fokusområdet, er der muligvis ikke indstillet korrekt fokus for billedet, selv om fokusindikationen lyser.
4 Tryk den halvt nedtrykkede
lukkerknap helt ned for at tage billedet.
A AF-hjælpelampe B Når man holder kameraet lodret
2 Ret AF-området mod det punkt, du
vil fokusere på.
- 31 -
Page 32
Grundlæggende
• Når du trykker på lukkerknappen, kan LCD-skærmen blive lyst eller mørkt i et kort øjeblik, men det optagede billede påvirkes ikke.
• Pas på ikke at bevæge kameraet, når du trykker på lukkerknappen.
• Dæk ikke for blitzen eller AF-hjælpelampen med fingrene eller andre genstande.
• Rør ikke objektivets front.
• Når du tager billeder, skal du sørge for at stå fast og se efter, at du ikke pludselig støder ind i nogen, eller får en bold i hovedet osv.
Eksponering (P57)
• Exponeringen justeres automatisk til den relevante eksponering på dette kamera (AE=Auto Exposure=Automatisk eksponering). Men afhængig af optageforholdene, som f.eks. hvis der er baggrundslys, vil det optagede billede blive mørkt.
I dette tilfælde kan man kompensere for eksponeringen. Så kan du tage lysere billeder.
Fokusering (P33, 62, 68)
• Der fokuseres automatisk på billedet med dette kamera (AF=Auto Focus=Automatisk fokusering). Men der fokuseres muligvis ikke korrekt på billedet i følgende tilfælde. Fokusområdet er 30 cm til (Vidvinkel), 2 m til (Tele). – Hvis der er både nær- og fjernmotiver i en
scene.
– Hvis der er snavs eller støv på glasset
mellem objektivet og motivet.
– Hvis der er oplyste eller glitrende objekter
rundt om motivet. – Hvis billedet tages på et mørkt sted. – Hvis motivet bevæger sig hurtigt. – Hvis scenen har en lav kontrast. – Hvis der optages et meget lyst motiv. – Når du tager nærbilleder af et motiv. – Hvis der opstår rystelser.
Prøv at indstille fokus på forhånd, prøv AF/AE-låsefunktionen eller [AF MACRO]-funktionen. For at få oplysninger om ansigtsgenkendelsesfunktionen skal du læse P101.
Farve (P93, 95)
• Farven på motivet vil variere, hvis farven fra det omgivende lys varierer, som f.eks. hvis lyset kommer fra sollys eller halogenlys. Men kameraet justerer farvetonen automatisk, så den kommer tættest på den naturlige farvetone. (Automatisk hvidbalance)
Indstil hvidbalancen, hvis du vil ændre den farvetone, du automatisk får med den automatiske hvidbalance. Finjustér hvidbalancen for yderligere hvidbalancejustering.
- 32 -
Page 33
Grundlæggende
1/30
F2.8
1/30
F2.8
1/10
F2.8
Når du ønsker at tage et motiv ud af
AF-området (AF/AE-lås)
Hvis der tages et billede af personer med en sammensætning som på billedet vist nedenfor, kan du ikke fokusere på motivet, da personerne er uden for normalt AF-område.
6
I sådanne tilfælde skal man gøre følgende,
1 Ret AF-området hen på motivet. 2 Tryk lukkerknappen halvt ned for at
indstille fokus og eksponering.
• Fokusindikationen tændes, når motivet er i fokus.
3 Hold lukkerknappen trykket halvt nede
og flyt kameraet, efterhånden som du sammensætter billedet.
4 Tryk lukkerknappen helt ned.
• Du kan afprøve AF/AE-låsen gentagne gange, inden du trykker helt ned på lukkerknappen.
1/30
F2.8
1/30
F2.8
Det anbefales, at du bruger ansigtsgenkendelses-funktionen, når du tager billeder af personer. (P101)
Retningsvisningsfunktion
Billeder, som er optaget med kameraet lodret, afspilles lodret (roteret). (Kun når [ROTATE DISP.] (P125) er indstillet på [ON])
• Billederne vises muligvis ikke lodret, hvis de blev taget med kameraet holdt opad eller nedad.
• Billeder kan ikke vises lodret, hvis der optages film eller oprettes flip-animationer.
Sådan undgår man rystelser
(kamerarystelser)
• Vær opmærksom på rystelser, når lukkerknappen trykkes ned.
• Hvis der opstår rystelser, vises alarmen A for rystelser.
1/10
F2.8
• Hvis alarmen for rystelser vises, anbefales det at bruge et stativ. Hvis det ikke er muligt at anvende et stativ, skal man være opmærksom på, hvordan kameraet holdes. Når du anvender et stativ, undgås rystelser ved brug af selvudløserfunktionen (P55).
• Lukkehastigheden mindskes især i følgende tilfælde. Hold kameraet i ro fra det øjeblik, lukkerknappen trykkes ned til det øjeblik, hvor billedet vises på skærmen. Det anbefales at bruge et stativ. – Langsom synk./Reduktion af røde øjne – [NIGHT PORTRAIT] og [NIGHT
SCENERY] i [NIGHT PORTRAIT] funktion
(P75)
– [PARTY], [CANDLE LIGHT],
[STARRY SKY] og [FIREWORKS] i scene-funktion (P76)
– Når du vælger en langsom lukkehastighed
- 33 -
Page 34
Grundlæggende
1/60
F2.8
1/30
F4.0
Programskift
I AE-programfunktion kan du ændre den forudindstillede blændeværdi og lukkehastighed uden at skulle ændre eksponeringen. Dette kaldes programskift. Når du tager billeder i AE-programfunktion, kan du gøre baggrunden mere sløret ved at reducere blændeværdien eller optage et motiv i bevægelse mere dynamisk ved at reducere lukkehastigheden.
• Tryk lukkerknappen halvt ned, og brug joysticket for at aktivere programskiftet, mens blændeværdien og lukkehastigheden vises på skærmen (i ca. 10 sekunder).
1/60
F2.8
6
Eksempler på programskift
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
2
2.8
4
(A)
5.6
8
11
1
1
1
1
1
1
1
1 1
/
/
/
/
15
8
4
2
/
/
/
/
250
125
60
30
(B)
1
/
500
14
1
1
/
/
2000
1000
(A): Blændeværdi (B): Lukkehastighed
1 Programskift - antal 2 Programskift - linjediagram 3 Programskift - grænse
• Hvis eksponeringen ikke er tilstrækkelig, når lukkerknappen trykkes halvt ned, bliver blændeværdi- og lukkehastighedsindikationen rød.
• Programskiftet annulleres, og kameraet vender tilbage til normal AE-funktion, hvis der går mere end 10 sekunder, efter at programskiftet er aktiveret. Men indstillingen er lagret.
• Afhængigt af lysstyrken fra selve motivet, aktiveres programskiftet muligvis ikke.
F4.0
1/30
• program- skift angivelsen A vises på skærmbilledet, når program- skift aktiveres.
• Programskiftet annulleres, hvis kameraet slukkes, eller joysticket flyttes op og ned, indtil programskiftindikationen forsvinder.
- 34 -
Page 35
Grundlæggende

Når du tager billeder i automatisk funktion (Intelligent Auto-funktion)

Kameraet finder de mest relevante indstillinger, der passer til motivet og optageforholdene. Vi anbefaler denne funktion for begyndere og for de, som vil bevare indstillingerne i kameraet, så de let kan tage billeder.
Følgende funktioner virker automatisk i den intelligente auto-funktion [ ].
Stabiliseringsfunktion (P104)
Rystelse detekteres og stabiliseres.
Intelligent ISO-følsomhed (P96)
Kameraet indstiller automatisk den optimale ISO-følsomhed og lukkerhastighed, så de passer til motivets bevægelse og den omgivende skarphed.
Ansigtsgenkendelse (P101)
Kameraet kan automatisk detektere en persons ansigt og indstiller fokus og eksponering, så de passer til det pågældende ansigt, uanset hvilken del af billedet, ansigtet figurerer i.
Automatisk scene-skelnen
Kameraet identificerer den scene, der passer til motivet og optageforholdene. ([ ] indstilles, hvis ingen af scenerne er tilgængelige.)
Fastsat scene
: [i-PORTRAIT] : [i-SCENERY] : [i-MACRO] : [i-NIGHT PORTRAIT] : [i-NIGHT SCENERY]
• Kameraet identificerer muligvis flere scener til samme motiv, afhængig af optageforholdene.
Kontinuerlig AF (P105)
For at kameraet kan justere fokus som normalt uden at skulle trykke lukkerknappen halvt ned, sker fokusjusteringen hurtigere, når der trykkes på lukkeren.
- 35 -
Page 36
Ændring af indstillinger Tryk på [MENU/SET] for at få vist [REC]-funktionsmenuen eller [SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P23)
Elementer, der kan indstilles
Menu Element
[REC]
funktionsmen
uen
[SETUP]
menu
• De tilgængelige indstillinger for følgende elementer vil være forskellige, når de anvendes med andre [REC] funktioner. – [PICT.SIZE] – [STABILIZER]
– [COL.EFFECT]
• Indstillingerne for [CLOCK SET], [WORLD TIME], [TRAVEL DATE], [BEEP], og [LANGUAGE] i den intelligente auto-funktion [ ] vil også blive afspejlet i andre [REC] funktioner.
• Indstillingerne for [CLOCK SET], [WORLD TIME], [MONITOR/VIEWFINDER], [TRAVEL DATE], [ZOOM RESUME], [BEEP], [AF BEEP], [SHUTTER], [NO.RESET], [DIAL DISPLAY], og [LANGUAGE] i [SETUP] menuen (P25) vil også blive afspejlet i den intelligente auto-funktion [ ].
[ASPECT RATIO] (P97) [PICT.SIZE] (P98) [STABILIZER] (P104) [COL.EFFECT] (P107) [CLOCK SET] (P19) [WORLD TIME] (P90) [TRAVEL DATE] (P88) [BEEP] (P27) [LANGUAGE] (P28)
Grundlæggende
Andre indstillinger i intelligent
auto-funktion [ ]
I intelligent auto-funktion [ ] fastsættes andre indstillinger til følgende. For yderligere oplysninger om hver enkelt indstilling henvises til den pågældende side for hver funktion.
• [AUTO REVIEW] (P25): [1SEC.]
• [POWER SAVE] (P25): [5MIN.]
• Selvudløser (P55): 10 sekunder
• [W.BALANCE] (P93): [AWB]
• [QUALITY] (P98): [] ( (0,3M EZ): indstillet til [ ])
•[AF MODE] (P101): [] (Indstilles til [ ], når et ansigt ikke kan detekteres)
• [CONT.AF] (P105): [ON]
• [AF ASSIST LAMP] (P105): [ON]
• [METERING MODE] (P100): []
• Du kan ikke bruge følgende funktioner. – [GUIDE LINE] – Eksponeringskompensation – Blitz-outputjustering – Auto-holder – [D.ZOOM] – Uden for ramme-visning
• Du kan ikke indstille følgende elementer. – [ZOOM RESUME] –[CONVERSION]
- 36 -
Page 37
Grundlæggende
Fokusområde i intelligent auto-funktion
[]
1 cm
2 m
1 m
• Den angivne zoom-forstørrelse er en tilnærmelse.
• Zoomforstørrelsesværdierne ændres, hvis du benytter den ekstra optiske zoom.
•Se P62 for oplysninger om tele-makro indikationen.
Kompensering for baggrundslys
Baggrundslys henviser til det lys, der kommer bag fra et motiv. I sådanne tilfælde bliver motivet, f.eks. en person, mørkt så denne funktion kompenserer for baggrundslyset ved at gøre hele billedet lyseree.
Tryk på 3.
• Når baggrundslyskompenseringen aktiveres, vises [ ] (indikation for baggrundslyskompensering er ON A). Tryk på 3 igen for at annullere denne funktion.
• Der kan vælges enten AUTO [ ] eller tvungen OFF [ ] afhængigt af, om blitzen er aktiveret eller deaktiveret. Når AUTO [ ] vælges, indstilles AUTO [ ], AUTO/reduktion af røde øjne [ ] eller langsom synk./reduktion af røde øjne [ ] afhængigt af typen af motiv og lysstyrken.
• Når der vælges AUTO [ ], identificeres [i-NIGHT SCENERY] scene-funktionen ikke.
• Når Tvungen OFF [ ] vælges, [i-NIGHT PORTRAIT] identificeres scene-funktionen ikke.
• Hvis der f. eks. anvendes et stativ, og kameraet har vurderet, at kamera-rystelsen er minimal, når scene-funktionen er blevet identificeret som [i-NIGHT SCENERY], indstilles lukkerhastigheden til maksimum på 8 sekunder. Pas på ikke at bevæge kameraet, mens du tager billeder.
A
- 37 -
Page 38
Grundlæggende

Sådan tages billeder med zoom

Brug af optisk zoom

Du kan få personer og genstande til at virke tættere på, og der kan optages landskaber med vidvinkel med 18k optisk zoom. (35 mm filmkamera svarende til: 28 mm to 504 mm)
For at få motiverne tættere på (Tele)
Rotér zoom-grebet mod Tele.
W T
For at få motiverne længere væk
(Vidvinkel)
Rotér zoom-grebet mod Vidvinkel.
Ændring af zoomhastighed
Du kan betjene zoomen ved 2 hastigheder, afhængigt af zoomgrebets rotationsvinkel. Zoomhastigheden bliver langsommere, når rotationsvinklen er lille, og zoomhastigheden bliver hurtigere, når rotationsvinklen er stor.
A Hurtig B Langsom C Zoomgreb
Lagring af zoomposition (Genoptag
zoom)
Hvis [ZOOM RESUME] (P26) i [SETUP]-menuen er indstillet på [ON], lagres zoom-positionen, når kameraet slukkes. Når kameraet tændes igen, vender zoomen automatisk tilbage til den position, den befandt sig i, da kameraet blev slukket.
• Fokuspositionen lagres ikke.
W T
• Hvis du anvender zoom-funktionen efter at have fokuseret på motivet, skal du fokusere på motivet igen.
• Den angivne zoom-forstørrelse er en tilnærmelse.
• Objektivcylinderen zoomer ud eller ind i henhold til zoomindikationen. Pas på ikke at afbryde objektivcylinderens bevægelse, mens zoom-grebet roteres.
• Når du drejer zoomgrebet, hører du muligvis en lyd fra kameraet, eller kameraet ryster lidt. Dette er ikke en fejlfunktion.
• Når du bruger zoom-funktionen, vises et estimeret fokusområde sammen med zoom-bjælkevisningen. (Eksempel: 0.3 m til ¶)
- 38 -
Page 39
Grundlæggende

Brug af den udvidede optiske zoom (EZ)

Dette kamera har en 18k optisk zoom. Men hvis billedstørrelsen ikke er indstillet til den størst mulige indstilling for hvert billedformat [ / / ], kan der maks. opnås 28,7k optisk zoom, uden at billedkvaliteten bliver forringet.
Ekstra optisk zoom-funktion
Når du sætter billedstørrelsen til [ ] (3M EZ) (3 millioner pixel), beskæres 8M (8,1 millioner pixel) CCD-området til midten af 3M-området (3 millioner pixel), og billedet får dermed en højere zoom-effekt.
Billedstørrelse og maksimum
zoomforstørrelse
(±: Tilgængelig, —: Ikke tilgængelig)
Billed­forma t
(P97)
Billedstørrelse
(P98)
(5M EZ)
(4,5M EZ)
(3,5M EZ)
(3M EZ) (2M EZ)
(0,3M EZ)
(2,5M EZ)
(2M EZ)
(8M)
(6M)
Maksimum
zoomforstør-
relse (Tele)
18k (7M)
23k
28,7k
Ekstra
optisk
zoom
±
±
• “EZ” er en forkortelse for “Extra optical Zoom”.
• Hvis du vælger en billedstørrelse, som aktiverer den ekstra optiske zoom, vises det ekstra optiske zoom-ikon [ ] på skærmen, når du anvender zoom-funktionen.
• Hvis zoomgrebet drejes over mod Tele, når den ekstra optiske zoom anvendes, ændres zoom-indikationen på skærmen muligvis ikke i fortløbende rækkefølge. Dette er ikke en fejlfunktion.
• Den angivne zoom-forstørrelse er en tilnærmelse.
• I [HIGH SENS.] i scene-funktion virker denekstra optiske zoom ikke.
- 39 -
Page 40
Brug af den digitale zoom
Yderligere zoom-udvidelse
Grundlæggende
holde zoomgrebet mod Tele eller ved at slippe zoomgrebet og derefter dreje det mod Tele igen.
Der kan fås et maksimum på 72k zoom med 18k optisk zoom og 4k digital zoom når [D.ZOOM] er sat på [ON] i [REC] funktionsmenuen. Men hvis der vælges en billedstørrelse, som kan anvende ekstra optisk zoom, kan der fås et maksimum på 115k zoom med 28,7k ekstra optisk zoom og 4k digital zoom.
Menubetjening
1 Tryk på [MENU/SET].
• Når du er i avanceret scene-funktion eller i scene-funktion skal du vælge [REC] funktionsmenuen ( ) og derefter trykke på 1.
2 Tryk på 3/4 for at vælge [D.ZOOM],
og tryk derefter på 1.
3 Tryk på 4 for at vælge [ON], og tryk
derefter på [MENU/SET].
MENU
SET
4 Tryk på [MENU/SET] for at lukke
menuen.
• Du kan også trykke lukkerknappen halvt ned for at lukke menuen.
Sådan indstilles området for digital
zoom
Når zoomgrebet drejes helt over mod Tele, kan det være, at zoom-indikationen på skærmen går midlertidig i pause. Man kan indstille det digitale zoom-område ved at
[OFF]:
[ON]:
W
W
W
T
(Når du bruger den digitale zoom og ekstra optisk zoom [ ] (3M EZ) samtidigt)
1 Optisk zoom 2 Digital zoom 3 Ekstra optiske zoom
• Et stort AF-område (P102) vises, når du bruger den digitale zoom. Stabiliseringsfunktionen virker muligvis heller ikke.
• Med den digitale zoom har et større billede en ringere billedkvalitet.
• Når man bruger den digitale zoom, anbefaler vi at bruge et stativ og selvudløserfunktionen
(P55) til at tage billeder.
• Den angivne zoom-forstørrelse er en tilnærmelse.
• Den digitale zoom er midlertidigt sat til [OFF] i følgende tilfælde. – Når kvaliteten indstilles på [RAW] eller
[RAWiJPEG] (P98)
• Det digitale zoom fungerer i følgende tilfælde: – I intelligent auto-funktion [ ] – I [INDOOR PORTRAIT] i [PORTRAIT]
funktion
– I [NORMAL SPORTS], [OUTDOOR
SPORTS] og [INDOOR SPORTS] i [SPORTS] funktion
– I [HIGH SENS.], [BABY1]/[BABY2] og
[PET] i scene-funktion
– Når [INTELLIGENT ISO] er sat til [ON]
- 40 -
T
T
Page 41
Grundlæggende

Kontrol af det optagede billede (Visning)

Du kan kontrollere optagede billeder, mens du stadig befinder dig i [REC]-funktion.
1 Tryk på 4 [REV].
Forstørrelse af billedet.
1 Drej zoom-grebet mod [ ] [T].
• Rotér zoom-grebet til [ ] [T] for at få en 4k forstørrelse, og drej det derefter endnu mere for at få en 8k forstørrelse. Når du drejer zoom-grebet mod [ ] [W], efter at et billede er blevet forstørret, bliver forstørrelsen mindre.
2 Tryk på 3/4/2/1 for at flytte
placeringen.
• Det sidst optagede billede vises i ca. 10 sekunder.
• Visningen annulleres, når lukkerknappen trykkes halvt ned, eller knappen 4 [REV] trykkes ned igen.
• Du kan skifte de oplysninger, der vises under visningen ved at trykke på [DISPLAY].
2 Tryk på 2/1 for at vælge et billede.
eller
2: Afspil det forrige billede 1: Afspil det næste billede
A
• Hvis forstørrelsen eller placeringen, der skal vises, ændres, fremkommer zoom-indikationen A i ca. 1 sekund.
• Hvis du trykker på 2/1 på joysticket, kan du rulle ned igennem de følgende og tidligere billeder i forstørret billedstørrelse.
Sletning af et optaget billede under
Visning (Hurtig slet)
Et enkelt billede, flere billeder eller alle billeder kan slettes under visningen. Se P42 til 44 for oplysninger om, hvordan du sletter billeder.
• Når [ROTATE DISP.] er sat til [ON], afspilles billeder, som er optaget ved at holde kameraet lodret (roteret).
- 41 -
Page 42

Afspilning/sletning af billeder

Grundlæggende
• I visningsafspilning i optagefunktion eller flerbilledafspilning (P113) kan man kun bladre frem eller tilbage ét billede ad gangen.
Hvis der ikke isættes et kort, afspilles eller slettes billeddataene i den indbyggede hukommelse. Hvis der isættes et kort, afspilles eller slettes billeddataene på kortet.
Slettede billeder kan ikke gendannes. Check derfor hvert enkelt billede, og slet de billeder, du ikke vil have.
Afspilning af billeder
Tryk på 2/1 for at vælge et billede.
eller
2: Afspil det forrige billede 1: Afspil det næste billede
Hurtigt frem/Hurtigt tilbage
Tryk og hold på 2/1 under afspilning.
A B
eller
• Dette kamera bygger på DCF-standarderne “Design rule for Camera File system”, som er fastsat af “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”.
• LCD-skærmen kan muligvis ikke vise detaljerne af de optagede billeder. Du kan anvende afspilningszoom (P115) for at kontrollere billedernes detaljer.
• Hvis du afspiller billeder, som er optaget med andet udstyr, kan billedkvaliteten bliver forringet. (Billederne vises som [THUMBNAIL IS DISPLAYED] på skærmen).
• Hvis du ændrer et mappenavn eller filnavn på PC’en, kan billederne muligvis ikke afspilles på kameraet.
• Hvis du afspiller en ikke-standard fil angives mappe/filnummeret med [—], og skærmen kan blive sort.
• Objektivcylinderen trækkes ind ca. 15 sekunder efter at være skiftet fra [REC] funktion til [PLAY] funktion.
• Der kan opstå interferens på skærmen afhængig af motivet. Dette kaldes moire og er ikke nogen fejlfunktion.
2: Hurtigt tilbage 1: Hurtigt frem
• Filnummeret A og billednummeret B ændres kun ét nummer ad gangen. Slip 2/1, når nummeret på det ønskede billede afspiller billedet.
• Hvis du bliver ved med at trykke på 2/1, vil antallet af billeder frem/tilbage øges.
- 42 -
Page 43
Grundlæggende
For at slette et enkelt billede
1 Tryk på [ ], mens billedet afspilles. 2 Tryk på 3for at vælge [YES], og
tryk derefter på [MENU/SET].
MENU
SET
• Mens billedet slettes, vises [ ] på skærmen.
For at slette [MULTI DELETE]/
[ALL DELETE]
1 Tryk på [ ] to gange. 2 Tryk på 3/4 for at vælge
[MULTI DELETE] eller [ALL DELETE], og tryk derefter på [MENU/SET].
3 Tryk på 2/1 for at vælge billedet,
og tryk derefter på 4 for at sætte indstillingen.
(Kun ved valg af [MULTI DELETE])
• Gentag ovennævnte trin.
• [ ] vises på de valgte billeder. Hvis du trykker på 4 igen, annulleres indstillingen.
• Ikonet [ ] blinker rødt, hvis det valgte billede er beskyttet. Det kan ikke slettes. Annullér beskyttelsesindstillingen, og slet billedet. (P134)
4 Tryk på [ ]. 5 Tryk på 3 for at vælge [YES], og
tryk derefter på [MENU/SET] for at vælge indstillingen.
(Skærmbilledet ved valg af [MULTI DELETE])
MENU
SET
• [MULTI DELETE] > trin 3.
• [ALL DELETE] > trin
• [ALL DELETE EXCEPT ] (Kun når [FAVORITE] (P127) er valgt) > trin (Men hvis ingen af billeder har [ ] vist, kan denne indstilling ikke vælges).
5.
5.
MENU
SET
• Når du sletter billeder, slettes kun billeder på enten den indbyggede hukommelse eller på kortet. (Man kan ikke slette billeder i både den indbyggede hukommelse og på kortet samtidigt).
• [DELETE ALL PICTURES ON THE BUILT
-IN MEMORY?] eller [DELETE ALL PICTURES ON THE MEMORY CARD?] vises ved brug af [ALL DELETE] og [DELETE ALL EXCEPT ?] vises ved brug af [ALL DELETE EXCEPT ].
- 43 -
Page 44
• Hvis du trykker på [MENU/SET], mens du sletter billeder ved brug af [ALL DELETE] eller [ALL DELETE EXCEPT ], stopper sletningen halvvejs.
• Sluk ikke for kameraet, mens der slettes.
• Når du sletter billeder, skal du anvende et batteri med tilstrækkelig batterikapacitet eller lysnetadapteren (ekstraudstyr).
• Du kan slette op til 50 billeder ad gangen ved brug af [MULTI DELETE].
• Jo større antallet af billeder er, desto længere tager det at slette dem.
• Hvis der er beskyttede billeder [ ] (P134), som ikke opfylder DCF-standard, eller som er på et kort med skrivebeskyttelseskontakten på [LOCK], slettes de ikke, selv om [ALL DELETE] eller [ALL DELETE EXCEPT ] er valgt.
Grundlæggende
- 44 -
Page 45

Avanceret (Optagelse af billeder)

Avanceret (Optagelse af billeder)

Om LCD-skærm/Søger

I optagefunktion

Ændring af de oplysninger, der vises

1 Skift af LCD-skærm/Søger Tryk på [EVF/LCD] for at skifte skærm.
A LCD-skærm (LCD) B Søger (EVF)
• Når LCD-skærmen tændes, slukkes Søgeren (og omvendt).
2 Valg af skærm, der skal anvendes Tryk på [DISPLAY] for at skifte skærm.
• Når menuskærmbilledet vises, er knappen [DISPLAY] ikke aktiveret. I afspilningszoom
(P115), under afspilning af film (P116) og
under et dias-show (P121) kan du kun vælge “Normal visning H” eller “Ingen visning J”.
6 6
1 2
C Normal visning D Visning med histogram E Uden for ramme-visning F Ingen visning (Retningslinjer for
optagelse)
¢3
G Ingen visning
¢1 Histogram ¢2 Når antallet af resterende billeder er mere
end 1000, eller den resterende tid i filmfunktion er mere end 1000 sekunder, vises [ ].
¢3 Angiv mønsteret af retningslinjerne, som
skal vises, ved at vælge [GUIDE LINE] i [SETUP]-menuen. Du kan også angive, om du vil have optageoplysningerne og histogrammet vist, når retningslinjerne vises.
- 45 -
Page 46
Avanceret (Optagelse af billeder)
I afspilningsfunktion
1/6
1ST DAY
9
months
10
days
10:00 1.DEC.2007
5
64
1/6
ISO
AWB
F2.8 1/30
10:00 1.DEC.2007
100
H Normal visning I Visning med optageinformation og
histogram
J Ingen visning
¢4 Vises, når fødselsdagsindstilling og [AGE]
var sat på [ON] i [BABY1]/[BABY2] (P79) eller [PET] (P80) i scene-funktion, før der blev taget billeder.
¢5 Når der registreres tegn under [BABY1]/
[BABY2] (P79) eller [PET] (P80) navne-indstillinger i scene-funktion, [TITLE EDIT] (P128) i [PLAY] funktionsmenu, vises den optagede dato og tid efter, at de registrerede tegn er blevet vist i nogle få sekunder.
¢6 Antallet af dage, der er gået siden
rejsedatoen, vises, hvis du indstiller [TRAVEL DATE] (P88), før du tager billeder.
Uden for ramme-visning
Optagelsesoplysningerne vises på den nederste og på højre kant af skærmen. På denne måde kan man koncentrere på motivet, når du tager et billede uden at blive forstyrret af den information, der vises på skærmen.
Dioptrisk justering
Du kan justere diopteren, så den passer til dit udsyn, og du klart kan se Søgeren.
• Tryk på [EVF/LCD] for at få vist søgeren.
Se på Søgerens skærm, og drej diopterjusteringshjulet til det sted, hvor skærmen er klarest.
6
• I [NIGHT PORTRAIT]-funktion (P75) og [STARRY SKY] eller [FIREWORKS] i scene-funktion (P76) er retningslinjerne nedtonet.
- 46 -
Page 47
Avanceret (Optagelse af billeder)
Valg af skærm
Når [PLAY ON LCD] er indstillet til [ON] i [SETUP] menuen (P26), tændes LCD-skærmen i følgende tilfælde. Du kan spare den tid, det ville tage at skifte til LCD-skærmen, selv om du bruger Søger til optagelsen.
• Når du skifter fra optagetilstand til afspilningstilstand.
• Når du gennemgår billeder. (P41)
• Når du tænder kameraet i afspilningstilstand.
Referencerammer for optagelse
Hvis man tilpasser motivet til de vandrette og lodrette referencelinjer eller til punktet, hvor disse linjer krydser, kan man tage godt sammensatte billeder ved at kunne se størrelse, hældning og balance i motivet.
A []: Anvendes, når hele skærmen
skal opdeles i 3k3 til optagelse af billeder med en velafbalanceret sammensætning.
B []: Anvendes, når du vil placere
motivet præcist i midten af skærmen.
Histogram
Et histogram er en graf, der viser lysstyrken langs den vandrette akse (sort til hvid) og antallet af pixel for hvert lysstyrkeniveau på den lodrette akse. På denne måde kan du nemt kontrollere billedeksponeringen.
• Dette er en nyttig funktion, hvis kameraet har manuel justering af objektivblænde og lukkehastighed, især i situationer hvor automatisk eksponering er svært på grund af ujævn belysning. Ved brug af histogramfunktionen er det muligt at udnytte kameraets egenskaber fuldt ud.
A Når værdierne er samlet i venstre side, er
billedet undereksponeret.
B Når værdierne er fordelt ligeligt, er
eksponeringen tilpas, og lysstyrken er velbalanceret.
C Når værdierne er samlet til højre, er
billedet overeksponeret.
Eksempel på histogrammer
100_0001
1/6
ISO100
100_0001
ISO100
100_0001
ISO100
AWB
1/6
AWB
1/6
AWB
F2.8 1/200
10:00 1.DEC.2007
F2.8 1/100
10:00 1.DEC.2007
F2.8 1/50
10:00 1.DEC.2007
A Undereksponeret B Tilpas eksponeret C Overeksponeret
¢ Histogram
- 47 -
Page 48
Avanceret (Optagelse af billeder)
• Når det optagede billede og histogrammet ikke stemmer overens under følgende betingelser, vises histogrammet i orange.
– Når Hjælp til manuel eksponering er andet
end [n0EV] under eksponeringskompensation eller ved
manuel eksponering – Når blitzen aktiveres – I [STARRY SKY] eller [FIREWORKS] i
scene-funktion (P76) – Når blitzen lukkes
• Når skærmens lysstyrke ikke vises korrekt på mørke steder
• Når eksponeringen ikke er korrekt justeret
• Histogrammet i optagefunktion er kun en tilnærmelse.
• Et billedes histogram stemmer muligvis ikke overens i optagefunktion og afspilningsfunktion.
• Histogrammet i dette kamera stemmer ikke overens med histogrammer, der vises ved hjælp af billedredigeringssoftware på PC’er osv.
• Histogrammet vises ikke i følgende tilfælde. – Intelligent auto-funktion [ ] – Filmfunktion [ ] – Flerbilledafspilning – Kalenderafspilning – Afspilningszoom

Gør hele LCD-skærmen lysere

1 Tryk [LCD MODE] i 1 sekund.
2 Tryk på 3/4 for at vælge en
funktion.
eller
- 48 -
Page 49
Avanceret (Optagelse af billeder)
[]: [AUTO POWER LCD]
[]: [POWER LCD]
[]: [HIGH ANGLE]
[OFF] LCD-skærmen vender
Power LCD aktiveres automatisk på oplyste steder som f. eks. udendørs osv. Når power LCD’en aktiveres, ændres [ ] til [ ].
LCD-skærmen bliver lysere og er nemmere at se, selv om du tager udendørs billeder.
LCD-skærmen er nemmere at se, når der tages billeder med kameraet højt op over hovedet. Dette er nyttigt, når der står en person foran, og man ikke kan komme tæt på motivet. (Men den bliver sværere at se, når du kigger på det tæt på).
tilbage til normal lysstyrke.
3 Tryk på [MENU/SET].
A [AUTO POWER LCD] ikonet ([ ])
([ ]), [POWER LCD] ikonet ([ ]) eller [HIGH ANGLE] ikonet ([ ]) vises.
Sletning af indstilling
Hvis du trykker og holder [LCD MODE] trykket ned igen i 1 sekund, vises skærmbilledet i trin annullere en indstilling.
• Høj vinkel-funktionen annulleres også, hvis du slukker kameraet, eller hvis energisparefunktionen aktiveres.
• Lysstyrken på de billeder, som vises på LCD-monitorskærmen øges i Auto power LCD, Power LCD og højvinkel-funktioner. Det er derfor nogle motiver kan se forskellige ud på LCD- monitorskærmen. Det har dog ingen indvirkning på de optagede billeder.
• LCD-skærmen vender automatisk tilbage til normal lysstyrke efter 30 sekunder, når du optager i Power LCD-funktion. Tryk på en vilkårlig knap for at gøre LCD-skærmen lys igen.
• Hvis det er vanskeligt at se pga. sollyset osv. anbefales det at bruge hånden eller en genstand til at skærme for lyset.
• Auto power LCD-funktion eller højvinkel-funktion aktiveres ikke i følgende tilfælde. – I afspilningsfunktion [ ] – I printfunktion [ ] – Mens menuskærmbilledet vises – Mens visningsskærmbilledet vises
2. Vælg [OFF] for at
- 49 -
Page 50
Avanceret (Optagelse af billeder)

Sådan tages billeder med den indbyggede blitz

Skift til passende blitz-indstilling
Indstil blitzen, så den passer til optagelsen.
1 Tryk på 1 []. 2 Tryk på 3/4 for at vælge en
funktion.
eller
OPEN
A For at åbne blitzen
Tryk på blitz-udløsningsknappen.
B For at lukke blitzen
Tryk på blitzen, indtil den klikker.
• Sørg for at lukke blitzen, når den ikke skal bruges.
• Blitz-indstillingen er sat til Tvungen OFF [ ], mens blitzen er lukket.
• Du kan også trykke på 1 [] for at foretage et valg.
• Se “Tilgængelige blitz-indstillinger i optage-funktion”. (P51) for oplysninger om de blitz-indstillinger, der kan vælges.
3 Tryk på [MENU/SET].
• Du kan også trykke lukkerknappen halvt ned eller trykke på toppen af joysticket for at afslutte.
• Menuskærmen vises efter ca. 5 sekunder, hvor det markerede element automatisk indstilles.
:AUTO
Blitzen udløses automatisk, når optageforholdene gør det nødvendigt.
: AUTO/reduktion af røde øjne
Blitzen udløses automatisk, når optageforholdene gør det nødvendigt. Blitzen udløses én gang før den egentlige optagelse for at reducere fænomenet røde øjne (øjnene virker røde på billederne) og igen, når selve billedet tages.
• Denne funktion kan anvendes, når der tages billeder af personer i omgivelser med lav belysning.
¢
- 50 -
Page 51
Avanceret (Optagelse af billeder)
: Tvungen ON
Blitzen udløses hver gang, uanset optageforholdene.
• Benyt denne indstilling, når motivet er baggrundsbelyst eller under fluorescerende lamper.
: Tvungen ON/reduktion af røde
¢
øjne
• Blitz-indstillingen er kun sat til Tvungen ON/Reduktion af røde øjne, hvis [PARTY] (P77) eller [CANDLE LIGHT] (P78) er valgt i scene-funktion.
: Langsom synk./reduktion af
røde øjne
¢
Hvis du tager et billede med et mørkt landskab i baggrunden, nedsætter denne funktion lukkehastigheden, når blitzen udløses, så det mørke landskab i baggrunden bliver lyst. Samtidig reduceres fænomenet røde øjne.
• Brug denne funktion, når du vil tage billeder af personer foran en mørk baggrund.
: Tvungen OFF
Blitzen udløses ikke under nogen optageforhold.
• Denne funktion kan anvendes, når der skal tages billeder på steder, hvor blitz ikke er tilladt.
¢ Blitzen aktiveres to gange. Emnet må
ikke bevæges, før den anden blitz er blevet aktiveret.
Tilgængelige blitz-indstillinger i
optage-funktion
De tilgængelige blitz-indstillinger afhænger af optage-funktionen. (±: Tilgængelig, —: Ikke tilgængelig, ¥: Startindstilling)
¥¢————±
¥±±± ± ¥±±± ± ¥±±——± ¥±±——±
—————¥
±¥±——± ±¥±——± ¥±±——± ±¥±——± ±¥±——±
—————¥ —————¥ —————¥ —————¥
¥ ± —— ± ¥ ± —— ± ¥ ± —— ± ¥ ± —— ±
———¥ ± —————¥ —————¥ —————¥
¥ ± —— ± ———¥±± ———±¥± —————¥
¥ ± —— ±
1
±¥±——±
2
±¥±——±
¥ ± —— ±
- 51 -
Page 52
Avanceret (Optagelse af billeder)
¥ ± —— ± —————¥ —————¥ ——¥ ——±
¥ ± —— ± —————¥
¢ Når AUTO [ ] vælges, indstilles
AUTO [ ], AUTO/reduktion af røde øjne [ ] eller langsom synk./ reduktion af røde øjne [ ] afhængigt af typen af motiv og lysstyrken.
• Blitzindstillingen ændres muligvis, hvis optagefunktionen ændres. Angiv evt. blitzindstillingen igen.
• Blitzindstillingen lagres i hukommelsem også selvom kameraet er slukket. Men den avancerede scene-funktions eller scene-funktions blitzindstilling nulstilles til den oprindelige indstilling, når den avancerede scene-funktion eller scene-funktion ændres.
Tilgængeligt blitz-område, når der tages
billeder
ISO-følsomhed
[AUTO]
[ISO100]
[ISO200]
[ISO400]
Tilgængeligt blitz-område
Vidvinkel
30 cm til 6,0 m
Tele
1,0 m til 4,0 m
Vidvinkel
30 cm til 3,0 m
Tele
1.0 m til 2,0 m
Vidvinkel
40 cm til 4,2 m
Tele
1,0 m til 2,8 m
Vidvinkel
60 cm til 6,0 m
Tele
1,0 m til 4,0 m
[ISO800] Vidvinkel
80 cm til 8,5 m
Tele
1,0 m til 5,7 m
[ISO1250]
[ISO1600]
• Det tilgængelige blitz-område er tilnærmelsesvist.
• I [HIGH SENS.] (P79) i scene-funktionen skifter ISO-følsomheden automatisk til mellem [ISO1600] og [ISO6400], og det tilgængelige blitz-område afviger også. Vidvinkel: Ca. 1,15 m til ca. 24,2 m Tele: Ca. 1 m til ca. 16,1 m
• Det tilgængelige fokusområde afviger afhængigt af optagefunktionen. (P171)
• Når der anvendes blitz med den intelligente ISO (P96) indstilling, forøges ISO-følsomheden automatisk til maks. ISO-følsomhedsniveau.
Vidvinkel
1,0 m til 10,7 m
Tele
1,0 m til 7,1 m
Vidvinkel
1,15 m til 12,1 m
Tele
1,0 m til 8,0 m
- 52 -
Page 53
Avanceret (Optagelse af billeder)
• Når der anvendes blitz med ISO-følsomhed [AUTO] indstilling, forøges ISO-følsomheden automatisk til [ISO400] niveau.
Lukkehastighed for hver blitz-indstilling
Blitz-indstilling
:AUTO 1/30 til 1/2000 :AUTO/
Reduktion af røde øjne
::Tvungen
ON Tvungen ON/ Reduktion af røde øjne
: Langsom
synk./ Reduktion af røde øjne
: Tvungen
OFF
¢ [PARTY] (P77) i scene-funktion
•Se P66 for oplysninger om Blændeværdi-AE-prioritet, Lukker-AE-prioritet eller manuel eksponeringsfunktion.
• Der vil være forskelle i ovenstående lukkerhastigheder i den nedenstående avancerede scene-funktion eller i scene-funktioner. – [NIGHT SCENERY]:
8 sekunder til 1/2000 af et sekund
– [STARRY SKY]:
15 sekunder, 30 sekunder, 60 sekunder
– [FIREWORKS]:
1/4 af et sekund, 2 sekunder
• I den intelligente auto-funktion [ ], ændres lukkerhastigheden afhængigt af den identificerede scene.
Lukkehastighed
(sek.)
1/30 til 1/2000
1 til 1/2000 1/8 til 1/2000
1 til 1/2000 (Ved AE-programfunkti on)
¢
Justering af blitz-output
Justér blitz-outputtet, når motivet er meget lille, eller reflektionsgraden er ekstremt højt eller lavt.
1 Tryk på 3 [ ] flere gange, indtil
[FLASH] vises og tryk derefter på 2/1 for at indstille blitzeffekten.
• Vælg [0] for at vende tilbage til det oprindelige blitz-output.
2 Tryk på [MENU/SET] for at afslutte.
• Du kan indstille kompensationen fra [j2EV] til [i2 EV] i [1/3 EV] trin.
• Når blitz-outputtet er justeret, vises blitz-outputværdien i øverste venstre side af skærmen.
• Indstillingen for blitz-outputtet lagres, selv om kameraet slukkes.
• Blitz-outputtet kan ikke indstilles i følgende tilfælde. – I intelligent auto-funktion [ ] – I filmfunktion[ ] – I [SCENERY] funktion – I [NIGHT SCENERY], [ILLUMINATIONS]
eller [CREATIVE NIGHT SCENERY] i [NIGHT PORTRAIT] funktion
– I [SUNSET], [STARRY SKY],
[FIREWORKS] eller [AERIAL PHOTO] i scene-funktion
- 53 -
Page 54
Avanceret (Optagelse af billeder)
• Stir aldrig lige ind i blitzen, når den er aktiveret.
• Blitzen må ikke komme for tæt på motiver eller på blitzen, mens den er aktiveret. Motiverne kan virke misfarvet af varmen eller lyset fra blitzen.
• Hvis du trykker lukkerknappen halvt ned, mens blitzen udløses, lyser blitz-ikonet rødt.
• Når der tages billeder ud over blitzens kontrolområde, indstilles eksponeringen muligvis ikke korrekt og billedet kan derfor blive mørkt eller lyst.
• Hvidbalancen justeres muligvis ikke korrekt, hvis blitz-niveauet er utilstrækkeligt. (P93)
• Hvis lukkehastigheden er hurtig, er blitz-effekten måske utilstrækkelig.
• Det kan tage noget tid for at oplade blitzen, hvis du tage billedet flere gange. Tag først billedet, når adgangsindikationen er forsvundet fra skærmen.
• Mens blitzen oplades, blinker blitz-indikatoren rødt, og man kan ikke tage billeder, selv om lukkerknappen trykkes helt ned.
• Hvis man tager et billede med blitzen, anbefales det at fjerne objektivhætten. I visse tilfælde bliver scenen muligvis ikke korrekt belyst.
• Luk ikke for blitzen, lige efter den er blevet tændt, lige før der skal tages billeder, på grund af AUTO/Reduktion af røde øjne osv. Det kan betyde, at kameraet ikke fungerer korrekt.
• Effekten af Reduktion af røde øjne er forskellig fra person til person. Effekten er muligvis heller ikke så synlig, hvis motivet var langt væk fra kameraet, eller hvis personen ikke kiggede mod kameraet ved udløsning af den første blitz.
• Når man bruger et telekonverteringsobjektiv (ekstraudstyr) eller et nærhedsobjektiv (ekstraudstyr), er den indbyggede blitz-indstilling sat til Tvungen OFF [ ].
• Hvis du indstiller til burst-funktion eller auto-holder, tages der kun 1 billede, hver gang blitzen udløses.
- 54 -
Page 55
Avanceret (Optagelse af billeder)

Sådan tages billeder med selvudløser

4 Tryk lukkerknappen halvt ned for at
indstille fokus, og tryk derefter lukkerknappen helt ned for at tage et billede.
A
1 Tryk på 2 []. 2 Tryk på 3/4 for at vælge en
funktion.
eller
• Du kan også trykke på 2 [] for at vælge.
• Hvis du vælger [10S/3PICTURES], vil kameraet efter 10 sekunder tage 3 billeder med ca. 2 sekunders mellemrum.
3 Tryk på [MENU/SET].
• Du kan også trykke lukkerknappen halvt ned eller trykke på toppen af joysticket for at afslutte.
• Menuskærmen vises efter ca. 5 sekunder, hvor det markerede element automatisk indstilles.
B
A Tryk lukkerknappen halvt ned for at
indstille fokus.
B Tryk lukkerknappen helt ned for at tage
billedet.
• Selvudløserindikatoren C blinker, og lukkeren aktiveres efter 10 sekunder (eller 2 sekunder).
• Hvis du vælger [10S/3PICTURES], blinker selvudløserindikatoren igen, når det første og det andet billede er taget, og lukkeren aktiveres 2 sekunder, efter at den har blinket.
• Hvis du trykker på [MENU/SET], når selvudløseren er indstillet, annulleres selvudløserindstillingen.
- 55 -
Page 56
Avanceret (Optagelse af billeder)
• Hvis der bruges et stativ osv., er det hensigtsmæssigt at indstille selvudløseren til 2 sekunder for at undgå de rystelser, der opstår, når lukkerknappen trykkes ned.
• Hvis du trykker lukkerknappen helt ned på én gang, fokuseres der automatisk på motivet, lige inden billedet tages. På mørke steder blinker selvudløserindikatoren og tændes eventuelt for at fungere som AF-hjælpelampe (P105), så kameraet kan fokusere på motivet.
• I intelligent auto-funktion [ ] er selvudløseren indstillet til 10 sekunder.
• Når du stiller self-timeren på [2SEC.] eller [10SEC.] i burst-funktion, begynder kameraet at tage billeder 2 eller 10
sekunder, efter at der er blevet trykket på lukkerknappen. Antallet af billeder, der kan tages på en gang, er fastsat til 3.
• Det anbefales at bruge et stativ ved optagelse med selvudløseren.
• Afhængigt af optagelsesbetingelserne, bliver optagelsesintervallet muligvis på mere end 2 sekunder, når [10S/3PICTURES] er valgt.
• Blitz-outputtet er muligvis ikke konstant, når [10S/3PICTURES] er valgt.
• Du kan ikke vælge [10S/3PICTURES], når auto-holder er valgt.
• Du kan ikke bruge følgende funktioner, når [10S/3PICTURES] er valgt. – Burst-funktion – [AUDIO REC.]
- 56 -
Page 57
Avanceret (Optagelse af billeder)
Eksponeringskompen­sation
Hvis der anvendes stativ, skal man sørge for, at stativet er stabilt, når kameraet er fastgjort hertil. Se på følgende eksempler.
Undereksponeret
Betjening af joysticket
Vælg [ ] med 2 på joysticket, og kompensér eksponeringen med 3/
4.
• Man kan indstille kompensationen fra [j2 EV] til [i2 EV] i [1/3 EV] trin.
• Vælg kun [ ] for at vende tilbage til den oprindelige eksponering (0 EV).
Kompensér eksponeringen mod positiv.
Tilpas
eksponeret
Overeksponeret
Kompensér eksponeringen mod negativ.
Betjening af markørknapperne
1 Tryk på 3 [ ], indtil [EXPOSURE]
vises, og anvend eksponeringskompensationen 2/1.
• Man kan indstille kompensationen fra [j2 EV] til [i2 EV] i [1/3 EV] trin.
• Vælg [0 EV] for at vende tilbage til den oprindelige eksponering.
2 Tryk på [MENU/SET] for at afslutte.
• Du kan også trykke lukkerknappen halvt ned for at afslutte.
- 57 -
Page 58
Avanceret (Optagelse af billeder)
• EV er en forkortelse for [Exposure Value] (eksponeringsværdi), og den svarer til mængden af lys, som CCD modtager fra blændeværdien og lukkehastigheden.
• Eksponeringskompensationens værdi vises nederst til venstre på skærmen.
• Den indstillede eksponeringsværdi gemmes, selv om kameraet slukkes.
• Kompensationsværdien for eksponeringen begrænses afhængig af motivets lysstyrke.
• Eksponeringskompensationen er ikke tilgængelig i nedenstående tilfælde. – [STARRY SKY] i scene-funktion
- 58 -
Page 59
Avanceret (Optagelse af billeder)

Sådan tages billeder med Auto-holder

I denne funktion tages der automatisk 3 billeder i det valgte område for eksponeringskompensation, hver gang du trykker ned på lukkerknappen. Du kan vælge billedet med den ønskede eksponering fra de 3 billeder med forskellig eksponering.
1 Tryk på 3 [ ] flere gange, indtil
[AUTO BRACKET] vises, og angiv kompensationsområdet for eksponeringen med 2/1.
• Du kan vælge [OFF] (0), [d1/3 EV], [d2/3 EV] eller [d1EV].
• Vælg [OFF] (0), når auto-holder ikke anvendes.
2 Tryk på [MENU/SET] for at afslutte.
• Du kan også trykke lukkerknappen halvt ned for at afslutte.
• Når auto-holder indstilles, vises auto-holderikonet[ ] på skærmbilledet.
• Hvis der tages billeder ved brug af auto-holder efter indstilling af området for eksponeringskompensation, tager billederne udgangspunkt i det valgte område for eksponeringskompensation. Hvis der anvendes eksponeringskompensation, vises værdien for eksponeringskompensationen nederst til venstre på skærmen.
• Indstillingen for Auto-holder annulleres, hvis du slukker kameraet, eller hvis økonomisparefunktionen aktiveres.
• Ved indstilling af auto-holder og burst-funktion samtidig vil auto-holder ikke blive udført.
• Når auto-holder er indstillet, aktiveres autovisningsfunktionen, uanset indstillingen i autovisningsfunktionen. (Billedet forstørres ikke). Du kan ikke indstille autovisningsfunktionen i [SETUP]-menuen.
• Når auto-holder aktiveres, kan [AUDIO REC.] ikke bruges.
• Eksponeringen kompenseres eventuelt ikke med auto-holder, afhængig af motivets lysstyrke.
• Hvis lukkehastigheden indstilles til mere end 1 sekund i lukker-AE-prioritet og manuel eksponeringsfunktion, deaktiveres auto-holder.
• Når blitzen aktiveres, eller antallet af mulige billeder er 2 eller mindre, kan du kun tage 1 billede.
• Du kan ikke bruge følgende funktioner. – [STARRY SKY] i scene-funktion – Når kvaliteten indstilles til [RAW] eller
[RAWiJPEG]
- 59 -
Page 60
Avanceret (Optagelse af billeder)

Sådan tages billeder med Burst-funktionen

1 Tryk og hold på enkelt- eller
burst-funktionsknappen indtil [BURST SHOOTING] vises.
2 Tryk på 3/4 for at vælge en
funktion.
eller
Antal billeder, der kan tages i
burst-funktion
Bursthastig-
hed (billeder/
sekund)
3
ca. 2
¢ Bursthastigheden er konstant, uanset
kortets overførselshastighed.
• Antallet af billeder angives, når lukkehastigheden er hurtigere end 1/60, og blitzen ikke er aktiveret.
• Bursthastigheden (billeder/sekund) kan blive langsommere, afhængigt af optagelsesforholdene, såsom på mørke steder, hvis ISO-følsomheden er høj osv.
• Hvis du tager billeder i burst-funktion med den indbyggede hukommelse, tager det lidt tid at overskrive billeddataene.
Antal mulige billeder (bil-
¢
maks. 4 maks. 7
Afhænger af den resterende kapacitet af den indbyggede hukommelse/kortet.
leder)
• Du kan også trykke på enkelt- eller burst-funktionsknappen for at foretage et valg.
3 Tryk på [MENU/SET].
• Du kan også trykke lukkerknappen halvt ned eller trykke på toppen af joysticket for at afslutte.
• Menuskærmen vises efter ca. 5 sekunder, hvor det markerede element automatisk indstilles.
4 Tag et billede.
• Hold lukkerknappen nede for at aktivere burst-funktionen.
- 60 -
Page 61
Avanceret (Optagelse af billeder)
• Hvis burst-funktionen indstilles til Ingen grænse – Burst-hastigheden bliver langsommere
halvvejs igennem. Det nøjagtige
tidspunkt for dette afhænger af korttype, billedstørrelse og kvalitet.
– Du kan tage billeder, indtil kapaciteten på
den indbyggede hukommelse eller på kortet er opbrugt.
• Fokus er indstillet, når det første billeder tages.
• Eksponering og hvidbalance afhænger af indstillingen af burst-funktionen. Hvis burst-funktionen er indstillet til [ ], fastsættes deres værdier til værdierne for det første billede. Hvis burst-funktionen er indstillet til [ ], justeres de hver gang, du tager et billede.
• Hvis du følger et motiv i bevægelse, mens du tager billeder (landskab) indendørs eller udendørs, hvor der er stor forskel mellem lys og skygge, kan det tage et øjeblik, før eksponeringen er stabil. Hvis burst-funktionen anvendes her, bliver eksponeringen mulighed ikke optimal.
• Når der anvendes selvudløser, er antallet af mulige billeder i burst-funktion indstillet til 3.
• Burst-funktionen annulleres ikke, når kameraet slukkes.
• Ved indstilling af auto-holder og burst-funktion samtidig udføres auto-holder.
• Når burst-funktionen er indstillet, aktiveres autovisningsfunktion, uanset indstillingen i autovisningsfunktionen. (Billedet forstørres ikke). Du kan ikke indstille autovisningsfunktionen i [SETUP]-menuen.
• Når auto-holder er aktiveret, kan [AUDIO REC.] ikke bruges.
• Hvis blitzen udløses, kan man kun tage 1 billede.
• Indstillinger af burst-funktion er ikke tilgængelige i følgende tilfælde. – Når kvaliteten indstilles til [RAW] eller
[RAWiJPEG]
– [STARRY SKY] og [BEACH] i
scene-funktion
- 61 -
Page 62
Avanceret (Optagelse af billeder)

Sådan tages nærbilleder

Med denne funktion kan du tage nærbilleder af et motiv, f.eks. når du tager billeder af blomster. Du kan tage billeder af et motiv i en afstand på op helt op til 1 cmfra objektivet ved at dreje det øverste zoom-greb til Vidvinkel (1k). Når du drejer zoom-grebet mod Tele, øges afstanden fra det motiv, du kan tage et nærbillede af, trinvist op til 2 m . (6k til 11k)
Tryk på AF makro/fokusknappen.
• AF-makro-ikonet [ ] vises.
Fokusområde
Tele-makrofunktion
Hvis du zoomer til en forstørrelse på 12k til 18k (tæt på Tele), kan du tage et billede af et motiv, som kun er 1 m fra objektivet. (Tele-makroikonet [ ] vises.) Det er bekvemt, når der tages nærbilleder af blomster, som blomstrer tæt på jorden, mens du står op, eller når der tages nærbilleder af insekter på lang afstand.
1 cm
2 m
1 m
• Den angivne zoom-forstørrelse er en tilnærmelse.
• Zoomforstørrelsesværdierne ændres, hvis du benytter den ekstra optiske zoom.
- 62 -
Page 63
Avanceret (Optagelse af billeder)
• Det anbefales at bruge et stativ og selvudløser i makrofunktion.
• Når et motiv er tæt på kameraet, bliver det effektive fokusområde (feltets dybde) betydeligt smallere. Man vil derfor have svært ved at fokusere på motivet igen, hvis afstanden mellem kamera og motiv ændres, efter at motivet er i fokus.
• I tele-makrofunktion bliver feltets dybde smallere, og der kan lettere forekomme kamerarystelser end normalt. Hvis man ikke kan anvende et stativ, anbefales det at tage billeder med en lysstyrke, som svarer til, at blændeværdien er indstillet til F4.0 eller højere, og lukkehastigheden er indstillet til 1/ 125 af et sekund eller hurtigere for at opretholde feltet dybde og stabiliseringsfunktionen.
• Hvis afstanden mellem kameraet og motivet er større end kameraets fokusområdet, kan der muligvis ikke fokuseres korrekt på billeder, selv om fokusindikationen lyser.
• AF-makrofunktion prioriterer et motiv, som er tæt på kameraet. Hvis afstanden mellem kameraet og motivet er mere end 1 m tager det længere tid at fokusere på det i makrofunktion end i AE-programfunktion [].
• Det tilgængelige blitz-område er ca. 30 cm til 6,0 m (Vidvinkel). (Når ISO-følsomheden er indstillet til [AUTO]). Det anbefales at indstille blitzen til Tvungen OFF [ ], når der tages nærbilleder.
• Hvis du indstiller fokus på motivet i en afstand på 2 m eller mindre ved brug af tele-makrofunktionen, når du indstiller den optiske zoomforstørrelse til 18k, og du derefter drejer zoom-grebet for at indstille den optiske zoom-forstørrelse til 11k eller mindre, bliver motivet ufokuseret.
• Når man tager billeder tæt på, kan opløsningen af billedets periferi blive lidt reduceret. Dette er ikke en fejlfunktion.
• Hvis objektivet snavses til med fingeraftryk eller støv, kan det ske, at objektivet ikke er i stand til at fokusere korrekt på motivet.
- 63 -
Page 64
Avanceret (Optagelse af billeder)
F2.8
F3.2
1/30
1/30
F3.2
1/40

Blændeværdi-AE-prioritet

Lukker-AE-prioritet

Indstil blændeværdien til et højere tal, når du vil fokusere skarpt på baggrunden. Indstil blændeværdien til et lavere tal, når du ønsker en baggrund med blød fokus.
1 Skub joysticket mod 3/4 for at
indstille blændeværdien.
6
F2.8
2 Tag et billede.
F3.2
1/30
•Se P66 for at få oplysninger om tilgængelige blændeværdier og lukkehastigheden.
• Indstil blændeværdien til et højt tal, hvis motivet er for lyst. Indstil blændeværdien til et lav tal, hvis motivet er for mørkt.
• Lysstyrken på LCD-skærmen/Viewfinder og de optagede billeder kan afvige. Tjek billederne ved hjælp af visningsfunktionen eller afspilningsfunktionen.
• Blændeværdien og lukkehastigheden, som vises på skærmen, bliver røde, hvis eksponeringen er utilstrækkelig.
Når man vil tage et skarpt billede af et motiv i hurtig bevægelse, skal der indstilles til en hurtigere lukkehastighed. Når man ønsker at skabe en sporeffekt, skal der indstilles til en langsommere lukkehastighed.
1 Skub joysticket mod 3/4 for at
indstille lukkehastigheden.
6
1/30
2 Tag et billede.
F3.2
1/40
•Se P66 for at få oplysninger om tilgængelige blændeværdier og lukkehastigheden.
• Lysstyrken på LCD-skærmen/Viewfinder kan afvige fra de aktuelle billeders lysstyrke. Tjek billederne ved hjælp af visningsfunktionen eller afspilningsfunktionen.
• Man kan ikke indstille følgende i Lukker-AE-prioritet. – Langsom synk./Reduktion af røde øjne
[]
– [INTELLIGENT ISO]
• Blændeværdien og lukkehastigheden, som vises på skærmen, bliver røde, hvis eksponeringen er utilstrækkelig.
• Det anbefales at bruge et stativ, når lukkehastigheden er lav.
- 64 -
Page 65
Avanceret (Optagelse af billeder)
1/30
F2.8
1/125
F4.0
1/125
F5.6

Manuel eksponering

Bestem eksponeringen ved at indstille blændeværdien og lukkehastigheden manuelt.
1 Skub joysticket mod 3/4/2/1 for
at indstille blændeværdien og lukkehastigheden.
6
1/30
F2.8
Indstil blændeværdi og lukkehastighed.
Skift mellem blændeværdi og lukkehastighed.
2 Tryk lukkerknappen halvt ned.
1/125
F4.0
• Den manuelle eksponeringshjælp A vises i ca. 10 sekunder for at angive eksponeringen.
• Indstil blændeværdien og lukkehastigheden igen, hvis eksponeringen er utilstrækkelig.
3 Tag billedet.
1/125
F5.6
Manuel eksponeringshjælp
Eksponeringen er tilstrækkelig.
Indstil til en hurtigere lukkehastighed eller til en større blændeværdi.
Indstil til en langsommere lukkehastighed eller til en mindre blændeværdi.
• Den manuelle eksponeringshjælp er en tilnærmelse. Det anbefales at kontrollere billederne, efter at de er taget ved brug af visningsfunktionen.
•Se P66 for at få oplysninger om tilgængelige blændeværdier og lukkehastigheden.
• Lysstyrken på LCD-skærmen/Viewfinder kan afvige fra de aktuelle billeders lysstyrke. Tjek billederne ved hjælp af visningsfunktionen eller afspilningsfunktionen.
• Hvis eksponeringen ikke er tilpas, bliver blændeværdien og lukkehastigheden røde på skærmen, når lukkerknappen trykkes halvt ned.
• Man kan ikke indstille følgende i manuel eksponering. – Langsom synk./Reduktion af røde øjne
[] – [INTELLIGENT ISO] – [AUTO] i ISO-følsomhed
(ISO-følsomheden indstilles automatisk til
[ISO100], når du skifter fra [AUTO] til
Manuel eksponering). – Eksponeringskompensation
- 65 -
Page 66

Blændeværdi og lukkehastighed

Blændeværdi-AE-prioritet
Tilgængelig
blændeværdi
(Pr. 1/3 EV)
F8.0 8 til 1/2000 F7.1 F6.3 F5.6 8 til 1/1600 F5.0 F4.5 F4.0 8 til 1/1300 F3.6 F3.2 F2.8 8 til 1/1000
Lukker-AE-prioritet
Tilgængelig
lukkehastighed
(sek.)
(Pr. 1/3 EV)
86 54
3.2 2.5
21.6
1.3 1
1/1.3 1/1.6
1/2 1/2.5
1/3.2 1/4
1/5 1/6
1/8 1/10 1/13 1/15 1/20 1/25 1/30 1/40 1/50 1/60 1/80 1/100
1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000
1/1300 F4.0 til F8.0 1/1600 F5.6 til F8.0 1/2000 F8.0
Lukkehastighed
(sek.)
Blændeværdi
F2.8 til F8.0
Avanceret (Optagelse af billeder)
Manuel eksponering
Tilgængelig
blændeværdi
(Pr. 1/3 EV)
F2.8 til F3.6 60 til 1/1000 F4.0 til F5.0 60 til 1/1300 F5.6 til F7.1 60 til 1/1600
F8.0 60 til 1/2000
• Blændeværdierne i ovennævnte tabel er de gældende værdier, når zoomgrebet drejes til Vidvinkel.
• Afhængig af zoom-forstørrelsen, kan nogle af blændeværdierne ikke vælges.
Tilgængelig
lukkehastighed
(sek.)
(Pr. 1/3 EV)
- 66 -
Page 67
Avanceret (Optagelse af billeder)
2
1
m
A B
MF

Sådan tages billeder med manuel fokusering

Brug denne funktion, hvis du vil indstille fokus, eller hvis afstanden mellem objektiv og motiv er bestemt, og du ikke vil aktivere auto-fokus.
1 Tryk og hold på [AF/MF].
• MF-ikonet [ ] vises.
2 Skub joysticket mod 3/4 for at
fokusere på motivet.
MF
MF ASSIST
Hvis du skubber joysticket mod 3/4, når [MF ASSIST] er indstillet til [MF1] eller [MF2], aktiveres MF-hjælpen, og skærmen bliver forstørret, så du lettere kan fokusere på motivet.
1 Tryk på [MENU/SET], og tryk
derefter på 2.
MENU
SET
2 Tryk på 4 for at vælge
[SETUP]-menuikonet [ ], og tryk derefter på 1.
3 Tryk på 3/4 for at vælge
[MF ASSIST], og tryk derefter på 1.
A MF-hjælp B Fokusområde
• MF-hjælpen forsvinder efter ca. 2 sekunder, efter at du slipper joysticket.
• Fokusområde forsvinder efter ca. 5 sekunder, efter at du slipper joysticket.
3 Tag billedet.
4 Tryk på 3/4 for at vælge [MF1]
eller [MF2], og tryk derefter på [MENU/SET].
MENU
SET
- 67 -
Page 68
Avanceret (Optagelse af billeder)
[MF1] Skærmbilledets midte
forstørres. Du kan justere fokus, mens du bestemmer sammensætningen af hele skærmbilledet.
[MF2] Skærmens midte forstørres op
på hele skærmen. Det er bekvemt for justeringen af fokus i vidvinkeloptagelser, hvor det er svært at detektere ændringer i fokus.
[OFF] Skærmbilledet forstørres ikke.
En AF-optagelse
Du kan fokusere på motivet med auto-fokus ved at vælge [MF] med [AF/MF] og derefter trykke på AF makro/fokusknappen. Dette er nyttigt til forudfokusering.
5 Tryk på [MENU/SET] for at lukke
menuen.
• Du kan også lukke menuen ved at trykke lukkerknappen halvt ned.
• Du kan også bruge joysticket til at udføre
2 til 5.
trin
Teknikker til manuel fokusering
1 Skub joysticket mod 3/4. 2 Skub det lidt mere. 3 Skub joysticket i modsat retning for at
finfokusere på motivet.
Prefocus
Denne teknik anvendes til forudfokusering på det sted, hvor billedet skal tages, når det er vanskeligt at fokusere på et motiv, fordi det er i bevægelse (f.eks. [PANNING] (P81) i scene-funktion). Funktionen er velegnet, når afstanden mellem kamera og motiv er kendt.
- 68 -
Page 69
Avanceret (Optagelse af billeder)
Ændring af zoom-området
Det forstørrede område kan ændres, mens skærmen udvides ved brug af MF-Hjælp. Dette er nyttigt, når man vil ændre fokuspositionen for at tage billeder.
1 Vis MF Assist med 3/4 på joysticket. 2 Skift det udvidede område ved hjælp af
markørknapperne 3/4/2/1.
• Udvidelsen annulleres efter ca.
2 sekunder.
• Nedenstående vil få MF Assist til at vende tilbage i den oprindelige placering. – Ved at skifte fokus til [AF]. – Når der benyttes en AF-optagelse – Ændring af billedstørrelse eller -format. – Hvis kameraet slukkes.
• Du kan også benytte manuel fokus i filmfunktion [ ], men du kan ikke justere fokus under optagelsen.
• Hvis du fokuserer på motivet i Vidvinkel og derefter drejer zoom-grebet til Tele, er fokuseringen muligvis ikke tilstrækkeligt. I sådanne tilfælde skal du fokusere på motivet igen.
• Der vises ikke MF Assist, når den digitale zoom anvendes.
• Afstanden til motivet på skærmen i manuel fokusering er en tilnærmelse af fokuspositionen. Husk, at afstanden kun er en tilnærmelse, når du tager et billede.
• Bug MF Assist-skærmen til et sidste tjek af fokus.
• Når du har annulleret energisparefunktionen, skal du fokusere på motivet igen.
• Nedenstående funktioner kan ikke indstilles, når der er indstillet manuel fokus. –[CONT.AF]
- 69 -
Page 70
Avanceret (Optagelse af billeder)

Registrering af personlige menuindstillinger (registrering af brugerdefinerede indstillinger)

Vælg den ønskede optagefunktion og de ønskede menuindstillinger, og gem dem i [ ], [ ] eller [ ].
3 Tryk på 3/4 for at vælge [CUST.
SET MEM.], og tryk derefter på 1.
4 Tryk på 3/4 for at vælge [ ], [ ]
eller [ ] og tryk derefter på [MENU/SET].
• Indstil funktionsdrejeknappen på den ønskede funktion, og vælg de ønskede menuindstillinger på forhånd.
1 Tryk på [MENU/SET], og tryk
derefter på 2.
2 Tryk på 4 for at vælge
[SETUP]-menuikonet [ ], og tryk derefter på 1.
MENU
SET
5 Tryk på 3for at vælge [YES], og
tryk derefter på [MENU/SET].
MENU
SET
MENU
SET
• Hvis [YES] vælges, overskrives de indstillinger, der tidligere blev lagret.
• Du kan ikke gemme følgende menuelementer, fordi de indvirker på andre optagefunktioner. –[CLOCKSET] – [TRAVEL DATE] –[RESET] – [NO.RESET] – [BABY1]/[BABY2] eller [PET]
fødselsdags- og navneindstillinger i scene-funktion
6 Tryk på [MENU/SET] for at lukke
menuen.
- 70 -
Page 71
Avanceret (Optagelse af billeder)

Sådan tager man billeder i Brugerdefineret funktion

Du kan vælge en af dine egne brugerdefinerede indstillinger, der passer til optagelsesforholdene og til andre faktorer blandt de registrerede mønstre, du har gemt som brugerdefinerede indstillinger, på forhånd.
1 Tryk på 3/4 for at vælge
[ SET1], [ SET2] eller [ SET3].
•Tryk på 1 for at få vist indstillingerne til hvert menuelement. (Tryk på 2 for at vende tilbage til menuvalget.)
A Lagringen af de valgte brugerdefinerede
indstillinger vises på skærmen.
Når du ændrer menuindstillingerne
Selv om menuindstillingerne ændres midlertidigt med [ SET1], [ SET2] eller [ SET3] valgt, forbliver det, der er registreret, uændret. For at ændre det, der er registreret, skal du overskrive de registrerede data ved hjælp af [CUST. SET MEM.] (P70) i indstillingsmenuen.
• Du kan ikke registrere indstillingerne for følgende menuelementer som sædvanlig funktion. Hvis de ændres, vil det også få indvirkning på andre optagefunktioner. – [BABY1]/[BABY2] eller [PET] fødselsdags-
og navneindstillinger i scene-funktion
– [TRAVEL DATE], [ZOOM RESUME],
[SCENE MENU], og [DIAL DISPLAY] i [SETUP] menuen
• Ved køb af kameraet er de oprindelige indstillinger til AE-programfunktion [ ] registreret under [ SET1], [ SET2] eller [ SET3].
• Kun hovedmenuelementerne vises.
2 Tryk på [MENU/SET] for at indtaste
indstillingerne.
MENU
SET
- 71 -
Page 72
Avanceret (Optagelse af billeder)

Sådan tages udtryksfulde portrætter og landskabsbilleder (Avanceret scene-funktion)

I denne funktion kan du tage billeder af høj kvalitet af motiver, som f.eks. mennesker, sportsbegivenheder, landskaber og mennesker om natten i henhold til det omgivende miljø.
1 Tryk på 3/4 for at vælge den
avancerede scenefunktion.
(Skærmbillede ved valg af [ ])
eller
2 Tryk på [MENU/SET] for at foretage
indstillingenv.
• Du kan også trykke på toppen af joysticket for at foretage et valg.
• Menuskærmbilledet skifter til optagelsesskærmen i den valgte avancerede scenefunktion.
• Tryk på [MENU/SET], og følg trin for at ændre den avancerede scenefunktion.
1 og 2
Om oplysningerne
• Hvis du trykker på [DISPLAY], når du vælger en avanceret scene-funktion i trin der forklaringer til hver enkel avanceret scene-funktion. (Hvis du trykker på [DISPLAY] igen, vender skærmen tilbage til det viste skærmbillede i trin
1, vises
1.)
- 72 -
Page 73
Avanceret (Optagelse af billeder)

[PORTRAIT]

Personen fremhæves mod baggrunden og har en sundere ansigtsfarve.
[NORMAL PORTRAIT]
Skyggelægger baggrundens og fotografens hudfarve smukt.
[SOFT SKIN]
Får hudens overflade til at se særlig glat ud.
[OUTDOOR PORTRAIT]
Hindrer ansigter i at virke mørke ved udendørs fotografering.
[INDOOR PORTRAIT]
Sætter ISO-følsomhedsindstillingen på den rigtige indstilling for at hindre, at billedmotiverne bliver uklare ved indendørs fotografering.
[CREATIVE PORTRAIT]
Du kan ændre størrelsen af baggrundens uklarhed ved at ændre åbningsværdien
(P64).
Teknikker til Portrætfunktion
For at øge funktionens effektivitet: 1 Drej zoomgrebet så langt over mod Tele
som muligt.
2 Flyt tæt på motivet for at gøre denne
funktion mere effektiv.
• I [INDOOR PORTRAIT], virker [INTELLIGENT ISO], og maksimums ISO-følsomhedsniveauet bliver til [ISO400]. I andre funktioner er ISO-følsomheden fastsat til [ISO100].
• I [NORMAL PORTRAIT], [SOFT SKIN], og [CREATIVE PORTRAIT] kan du indstille hvidbalancen.
• Når [SOFT SKIN] vælges, hvis en del af baggrunden osv. er enfarve tæt på hudens farve, vil denne del også blive udglattet.
• Når [SOFT SKIN] vælges, kan denne funktion muligvis ikke være effektiv, når der er utilstrækkelig lysstyrke.
• Den første indstilling for [AF MODE] er [ ].
- 73 -
Page 74
Avanceret (Optagelse af billeder)

[SCENERY]

Denne funktion gør det muligt at tage billeder af brede landskaber.
[NORMAL SCENERY]
Fokus justerer først på motiver på lang afstand.
[NATURE]
Den bedste indstilling til fotografering af naturscener.
[ARCHITECTURE]
Denne indstilling tager skarpe billeder af bygningskunst. Der vises vejledning.
(P47)
[CREATIVE SCENERY]
Lukkerhastigheden (P64) kan ændres i [NORMAL SCENERY] indstilling.
• Fokusområdet er 5 m til ¶.
• Blitz-indstillingen er fastsat til Tvungen OFF [].
• Indstillingerne for AF-hjælpelampen kan ikke anvendes.
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.

[SPORTS]

Indstil her, hvis du vil tage billeder af sportsbegivenheder eller andre motiver, der bevæger sig hurtigt.
[NORMAL SPORTS]
Kontrollerer ISO-følsomheden under standsning af bevægelse med en høj lukkerhastighed.
[OUTDOOR SPORTS]
Hurtig lukkerhastighed til standsning af bevægelse ved udendørs fotografering i godt vejr.
[INDOOR SPORTS]
Forøger ISO-følsomheden og øger lukkerhastigheden for at hindre uklarhed ved indendørs fotografering.
[CREATIVE SPORTS]
Lukkerhastigheden (P64) kan ændres i [NORMAL SPORTS] indstilling.
• Denne funktion er egnet til at tage billeder af motiver i en afstand på 5 m eller mere.
• [INTELLIGENT ISO] virker for alle indstillinger udntagen for [CREATIVE SPORTS].
• Du kan indstille hvidbalancen, når der er valgt [NORMAL SPORTS] eller [CREATIVE SPORTS].
• Der kan kun benyttes digital zoom til [CREATIVE SPORTS].
- 74 -
Page 75
Avanceret (Optagelse af billeder)

[NIGHT PORTRAIT]

Denne funktion gør det muligt at tage billeder af en person og baggrunden med næsten den ægte lysstyrke.
[NIGHT PORTRAIT]
Anvendes når der tages billeder af personer med natscener som baggrund.
[NIGHT SCENERY]
Natscener kan levende fotograferes med maks. 8 sekunders langsom lukker.
[ILLUMINATIONS]
Belysninger fotograferes perfekt.
[CREATIVE NIGHT SCENERY]
Åbningsværdien (P64) kan ændres i [NIGHT SCENERY] indstillingen.
Teknikker til Natportrætfunktion
Udløs blitzen, når der er valgt [NIGHT PORTRAIT].
• Da lukkehastigheden bliver langsom, anbefales det at bruge et stativ og selvudløserfunktionen til at tage billeder.
• Når der vælges [NIGHT PORTRAIT], skal motivet holdes stille i ca. 1 sekund efter at billedet er taget.
• Når der vælges [NIGHT PORTRAIT], anbefales det at dreje zoom-grebet til vidvinkel (1k) og at befinde sig ca. 1,5 m fra motivet, når der tages et billede.
• Det område inden for hvilket der udføres justering af fokus vises nedenfor. – [NIGHT PORTRAIT]: 1,2 m til 5 m – [NIGHT SCENERY]/[CREATIVE NIGHT
SCENERY]/[ILLUMINATIONS]: 5 m til (For at få oplysninger om det tilgængelige blitzområde, se P52.)
• Det kan være at lukkeren holdes lukket (maks. ca. 8 sek.), når man har taget et billede med langsom lukkehastighed. Dette er ikke en fejlfunktion.
• Når der tages billeder på mørke steder, kan støj eventuelt blive synlig.
• Blitzen kan ikke indstilles for indstillinger med undtagelse af [NIGHT PORTRAIT].
• Når der vælges [NIGHT PORTRAIT] bliver blitzindstillingen langsom synk./reduktion af røde øjne [ ], og blitzen aktiveres hver gang.
• Når der vælges [NIGHT SCENERY] eller [CREATIVE NIGHT SCENERY], fastsættes [SENSITIVITY] til [ISO100].
• Den kontinuerlige AF-indstilling er deaktiveret.
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
• Når der vælges [NIGHT PORTRAIT] er den første indstilling for [AF MODE] [ ].
- 75 -
Page 76
Avanceret (Optagelse af billeder)

Optagelse af billeder, som passer til den scene, der optages (Scene-funktion)

Når du vælger en scene-funktion, så den passer til motivet og optagelsesforholdet, finder kameraet den optimale eksponering og farvetone for at opnå det ønskede billede.
•Se P77 til 85 og “Om oplysningerne ” for at få oplysninger om hver enkel scene-funktion.
1 Tryk på 3/4/2/1 for at vælge
scene-funktionen.
eller
2 Tryk på [MENU/SET] for at foretage
indstillingenv.
• Du kan også trykke på toppen af joysticket for at foretage et valg.
• Menuskærmbilledet skifter til optagelsesskærmen i den valgte scenefunktion.
• Tryk på [MENU/SET], tryk på 1, og udfør
1 og 2 for at ændre scene-funktionen.
trin
Om oplysningerne
• Hvis du trykker på [DISPLAY], når der vælges en scene-funktion i trin blive vist forklaringer til hver enkel scene. (Hvis du trykker på [DISPLAY] igen, vender skærmbilledet tilbage til [SCENE MODE] menuen.)
• Blitzindstillingen lagres i hukommelsen, selv om kameraet slukkes. Men den nulstilles til de oprindelige indstillinger, når der vælges en anden scenefunktion.
• Hvis du tager et billede med en scene-funktion, som ikke egnet til formålet, kan billedets nuance afvige fra den aktuelle scene.
• Når der trykkes på [MENU/SET], og menuskærmbilledet vises, vælges [ ] i [SCENE MODE] menuen. Du kan indstille hver enkel af indstillingerne ved at trykke på 4 og vælge [REC] funktionsmenuen [ ] eller [SETUP] menuen [ ].
• Følgende kan ikke angives i scene-funktion, da kameraet automatisk justerer dem til den mest optimale indstilling. – [INTELLIGENT ISO] – [SENSITIVITY] – [METERING MODE] – [COL.EFFECT] –[PICT.ADJ.]
1, vil der
- 76 -
Page 77
Avanceret (Optagelse af billeder)

[FOOD]

til ¶.
MENU
SET
Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P76)
I denne funktion kan du optage billeder af mad med deres naturlige farvetone uden påvirkning fra det omgivende lys på restauranter osv.
• Fokusområdet er 5 cm (Vidvinkel)/2 m (Tele)
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.

[PARTY]

Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P76)
Vælg denne funktion, når du vil tage billeder til f.eks. en bryllupsreception, en fest, der holdes indendørs, osv. Så kan du tage billeder af mennesker og baggrunden med næsten den ægte lysstyrke.
Teknikker til Fest-funktion
• Åbn blitzen.
• Vi anbefaler også at bruge et stativ og
• Det anbefales at dreje zoom-grebet til
• Blitz-indstillingen kan indstilles til Langsom
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
• Den første indstilling for [AF MODE] er [ ].
MENU
SET
selvudløserfunktionen til at tage billeder.
Vidvinkel (1k) og stå ca. 1,5 m fra motivet, når der tages et billede.
synk./Reduktion af røde øjne [ ] eller Tvungen ON/Reduktion af røde øjne [].
- 77 -
Page 78
Avanceret (Optagelse af billeder)

[CANDLE LIGHT]

Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P76)
I denne funktion kan du tage billeder i en atmosfære med levende lys.
Teknik for levende lys-funktion
• Hvis du anvender levende lys-funktionen
• Vi anbefaler også at bruge et stativ og
• Fokusområdet er 5 cm (Vidvinkel)/2 m (Tele)
• Blitz-indstillingen kan indstilles til Langsom
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
• Den første indstilling for [AF MODE] er [ ].
MENU
SET
optimalt, kan man tage gode billeder uden brug af blitz.
selvudløserfunktionen til at tage billeder.
til ¶.
synk./Reduktion af røde øjne [ ] eller Tvungen ON/Reduktion af røde øjne [].

[SUNSET]

Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P76)
Vælg denne funktion, hvis du vil tage billeder af solnedgangen. På denne måde kan du tage levende billeder af solens smukke røde farve.
• Blitz-indstillingen er fastsat til Tvungen OFF
• Indstillingerne for AF-hjælpelampen kan ikke
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
MENU
[].
anvendes.
SET
- 78 -
Page 79
Avanceret (Optagelse af billeder)

[HIGH SENS.]

Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P76)
Vælg dette til høj følsomhedsbehandling. Følsomheden skifter automatisk mellem [ISO1600] og [ISO6400].
Billedstørrelse og billedformat
Tryk på billedformat, og tryk derefter på [MENU/SET] for at foretage indstillingen.
• Billedstørrelsen bliver 3M (4:3), 2,5M (3:2)
• [QUALITY] fastsættes automatisk til [ ].
• Opløsningen af det optagede billede
• Fokusområdet er 5 cm (Vidvinkel)/2 m (Tele)
• Du kan tage billeder, som er egnet til 4qk6q/
• Du kan indstille blitzen på AUTO [ ]
• Når du bruger blitz, vises der ofte såkaldte
• Den ekstra optiske zoom og den digitale
MENU
SET
3/4 for at vælge billedstørrelse og
eller 2M (16:9).
reduceres på grund af den høje følsomhed. Dette er ikke en fejlfunktion.
til ¶.
10k15 cm udskrivning.
eller Tvungen ON [ ].
“orbs” (fænomen, hvor lyset afspejler støvpartikler i luften).
zoom kan ikke anvendes.
1

[BABY1]/[BABY2]

2
Tryk på [ ] for at få vist menuen
MENU
SET
[SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P76)
I denne funktion kan du tage billeder af en baby med en sund ansigtsfarve. Når der anvendes blitz, er den mindre skarp end normalt. Der kan indstilles forskellige fødselsdage og navne til [BABY1] og [BABY2]. Du kan vælge at få dem vist under afspilningen eller at få dem påtrykt på det optagede billede ved hjælp af [TEXT STAMP] (P130).
• Babyens alder kan udskrives ved hjælp af [LUMIX Simple Viewer] eller [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] softwaren på cd-rommen (medfølger). For at udskrive babyens navn skal du anvende [PHOTOfunSTUDIO-viewer-]. [For details on printing, refer to the operating instructions (PDF file) of the software.]
Fødselsdag/Navne-indstilling
1 Tryk på 3/4
[NAME] og tryk derefter på
for at vælge [AGE] eller
1.
2 Tryk på 3/4 for at vælge [SET] og tryk
derefter på [MENU/SET].
3 Indtast fødselsdag eller navn.
– Fødselsdag:
2/1: Vælg elementerne (år/måned/ dag). 3/4: Indstilling. [MENU/SET]: Gå ud.
–Navn:
For oplysninger om, hvordan du skal indtaste tegnene, skal du læse [TITLE EDIT] afsnittet på P128.
• Når fødselsdagen eller navnet er indstillet, [AGE] eller [NAME] indstilles der automatisk på [ON].
- 79 -
Page 80
Avanceret (Optagelse af billeder)
Vis alder/navn
1 Tryk på 3/4
[NAME] og tryk derefter på
for at vælge [AGE] eller
1.
2 Tryk på 3/4 for at vælge [ON] og tryk
derefter på [MENU/SET].
• Når der vælges [ON], hvis fødselsdagen eller navnet ikke er blevet registreret, vises indstillings-skærmen automatisk.
Når [AGE] eller [NAME] stilles på
[OFF], også selvom fødselsdagen eller navnet er blevet indstillet, vil alderen eller navnet ikke blive vist. Før du tager billeder, skal du sætte [AGE] eller [NAME] på [ON].
• Fokusområdet er 5 cm (Vidvinkel)/2 m (Tele) til ¶.
• [INTELLIGENT ISO] aktiveres, og maksimums ISO-følsomhedsniveauet bliver [ISO400], i [BABY1]/[BABY2].
• Hvis kameraet tændes med [BABY1]/ [BABY2] indstillet, vises alderen og navnet på skærmen i ca. 5 sekunder sammen med den aktuelle dato og tid.
• Aldersvisningsformatet afhænger af sprogindstillingen i den pågældende optagefunktion.
• Hvis alderen ikke er angivet korrekt, skal man kontrollere dato- og fødselsdagsindstillinger.
• Hvis kvaliteten er indstillet til [RAW] eller [RAWiJPEG], og der tages billeder, registreres navnet ikke på billederne.
• Registreringen af fødselsdag og navn kan nulstilles med [RESET].
• Den digitale zoom kan ikke bruges.
• Den første indstilling for [AF MODE] er [ ].

[PET]

Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P76)
Vælg denne indstilling, hvis du vil tage billeder af et kæledyr, f.eks. en hund eller kat. Du kan registrere dit kæledyrs fødselsdag og
navn. Du kan vælge at få dem vist under afspilningen eller at få dem påtryktt på det optagede billede ved hjælp af [TEXT STAMP]
(P130).
• Kæledyrets alder kan udskrives ved hjælp af
For oplysninger om [AGE] eller [NAME] henvises til [BABY1]/[BABY2] på P79.
• Indstillingerne for AF-hjælpelampen er på
• År før 2000 kan ikke vælges til [AGE]
• [INTELLIGENT ISO] aktiveres, og
• Den første indstilling for AF-funktionen er
• Se [BABY1]/[BABY2] for yderligere
MENU
SET
[LUMIX Simple Viewer] eller [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] softwaren på cd-rommen (medfølger). For at udskrive kæledyrets navn skal du anvende [PHOTOfunSTUDIO-viewer-]. [For details on printing, refer to the operating instructions (PDF file) of the software.]
[OFF]. (P105)
indstillingen.
maksimums ISO-følsomhedsniveauet bliver [ISO800], i [PET].
[].
oplysninger om denne funktion.
- 80 -
Page 81
Avanceret (Optagelse af billeder)

[PANNING]

Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P76)
Når man flytter kameraet for at følge bevægelsen af et motiv, som flytter sig i en bestemt retning, såsom en løber eller en bil, fremkommer baggrunden noget sløret. Denne særlige effekt kaldes “panning”. Denne funktion gør det muligt at opnå effekten meget nemmere.
Teknikker til Panning-funktion
For at få gode billeder i panning-funktion skal man flytte kameraet vandret, når billedet tages.
• Det anbefales, at du ikke kun følger motivet
• Når motivet er lige foran dig, skal du trykke
MENU
SET
med kameraet, men at du står over for motivet med skuldrene lige og følger motivet med hele kroppen, mens du drejer taljen.
ned på lukkerknappen. Du skal ikke stoppe med at flytte kameraet, selv om du har trykket ned på lukkerknappen.
Indstilling af lukkehastighed
1 Tryk på 3/4 for at vælge
[SHUTTER-PRIORITY], og tryk derefter på [MENU/SET].
• Du kan også vælge denne funktion ved hjælp af lynindstilling (P92).
• Hvis du vælger [AUTO], kan du ikke vælge lukkehastigheden.
Indstil lukkehastigheden ved hjælp af 3/4
2
på joysticket.
1 Flyt kameraet i en rolig bevægelse, mens
du følger motivet i søgeren.
2 Tryk lukkerknappen ned, mens du flytter
kameraet.
3 Bliv ved med at flytte kameraet.
• Det anbefales at gøre følgende: – Brug Søgeren. – Vælg et motiv i bevægelse. – Brug prefocus. – Brug denne funktion med burst-funktion.
(Derefter kan du vælge de bedste billeder ud fra alle de billeder, der er taget).
- 81 -
Page 82
Avanceret (Optagelse af billeder)
• Lukkehastigheden i panning-funktion bliver langsommere for at opnå panning-funktionen. Det betyder, at der let kan forekomme rystelser.
• Panning-funktionen kan have svært ved at fungere optimalt i følgende tilfælde. – På meget lyse sommerdage. Det
anbefales at bruge et ND-filter (DMW-LND46; ekstraudstyr). (P151)
– Hvis lukkehastigheden er hurtigere end 1/
100th.
– Hvis du flytter kameraet for langsomt, fordi
motivet bevæger sig langsomt. (Baggrunden bliver ikke sløret).
– Når kameraet ikke kan følge motivet så
godt
• Du kan ikke indstille stabiliseringsfunktionen til [MODE2]. Når du indstiller den til [MODE1], kan der kun kompenseres for lodrette rystelser i panning-funktionen.
• Indstillingerne på den kontinuerlige AF og AF-hjælpelampe deaktiveres.
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.

[STARRY SKY]

Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P76)
Med denne funktion kan du tage levende billeder af en stjernehimmel eller et mørkt motiv.
Indstilling af lukkehastighed
Vælg en lukkerhastighed på [15 SEC.], [30 SEC.] eller [60 SEC.].
1 Tryk på 3/4 for at vælge antallet af
2 Sådan tager man billeder.
MENU
SET
sekunder, og tryk derefter på [MENU/ SET].
• Du kan også ændre antallet af sekunder ved brug af lynindstillingen (P92).
• Tryk på lukkerknappen helt for at få vist nedtællingsskærmbilledet. Flyt ikke kameraet, før dette skærmbillede vises. Når nedtællingen er afsluttet, vises [PLEASE WAIT...] i lige så lang tid, som indstillingen for langsom lukkehastighed angiver.
• Tryk på [MENU/SET] for at stoppe med at tage billeder, mens nedtællingsskærmbilledet vises.
- 82 -
Page 83
Avanceret (Optagelse af billeder)
Teknik for stjernehimmel-funktion
• Lukkeren åbner i 15, 30 eller 60 sekunder. Sørg for at bruge et stativ. Det anbefales også at tage billeder ved hjælp af selvudløserfunktionen.
• Det anbefales at bruge prefocus-proceduren
(P68) for at fokusere på forhånd på motivet,
som f.eks. en lysende stjerne eller et fjerntliggende lys, som er nemt at indstille fokus på.
• LCD-skærmen bliver automatisk mørkere.
• Histogrammer vises altid i orange.
• Blitz-indstillingen er fastsat til Tvungen OFF [].
• Stabiliseringsfunktionen for det optiske billede er sat til [OFF].
• Følgende funktioner kan ikke anvendes. – [EXPOSURE] – [AUTO BRACKET] – [BURST] – [W.BALANCE] – [AUDIO REC.] –[CONT.AF]

[FIREWORKS]

Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P76)
Denne funktion gør det muligt at tage smukke billeder af fyrværkeri på nattehimlen.
Teknikker til Fyrværkeri-funktion
Det anbefales at følge nedenstående prefocus-procedure, så man kan tage billeder af fyrværkeri, når det bliver fyret af.
1 Ret kameraet mod et motiv, f.eks. et
2 Tryk lukkerknappen halvt ned, indtil
3 Tryk på [AF/MF] for at vælge [MF]. (P67) 4 Ret kameraet i den retning, fyrværkeriet
5 Tryk lukkerknappen helt ned for at tage
• Hvis der anvendes zoom, er fokuspositionen
• Det anbefales at anvende et stativ.
MENU
SET
fjerntliggende lys, som er ved omtrent samme afstand fra kameraet som det punkt, hvor fyrværkeriet bliver fyret af.
fokusindikationen (P31) lyser.
bliver fyret af i, og vent.
billedet, når fyrværkeriet fyres af.
ikke korrekt. Gentag trin 2 til 5 igen.
- 83 -
Page 84
Avanceret (Optagelse af billeder)
• Fokusområdet er 5 m til i AF-funktion. (Det anbefales at følge trin 1 til 5 forudfokusering.)
• Lukkehastigheden bliver som angivet i det følgende. – Når [OFF] er indstillet på den optiske
billedstabiliseringsfunktion: Sat til 2 sekunder
– Når [MODE1] eller [MODE2] er indstillet på
den optiske billedstabiliseringsfunktion: 1/4 af et sekund eller 2 sekund (Lukkehastigheden bliver kun 2 sekunder, når kameraet har bestemt, at der er en lille rystelse, f.eks. ved brug af et stativ osv.).
– Du kan ændre lukkehastigheden ved at
kompensere for eksponeringe.
• Histogrammer vises altid i orange.
• Blitz-indstillingen er fastsat til Tvungen OFF [].
• Indstillingen på den kontinuerlige AF og AF-hjælpelampen deaktiveres.
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.

[BEACH]

Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P76)
Med denne funktion kan du tage endnu mere levende billeder af havets eller himlens blå farve osv. Den forhindrer også en undereksponering af mennesker i stærkt sollys.
• Kameraet må ikke berøres med våde
• Sand eller havvand kan medføre fejlfunktion
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
• Den første indstilling for [AF MODE] er [ ].
MENU
SET
hænder.
i kameraet. Sørg for, at der ikke kommer sand eller havvand i objektivet eller i batteripolerne.
- 84 -
Page 85
Avanceret (Optagelse af billeder)

[SNOW]

Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P76)
Med denne funktion kan du tage billeder, så sneen bliver så hvid som mulig på et skisportssted eller et snebeklædt bjerg.
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
MENU
SET

[AERIAL PHOTO]

Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P76)
Med denne funktion kan du tage billeder fra et fly.
Teknikker til luftfoto-funktion
• Det anbefales at bruge denne teknik, hvis
• Fokusområdet er 5 m til ¶.
• Sluk kameraet, når flyet letter eller lander.
• Følg altid instruktionerne fra
• Pas på genskin fra vinduet.
• Blitz-indstillingen er fastsat til Tvungen OFF
• Indstillingerne for AF-hjælpelampen kan ikke
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
MENU
SET
det er vanskeligt at fokusere, når man f.eks. tager billeder af skyer. Ret kameraet på noget med en høj kontrast, tryk lukkerknappen halvt ned for at indstille fokus, og ret derefter kameraet på motivet, og tryk lukkerknappen helt ned for at tage billedet.
flypersonalet, før du bruger kameraet.
[].
anvendes.
- 85 -
Page 86
Avanceret (Optagelse af billeder)

Filmfunktion

1 Tryk lukkerknappen halvt ned for at
indstille fokus, og tryk den derefter helt ned for at starte optagelsen.
R50
s
3
s
A Lydoptagelse
• Den tilgængelige optagetid B vises i øverste højre side af skærmen, og den optagetid, der er gået time C, vises i nederste højre side af skærmen.
• Når fokus er indstillet, lyser fokusindikationen.
• Fokus, zoom og blændeværdi fastsættes til, hvad de indstilles til, når optagelsen starter (den første ramme).
• Lyden optages samtidigt fra den indbyggede mikrofon på dette kamera. (Film kan ikke optages uden lyd).
• Når du bruger stabiliseringsfunktionen, er den sat til [MODE1].
2 Tryk lukkerknappen helt ned for at
stoppe optagelsen.
• Hvis den indbyggede hukommelse eller kortet bliver opbrugt i midten af optagelsen, standser kameraet automatisk.
Ændring af indstillinger til billedformat
og billedkvalitet
1 Tryk på [MENU/SET]. 2 Tryk på 3/4 for at vælge
[ASPECT RATIO], og tryk derefter på 1.
3 Tryk på 3/4 for at vælge
elementet, og tryk derefter på [MENU/SET].
4 Tryk på 3/4 for at vælge
[PICT.MODE], og tryk derefter på 1.
5 Tryk på 3/4 for at vælge
elementet, og tryk derefter på [MENU/SET].
Hvis du har valgt [ ] på skærmen, som vist under trin
Element Billedstørrelse fps [30fpsVGA] [10fpsVGA]
[30fpsQVGA] [10fpsQVGA]
2
640k480 pixel
320k240 pixel
30 10 30 10
- 86 -
Page 87
Avanceret (Optagelse af billeder)
Hvis du har valgt [ ] på skærmen, som vist under trin
Element Billedstørrelse fps [30fps16:9] [10fps16:9]
2
848k480 pixel
30 10
• fps “ramme pr. sekund”; Dette betyder antallet af billeder på 1 sekund.
• Man kan optage billeder med en bedre udjævning med “30 fps”.
• Man kan optage længere filmsekvenser med “10 fps”, selv om billedkvaliteten er noget reduceret.
• Da filstørrelsen for [10fpsQVGA] er lille, er den velegnet til at sende med e-mail.
• Du kan kun optage film til den indbyggede hukommelse, når [ASPECT RATIO] er [ ], og billedstørrelsen er [30fpsQVGA] eller [10fpsQVGA] (320k240 pixel).
6 Tryk på [MENU/SET] for at lukke
menuen.
• Du kan også trykke lukkerknappen halvt ned for at lukke menuen.
•Se P169 for oplysninger om den tilgængelige optagetid.
• Den tilgængelige optagetid på LCD-skærmen/Viewfinder nedsættes muligvis ikke regelmæssigt.
• Dette kamera understøtter ikke optagelse af film på MultiMediaCard.
• Når billedkvaliteten sættes til [30fpsVGA] eller [30fps16:9], anbefales det at anvende højhastigheds SD-memorykort med “10MB/ s” eller mere end angivet på pakken.
• Afhængigt af korttypen, kan optagelsen muligvis stoppe midtvejs.
• Det anbefales at bruge Panasonics SD-memorykort/SDHC-memorykort.
• Afhængigt af korttypen, vises kortadgangsindikationen muligvis i et stykke tid efter filmoptagelsen. Dette er ikke en fejlfunktion.
• Der kan optages film kontinuerligt op til 2GB. Den maksimalt tilgængelige optagetid for op til 2 GB vises på skærmen. (DMC-FZ18GC/ DMC-FZ18SG/DMC-FZ18PL)
• Der kan optages film kontinuerligt i op til 15 minutter. Den maksimale kontinuerlige optagelsestid (op til 15 minutter) vises på skærmen. (DMC-FZ18EG/DMC-FZ18E)
• Når filmen, der er optaget med dette kamera, afspilles på andet udstyr, kan kvaliteten af billeder og lyd blive forringet, eller det kan være at billederne ikke kan afspilles. Optageinformationen vises muligvis heller ikke korrekt.
• I filmfunktion [ ] kan følgende funktioner ikke benyttes. – [ ] i AF-funktionen – Retningsvisningsfunktion – Visningsfunktion – [MODE2] på den optiske
billedstabiliseringsfunktion
• Den bundtede software omfatter QuickTime, der kan afspille filmfiler, som er optaget kameraet, på PC’en.
- 87 -
Page 88
Avanceret (Optagelse af billeder)

Optagelse af et billede på en bestemt dag af ferien

Hvis du indstiller afrejsedatoen til ferien på forhånd, bliver antallet af dage, som er gået siden afrejsedatoen (altså hvilken dag det er på ferien), registreret, når du tager billedet. Du kan få vist antallet af dage, som er gået, når du afspiller billederne og få det trykt på de optagede billeder vha. [TEXT STAMP]
(P130).
A
Indstilling af afrejse-/hjemrejsedato
(f.eks.: Nedenstående eksempler viser skærmbilledet i AE-programfunktion [ ].)
1 Tryk på [MENU/SET], og tryk
derefter på 2.
2 Tryk på 4 for at vælge
[SETUP]-menuikonet [ ], og tryk derefter på 1.
3 Tryk på 3/4 for at vælge
[TRAVEL DATE], og tryk derefter på
1.
4 Tryk på 4 for at vælge [SET], og
tryk derefter på [MENU/SET].
MENU
SET
A Antal dage, der er gået siden
afrejsedatoen
• Antallet af dage, som er gået siden afrejsedatoen kan trykkes på hvert billede ved hjælp af [LUMIX Simple Viewer] eller [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] softwaren på cd-rommen (medfølger) [For printing the pictures, refer to the operating instructions (PDF file) of the software.]
5 Tryk på 3/4/2/1 for at indstille
afrejsedatoen, og tryk derefter på [MENU/SET].
MENU
SET
2/1: Vælg det ønskede element. 3/4: Angiv årstal, måned og dato.
- 88 -
Page 89
Avanceret (Optagelse af billeder)
6 Tryk på 3/4/2/1 for at angive
hjemrejsedatoen, og tryk derefter på [MENU/SET].
Annullering af rejsedato
Rejsedatoen annulleres automatisk, hvis den aktuelle dato ligger efter hjemrejsedatoen. Hvis du vil annullere rejsedatoen før ferien er slut, skal du vælge [OFF] på skærmen, som vist under trin på [MENU/SET].
4, og derefter trykke to gange
MENU
SET
2/1: Vælg det ønskede element. 3/4: Angiv årstal, måned og dato.
• Rejsedatoen slettes automatisk, hvis den aktuelle dato er efter hjemrejsedatoen.
• Hvis du ikke ønsker at angive hjemrejsedato, skal du trykke på [MENU/ SET], mens datolinjen vises.
7 Tryk på [MENU/SET] for at lukke
menuen.
8 Tag et billede.
A
A Antal dage, der er gået siden
afrejsedatoen
• Antallet af dage, som er gået siden afrejsedatoen, vises i ca. 5 sekunder, hvis kameraet tændes, osv. efter at rejsedatoen er blevet indstillet, eller når rejsedatoen indstilles.
• Når rejsedatoen er indstillet, vises [ ] i skærmens nederste højre side. (Den vises ikke, hvis den aktuelle dato ligger efter hjemrejsedatoen).
• Rejsedatoen beregnes på grundlag af datoen i tidsindstillingen og den afrejsedato, du vælger. Hvis man indstiller [WORLD TIME] (P90) til rejsemålet, udregnes rejsedatoen ved hjælp af datoen i indstillingen af klokkeslættet og indstillingen af rejsemålet.
• Den indstillede rejsedato lagres, selv om kameraet slukkes.
• Hvis du indstiller en afrejsedato og derefter tager et billede på en dato før afrejsedatoen, vises der et [-] (minus) i orange, og den feriedag, du tog billedet på, optages ikke.
• Hvis du indstiller en afrejsedato og derefter ændrer tidsindstillingen til datoen og klokkeslættet på rejsedestinationen, vises der et [-] (minus) i hvidt, og et billede, der tages, når rejsedestinationsdatoen f.eks. er én dag før afrejsedatoen, optages ikke.
• Hvis [TRAVEL DATE] er indstillet på [OFF], vil antallet af dage, der er gået siden afrejsedatoen, ikke bliver optaget, selv om du indstiller afrejsedatoen eller hjemrejsedatoen. Og selv om [TRAVEL DATE] sættes til [SET], når billederne er taget, vil den dag de blev taget på ikke blive vist.
• Indstil uret, hvis meddelelsen [PLEASE SET THE CLOCK] vises.
- 89 -
Page 90
Avanceret (Optagelse af billeder)

Visning af klokkeslæt på rejsedestinationen (World Time)

Indstilling af tiden derhjemme [HOME]
(Udfør trin 1 Tryk på 4 for at vælge [HOME], og tryk
1, 2 og 3).
derefter på [MENU/SET] for at vælge indstillingen.
Hvis man indstiller hjemegnen og rejsemålet i forbindelse med rejser til udlandet osv., kan rejsemålets lokale tid blive vist på skærmen og optaget på de billeder, der tages.
• Vælg [CLOCK SET] for at indstille den aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt på forhånd. (P19)
1 Tryk på [MENU/SET], og tryk
derefter på 2.
2 Tryk på 4 for at vælge
[SETUP]-menuikonet [ ], og tryk derefter på 1.
3 Tryk på 3/4 for at vælge
[WORLD TIME], og tryk derefter på
1.
• Hvis det er første gang, verdenstiden indstilles, kommer meddelelsen [PLEASE SET THE HOME AREA] til syne. Hvis denne meddelelse vises, tryk på [MENU/ SET] og foretag dernæst indstillingen på skærmen vist i trin 2 i “Indstilling af tiden derhjemme [HOME]”.
MENU
SET
2 Tryk på 2/1 for at vælge det aktuelle
land, og tryk derefter på [MENU/SET] for indstilling.
MENU
SET
• Det aktuelle klokkeslæt vises i øverste venstre hjørne på skærmen, og tidsforskellen fra GMT “Greenwich Mean Time” vises i nederste venstre side af skærmen.
• Hvis der benyttes sommertid [ ] i det land, du bor i, skal du trykke på 3. Tryk 3 igen for at vende tilbage til det oprindelige klokkeslæt.
• Sommertidsindstillingen for hjemegnen bringer ikke det aktuelle klokkeslæt fremad. Sæt klokkeslættet én time frem.
- 90 -
Page 91
Avanceret (Optagelse af billeder)
Afslutning af indstilling af tiden
derhjemme
• Hvis hjemegnen indstilles første gang, går skærmen tilbage til skærmen vist i trin 1 af “Indstilling af tiden derhjemme [HOME]” efter der trykkes på [MENU/SET] for at indstille det aktuelle opholdelsessted. Tryk på 2 for at komme tilbage til skærmen vist i trin
3 og
tryk så på [MENU/SET] for at afslutte menuen.
• Hvis tiden derhjemme indstilles anden gang osv., går skærmen tilbage til skærmen vist i
3, efter der trykkes på [MENU/SET] for
trin at indstille det aktuelle opholdelsessted. Tryk på [MENU/SET] én gang til for at afslutte menuen.
Indstilling af rejsedestination
(Udfør trin
1, 2 og 3).
1 Tryk på 3 for at vælge [DESTINATION],
og tryk derefter på [MENU/SET] for at vælge indstillingen.
A
MENU
SET
A Afhængig af indstillingen vises enten
klokkeslættet ved rejsemålet eller derhjemme.
• Hvis rejsemålet indstilles første gang, vises datoen og klokkeslættet som vist på skærmen ovenfor.
2 Tryk på 2/1 for at vælge den relevante
rejsedestination, og tryk derefter på [MENU/SET] for indstilling.
• Det aktuelle klokkeslæt i det valgte rejsemålområde vises foroven til højre på skærmen, og tidsforskellen i forhold til hjemegnen vises nederst til venstre på skærmen.
• Hvis der er sommertid [ ] på en rejsedestination, skal du trykke på 3. (Tiden går frem en time ad gangen). Tryk på 3 igen for at vende tilbage til det oprindelige klokkeslæt.
3 Tryk på [MENU/SET] for at lukke menuen.
MENU
SET
• Ikonet skifter fra [ ] til [ ], når rejsemålet er indstillet.
• Sæt indstillingen tilbage til [HOME], når ferien er forbi ved at foretage trin
1, 2, 3 og
dernæst trin 1 og 2 af “Indstilling af tiden derhjemme [HOME]”. (P90)
• Hvis du ikke kan finde rejsedestinationen på listen over de lande, der vises på skærmen, skal du fastsætte tidsforskellen fra det land, du bor i.
• Rejsedestinationsikonet [ ] vises, når du afspiller billeder, som er taget på rejsedestinationen.
MENU
SET
- 91 -
Page 92
Avanceret (Optagelse af billeder)

Brug af [REC]-funktionsmenuen

4/4
: [COL.EFFECT] (P107) : [PICT.ADJ.] (P108) : [FLIPANIM.] (P109) : [CONVERSION]
(P111)
:[CLOCKSET] (P19)
Øger billedmuligheder ved at indstille farveeffekt, billedtilpasning osv. De menuelementer, der kan indstilles, afhænger af optagefunktionen.
Indstilling fra menuskærmbilledet Tryk på [MENU/SET] for at vise [REC] funktionsmenuen og vælg derefter det element, som skal indstilles. (P23)
Elementer, der kan indstilles
(Optagelse i AE-programfunktion [ ])
Menusk ærmbil-
lede
1/4
2/4
3/4
Element
: [W.BALANCE] (P93) : [WB ADJUST.] (P95) : [INTELLIGENT ISO]
(P96)
: [SENSITIVITY] (P97) : [ASPECT RATIO] (P97) : [PICT.SIZE] (P98) : [QUALITY] (P98) :[AUDIOREC.] (P100) : [METERING MODE]
(P100)
:[AFMODE] (P101) : [STABILIZER] (P104) : [CONT.AF] (P105) : [AF ASSIST LAMP]
(P105)
: [AF/AE LOCK] (P106) : [D.ZOOM] (P40)
Brug af lynindstillingen
• Du kan bruge joysticket til hurtigt at indstille følgende elementer under optagelsen. (Optagelse i AE-programfunktion [ ]) – [STABILIZER] –[AFMODE] – [METERING MODE] – [W.BALANCE] – [SENSITIVITY] – [PICT.SIZE] – [QUALITY]
1 Hold joysticket nede under
optagelsen.
2 Skub joysticket mod 3/4/2/1 for
at vælge et element, og tryk derefter på toppen af joysticket for at afslutte.
• Indstillingen [ ] (Hvidindstilling) vises ikke, hvis du bruger lynindstillingen.
- 92 -
Page 93
Avanceret (Optagelse af billeder)

[W.BALANCE]

Justering af farvetone for at få et mere naturligt billede
Tryk på [ ] for at få vist [REC]-funktionsmenuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P92) Denne funktion gør det muligt at genskabe en mere naturlig hvid farve på billeder, der optages i sollys, halogenlys osv, hvor den hvide farve kan have et rødligt eller blåligt skær. Vælg en indstilling, som passer med optageforholdene.
¢ Kan ikke vælges, når filmfunktionen [ ]
Den optimale hvidbalance varierer, afhængigt af den halogenbelysning, der optages under, så brug [AWB] eller [ ].
MENU
SET
[AWB] (Auto-hvidbalance)
(Dagslys)
(Overskyet)
(Skygge)
¢
(Blitz)
(Halogen)
(Hvidindstilling 1)
(Hvidindstilling 2)
(Hvidindstilling)
er indstillet.
Til automatisk indstilling
Til udendørs optagelser i klart vejr
Til udendørs optagelser på en skyet dag
Til udendørs optagelse i skygge
kun for optagelse med blitz
Til optagelse under halogenbelysning
Til anvendelse af den forudindstillede hvidbalance
Til genindstilling af hvidbalancen
Auto-hvidbalance
Det tilgængelige hvidbalanceområde vises i følgende illustration. Når du tager et billede ud over det tilgængelige hvidbalanceområde, kan billedet virke rødligt eller blåligt. Desuden fungerer auto-hvidbalancen muligvis ikke korrekt inden for et normalområde, hvis der er mange lyskilder eller ingen farver tæt på hvid. I sådanne tilfælde skal hvidbalancen indstilles til en anden funktion end [AWB].
1 Den automatiske hvidbalance fungerer
inden for dette område. 2 Blå himmel 3 Overskyet himmel (Regn) 4 Skygge 5TV-skærm 6Sollys 7 Hvidt, fluorescerende lys 8 Glødelampe 9 Solopgang og solnedgang 10 Stearinlys
2)
3)
4)
5)
1)
6)
7)
8)
9)
10)
KlKelvin-farvetemperatur
- 93 -
Page 94
Avanceret (Optagelse af billeder)
Manuel indstilling af hvidbalance
1 Vælg [ ] og tryk derefter på
[MENU/SET].
2 Tryk på [ WHITE SET 1] eller
[ WHITE SET 2] for at vælge, og tryk derefter på [MENU/SET].
MENU
SET
• Du kan også bruge joysticket til at vælge eller indstille.
3 Ret kameraet mod et hvidt stykke papir
osv. så rammen i midten dækkes med den hvide genstand, og tryk derefter på [MENU/SET], eller tryk på toppen af joysticket.
MENU
SET
4 Tryk på [MENU/SET] to gange for at lukke
menuen.
• Du kan også trykke lukkerknappen halvt ned eller trykke på toppen af joysticket for at afslutt.
• Når du tager et billede med blitzen, er hvidbalancen muligvis ikke korrekt justeret, hvis blitz-niveauet ikke er tilstrækkeligt for motivet.
• Hvidbalancens indstilling lagres, også selvom kameraet slukkes. Men hvidbalancens indstilling for avanceret scene-funktion eller scene-funktion vender tilbage til [AWB], når den avancerede scene-funktion eller scene-funktionen ændres.
• Hvidbalancen kan ikke indstilles i følgende tilfælde. – I [OUTDOOR PORTRAIT] og [INDOOR
PORTRAIT] i [PORTRAIT] funktion – I [SCENERY] funktion – I [OUTDOOR SPORTS] og [INDOOR
SPORTS] i [SPORTS] funktion – I [NIGHT PORTRAIT] funktion – I [FOOD], [PARTY], [CANDLE LIGHT],
[SUNSET], [PANNING], [STARRY SKY],
[FIREWORKS], [BEACH], [SNOW] og
[AERIAL PHOTO] i scene-funktion
- 94 -
Page 95
Avanceret (Optagelse af billeder)

[WB ADJUST.]

Finjustering af hvidbalancen
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[REC]-funktionsmenuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P92) Hvis man ikke kan opnå den ønskede farvetone ved at indstille hvidbalancen, er det muligt at finjustere hvidbalancen.
1 Tryk på 3/4/2/1 for at finjustere
hvidbalancen.
eller
2: A (AMBER: ORANGE)
1: B (BLUE: BLÅLIG)
3:G_ (GREEN: GRØNLIG)
4:M` (MAGENTA: RØDLIG)
2 Tryk på [MENU/SET] for at afslutte.
• Du kan også trykke på toppen af joysticket for at afslutte.
• Hvis du finjusterer hvidbalancen til A (Amber = orangefarvet), skifter hvidbalanceikonet på LCD-skærmen/ Søgeren til orange. Hvis du finjusterer hvidbalancen til B (blå), skifter hvidbalanceikonet på LCD-skærmen/ Søgeren til blåt.
• Hvis du finjusterer hvidbalancen til G_ (grøn) eller M` (magenta = rød), vises [_] (f.eks.: ) eller [`] (f.eks.: ) ved siden af hvidbalanceikonet på LCD-skærmen/Søgeren.
• Vælg midterpunktet, hvis du ikke skal finjustere hvidbalancen.
• Du kan finjustere hvidbalancen uafhængigt af hver hvidbalanceelement.
• Indstillingerne i finjustering af hvidbalancen afspejles i billedet, når der tages billeder med blitz.
• Du kan ikke finjustere hvidbalancen, når [COL.EFFECT] (P107) er indstillet til [B/W], [SEPIA], [COOL] eller [WARM].
• Indstillingen for finjustering af hvidbalancen lagres, selv om kameraet slukkes.
• Finjusteringsniveauerne i [ ] eller [ ] vender tilbage til standardindstillingen (midterpunktet), hvis du nulstiller hvidbalancen i
[].
• Du kan ikke finjustere hvidbalancen i følgende tilfælde. – I [OUTDOOR PORTRAIT] og [INDOOR
PORTRAIT] i [PORTRAIT] funktion – I [SCENERY] funktion – I [OUTDOOR SPORTS] og [INDOOR
SPORTS] i [SPORTS] funktion – I [NIGHT PORTRAIT] funktion – I [FOOD], [PARTY], [CANDLE LIGHT],
[SUNSET], [PANNING], [STARRY SKY],
[FIREWORKS], [BEACH], [SNOW] og
[AERIAL PHOTO] i scene-funktion
- 95 -
Page 96

[INTELLIGENT ISO]

Automatisk indstilling af den optimale ISO-følsomhed og lukkehastighed
Avanceret (Optagelse af billeder)
• Hvis du trykker lukkerknappen halvt ned, vises[ ] A. Når du trykker lukkerknappen helt ned, vises lukkehastigheden et kort øjeblik.
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[REC]-funktionsmenuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P92) Kameraet indstiller automatisk den optimale
ISO-følsomhed og lukkerhastighed, så de passer til motivets bevægelse og den omgivende skarphed.
• Et af de følgende maksimums ISO-følsomhedsniveauer kan vælges. Jo højere værdi, der indstilles for ISO-følsomheden, desto mere reduceres rystelsen, men der fås til gengæld mere billedstøj.
Element Indstillinger
OFF Intelligent ISO virker ikke.
ISOMAX
400 ISO-følsomheden øges
400
ISOMAX
800
ISOMAX
1600
automatisk til den indstillede
800
værdi iht. motivets bevægelse
1600
og skarphed.
• Når man tager indendørs billeder af et motiv, som bevæger sig, undgås rystelser ved at øge ISO-følsomheden og øge lukkehastigheden.
1/125 ISO800
• Når man tager indendørs billeder af et motiv, som ikke bevæger sig, undgås støj ved at reducere ISO-følsomheden.
A
• Når blitzen aktiveres, forøges ISO-følsomheden automatisk til maksimums ISO-følsomhedsniveau.
• Afhængigt af lysstyrken og hvor hurtigt motivet bevæger sig, kan rystelser muligvis ikke undgås.
• Kameraet kan muligvis ikke registrere motivets bevægelse i følgende tilfælde. – Når det motiv, der bevæger sig, er meget
lille
– Når det motiv, der bevæger sig, er ude i
kanten af skærmen
– Når motivet begynder at bevæge sig i det
øjeblik, lukkerknappen trykkes helt ned
• Hvis billedstøjen bliver et problem, anbefales det at tage billeder efter at have nedsat maksimums ISO-følsomhedsniveauet , og at øge indstillingen for [NOISE REDUCTION] under [PICT.ADJ.], eller nedsætte indstillingen for hver af elementerne bortset fra[NOISE REDUCTION]. (P108)
• Den digitale zoom kan ikke bruges.
1/30 ISO200
- 96 -
Page 97

[SENSITIVITY]

Indstilling af lysfølsomheden
Avanceret (Optagelse af billeder)

[ASPECT RATIO]

Indstilling af billedformat
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[REC]-funktionsmenuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P92) ISO er en enhed til måling af lysfølsomheden. Jo højere følsomhedsindstillingen er, jo mindre lys er der behov for til at tage billedet, så kameraet bliver mere velegnet til optagelse på mørke steder.
• Når der indstilles til [AUTO], justeres ISO-følsomheden automatisk fra [ISO100] til [ISO200] afhængigt af lysstyrken. (Den kan indstilles fra [ISO100] til [ISO400] når der anvendes blitz.)
ISO-følsomhed 100 1600
På oplyste steder (F.eks.
Egnet Ikke egnet
udendørs) På mørke steder Lukkehastighed Støj
Ikke egnet Egnet
Langsom Hurtig
Mindre Mere
• ISO-følsomheden kan ikke indstilles på [AUTO] i Manuel eksponering.
• Følsomheden skifter automatisk til mellem [ISO1600] og [ISO6400] i [HIGH SENS.] i scene-funktion.
• Hvis billedstøjen bliver et problem, anbefales det at tage billeder efter at have nedsat maksimums ISO-følsomhedsniveauet , og at øge indstillingen for [NOISE REDUCTION] under [PICT.ADJ.], eller nedsætte indstillingen for hver af elementerne bortset fra[NOISE REDUCTION]. (P108)
• Indstillingen er ikke tilgængelig, når [INTELLIGENT ISO] anvendes. ([ ] vises)
• For at få oplysninger om lukkerhastigheden, se P66.
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[REC]-funktionsmenuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P92) Ved at ændre billedformat kan du vælge en visningsvinkel, som passer med motivet.
Du kan vælge at tage billeder med samme billedformat som et 4:3 TV eller en computerskærm.
Du kan vælge at tage billeder med samme 3:2 billedformat som en 35 mm film.
Dette er velegnet til landskabsbilleder osv., hvor man ønsker en vid vinkel. Det er også egnet til afspilning af billeder på et bredskærms TV, et TV med høj opløsning osv.
• I filmfunktion [ ] kan du ikke vælge [ ].
• Enderne af de optagede billeder kan blive skæret af ved udskrivning. (P164)
- 97 -
Page 98
Avanceret (Optagelse af billeder)

[PICT.SIZE]/[QUALITY]

Indstilling af billedstørrelse og en kvalitet, som passer til billedets brug
Tryk på [ ] for at få vist [REC]-funktionsmenuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P92) Et digitalt billede udgøres af utallige små prikker kaldet pixel. Selv om du ikke kan se forskellen på kameraets skærm, er det sådan, at jo flere pixel der er, desto finere bliver billedets opløsning, når det udskrives på et stort stykke papir eller vises på computerskærmen. Billedkvaliteten henviser til graden af komprimering ved lagring af digitale billeder.
A Mange pixel (Fin) B Få pixel (Grov)
¢ Disse billeder er eksempler, der viser
MENU
SET
virkningen.
Når billedformatet er [ ].
(8M) 3264k2448 pixel (5M EZ) 2560k1920 pixel (3M EZ) 2048k1536 pixel
¢
(2M EZ)
1600k1200 pixel
(0,3M EZ) 640k480 pixel
¢ Dette element kan ikke indstilles i den
intelligente auto-funktion [ ].
Når billedformatet er [ ].
(7M) 3264k2176 pixel (4,5M EZ) 2560k1712 pixel (2,5M EZ) 2048k1360 pixel
Når billedformatet er [ ].
(6M) 3264k1840 pixel (3,5M EZ) 2560k1440 pixel (2M EZ) 1920k1080 pixel
Antal pixel
Du kan udskrive billeder mere klart, hvis du vælger en stor billedstørrelse [ ] (8M). Hvis du vælger en mindre billedstørrelse [ ] (0,3M EZ), kan du optage flere billeder og vedhæfte dem til en e-mail eller sætte dem på et websted på grund af den lille filstørrelse.
- 98 -
Page 99
Avanceret (Optagelse af billeder)
Kvalitet
Fin (Lav komprimering): Denne type prioriterer billedkvaliteten. Billedkvaliteten er høj.
Standard (Høj komprimering): Denne type prioriterer antallet af mulige billeder. Der optages billeder af standardkvalitet.
RAW-fil: Indstillet til at behandle billeder i høj opløsning på en PC. Maskimums billedstørrelsen for hver formatindstilling er fastsat til ([ ]/[ ]/[ ]).
RAWiJPEG-fil: Udover [RAW] indstillingerne
¢
oprettes samtidigt et standard-ækvivalent JPEG billede.
¢ Hvis du sletter en RAW-fil fra kameraet,
slettes det tilhørende JPEG-billede også.
• [RAW] billeder optages med en mindre datamængde end [RAWiJPEG].
• Følgende funktioner kan anvendes til [RAWiJPEG]. – [CATEGORY] –[FAVORITE] –[DPOFPRINT] – Du kan udskrive billeder direkte fra
kameraet på en PictBridge kompatibel printer (P145).
• Du kan få glæde af en mere avanceret billedredigering, hvis du bruger RAW-filer. Du kan gemme RAW-filerne i et filformat (JPEG, TIFF osv.), som kan vises på PC’en osv., fremkalde dem og redigere dem ved hjælp af softwaren “SILKYPIX Developer Studio” fra Ichikawa Soft Laboratory på den medfølgende CD-ROM.
• Antallet af pixel, som kan vælges, afhænger af billedformatet. Hvis du ændrer billedformat, skal du indstille billedstørrelse.
• “EZ” er en forkortelse for “Extra optical Zoom”.
• Den udvidede optiske zoom fungerer ikke i [HIGH SENS.] i scene-funktion, så billedstørrelsen for [EZ] vises ikke.
• Der kan opstå mosaiklignende forstyrrelser på billedet afhængig af motivet eller optageforholdene.
•Se P167 for yderligere oplysninger om antal mulige billeder.
• Hvis der optages et RAW-billede med den indbyggede hukommelse, tager det lidt tid at overskrive billeddataene.
[QUALITY] indstillinger kan ikke
indstilles i intelligent auto-funktion [].
• Kvaliteten kan ikke sættes til [RAW] eller [RAWiJPEG] i [HIGH SENS.] i scene-funktion.
• Du kan ikke vælge følgende funktioner, når kvaliteten er indstillet til [RAW] or [RAWiJPEG]. – [D.ZOOM] – Auto-holder – Burst-funktion – [AUDIO REC.] – [TITLE EDIT] – [TEXT STAMP] – [AUDIO DUB.] – [RESIZE] –[TRIMMING] – [ASPECT CONV.]
- 99 -
Page 100
Avanceret (Optagelse af billeder)

[AUDIO REC.]

Optagelse af still-billeder med lyd

[METERING MODE]

Beslutning om metoden til måling af lysstyrken
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[REC]-funktionsmenuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P92) Du kan optage still-billedet med lyd, hvis indstillingen er sat til [ON]. Dette betyder, at du kan optage den samtale, som fandt sted, mens du optog, eller en forklaring på billedet.
• [ ] fremkommer på skærmen, når du sætter [AUDIO REC.] til [ON].
• Fokusér på motivet, og tryk lukkerknappen helt i bund for at starte optagelsen. Optagelsen stopper automatisk ca. 5 sekunder senere. Du behøver ikke at holde lukkerknappen nede.
• Lyden optages ved hjælp af kameraets indbyggede mikrofon.
• Hvis du trykker på [MENU/SET] under lydoptagelsen, annulleres lydoptagelsen. Lyden optages ikke.
• Du kan ikke optage billeder med lyd i nedenstående tilfælde: – Auto-holder – Burst-funktion – Når kvaliteten indstilles til [RAW] eller
[RAWiJPEG]
– [STARRY SKY] i scene-funktion
• Du kan ikke bruge følgende funktioner med billeder med lyd. – [TEXT STAMP] – [RESIZE] –[TRIMMING] – [ASPECT CONV.]
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[REC]-funktionsmenuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P92) Du kan skifte til følgende målefunktioner.
Multi: I denne funktion måler kameraet den mest velegnede eksponering ved at bedømme allokeringen af lysstyrken på hele skærmen automatisk. Normalt anbefales det at anvende denne metode.
Centralt vægtet: Denne metode anvendes til at fokusere på motivet i midten af skærmen og måle hele skærmen på ensartet vis.
Spot: Denne metode anvendes til at male motivet i spotmåleområdet A.
• Målefunktionen er fastsat til multi [ ] i intelligent auto-funktion [ ].
• Når der vælges flere [ ], og AF-funktionen er indstillet til [ ], vil kameraet justere eksponeringen til at passe til personens ansigt.
- 100 -
Loading...