PANASONIC DMCFZ18 User Manual [ro]

InstrucĠiuni de operare
Cameră digitală
Model
DMC-FZ18
Înainte de conectarea, operarea úi reglarea acestui produs,
vă rugăm să citiĠi aceste instrucĠiuni în întregime
.
Vă mulĠumim pentru achiziĠionarea acestei camere digitale Panasonic. Vă rugăm să citiĠi cu atenĠie instrucĠiunile de operare úi să le păstraĠi la îndemână pentru a putea apela la ele de câte ori este cazul.
2
Înainte de utilizare
InformaĠii privind siguranĠa personală
AVERTISMENT
PENTRU A REDUCE RISCUL INCENDIILOR, ùOCURILOR ELECTRICE ùI DEFECTĂRII PRODUSULUI
x NU EXPUNEğI ACEST ECHIPAMENT
LA PLOI, UMEZEALĂ, SAU STROPI ùI NU AùEZAğI OBIECTE UMPLUTE CU LICHIDE, CUM AR FI VAZE, PE APARAT.
x UTILIZAğI DOAR ACCESORIILE
RECOMANDATE
x NU SCOATEğI CAPACUL POSTERIOR,
DEOARECE INTERIORUL NU CONğINE PIESE CARE POT FI DEPANATE DE CĂTRE UTILIZATOR. SERVICE-UL VA FI EFECTUAT DOAR DE CĂTRE PERSONAL CALIFICAT.
ObservaĠi cu atenĠie legile privind drepturile de autor. Înregistrarea de pe casete sau discuri sau alte materiale publicate sau difuzate în alte scopuri decât pentru uz personal poate reprezenta o încălcare a legilor privind drepturile de autor. Chiar úi în scopuri de uz personal, înregistrarea anumitor materiale poate fi restricĠionată.
PRIZA DE CURENT TREBUIE INSTALATĂ ÎN APROPIEREA ECHIPAMENTULUI ùI VA FI UùOR ACCESIBILĂ IAR CABLURILE DE ALIMENTARE VOR FI MEREU PREGĂTITE DE UTILIZARE.
ATENğIE
Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. ÎnlocuiĠi doar cu acelaúi tip sau un model echivalent recomandat de fabricant. AruncaĠi bateriile folosite conform instrucĠiunilor fabricantului.
Avertisment
Risc de incediu, explozie sau arsuri. Nu dezasamblaĠi, nu încălziĠi la temperaturi de peste 60°C úi nu incineraĠi produsul.
PlăcuĠa indicatoare a caracteristicilor tehnice este localizată pe baza camerei digitale.
x Vă rugăm ĠineĠi cont de faptul că butoanele
de control, componentele, elementele de meniu, etc. ale camerei dumneavoastră digitale pot părea diferite de cele prezentate în ilustraĠiile acestor instrucĠiuni de operare.
x Logo-ul SDHC este o marcă înregistrată. x Leica este marcă înregistrată a Leica
Microsystems IR GmbH
x Elmarit este marcă înregistrată a Leica
Camera AG.
x Alte nume, nume de companii úi nume de
produse menĠionate în aceste instrucĠiuni sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale companiilor aferente.
3
Înainte de utilizare
InformaĠii privind evacuarea echipamentelor electrice úi electronice pentru utilizatorii casnici
Acest simbol care apare pe produse úi / sau documentele însoĠitoare înseamnă că produsele electrice úi electronice folosite nu vor fi amestecate cu restul deúeurilor menajere.
Pentru tratament corespunzător, recuperare úi reciclare vă rugăm să depuneĠi aceste produse doar în punctele de colectare speciale, unde vor fi acceptate gratuit. Alternativ, în anumite Ġări veĠi putea returna produsele furnizorului local la cumpărarea unui nou produs echivalent.
Evacuarea corectă a acestui produs va ajuta la salvarea unor resurse valoroase úi la prevenirea unor efecte cu potenĠial negativ asupra sănătăĠii umane úi mediului înconjurător care pot apărea din manipularea incorectă a acestui tip de produse.
Vă rugăm contactaĠi autorităĠile locale pentru mai multe detalii privind cele mai apropiate puncte de colectare. Pot fi aplicate amenzi pentru evacuarea necorespunzătoare a acestui tip de deúeuri menajere, în conformitate cu legislaĠia naĠională respectivă.
Pentru utilizatori în cadrul Uniunii Europene
Dacă doriĠi să evacuaĠi echipamente electrice úi electronice, vă rugăm contactaĠi furnizorul dumneavoastră local pentru informaĠii suplimentare.
InformaĠii pentru Ġări care nu sunt membre ale Uniunii Europene
Acest simbol este valid doar în Uniunea Europeană. Dacă doriĠi să evacuaĠi acest produs, vă rugăm să contactaĠi autorităĠile locale sau furnizorul
cerând informaĠii asupra metodei corecte de evacuare.
4
Înainte de utilizare
Despre încărcătorul de baterie
ATENğIE!
x NU INSTALAğI SAU AMPLASAğI ACEST
APARAT ÎNTR-UN DULAP, CUTIE SAU ÎNTR-UN ALT SPAğIU ÎNCHIS. ASIGURAğI-VĂ CĂ APARATUL ESTE BINE VENTILAT, PENTRU A PREVENI RISCURILE ùOCURILOR ELECTRICE SAU INCENDIILOR CAUZATE DE SUPRAÎNCĂLZIRE. ASIGURAğI-VĂ CĂ ORIFICIILE DE VENTILARE NU SUNT BLOCATE DE DRAPERII SAU ALTE MATERIALE.
x NU OBSTRUCğIONAğI ORIFICIILE DE
VENTILARE ALE APARATULUI CU ZIARE, FEğE DE MASĂ, DRAPERII SAU ALTE MATERIALE SIMILARE.
x NU AùEZAğI PE APARAT SURSE DE
FLACĂRĂ DESCHISĂ, CUM AR FI LUMÂNĂRILE.
x DEPUNEğI BATERIILE LA DEùEURI
RESPECTÂND REGLEMENTĂRILE PRIVIND PROTECğIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR.
x Încărcătorul se află în modul stand-by la
conectarea cablului de alimentare. Circuitul principal este întotdeauna sub tensiune atâta timp cât cablul de alimentare este conectat la o priză electrică.
Manevrarea cu atenĠie a camerei
x Nu scuturaĠi camera úi feriĠi-o de úocuri.
Camera nu va mai funcĠiona normal, fotografiile nu vor mai fi realizate corect sau lentila se poate distruge.
x RetrageĠi lentila înainte de a transporta
aparatul de fotografiat sau înainte de a reda fotografii.
x ManevraĠi cu atenĠie camera atunci când
o utilizaĠi într-unul din următoarele locuri, în caz contrat aceasta putându-se defecta.
Locuri cu praf sau nisip Locuri în care apa poate intra în contact
cu apartatul, de exemplu atunci când utilizaĠi camera într-o zi ploioasă sau pe o plajă.
x Nu atingeĠi lentila sau conexiunile cu
mâinile murdare. De asemenea, evitaĠi pătrunderea lichidelor în spaĠiul din jurul lentilelor, butoanelor, etc.
x Dacă apa de mare stropeúte înspre
cameră, umeziĠi o cârpă moale cu apă de
la robinet, stoarceĠi-o bine úi útergeĠi corpul camerei cu atenĠie. Apoi útergeĠi camera din nou cu o cârpă uscată.
Despre condens (Când lentila sau
vizorul sunt aburite)
x Condensul se formează când temperatura
mediului înconjurător sau umiditatea se modifică aúa cum este descris mai jos. ProtejaĠi camera de formarea condensului deoarece poate cauza formarea petelor pe lentilă, fungus sau defecĠiuni.
x În caz de formare a condensului, închideĠi
camera pentru aproximativ 2 ore. Acesta va dispărea în mod natural, atunci când temperatura camerei se va apropia de cea a mediului ambiant.
CitiĠi úi „PrecauĠii la utilizare” (P123) Despre cardurile care pot fi utilizate
cu acest aparat
PuteĠi utiliza un card de memorie SD, un card de memorie SDHC úi un card multimedia.
x Când termenul „card” este utilizat în cadrul
acestor instrucĠiuni de operare, el se referă la următoarele tipuri de carduri de memorie.
Card de memorie SD (8 MB – 2 GB) Card de memorie SDHC (4 GB) Card Multimedia (doar imagini statice)
Mai multe informaĠii privind cardurile de memorie ce pot fi utilizate cu acest aparat:
x PuteĠi utiliza un card SDHC doar dacă
utilizaĠi carduri cu o capacitate de 4 GB sau mai mare.
x Un card de memorie de 4 GB fără logo-ul
SDHC nu este bazat pe standardul SD úi nu funcĠiona cu acest produs.
Vă rugăm consultaĠi ultimele informaĠii pe site-ul:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(site-ul este doar în limba engleză)
5
CUPRINS
Înainte de utilizare
InformaĠii pentru siguranĠa dumneavoastră .....2
Realizarea fotografiilor cu transfocare........... 32
x Utilizarea transfocării optice ................. 32
x Utilizarea transfocării optice
extinse (EZ).......................................... 33
x Utilizarea transfocării digitale
Extinderea transfocării ........................ 33
Verificarea fotografiilor realizate
(Vizionare)................................................. 34
Pregătirea
Accesorii ..........................................................9
Denumirea componentelor............................. 10
Ataúarea capacului de lentilă /
Ataúarea curelei de mână .........................11
Ataúarea parasolarului de lentilă................... .12
Ghid rapid ......................................................14
Încărcarea bateriei cu încărcătorul................. 14
Despre baterie (încărcare / număr de
fotografii realizabile) .................................. 15
Introducerea úi scoaterea bateriei /
cardului de memorie (opĠional)..................17
Despre cardul de memorie (opĠional) /
memoria Încorporată ................................18
Setarea datei / orei (Setarea ceasului) ...... …19
Redarea / ùtergerea fotografiilor ................... 35
Nivel avansat
(Înregistrarea fotografiilor)
Despre ecranul LCD / vizor .......................... 38
x Schimbarea informaĠiei afiúate............. 38
x Luminozitatea ecranului LCD .............. 41
Realizarea fotografiilor utilizând blitzul
încorporat.................................................. 42
Realizarea fotografiilor utilizând
temporizatorul .......................................... 46
Compensarea expunerii ............................... 47
Realizarea fotografiilor utilizând funcĠia
de auto paranteze..................................... 48
x Modificarea setării ceasului .................19
Despre selectorul de mod..............................20
Setarea meniului............................................21
Despre meniul de configurare........................22
Afiúajul ecranului LCD / Vizor/ Comutarea
afiúajului de ecran LCD / Vizor..................25
InformaĠii de bază
Realizarea fotografiilor ..................................27
Realizarea fotografiilor în modul auto
inteligent (automat)....................................30
6
Realizarea fotografiilor utilizând modul serie. 49
Realizarea fotografiilor de aproape .............. 50
Prioritate deschidere diafragmă AE............... 51
Prioritate declanúator AE............................... 52
Expunere manuală. ....................................... 52
Valoare diafragmăúi viteză declanúator........ 53
Realizarea fotografiilor cu funcĠia
focalizare manuala.................................... 54
Înregistrarea setărilor de meniu personalizate (înregistrare setări
personalizate) ............................................... 56
Realizarea fotografiilor în mod personalizat . 57
Realizarea de portrete expresive úi imagini
cu peisaje (Mod scenă avansat)................58
Mod portret .......................................... 59
Mod peisaj ............................................59
Mod sport.............................................. 60
Mod portret de noapte ..........................60
Realizarea fotografiilor care se potrivesc
scenei înregistrate (Mod scenă)................61
x [AUDIO REC.] ...................................... 80
x [METERING MODE]............................. 80
x [AF MODE] ............................. .............81
x [STABILIZER]....................................... 83
x [CONT. AF] ........................................ 84
x [AF ASSIST LAMP] ............................. 84
x [AF/AE LOCK] ...................................... 85
Mod alimente ........................................ 62
Mod petrecere.......................................62
Mod lumină de lumânare ...................... 62
Mod apus de soare............................... 62
Mod sensibilitate ridicată ......................62
Mod bebeluú 1 / Mod bebeluú 2............63
Mod animal de casă .............................64
Mod panoramare ..................................64
Mod cer înstelat ....................................65
Mod focuri de artificii............................. 66
Mod plajă .............................................66
Mod zăpadă...................................... …67
Mod fotografie aeriană .........................67
x [COL. EFFECT] ................................... 86
x [PICT. ADJ.] ........................................ 86
x [FLIP ANIM.] (AnimaĠie) ...................... 87
x [CONVERSION] ................................... 89
FuncĠii avansate
(Redare)
Afiúarea mai multor fotografii
(redare multiplă) ....................................... 91
Afiúarea fotografiilor în funcĠie de data
înregistrării lor (redare calendar)............... 92
Utilizarea transfocării la redare...................... 93
Redarea imaginilor în miúcare /
imagini cu semnal audio ........................... 94
Modul imaginilor in miúcare ...........................67
Înregistrarea zilei de vacanĠă în care se
realizează fotografia..................................69
Afiúarea orei la destinaĠia călătoriei
(WorldTime)...............................................71
Utilizarea meniului de mod [REC]
(înregistrare)..............................................73
x [W. BALANCE] ....................................74
x [WB ADJUST.] ..................................... 75
x [INTELLIGENT ISO] ............................76
x [SENSITIVITY] .....................................77
x [ASPECT RATIO] ...............................78
x [PICT. SIZE/QUALITY] ....................... 78
Crearea imaginilor statice dintr-o imagine
în miúcare ................................................. 95
Utilizarea meniului de mod [PLAY]
(Redare).................................................... 96
x [SLIDE SHOW] .................................... 97
x [CATEGORY] ....................................... 98
x [ROTATE DISP.]/ [ROTATE] ............. 100
x [FAVORITE] ..................................... .101
x [TITLE EDIT] ...................................... 102
x [TEXT STAMP] .................................. 104
x [DPOF PRINT] .................................. 106
x [PROTECT] ........................................ 107
7
x [AUDIO DUB.].....................................108
x [RESIZE] ............................................109
x [TRIMMING] .......................................110
x [ASPECT CONV.] .............................. 111
x [COPY]................................................112
x [FORMAT] ..........................................113
Conectarea la alte
echipamente
Conectarea la un PC.................................... 114
Tipărirea fotografiilor....................................116
Vizionarea fotografiilor realizate
pe ecranul unui televizor .........................120
Altele
Utilizarea protectorului MC / filtrului ND .......121
Afiúaj ecran .................................................. 121
PrecauĠii la utilizare......................................123
Afiúarea mesajelor ....................................... 126
Detectarea úi eliminarea defectelor .............128
Numărul fotografiilor realizate úi
spaĠiul rămas liber ................................... 133
SpecificaĠii....................................................137
8
Pregătirea
Accesorii
Înainte de a utiliza camera, verificaĠi dacă toate accesoriile sunt incluse.
1 Set baterie
(în text, acesta este indicat ca úi „baterie”)
2 Încărcător baterie (în text, acesta este
denumit „încărcător”)
3 Cablu de alimentare la reĠeaua de curent
alternativ
4 Cablu conexiune USB 5 Cablu AV 6 CD-ROM
x Software
7 Curea de umăr 8 Capac lentilă / ùnur capac lentilă 9 Parasolar lentilă
: Argintiu : Negru
10 Adaptor parasolar
x Cardul de memorie SD, cardul de memorie
SDHC úi cardul MultiMedia sunt indicate în text cu termenul card.
x Cardul de memorie SD nu este furnizat
cu camera . PuteĠi înregistra sau reda imagini din memoria încorporată atunci când nu folosiĠi un card.
Accesoriile pot diferi în funcĠie de Ġară.
Accesorii opĠionale
x Baterie litiu - ion
CGR-S006E
x Adaptor de reĠea
DMW-AC7EB
x Carcasă moale / Husă
DMW-CZS7/ DMW-CZ18
x Protector MC/Filtru ND
DMW-LMC46/DMW-LND46
x Lentile teleconversie*
DMW-LT55
x Lentile de apropiere*
DMW-LC55
x Adaptor de lentilă
DMW-LA3
x Card de memorie SDHC
4 GB: RP-SDM03GE1K/RP-SDV04GE1K
x Card de memorie SD 2 GB: RP-SDM02GE1A/RP-SDV02GE1A 1 GB: RP-SDR01GE1A/ RP-SDV01GE1A 512 MB: RP-SDK512E1A/RP-SDR512E1A
x Cititor / Inscriptor USB 2.0
BN-SDUSB2E
2
2
9
Pregătirea
x Adaptor de card PC CardBus
BN-SDPC3E
x Adaptor PC Card
BN-SDPC2E
x Adaptor SD-CF
BN-SDCF1E
½1 Camera nu poate fi stocată cu parasolarul
de lentilă ataúat
½2 Adaptorul de lentilă (DMW-LA3, opĠional)
este necesar pentru ataúarea unei lentile de teleconversie sau a unei lentile de apropiere
Este posibil ca unele accesorii opĠionale să nu fie disponibile în anumite Ġări.
Notă privind bateria reîncărcabilă
Bateria este proiectată pentru a fi reîncărcabilă. Vă rugăm să respectaĠi reglementările locale în materie de reciclare.
5. Buton de declanúare a blitzului (Pag.
42)
6. Selector de reglare a obiectivului (Pag.
39)
7. Vizor (Pag. 38, 121)
8. Difuzor (Pag. 94)
9. Buton [EVF/LCD] (Pag. 38)
10. Buton [AF/AE LOCK] (Pag. 85)
11. Joystick (Pag. 29, 35, 51, 52)
Denumirea componentelor
1. Lentile (Pag. 124)
2. Blitz (Pag. 42)
3. Temporizator (Pag. 46) Lampă de asistare AF (Pag. 84)
4. Microfon (Pag. 67, 80, 108)
In aceste instrucĠiuni de operare, operaĠiunile joystick-ului sunt descrise conform ilustraĠiilor de mai jos.
Ex.: când înclinaĠi joystick-ul spre
dreapta
Ex. : când apăsaĠi centrul joystick-ului
12. Ecranul LCD (Pag. 38, 121)
13. Buton [DISPLAY/LCD MODE] (Afiúaj / Modul LCD) (Pag. 38, 41)
14. Buton Mod Serie sau Simplu (Pag. 49) / ùtergere (Pag. 35)
15. Butoane cursor
Ż/ Buton temporizator (Pag. 46) ź/ Buton [REV] (Pag. 34) Ź/ Buton setare blitz (Pag. 42) Ÿ/ Compensarea expunerii (Pag. 47) /
Auto paranteză (Pag. 48) / Reglare blitz (Pag.45) / Buton Compensare Lumină Fundal în Mod auto inteligent (Pag. 31)
10
Pregătirea
In aceste instrucĠiuni de operare, operaĠiunile butonului cursor sunt descrise conform ilustraĠiilor de mai jos.
Ex. : când apăsaĠi butonul ź
16. Buton [MENU/SET] (Meniu / Setare) (Pag.
19)
26. .Soclu [DC IN] (Pag. 114, 116) x Vă rugăm folosiĠi doar adaptoare
Panasonic originale (DMW-AC7E; opĠional)
x Camera nu poate încărca bateria, chiar
dacă adaptorul AC (DMW-AC7E; opĠional) este conectat
27. UúiĠă borne terminale
28. Butuc lentile (P121)
29. UúiĠă card / baterie (Pag. 17)
30. Suport montare trepied
17. Selector transfocare (Pag. 32)
18. Butonul declanúator (Pag. 27, 67)
19. Buton macro AF / focalizare (P50, 55)
20. Selector de mod (Pag. 20)
21. Buton ON/OFF (pornire / oprire cameră) (Pag. 85)
22. Led pornire cameră (P27)
23. Buton [AF/MF] (P54)
24. Loc pentru ataúarea curelei de mână
25. Soclu [DIGITAL /AV OUT] (Pag. 114, 116,
120)
x Când folosiĠi un trepied, asiguraĠi-vă că
acesta este stabil prin conectarea la cameră.
Ataúarea capacului lentilei/curelei de mână
Ataúarea capacului lentilei (furnizat)
1 IntroduceĠi cureaua de mână prin
gaura capacului lentilei.
2 IntroduceĠi cureaua prin gaura
aparatului.
11
Pregătirea
3 AtaúaĠi capacul lentilei.
x AtaúaĠi cureaua de cealaltă parte a camerei
fără a o răsuci
x VerificaĠi cureaua pentru a determina dacă
este bine ataúată la cameră.
x AtaúaĠi cureaua astfel încât să puteĠi
observa logo-ul „LUMIX” în exterior
x Recomandăm ataúarea curelei atunci când
utilizaĠi camera pentru a preveni căderea acesteia.
x Când închideĠi aparatul, îl transportaĠi sau
redaĠi fotografiile realizate, ataúaĠi capacul lentilei, pentru a proteja suprafaĠa lentilei.
x ScoateĠi capacul lentilei înainte de a realiza
fotografii.
x AveĠi grijă să nu pierdeĠi capacul lentilei.
Cureaua de mână (furnizată).
1 IntroduceĠi cureaua de mână prin
gaură
Ataúarea parasolarului de lentilă
La lumină puternică sau lumină din fundal, parasolarul de lentilă va minimiza perturbările luminoase úi fantomele.
Parasolarul de lentilă reduce excesul de luminăúi îmbunătăĠeúte calitatea imaginii.
x AsiguraĠi-vă că aparatul este închis úi că
lentila este retrasă.
x ÎnchideĠi blitzul.
1 AtaúaĠi parasolarul de lentilă
(furnizat)
2 IntroduceĠi cureaua prin dispozitivul
de blocare úi fixaĠi-o.
: TrageĠi cureaua 2 cm sau mai mult.
12
x Nu strângeĠi parasolarul de lentilă prea
mult.
2 AúezaĠi camera cu faĠa în jos, aliniaĠi
marcajul parasolarului cu úanĠul de poziĠionare introduceĠi parasolarul.
de pe aparat úi
x VerificaĠi dacăúurubul este uúor slăbit úi
apoi ataúaĠi parasolarul de lentilă.
3 StrângeĠi úurubul.
Pregătirea
x Nu puteĠi ataúa parasolarul de lentilă în
direcĠie opusă
x Dacă utilizaĠi un blitz atunci când
parasolarul de lentilă este ataúat, partea inferioară a fotografiei se poate întuneca (efect de vignetare) iar blitzul nu va mai putea fi controlat deoarece lumina blitzului este blocată de parasolar. Recomandăm scoaterea parasolarului de lentilă înainte de a realiza fotografii folosind blitzul.
x Când utilizaĠi lampa de asistare AF într-un
spaĠiu întunecat, scoateĠi parasolarul de lentilă.
x Pentru detalii privind ataúarea protectorului
MC úi filtrului ND, consultaĠi Pag. 121.
x Când parasolarul de lentilă este ataúat, nu
puteĠi ataúa lentile de conversie, filtre sau lentile de apropiere.
x Nu strângeĠi úurubul prea mult.
Scoaterea parasolarului de lentilă
x ğineĠi de marginea parasolarului de
lentilă pentru a-l scoate.
x Pentru informaĠii privind [CONVERSION],
consultaĠi P89.
x ConsultaĠi distribuitorul sau cel mai apropiat
centru de service în cazul în care pierdeĠi accesoriile furnizate. (PuteĠi achiziĠiona accesoriile separat.)
13
Pregătirea
Ghid rapid
Aceasta este prezentare a modului în care puteĠi să realizaĠi úi apoi să redaĠi fotografii cu ajutorul camerei. Pentru fiecare etapă, consultaĠi paginile indicate în paranteze.
1 ÎncărcaĠi bateria. (Pag. 14)
x Camera nu este livrată cu bateria
încărcată. ÎncărcaĠi bateria înainte de folosire.
2 IntroduceĠi bateria úi cardul. (Pag. 17)
o ApăsaĠi butonul declanúator pentru a
fotografia. (Pag. 27)
4 Redarea fotografiilor realizate.
n SetaĠi selectorul de mod la [ ] o SelectaĠi fotografia pe care doriĠi să o
vedeĠi. (Pag. 35)
Când nu folosiĠi cardul, puteĠi înregistra sau reda imaginile din memoria încorporată. (P18) Când folosiĠi un card, citiĠi P18.
3 PorniĠi aparatul pentru a fotografia.
x SetaĠi ceasul.(Pag. 19)
Încărcarea bateriei cu încărcătorul
Camera nu este livrată cu bateria încărcată. ÎncărcaĠi bateria înaintea utilizării.
1 IntroduceĠi bornele bateriei úi ataúaĠi
bateria la încărcător.
2 ConectaĠi cablul de alimentare la
reĠeaua electrică
n SetaĠi selectorul de mod la [
14
P
].
Pregătirea
x Cablul de alimentare de la reĠeaua
electrică nu poate fi introdus complet în terminalul de intrare de curent alternativ. Rămâne un spaĠiu aúa cum se poate observa în imaginea de mai jos.
x Când led-ul [CHARGE] (încărcare)
luminează în verde, încărcarea începe.
x Când led-ul [CHARGE] (încărcare)
stinge (după aproximativ 120 de minute), încărcarea este completă.
x Dacă led-ul [CHARGE] (încărcare)
luminează intermitent, consultaĠi P16.
3 DetaúaĠi bateria după ce încărcarea
s-a încheiat.
se
scurtcircuitare sau ca rezultat al căldurii generate.
Despre baterie
(încărcare / număr de fotografii realizabile)
Durata de viaĠă a bateriei
Numărul de fotografii care pot fi realizate (conform standardului CIPA în mod AE [
Număr de fotografii care pot fi realizate:
CondiĠii de realizare a fotografiilor conform standardului CIPA
x Temperatura: 23ºC / Umiditate: 50% când
ecranul LCD este aprins
x Folosirea cardului de memorie SD (16 MB)
furnizat
Aprox. 400 de fotografii (aprox. 200 de minute)
¼
.
P])
x După ce încărcarea s-a încheiat, asiguraĠi-
vă că aĠi deconectat cablul de alimentare de la priza de curent electric.
x Bateria se încălzeúte după utilizare úi în
timpul sau după încărcare. De asemenea, camera se încălzeúte în timpul utilizării. Acest lucru este normal.
x Bateria se descarcă dacă este lăsată o
lungă perioadă de timp după încărcare. ReîncărcaĠi bateria dacă s-a descărcat.
x Bateria poate fi încărcată chiar dacă nu s-a
descărcat complet.
x UtilizaĠi doar baterii úi încărcătoare
specificate pentru acest scop
x Folosirea bateriei furnizate x Fotografierea începe la 30 de secunde
după pornirea camerei. (când stabilizatorul optic de imagine, este setat la [MODE 1])
x Fotografiere la fiecare 30 de secunde cu
blitzul complet încărcat după fiecare fotografie
x RotaĠie a selectorului de transfocare
Tele la Wide, sau invers la fiecare fotografie
x Se opreúte camera la fiecare 10 fotografieri
úi se lasă neutilizată până la scăderea
temperaturii bateriei. ½ Numărul de fotografii realizabile scade
când sunt folosite funcĠiile Auto Power LCD, Power LCD sau modul High Angle (P41).
x CIPA este o abreviere a
[Camera & Imaging Products Associations].
de la
x ÎncărcaĠi bateria cu încărcătoare de
interior
x
Nu dezasamblaĠi sau modificaĠi încărcătorul
x Nu lăsaĠi elemente metalice (cum ar fi
cleme) lângă zonele de contact al fiúei de alimentare. În caz contrar, pot fi cauzate úocuri electrice sau incendii prin
15
Pregătirea
Numărul de fotografii variază în funcĠie de intervalul de fotografiere.
Dacă intervalul de fotografiere devine mai mare, numărul de fotografii descreúte.
[ex. când fotografiaĠi la fiecare 2 minute, numărul fotografiilor realizabile scade până la aproximativ 100]
Numărul de fotografii realizabile când utilizaĠi vizorul
(CondiĠiile de realizare a fotografiilor se conformează standardului CIPA)
Număr de fotografii realizabile:
Timpul de redare când utilizaĠi ecranul LCD
Timp de redare: aprox. 420 minute
Numărul de fotografii realizabile úi timpul de redare vor varia în funcĠie de condiĠiile de operare úi condiĠiile de depozitare ale bateriei
Aproximativ 400 fotografii (Aproximativ 200 minute)
x Bornele încărcătorului sau ale bateriei sunt
murdare. În acest caz, curăĠaĠi-le cu o lavetă uscată.
x Dacă timpul de operare a camerei devine
extrem de scurt chiar úi când bateria este corect încărcată, înseamnă că durata de viaĠă a bateriei a expirat. AchiziĠionaĠi o baterie nouă.
CondiĠiile de încărcare
x ÎncărcaĠi bateria la o temperatură cuprinsă
între 10ºC úi 35ºC . (Temperatura bateriei trebuie să fie aceeaúi).
x PerformanĠele bateriei se pot reduce iar
timpul de operare poate deveni mai scurt în condiĠii cu temperaturi scăzute (de ex. schi / snowboarding)
x Bateria se poate dilata úi durata sa de
funcĠionare se poate reduce, pe măsură ce numărul de încărcări scade. Pentru o utilizare îndelungată a bateriei, vă recomandăm să nu încărcaĠi frecvent bateria înainte de epuizarea acesteia.
Încărcarea
Timpul de încărcare:
Timpul de încărcare úi numărul de fotografii realizate cu setul de baterie opĠional (CGR­S006E) sunt la fel ca úi mai sus.
x Când înregistrarea începe, ledul indicator
[CHARGE] (încărcare) luminează.
aproximativ 120 minute
Când ledul indicator [încărcare]
luminează intermitent
x Bateria este descărcată prea mult (excesiv
descărcată). După un timp, ledul indicator se va aprinde úi încărcarea va începe normal.
x Dacă temperatura bateriei este excesiv de
ridicată sau de scăzută, ledul indicator [CHARGE] luminează intermitent úi durata de încărcare va fi mai lungă decât de obicei.
16
Pregătirea
n
o
Introducerea úi scoaterea bateriei / cardului
x VerificaĠi dacă este oprită camera iar lentila
este retrasă.
x ÎnchideĠi blitzul. x PregătiĠi un Card (opĠional) x PuteĠi înregistra sau reda imagini pe
memoria încorporată atunci când nu utilizaĠi un card.
1 GlisaĠi uúiĠa cardului / bateriei pentru
a o deschide.
x Vă rugăm folosiĠi doar baterii
Panasonic originale (CGR-S006E)
x Dacă utilizaĠi alte baterii, nu putem
garanta operarea corectă a acestui produs.
2 Bateria
IntroduceĠi cu atenĠie bateria încărcată în direcĠia indicată.
ÎmpingeĠi blocajul bateria.
pentru a scoate
x Nu atingeĠi terminalele de conexiune de
pe spatele cardului
x Cardul se poate deteriora dacă nu este
introdus complet
3
ÎnchideĠi uúiĠa cardului/bateriei.
ÎmpingeĠi butonul de deblocare în direcĠia săgeĠii.
x Dacă uúiĠa cardului de memorie / bateriei
nu poate fi complet închisă, scoateĠi cardul, verificaĠi direcĠia úi încercaĠi să-l introduceĠi din nou.
x ScoateĠi bateria după folosire. x Nu scoateĠi bateria în timp ce camera
este pornită deoarece este posibil ca setările camerei să nu fie stocate în mod adecvat.
x Bateria furnizată este proiectată doar
pentru această cameră. Nu o utilizaĠi cu alte echipamente.
Cardul
IntroduceĠi complet cardul în direcĠia indicată până la auzirea unui clic.
Pentru a scoate cardul, împingeĠi cardul până la auzirea unui clic, apoi trageĠi de card în sus.
x Nu introduceĠi sau scoateĠi cardul sau
bateria în timp ce aparatul este în funcĠiune. Datele de pe memoria încorporată sau de pe card se pot pierde. AcordaĠi o atenĠie specială atunci când cardul sau memoria încorporată sunt accesate. (P26)
x Recomandăm utilizarea cardurilor
Panasonic.
17
Pregătirea
Despre card (opĠional) / memoria încorporată
Memoria încorporată poate fi utilizată ca úi dispozitiv de stocare temporară atunci când cardul utilizat devine plin.
PuteĠi copia imaginile înregistrate pe un card. (P112)
Memoria încorporată [ ]
PuteĠi înregistra sau reda fotografii cu memoria încorporată. (Memoria încorporată nu poate fi utilizată atunci când este introdus un card).
x Capacitatea memoriei încorporate este
de 27 MB.
x Dimensiunea imaginii este fixată la
QVGA (320 x 240 pixeli) la înregistrarea imaginilor în miúcare pe memoria încorporată.
Card [ ]
Când este introdus un card, puteĠi înregistra sau reda imagini pe un card.
x Acest aparat (echipament compatibil
SDHC) este compatibil cu carduri de memorie bazate pe specificaĠiile de card de memorie SD úi formatate în sistem FAT12 úi FAT16. De asemenea, este cu carduri de memorie SDHC bazate pe specificaĠiile pentru carduri de memorie SDHC úi formatate în sistem FAT32.
x PuteĠi folosi un card de memorie SDHC în
echipamentele compatibile cu cardurile de memorie SDHC, dar acest tip de card nu este utilizabil în echipamente care sunt compatibile numai cu cardurile de memorie SD. (CitiĠi întotdeauna instrucĠiunile de operare ale echipamentului utilizat. Dacă apelaĠi la serviciile unui atelier foto pentru developarea imaginilor, interesaĠi-vă la atelier înainte de developare.) (P5)
x ConsultaĠi pag. 133 pentru informaĠii despre
numărul de fotografii realizabile úi durata de înregistrare valabilă pentru fiecare tip de card.
Cardul (opĠional)
x Cardul de memorie SD, SDHC úi cardul
Multimedia sunt mici, uúoare úi detaúabile. CitiĠi P5 pentru informaĠii privind cardurile care pot fi utilizate cu acest aparat.
x Cardul de memorie SDHC este un standard
de card de memorie decis de către AsociaĠia SD în 2006 pentru carduri de memorie cu o capacitate mai mare de 2 GB.
x Viteza de citire / scriere a unui card de
memorie SD úi SDHC este rapidă. Ambele tipuri de carduri sunt echipate cu un buton de protecĠie la scriere împiedica scrierea úi formatarea lui. (Când butonul de protecĠie este în poziĠia [LOCK], nu este posibilăútergerea úi scrierea cardului úi nici formatarea lui. Când butonul este deblocat, aceste funcĠii devin disponibile).
care poate
x Recomandăm utilizarea cardurilor de
memorie High Speed SD / SDHC la înregistrarea imaginilor în miúcare. (P70)
x Datele de pe memoria încorporată sau de
pe card se pot pierde din cauza undelor electromagnetice, electricităĠii statice sau defectării camerei sau cardului. Recomandăm salvarea datelor importante pe PC.
x Nu formataĠi cardul de memorie pe alte
echipamente. FormataĠi-l doar cu camera pentru a asigura operarea corespunzătoare (P113).
x Nu lăsaĠi cardul de memorie la îndemâna
copiilor deoarece există pericolul ca aceútia să îl înghită.
18
Setarea datei / orei
Anulare fără setarea ceasului
x
Pregătirea
(setarea ceasului)
Setare iniĠială
Ceasul nu este setat la livrarea camerei. La pornirea camerei, va apărea următorul afiúaj:
3 ApăsaĠi [MENU / SET] (meniu / setare)
de mai multe ori pentru a închide meniul.
x OpriĠi camera după setarea ceasului.
Apoi porniĠi-o, setând selectorul de mod la un mod de înregistrare, pentru a verifica dacă setarea ceasului este corectă.
Schimbarea setării ceasului
X ApăsaĠi [MENU / SET] (meniu / setare), Y ApăsaĠi Ÿ/ź pentru a selecta [CLOCK
SET] (setare ceas)
Z ApăsaĠi Ź úi efectuaĠi pasul 2 úi 3 pentru a
seta ceasul.
[ ApăsaĠi [MENU / SET] (meniu / setare)
pentru a închide meniul. PuteĠi seta ceasul úi în meniul [SETUP].
(P22)
: Buton [MENU / SET] (meniu / setare) : Butoane cursor : Selector de mod
1 ApăsaĠi [MENU / SET] (meniu/setare). 2 ApăsaĠi Ÿ/ź/Ż/Ź pentru a selecta
data úi ora.
Ora în zona de bază
:
Ora la destinaĠia călătoriei (P71)
:
x Când o baterie complet încărcată a fost
introdusă pentru mai mult de 24 de ore, setarea ceasului este stocată (în cameră) pentru cel puĠin 3 luni chiar dacă bateria este scoasă. (Dacă introduceĠi o baterie care nu este suficient de încărcată, durata de timp pentru care setarea ceasului este stocată se poate reduce). Cu toate acestea, setarea ceasului este anulată după această perioadă. În acest caz, setaĠi ceasul din nou.
x PuteĠi seta anul începând cu 2000 până în
2099. Este folosit sistemul de 24 de ore.
x Dacă ceasul nu este setat, nu se poate
afiúa data corectă atunci când imprimaĠi datele pe imagini cu [TEXT STAMP] (P104) sau când comandaĠi unui atelier foto developarea imaginilor.
x Dacă ceasul este setat, data corectă poate
fi tipărită chiar dacă data nu este afiúată pe ecranul camerei.
Ż/Ź : SelectaĠi elementul dorit.
x
Ÿ/ź : SetaĠi ordinea afiúajului pentru
x
datăúi oră.
19
Pregătirea
Despre selectorul de mod
Dacă porniĠi acest aparat úi apoi rotiĠi selectorul de mod, nu veĠi comuta doar între înregistrare úi redare dar veĠi comuta, de asemenea, la un mod scenă care se potriveúte scopului în care fotografiaĠi.
Comutarea modului prin rotirea
selectorului de mod
ReglaĠi partea la modul dorit.
RotiĠi selecctorul încet úi cu precizie, pentru a-l potrivi la fiecare mod. (Selectorul de mod poate fi rotit cu 360º)
: Mod redare (P35)
Acest mod vă permite să redaĠi fotografiile realizate.
FuncĠii avansate
A : Mod prioritate deschidere diafragmă
AE (P51)
Valoarea diafragmei este determinată în mod automat de viteza de declanúare setată.
S : Mod prioritate declanúator (P51)
Viteza de declanúare este determinată în mod automat de valoarea setată a diafragmei.
M : Mod de expunere manuală (P52)
Expunerea este reglată de către valoarea diafragmei úi de viteza de declanúare, ajustate manual.
: Mod personalizat (P57)
UtilizaĠi acest mod pentru a realiza fotografii cu setările înregistrate anterior.
x Ecranul de mai sus apare pe ecranul
LCD / vizor dacă selectorul de mod este rotit (P25) Modul selectat curent apare pe ecranul LCD / vizor când camera este pornită.
FuncĠii de bază
P : Mod program AE (P27)
Expunerea este reglată automată de către cameră.
: Mod film (P67)
Acest mod vă permite înregistrarea imaginilor în miúcare.
Mod tipărire (P116)
:
UtilizaĠi acest mod pentru a tipări fotografiile.
SCN : Mod scenă (P62)
Acest mod vă permite realizarea fotografiilor în funcĠie de scenele de înregistrare.
Mod scenă avansat
Mod portret (P59)
UtilizaĠi acest mod pentru a realiza fotografii cu
persoane.
Mod peisaj (P59)
UtilizaĠi acest mod pentru a realiza fotografii cu peisaje.
: Modul auto inteligent (P30)
UtilizaĠi acest mod când doriĠi ca toate setările pentru fotografiere să fie efectuate automat de către cameră.
20
Mod sport (P60)
UtilizaĠi acest mod pentru a realiza fotografii cu evenimente sportive, etc.
Pregătirea
Mod portret nocturn (P60)
UtilizaĠi acest mod pentru a realiza fotografii ale unor scene nocturne úi persoane cu peisaje pe timp de noapte.
Setarea meniului
Afiúarea ecranelor de meniu
ApăsaĠi [MENU / SET] (meniu / setare)
Pictograme de meniu
Pagina curentă
Setări úi elemente de meniu
x RotiĠi selectorul de transfocare pentru a
trece la pagina următoare / anterioară.
x Pictogramele de meniu úi elementele de
meniu care sunt afiúate diferă în funcĠie de poziĠia selectorului de mod.
Meniu [SCENE MODE] (P61):
Acesta este afiúat când selectorul de mod se află la
Meniu [SETUP] (P22):
Acesta este afiúat când selectorul de mod se află la la
/ / / / / /
/ .
C
Meniu mod [CUSTOM] (P57)
Acesta este afiúat când selectorul de mod se află la la
/ / / / /
Setarea elementelor de meniu
x Următorul exemplu indică setarea [PICT.
SIZE] (Dimensiune imagine) când este selectat modul de program AE [
P
].
1 ApăsaĠi Ÿ/ź pentru a selecta
elementul de meniu
sau
Despre pictogramele de meniu
Este afiúat modul [CUSTOM]
(Personalizat)
Meniu mod [REC] (P73):
Acesta este afiúat când selectorul de mod se află la
/ / / / /
Meniu mod [PLAY] (P96):
Acesta este afiúat când selectorul de mod se află la
Meniu mod scenă avansat
Acesta este afiúat când selectorul de mod se află la la
/ / / / /
/ / /
x ApăsaĠi ź la
următorul ecran.
2 ApăsaĠi Ź.
pentru a trece la
sau
21
Pregătirea
3 ApăsaĠi Ÿ/ź pentru a selecta
setarea.
sau
4 ApăsaĠi [MENU / SET] pentru a seta.
sau
Închiderea ecranului meniu
3 ApăsaĠi Ź
sau
x SelectaĠi un element de meniu úi setaĠi-l.
Despre meniul setare
x SetaĠi elementele după cerinĠe. x SelectaĠi [RESET] (resetare) pentru a reveni
la setările iniĠiale (P24).
x [CLOCK SET], [AUTO REVIEW] úi
[POWER SAVE] sunt elemente importante. VerificaĠi setările acestora înainte de a le utiliza.
ApăsaĠi [MENU / SET]
x Când selectorul de mod se află la
/ / / / / /
/ / / / , puteĠi apăsa úi butonul declanúator la jumătate sau puteĠi apăsa centrul joystick-ului pentru a finaliza.
Comutarea la meniul [SETUP]
1 ApăsaĠi Ż în ecranul meniu
2 ApăsaĠi ź pentru a selecta
pictograma de meniu [SETUP]
sau
sau
/
[CLOCK SET] (Setare ceas) (P19)
ApăsaĠi [ (Configurare) úi selectaĠi elementul pe care doriĠi să-l setaĠi. (P21)
ModificaĠi data úi ora.
[AUTO REVIEW] (Auto Vizionare)
ApăsaĠi [ (Configurare) úi selectaĠi elementul pe care doriĠi să-l setaĠi. (P21)
SetaĠi durata de timp pentru care o fotografie este afiúată după realizarea ei.
[OFF] [1 sec]: [3 sec]: [ZOOM]: Imaginea este afiúată timp de o
secundăúi apoi afiúată la 4× úi afiúată timp de încă o secundă
x În modul de imagine în miúcare [
funcĠia de auto vizionare nu este activată.
x Când fotografiile sunt înregistrate în modul
auto paranteze (P48) sau în mod serie (P49), úi la înregistrarea imaginilor statice cu sunet (P80), funcĠia de auto vizionare este activată, indiferent de setarea ei. (Fotografia nu este mărită).
] pentru afiúarea meniului [SETUP]
] pentru afiúarea meniului [SETUP]
],
22
Pregătirea
x Când calitatea este setată la [RAW] sau
[RAW + JPEG], funcĠia de auto vizionare funcĠionează până la sfârúitul înregistrării de pe card (Imaginea nu este mărită).
x Setarea funcĠiei de auto vizionare este
dezactivată în modul auto paranteze, modul serie, sau în modul imagine în miúcare
, când [AUDIO REC.] (Înregistrare audio) este setat pe [ON] (activat) sau când calitatea este setată la [RAW] sau [RAW + JPEG]
x În modul de auto inteligent
auto review este setată la [1 SEC].
[POWER SAVE] (Economisire energie)
(Oprirea automată a aparatului)
ApăsaĠi [ (Configurare) úi selectaĠi elementul pe care doriĠi să-l setaĠi. (P21)
Modul de economisire energie este activat (camera este automat închisă pentru a economisi durata de viaĠă a bateriei) atunci când camera nu a fost utilizată pentru perioada selectată în setare.
[1 MIN.] / [2 MIN.] / [5 MIN.] / [10 MIN.]: [OFF] (dezactivat).
x ApăsaĠi butonul de declanúare pe jumătate
sau închideĠi úi porniĠi camera pentru a anula modul de economisire energie.
x În modul auto inteligent
economisire energie este fixat la [5 MIN].
x Modul de economisire energie nu este
activat în următoarele cazuri:
La utilizarea adaptorului de reĠea (DMW-
conectare la un PC sau o imprimantă înregistrare imagini în miúcare, redare
diaporamă
[WORLD TIME] (Fus orar) (P71)
ApăsaĠi [SETUP] (Configurare) úi selectaĠi elementul pe care doriĠi să-l setaĠi. (P21)
SetaĠi ora în zona dumneavoastră de bazăúi la
destinaĠia călătoriei.
[
]: Ora în zona de bază
[
]: Ora la destinaĠia călătoriei
] pentru afiúarea meniului [SETUP]
AC7E; opĠional),
imagini în miúcare
pentru afiúarea meniului
, funcĠia
, modul de
C
[CUST. SET. MEM. ]
ApăsaĠi [ (Configurare) úi selectaĠi elementul pe care doriĠi să-l setaĠi. (P21)
Setările curente ale camerei sunt înregistrate în [
C
1], [C2] sau [C3], [C1], (P56)
C
1], [C2], [C3]
[
ECRAN / VIZOR
ApăsaĠi [ (Configurare) úi selectaĠi elementul pe care doriĠi să-l setaĠi. (P21)
AjustaĠi luminozitatea ecranului LCD sau vizorul în 7 etape.
GUIDE LINE (Linie de ghidare)
ApăsaĠi [ (Configurare) úi selectaĠi elementul pe care doriĠi să-l setaĠi. (P21)
SetaĠi modelul liniilor de ghidare afiúate la realizarea fotografiilor.
De asemenea, puteĠi seta dacă doriĠi ca informaĠiile úi histogramele să fie afiúate cu liniile de ghidare (P38, 40)
[REC. INFO]: [ON/OFF] [HISTOGRAM]: [ON/OFF]
[PATTERN]:
x În modul auto inteligent , liniile de
ghidare úi histograma nu sunt afiúate.
[TRAVEL DATE] (Data călătoriei) (P69)
ApăsaĠi [ (Configurare) úi selectaĠi elementul pe care doriĠi să-l setaĠi. (P21)
SetaĠi data plecării úi data întoarcerii din concediu.
[SET], [OFF]
[PLAY ON LCD] (P39)
(Redarea pe ecranul LCD) ApăsaĠi [
(Configurare) úi selectaĠi elementul pe care doriĠi să-l setaĠi. (P21)
Dacă aĠi utilizat vizorul pentru a înregistra, afiúajul se va schimba automat pe ecranul LCD atunci când doriĠi să revedeĠi sau să redaĠi fotografii.
[ON], [OFF]
] pentru afiúarea meniului [SETUP]
] pentru afiúarea meniului [SETUP]
] pentru afiúarea meniului [SETUP]
/
] pentru afiúarea meniului [SETUP]
] pentru afiúarea meniului [SETUP]
23
Pregătirea
[ZOOM RESUME] (Reluare transfocare)
ApăsaĠi
pentru afiúarea meniului [SETUP] (Configurare) úi selectaĠi elementul pe care doriĠi să-l setaĠi. (P21).
PoziĠia de transfocare este salvată atunci când aparatul este închis. La repornirea acestuia, transfocarea revine automat la poziĠia în care se afla când aparatul a fost închis. (P32)
[ON], [OFF]
Lampa de asistare MF [MF ASSIST] (P54)
(Doar modul de înregistrare)
ApăsaĠi [
] pentru afiúarea meniului [SETUP] (Configurare) úi selectaĠi elementul pe care doriĠi să-l setaĠi. (P21). La focalizarea manuală, ecranul de asistare apare în centrul ecranului pentru a facilita focalizarea pe subiect.
[MF1]: Centrul ecranului este mărit. PuteĠi
ajusta focalizarea în timp ce determinaĠi compoziĠia întregului ecran.
[MF2]: Întreaga suprafaĠă a ecranului este
mărită. Acest mod este convenabil pentru ajustarea focalizării în unghi larg.
[OFF]: Ecranul nu este mărit.
[BEEP]
ApăsaĠi [
] pentru afiúarea meniului [SETUP] (Configurare) úi selectaĠi elementul pe care doriĠi să-l setaĠi. (P21). Acesta vă permite să setaĠi sunetul beep.
[
]: Fără sunet operaĠional
]: Sunet operaĠional slab
[ [
]: Sunet operaĠional puternic
[AF BEEP]
ApăsaĠi
pentru afiúarea meniului [SETUP] (Configurare) úi selectaĠi elementul pe care doriĠi să-l setaĠi. (P21). Acesta vă permite să setaĠi sunetul beep pentru auto-focalizare (AF)
[
]: Fără beep AF
]: Beep AF slab
[
]: Beep AF puternic
[
[SHUTTER] (Declanúator)
ApăsaĠi
pentru afiúarea meniului [SETUP] (Configurare) úi selectaĠi elementul pe care doriĠi să-l setaĠi. (P21). SetaĠi pentru a selecta volumul sunetului declanúatorului.
[
]: Fără sunet al declanúatorului.
[
]: Sunet declanúator slab ]: Sunet declanúator puternic
[
[VOLUME] (Volum)
ApăsaĠi [
] pentru afiúarea meniului [SETUP] (Configurare) úi selectaĠi elementul pe care doriĠi să-l setaĠi. (P21) Volumul difuzoarelor poate fi ajustat în 7 etape de la nivelul 6 – 0.
x Când conectaĠi camera la un televizor,
volumul difuzoarelor televizorului nu se schimbă.
[NO. RESET] (Resetare nr.)
ApăsaĠi [
] pentru afiúarea meniului [SETUP] (Configurare) úi selectaĠi elementul pe care doriĠi să-l setaĠi. (P21) Numărul de folder este actualizat, iar numărul de fiúier începe de la 0001. (P115)
x Numărul de folder poate fi atribuit de la 100
la 999.
x Când numărul de folder ajunge la 999, nu
puteĠi reseta numărul. Recomandăm formatarea cardului după ce aĠi salvat datele pe un PC sau alt dispozitiv de stocare.
x Pentru a reseta numărul de folder la 100,
formataĠi (P113) mai întâi cardul sau memoria încorporatăúi apoi utilizaĠi această funcĠie pentru a reseta numărul de fiúier. După aceea, va apărea ecranul de resetare pentru numărul de folder. SelectaĠi [YES] (Da) pentru a reseta numărul de folder.
[RESET] (Resetarea)
ApăsaĠi [
] pentru afiúarea meniului [SETUP] úi selectaĠi elementul pe care doriĠi să-l setaĠi. (P21) Setările meniului [REC] (Înregistrare) sau [SETUP] (Configurare) sunt resetate la setările iniĠiale.
x Setarea [FAVORITE] (P100) este fixată la
[OFF] úi [ROTATE DISP.] (P100) este fixată la [ON].
x Dacă setările meniului [SETUP]
(Configurare) sunt resetate, următoarele setări sunt de asemenea resetate.
24
Pregătirea
Setările de zi de naútere pentru [BABY1]
/ [BABY2] (P63) úi [PET] (P64) în modul scenă
Numărul zilelor trecute de la ziua plecării
din setarea [TRAVEL DATE] (P69) sunt de asemenea resetate
Setarea [WORLD TIME] (Fus orar) (P71) [ZOOM RESUME] (Reluare transfocare)
(P32)
x Numărul de folder úi setările ceasului nu se
modifică.
[VIDEO OUT] (Ieúire video)
(doar în modul de redare)
ApăsaĠi [ úi selectaĠi elementul pe care doriĠi să-l setaĠi.
(P21). SetaĠi pentru compatibilitate cu sistemul TV din Ġara în care vă aflaĠi.
[NTSC]: Ieúirea video este setată pentru
[PAL]: Ieúirea video este setată pentru
] pentru afiúarea meniului [SETUP]
sistemul NTSC.
sistemul PAL.
[AUTO]: Apare ecranul de meniu [SCENE
MODE] (modul scenă)
[OFF] (Dezactivat): Apare ecranul de
înregistrare în modul scenă selectat curent.
[DIAL DISPLAY]
ApăsaĠi [ úi selectaĠi elementul pe care doriĠi să-l setaĠi.
(P21) SetaĠi dacă selectorul de mod este afiúat sau nu
când acesta este rotit.
[ON], [OFF]
[LANGUAGE] (Limba)
ApăsaĠi [ úi selectaĠi elementul pe care doriĠi să-l setaĠi.
(P21) SetaĠi limba afiúată pe ecran. [ENGLISH]: Engleză ; [DEUTSCH]: Germană:
[FRANCAIS]: Franceză: [ESPANOL]:Spaniolă: [ITALIANO]:Italiană:
] pentru afiúarea meniului [SETUP]
] pentru afiúarea meniului [SETUP]
Japoneză
[TV ASPECT] (raport dimensiuni TV)
(doar în modul de redare) (P120)
ApăsaĠi [ úi selectaĠi elementul pe care doriĠi să-l setaĠi.
(P21) SetaĠi pentru compatibilitate cu tipul
televizorului. [
[
]:SelectaĠi această setare dacă conectaĠi
[m / ft] (P54)
ApăsaĠi [ úi selectaĠi elementul pe care doriĠi să-l setaĠi.
(P21) ModificaĠi unitatea afiúată pentru distanĠa de
focalizare în modul de focalizare manuală. [m]: DistanĠa până la subiect este afiúată în
metri.
[ft]: DistanĠa până la subiect este afiúată în
[SCENE MENU] (Meniul scenă) (P58, 61)
] pentru afiúarea meniului [SETUP]
] :SelectaĠi această setare în cazul în care
conectaĠi camera la un televizor 16:9.
camera la un televizor 4:3.
] pentru afiúarea meniului [SETUP]
picioare.
x Când setaĠi din greúeală o altă limbă,
selectaĠi [ ] din meniul de pictograme pentru a seta limba dorită.
Afiúaj ecran LCD / Comutarea afiúajului de ecran LCD
Afiúaj ecran în modul de program AE
(la data achiziĠionării)
1 Mod de înregistrare 2 Mod blitz (P42)
ApăsaĠi [ úi selectaĠi elementul pe care doriĠi să-l setaĠi. (P21).SetaĠi ecranul care va apărea când selectorul de mod este setat la
/
] pentru afiúarea meniului [SETUP]
/
/ .
25
Pregătirea
x
x
x
x
x
x
x
x
3 Zona AF (P27)
Zona AF afiúată este mai mare ca de obicei atunci când realizaĠi fotografii în
locuri întunecoase. 4 Focalizare (P27) 5 Dimensiuni fotografie (P78) 6 Calitate (P78)
Alertă vibraĠii (P29)
7 IndicaĠie baterie
LED-ul indicator devine roúu úi
luminează intermitent dacă bateria este
consumată. (Indicatorul de stare
luminează intermitent când ecranul LCD
se stinge).
ReîncărcaĠi bateria sau înlocuiĠi-o cu una
complet încărcată.
Aceasta nu apare atunci când utilizaĠi
camera cu adaptorul de reĠea (DMW-
AC7E; opĠional). 8 Număr de fotografii înregistrabile (P133) 9 Starea înregistrării 10 Memorie încorporată / Card
Indicatorul de accesare luminează în
roúu când imaginile sunt înregistrate pe
memoria încorporată (sau pe card).
La utilizarea memoriei încorporate
Timpul de accesare a memoriei încorporate poate fi mai lung decât
timpul de accesare a cardului. 11 SelecĠie zonă AF (P82) 12 Operare joystick (P29, 35, 51, 52) 13 Viteză declanúator (P27) 14 Valoare diafragmă (P27)
Dacă expunerea este
necorespunzătoare, ledurile pentru
valoarea diafragmei úi viteza
declanúatorului luminează în roúu.
(Acestea nu luminează în roúu când
blitzul este activat) 15 Compensarea expunerii (P47) 16 Mod de măsurare (P80) 17 Stabilizator optic al imaginii (P83)
x ConsultaĠi P121 pentru informaĠii privind
celelalte afiúaje de ecran.
Comutarea afiúajului de ecran
PuteĠi modifica afiúajul de ecran apăsând [DISPLAY]. Astfel veĠi putea afiúa informaĠii în timp ce realizaĠi fotografiile, cum ar fi dimensiunea imaginii sau numărul de fotografii înregistrabile, sau puteĠi realiza fotografii fără nici un fel de informaĠie afiúată. ConsultaĠi P38 pentru detalii.
La utilizarea cardului
Nu efectuaĠi următoarele operaĠii când ledul de indicare acces luminează. În caz contrar cardul se poate distruge sau datele se pot pierde, iar aparatul nu va mai funcĠiona normal.
Oprirea aparatului Scoaterea cardului (când utilizaĠi un
card) sau a bateriei
Scuturarea sau lovirea aparatului Deconectarea adaptorului de reĠea
(DMW-AC7E; opĠional) (atunci când utilizaĠi adaptorul)
Nu efectuaĠi operaĠiile de mai sus când fotografiile sunt citite sau úterse, sau memoria încorporată ori cardul sunt formatate. (P113)
26
InformaĠii de bază
Realizarea fotografiilor
Camera setează automat viteza de declanúare úi valoarea declanúatorului în funcĠie de
luminozitatea subiectului.
x Indicatorul de stare p luminează când
porniĠi camera (n: Buton declanúator)
o
x Indicatorul de focalizare
verde úi apoi zona AF
verde.
(
e Valoarea diafragmei,f Viteză
declanúator)
x Subiectul nu este focalizat în
următoarele cazuri:
Indicatorul de focalizare luminează
intermitent (verde)
Zona AF devine roúie sau nu există
nici o zonă AF
Sunetul de focalizare emite un beep
de 4 ori.
x Dacă obiectul nu este focalizat, o
estimare a domeniului de focalizare va
apărea în roúu în partea de jos a
ecranului
x Dacă distanĠa depăúeúte aria de
focalizare, imaginea nu va fi focalizată
adecvat chiar dacă indicatorul de
focalizare luminează.
d luminează în
c devine din alb
1 ğineĠi uúor camera cu ambele mâini,
úi staĠi cu picioarele puĠin depărtate Ġinând braĠele nemiúcate.
Lampă de asistare AF
Când ĠineĠi camera vertical
2 ÎndreptaĠi zona AF către punctul pe
care doriĠi să-l focalizaĠi.
3 ApăsaĠi pe jumătate butonul
declanúator pentru a focaliza.
4 ApăsaĠi butonul declanúator până la
capăt pentru a fotografia.
x Atunci când apăsaĠi butonul declanúator,
ecranul poate fi luminos sau întunecat pe moment. Această funcĠie permite ajustarea uúoară a focalizării, iar fotografiile înregistrate nu vor fi afectate
x AsiguraĠi-vă că nu miúcaĠi camera când
apăsaĠi butonul declanúator.
x Nu acoperiĠi microfonul sau lampa de
asistare AF cu degetul sau alte obiecte.
x Nu atingeĠi lentila x Când realizaĠi fotografii, asiguraĠi-vă că
aveĠi o poziĠie stabilăúi nu intraĠi în coliziune cu alte persoane, obiecte, etc.
Expunerea (P47)
x Expunerea este ajustată automat la
valoarea adecvată (AE = Auto expunere). Cu toate acestea, în funcĠie de condiĠiile de înregistrare, de exemplu atunci când există o lumină în fundal, imaginea înregistrată poate fi întunecată.
În acest caz, compensaĠi expunerea. În acest fel, veĠi putea realiza fotografii luminoase.
27
InformaĠii de bază
Focalizarea (P28, 50, 56)
x Imaginea este focalizată automat (AF –
Auto focalizare). Cu toate acestea, camera nu va focaliza subiectul în mod corespunzător în următoarele cazuri:
Aria focalizării este de la 30 cm la 2 până la
La includerea atât a unor subiecte
distanĠate cât úi apropiate în aceeaúi scenă.
Când există mizerie sau praf pe sticla
dintre lentilăúi subiect.
Când în jurul subiectului se află obiecte
luminoase sau strălucitoare
Când realizaĠi o fotografie în locuri
întunecate.
Când subiectul se miúcă rapid. Când locul are contrast slab. Când înregistraĠi un subiect foarte
strălucitor
Când realizaĠi fotografii de aproape Când apar vibraĠii.
Vă recomandăm realizarea fotografiilor utilizând prefocalizarea, tehnica de fixare AF/AE sau [AF MACRO].
Pentru informaĠii privind funcĠia de detectare a feĠei, consultaĠi P81.
(Tele).
(Wide),
In acest caz,
X PoziĠionaĠi zona AF pe subiect. Y ApăsaĠi pe jumătate butonul declanúator
pentru a fixa focalizarea úi expunerea. x Când subiectul este focalizat, indicatorul
de focalizare luminează.
Z MenĠinând butonul declanúator apăsat
pe jumătate, mutaĠi camera în timp ce compuneĠi fotografia.
[ ApăsaĠi complet butonul declanúator
x PuteĠi încerca în mod repetat fixarea AF/AE
înainte de a apăsa complet butonul declanúator.
Culoare (P74, 75)
x Culoarea subiectului va diferi în cazul în
care culoarea luminii înconjurătoare este diferită, de exemplu atunci când lumina este emisă de un bec halogen sau de soare. Cu toate acestea, aparatul va ajusta automat nuanĠa pentru a o face cât mai naturală (nivel automat al tonurilor de alb).
SetaĠi nivelul tonurilor de alb dacă doriĠi să modificaĠi nuanĠa obĠinută.
AjustaĠi fin nivelul tonurilor de alb pentru o ajustare suplimentară.
Când doriĠi să scoateĠi subiectul în
afara zonei AF (Fixare AF/AE)
Când înregistraĠi o fotografie cu persoane, asemeni celei de mai jos, nu veĠi putea focaliza subiectul, deoarece este în afara zonei AF.
Vă recomandăm să utilizaĠi funcĠia de detectare a feĠei atunci când realizaĠi fotografii cu oameni (P81)
FuncĠia de detectare a direcĠiei
Fotografiile înregistrate Ġinând camera în poziĠie verticală sunt redate vertical (rotate). (Numai când [ROTATE DISP.] (Rotire disp.) (P100) este setat la [ON](activat)).
x Este posibil ca această funcĠie să nu
opereze în mod corespunzător la fotografii înregistrate cu camera îndreptată în sus sau jos.
x Nu puteĠi utiliza funcĠia de detectare a
direcĠiei în modul de imagine în miúcare sau când creaĠi animaĠie.
28
InformaĠii de bază
Prevenirea vibraĠiilor (miúcarea
camerei)
x AsiguraĠi-vă că nu miúcaĠi camera la
apăsarea butonului declanúator.
x Când apar vibraĠii din cauza unei viteze de
declanúare reduse, va apărea alarma de vibraĠii
x La apariĠia alarmei de vibraĠii, recomandăm
folosirea unui trepied. Dacă nu puteĠi folosi un trepied, fiĠi atenĠi la modul în care ĠineĠi camera în mână. Utilizarea temporizatorului previne apariĠia vibraĠiilor la apăsarea butonului declanúator când utilizaĠi un trepied. (P46)
x În mod special în următoarele cazuri, viteza
declanúatorului va fi mai mică. MenĠineĠi camera nemiúcată din momentul în care aĠi apăsat butonul declanúator úi până când imaginea apare pe ecran. Recomandăm folosirea unui trepied.
Slow sync/Red eye-reduction
(Sincronizare redusă/Reducerea efectului de ochi roúii)
[NIGHT PORTRAIT] (Portret pe timp de
noapte) úi [NIGHT SCENERY] (Peisaj pe timp de noapte) în modul [NIGHT PORTRAIT] (P60)
[PARTY] (Petrecere), [CANDLE LIGHT]
(Lumină de lumânare), [STARRY SKY] (Cer înstelat) úi [FIREWORKS] (focuri de artificii) în modul scenă (P61)
Când viteza de declanú
.
are este redus
ă
Program shift (comutare de program)
In modul program AE puteĠi schimba presetarea valorii diafragmei úi a vitezei de declanúare, fără a schimba expunerea. Acesta se numeúte comutare de program.
PuteĠi face ca fundalul să fie mai neclar, prin reducerea valorii diafragmei sau să înregistraĠi un subiect în miúcare mai rapid, prin încetinirea vitezei de declanúare când realizaĠi fotografii în modul program AE.
x ApăsaĠi butonul de declanúare pe jumătate úi
apoi utilizaĠi joystick-ul pentru a activa schimbul de programe, în timp ce valoarea
diafragmei úi viteza de declanúare sunt afiúate pe ecran.(pentru aproximativ 10 sec.).
x Indicatorul
apare pe ecran atunci când schimbul de programe este activat.
x Schimbul de programe este dezactivat dacă
este oprită camera sau dacă joystick-ul este miúcat de sus în jos până când indicatorul schimbului de programe dispare.
al schimbului de programe
Exemplu de comutare de program
(A): Valoarea diafragmei (B): Viteza de declanúare
n Sumă comutare program o Diagramă comutare program p Limită comutare program
x Dacă expunerea nu este adecvată când
butonul de declanúare este apăsat pe jumătate, valoarea diafragmei úi viteza de declanúare luminează roúu.
29
InformaĠii de bază
x Comutarea de program este dezactivatăúi
camera revine la modul normal program AE dacă trec mai mult de 10 secunde de la activarea acesteia. In orice caz, comutarea este memorată.
x In funcĠie de luminozitatea subiectului,
comutarea de program poate să nu fie activată.
Realizarea fotografiilor utilizând funcĠia automată (Mod auto inteligent)
Camera setează cele mai bune setări pentru a se potrivi subiectului úi condiĠiilor de înregistrare, deci recomandăm acest mod începătorilor sau celor care nu doresc să modifice setările camerei.
Următoarele funcĠii operează automat în mod auto inteligent
FuncĠia de stabilizare (P83)
VibraĠiile sunt detectate úi compensate
Scene determinate
[i-PORTRAIT]
[i-SCENERY]
[i-MACRO]
[i-NIGHT PORTRAIT]
[i-NIGHT SCENERY]
x Camera poate distinge scene diferite pentru
acelaúi subiect în funcĠie de condiĠiile de înregistrare
Continuous AF (Auto focalizare
continuă)
Atâta timp cât camera este Ġinută nemiúcată, aceasta va ajusta automat focalizarea iar aceasta se va realiza mai rapid atunci când declanúatorul este apăsat.
Modificarea setărilor
ApăsaĠi [MENU/SET] pentru a afiúa meniul de mod [REC] sau meniul [SETUP] úi apoi selectaĠi elementul de setat (P21)
Elemente care pot fi setate
Meniu Element
Sensibilitate inteligentă ISO (P76)
Camera va seta automat sensibilitatea ISO adecvatăúi viteza declanúatorului la miúcarea subiectului úi luminozitatea înconjurătoare.
Detectarea feĠei (P81)
Camera poate detecta automat faĠa unei persoane úi va ajusta focalizarea úi expunerea pentru a se potrivi feúei respective infiferent de porĠiunea imaginii în care se află.
Detectarea scenei
Camera va detecta scena care se potriveúte subiectului úi condiĠiile de înregistrare
(
se setează dacă niciuna dintre scene nu
se aplică)
[ASPECT RATIO] (P78)
Meniu Mod [REC]
Meniu [SETUP]
x Setările disponibile pentru următoarele
elemente vor diferi când sunt utilizate cu alte moduri [REC]
Dimensiune imagine Stabilizator Efect culoare
x Setările pentru [CLOCK SET] (Setare ceas),
[WORLD TIME] (ora pe glob), [TRAVEL DATE] (data deplasării), [BEEP] (semnal sonor), úi [LANGUAGE] (limbă) din modul auto inteligent reflectate în alte moduri [REC].
[PICT SIZE] (P78) [STABILIZER] (P83) [COL EFFECT] (P86) [CLOCK SET] (P19) [WORLD TIME] (P71) [TRAVEL DATE] (P69) [BEEP] (P24) [LANGUAGE] (P25)
sunt de asemenea
30
Loading...
+ 110 hidden pages