QuickTime och QuickTime logo är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Apple Inc., och
används under licens.
VQT1K39
Före användning
Bäste kund,
Vi tar tillfället i akt att tacka dig för att du köpt
den här digitalkameran från Panasonic. Läs
bruksanvisningen noggrant och bevara den
för framtida referens.
Före användning
Säkerhetsinformation
VARNING:
FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR
BRAND, ELEKTRISK STÖT ELLER
PRODUKTSKADA:
• UTSÄTT INTE DEN HÄR
APPARATEN FÖR REGN, FUKT,
DROPPAR ELLER SKVÄTT OCH SE
ÄVEN TILL ATT INGA OBJEKT
FYLLDA MED VÄTSKA, SÅSOM
VASER, PLACERAS PÅ
APPARATEN.
• ANVÄND ENDAST
REKOMMENDERADE TILLBEHÖR.
• DEMONTERA INTE
INNESLUTNINGEN (ELLER
BAKSIDAN). DET FINNS INGA
DELAR I APPARATEN SOM KAN
REPARERAS AV ANVÄNDAREN.
LÅT UTBILDAD
SERVICEPERSONAL UTFÖRA
SERVICE OCH REPARATIONER.
Iaktta upphovsrättslagarna noggrant.
Inspelning av förinspelade band eller
skivor eller andra publicerade eller
utsända material för andra syften än ditt
eget privata bruk kan bryta mot
upphovsrättslagarna. Även för privata
syften kan inspelning av visst material
begränsas.
• Tänk på att de kontroller och komponenter,
menyalternativ etc. som finns på din
digitalkamera kan vara något annorlunda än
de som visas på illustrationerna i
bruksanvisningen.
• SDHC- logon är ett varumärke.
• Leica är ett registrerat varumärke för Leica
Microsystems IR GmbH.
• Elmarit är ett registrerat varumärke för Leica
Camera AG.
• Andra namn, företagsnamn och
produktnamn som anges i bruksanvisningen
är varumärken eller registrerade varumärken
för berörda företag.
ELUTTAGET SKA INSTALLERAS I
NÄRHETEN AV UTRUSTNINGEN OCH
VARA LÄTTILLGÄNGLIGT.
VARNINGAR
Explosionsrisk förekommer om batteriet
inte sätts i korrekt. Ersätt endast med
samma eller likvärdig sort som
rekommenderas av tillverkaren.
Kassera använda batterier enligt
tillverkarens anvisningar.
Varning
Risk för brand, explosion och
brännskador. Plocka inte isär, värm inte
över 60 xC och förbränn inte.
Produktens identifikationsmärkning
sitter på apparaternas undersida.
- 2 -
Före användning
-Om du ser den här symbolenInformation om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata
konsumenter)
Om denna symbol finns på produkterna och/eller medföljande
dokumentation, betyder det att förbrukade elektriska och elektroniska
produkter inte ska blandas med vanliga hushållssopor.
För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska dessa produkter
lämnas på återvinningscentraler, där de tas emot utan kostnad. I vissa
länder kan du som ett alternativ lämna in dina produkter hos
återförsäljaren, när du köper en motsvarande, ny produkt.
Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och
eventuellt negativa effekter på den mänskliga hälsan och miljön
förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig avyttring. Kontakta din lokala myndighet för mer
information om var din närmsta återvinningsstation finns.
Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i enlighet med lagstiftningen i landet.
För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen kontakta er återförsäljare
eller leverantör för mer information.
Information om kassering i övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen.
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna eller din
återförsäljare, och fråga om korrekt avyttringsmetod.
∫ Om batteriladdaren
VARNING!
• FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD
VENTILATION, INSTALLERA ELLER
PLACERA DEN INTE I EN BOKHYLLA,
ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA
BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT
FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR
OCH BRAND PÅ GRUND AV
ÖVERHETTNING, KONTROLLERA
ATT GARDINER ELLER ANDRA
FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR
APPARATENS VENTILERING.
• SE TILL ATT ENHETENS
VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR
FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR,
BORDSDUKAR, GARDINER ELLER
LIKNANDE FÖREMÅL.
• STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN
LÅGA, SÅ SOM ETT TÄNT
STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
• GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT
MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
- 3 -
Före användning
• Batteriladdaren är i standbyläge när
nätspänning tillförs.
Den primära kretsen är alltid aktiv så länge
batteriladdaren är ansluten till eluttaget.
∫ Vård av kameran
• Skaka inte kameran och stöt inte i den för
hårt genom att tappa den etc.
Kameran kanske inte fungerar, det kanske
inte går att spela in bilder längre, eller linsen
eller LCD-skärmen kanske skadas.
• Dra in linsen om du ska bära på kameran
eller spela upp bilder.
• Var särskilt försiktig på följande platser,
eftersom de orsaka felfunktion på
kameran.
– Platser där mycket sand eller damm
förekommer.
– Platser där vatten kan komma in i
kameran, till exempel om du använder
kameran på en badstrand eller en regnig
dag.
• Rör inte vid linsen eller uttagen med
smutsiga händer. Var även noga att se till
att inte vätskor kommer i kontakt med
området runt linsen, med knapparna etc.
• Om det stänker vatten eller havsvatten på
kameran, torka av kamerahuset noggrant
med en torr duk.
∫ Om imbildning (När linsen eller
bildsökaren blir immig)
• Imbildning uppstår när omgivningens
temperatur eller fuktighet ändras. Var
försiktig med imman, eftersom den orsakar
rost, svamp på linsen eller felfunktion på
kameran.
• Om imbildning uppstår, stäng av kameran
och låt den ligga i omkring 2 timmar. Imman
försvinner av sig själv när temperaturen i
kameran närmar sig rumstemperaturen.
∫ Läs även “Vorsichtsmaßnahmen”.
(P155)
∫ Om kort som kan användas i den här
kameran
Du kan använda ett SD-minneskort, ett
SDHC-minneskort och ett MultiMediaCard.
• När ordet kort används i den här
bruksanvisningen hänför det sig till följande
typer av minneskort.
– SD-minneskort (8 MB till 2 GB)
– SDHC-minneskort (4 GB)
– MultiMediaCard (endast stillbilder)
Mer specifik information om minneskort som
kan användas i den här kameran.
• Du kan bara använda ett SDHC-minneskort
om du använder kort med 4 GB kapacitet
eller mer.
• Ett 4 GB minneskort utan SDHC-logo är inte
baserat på SD-standard och fungerar inte i
den här kameran.
OK
44
Var vänlig bekräfta den senaste informationen
på följande webbsida.
om nätadaptern (extra tillval) är ansluten.
27 Uttagslucka
28 Linsfattning (P151)
29 30
29 Kort-/batterilucka (P17)
30 Stativgänga
• När du använder stativet, se till att
stativet står stadigt när kameran satts på
det.
- 9 -
Sätta fast linslock/-rem
∫ Linslock (bifogas)
1 Dra snöret genom hålet på
linslocket.
Förberedelse
∫ Rem (bifogas)
1 Dra remmen genom hålet på
remöglan.
2 Dra samma snöre genom hålet på
kameran.
3 Sätt på linslocket.
• När du stänger av kameran, bär kameran
eller spelar upp bilder, sätt på linslocket för
att skydda linsytan.
• Ta av linslocket innan du sätter på kameran i
inspelningsläge.
• Se upp så att du inte tappar linslocket.
2 Dra remmen genom hålet och fäst
remmen.
A: Dra remmen 2 cm eller mer.
• Fäst remmen på andra sidan kameran och
var noga med att inte sno den.
• Kontrollera att den sitter fast ordentligt på
kameran.
• Fäst remmen så att LOGON “L
utsidan.
• Vi rekommenderar att man fäster remmen
när man använder kameran för att undvika
att man tappar den.
UMIX” sitter på
- 10 -
Sätta på ljusskyddet
I skarpt solljus eller motljus kommer
ljusskyddet att minimera linsblänk och
spökbilder. Ljusskyddet tar bort det extra
ljuset och förbättrar bildkvaliteten.
• Kontrollera att kameran stängts av.
• Stäng blixten.
1 Fäst ljusskyddet (bifogas)
ordentligt så att det sitter helt inne i
linstuben.
• Vrid inte åt ljusskyddsadaptern för hårt.
2 Placera kameran upp och ner,
passa in markeringen på
ljusskyddet med markeringen A på
kameran och sätt sedan på
ljusskyddet.
Förberedelse
3 Vrid åt skruven.
• Vrid inte åt skruven för hårt.
∫ Ta av ljusskyddsadaptern
• Ta tag i ljusskyddsadapterns bas för att
avlägsna den.
• Kontrollera om skruven sitter löst och fäst
sedan ljusskyddet.
- 11 -
Förberedelse
• Du kan inte sätta fast ljusskyddet åt motsatt
håll.
• När blixtbilder tas med ljusskyddet på, kan
den lägre delen av fotot bli mörk
(vignetteringseffekt) och blixten kanske
avaktiveras därför att fotoblixten kan
förmörkas av ljusskyddet. Vi rekommenderar
att du tar av ljusskyddet.
• Ta av ljusskyddet när du använder
AF-hjälpbelysningen i mörker.
• För mer information om hur du sätter på
MC-skydd och ND-filter, se P151.
• Du kan inte sätta fast tele conversion lens
och närbildslinsen när ljusskyddet är
fastsatt.
• För information om [CONVERSION] se
P111.
• Rådfråga återförsäljaren på närmaste
servicecenter om du förlorar bifogade
tillbehör (du kan köpa tillbehören separat).
- 12 -
Förberedelse
Snabbguide
Det här är en översikt över hur tar bilder och
visar dem med kameran. Se till att du följer
anvisningarna för varje steg på de sidor som
indikeras inom parentes.
1 Ladda batteriet. (P14)
av plugin-typ
av inlet-typ
• När kameran levereras är batteriet inte
laddat. Ladda därför batteriet innan du
använder kameran.
2 Sätt i batteriet och kortet. (P17)
3 Sätt på kameran när du ska ta
bilder.
• Ställ klockan. (P19)
CUSTOM
OFF ON
1 Ställ lägesratten på [ ].
2 Tryck in avtryckarknappen när du ska ta
en bild. (P31)
4 Spela upp bilder.
CUSTOM
1 Ställ lägesratten på [].
2 Välj den bild du vill visa. (P42)
• När du inte använder kortet kan du
spela in eller spela upp bilder i det
inbyggda minnet. (P18) Se P18 när du
använder kortet.
- 13 -
Förberedelse
Ladda batteriet med
batteriladdaren
Batteriet är inte laddat när kameran
levereras. Ladda batteriet innan
användning.
1 Placera batteriet i laddaren och fäst
det.
2 Koppla laddaren till vägguttaget.
av plugin-typ
av inlet-typ
• När [CHARGE]-indikatorn blinkar, läs
P15.
3 Ta ur batteriet när det är
färdigladdat.
• När laddningen är färdig, var noga med att
koppla ifrån laddaren ur vägguttaget.
• Batteriet blir varmt efter användning/
laddning eller under laddningen. Kameran
kan också bli varm under användning. Det är
emellertid inte något funktionsfel.
• Batteriet laddas ur om det lämnas en längre
tid efter att ha laddats. Ladda om batteriet
om det är dåligt laddat.
• Batteriet kan laddas även om det inte är helt
urladdat.
• Använd tillhörande laddare och batteri.
• Förvara batteriladdaren inomhus när du
ska ladda batteriet.
• Plocka inte isär eller modifiera laddaren.
• Lämna inte metallföremål (som t.ex.
klämmor) nära uttagets kontaktytor. Detta
kan medföra brand och/eller elstötar som
orsakas av kortslutning eller genererad
värme.
• Nätkabeln passar inte helt i nätuttaget.
Den går inte in helt eller det blir ett gap,
som bilden nedan visar.
• När laddningen sätter i gång tänds den
gröna [CHARGE]-indikatorn A.
• Laddningen är färdig när
[CHARGE]-indikatorn A släcks (efter
omkring 120 minuter).
- 14 -
Förberedelse
Om batteriet (laddning/antal
inspelningsbara bilder)
∫ Batteriets livslängd
Antal inspelbara bilder
(Enligt CIPA-standard i programläget för
AE [ ])
Antal
inspelningsbara
bilder
Inspelningsvillkor enligt CIPA-standard
• Temperatur: 23 °C/
fuktighet: 50% när LCD-skärmen är på.
• När man använder ett Panasonic
SD-minneskort (16 MB).
• Att använda det bifogade batteriet.
• Inspelningen startar 30 sekunder efter att
kameran satts på. (när funktionen för den
optiska bildstabiliseringen ställs på
[MODE1]).
• Inspelning en gång var 30 sekunder, med
hel blixt varje sekund under tagningen.
• När zoomknappen vrids från tele till vidvinkel
eller tvärtom vid varje inspelning.
• När kameran stängs av var 10 inspelning
och lämnas tills batteriet svalnat.
¢ Antalet inspelningsbara bilder minskar i
Auto power LCD-läge, Power LCD-läge
och High angle-läge (P48).
• CIPA är en förkortning av
[Camera & Imaging Products Association].
Antalet bilder som registreras varierar
beroende på hur långa
inspelningsintervallerna är.
Om inspelningsintervallen blir längre,
minskar antalet inspelningsbara bilder.
[t.ex. När man spelar in varannan minut
kommer antalet inspelningsbara bilder
att minska till cirka 100.]
Cirka 400 bilder
(Omkring 200 min)
¢
Antalet bilder som kan spelas in när
Bildsökaren används.
(Inspelningsvillkoren överensstämmer med
CIPA-standarder)
Antal
inspelningsbara
bilder
Uppspelningstid när LCD-skärmen
används
Uppspelningstid Omkring 420 min
Antalet inspelningsbara bilder och
uppspelningstiden varierar, beroende på
användningsförhållanden och batteriets
lagringsskick.
∫ Laddning
Laddningstid Omkring 120 min
Laddningstid och antal inspelningsbara bilder
med det extra batteripaketet är samma som
ovan.
• När laddningen sätter i gång tänds
[CHARGE]-indikatorn.
∫ När [CHARGE]-indikatorn blinkar
• Batteriet är för mycket urladdat. Om en
stund lyser lampan upp och normal laddning
startar.
• Batteriets temperatur är för hög eller låg.
Laddningstiden blir längre än normalt och
det kanske inte laddas fullt heller.
• Laddarens eller batteriets kontakter är
smutsiga. Torka i så fall av dem med en torr
duk.
• När kamerans användningstid blir extremt
kort även efter att batteriet laddats korrekt
kan det betyda att batteriets livstid är slut.
Skaffa i så fall ett nytt batteri.
Cirka 400 bilder
(Omkring 200 min)
- 15 -
Förberedelse
∫ Laddningsvillkor
• Ladda batteriet i en temperatur mellan 10 oC
till 35 oC. (Batteriets temperatur ska vara
densamma).
• Batteriets prestanda kan tillfälligt försämras
och användningstiden förkortas vid lägre
temperaturförhållanden (t.ex. skidåkning/
snowboard).
• Batteriet kan svälla och dess livstid kan bli
kortare, om det laddas upp oftare. Om
batteriet används längre tider,
rekommenderar vi att du inte laddar det ofta,
innan det laddats ur.
- 16 -
Förberedelse
Att sätta i och ta ur
kortet (extra tillval)/
batteriet
• Kontrollera att kameran stängts av.
• Stäng blixten.
• Ta fram ett kort. (extra tillval)
• Du kan ta eller spela upp bilder med det
inbyggda minnet när du inte använder ett
kort.
1 Skjut kort-/batteriluckan för att
öppna.
• Använd alltid original Panasonic
batterier.
• Om du använder andra batterier kan vi
inte garantera den här produktens
kvalitet.
2 Batteri:
Sätt i det helt och var noga med
riktningen.
Dra spaken A i pilens riktning för
att ta ur batteriet.
Kort:
Skjut in tills du hör att det klickar
och var noga med att sätta in det
rätt.
Ta ut kortet så här: Skjut in kortet
tills du hör att det klickar, dra sedan
kortet rakt ut.
• Rör inte anslutningsuttaget på kortets
baksida.
• Kortet kan skadas om det inte sätts i
ordentligt.
3 1:
Stäng kort-/batteriluckan.
2:
Skjut tillbaka kort-/batteriluckan så
långt det går och stäng igen den
ordentligt.
• Om kort-/batteriluckan inte går att stänga
helt, tar du ur kortet, kontrollerar
riktningen och sätter i det igen.
• Ta ur batterierna efter användning.
• Ta inte ur batteriet med kameran
påslagen eftersom kamerans
inställningar kanske inte lagras korrekt.
• Det bifogade batteriet är endast avsett för
den här kameran. Använd det inte med
någon annan utrustning.
• Sätt inte i och ta inte ur kortet medan
kameran är på. Data i det inbyggda
minnet eller på kortet kan skadas. Var
särskilt försiktigt medan det inbyggda
minnet eller kortet blir avläst. (P29)
• Vi rekommenderar att du använder
Panasonics batterier.
- 17 -
Förberedelse
Om det inbyggda
minnet/kortet (extra
tillval)
Det inbyggda minnet kan användas för tillfällig
lagring när kortet blir fullt.
Du kan kopiera de tagna bilderna till ett
kort. (P139)
∫ Inbyggt minne []
Du kan spela in eller spela upp bilder med
det inbyggda minnet (det inbyggda minnet
kan inte användas när det sitter ett kort i).
• Det inbyggda minnets kapacitet är
omkring 27 MB.
• Bildstorleken är fast inställd på QVGA
(320k240 pixlar) när man spelar in rörliga
bilder i det inbyggda minnet.
∫ Kort []
När ett kort sitter i kan du spela in eller
spela upp bilderna på kortet.
∫ Kort (extra tillval)
• SD-minneskortet, SDHC-minneskortet och
Multimediakortet är små, lätta och urtagbara
externa kort. Se P4 för information om kort
som kan användas i den här kameran.
• SDHC-minneskortet är en
minneskortsstandard som bestämts av SD
Association år 2006 för kort med högre
minneskapacitet än 2 GB.
• Avläsnings-/skrivhastigheten på ett
SD-minneskort och ett SDHC-minneskort är
snabb. Båda korttyperna är utrustade med
en skrivskyddsspärr A som kan hindra
skrift och formatering (När spaken flyttas till
[LOCK]-sidan går det inte att skriva eller
radera data på kortet eller att formatera det.
När spaken låses upp blir dessa funktioner
tillgängliga).
• Den här kameran (SDHC-kompatibel
utrustning) är kompatibel med
SD-minneskort med SD-minneskorts
specifikationer och som är formaterade med
systemen FAT12 och FAT16. Den är också
kompatibel med SDHC-minneskort med
SD-minneskorts specifikationer och som är
formaterade med FAT32.
• Du kan använda ett SDHC-minneskort i
utrustning som är kompatibel med
SDHC-minneskort; du kan dock inte
använda ett SDHC-minneskort i utrustning
som endast är kompatibel med
SD-minneskort. (Läs alltid
användarinstruktionerna för den utrustning
som används. Om du ber ett fotocenter att
skriva ut bilder ska du även fråga fotocentret
innan utskrift.) (P4)
•Se P167 för information om antalet
inspelningsbara bilder och tillgänglig
inspelningstid för varje Kort.
• Vi rekommenderar att du använder
SD-minneskort med hög hastighet/
SDHC-minneskort när du spelar in rörliga
bilder.
• Data i det inbyggda minnet eller på kortet
kan skadas eller gå förlorat på grund av
elektromagnetiska vågor, statisk elektricitet,
om kameran går sönder eller om det är fel
på kortet.
• Formatera inte kortet på datorn eller annan
utrustning. Formatera det bara på kameran
för att vara säker på att du gör rätt. (P140)
• Förvara minneskortet utom räckhåll för barn
för att undvika att de stoppar det i munnen
och sväljer det.
2
- 18 -
Ställa in datum/tid
(Klockinställning)
∫ Initial inställning
Eftersom att klockan inte är inställd visas
följande bild på skärmen när du sätter på
kameran.
OFF ON
A [MENU/SET]-knapp
B Markörknappar
C Lägesratt
Förberedelse
1 Tryck på [MENU/SET].
2 Tryck på 3/4/2/1 för att välja
datum och tid.
:
:
A Tid i hemzonen
B Tid på resmålet (P90)
• 2/1: Välj önskat menyalternativ.
• 3/4: Ställ in ordning för visning av
datum och tid.
•: Annullera utan att ställa in klockan.
3 Tryck på [MENU/SET] för att ställa
in.
• Stäng av kameran när du ställt in klockan.
Sätt sedan lägesratten på ett
inspelningsläge för att sätta på kameran
och kontrollera om klockans inställning är
korrekt.
- 19 -
Förberedelse
Ändra klockans inställning
1 Tryck på [MENU/SET].
2 Tryck på 3/4 för att välja [CLOCK SET].
3 Tryck på 1 och följ sedan steg
för att ställa in klockan.
4 Tryck på [MENU/SET] för att stänga
menyn.
• Du kan också ställa in klockan i
[SETUP]-menyn. (P25)
• När ett fulladdat batteri har varit isatt i mer
än 24 timmar är laddningen för klockans
inbyggda batteri fulllständig så att klockans
inställning sparas i kameran i åtminstone
3 månader även om batteriet tas ur. (Om du
sätter i ett batteri som inte är tillräckligt
laddat minskar tiden som klockans
inställning lagras). Efter denna tid försvinner
emellertid klockans inställning. Ställ i så fall
in klockan igen.
• Det är möjligt att ställa in ett årtal från 2000
till 2099. 24-timmarssystemet används.
• Om klockan inte är inställd, kan rätt datum
inte skrivas ut när du får datumet tryckt på
bilderna med [TEXT STAMP] (P130) eller
beställer utskrift på ett fotocenter.
• Om klockan är inställd kan rätt datum skrivas
ut även om datumet inte visas på kamerans
skärm.
2 och 3
- 20 -
Förberedelse
Om lägesratten
Om du sätter på kameran och sedan vrider
lägesratten kan du inte bara välja mellan
inspelning och uppspelning utan kan
också växla till ett scenläge som matchar
ditt inspelningssyfte.
∫ Ändra läge genom att vrida lägesratten
Rikta in önskat läge med del A.
Vrid lägesratten långsamt och säkert för att
ställa in varje läge. (Lägesratten kan vridas
360 o)
CUSTOM
• Skärmen B ovan visas på LCD-skärmen/
bildsökaren om lägesratten vrids. (P28)
Det läge som just valts visas på
LCD-skärmen/bildsökaren när kameran
sätts på.
∫ Grundläggande
Programläge för AE (P31)
Exponeringen ställs automatiskt in av
kameran.
Intelligent automatiskt läge
(P35)
Använd det här läget om du vill att
kameran hanterar alla inställningar
automatiskt för bildtagning.
Uppspelningsläge (P42)
Med det här läget kan du visa bilder.
∫ Avancerat
AE-läge med bländarprioritet
(P64)
Slutartiden fastställs automatiskt genom
det bländarvärde du ställer in.
AE-läge med slutarprioritet
(P64)
Bländarvärdet fastställs automatiskt
genom den slutartid du ställer in.
Läge för manuell exponering
(P65)
Exponeringen ställs in genom
bländarvärdet och slutartiden som ställs in
manuellt.
Personligt anpassat bildläge
(P71)
Använd det här läget om du vill ta bilder
med inställningar som finns registrerade
sen tidigare.
Läget för rörliga bilder (P86)
Med det här läget kan du ta rörliga bilder.
Utskriftsläge (P145)
Använd detta för utskrift av bilder.
Scenläge (P76)
Med det här läget kan du ta bilder som
matchar den scen som spelas in.
- 21 -
Avancerat scenläge
Porträttläge (P73)
Välj detta för att ta bilder av personer.
Landskapsscenläge (P74)
Välj detta för att ta bilder av landskap.
Sportläge (P74)
Välj detta för att ta bilder av
sporthändelser etc.
Nattporträttläge (P75)
Välj detta läge för att ta bilder av
nattscener och människor i nattlandskap.
Förberedelse
- 22 -
Menyinställningar
∫ Visa menyskärmar
Tryck på [MENU/SET].
t.ex.: Första sidan av de 4 sidorna visas.
B
A
A Menyikoner
B Aktuell sida
C Menyalternativ och inställningar
• Vrid zoomknappen medan du väljer
menyalternativ för att lätt växla till nästa/
föregående sida.
• Menyikonerna och menyalternativen som
visas varierar beroende på lägesrattens
läge.
C
Förberedelse
∫ Om menyikonerna
: Läget [CUSTOM] visas.
[REC] -lägesmeny (P92)
Detta visas när lägesratten ställs på []/
[]/[]/[]/[]/[]/[]/[]/
[]/[]/[]/[].
[PLAY] -lägesmeny (P120)
Detta visas när lägesratten ställs på [].
Meny för avancerat scenläge
(P72)
Detta visas när lägesratten ställs på []/
[]/[]/[].
[SCENE MODE] meny (P76)
Detta visas när lägesratten ställs på [].
[SETUP] meny (P25)
Detta visas när lägesratten ställs på []/
[]/[]/[]/[]/[]/[]/[]/
[]/[]/[]/[]/[].
[CUSTOM] lägesmeny (P71)
Detta visas när lägesratten ställs på [].
- 23 -
∫ Ställa in menyalternativ
• Exemplet nedan visar hur du ställer in
[PICT.SIZE] när du valt program AE läge
[].
1 Tryck på 3/4 för att välja
menyalternativ.
Förberedelse
4
Tryck på [MENU/SET] för att ställa in.
MENU
SET
eller
A
• Tryck på 4 vid A för att växla till nästa
menyskärm.
2 Tryck på 1
3
Tryck på 3/4för att välja inställning.
eller
eller
eller
∫ Stänga menyskärmen
Tryck på [MENU/SET].
• När lägesratten ställs på []/[]/
[]/[]/[]/[]/[]/[]/[]/
[]/[]/[], kan du också stänga
menyn genom att trycka in
avtryckarknappen halvvägs eller trycka
mitt på joysticken för att avsluta.
∫ Växla till [SETUP] -menyn
1 Tryck in 2 på en menyskärm.
eller
2 Tryck på 4 för att välja ikonen för
[SETUP]-meny.
eller
3 Tryck på 1.
• Välj nästa menyalternativ och ställ in.
- 24 -
eller
Förberedelse
Om Inställningsmenyn
• Ställ in alternativ som krävs.
• Välj [RESET] för att återställa kameran till de
inställningar som var vid inköpet. (P27)
• [CLOCK SET], [AUTO REVIEW] och
[POWER SAVE] är viktiga menyalternativ.
Kontrollera deras inställningar innan du
använder dem.
[CLOCK SET] (P19)
(Ändring av datum och tid.)
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
välj alternativ att ställa in. (P23)
Ändra datum och tid.
(Visning av den tagna bilden.)
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
välj alternativ att ställa in. (P23)
Ställ in hur länge bilden ska visas efter att ha
tagits.
[OFF]
[1SEC.]
[3SEC.]
[ZOOM]: Bilden visas i 1 sekund och
• Funktionen för automatisk visning aktiveras
inte i läget för rörliga bilder [].
• Funktionen för automatisk återvisning
aktiveras oavsett inställningen när du
använder automatisk gaffling (P59) och
bildsekvensläge (P60) och när du tar
stillbilder med ljud (P100). (Bilden förstoras
inte.)
• När kvaliteten är inställd till [RAW] eller
[RAWiJPEG] kan man använda auto
review-funktionen tills inspelningen på kortet
avslutas. (Bilden förstoras inte.)
• Inställningen för auto review är ej tillgänglig
när man använder läget för automatiska
exponeringsvarianter, läget för rörliga bilder
eller burst-läget [], när [AUDIO REC.] är
inställd till [ON] eller när kvaliteten är inställd
till [RAW] eller [RAWiJPEG].
MENU
SET
[AUTO REVIEW]
MENU
SET
förstoras sedan 4k och visas
därefter i 1 sekund till.
• I det intelligenta automatiska läget [],
ställs funktionen för automatiska återvisning
fast på [1SEC.].
[POWER SAVE]
(Automatisk avstängning av kameran.)
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
SET
välj alternativ att ställa in. (P23)
Energisparläget aktiveras (kameran stängs
automatiskt av för att spara batteriets
livslängd) om kameran inte har använts under
den tid som ställts in.
[1MIN.], [2MIN.], [5MIN.], [10MIN.], [OFF]
• Tryck på avtryckarknappen eller stäng av
och sätt på kameran för att avbryta
energisparläget.
• I det intelligenta automatiska läget [],
ställs energibesparingsläget fast på [5MIN.].
• Energisparläget är inte aktiverat i följande
fall.
– Vid användning av nätadaptern (extra
tillval)
– Vid anslutning till en dator eller skrivare
– Vid inspelnilng eller uppspelning av rörliga
bilder
– Under bildspel
[WORLD TIME] (P90)
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
SET
välj alternativ att ställa in. (P23)
Ställ in tiden i hemzonen och i resmålet.
[]: Resmålets tidszon
[]: Din hemzon
[CUST. SET MEM.]
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
SET
välj alternativ att ställa in. (P23)
De aktuella kamerainställningarna finns
registrerade i [], [] eller []. (P70)
[], [], []
- 25 -
Förberedelse
[MONITOR/VIEWFINDER]
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
SET
välj alternativ att ställa in. (P23)
Ställ in ljusstyrkan på LCD-skärmen eller
bildsökaren i 7 steg.
[GUIDE LINE]
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
SET
välj alternativ att ställa in. (P23)
Ställ in struktur för hjälpen som visas när du
tar bilder.
Du kan även ställa in om du vill att
inspelningsinformation och histogram ska
visas när hjälpen visas. (P45, 47)
• I intelligent automatiskt läge [] visas inte
hjälpen och histogrammen.
[TRAVEL DATE] (P88)
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
SET
välj alternativ att ställa in. (P23)
Ställ in datum för avresa och återkomst från
semestern.
[SET], [OFF]
[PLAY ON LCD] (P47)
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
SET
välj alternativ att ställa in. (P23)
Om du valde bildsökaren i ett inspelningsläge,
kopplas displayen automatiskt om till
LCD-skärmen för återvisning eller
uppspelning av bilderna.
[ON], [OFF]
[ZOOM RESUME]
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
SET
välj alternativ att ställa in. (P23)
Zoomläget sparas när kameran stängs av.
När kameran sätts på igen går zoomen
automatiskt tillbaka till det läge den stod i när
kameran stängdes av. (P38)
[ON], [OFF]
[MF ASSIST] (P67)
(Bara inspelningsläge)
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
SET
välj alternativ att ställa in. (P23)
Vid manuell fokusering visas ett hjälpfönster
mitt på skärmen för att förenkla fokuseringen
på objektet.
[MF1]:Skärmens mitt förstoras. Du
kan ställa in fokus medan du
bestämmer kompositionen av
hela skärmen.
[MF2]:Skärmens mitt förstoras över
hela skärmen. Detta är
användbart när man justerar
fokus för bredbilder där
förändringar i fokus är
komplicerade.
[OFF]:Skärmen förstoras inte.
- 26 -
Förberedelse
[BEEP]
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
SET
välj alternativ att ställa in. (P23)
Så kan du ställa in pipljudet.
välj alternativ att ställa in. (P23)
Högtalarnas volym kan ställas in i 7 steg från
nivå 6 till 0.
• När kameran ansluts till en TV, apparat
ändras inte TV-högtalarnas volym.
[NO.RESET]
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
SET
välj alternativ att ställa in. (P23)
Nollställ filnumret på nästa inspelning till
0001.
• Mappens nummer uppdateras och filnumret
startar från 0001. (P143)
• Ett mappnummer mellan 100 och 999 kan
anges.
När mappnumret kommer till 999 kan det
inte nollställas. Vi rekommenderar att du då
formaterar kortet efter att ha sparat data på
en dator eller annan utrustning.
• För att nollställa mappnumret till 100,
formatera först det inbyggda minnet (P140)
eller kortet och använd sedan den här
funktionen för att nollställa filnumret.
Ett nollställningsfönster för mappnumret
visas då. Välj [YES] för att nollställa
mappnumret.
[RESET]
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
SET
välj alternativ att ställa in. (P23)
Menyinställningarna av [REC], [CUST. SET
MEM.] eller [SETUP] nollställs till
startinställningarna.
•[FAVORITE] (P127) är fast inställd på [OFF]
och [ROTATE DISP.] (P125) på [ON].
• Om [SETUP] -menyns inställningar nollställs
blir följande också nollställda.
– Födelsedags- och namninställningar för
• Gör inte följande när åtkomstindikatorn
lyser. Kortet eller kortets innehåll kan
förstöras och kameran kanske inte
fungerar normalt.
– Stäng inte av kameran.
– Ta ut batteriet eller kortet (när du
använder ett kort).
– Skaka eller stöt inte till kameran.
– Koppla bort nät adaptern (tillval). (när
du använder nätadapter)
• Gör inte ovanstående när bilderna
avläses eller raderas eller det inbyggda
minnet (eller kortet) formateras (P140).
• Åtkomsttiden för det inbyggda minnet
kan bli längre än åtkomsttiden till kortet.
• Batteriindikatorn blir röd och blinkar om
den återstående batteriladdningen tar
slut. Ladda om batteriet eller ersätt det
med ett fulladdat batteri.
• Det visas inte när du använder kameran
med nätadaptern ansluten (extra tillval).
8 Antal inspelningsbara bilder (P167)
9 Exponeringsförhållande
10 Inbyggt minne/kort
• Åtkomstindikatorn lyser röd när bilderna
spelas in i det inbyggda minnet (eller på
kortet).
– När du använder det inbyggda minnet
- 29 -
Förberedelse
•Se P152 för information om andra
skärmvisningar.
∫ Växla om skärmvisningen
Du kan ändra visningen på skärmen genom
att trycka på [DISPLAY]. Därmed kan du visa
information medan du tar bilder som till
exempel bildstorlek eller antalet inspelbara
bilder eller ta bilder utan att visa någon
information. Se P45 för mer information.
- 30 -
Loading...
+ 143 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.