QuickTime i logo QuickTime są handlowymi znakami
lub zarejestrowanymi handlowymi znakami firmy
Apple Inc., używanymi na licencji tejże firmy.
VQT1K42
Page 2
Przed rozpoczęciem użytkowania
Szanowni Państwo!
Dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego
firmy Panasonic. Prosimy starannie zapoznać
się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować
ją do wykorzystania w przyszłości.
Przed rozpoczęciem użytkowania
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE:
ABY UNIKNĄĆ POŻARU,
PORAŻENIA PRĄDEM LUB
USZKODZENIA URZĄDZENIA,
•NIE NALEŻY GO WYSTAWIAĆ NA
DZIAŁANIE DESZCZU I WILGOCI, A
TAKŻE NALEŻY JE CHRONIĆ
PRZED ZALANIEM I
ZACHLAPANIEM. NA URZĄDZENIU
NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ
JAKICHKOLWIEK PRZEDMIOTÓW
WYPEŁNIONYCH CIECZĄ, TAKICH
JAK WAZONY.
•NALEŻY KORZYSTAĆ WYŁĄCZNIE
Z ZALECANYCH AKCESORIÓW.
•NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ
POKRYWY (LUB TYLNEJ CZĘŚCI);
WEWNĄTRZ ZNAJDUJĄ SIĘ
CZĘŚCI, KTÓRYCH NIE MOŻNA
NAPRAWIĆ. NAPRA WĘ
URZĄDZENIA NALEŻY ZLECIĆ
WYKWALIFIKOWANYM
PRACOWNIKOM SERWISU.
Przestrzeganie praw autorskich.
Kopiowanie fabrycznie nagranych taśm
lub płyt oraz innych materiałów
rozpowszechnianych w formie
wydawnictw bądź poprzez emisję do
celów innych niż własny użytek może
stanowić naruszenie praw autorskich. W
przypadku niektórych materiałów
zabronione jest także kopiowanie na
własny użytek.
•Należy zwrócić uwagę, że rzeczywiste
elementy sterowania i komponenty aparatu
cyfrowego mogą się różnić od
przedstawionych na rysunkach w niniejszej
instrukcji obsługi.
•Logo SDHC jest znakiem towarowym.
•Leica jest zastrzeżonym znakiem
towarowym firmy Leica Microsystems IR
GmbH.
•Elmarit jest zastrzeżonym znakiem
towarowym firmy Leica Camera AG.
•Pozostałe nazwy, nazwy firm oraz
produktów wymienione w niniejszej instrukcji
obsługi są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi
odpowiednich podmiotów.
URZĄDZENIE POWINNO BYĆ
UMIESZCZONE W POBLIŻU ŁATWO
DOSTĘPNEGO GNIAZDA
SIECIOWEGO.
UWAGA
Niewłaściwa wymiana akumulatora
grozi wybuchem. Do wymiany należy
stosować wyłącznie akumulatory tego
samego lub równoważnego typu
zgodnie z zaleceniami producenta.
Zużyte akumulatory należy zutylizować
zgodnie ze wskazówkami producenta.
Ostrzeżenie
Nie należy rozbierać lub rozgrzewać
akumulatora powyżej 60 xC ani też
wrzucać do ognia, ponieważ grozi to
pożarem, wybuchem lub poparzeniem.
Oznaczenie produktu znajduje się na
spodzie urządzeń.
- 2 -
Page 3
Przed rozpoczęciem użytkowania
-Jeżeli widzisz następujące oznaczenieInformacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i
elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich
dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbyc ia się urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji, powtórnego użycia lub
odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do
wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W
niektórych krajach produkt można oddać lokalnemu dystrybutorowi
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie
negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez
nieodpowiednie postępowanie z odpadami.Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie
zbiórki można uzyskać u władz lokalnych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich
przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy
skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą
dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi
władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie
postępowania.
podczas zakupu innego urządzenia.
∫ Informacje o ładowarce
UWAGA!
•NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ URZĄDZENIA W ZAMKNIĘTEJ PRZESTRZENI, NP. NA
PÓŁCE Z KSIĄŻKAMI LUB W ZABUDOWANEJ SZAFCE. NALEŻY ZAPEWNIĆ
ODPOWIEDNIĄ WENTYLACJĘ. ABY ZAPOBIEC RYZYKU PORAŻENIA PRĄDEM LUB
POŻARU W WYNIKU PRZEGRZANIA, NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ZAS ŁONY I INNE
MATERIAŁY NIE ZAKRYWAJĄ OTWORÓW WENTYLACY JNYCH.
•NIE NALEŻ
OBRUSAMI, ZASŁONAMI ITP.
•NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ NA URZĄDZENIU RÓDEŁ OTWARTEGO OGNIA, NP.
ZAPALONYCH ŚWIEC.
•AKUM UL ATORY NALEŻY UTYLIZOWAĆ W SPOSÓB NIEZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU NATURALNEMU.
Y ZASŁANIAĆ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH URZĄDZENIA GAZETAMI,
- 3 -
Page 4
Przed rozpoczęciem użytkowania
•Po podłączeniu zasilania ładowarka
znajduje się w trybie gotowości.
Gdy ładowarka jest podłączona do gniazda
sieciowego, obwód pierwotny jest zawsze
zasilany.
∫ Obchodzenie się z aparatem
•Nie należy upuszczać aparatu itp.
narażając go w ten sposób na silne
wstrząsy i uderzenia.
Może to spowodować usterkę urządzen ia,
uniemożliwić robienie zdjęć lub spowodować
uszkodzenie obiektywu bądź wyświetlacza
LCD.
•Wsuń obiektyw przed przenoszeniem
aparatu lub odtwarzaniem zdjęć.
•Należy zachować szczególną ostrożność
w przypadku poniższych miejsc, gdyż
aparat może nie funkcjonować w nich
prawidłowo.
–Miejsca, w których znajduje się dużo
piasku lub pyłu.
–Miejsca, w których aparat moż
z wodą, np. podczas deszczu lub na plaży.
•Obiektywu oraz portów nie należy
dotykać zabrudzonymi rękoma. Należy
też uważać, aby w pobliże obiektywu,
przycisków itp., nie dostały się płyny.
•W przypadku zamoczenia aparatu wodą
morską, należy dokładnie wytrzeć
obudowę suchą ściereczką.
∫ Informacje o skraplającej się parze
(zaparowanie obiektywu i wizjera)
•Do skroplenia pary wodnej dochodzi w
przypadku zmiany temperatury otoczenia
lub wilgotności. Należy zwracać na to
uwagę, gdyż może to powodować plamy na
soczewce obiektywu, rozwój grzybów oraz
usterki aparatu.
•Gdy doszło do skroplenia pary wodnej,
należy wyłączyć aparat i pozostawić go na
około 2 godziny. Zaparowanie ustąpi w
sposób naturalny, gdy temperatura aparatu
zrówna się z temperaturą otoczenia.
e stykać się
∫ Należy zapoznać się również z
rozdziałem “Wskazówki dotyczące
użytkowania”. (P155)
∫ Informacje o kartach, które można
stosować w tym aparacie
Można stosować karty pamięci SD, karty
pamięci SDHC i karty MultiMediaCard.
•Termin karta w niniejszej instrukcji odnosi
się do następujących typów kart pamięci:
–Karta pamięci SD (8 MB do 2 GB)
–Karta pamięci SDHC (4 GB)
–MultiMediaCard (jedynie zdjęcia
nieruchome)
Szczegółowe informacje dotyczące kart, które
można stosować w tym aparacie.
•W przypadku kart o pojemności co najmniej
4 GB, należy korzystać wyłącznie z kart
pamięci SDHC.
•Karty pamięci o pojemności 4 GB bez logo
SDHC nie są oparte na standardzie kart SD i
nie będą dział
ać w niniejszym urządzeniu.
OK
44
Najnowsze informacje dostępne są na
poniższej stronie internetowej.
http://panasonic.
(Ta strona jes t dostępna jedynie w języku
angielskim.)
co.jp/pavc/global/cs
- 4 -
Page 5
Spis treści
Przed rozpoczęciem użytkowania
Informacje dotyczące bezpiec zeństwa......2
Przygotowanie
Standardowe wyposażenie.......................7
Nazwy elementów...................... ...............8
Funkcji wielokrotnych zdjęć
(autobracketing) (P59)/mocy lampy
błyskowej (P53)/
Przycisk kompensacji tylnego światła w
trybie Intelligent Auto (P37)
W niniejszej instrukcji obsługi,
czynności z wykorzystaniem przycisku
kursora opisywane są przy użyciu
poniższych rysunków.
Np.: Po naciśnięciu przycisku 4
•W przypadku korzystania ze statywu,
należy upewnić się, że jest on ustawiony
stabilnie i aparat jest na nim prawidłowo
zamocowany.
- 9 -
Page 10
Zakładanie pokrywy
obiektywu/paska
∫ Pokrywa obiektywu (w zestawie)
1 Przełóż pasek przez otwór w
pokrywie obiektywu.
Przygotowanie
∫ Pasek (w zestawie)
1 Przełóż pasek przez otwór w
uchwycie na pasek.
2 Przełóż ten sam pasek przez otwór
w aparacie.
3 Załóż pokrywę obiektywu.
•Gdy aparat jest wyłączony, przenoszony lub
są na nim odtwarzane zdjęcia, należy
zakładać pokrywę obiektywu, aby
zabezpieczyć powierzchnię obiektywu.
•Należy zdjąć pokrywę obiektywu przed
włączeniem aparatu w trybie nagrywania.
•Należy uważać, aby nie zgubić pokry wy
obiektywu.
2 Przełóż pasek przez blokadę i
zamocuj go.
A:Pociągnij pasek 2 cm lub więcej.
•Zamocuj pasek do drugiego końca aparatu i
uważaj, aby nie skręcić paska.
•Sprawdź, czy pasek jest dokładnie
zamocowany do aparatu.
•Zakładaj pasek tak, aby logo “L
znajdowało się na zewnątrz.
• W czasie używania aparatu zaleca się
dołączenie paska, zapobiegającego
upadkowi aparatu.
UMIX”
- 10 -
Page 11
Przygotowanie
Zakładanie osłony
przeciwsłonecznej
obiektywu
Przy jasnym świetle słonecznym lub przy świetle
z tyłu, osłona przeciwsłoneczna obiektywu
będzie minimalizow ała odbicia obiektywu i
zakłócenia obrazu. Osłona przeciwsłoneczna
redukuje nadmiar światła i poprawi a jak ość zdjęć.
•Upewnij się, że aparat jest wyłączony.
•Zamknij lampę błyskową.
1 Należy bezpiecznie założyć
załączoną osłonę przeciws łoneczną
tak, aby wsunęła się całkowicie do
tubusu obiektywu.
3 Dokręćśrubę.
•Nie dokręcaj śruby zbyt mocno.
∫ Zdejmowanie adaptera osłony
przeciwsłonecznej
•Nie dokręcaj adaptera osłony
przeciwsłonecznej zbyt mocno.
2 Ustaw aparat do góry nogami,
wyrównaj znak na osłonie
przeciwsłonecznej obiektywu ze
znakiem A na aparacie, a następnie
załóż osłonę przeciwsłoneczną
obiektywu.
•Sprawdź, czy śruba jest poluzowana, a
następnie zamocuj osłonę
przeciwsłoneczną obiektywu.
• Należy chwycić podstawę osłony i zdjąć ją.
- 11 -
Page 12
Przygotowanie
• Nie należy zakładać osłony
przeciwsłonecznej drugą stroną.
•Podczas robienia zdjęć z lampą błyskową i
założoną osłoną przeciwsłoneczną
obiektywu dolna część zdjęcia może być
ciemna (efekt winietowania), a sterowanie
lampą błyskową wyłączone. Jest to
spowodowane przesłonięciem lampy
błyskowej przez osłonę przeciwsłoneczną.
Zalecamy wtedy zdjęcie osłony
przeciwsłonecznej obiektywu.
•Gdy używa się lampki wspomagającej dla
trybu AF w ciemności, należy zdjąć osłonę
przeciwsłoneczną obiektywu.
•Informacje szczegółowe dotyczące
korzystania z osłony MC i filtra ND można
znaleźć na stronie P151.
• Kiedy założona jest osłona
przeciwsłoneczna, nie można założyć
teleobiektywu ani obiektywu do zbliżeń .
• Więcej informacji o [KONWERSJA],
znajduje się na P111.
•W przypadku utraty dostarczonego
wyposażenia należy zwrócić się do punktu
sprzedaży lub najbliższego serwisu.
(Elementy wyposażenia można nabyć
oddzielnie.)
- 12 -
Page 13
Przygotowanie
Szybkie wprowadzenie
Szybkie wprowadzenie zawiera
najważniejsze informacje dotyczące
zapisywania i wyświetlania zdjęć przy użyciu
aparatu. W przypadku każdej czynności
należy zapoznać się z informacjami na
stronach podanych w nawiasie.
1 Naładuj akumulator. (P14)
Z wtyczką
3 Włącz aparat, aby móc robić
zdjęcia.
•Ustaw zegar. (P19)
CUSTOM
OFF ON
1 Obróć pokrętło wyboru trybu na [ ].
2 Naciśnij spust migawki, aby zrobić
zdjęcie. (P31)
4 Wyświetl zdjęcia.
Z gniazdem
•Akumulator dostarczony wraz z
aparatem nie jest naładowany. Należy
naładować go przed rozpoczęciem
użytkowania aparatu.
2 Włóż akumulator i kartę. (P17)
•Jeżeli w aparacie nie ma karty, zdjęcia
można zapisywać i wyświetlać
korzystając z wbudowanej pamięci.
(P18) W przypadku korzystania z karty,
patrz P18.
CUSTOM
1 Obróć pokrętło wyboru trybu na [].
2 Wybierz zdjęcie, które chcesz wyświetlić.
(P42)
- 13 -
Page 14
Przygotowanie
Ładowanie akumulatora
przy użyciu ładowarki
Akumulator nie jest naładowany w czasie
transportu aparatu. Przed użyciem
aparatu, należy naładować akumulator.
1 Włóż najpierw styki akumulatora, a
następnie włóż sam akumulator do
ładowarki.
2 Podłącz ładowarkę do gniazda
sieciowego.
Z wtyczką
Z gniazdem
•Wtyczka kabla zasilania nie wsuwa się
całkowicie w gniazdo zasilania. Jak widać
na rysunku poniżej, pozostaje odstęp.
•Ładowanie jest zakończone, gdy
wskaźnik [CHARGE] A gaśnie (po
upływie około 120 m inut).
•Gdy wskaźnik [CHARGE] miga, patrz
P15.
3 Po zakończeniu ładowania wyjmij
akumulator.
•Należy pamiętać o odłączeniu ładowarki od
gniazda sieciowego po zakończeniu ładowania.
•W czasie użytkowania akumulator
rozgrzewa się. Aparat rozgrzewa się
również podczas pracy i ładowania. Jes t to
normalne zjawisko.
•W przypadku pozostawienia akumulatora
przez dłuższy czas po naładowaniu, ulegnie
on rozładowaniu. Należy go wówczas
ponownie naładować.
•Akumulator można ładować nawet
wówczas, gdy nie jest on całkowicie
rozładowany.
•Należy korzystać z odpowiedniej
ładowarki i akumulatora.
•Należy ładować akumulator przy użyciu
ładowarki w pomieszczeniach.
•Nie należy demontować ani modyfikować
ładowarki.
• Nie należy zostawiać żadnych
metalowych przedmiotów (jak np.
spinaczy) w pobliżu gnia zd. Grozi to
żarem i/lub porażeni em prądem w
po
wyniku spięcia lub nagrzania.
•Ładowanie rozpoczyna się, gdy wskaźnik
[CHARGE] A zaświeci się na zielono.
- 14 -
Page 15
Przygotowanie
Informacje o
akumulatorze
liczba możliwych do zapisania zdjęć)
∫ Żywotność akumulatora
Liczba możliwych do zapisania zdjęć
(W standardzie CIPA w programowanym
trybie AE [ ])
Liczba
możliwych do
zapisania
zdjęć
Warunki zapisu w standardzie CIPA
•Temperatura: 23 °C/
Wilgotność: 50% przy włączonym
wyświetlaczu LCD.
• Użycie Panasonic SD Memory Card
(16 MB).
•Korzystanie z dołączonego akumulatora.
•Rozpoczynanie robienia zdjęć w 30 sekund
po włączeniu aparatu. (Funkcja optycznego
stabilizatora obrazu ustawiona na
[MODE1].)
•Nagrywanie co 30 sekund z pełnym
błyskiem lampy przy co drugim zdjęciu.
•Przesuwanie dźwigni zoomu z położenia
Tele na Wide lub odwrotnie przy każdym
zdjęciu.
•Wyłączanie aparatu co 10 zdjęć i
pozostawianie do ostygnięcia akumulatora.
¢ Liczba nagrywanych zdjęć spada w trybie
Auto power LCD, Power LCD i Wysoki
Kąt. (P48).
•CIPA to skrót od [Camera & Imaging
Products Association].
Liczba możliwych do zapisania zdjęć
różni się w zależności od odstępu
czasowego pomiędzy kolejnymi
zdjęciami.
Gdy odstęp czasowy się zwiększa,
liczba zdjęć ulega zmniejszeniu.
[tj. Przy nagrywaniu co 2 minuty, liczba
nagrywanych zdjęć spada do około
100].
Około 400 zdjęć (około
200 min)
(ładowanie/
¢
Liczba możliwych do zrobienia zdjęć
podczas korzystania z wizjera.
(Warunki zapisu zgodne ze standardem
CIPA.)
Liczba
możliwych do
zapisania
zdjęć
Czas odtwarzania podczas korzystania z
wyświetlacza LCD.
Czas
odtwarzania
Liczba możliwych do zapisania zdjęć i czas
odtwarzania różnią się w zależności od
warunków pracy oraz warunków
przechowywania akumulatora.
∫ Ładowanie
Czas
ładowania
Czas ładowania i liczba możliwych do
zapisania zdjęć w przypadku opcjonalnego
akumulatora są
•Wskaźnik [CHARGE] świeci się, gdy
rozpoczyna się ładowanie.
∫ Gdy wskaźnik [CHARGE] miga
•Akumulator jest nadmiernie rozładowany. Za
chwilkę zaświeci się wskaźnik [CHARGE] i
rozpocznie się normalne ładowanie.
•Temperatura akumulatora jest zbyt wysoka
lub niska. Czas ładowania może być dłuższy
niż normalnie. Również ładowanie może nie
zostać zakończone.
•Styki ładowarki lub akumulatora są
zabrudzone. Należy je wówczas przetrzeć
suchą ściereczką.
•Jeśli czas pracy aparatu jest zbyt krótki,
nawet po właściwym naładowaniu, okres
eksploatacji akumulatora dobiegł końca.
Należy kupić nowy akumulator.
Około 400 zdjęć (około
200 min)
Około 420 min
Około 120 min
takie same.
- 15 -
Page 16
∫ Warunki ładowania
•Akumulator należy ładować w temperaturze
od 10 oC do 35 oC. (Temperatura
akumulatora powinna być równa
temperaturze otoczenia.)
•Wydajność akumulatora może ulec
pogorszeniu, a czas pracy skróceniu w
niskich temperaturach (np. podczas jazdy na
nartach/snowboardzie).
•Wraz ze zwiększeniem częstości ładowania
akumulatora może on napęcznieć, a jego
czas pracy może ulec skróceniu. Aby
zapewnić długą żywotność, zaleca si ę
unikać zbyt częstego ładowania
akumulatora nie w pełni rozładowanego.
Przygotowanie
- 16 -
Page 17
Przygotowanie
Wkładanie i wyjmowanie
karty (wyposażenie
opcjonalne)/akumulatora
•Należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone.
•Jeżeli w aparacie nie ma karty, zdjęcia
można zapisywać i odtwarzać
korzystając z wbudowanej pamięci.
1 Zsuń pokrywę komory karty/
akumulatora, aby ją otworzyć.
•Należy zawsze korzystać z oryginalnego
akumulatora firmy Pan asonic.
• W przypad k u użycia innych
akumulatorów, nie gwarantuje się
jakości działania aparatu.
2 Akumulator:
Włóż do końca zwracaj ąc uwagę na
kierunek.
Przesuń dźwignię A w kierunku
wskazywanym przez strzałkę, aby
wyjąć akumulator.
Karta:
Wsuń aż zatrzaśnie się na miejscu,
zwracając uwagę na kierunek.
Aby wyjąć kartę, naciśnij ją, aby
zwolnić zatrzaśnięcie i wyciągnij
prosto.
•Nie dotykaj styków karty.
•W przypadku niepełnego włożenia karty
może ona ulec uszkodzeniu.
3 1:
Zamknij pokrywę komory karty/
akumulatora.
2:
Zasuń pokrywę komory karty/
akumulatora do końca, a następnie
zamknij ją do kładnie.
•Jeżeli pokrywa komory karty/akumulatora
nie zamyka się do końca, należy wyjąć
kartę, sprawdzić kierunek włożenia i
włożyć ją ponownie.
•Zawsze wyjmuj akumulator po zakończeniu
użytkowania aparatu.
•Nie wyjmuj akumulatora przy włączonym
aparacie, gdyż ustawienia aparatu mogą
nie zostać zapisane prawidłowo.
•Akumulator dołączony do zestawu
przeznaczony jest wyłącznie dla tego
aparatu. Nie należy używać go wraz z
jakimikolwiek innymi urządzeniami.
•Nie należy wkładać lub wyjmować
akumulatora bądź karty, gdy urządzenie
jest włączone. Dane zapisane na karcie
mogą ulec uszkodzeniu. Należy
zachować szczególną ostrożność
podczas uzyskiwania dostępu do
wbudowanej pamięci lub karty. (P29)
•Zaleca się stosowanie kart firmy
Panasonic.
- 17 -
Page 18
Przygotowanie
Informacje o
wbudowanej pamięci/
karcie (wyposażenie
opcjonalne)
Wbudowana pamięć może służyć jako
tymczasowa lokalizacja zapisu w przypadku
zapełnienia używanej karty.
Zapisane zdjęcia można skopiować na
kartę. (P139)
∫ Wbudowana pamięć []
Zdjęcia można zapisywać i wyświetlać
korzystając z wbudowanej pamięci. (Nie
można korzystać z wbudowanej pamięci,
gdy w aparacie włożona jest karta.)
•Pojemność wbudowanej pamięci wynosi
około 27 MB.
•W przypadku zapisywania filmów we
wbudowanej pamięci rozmiar obrazu jest
ustalony jako QVGA (320k240 pikseli).
∫ Karta []
Po włożeniu karty można zapisywać i
wyświetlać zdjęcia korzystając z karty.
∫ Karta (wyposażenie opcjonalne)
•Karty pamię
karty MultiMediaCard to niewielkie, lekkie,
wyjmowane karty zewnętrzne. Patrz P4 w
celu uzyskania informacji o kartach, które
można stosować w tym aparacie.
•SDHC to standard kart pamięci określony
przez SD Association w roku 2006 dla kart
pamięci o dużej pojemności – powyżej 2 GB.
•Karty pamięci SD i SDHC odznaczają się
dużą prędkością odczytu/zapisu. Karty
obydwu typów wyposażone są w przełącznik
zabezpieczenia przed zapisem A
zapobiegający zapisowi i formatowaniu.
(Przesunięcie przełącznika w położenie
[LOCK] uniemożliwia zapis i usuwanie
danych z karty oraz jej formatowanie.
ci SD, karty pamięci SDHC i
Gdy przełącznik znajduje się w przeciwnym
położeniu, funkcje te są dostępne.)
2
•Niniejsze urządzenie (zgodne ze standardem
SDHC) obsługuje karty pamięci SD zgodne ze
standardem SD i sformatowane w systemie
plików FA T12 i F AT16. Obsługuje ono również
karty pamięci SDHC zgodne ze standardem
SD i sformatowane w systemie plików FAT32.
• Można użyć karty pamięci SDHC Memory
Card na sprzęcie, który jest zgodny z tego
typu kartami. Jednakże nie można używać
kart SDHC Memory Card na aparatach
zgodnych jedynie z kartami SD Memory
Cards. (Zawsze należy przeczytać instrukcje
obsługi dla używanego aparatu. Przy
zlecaniu wywoływania zdjęć zakładowi
fotograficznemu, również należy zapoznać
się z używanym tam sprzętem). (P4)
• Należy P167 zapoznać się z infor macjami
na temat liczby nagrywanych zdjęć i
dostępnego czasu nagrywania dla każdej
karty.
•W przypadku nagrywania filmów zaleca się
korzystanie z kart pamięci SD/SDHC o dużej
prędkości zapisu.
•Dane zapisane we wbudowanej pamięci lub
na karcie mogą zostać uszkodzone lub
utracone na skutek działania fal
elektromagnetycznych, ładunków
statycznych lub uszkodzenia aparatu bądź
karty. Zaleca się zapisywanie ważnych
danych w komputerze osobistym itp.
• Nie należy formatować karty w komputerze
osobistym lub w innym urządzeniu. W celu
zapewnienia właściwego funkcjonowania należy
ją formatować wyłącznie w aparacie. (P140)
•Kartę pamięci należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci, aby
zapobiec jej połknięciu.
- 18 -
Page 19
Przygotowanie
Ustawianie daty i
godziny (ustawianie
zegara)
∫ Ustawienia wstępne
Zegar nie jest ustawiony, w związku z czym
po włączeniu aparatu wyświetlony zostanie
poniższy ekran.
OFF ON
A Przycisk [MENU / SET]
B Przyciski kursora
C Pokrętło wyboru trybu
1 Naciśnij przycisk [MENU/SET].
2 Za pomocą przycisków 3/4/2/1
ustaw datę i godzinę.
:
:
A Godzina w miejscu zamieszkania
B Godzina w docelowym miejscu podróży
(P90)
•2/1: Wybierz żądany element.
•3/4: Ustaw kolejność wyświetlania daty
i godziny.
•: Anuluj bez ustawienia zegara.
3 Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
zastosować.
•Po ustawieniu zegara należy wyłączyć
aparat. Następnie należy obrócić pokrętło
wyboru trybu, aby wybrać tryb nagrywania
i włączyć aparat w celu sprawdzenia
poprawności ustawienia zegara.
- 19 -
Page 20
Przygotowanie
Zmiana ustawienia zegara
1 Naciśnij przycisk [MENU/S ET ].
2 Za pomocą przycisków 3/4 wybierz
[UST. ZEGARA].
3 Naciśnij przycisk 1, a następnie wykonaj
czynności
4 Naciśnij przycisk [MENU/SET ], aby
zamknąć menu.
•Zegar można ustawić również za
pośrednictwem menu [KONF.]. (P25)
•Po włożeniu w pełni naładowanego
akumulatora na ponad 24 godziny, zostaje
naładowana wbudowana bateria aparatu
zapewniająca zasilanie zegara, dzięki
czemu ustawienie zegara zostaje zapisane
(w aparacie) na co najmniej 3 miesiące,
nawet w przypadku wyjęcia akumulatora. (W
przypadku włożenia akumulatora nie w pełni
naładowanego, ustawienie zegara może
zostać zapamiętane na krócej.) Jednak po
upływie tego czasu ustawienie zegara
zostaje wykasowane. Należy wówczas
ustawić zegar ponownie.
•Można ustawić rok od 2000 do 2099. Zegar
działa w systemie 24-godzinnym.
• Jeżeli zegar nie zostanie ustawiony, nie
będzie można wydrukować prawidłowej daty
w przypadku jej nałożenia przy użyciu funkcji
[WPIS. TEKSTU] (P130) lub drukowania
zdjęć w zakładzie fotograficznym.
• Jeżeli zegar jest ustawiony, prawidłowa data
może być drukowana, nawet jeżeli nie jest
ona wy
2 i 3, aby ustawić zegar.
świetlana na ekranie aparatu.
- 20 -
Page 21
Przygotowanie
Informacje o pokrętle
wyboru trybu
Po włączeniu urządzenia i obr óceniu
pokrętła wyboru trybu można nie tylko
przełączać pomiędzy zapisem i
odtwarzaniem, ale także przełączać na tryb
scen odpowiedni do robionych zdjęć.
∫ Zmiana trybu poprzez obrócenie
pokrętła wyboru trybu
Należy zrównać oznaczenie żądanego
trybu z elementem A.
Wybierając tryb, pokrętło należy obracać
powoli i dokładnie. (Pokrętło obraca się w
zakresie 360 o)
CUSTOM
∫ Tryby podstawowe
Programowany tryb AE (P31)
Ekspozycja jest automatycznie ustawiana
przez aparat.
Tryb Intelligent Auto (P35)
Można użyć tego trybu, gdy aparat ma
automatycznie dobierać wszystkie
ustawienia podczas robienia zdjęć.
Tryb odtwarzania (P42)
Umożliwia wyświetlanie zapisanych zdjęć.
∫ Tryby zaawansowane
Tryb AE z priorytetem przysłony
(P64)
Szybkość migawki jest określana
automatycznie na podstawie ustawionej
wartości przysłony.
Tryb AE z priorytetem migawki
(P64)
Wartość przysłony jest określana
automatycznie na podstawie ustawionej
szybkości migawki.
Tryb ręcznej ekspozycji (P65)
Ekspozycja jest ustawiana na podstawie
ręcznie ustawianych wartości przysłony i
szybkości migawki.
•Po obróceniu pokrętła wyboru trybu na
wyświetlaczu LCD/wizjerze pojawia się
powyższy ekran B. (P28)
Aktualnie wybrany tryb wyświetla się na
wyświetlaczu LCD/wizjerze po włączeniu
aparatu.
Tryb użytkownika (P71)
Można użyć tego trybu do robienia zdjęć z
poprzednio zapisanymi ustawieniami.
Tryb filmowania (P86)
Umożliwia zapisywanie filmów.
Tryb druk u (P145)
Służy do drukowania zdjęć.
Tryb scen
Umożliwia robienie zdjęć odpowiednich
do danego otoczenia.
(P76)
- 21 -
Page 22
Zaawansowany tryb scen
Portret (P73)
Można użyć tego trybu do robienia
portretów osób.
Sceneria (P74)
Można użyć tego trybu do robienia zdjęć
scenerii.
Sport (P74)
Można użyć tego trybu do robienia zdjęć
podczas zawodów sportowych itp.
Portret nocny (P75)
Można użyć tego trybu do robienia zdjęć
w nocy oraz osób w scenerii nocnej.
Przygotowanie
- 22 -
Page 23
Przygotowanie
Ustawienia menu
∫ Wyświetlanie ekranów menu
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
Wyświetlona zostanie na przykład pierwsza
strona z czterech.
B
A
A Ikony menu
B Bieżąca strona
C Elementy i ustawienia menu
•Przesunięcie dźwigni zoomu podczas
wybierania elementu menu umożliwia
przejście na następną/poprzednią stronę.
•Wyświetlane ikony i elementy menu różnią
się w zależności od położenia pokrętła
wyboru trybu.
C
∫ Informacje o ikonach menu
:Wyświetlany jest tryb [WŁASNE].
[NAGR.] Menu trybu (P92)
Wyświetlane po ustawieniu pokrętła
wyboru trybu na []/[]/[]/[]/
[]/[]/[]/[]/[]/[]/[]/
[].
[ODTW.] Menu trybu (P120)
Wyświetlane po ustawieniu pokrętła
wyboru trybu na [].
Menu zaawansowanego trybu
scen (P72)
Wyświetlane po ustawieniu pokrętła
wyboru trybu na []/[]/[]/[].
[TRYB SCENY] Menu (P76)
Wyświetlane po ustawieniu pokrętła
wyboru trybu na [].
[KONF.] Menu (P25)
Wyświetlane po ustawieniu pokrętła
wyboru trybu na []/[]/[]/[]/
[]/[]/[]/[]/[]/[]/[]/
[]/[].
[WŁASNE] menu trybu (P71)
Wyświetlane po ustawieniu pokrętła
wyboru trybu na [].
- 23 -
Page 24
∫ Ustawienia elementów menu
•Poniższy przykład przedstawia sposób
ustawienia funkcji [ROZM. OBR.] po
wybraniu programowanego trybu AE [ ].
1 Za pomocą przycisków 3/4
wybierz element menu.
A
•Naciśnij przycisk 4 w położeniu A, aby
wyświetlić kolejny ekran.
2 Naciśnij przycisk 1.
Przygotowanie
lub
∫ Zamykanie ekranu menu
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
•Gdy pokrętło wyboru trybu jest ustawione
na []/[]/[]/[]/[]/[]/
[]/[]/[]/[]/[]/[],
można również zamknąć ekran menu,
naciskając spust migawki do połowy lub
naciskając środek joysticka, aby
zakończyć.
∫ Przełączanie na menu [KONF.]
1 Naciśnij przycisk 2, gdy
wyświetlany jest ekran menu.
lub
2 Za pomocą przycisku 4 wybierz
ikonę menu [KONF.].
lub
3 Za pomocą przycisków 3/4
wybierz ustawienie.
lub
4 Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
zastosować.
MENU
SET
lub
lub
3 Naciśnij przycisk 1.
lub
•Wybierz kolejny element menu i dokonaj
ustawienia.
- 24 -
Page 25
Przygotowanie
Informacje o menu
konfiguracji
•Należy wybrać odpowiednie ustawienia.
•Aby przywrócić ustawienia początkowe w
momencie zakupu, należy wybrać
[ZEROWANIE]. (P27)
•[UST. ZEGARA], [AUTO PODGL.] i
[OSZCZ. ENERGII] są ważnymi
elementami. Przed ich zastosowaniem
należy sprawdzić ich ustawienie.
[UST. ZEGARA] (P19)
(Zmiana daty i godziny.)
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
[KONF.] i wybrać element, którego ustawienie
chcesz zmienić. (P23)
Zmiana daty i godziny.
[AUTO PODGL.]
(Wyświetlanie zapisanego zdjęcia.)
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
[KONF.] i wybrać element, którego ustawienie
chcesz zmienić. (P23)
Ustaw czas wyświetlania zdjęcia po jego zrobieniu.
[OFF]
[1SEC.]
[3SEC.]
[ZOOM]: Zdjęcie jest wyświetlane przez
•Funkcja automatycznego podglądu zdjęć nie
działa w trybie filmowania [].
• Funkcja automatycznego podglądu zdjęć jest
włączana bez względu na jej ustawienie w
trybie zdjęć wielokrotnych (autobracketing)
(P59) i w trybie zdjęć seryjnych (P60), a także
w przypadku zapisywania zdjęć z dźwiękiem
(P100). (Zdjęcia nie są powiększane.)
• Kiedy jakość jest ustawiona na [RAW] lub
[RAWiJPEG], funkcja automatycznego
podglądu działa do końca nagrywania na
karcie. (Obraz nie jest powiększony).
• Funkcja automatycznego podglądu jest
wyłączona, kiedy używany jest tryb auto
bracket lub zdjęć seryjnych oraz w trybie
MENU
SET
MENU
SET
1 sekundę, a następnie
powiększane 4k i wyświetlane
jeszcze przez 1 sekundę.
filmu [], kiedy [NAGR. AUDIO] jest
ustawiony na [ON] lub kiedy jakość jest
ustawiona na [RAW] lub [RAWiJPEG].
•W trybie Intelligent Auto [] funkcja
automatycznego podglądu zdjęć ma
ustawienie stałe [1SEC.].
[OSZCZ. ENERGII ]
(Automatyczne wyłączanie urządzenia.)
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
MENU
SET
[KONF.] i wybrać element, którego ustawienie
chcesz zmienić. (P23)
Tryb oszczędzania energii zostaje włączony
(aparat jest wyłączany automatycznie w celu
przedłużenia żywotności akumulatora), jeżeli
aparat nie jest używany przez ustawiony
okres czasu.
[1MIN.], [2MIN.], [5MIN.], [10MIN.], [OFF]
•Aby wyłączyć tryb oszczędzania energii,
należy nacisnąć spust migawki do połowy lub
wyłączyć urządzenie i włączyć je ponownie.
•W trybie Intelligent Auto [] ustawienie
trybu oszczędzania energii to [5MIN.].
•Tryb oszczędzania energii nie zostaje
włączony w następujących przypadkach:
– Podczas korzystania z zasilacza sieciowego
(wyposażenie opcjonalne)
–W przypadku podłączenia do komputera
osobistego lub drukarki
– Podczas nagrywania lub odtwarzania filmów
–Podczas pokazu slajdów
[STREFA CZAS.] (P90)
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
MENU
SET
[KONF.] i wybrać element, którego ustawienie
chcesz zmienić. (P23)
Ustawienie godziny w miejscu zamieszkania
oraz w docelowym miejscu podróży.
[]: Docelowe miejsce podróży
[]: Miejsce zamieszkania
[UST. WŁ. PAM.]
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
MENU
SET
[KONF.] i wybrać element, którego ustawienie
chcesz zmienić. (P23)
Bieżące ustawienia aparatu są rejestrowane
w [], [] lub []. (P70)
[], [], []
- 25 -
Page 26
Przygotowanie
[WYŚWIETLACZ/WIZJER]
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
MENU
SET
[KONF.] i wybrać element, którego ustawienie
chcesz zmienić. (P23)
Można wyregulować jasność wyświetlacza
lub wizjera (7 ustawień).
[LINIE POMOC.]
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
MENU
SET
[KONF.] i wybrać element, którego ustawienie
chcesz zmienić. (P23)
Należy ustawić wzór linii pomocy
wyświetlanych w czasie robienia zdjęć.
Możliwe jest też ustawienie, czy informacje o
nagrywaniu i histogramy mają być
wyświetlane razem z liniami pomocy. (P45,
• W trybie inteligentne auto [], linie pomocy
oraz histogram nie są wyświetlane.
[DATA PODRÓŻY] (P88)
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
MENU
SET
[KONF.] i wybrać element, którego ustawienie
chcesz zmienić. (P23)
Ustaw datę wyjazdu i powrotu z wakacji.
[SET], [OFF]
[ODTW. NA LCD] (P47)
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
MENU
SET
[KONF.] i wybrać element, którego ustawienie
chcesz zmienić. (P23)
Jeśli w trybie nagrywania wybrano wizjer,
wyświetlacz zostanie automatycznie
przełączony na wyświetlacz LCD podczas
oglądania i odtwarzania zdjęć.
[ON], [OFF]
[PRZYW. ZOOMU]
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
MENU
SET
[KONF.] i wybrać element, którego ustawienie
chcesz zmienić. (P23)
Ustawienie zoomu jest zapisywane przed
wyłączeniem aparatu. Po ponownym
włączeniu aparatu przywracana jest
automatycznie wartość zoomu sprzed
wyłączenia. (P38)
[ON], [OFF]
[WSPOMAG. MF] (P67)
(Tylko tryb nagrywania)
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
MENU
SET
[KONF.] i wybrać element, którego ustawienie
chcesz zmienić. (P23)
W trybie ostrości ręcznej ekran wspomagania
pojawia się na środku wyświetlacza, aby
ułatwić ustawienie ostrości na obiekcie.
[MF1]:Środek ekranu jest
powiększony. Można ustawić
ostrość, mając jednocześnie
podgląd kompozycji całego
ekranu.
[MF2]:Środek obrazu jest
powiększany na cały ekran.
Jest to wygodne przy regulacji
ostrości zdjęć szerokokątnych,
przy których trudno jest
uchwycić zmiany ostrości.
[OFF]:Ekran nie jest powiększony.
- 26 -
Page 27
Przygotowanie
[SYGNAŁ DŹW.]
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
MENU
SET
[KONF.] i wybrać element, którego ustawienie
chcesz zmienić. (P23)
Możliwość ustawienia sygnału dźwiękowego.
[]:Bez dźwięku
[]:Cichy dźwięk
[]:Głośny dźwięk
[DŹWIĘK AF]
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
MENU
SET
[KONF.] i wybrać element, którego ustawienie
chcesz zmienić. (P23)
Możliwość ustawienia sygnału dźwiękowego
AF.
[]:Bez sygnału dźwię
kowego
AF
[]:Cichy sygnał dźwiękowy AF
[]:Głośny sygnał dźwiękowy AF
[MIGAWKA]
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
MENU
SET
[KONF.] i wybrać element, którego ustawienie
chcesz zmienić. (P23)
Możliwość ustawienia odgłosu migawki.
[]:
Bez odgłosu migawki
[]:Cichy odgłos migawki
[]:Głośny odgłos migawki
[GŁOŚNOŚĆ]
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
MENU
SET
[KONF.] i wybrać element, którego ustawienie
chcesz zmienić. (P23)
Głośność głośników można ustawić w
zakresie 7 ustawień (od 6 do 0).
•Po podłączeniu aparatu do telewizora
głośność głośników nie zmienia się.
[ZEROW.NUMERU]
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
MENU
SET
[KONF.] i wybrać element, którego ustawienie
chcesz zmienić. (P23)
Wyzeruj numer pliku kolejnego zapisywanego
zdjęcia do 0001.
•Numer folderu zostaje uaktualniony i numery
plików zaczynają się od 0001. (P143)
•Można przydzielić numer folderu od 100 do
999.
Gdy numer folderu osiągnie wartość 999,
jego wyzerowanie nie jest możliwe. W takiej
sytuacji zaleca się sformatowanie karty po
uprzednim zapisaniu danych w komputerze
osobistym lub w innym miejscu.
•Aby wyzerować numer folderu do 100
należy najpierw sformatować (P140)
wbudowaną pamięć lub kartę, a następnie
zastosować tę funkcję.
Zostanie wyświetlony ekran zerowania dla
numeru folderu. Należy wybrać [TAK], aby
wyzerować numer folderu.
[ZEROWANIE]
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
MENU
SET
[KONF.] i wybrać element, którego ustawienie
chcesz zmienić. (P23)
Zostają przywrócone ustawienia początkowe
menu [NAGR.], [UST. WŁ. PAM.] lub [K O N F.].
•Funkcja [ULUBIONE] (P127) zostaje
ustalona na [OFF], a funkcja [OBRÓĆ
WYŚW.] (P125) na [ON].
•Po przywróceniu ustawień początkowych
menu [KONF. ] wyzerowane zostają również
następujące ustawienia:
–Ustawienia daty urodzin i imienia dla
[DZIECKO1]/[DZIECKO2] (P79) i
[ZWIERZĘ] (P80) w trybie sceny.
•Numer folderu i ustawienie zegara nie
ulegają zmianie.
- 27 -
Page 28
Przygotowanie
[WYJŚCIE WIDEO]
(Jedynie tryb odtwarzania)
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
MENU
SET
[KONF.] i wybrać element, którego ustawienie
chcesz zmienić. (P23)
Ustaw odpowiedni system telewizji kolorowej.
[NTSC]: Ustawienie wyjścia wideo na
system NTSC.
[PAL]:Ustawienie wyjścia wideo na
system PAL.
[FORMAT TV]
(Jedynie tryb odtwarzania) (P150)
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
MENU
SET
[KONF.] i wybrać element, którego ustawienie
chcesz zmienić. (P23)
Dopasuj format obrazu do ekranu telewizora.
[]:W przypadku telewizora 16:9.
[]:W przypadku telewizora 4:3.
[m/ft] (P67)
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
MENU
SET
[KONF.] i wybrać element, którego ustawienie
chcesz zmienić. (P23)
Możliwość zmiany jednostek wyświetlanych
dla odległości ostrości w trybie ostrości
ręcznej.
[m]:Odległość jest wyświetlana w
metrach.
[ft]:Odległość jest wyświetlana w
stopach.
[MENU SCENY] (P72, 76)
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
MENU
SET
[KONF.] i wybrać element, którego ustawienie
chcesz zmienić. (P23)
Ustaw ekran wyświetlany po obróceniu
pokrętła wyboru trybu na []/[]/[]/
[]/[].
[AUTO]:Pojawia się menu
zaawansowanego trybu scen
lub menu [TRYB SCENY].
[OFF]:Pojawia się ekran
nagrywania w bieżąco
wybranym zaawansowanym
trybie scen lub w trybie scen.
[WYŚW. POKRĘTŁA]
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
MENU
SET
[KONF.] i wybrać element, którego ustawienie
chcesz zmienić. (P23)
Ustaw wyświetlanie pokrętła podczas
obracania pokrętła wyboru trybu.
[ON], [OFF]
[JĘZYK]
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
MENU
SET
[KONF.] i wybrać element, którego ustawienie
chcesz zmienić. (P23)
Ustaw język menu ekranowego.
•W przypadku omyłkowego ustawienia
języka, należy wybrać [] spośród ikon
menu, aby ustawić żądany język.
- 28 -
Page 29
Przygotowanie
1/30
F2.8
Wyświetlacz LCD/wizjer/
Przełączanie
wyświetlacza LCD i
wizjera
∫ Wygląd wyświetlacza w
programowanym tryb AE [] (w
momencie zakupu)
4567
3
1/30
F2.8
14 13
8
6
9
10
1112
12
17
16
15
1 Tryb nagrywania
2 Tryb lampy błyskowej (P50)
3Ramka AF (P31)
•Wyświetlana ramka AF jest większa niż
zwykle podczas robienia zdjęć w
ciemnych miejscach.
4Ostrość (P31)
5 Rozmiar obrazu (P98)
6Jakość (P98)
: Ostrzeżenie przed drganiami (P33)
7 Wskaźnik akumulatora
•Kolor wskaźnika zmienia się na
czerwony i wskaźnik miga, gdy
akumulator jest rozładowany. Należy
naładować akumulator lub wymienić go
na w pełni naładowany.
•Wskaźnik ten nie jest wyświetlany, gdy
do aparatu podłączony jest zasilacz
sieciowy (wyposażenie opcjonalne).
8 Liczba możliwych do zapisania zdjęć
(P167)
9 Stan zapisu
10 Wbudowana pamięć/karta
•Wskaźnik dostępu świeci się na
czerwono podczas zapisywania zdjęć we
wbudowanej pamię
–Wbudowana pamięć
–Karta
•Nie należy wykonywać poniższych
czynności, gdy świeci się wskaźnik
dostępu. Karta lub zapisane na niej dane
mogą ulec uszkodzeniu, a aparat może
nie działać prawidłowo.
–Wyłączyć aparat.
–Należy usunąć akumulator i kartę
pamięci (jeżeli jest używana).
–Nie należy narażać aparatu na
wstrząsy lub uderzenia.
–Odłączyć zasilaczsieciowy
(opcjonalnie). (jeżeli używany jest
zasilacz sieciowy)
•Nie należy wykonywać powyższych
czynności podczas odczytywania lub
usuwania zdjęć oraz formatowania
wbudowanej pamięci (lub karty) (P140).
•Czas dostępu w przypadku wbudowanej
pamięci może by
przypadku karty.
11 Wybór ramki AF (P103)
12 Obsługa joysticka (P34, 42, 64, 65)
13 Prędkość migawki (P31)
14 Wartość przysłony (P31)
•Jeżeli ekspozycja jest nieodpowiednia,
wartość przysłony i prędkość migawki
zmieniają kolor na czerwony. (Nie zdarza
się to, gdy włączona jest lampa
błyskowa.)
15 Kompensacja ekspozycji (P57)
16 Tryb pomiaru (P100)
17 Optyczny stabilizator obrazu (P104)
ci (lub na karcie).
ć dłuższy niż w
- 29 -
Page 30
Przygotowanie
•Patrz P152, w celu uzyskania informacji na
temat pozostałych wyświetlanych
wskaźników.
∫ Przełączanie wyświetlacza LCD
Można zmienić wskazanie wyświetlacza LCD,
naciskając przycisk [DISPLAY]. Umożliwia to
wyświetlanie informacji podczas robienia
zdjęć, np. rozmiaru obrazu lub liczby
możliwych do zapisania zdjęć. Można
również robić zdjęcia bez wyświetlania tych
informacji. Patrz P45 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
- 30 -
Page 31
Czynności podstawowe
1/30
F2.8
Czynności podstawowe
Robienie zdjęć
Aparat automatycznie ustawia prędkość
migawki i wartość przysłony odpowiednio do
jasności obiektu.
C
UST
O
M
OFF ON
•Lampka zasilania 3 zaświeca się po
włączeniu urządzenia 2.
(1: Spust migawki)
1 Trz ym aj apara t delika t nie obie ma
rękami, nie poruszając nimi i stojąc
w lekkim rozkroku.
AB
•Wskaźnik ustawiania ostrości 2świeci
się na zielono, a ramka AF 1 zmienia
kolor z białego na zielony.
(3: Wartość przysłony, 4: Prędkość
migawki)
•W następujących przypadkach nie można
ustawić ostrości na obiekcie:
–Miga wskaźnik ustawiania ostrości
(zielony).
–Ramka AF zmienia kolor z białego na
czerwony lub nie jest wyświetlana.
–Sygnał ustawiania ostrości rozbrzmiewa
4 razy.
•Jeśli obiekt nie znajduje się w zasięgu
ostrości, przybliżony zasięg ostrości
zostanie wyświetlony na czerwono w
dolnej części ekranu.
•Jeżeli odległość od obiektu wykracza
poza zakres ustawiania ostrości, zdjęcie
może być nieostre, nawet jeż
eli
wyświetlany jest wskaźnik ustawiania
ostrości.
4 Naciśnij do końca wciśnięty do
połowy spust migawki, aby zrobić
zdjęcie.
A Lampa wspomagająca dla trybu AF
B Aparat trzymany pionowo
2 Nakieruj ramkę AF na miejsce, na
którym chcesz ustawić ostrość.
3 Naciśnij spust migawki do połowy,
aby ustawić ostrość.
1/30
F2.8
- 31 -
Page 32
Czynności podstawowe
•Po naciśnięciu spustu migawki wyświetlacz
LCD może chwilowo się rozjaśnić lub
ściemnieć, nie ma to jednak wpływu na
zapisywane zdjęcie.
•Należy uważać, aby nie poruszyć aparatem
w momencie naciskania spustu migawki.
•Nie zasłaniaj mikrofonu lub lampy
wspomagającej dla trybu AF palcami lub
jakimikolwiek przedmiotami.
•Nie należy dotykać soczewki obiektywu.
•Podczas robienia zdjęć upewnij się, że
podłoże jest stabilne i nie występuje
zagrożenie wejścia na inną osobę lub
przedmiot jak piłka itp.
∫ Ekspozycja (P57)
•Ekspozycja jest regulowana automatycznie
w celu ustawienia odpowiedniej wartości
(AE = automatyczna ekspozycja). Jednak w
zależności od warunków fotografowania, np.
tylnego światła, zdjęcie może wyjść zbyt
ciemne.
W takiej sytuacji należy zastosowa
kompensację ekspozycji. Umożliwia to
robienie jaśniejszych zdjęć.
ć
∫ Ustawianie ostrości (P33, 62, 68)
•Ostrość zdjęcia jest ustawiana
automatycznie (AF = automatyczna
ostrość). W następujących przypadkach
jednak zdjęcie może nie być ostre. Zakres
ostrości wynosi 30 cm do ¶ (Szerokokątny),
2 m do ¶ (Teleobiektyw).
–Gdy ujęcie obejmuje dwa obiekty
znajdujące się w różnej odległości od
aparatu.
–Gdy na szybie pomiędzy aparatem a
obiektem znajdują się zanieczyszczenia.
–Gdy obiekt znajduje się w otoczeniu
podświetlonych lub migoczących
przedmiotów.
–Podczas robienia zdjęć w ciemnych
miejscach.
–Gdy obiekt szybko się porusza.
–W przypadku ujęć o niskim kontraście.
–Gdy obiekt jest bardzo jasny.
–W przypadku zbliżeń obiektu.
–Gdy występują drgania.
Wówczas skorzystaj z funkcji wstępnego
ustawienia ostrości, funkcji blokady AF/
AE lub trybu [MAKRO AF].
Informacje na temat funkcji
rozpoznawa n ia tw a r zy można znaleźć na
stronie P101.
∫ Kolor (P93, 95)
•Kolor obiektu różni się w zależności od
barwy otaczającego go światła, np. światła
słonecznego lub oświetlenia halogenowego.
Jednak aparat automatycznie reguluje
odcień, zbliżając go do rzeczywistego
(automatyczny balans bieli).
Aby zmienić odcień wybrany przez
automatyczny balans bieli, należy ustawić
balans bieli.
Dokonaj dodatkowej dokładnej regulacji
balansu bieli.
- 32 -
Page 33
Czynności podstawowe
1/30
F2.8
1/30
F2.8
1/10
F2.8
∫ Robienie zdjęć obiektów znajdujących
się poza ramką AF (blokada AF/AE)
W przypadku robienia zdjęć osób i
kompozycji kadru jak przedstawiona poniżej,
ustawienie ostrości na obiekcie nie będzie
możliwe, ponieważ osoby znajdują się poza
ramką AF.
6
W takiej sytuacji
1 Nakieruj ramkę AF na obiekt.
2 Naciśnij spust migawki do połowy, aby
ustawić ostrość i ekspozycję.
•Wskaźnik ustawiania ostrości zaświeci się
po ustawieniu ostrości na obiekcie.
3 Naciśnij spust migawki do połowy i
przytrzymaj przesuwając jednocześnie
aparat ustawiając kompozycję kadru.
4 Naciśnij do końca spust migawki.
•Można kilkukrotnie wypróbować blokadę AF/
AE przed naciśnięciem do koń
ca spustu
migawki.
1/30
F2.8
1/30
F2.8
Przy robieniu zdjęć ludzi zaleca się użycie
funkcji rozpoznawania twarzy. (P101)
∫ Funkcja wykrywania orientacji
Zdjęcia zrobione aparatem trzymanym
pionowo są wyświetlane w pionie (obrócone).
(Tylko wówczas, gdy funkcja [OBRÓĆ
WYŚW.] (P125) została ustawiona na [ON])
•Zdjęcia mogą nie być wyświetlane w pionie,
jeżeli zostały zrobione aparatem
skierowanym do góry lub do dołu.
•Nie można wyświetlać zdjęć pionowo
podczas filmowania lub tworzenia animacji.
∫ Zapobieganie drganiom (drgania
aparatu)
•Należy uważać, aby aparat nie drgnął
podczas naciskania spustu migawki.
• W przypadku możliwości wystąpienia drgań w
związku z niższą prędkością migawki, zostaje
A
wyświetlone ostrzeżenie przed drganiami
1/10
F2.8
.
•W przypadku wyświetlen ia ostrzeżenia przed
drganiami zaleca się zastosowanie statywu.
W przypadku niemożności skorzystania ze
statywu należy ostrożnie trzymać ap arat.
Stosowanie samowyzwal acza pozwala
zapobiegać drganiom spowodowanym
naciśnięciem spustu migawki w przypadku
korzystania ze statywu (P55).
•Prędkość migawki będzie niższa
szczególnie w poniższych przypadkach. Nie
należy poruszać aparatem od momentu
naciśnięcia spustu migawki do chwili
wyświetlenia zdjęcia na wyświetlaczu.
Zaleca się stosowanie statywu.
–Spowolniona synchronizacja/redukcja
efektu czerwonych oczu
–[PORTRET NOC] i [KRAJOBRAZ NOC] w
trybie [PORTRET NOC] (P75)
–[IMPREZA], [ŚWIATŁO ŚWIECY],
[GWIAŹDZ. NIEBO] i [FAJERWERKI] w
trybie sceny (P76)
–W przypadku wybrania niższej szybkości
migawki
- 33 -
Page 34
Czynności podstawowe
1/60
F2.8
1/30
F4.0
∫ Programowana zmiana ustawień
W programowanym trybie AE można
zmieniać zaprogramowane nastawy wartości
przysłony oraz szybkości migawki bez zmiany
ekspozycji. Nazywa się to programowaną
zmianą ustawień.
Można bardziej rozmyć tło, zmniejszając
wartość przysłony, lub nagrać poruszający się
obiekt w sposób bardziej dynamiczny,
zmniejszając szybkość migawki w trakcie
robienia zdjęcia w programowanym trybie AE.
•Naciśnij spust migawki do połowy i użyj
joysticka do uaktywnienia programowanej
zmiany ustawień, gdy nastawy wartości
przysłony i szybkości migawki są
wyświetlane na ekranie (około 10 sekund).
1/60
F2.8
6
F4.0
1/30
• Wskaźnik zmiany programu A pojawia się
na ekranie, kiedy program jest włączany.
•Programowana zmiana ustawień jest
anulowana po wyłączeniu aparatu lub
przesunięciu joysticka w górę i w dó
ł aż do
zniknięcia wskaźnika programowanej
zmiany ustawień.
∫ Przykład programowanej zmiany
ustawień
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
2
2.8
4
(A)
5.6
8
11
1
1
1
1
1
1
1
1 1
/
/
/
/
15
8
4
2
/
/
/
/
125
60
30
(B)
1
/
500
250
14
1
1
/
/
2000
1000
(A): Wartość przysłony
(B): Szybkość migawki
1 Wielkość programowanej zmiany
ustawień
2 Wykres linii programowanej zmiany
ustawień
3 Granica programowanej zmiany ustawień
•Jeśli po naciśnięciu spustu migawki do
połowy ekspozycja jest niewystarczająca,
nastawy wartości przysłony i szybkości
migawki zmienią kolor na czerwony.
•Programowana zmiana ustawień zostaje
anulowana i aparat powraca do
standardowego, programowanego trybu AE,
jeśli minie ponad 10 sekund od uaktywnienia
programowanej zmiany ustawień.
Programowana zmiana ustawień jest jednak
zapamiętywana.
•W zależności od jasności obiektu
programowana zmiana ustawień może nie
zostać uaktywniona.
- 34 -
Page 35
Czynności podstawowe
Fotografowanie z
automatyczną funkcją
(Tryb Inteligentnego
Auto)
Aparat wybierze najodpowiedniejsze
ustawienia, dopasowane do obiektu i
warunków fotografowania, w związku z czym
tryb ten zalecany jest dla początkujących oraz
osób, które nie chcą sobie zawracać głowy
ustawieniami i po prostu robić zdjęcia.
Poniższe funkcje działają automatycznie w
trybie inteligentne auto [] .
∫ Funkcja stabilizatora (P104)
Dragania są wykryte i ustabilizowane.
∫ Czułość Intelligent ISO (P96)
Aparat automatycznie ustawia najbardziej
odpowiednią czułość ISO i szybkość migawki
odpowiednio do ruchu i jasności obiektu.
∫ Funkcja rozpoznawania twarzy (P101)
Aparat rozpozna automatycznie twarz osoby
oraz ustawi ostrość i ekspozycję do twarzy
bez względu na to, w jakiej części zdjęcia się
ona znajduje.
∫ Automatyczne rozpoznawanie sceny
Aparat wybierze tryb scen odpowiadający
obiektowi i warunkom fotografowania.
([] Jest ustawiany, jeżeli nie może być
zastosowana żadna ze scen.)
•Aparat może wybierać różne tryby sceny dla
tego samego obiektu, w zależnoś
warunków fotografowania.
∫ Ciągły tryb AF (P105)
Aby aparat wyregulował ostrość jako
normalną bez naciskania spustu migawki do
połowy, regulacja ostrości jest szybsza, kiedy
naciśnięty zostanie spust migawki.
ci od
- 35 -
Page 36
Czynności podstawowe
∫ Zmiana usta wień
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
wyświetlić menu trybu [NAGR. ] lub
[KONF.] i wybrać element, którego
ustawienie chcesz zmienić. (P23)
Elementy, dla których można dokonać
ustawień
MenuElement
[FORMAT OBRAZU]
Menu trybu
[NAGR.]
Menu
[KONF.]
• Dostępne ustawienia dla poniższych
elementów będą się różniły w zależności od
użytego [NAGR.] trybu.
–[ROZM. OBR .]
–[STABILIZATOR]
–[EFEKT KOL.]
•Ustawienia dla [UST. ZE GARA ], [STREFA
CZAS.], [DATA PODRÓŻY], [SYGNAŁ
DŹW.], oraz [JĘZ YK] w trybie inteligentne
auto [], będą również uwzględnione w
innych [NAGR.] trybach.
• Ustawienia dla [UST. ZEGARA], [STREFA
CZAS.], [WYŚWIETLACZ/WIZJER], [DATA
PODRÓŻY], [PRZYW. ZOOMU] , [SYGNAŁ
DŹW.], [DŹWIĘK AF], [MIGAWKA],
[ZEROW.NUMERU], [WYŚW. POKRĘTŁA],
oraz [JĘZYK] w menu [KONF.] (P25)
również uwzględnione w trybie inteligentne
auto [].
W trybie Intelligent Auto [] inne ustawienia
są ustalone w sposób przedstawiony poniżej.
Dodatkowe informacje na temat każdego
ustawienia można znaleźć na podanej
stronie.
•[AUTO PODGL.] (P25):
[1SEC.]
•[OSZCZ. ENERGII] (P25):
[5MIN.]
•Samowyzwalacz (P55):
10 sekund
•[BALANS BI ELI] (P93):
[AWB]
•[JAKOŚĆ] (P98):
[]
((0,3M EZ): ustawiony na [])
•[TRYB AF] (P101):
[]
(Ustaw na [], gdy nie można roz poznać
twarzy)
• [AF CIĄGŁY] (P105):
[ON]
•[LAMPA WSP. AF] (P105):
[ON]
•[TRYB POMIARU] (P100):
[]
•Nie można korzystać z następujących
funkcji:
–[LINIE POMOC.]
–Kompensacja ekspozycji
–Ustawienie mocy lampy błyskowej
–Tryb wielokrotnych zdjęć (autobracketing)
–[CYFR. ZOOM]
–Wyświetlanie obok zdjęcia
żna ustawić następujących
•Nie mo
elementów.
–[PRZYW. ZOOMU]
–[KONWERSJA]
- 36 -
Page 37
Czynności podstawowe
∫ Zakres ostrości w try bie inteligentne
auto []
1 cm
2 m
1 m
•Wskazywana wartość zoomu jest wartością
przybliżoną.
•Wartości zoomu zmienią się, gdy będzie
używany rozszerzony zoom optyczny.
•Patrz P62 w celu uzyskania informacji na
temat tele-makro.
∫ Kompensacja tylnego światła
Tylne światło oznacza sytuację, gdy światło
pada na obiekt zza niego.
Wówczas obiekt, np. osoba, staje się ciemny,
czemu przeciwdziała ta funkcja, kompensując
tylne światło przez rozjaśnienie całego
zdjęcia.
Naciśnij przycisk 3.
•Po włączeniu funkcji kompensacji tylnego
światła pojawia się [] (wskaźnik włączenia kompensacji tylnego światła
A). Aby wyłączyć tę funkcję, naciśnij
przycisk 3 ponownie.
• Możliwe jest wybranie albo AUTO []
lub Wym. Flesz OFF [], zależnie od tego,
czy lampa błyskowa jest otwarta, czy
zamknięta. Jeżeli wybrane jest AUTO
[], ustawione zostaje AUTO [] ,
AUTO/Cz. oczy[] lub Zwoln./Cz. oczy
[], zależnie od typu obiektu i jasności.
• Kiedy wybrana jest funkcja AUTO [],
tryb sceny [i-KRAJOBRAZ NOC] nie jest
rozpoznawany.
• Jeżeli wybrane jest Wym. Flesz OFF [],
[i-PORTRET NOC] tryb sceny nie zostanie
rozpoznany.
• Jeżeli używany jest np. statyw, a aparat
ustalił, że drgania są minimalne, przy trybie
sceny rozpoznanym jako [i-KRAJOBRAZ
NOC], szybkość migawki będzie ustawiona
na maksymalnie 8 sekund. W tym czasie
należy uważać, aby nie poruszyć aparat u.
A
- 37 -
Page 38
Czynności podstawowe
Robienie zdjęć z
zoomem
Korzystanie z zoomu optycznego
Ludzi i obiekty można przybliżać, a krajobrazy
fotografować pod szerokim kątem przy użyciu
zoomu optycznego 18k. (35 mm odpowiada
kamerze: 28 mm do 504 mm)
∫ Zbliżenia (Tele)
Przesuń dźwignię zoomu w
kierunku ustawienia Tele.
WT
∫ Szersze ujęcia (Wide)
Przesuń dźwignię zoomu w
kierunku ustawienia Wide.
∫ Zmiana szybkości przejścia zoomu
Można obsługiwać zoom z 2 szybkościami,
zależnie od kąta obrotu dźwigni zoomu.
Szybkość zoomu zmniejsza się, gdy kąt
obrotu jest mały, a zwiększa się, gdy kąt
obrotu rośnie.
A Duża
B Mała
C Dźwignia zoomu
∫ Zapisywanie usta wien ia z oomu (f unkcj a
przywrócenia zoomu)
Jeśli opcja [ PRZYW. ZOOMU] (P 26) w menu
[KONF. ] jest ustawiona na [ON], ustawienie
zoomu jest zapisywane przed wyłączeniem
aparatu. Po ponownym włączeniu aparatu
przywracana jest automatycznie wartość
zoomu sprzed wyłączenia.
•Ustawienie ostrości nie jest zapisywane.
WT
•W przypadku korzystania z funkcji zoomu po
ustawieniu ostrości na obiekcie, należy
ustawić ostrość ponownie.
•Wskazywana wartość zoomu jest wartością
przybliżoną.
•Tubus obiektywu wysuwa się lub wsuwa
zależnie od wartości zoomu. Należy
uważać, aby nie zakłócić ruchu tubusu
podczas przesuwania dźwigni zoomu.
•Podczas obracania dźwigni zoomu słychać
odgłos z aparatu lub aparat wpada w
drgania. Nie jest to objaw usterki.
•Gdy używana jest funkcja zoomu,
przybliżony zasięg ostrości zostanie
wyświetlony wraz z paskiem zoomu.
(Przykład: 0,3 m - ¶)
- 38 -
Page 39
Czynności podstawowe
Korzystanie z rozszerzonego
zoomu optycznego (EZ)
Aparat ma 18k zoom optyczny. W przypadku
ustawienia rozmiaru obrazu innego niż
najwyższy dla każdego formatu obrazu [/
/] można uzyskać maksymalny
zoom optyczny 28,7k bez pogorszenia
jakości zdjęcia.
∫ Mechanizm działania rozszerzonego
zoomu optyc zn e go
Po ustawieniu rozmiaru obrazu na []
(3M EZ) (3 miliony pikseli), obszar CCD 8M
(8,1 miliona pikseli) jest zmniejszany do
środkowej części 3M (3 miliony pikseli), co
umożliwia robienie zdjęć w większym
zbliżeniu.
∫ Rozmiar obrazu i maksymalne zbliżenie
(±:Dostępne, —: Niedostępne)
Format
obrazu
(P97)
Rozmiar
obrazu (P98)
(5M EZ)
(4,5MEZ)
(3,5MEZ)
(3M EZ)
(2M EZ)
(0,3M EZ)
(2,5MEZ)
(2M EZ)
(8M)
(6M)
Maksymalne
zbliżenie
(Tele)
18k— (7M)
23k
28,7k
Rozszerzony
zoom
optyczny
±
±
•EZ to skrót oznaczający rozszerzony zoom
optyczny.
•Po wybraniu rozmiaru obrazu włączającego
rozszerzony zoomu optyczny, podczas
wykonywania zbliżeń na wyświetlaczu
wyświetlana jest ikona rozszerzonego
zoomu optycznego [].
•Wyświetlane wskazanie zoomu może nie
być zmieniane, gdy dźwignia zoomu będzie
obracana w pobliżu pozycji Tele i używany
jest rozszerzony zoom optyczny. Nie jest to
objaw usterki.
•Wskazywana wartość zoomu jest wartością
przybliżoną.
•Przy ustawieniu [DUŻA CZUŁOŚĆ] w trybie
scen rozszerzony zoom optyczny nie działa.
- 39 -
Page 40
Czynności podstawowe
Korzystanie z zoomu
cyfrowego
Zwiększenie zbliżenia
Można uzyskać zoom o maksymalnej wartości
k
dzięki połączeniu zoomu optycznego 18k
72
i zoomu cyfrowego 4
ZOOM] jest ustawiona na [ON] w menu trybu
[NAGR.]. Jednak w przypadku wybrania
rozmiaru obrazu mogącego korzystać z
rozszerzonego zoomu optycznego
maksymalna war tość zoomu wzrasta do 115
przez połączenie roz s ze rz one go zoo mu
optycznego 28,7
∫ Operacje w menu
k
, gdy opcja [CYFR.
k
i zoomu cyfrowego 4k.
k
1 Naciśnij przycisk [MENU/SET].
• W zaawansowanym trybie sceny lub w
trybie sceny, należy wybrać menu
trybu[NAGR.] (), a następnie nacisnąć
1.
2 Za pomocą przycisków 3/4
wybierz [CYFR. ZOOM], a nast ępnie
naciśnij przycisk 1.
3 Za pomocą przycisku 4 wybierz
[ON], a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
MENU
SET
4 Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
zamknąć menu.
•Można również nacisnąć spust
migawki do po łowy, aby zamknąć
menu.
∫
Ustawienia w zakresie zo om u cyfr ow e go
Wyświetlane wskazanie zoomu może na
chwilę przestać się przesuwać po
przesunięciu dźwigni zoomu w maksymalne
położenie T ele. Ustawienia w zakresie zoomu
cyfrowego możliwe są w przypadku dalszego
przesuwania dźwigni zoomu lub zwolnienia
dźwigni na chwilę, a następnie dalszego
przesuwania w kierunku położenia Tele.
W
≥[OFF]:
W
≥[ON]:
W
(Przy użyciu zoomu cyfrowego i dodatko we go
zoomu optycznego [] (3M EZ) jednocześnie)
•Podczas korzystania z zoomu cyfrowego
wyświetlana jest duża ramka AF (P101).
Funkcja stabilizatora obrazu może wówczas
nie działać.
•W trybie zoomu cyfrowego, im większy jest
rozmiar zdjęć, tym gorsza jest ich jakość.
• W przypadku robienia zdjęć z wykorzystaniem
zoomu cyfrowego zaleca się używanie statywu
i samowyzw a lacza (P55).
•Wskazywana wartość zoomu jest wartością
przybliżoną.
•Zoom cyfrowy jest tymczasowo wyłączany
[OFF] w następujących przypadkach.
–Kiedy jakość jest ustawiona na [RAW] lub
[RAWiJPEG] (P98)
•Zoom cyfrowy nie działa w następujących
przypadkach:
–W trybie inteligentne auto []
– W [PORTRET W POMIESZCZ.] w trybie
[PORTRET]
– W [SPORT NORMALNY], [SPORT W
PLENERZE] i [SPORT W POM.] w trybie
[SPORT]
–W [DUŻA CZUŁOŚĆ], [DZIECKO1]/
[DZIECKO2] i [ZWIERZĘ] w trybie sceny
–Gdy opcja [i. KONTR. ISO] jest ustawiona
na [ON]
T
T
T
- 40 -
Page 41
Czynności podstawowe
Sprawdzanie
zrobionych zdjęć
(podgląd)
Można sprawdzać zrobione zdjęcie w trybie
[NAGR.].
1 Naciśnij przycisk 4 [REV].
∫ Powiększanie zdjęć
1 Dźwignię zoomu należy obrócić w
kierunku [] [T].
•Po przesunięciu dźwigni zoomu w
położenie [] [T] i uzyskaniu zoomu 4k
dodatkowe jej przesunięcie umożliwia
ustawienie zoomu 8k. W przypadku
przesunięcia dźwigni zoomu w kierunku
położenia [] [W] po powiększeniu
zdjęcia, wartość powiększenia maleje.
2 Za pomocą przycisków 3/4/2/1
zmień powiększany fragment.
•Ostatnio zrobione zdjęć wyświetlane jest
przez około 10 sekund.
•Podgląd jest wyłączany po naciśnięciu
spustu migawki do połowy lub ponownym
naciśnięciu przycisku 4 [REV].
•Można zmieniać informacje wyświetlane
podczas podglądu, naciskając przycisk
[DISPLAY].
2 Za pomocą przycisków 2/1
wybierz zdjęcie.
2:Poprzednie zdjęcie
1:Następne zdjęcie
lub
A
•W przypadku zmiany powiększenia lub
powiększanego fragmentu zdjęcia przez
około 1 sekundę wyświetlany jest
wskaźnik położenia zoomu A.
•Po naciśnięciu 2/1 na joysticku, można
przewijać kolejne i poprzednie zdjęcia w
powiększeniu.
∫ Usuwanie zapisanych zdjęć podczas
podglądu (szybkie usuwanie)
Podczas podglądu można usunąć jedno
zdjęcie, kilka zdjęć lub wszystkie zdjęcia.
Patrz P42 do 44 w celu uzyskania informacji
na temat usuwania zdjęć.
•Gdy opcja [OBRÓĆ WYŚW.] jest ustawiona
na [ON], zdj ęcia zrobione aparat em
trzymanym pionowo są wyświetlane w
pionie (obrócone).
- 41 -
Page 42
Czynności podstawowe
Wyświetlanie/usuwanie
zdjęć
Jeżeli w aparacie nie ma karty, wyświetlane
lub usuwane są zdjęcia zapisane we
wbudowanej pamięci. Jeżeli karta jest
włożona, wyświetlane lub usuwane są zdjęcia
zapisane na karcie.
Po usunięciu nie można odzyskać zdjęć.
Należy sprawdzić każde zdjęcie i usunąć
niepotrzebne.
∫ Wyświetlanie zdjęć
Za pomocą przycisków 2/1
wybierz zdjęcie.
lub
2:Poprzednie zdjęcie
1:Następne zdjęcie
∫ Przewijanie do przodu/do tyłu
Należy nacisnąć i przytrzyma ć2/1
w czasie odtwarzania.
A
B
lub
• Naciskanie 2/1, powoduje wzrost liczby
zdjęć przewiniętych do przodu/do tyłu.
•W przypadku podglądu w trybie
nagrywania i wyświetlania wielu zdjęć
(P113) zdjęcia mogą być przewijane do
przodu lub do tyłu wyłącznie pojedynczo.
•Ten aparat jest zgodny ze standardem DCF
(Design rule for Camera File system)
ustanowionym przez organizację JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
•Wyświetlenie szczegółów zapisanych zdjęć
na wyświetlaczu LCD może nie być możliwe.
Może je sprawdzić korzystając z funkcji
odtwarzania z powiększeniem (P115).
•W przypadku wyświetlania zdjęć zapisanych
przy użyciu innego urządzenia, ich jakość
może ulec pogorszeniu. (Zdjęcia są
wyświetlane jako [WYŚWIETLANA JEST
MINIATURA].)
•W przypadku zmiany nazwy folderu lub pliku
w komputerze osobistym, zdjęcia mogą nie
zostać wyświetlone w aparacie.
•W przypadku wyświetlania
niestandardowych plików, numer folderu/
pliku jest wyświetlany na wyświetlaczu jako
[—], a wyświetlacz może stać się czarny.
• Tubus obiektywu chowa się po około
15 sekundach od przełączenia się z trybu
[NAGR.] do trybu [ODTW.].
•W zależności od obiektu, na wyświetlaczu
mogą pojawić się zakłócenia. Zjawisko to
nosi nazwę mory i jest ono normalne.
2:Przewijanie do tyłu
1:Przewijanie do przodu
•Numer pliku A i numer zdjęcia B
zmieniają się kolejno co jeden. Po
pojawieniu się odpowiedniego numeru
zdjęcia należy zwolnić przycisk 2/1, aby
wyświetlić żądane zdjęcie.
- 42 -
Page 43
Czynności podstawowe
∫ Usuwanie pojedynczego zdjęcia
1 Naciśnij przycisk [ ], gdy zdjęcie
jest wyświetlane.
2 Za pomocą przycisku 3 wybierz
[T AK], a następnie naciśnij przy cisk
[MENU/SET].
3
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz
zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk
4
, aby zastosować.
(Tylko w przypadku wyboru [USUŃ WIELE])
MENU
SET
•Podczas usuwania zdjęcia na
wyświetlaczu pojawia się wskaźnik [ ].
∫ Usuwanie [USUŃ WIELE]/[USUŃ
WSZYSTKO]
1 Naciśnij dwukrotnie przycisk [ ].
2 Za pomocą przycisków 3/4
wybierz [USUŃ WIELE] lub [USUŃ
WSZYSTKO], a następnie naciśnij
przycisk [MENU/SET].
MENU
SET
•[USUŃ WIELE] > punkt 3.
•[USUŃ WSZYSTKO] > punkt
•[USUŃ WSZYST.OPRÓCZ ] (Tylko w
przypadku ustawienia opcji [ULUBIONE]
(P127)) > punkt
(Nie można jednak wybrać tego
ustawienia, jeżeli przy żadnym ze zdjęć
nie jest wyświetlany wskaźnik [ ].)
5.
5.
•Powtórz powyższą procedurę.
•Na wybranych zdjęciach pojawia się
wskaźnik [ ]. Po ponownym naciśnięciu
przycisku 4 ustawienie jest anulowane.
•Jeżeli wybrane zdjęcie jest zabezpieczone i
nie można go usunąć, ikona [] miga na
czerwono. Przed usunięciem zdj ęci a należy
anulować zabezpie czenie. (P134)
4 Naciśnij przycisk [ ].
5 Za pomocą przycisku 3 wybierz
[T AK], a następnie naciśnij przy cisk
[MENU/SET], aby zastosować.
(Wygląd wyświetlacza w przypadku wyboru
[USUŃ WIELE])
MENU
SET
•W przypadku usuwania zdjęć, usuwane
są wyłącznie zdjęcia zapisane we
wbudowanej pamięci albo na karcie. (Nie
można jednocześnie usunąć zdjęć z
wbudowanej pamięci i karty.)
• W przypadku opcji [USUŃ WSZYSTKO],
wyświetlane jest zapytanie [USUNĄĆ
WSZYSTKIE OBRAZY Z PAMIĘCI
WEWN.?] lub [USUNĄĆ WSZYSTKIE
OBRAZY Z KARTY PAMIĘCI?], a w
przypadku opcji [USUŃ
WSZYST.OPRÓCZ ] – [USUNĄĆ
WSZYST. OPRÓCZ ?].
- 43 -
Page 44
•Naciśnięcie przycisku [MENU/SET] podczas
usuwania zdjęć przy użyciu [USUŃ
WSZYSTKO] lub [USUŃ
WSZYST.OPRÓCZ] powoduje
przerwanie usuwania.
•Nie należy wyłączać aparatu w trakcie
usuwania.
•W przypadku usuwania zdjęć, należy
korzystać z odpowiednio naładowanego
akumulatora lub zasilacza sieciowego
(wyposażenie opcjonalne).
•Przy użyciu opcji [USUŃ WIELE] można
usunąć jednocześnie maksymalnie 50 zdjęć.
•Im większa liczba zdjęć, tym dłużej trwa ich
usuwanie.
•Jeżeli wśród usuwanych zdjęć znajdują się
zdjęcia zabezpieczone [] (P134),
niezgodne ze standardem DCF lub zapisane
na karcie z przełącznikiem zabezpieczenia
przed zapisem w położeniu [LOCK], nie
zostaną one usunięte, nawet w przypadku
wybrania [USUŃ WSZYSTKO] lub [USUŃ
WSZYST.OPRÓCZ ].
Czynności podstawowe
- 44 -
Page 45
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Informacje o
wyświetlaczu LCD/
wizjerze
Zmiana wyświetlanych informacji
1 Przełączanie wyświetlacza LCD i wizjera
Naciśnij przycisk [EVF/LCD], aby włączyć
wyświetlacz LCD.
A Wyświetlacz LCD (LCD)
B Wizjer (EVF)
•Gdy włącza się wyświetlacz LCD, wyłącza
się wizjer i odwrotnie.
2 Wybór ekranu
Naciśnij przycisk [DISPLAY], aby zmienić
sposób wyświetlania.
•Gdy wyświetlany jest ekran menu, przycisk
[DISPLAY] jest nieaktywny. Podczas
odtwarzania z powiększeniem (P115),
podczas odtwarzania filmów (P116) i
podczas pokazu slajdów (P121) można
wybrać tylko
“Normalne wyświetlanie H” lub “Bez
wyświetlania J”.
W trybie nagrywania
66
C Normalne wyświetlanie
D Wyświetlanie z histogramem
E Wyświetlanie obok zdjęcia
F Bez wyświetlania (Linie ułatwiające
kompozycję podczas robienia
¢3
zdjęć)
G Bez wyświetlania
¢1 Histogram
¢2 Gdy liczba zdjęć do zrobienia jest
większa od 1000 lub w trybie filmowania
można nagrać ponad 1000 sekund filmu,
wyświetlany jest wskaźnik [].
¢3 Wzór linii ułatwiających kompozycję
można wybrać, korzystaj
odpowiedniego ustawienia opcji [LINIE
POMOC.] w menu [KONF .]. Dostępna jest
również możliwość wyświetlania danych
nagrywania oraz histogramu wraz z
liniami ułatwiającymi kompozycję.
ąc z
1
2
- 45 -
Page 46
W trybie odtwarzania
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
∫ Wyświetlanie obok zdjęcia
Informacje dotyczące zdjęcia są wyświetlane
w prawej i dolnej części ekranu. Można w ten
1/6
sposób skoncentrować się na obiekcie
zdjęcia i nie zwracać uwagi na informacje
wyświetlane na ekranie.
5
64
1/6
ISO
AWB
F2.8 1/30
100
H Normalne wyświetlanie
I Wyświetlanie wraz z danymi
nagrywania i histogramem
J Bez wyś
wietlania
¢4Wyświetlany, jeżeli data urodzin i [WIEK]
były ustawione na [ON] w [DZIECKO1]/
[DZIECKO2] (P79) lub [ZWIERZĘ] (P80)
w trybie sceny przed rozpoczęciem zdjęć.
¢5 Kiedy znaki są zarejestrowane w
ustawieniach nazwy [DZIECKO1]/
[DZIECKO2] (P79) lub [ZWIERZĘ] (P80)
w trybie sceny, [EDYCJA TYT.] (P128) w
menu trybu [ODTW.], zapisana data i
godzina pojawiają się po wyświetleniu
przez kilka sekund zarejestrowanych
znaków.
¢6 Liczba dni od daty podróży wyświetlana
jest w przypadku ustawienia opcji [DATA
PODRÓŻY] (P88) przed rozpoczęciem
robienia zdjęć.
•W trybie [PORTRET NOC] (P75) oraz
[GWIAŹDZ. NIEBO] lub [FAJERWERKI] w
trybie scen (P76) linie ułatwiające
kompozycję będą wyświetlane w kolorze
szarym.
∫ Regulacja dioptr ii
Można ustawić ilość dioptrii tak, by obraz w
wizjerze był wyraźny.
•Naciśnij przycisk [EVF/LCD], aby włączyć
wizjer.
Patrz przez wizjer i obracaj pokrętło
regulacji dioptrii aż do uzyskania
najwyraźniejszego obrazu.
6
- 46 -
Page 47
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
∫ Priorytet wyświetlacza
Gdy opcja [ODTW. NA LCD] jest ustawiona
na [ON] w menu [KONF.] (P26), wyświetlacz
LCD jest włączany w następujących
przypadkach.
Można zaoszczędzić czas, jaki zajmuje
włączanie wyświetlacza LCD, gdy podczas
nagrywania używany jest wizjer.
•Podczas przełączania z trybu nagrywania do
trybu odtwarzania.
•Podczas przeglądania zdjęć. (P41)
•Podczas włączania aparatu w trybie
odtwarzania.
∫ Linie ułatwiające kompozycję podczas
robienia zdjęć
Po wyrównaniu obiektu do linii poziomych lub
pionowych bądź punktu ich przecięcia
możliwa jest odpowiednia kompozycja kadru,
uwzględniająca wielkość, nachylenie i
równomierne umiejscowienie obiektu.
A []: Podział wyświetlacza na 3k3
w celu zapewnienia
zrównoważonej kompozycji
kadru.
B []: Umiejscowienie obiektu
dokładnie na środku
świetlacza.
wy
∫ Histogram
Histogram to wykres przedstawiający na osi
poziomej jasność (od czerni do bieli), a na osi
pionowej liczbę pikseli na każdym poziomie
jasności.
Umożliwia to łatwe sprawdzenie ekspozycji
zdjęcia.
•Funkcja ta jest szczególnie przydatna w
przypadku ręcznego ustawiania warto
ści
przysłony i prędkości migawki, zwłaszcza
gdy automatyczne ustawienie ekspozycji
może być utrudnione ze względu na
nierówne oświetlenie. Korzystając z
histogramu można optymalnie wykorzystać
możliwości aparatu.
A Gdy wartości skoncentrowane są po
lewej stronie, ekspozycja jest
niedostateczna.
B Gdy wartości są rozłożone równomiernie,
ekspozycja jest prawidłowa, a jasność
odpowiednio zrównoważona.
C Gdy wartości skoncentrowane są po
prawej stronie, ekspozycja jest
nadmierna.
Przykłady histogramów
100_0001
1/6
ISO100
100_0001
ISO100
100_0001
AWB
1/6
AWB
1/6
F2.8 1/200
F2.8 1/100
A Niedostateczna ekspozycja
B Prawidłowa ekspozycja
C Nadmierna ekspozycja
¢ Histogram
- 47 -
F2.8 1/50
ISO100
AWB
Page 48
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
•Gdy zapisane zdjęcie i histogram nie
pasują do siebie w następujących
warunkach, histogram jest wyświetlany w
kolorze pomarańczowym.
–Gdy wspomaganie ręcznej ekspozycji jest
inne niż [n0EV] w trakcie kompensacji
ekspozycji lub w trybie ręcznej ekspozycji.
–Gdy włączona jest lampa błyskowa
–W opcji [GWIAŹDZ. NIEBO] lub
[FAJERW ERKI] w trybie scen (P76)
–Gdy lampa błyskowa jest zamknięta
•Gdy jasność ekranu nie jest prawidłowo
wyświetlana w ciemnych miejscach
•Gdy ekspozycja nie jest prawidłowo
ustawiona
•W trybie nagrywania histogram jest
przybliżony.
•Histogram zdjęcia może się różnić w trybie
nagrywania i trybie odtwarzania.
•Histogram wyświetlany w tym aparacie nie
jest zgodny z histogramami wyświetlanymi
podczas korzystania z oprogramowania do
edycji zdjęć w komputerze osobistym itp.
•Histogram nie wyświetla się w
następujących przypadkach.
–Tryb Inteligentne Auto []
–Tryb filmowania []
–Wyświetlanie wielu zdjęć
–Wyświetlanie według daty
–Odtwarzanie z powi
ększeniem
Zwiększanie jasności wyświetlacza
LCD
1 Naciśnij przycisk [LCD MODE] i
przytrzymaj przez 1 sekundę.
2 Za pomocą przycisków 3/4
wybierz tryb.
lub
- 48 -
Page 49
[]:
[F-CJA AUTO
POWER LCD]
[]:
[FUNKCJA
POWER LCD]
[]:
[WYSOKI
KĄT]
Ł.]Przywrócenie normalnej
[WY
Funkcja Power LCD jest
włączana automatycznie
w jasnych miejscach, jak
np. na zewnątrz itp.
Kiedy włączona jest
funkcja Power LCD, []
zmienia się na [].
Zwiększenie jasności
wyświetlacza LCD, dzięki
czemu wyświetlany obraz
jest lepiej widoczny,
nawet podczas robienia
zdjęć poza
pomieszczeniami.
Obraz na wyświetlaczu
LCD jest lepiej widoczny
w przypadku uniesienia
aparatu nad głowę.
Funkcja ta jest użyteczna
w sytuacji, gdy nie można
zbliżyć się do obiektu, bo
coś lub ktoś go zasłania.
(Obraz jest jednak
wówczas mniej wyraźny
w przypadku patrzenia
na wyświetlacz na
wprost.)
jasności wyświetlacza
LCD.
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
3 Naciśnij przycisk [MENU/SET].
A Pojawia się ikona [F-CJA AUTO POWER
LCD] ([] ([])), ikona [FUNKCJA
POWER LCD] ([]) lub ikona [WYSOKI
KĄT] ([]).
∫ Anulowanie ustawien ia
Po ponownym naciśnięciu i przytrzymaniu
klawisza [TRYB LCD] przez 1 sek und ę,
wyświetli się ekran przedstawiony w kroku
Należy wybrać [WYŁ.], aby anulować
ustawienie.
•Tryb High Angle można również wyłączyć
wyłączając aparat lub włączając tryb
oszczędzania energii.
• Jasność obrazów wyświetlanych na ekranie
LCD jest zwiększana w trybie Auto power
LCD, Power LCD i Wysoki Kąt. Zatem
niektóre obiekty mogą wyglądać inaczej na
ekranie LCD. Jednakże pozostaje to bez
wpływu na jakość zapisanych zdjęć.
•W przypadku robienia zdjęć w trybie Power
LCD normalna jasność wyświetlacza LCD
jest automatycznie przywracana po upływie
30 sekund. Naciśnięciu dowolnego
przycisku powoduje ponowne zwiększenie
jasności wyświetlacza LCD.
•Jeżeli obraz na wyświetlaczu jest słabo
widoczny z powodu padającego nań światła,
należy osłonić go np. ręką.
• Tryb Auto power LCD lub Wysoki Kąt nie są
włączane w poniższych przypadkach.
–W trybie odtwarzania []
–W trybie druku []
–Gdy wyświetlany jest ekran menu
–Gdy wyświetlany jest ekran podglądu
2.
- 49 -
Page 50
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Robienie zdjęć z
wbudowaną lampą
błyskową
∫ Wybieranie odpowiedniego ustawienia
lampy błyskowej
Ustawianie lampy błyskowej stosownie do
sytuacji.
1 Naciśnij przycisk 1 [].
2 Za pomocą przycisków 3/4
wybierz tryb.
OPEN
A Aby otworzyć lampę błyskową
Należy nacisnąć przycisk otwierania lampy
błyskowej.
B Aby zamknąć lampę błyskową
Naciśnij lampę aż do zatrzaśnięcia.
•Gdy lampa nie jest używana, powinna być
zamknięta.
•Gdy lampa błyskowa jest zamknięta, jest
ustawiona na zawsze wyłączona [].
lub
•Można również dokonać wyboru po
naciśnięciu przycisku 1 [].
•Informacje dotyczące ustawień lampy
błyskowej przedstawione zostały w
rozdziale “Dostępne ustawienia la mpy
błyskowej według trybu nagrywania”. (P51)
3 Naciśnij przycisk [MENU/SET].
•Można także nacisnąć sp us t migawki
do połowy lub nacisnąć środek
joysticka, aby zakończyć.
•Ekran menu znika po około 5 sekundach.
Wówczas wybrane ustawienie zostaje
automatycznie zastosowane.
: AUTO
Lampa błyskowa jest automatycznie
włączana, gdy wymagają tego warunki.
: AUTO/Cz. oczy
Lampa błyskowa jest automatycznie
włączana, gdy wymagają tego warunki.
Jest ona włączana raz przed zrobieniem
zdjęcia w celu zredukowania efektu
czerwonych oczu (osoby mają czerwone
oczy na zdjęciu), a następnie jest włączana
ponownie podczas robienia zdjęcia.
•Z funkcji tej należy korzystać w
przypadku robienia zdjęć ludziom w
ciemnych miejscach.
¢
- 50 -
Page 51
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
: Zawsze włączona
Lampa błyskowa jest włączana przy
każdym zdjęciu, bez względu na warunki.
•Z funkcji tej należy korzystać w
przypadku tylnego oświetlenia
obiektu lub oświetlenia światłem
jarzeniowym.
:Wym. Wł./Cz. oczy
¢
•Ustawienie zawsze włączona/redukcja
efektu czerwonych oczu zostaje
wybrane tylko w przypadku
ustawienia trybu scen na [IMPREZA]
(P77) lub [ŚWIATŁO ŚWIECY] (P78).
: Zwoln./Cz. oczy
¢
W przypadku robienia zdjęć na tle
ciemnego krajobrazu funkcja ta zmniejsza
prędkość migawki po włączeniu lampy
błyskowej w celu rozjaśnienia krajobrazu
w tle. Jednocześnie zapewnia ona
redukcję efektu czerwonych oczu.
•Z funkcji tej należy korzystać w
przypadku robienia zdjęć ludziom na
ciemnym tle.
: Zawsze wyłączona
Lampa błyskowa nie jest włączana w
żadnych warunkach.
•Z funkcji tej należy korzystać w
przypadku robienia zdjęć w
miejscach, gdzie używanie lampy
błyskowej jest zabronione.
¢ Lampa błyskowa jest włączana
dwukrotnie. Obiekt nie powinien się
poruszać, dopóki lampa nie błyśnie po
raz drugi.
∫ Dostępne ustawienia lampy błyskowej
według trybu nagrywania
Dostępność ustawień lampy błyskowej zależy
od trybu nagrywania.
(±:Dostępne, —: Niedostępne,¥: Ustawienie początkowe)
¢
¥
————±
¥±±±—±
¥±±±—±
¥±±——±
¥±±——±
—————¥
±¥±——±
±¥±——±
¥±±——±
±¥±——±
±¥±——±
—————¥
—————¥
—————¥
—————¥
¥—±——±
¥—±——±
¥—±——±
¥—±——±
———¥—±
—————¥
—————¥
—————¥
¥—±——±
———¥±±
———±¥±
—————¥
¥—±——±
1
±¥±——±
2
±¥±——±
¥—±——±
- 51 -
Page 52
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
¥—±——±
—————¥
—————¥
——¥——±¥—±——±
—————¥
¢ Kiedy wybrany jest tryb AUTO [],
ustawiony zostaje tryb AUTO [],
AUTO/Cz. oczy [] lub Zwoln./Cz.
oczy [], zależnie od typu obiektu i
jasności.
•Ustawienie lampy błyskowej może ulec
zmianie w przypadku zmiany trybu
nagrywania. Należy wówczas ponownie
wybrać ustawienie lampy błyskowej.
• Ustawienie lampy błyskowej jest
zapamiętywane nawet po wyłączeniu
aparatu. Jednakże, ustawienie lampy w
zaawansowanym trybie scen lub w trybie
scen jest resetowane do ustawień
początkowych przy zmianie trybu na
zaawansowany tryb scen lub tryb scen.
∫ Dostępny zasięg lampy błyskowej do
robienia zdjęć
Czułość ISO
[AUTO]
[ISO100]
[ISO200]
[ISO400]
Dostępny zasięg
lampy błyskowej
Wide
30 cm do 6,0 m
Tele
1,0 m do 4,0 m
Wide
30 cm do 3,0 m
Tele
1,0 m do 2,0 m
Wide
40 cm do 4,2 m
Tele
1,0 m do 2,8 m
Wide
60 cm do 6,0 m
Tele
1,0 m do 4,0 m
[ISO800]Wide
80 cm do 8,5 m
Tele
1,0 m do 5,7 m
[ISO1250]
1,0 m do 10,7 m
1,0 m do 7,1 m
[ISO1600]
1,15 m do 12,1 m
1,0 m do 8,0 m
•Dostępny zasięg lampy błyskowej podany
został w przybliżeniu.
•W [DUŻA CZUŁOŚĆ] (P79) w trybie sceny,
czułość ISO automatycznie przełącza się
między [ISO1600] a [ISO6400], różni się też
dostępny zasięg lampy błyskowej.
Wide:
Ok. 1,15 m do ok. 24,2 m
Tele:
Ok. 1 m do ok. 16,1 m
• Dostępny zakres ostrości jest różny,
zależnie od trybu nagrywania. (P171)
• Kiedy używana jest lampa błyskowa przy
ustawieniu inteligentnego ISO na (P96),
czułość ISO jest automatycznie zwiększana
domaksymalnego poziomu czułości ISO .
• Kiedy używana jest lampa błyskowa przy
czułości ISO ustawionej na [AUTO], czułość
ta jest automatycznie zwiększana do
maksymalnego poziomu [ISO400].
Wide
Tele
Wide
Tele
- 52 -
Page 53
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
∫ Prędkość migawki dla każdego
ustawienia lampy błyskowej
Ustawien ie la mpy
błyskowej
: AUTO1/30 do 1/2000
: AUTO/
redukcja
efektu
czerwonych
oczu
::Zawsze
włączona
Zawsze
włączona/
redukcja
efektu
czerwonych
oczu
: Spowolniona
synchroniza
cja/redukcja
efektu
czerwonych
oczu
: Zawsze
wyłączona
¢ [IMPREZA] (P77) w trybie sceny
•Patrz strona P66, aby uzyskać informacje na
temat trybu AE z priorytetem przesłony,
temat trybu AE z priorytetem migawki lub
trybu ręcznej ekspozycji.
Powyższe szybkości migawki będą się różniły
•
dla zaawansowanego trybu scen lub trybu scen.
–[KRAJOBRAZ NOC]:
8 s ekund do 1/2000 sekun dy
–[GWIAŹDZ. NIEBO]:
15 sekund, 30 sekund, 60 sekund
–[FAJERWERKI]:
1/4 sekundy, 2 sekundy
• W trybie inteligentne auto [], szybkość
migawki różni się, zależnie od rozpoznanej
sceny.
Prędkość
migawki (s)
1/30 do 1/2000
1 do 1/2000
1/8 do 1/2000
1 do 1/2000
(W
programowanym
trybie AE)
¢
∫ Ustawienie mocy lampy błyskowej
Można dostosować moc lampy błyskowej,
gdy obiekt jest niewielki lub charakteryzuje
się bardzo wysokim albo bardzo niskim
współczynnikiem odbicia.
1 Należy nacisnąć3 [] kilka razy,
dopóki nie pojawi się [LAMPA
BŁYSKOWA], a następnie nacisnąć 2/1 , aby ustawić wydajność
lampy.
•Aby przywrócić oryginalną moc lampy
błyskowej, wybierz [0].
2 Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
zakończyć.
•Możliwa jest regulacja w zakresie od
[j2 EV] do [i2 EV] co [1/3 EV].
•Podczas regulowania mocy lampy błyskowej
jej wartość wyświetlana jest w lewym
górnym rogu wyświetlacza.
•Ustawiona moc lampy błyskowej zostaje
zapamiętana nawet po wyłączeniu aparatu.
•Mocy lampy błyskowej nie można ustawić w
następujących przypadkach:
–W trybie inteligentne auto []
–W trybie filmu []
–W trybie [KRAJOBRAZ]
–W trybie [KRAJOBRAZ NOC],
[ILUMINACJA] lub [KRAJOBR.NOCNY
KREA T.] w [PORTRET NOC]
–W trybie [ZACHÓD SŁOŃCA], [GWIAŹDZ.
NIEBO], [FAJERWERKI] lub [ZDJĘCIA
LOTN.] w trybie sceny
- 53 -
Page 54
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
•Nie należy kierować wzroku z bliskiej
odległości wprost na lampę błyskową,
gdy jest ona włączona.
•Nie wolno nadmiernie zbliżać lampy
błyskowej do obiektów ani zamykać jej
po włączeniu. Obiekty mogą zmienić
barwę na skutek ciepła i światła błysku.
•Naciśnięcie spustu migawki do połowy, gdy
jest włączona lampa błyskowa, powoduje
zmianę koloru ikony lampy błyskowej na
czerwony.
•W przypadku zdjęć obiektów poza
dostępnym zasięgiem lampy błyskowej,
ustawienie odpowiedniej ekspozycji może
nie być możliwe, a zdjęcia mogą być zbyt
jasne lub zbyt ciemne.
•W przypadku nieodpowiedniego ustawienia
lampy błyskowej dla danego obiektu balans
bieli może nie zostać ustawiony prawidłowo.
(P93)
•W przypadku dużej prędkości migawki
działanie lampy błyskowej może nie być
wystarczające.
•W przypadku powtarzania zdjęcia
naładowanie lampy może chwilę potrwać.
Zdjęcie można zrobić po zniknięciu
wskaźnika dostępu.
•Podczas ładowania lampy błyskowej ikona
lampy błyskowej miga na czerwono i nie
można zrobić zdjęcia nawet po naciśnięciu
do końca spustu migawki.
•Podczas robienia zdjęć z lampą błyskową
zalecane jest zdjęcie osłony
przeciwsłonecznej obiektywu. W
niektórych przypadkach uniemożliwia
ona prawidłowe doświetlenie sceny.
•Nie wolno zamykać lampy błyskowej zaraz
po jej włą
powodu działania funkcji AUTO/redukcji
efektu czerwonych oczu. Powoduje to
nieprawidłowe działanie.
•Redukcja efektu czerwonych oczu różni się
w zależności od osoby . Również w
przypadku, gdy osoba była oddalona od
aparatu lub nie patrzyła w jego stronę
podczas pierwszego błysku, działanie tej
funkcji może nie być wyraźnie widoczne.
czeniu przed robieniem zdjęć z
•Gdy używa się teleobiektywu konwersyjnego
(wyposażenie opcjonalne) lub obiektywu do
zbliżeń (wyposażenie opcjonalne),
wbudowana lampa błyskowa jest zawsze
wyłączona [].
•W trybie zd jęć seryjnych lub zdjęć
wielokrotnych (autobracketing) przy każdym
włączonym błysku zapisywane jest tylko
1zdjęcie.
- 54 -
Page 55
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Robienie zdjęć z
samowyzwalaczem
4 Naciśnij spust migawki do połowy,
aby ustawić ostrość, a następnie
wciśnij go do końca, aby zrobić
zdjęcie.
A
1 Naciśnij przycisk 2 [].
2 Za pomocą przycisków 3/4
wybierz tryb.
lub
•Można również dokonać wyboru po
naciśnięciu przycisku 2 [].
•Po ustawieniu [10 S/3ZDJĘCIA], po
10 sekundach aparat wykona 3 zdjęcia w
odstępach około 2 sekund.
3 Naciśnij przycisk [MENU/SET].
•Można także nacisnąć sp us t migawki
do połowy lub nacisnąć środek
joysticka, aby zakończyć.
•Ekran menu znika po około 5 sekundach.
Wówczas wybrane ustawienie zostaje
automatycznie zastosowane.
B
A Naciśnij spust migawki do połowy, aby
ustawić ostrość.
B Naciśnij do końca spust migawki, aby
zrobić zdjęcie.
•Kontrolka samowyzwalacza C miga, a
migawka zostaje uruchomiona po upływie
10 sekund (lub 2 sekund).
•Po wybraniu [10 S/3ZDJĘCIA] wskaźnik
samowyzwalacza miga ponownie po
wykonaniu pierwszego i drugiego zdjęcia,
a migawka jest uaktywniana 2 sekundy po
rozpoczęciu migania.
•Naciśnięcie przycisku [MENU/SET], gdy
włączony jest samowyzwalacz powoduje
jego wyłączenie.
- 55 -
Page 56
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
•W przypadku korzystania ze statywu,
ustawienie samowyzwalacza na 2 sekundy
to wygodny sposób na uniknięcie drgań
spowodowanych naciśnięciem spustu
migawki.
•Po naciśnięciu do końca spustu migawki,
automatycznie ustawiana jest ostrość na
obiekcie tuż przed zrobieniem zdjęcia. W
ciemnych miejscach, kontrolka
samowyzwalacza miga, a następnie może świecić jasno, służąc jako lampa
wspomagająca dla trybu AF (P105) w celu
umożliwienia ustawienia ostrości na
obiekcie.
•W trybie Intelligent Auto [] nastawa
samowyzwalacza wynosi 10 sekund.
• Jeżeli samowyzwalacz zostanie ustawiony
na [2SEC.] lub [10SEC.] w trybie zdjęć
seryjnych, aparat zacznie robić zdjęcia 2
sekundy lub 10 sekund po naciśnięciu
spustu migawki. Liczba zdjęć robionych
jednorazowo jest ustawiona na 3.
•W przypadku robienia zdjęć z
samowyzwalaczem zaleca się używanie
statywu.
•W zależności od warunków robienia zdjęć
odstęp czasu pomiędzy kolejnymi zdjęciami
może wynosi
wybrane zostanie ustawienie [10 S/
3ZDJĘCIA].
•Moc lampy błyskowej może być zmieniana
po wybraniu ustawienia [10 S/3ZDJĘCIA].
•Nie można wybrać ustawienia [10 S/
3ZDJĘCIA], gdy włączona jest funkcja
wielokrotnych zdjęć (autobracketing).
•Nie można korzystać z następujących
funkcji po wybraniu ustawienia [10 S/
3ZDJĘCIA].
–Tryb zdjęć seryjnych
–[NAGR. AUDIO]
ć więcej niż 2 sekundy, gdy
- 56 -
Page 57
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Kompensacja
ekspozycji
Z funkcji tej należy korzystać w przypadku
niemożności ustawienia odpowiedniej
ekspozycji ze względu na różnice jasności
pomiędzy obiektem a tłem. Patrz przykłady
poniżej.
∫ Obsługa za pomocą joysticka
Wybierz [] przyciskiem 2 na
joysticku, a następnie dokonaj
kompensacji ekspozycji
przyciskiem 3/4.
Niedostateczna
ekspozycja
Kompensacja ekspozycji w kierunku
pozytywu.
Prawidłowa
ekspozycja
Nadmierna
ekspozycja
•Możliwa jest kompensacja w zakresie od
[j2 EV] do [i2 EV] co [1/3 EV].
•Aby przywrócić oryginalną ekspozycję
(0 EV), należy wybrać [].
∫ Obsługa za pomocą przycisków kursora
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk 3
[] aż wyświetlony zostanie
wskaźnik [EKSPOZYCJA], a
następnie dokonaj kompensacji
ekspozycji za pomocą przycisków
2/1.
•Możliwa jest kompensacja w zakresie od
[j2 EV] do [i2 EV] co [1/3 EV].
•Aby przywrócić oryginalną ekspozycję,
należy wybrać [0 EV].
2 Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
zakończyć.
•Można równie ż zako ńczyć naciskając
spust migawki do połowy.
Kompensacja ekspozycji w kierunku negatywu.
- 57 -
Page 58
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
•EV to skrót oznaczający wartość ekspozycji,
czyli ilość światła padającego na przetwornik
CCD uzależnioną od wartości przysłony i
prędkości migawki.
•Wartość kompensacji ekspozycji
wyświetlana jest w lewym dolnym rogu
wyświetlacza.
•Ustawiona wartość ekspozycji zostaje
zapamiętana nawet po wyłączeniu aparatu.
•Zakres kompensacji ekspozycji jest
ograniczony w zależności od jasności
obiektu.
• Kompensacja ekspozycji nie jest dostępna w
poniższych przypadkach.
–[GWIAŹDZ. NIEBO] w trybie scen
- 58 -
Page 59
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Robienie zdjęć w trybie
wielokrotnych zdjęć
(autobracketing)
W tym trybie po każdym naciśnięciu spustu
migawki automatycznie zapisywane są
3zdjęcia w wybranym zakresie kompensacji
ekspozycji. Można wybrać zdjęcie o żądanej
ekspozycji spośród trzech różnych
możliwości.
1 Za pomocą przycisku 3 []
wyświetl opcję [AUTO BRACKET], a
następnie ustaw zakres
kompensacji ekspozy cji za pom ocą
przycisków 2/1.
•Możliwe ustawienia to: [OFF] (0), [d1/3 EV],
[
d
2/3 EV] lub [d1 EV].
•Jeżeli tryb wielokrotnych zdjęć
(autobracketing) nie jest używany, należy
wybrać [OFF] (0).
2 Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
zakończyć.
•Można również zakończyć naciskając
spust migawki do połowy.
• Po ustawieniu funkcji auto bracket, na
ekranie pojawi się ikona auto bracket [].
•W przypadku robienia zdjęć w trybie
wielokrotnych zdjęć (autobracketing) po
ustawieniu zakresu kompensacji ekspozycji,
robione zdjęcia bazują na wybranym
zakresie kompensacji ekspozycji.
Podczas kompensacji ekspozycji, wartość
kompensacji ekspozycji wyświetlana jest w
lewym dolnym rogu wyświetlacza.
•Ustawienie trybu wielokrotnych zdjęć
(autobracketing) można wyłączyć
wyłączając aparat lub włączając tryb
oszczędzania energii.
•W przypadku jednoczesnego ustawienia
trybu wielokrotnych zdjęć (autobracketing) i
trybu zdjęć seryjnych, zastosowany zostaje
tryb wielokrotnych zdjęć (autobracketing).
•Po ustawieniu trybu wielokrotnych zdjęć
(autobracketing), funkcja automatycznego
podglądu zdjęć jest włączana bez względu
na jej ustawienie. (Zdjęcie nie jest
powiększane.) Nie można ustawić funkcji
automatycznego podglądu zdjęć w menu
[KONF.].
•Gdy włączony jest tryb wielokrotnych zdjęć
(autobracketing), nie można korzystać z
opcji [NAGR. AUDIO].
•Kompensacja ekspozycji przy użyciu trybu
wielokrotnych zdjęć (autobracketing) może
nie być możliwa w zależności od jasności
obiektu.
•Jeśli szybkość migawki w trybie AE z
priorytetem migawki oraz ekspozycji ręcznej
jest większa niż 1 s ekunda, funkcja
wielokrotnych zdjęć (autobracketing) jest
wyłączana.
•Gdy włączona jest lampa błyskowa lub
liczba możliwych do zapisania zdjęć wynosi
nie więcej niż 2, można zrobić tylko
1zdjęcie.
•Nie można korzystać z następujących funkcji:
–[GWIAŹDZ. NIEBO] w trybie scen
–Kiedy jakość jest ustawiona na [RAW] lub
[RAWiJPEG]
- 59 -
Page 60
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Robienie zdjęć w trybie
zdjęć seryjnych
1 Należy nacisnąć i przytrzymać
przycisk zdjęcia pojedynczego lub
zdjęć seryjnych do chwili
pojawienia się [ZDJĘCIA
SERYJNE].
2 Za pomocą przycisków 3/4
wybierz tryb.
lub
∫ Liczba zdjęć zapisywanych w trybie
zdjęć seryjnych
Szybkość
serii (klatki/s)
¢
3
około 2
¢ Szybkość serii jest niezmienna bez
względu na szybkość przesyłania danych
karty.
•Podana liczba zdjęć dotyczy sytuacji, gdy
prędkość migawki jest większa niż 1/60, a
lampa błyskowa jest wyłączona.
•Szybkość serii (klatki/s) może się
zmniejszyć w pewnych warunkach, np. w
ciemnym miejscu, gdy czułość ISO jest
wysoka itp.
•W przypadku zapisywania zdjęć robionych w
trybie zdjęć seryjnych we wbudowanej
pamięci, zapisywanie danych zajmuje trochę
czasu.
Liczba możliwych do
zapisania zdjęć (zdjęcia)
maks. 4maks. 7
Zależnie od ilości miejsca
we wbudowanej pamięci/
na karcie.
• W celu wybrania, można też wcisnąć
przycisk trybu zdjęcia pojedynczego lub
zdjęć seryjnych.
3 Naciśnij przycisk [MENU/SET].
•Można także nacisnąć sp us t migawki
do połowy lub nacisnąć środek
joysticka, aby zakończyć.
•Ekran menu znika po około 5 sekundach.
Wówczas wybrane ustawienie zostaje
automatycznie zastosowane.
4 Zrób zdjęcie.
•Tryb zdjęć seryjnych zostaje włączony po
naciśnięciu spustu migawki do końca i
przytrzymaniu.
- 60 -
Page 61
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
•Gdy tryb zdjęć seryjnych jest
nieograniczony
–Szybkość serii zmniejsza się o połowę.
Dokładny czas zależy od typu karty,
rozmiaru obrazu oraz jakości.
–Można robić zdjęcia aż do zapełnienia
wbudowanej pamięci lub karty.
•Ostrość zostaje ustalona przy pierwszym
zdjęciu.
•Ekspozycja i balans bieli różnią się w
zależności od ustawienia trybu zdjęć
seryjnych. Gdy dla trybu zdjęć seryjnych
zostało wybrane ustawienie [], są one
ustalone jako wartości ustawione dla
pierwszego zdjęcia.
W przypadku ustawienia szybkości serii na
[] są one ustawiane dla każde go zdjęcia.
• W przypadku podążania za ruchomym
obiektem podczas robienia zdjęć w
pomieszczeniu lub poza nim, gdzie występują
duże różnice pomiędzy miejscami oświetlonymi
i zacienionymi, ustalenie ekspozycji może zająć
trochę czasu. Jeżeli tryb zdjęć seryjnych jest
używany w takich warunkach, ekspozycja
może nie być optymalna.
•W przypadku korzystania z
samowyzwalacza liczba możliwych do
zapisania zdjęć w trybie zdjęć seryjnych
zostaje ustalona na 3.
•Tryb zdjęć seryjnych nie jest wyłączany po
wyłączeniu aparatu.
•W przypadku jednoczesnego ustawienia
trybu wielokrotnych zdjęć (autobracketing) i
trybu zdjęć seryjnych, zastosowany zostanie
tryb wielokrotnych zdjęć (autobracketing).
•Po ustawieniu trybu zdjęć seryjnych, funkcja
automatycznego podglądu zdjęć jest
włączana bez względu na jej ustawienie.
(Zdjęcie nie jest powiększane.) Nie można
ustawić funkcji automatycznego podglądu
zdjęć w menu [KONF.].
•Gdy włączony jest tryb zdjęć seryjnych, nie
można korzystać z opcji [NAGR. AUDIO].
•Gdy włączona jest lampa błyskowa można
zrobić tylko 1 zdjęcie.
• Ustawienia trybu zdjęć seryjnych nie są
dostępne w poniższych przypadkach.
–Kiedy jakość jest ustawiona na [RAW] lub
[RAWiJPEG]
–[GWIAŹDZ. NIEBO] i [ZDJ. NA PLAŻY] w
trybie sceny
- 61 -
Page 62
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Robienie zbliżeń
Tryb ten umożliwia robienie zbliżeń obiektów,
np. w przypadku robienia zdjęć kwiatów.
Można robić zdjęcia z odległości 1 cm od
obiektu, przesuwając dźwignię zoomu w
maksymalne położenie Wide (1k).
Gdy dźwignia zoomu jest obracana w
kierunku położenia Tele, odległość od
obiektu, w jakiej można mu zrobić zdjęcie ze
zbliżeniem, wzrasta stopniowo do 2 m. (6k
do 11k).
Należy nacisnąć przycisk AF
makro/zmiana ostrości.
•Wyświetlona zostaje ikona trybu makro
AF [].
∫ Funkcja tele-makro
Jeśli zostanie wybrany zoom wynoszący 12k
do 18k (w pobliżu położenia Tele), można
zrobić zdjęcie obiektu znajdującego się w
odległości zaledwie 1 m od obiektywu.
(Pojawi się ikona trybu tele-makro [].)
Jest to wygodne podczas robienia na stojąco
zdjęć kwiatów kwitnących przy podłożu lub
zdjęć owadów z pewnej odległości.
∫ Zakres ustawiania ostrości
1 cm
2 m
1 m
•Wskazywana wartość zoomu jest wartością
przybliżoną.
•Wartości zoomu zmienią się, gdy będzie
używany rozszerzony zoom optyczny.
- 62 -
Page 63
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
•W trybie makro zaleca się korzystanie ze
statywu i samowyzwalacza.
•Gdy obiekt znajduje się w niewielkiej
odległości od aparatu, zakres skutecznego
ustawiania ostrości (głębia pola) zostaje
znacznie zawężony. W związku z tym, w
przypadku zmiany odległości pomiędzy
aparatem a obiektem po ustawieniu ostrości
na obiekcie, ponowne jej ustawienie może
być utrudnione.
• W trybie tele-makro głębia pola jest zawężona i
częściej niż zwykle występują drgania aparatu.
Dlatego też, gdy nie można użyć statywu,
zalecane jest robienie zdjęć z jasnością
równoważną wartości pr zysłony F4.0 lub
wyższą oraz szybkością migawki 1/125
sekundy lub większą w celu zachowania głębi
pola i funkcji stabilizatora.
•Jeżeli odległość pomiędzy aparatem a
obiektem wykracza poza zakres ustawiania
ostrości, prawidłowe ustawienie ostrości
może nie być możliwe, nawet jeżeli świeci
się wskaźnik ustawiania ostrości.
•W trybie makro AF obiekt w pobliżu aparatu
jest traktowany priorytetowo. W związku z
tym, jeżeli odległość pomiędzy aparatem a
obiektem przekracza 1 m, ustawienie
ostrości zajmuje więcej czasu niż w
programowanym trybie AE [ ].
•Dostępny zasięg lampy błyskowej wynosi
około 30 cm do 6,0 m (Wide). (Gdy czułość
ISO jest ustawiona na [AUTO].) Podczas
robienia zdjęć z bliskiej odległości zaleca się
wybranie dla lampy błyskowej ustawienia
zawsze wyłączona []
•Jeśli ostrość zostanie ustawiona na obiekcie
w odległości 2 m lub mniejszej przy użyciu
funkcji tele-makro i ustawieniu zoomu
optycznego na 18k
zoomu zostanie wybrany zoom optyczny
wynoszący 11k lub mniej, obiekt będzie
nieostry.
•W przypadku robienia zdjęć z bliskiej
odległości rozdzielczość na obrzeżu zdjęcia
może ulec nieznacznemu obniżeniu. Jest to
normalne zjawisko.
, a następnie dźwignią
• Jeżeli obiektyw zabrudzi się kurzem lub
powstaną na nim ślady palców, może nie
być zdolny do właściwego ustawienia
ostrości obiektu.
- 63 -
Page 64
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
F2.8
F3.2
1/30
1/30
F3.2
1/40
Tryb AE z priorytetem
przysłony
Tryb AE z priorytetem
migawki
Można ustawić wyższą wartość przysłony,
gdy chce się uzyskać ostrzejsze tło. Można
ustawić niższą wartość przysłony, gdy chce
się uzyskać mniej ostre tło.
1 Przechyl joystick w kierunku 3/4,
aby ustawić wartość przysłony.
6
F2.8
2 Zrób zdjęcie.
F3.2
1/30
•Patrz P66 w celu uzyskania informacji na
temat nastaw wartości przysłony i szybkości
migawki.
•Można ustawić wyższą wartość przysłony,
gdy obiekt jest zbyt jasny. Można ustawić
niższą wartość przysłony, gdy obiekt jest
zbyt ciemny.
• Jasność ekranu LCD/Wizjera i nagrywanych
zdjęć może się różnić. Zdjęcia należy
sprawdzić przy użyciu funkcji podglądu lub
odtwarzania.
•Gdy ekspozycja jest niewystarczająca,
wartość przysłony i szybkość migawki
wyświetlane na ekranie zmienią kolor na
czerwony.
Gdy chce się zrobić ostre zdjęcie szybko
poruszającego się obiektu, należy wybrać
wyższą szybkość migawki. Gdy chce się
uzyskać efekt smugi, należy wybra ć niższą
szybkość migawki.
1 Przechyl joystick w kierunku 3/4,
aby ustawić prędkość migawki.
6
1/30
2 Zrób zdjęcie.
F3.2
1/40
•Patrz P66 w celu uzyskania informacji na temat
nastaw wartości przysłony i szybkości migawki.
• Jasność ekranu LCD/Wizjera i
nagrywanych zdjęć może się różnić. Zdjęcia
należy sprawdzić przy użyciu funkcji
podglądu lub odtwarzania.
• W trybie AE z priorytetem migawki nie można
dokonywać ustawień następujących elementów.
–Spowolniona synchronizacja/redukcja
efektu czerwonych oczu []
–[i. KONTR. ISO]
• Gdy ekspozycja jest niewystarczająca, w ar to ść
przysłony i szybkość migawki wyświetlane na
ekranie zmienią kolor na czerwony.
•W przypadku niskich szybkości migawki
zaleca się używanie statywu.
- 64 -
Page 65
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
1/30
F2.8
1/125
F4.0
1/125
F5.6
Ekspozycja ręczna
Można wybrać ekspozycję, ustawiając
ręcznie wartości przysłony i prędkości
migawki.
1 Przechyl joystick w kierunku 3/4/
2/1, aby ustawić warto ść
przysłony i szybkość migawki.
6
1/30
F2.8
Ustaw wartość przysłony i
szybkość migawki.
Przełączaj pomiędzy
ścią przysłony i
warto
szybkością migawki.
3 Zrób zdjęcie.
1/125
F5.6
∫ Wspomaganie ręcznej ekspozycji
Ekspozycja jest
wystarczająca.
Ustaw wyższą szybkość
migawki lub wyższą
wartość przysłony.
Ustaw niższą szybkość
migawki lub mniejszą
wartość przysłony.
•Wskaźnik wspomagania ręcznej ekspozycji
przedstawia wartości przybliżone. Zalecane
jest sprawdzenie zrobionych zdjęć przy
użyciu funkcji podglądu.
2 Naciśnij spust migawki do połowy.
1/125
F4.0
•Wskaźnik wspomagania ręcznej
ekspozycji A pojawi się na około 10 s
wraz ze wskazaniem ekspozycji.
•Gdy ekspozycja jest niewystarczająca,
ustaw ponownie wartość przysłony i
szybkość migawki.
•Patrz P66 w celu uzyskania informacji na temat
nastaw wartości przysłony i szybkości migawki.
• Jasność ekranu LCD/Wizjera i
nagrywanych zdjęć może się różnić. Zdjęcia
należy sprawdzić przy użyciu funkcji
podglądu lub odtwarzania.
•Jeśli po naciśnięciu spustu migawki do
połowy ekspozycja jest niewystarczająca,
nastawy wartości przysłony i szybkości
migawki zmienią kolor na czerwony.
•W trybie ekspozycji ręcznej nie można
dokonywać ustawień następujących
elementów.
–Spowolniona synchronizacja/redukcja
efektu czerwonych oczu []
–[i. KONTR. ISO]
–[AUTO] w czułości ISO (Czułość ISO jest
ustawiana automatycznie na [ISO100] po
przełączeniu z ustawienia [AUTO] na
ekspozycję ręczną.)
–Kompensacja ekspozycji
- 65 -
Page 66
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Wartość przysłony i
szybkość migawki
Tryb AE z priorytetem przysłony
Dostępna wartość
przysłony
(Co 1/3 EV)
F8,08 do 1/2000
F7.1 F6.3 F5.68 do 1/1600
F5.0 F4.5 F4.08 do 1/1300
F3.6 F3.2 F2.88 do 1/1000
F2.8 do F3.660 do 1/1000
F4.0 do F5.060 do 1/1300
F5.6 do F7.160 do 1/1600
F8.060 do 1/2000
•Podane w powyższej tabeli wartości
przysłony dotyczą sytuacji, gdy dźwignia
zoomu jest obracana w położenie Wide.
•W zależności od wartości zoomu nie można
wybrać niektórych wartości przysłony.
Dostępna
szybkość migawki
(s)
(Co 1/3 EV)
- 66 -
Page 67
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
2
1
m
AB
MF
Robienie zdjęć w trybie
ostrości ręcznej
Można użyć tej funkcji, gdy chce się ustawić na
stałe wartość ostrości lub odległość pomiędzy
obiektywem a obiektem jest znana i nie chcemy
włączać funkcji automatycznej ostrości.
1 Należy nacisnąć i przytrzymać [AF/
MF].
•Wyświetlona zostaje ikona trybu MF
[].
2 Przechyl joystick w kierunku 3/4,
aby ustawić ostrość na obiekcie.
∫ MF ASSIST
Jeśli przechylisz joystick w kierunku
opcja [WSPOMAG. MF] jest ustawiona na [MF1]
lub [MF2], funkcja wspomagania MF zostanie
włączona i ekran zostanie powiększony. Ułatwia
to ustawienie ostrości na obiekcie.
3/4
, gdy
1 Naciśnij przycisk [MENU/SET], a
następnie przycisk 2.
MENU
SET
2 Za pomocą przycisku 4 wybierz
ikonę menu [KONF.] [ ], a
następnie naciśnij przycisk 1.
3 Za pomocą przycisków 3/4
wybierz [WSPOMAG. MF], a
następnie naciśnij przycisk 1.
MF
A Wspomaganie trybu MF
B Zakres ustawiania ostrości
•Wspomaganie trybu MF zniknie po około
2 sekundach od pozostawienia joysticka.
•Zakres ustawiania ost rości z n iknie po około
5 sekundach od pozostawienia joysticka.
3 Zrób zdjęcie.
4
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz
[MF1] lub [MF2], a następnie naciśnij
przycisk [MENU/SET].
- 67 -
MENU
SET
Page 68
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[MF1] Środek ekranu jest
powiększony. Można ustawi
ostrość, mając jednocześnie
podgląd kompozycji całego
ekranu.
[MF2] Środek obrazu jest
powiększany na cały ekran.
Jest to wygodne przy regulacji
ostrości zdjęć szerokokątnych,
przy których trudno jest
uchwycić zmiany ostrości.
[OFF] Ekran nie jest powiększony.
ć
5 Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
zamknąć menu.
•Można również nacisnąć spust
migawki do po łowy, aby zamknąć
menu.
•Można również użyć joysticka do
wykonania czynności od
∫ Tech nika ręczne go us tawiania ostrości
2 do 5.
∫ Automatyczne ustawienie ostrości dla
jednego zdjęcia
Ostrość obiektu można ustawić
automatycznie, wybierając [MF] przyciskiem
[AF/MF], a następnie naciskając przycisk AF
makro/ostrość.
Jest to wygodne do wstępnego ustawienia
ostrości.
∫ Wstępne ustawienie ostrości
Jest to technika ustawiania ostrości na
fotografowanym punkcie z wyprzedzeniem,
gdy trudno jest ustawić ostrość na szybko
poruszającym się obiekcie. (Np. [PANNING]
(P81) w trybie scen).
Ta funkcja może być stosowana , gdy
odległość pomiędzy aparatem i obiektem jest
znana.
1 Przechyl joystick w kierunku 3/4.
2 Przechyl go jeszcze trochę.
3 Przechyl joystick w kierunku przeciwnym,
aby dokładnie ustawić ostrość na
obiekcie.
- 68 -
Page 69
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
∫ Zmiana obszar u zoomu
Powiększony obszar można zmienić, gdy
ekran jest powiększany przy użyciu funkcji
wspomagania MF. Ułatwia to zmianę
ustawienia ostrości w celu zrobienia zdjęcia.
1 Wyświetl wspomaganie MF przyciskami
3/4 na joysticku.
2 Zmień powiększony obszar przyciskami
kursorów 3/4/2/1.
•Powiększenie jest anulowane po około
2 sekundach.
• Wspomaganie MF można przywrócić do
pozycji początkowej w następujący sposób.
–Przełączając ostrość na [AF].
–Robiąc zdjęcie AF
–Zmiana rozmiaru zdjęcia lub jego formatu.
–Wyłączenie aparatu.
• W trybie fi lmu możliwe jest też ustawienie
ostrości ręcznie [], ale nie można jej
regulować w czasie nagrywania.
•Jeśli ostrość zostanie ustawiona na obiekcie
w położeniu Wide i dźwignia zoomu zostanie
przestawiona w kierunku położenia Tele,
ostrość może być niewystarczająca. W
takim przypadku należy ponownie ustawić
ostrość.
• Wspomaganie MF ni e działa, jeżeli używany
jest zoom cyfrowy.
•Odległość do obiektu, wyświetlana na
ekranie w trybie ostrości ręcznej, jest
przybliżoną wartością ustawienia ostrości.
Należy o tym pamiętać podczas robienia
zdjęcia.
• Do ostatecznej kontroli ostrości należy użyć
ekranu wspomagania MF.
•Po anulowaniu trybu oszczędzania energii
należy ponownie ustawić ostrość obiektu.
• Jeżeli ustawiona jest ręczna ostrość,
niemożliwe jest wybieranie poniższych
funkcji.
–[AF CIĄGŁY]
- 69 -
Page 70
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Zapisywanie osobistych
ustawień menu
(zapisywanie ustawień
użytkownika)
3 Za pomocą przycisków 3/4
wybierz [UST. WŁ. P AM .], a
następnie naciśnij przycisk 1.
Wybierz żądany tryb fotografowania oraz
ustawienia menu, a następnie zapisz je jako
[], [] lub [].
•Wybierz żądany tryb za pomocą pokrętła
wyboru trybu i ustaw uprzednio żądane
ustawienia menu.
1 Naciśnij przycisk [MENU/SET], a
następnie przycisk 2.
MENU
SET
2 Za pomocą przycisku 4 wybierz
ikonę menu [KONF.] [ ], a
następnie naciśnij przycisk 1.
4 Należy nacisnąć3/4, aby wybr ać
[], [] lub [], a następnie
nacisnąć [MENU/SET].
MENU
SET
5 Za pomocą przycisku 3 wybierz
[T AK], a następnie naciśnij przy cisk
[MENU/SET].
MENU
SET
•Po wybraniu opcji [TAK] zastępowane są
uprzednio zapisane ustawienia.
• Poniższych elementów menu nie można
zapisać, ponieważ będą one miały wpływ
na inne tryby nagrywania.
–[UST. ZEGARA]
–[DATA PODRÓŻY]
–[ZEROWANIE]
–[ZEROW.NUMERU]
–[DZIECKO1]/[DZIECKO2] lub
[ZWIERZĘ] ustawienia daty urodzin i
imienia w trybie sceny
6 Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
zamknąć menu.
- 70 -
Page 71
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Robienie zdjęć w trybie
użytkownika
Można wybrać jedne z ustawień użytkownika,
dostosowanych do warunków robienia zdjęć i
innych czynników, które zostały zapisane
wcześniej jako ustawienia użytkownika.
1 Za pomocą przycisków 3/4
wybierz [UST.1], [UST.2] lub
[UST.3].
•Naciśnij przycisk 1, aby wyświetlić
ustawienia w każdym elemencie menu.
(Naciśnij przycisk 2, aby powrócić do
ekranu wyboru.)
∫ Zmiana usta wień menu
Jeśli ustawienia menu są zmienione
tymczasowo wybranymi opcjami [UST.1],
[UST.2] lub [UST.3], zapisane
wartości pozostają niezmienione.
Aby zmienić zapisane wartości, zastąp
zapisane dane przy użyciu funkcji [UST. WŁ.
PAM.] (P70) w menu ustawień.
• Niemożliwe jest zapisanie ustawień
poniższego menu, jako ustawień własnych.
Jeżeli zostaną one zmienione, będzie to
miało wpływ na inne tryby nagrywania.
–[DZIECKO1]/[DZIECKO2] lub [ZWIERZĘ]
ustawienia daty urodzin i imienia w trybie
sceny
–[DATA PODRÓŻY], [PRZYW. ZOOMU] ,
[MENU SCENY] i [WYŚW. POKRĘTŁA] w
menu [KONF.]
•W momencie zakupu początkowe
ustawienia dla programowanego trybu AE
[] są zapisywane w [UST.1],
[UST.2] lub [UST. 3 ].
•Wyświetlane są jedynie elementy menu
głównego.
2 Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
wprowadzić ustawienia.
MENU
SET
A Proces zapisywania wybranych ustawień
użytkownika jest wyświetlany na ekranie.
- 71 -
Page 72
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Wykonywanie
doskonałych zdjęć
portretowych i
krajobrazowych
(zawansowany tryb
scen)
W tym trybie można robić doskonałe zdjęcia
ludzi, imprez sportowych, wydarzeń,
krajobrazów, zdjęcia ludzi w nocy zależnie od
warunków otoczenia.
1 Naciśnij przycisk 3/4, aby wybrać
zawansowany tryb scen.
(Ekran wybierania [])
lub
2 Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
zastosować.
•Można też nacisnąć środek joysticka w
celu wybrania.
•Ekran menu zostaje przełączony na ekran
nagrywania w wybranym
zaawansowanym trybie scen.
• Należy nacisnąć przycisk [MENU/SET], a
następnie wykonać czynności
zmienić zaawansowany tryb scen.
1, 2, aby
∫ Informacje
• Jeżeli w czasie wybierania
zaawansowanego trybu scen wciśnięty
zostanie [DISPLAY] w kroku
zostaną wyjaśnienia dotyczące każdego
zaawansowanego trybu scen. (Ponowne
naciśnięcie [DISPLAY] przywróci ekran do
tego, przedstawionego w kroku
1, wyświetlone
1).
- 72 -
Page 73
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[PORTRET]
Osoba jest wyeksponowana i ma zdrowszą
cerę.
[PORTRET NORMALNY]
Doskonale cieniuje tło i oddaje kolor
skóry.
[GŁADKA SKÓRA]
Sprawia, że powierzchnia skóry wydaje
się bardzo gładka.
[PORTRET W PLENERZE]
Zapobiega zacienieniu twarzy w czasie
fotografowania na zewnątrz.
[PORTRET W POMIESZCZ.]
Ustawia czułość ISO na właściwym
poziomie, zapobiegając rozmazaniu
obiektu przy zdjęciach we wnętrzach.
[PORTRET KREATYWNY]
Możliwa jest zmiana stopnia rozmazania
tła poprzez zmianę wartości przysłony
(P64).
∫ Tech nika robienia zdjęć w tryb ie
portretu
Zwiększanie skuteczności trybu portretu:
1 Przesuń dźwignię zoomu jak najdalej w
położenie Tele.
2 Przybliż się do obiektu, aby zwiększyć
skuteczność trybu portretu.
• W trybie [PORTRET W POMIESZCZ.] działa
[i. KONTR. ISO], a maksymalny stopień
czułości ISO zmienia się na [ISO400]. W
innych trybach czułość ISO jest ustawiona
na [ISO100].
• W trybie [PORTRET NORMALNY],
[GŁADKA SKÓRA]i [P O RTRET
KREATYWNY], możliwe jest ustawienie
balansu bieli.
• Kiedy wybrana jest funkcja [GŁADKA
SKÓRA], a część tła itp. jest zbliżona
kolorem do koloru skóry, ta część również
zostanie wygładzona.
• Kiedy wybrana jest funkcja [GŁADKA
SKÓRA], tryb ten może nie działać, jeżeli
oświetlenie jest niewystarczające.
• Ustawienie początkowe dla [TRYB AF] to
[].
- 73 -
Page 74
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[KRAJOBRAZ]
Tryb ten umożliwia robienie szerokich ujęć
krajobrazu.
[KRAJOBRAZ NORMALNY]
Ostrość jest ustawiana w pierwszej
kolejności na obiektach odległych.
[NATURA]
Najlepsze ustawienie do fotografowania
naturalnego krajobrazu.
[ARCHITEKTURA]
Ta konfiguracja umożliwia wykonywanie
zdjęć archit ektury o du żej ostrości.
Wyświetlane są linie pomocnicze. (P47)
[KRAJOBRAZ KREATYWNY]
Szybkość migawki (P64) można zmienić
w ustawieniach [KRAJOBRAZ
NORMALNY].
•Zakres ustawiania ostrości wynosi 5 m do ¶.
•Lampa błyskowa jest zawsze wyłączona
[].
•Lampa wspomagająca dla trybu AF zostaje
wyłączona.
•Ustawienie balansu bieli nie jest możliwe.
[SPORT]
Tryb ten umożliwia robienie zdjęć podczas
imprez sportowych oraz innych
dynamicznych ujęć.
[SPORT NORMALNY]
Kontroluje czułość ISO zatrzymując ruch
przy dużej szybkości migawki.
[SPORT W PLENERZE]
Duża szybkość migawki zatrzymuje ruch
w czasie fotografowania w plenerze, przy
dobrej pogodzie.
[SPORT W POM.]
Zwiększa czułość ISO i szybkość
migawki, aby zapobiec rozmazaniu zdjęć
we wnętrzach.
[KREATYWNY SPOR T]
Szybkość migawki (P64) można zmienić
w ustawieniach [SPORT NORMALNY].
•Tryb ten jest odpowiedni do robienia zdjęć
obiektów znajdujących się w odległości co
najmniej 5 m .
• [i. KONTR. ISO] działa dla wszystkich
ustawień oprócz [KREATYWNY SPORT].
• Możliwe jest ustawianie balansu bieli, kiedy
wybrana jest funkcja [SPORT NORMALNY]
lub [KREAT YWNY SPORT ].
• Użycie zoomu cyfrowego nie jest możliwe za
wyjątkiem [KREATYWNY SPOR T].
- 74 -
Page 75
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[PORTRET NOC]
Tryb ten umożliwia robienie zdjęć osób i tła o
jasności zbliżonej do naturalnej.
[PORTRET NOC]
Wykorzystywany do robienia zdjęć ludzi z
nocnym krajobrazem w tle.
[KRAJOBRAZ NOC]
Krajobraz nocny jest fotografowany w
żywych barwach przy wolnej migawce,
ustawionej maksymalnie na 8 sekund.
[ILUMINACJA]
Doskonale fotografuje efekty świetlne.
[KRAJOBR.NOCNY KREAT.]
Wartość przysłony (P64) można zmieniać
w ustawieniach [KRAJOBRAZ NOC].
∫ Tech nika robienia zdjęć w tryb ie
nocnego portretu
• Jeżeli wybrany jest tryb [PORTRET NOC],
należy otworzyć lampę błyskową.
•Ponieważ prędkość migawki zmniejsza się,
zaleca się używanie statywu i
samowyzwalacza.
• Jeżeli wybrany jest tryb [PORTRET NOC],
obiekt musi pozostać w bezruchu przez
około 1 sekundę po zrobieniu zdjęcia.
• Jeżeli wybrany jest tryb [PORTRET NOC],
zalecane jest obrócenie dźwigni zoomu w
kierunku Szeroki (1k) i ustawienie się w
odległości ok. 1,5 m od obiektu w czasie
robienia zdjęcia.
• Zakres regulacji ostrości przedstawiony jest
poniżej.
–[PORTRET NOC]: 1,2 m do 5 m
–[KRAJOBRAZ NOC]/[KRAJOBR.NOCNY
KREAT.]/[ILUMINACJA]: 5 m do ¶
(Więcej informacji o dostępnym zakresie
ostrości, patrz P52.)
•Migawka może pozostawać zamknięta
(maks. przez około 8 s) po zrobieniu zdjęcia
w związku z przetwarzaniem sygnału. Jest
to normalne zjawisko.
•W przypadku robienia zdjęć w ciemnych
miejscach mogą się uwidocznić zakłócenia.
• Lampa błyskowa nie może być ustawiana w
konfiguracji, poza trybem [PORTRET NOC].
• Kiedy wybrany jest tryb [PORTRET NOC],
ustawienie lampy zmienia się na Zwoln./Cz.
Oczy [], a lampa jest włączana za
każdym razem.
• Kiedy wybrany jest tryb [KRAJOBRAZ
NOC] lub [KRAJOBR.NOCNY KREAT.],
[CZUŁOŚĆ] jest ustawiona na [ISO100].
•Ciągły tryb AF jest wyłączony.
•Ustawienie balansu bieli nie jest możliwe.
• Kiedy wybrany jest tryb [PORTRET NOC],
ustawienie początkowe dla [TRYB AF] to
[].
- 75 -
Page 76
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Robienie zdjęć
odpowiednich do
danego otoczenia
(Tryb scen)
Po wybraniu trybu scen odpowiedniego do
obiektu i warunków, aparat ustawia
optymalną ekspozycję i odcień w celu
uzyskania żądanego zdjęcia.
• Więcej informacji o każdym z trybów sceny
znajduje się P77 w 85 i “Informacje ”.
1 Należy nacisnąć3/4/2/1, aby
wybrać tryb sceny.
lub
2 Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
zastosować.
•Można też nacisnąć środek joysticka w
celu wybrania.
•Ekran menu zostaje przełączony na ekran
nagrywania w wybranym trybie scen.
• Należy nacisnąć [MENU/SET], nacisnąć 1, następnie wykonać kroki
zmienić tryb sceny.
1 i 2, aby
∫ Informacje
• Po naciśnięciu [DISPLAY] w czasie
wybierania trybu sceny w kroku
wyświetlane są informacje o każdym z
trybów sceny. (Po ponownym naciśnięciu
[DISPLAY], ekran wraca do menu [TRYB
SCENY]).
•Ustawienie lampy błyskowej zostaje
zapamiętane nawet po wyłączeniu aparatu.
Jednak ustawienie lampy błyskowej w trybie
scen jest przywracane do początkowego w
przypadku zmiany trybu scen.
•W przypadku zrobienia zdjęcia w
nieodpowiednim trybie scen odcień zdjęcia
może odbiegać od wyglądu rzeczywistego.
• Po naciśnięciu [MENU/SET] i wyświetleniu
ekranu menu, [] zostaje wybrany w menu
tryb [TRYB SCENY]. Każde z ustawień
można skonfigurować naciskając 4 i
wybierając menu trybu [NAGR.] [] lub
menu [KONF.] [ ].
•Następujące elementy nie mogą być
ustawione w trybie scen, ponieważ aparat
automatycznie wybiera dla nich optymalne
ustawienie:
–[i. KONTR. ISO]
–[CZUŁOŚĆ]
–[TRYB POMIARU]
–[EFEKT KOL.]
–[REG. OBR.]
1,
- 76 -
Page 77
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[ŻYWNOŚĆ]
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
[TRYB SCENY] i wybierz tryb scen. (P76)
Tryb ten umożliwia robienie zdjęć żywności o
naturalnym odcieniu niezniekształconym
przez oświetlenie restauracji itp.
•Zakres ustawiania ostrości wynosi 5 cm
(Wide)/2 m (Tele) do ¶.
•Ustawienie balansu bieli nie jest możliwe.
MENU
SET
[IMPREZA]
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
[TRYB SCENY] i wybierz tryb scen. (P76)
Tryb ten służy do robienia zdjęć podczas
wesel, przyjęć w pomieszczeniach itp.
Umożliwia on robienie zdjęć osób i tła o
jasności zbliżonej do naturalnej.
∫ Tech nika robienia zdjęć w tryb ie
przyjęcia
•Otwórz lampę błyskową.
•Zaleca się korzystanie ze statywu i
samowyzwalacza.
•Zaleca się przesunięcie dźwigni zoomu w
położenie Wide (1k) i fotografowanie
obiektu z odległości około 1,5 m.
•Dla lampy błyskowej można wybrać
ustawienie spowolniona synchronizacja/
redukcja efektu czerwonych oczu []
lub zawsze włączona/redukcja efektu
czerwonych oczu [].
•Ustawienie balansu bieli nie jest możliwe.
• Ustawienie początkowe dla [TRYB AF] to
[].
MENU
SET
- 77 -
Page 78
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[ŚWIATŁO ŚWIECY]
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
[TRYB SCENY] i wybierz tryb scen. (P76)
Tryb ten umożliwia robienie zdjęć przy świetle świec.
∫ Tech nika robienia zdjęć w tryb ie świec
•Pełne wykorzystanie możliwości tego trybu
umożliwia robienie zdjęć bez lampy
błyskowej.
•Zaleca się korzystanie ze statywu i
samowyzwalacza.
•Zakres ustawiania ostrości wynosi 5 cm
(Wide)/2 m (Tele) do ¶.
•Dla lampy błyskowej można wybrać
ustawienie spowolniona synchronizacja/
redukcja efektu czerwonych oczu []
lub zawsze włączona/redukcja efektu
czerwonych oczu [].
•Ustawienie balansu bieli nie jest możliwe.
• Ustawienie początkowe dla [TRYB AF] to
[].
MENU
SET
[ZACHÓD SŁOŃCA]
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
[TRYB SCENY] i wybierz tryb scen. (P76)
Tryb ten służy do robienia zdjęć zachodów
słońca. Umożliwia on wyraziste oddanie
czerwieni zachodzącego słońca.
•Lampa błyskowa jest zawsze wyłączona
[].
•Lampa wspomagająca dla trybu AF zostaje
wyłączona.
•Ustawienie balansu bieli nie jest możliwe.
MENU
SET
- 78 -
Page 79
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[DUŻA CZUŁOŚĆ]
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
[TRYB SCENY] i wybierz tryb scen. (P76)
Tryb ten służy do przetwarzania z wysoką
czułością. Czułość jest automatycznie
przełączana pomiędzy [ISO1600] i [ISO6400].
∫ Rozmiar obrazu i for m a t obrazu
Za pomocą przycisków
obrazu i format obrazu, a następnie naciśnij
przycisk [MENU/SET].
•Rozmiar obrazu zmienia się na 3M (4:3),
2,5M (3:2) lub 2M (16:9).
• [JAKOŚĆ] jest automatycznie ustawiana na
[].
•Rozdzielczość zapisywanych zdjęć ulega
obniżeniu ze względu na przetwarzanie z
wysoką czułością. Jest to normalne
zjawisko.
•Zakres ustawiania ostrości wynosi 5 cm
(Wide)/2 m (Tele) do ¶.
•Można robić zdjęcia odpowiednie do
drukowania w formacie 4qk6q/10k15 cm.
•Dla lampy błyskowej można wybrać
ustawienie AUTO [] lub zawsze
włączona [].
•Gdy używana jest lampa błyskowa,
występuje prawdopodobieństwo pojawienia
się “pierścieni” (zjawiska spowodowanego
odbiciem światła od kurzu znajdującego się
w powietrzu).
•Nie można korzystać z rozszerzonego
zoomu optycznego i zoomu cyfrowego.
MENU
SET
3/4 wybierz rozmiar
1
[DZIECKO1]/[DZIECKO2]
2
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
MENU
SET
[TRYB SCENY] i wybierz tryb scen. (P76)
Tryb ten umożliwia robienie zdjęć dzieci o
zdrowej cerze. W przypadku korzystania z
lampy błysk jest mniejszy niż normalnie.
Możliwe jest ustawienie różnych dat urodzin i
imion dla [DZIECKO1] i [DZIECKO2]. Można
wybrać pojawianie się ich w czasie
odtwarzania, lub umieścić na zapisanym
obrazie przy użyciu [WPIS. TEKS TU ] (P130).
Możliwe jest wydrukowanie wieku dziecka
•
przy użyciu oprogramowania [LUMIX Simple
Viewer] lub [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] z
załączonej płyty CD-ROM. Aby wydrukować
imię dziecka, należy użyć
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-]. [Szczegóły
dotyczące drukowania znajdują się w
instrukcji obsługi oprogramowania (plik PDF)].
∫ Ustawianie Daty Urodzin/Imienia
1 Należy nacisnąć 3/4
, aby wybrać
[WIEK] lub [IMIĘ], a następnie nacisnąć
1
.
2 Należy nacisnąć3/4 , aby wybrać
[SET], a następnie nacisnąć [MENU/
SET].
3 Wpisać datę urodzin lub imię.
–Data urodzin:
2/1:Należy wybrać elementy (rok/
miesiąc/dzień).
3/4: Ustawienie.
[MENU/SET]: Wyjście.
–Imię:
O szczegółach dotyczących
wprowadzania znaków należy
przeczytać w rozdziale [EDYCJA TYT.]
na P128.
• Po ustawieniu daty urodzin lub imienia,
[WIEK] lub [IMIĘ] jest automatycznie
ustawiany na [ON].
- 79 -
Page 80
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
∫ Wyświetlanie wieku/imienia
1 Należy nacisnąć3/4
[WIEK] lub [IMIĘ], a następnie nacisnąć
1
.
, aby wybrać
2 Należy nacisnąć3/4 , aby wybrać [ON],
a następnie nacisnąć [MENU/SET].
• Jeżeli wybrane zostanie [ON] kiedy nie
zostało jeszcze zarejestrowane imię lub
data urodzin, automatycznie pojawi się
ekran ustawiania.
• Jeżeli funkcja [WIEK] lub [IMIĘ] jest
ustawiona na [OFF] nawet po
ustawieniu już daty urodzin lub
imienia, wiek i imię nie będą
wyświetlane. Przed rozpoczęciem
zdjęć należy ustawić [WIEK] lub [IMIĘ]
na [ON].
•Zakres ustawiania ostrości wynosi 5 cm
(Wide)/2 m (Tele) do ¶.
• [i. KONTR. ISO] zostaje włączone, a
maksymalny poziom czułości ISO zmienia
się na [ISO400], w [DZIECKO1]/
[DZIECKO2].
• Jeżeli aparat jest włączony z ustawionym
trybem [DZIECKO1]/[DZIECKO2], wi ek i
imię są wyświetlane na ekranie przez około
5 sekund, wraz z bieżącą godziną i datą.
•Sposób wyświetlania wieku różni się w
zależności od ustawienia języka w trybie
nagrywania.
•Jeżeli wiek nie jest wyświetlany prawidłowo,
należy sprawdzić ustawienia zegara i daty
urodzin.
• Jeżeli jakość jest ustawiona na [RAW] lub
[RAWiJPEG] i robione jest zdjęcie, imię nie
jest zapisywane na zdjęciach.
•Ustawienia daty urodzin i imienia mogą być
zerowane przy użyciu [ZEROWANIE].
•Nie można korzystać z funkcji zoomu
cyfrowego.
• Ustawienie początkowe dla [TRYB AF] to
[].
[ZWIERZĘ]
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
[TRYB SCENY] i wybierz tryb scen. (P76)
Tryb ten służy do robienia zdjęć zwierząt
domowych, np. kotów lub psów.
Możliwe jest ustawienie daty urodzin
zwierzęcia i jego imię. Można ustawić
pojawianie się tych danych w czasie
odtwarzania lub umieścić je na zapisanym
obrazie przy pomocy [WPIS. TEKSTU]
(P130).
• Możliwe jest drukowanie wieku zwierzęcia
przy pomocy oprogramowania [LUMIX
Simple Viewer] lub
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] z załączonej
płyty CD-ROM. Aby wydrukować imię
zwierzęcia, należy użyć
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-]. [Szczegóły
dotyczące drukowania znajdują się w
instrukcji obsługi oprogramowania (plik
PDF)].
Więcej informacji na temat funkcji [WIEK] lub
[IMIĘ], znajduje się przy opisie funkcji
[DZIECKO1]/[DZIECKO2] na P79.
•Początkowe ustawienie dla lampy
wspomagającej dla trybu AF to [OFF].
(P105)
• Lata sprzed roku 2000 nie mogą być
wybierane jako ustawienie [WIEK].
• [i. KONTR. ISO] zostaje włączona, a
maksymalny poziom czułości ISO zmienia
się na [ISO800], w [ZWIERZĘ].
• Ustawienie początkowe dla trybu AF to
[].
•Patrz [DZIECKO1]/[DZIECKO2] , w celu
uzyskania dodatkowych informacji na temat
tego trybu.
MENU
SET
- 80 -
Page 81
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[PANNING]
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
[TRYB SCENY] i wybierz tryb scen. (P76)
Gdy przesuwa się aparat, podążając za
obiektem przesuwającym się w jednym
kierunku - jak np. biegaczem czy
samochodem - tło ulega rozmyciu, a obiekt
jest nadal ostry. Ten efekt nosi nazwę
“kadrowania”, a ten tryb ułatwia jego
uzyskanie.
∫ Tech nika robienia zdjęć w tryb ie
kadrowania
Aby uzyskać dobre zdjęcia w trybie
kadrowania, ustaw aparat poziomo.
•Zalecane jest podążanie za obiektem całym
ciałem, a nie samym aparatem. Należy
stanąć przodem do obiektu, unieść ramiona i
skręcać ciało w talii.
•Gdy masz przed sobą obiekt, naciśnij spust
migawki. Nie przestawaj obracać aparatu
nawet po naciśnięciu spustu migawki.
MENU
SET
∫ Ustawianie prędkości migawki
1 Naciśnij przycisk 3/4, aby wybrać
[PRIORYTET MIGAWKI] i naciśnij
przycisk [MENU/SET].
•Można to także wybrać za pomocą
szybkiego ustawiania (P92).
•Jeśli wybierzesz [AUTO], nie można
wybrać szybkości migawki.
2 Ustaw szybkość migawki przyciskami
3/4 na joysticku.
1 Przesuwaj aparat bez szarpnięć, śledząc
obiekt w wizjerze.
2 Naciśnij spust migawki podczas
obracania aparatu.
3 Przesuwaj stale aparat.
•Zalecane czynności:
–Korzystanie z wizjera.
–Wybieranie obiektu szybkimi ruchami.
–Używanie funkcji wst
ępnego ustawienia
ostrości.
–Używanie tego trybu z trybem zdjęć
seryjnych.
(Po zrobieniu wszystkich zdjęć można
następnie wybrać te najlepsze.)
- 81 -
Page 82
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
•Szybkość migawki w trybie kadrowania jest
zmniejszana w celu uzyskania efektu
kadrowania. W wyniku tego mogą wystąpić
nieznaczne drgania.
•Funkcja kadrowania nie działa w
następujących przypadkach.
–W bardzo jasne dni w lecie. Zalecane jest
ponieważ obiekt też przesuwa się wolno.
(Tło nie ulegnie rozmyciu.)
–Gdy aparat nie może dobrze śledzić
obiektu
•Nie można ustawić trybu funkcji stabilizatora
obrazu na [MODE2]. Po wybraniu
ustawienia [MODE1] w trybie kadrowania
mogą być kompensowane tylko drgania
pionowe.
• Konfiguracja w trybie ciągłego AF i lampy
wspomagającej AF są nieaktywne.
•Ustawienie balansu bieli nie jest możliwe.
[GWIAŹDZ. NIEBO]
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
[TRYB SCENY] i wybierz tryb scen. (P76)
Tryb ten umożliwia robienie wyrazistych zdjęć
rozgwieżdżonego nieba i ciemnych obiektów.
∫ Ustawianie prędkości migawki
Należy wybrać szybkość migawki [15 S],
[30 S] lub [60 S].
1 Za pomocą przycisków 3/4 wybierz
liczbę sekund, a następnie naciśnij
przycisk [MENU/SET].
•Można także zmienić liczbę sekund za
pomocą szybkiego ustawiania (P92).
2 Zrób zdjęcia.
MENU
SET
•Naciśnięcie do końca spustu migawki
powoduje wyświetlenie ekranu odliczania.
Po wyświetleniu tego ekranu nie należy
poruszać aparatem. Po zakończeniu
odliczania, wyświetlany jest komunikat
[PROSZĘ CZEKAĆ...] przez czas równy
prędkości migawki dla potrzeb
przetwarzania sygnału.
•Naciśnięcie przycisku [MENU/SET] podczas
wyświetlania ekranu odliczania powoduje
przerwanie robienia zdjęcia.
- 82 -
Page 83
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
∫ Tech nika robienia zdjęć w tryb ie
gwiaździstego nieba
•Migawka otwiera się na 15, 30 lub
60 sekund. Należy używać statywu. Zaleca
się również korzystanie z samowyzwalacza.
•Zalecane jest zastosowanie wstępnego
ustawienia ostrości (P68) z wyprzedzeniem
dla obiektu, jak np. jasna gwiazda lub
odległy punkt świetlny, co ułatwia późniejsze
ustawienie ostrości.
•Wyświetlacz LCD automatycznie ciemnieje.
•Histogramy są zawsze wyświetlane na
pomarańczowo.
•Lampa błyskowa jest zawsze wyłączona
[].
•Funkcja optycznego stabilizatora obrazu jest
ustawiona na [OFF].
•Nie można korzystać z następujących
funkcji:
–[EKSPOZYCJA]
–[AUTO BRACKET]
–[ZDJ. SERYJNE]
–[BALANS BIELI]
–[NAGR. AUDIO]
–[AF CIĄGŁY]
[FAJERWERKI]
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
[TRYB SCENY] i wybierz tryb scen. (P76)
Tryb ten umożliwia robienie malowniczych
zdjęć sztucznych ogni eksplodujących na
niebie.
∫ Tech nika robienia zdjęć w tryb ie
fajerwerków
Zalecane jest wykonanie następujących
czynności w celu wstępnego ustawienia
ostrości punktu, który znajdzie się na zdjęciu.
Dzięki temu będzie można zrobić zdj ęci e
fajerwerków w chwili ich wystrzelenia.
1 Wyceluj aparat w obiekt, jak np. odległy
punkt świetlny, który znajduje się w takiej
samej lub przybliżonej odleg
aparatu, co fajerwerki.
2 Naciśnij spust migawki do połowy aż do
zaświecenia się wskaźnika ostrości
(P31).
3 Należy nacisnąć przycisk [AF/MF ] , aby
wybrać [MF]. (P67)
4 Wyceluj aparat w kierunku, w którym
zostaną wystrzelone fajerwerki i
poczekaj.
5 Naciśnij do końca spust migawki, aby
zrobić zdjęcie w chwili wystrzelenia
fajerwerków.
•Jeśli użyto zoomu, ustawienie ostrości nie
będzie prawidłowe. Wykonaj ponownie
czynności 2 do 5.
•Zalecane jest użycie statywu.
MENU
SET
łości od
- 83 -
Page 84
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
• Zakres ostrości wynosi 5 m do ¶ w trybie
AF. (Zalecane jest wykonanie kroków od 1
do 5, w celu wstępnego ustawienia
ostrości.)
•Prędkość migawki jest następująca:
–Gdy funkcja optycznego stabilizatora
obrazu jest ustawiona na
[OFF]: Niezmienna 2 sekundy
–Gdy funkcja optycznego stabilizatora
obrazu jest ustawiona na [MODE1] lub
[MODE2]:
1/4 sekundy lub 2 sekundy (Prędkość
migawki wynosi 2 sekundy wyłącznie
wówczas, gdy aparat ustali, że drgania są
niewielkie, np. podczas używania statywu.)
–Prędkość migawki można zmienić,
dokonując kompensacji ekspozycji.
•Histogramy są zawsze wyświetlane na
pomarańczowo.
•Lampa błyskowa jest zawsze wyłączona
[].
• Ustawienia w trybie ciągłego AF i lampy
wspomagającej AF są nieaktywne.
•Ustawienie balansu bieli nie jest możliwe.
[ZDJ. NA PLAŻY]
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
[TRYB SCENY] i wybierz tryb scen. (P76)
Tryb ten umożliwia robienie jeszcze
wyrazistszych zdj
Zapobiega on również niedostatecznej
ekspozycji osób oświetlonych silnym
światłem słonecznym.
•Nie należy dotykać aparatu mokrymi rękami.
•Piasek lub woda morska powodują usterki
aparatu. Należy chronić obiektyw i styki
przed kontaktem z piaskiem lub wodą
morską.
•Ustawienie balansu bieli nie jest możliwe.
• Ustawienie początkowe dla [TRYB AF] to
[].
MENU
SET
ęć błękitu morza, nieba itd.
- 84 -
Page 85
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[ŚNIEG]
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
[TRYB SCENY] i wybierz tryb scen. (P76)
Tryb ten umożliwia robienie zdjęć
podkreślających biel śniegu, np. na stoku
narciarskim.
•Ustawienie balansu bieli nie jest możliwe.
MENU
SET
[ZDJĘCIA LOTN.]
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
[TRYB SCENY] i wybierz tryb scen. (P76)
Tryb ten umożliwia robienie zdjęć z okna
samolotu.
∫ Tech nika robienia zdjęć w tryb ie
fotografii lotniczej
•Zaleca się stosowanie tej techniki, gdy
trudno jest ustawić ostrość podczas robienia
zdjęć chmur itp. Należy nakierować aparat
na obiekt o dużym kontraście, nacisnąć
spust migawki do połowy, aby ustawić
ostrość, a następnie nakierować aparat na
obiekt, którego zdjęcie chcemy zrobić i
nacisnąć do końca spust migawki, aby
zrobić zdjęcie.
•Zakres ustawiania ostrości wynosi 5 m do ¶.
•Podczas startu i lądowania należy
wyłączyć aparat.
•Korzystając z aparatu należy stosować
się do poleceń personelu pokładowego.
•Należy uważać na odbicia światła w szybie
okiennej.
•Lampa błyskowa jest zawsze wyłączona
[].
•Lampa wspomagająca dla trybu AF zostaje
wyłączona.
•Ustawienie balansu bieli nie jest możliwe.
MENU
SET
- 85 -
Page 86
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Tryb filmowania
1 Naciśnij spust migawki do połowy,
aby ustawić ostrość, a następnie
wciśnij go do końca, aby rozpocząć
filmowanie.
R50
s
∫ Zmiana usta wień formatu obrazu i
jakości obrazu
1 Naciśnij przycisk [MENU/SET].
2 Za pomocą przycisków 3/4
wybierz [FORMAT OBRAZU], a
następnie naciśnij przycisk 1.
3
s
A Nagrywanie dźwięku
•Dostępny czas nagrywania B
wyświetlany jest w prawym górnym rogu,
a upływający czas nagrania C jest
wyświetlany w prawym dolnym rogu
wyświetlacza.
•Po ustawieniu ostrości na obiekcie świeci
się wskaźnik ustawiania ostrości.
•Ostrość, zoom i wartość przysłony są
niezmienne po rozpoczęciu filmowania
(pierwsza klatka).
•Aparat zapewnia jednoczesne
nagrywanie dźwięku, dzięki
wbudowanemu mikrofonowi. (Nagrywanie
filmów bez dźwięku nie jest możliwe.)
•W przypadku korzystania z funkcji
stabilizatora zostaje wybrane ustawienie
[MODE1].
2 Naciśnij do końca spust migawki,
aby zakończyć filmowanie.
•Po zapełnieniu wbudowanej pamięci lub
karty aparat automatycznie przerywa
filmowanie.
3 Za pomocą przycisków 3/4
wybierz element, a następnie
naciśnij przycisk [MENU/SET].
4 Za pomocą przycisków 3/4
wybierz [TRYB OBR.], a następnie
naciśnij przycisk 1.
5 Za pomocą przycisków 3/4
wybierz element, a następnie
naciśnij przycisk [MENU/SET].
Po wybraniu opcji [] na ekranie
przedstawionym w punkcie
•“Klatki/s” to liczba kadrów wyświetlanych
w ciągu 1 se kundy.
•Ustawienie “30 fps” zapewnia płynniejszy
ruch.
•Ustawienie “10 fps” zapewnia dłuższy
czas nagrywania, ale jednocześnie jakość
obrazu jest gorsza.
•Ustawienie [10fpsQVGA] zapewnia
mniejszy rozmiar plików, dzięki czemu
umożliwia załączanie filmów do
wiadomości email.
•Filmy można zapisywać we
wbudowanej pamięci wyłącznie
wówczas, gdy opcja [FORMAT
OBRAZU] ustawiona jest na [], a
rozmiar obrazu to [30fpsQVGA] lub
[10fpsQVGA] (320k240 pikseli).
6 Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
zamknąć menu.
•Można również nacisnąć spust
migawki do po łowy, aby zamknąć
menu.
•Patrz P169, w celu uzyskania informacji na
temat dostępnego czasu nagrywania.
• Dostępny czas nagrywania wyświetlany na
ekranie LCD/Wizjerze może zmniejszać się
w sposób nieregularny.
•T en aparat nie obsługuje zapisywania filmów
na kartach MultiMediaCard.
• W przypadku wybrania dla jakości obrazu
ustawienia [30fpsVGA] lub [30fps16:9], zaleca
się korzystanie z kart pamięci SD o dużej
prędkości zapisu z informacją “10 MB/s” lub
więcej na opakowaniu.
•W zależności od typu karty, f ilmowanie może
zostać przerwane.
•Zaleca się korzystanie z kart pamięci SD/
SDHC firmy Panasonic.
•W zależności od typu karty, wskaźnik
dostępu do karty może zostać na chwilę
wyświetlony podczas zapisywania filmów na
karcie. Jest to normalne zjawisko.
• Filmy mogą być zapisywane w sposób
ciągły do rozmiaru 2 GB.
Wyświetlany jest wyłącznie maksymalny
dostępny czas nagrywania dla rozmiaru
pliku do 2 GB. (DMC-FZ18GC/
DMC-FZ18SG/DMC-FZ18PL)
• Filmy mogą być zapisywane w sposób
ciągły do 15 minut.
Maksymalny ciągły cz as nagrywania (do
15 minut) jest wyświetlany na ekranie.
(DMC-FZ18EG/DMC-FZ18E)
•W przypadku odtwarzania filmów
zarejestrowanych tym aparatem w innym
urządzeniu, jakość obrazu i dźwięku może
ulec pogorszeniu, a ich odtwarzanie może
nie być możliwe. Również dane nagrywania
mogą nie by
ć wyświetlane prawidłowo.
• W trybie filmu [], nie mogą być używane
poniższe funkcje.
–[] w trybie AF
–Funkcja wykrywania kierunku
–Funkcja podglądu
–[MODE2] w funkcji optycznej stabilizacji
obrazu
•Pakiet oprogramowania obejmuje program
QuickTime umożliwiający odtwarzanie w
komputerze plików filmowych
zarejestrowanych aparatem.
- 87 -
Page 88
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Zapisywanie daty
zrobienia zdjęcia
W przypadku wcześniejszego ustawienia daty
wyjazdu, liczba dni od daty wyjazdu
(określenie dnia wakacji) zapisywana jest
podczas robienia zdjęcia. Liczbę dni od daty
wyjazdu można wyświetlać podczas
wyświetlania zdjęć oraz nakładać na
zapisywane zdjęcia przy użyciu funkcji
[WPIS. TEKSTU] (P130).
A
A Liczba dni od daty wyjazdu
• Liczba dni, które minęły od daty wyjazdu
możne być wydrukowana na każdym zdjęciu
przy użyciu oprogramowania [LUMIX Simple
Viewer] lub [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] z
załączonej płyty CD-ROM. [Informacje o
drukowaniu zdjęć znajdują się w instrukcji
obsługi oprogramowania (w pliku PDF)].
∫ Ustawianie daty wyjazd u/powrotu
(Poniżej przedstawiono przykładowe ekrany
w programowanym trybie AE [ ].)
1 Naciśnij przycisk [MENU/SET], a
następnie przycisk 2.
2 Za pomocą przycisku 4 wybierz
ikonę menu [KONF.] [ ], a
następnie naciśnij przycisk 1.
3 Za pomocą przycisków 3/4
wybierz [DATA PODRÓŻY], a
następnie naciśnij przycisk 1.
4 Za pomocą przycisku 4 wybierz
[SET], a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
MENU
SET
5 Za pomocą przycisków 3/4/2/1
ustaw datę wyjazdu, a następnie
naciśnij przycisk [MENU/SET].
2/1: Wybierz żądany element.
3/4: Ustaw rok, miesiąc i dzień.
- 88 -
MENU
SET
Page 89
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
6 Za pomocą przycisków 3/4/2/1
ustaw datę powrotu, a następnie
naciśnij przycisk [MENU/SET].
MENU
SET
2/1: Wybierz żądany element.
3/4: Ustaw rok, miesiąc i dzień.
• Data podróży jest
automatyczniekasowanajeżeli bieżąca
data jest późniejsza niż data powrotu.
•Jeżeli data powrotu nie jest ustawiana,
należy nacisnąć przycisk [MENU/SET ],
gdy wyświetlany jest pasek daty.
7 Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
zamknąć menu.
8 Zrób zdjęcie.
A
A Liczba dni od daty wyjazdu
•Liczba dni od daty wyjazdu wyświetlana
jest przez około 5 sekund po włączeniu
aparatu po uprzednim ustawieniu daty
podróży lub po ustawieniu daty podróży.
•Po ustawieniu daty podróży, w prawym
dolnym rogu wyświetlacza wyświetlany
jest wskaźnik []. (Nie jest on
wyświetlany, jeżeli data powrotu przypada
przed aktualną datą.)
∫ Anulowanie ustawienia daty podróży
Ustawienie daty podróży jest anulowane
automatycznie, jeżeli data powrotu przypada
przed aktualną datą. Aby anulować
ustawienie daty podróży przed końcem
wakacji, należy wybrać [OFF] na ekranie
przedstawionym w punkcie
dwukrotnie nacisnąć przycisk [MENU/SET].
•Data podróży jest obliczana na podstawie
daty w ustawieniu zegara i ustawionej daty
wyjazdu. W przypadku docelowego miejsca
podróży dla opcji [STREFA CZAS.] (P90),
data podróży jest obliczana na podstawie
daty w ustawieniu zegara i ustawienia dla
docelowego miejsca podróży.
•Ustawiona data podróży zostaje
zapamiętana nawet po wyłączeniu aparatu.
•W przypadku ustawienia daty wyjazdu i
zrobienia zdjęcia przed datą wyjazdu, [-]
(minus) wyświetlany jest na pomarańcz owo,
a data zrobienia zdjęcia nie jest zapisywana.
•W przypadku ustawienia daty wyjazdu i
następującej później zmiany ustawienia
zegara na datę i godzinę w docelowym
miejscu podróży, [-] (minus) wyświetlany jest
na biało, a data zrobienia zdjęcia jest
zapisywana, gdy data w docelowym miejscu
podróży przypada np. dzień wcześniej przed
datą wyjazdu.
•Jeżeli opcja [DATA PODRÓŻY] jest
ustawiona na [OFF], liczba dni od daty
wyjazdu nie będzie zapisywana, nawet w
przypadku ustawienia daty podróży lub daty
powrotu. Nawet jeżeli [DATA PODRÓŻY]
zostanie ustawiona na [SET] po zrobieniu
zdjęć, data ich zrobienia nie będzie
wyświetlana.
•W przypadku wyświetlenia komunikatu
[USTAW ZEGAR], nale
4, a następnie
ży ustawić zegar.
- 89 -
Page 90
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Wyświetlanie godziny w
docelowym miejscu
podróży (cza s
światowy)
W przypadku ustawienia miejsca
zamieszkania i docelowego miejsca podróży
podczas wyjazdu zagranicznego itp., czas
lokalny w docelowym miejscu podróży mo że
być wyświetlany na wyświetlaczu i
zapisywany na robionych zdjęciach.
•Należy ustawić wcześniej aktualną datę i
godzinę, wybierając opcję [UST.
ZEGARA]. (P19)
1 Naciśnij przycisk [MENU/SET], a
następnie przycisk 2.
2 Za pomocą przycisku 4 wybierz
ikonę menu [KONF.] [ ], a
następnie naciśnij przycisk 1.
3 Za pomocą przycisków 3/4
wybierz [STREFA CZAS.], a
następnie naciśnij przycisk 1.
•W przypadku ustawiania czasu
światowego po raz pierwszy, wyświetlony
zostaje komunikat [USTAW OBSZAR
DOMOWY]. Należy wówczas nacisnąć
przycisk [MENU/SET], a następnie
ustawić miejsce zamieszkania na ekranie
przedstawionym w punkcie 2 w
“Ustawianie miejsca zamieszkania
[DOM]”.
∫ Ustawianie miejsca zamieszkania [DOM]
(Wykonaj czynności 1 Za pomocą przycisku 4 wybierz [DOM],
a następnie naciśnij przycisk [MENU/
SET], aby zastosować.
2 Za pomocą przycisków 2/1 wybierz
miejsce zamieszkania, a następnie
naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
zastosować.
•Aktualna godzina jest wyświetlana w
lewym górnym rogu wyświ e tl a c za, a
różnica w porównaniu z czasem
uniwersalnym (GMT – Greenwich Mean
Time) wyświetlana jest w lewym dolnym
rogu wyświetlacza.
•Jeżeli w miejscu zamieszkania
obowiązuje czas letni [], należy
nacisnąć przycisk 3. Aby powrócić do
czasu wyjściowego, należy ponownie
nacisnąć przycisk 3.
•Ustawienie czasu letniego dla miejsca
zamieszkania nie powoduje przesunięcia
aktualnej godziny. Ustawienie zegara
należy przesunąć o godzinę do przodu.
1, 2 i 3.)
MENU
SET
MENU
SET
- 90 -
Page 91
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
∫ Zakończenie ustawień miejsca
zamieszkania
• W przypadku ustawiania miejsca
zamieszkania po raz pierwszy, po naciśnięciu
przycisku [MENU/SET] w celu jego ustawienia
zostaje przywrócony ekran przedstawiony w
1
punkcie
[DOM]”. Za pomocą przycisku
“Ustawianie miejsca zamieszkania
2
należy
powrócić do ekranu pr zeds tawionego w
3
punkcie
, a następnie nacisnąć przycisk
[MENU/SET], aby zamknąć menu.
• W przypadku ustawiania miejsca zamieszkania
po raz kolejny, po naciśnięciu przycisku
[MENU/SET] w celu jego ustawienia zostaje
przywrócony ekran przedstawiony w punkcie
3
. Należy nacisnąć przycisk [MENU/SET]
ponownie, aby zamknąć menu.
∫ Ustawianie docelowego miejsca
podróży
(Wykonaj czynności
1, 2 i 3.)
1 Za pomocą przycisku 3 wybierz [CEL], a
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET],
aby zastosować.
•Aktualna godzina w wybranym
docelowym miejscu podróży wyświetlana
jest w prawym górnym rogu wyświetlacza,
a różnica czasu w porównaniu z miejscem
zamieszkania wyświetlana jest w lewym
dolnym rogu wyświetlacza.
•Jeżeli w docelowym miejscu podróży
obowiązuje czas letni [], należy
nacisnąć przycisk 3. (Czas zostaje
przesunięty o godzinę do przodu.) Aby
powrócić do czasu wyjś
ciowego, należy
ponownie nacisnąć przycisk 3.
3 Naciśnij przycisk [MENU/SET ], aby
zamknąć menu.
•Po ustawieniu docelowego miejsca
podróży ikona zmienia się z [] na
[].
MENU
SET
A
MENU
SET
A W zależności od ustawienia wyświetlana
jest godzina w docelowym miejscu
podróży lub miejscu zamieszkania.
•W przypadku ustawiania docelowego
miejsca podróży po raz pierwszy, data i
godzina wyświetlane są w sposób
przedstawiony na ekranie powyżej.
2 Za pomocą przycisków 2/1 wybierz
region, w którym znajduje się docelowe
miejsce podróży, a następnie naciśnij
przycisk [MENU/SET], aby zastosować.
MENU
SET
•Po powrocie z wakacji należy przywrócić
ustawienie [DOM] wykonując czynności
2, 3, a następnie czynności 1 i 2
“Ustawianie miejsca zamieszkania [DOM]”.
(P90)
•Jeżeli nie można znaleźć docelowego
miejsca podróży w regionach wyświetlanych
na wyświetlaczu, należy ustawić różnicę
czasu w porównaniu z miejscem
zamieszkania.
•Podczas wyświetlania zdjęć zrobionych w
docelowym miejscu podróży wyświetlana
jest ikona docelowego miejsca podróży
[].
Można zwiększyć różnorodność robionych
zdjęć ustawiając efekty barwne, dokonując
regulacji obrazu itd. Elementy menu, dla
których można dokonać ustawień, różnią się
w zależności od trybu nagrywania.
∫ Ustawienia za pośrednictwem ekranu
menu
Należy nacisnąć [MENU/SET], aby
wyświetlić menu trybu [NAGR.] i wybrać
elementy do konfiguracji. (P23)
•Korzystając z joysticka, można w prosty
sposób dokonać ustawień następujących
elementów podczas nagrywania.
(Nagrywanie w programowanym trybie AE
[])
–[STABILIZATOR]
–[TRYB AF]
–[TRYB POMIARU]
–[BALANS BIELI]
–[CZUŁOŚĆ]
–[ROZM. OBR .]
–[JAKOŚĆ]
1 Naciskaj joystick podczas
nagrywania.
2 Przechyl joystick w kierunku 3/4/
2/1, aby wybrać element menu i
ustawienie, a następnie naciśnij
środek joysticka, aby zakończyć.
• Ustawienie [] (ustawianie balansu bieli) nie
jest wyświetlane podczas szybkiego ustawiania.
- 92 -
Page 93
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[BALANS BIELI]
Regulacja odcienia w celu uzyskania
bardziej naturalnych zdjęć
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
trybu [NAGR.] i wybrać element, którego
ustawienie chcesz zmienić. (P92)
Funkcja ta umożliwia wierne oddawanie bieli na
zdjęciach robionych przy oświetleniu światłem
słonecznym, żarówkami halogenowymi itp., w
których to przypadkach biel może przybierać
odcień czerwonawy lub niebieskawy. Należy
wybrać ustawienie odpowiednie do warunków.
[AWB]
(Automatyczny
balans bieli)
(Światło dzienne)
(Pochmurno)
(Zacienienie)
(Lampa
błyskowa)
(Światło
halogenowe)
(Ustawianie
balansu bieli 1)
(Ustawianie
balansu bieli 2)
(Ustawianie
balansu bieli)
¢ Nie może być wybrana , kiedy ustawiony
jest tryb [] filmu.
MENU
SET
ustawienia
automatyczne
zdjęcia poza
pomieszczeniami w
jasny dzień
zdjęcia poza
pomieszczeniami w
pochmurny dzień
zdjęcia poza
pomieszczeniami w
cieniu w jasny dzień
tylko do nagrywania z
¢
lampą błyskową
zdjęcia przy
oświetleniu
halogenowym
używanie
zaprogramowanego
balansu bieli
ponowne ustawianie
balansu bieli
Optymalny balans bieli różni się w zależności
od rodzaju oświetlenia halogenowego, w
związku z czym należy zastosować [AWB] lu b
[].
∫ Automatyczny balans bieli
Dostępny zakres balansu bieli przedstawiony
został na rysunku poniżej. W przypadku
robienia zdjęcia poza dostępnym zakresem
balansu bieli może ono mieć odcień
czerwonawy lub niebieskawy. Nawet w
podanym zakresie automatyczny balans bieli
może nie działać prawidłowo, jeżeli występuje
kilka źródeł światła i brak koloru zbliżonego
do bieli. Wówczas należy wybrać dla balansu
bieli ustawienie inne niż [AWB].
7Bia
8 Światło żarówki
9 Wschód i zachód słońca
10 Światło świec
2)
3)
4)
5)
1)
6)
7)
8)
9)
10)
KlTemperatura barwowa w kelvinach
- 93 -
Page 94
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
∫ Ręczne ustawianie balansu bieli
1 Wybierz [], a następnie naciśnij
przycisk [MENU/SET].
2 Wybierz [US T. BIELI 1] lub [UST.
BIELI 2], a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
MENU
SET
•Można również użyć jo ystic ka do
wybierania lub ustawiania.
3 Nakieruj aparat na arkusz białego papieru
itp., aby ramka na środku była
wypełniona przez biały obiekt, a
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET]
lub środek joysticka.
MENU
SET
4 Naciśnij dwukrotnie przycisk [MENU/
SET], aby zamknąć menu.
•Można także nacisnąć spust migawki do
połowy lub nacisnąćśrodek joysticka,
aby zakończyć.
•W przypadku robienia zdjęć z lampą
błyskową balans bieli może nie zostać
ustawiony prawidłowo, jeżeli poziom lampy
błyskowej jest nieodpowiedni dla danego
obiektu.
• Ustawienie balansu bieli jest
zapamiętywane, nawet po wyłączeniu
aparatu. Jednakże ustawienie to dla
zaawansowanego trybu scen lub trybu scen
wraca do [AWB], kiedy zmieniany jest
zaawansowany tryb scen lub tryb scen.
•Balansu bieli nie można ustawić w
następujących przypadkach:
–W trybie [PORTRET W PLENERZE] i
[PORTRET W POMI ESZCZ.] w try b ie
[PORTRET]
–W trybie [KRAJOBRAZ]
– W trybie [SPORT W PLENERZE] i
[SPORT W POM .] w trybie [SPORT]
–W trybie [PORTRET NOC]
–W trybie [ŻYWNOŚĆ], [IMPREZA],
[ŚWIATŁO ŚWIECY], [ZACHÓD
SŁOŃCA], [PANNING], [GW IAŹDZ.
NIEBO], [FAJERWERKI], [ZDJ. NA
PLAŻY], [ŚNIEG] i [ZDJĘCIA LOTN.] w
trybie sceny
- 94 -
Page 95
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[REG. BAL. BIELI]
Dokładna regulacja balansu bieli
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
MENU
SET
trybu [NAGR.] i wybrać element, którego
ustawienie chcesz zmienić. (P92)
Można precyzyjnie ustawić balans bieli, gdy
nie można uzyskać żądanego odcienia
poprzez ustawienie balansu bieli.
1 Naciśnij przycisk 3/4/2/1, aby
precyzyjnie ustawić balans bieli.
lub
•2: A (BURSZTYNOWY:
POMARAŃCZOWY)
•1: B (NIEBIESKI: N IE BI ESKAWY)
•3:G_ (ZIELONY: ZIELONKAWY)
•4:M` (KARMAZYNOWY:
CZERWONAWY)
2 Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
zakończyć.
•Można też nacisnąć środek joysticka w
celu zakończenia.
•Jeśli precyzyjnie ustawisz balans bieli na
A (bursztynowy), ikona balansu bieli na
wyświetlaczu LCD/wizjerze zmieni kolor
na pomarańczowy. Jeśli precyzyjnie
ustawisz balans bieli na B (niebieski),
ikona balansu bieli na wyświetlaczu LCD/
wizjerze zmieni kolor na niebieski.
•Jeśli precyzyjnie ustawisz balans bieli na
G_ (zielony) lub M` (karmazynowy), [_]
(np.: ) lub [`] (np.: ) pojawi się
obok ikony balansu bieli na wyświetlaczu
LCD/wizjerze.
•Naciśnij punkt środkowy, jeśli nie chcesz
precyzyjnie ustawić balansu bieli.
•Można dokładnie wyregulować balans bieli
dla każdego elementu oddzielnie.
•Ustawienie dokładnej regulacji balansu bieli
jest odzwierciedlane na zdjęciu w przypadku
używania lampy błyskowej.
• Niemożliwe jest dokładne regulowanie
balansu bieli, kiedy [EFEKT KOL.] (P107)
jest ustaw ion y na [B/W], [SEPIA], [COOL ]
lub [WARM].
•Ustawienie dokładnej regulacji balansu bieli
zostaje zapamiętane nawet po wyłączeniu
aparatu.
•Poziomy precyzyjnego ustawienia w []
lub [] powrócą do ustawienia
standardowego (punkt środkowy), jeśli
balans bieli zostanie wyzerowany w
[].
• Niemożliwe jest dokładne regulowanie
balansu bieli w poniższych przypadkach.
–W trybie [PORTRET W PLENERZE] i
[PORTRET W POMIESZCZ.] w try b ie
[PORTRET]
–W trybie [KRAJOBRAZ]
– W trybie [SPORT W PLENERZE] i
[SPORT W POM .] w trybie [SPORT]
–W trybie [PORTRET NOC]
–W trybie [ŻYWNOŚĆ], [IMPREZA],
[ŚWIATŁO ŚWIECY], [ZACHÓD
SŁOŃCA], [PANNING], [GW IAŹDZ.
NIEBO], [FAJERWERKI], [ZDJ. NA
PLAŻY], [ŚNIEG] i [ZDJĘCIA LOTN.] w
trybie sceny
- 95 -
Page 96
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[i. KONTR. ISO]
Automatyczne ustawianie
optymalnej czułości ISO i
szybkości migawki
•Po naciśnięciu spustu migawki do połowy
wyświetlony zostaje wskaźnik [] A. Po
naciśnięciu do końca spustu migawki przez
chwilę wyświetlana jest szybkość migawki i
czułość ISO.
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
MENU
SET
trybu [NAGR.] i wybrać element, którego
ustawienie chcesz zmienić. (P92)
Aparat automatycznie ustawi optymalną
czułość ISO oraz szybkość migawki,
stosownie do ruchu obiektu oraz jasności
otoczenia.
• Wybrać można jeden z poniższych
maksymalnych poziomów czułości ISO. Im
wyższa wartość ustawiona dla czułości ISO,
tym bardziej redukowane są drgania, ale
pojawia się też więcej zakłóceń obrazu.
ElementUstawienia
Nie działa funkcja Inteligentne
OFF
ISOMAX
400
ISOMAX
800
ISOMAX
1600
ISO.
400 Czułość ISO zwiększa się
automatycznie aż do
800
ustawionej wartości
odpowiednio do ruchu i
1600
jasności obiektu.
•Podczas robienia zdjęć w pomieszczeniach
można wyeliminować drgania
poruszającego się obiektu, zwiększając
czułość ISO i prędkość migawki.
A
• Po włączeniu lampy błyskowej, czułość ISO
jest automatycznie zwiększana do
maksymalnego poziomu czułości ISO.
•W zależności od jasności i szybkości
poruszania się obiektu drgania mogą nie
zostać wyeliminowane.
•W następujących przypadkach aparat może
nie być w stanie wykryć ruchu obiektu:
–Gdy poruszający się obiekt jest mały
–Gdy poruszający się obiekt znajduje się na
krawędzi wyświetlacza
–Gdy obiekt zaczyna się poruszać w
momencie naciśnięcia do końca spustu
migawki
• Jeżeli zakłócenia obrazu są poważne,
zaleca się robienie zdjęć po obniżeniu
maksymalnego poziomu czułości ISO ,
zwiększeniu wartości ustawienia [REDUK.
SZUMÓW] w [REG. OBR.], lub obniżeniu
wartości ustawień dla każdego elementu
poza [REDUK. SZUMÓW]. (P108)
•Nie można korzystać z funkcji zoomu
cyfrowego.
1/125 ISO800
•Podczas robienia zdjęć nieruchomego
obiektu w pomieszczeniach można uniknąć
zakłóceń
, zmniejszając czułość ISO.
1/30 ISO200
- 96 -
Page 97
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[CZUŁOŚĆ]
Ustawianie światłoczułości
[FORMAT OBRAZU]
Ustawianie formatu obrazu zdjęć
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
MENU
SET
trybu [NAGR.] i wybrać element, którego
ustawienie chcesz zmienić. (P92)
ISO jest miarą światłoczułości. Im wyższa czułość
jest ustawiona, tym mniej światła potrzeba do
zrobienia zdjęcia, dzięki czemu aparatu można
używać również w ciemnych miejscach.
• Przy ustawieniu [AUTO], czułość ISO jest
zmieniana automatycznie z [ISO100] na
[ISO200], stosownie do jasności. (Przy
użyciu lampy błyskowej może być zmienione
z [ISO100] na [ISO400]).
Czułość ISO1001600
W jasnych
miejscach
(np. poza
Odpowiednia
Nieodpowiednia
pomieszczeniami)
W ciemnych
miejscach
Prędkość
migawki
Zakłócenia
Nieodpowied nia
MałaDuża
MniejszeWiększe
Odpowiednia
•Czułości ISO nie m o żna ust awić na [AUTO]
w trybie ekspozycji ręcznej.
•Czułość jest wybierana automatycznie z
zakresu od [ISO1600] do [ISO6400] w
[DUŻA CZUŁOŚĆ] w trybie scen.
Jeżeli zakłócenia obrazu są poważne, zaleca
•
się robienie zdjęć po obniżeniu
maksymalnego poziomu czułości ISO ,
zwiększeniu wartości ustawienia [REDUK.
SZUMÓW] w [REG. OBR.], lub obniżeniu
wartości ustawień dla każdego elementu poza
[REDUK. SZUMÓW]. (P108)
• Ustawienie jest niedostępne, kiedy używany
jest tryb [i. KONTR. ISO]. (Wyświetl ane jest
[])
• Informacje o szybkości migawki znajdują się
na P66.
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
MENU
SET
trybu [NAGR.] i wybrać element, którego
ustawienie chcesz zmienić. (P92)
Zmieniając format obrazu można wybrać
ujęcie odpowiednie do obiektu.
Zdjęcia w formacie obrazu
odpowiadającym ekranowi
telewizora 4:3 lub monitora
komputera osobistego.
Zdjęcia w formacie 3:2, takim samym
jak w przypadku filmu 35 mm.
Ustawienie odpowiednie w
przypadku krajobrazów itp., gdzie
liczy się szerokie ujęcie. Również
odpowiednie w przypadku
wyświetlania zdjęć w telewizorze
szerokoekranowym, HD itp.
•W trybie filmowania [] nie można wybrać
ustawienia [].
•Krawędzie zapisanych zdjęć mogą zostać
obcięte podczas drukowania. (P164)
- 97 -
Page 98
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[ROZM. OBR.]/[JAKOŚĆ]
Ustawianie rozmiaru obrazu i
jakości odpowiednio do
przeznaczenia zdjęć
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
trybu [NAGR.] i wybrać element, którego
ustawienie chcesz zmienić. (P92)
Zdjęcie cyfrowe składa się z wielu punktów
zwanych pikselami. Chociaż nie widać tego
na wyświetlaczu aparatu, im więcej pikseli,
tym lepsza jakość zdjęcia po wydrukowaniu w
dużym formacie lub wyświetleniu na ekranie
monitora komputera osobistego. Jakość
obrazu związana jest ze współczynnikiem
kompresji przy zapisywaniu zdjęć cyfrowych.
A Dużo pikseli (wysoka jakość)
B Mało pikseli (słaba jakość)
Drukowane zdjęcia są wyraźniejsze w
przypadku wybrania dużego rozmiaru obrazu
[] (8M).
W przypadku mniejszego rozmiaru obrazu
[] (0,3M EZ) można zapisać większą ilość
zdjęć i załączać je do wiadomości email lub
umieszczać na stronach internetowych, dzięki
małemu rozmiarowi pliku.
- 98 -
Page 99
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
∫ Jakość
Wysoka (niska kompresja):
Priorytet ma jakość. Będzie ona
wysoka.
Standardowa (wysoka
kompresja):
Priorytet ma liczba możliwych do
zapisania zdjęć. Zapisywane
zdjęcia są standardowej jakości.
Plik RAW:
Ustawiana w celu przetwarzania
obrazów w wysokiej
rozdzielczości na komputerze.
Maksymalny rozmiar obrazu dla
każdego formatu wynosi ([]/
[]/[]).
Plik RAWiJPEG:
Oprócz ustawienia [RAW],
¢
tworzony jest jednocześnie
standardowy odpowiednik JPEG.
¢ Jeśli plik RAW zostanie usunięty z
aparatu, zostanie także usunięty
odpowiadający mu plik JPEG.
• Nagrywane obrazy [RAW] mają mniejszą
objętość niż [RAWiJPEG].
• Poniższe funkcje mogą być używane do
[RAWiJPEG].
–[KATEGORIA]
–[ULUBIONE]
–[DRUK. DPOF]
–Możliwe jest drukowanie zdjęć
bezpośrednio z aparatu, na zgodnej
drukarce PictBridge (P145).
•Jeśli używane są pliki RAW, można
edytować je, korzystając z zaawansowanych
funkcji. Można zapisywać pliki RAW w
formacie pliku (JPEG, TIFF itd.), który może
być wyświetlany na komputerze PC itd.,
wywoływać je, a następnie obrabiać przy
użyciu oprogramowania “SILKYPIX
Developer Studio” firmy Ichikawa Soft
Laboratory, znajdującego si
ę na płycie
CD-ROM (w zestawie).
•Ilość pikseli, którą można ustawić różni się w
zależności od formatu obrazu. W przypadku
zmiany formatu obrazu należy ustawić
rozmiar obrazu.
•EZ to skrót oznaczający rozszerzony zoom
optyczny.
•Rozszerzony zoom optyczny nie działa w
opcji [DUŻA CZUŁOŚĆ] w trybie scen, w
związku z czym rozmiar obrazu dla [EZ] nie
jest wyświetlany.
•Zdjęcia mogą przypominać mozaikę w
zależności od obiektu i warunków
fotografowania.
•Patrz P167, w celu uzyskania informacji na
temat liczby możliwych do zapisania zdjęć.
•Jeśli plik RAW jest zapisywany we
wbudowanej pamięci, zapisywanie danych
zajmuje trochę czasu.
• [JAKOŚĆ] nie może być konfigurowana
w trybie inteligentne auto [].
•Nie można wybrać jakości [RAW] lub
[RAWiJPEG] w [DUŻA C ZUŁOŚĆ] w trybi e
scen.
• Niemożliwe jest wybieranie poniższych
funkcji, kiedy jakość jest ustawiona na
[RAW] lub [RAWiJPEG].
–[CYFR. ZOOM]
–Tryb wielokrotnych zdjęć (autobracketing)
–Tryb zdjęć seryjnych
–[NAGR. AUDIO]
–[EDYCJA TYT.]
–[WPIS. TEKST U ]
–[DUB. AUDIO]
–[ZM.ROZM.]
–[PRZYCIN.]
–[ZM. FORMATU]
- 99 -
Page 100
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[NAGR. AUDIO]
Zapisywanie zdjęć z dźwiękiem
[TRYB POMIARU]
Wybieranie metody pomiaru
światła
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
MENU
SET
trybu [NAGR.] i wybrać element, którego
ustawienie chcesz zmienić. (P92)
Po wybraniu dla tej funkcji ustawienia [ON]
można zapisywać zdjęcia z dźwiękiem.
Oznacza to, że można nagrać rozmowę,
która miała miejsce podczas robienia zdjęcia
lub objaśnienie zdjęcia.
•Po wybraniu dla funkcji [NAGR. AUDIO]
ustawienia [ON] na wyświetlaczu pojawia się
wskaźnik [].
•Należy ustawić ostrość i nacisnąć spust
migawki, aby rozpocząć nagrywanie.
Zakończy się ono automatycznie po upływie
około 5 sekund. Nie ma potrzeby naciskania
ani przytrzymywania spustu migawki.
•Dźwięk jest nagrywany przez wbudowany
mikrofon aparatu.
•Naciśnięcie przycisku [MENU/SET] podczas
nagrywania dźwięku powoduje przerwanie
nagrywania. Dźwięk nie zostaje nagrany.
•Nie można zapisywać zdjęć z dźwiękiem w
następujących przypadkach:
–Tryb wielokrotnych zdjęć (autobracketing)
–Tryb zdjęć seryjnych
–Kiedy jakość jest ustawiona na [RAW] lub
[RAWiJPEG]
–[GWIAŹDZ. NIEBO] w trybie scen
•W przypadku zdjęć z dźwiękiem nie można
korzystać z następujących funkcji:
–[WPIS. TEKST U ]
–[ZM.ROZM.]
–[PRZYCIN.]
–[ZM. FORMATU]
Naciśnij przycisk [], aby wyświetlić menu
MENU
SET
trybu [NAGR.] i wybrać element, którego
ustawienie chcesz zmienić. (P92)
Można wybrać jeden z poniższych trybów.
Wielopunktowy:
Aparat dokonuje pomiaru
najodpowiedniejszej ekspozycji
automatycznie oceniając rozkład światła na całym wyświetlaczu.
Zazwyczaj zaleca się stosowanie tej
metody.
Centralnie ważony:
Ostrość ustawiana jest na obiekcie
pośrodku wyświetlacza i jasność na
całym wyświetlaczu mierzona jest
równomiernie.
Punktowy:
Jasność jest mierzona w punkcie
docelowym obiektu A.
•W trybie Intelligent Auto [] tryb pomiaru
ustalony jest na wielopunktowy [].
• Jeżeli wybrane jest wiele [], a tryb AF
jest ustawiony na [], aparat dostosuje
ekspozycję odpowiednio do twarzy osoby.
- 100 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.