Panasonic DMC-FZ18 User Manual [dk]

Page 1
Vejledning i den
grundlæggende betjening
Digitalkamera
Model nr. DMC-FZ18
PP
Læs denne anvisning grundigt inden brugen.
Her kan du bl.a. lære om avancerede betjeningsmetoder og søg hjælp i Fejlfinding.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
E
F0707RY0 ( 4000 A)
VQT1J35
Page 2
Kære Kunde,
Vi vil gerne benytte os af lejligheden til at takke dig for at have valgt dette Panasonic Digitalkamera. Læs venligst denne brugervejledning omhyggeligt igennem og opbevar den til senere brug på et let tilgængeligt sted.
Sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL!
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER BESKADIGELSE AF PRODUKTET:
• UNDLAD AT UDSÆTTE APPARATET FOR REGN, FUGT, DRYP ELLER TILSPRØJTNING, OG UNDLAD AT PLACERE VÆSKEFYLDTE GENSTANDE SOM F.EKS. VASER OVEN PÅ APPARATET.
• BENYT KUN ANBEFALET TILBEHØR.
• UNDLAD AT FJERNE KABINETTET (ELLER BAGBEKLÆDNINGEN). DER ER INGEN INTERNE DELE, SOM BRUGEREN SELV KAN SERVICERE. SERVICE MÅ KUN UDFØRES AF AUTORISERET SERVICEPERSONALE.
Der henstilles til at overholde de gældende copyright-love. Indspilning af færdigindspillede bånd, plader eller andet udgivet eller udsendt materiale til andet formål end privat brug kan krænke ophavsrettigheder. Selv ved indspilning til privat brug, kan indspilning af visse materialer være underlagt restriktioner.
• Du bedes lægge mærke til, at Digitalkameraets faktiske kontrolanordninger og komponenter samt dele af menuerne m.m. kan se lidt anderledes ud end på billederne i denne brugervejledning.
• SDHC-logoet er et varemærke.
• Leica er et registreret varemærke tilhørende Leica Microsystems IR GmbH.
• Elmarit er et registreret varemærke tilhørende Leica Camera AG.
• De andre navne på firmaer og produkter, som er trykt i denne vejledning, er de pågældende firmaers varemærker eller registrerede varemærker.
ELFORSYNINGSSTIKKET SKAL VÆRE I NÆRHEDEN AF UDSTYRET OG VÆRE LET TILGÆNGELIGT.
FORSIGTIG
Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med den type, der anbefales af fabrikanten eller med en tilsvarende type. Bortskaf brugte batterier i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
Advarsel
Fare for brand, eksplosion og forbrændinger. Må ikke adskilles eller opvarmes til over 60 xC eller kastes på åben ild.
Produktinformationsmærket er placeret i bunden af enhederne.
2
VQT1J35 (DAN)
Page 3
Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald. For at sikre en korrekt behandling, indsamling og genbrug, skal du aflevere disse produkter på dertil indrettede indsamlingssteder, hvor de vil blive modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er der også mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den lokale forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt. Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med at
negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket ellers kunne blive følgerne af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvor du kan finde det nærmeste indsamlingssted. I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en bødestraf i henhold til de gældende bestemmelser på området.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at få yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU. Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med produktet.
Om batteriopladeren • Batteriopladeren er i standby, når
BEMÆRK:
• PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED. LAD VÆRE MED AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET ANDET LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ, AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE DÆKKER VENTILATIONSÅBNINGERNE. HVIS APPARATET OVEROPHEDES, ER DER RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ELLER BRAND.
• TILDÆK IKKE APPARATETS VENTILATIONSÅBNINGER MED AVISER, DUGE, GARDINER OG LIGNENDE TING.
• ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD, SOM FOR EKSEMPEL TÆNDTE STEARINLYS, OVENPÅ APPARATET.
• BORTSKAF BATTERIER PÅ EN MILJØMÆSSIG FORSVARLIG MÅDE.
spare på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre eventuelle
AC-forsyningskablet er tilsluttet. Hovedkredsløbet er altid “live”, så længe strømkablet er tilsluttet en stikkontakt.
Forholdsregler ved brug
• Anvend udelukkende det medfølgende AV-kabel.
Hold kameraet væk fra magnetiseret udstyr (såsom mikrobølgeovne, TV, videospiludstyr osv.).
• Hvis kameraet anvendes på eller i nærheden af et fjernsyn, kan der opstå forstyrrelser i billeder og lyd på grund af elektromagnetisk stråling.
• Anvend ikke kameraet i nærheden af mobiltelefoner, da der ellers kan opstå støj med en negativ virkning på billederne og lyden.
(DAN) VQT1J35
3
Page 4
• De optagede data kan blive beskadiget og billeder kan blive forvrængede af de stærke magnetiske felter, der dannes af højttalere eller motorer.
• Elektromagnetisk stråling frembragt af en mikroprocessor kan have en negativ virkning på kameraet og skabe billed- og lydforstyrrelser.
• Hvis kameraet påvirkes af magnetisk ladet udstyr og ikke fungerer korrekt, skal man slukke for det, fjerne batteriet eller afbryde lysnetadapteren (DMW-AC7E; ekstraudstyr). Herefter skal man isætte batteriet på ny eller tilslutte lysnetadapteren igen og tænde for kameraet.
Anvend ikke kameraet i nærheden af radiosendere eller højspændingsledninger.
• Hvis man optager i nærheden af radiosendere eller højspændingsledninger, kan de optagede billeder eller lyden påvirkes deraf.
Vedligeholdelse af kameraet
Undgå at ryste eller støde kameraet ved at tabe det osv.
Kameraet vil muligvis ikke fungere normalt, og man vil muligvis ikke længere kunne optage billeder, eller objektivet eller LCD-skærmen kan blive beskadiget.
• Skub objektivet ind, før kameraet bæres rundt, eller der afspilles billeder.
• Pas især på, når du opholder dig på følgende steder, da dette kan forårsage funktionsfejl.
– Steder, hvor der er meget sand eller støv. – Steder, hvor vand kan komme i berøring
med kameraet, f.eks. når det regner eller på stranden.
• Rør ikke ved objektivet eller stikkene med snavsede hænder. Sørg også for, at der ikke kommer væske ind i rummet omkring objektivet, knapperne osv.
• Hvis der sprøjter vand eller saltvand på kameraet, skal man bruge en tør klud og tørre kamerahuset forsigtigt af.
4
VQT1J35 (DAN)
Om kondensdannelse (Når objektivet
eller søgeren dugger)
• Der kan dannes kondens, hvis der sker ændringer i den omgivende temperatur eller i luftfugtigheden. Vær opmærksom på kondensdannelse, idet det kan forårsage pletter på objektivet, svamp eller fejlfunktion.
• Hvis der opstår kondens, skal du slukke kameraet og lade det være slukket i ca. 2 timer. Duggen forsvinder på naturlig vis, når kameraets temperatur nærmer sig den omgivende temperatur.
Om kort, der kan anvendes til dette
kamera
Du kan bruge et SD-memorykort, et SDHC-memorykort og et MultiMediaCard.
• Når ordet kort nævnes i denne brugervejledning, henvises der til følgende memorykorttyper. – SD-memorykort (8 MB til 2 GB) – SDHC-memorykort (4 GB) – MultiMediaCard (kun still-billeder)
Flere oplysninger om memorykort, der kan anvendes til dette kamera.
• Du kan kun bruge et SDHC-memorykort, hvis du bruger kort med 4 GB eller højere kapacitet.
• Et memorykort på 4 GB uden SDHC-logo er ikke baseret på SD-standarden og kan ikke bruges til dette produkt.
OK
44
Bekræft den sidste oplysning på den følgende hjemmeside.
http://panasonic.
(Denne hjemmeside er kun på engelsk.)
• Opbevar memorykortet uden for børns rækkevidde for at forhindre, at de sluger det.
co.jp/pavc/global/cs
Page 5
Indhold
Sikkerhedsoplysninger........................................................................................................2
Standardtilbehør ................................................................................................................. 6
Navnene på komponenterne ..............................................................................................7
Opladning af batteriet med opladeren ................................................................................9
Om batteriet......................................................................................................................10
Sådan isættes og fjernes kortet (ekstraudstyr)/batteriet ................................................... 10
Indstilling af dato/klokkeslæt (Tidsindstilling)....................................................................11
• Ændring af urets indstilling .........................................................................................12
Om Funktionsdrejeknappen..............................................................................................12
Indstilling af menuen.........................................................................................................14
LCD-skærmvisning/Søger/Skift af LCD-skærmvisning/Søgervisning ............................... 16
Sådan tager man billeder..................................................................................................18
Når du tager billeder i automatisk funktion (Intelligent Auto-funktion) ..............................19
Brug af optisk zoom/Brug af ekstra optisk zoom (EZ) ......................................................21
Sådan tages billeder med den indbyggede blitz ...............................................................22
Sådan tages billeder med selvudløser..............................................................................23
Kontrol af det optagede billede (Visning) ..........................................................................24
Afspilning/sletning af billeder ............................................................................................25
Tilslutning til en PC ...........................................................................................................27
Sådan læses brugervejledningen (PDF-format) ...............................................................28
Specifikationer .................................................................................................................. 29
(DAN) VQT1J35
5
Page 6
Klargøring
Standardtilbehør
Kontrollér, at alt tilbehør medfølger, før du tager kameraet i brug.
12
CGR-S006E
3
K2CQ2CA00006
45
67
89
DE-A44A
K1HA08CD0014K1HA08CD0013
VFF0392
1 Batteripakke
(Angivet som batteri i teksten)
2 Batterioplader
(Angivet som oplader i teksten)
3 Lysnetkabel 4 USB-forbindelseskabel 5 AV-kabel 6CD-ROM
•Software
7CD-ROM
• Betjeningsvejledning 8 Skulderstrop 9 Objektivdæksel/Snor til objektivdæksel 10 Objektivhætte
A:Sølv B:Sort
11 Adapter til objektivhætte
• SD-memorykort, SDHC-memorykort og
MultiMediaCard er angivet som kortet i teksten.
• Kortet leveres som ekstraudstyr.
Du kan optage eller afspille billeder til eller fra den indbyggede hukommelse, når du ikke bruger et kort.
• Kontakt forhandleren eller det lokale
servicecenter, hvis det leverede tilbehør mistes. (Man kan købe tilbehøret separat).
Meddelelse om det genopladelige batteri
Batteriet er genanvendeligt. Følg den danske lovgivning om genbrug.
VFC4269
10 11
A: VYQ4123 B: VYQ4122
6
VQT1J35 (DAN)
VYK2E94
VYQ4124
Page 7
Navnene på
6
komponenterne
1234
I denne brugervejledning fungerer joysticket som beskrevet nedenfor. f.eks.: Når du skubber joysticket til højre
f.eks.: Når du trykker på midt på joysticket
1Objektiv 2 Blitz 3 Selvudløser-indikator
AF-hjælpelampe
4Mikrofon
8
10956 7
13
12 14 15
5 Knappen Åbn blitz 6 Dioptrisk justeringsdrejeknap 7 Søger 8 Højttaler 9 [EVF/LCD]-knap 10 [AF/AE LOCK] knap 11 Joystick
11
12 LCD-skærm 13 [DISPLAY/LCD MODE]-knap 14 Slet knap /
Enkel- eller burst funktionsknap
15 Markørknapper
2/Selvudløser-knap 4/[REV]-knap 1/Blitz-indstillingsknap 3/Eksponeringskompensation/
Auto-holder/Blitz-outputjustering/ Knap til kompensation for baggrundslys i intelligent auto-funktion
I denne betjeningsvejledning beskrives handlinger med markørknappen ved
1
hjælp af illustrationer nedenunder. e.g.: Når du trykker på 4 knappen
16 [MENU/SET]-knap
(DAN) VQT1J35
7
Page 8
3
17 18 1
9
5
6 7
4
8
20 21 2
17 Zoomgreb 18 Lukkerknap 19 AF-makro/Fokuskontakt 20 Funktionsdrejeknap 21 Kameraets ON/OFF-knap 22 Strømindikator 23 [AF/MF] knap
24 Strophul 25 [DIGITAL/AV OUT]-stik 26 [DC IN]-stik
• Brug altid en original Panasonic lysnetadapter (DMW-AC7E; ekstraudstyr).
• Dette kamera kan ikke oplade batteriet, selv om lysnetadapteren (DMW-AC7E; ekstraudstyr) er tilsluttet.
27 Dæksel til kontaktflader 28 Objektivcylinder
22
29 30
29 Kort/Batteridæksel 30 Stativfatning
• Hvis du bruger stativ, skal du sørge for, at det står fast, når kameraet er fastgjort.
2
2
2 2 2
8
VQT1J35 (DAN)
Page 9
Opladning af batteriet med opladeren
Batteriet er ikke opladet, når kameraet leveres. Oplad batteriet før brug.
1 Isæt batteripolerne, og sæt
batteriet i opladeren.
2 Tilslut lysnetkablet.
• Lysnetkablet passer ikke helt i lysnetstikket. Der vil være et hul som vist nedenfor.
• Når opladningen starter, lyser [CHARGE]-indikatoren A grønt.
• Opladningen er afsluttet, når [CHARGE]-indikatoren A slukker (efter ca. 120 minutter).
3 Tag batteriet ud, når opladningen
er afsluttet.
• Når opladningen er afsluttet, skal man huske at tage strømledningen ud af stikkontakten.
• Batteriet bliver varmt efter anvendelse, opladning eller under opladning. Kameraet bliver ligeledes varmt under anvendelse. Dette er ikke nogen fejlfunktion.
• Batteriet tømmes, hvis det efterlades i længere tid, efter det er opladet. Genoplad batteriet, når det er tomt.
• Batteriet kan oplades, selv om det ikke er helt afladet.
• Anvend medfølgende oplader og batteri.
• Oplad batteriet i opladeren indendørs.
• Skil ikke opladeren ad og foretag ikke ændringer på den.
• Efterlad ikke metalgenstande (som clips) i nærheden af stikkontaktens berøringsområder. Der kan i modsat fald være fare for brand og/eller elektrisk stød forårsaget af kortslutning eller af den opståede varme.
(DAN) VQT1J35
9
Page 10
Om batteriet
Antal mulige billeder
(Iht. CIPA-standard i AE-programfunktione []) Læs brugervejledningen (PDF-format) for at få oplysninger om betingelser i henhold til CIPA.
Antallet af mulige billeder varierer, afhængigt af optagelsesintervallet. Hvis optagelsesintervallet bliver længere, bliver antallet af mulige billeder færre.
Ca. 400 billeder (Ca. 200 min)
Sådan isættes og fjernes kortet (ekstraudstyr)/batteriet
• Kontrollér, at kameraet er slukket.
• Luk blitzen.
• Gør et kort klar (ekstraudstyr)
• Du kan optage eller afspille billeder til eller fra den indbyggede hukommelse, når du ikke bruger et kort.
1 Skub på kort/batteridækslet for at
åbne det.
Afspilningstid
Antallet af mulige billeder og afspilningstiden varierer afhængig af optagelsesforholdene og batteriets opbevaringsforhold.
Opladningstid
Opladetid og optagetid med den ekstra batteri-pakke (CGR-S006E)er de samme som beskrevet ovenfor.
• Når opladningen starter, lyser [CHARGE]-indikatoren.
Ca. 420 min
Ca. 120 min
10
VQT1J35 (DAN)
• Man skal altid anvende originale Panasonic-batterier (CGR-S006E).
• Ved brug af andre typer batterier kan vi ikke garantere for produktets kvalitet.
2 Batteri:
Sæt det helt ind, og vær opmærksom på, at det vender rigtigt. Træk i grebet A i pilens retning for at fjerne batteriet. Kort: Skub det helt ind, indtil der lyder et klik, og vær opmærksom på, at det vender rigtigt. For at fjerne kortet skal du skubbe det, indtil der lyder et klik, og derefter trække det ud opad.
Page 11
• Undlad at røre ved kontaktfladen på bagsiden af kortet.
• Kortet kan blive beskadiget, hvis det ikke skubbes helt i.
3 1:
Luk kort/batteridækslet. 2: Skub kort/batteridækslet helt i og luk det omhyggeligt.
• Hvis kort/batteridækslet ikke kan lukkes helt, skal kortet fjernes, retningen checkes, og så skal det isættes igen.
• Fjern batteriet efter brug.
• Fjern ikke batteriet, mens kameraet er tændt, da kameraets indstillinger muligvis ikke er lagret korrekt.
• Det medfølgende batteri er udelukkende beregnet til dette kamera og må ikke anvendes sammen med andet udstyr.
• Batteriet eller kortet må ikke isættes eller fjernes, mens kameraet er tændt. Dataene i den indbyggede hukommelse/på kortet kan blive beskadiget. Vær især forsigtig, mens der opnås adgang til den indbyggede hukommelse eller kortet.
• Det anbefales at bruge et Panasonic kort.
Indstilling af dato/ klokkeslæt (Tidsindstilling)
Startindstilling
Klokkeslættet er ikke indstillet, så når kameraet tændes, fremkommer følgende skærmbillede.
OFF ON
A [MENU/SET]-knap B Markørknapper C Funktionsdrejeknap
1 Tryk på [MENU/SET]. 2 Tryk på 3/4/2/1 for at vælge
dato og klokkeslæt.
: :
Den indbyggede hukommelse (ca. 27 MB) kan anvendes som midlertidig opbevaringsenhed, når kortet bliver fuldt. (Den indbyggede hukommelse kan ikke benyttes, når der er isat et kort).
A Tid på hjemegnen B Tid ved rejsemålet
2/1: Vælg det ønskede element.
11
(DAN) VQT1J35
Page 12
3/4: Indstil visningsrækkefølgen for dato og klokkeslæt.
: Annullér uden at indstille uret.
3 Tryk på [MENU/SET] for at
foretage indstillingenv.
• Sluk kameraet, når uret er indstillet. Sæt derefter funktionsdrejeknappen til en optagefunktion for at tænde kameraet, og kontrollér, at uret er korrekt indstillet.
Ændring af urets indstilling
1 Tryk på [MENU/SET]. 2 Tryk på 3/4 for at vælge
[CLOCK SET].
3 Tryk på 1 og følg trin
indstille uret.
4 Tryk på [MENU/SET] for at lukke
menuen.
• Du kan også indstille uret i [SETUP]-menuen.
• Når et fuldt opladet batteri har været isat i mere end 24 timer, er det indbyggede batteri til uret fuldt opladet, og tidsindstillingen lagres i kameraet i mindst 3 måneder, også efter at batterierne er blevet fjernet igen. (Hvis du isætter et batteri, som ikke er tilstrækkeligt opladet, forkortes den tid, indstillingen lagres, muligvis.) Tidsindstillingen annulleres under alle omstændigheder efter det fastsatte tidspunkt. I så fald skal uret indstilles igen.
• Man har mulighed for at indstille året til mellem 2000 til 2099. Uret kører med 24-timers system.
• Hvis uret ikke indstilles, kan den korrekte dato ikke udskrives, når du printer datoen på billederne ved hjælp af [TEXT STAMP]. Ellers kan du få fotohandleren til at udskrive billederne.
• Hvis uret indstilles, kan den korrekte dato udskrives, også selvom datoen ikke vises på kameraets skærm.
2 og 3 for at
12
VQT1J35 (DAN)
Om Funktionsdrejeknappen
Hvis du tænder for kameraet og derefter drejer funktionsdrejeknappen, kan du ikke kun skifte mellem optagelse og afspilning, men du kan også skifte til en scenefunktion, som passer til formålet.
Skift af funktion ved hjælp af
funktionsdrejeknappen Sørg for, at den ønskede funktion er ud for del A.
Rotér funktionsdrejeknappen langsomt og sikkert for at justere hver funktion. (Funktionsdrejeknappen roterer 360 o)
CUSTOM
• Skærmbilledet B ovenover vises på
LCD-skærmen/Søger, hvis funktionsdrejeknappen drejes. Den aktuelt valgte funktion vises på LCD-skærmen/Søger, når kameraet tændes.
Grundlæggende
Program AE-funktion
Eksponeringen justeres automatisk af kameraet.
Page 13
Intelligent auto-funktion
Brug denne funktion, hvis kameraet skal klare alle indstillinger automatisk til optagelse af billeder.
Afspilningsfunktion
Denne funktion gør det muligt at få vist de optagede billeder.
Avanceret
Blændeværdi-AE-funktion
Lukkehastigheden bestemmes automatisk af de indstillede blændeværdier.
Lukker-AE-prioritet
Blændeværdien bestemmes automatisk af den indstillede lukkehastighed.
Manuel eksponeringsfunktion
Eksponeringen justeres af blændeværdien og lukkehastigheden, som indstilles manuelt.
Brugerdefineret funktion
Brug denne funktion, hvis du vil tage billeder med de tidligere registrerede indstillinger.
Filmfunktion
Denne funktion gør det muligt at optage filmklip.
Printfunktion
Brug denne funktion for at udskrive billeder.
Scenefunktion
Denne funktion gør det muligt at tilpasse billedet til den scene, der optages.
Scene-funktion omfatter følgende indstillinger. Læs brugervejledningen (PDF-format) for at få yderligere oplysninger.
–[FOOD] –[PARTY] – [CANDLE LIGHT] – [SUNSET] – [HIGH SENS.]
1 2
[BABY1]/[BABY2] –[PET] – [PANNING] – [STARRY SKY] – [FIREWORKS] – [BEACH] –[SNOW] – [AERIAL PHOTO]
Avanceret scene-funktion
Portrætfunktion
Brug denne funktion, hvis du vil tage billeder af mennesker.
Landskabsfunktion
Brug denne funktion, hvis du vil tage billeder af landskaber eller baggrunde.
Sportsfunktion
Brug denne funktion, hvis du vil tage billeder af sportsbegivenheder osv.
Natportrætfunktion
Brug denne funktion, hvis du vil tage billeder af baggrunde og mennesker om natten.
(DAN) VQT1J35
13
Page 14
Indstilling af menuen
Visning af menuskærmbilleder
Tryk på [MENU/SET].
f.eks.: Den første side af 4 sider vises.
B
A
A Menuikoner B Aktuel side C Menuelementer og indstillinger
• Drej zoom-grebet under valg af menuelementet for let at skifte til næste/ forrige side.
• De menuikoner og menuelementer, der vises, afhænger af funktionsdrejeknappens stilling.
Om menuikonerne
: Funktionen [CUSTOM] vises.
[REC] funktionsmenuen
Denne menu vises, når funktionsdrejeknappen indstilles på [ ]/ [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/ [ ]/[ ]/[ ]/[ ].
[PLAY] funktionsmenuen
Denne menu vises, når funktionsdrejeknappen indstilles på [ ].
Avanceret scene-funktionsmenu
Denne menu vises, når funktionsdrejeknappen indstilles på [ ]/ [ ]/[ ]/[ ].
C
[SETUP] menu
Denne menu vises, når funktionsdrejeknappen indstilles på [ ]/ [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/ [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ].
[CUSTOM] funktionsmenu
Denne menu vises, når funktionsdrejeknappen indstilles på [ ].
Indstilling af menuelementer
• Eksemplet nedenfor viser, hvordan man indstiller [PICT.SIZE], når AE-programfunktion [ ] er valgt.
1 Tryk på 3/4 for at vælge
menuelementet.
eller
A
• Tryk på 4 at A for at skifte til det næste menuskærmbillede.
2 Tryk på 1.
eller
[SCENE MODE] menu
Denne menu vises, når funktionsdrejeknappen indstilles på [ ].
14
VQT1J35 (DAN)
Page 15
3 Tryk på 3/4 for at vælge en
indstilling.
4 Tryk på [MENU/SET] for at
foretage indstillingenv.
eller
MENU
SET
eller
Sådan lukkes menuskærmen
Tryk på [MENU/SET].
• Når funktionsdrejeknappen indstilles på [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/ [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ], kan du også lukke menuskærmen ved at trykke lukkerknappen halvt ned eller trykke på midten af joysticket for at afslutte.
Sådan skifter du til [SETUP] menu
1 Tryk på 2 på et vilkårligt
menuskærmbillede.
eller
2 Tryk på 4 for at vælge
[SETUP]-menuikonet.
eller
3 Tryk på 1.
• Vælg derefter et menuelement, og foretag indstillingen.
(DAN) VQT1J35
eller
15
Page 16
Brug af lynindstillingen
1/30
F2.8
• Du kan bruge joysticket til hurtigt at indstille følgende elementer under optagelsen. (Optagelse i AE-programfunktion [ ]) – [STABILIZER] –[AFMODE] – [METERING MODE] – [W.BALANCE] – [SENSITIVITY] – [PICT.SIZE] – [QUALITY]
1 Hold joysticket nede under
optagelsen.
2 Skub joysticket mod 3/4/2/1
for at vælge et element, og tryk derefter på toppen af joysticket for at afslutte.
LCD-skærmvisning/ Søger/Skift af LCD-skærmvisning/ Søgervisning
Skærmvisningen i
AE-programfunktion [ ] (ved køb af kameraet)
12
17
16
15
1 Optagefunktion 2 Blitz-funktion 3 AF-område
• Det viste AF-område er større end normalt, når man tager billeder på mørke steder.
4 Fokus 5 Billedstørrelse 6Kvalitet
: Alarm for rystelser
7 Batteri-indikation
4567
3
1/30
F2.8
14 13
8
6
9
10
1112
• Indstillingen [ ] (Hvidindstilling) vises ikke, hvis du bruger lynindstillingen.
16
VQT1J35 (DAN)
• Indikatoren bliver rød og blinker, hvis den resterende batterikapacitet er lav. Genoplad batteriet, eller udskift det med et fuldt opladet batteri.
• Den vises ikke, når man anvender kameraet med tilslutning til lysnetadapter (DMW-AC7E; ekstraudstyr).
8 Antal mulige billeder 9 Optagelsestilstand 10 Indbygget hukommelse/Kort
Page 17
• Adgangsindikationen lyser rødt, når billeder optages til den indbyggede hukommelse (eller på kortet). – Ved brug af den indbyggede
hukommelse
– Ved brug af kortet
• Man må ikke gøre følgende, når adgangsindikationen lyser. Kortet eller dataene på kortet kan blive beskadiget, og kameraet fungerer da muligvis ikke normalt. – Sluk kameraet. – Fjern batteriet eller kortet (når der
bruges kort). – Ryste eller støde kameraet. – Afbryd AC- adapteren (DMW-AC7E;
ekstra tilbehør). (når der benyttes
AC-adapter)
• Man må ikke gøre ovennævnte, når der læses eller slettes billeder, eller når den indbyggede hukommelse (eller kortet) er ved at blive formateret.
• Adgangstiden på den indbyggede hukommelse kan blive længere end adgangstiden på kortet.
11 Valg af AF-område 12 Betjening af joystick 13 Lukkehastighed 14 Blændeværdi
• Hvis der ikke er en passende eksponering, bliver blændeværdien og lukkerhastigheden røde. (De bliver dog ikke røde, hvis blitzen udløses).
15 Eksponeringskompensation 16 Målefunktion 17 Optisk billedstabilisering
Skift af skærmbillede
Du kan skifte skærmbillede ved at trykke på [DISPLAY]. Nu kan du får vist oplysninger, mens du tager billeder, f.eks. billedstørrelse eller antallet af mulige billeder, eller du kan tage billeder uden at få vist oplysninger.
(DAN) VQT1J35
17
Page 18
Grundlæggende
1/30
F2.8
Sådan tager man billeder
Kameraet indstiller automatisk lukkehastighed og blændeværdi i henhold til motivets lysstyrke.
• Strømlampen 3 lyser, når du tænder for kameraet 2. (1: Lukkerknap)
1 Hold kameraet forsigtigt med
begge hænder, hold armene stille langs siden, og stå med fødderne en smule adskilt.
A AF-hjælpelampe B Når man holder kameraet lodret
2 Ret AF-området mod det punkt,
du vil fokusere på.
3 Tryk lukkerknappen halvt ned for
at indstille fokus.
CUST
O M
OFF ON
AB
• Fokusindikationen 2 lyser grønt, og AF-området 1 går fra hvidt til grønt. (3: Blændeværdi, 4: Lukkehastighed)
• Der indstilles ikke fokus på motivet i følgende tilfælde. – Fokusindikatoren blinker (grønt). – AF-området bliver hvidt til rødt, eller
der er slet ikke noget AF-område.
– Fokuslyden bipper 4 gange.
• Hvis der ikke fokuseres på motivet, vises et estimeret fokusområde i rødt nederst på skærmen.
• Hvis afstanden er ud over fokusområdet, er der muligvis ikke indstillet korrekt fokus for billedet, selv om fokusindikationen lyser.
4 Tryk den halvt nedtrykkede
lukkerknap helt ned for at tage billedet.
• Når du trykker på lukkerknappen, kan LCD-skærmen blive lyst eller mørkt i et kort øjeblik, men det optagede billede påvirkes ikke.
• Pas på ikke at bevæge kameraet, når du trykker på lukkerknappen.
• Dæk ikke for blitzen eller AF-hjælpelampen med fingrene eller andre genstande.
• Rør ikke objektivets front.
• Når du tager billeder, skal du sørge for at stå fast og se efter, at du ikke pludselig støder ind i nogen, eller får en bold i hovedet osv.
18
VQT1J35 (DAN)
F2.8
1/30
Page 19
Når du tager billeder i automatisk funktion (Intelligent Auto-funktion)
Kameraet finder de mest relevante indstillinger, der passer til motivet og optageforholdene. Vi anbefaler denne funktion for begyndere og for de, som vil bevare indstillingerne i kameraet, så de let kan tage billeder.
Følgende funktioner virker automatisk i den intelligente auto-funktion [ ].
Stabiliseringsfunktion
Rystelse detekteres og stabiliseres.
Intelligent ISO-følsomhed
Kameraet indstiller automatisk den optimale ISO-følsomhed og lukkerhastighed, så de passer til motivets bevægelse og den omgivende skarphed.
Ansigtsgenkendelse
Kameraet kan automatisk detektere en persons ansigt og indstiller fokus og eksponering, så de passer til det pågældende ansigt, uanset hvilken del af billedet, ansigtet figurerer i.
Automatisk scene-skelnen
Kameraet identificerer den scene, der passer til motivet og optageforholdene. ([ ] indstilles, hvis ingen af scenerne er
tilgængelige.)
Fastsat scene
: [i-PORTRAIT] : [i-SCENERY] : [i-MACRO] : [i-NIGHT PORTRAIT] : [i-NIGHT SCENERY]
• Kameraet identificerer muligvis flere scener til samme motiv, afhængig af optageforholdene.
Kontinuerlig AF
For at kameraet kan justere fokus som normalt uden at skulle trykke lukkerknappen halvt ned, sker fokusjusteringen hurtigere, når der trykkes på lukkeren.
(DAN) VQT1J35
19
Page 20
Ændring af indstillinger Tryk på [MENU/SET] for at få vist [REC]-funktionsmenuen eller [SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles.
Elementer, der kan indstilles
Menu Element
[ASPECT RATIO]
[REC]funktions
menuen
[SETUP]menu
• De tilgængelige indstillinger for følgende elementer vil være forskellige, når de anvendes med andre [REC] funktioner. – [PICT.SIZE]
– [STABILIZER] – [COL.EFFECT]
[PICT.SIZE] [STABILIZER] [COL.EFFECT] [CLOCK SET] [WORLD TIME] [TRAVEL DATE] [BEEP] [LANGUAGE]
Kompensering for baggrundslys
Baggrundslys henviser til det lys, der kommer bag fra et motiv. I sådanne tilfælde bliver motivet, f.eks. en person, mørkt så denne funktion kompenserer for baggrundslyset ved at gøre hele billedet lyseree.
Tryk p å 3.
• Når baggrundslyskompenseringen aktiveres, vises [ ] (indikation for baggrundslyskompensering er ON A). Try k på 3 igen for at annullere denne funktion.
A
• Der kan vælges enten AUTO [ ] eller tvungen OFF [ ] afhængigt af, om blitzen er aktiveret eller deaktiveret. Når AUTO [ ] vælges, indstilles AUTO [ ], AUTO/reduktion af røde øjne [ ] eller langsom synk./reduktion af røde øjne [ ] afhængigt af typen af motiv og lysstyrken.
Når der vælges AUTO [ ],
identificeres [i-NIGHT SCENERY] scene-funktionen ikke.
• Når Tvungen OFF [ ] vælges, [i-NIGHT PORTRAIT] identificeres scene-funktionen ikke.
20
VQT1J35 (DAN)
Page 21
Brug af optisk zoom/ Brug af ekstra optisk zoom (EZ)
Du kan få mennesker og motiver til at synes tættere på, og landskaber kan optages i vidvinkel med 18k optisk zoom. (35 mm filmkamera svarende til 28 mm til 504 mm) For at få motiver til at synes endnu tættere på (maks. 28,7k), må du ikke indstille billedstørrelsen til den højeste indstilling for hvert billedformat ( / /
).
For at få motiverne tættere på (Tele)
Rotér zoom-grebet mod Tele.
W T
For at få motiverne længere væk
(Vidvinkel)
Rotér zoom-grebet mod Vidvinkel.
Billedstørrelse og maksimum
zoomforstørrelse
(±: Tilgængelig, —: Ikke tilgængelig)
(6M)
Maksimum
zoomforstør-
relse (Tele)
18k (7M)
23k
28,7k
Billed­format
Billedstørrelse
(8M)
(5M EZ)
(4,5M EZ)
(3,5M EZ)
(3M EZ) (2M EZ)
(0,3M EZ)
(2,5M EZ)
(2M EZ)
Ekstra optisk
zoom
±
±
W T
Ekstra optisk zoom-funktion
Når du sætter billedstørrelsen til [ ] (3M EZ) (3 millioner pixel), beskæres 8M (8,1 millioner pixel) CCD-området til midten af 3M-området (3 millioner pixel), og billedet får dermed en højere zoom-effekt.
(DAN) VQT1J35
21
Page 22
Sådan tages billeder med den indbyggede blitz
OPEN
A For at åbne blitzen
Tryk på blitz-udløsningsknappen.
B For at lukke blitzen
Tryk på blitzen, indtil den klikker.
• Sørg for at lukke blitzen, når den ikke skal bruges.
• Blitz-indstillingen er sat til Tvungen OFF [ ], mens blitzen er lukket.
Skift til passende blitz-indstilling
Indstil blitzen, så den passer til optagelsen.
1 Tryk på 1 []. 2 Tryk på 3/4 for at vælge en
funktion.
• Menuskærmen vises efter ca. 5 sekunder, hvor det markerede element automatisk indstilles.
• Blitz-indstillingen er kun sat til Tvungen ON/Reduktion af røde øjne, hvis [PARTY] eller [CANDLE LIGHT] er valgt i scene-funktion.
• Du kan også trykke på 1 [] for at foretage et valg.
3 Tryk på [MENU/SET].
• Du kan også trykke lukkerknappen halvt ned eller trykke på toppen af joysticket for at afslutte.
22
VQT1J35 (DAN)
eller
Page 23
Sådan tages billeder med selvudløser
1 Tryk på 2 []. 2 Tryk på 3/4 for at vælge en
funktion.
eller
A Tryk lukkerknappen halvt ned for at
indstille fokus.
B Tryk lukkerknappen helt ned for at tage
billedet.
• Selvudløserindikatoren C blinker, og lukkeren aktiveres efter 10 sekunder (eller 2 sekunder).
• Hvis du vælger [10S/3PICTURES], blinker selvudløserindikatoren igen, når det første og det andet billede er taget, og lukkeren aktiveres 2 sekunder, efter at den har blinket.
• Du kan også trykke på 2 [] for at vælge.
• Hvis du vælger [10S/3PICTURES], vil kameraet efter 10 sekunder tage 3 billeder med ca. 2 sekunders mellemrum.
3 Tryk på [MENU/SET].
• Du kan også trykke lukkerknappen halvt ned eller trykke på toppen af joysticket for at afslutte.
• Menuskærmen vises efter ca. 5 sekunder, hvor det markerede element automatisk indstilles.
4 Tryk lukkerknappen halvt ned for
at indstille fokus, og tryk derefter lukkerknappen helt ned for at tage et billede.
A
B
• Hvis du trykker på [MENU/SET], når selvudløseren er indstillet, annulleres selvudløserindstillingen.
• Hvis der bruges et stativ osv., er det hensigtsmæssigt at indstille selvudløseren til 2 sekunder for at undgå de rystelser, der opstår, når lukkerknappen trykkes ned.
23
(DAN) VQT1J35
Page 24
Kontrol af det optagede billede (Visning)
Du kan kontrollere optagede billeder, mens du stadig befinder dig i [REC]-funktion.
1 Tryk på 4 [REV].
• Det sidst optagede billede vises i ca. 10 sekunder.
• Visningen annulleres, når lukkerknappen trykkes halvt ned, eller knappen 4 [REV] trykkes ned igen.
• Du kan skifte de oplysninger, der vises under visningen ved at trykke på [DISPLAY].
2 Tryk på 2/1 for at vælge et
billede.
Forstørrelse af billedet.
1 Drej zoom-grebet mod [ ] [T].
• Rotér zoom-grebet til [ ] [T] for at få en 4k forstørrelse, og drej det derefter endnu mere for at få en 8k forstørrelse. Når du drejer zoom-grebet mod [ ] [W], efter at et billede er blevet forstørret, bliver forstørrelsen mindre.
2 Tryk på 3/4/2/1 for at flytte
placeringen.
A
• Hvis forstørrelsen eller placeringen, der skal vises, ændres, fremkommer zoom-indikationen A i ca. 1 sekund.
• Hvis du trykker på 2/1 på joysticket, kan du rulle ned igennem de følgende og tidligere billeder i forstørret billedstørrelse.
Sletning af et optaget billede under
Visning (Hurtig slet)
Et enkelt billede, flere billeder eller alle billeder kan slettes under visningen.
2: Afspil det forrige billede 1: Afspil det næste billede
24
VQT1J35 (DAN)
eller
• Når [ROTATE DISP.] er sat til [ON], afspilles billeder, som er optaget ved at holde kameraet lodret (roteret).
Page 25
Afspilning/sletning af billeder
Hvis der ikke isættes et kort, afspilles eller slettes billeddataene i den indbyggede hukommelse. Hvis der isættes et kort, afspilles eller slettes billeddataene på kortet.
Slettede billeder kan ikke gendannes. Check derfor hvert enkelt billede, og slet de billeder, du ikke vil have.
Afspilning af billeder
Tryk p å 2/1 for at vælge et billede.
eller
• Hvis du bliver ved med at trykke på 2/ 1, vil antallet af billeder frem/tilbage øges.
• I visningsafspilning i optagefunktion eller flerbilledafspilning kan man kun bladre frem eller tilbage ét billede ad gangen.
• Dette kamera bygger på DCF-standarderne “Design rule for Camera File system”, som er fastsat af “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”.
For at slette et enkelt billede
1 Tryk på [ ], mens billedet
afspilles.
2 Tryk på 3for at vælge [YES], og
tryk derefter på [MENU/SET].
2: Afspil det forrige billede 1: Afspil det næste billede
Hurtigt frem/Hurtigt tilbage
Tryk og hold på 2/1 under afspilning.
A
B
2: Hurtigt tilbage 1: Hurtigt frem
• Filnummeret A og billednummeret B ændres kun ét nummer ad gangen. Slip 2/1, når nummeret på det ønskede billede afspiller billedet.
MENU
SET
• Mens billedet slettes, vises [ ] på skærmen.
eller
25
(DAN) VQT1J35
Page 26
For at slette [MULTI DELETE]/
[ALL DELETE]
1 Tryk på [ ] to gange. 2 Tryk på 3/4 for at vælge
[MULTI DELETE] eller [ALL DELETE], og tryk derefter på [MENU/SET].
MENU
SET
• [MULTI DELETE] > trin 3.
• [ALL DELETE] > trin
• [ALL DELETE EXCEPT ] (Kun når [FAVORITE] er valgt) > trin (Men hvis ingen af billeder har [ ] vist, kan denne indstilling ikke vælges).
5.
5.
3 Tryk på 2/1 for at vælge billedet,
og tryk derefter på 4 for at sætte indstillingen.
(Kun ved valg af [MULTI DELETE])
• Gentag ovennævnte trin.
• [ ] vises på de valgte billeder. Hvis du trykker på 4 igen, annulleres indstillingen.
• Ikonet [ ] blinker rødt, hvis det valgte billede er beskyttet. Det kan ikke slettes. Annullér beskyttelsesindstillingen, og slet billedet.
4 Tryk på [ ].
5 Tryk på 3 for at vælge [YES], og
tryk derefter på [MENU/SET] for at vælge indstillingen.
(Skærmbilledet ved valg af [MULTI DELETE])
MENU
SET
• Når du sletter billeder, slettes kun billeder på enten den indbyggede hukommelse eller på kortet. (Man kan ikke slette billeder i både den indbyggede hukommelse og på kortet samtidigt).
• Hvis du trykker på [MENU/SET], mens du sletter billeder ved brug af [ALL DELETE] eller [ALL DELETE EXCEPT ], stopper sletningen halvvejs.
• Sluk ikke for kameraet, mens der slettes.
• Når du sletter billeder, skal du anvende et batteri med tilstrækkelig batterikapacitet eller lysnetadapteren (DMW-AC7E; ekstraudstyr).
• Hvis der er beskyttede billeder [ ], som ikke opfylder DCF-standard, eller som er på et kort med skrivebeskyttelseskontakten på [LOCK], slettes de ikke, selv om [ALL DELETE] eller [ALL DELETE EXCEPT ] er valgt.
26
VQT1J35 (DAN)
Page 27
Tilslutning til andet udstyr
Tilslutning til en PC
Du kan indlæse billeder, som er optaget med kameraet, til en PC ved at forbinde kamera og PC.
Hvis du bruger “Windows skal du installere USB-driveren og tilslutte den til computeren.
DIGITAL/
AV OUT
98/98SE”,
2 Tilslut kameraet til en PC ved
hjælp af USB-kablet A (medfølger).
• Tilslut USB-forbindelseskablet med [ ]-mærket mod [1]-mærket på [DIGITAL]-stikket.
• Hold USB-forbindelseskablet ud for 1, og sæt det lige ind, eller tag det lige ud. (Hvis man bruger unødige kræfter for at indsætte USB-forbindelseskablet skråt eller omvendt, kan indgangene blive ødelagte, og kameraet eller andet tilsluttet udstyr kan blive beskadiget).
DC IN 8.4V
A USB-forbindelseskabel (medfølgende) B Lysnetadapter (DMW-AC7E;
ekstraudstyr)
• Anvend udelukkende det medfølgende USB-forbindelseskabel.
• Brug et batteri med tilstrækkelig kapacitet eller lysnetadapteren (DMW-AC7E; ekstraudstyr).
• Sluk for kameraet, før du isætter eller fjerner kablet til lysnetadapteren (DMW-AC7E; ekstraudstyr).
• Indstil kameraet til en anden funktion end [].
1 Tænd kamera og PC.
ACCESS
C Denne meddelelse vises under
dataoverførslen.
[Windows]
Drevet vises i [My Computer]-mappen.
[Macintosh]
Drevet vises på skærmen.
• Drevet vises som [LUMIX], hvis du tilslutter kameraet uden kort isat.
• Drevet vises som [NO_NAME] eller [Untitled], hvis du tilslutter kameraet med et kort isat.
Softwaren [LUMIX Simple Viewer] eller [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] (til Windows
®
) på den (medfølgende) CD-ROM gør det muligt at indlæse billeder, som er optaget med kameraet, på en PC eller udskrive eller sende dem med e-mail uden problemer.
Læs den separate brugervejledning til den medfølgende software for
at få
yderligere oplysninger om softwaren på den med følgende CD-ROM, og hvordan den installeres.
(DAN) VQT1J35
27
Page 28
Sådan læses brugervejledningen (PDF-format)
• Du har nu udført de mest grundlæggende handlinger, som er angivet i denne brugervejledning, og nu vil du gå videre til avancerede handlinger.
• Du vil kigge på Fejlfinding.
I sådanne situationer henvises der til brugervejledningen (PDF-format) på den medfølgende CD-ROM, som indeholder selve brugervejledningen.
Til Windows
1 Tænd computeren, og isæt den
medfølgende CD-ROM, som indeholder brugervejledningen.
2 Vælg det ønskede sprog, og klik
på [Betjeningsvejledning] for at installere den.
(Eksempel: Hvis du har et engelsksproget operativsystem)
Hvis brugervejledningen (PDF-format)
ikke vil åbne
Du skal bruge Adobe Acrobat Reader 4.0 eller nyere for at gennemse og udskrive brugervejledningen (PDF-format). Følg instruktionerne til operativsystemet nedenfor for at installere det.
Hvis du bruger Windows 2000 SP2 eller nyere/XP/Vista
Isæt den medfølgende CD-ROM med brugervejledningen, klik på [Adobe(R) Reader(R)], og følg derefter meddelelserne på skærmen for at installere den.
Hvis du bruger Windows 98/98SE/Me
Hent og installér en version af Adobe Reader, som du kan anvende sammen med dit operativsystem, fra følgende websted.
http://www.adobe.com/dk/products/ acrobat/readstep2_allversions.html
Sådan afinstalleres
brugervejledningen (PDF-format)
Slet PDF-filen fra mappen “Programmer\Panasonic\Lumix\”.
• Hvis indholdet i mappen Programmer ikke kan vises, skal du klikke på [Vis denne mappes indhold] for at få dem vist.
Til Macintosh
1 Tænd computeren, og isæt den
medfølgende CD-ROM, som indeholder brugervejledningen.
2 Åbn mappen “Manual” i “LUMIX”,
og kopiér PDF-filen med det ønskede sprog inden i mappen.
3 Dobbeltklik på genvejsikonet
“DMC-FZ18 Betjeningsvejledning” på Skrivebordet.
28
VQT1J35 (DAN)
3 Dobbeltklik på PDF-filen for at
åbne den.
Page 29
Øvrige
Specifikationer
Digitalkamera: Sikkerhedsoplysninger
Strømkilde: DC 8,4 V Strømforbrug: 1,5 W (Når du optager med LCD-skærm)
1,5 W (Når du optager med Viewfinder) 0,7 W (Når man afspiller med LCD-skærmen) 0,7 W (Når man afspiller med Søgeren)
Effektive pixel Billedsensor:
Objektiv: Optisk 18k zoom, fl4,6 mm til 82,8 mm (svarende til 35 mm
Digital zoom: Maks. 4k Ekstra
Fokus:
Fokusområde: AF: 30 cm(Vidvinkel)/2 m(Tele) til
Lukkersystem: Film optagelse: Når indstillingen for billedformatet er [ ]
Burst-optagelse
Burst hastighed: 3 billeder/sekund (
Antal mulige billeder: Maks. 7 billeder (standard), maks. 4 billeder (fin), afhænger af
: 8.100.000 pixel
1/2,5q CCD, samlet antal pixel 8.320.000 pixel, Primær farve filter
filmkamera: 28 mm til 504 mm)/F2.8 til F4.2
optisk zoom: (Undtagen maks. billedstørrelse til hvert billedformat)
Maks. 28,7k
Normal/AF-makro/Manuel fokus, Ansigtsgenkendelse/
Multipunktsfokusering/3-punkts-fokusering (høj hastighed)/ 1-punkts-fokusering (høj hastighed)/1-punkts-fokusering/ spot-fokusering
AF-Makro/MF/Intelligent auto: 1 cm (Vidvinkel)/2 m (Tele) til Men, 1 m til for 12k til 18k zoom
Elektronisk lukkeriMekanisk lukker
640k480 pixel (kun ved brug af kort)/320k240 pixel Når indstillingen for billedformatet er [ ] 848k480 pixel (kun ved brug af kort) 30 rammer/sekund, 10 rammer/sekund med lyd
Normal), Ca. 2 billeder/sekund
(ubegrænset)
kortets resterende kapacitet (ubegrænset). (Ved burst-optagelse gælder ydeevnen kun for SD-memorykort/SDHC-memorykort. Ydeevnen for MultiMediaCard vil være lidt mindre.)
(DAN) VQT1J35
29
Page 30
ISO-følsomhed: AUTO/
100/200/400/800/1250/1600 [HIGH SENS.] i scene-funktion: 1600 til 6400
Lukkehastighed: 60 sekunder til 1/2000 af et sekund
[STARRY SKY] i scene-funktion: 15 sekunder, 30 sekunder, 60 sekunder Filmfunktion: 1/30 sekund til 1/13000 sekund
Hvidbalance: AUTO/Dagslys/Overskyet/Skygge/Blitz/Halogen/Hvidindstilling
1/Hvidindstilling 2
Eksponering (AE): Program AE (P)/Åbningsprioritet AE (A)/Lukker-prioritet AE
(S)/Manuel eksponering (M)
Eksponeringskompensation (1/3 EV trin, j2 EV til i2 EV)
Målefunktion: Multi/Centralt vægtet/Spot LCD-skærm: 2,5q lavtemperatur polykrystallin TFT LCD
(Ca. 207.000 pixel) (visningsområde omkring 100%)
Søger: Farve-LCD-Søger (188.000 pixel)
(visningsområde omkring 100%)
(med dioptrisk justering j4 til i4 diopter)
Blitz: Indbygget pop-up-blitz
Blitzområde: [ISO AUTO] Ca. 30 cm til 6 m(Vidvinkel) AUTO, AUTO/Reduktion af røde øjne, Tvungen ON (Tvungen ON/Reduktion af røde øjne), Langsom synk./Reduktion af røde øjne, Tvungen OFF
Mikrofon: Mono Højttaler: Mono Optagemedie: Indbygget hukommelse (Ca. 27 MB)/SD-memorykort/
SDHC-memorykort/MultiMediaCard (Kun still-billeder)
Billedstørrelse
Still-billede: Når indstillingen for billedformatet er [ ]
3264k2448 pixel, 2560k1920 pixel, 2048k1536 pixel, 1600k1200 pixel, 640k480 pixel Når indstillingen for billedformatet er [ ] 3264k2176 pixel, 2560k1712 pixel, 2048k1360 pixel Når indstillingen for billedformatet er [ ] 3264k1840 pixel, 2560k1440 pixel, 1920k1080 pixel
Film: Når indstillingen for billedformatet er [ ]
640k480 pixel (Kun ved brug af kort), 320k240 pixel Når indstillingen for billedformatet er [ ] 848k480 pixel (Kun ved brug af kort)
Kvalitet: Fin/Standard/RAW/RAWiJPEG
30
VQT1J35 (DAN)
Page 31
Filformat optagelse
Still-billede: JPEG (baseret på “Design rule for Camera File system”,
baseret på “Exif 2.21” standarden)/RAW, svarende til DPOF
Billede med lyd: JPEG (baseret på “Design rule for Camera File system”,
baseret på “Exif 2.21” standarden)i“QuickTime” (billeder med lyd)
Film: “QuickTime Motion JPEG” (film med lyd)
Brugerflade
Digital: “USB 2.0” (Fuld hastighed) Analog video/lyd: NTSC/PAL Sammensat (Skift via menu),
Lydudgang (mono)
Terminal
[DIGITAL/AV OUT]: Tilhørende stik (8-pin) [DC IN]: Type 3 stik
Størrelser: Ca. 117,6 mm (W)k75,3 mm (H)k88,2 mm (D)
projekteringsdelen)
(uden
Masse: Ca. 360 g (undtagen kort og batteri),
Ca. 407 g (med kort og batteri)
Driftstemperatur:
0 oC til 40 oC
Driftsfugtighed: 10% til 80%
Batterioplader (Panasonic DE-A44A): Sikkerhedsoplysninger
Input: 110 V til 240 V 50/60 Hz, 0,15 A Output: OPLADNING 8,4 V 0,43 A
Batteri (lithium-ion) (Panasonic CGR-S006E): Sikkerhedsoplysninger
Spænding/kapacitet: 7,2 V, 710 mAh
(DAN) VQT1J35
31
Page 32
QuickTime og logoet QuickTime logo er varemærker eller registrerede varemærker der tilhører Apple Inc., benyttet under licens herfra.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
Loading...