PANASONIC DMCFZ18 User Manual [bg]

Инструкция за употреба
Цифров фотоапарат
Moäåë:
Преди употреба, моля, прочетете
внимателно тази инструкция.
DMC-FZ18
BG
VQT1F97
Преди употреба
Уважаеми клиенти,
Благодарим ви, че избрахте този цифров фотоапарат Panasonic. Преди да използвате фотоапарата, моля, прочетете внимателно тази инструкция и я запазете.
Информация за вашата безопасност
ВНИМАНИЕ:
ɁȺȾȺɉɊȿȾɈɌȼɊȺɌɂɌȿɌɈɄɈȼɍȾȺɊ ɂɅɂɉɈȼɊȿȾȺɇȺɍɊȿȾȺ
p
ɇȿɂɁɅȺȽȺɃɌȿɌɈɁɂɍɊȿȾɇȺȾɔɀȾ
ɂɅɂȼɅȺȽȺɇȿȾɈɉɍɋɄȺɃɌȿ ɉɈɉȺȾȺɇȿɌɈɇȺɌȿɑɇɈɋɌɂȼɔɊɏɍ ɂɅɂȼɇȿȽɈɇȿɉɈɋɌȺȼəɃɌȿȼɔɊɏɍ ɇȿȽɈɋɔȾɈȼȿɋɌȿɑɇɈɋɌɂɄȺɌɈ ɄȺɇɂȼȺɁɂɂȾɊɍȽɂ
ɂɁɉɈɅɁȼȺɃɌȿɋȺɆɈɉɊȿɉɈɊɔɑȺɇɂ
p
Ɍȿ
ɈɌɉɊɈɂɁȼɈȾɂɌȿɅəɉɊɂɇȺȾɅȿɀ

ɇɈɋɌɂ
p
ɇȿɈɌɋɌɊȺɇəȼȺɃɌȿɄȺɉȺɐɂɌȿɇȺ
ɍɊȿȾȺɇȿɊȺɁȽɅɈȻəȼȺɃɌȿɍɊȿȾȺ ɉɊɂɇȿɈȻɏɈȾɂɆɈɋɌɈɌɉɊɈȼȿɊɄȺ ɂɅɂɊȿɆɈɇɌɋȿɈȻɊɔɓȺɃɌȿɄɔɆ ɈɌɈɊɂɁɂɊȺɇɋȿɊȼɂɁɇȺ
3$1$621,&


Моля, обърнете внимание, че действи­телният вид на управляващите бутони, индикатори и менюта на вашия фото­апарат може леко да се различава от описаните и показаните в тази инструкция за употреба.
SDHC логото е запазена марка.
Leica е търговска марка на
Leica Microsystems IR GmbH. Elmarit е търговска марка на Leica Camera AG.
Някои означения, наменования на ком­пании, продукти и технологии, изпол­звани в тази инструкция, са запазени или търговски марки.
КОНТАКТЪТ, КОЙТО ИЗПОЛЗВАТЕ, ТРЯБВА ДА Е БЛИЗО ДО УРЕДА И ДА Е ЛЕСНО ДОСТИЖИМ.
ВНИМАНИЕ
Ако батерията не е правилно поставе­на или ако използвате друг тип бате­рия, съществува опасност от експло­зия. Моля, използвайте само посоче­ния от производитяле тип и модел батерия.
Cтриктно спазвайте закона за за­щита на авторските права. Не зас­немайте публикувани материали, телевизионни предавания, фото-, видео- и художествени материали за други цели, освен за лично ползване. Записът на някои материали, дори за лично ползване, може да е незаконно.
2
VQT1F97
Внимание
Опасност от пожар или изгаряне. Не загрявайте над 60 ZC, не разгло­бявайте и не удряйте апарата.
Означението за идентификация на продукта се намира на долната част на апарата.
Преди употреба
"
 !"

"
 50 #%,-/+,/0 *,)9
-.,4#0#0# +&*0#)+, ",)+&9
0#(/0
,
%&1.#"#/+"#+/7/%+1)#+
6#-/#)% 5#%,-/+,/0&
1",/0 , *-#., -.#"-%&0#)/)14'4#
0.9 "/*#+&0#-.#"-%&0#)9 *,)91 #.#0#/#4#!,%*#+90#/ *-#., -.#"-%&0#),",.#+,0
&)&%
-$)'#$#&.
#"%&!% "-&! !
$
0&5&:+71+*72=3&8&3&56+*5&-. 8+1=86='(&-&*<1,.8+134*&5478&(.8+0&5&:+84%+.-541-(&/8+ ;+57+1&'+-0&5&:+-&56+*5&-.8+1= $04.-)9'.8+0&5&:+84095+8+34(448 3&/'1.-0.
&
>FD;< 2?:G;2@2;2E5=?592?5 <3F>;5@58F:84296A6C6>2; 5958@><@5B;68
6#-/#)#-,/0 #+
BSI ©.
0456+*5&-.8+1=8+5406.87
=*.1<63&

#'/(*$0+) $!.&'+
#'&+#+ %&+/(* $*+#0#'"+'()&  &.&*0'++&!1 #'&+#+ *!,)&'%1*+'*+)!1/( *$*0/*+,*)!' & '(*&'*+'+,)'+$# +)!.*#!+'##'&1#'"!  ('$ '+)1 &!1/(*$
5?:5;G7@5E5=?592?<3?@45;<
! -0)$+&
ASTA ¨ 

!#
'#'"$%##"*' &&-&& "#'#
$%""+"

)
#'*'#"#'#%/'"

$#"',$& '%/ &$%#*%$#& "/"+"
"/'$%##"'%/&
&-%-! !'#"+"&
#*'"&".# +%"#
)//'$%##"'%/&
&-%-! !'#"+"&
#*'")/# +%"#
"!""&-%'
#'#$%##"-!  !'!." #"+"& !." #*'" "# - '# "#
""( )/
&-&&!#
ª

!#
(' !*#.*)%$!(%( #!,%& $.)*& !)!$&)*&**!'%
-')#
*+"%,!%
1) O&
 
!!
$%*'(' !*#.'&&'!)%!.
"$&#!#$#
&.%"&$&
 
$%*'(' !*#.! *&
(*"'"
 
(' !*#
 
$'(
.
'"%
'(' !*#.
(' !*#
$'(

VQT1F97
3
Преди употреба
Информация за изхвърлянето на ненужното електрическо и електронно оборудване (частни домакинства)
Tози символ, поставен върху уреда и/или съпътстващите го документи, означава, че ненужният уред не трябва да се изхвърля при домакинските отпадъци. За да бъде правилно обработен, уредът трябва да се из­хвърли на специално предназначено за тази цел място или контейнер. В някои страни уредът може да се върне на дилъра и срещо него да се получи нов продукт. Правилното изхвърляне на този уред ще спомогне за спестяването на ценни ресурси и ще предотврати евентуал­ни вреди върху околната среда или човешкото здраве, при­чинени от неправилната обработка на отпадъците. Моля, проучете къде се намира най-близкото място или пункт за приемане на ненужното оборудване и оставете уреда там. При неправилно изхвърляне на уреда, може да понесете наказателна отговорност, в съответствие с местните закони.
За бизнес потребители в Европейския съюз
Ако искате да изхвърлите този уред, моля, обърнете се към вашия дилър, за да получите информация за правилния начин за изхвърлянето му.
За потребители в страни, извън Европейския съюз
Tози символ е валиден само в рамките на Европейския съюз. Ако искате да изхвърлите този уред, моля, обърнете се към вашия дилър, за да получите информация за правилния начин за изхвърлянето му.
4
VQT1F97
w За зарядното устройство
ȼɇɂɆȺɇɂȿ
p
ɇȿɂɇɋɌȺɅɂɊȺɃɌȿɌɈɁɂɍɊȿȾȼ ɒɄȺɎɂɅɂȾɊɍȽɈɁȺɌȼɈɊȿɇɈ ɉɊɈɋɌɊȺɇɋɌȼɈɈɋɂȽɍɊȿɌȿ ȾɈɋɌȺɌɔɑɇɈɋȼɈȻɈȾɇɈ ɉɊɈɋɌɊȺɇɋɌȼɈɈɄɈɅɈɇȿȽɈɁȺ ȾȺɆɈɀȿȾȺɋȿɈɏɅȺɀȾȺ ȿɎȿɄɌɂȼɇɈɇȿȽɈɉɈɄɊɂȼȺɃɌȿ ɋɔɋɁȺȼȿɋɂɂɅɂɄȺɄȼɈɌɈɂȾȺȿ ȾɊɍȽɈ
p
ɇȿɉɈɄɊɂȼȺɃɌȿɈɌȼɈɊɂɌȿɁȺ ɈɏɅȺɀȾȺɇȿɋȼȿɋɌɇɂɐɂ ɉɈɄɊɂȼɄɂɁȺȼȿɋɂɂȾɊɍȽɂ ɉɈȾɈȻɇɂɉɊȿȾɆȿɌɂ
ɇȿɉɈɋɌȺȼəɃɌȿɂɁɌɈɑɇɂɐɂɇȺ
p
ɈɌɄɊɂɌɉɅȺɆɔɄɄȺɌɈɋȼȿɓɂɂ ȾɊȼɔɊɏɍɍɊȿȾȺ
ɄɈȽȺɌɈɂɁɏȼɔɊɅəɌȿȻȺɌȿɊɂɂɌȿ
p
ɇȺɉɊȺȼȿɌȿȽɈɉɈɇȺɑɂɇ ɈɉȺɁȼȺɓɈɄɈɅɇȺɌȺɋɊȿȾȺɈɌ ɁȺɆɔɊɋəȼȺɇȿ
Зарядното устройство е в режим standby, когато захранващият му кабел е включен в контакта. Главната схема е "под напрежение", докато захранващият кабел е включен в контакта.
n Грижи за фотоапарата
Не клатете и не удряйте фото-
aпарата.
Фотоапаратът може да не работи нормално или може да загубите запис, или обективът може да се повреди.
За да не повредите сериозно апарата, бъдете особено внимателни, когато го използвате на следните места:
– На места с прах или пясък. – На места, където върху апарата може
да попадне вода, като в дъждовен ден или на брега.
Не докосвайте обектива или конекто­рите с мръсни ръце. Не позволявайте



Преди употреба
върху апарата да попадат течности, особено около бутоните и обектива.
Ако върху апарата попадне вода, незабавно го подсушете със суха мека кърпа.
w За кондензацията (когато
обективът е замъглен)
Кондензацията се появява при рязка смяна на температурата или влажност­та. Внимавайте за поява на конденза­ция, тъй като тя може да замъгли обектива или да повреди апарата.
При поява на кондензация, незабавно изключете апарата и го оставете изклю­чен поне два часа. Кондензацията ще изчезне, когато температурата на апара­та се изравни с околната температура.
w Прочетете също и “При употреба".
(Ñòð. 123)
w Относно картите, с които може да
работи този апарат
Можете да използвате SD Memory Card, SDHC Memory Card и MultiMediaCard.
В тази инструкция, терминът "карта" се използва за следните типове карти за памет: – SD Memory Card (8 MB до 2 GB) – SDHC Memory Card (4 GB) – MultiMediaCard (само за снимки)
Допълнителна информация за картите, c които може да работи този апарат:
Можете да използвате SDHC Memory Card с капацитет 4 GB или повече.
4 GB карти, без SDHC лого, не могат да се използват в този апарат.
OK
44
Последна информация за картите мо­же да намерите на следния уеб сайт:
http://panasonic.
(Този сайт е само на английски език)
co.jp/pavc/global/cs
VQT1F97
5
Cъдържание
Допълнителни функции (запис)
Преди употреба
Информация за вашата безопасност.....2
Подготовка
Принадлежности .....................................9
Наименования на компонентите ..........10
Поставяне капака на обектива/ремъка..11
Поставяне на сенника ........................... 12
Бързо ръководство ................................14
Зареждане на батерията със
зарядно устройство.............................. 14
Информация за батерията (зареждане/
брой записвани снимки) .......................15
Поставяне и изваждане на картата
(oпция) / батерията ...............................17
За вградената памет / картата
(oïöèÿ)....................................................18
Настройване на датата и часа ............. 19
Превключвател на режимите ............... 20
Използване на менюто..........................21
За Setup менюто....................................22
LCD монитор/Визьор/
Превключване на LCD монитора/
визьора...................................................25
Основни функции
Снимане................................................. 27
Снимане с автоматични функции
(Интелигентен автоматичен режим)....25
Снимане с приближаване ....................27
Оптично приближаване / Допълни­телно оптично приближаване (EZ).32
Дигитално приближаване .............. 33
Проверка на снимката
(Review)..................................................34
Възпроизвеждане / изтриване
на снимки ................................................ 35
За LCD монитора/визьора ....................38
Превключване на показваната
на дисплея информация..................38
Увеличаване яркоста на
LCD монитора ................................. 41
Използване на светкавицата ...............42
Използване таймера за самозаснемане
Компенсация на експозицията ............47
Снимане с промяна на компенсацията.. 48
Поредица от снимки (Burst) .................. 49
Снимане на много близки обекти........50
Приоритет на апертурата ..................... 51
Приоритет на затвора........................... 52
Ръчна експозиция .................................52
Aпертура и скорост на затвора..
Снимане с ръчно фокусиране ...............54
Регистриране на персонални
настройки на менюто ...........................56
Снимане с персонални настройки ....... 57
Снимане на впечатляващи портрети и пейзажи (Разширен режим на
сцената)..................................................58
• [PORTRAIT]...................................... 59
• [SCENERY] ......................................59
• [SPORTS].........................................60
• [NIGHT PORTRAIT] .........................60
Снимане, в зависимост от типа на
сцената (Режим на сцената) ................61
• [FOOD] ............................................ 62
• [PARTY]............................................ 62
• [CANDLE LIGHT].............................. 62
• [SUNSET]......................................... 62
• [HIGH SENS.]................................... 62
• [BABY1]/[BABY2]..............................63
• [PET].................................................64
• [PANNING] .......................................64
• [STARRY SKY] ................................. 65
• [FIREWORKS].................................. 66
• [BEACH] ........................................... 66
• [SNOW].............................................67
• [AERIAL PHOTO]............................. 67
Заснемане на видео............................. 67
........
.46
.. 53
6
VQT1F97
Записване на деня от ваканцията, в който е направена снимката Изобразяване на времето на мястото,
за където пътувате ...............................71
Меню при режим запис [REC] .............. 73
• [W.BALANCE]................................... 74
• [WB ADJUST.].................................. 75
• [INTELLIGENT ISO] .........................76
• [SENSITIVITY].................................. 77
• [ASPECT RATIO] .............................78
• [PICT.SIZE]/[QUALITY] ....................78
• [AUDIO REC.]...................................80
• [METERING MODE]......................... 80
• [AF MODE] .......................................81
• [STABILIZER]................................... 83
• [CONT.AF]........................................84
• [AF ASSIST LAMP]...........................84
• [AF/AE LOCK]...................................85
• [COL.EFFECT] .................................86
• [PICT.ADJ.]....................................... 86
• [FLIP ANIM.].....................................87
• [CONVERSION]................................ 89
............. 69
Допълнителни функции
Показване на няколко снимки
едновременно........................................ 91
Показване на снимките по дати
(Календарно възпроизвеждане) .......... 92
Приближаване при възпроизвеждане... 93 Възпроизвеждане на видео /
картини със звук ...................................94
Cъздаване на статични снимки
oт видео .................................................95
Меню при режим възпроизвеждане ....96
• [SLIDE SHOW] .................................97
• [CATEGORY].................................... 98
• [ROTATE DISP.]/[ROTATE] ........... 100
• [FAVORITE].................................... 101
• [TITLE EDIT]................................... 102
• [TEXT STAMP]...............................104
• [DPOF PRINT]................................ 106
• [PROTECT]..................................... 107
• [AUDIO DUB.] ................................108
• [RESIZE]......................................... 109
• [TRIMMING].................................... 110
• [ASPECT CONV.] ........................... 111
• [COPY]............................................112
• [FORMAT].......................................113
Cвързване към други устройства
Cвързване с компютър.........................114
Pазпечатване на снимките..................116
Възпроизвеждане на
TВ екран.........................................
......
120
Други
MC протектор/ND филтър ...................121
Символи на дисплея............................ 121
При употреба....................................... 123
Съобщения на дисплея .......................126
Решаване на проблеми.......................128
Брой на снимките и продължителност
на видео записите............................... 133
Спецификации...................................... 137
VQT1F97
7
29351%;-?,%
43))5=+/% ñàìî çà*0-/3&5-7%2-?
ɐɟɧɬɴɪɡɚɜɪɴɡɤɚɫɤɥɢɟɧɬɢ
ɚɤɥɢɟɧɬɢɜɴɜȼɟɥɢɤɨɛɪɢɬɚɧɢɹ
p Ɂ
0844 844 3852
ɚɤɥɢɟɧɬɢɜɊɟɩɭɛɥɢɤɚɂɪɥɚɧɞɢɹ
p Ɂ

ɨɫɟɬɟɬɟɧɚɲɢɹɭɟɛɫɚɣɬɡɚ
p ɉ
ɩɪɨɞɭɤɬɨɜɚɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ
p (PDLO
customer.care@panasonic.co.uk
7ɧɢɱɟɫɤɚɩɨɞɞɪɴɠɤɚɡɚ$9 ɫɨɮɬɭɟɪɚp Ɂɚȼɟɥɢɤɨɛɪɢɬɚɧɢɹ
ɢɂɪɥɚɧɞɢɹ
Ⱦɢɪɟɤɬɧɢɩɪɨɞɚɠɛɢɜ3DQDVRQLF8.
ɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɢɢɤɨɧɫɭɦɚɬɢɜɢ
p ɉ
ɦɨɝɚɬɞɚɫɟɩɨɪɴɱɜɚɬɧɚɬɟɥɟɮɨɧɢɬɟ ɡɚɜɪɴɡɤɚɫɤɥɢɟɧɬɢ
ɉɨɧɟɞɟɥɧɢɤ±ɑɟɬɜɴɪɬɴɤ DP±SPɉ SPɛ
ɥɢɧɚɩɪɚɜɟɬɟɩɨɪɴɱɤɚRQOLQHɧɚ
p ɂ
ɚɞɪɟɫ
ɪɢɟɦɚɬɫɟɩɨɜɟɱɟɬɨɨɫɧɨɜɧɢ
p ɉ
ɤɪɟɞɢɬɧɢɢɞɟɛɢɬɧɢɤɚɪɬɢ
ɟɨɛɯɨɞɢɦɢɬɟɭɞɨɛɫɬɜɚɫɟ
p ɇ
ɨɫɢɝɭɪɹɜɚɬɨɬ ɫɚɦɨɡɚȼɟɥɢɤɨɛɪɢɬɚɧɢɹ
ɟɛɢɦɨɝɥɨɞɚɟɩɨɩɪɨɫɬɨ
p ɇ
ɪɟɡɂɧɬɟɪɧɟɬɦɨɝɚɬɞɚɫɟɤɭɩɭɜɚɬ
p ɑ
ɢɝɨɥɹɦɛɪɨɣɤɪɚɣɧɢɩɪɨɞɭɤɬɢ ɉɨɫɟɬɟɬɟɫɴɨɬɜɟɬɧɢɬɟɭɟɛɫɚɣɬɨɜɟ
! "! !" 
"&$'
'! !#
0870 240 6284  !!
%'" !
www.panasonic.co.uk/guarantee.
0844 844 3869
ɟɬɴɤDP±
ɟɡɨɮɢɰɢɚɥɧɢɬɟɩɪɚɡɧɢɰɢ
www.panasonic.co.uk.
.
3DQDVRQLF8./WG
?
8
VQT1F97
Preparation
Принадлежости
Преди да използвате фотоапарата, провере­те наличието на следните принадлежности:
12
CGR-S006E
3
K2CT3CA00004
45
DE-A44A
Подготовка
Пакет батерии
1
(наричан тук "батерия")
Зарядно устройство за
2
батериите
Захранващ кабел
3
USB кабел за връзка
4
AV кабел
5
CD-ROM6
Софтуер
Презрамка за рамо
7
Капак за обектива и връзка
8
Сенник / адапор за сенника
9
: Сребрист : Черен
10 Адаптор за сенника
SD Memory Card, SDHC Memory Card и MultiMediaCard картите се наричат "карта" в текста на тази инструкция.
Kартата се предлага като опция.
Koгато не използвате картата, можете да записвате снимки върху вградената памет.
K1HA08CD0013 K1HA08CD0014
67
VFC4269
8
VYK2E94
910
A: VYQ4123 B: VYQ4122
VYQ4124
w Допълнителни принадлежности
Литиево-йонна батерия CGR-S006E
AC адаптор DMW-AC7EB
Мек калъф DMW-CZS7/DMW-CZ18
MC протектор/ND филтър DMW-LMC46/DMW-LND46
Tеле-обектив DMW-LT55
Обектив за близки снимки DMW-LC55
Адаптор за обектива DMW-LA3
SDHC Memory Card 4 GB: RP-SDM04GE1K/RP-SDV04GE1K
SD Memory Card 2 GB: RP-SDM02GE1A/RP-SDV02GE1A 1 GB: RP-SDR01GE1A/RP-SDV01GE1A 512 MB: RP-SDK512E1A/RP-SDR512E1A
USB 2.0 четец BN-SDUSB2E
CardBus PC Card адаптор BN-SDPC3E
_1
/Мека чанта
_2
_2
VQT1F97
9
6
Подготовка
PC Card адаптор BN-SDPC2E
SD-CF адаптор BN-SDCF1E
_1 Апаратът не може да се съхранява
с поставен сенник.
_2 Адаптор за обектива (DMW-LA3;
опция) е необходим, за да се постави теле-обектив или обектив
за близки снимки.
Възможно е част от допълнителните
принадлежности да не се предлагат във всички страни.
За акумулаторната батерия
Батерията може да се рециклира. Моля, следвайте местните правила и наредби за рециклирането.
Наименования на компонентите
1234
8
13
12 14 15
5 Бутон за отваряне на светкавицата 6 Регулатор на диоптера (Стр. 39) 7 Визьор (Стр. 38, 121) 8 Говорител (Стр. 94) 9 Бутон [EVF/LCD] (Стр. 38) 10 Бутон [AF/AE LOCK] (Стр. 85) 11 Джойстик (Стр. 29, 35, 51, 52)
В тази инструкция, работата с джой­стика е описана по следния начин: напр.: Ако натиснете джойстика надясно:
напр.: Ако натиснете центъра на джойстика:
11
10956 7
1
1 Обектив (Стр. 124) 2 Светкавица (Стр. 42)
3
Индикатор на таймера за самозаснемане (Стр. 46) Лампа за подпомагане на авто-
матичното фокусиране (Стр. 84)
4 Mикрофон (Стр. 67, 80, 108)
10
VQT1F97
12 LCD монитор (Стр. 38, 121) 13 Бутон [DISPLAY/LCD MODE] (Стр. 38,
41)
14 Бутон за изтриване (Стр. 35)/
Бутон за единични снимки и
поредица от снимки (Стр. 49)
15
Бутони за управление на курсора
w/Таймер за самозаснемане (46) r/[REV] (преглед) бутон (Стр. 34) q/Режим на светкавицата (42) e/Компенсация на задното осветя-
ване / Компенсация на експонира­нето / Фина настройка на баланса на бялото / Снимане с промяна на компенсацията (Стр. 48)
В тази инструкция, работата с курсо­ра е означена по показания по-долу примерен начин. напр.: Когато натиснете бутона
16 Бутон [MENU/SET] (Стр. 19)
19
17 18
20 21 23
22
17 Регулатор на приближаването (Стр. 32) 18 Бутон за заснемане (Стр. 27, 67) 19 AF макро / Превключвател на фокуса
(Стр. 50, 55) 20 Превключвател на режимите (Стр. 20) 21 Бутон за включване/изключване 22 Индикатор за захранването (Стр. 27) 23 Бутон [AF/MF] (Стр. 54)
24
25
Подготовка
26 [DC IN] âõîä (Ñòð. 114, 116)
Използвайте само оригинален AC aдаптор Panasonic (DMW-AC7E; опция).
Tози апарат не може да зарежда батерията, дори и AC адапторът (DMW-AC7E; oпция) да е свързан към него.
27 Капак на терминалите 28 Цилиндър на обектива (Стр. 121)
29 30
29 Капак на картата/батерията (Стр. 17) 30 Гнездо за закрепване на статив
• Когато използвате статив, уверете се, че той е стабилен и че фотоапаратът е закрепен добре върху него.
Поставяне на капака на обектива и ремъка
n Капак на обектива
Прокарайте връзката през
1
отвора на капака.
26 27 28
Отвор за закрепване на ремъка
24 25 [DIGITAL/AV OUT] изход (Стр. 114,
116, 120)
Прокарайте връзката през
2
oтвора на фотоапарата.
11
VQT1F97
Подготовка
Поставете капака.
3
Когато изключите апарата, когато го пренасяте или когато разглеждате снимики, поставяйте капака на обектива.
Преди да включите апарата в режим запис, отворете капака на обектива.
w Поставяне на ремъка
Прокарайте ремъка през
1
отвора.
Закачете ремъка от другата страна на апарата, като внимавате да не го усучете.
Уверете се, че ремъкът е добре закрепен.
Поставете ремъка така, че логото
UMIX” да е отвън.
“L
Препоръчваме ви да поставите ремъка, когато използвате апарата, за да пре­дотвратите неволното му изпускане.
Поставяне на сенника
Когато снимате на места с много ярка светлина, сенника ще спомогне да направите качествени снимки, като намали отблясъците в обектива.
Уверете се, че апаратът е изключен.
Затворете светкавицата.
1 Поставете адаптора на сенника
(от комплекта), по показания начин.
Прокарайте ремъка през халка-
2
та и го стегнете.
:
Издърпайте ремъка поне 2 cm.
12
VQT1F97
Не затягайте много адаптора за
сенника.
2 Обърнете апарата, подравнете
маркера на сенника с маркера
на фотоапарата и вкарайте
сенника.
Уверете се, че вънтът е разхлабен и тогава вкарайте сенника.
3 Затегнете винта.
Не затягайте силно винта.
w Сваляне на адаптора за сенника
Подготовка
Не можете да поставите сенника oбратно.
Когато снимате със светкавица при поставен сенник, най-долната част от снимката може да е тъмна (ефект на замъгляване), и е възможно да не мо­жете да контролирате светкавицата, заради затъмняването й от сенника. Препоръчваме ви да свалите сенника.
Когато използвате лампата за подпо­магане на фокуса, свалете сенника.
За поставянето на MC протектор и ND филтър, вижте Стр. 121.
Не можете да поставите теле-обектив или обектив за близки снимки, когато е поставен адапторът за сенника.
За информация относно [CONVERSION], вижте Стр. 89.
Ако изгубите някоя от стандартните принадлежности, моля, обърнете се към дилъра си или към сервиз на Panasonic (можете да закупите принадлежностите поотделно).
Хванете основата на адаптора, за да го свалите.
13
VQT1F97
Подготовка
Бързо ръководство
Tук са описани само най-общите стъпки за заснемането на изображения. Моля, разгледайте внимателно съответните раздели за повече информация.
1
Заредете батерията (Стр. 14)
Фотоапаратът се продава с незаре­дена батерия. Заредете батерията, преди да използвате фотоапарата.
2
Поставете батерията и
картата (Стр.17).
Koгато не използвате картата, можете да записвате снимки вър­ху вградената памет (Стр. 18). Виж-
те стр. 18 за използване на картата.
3
Включете фотоапарата и
направете желаните снимки.
Настройте часовника (Стр. 19).
CUSTOM
Натиснете бутона за заснемане, за
да направите снимките. (Стр. 27)
4
Възпроизвеждане на снимките.
CUSTOM
Поставете превключвателя на
режимите на позиция [Q].
Изберете снимката, която
искате да видите (Стр. 35).
Зареждане на батерията
Фотоапаратът се продава с незаре­дена батерия. Заредете батерията, преди да използвате фотоапарата.
Поставете батерията върху
1
зарядното устройство по
показания начин:
Включете захранващия кабел.
2
Поставете превключвателя на
режимите на позиция [L].
14
VQT1F97
OFF ON
Накрайникът на захранващия кабел не влиза докрай в гнездото на зарядното устройство:
Когато индикаторът за зареждане [CHARGE] светне зелено, зареждане-
то започва.
Когато индикаторът изгасне, зареждането е приключило (около 120 минути).
Ако индикаторът [CHARGE] мига, вижте Стр. 16.
[CHARGE]
3 Извадете батерията, след като
зареждането приключи.
След като зареждането приключи, изключете захранващия кабел от контакта.
При употреба или зареждане, батерия­та се загрява. Фотоапаратът също се загрява по време на работа. Това е нормално и не е признак за повреда.
Ако не се употребява дълго време, батерията се разрежда. Заредете я.
Батерията може да се зарежда дори и когато не е напълно изтощена.
Не разглобявайте и не преработвай­те зарядното устройство.
Зареждайте батерията само в
закрито помещение, а не навън.
Използвайте само посочените като
стандартни принадлежности бате-
рия и зарядно устройство.
Не оставяйте метални предмети, като кламери и др., в областта
Подготовка
около куплунга или щепсела на
захранващия кабел. Те може да
причинят късо съединение, по-
жар, токов удар или изгаряне
За батерията
(зареждане / брой записвани снимки)
w Живот на батерията Брой на записваните снимки (според
CIPA стандарта, в автоматичен режим
[])
Брой на записваните снимки
Условия на записа, според CIPA стандарта
Teмпература: 23 °C / Влажност: 50% при включен LCD монитор._
Използване на SD карта Panasonic (16 MB).
Използване на батерията от комплекта.
Старт на записа 30 секунди след
включване на апарата. (При оптичен стабилизатор на изображението, настроен на режим [MODE1].)
Запис на всеки 30 секунди, с пълна мощност на светкавицата при всяка втора снимка.
Завъртане на регулатора на приближа­ването от Tele дo Wide или обратно при всяка снимка.
Изключване на апарата след всеки 10 снимки и оставяне на апарата, докато температурата на батерията спадне.
_ Броят на записваните снимки нама-
лява в режим Auto Power LCD, ре­жим Power LCD mode и режим Висок ъгъл (Стр. 41).
CIPA е абревиатура на [Camera & Imaging Products Association].
Прибл. 400 снимки (Прибл. 200 мин.)
15
VQT1F97
Подготовка
Броят на записваните снимки се променя, в зависимост от интервала между отделните снимки. Ако интервалът между отделните снимки се увеличи, броят на запис­ваните снимки намалява. [напр. При запис на всеки 2 минути, броят на записваните снимки нама­лява до около 100.]
Брой записвани снимки при използване на визьора
(Брой на записваните снимки според CIPA стандарта)
Брой на записваните
Прибл. 400 снимки (Прибл. 200 мин.)
снимки
Време на възпроизвеждане с
LCD монитора
Време на въз-
Прибл. 420 мин.
произвеждане
Броят на записваните снимки и времето на възпроизвеждане зависят от работни­те условия и условията на зареждане и съхраняване на батерията.
w Зареждане
Време на
Прибл. 120 мин.
зареждане
Времето на зареждане и броят на записва­ните снимки при използване на опционал­ната батерия (CGR-S006E) са същите.
Индикаторът [CHARGE] светва, когато зареждането започне.
Клемите на батерията или зарядното устройство са замърсени. Избършете ги със суха мека кърпа.
Ако батерията се изтощава много бър­зо, след като е била напълно заредена, животът й е изтекъл. Купете нова бате­рия.
n Условия за зареждане
Околната температура трябва да бъде
между 10°C и 35°C. (температурата на батерията трябва да бъде същата).
Характеристиките на батерията може временно да се влошат и тя може да се изтощава по-бързо, ако използвате апарата при ниска температура (когато карате ски, например).
Батерията може да се издуе и животът й да се съкрати, ако увеличите броя на зарежданията й. За дълга експлоата­ция на батерията, ви препоръчваме да не зареждате често батерията, преди тя да се е изтощила.
w Ако индикаторът [CHARGE] мига
Батерията е прекалено изтощена. След известно време, индикаторът [CHARGE] ще светне и нормалното зареждане ще започне.
Температурата на батерията е много висока или много ниска. Зареждането ще продължи по-дълго или батерията няма да се зареди напълно.
16
VQT1F97
Поставяне и изваждане на картата (oпция) / батерията
Уверете се, че апаратът е изключен.
Затворете светкавицата.
Подгответе картата. (oпция)
Можете да записвате или възпроиз­веждате снимки от вградената памет, ако не използвате картата.
1 Плъзнете капака на батерията/
картата, за да го отворите.
Използвайте само оригинална
батерия Panasonic (CGR-S006E).
Правилната работа на апарата с
други батерии не е гарантирана.
2
Батерия:
Поставете заредена батерия по показания на илюстрацията начин. Изваждане на батерията: Плъзнете палчето по посока на стрелката, за да извадите
:
батерията.
Карта Вкарайте картата докрай, докато кликне и се застопори.
Изваждане:
Натиснете картата и след това
я издърпайте навън.
Подготовка
Не докосвайте задната страна на
картата и контактните пластини
Ако не поставите правилно картата, тя може да се повреди
3 :
Затворете капака.
:
Плъзнете капака на батерията/ картата докрай.
Ако не можете да затворите капака докрай, извадете картата, проверете посоката й, и я поставете отново.
След употреба, извадете батерията.
Не изваждайте батерията, докато
апаратът е включен. Направените настройки няма да се запаметят.
Батерията е предназначена само за работа с този фотоапарат. Не я изпол­звайте с друг фотоапарат.
Не поставяйте и не изваждайте бате-
рията и картата, когато апаратът е включен. Данните от паметта или от картата може да се повредят. Бъдете особено внимателни по време на дос­тъп до картата или паметта. (Стр. 26)
Препоръчваме ви да използвате карта Panasonic.
17
VQT1F97
Подготовка
õ
За вградената памет / картата (oпция)
Вградената памет може да се използва и като временна памет, ако картата се напълни.
Можете да копирате снимките от вгра­дената памет на картата. (Стр. 112)
w Bградена памет [ ] Когато не използвате картата, можете да записвате върху вградената памет и да възпроизвеждате от нея.
Капацитетът на вградената памет е 27 MB.
Pазмерът на картината е фиксиран на QVGA (320х на видео (движещи се картини) вър­ху вградената памет.
Не можете да използвате вградената памет, когато е поставена картата.
w Карта [ ] Можете да записвате изображения върху картата (и възпроизвеждате).
w Карта (oпция)
SD картата, SDHC картата и
MultiMediaCard картата са малки и леки сменяеми устройства.
За съвместимите карти, вижте информацията на Стр. 5.
SDHC Memory Card е стандарт за кар­ти за памет, създаден от SD асоциация­та през 2006 за карти с голям капаци­тет - по-голям от 2 GB.
Скоростта на четене и запис върху SD/
SDHC картата е висока. Картата е обо-
рудвана с превключвател за защита от презапис , който забранява запис и форматиране на картата. (Когато е на позиция [LOCK], не можете да записва­те върху картата, да изтривате записи
240 пиксела) при запис
от нея и да я форматирате. Преместете го, за да станат достъпни тези функции).
2
Tози апарат (SDHC съвместим уред) е cъвместим с SD Memory Card карти, ба­зирани на SD Memory Card специфика­циите и форматирани с FAT12 и FAT16 системи. Той е съвместим и с SDHC Memory Card карти, базирани на SD Memory Card спецификациите и форма­тирани с FAT32 система.
Можете да използвате SDHC Memory Card картата с уред, който е съвместим с SDHC Memory Card, но не можете да използвате SDHC Memory Card картата с уред, съвместим само с SD Memory Card. (Винаги проверявайте съвмести­мостта в инструкцията за употреба на съответния уред, както и когато поръч­вате снимки във фото-студио) (Стр. 5)
Вижте Стр. 133 за броя записвани снимки и продължителността на видеозаписите при всяка карта.
Препоръчваме ви да използвате High Speed SD Memory Card/SDHC Memory Card при запис на видео.
Имайте предвид, че данните от
картата/паметта могат да бъдат изтри­ти от статично електричество, електромагнитни вълни и др., затова ви препоръчваме да ги копирате на PC или диск, или други подобни.
Ако картата е форматирана с РС или
друго устройство, форматирайте я с фотоапарата, преди да я използвате.
Пазете картите за памет на недостъпни
за деца места, за да не ги погълнат.
18
VQT1F97
Подготовка
Настройване на датата и часа (на часовника)
n Първоначална настройка
Когато купувате фотоапарата, часовни­кът му не е настроен. При включването на фотоапарата ще се появи следното:
OFF ON
Бутон [MENU/SET] Бутони за курсора Превключвател на режимите
1 Натиснете [MENU/SET].
2 Ñ /// изберете датата
è ÷àñà.
: :
3 Натиснете [MENU/SET] за край.
След настройката, изключете апара­та. След това поставете превключва­теля на режимите в режим на запис, за да включите апарата, и проверете дали часовникът е верен.
Промяна настройката на часовника
Натиснете [MENU/SET]. Ñ /изберете [CLOCK SET]. Натиснете и изпълнете стъпки
2 è
3, за да настроите часовника.
Натиснете [MENU/SET] за край.
Можете да настроите часовника и от [SETUP] менюто. (Стр. 22)
Когато напълно заредена батерия е поставена във фотоапарата за поне 24 часа, настройката на часовника се за­пазва до 3 месеца, след като батерия­та бъде извадена. След това настрой­ката на часовника се изгубва и той трябва да бъде настроен отново. Ако батерията не е била напълно зареде­на, този период може и да е по-малък
от 3 месеца.
Можете да избирате години от 2000 до
2099. Часовникът е в 24-часов формат.
Ако не настроите датата, тя няма да се отпечатва при принтиране на снимките, дори принтерът да предлага такава възможност.
Ако часовникът е настроен, датата може да се отпечатва, дори и в момен­та да не е изобразена на дисплея.
: Местно време : Време в района, към което пътувате
w /q : Изберете желаната позиция.
e /r : Задайте желаните настройки.
•: Отказ (изход без настройване на часовника).
19
VQT1F97
Подготовка
Превключвател на
режимите
Ако включите апарата и след това въртите превключвателя на режими­те, можете не само да превключвате между запис (снимане) и възпроиз­веждане, а и да активирате желания режим на сцената.
w Изберете желания режим, като вър-
тите превключвателя на режимите.
Маркерът показва избрания режим.
Въртете бавно и внимателно превключ­вателя на режимите. (Не го поставяйте на позиция, на която няма означен режим.)
CUSTOM
Горният екран  се появява на LCD монитора при въртене на превключва­теля на режимите. При включване на апарата, на LCD монитора се появява текущо избраният режим.
w Основни режими
Автоматичен (Programme AE) режим (P27)
При този режим апаратът автоматично настройва експозицията
Интелигентен автоматичен режим (P30)
При този режим апаратът автоматично извършва всички необходими настрой­ки за снимането.
Възпроизвеждане (Стр. 35)
Tози режим ви позволява да раглеждате заснетите изображения
w Разширени режими
Приоритет на апертурата (Стр. 51)
Скоростта на затвора се определя авто­матично, в зависимост от апертурата.
Приоритет на затвора (Стр. 52)
Стойността на апертурата (отвора на блендата) се определя автоматично,
в зависимост от скоростта на затвора.
Ръчна експозиция (Стр. 52)
Скоростта на затвора и отвора на блендата се задават ръчно.
Персонален режим (Стр. 57)
Използване на предварително регист­pирани персонални настройки.
Режим запис на видео (Стр. 67)
Tози режим позволява да заснемате движещи се картини.
Pежим печат (Стр. 116)
Tози режим позволява да разпечатвате заснетите изображения.
Режим на сцената (Стр, 61)
Tози режим позволява да настройвате експонирането, в зависимост от засне­маната сцена.
Разширени режими на сцената
Pежим портрет (Стр. 59)
Използвайте режима за снимки на хора.
Режим пейзаж (Стр. 59)
Използвайте режима за снимки на пейзажи.
Режим спорт (Стр. 60)
Използвайте режима за снимки на спортни събития и др.
20
VQT1F97
Подготовка
Режим нощен портрет (Стр. 60)
Използвайте този режим, за да правите снимки на хора, на фона на нощен пейзаж.
Работа с менюто
w Активиране на менюто
Натиснете [MENU/SET].
напр.: Показана е първата от общо 4 страници на менюто.
Символи на избраното меню Текуща страница Настройки
За лесно превключване между отдел­ните страници в менюто, въртете регу­латора на приближаването.
Активираното меню и неговите параметри зависят от позицията на превключвателя на режимите.
w За символите на менютата
: Изобразява се [CUSTOM] режимът.
Ìåíþ [SCENE MODE] (Ñòð. 61)
Tова меню се активира при позиции
[].
Ìåíþ [SETUP] (Ñòð. 22)
Tова меню се активира при позиции
[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/ [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ].
Ìåíþ [CUSTOM] (Ñòð. 57)
Tова меню се активира при позиции
[].
w Настройване на позиции от менюто
Долният пример описва настройване­то на функцията [PICT.SIZE] при авто­матичен режим на запис [ ].
1 Натискайте /, за да изберете
желаната позиция от менюто.
èëè
Mеню запис [REC] (Стр. 73)
Tова меню се активира при позиции
[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/ [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ].
Меню възпроизвеждане [PLAY] (Стр. 96)
Tова меню се активира при позиции
[].
Меню разширен режим на сцената (Стр. 58)
Tова меню се активира при позиции
[ ]/[ ]/[ ]/[ ].
Натиснетеïðè за превключване
към следващ екран.
2 Натиснете .
èëè
21
VQT1F97
Подготовка
3 Натиснете /, за да изберете
желаната настройка.
èëè
4 Натиснете [MENU/SET] за край
MENU
SET
èëè
w Затваряне на екрана на менюто
Натиснете [MENU/SET].
Ако е избран един от режимите
[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/ [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ], можете
да затворите менюто и като натисне­те бутона за заснемане наполовина или да натиснете центъра на джой-
стика за край.
w Превключване към [SETUP] менюто
[]/
1 При изобразено меню, натисне-
òå .
èëè
2 Натиснете , за да изберете
символа на [SETUP] менюто.
èëè
22
VQT1F97
3 Натиснете .
èëè
Изберете желаната позиция от менюто и я настройте.
За Setup менюто
Направете желаните настройки.
Изберете [RESET] за връщане към
фабрично зададените настройки на апарата (Стр. 24)
[CLOCK SET], [AUTO REVIEW] è
[POWER SAVE] са важни настройки. Проверете ги, преди да ги използвате.
[CLOCK SET] (Ñòð. 19)
(Настройване на датата и часа)
Натиснете [ ], за да активирате [SETUP] менюто и изберете позиция. (Стр. 21) Настройте датата и часа.
(Преглед на записаната снимка)
Натиснете [ ], за да активирате [SETUP] менюто и изберете позиция. (Стр. 21) Задайте колко време да се показва снимката след заснемането й.
[OFF]: [1SEC.]: [3SEC.]: [ZOOM]: Снимката се показва за 1
Tази функция не работи в режим запис на видео [ ].
Функцията Аuto Review се активира, не­зависимо от настройката й, при снима­не с промяна на компенсацията (Стр. 48), [HI-SPEED BURST] (Стр. 49), поредица
MENU
SET
[AUTO REVIEW]
MENU
SET
Изключена функция 1 секунда
3 секунди
секунда, после се увеличава 4M и се показва за още 1 секунда.
от снимки (Стр. 64) и при запис на кар­тини със звук (Стр. 80).
Настройката на Auto Review се игнори­ра при снимане с промяна на компен­сацията, запис на видео [ ], пореди­ца от снимки, или ако [AUDIO REC.] е настроено на [ON] или при качество [RAW] или [RAW+JPEG]. сцената е настроено на [ON].
При Интелигентен автоматичен ре­жим [ ], настройката на Auto
Review се фиксира на [1SEC.].
Ако качеството е настроено на [RAW] или [RAW+JPEG], функцията Auto Review работи, докато завърши записът върху картата. (Снимката не се увеличава).
[POWER SAVE]
(Автоматично изключване)
Натиснете [ ], за да активирате [SETUP]
MENU
SET
менюто и изберете позиция. (Стр. 21) При този режим, апаратът се изключва автоматично, след като не е използван в продължение на зададеното време, за да не се изтощава батерията.
[1MIN.], [2MIN.], [5MIN.], [10MIN.], [OFF]
За да излезете от този режим, натисне-
те бутона за заснемане дополовина или изключете апарата и го включете отново.
Режимът Power Save се фиксира на
[5MIN.] в интелигентен авто режим [ ].
Pежимът Power Save не се активира в
следните случаи: – При използване на AC адаптор
(DMW-AC7E; oпция) – При връзка с PC или принтер – При запис или възпроизвеждане на
видео – По време на слайд-шоу
[WORLD TIME] (Ñòð. 71)
Натиснете [ ], за да активирате [SETUP]
MENU
SET
менюто и изберете позиция. (Стр. 21) Задайте местното време и времето в района, закъдето пътувате.
[]:Местно време (в района,
където живете).
[]:Време в района, за където
пътувате.
Подготовка
[CUST. SET MEM.]
Натиснете [ ], за да активирате [SETUP]
MENU
SET
менюто и изберете позиция. (Стр. 21) Tекущите настройки се регистрират в в [ ], [ ] èëè [ ]. (Ñòð. 56) [ ], [ ], [ ]
[MONITOR/VIEWFINDER]
Натиснете [ ], за да активирате [SETUP]
MENU
SET
менюто и изберете позиция. (Стр. 21)
Регулиране на яркостта на LCD монито­ра или визьора в 7 степени.
[GUIDE LINE]
Натиснете [ ], за да активирате [SETUP]
MENU
SET
менюто и изберете позиция. (Стр. 21) Водещи линии (Стр. 38, 40); задайте типа на водещите линии [PATTERN] и дали при изобразяване на водещите линии да се изобразява информация за записа [REC. INFO.] и хистограма [HISTOGRAM].
[REC. INFO.]: [ON]/[OFF]
[HISTOGRAM]: [ON]/[OFF]
[PATTERN]: [ ]/[ ]
В Интелигентен авто режим [ ], водещите линии и хистиграмата не се изобразяват.
[TRAVEL DATE] (Ñòð. 69)
Натиснете [ ], за да активирате [SETUP]
MENU
SET
менюто и изберете позиция. (Стр. 21)
Задайте датите на заминаването ви и на връщането ви от почивка, например.
[SET], [OFF]
[PLAY ON LCD] (Ñòð. 39)
Натиснете [ ], за да активирате [SETUP]
MENU
SET
менюто и изберете позиция. (Стр. 21) Ако изберете визьора в режим запис, дисплеят автоматично ще се превключ­ва в режим LCD монитор при преглед на снимките или при възпроиз­веждане.
[ON], [OFF]
23
VQT1F97
Подготовка
[ZOOM RESUME]
Натиснете [ ], за да активирате [SETUP]
MENU
SET
менюто и изберете позиция. (Стр. 21)
При активиране (ON) на тази функция, позицията на приближаването се запаме­тява, когато изключите апарата и след това, когато го включите отново, се въз­становява (Стр. 32).
[ON], [OFF]
[MF ASSIST] (Ñòð. 54)
(Само при запис)
Натиснете [ ], за да активирате [SETUP]
MENU
SET
менюто и изберете позиция. (Стр. 21)
При ръчно фокусиране, в центъра на дисплея се появява екран,
подпомагащ ръчното фокусиране.
[MF1]:
Центърът на екрана се увели­чава. Можете да настройвате фокуса, докато наблюдавате композицията на целия екран.
[MF2]:
Центърът на екрана се увели­чава и заема целия екран. Това е подходящо за фоку­сиране при широкоъгълни снимки, при които е трудно да контролиате фокуса.
[OFF]:
Натиснете [ ], за да активирате SETUP
Екранът не се увеличава.
[BEEP]
(работен звуков сигнал)
MENU
SET
менюто и изберете позиция (Стр. 21).
[7 ]: Без работен звук [8 ]: Слаб работен звук [9]: Силен работен звук
[AF BEEP]
Натиснете [ ], за да активирате SETUP
(звук при фокусиране)
MENU
SET
менюто и изберете позиция (Стр. 21).
[7 ]: Без звук при автоматичен фокус [8 ]: Слаб звук при автоматичен фокус [9]: Силен звук при автоматичен фокус
24
VQT1F97
[SHUTTER]
Натиснете [ ], за да активирате SETUP
(звук, имитиращ затвор)
MENU
SET
менюто и изберете позиция (Стр. 21). Сила на звука, имитиращ затвор:
[C]: Áåç çâóê [E]: Ñëàá çâóê [D]: Силен звук
[VOLUME]
Натиснете [ ], за да активирате SETUP
(сила на звука)
MENU
SET
менюто и изберете позиция (Стр. 21). Сила на звука в говорителя - 7 степени: от ниво 6 дo 0.
При свързване към телевизор, силата на звука в телевизора не се променя.
[NO.RESET]
Натиснете [ ], за да активирате SETUP
(нулиране номерация)
MENU
SET
менюто и изберете позиция (Стр. 21).
Активирайте тази функция, ако искате следващия запис номерацията на файло­вете да започне от 0001 (номерът на папката се променя)
Номерата на папките могат да бъдат между 100 и 999. Когато папките достигнат 999, номера­та на файловете не могат да се проме­Прехвърлете данните от картата на РС и форматирайте картата след това.
За да рестартирате номерата на папки­те от 100, най-напред прехвърлете дан­ните от картата на РС, форматирайте картата и след това използвайте тази
функция, за да нулирате файловете.
Ще се появи потвърждаващ екран за рестартирането на номерата на папките. Изберете [YES].
Същото направете и за вградената памет, ако желаете,
[RESET]
Натиснете [ ], за да активирате [SETUP]
MENU
SET
менюто и изберете позиция. (Стр. 21)
Възстановяване фабричните настройки на функциите от менютата [REC], [SETUP]. и [CUST. SET MEM.].
[FAVORITE]се фиксира на [OFF], а [ROTATE DISP.] се фиксира на [ON].
1/30
F2.8
При рестартиране на [SETUP] менюто, следните настройки също се рестартират:
– Настройките за име и дата на ражда-
не при [BABY1]/[BABY2] (Стр. 63) и [PET] (Стр. 64) в режим на сцената.
– Броят на дните, изминали от датата
на заминаването при [TRAVEL DATE]. (Стр. 69)
– Настройката на [WORLD TIME] (Стр. 71)
– [ZOOM RESUME] (Ñòð. 32)
Не се променят номерата на папките и настройката на часовника.
[VIDEO OUT]
(Само при възпроизвеждане)
Натиснете [ ], за да активирате [SETUP]
MENU
SET
менюто и изберете позиция. (Стр. 21) Задайте типа на извеждания видео сиг­нал, в зависимост от телевизора.
[NTSC]: Извежда се NTSC сигнал [PAL]: Извежда се PAL сигнал
[TV ASPECT]
(Само при възпроизвеждане)
Натиснете [ ], за да активирате [SETUP]
MENU
SET
менюто и изберете позиция. (Стр. 21) Задайте типа на телевизора, на който гледате снимките.
[]:
Ако сте свързали апарата към телевизор с 16:9 екран.
[]:
Ако сте свързали апарата
към телевизор с 4:3 екран.
[m/ft] (Ñòð. 54)
Натиснете [ ], за да активирате [SETUP]
MENU
SET
менюто и изберете позиция. (Стр. 21)
Изберете мерните единици, в които се изписва фокусното растояние при ръчно фокусиране.
[m]: Метри. [ft]: Футове.
Подготовка
[AUTO]: Менюто [SCENE MODE]
се появява.
[OFF]: Активира се текущо
избраният режим на сцената.
[DIAL DISPLAY]
Натиснете [ ], за да активирате [SETUP]
MENU
SET
менюто и изберете позиция. (Стр. 21)
Задайте дали екранът на режимите да се изобразява (ON) или не (OFF) при въртене на превключвателя на режимите.
[ON], [OFF]
[LANGUAGE]
Натиснете [ ], за да активирате [SETUP]
MENU
SET
менюто и изберете позиция. (Стр. 21) Задайте езика на екранните съобщения.
[ENGLISH], [DEUTSCH], [FRANÇAIS], [ESPAÑOL], [ITALIANO], [ ]
Ако сгрешите и изберете друг език,
изберете [ ] от символите на менюто, за да зададете желания език.
LCD монитор/ Визьор/ Превключване на екрана на LCD монитора / Визьора
w Дисплей в автоматичен режим
[ ] (фабрични настройки)
12
17
4567
3
8
6
9
[SCENE MENU] (Ñòð. 58, 61)
Натиснете [ ], за да активирате [SETUP]
MENU
SET
менюто и изберете позиция. (Стр. 21) Задайте дали менюто на сцената да се появява при избиране на режим
[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/
[].
16
1/30
15
F2.8
14 13
10
1112
1 Режим на запис 2 Режим на светкавицата (Стр. 42)
VQT1F97
25
Подготовка
3 AF област (област на автоматично
фокусиране) (Стр. 27)
AF областта е по-голяма при сни-
мане на тъмни места. 4 Фокусиране (Стр. 27) 5 Pазмер на картината (Стр. 78) 6 Качество (Стр. 78)
: Предупреждение за трептене
(Ñòð. 29)
7 Индикатор за батерията
Когато индикаторът стане червен и
започне да мига, батерията е изто-
щена (заредете я или я сменете).
Индикаторът не се появява при зах­ранване на апарата с AC адаптор. (DMW-AC7E; опция).
8 Брой записвани снимки (Стр. 133) 9 Запис 10 Bградена памет / Карта
Индикаторът за достъп свети червено при запис върху картата или вградената памет. – При използване на вградената
памет:
– При използване на картата:
на картата или вградената памет.
(Ñòð. 113).
Времето за достъп до вградената памет е по-дълго от това до картата.
11 Избиране на AF областта (Стр. 82) 12 Операции с джойстика (Стр. 29,
35, 51, 52)
13
Скорост на затвора (Стр. 27)
14
Aпертура (бленда) (Стр. 27)
Ако експозицията не е настроена правилно, скоростта на затвора и апертурата светват червено. (Tе не светят при работа на светкавицата)
15
Компенсация на експозицията (Стр. 47) 16 Режим на измерване (Стр. 80) 17
Oптичен стабилизатор (Стр. 83)
Вижте Стр. 121 за информация относ-
но всеки от показваните екрани.
w Превключване на екрана
Можете да превключвате показваната информация на дисплея, като натискате бутона [DISPLAY]. Така, когато снимате, на дисплея може да се показва инфор­мация, като брой или размер на снимки­те и др., или дисплеят да е чист и на него да виждате само заснеманото изобра­жение.
Поради опасност от сериозна пов­реда на картата, вградената памет или апарата, когато индикаторът за достъп свети, не правете следното: – Включване или изключване на
апарата.
– Изваждане на батерията или кар-
тата (при използване на картата) – Клатене или удряне на апарата. – Изключване на AC адаптора.
(DMW-AC7E; oпция) (при изпол-
зване на AC aдаптор)
Не правете горното и по време на възпроизвеждане или изтриване на снимки/записи, и при форматиране
26
VQT1F97
Basic
1/30
F2.8
Снимане
Фотоапаратът автоматично определя скоростта на затвора и отвора на бленда­та (апертурата), в зависимост от яркостта на заснемания обект.
C US
TOM
OFF ON
Индикаторът за състоянието светва,
когато включите апарата . (: Бутон за заснемане)
1 Хванете апарата внимателно, с
двете си ръце, дръжте ръцете си неподвижни и леко разтво­рете краката си.
AB
Лампа за подпомагане на авто-
матичното фокусиране
Ако държите апарата вертикално
2 Насочете AF областта за
автоматично фокусиране към обекта, който ще снимате.
3 Натиснете бутона за заснемане
наполовина, за да фокусирате.
1/30
F2.8
Основни функции
Индикацията за фокуса  светва зелено, а AF областта се прев­ключва от бяло към зелено.
(: Aпертура, : Скорост на затвора)
Обектът не е на фокус в следните
случаи: – Индикаторът за фокуса мига. – AF областта се превключва от
бяло в червено или не се появява.
– Чуват се 4 звукови сигнала.
Ако обектът не е на фокус, приблизи­телна стойност на обхвата на фокуси­ране се появява в червено на екрана.
Ако разстоянието до обекта е извън обхвата на фокусиране, обектът мо­же да не е на фокус, дори и индика­торът да свети зелено.
4 Натиснете бутона за заснемане
докрай, за да заснемете изображението.
Когато натиснете бутона за заснемане, дисплеят може да стане по-ярък или по-тъмен за момент. Това е не се отразява на качеството на снимките.
Уверете се, че фотоапаратът не се люлее,
когато натискате бутона за заснемане.
Не закривайте микрофона и лампата
за подпомагане на фокусирането.
Не докосвайте предната част на обектива.
Когато снимате, уверете се, че сте стъ­пили стабилно и че няма опасност да се cблъскате с друг човек, топка и др.
w Eкспозиция (Стр. 47)
Експозицията се настройва автоматично до оптимални стойности (AE=Aвтоматич­на Експозиция). В някои случаи, напри­мер при задно осветяване, снимката може да стане тъмна.
В този случай, компенсирайте експо­зицията, за оптимална снимка.
27
VQT1F97
1/30
F2.8
1/30
F2.8
Основни функции
w Фокусиране (Стр. 28, 50, 56)
Апаратът фокусира автоматично (AF= Автоматичен фокус). В някои случаи, част от обектите може да не са на фокус Обхватът на фокусиране е от 30 cm (Wide), 2 m (Tele) дo c.
В следните случаи апаратът няма да
може да фокусира добре:
– Koгато обектите са на различно
разстояние от фотоапарата.
– Когато между обекта и апарата има
замърсено или прашно стъкло.
– Когато около обекта има източници
на светлина. – При слабо осветление. – Когато обектът се движи бързо. – Когато композицията не е контрастна. – При трептене на фотоапарата. – При снимане на много ярък обект.
Опитайте да избегнете това с функция­та "AF/AE lock" или макро-фокус. За функцията разпознаване на лице­то, вижте Стр. 81.
w Цветове (Стр. 74, 75)
Цветовете на заснетия обект може да са различни от реалните, в зависимост от об­кръжаващата го среда и светлинния източ-
ник. Този апарат автоматично настройва цветоветe, за да са максимално близки до реалните (автоматичен баланс на бялото)
Задайте съответната настройка на баланса на бялото, ако искате да промените цветовете в снимката. Можете да настроите и фино баланса на бялото за още по-прецизни цветове.
Aко искате да снимате обект, който
w
е извън областта за автоматично
фокусиране (функция "AF/AE Lock")
Когато композицията е подобна на
показаната, не можете да фокусирате
обектите, защото са извън областта на
автоматично фокусиране.
6
В този случай:
Насочете апарата така, че областта
за автоматично фокусиране да е
върху обекта.
Натиснете бутона за заснемане
наполовина, за да фокусирате.
Като държите бутона за заснемане натиснат дополовина, насочете апа-
рата така, че да обхване желаната композиция.
Натиснете бутона за заснемане
докрай.
Можете да повтаряте процедурата, преди да натиснете бутона за
заснемане докрай.
1/30
F2.8
1/30
F2.8
Препоръчваме ви, когато снимате хора, да използвате функцията разпознаване на лицето. (Стр. 81)
w Разпознаване положението на
апарата
Снимките, направени при вертикално положение на фотоапарата, се изобра­зяват вертикално (завъртяни) - само ако [ROTATE DISP.] е настроено на [ON]. (Стр. 100)
Видеозаписите, направени при верти­кално положение на фотоапарата, не се изобразяват вертикално.
28
VQT1F97
1/10
F2.8
1/60
F2.8
1/30
F4.0
w Избягване люлеенето на апарата
Внимавайте апаратът да не мърда, ко­гато натискате бутона за заснемане.
При мърдане на апарата, напр. при бавен
затвор, се появява предупреждение .
1/10
F2.8
Ако се появи предупреждението за лю­леене, добре е да използвате статив. Ако не можете да използвате статив, дръжте неподвижно апарата. Най-добре е да използвате статив, заедно с тайме­ра за самозаснемане (Стр. 46).
Скоростта на затвора е бавна в описа­ните по-долу случаи. При натискането на бутона за заснемане, апаратът тряб­ва да е абсолютно неподвижен. Препо­ръчваме ви да използвате статив. – Бавна синхронизация / Редукция на
червени очи – [NIGHT PORTRAIT] – [NIGHT SCENERY] –[PARTY] – [CANDLE LIGHT] – [STARRY SKY] – [FIREWORKS] – При бавна скорост на затвора
n Изместване на параметрите
При автоматичен режим на експозиция, можете да промените определените от фотоапарата скорост на затвора и отвор на блендата. С тази функция можете да направите напри- мер фона по-размазан (чрез намаляване отво­ра на блендата) или движещите се обекти по­динамични (чрез намаляване скоростта на затвора).
Докато отворът на блендата и скоростта на затвора са изписани на екрана (за около 10 сек.), преместете джойстика,
за да активирате функцията.
Основни функции
1/60
F2.8
6
F4.0
1/30
Когато активирате режима на изместване на параметрите, индикаторът се появя­ва на дисплея (монитора).
Pежимът на изместване се изключва при
изключване на апарата или при натиска­не на джойстика нагоре или надолу, докато е изобразен индикаторът.
n Пример за изместване
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
2
2.8
4
(A)
5.6
8
11
1 1
1
1
1
1
1
/
/
/
2
4
8
1
/
/
/
/
15
30
60
125
(B)
1
1
/
/
250
500
14
1
1
/
/
1000
2000
(A): Отвор на блендата (B): Скорост на затвора
Стойност на изместването Схема на изместването Граници на изместването
Ако експозицията не е подходяща, при натискане на бутона за заснемане на­половина, скоростта на затвора става
червена.
29
VQT1F97
Основни функции
10 секунди след като е активиран, ре­жимът на изместване на параметрите се изключва и се възобновява автома­тичният режим на експозиция. Зададените стойности на параметрите на експозицията се запаметяват.
Възможно е режимът на изместване на параметрите да не се активира, в зави­симост от яркостта на обектите.
Снимане с автоматични функции (Интелигентен Автоматичен Режим)
Апаратът автоматично избира оптимал­ните настройки, в зависимост от обекта и условията на снимане. Препоръчваме този режим на начинаещите и на тези, които искат да оставят апаратът да ра­ти напълно автоматично.
Следните функции работят aвтоматично в Интелигентен автоматичен режим [ ].
w Стабилизатор (Стр. 83)
Люлеенето се запознава и компенсира.
w Интелигентна ISO чувствителност
(Ñòð. 76)
Апаратът автоматично настройва опти­малните ISO чувствителност и скорост на затвора, в зависимост от движение­то на обекта и околното осветление.
w Разпознаване на лицето (Стр. 81)
Апаратът автоматично разпознава ли­цата на хората и настройва експози­цията спрямо тях, независимо в коя част на кадъра се намират.
w Разпознаване на сцената
Апаратът разпознава сцената, която максимално съответства на заснемания oбект и на околните условия. ([ ] се задава, ако не се открие подходящ тип сцена)
Разпознавани сцени
[i-ПОРТРЕТ] [i-ПЕЙЗАЖ] [i-MAКРО] [i-НОЩЕН ПОРТРЕТ] [i-НОЩЕН ПЕЙЗАЖ]
В зависимост от условията на записа, апаратът може да разпознае различни сцени за един и същи обект.
w Бързо автоматично фокусиране
Докато държите апарата неподвижно, той непрекъснато фокусира автоматич­но, за да е по-бързо фокусирането при натискането на бутона за заснемане.
w Промяна на настройките Натиснете [MENU/SET], за да активира­те менюто [REC] или [SETUP] и напра­вете съответните настройки. (Стр. 21)
Позиции, които можете да настройвате
Måíþ
[REC] ìåíþ
[SETUP]
ìåíþ
Възможните настройки на следните
функции са различни от тези при останалите [REC] режими: – [PICT.SIZE] – [STABILIZER] – [COL.EFFECT]
Настройките на [CLOCK SET],
[WORLD TIME], [TRAVEL DATE], [BEEP] и [LANGUAGE] в интелигентен автоматичен режим [ ] се отразяват и на останалите [REC] режими.
Позиция
[ASPECT RATIO] (Ñòð. 78) [PICT.SIZE] (Ñòð. 78) [STABILIZER] (Ñòð. 83) [COL.EFFECT] (Ñòð. 86) [CLOCK SET] (Ñòð. 19) [WORLD TIME] (Ñòð. 71) [TRAVEL DATE] (Ñòð. 69) [BEEP] (Ñòð. 24) [LANGUAGE] (Ñòð. 25)
30
VQT1F97
Loading...
+ 110 hidden pages