Der henvises ligeledes til
brugervejleningen (i PDFformat), som også findes på
medfølgende CD-ROM.
Her kan du bl.a. lære om avancerede
betjeningsmetoder og søg hjælp i Fejlfinding.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
E
F0707RY0 ( 4000 A)
VQT1J35
Page 2
Kære Kunde,
Vi vil gerne benytte os af lejligheden til at
takke dig for at have valgt dette Panasonic
Digitalkamera. Læs venligst denne
brugervejledning omhyggeligt igennem og
opbevar den til senere brug på et let
tilgængeligt sted.
Sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL!
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR
BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER
BESKADIGELSE AF PRODUKTET:
• UNDLAD AT UDSÆTTE
APPARATET FOR REGN, FUGT,
DRYP ELLER TILSPRØJTNING, OG
UNDLAD AT PLACERE
VÆSKEFYLDTE GENSTANDE SOM
F.EKS. VASER OVEN PÅ
APPARATET.
• BENYT KUN ANBEFALET
TILBEHØR.
• UNDLAD AT FJERNE KABINETTET
(ELLER BAGBEKLÆDNINGEN).
DER ER INGEN INTERNE DELE,
SOM BRUGEREN SELV KAN
SERVICERE. SERVICE MÅ KUN
UDFØRES AF AUTORISERET
SERVICEPERSONALE.
Der henstilles til at overholde de
gældende copyright-love.
Indspilning af færdigindspillede bånd,
plader eller andet udgivet eller udsendt
materiale til andet formål end privat
brug kan krænke ophavsrettigheder.
Selv ved indspilning til privat brug, kan
indspilning af visse materialer være
underlagt restriktioner.
• Du bedes lægge mærke til, at
Digitalkameraets faktiske
kontrolanordninger og komponenter samt
dele af menuerne m.m. kan se lidt
anderledes ud end på billederne i denne
brugervejledning.
• SDHC-logoet er et varemærke.
• Leica er et registreret varemærke
tilhørende Leica Microsystems IR GmbH.
• Elmarit er et registreret varemærke
tilhørende Leica Camera AG.
• De andre navne på firmaer og produkter,
som er trykt i denne vejledning, er de
pågældende firmaers varemærker eller
registrerede varemærker.
ELFORSYNINGSSTIKKET SKAL
VÆRE I NÆRHEDEN AF UDSTYRET
OG VÆRE LET TILGÆNGELIGT.
FORSIGTIG
Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke
udskiftes korrekt. Udskift kun med den
type, der anbefales af fabrikanten eller
med en tilsvarende type. Bortskaf
brugte batterier i overensstemmelse
med fabrikantens anvisninger.
Advarsel
Fare for brand, eksplosion og
forbrændinger. Må ikke adskilles eller
opvarmes til over 60 xC eller kastes på
åben ild.
Produktinformationsmærket er placeret
i bunden af enhederne.
2
VQT1J35 (DAN)
Page 3
Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk
udstyr (private husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter indeholder dette
symbol, betyder det, at elektriske apparater og elektronisk udstyr ikke
må smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald.
For at sikre en korrekt behandling, indsamling og genbrug, skal du
aflevere disse produkter på dertil indrettede indsamlingssteder, hvor
de vil blive modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er der
også mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den lokale
forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt.
Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med at
negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket ellers kunne blive følgerne
af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de lokale myndigheder for at få yderligere
oplysninger om, hvor du kan finde det nærmeste indsamlingssted.
I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en bødestraf i henhold til de
gældende bestemmelser på området.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr ud, skal du
kontakte din forhandler eller leverandør for at få yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til de lokale
myndigheder eller din forhandler. Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst
kommer af med produktet.
∫ Om batteriopladeren• Batteriopladeren er i standby, når
BEMÆRK:
• PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT
VENTILERET STED. LAD VÆRE MED
AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET
ANDET LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ,
AT GARDINER ELLER LIGNENDE
IKKE DÆKKER
VENTILATIONSÅBNINGERNE. HVIS
APPARATET OVEROPHEDES, ER DER
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
ELLER BRAND.
• TILDÆK IKKE APPARATETS
VENTILATIONSÅBNINGER MED
AVISER, DUGE, GARDINER OG
LIGNENDE TING.
• ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN
ILD, SOM FOR EKSEMPEL TÆNDTE
STEARINLYS, OVENPÅ APPARATET.
• BORTSKAF BATTERIER PÅ EN
MILJØMÆSSIG FORSVARLIG MÅDE.
spare på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre eventuelle
AC-forsyningskablet er tilsluttet.
Hovedkredsløbet er altid “live”, så længe
strømkablet er tilsluttet en stikkontakt.
∫ Forholdsregler ved brug
• Anvend udelukkende det medfølgende
AV-kabel.
Hold kameraet væk fra magnetiseret
udstyr (såsom mikrobølgeovne, TV,
videospiludstyr osv.).
• Hvis kameraet anvendes på eller i
nærheden af et fjernsyn, kan der opstå
forstyrrelser i billeder og lyd på grund af
elektromagnetisk stråling.
• Anvend ikke kameraet i nærheden af
mobiltelefoner, da der ellers kan opstå støj
med en negativ virkning på billederne og
lyden.
(DAN) VQT1J35
3
Page 4
• De optagede data kan blive beskadiget og
billeder kan blive forvrængede af de
stærke magnetiske felter, der dannes af
højttalere eller motorer.
• Elektromagnetisk stråling frembragt af en
mikroprocessor kan have en negativ
virkning på kameraet og skabe billed- og
lydforstyrrelser.
• Hvis kameraet påvirkes af magnetisk ladet
udstyr og ikke fungerer korrekt, skal man
slukke for det, fjerne batteriet eller afbryde
lysnetadapteren (DMW-AC7E;
ekstraudstyr). Herefter skal man isætte
batteriet på ny eller tilslutte lysnetadapteren
igen og tænde for kameraet.
Anvend ikke kameraet i nærheden af
radiosendere eller
højspændingsledninger.
• Hvis man optager i nærheden af
radiosendere eller
højspændingsledninger, kan de optagede
billeder eller lyden påvirkes deraf.
∫ Vedligeholdelse af kameraet
• Undgå at ryste eller støde kameraet
ved at tabe det osv.
Kameraet vil muligvis ikke fungere
normalt, og man vil muligvis ikke længere
kunne optage billeder, eller objektivet eller
LCD-skærmen kan blive beskadiget.
• Skub objektivet ind, før kameraet bæres
rundt, eller der afspilles billeder.
• Pas især på, når du opholder dig på
følgende steder, da dette kan forårsage
funktionsfejl.
– Steder, hvor der er meget sand eller støv.
– Steder, hvor vand kan komme i berøring
med kameraet, f.eks. når det regner eller
på stranden.
• Rør ikke ved objektivet eller stikkene
med snavsede hænder. Sørg også for,
at der ikke kommer væske ind i rummet
omkring objektivet, knapperne osv.
• Hvis der sprøjter vand eller saltvand på
kameraet, skal man bruge en tør klud
og tørre kamerahuset forsigtigt af.
4
VQT1J35 (DAN)
∫ Om kondensdannelse (Når objektivet
eller søgeren dugger)
• Der kan dannes kondens, hvis der sker
ændringer i den omgivende temperatur
eller i luftfugtigheden. Vær opmærksom
på kondensdannelse, idet det kan
forårsage pletter på objektivet, svamp
eller fejlfunktion.
• Hvis der opstår kondens, skal du slukke
kameraet og lade det være slukket i ca.
2 timer. Duggen forsvinder på naturlig vis,
når kameraets temperatur nærmer sig
den omgivende temperatur.
Om kort, der kan anvendes til dette
∫
kamera
Du kan bruge et SD-memorykort, et
SDHC-memorykort og et MultiMediaCard.
• Når ordet kort nævnes i denne
brugervejledning, henvises der til
følgende memorykorttyper.
– SD-memorykort (8 MB til 2 GB)
– SDHC-memorykort (4 GB)
– MultiMediaCard (kun still-billeder)
Flere oplysninger om memorykort, der kan
anvendes til dette kamera.
• Du kan kun bruge et SDHC-memorykort,
hvis du bruger kort med 4 GB eller højere
kapacitet.
• Et memorykort på 4 GB uden SDHC-logo
er ikke baseret på SD-standarden og kan
ikke bruges til dette produkt.
OK
44
Bekræft den sidste oplysning på den
følgende hjemmeside.
http://panasonic.
(Denne hjemmeside er kun på engelsk.)
• Opbevar memorykortet uden for børns
rækkevidde for at forhindre, at de sluger
det.
• Brug altid en original Panasonic
lysnetadapter (DMW-AC7E;
ekstraudstyr).
• Dette kamera kan ikke oplade
batteriet, selv om lysnetadapteren
(DMW-AC7E; ekstraudstyr) er
tilsluttet.
27 Dæksel til kontaktflader
28 Objektivcylinder
22
29 30
29 Kort/Batteridæksel
30 Stativfatning
• Hvis du bruger stativ, skal du sørge for,
at det står fast, når kameraet er
fastgjort.
2
2
2
2
2
8
VQT1J35 (DAN)
Page 9
Opladning af batteriet
med opladeren
Batteriet er ikke opladet, når kameraet
leveres. Oplad batteriet før brug.
1 Isæt batteripolerne, og sæt
batteriet i opladeren.
2 Tilslut lysnetkablet.
• Lysnetkablet passer ikke helt i
lysnetstikket. Der vil være et hul som
vist nedenfor.
• Når opladningen starter, lyser
[CHARGE]-indikatoren A grønt.
• Opladningen er afsluttet, når
[CHARGE]-indikatoren A slukker (efter
ca. 120 minutter).
3 Tag batteriet ud, når opladningen
er afsluttet.
• Når opladningen er afsluttet, skal man
huske at tage strømledningen ud af
stikkontakten.
• Batteriet bliver varmt efter anvendelse,
opladning eller under opladning.
Kameraet bliver ligeledes varmt under
anvendelse. Dette er ikke nogen
fejlfunktion.
• Batteriet tømmes, hvis det efterlades i
længere tid, efter det er opladet.
Genoplad batteriet, når det er tomt.
• Batteriet kan oplades, selv om det ikke er
helt afladet.
• Anvend medfølgende oplader og
batteri.
• Oplad batteriet i opladeren indendørs.
• Skil ikke opladeren ad og foretag ikke
ændringer på den.
• Efterlad ikke metalgenstande (som
clips) i nærheden af stikkontaktens
berøringsområder. Der kan i modsat
fald være fare for brand og/eller
elektrisk stød forårsaget af
kortslutning eller af den opståede
varme.
(DAN) VQT1J35
9
Page 10
Om batteriet
Antal mulige
billeder
(Iht. CIPA-standard i AE-programfunktione
[])
Læs brugervejledningen (PDF-format) for
at få oplysninger om betingelser i henhold
til CIPA.
Antallet af mulige billeder varierer,
afhængigt af optagelsesintervallet.
Hvis optagelsesintervallet bliver
længere, bliver antallet af mulige
billeder færre.
Ca. 400 billeder (Ca.
200 min)
Sådan isættes og
fjernes kortet
(ekstraudstyr)/batteriet
• Kontrollér, at kameraet er slukket.
• Luk blitzen.
• Gør et kort klar (ekstraudstyr)
• Du kan optage eller afspille billeder til
eller fra den indbyggede hukommelse,
når du ikke bruger et kort.
1 Skub på kort/batteridækslet for at
åbne det.
Afspilningstid
Antallet af mulige billeder og
afspilningstiden varierer afhængig af
optagelsesforholdene og batteriets
opbevaringsforhold.
Opladningstid
Opladetid og optagetid med den ekstra
batteri-pakke (CGR-S006E)er de samme
som beskrevet ovenfor.
• Når opladningen starter, lyser
[CHARGE]-indikatoren.
Ca. 420 min
Ca. 120 min
10
VQT1J35 (DAN)
• Man skal altid anvende originale
Panasonic-batterier (CGR-S006E).
• Ved brug af andre typer batterier kan vi
ikke garantere for produktets kvalitet.
2 Batteri:
Sæt det helt ind, og vær opmærksom
på, at det vender rigtigt.
Træk i grebet A i pilens retning
for at fjerne batteriet.
Kort:
Skub det helt ind, indtil der lyder
et klik, og vær opmærksom på, at
det vender rigtigt.
For at fjerne kortet skal du
skubbe det, indtil der lyder et klik,
og derefter trække det ud opad.
Page 11
• Undlad at røre ved kontaktfladen på
bagsiden af kortet.
• Kortet kan blive beskadiget, hvis det
ikke skubbes helt i.
3 1:
Luk kort/batteridækslet.
2:
Skub kort/batteridækslet helt i og
luk det omhyggeligt.
• Hvis kort/batteridækslet ikke kan lukkes
helt, skal kortet fjernes, retningen
checkes, og så skal det isættes igen.
• Fjern batteriet efter brug.
• Fjern ikke batteriet, mens kameraet er
tændt, da kameraets indstillinger
muligvis ikke er lagret korrekt.
• Det medfølgende batteri er
udelukkende beregnet til dette kamera
og må ikke anvendes sammen med
andet udstyr.
• Batteriet eller kortet må ikke isættes
eller fjernes, mens kameraet er tændt.
Dataene i den indbyggede
hukommelse/på kortet kan blive
beskadiget. Vær især forsigtig, mens
der opnås adgang til den indbyggede
hukommelse eller kortet.
• Det anbefales at bruge et Panasonic
kort.
Indstilling af dato/
klokkeslæt
(Tidsindstilling)
∫ Startindstilling
Klokkeslættet er ikke indstillet, så når
kameraet tændes, fremkommer følgende
skærmbillede.
OFF ON
A [MENU/SET]-knap
B Markørknapper
C Funktionsdrejeknap
1 Tryk på [MENU/SET].
2 Tryk på 3/4/2/1 for at vælge
dato og klokkeslæt.
:
:
Den indbyggede hukommelse (ca.
27 MB) kan anvendes som midlertidig
opbevaringsenhed, når kortet bliver fuldt.
(Den indbyggede hukommelse kan ikke
benyttes, når der er isat et kort).
A Tid på hjemegnen
B Tid ved rejsemålet
• 2/1: Vælg det ønskede element.
11
(DAN) VQT1J35
Page 12
• 3/4: Indstil visningsrækkefølgen for
dato og klokkeslæt.
•: Annullér uden at indstille uret.
3 Tryk på [MENU/SET] for at
foretage indstillingenv.
• Sluk kameraet, når uret er indstillet. Sæt
derefter funktionsdrejeknappen til en
optagefunktion for at tænde kameraet, og
kontrollér, at uret er korrekt indstillet.
Ændring af urets indstilling
1 Tryk på [MENU/SET].
2 Tryk på 3/4 for at vælge
[CLOCK SET].
3 Tryk på 1 og følg trin
indstille uret.
4 Tryk på [MENU/SET] for at lukke
menuen.
• Du kan også indstille uret i
[SETUP]-menuen.
• Når et fuldt opladet batteri har været isat i
mere end 24 timer, er det indbyggede batteri
til uret fuldt opladet, og tidsindstillingen
lagres i kameraet i mindst 3 måneder, også
efter at batterierne er blevet fjernet igen.
(Hvis du isætter et batteri, som ikke er
tilstrækkeligt opladet, forkortes den tid,
indstillingen lagres, muligvis.)
Tidsindstillingen annulleres under alle
omstændigheder efter det fastsatte
tidspunkt. I så fald skal uret indstilles igen.
• Man har mulighed for at indstille året til
mellem 2000 til 2099. Uret kører med
24-timers system.
• Hvis uret ikke indstilles, kan den korrekte
dato ikke udskrives, når du printer datoen
på billederne ved hjælp af [TEXT STAMP].
Ellers kan du få fotohandleren til at
udskrive billederne.
• Hvis uret indstilles, kan den korrekte dato
udskrives, også selvom datoen ikke vises
på kameraets skærm.
2 og 3 for at
12
VQT1J35 (DAN)
Om
Funktionsdrejeknappen
Hvis du tænder for kameraet og derefter
drejer funktionsdrejeknappen, kan du
ikke kun skifte mellem optagelse og
afspilning, men du kan også skifte til en
scenefunktion, som passer til formålet.
∫ Skift af funktion ved hjælp af
funktionsdrejeknappen
Sørg for, at den ønskede funktion er ud
for del A.
Rotér funktionsdrejeknappen langsomt og
sikkert for at justere hver funktion.
(Funktionsdrejeknappen roterer 360 o)
CUSTOM
• Skærmbilledet B ovenover vises på
LCD-skærmen/Søger, hvis
funktionsdrejeknappen drejes.
Den aktuelt valgte funktion vises på
LCD-skærmen/Søger, når kameraet
tændes.
∫ Grundlæggende
Program AE-funktion
Eksponeringen justeres automatisk af
kameraet.
Page 13
Intelligent auto-funktion
Brug denne funktion, hvis kameraet skal
klare alle indstillinger automatisk til
optagelse af billeder.
Afspilningsfunktion
Denne funktion gør det muligt at få vist de
optagede billeder.
∫ Avanceret
Blændeværdi-AE-funktion
Lukkehastigheden bestemmes automatisk
af de indstillede blændeværdier.
Lukker-AE-prioritet
Blændeværdien bestemmes automatisk af
den indstillede lukkehastighed.
Manuel eksponeringsfunktion
Eksponeringen justeres af
blændeværdien og lukkehastigheden,
som indstilles manuelt.
Brugerdefineret funktion
Brug denne funktion, hvis du vil tage
billeder med de tidligere registrerede
indstillinger.
Filmfunktion
Denne funktion gør det muligt at optage
filmklip.
Printfunktion
Brug denne funktion for at udskrive
billeder.
Scenefunktion
Denne funktion gør det muligt at tilpasse
billedet til den scene, der optages.
Scene-funktion omfatter følgende
indstillinger. Læs brugervejledningen
(PDF-format) for at få yderligere
oplysninger.
Brug denne funktion, hvis du vil tage
billeder af mennesker.
Landskabsfunktion
Brug denne funktion, hvis du vil tage
billeder af landskaber eller baggrunde.
Sportsfunktion
Brug denne funktion, hvis du vil tage
billeder af sportsbegivenheder osv.
Natportrætfunktion
Brug denne funktion, hvis du vil tage
billeder af baggrunde og mennesker om
natten.
(DAN) VQT1J35
13
Page 14
Indstilling af menuen
∫ Visning af menuskærmbilleder
Tryk på [MENU/SET].
f.eks.: Den første side af 4 sider vises.
B
A
A Menuikoner
B Aktuel side
C Menuelementer og indstillinger
• Drej zoom-grebet under valg af
menuelementet for let at skifte til næste/
forrige side.
• De menuikoner og menuelementer, der
vises, afhænger af
funktionsdrejeknappens stilling.
∫ Om menuikonerne
: Funktionen [CUSTOM] vises.
[REC] funktionsmenuen
Denne menu vises, når
funktionsdrejeknappen indstilles på []/
[]/[]/[]/[]/[]/[]/[]/
[]/[]/[]/[].
[PLAY] funktionsmenuen
Denne menu vises, når
funktionsdrejeknappen indstilles på [].
Avanceret scene-funktionsmenu
Denne menu vises, når
funktionsdrejeknappen indstilles på []/
[]/[]/[].
C
[SETUP] menu
Denne menu vises, når
funktionsdrejeknappen indstilles på []/
[]/[]/[]/[]/[]/[]/[]/
[]/[]/[]/[]/[].
[CUSTOM] funktionsmenu
Denne menu vises, når
funktionsdrejeknappen indstilles på [].
∫ Indstilling af menuelementer
• Eksemplet nedenfor viser, hvordan man
indstiller [PICT.SIZE], når
AE-programfunktion [ ] er valgt.
1 Tryk på 3/4 for at vælge
menuelementet.
eller
A
• Tryk på 4 at A for at skifte til det næste
menuskærmbillede.
2 Tryk på 1.
eller
[SCENE MODE] menu
Denne menu vises, når
funktionsdrejeknappen indstilles på [].
14
VQT1J35 (DAN)
Page 15
3 Tryk på 3/4 for at vælge en
indstilling.
4 Tryk på [MENU/SET] for at
foretage indstillingenv.
eller
MENU
SET
eller
∫ Sådan lukkes menuskærmen
Tryk på [MENU/SET].
• Når funktionsdrejeknappen indstilles på
[]/[]/[]/[]/[]/[]/
[]/[]/[]/[]/[]/[], kan
du også lukke menuskærmen ved at
trykke lukkerknappen halvt ned eller
trykke på midten af joysticket for at
afslutte.
∫ Sådan skifter du til [SETUP] menu
1 Tryk på 2 på et vilkårligt
menuskærmbillede.
eller
2 Tryk på 4 for at vælge
[SETUP]-menuikonet.
eller
3 Tryk på 1.
• Vælg derefter et menuelement, og
foretag indstillingen.
(DAN) VQT1J35
eller
15
Page 16
∫ Brug af lynindstillingen
1/30
F2.8
• Du kan bruge joysticket til hurtigt at
indstille følgende elementer under
optagelsen. (Optagelse i
AE-programfunktion [ ])
– [STABILIZER]
–[AFMODE]
– [METERING MODE]
– [W.BALANCE]
– [SENSITIVITY]
– [PICT.SIZE]
– [QUALITY]
1 Hold joysticket nede under
optagelsen.
2 Skub joysticket mod 3/4/2/1
for at vælge et element, og tryk
derefter på toppen af joysticket
for at afslutte.
LCD-skærmvisning/
Søger/Skift af
LCD-skærmvisning/
Søgervisning
∫ Skærmvisningen i
AE-programfunktion [] (ved køb af
kameraet)
12
17
16
15
1 Optagefunktion
2 Blitz-funktion
3 AF-område
• Det viste AF-område er større end normalt,
når man tager billeder på mørke steder.
4 Fokus
5 Billedstørrelse
6Kvalitet
: Alarm for rystelser
7 Batteri-indikation
4567
3
1/30
F2.8
14 13
8
6
9
10
1112
• Indstillingen [] (Hvidindstilling) vises
ikke, hvis du bruger lynindstillingen.
16
VQT1J35 (DAN)
• Indikatoren bliver rød og blinker, hvis
den resterende batterikapacitet er lav.
Genoplad batteriet, eller udskift det
med et fuldt opladet batteri.
• Den vises ikke, når man anvender
kameraet med tilslutning til
lysnetadapter (DMW-AC7E;
ekstraudstyr).
8 Antal mulige billeder
9 Optagelsestilstand
10 Indbygget hukommelse/Kort
Page 17
• Adgangsindikationen lyser rødt, når
billeder optages til den indbyggede
hukommelse (eller på kortet).
– Ved brug af den indbyggede
hukommelse
– Ved brug af kortet
• Man må ikke gøre følgende, når
adgangsindikationen lyser. Kortet eller
dataene på kortet kan blive
beskadiget, og kameraet fungerer da
muligvis ikke normalt.
– Sluk kameraet.
– Fjern batteriet eller kortet (når der
bruges kort).
– Ryste eller støde kameraet.
– Afbryd AC- adapteren (DMW-AC7E;
ekstra tilbehør). (når der benyttes
AC-adapter)
• Man må ikke gøre ovennævnte, når
der læses eller slettes billeder, eller
når den indbyggede hukommelse
(eller kortet) er ved at blive formateret.
• Adgangstiden på den indbyggede
hukommelse kan blive længere end
adgangstiden på kortet.
11 Valg af AF-område
12 Betjening af joystick
13 Lukkehastighed
14 Blændeværdi
• Hvis der ikke er en passende
eksponering, bliver blændeværdien og
lukkerhastigheden røde. (De bliver dog
ikke røde, hvis blitzen udløses).
Du kan skifte skærmbillede ved at trykke
på [DISPLAY]. Nu kan du får vist
oplysninger, mens du tager billeder, f.eks.
billedstørrelse eller antallet af mulige
billeder, eller du kan tage billeder uden at få
vist oplysninger.
(DAN) VQT1J35
17
Page 18
Grundlæggende
1/30
F2.8
Sådan tager man
billeder
Kameraet indstiller automatisk
lukkehastighed og blændeværdi i henhold
til motivets lysstyrke.
• Strømlampen 3 lyser, når du tænder for
kameraet 2. (1: Lukkerknap)
1 Hold kameraet forsigtigt med
begge hænder, hold armene stille
langs siden, og stå med fødderne
en smule adskilt.
A AF-hjælpelampe
B Når man holder kameraet lodret
2 Ret AF-området mod det punkt,
du vil fokusere på.
3 Tryk lukkerknappen halvt ned for
at indstille fokus.
CUST
O
M
OFF ON
AB
• Fokusindikationen 2 lyser grønt, og
AF-området 1 går fra hvidt til grønt.
(3: Blændeværdi, 4: Lukkehastighed)
• Der indstilles ikke fokus på motivet i
følgende tilfælde.
– Fokusindikatoren blinker (grønt).
– AF-området bliver hvidt til rødt, eller
der er slet ikke noget AF-område.
– Fokuslyden bipper 4 gange.
• Hvis der ikke fokuseres på motivet,
vises et estimeret fokusområde i rødt
nederst på skærmen.
• Hvis afstanden er ud over
fokusområdet, er der muligvis ikke
indstillet korrekt fokus for billedet, selv
om fokusindikationen lyser.
4 Tryk den halvt nedtrykkede
lukkerknap helt ned for at tage
billedet.
• Når du trykker på lukkerknappen, kan
LCD-skærmen blive lyst eller mørkt i et
kort øjeblik, men det optagede billede
påvirkes ikke.
• Pas på ikke at bevæge kameraet, når du
trykker på lukkerknappen.
• Dæk ikke for blitzen eller
AF-hjælpelampen med fingrene eller
andre genstande.
• Rør ikke objektivets front.
• Når du tager billeder, skal du sørge for at
stå fast og se efter, at du ikke pludselig
støder ind i nogen, eller får en bold i
hovedet osv.
18
VQT1J35 (DAN)
F2.8
1/30
Page 19
Når du tager billeder i
automatisk funktion
(Intelligent
Auto-funktion)
Kameraet finder de mest relevante
indstillinger, der passer til motivet og
optageforholdene. Vi anbefaler denne
funktion for begyndere og for de, som vil
bevare indstillingerne i kameraet, så de let
kan tage billeder.
Følgende funktioner virker automatisk i den
intelligente auto-funktion [].
∫ Stabiliseringsfunktion
Rystelse detekteres og stabiliseres.
∫ Intelligent ISO-følsomhed
Kameraet indstiller automatisk den
optimale ISO-følsomhed og
lukkerhastighed, så de passer til motivets
bevægelse og den omgivende skarphed.
∫ Ansigtsgenkendelse
Kameraet kan automatisk detektere en
persons ansigt og indstiller fokus og
eksponering, så de passer til det
pågældende ansigt, uanset hvilken del af
billedet, ansigtet figurerer i.
∫ Automatisk scene-skelnen
Kameraet identificerer den scene, der
passer til motivet og optageforholdene.
([] indstilles, hvis ingen af scenerne er
• Kameraet identificerer muligvis flere
scener til samme motiv, afhængig af
optageforholdene.
∫ Kontinuerlig AF
For at kameraet kan justere fokus som
normalt uden at skulle trykke
lukkerknappen halvt ned, sker
fokusjusteringen hurtigere, når der trykkes
på lukkeren.
(DAN) VQT1J35
19
Page 20
∫ Ændring af indstillinger
Tryk på [MENU/SET] for at få vist
[REC]-funktionsmenuen eller
[SETUP]-menuen, og vælg det element,
der skal indstilles.
Elementer, der kan indstilles
MenuElement
[ASPECT RATIO]
[REC]funktions
menuen
[SETUP]menu
• De tilgængelige indstillinger for følgende
elementer vil være forskellige, når de
anvendes med andre [REC] funktioner.
– [PICT.SIZE]
Baggrundslys henviser til det lys, der
kommer bag fra et motiv.
I sådanne tilfælde bliver motivet, f.eks. en
person, mørkt så denne funktion
kompenserer for baggrundslyset ved at
gøre hele billedet lyseree.
Tryk p å 3.
• Når baggrundslyskompenseringen
aktiveres, vises [] (indikation for
baggrundslyskompensering er ON A).
Try k på 3 igen for at annullere denne
funktion.
A
• Der kan vælges enten AUTO [] eller
tvungen OFF [] afhængigt af, om
blitzen er aktiveret eller deaktiveret. Når
AUTO [] vælges, indstilles AUTO
[], AUTO/reduktion af røde øjne
[] eller langsom synk./reduktion af
røde øjne [] afhængigt af typen af
motiv og lysstyrken.
• Når Tvungen OFF [] vælges, [i-NIGHT
PORTRAIT] identificeres
scene-funktionen ikke.
20
VQT1J35 (DAN)
Page 21
Brug af optisk zoom/
Brug af ekstra optisk
zoom (EZ)
Du kan få mennesker og motiver til at
synes tættere på, og landskaber kan
optages i vidvinkel med 18k optisk zoom.
(35 mm filmkamera svarende til 28 mm til
504 mm) For at få motiver til at synes
endnu tættere på (maks. 28,7k), må du
ikke indstille billedstørrelsen til den højeste
indstilling for hvert billedformat (//
).
∫ For at få motiverne tættere på (Tele)
Rotér zoom-grebet mod Tele.
WT
∫ For at få motiverne længere væk
(Vidvinkel)
Rotér zoom-grebet mod
Vidvinkel.
∫ Billedstørrelse og maksimum
zoomforstørrelse
(±: Tilgængelig, —: Ikke tilgængelig)
(6M)
Maksimum
zoomforstør-
relse (Tele)
18k—(7M)
23k
28,7k
Billedformat
Billedstørrelse
(8M)
(5M EZ)
(4,5M EZ)
(3,5M EZ)
(3M EZ)
(2M EZ)
(0,3M EZ)
(2,5M EZ)
(2M EZ)
Ekstra
optisk
zoom
±
±
WT
∫ Ekstra optisk zoom-funktion
Når du sætter billedstørrelsen til []
(3M EZ) (3 millioner pixel), beskæres 8M
(8,1 millioner pixel) CCD-området til midten
af 3M-området (3 millioner pixel), og
billedet får dermed en højere zoom-effekt.
(DAN) VQT1J35
21
Page 22
Sådan tages billeder
med den indbyggede
blitz
OPEN
A For at åbne blitzen
Tryk på blitz-udløsningsknappen.
B For at lukke blitzen
Tryk på blitzen, indtil den klikker.
• Sørg for at lukke blitzen, når den ikke skal
bruges.
• Blitz-indstillingen er sat til Tvungen OFF
[], mens blitzen er lukket.
∫ Skift til passende blitz-indstilling
Indstil blitzen, så den passer til optagelsen.
1 Tryk på 1 [].
2 Tryk på 3/4 for at vælge en
funktion.
• Menuskærmen vises efter ca.
5 sekunder, hvor det markerede
element automatisk indstilles.
• Blitz-indstillingen er kun sat til
Tvungen ON/Reduktion af røde øjne,
hvis [PARTY] eller [CANDLE LIGHT]
er valgt i scene-funktion.
• Du kan også trykke på 1 [] for at
foretage et valg.
3 Tryk på [MENU/SET].
• Du kan også trykke lukkerknappen
halvt ned eller trykke på toppen af
joysticket for at afslutte.
22
VQT1J35 (DAN)
eller
Page 23
Sådan tages billeder
med selvudløser
1 Tryk på 2 [].
2 Tryk på 3/4 for at vælge en
funktion.
eller
A Tryk lukkerknappen halvt ned for at
indstille fokus.
B Tryk lukkerknappen helt ned for at tage
billedet.
• Selvudløserindikatoren C blinker, og
lukkeren aktiveres efter 10 sekunder
(eller 2 sekunder).
• Hvis du vælger [10S/3PICTURES],
blinker selvudløserindikatoren igen, når
det første og det andet billede er taget,
og lukkeren aktiveres 2 sekunder, efter
at den har blinket.
• Du kan også trykke på 2 [] for at
vælge.
• Hvis du vælger [10S/3PICTURES], vil
kameraet efter 10 sekunder tage
3 billeder med ca. 2 sekunders
mellemrum.
3 Tryk på [MENU/SET].
• Du kan også trykke lukkerknappen
halvt ned eller trykke på toppen af
joysticket for at afslutte.
• Menuskærmen vises efter ca.
5 sekunder, hvor det markerede
element automatisk indstilles.
4 Tryk lukkerknappen halvt ned for
at indstille fokus, og tryk derefter
lukkerknappen helt ned for at
tage et billede.
A
B
• Hvis du trykker på [MENU/SET], når
selvudløseren er indstillet, annulleres
selvudløserindstillingen.
• Hvis der bruges et stativ osv., er det
hensigtsmæssigt at indstille selvudløseren
til 2 sekunder for at undgå de rystelser,
der opstår, når lukkerknappen trykkes
ned.
23
(DAN) VQT1J35
Page 24
Kontrol af det
optagede billede
(Visning)
Du kan kontrollere optagede billeder, mens
du stadig befinder dig i [REC]-funktion.
1 Tryk på 4 [REV].
• Det sidst optagede billede vises i ca.
10 sekunder.
• Visningen annulleres, når
lukkerknappen trykkes halvt ned, eller
knappen 4 [REV] trykkes ned igen.
• Du kan skifte de oplysninger, der vises
under visningen ved at trykke på
[DISPLAY].
2 Tryk på 2/1 for at vælge et
billede.
∫ Forstørrelse af billedet.
1 Drej zoom-grebet mod [] [T].
• Rotér zoom-grebet til [] [T] for at få
en 4k forstørrelse, og drej det derefter
endnu mere for at få en 8k forstørrelse.
Når du drejer zoom-grebet mod []
[W], efter at et billede er blevet
forstørret, bliver forstørrelsen mindre.
2 Tryk på 3/4/2/1 for at flytte
placeringen.
A
• Hvis forstørrelsen eller placeringen, der
skal vises, ændres, fremkommer
zoom-indikationen A i ca. 1 sekund.
• Hvis du trykker på 2/1 på joysticket,
kan du rulle ned igennem de følgende
og tidligere billeder i forstørret
billedstørrelse.
∫ Sletning af et optaget billede under
Visning (Hurtig slet)
Et enkelt billede, flere billeder eller alle
billeder kan slettes under visningen.
2:Afspil det forrige billede
1:Afspil det næste billede
24
VQT1J35 (DAN)
eller
• Når [ROTATE DISP.] er sat til [ON],
afspilles billeder, som er optaget ved at
holde kameraet lodret (roteret).
Page 25
Afspilning/sletning af
billeder
Hvis der ikke isættes et kort, afspilles eller
slettes billeddataene i den indbyggede
hukommelse. Hvis der isættes et kort,
afspilles eller slettes billeddataene på
kortet.
Slettede billeder kan ikke gendannes.
Check derfor hvert enkelt billede, og slet
de billeder, du ikke vil have.
∫ Afspilning af billeder
Tryk p å 2/1 for at vælge et
billede.
eller
• Hvis du bliver ved med at trykke på 2/1, vil antallet af billeder frem/tilbage
øges.
• I visningsafspilning i optagefunktion
eller flerbilledafspilning kan man kun
bladre frem eller tilbage ét billede ad
gangen.
• Dette kamera bygger på
DCF-standarderne “Design rule for
Camera File system”, som er fastsat af
“JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association)”.
∫ For at slette et enkelt billede
1 Tryk på [ ], mens billedet
afspilles.
2 Tryk på 3for at vælge [YES], og
tryk derefter på [MENU/SET].
2:Afspil det forrige billede
1:Afspil det næste billede
∫ Hurtigt frem/Hurtigt tilbage
Tryk og hold på 2/1 under
afspilning.
A
B
2:Hurtigt tilbage
1:Hurtigt frem
• Filnummeret A og billednummeret B
ændres kun ét nummer ad gangen. Slip
2/1, når nummeret på det ønskede
billede afspiller billedet.
MENU
SET
• Mens billedet slettes, vises [ ] på
skærmen.
eller
25
(DAN) VQT1J35
Page 26
∫ For at slette [MULTI DELETE]/
[ALL DELETE]
1 Tryk på [ ] to gange.
2 Tryk på 3/4 for at vælge
[MULTI DELETE] eller
[ALL DELETE], og tryk derefter på
[MENU/SET].
MENU
SET
• [MULTI DELETE] > trin 3.
• [ALL DELETE] > trin
• [ALL DELETE EXCEPT ] (Kun når
[FAVORITE] er valgt) > trin
(Men hvis ingen af billeder har [] vist,
kan denne indstilling ikke vælges).
5.
5.
3 Tryk på 2/1 for at vælge billedet,
og tryk derefter på 4 for at sætte
indstillingen.
(Kun ved valg af [MULTI DELETE])
• Gentag ovennævnte trin.
• [ ] vises på de valgte billeder. Hvis du
trykker på 4 igen, annulleres
indstillingen.
• Ikonet [] blinker rødt, hvis det valgte
billede er beskyttet. Det kan ikke
slettes. Annullér
beskyttelsesindstillingen, og slet
billedet.
4 Tryk på [ ].
5 Tryk på 3 for at vælge [YES], og
tryk derefter på [MENU/SET] for at
vælge indstillingen.
(Skærmbilledet ved valg af
[MULTI DELETE])
MENU
SET
• Når du sletter billeder, slettes kun
billeder på enten den indbyggede
hukommelse eller på kortet. (Man kan
ikke slette billeder i både den
indbyggede hukommelse og på kortet
samtidigt).
• Hvis du trykker på [MENU/SET], mens
du sletter billeder ved brug af
[ALL DELETE] eller
[ALL DELETE EXCEPT], stopper
sletningen halvvejs.
• Sluk ikke for kameraet, mens der slettes.
• Når du sletter billeder, skal du anvende et
batteri med tilstrækkelig batterikapacitet
eller lysnetadapteren (DMW-AC7E;
ekstraudstyr).
• Hvis der er beskyttede billeder [], som
ikke opfylder DCF-standard, eller som er
på et kort med
skrivebeskyttelseskontakten på [LOCK],
slettes de ikke, selv om [ALL DELETE]
eller [ALL DELETE EXCEPT ] er valgt.
26
VQT1J35 (DAN)
Page 27
Tilslutning til andet udstyr
Tilslutning til en PC
Du kan indlæse billeder, som er optaget
med kameraet, til en PC ved at forbinde
kamera og PC.
Hvis du bruger “Windows
skal du installere USB-driveren og
tilslutte den til computeren.
DIGITAL/
AV OUT
98/98SE”,
2 Tilslut kameraet til en PC ved
hjælp af USB-kablet A
(medfølger).
• Tilslut USB-forbindelseskablet med
[]-mærket mod [1]-mærket på
[DIGITAL]-stikket.
• Hold USB-forbindelseskablet ud for 1,
og sæt det lige ind, eller tag det lige ud.
(Hvis man bruger unødige kræfter for at
indsætte USB-forbindelseskablet skråt
eller omvendt, kan indgangene blive
ødelagte, og kameraet eller andet
tilsluttet udstyr kan blive beskadiget).
DC IN 8.4V
A USB-forbindelseskabel (medfølgende)
B Lysnetadapter (DMW-AC7E;
ekstraudstyr)
• Anvend udelukkende det medfølgende
USB-forbindelseskabel.
• Brug et batteri med tilstrækkelig kapacitet
eller lysnetadapteren (DMW-AC7E;
ekstraudstyr).
• Sluk for kameraet, før du isætter eller
fjerner kablet til lysnetadapteren
(DMW-AC7E; ekstraudstyr).
• Indstil kameraet til en anden funktion end
[].
1 Tænd kamera og PC.
ACCESS
C Denne meddelelse vises under
dataoverførslen.
[Windows]
Drevet vises i [My Computer]-mappen.
[Macintosh]
Drevet vises på skærmen.
• Drevet vises som [LUMIX], hvis du
tilslutter kameraet uden kort isat.
• Drevet vises som [NO_NAME] eller
[Untitled], hvis du tilslutter kameraet med
et kort isat.
Softwaren [LUMIX Simple Viewer] eller
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-]
(til Windows
®
) på den (medfølgende)
CD-ROM gør det muligt at indlæse
billeder, som er optaget med kameraet,
på en PC eller udskrive eller sende dem
med e-mail uden problemer.
Læs den separate brugervejledning til
den medfølgende software for
at få
yderligere oplysninger om softwaren på
den med følgende CD-ROM, og hvordan
den installeres.
(DAN) VQT1J35
27
Page 28
Sådan læses
brugervejledningen
(PDF-format)
• Du har nu udført de mest grundlæggende
handlinger, som er angivet i denne
brugervejledning, og nu vil du gå videre til
avancerede handlinger.
• Du vil kigge på Fejlfinding.
I sådanne situationer henvises der til
brugervejledningen (PDF-format) på den
medfølgende CD-ROM, som indeholder
selve brugervejledningen.
∫ Til Windows
1 Tænd computeren, og isæt den
medfølgende CD-ROM, som
indeholder brugervejledningen.
2 Vælg det ønskede sprog, og klik
på [Betjeningsvejledning] for at
installere den.
(Eksempel: Hvis du har et
engelsksproget operativsystem)
∫ Hvis brugervejledningen (PDF-format)
ikke vil åbne
Du skal bruge Adobe Acrobat Reader 4.0
eller nyere for at gennemse og udskrive
brugervejledningen (PDF-format). Følg
instruktionerne til operativsystemet
nedenfor for at installere det.
Hvis du bruger Windows 2000 SP2 eller
nyere/XP/Vista
Isæt den medfølgende CD-ROM med
brugervejledningen, klik på [Adobe(R)
Reader(R)], og følg derefter meddelelserne
på skærmen for at installere den.
Hvis du bruger Windows 98/98SE/Me
Hent og installér en version af Adobe
Reader, som du kan anvende sammen med
dit operativsystem, fra følgende websted.
AF-Makro/MF/Intelligent auto: 1 cm (Vidvinkel)/2 m (Tele) til ¶
Men, 1 m til ¶ for 12k til 18k zoom
Elektronisk lukkeriMekanisk lukker
640k480 pixel (kun ved brug af kort)/320k240 pixel
Når indstillingen for billedformatet er []
848k480 pixel (kun ved brug af kort)
30 rammer/sekund, 10 rammer/sekund med lyd
Normal), Ca. 2 billeder/sekund
(ubegrænset)
kortets resterende kapacitet (ubegrænset).
(Ved burst-optagelse gælder ydeevnen kun for
SD-memorykort/SDHC-memorykort. Ydeevnen for
MultiMediaCard vil være lidt mindre.)
(DAN) VQT1J35
29
Page 30
ISO-følsomhed:AUTO/
100/200/400/800/1250/1600
[HIGH SENS.] i scene-funktion: 1600 til 6400
Lukkehastighed:60 sekunder til 1/2000 af et sekund
[STARRY SKY] i scene-funktion: 15 sekunder, 30 sekunder,
60 sekunder
Filmfunktion: 1/30 sekund til 1/13000 sekund
Blitzområde: [ISO AUTO]
Ca. 30 cm til 6 m(Vidvinkel)
AUTO, AUTO/Reduktion af røde øjne, Tvungen ON (Tvungen
ON/Reduktion af røde øjne), Langsom synk./Reduktion af røde
øjne, Tvungen OFF