PANASONIC DMCFZ150EP User Manual [pl]

Page 1
Instrukcja obsługi
funkcje zaawansowane
Cyfrowy aparat fotograficzny
Model DMC-FZ150
Przed pierwszym włączeniem aparatu prosimy o
dokładne przeczytanie instrukcji obsługi.
VQT3S90
Page 2
Spis Treści
Przed rozpoczęciem użytkowania
Obchodzenie się z aparatem ....................5
Standardowe wyposażenie .......................6
Nazwy i funkcje elementów.......................7
Przygotowanie
Zakładanie pokrywy obiektywu/paska na
ramię .......................................................12
Zakładanie osłony przeciwsłonecznej
obiektywu................................................14
Ładowanie akumulatora ..........................15
Ładowanie.........................................15
• Przybliony czas dziaania i liczba zdj,
które mona zrobi ...............................17
Wkładanie i wyjmowanie karty (wyposażenie opcjonalne)/
akumulatora ............................................19
Informacje o wbudowanej
pamięci/karcie .........................................20
• Dostępny czas nagrywania i przybliżona liczba zdjęć,
które można zrobić ...........................22
Ustawianie daty i godziny
(ustawianie zegara).................................23
• Zmiana ustawienia zegara ................24
Czynności podstawowe
Wybieranie trybu nagrywania..................25
Wskazówki pomagające w robieniu
dobrych zdjęć..........................................27
• Zapobieganie drganiom
(drgania aparatu) ..............................27
Robienie zdjęć z ulubionymi ustawieniami
(Programowany tryb AE).........................28
• Programowana zmiana ustawień...... 29
Ustawianie ostrości .................................30
Robienie zdjęć przy użyciu funkcji automatycznej
(Tryb Intelligent Auto) ..............................32
Nagrywanie filmów..................................35
• Robienie zdjęć podczas nagrywania
filmów................................................38
Wyświetlanie zdjęć ([ODTW. NORM.])....39
• Wybór zdjęcia....................................40
• Wyświetlanie miniatur
(wyświetlanie wielu zdjęć).................40
• Korzystanie z funkcji odtwarzania z
powiększeniem .................................41
Odtwarzanie filmów .................................42
• Wyodrębnianie zdjęć z filmów...........43
Usuwanie zdjęć .......................................44
• Usuwanie pojedynczego zdjęcia .......44
• Usuwanie wielu zdjęć (maks. 100)
lub wszystkich zdjęć..........................45
Ustawienia menu.....................................46
• Ustawienia elementów menu ............48
• Korzystanie z szybkiego menu..........49
Informacje o menu konfiguracji ...............50
Nagrywanie
Informacje o wyświetlaczu
LCD/wizjerze ...........................................62
Robienie zdjęć z zoomem .......................64
• Używanie zoomu optycznego/ Używanie rozszerzonego zoomu optycznego (EZ)/Używanie zoomu inteligentnego/Używanie zoomu
cyfrowego..........................................64
Robienie zdjęć przy użyciu lampy
błyskowej.................................................67
• Wybieranie odpowiedniego
ustawienia lampy błyskowej..............67
• Regulacja mocy lampy błyskowej .....71
Robienie zbliżeń ......................................72
Robienie zdjęć w trybie
ostrości ręcznej .......................................73
Robienie zdjęć z samowyzwalaczem ......75
Kompensacja ekspozycji .........................76
Robienie zdjęć w trybie wielokrotnych
zdjęć (autobracketing) .............................77
Robienie zdjęć w trybie zdjęć
seryjnych .................................................78
- 2 -
Page 3
Ustawianie światłoczułości......................80
Robienie zdjęć z określeniem wartości
przysłony/prędkości migawki...................82
• Tryb AE z priorytetem przysłony .......82
• Tryb AE z priorytetem migawki .........82
• Tryb ręcznej ekspozycji.....................83
Robienie zdjęć z różnymi efektami obrazu
(Tryb kreatywnego sterowania)...............84
Wykonywanie doskonałych zdjęć portretowych i krajobrazowych
(zawansowany tryb scen)........................86
• [PORTRET].......................................86
• [KRAJOBRAZ] ..................................87
• [SPORT]............................................87
• [ZBLIŻENIE]......................................87
• [PORTRET NOC]..............................88
Robienie zdjęć odpowiednich do danego
otoczenia (Tryb scen)..............................89
• [POM. PANORAMY] .........................90
• [IMPREZA] ........................................ 90
• [ŚWIATŁO ŚWIECY].........................91
• [DZIECKO1]/[DZIECKO2] .................91
• [ZWIERZĘ] ........................................92
• [ZACHÓD SŁOŃCA] .........................92
• [DUŻA CZUŁOŚĆ] ............................92
• [SERIA BŁYSKÓW] ..........................92
• [PANNING]........................................93
• [GWIAŹDZ. NIEBO] ..........................94
• [FAJERWERKI].................................94
• [ZDJ. NA PLAŻY] ..............................95
• [ŚNIEG].............................................95
• [ZDJĘCIA LOTN.] .............................95
• [RAMKA ZDJĘCIA] ...........................96
• [DUŻA PRĘD
• [T
RYB ZDJĘĆ 3D] ............................97
Filmowanie z ustawieniami ręcznymi
(Tryb filmowania kreatywnego) ...............98
Robienie zdjęć w trybie użytkownika.....100
• Zapisywanie osobistych ustawień menu (zapisywanie ustawień
użytkownika) ................................... 100
Robienie zdjęć z funkcją
rozpoznawania twarzy...........................102
• Ustawienia twarzy ...........................103
• Ustawianie automatycznej
rejestracji/czułości...........................105
Wprowadzanie tekstu............................107
K. REJESTR.] .............96
Korzystanie z menu trybu [NAGR.] .......108
• [STYL. ZDJ.]....................................108
• [FORMAT OBRAZU].......................109
• [ROZM. OBR.].................................110
• [JAKOŚĆ]........................................111
• [CZUŁOŚĆ] .....................................111
• [UST.LIMIT ISO]..............................112
• [PRZYROST ISO] ...........................112
• [BALANS BIELI]..............................113
• [ROZP. TWARZY]...........................116
• [TRYB AF].......................................117
• [AF SZYBKI]....................................120
• [BLOKADA AF/AE]..........................121
• [TRYB POMIARU]...........................122
• [I.DYNAMIKA] (inteligentne
sterowanie zakresem dynamiki)......123
• [MIN.SZYBK.MIG.] ..........................123
• [I.ROZDZIELCZ.].............................124
• [CYFR. ZOOM]................................124
• [STABILIZATOR].............................125
• [LAMPA WSP. AF] ..........................126
• [LAMPA BŁYSK.] ............................126
• [SYNCH. LAMPY] ...........................126
• [RED. CZ.OCZU].............................127
• [KONWERSJA] ...............................127
• [UST. ZEGARA] ..............................127
Korzystanie z menu trybu [FILM]...........128
• [TRYB NAGR.] ................................128
• [JAKOŚĆ NAGR.] ...........................129
• [TRYB EKSPOZ.] ............................130
• [AF CIĄGŁY] ...................................130
• [WYCISZ. WIATRU]........................131
• [MIKR.Z ZOOMEM].........................131
- 3 -
Page 4
Odtwarzanie/Edycja
Wyświetlanie zdjęć seryjnych................132
Edycja zdjęć seryjnych..........................134
żne metody odtwarzania...................135
• [POKAZ SLAJ.] ...............................136
• [TRYB ODTW.] ...............................139
• [ODTW. KATEG.]............................139
• [ODTW. ULUB.] ..............................139
Korzystanie z menu trybu [ODTW.].......140
• [KALENDARZ] ................................140
• [USTAW. PRZESYŁ.]......................141
• [EDYCJA TYT.]...............................142
• [PODZIAŁ FILMU] ...........................143
• [WPIS. TEKSTU].............................144
• [ZM.ROZM.] ....................................146
• [PRZYCIN.] .....................................147
• [POZIOM.].......................................148
• [OBRÓĆ WYŚW.] ...........................149
• [ULUBIONE]....................................150
• [UST. DRUKU]................................151
• [ZABEZPIECZ]................................153
• [ED.ROZP.TW.] ..............................154
• [KOPIUJ].........................................155
Podłączanie do innych urządzeń
• Przenoszenie zdjęć i filmów w formacie [MP4]
(innych niż filmy [AVCHD])..............166
• Wysyłanie zdjęć do serwisów
internetowych..................................168
Drukowanie zdjęć ..................................169
• Wybieranie i drukowanie
pojedynczego zdjęcia......................170
• Wybieranie i drukowanie
wielu zdjęć ......................................170
• Ustawienia drukowania ...................171
Inne
Wyposażenie opcjonalne ......................174
Wskaźniki na wyświetlaczu ...................180
Wskazówki dotyczące użytkowania ......183
Komunikaty na wyświetlaczu.................189
Rozwiązywanie problemów ...................192
Odtwarzanie zdjęć na ekranie
telewizora..............................................156
• Korzystanie z
VIERA Link (HDMI).........................158
Wyświetlanie zdjęć 3D ..........................160
Zapisywanie nagranych
zdjęć i filmów.........................................162
• Skopiuj, wkładając kartę SD do
nagrywarki ......................................162
• Skopiuj odtwarzany obraz za
pomocą kabla AV............................163
• Kopiowanie na komputer za pomocą programu
“PHOTOfunSTUDIO”......................164
Podłączanie do komputera
osobistego.............................................165
- 4 -
Page 5
Przed rozpoczęciem użytkowania
Przed rozpoczęciem użytkowania
Obchodzenie się z aparatem
Nie narażać na silne wibracje, uderzenia ani nacisk.
W poniższych przypadkach obiektyw, wyświetlacz LCD lub
obudowa mogą ulec uszkodzeniu. Aparat może nie działać poprawnie albo nie robić zdjęć.
Upuszczenie lub uderzenie aparatu.Silne naciskanie na obiektyw lub wyświetlacz LCD.
Podczas przenoszenia lub korzystania z funkcji odtwarzania
upewnij się, że obiektyw jest schowany.
Czasami z aparatu dochodzą grzechoczące dźwięki albo
wibracje. Wynikają one z poruszającej się przysłony, zoomu i silnika. Nie oznaczają usterki.
Aparat nie jest wodoszczelny, bryzgoszczelny ani pyłoszczelny. Unikaj używania aparatu w miejscach, w których jest dużo pyłu, wody, piasku itp.
Płyny, piasek i inne ciała obce mogą się dostać do przestrzeni wokół obiektywu, przycisków itp. Należy na to zwracać szczególną uwagę, ponieważ może to doprowadzić do niewłaściwego działania aparatu lub powstania uszkodzeń, których nie da się naprawić.
Miejsca, w których znajduje się dużo piasku lub pyłu.Miejsca, w których aparat może stykać się z wodą, np. podczas
deszczu lub na plaży.
Informacje o skraplającej się parze (zaparowanie
obiektywu lub wizjera)
Do skroplenia pary wodnej dochodzi w przypadku zmiany
temperatury otoczenia lub wilgotności. Należy zwracać na to uwagę, gdyż może to powodować plamy na soczewce obiektywu, rozwój grzybów oraz usterki aparatu.
Gdy doszło do skroplenia pary wodnej, należy wyłączyć aparat i
pozostawić go na około 2 godziny. Zaparowanie ustąpi w sposób naturalny, gdy temperatura aparatu zrówna się z temperaturą otoczenia.
- 5 -
Page 6
Przed rozpoczęciem użytkowania
Standardowe wyposażenie
Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu, należy sprawdzić, czy dołączono do niego całe wyposażenie.
Elementy wyposażenia i ich wygląd różnią się w zależności od kraju lub regionu zakupu aparatu. Szczegółow.e informacje dotyczące akcesoriów znajdują się w podstawowej instrukcji obsługi.
Termin pakiet akumulatorów lub akumulator w tekście instrukcji odnosi się do pakietu
akumulatorów.
Termin ładowarka do akumulatorów lub ładowarka w tekście instrukcji odnosi się do
ładowarki do akumulatorów.
Termin karta w tekście instrukcji odnosi się do kart pamięci SD, SDHC i SDXC.
Karta jest opcjonalna.
Jeżeli w aparacie nie ma karty, zdjęcia można zapisywać i odtwarzać korzystając z wbudowanej pamięci.
W przypadku utraty dostarczonego wyposażenia należy zwrócić się do punktu sprzedaży lub
najbliższego serwisu. (Elementy wyposażenia można nabyć oddzielnie.)
- 6 -
Page 7
Przed rozpoczęciem użytkowania
12 3
8
45 6
7
9
10 11
12
13
1415
Nazwy i funkcje elementów
1 Obiektyw (P5, 184) 2 Kontrolka samowyzwalacza (P75)
Lampa wspomagająca dla trybu AF (P126)
3 Lampa błyskowa (P67)
4 Przycisk otwarcia lampy błyskowej (P67) 5Pokrętło regulacji dioptrii (P10) 6 Wizjer (P10, 180) 7 Przycisk [EVF/LCD] (P10) 8 Przycisk [AF/AE LOCK] (P119, 121) 9 Tylne pokrętło (P11) 10 Przycisk odtwarzania (P39) 11 Przycisk [MENU/SET] (P11, 48)
12 Przyciski kursora (P11)
3/ Kompensacja ekspozycji (P76)/
Funkcji wielokrotnych zdjęć (autobracketing) (P77)/mocy lampy błyskowej (P71)
2/ Przycisk samowyzwalacza (P75) 1/ISO (P80) 4/ Przycisk funkcji (P52)
Można przypisać następujące menu. [STYL. ZDJ.]/[FORMAT OBRAZU]/[JAKOŚĆ]/[TRYB POMIARU]/[BALANS BIELI]/ [I.DYNAMIKA]/[LINIE POMOC.]/[ OBSZ. NAGR.]/[WYŚW. RESZTY]
13 Przycisk [Q.MENU] (P49)/usuwania (P44) 14 Przycisk [DISPLAY] (P62) 15 Wyświetlacz LCD (P62, 180)
- 7 -
Page 8
Przed rozpoczęciem użytkowania
16 Mikrofon stereo 17 Dźwignia zoomu (P64) 18 Spust migawki (P28, 32) 19 Przycisk filmowania (P35) 20 Przycisk zdjęć seryjnych (P78) 21 Lampka zasilania (P23) 22 Włącznik aparatu ON/OFF (P23) 23 Pokrętło wyboru trybu (P25) 24 Gorąca stopka (P176, 178) 25 Głośnik (P52)
Nie przykrywaj głośnika palcami.
26 Uchwyt na pasek na ramię (P13) 27 Gniazdo [MIC/REMOTE] (P178) 28 Gniazdo [HDMI] (P156) 29 Gniazdo [AV OUT/DIGITAL] (P156, 163,
166, 169)
30 Przełącznik ostrości (P72, 73) 31 Przycisk [FOCUS] (P32, 74, 120) 32 Dźwignia boczna (P64, 73) 33 Tubus obiektywu
34 Gniazdo statywu (P188) 35 Dźwignia zwalniania blokady (P19) 36 Pokrywa komory karty/akumulatora (P19)
37 Pokrywa złącza DC
W przypadku korzystania z zasilacza sieciowego, należy stosować złącze DC (Wyłącznie dla potrzeb ekspozycji.) i zasilacz sieciowy (wyposażenie opcjonalne) firmy Panasonic. (P179)
16
25
33 3132 30
24
M
CUST
23 22
26
MIC
REMOTE
AV OUT/DIGITAL
34 35
AV OUT/DIGITAL
21
17
18
19
20
27 28
29
36
37
- 8 -
Page 9
Przed rozpoczęciem użytkowania
Wyświetlacz LCD
Wyświetlacz LCD nowo zakupionego aparatu znajduje się wewnątrz obudowy urządzenia. Wysunięcie wyświetlacza LCD wymaga wykonania operacji przedstawionych na ilustracjach poniżej.
1 Otwórz wyświetlacz LCD. (Maksymalny kąt 180 o) 2 Wyświetlacz można obrócić o 180 o do przodu. 3 Przywróć wyświetlacz w oryginalne położenie.
Wyświetlacz LCD można obracać jedynie po odpowiednio szerokim otwarciu wyświetlacza; jednocześnie należy uważać, aby nie robić tego na siłę, gdyż grozi to uszkodzeniem urządzenia.
Wyświetlacz LCD można obracać stosownie do potrzeb. Regulacja ustawienia wyświetlacza LCD umożliwia wykonywanie zdjęć pod różnymi kątami.
Nie należy zasłaniać lampy wspomagającej dla trybu AF palcami lub jakimikolwiek przedmiotami.
Robienie zdjęć z góry
Opcja ta umożliwia wykonywanie zdjęć obiektu zasłoniętego przez inną osobę, której nie można ominąć.
Wyświetlacz można obrócić jedynie o 90 o w kierunku użytkownika.
Robienie zdjęć z dołu
Opcja ta umożliwia robienie zdjęć kwiatów i tym podobnych obiektów w niskim położeniu.
Można go obrócić o 180 o w przód.
- 9 -
Page 10
Przed rozpoczęciem użytkowania
Uwaga
Podczas obracania ekranu LCD, który nie jest całkowicie otwarty, urządzenie może ulec
zarysowaniu.
Ekran LCD można obracać tylko, gdy pokrywa złączy jest zamknięta. W przeciwnym
razie może dojść do zarysowania ekranu albo uszkodzenia pokrywy.
Jeśli wyświetlacz LCD nie jest używany, zaleca się zamknięcie wyświetlacza, z ekranem
skierowanym do wewnątrz; takie zamknięcie umożliwia uniknięcie zanieczyszczeń i zadrapań ekranu.
Podczas nagrywania filmu może się nagrać dźwięk obracanego wyświetlacza LCD.
Wizjer
Przełączanie wyświetlacza LCD i wizjera Naciśnij [EVF/LCD].
Można przełączać między wyświetlaniem na wyświetlaczu LCD i wyświetlaniem w wizjerze.
Przełączanie za pomocą przycisku [EVF/LCD] zostaje
utrzymane nawet po wyłączeniu aparatu (ustawienie [OFF]).
Regulacja dioptrii
Można ustawić ilość dioptrii tak, by obraz w wizjerze był wyraźny.
Patrz przez wizjer i obracaj pokrętło regulacji dioptrii aż do uzyskania najwyraźniejszego obrazu.
A Pokrętło regulacji dioptrii
- 10 -
Page 11
Przed rozpoczęciem użytkowania
Przyciski kursora/przycisk [MENU/SET]
W niniejszym dokumencie przyciski kursora w górę, w dół, w lewo i w prawo są pokazane w poniższy sposób lub jako symbole 3/4/2/1.
Przycisk kursora: Wybiera elementy lub ustawia wartości itp.
Przycisk [MENU/SET]: Potwierdza wybrane ustawienia itp.
Np. Naciśnięcie przycisku 4 (w dół)
lub
Naciśnij przycisk 4
Tylne pokrętło
Dostępne są dwa sposoby obsługi pokrętła tylnego, tj. obracanie go w lewo lub w prawo oraz wybieranie opcji poprzez wciśnięcie pokrętła.
Obracanie: Wybór opcji lub ustawień wartości określanych przy dokonywaniu różnych ustawień.
Naciskanie: Naciśnięcie pokrętła umożliwia wykonanie tych samych operacji, co naciśnięcie przycisku [MENU/SET], tzn. wybór ustawień itp., które są wykonywane dla różnych ustawień.
W niniejszej instrukcji obsługa tylnego pokrętła została opisana w sposób przedstawiony poniżej.
np.: Obracanie w lewo lub w prawo np.: Naciśnięcie tylnego pokrętła
- 11 -
Page 12
Przygotowanie
Przygotowanie
Zakładanie pokrywy obiektywu/paska na ramię
Zakładanie pokrywy obiektywu
Po wyłączeniu aparatu lub przy jego przenoszeniu zaleca się założenie pokrywy obiektywu w celu ochrony powierzchni obiektywu.
Przesuń żyłkę przez otwór w aparacie.
Tę samą żyłkę przesuń przez otwór w pokrywie obiektywu.
Załóż pokrywę obiektywu.
Nie machaj urządzeniem ani nie kręć nim w
powietrzu.
Upewnij się, żeby przed ustawieniem wyłącznika
na [ON] zdjąć pokrywę obiektywu.
Należy uważać, aby nie zgubić pokrywy
obiektywu.
Uważaj, aby pasek pokrywy obiektywu nie zaplątał
się z paskiem na ramię.
- 12 -
Page 13
Przygotowanie
Mocowanie paska na ramię
Zaleca się zamocowanie paska na ramię w celu zapobiegania upuszczeniu aparatu podczas użytkowania.
Przełóż pasek na ramię przez otwór w uchwycie na pasek na ramię.
Przełóż pasek na ramię przez blokadę i zamocuj go.
A Pociągnij pasek na ramię 2 cm lub więcej.
Zamocuj pasek na ramię do drugiego końca aparatu i
uważaj, aby nie skręcić paska.
- 13 -
Page 14
Przygotowanie
Zakładanie osłony przeciwsłonecznej obiektywu
Przy jasnym świetle słonecznym lub przy świetle z tyłu, osłona przeciwsłoneczna obiektywu będzie minimalizowała odbicia obiektywu i zakłócenia obrazu. Osłona przeciwsłoneczna redukuje nadmiar światła i poprawia jakość zdjęć.
Upewnij się, że aparat jest wyłączony.
Zamknij lampę błyskową.
Włóż osłonę przeciwsłoneczną do obiektywu, krótszą stroną wyrównaną względem spodu głównego urządzenia.
Nie trzymaj osłony przeciwsłonecznej tak, aby się zginała albo
skręcała.
Obróć osłonę przeciwsłoneczną w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Tuż przed oznaczeniem da się wyczuć lekki opór, ale obracaj osłonę przeciwsłoneczną dalej do miejsca A, w którym oznaczenia wyrównają się względem siebie. (Osłona przeciwsłoneczna przestanie się obracać i da się słyszeć kliknięcie.)
Sprawdź, czy osłona przeciwsłoneczna została dokładnie
zamocowana oraz upewnij się, że nie widać jej na zdjęciach.
Uwaga
Podczas robienia zdjęć z lampą błyskową i założoną osłoną przeciwsłoneczną obiektywu dolna
część zdjęcia może być ciemna (efekt winietowania), a sterowanie lampą błyskową wyłączone. Jest to spowodowane przesłonięciem lampy błyskowej przez osłonę przeciwsłoneczną. Zalecamy wtedy zdjęcie osłony przeciwsłonecznej obiektywu.
Gdy zdejmujesz na pewien czas i przenosisz osłonę przeciwsłoneczną
obiektywu, zakładaj ją z powrotem na aparat w odwrotnej kolejności. Załóż ją z powrotem normalnie podczas robienia zdjęć.
- 14 -
Page 15
Przygotowanie
90°
Ładowanie akumulatora
Akumulatory, których można używać z tym aparatem
Stwierdzono, że na niektórych rynkach dostępne są podróbki akumulatorów zbliżone wyglądem do oryginalnych produktów. Część z nich nie ma odpowiedniego zabezpieczenia wewnętrznego i w związku z tym nie spełnia odnośnych norm bezpieczeństwa. Korzystanie z nich może grozić pożarem lub wybuchem. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki lub usterki powstałe na skutek używania podróbek akumulatorów. W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy używać oryginalnych akumulatorów Panasonic.
Należy korzystać z odpowiedniej ładowarki i akumulatora.
Ładowanie
Akumulator dostarczony wraz z aparatem nie jest naładowany. Należy naładować go
przed rozpoczęciem użytkowania aparatu.
Należy ładować akumulator przy użyciu ładowarki w pomieszczeniach.
Włóż akumulator zwracając uwagę na kierunek.
Z wtyczką
Podłącz ładowarkę do gniazda sieciowego.
Zapala się wskaźnik [CHARGE] A i rozpoczyna
się ładowanie.
Z gniazdem
- 15 -
Page 16
Przygotowanie
Informacje o wskaźniku [CHARGE] Wskaźnik [CHARGE] włącza się:
Wskaźnik [CHARGE] jest włączony podczas ładowania.
Wskaźnik [CHARGE] wyłącza się:
Wskaźnik [CHARGE] wyłączy się po zakończeniu bezproblemowego ładowania. (Odłącz ładowarkę z gniazdka elektrycznego i odłącz akumulator po zakończeniu ładowania.)
Gdy wskaźnik [CHARGE] miga
Temperatura akumulatora jest zbyt niska lub zbyt wysoka. Należy ponownie naładować
akumulator w temperaturze otoczenia od 10 oC do 30 oC.
Styki ładowarki lub akumulatora są zabrudzone. Należy je wówczas przetrzeć suchą
ściereczką.
Czas ładowania
Czas ładowania Około 155 min
Wskazany czas ładowania dotyczy sytuacji, gdy akumulator jest całkowicie
rozładowany. Czas ładowania może być inny, w zależności od sposobu użytkowania akumulatora. Czas ładowania akumulatora może być dłuższy w gorącej/zimnej temperaturze otoczenia lub gdy z akumulatora długo nie korzystano.
Wskaźnik akumulatora
Wskaźnik akumulatora jest wyświetlany na ekranie.
Kolor wskaźnika zmienia się na czerwony i wskaźnik miga, gdy akumulator jest rozładowany.
(Lampka zasilania również miga.) Należy naładować akumulator lub wymienić go na w pełni naładowany.
Uwaga
Nie należy pozostawiać metalowych przedmiotów (np. spinek) w pobliżu styków
akumulatora. Może to powodować zwarcia lub wydzielanie ciepła, a co za tym idzie niebezpieczeństwo, pożaru i/lub porażenia prądem.
W czasie użytkowania akumulator rozgrzewa się. Aparat rozgrzewa się również podczas pracy
i ładowania. Jest to normalne zjawisko.
Akumulator można ładować, nawet jeśli nie rozładował się całkowicie. Nie zaleca się jednak
częstego doładowywania, gdy akumulator jest naładowany całkowicie (Akumulator może w charakterystyczny sposób “spuchnąć”).
- 16 -
Page 17
Przygotowanie
Przybliony czas dziaania i liczba zdj, które mona zrobi
Robienie zdjęć (podczas korzystania z ekranu LCD)
Liczba możliwych do
zapisania zdjęć
Czas nagrywania Około 205 min
Warunki zapisu w standardzie CIPA
CIPA to skrót od [Camera & Imaging Products Association].
Temperatura 23 oC/Wilgotność: 50%RH przy włączonym wyświetlaczu LCD.
Korzystanie z karty pamięci SD firmy Panasonic (32 MB).
Korzystanie z dołączonego akumulatora.
Rozpoczynanie robienia zdjęć w 30 sekund po włączeniu aparatu. (Funkcja optycznego
stabilizatora obrazu ustawiona na [ON].)
Nagrywanie co 30 sekund z pełnym błyskiem lampy przy co drugim zdjęciu.
Przesuwanie dźwigni zoomu z położenia Tele na Wide lub odwrotnie przy każdym zdjęciu.
Wyłączanie aparatu co 10 zdjęć i pozostawianie do ostygnięcia akumulatora.
Liczba możliwych do zapisania zdjęćżni się w zależności od odstępu czasowego pomiędzy kolejnymi zdjęciami. Gdy odstęp czasowy się zwiększa, liczba zdjęć ulega zmniejszeniu. [Na przykład, jeśli chcesz robić jedno zdjęcie co dwie minuty, liczba zdjęć zmniejszy się do ok. jednej czwartej podanej wyżej liczby zdjęć (opartej na robieniu jednego zdjęcia co 30 sekund).]
Około 410 zdjęć
(W standardzie CIPA w
programowanym trybie AE)
- 17 -
Page 18
Przygotowanie
Nagrywanie filmów (podczas korzystania z ekranu LCD)
(Nagrywanie z jakością obrazu
ustawioną na [PSH] (P129))
Czas nagrywania Około 110 min Około 140 min
Faktyczny czas
nagrywania
Podane czasy zmierzono w temperaturze otoczenia 23 oC przy wilgotności 50%RH. Są one
tylko przybliżone.
Faktyczny czas nagrywania oznacza dostępny czas nagrywania, podczas którego wielokrotnie
włącza i wyłącza się aparat, przerywa i wznawia nagrywanie, przesuwa dźwignię zoom itp.
Filmy mogą być zapisywane w sposób ciągły do 29 minut 59 sekund.
Ponadto, rozmiar pliku filmu nagrywanego w sposób ciągły w [MP4] jest ograniczony do 4 GB. Maksymalny dostępny czas nagrywania jest wyświetlany na ekranie w sposób ciągły.
[AVCHD]
Około 60 min Około 75 min
(Nagrywanie z jakością obrazu
ustawioną na [FHD] (P129))
[MP4]
Odtwarzanie (podczas korzystania z ekranu LCD)
Czas odtwarzania Około 330 min
Uwaga
Czasy działania i liczba zdjęć, które można zrobić, zależą od warunków otoczenia i
pracy.
Np. w następujących przypadkach czasy pracy się skracają, a liczba zdjęć się zmniejsza.
W niskich temperaturach, takich jak na stoku narciarskim.Podczas korzystania z [TRYB LCD].Podczas częstego używania takich funkcji, jak lampa błyskowa lub zoom.
Jeśli czas pracy aparatu jest zbyt krótki, nawet po właściwym naładowaniu, okres eksploatacji
akumulatora dobiegł końca. Należy kupić nowy akumulator.
- 18 -
Page 19
Przygotowanie
B
Wkładanie i wyjmowanie karty (wyposażenie opcjonalne)/akumulatora
Przełącz wyłącznik zasilania w położenie [OFF] oraz upewnij się, że tubus obiektywu został
wsunięty.
Zaleca się stosowanie kart firmy Panasonic.
Przesuń dźwignię zwalniania blokady w kierunku wskazywanym przez strzałkę i otwórz pokrywę komory karty/ akumulatora.
Należy zawsze korzystać z oryginalnego
akumulatora firmy Panasonic.
W przypadku użycia innych akumulatorów, nie
gwarantuje się jakości działania aparatu.
Akumulator: Zwróć uwagę na ułożenie akumulatora. Wsuń go do oporu, aż rozlegnie się dźwięk blokowania. Sprawdź, czy jest zablokowany przez dźwignię A. Przesuń dźwignię A w kierunku wskazywanym przez strzałkę, aby wyjąć akumulator.
Karta: Wsuń ją ostrożnie do oporu, aż rozlegnie się dźwięk “kliknięcia”. Zwróć uwagę na kierunek wkładania. Aby wyjąć kartę, popchnij ją, a kiedy usłyszysz kliknięcie, wyciągnij kartę, nie zginając jej i nie przechylając.
B: Nie należy dotykać styków karty.
1:Zamknij pokrywę komory karty/
akumulatora.
2:Przesuń dźwignię zwalniania blokady
w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Uwaga
Zawsze wyjmuj akumulator po zakończeniu użytkowania aparatu. (Naładowany akumulator,
pozostawiony przez dłuższy czas, ulegnie wyczerpaniu.)
Kartę pamięci lub akumulator należy wyjmować jedynie po wyłączeniu zasilania, kompletnym
zgaśnięciu lampki zasilania oraz całkowitym wsunięciu tubusa obiektywu. (W przeciwnym razie aparat nie będzie działać poprawnie, a karta pamięci lub zapisana zawartość mogą ulec uszkodzeniu.)
W przypadku korzystania z zasilacza sieciowego (wyposażenie opcjonalne) zamiast
akumulatora, patrz P179.
- 19 -
Page 20
Przygotowanie
Informacje o wbudowanej pamięci/karcie
Aparat umożliwia wykonywanie poniższych czynności.
Brak karty: Zdjęcia mogą być zapisywane we wbudowanej pamięci i wyświetlane.
Włożona karta:
Zdjęcia mogą być zapisywane na karcie i wyświetlane.
Wbudowana pamięć
>ð (Wskaźnik dostępu
k
Karta
(Wskaźnik dostępu
¢ Wskaźnik dostępu świeci się na czerwono podczas zapisywania zdjęć we
wbudowanej pamięci (lub na karcie).
Wbudowana pamięć
Zapisane zdjęcia można skopiować na kartę. (P155)
Pojemność pamięci: około 70 MB
Czas dostępu w przypadku wbudowanej pamięci może być dłuższy niż w przypadku karty.
Karta
W aparacie można używać następujących kart zgodnych ze standardem SD Video. (W tekście instrukcji używany jest termin karta.)
Karta pamięci SD (8 MB do 2 GB)
Karta pamięci SDHC (4 GB do 32 GB)
Karta pamięci SDXC (48 GB, 64 GB)
¢ Klasa szybkości SD stanowi standardową szybkość dla ciągłego zapisu. Informacje mogą
być umieszczone na naklejce na karcie itp.
np.:
¢
)
¢
)
Uwagi
Do nagrywania filmów należy stosować karty SD o klasie
szybkości (Speed Class)
Karty pamięci SDHC można używać w połączeniu ze
sprzętem kompatybilnym z kartą pamięci SDHC lub kartą pamięci SDXC.
Karty pamięci SDXC można używać jedynie w połączeniu ze
sprzętem kompatybilnym z kartami pamięci SDXC.
¢
“klasy 4” lub lepsze.
Używając kart pamięci SDXC upewnij się, że komputer i inne
urządzenia są z nimi kompatybilne.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Można używać tylko kart o pojemności podanej po lewej
stronie.
Najnowsze informacje można uzyskać na stronie podanej poniżej.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Serwis jest dostępny wyłącznie w języku angielskim.)
- 20 -
Page 21
Przygotowanie
Uwaga
Nie wyłączaj kamery, nie wyjmuj akumulatora lub karty ani nie odłączaj zasilacza
(wyposażenie opcjonalne), gdy świeci się kontrolka dostępu (trwa zapis, odczyt lub usuwanie obrazów albo formatowanie pamięci wbudowanej bądź karty). Nie narażaj kamery na wstrząsy, uderzenia ani wyładowania elektrostatyczne. Mogłyby one doprowadzić do uszkodzenia karty lub danych znajdujących się na karcie, a kamera mogłaby przestać działać poprawnie. Jeśli kamera nie wykona jakiegoś działania wskutek wstrząsu, uderzenia albo
wyładowania elektrostatycznego, wykonaj to działanie ponownie.
Przełącznik zabezpieczenia przed zapisem A (Przesunięcie przełącznika w
położenie [LOCK] uniemożliwia zapis, usuwanie i formatowanie. Ponowny zapis, usuwanie i formatowanie są możliwe po przesunięciu przełącznika w położenie wyjściowe.)
Dane zapisane we wbudowanej pamięci lub na karcie mogą zostać uszkodzone
lub utracone na skutek działania fal elektromagnetycznych, ładunków statycznych lub uszkodzenia aparatu bądź karty. Zaleca się zapisywanie ważnych danych w komputerze osobistym itp.
Nie należy formatować karty w komputerze osobistym lub w innym urządzeniu. W celu
zapewnienia właściwego funkcjonowania należy ją formatować wyłącznie w aparacie. (P60)
Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec jej
połknięciu.
- 21 -
Page 22
Przygotowanie
A
B
Dostępny czas nagrywania i przybliżona liczba zdjęć, które można zrobić
Informacje o wyświetlaniu liczby zdjęć, które można zrobić, i o dostępnym czasie
nagrywania
Przełączanie między wyświetlaniem liczby pozostałych do zrobienia zdjęć oraz dostępnego
czasu nagrywania można wykonać w [WYŚW. RESZTY] (P55) w menu [KONF.].
A Liczba możliwych do zapisania zdjęć B Dostępny czas nagrywania
Liczba możliwych do zapisania zdjęć
Element [i99999] jest wyświetlany, jeśli pozostało więcej niż 100.000 zdjęć.
Współczynnik proporcji [X], Jakość [A]
Wbudowana
[ROZM. OBR.]
12M 15 380 6260 12670
5M (EZ) 26 650 10620 21490
0,3M (EZ) 400 10050 162960 247150
Dostępny czas nagrywania (w przypadku zapisywania filmów)
“h” to skrót oznaczający godzinę, “m” minutę, a “s” sekundę.
[AVCHD]
[JAKOŚĆ NAGR.]
PSH j 8m00s 2h31m00s 5h07m00s
FSH j 14m00s 4h09m00s 8h26m00s
SH j 14m00s 4h09m00s 8h26m00s
[MP4]
[JAKOŚĆ NAGR.]
FHD j 11m40s 3h22m35s 6h50m29s
HD j 22m17s 6h26m46s 13h03m40s
VGA 1m49s 49m02s 14h11m14s 28h44m42s
Uwaga
Liczba możliwych do zapisania zdjęć i dostępny czas nagrywania są wartościami
przybliżonymi. (Różnią się one w zależności od warunków i typu karty.)
Liczba możliwych do zapisania zdjęć i dostępny czas nagrywania różnią się w zależności od obiektu.
Liczba zdjęć, które można zrobić/dostępny czas nagrywania w przypadku karty mogą być
mniejsze po wykonaniu [USTAW. PRZESYŁ.].
Filmy mogą być zapisywane w sposób ciągły do 29 minut 59 sekund. Ponadto, rozmiar pliku filmu nagrywanego w sposób ciągły w [MP4] jest ograniczony do 4 GB. Maksymalny dostępny czas nagrywania jest wyświetlany na ekranie w sposób ciągły.
pamięć
(Około70MB)
Wbudowana
pamięć
(Około70MB)
Wbudowana
pamięć
(Około70MB)
2GB 32 GB 64 GB
2GB 32 GB 64 GB
2GB 32 GB 64 GB
- 22 -
Page 23
Przygotowanie
Ustawianie daty i godziny (ustawianie zegara)
W momencie zakupu aparatu zegar nie jest ustawiony.
Włącz aparat.
Lampka zasilania 1 zaświeca się po włączeniu
urządzenia.
Jeśli ekran wyboru języka nie jest wyświetlany,
przejdź do punktu
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz język, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz element (rok, miesiąc, dzień, godzina, minuty, sekwencja wyświetlania lub format wyświetlania daty) i ustaw za pomocą przycisków 3/4.
A: Godzina w miejscu zamieszkania B: Godzina w docelowym miejscu podróży
Aby anulować bez dokonywania ustawień zegara, naciśnij [].
4.
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zastosować.
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
- 23 -
Page 24
Przygotowanie
Zmiana ustawienia zegara
Wybierz opcję [UST. ZEGARA] w menu [NAGR.] lub [KONF.] i naciśnij przycisk 1.
(P48)
Można zmienić ustawienie w punktach 5 i 6 w celu ustawienia zegara.
Ustawienie zegara zostaje zapamiętane przez 3 miesiące, nawet w przypadku wyjęcia
akumulatora, dzięki wbudowanej baterii zegara. (W celu naładowania wbudowanej baterii, należy włożyć do aparatu w pełni naładowany akumulator na 24 godziny.)
Uwaga
Jeżeli zegar nie zostanie ustawiony, nie będzie można wydrukować prawidłowej daty w przypadku jej nałożenia przy użyciu funkcji [WPIS. TEKSTU] lub drukowania zdjęć w zakładzie fotograficznym.
Jeżeli zegar jest ustawiony, prawidłowa data może być drukowana, nawet jeżeli nie jest ona
wyświetlana na ekranie aparatu.
- 24 -
Page 25
Czynności podstawowe
CUST
M
CUST
M
Czynności podstawowe
Wybieranie trybu nagrywania
Zmiana trybu poprzez obrócenie pokrętła wyboru trybu.
Należy zrównać oznaczenie żądanego trybu z elementem A.
Powoli i uważnie obracaj pokrętło wyboru trybu w celu przełączenia aparatu w żądany tryb pracy.
Czynności podstawowe
Programowany tryb AE (P28)
Obiekty są fotografowane z wykorzystaniem własnych ustawień.
Tryb Intelligent Auto (P32)
Obiekty są fotografowane z wykorzystaniem ustawień wybieranych automatycznie.
- 25 -
Page 26
Czynności podstawowe
Tryby zaawansowane
Tryb AE z priorytetem przysłony (P82)
Szybkość migawki jest określana automatycznie na podstawie ustawionej wartości przysłony.
Tryb AE z priorytetem migawki (P82)
Wartość przysłony jest określana automatycznie na podstawie ustawionej szybkości migawki.
Tryb ręcznej ekspozycji (P83)
Ekspozycja jest ustawiana na podstawie ręcznie ustawianych wartości przysłony i szybkości migawki.
Tryb filmowania kreatywnego (P98)
Filmowanie z ustawieniami ręcznymi.
Tryb użytkownika (P100)
Można użyć tego trybu do robienia zdjęć z poprzednio zapisanymi ustawieniami.
Tryb scen (P89)
Umożliwia robienie zdjęć odpowiednich do danego otoczenia.
Tryb kreatywnego sterowania (P84)
Robienie zdjęć przy jednoczesnym podglądzie efektu obrazu.
Zaawansowany tryb scen
Portret (P86)
Można użyć tego trybu do robienia portretów osób.
Sceneria (P87)
Można użyć tego trybu do robienia zdjęć scenerii.
Sport (P87)
Można użyć tego trybu do robienia zdjęć podczas zawodów sportowych itp.
Tryb zbliżenia (P87)
Można użyć tego trybu do robienia zdjęć obiektów znajdujących się w pobliżu.
Portret nocny (P88)
Można użyć tego trybu do robienia zdjęć w nocy oraz osób w scenerii nocnej.
- 26 -
Page 27
Czynności podstawowe
Wskazówki pomagające w robieniu dobrych zdjęć
Trzymaj aparat delikatnie obiema rękami, nie poruszając nimi i stojąc w lekkim rozkroku.
Nie kładź palców na lampie błyskowej, lampie
wspomagającej dla trybu AF A, mikrofonie B, głośniku, obiektywie itp.
Należy uważać, aby nie poruszyć aparatem w
momencie naciskania spustu migawki.
Podczas robienia zdjęć upewnij się, że podłoże jest
stabilne i nie występuje zagrożenie wejścia na inną osobę lub przedmiot itp.
Nie trzymaj za tubus obiektywu w trakcie robienia
zdjęć. Cofający się obiektyw może przyciąć palce.
Funkcja wykrywania orientacji ([OBRÓĆ WYŚW.])
Zdjęcia zrobione aparatem trzymanym pionowo są wyświetlane w pionie (obrócone). (Tylko wówczas, gdy funkcja [OBRÓĆ WYŚW.] (P149) została ustawiona na [ON])
Podczas trzymania aparatu pionowo i nachylania go w górę i w dół w celu robienia zdjęć,
funkcja wykrywania orientacji może nie działać poprawnie.
Filmy zapisane aparatem trzymanym pionowo nie są odtwarzane w pionie.
Nie można robić zdjęć 3D w orientacji pionowej.
MIC
REMOTE
AV OUT/DIGITAL
MIC
REMOTE
AV OUT/DIGITAL
Zapobieganie drganiom (drgania aparatu)
W przypadku wyświetlania ostrzeżenia przed drganiami [ ] zaleca się zastosowanie funkcji [STABILIZATOR] (P125), statywu, samowyzwalacza (P75) lub zdalnego spustu migawki (DMW-RSL1; wyposażenie opcjonalne) (P178).
Prędkość migawki będzie niższa szczególnie w poniższych przypadkach. Nie należy poruszać aparatem od momentu naciśnięcia spustu migawki do chwili wyświetlenia zdjęcia na wyświetlaczu. Zaleca się stosowanie statywu.
Spowolniona synchronizacja/redukcja efektu czerwonych oczuW [DUŻA DYNAMIKA] w trybie kreatywnego sterowaniaGdy wybrane jest ustawienie [PORTRET NOC] lub [KRAJOBRAZ NOC] w opcji [PORTRET
NOC]
W opcji [POM. PANORAMY], [IMPREZA], [ŚWIATŁO ŚWIECY], [GWIAŹDZ. NIEBO] lub
[FAJERWERKI] w trybie scen
W przypadku ustawienia niższej prędkości migawki w opcji [MIN.SZYBK.MIG.]
- 27 -
Page 28
Czynności podstawowe
CUST
M
D
A B C
Tryby:
Robienie zdjęć z ulubionymi ustawieniami
(Programowany tryb AE)
Aparat automatycznie ustawia prędkość migawki i wartość przysłony odpowiednio do jasności obiektu. Można robić zdjęcia z większą swobodą, zmieniając różne ustawienia w menu [NAGR.].
Obróć pokrętło wyboru trybu na [ ].
Ustaw przełącznik ostrości na [AF].
Nakieruj ramkę AF na miejsce, na którym chcesz ustawić ostrość.
Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość.
A Wartość przysłony B Prędkość migawki C Czułość ISO
Wskaźnik ustawiania ostrości D (zielony) zaświeci
się po ustawieniu ostrości na obiekcie.
Minimalna odległość (to, jak blisko możesz się
znajdować od obiektu) zmienia się zależnie od współczynnika powiększenia. Sprawdź zasięg robienia zdjęć wyświetlany na ekranie. (P30)
Wartość przysłony i szybkość migawki wyświetlają się
na czerwono, jeśli nie osiągnięto właściwej ekspozycji (z wyjątkiem użycia lampy błyskowej).
Naciśnij do końca spust migawki (dociśnij), aby zrobić zdjęcie.
- 28 -
Page 29
Czynności podstawowe
A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 1
/
2
1
/
4
1
/
8
1
/
15
1
/
30
1
/
60
1
/
125
1
/
250
1
/
500
1
/
1000
1
/
2000
2
2.8
4
5.6
8
11
(B)
(A)
14
Programowana zmiana ustawień
W programowanym trybie AE można zmieniać zaprogramowane nastawy wartości przysłony oraz szybkości migawki bez zmiany ekspozycji. Nazywa się to programowaną zmianą ustawień. Można bardziej rozmyć tło, zmniejszając wartość przysłony, lub nagrać poruszający się obiekt w sposób bardziej dynamiczny, zmniejszając szybkość migawki w trakcie robienia zdjęcia w programowanym trybie AE.
Naciśnij przycisk migawki do połowy, aby wyświetlić na ekranie wartości przysłony i szybkości migawki.
W trakcie wyświetlania wartości (ok. 10 s) wykonaj programowaną zmianę ustawień, obracając tylne pokrętło.
Każdorazowe naciśnięcie tylnego pokrętła w trakcie
wyświetlania wartości umożliwia przełączenie pomiędzy programowaną zmianą ustawień a pracą z kompensacją ekspozycji (P76).
Na ekranie pojawi się wskaźnik programowanej zmiany ustawień A po uaktywnieniu
programowanej zmiany ustawień.
Zmiana programu jest anulowana po wyłączeniu aparatu lub obracaniu tylnego pokrętła
aż do zniknięcia wskaźnika zmiany programu.
Przykład programowanej zmiany ustawień
(A): Wartość przysłony (B): Szybkość migawki
1 Wielkość programowanej zmiany
ustawień
2 Wykres linii programowanej zmiany
ustawień
3 Granica programowanej zmiany ustawień
Uwaga
EV to skrót oznaczający wartość ekspozycji, czyli ilość światła padającego na przetwornik
uzależnioną od wartości przysłony lub prędkości migawki.
Programowana zmiana ustawień zostaje anulowana i aparat powraca do standardowego,
programowanego trybu AE, jeśli minie ponad 10 sekund od uaktywnienia programowanej zmiany ustawień. Programowana zmiana ustawień jest jednak zapamiętywana.
W zależności od jasności obiektu programowana zmiana ustawień może nie zostać
uaktywniona.
Programowana zmiana ustawień jest dostępna we wszystkich ustawieniach czułości ISO z
wyjątkiem [ ].
- 29 -
Page 30
Czynności podstawowe
B
A
Ustawianie ostrości
Należy nakierować ramkę AF na obiekt, a następnie nacisnąć spust migawki do połowy.
Ostrość
Ikona ustawiania ostrości wieci Miga
Ramka AF B Biała > Zielona Biała > Czerwona
Dźwięk 2 sygnały dźwiękowe 4 sygnały dźwiękowe
Wyświetlany obszar AF jest większy w przypadku korzystania z zoomu cyfrowego lub gdy jest
ciemno.
Po ustawieniu ostrości na obiekcie
Gdy nie została ustawiona ostrość na obiekcie
Informacje o zakresie ustawiania ostrości Podczas obsługi zoomu wyświetla się zakres
ustawiania ostrości.
Zakres ustawiania ostrości wyświetla się na czerwono, gdy nie uda się ustawić ostrości po naciśnięciu przycisku migawki do połowy.
Zakres ustawiania ostrości może się stopniowo zmieniać, zależnie od położenia zoomu.
np.: Zakres ustawiania ostrości w programowanym trybie AE
T
W
2 m
30 cm
- 30 -
Page 31
Czynności podstawowe
Gdy ostrość nie jest ustawiona na obiekcie (np. gdy obiekt nie znajduje się
pośrodku kompozycji robionego zdjęcia)
1 Nakieruj ramkę AF na obiekt, a następnie naciśnij spust migawki do połowy,
aby ustawić ostrość i ekspozycję.
2 Naciśnij spust migawki do połowy i przytrzymaj, przesuwając jednocześnie
aparat ustawiając kompozycję kadru.
Można kilkukrotnie powtarzać
czynności z punktu naciśnięciem do końca spustu migawki.
Warunki obiektu i nagrywania utrudniające ustawienie ostrości
Szybko poruszające się obiekty, bardzo jasne obiekty lub obiekty bez kontrastu
W przypadku robienia zdjęć obiektów znajdujących się za szybą lub w pobliżu błyszczących
obiektów
Gdy jest ciemno i występują drgania
Gdy obiekt jest zbyt blisko aparatu lub podczas robienia zdjęć obiektów oddalonych i bliskich
jednocześnie
1 przed
- 31 -
Page 32
Czynności podstawowe
CUST
M
A
B
Tryby:
Robienie zdjęć przy użyciu funkcji automatycznej
(Tryb Intelligent Auto)
Aparat wybierze najodpowiedniejsze ustawienia, dopasowane do obiektu i warunków fotografowania, w związku z czym tryb ten zalecany jest dla początkujących oraz osób, które nie chcą sobie zawracać głowy ustawieniami i po prostu robić zdjęcia.
Poniższe funkcje włączane są automatycznie.
Rozpoznawanie scen/Kompensacja tylnego światła/Inteligentna kontrola czułości ISO/
Automatyczny balans bieli/Rozpoznawanie twarzy/[AF SZYBKI]/[I.DYNAMIKA]/ [I.ROZDZIELCZ.]/[i.ZOOM]/[STABILIZATOR]/[LAMPA WSP. AF]/[RED. CZ.OCZU]/[AF CIĄGŁY]/[MIKR.Z ZOOMEM]
Jakość obrazu jest ustalona na [A].
Obróć pokrętło wyboru trybu na [ ].
M
CUST
Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość, a następnie wciśnij go do końca, aby zrobić zdjęcie.
A Ikona ustawiania ostrości
Funkcja wykrywania twarzy wyświetla ramkę AF B
wokół twarzy obiektu. W pozostałych przypadkach ramka wyświetla się w miejscu obiektu, na którym jest skupiona ostrość.
Można ustawić śledzenie AF
Patrz P119 w celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji. (Śledzenie AF można anulować, naciskając [FOCUS] jeszcze raz)
¢Nie można użyć funkcji śledzenia AF, gdy [EFEKT
KOL.] jest ustawiony na [B/W] lub [SEPIA].
¢
, naciskając [FOCUS].
- 32 -
Page 33
Czynności podstawowe
Zmiana ustawień
Można ustawić następujące menu.
Menu Element
[NAGR.] [ROZM. OBR.]¢/[EFEKT KOL.]/[REDUK.ROZMYCIA]/[i.Zdj.nocne
z ręki]/[ROZP. TWARZY]
[FILM] [TRYB NAGR.]/[JAKOŚĆ NAGR.] [KONF.] [UST. ZEGARA]/[STREFA CZAS.]/[SYGNAŁ DŹW.]
¢
/[JĘZYK]/
[DEMO. STABIL.]
Informacje na temat metody ustawiania menu – patrz P48.
¢ Ustawienia mogą siężnić od innych trybów nagrywania.
Menu specyficzne dla trybu Intelligent Auto
Opcja [EFEKT KOL.] umożliwia ustawienie efektów koloru, takich jak [STANDARD], [Happy],
[B/W] lub [SEPIA]. Po ustawieniu [Happy] można automatycznie robić zdjęcia z podwyższonym poziomem jaskrawości, aby kolor był jaśniejszy i bardziej nasycony.
Gdy opcja [REDUK.ROZMYCIA] jest ustawiona na [ON], na ekranie nagrywania wyświetla
się [ ]. Aparat automatycznie ustawia szybkość migawki w zależności od ruchu obiektu, aby zredukować rozmycie obiektu (w takim przypadku liczba pikseli może się zmniejszyć.)
Gdy opcja [i.Zdj.nocne z ręki] jest ustawiona na [ON] i podczas robienia nocnych zdjęć z ręki
zostanie wykryte [ ], zdjęcia nocnych krajobrazów zostaną zrobione w trybie szybkich zdjęć seryjnych i połączone w jedno zdjęcie. Ten tryb jest przydatny, jeśli chcesz uzyskać wspaniałe zdjęcia nocne z minimalnym rozmyciem i szumem, bez użycia statywu. Jeśli aparat jest zamontowany na statywie lub innej podstawie, [ ] nie zostanie wykryte.
Informacje o lampie błyskowej
Jeżeli lampa błyskowa będzie używana, należy ją otworzyć. (P67)
Gdy wybrane jest ustawienie [ ] , ustawiona zostaje opcja [ ], [ ], [ ] lub [ ]
zależnie od typu obiektu i jasności.
Gdy wybrane jest ustawienie [ ] lub [ ], włączona zostaje cyfrowa korekcja efektu
czerwonych oczu.
Prędkość migawki będzie niższa po wybraniu ustawienia [ ] lub [ ].
- 33 -
Page 34
Czynności podstawowe
Rozpoznawanie scen
Gdy aparat zidentyfikuje optymalną scenę, ikona danej sceny jest wyświetlana na niebiesko przez 2 sekundy, a potem zmienia kolor na zwykły czerwony.
Podczas robienia zdjęć
>
¦
[i-PORTRET] [i-KRAJOBRAZ]
1
[i-MAKRO] [i-PORTRET NOC] [i-KRAJOBRAZ NOC] [i.Zdj.nocne z ręki] [i-ZACHÓD SŁOŃCA] [i-DZIECKO]
¢1 Tylko po wybraniu ustawienia [ ]. ¢2Wyświetla się tylko wtedy, gdy opcja [i.Zdj.nocne z ręki] jest ustawiona na [ON]. ¢3 Gdy funkcja [ROZP. TWARZY] jest ustawiona na [ON], w przypadku ustawionych
dat urodzin osób, których twarze są zarejestrowane, wyświetlona zostanie ikona [ ] tylko wówczas, gdy wykryta zostanie twarz dziecka w wieku 3 lat lub młodszego.
¢
2
¢
3
¢
Podczas nagrywania filmów
¦ > [i-PORTRET] [i-KRAJOBRAZ]
[i-SŁABE OŚWIETLENIE] [i-MAKRO]
[¦] wybrane jest, gdy nie dotyczy to żadnej sceny i zastosowanie mają ustawienia standardowe.
Po wybraniu opcji [ ], [ ] lub [ ], aparat wykryje automatycznie twarz osoby oraz ustawi
ostrość i ekspozycję. (Funkcja rozpoznawania twarzy)
W przypadku korzystania np. ze statywu i wykrycia minimalnych drgań w trybie scen [ ],
prędkość migawki zostanie ustawiona na wartość maksymalną 8 sekund. Należy uważać, aby nie poruszyć aparatem podczas robienia zdjęć.
Gdy opcja [ROZP. TWARZY] jest ustawiona na [ON], a zostanie wykryta twarz podobna do
zarejestrowanej, w prawym górnym rogu [ ], [ ] i [ ] wyświetli się [R].
W poniższych warunkach dla tego samego obiektu może zostać zidentyfikowana inna scena.
Warunki obiektu: Twarz jest jasna lub ciemna, rozmiar obiektu, kolor obiektu, odległość od
obiektu, kontrast obiektu, obiekt w ruchu
Warunki nagrywania: zachód słońca, wschód słońca, słabe oświetlenie, drgania aparatu,
korzystanie z zoomu
Aby uzyskać zdjęcia w wybranym trybie sceny, należy je robić w odpowiednim trybie
nagrywania.
Kompensacja tylnego światła
Tyl ne światło oznacza sytuację, gdy światło pada na obiekt zza niego. Wówczas obiekt staje
się ciemny, czemu przeciwdziała ta funkcja, kompensując tylne światło przez automatyczne rozjaśnienie całego zdjęcia.
- 34 -
Page 35
Czynności podstawowe
CUST
M
C
A
B
Tryby:
Nagrywanie filmów
Rozpocznij nagrywanie poprzez naciśnięcie przycisku filmowania.
A Dostępny czas nagrywania B Upływający czas nagrania
Możesz nagrywać filmy pasujące do każdego trybu
nagrywania.
Zwolnij przycisk filmowania zaraz po naciśnięciu.
Wskaźnik nagrywania (czerwony) C miga podczas filmowania.
Ostrość podczas nagrywania można ustawić, naciskając
[FOCUS].
Zaleca się, aby podczas filmowania zamknąć lampę błyskową.
Informacje na temat ustawiania [TRYB NAGR.] i [JAKOŚĆ
NAGR.] - patrz P128.
Zakończ nagrywanie poprzez ponowne naciśnięcie przycisku filmowania.
- 35 -
Page 36
Czynności podstawowe
Informacje na temat formatu nagrywania filmów
Urządzenie może nagrywać filmy w formacie AVCHD i MP4.
AVCHD:
Ten format umożliwia nagrywanie wysokiej jakości obrazów o wysokiej rozdzielczości. Jest on odpowiedni w przypadku wyświetlania w telewizorze wielkoekranowym oraz zapisywania na płycie.
AVCHD Progressive:
[PSH] w [AVCHD] to tryb, w którym filmy są nagrywane w rozdzielczości 1920k1080/50p, najwyższej jakości
¢
zgodnej ze standardem AVCHD. Nagrane filmy mogą zostać zapisane i odtwarzane w urządzeniu lub przy użyciu “PHOTOfunSTUDIO”.
¢ Oznacza to najwyższą jakość zapewnianą przez urządzenie.
MP4:
Jest to prostszy format wideo. Nadaje się najlepiej w sytuacji, jeśli wideo będzie poddawane edycji albo wysyłane do Internetu.
Informacje dotyczące kompatybilności nagrywanych filmów
W przypadku filmów zapisanych w formacie [AVCHD] lub [MP4] jakość odtwarzanego obrazu lub dźwięku może być niższa bądź odtwarzanie może w ogóle być niemożliwe nawet w urządzeniach obsługujących te formaty. Również dane nagrywania mogą nie być wyświetlane prawidłowo. Należy wówczas odtwarzać filmy w tym aparacie.
Filmy nagrane z [PSH] w [AVCHD] mogą być odtwarzane na sprzęcie zgodnym z AVCHD Progressive.
Szczegółowe informacje na temat urządzeń kompatybilnych ze standardami AVCHD
Progressive i MP4 znajdują się na stronach pomocy technicznej podanych poniżej.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Serwis jest dostępny wyłącznie w języku angielskim.)
- 36 -
Page 37
Czynności podstawowe
Uwaga
W pamięci wewnętrznej można przechowywać dane tylko jako [VGA] w [MP4].
Dostępny czas nagrywania wyświetlany na wyświetlaczu może nie zmniejszać się regularnie.
W zależności od typu karty, wskaźnik dostępu do karty może zostać na chwilę wyświetlony
podczas zapisywania filmów na karcie. Jest to normalne zjawisko.
Nie można nagrywać filmów w trybie [TRYB ZDJĘĆ 3D] w trybie scen.
Podczas nagrywania filmów w trybie innym niż kreatywne filmowanie, dla czułości ISO zostanie
wybrane ustawienie [AUTO]. Ponadto, ustawienie [UST.LIMIT ISO] nie będzie stosowane.
Istnieje ryzyko, że nagrają się dźwięki zoomu i obsługiwanych przycisków oraz tarcia paska
osłony obiektywu. Dlatego należy zachowywać ostrożność.
Obraz na ekranie może na chwilę zniknąć lub aparat może nagrać zakłócenia spowodowane
działaniem elektryczności statycznej lub fal elektromagnetycznych itp., w zależności od filmowanego otoczenia.
Używanie opcji zoomu podczas pracy w trybie nagrywania filmów może wymagać odczekania
kilku chwil w celu osiągnięcia żądanej ostrości.
Jeśli rozszerzony zoom optyczny zostanie użyty przed naciśnięciem przycisku filmowania,
zakres ustawiania ostrości zmieni się znacznie w wyniku anulowania tych ustawień.
Nawet jeśli ustawienie formatu obrazu dla zdjęć i filmów jest identyczne, kąt ujęcia zmienia się
w momencie rozpoczęcia filmowania. Gdy opcja [ OBSZ. NAGR.] (P54) jest ustawiona na [ON], kąt ujęcia jest wyświetlany podczas filmowania.
W przypadku zakończenia nagrywania filmu po krótkiej chwili, gdy była używana opcja [EFEKT
MINIATURY] trybu kreatywnego sterowania, aparat może kontynuować nagrywanie jeszcze przez pewien czas. Trzymaj aparat, dopóki nagrywanie się nie zakończy.
Podczas filmowania zaleca się korzystanie z w pełni naładowanego akumulatora lub zasilacza
sieciowego (wyposażenie opcjonalne).
Nagrywany film nie zostanie zapisany, jeśli podczas nagrywania filmu aparat jest podłączony
do zasilacza, a dojdzie w tym momencie do zaniku zasilania lub zasilacz zostanie odłączony.
Film zostanie nagrany w następujących kategoriach dla określonych trybów nagrywania.
Nagrywanie filmu odpowiadające każdemu trybowi nagrywania zostanie wykonane dla pozycji niewymienionych poniżej.
Wybrany tryb nagrywania
Tryb nagrywania podczas nagrywania
filmu
Programowany tryb AE
Tryb AE z priorytetem przysłony
Tryb AE z priorytetem migawki
Tryb ręcznej ekspozycji
[SPORT]
[POM. PANORAMY], [ZWIERZĘ], [SERIA
BŁYSKÓW], [FAJERWERKI], [RAMKA ZDJĘCIA] w trybie scen
Normalny tryb filmowania
[PORTRET W PLENERZE], [PORTRET W
POMIESZCZ.] w [PORTRET]
Portret
[DZIECKO1]/[DZIECKO2] w trybie scen
[PORTRET NOC]
[GWIAŹDZ. NIEBO] w trybie scen
Tryb słabego oświetlenia
- 37 -
Page 38
Czynności podstawowe
AF
5.5
12
40
60
Robienie zdjęć podczas nagrywania filmów
Urządzenie umożliwia zapisywanie zdjęć przy jednoczesnym nagrywaniu filmów. (nagrywanie równoczesne)
Naciśnięcie do końca spustu migawki podczas nagrywania filmu umożliwia zapisanie zdjęcia.
Obraz jest zapisywany z następującymi ustawieniami.
[AVCHD] Rozmiar obrazu [MP4] Rozmiar obrazu
[PSH]/[FSH]/[SH] 3,5 M (16:9) [FHD]/[HD] 3,5 M (16:9)
Podczas nagrywania filmu można robić zdjęcia w trybie zdjęć seryjnych.
Szybkość zdjęć seryjnych podczas nagrywania filmu jest ograniczona następująco.[ ] i [ ]/[ ] nie mogą zostać ustawione. Po ich ustawieniu automatycznie przełączą
się na [ ] i [ ].
[ ], [ ] lub [ ] nie mogą zostać ustawione. Po ich ustawieniu automatycznie przełączą
się na [ ].
Uwaga
Podczas nagrywania filmu, po naciśnięciu spustu migawki do połowy aparat dokona ponownego ustawienia ostrości, a ruch zmiany ostrości zostanie nagrany na zapisywanym filmie. Aby zapewnić priorytetowe traktowanie filmu, zaleca się zapisywanie zdjęć za pomocą całkowitego naciśnięcia przycisku migawki lub tworzenie zdjęć po zapisaniu filmu. (P43)
Rozmiar obrazu oraz liczba możliwych do zapisania zdjęć wyświetla się po wciśnięciu spustu
migawki do połowy.
Po zrobieniu zdjęcia nagrywanie filmu będzie kontynuowane.
Nagrywanie jest wykonywane za pomocą elektronicznej migawki, dlatego nagrywany obraz
może być zniekształcony.
Jakość obrazów zrobionych podczas nagrywania równoczesnego może siężnić w
porównaniu z normalnymi zdjęciami [3,5M].
Można zrobić maks. 40 zdjęć w trakcie jednego nagrywania filmu.
Jeśli opcja [JAKOŚĆ] została ustawiona na [ ], [ ] lub [ ], zapisywane są jedynie zdjęcia
w formacie JPEG. (W przypadku wyboru ustawienia [ ] lub [ ], zdjęcia będą zapisywane w formacie [JAKOŚĆ] [A].)
Lampa błyskowa jest zawsze ustawiona na [Œ].
W przypadku robienia zdjęcia podczas przybliżania, przybliżanie może się zatrzymać.
Gdy jest ustawiona funkcja wielokrotnych zdjęć lub wielokrotnego balansu bieli, robione jest
tylko jedno zdjęcie.
W następujących przypadkach nagrywanie równoczesne jest niedostępne:Gdy [TRYB NAGR.] jest ustawiony na [VGA] w [MP4]W opcji [DUŻA PRĘDK. REJESTR.] w trybie scenW trybie filmowania kreatywnego
2 5
10
AF
5
5
- 38 -
Page 39
Czynności podstawowe
Wyświetlanie zdjęć ([ODTW. NORM.])
Naciśnij przycisk [(].
Zakończenie odtwarzania Naciśnij ponownie [
migawki do połowy.
Uwaga
Ten aparat jest zgodny ze standardem DCF “Design rule for Camera File system” ustanowionym przez organizację JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” oraz Exif “Exchangeable Image File Format”. Odtwarzanie jest niemożliwe w przypadku plików niezgodnych ze standardem DCF.
Tubus obiektywu zostaje wsunięty około 15 sekund po przełączeniu z trybu nagrywania na tryb
odtwarzania.
Niektórych zdjęć robionych innymi aparatami nie można odtwarzać w tym urządzeniu.
(], naciśnij przycisk trybu filmowania lub naciśnij spust
- 39 -
Page 40
Czynności podstawowe
B
A
C
Wybór zdjęcia
Naciśnij przycisk 2 lub 1.
2: Poprzednie zdjęcie 1:Następne zdjęcie
A Numer pliku B Numer zdjęcia
Szybkość przewijania zdjęć do przodu/do tyłu zmienia się w zależności od stanu odtwarzania.
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisków 2/1 umożliwia wyświetlanie kolejnych zdjęć.
Wyświetlanie miniatur (wyświetlanie wielu zdjęć)
Przesuń dźwignię zoomu w kierunku położenia [L] (W).
1zdjęcie > 12 miniatur > 30 miniatur > Wyświetlanie według daty
C Numer wybranego zdjęcia i łączna liczba zapisanych
zdjęć
Aby wyświetlić poprzedni ekran, należy przesunąć dźwignię zoomu w kierunku położenia [Z] (T).
Dźwigni bocznej nie można używać do odtwarzania wielu zdjęć.
Zdjęcia z ikoną [] nie mogą być odtwarzane.
Powrót do standardowego odtwarzania Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
W
T
- 40 -
Page 41
Czynności podstawowe
A
W
T
Korzystanie z funkcji odtwarzania z powiększeniem
Przesuń dźwignię zoomu w kierunku położenia [Z] (T).
1k > 2k > 4k > 8k > 16k
Przesunięcie dźwigni zoomu w kierunku położenia [L] (W)
po powiększeniu zdjęcia powoduje jego zmniejszenie.
W przypadku zmiany powiększenia, wskaźnik położenia
zoomu A wyświetlany jest przez około 1 sekundę, a położenie powiększanego fragmentu może być przesuwane za pomocą przycisków 3/4/2/1.
Im większe powiększenie zdjęcia, tym gorsza jego jakość.
Dźwigni bocznej nie można używać do odtwarzania z
powiększeniem.
Przełączanie wyświetlanego obrazu bez anulowania odtwarzania z
powiększeniem
Ponadto można przełączyć wyświetlany obraz, zachowując wartość i położenie powiększonego obszaru odtwarzanego z powiększeniem.
Obracanie tylnego pokrętła umożliwia wybranie obrazu podczas odtwarzania z powiększeniem.
Położenie zoomu powróci do środka obrazu w następujących przypadkach.
Obrazy w innych formatach obrazuObrazy o innej liczbie zapisanych pikseliObrazy o innym kierunku obrotu (gdy dla opcji [OBRÓĆ WYŚW.] wybrano ustawienie [ON])
Powiększanie punktu ostrości (wyświetlanie punktu ostrości)
Aparat zapamiętuje punkt ostrości podczas robienia zdjęcia, umożliwiając powiększenie z tym punktem jako środkiem.
Podczas wyświetlania obrazu naciśnij przycisk [FOCUS].
Punkt ostrości nie może być środkiem powiększonego obrazu, gdy znajduje się na krawędzi
obrazu.
Ponowne naciśnięcie przycisku [FOCUS] spowoduje przywrócenie oryginalnego powiększenia.
Następujących zdjęć nie można powiększyć ze względu na brak punktu ostrości:
Zdjęć robionych bez ustawienia ostrościZdjęć robionych z ręcznym ustawianiem ostrościZdjęć robionych innym aparatem
- 41 -
Page 42
Czynności podstawowe
A B
W
T
Odtwarzanie filmów
Aparat umożliwia odtwarzanie filmów w formacie AVCHD, MP4 i QuickTime Motion JPEG.
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz zdjęcie z ikoną filmu (np. [ ]/[ ]), a następnie naciśnij przycisk 3, aby odtworzyć.
A Ikona filmu B Czas nagrywania filmu
Podczas odtwarzania filmów szybkiego zapisu, wybierz obrazy z ikoną
filmu szybkiego zapisu [ ].
Po rozpoczęciu odtwarzania, upływający czas odtwarzania pojawia się
na wyświetlaczu. Np. 8 minut i 30 sekund to [8m30s].
Niektóre informacje (dane nagrywania itp.) nie są wyświetlane dla
filmów nagranych w formacie [AVCHD].
Czynności wykonywane podczas odtwarzania filmów
Kursor wyświetlany podczas odtwarzania jest taki sam, jak 3/4/2/1.
Odtwarzanie/pauza
3
Stop
4
Przewijanie do tyłu
2
Odtwarzanie poklatkowe do tyłu (w trakcie wstrzymania)
Przewijanie do przodu
1
Odtwarzanie poklatkowe do przodu (w trakcie wstrzymania)
Zmniejszenie głośności
[W]
¢
¢
Zwiększenie głośności
[T]
¢
Szybkość przeglądu nagrania do przodu/do tyłu zwiększa się po ponownym naciśnięciu 1/2.
Uwaga
W przypadku korzystania z kart o dużej pojemności przewijanie do tyłu może być wolniejsze
niż zazwyczaj.
Aby odtwarzać filmy nagrane za pomocą tego urządzenia na komputerze, użyj “QuickTime” lub
oprogramowania “PHOTOfunSTUDIO” na płycie CD-ROM (dołączonej do zestawu).
Niektórych filmów robionych innymi aparatami nie można odtwarzać w tym urządzeniu.
Podczas odtwarzania filmów szybkiego zapisu, czas nagrywania filmu różni się od faktycznego
czasu odtwarzania.
Filmy nagrane przy użyciu [EFEKT MINIATURY] w trybie kreatywnego sterowania są
odtwarzane z około 8-krotnym przyspieszeniem.
- 42 -
Page 43
Czynności podstawowe
Wyodrębnianie zdjęć z filmów
Można tworzyć pojedyncze zdjęcia z zapisanego filmu.
Naciśnij przycisk 3, aby włączyć pauzę odtwarzania filmu.
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
Wyświetla się ekran potwierdzenia. Działanie zostanie wykonane po wybraniu [TAK].
Po wykonaniu działania wyjdź z menu.
Uwaga
Obraz jest zapisywany z następującymi rozmiarami.
[AVCHD] Rozmiar obrazu [MP4] Rozmiar obrazu
[PSH]/[FSH]/[SH] 2 M (16:9)
Motion JPEG Rozmiar obrazu
[QVGA] ([DUŻA PRĘDK. REJESTR.]) 0,3 M (4:3)
Wyodrębnienie zdjęć z filmów zarejestrowanych przy użyciu innego urządzenia może nie być
możliwe.
Zdjęcia wyodrębnione z filmu mogą być gorszej jakości niż normalna jakość obrazu.
[FHD]/[HD] 2 M (16:9)
[VGA] 0,3 M (4:3)
- 43 -
Page 44
Czynności podstawowe
ュリヴヱロモヺ
Usuwanie zdjęć
Po usunięciu nie można odzyskać zdjęć.
Zdjęcia zapisane we wbudowanej pamięci lub na karcie, z której są wyświetlane, zostaną
usunięte.
Nie można usunąć obrazów, które są niezgodne ze standardem DCF lub które są chronione.
Naciśnij przycisk [(].
Usuwanie pojedynczego zdjęcia
Wybierz zdjęcie do usunięcia, a następnie naciśnij przycisk [‚].
Wyświetla się ekran potwierdzenia.
Zdjęcie zostaje usunięte po wybraniu [TAK].
- 44 -
Page 45
Czynności podstawowe
Usuwanie wielu zdjęć (maks. 100) lub wszystkich zdjęć
Naciśnij przycisk [].
Za pomocą przycisku 3/4 wybierz [USUŃ WIELE] lub [USUŃ WSZYSTKO], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
[USUŃ WSZYSTKO] > Wyświetla się ekran potwierdzenia.
Zdjęcia zostają usunięte po wybraniu [TAK].
Można usunąć wszystkie zdjęcia, z wyjątkiem ustawionych jako ulubione, po wybraniu
[USUŃ WSZYST.OPRÓCZ Ü] przy ustawionej opcji [USUŃ WSZYSTKO].
(Po wybraniu ustawienia [USUŃ WIELE]) Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk [DISPLAY], aby zastosować. (Powtórz tę
czynność.)
Na wybranych zdjęciach pojawia się wskaźnik [ ].
Po ponownym naciśnięciu przycisku [DISPLAY] ustawienie jest anulowane.
ュリヴヱロモヺ
(Po wybraniu ustawienia [USUŃ WIELE]) Naciśnij przycisk [MENU/ SET].
Wyświetla się ekran potwierdzenia.
Zdjęcia zostają usunięte po wybraniu [TAK].
Uwaga
Grupa zdjęć seryjnych (zdjęcia z ikoną trybu zdjęć seryjnych [˜]) będzie traktowana jak jedno
zdjęcie. Usunięcie grupy zdjęć seryjnych usunie wszystkie zdjęcia w grupie. (P132)
Nie należy wyłączać aparatu w trakcie usuwania. Należy korzystać z odpowiednio
naładowanego akumulatora lub zasilacza sieciowego (wyposażenie opcjonalne).
W zależności od ilości usuwanych zdjęć, usuwanie może zająć trochę czasu.
- 45 -
Page 46
Czynności podstawowe
Ustawienia menu
Aparat wyposażony jest w menu umożliwiające dokonywanie ustawień w zakresie robienia zdjęć i wyświetlania ich zgodnie z upodobaniem oraz menu umożliwiające pełniejsze i łatwiejsze korzystanie z aparatu. W szczególności menu [KONF.] obejmuje szereg ważnych ustawień dotyczących zegara i zasilania. Przed dalszym korzystaniem z aparatu należy sprawdzić ustawienia w tym menu.
Rodzaje menu
Menu Opis ustawień
! [NAGR.] (P108 do 127)
[FILM]
(P128 do 131)
[TRYB ODTW.]
(P135 do 139)
( [ODTW.] (P140 do 155)
[KONF.]
(P50 do 61)
Menu to umożliwia dokonywanie ustawień kolorów, współczynnika proporcji, czułości, liczby pikseli i innych elementów zapisywanych zdjęć.
Niniejsze menu umożliwia ustawienie [TRYB NAGR.], [JAKOŚĆ NAGR.] oraz innych aspektów trybu filmowania.
Niniejsze menu umożliwia ustawienie trybu odtwarzania, takiego jak odtwarzanie czy pokaz slajdów, z obrazów ustawionych jako [ULUBIONE].
Menu to umożliwia zabezpieczanie, kadrowanie oraz dokonywanie ustawień drukowania itp. zapisanych zdjęć.
W tym menu można ustawić zegar, wybrać sygnały dźwiękowe różnych funkcji aparatu oraz dokonać innych ustawień, które ułatwiają jego obsługę.
- 46 -
Page 47
Czynności podstawowe
Przełączanie na inne menu
np.: przełączanie na menu [KONF.] z menu trybu [NAGR.]
1 Naciśnij przycisk [MENU/SET].
2 Naciśnij przycisk 2.
3 Naciśnij 4 lub obróć tylne pokrętło, aby wybrać
ikonę menu [KONF.] [ ].
4 Naciśnij 1 lub tylne pokrętło.
Wybierz kolejny element menu i dokonaj ustawienia.
- 47 -
Page 48
Czynności podstawowe
Ustawienia elementów menu
Jeśli ustawisz [PRZYW. MENU] (P60) w menu [KONF.] na [ON], na ekranie pokaże się element
menu wybrany jako ostatni w momencie wyłączenia aparatu.
Przykład: W menu [NAGR.] zmień [TRYB AF] z [Ø] (tryb 1-punktowy) na [š] (rozpoznawanie twarzy)
¢ Gdy przełącznik ustawienia ostrości jest ustawiony na [AF] w programowanym trybie AE.
¢
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
Naciśnij 3/4 lub obróć tylne pokrętło, aby wybrać element menu.
Aby przejść do drugiego ekranu, wybierz element na
samym dole i naciśnij przycisk 4 lub obróć tylne pokrętło w prawo.
Naciśnij 1 lub tylne pokrętło.
W zależności od pozycji menu, to ustawienie może
się nie wyświetlać w ogóle lub wyświetlać się w inny sposób.
Naciśnij 3/4 lub obróć tylne pokrętło, aby wybrać ustawienia.
Naciśnij [MENU/SET] lub tylne pokrętło, aby zastosować.
Zamknięcie menu Naciśnij [MENU/SET] lub naciśnij do połowy przycisk migawki.
Uwaga
Niektórych funkcji nie można ustawiać ani z nich korzystać w zależności od stosowanych trybów lub ustawień menu. Wynika to ze specyfikacji aparatu.
- 48 -
Page 49
Czynności podstawowe
Korzystanie z szybkiego menu
Korzystając z szybkiego menu, można z łatwością odnaleźć niektóre ustawienia menu.
Funkcje, które można wyregulować za pomocą szybkiego menu, określa tryb lub styl
wyświetlania, w którym znajduje się aparat. Elementy, których nie można ustawić, wyświetlają się na szaro.
Naciśnij [Q.MENU] podczas nagrywania.
Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz element menu i ustawienie, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zamknąć menu.
Można dokonać szczegółowych ustawień poniższych
elementów, naciskając przycisk [DISPLAY]. [BALANS BIELI]/[TRYB AF]
- 49 -
Page 50
Czynności podstawowe
B
A
D
C
Informacje o menu konfiguracji
[UST. ZEGARA], [OSZCZĘDZANIE] i [AUTO PODGL.] są ważnymi elementami. Przed ich zastosowaniem należy sprawdzić ich ustawienie.
Szczegółowe informacje dotyczące ustawień menu [KONF.] można znaleźć na P48.
U [UST. ZEGARA]
Patrz P23 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Ustawienie godziny w miejscu zamieszkania oraz w docelowym miejscu podróży. Można wyświetlać czas lokalny w docelowym miejscu podróży i zapisywać go na robionych zdjęciach.
Po wybraniu [CEL] lub [DOM], naciśnij 2/1, aby wybrać obszar, i naciśnij [MENU/SET], aby ustawić.
Po zakupie od razu ustaw [DOM]. Ustaw [CEL] po ustawieniu [DOM].
[CEL]:
[STREFA CZAS.]
Docelowe miejsce podróży
A Aktualna godzina w docelowym
miejscu podróży
B żnica czasu w porównaniu z
miejscem zamieszkania
[DOM]:
Miejsce zamieszkania
C Aktualna godzina D żnica w porównaniu z czasem
uniwersalnym (GMT – Greenwich Mean Time)
Ustawianie/anulowanie czasu letniego [ ] można wykonać, naciskając 3 w momencie
wyboru obszaru.
Ustawienie czasu letniego dla miejsca zamieszkania nie powoduje przesunięcia aktualnej
godziny. Ustawienie zegara należy przesunąć o godzinę do przodu.
Jeżeli nie można znaleźć docelowego miejsca podróży w regionach wyświetlanych na
wyświetlaczu, należy ustawićżnicę czasu w porównaniu z miejscem zamieszkania.
- 50 -
Page 51
Czynności podstawowe
123
3
Można ustawić datę wyjazdu i powrotu z podróży, jak również nazwę docelowego miejsca podróży. Można wyświetlać liczbę minionych dni, odtwarzając zdjęcia, i nanosić ją na zrobione zdjęcia za pomocą [WPIS. TEKSTU]
(P144).
[USTAW. PODRÓŻY]: [OFF]: Dni, które upłynęły, nie są zapisywane. [SET]: Ustawiana jest data wyjazdu i powrotu. Dni, które
upłynęły (ile dni po) podróży są zapisywane.
[DATA PODRÓŻY]
Ustawienie daty podróży jest anulowane automatycznie, jeżeli data powrotu przypada przed aktualną datą. Wybranie dla opcji [USTAW. PODRÓŻY] ustawienia [OFF] spowoduje również ustawienie opcji [LOKALIZACJA] na [OFF].
[LOKALIZACJA]: [OFF] [SET]: W momencie zapisu zapisywane jest docelowe
miejsce podróży.
Szczegółowe informacje na temat wpisywania znaków znajdują się w rozdziale
Wprowadzanie tekstu na P107.
Istnieje możliwość drukowania liczby dni od daty wyjazdu przy użyciu pakietu oprogramowania
“PHOTOfunSTUDIO” znajdującego się na płycie CD-ROM (w zestawie).
Data podróży jest obliczana na podstawie daty w ustawieniu zegara i ustawionej daty wyjazdu.
W przypadku docelowego miejsca podróży dla opcji [STREFA CZAS.], data podróży jest obliczana na podstawie daty w ustawieniu zegara i ustawienia dla docelowego miejsca podróży.
Ustawiona data podróży zostaje zapamiętana nawet po wyłączeniu aparatu.
Liczba dni od daty wyjazdu nie jest zapisywana przed datą wyjazdu.
Nie można ustawić opcji [DATA PODRÓŻY] w przypadku filmów nagranych w formacie
[AVCHD].
Nie można zapisać opcji [LOKALIZACJA] podczas nagrywania filmów.
Opcji [DATA PODRÓŻY] nie można ustawić w trybie Intelligent Auto. Uwzględnione zostanie
ustawienie innego trybu nagrywania.
r [SYGNAŁ DŹW.]
Możliwość ustawienia sygnału dźwiękowego i odgłosu migawki.
r [POZ. SYGNAŁU]:
[s] (Wyciszony) [t] (Cichy) [u] (Głośny)
[TON SYGNAŁU]:
[]/[]/[]
[GŁ. MIGAWKI]: [ ] (Wyciszony) [] (Cichy) [] (Głośny)
[DŹW. MIGAWKI]:
1 2
[]/[]/[]
- 51 -
Page 52
Czynności podstawowe
u [GŁOŚNOŚĆ] Regulacja głośności głośnika (7 ustawień).
Po podłączeniu aparatu do telewizora głośność głośników nie zmienia się.
Maksymalnie 3 bieżące ustawienia aparatu można zarejestrować
[UST. WŁ. PAM.]
jako ustawienia własne.
[]/[ ]/[ ]
Patrz P100 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Niektóre menu można przypisać do przycisku 4. Rejestrowanie często używanego menu jest wygodne.
[USTAW. "Fn"]
[STYL. ZDJ.]/[FORMAT OBRAZU]/[JAKOŚĆ]/[TRYB POMIARU]/[BALANS BIELI]/[I.DYNAMIKA]/[LINIE POMOC.]/ [ OBSZ. NAGR.]/[WYŚW. RESZTY]
Patrz P108 w celu uzyskania szczegółowych informacji na temat menu trybu [NAGR.].
Przełącza funkcję dźwigni bocznej na zoom lub regulację ostrości, gdy urządzenie jest ustawione w trybie ręcznego ustawiania ostrości.
[ZOOM]:
[DŹWIG.REGUL.B.]
Steruj zoomem, przesuwając dźwignię boczną.
[FOCUS]:
Reguluje ostrość, gdy aparat jest ustawiony w trybie ręcznego ustawiania ostrości
. (P73)
(P64)
Przesuwanie dźwigni bocznej, gdy AF jest zablokowany (gdy przycisk migawki jest wciśnięty do połowy lub AF jest zablokowany przy użyciu [BLOKADA AF/AE]) lekko wyreguluje ostrość, gdy aparat znajduje się w trybie automatycznego ustawiania ostrości.
Nie można lekko regulować ostrości, gdy AF jest zablokowany podczas nagrywania filmów w
trybie Intelligent Auto.
Regulowana jest jasność, barwa oraz czerwony i niebieski odcień wyświetlacza LCD/wizjera.
[WYŚWIETLACZ]/
[WIZJER]
1 Wybierz ustawienia, naciskając
3/4, i wyreguluj je za pomocą 2/1 lub tylnego pokrętła.
2 Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
zastosować.
Wyreguluje to wyświetlacz LCD (kiedy jest używany) lub wizjer (kiedy jest używany).
Niektóre obiekty mogą na ekranie LCD/w wizjerze wyglądać inaczej niż w rzeczywistości. Nie
ma to jednak wpływu na robione zdjęcia.
- 52 -
Page 53
Czynności podstawowe
LCD
Ustawienia w tym menu poprawiają widoczność obrazu na wyświetlaczu LCD w jasnych miejscach.
[TRYB LCD]
[OFF] [F-CJA AUTO POWER LCD]
Jasność jest ustawiana automatycznie odpowiednio do warunków otoczenia.
¢
:
[FUNKCJA POWER LCD]:
Zwiększenie jasności wyświetlacza LCD, dzięki czemu wyświetlany obraz jest lepiej widoczny, nawet podczas robienia zdjęć poza pomieszczeniami.
¢ Można ustawić tylko po ustawieniu trybu nagrywania.
Jasność zdjęć wyświetlanych na wyświetlaczu LCD zwiększa się, w związku z czym niektóre
obiekty mogą na wyświetlaczu LCD wyglądać inaczej. Nie ma to jednak wpływu na zapisywane zdjęcia.
W przypadku robienia zdjęć w trybie Power LCD normalna jasność wyświetlacza LCD jest
automatycznie przywracana po upływie 30 sekund. Naciśnięciu dowolnego przycisku powoduje ponowne zwiększenie jasności wyświetlacza LCD.
Liczba możliwych do zrobienia zdjęć zmniejsza się w [TRYB LCD].
Ustaw wzór linii ułatwiających kompozycję wyświetlanych podczas robienia zdjęć. Dostępna jest również możliwość
[LINIE POMOC.]
wyświetlania danych nagrywania wraz z liniami ułatwiającymi kompozycję.
[ZAPIS INF.]: [OFF]/[ON]
[WZÓR]: []/[]
Po wyrównaniu obiektu do linii poziomych lub pionowych bądź punktu ich przecięcia możliwa
jest odpowiednia kompozycja kadru, uwzględniająca wielkość, nachylenie i równomierne umiejscowienie obiektu.
W trybie Intelligent Auto ustawienie dla opcji [WZÓR] zostaje ustalone na [ ].
W opcji [RAMKA ZDJĘCIA] w trybie scen, linie ułatwiające kompozycję nie są wyświetlane.
- 53 -
Page 54
Czynności podstawowe
Możliwość wyświetlania lub nie wyświetlania histogramu.
[OFF]/[ON]
Histogram to wykres przedstawiający na osi poziomej jasność (od czerni do bieli), a na osi
[HISTOGRAM]
pionowej liczbę pikseli na każdym poziomie jasności. Umożliwia to łatwe sprawdzenie ekspozycji zdjęcia.
A ciemny B optymalny C jasny
Gdy zapisane zdjęcie i histogram nie pasują do siebie w następujących warunkach,
histogram jest wyświetlany w kolorze pomarańczowym.
Gdy wspomaganie ręcznej ekspozycji jest inne niż [n0 EV] w trakcie kompensacji ekspozycji
lub w trybie ręcznej ekspozycji.
Gdy włączona jest lampa błyskowaW opcji [GWIAŹDZ. NIEBO] lub [FAJERWERKI] w trybie scenGdy lampa błyskowa jest zamknięta
Gdy jasność ekranu nie jest prawidłowo wyświetlana w ciemnych miejscach
Gdy ekspozycja nie jest prawidłowo ustawiona
W trybie nagrywania histogram jest przybliżony.
Histogram zdjęcia może się różnić w trybie nagrywania i trybie odtwarzania.
Histogram wyświetlany w tym aparacie nie jest zgodny z histogramami wyświetlanymi podczas
korzystania z oprogramowania do edycji zdjęć w komputerze osobistym itp.
Histogramy nie są wyświetlane w następujących przypadkach:Tryb Intelligent AutoWyświetlanie wielu zdjęćOdtwarzanie z powiększeniemPodczas nagrywania filmówW opcji [RAMKA ZDJĘCIA] w trybie scenPodczas wyszukiwania według datyPrzy podłączonym kablu mini HDMI
Opcja umożliwia sprawdzenie kąta ujęcia w trybie filmowania.
[ OBSZ. NAGR.]
Przedstawiony został orientacyjny wygląd ramki nagrywania wyświetlanej podczas filmowania.
Ramka nagrywania może zniknąć podczas przesuwania dźwigni zoomu w kierunku położenia
Tele, w zależności od ustawienia rozmiaru obrazu.
[OFF]/[ON]
Ta opcja zostanie ustalona na [OFF] w trybie Intelligent Auto.
- 54 -
Page 55
Czynności podstawowe
Naciśnięcie tego przycisku umożliwia przełączenie trybu pomiędzy liczbą możliwych do zapisania zdjęć a dostępnym czasem nagrywania.
[WYŚW. RE SZTY]
[POZOSTAŁE ZDJ.]:
Wyświetlanie liczby możliwych do zapisania zdjęć.
[POZOSTAŁY CZAS]:
Wyświetlanie dostępnego czasu nagrywania filmów.
Gdy włączona jest funkcja automatycznego podglądu zdjęć lub
[WSK. PRZEŚW.]
podczas odtwarzania, fragmenty o nasyceniu bieli migają na czarno-biało.
[OFF]/[ON]
Jeżeli występują fragmenty o nasyceniu bieli, zaleca się kompensację ekspozycji w kierunku negatywu
(P76), korzystając z histogramu, a następnie
ponowne zrobienie zdjęcia. Możliwa jest wówczas poprawa jakości zdjęcia.
Mogą się pojawić nasycone bielą obszary, jeśli
odległość między aparatem i obiektem jest zbyt mała podczas robienia zdjęć z użyciem lampy błyskowej.
Funkcja prześwietlenia nie działa w trybie
wyświetlania wielu zdjęć, podczas wyszukiwania według daty, podczas odtwarzania z powiększeniem oraz podczas odtwarzania filmów.
[OFF] [ON]
Można zapamiętać ustawienie zoomu i MF (ręczne ustawienie ostrości) po wyłączeniu zasilania [OFF].
[PRZYWR. UST. ZOOMU]:
Ustawienie zoomu zostanie automatycznie przywrócone przy
[PRZYWR.OBIEKT.]
ponownym włączeniu aparatu po wyłączeniu zasilania.
[OFF]/[ON] [PRZYWR. UST. MF]:
Zapamiętane zostanie ręczne ustawienie ostrości. Zostanie ono automatycznie przywrócone przy ponownym robieniu zdjęć z ręcznym ustawianiem ostrości.
[OFF]/[ON]
Ustawienie MF zostanie zapamiętane w następujących przypadkach:Wyłączenie aparatuW przypadku przełączania na rodzaj ustawiania ostrości inny niż ręcznePrzełączenie na tryb odtwarzania
Po ustawieniu opcji [PRZYWR. UST. ZOOMU] na [OFF], dla zoomu zostanie wybrane
maksymalne ustawienie szerokokątne (Wide).
Gdy opcja [PRZYWR. UST. MF] jest ustawiona na [OFF], dla ustawienia MF zostanie wybrana
wartość równa odległości, na jaką ustawiono ostrość w momencie nagrywania w trybie ręcznego ustawiania ostrości.
W zależności od warunków fotografowania, zapamiętane ustawienie MF i przywrócone
ustawienie MF mogą siężnić.
- 55 -
Page 56
Czynności podstawowe
W trybie ostrości ręcznej wyświetlany jest ekran ułatwiający ustawienie ostrości na obiekcie.
[WSPOMAG.MF]
[OFF] [ON]:
Środek ekranu jest powiększony na cały ekran.
Patrz P74 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Ustawienia w tych menu umożliwiają przedłużenie żywotności akumulatora. Wyświetlacz LCD wyłączany jest automatycznie, gdy aparat nie jest używany, w celu oszczędzania akumulatora.
p [TRYB UŚPIENIA]:
q
[OSZCZĘDZANIE]
Aparat jest wyłączany automatycznie, jeżeli nie jest on używany przez ustawiony okres czasu.
[OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[AUTOM.WYŁ.LCD]:
Wyświetlacz LCD jest wyłączany automatycznie, jeżeli aparat nie jest używany przez ustawiony czas.
[OFF]/[15SEC.]/[30SEC.]
Aby wyłączyć tryb [TRYB UŚPIENIA], należy nacisnąć spust migawki do połowy lub wyłączyć
urządzenie i włączyć je ponownie.
Ustawienie [TRYB UŚPIENIA] jest ustalone na [5 MIN.] w trybie Intelligent Auto.
Ustawienie [TRYB UŚPIENIA] jest ustalone na [2MIN.], gdy ustawienie [AUTOM.WYŁ.LCD]
jest ustalone na [15SEC.] lub [30SEC.].
Naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje ponowne włączenie wyświetlacza LCD.
Tryb [TRYB UŚPIENIA] nie działa w następujących przypadkach:Podczas korzystania z zasilacza sieciowegoW przypadku podłączenia do komputera osobistego lub drukarkiPodczas nagrywania lub odtwarzania filmówPodczas pokazu slajdów[AUTO DEMO]
Tryb [AUTOM.WYŁ.LCD] nie działa w następujących przypadkach:Podczas korzystania z zasilacza sieciowegoW przypadku podłączenia do komputera osobistego lub drukarkiTryb Intelligent AutoGdy ustawiony jest samowyzwalaczPodczas nagrywania lub odtwarzania filmówPodczas pokazu slajdówGdy wyświetlany jest ekran menu[AUTO DEMO]
- 56 -
Page 57
Czynności podstawowe
W przypadku wybrania wizjera w trybie nagrywania, przy odtwarzaniu zdjęć ekran zostanie automatycznie przełączony na wyświetlacz LCD.
[OFF]
[ODTW. NA WYŚW.]
[ON]:
Wyświetlacz LCD jest włączony
nagrywania na tryb odtwarzania.
w trakcie przełączania z trybu
Można zaoszczędzić czas, jaki zajmuje włączanie wyświetlacza LCD, gdy podczas nagrywania używany jest wizjer.
Ustaw czas wyświetlania zdjęcia po zrobieniu zdjęcia.
[OFF]
o [AUTO PODGL.]
[1SEC.] [2SEC.]
[HOLD]: Zdjęcia są wyświetlane do momentu naciśnięcia
jednego z przycisków.
[AUTO PODGL.] jest włączany niezależnie od jego ustawienia w następujących przypadkach.Podczas korzystania z funkcji wielokrotnych zdjęć[ZDJ. NOCNE Z RĘKI] w [PORTRET NOC][SERIA BŁYSKÓW] w trybie scenW trybie zdjęć seryjnych
W trybie Intelligent Auto lub [RAMKA ZDJĘCIA] w trybie scen, funkcja automatycznego
podglądu jest ustalona na [2SEC.].
Opcja [AUTO PODGL.] nie działa podczas filmowania.
v
[ZEROW.NUMERU]
Numer folderu zostaje uaktualniony i numery plików zaczynają się od 0001.
Można przydzielić numer folderu od 100 do 999.
Gdy numer folderu osiągnie wartość 999, jego wyzerowanie nie jest możliwe. W takiej sytuacji zaleca się sformatowanie karty po uprzednim zapisaniu danych w komputerze osobistym lub w innym miejscu (P60).
Wyzeruj numer pliku kolejnego zapisywanego zdjęcia do 0001.
Aby wyzerować numer folderu do 100, należy najpierw sformatować wbudowaną pamięć lub
kartę, a następnie zastosować tę funkcję. Zostanie wyświetlony ekran zerowania dla numeru folderu. Należy wybrać [TAK], aby wyzerować numer folderu.
- 57 -
Page 58
Czynności podstawowe
w [ZEROWANIE]
Zostają przywrócone ustawienia początkowe menu [NAGR.] lub [KONF.].
W przypadku wybrania ustawienia [ZEROWANIE] podczas nagrywania, wykonywana jest
również operacja przywracająca ustawienie obiektywu. Będzie słychać odgłos przesuwającego się obiektywu. Jest to normalne zjawisko.
Po przywróceniu ustawień początkowych trybu nagrywania, wyzerowane zostają również dane
zarejestrowane w opcji [ROZP. TWARZY].
Po przywróceniu ustawień początkowych menu [KONF.] wyzerowane zostają również poniższe
ustawienia. Dodatkowo, dla opcji [OBRÓĆ WYŚW.] wybrano ustawienie [ON].
Ustawienia daty urodzin i imienia dla opcji [DZIECKO1]/[DZIECKO2] oraz [ZWIERZĘ] w
trybie scen.
Ustawienie opcji [DATA PODRÓŻY]. (data wyjazdu, data powrotu, docelowe miejsce)Ustawienie [STREFA CZAS.].Ustawienie [UST. WŁ. PAM.].Pozycja zapamiętana w opcji [PRZYWR.OBIEKT.]/[PRZYW. MENU].
Numer folderu i ustawienie zegara nie ulegają zmianie.
Wybór systemu łączności USB przed lub po podłączeniu aparatu do komputera lub drukarki za pomocą kabla USB (w zestawie).
y [WYBIERZ PRZY POŁ.]:
W przypadku podłączenia aparatu do komputera lub drukarki
x [TRYB USB]
obsługującej standard PictBridge, należy wybrać [PC] lub [PictBridge(PTP)].
{ [PictBridge(PTP)]:
Należy ustawić przed lub po podłączeniu do drukarki obsługującej standard PictBridge.
z [PC]:
Należy ustawić przed lub po podłączeniu do komputera.
Ustawienie odpowiedniego systemu telewizji kolorowej dla
| [WYJŚCIE WIDEO]
danego kraju.
[NTSC]: Ustawienie wyjścia wideo na system NTSC. [PAL]: Ustawienie wyjścia wideo na system PAL.
Opcja dostępna po podłączeniu kabla AV (wyposażenie opcjonalne) lub kabla mini HDMI
(wyposażenie opcjonalne).
Dopasuj format obrazu do ekranu telewizora.
[FORMAT TV]
[W]: W przypadku telewizora 16:9. [X]: W przypadku telewizora 4:3.
Działa, gdy podłączony jest kabel AV (wyposażenie opcjonalne).
- 58 -
Page 59
Czynności podstawowe
Ustaw format na wyjście HDMI w przypadku odtwarzania na telewizorze HD kompatybilnym ze standardem HDMI, o ile telewizor został podłączony do aparatu za pomocą minikabla HDMI (wyposażenie opcjonalne).
[AUTO]:
Rozdzielność wyjściowa jest ustawiana automatycznie na podstawie informacji uzyskanych z podłączonego telewizora.
[TRYB HDMI]
[1080p]:
Wyjście progresywne z 1080 liniami skanowania.
[1080i]:
Wyjście z przeplotem z 1080 liniami skanowania.
[720p]:
Wyjście progresywne z 720 liniami skanowania.
¢1
[576p]
Wyjście progresywne z 576
¢1 Gdy opcja [WYJŚCIE WIDEO] jest ustawiona na [PAL] ¢2 Gdy opcja [WYJŚCIE WIDEO] jest ustawiona na [NTSC]
Jeśli obrazy nie są wyświetlane na telewizorze przy wybranym ustawieniu [AUTO], dopasuj
format obrazu do formatu obsługiwanego przez telewizor, a następnie wybierz liczbę efektywnych linii skanowania. (Informacje na ten temat znajdują się w instrukcji obsługi telewizora.)
Taka opcja wymaga podłączenia minikabla HDMI (wyposażenie opcjonalne).
/[480p]¢2:
1
2
¢
¢
/480
liniami skanowania.
Ustaw w celu umożliwienia sterowania aparatem za pomocą pilota VIERA poprzez automatyczne podłączenie tego aparatu do urządzenia obsługującego złącze VIERA za pomocą kabla mini HDMI (wyposażenie opcjonalne).
[OFF]: Obsługa przeprowadzana jest za pomocą przycisków
[VIERA Link]
umieszczonych na niniejszym aparacie.
[ON]: Włączona zostanie zdalna obsługa urządzenia
kompatybilnego ze złączem VIERA. (Nie wszystkie opcje są dostępne) Obsługa urządzenia za pomocą przycisków zostanie ograniczona.
Taka opcja wymaga podłączenia minikabla HDMI (wyposażenie opcjonalne).
Patrz P158 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
- 59 -
Page 60
Czynności podstawowe
Wybierz metodę wyjściową dla zdjęć 3D. []: Ustaw w przypadku podłączenia do telewizora z
obsługą 3D.
[ODTWARZ. 3D]
[]: Ustaw w przypadku podłączenia do telewizora
nieobsługującego 3D. Ustaw, jeśli chcesz oglądać zdjęcia w 2D (klasyczne zdjęcia) na telewizorze z obsługą 3D.
Taka opcja wymaga podłączenia minikabla HDMI (wyposażenie opcjonalne).
Metoda odtwarzania zdjęć 3D jako 3D – patrz P160.
Ustaw ekran wyświetlany po obróceniu pokrętła wyboru trybu na [], [], [], [], [] i [].
[OFF]: Wyświetlony zostaje ekran nagrywania w aktualnie
} [MENU SCENY]
wybranym zaawansowanym trybie scen lub trybie scen.
[AUTO]: Zostaje wyświetlony ekran menu zaawansowanego
trybu scen lub trybu scen.
Ostatnio używane menu jest zapisywane nawet po wyłączeniu
[PRZYW. MENU]
aparatu.
[OFF]/[ON]
[WYŚW. WERSJI]
Możliwe jest sprawdzenie wersji oprogramowania układowego aparatu.
Formatowanie wbudowanej pamięci lub karty. Formatowanie
[FORMAT]
powoduje bezpowrotne usunięcie wszystkich danych. Przed rozpoczęciem formatowania należy dokładnie sprawdzić zapisane dane.
Podczas formatowania należy korzystać z odpowiednio naładowanego akumulatora lub
zasilacza sieciowego (wyposażenie opcjonalne). Nie należy wyłączać aparatu podczas formatowania.
Po włożeniu karty, tylko ona zostanie sformatowana. Aby sformatować pamięć wbudowaną,
wyjmij kartę.
W przypadku sformatowania karty w komputerze osobistym lub innym urządzeniu należy ją
sformatować ponownie w aparacie.
Formatowanie wbudowanej pamięci może zajmować więcej czasu niż formatowanie karty.
Jeżeli nie można sformatować, należy skontaktować się z punktem sprzedaży lub najbliższym
serwisem.
- 60 -
Page 61
Czynności podstawowe
A B
~ [JĘZYK] Ustaw język menu ekranowego.
W przypadku omyłkowego ustawienia języka, należy wybrać [~] spośród ikon menu, aby
ustawić żądany język.
Wyświetlanie nasilenia drgań wykrytych przez aparat. ([DEMO. STABIL.]) Funkcje aparatu są wyświetlane w formie pokazu slajdów. ([AUTO DEMO])
[DEMO. STABIL.]
A Nasilenie drgań
[TRYB DEMO]
DEMO
B Nasilenie drgań po korekcji
[AUTO DEMO]: [OFF]/[ON]
Funkcja stabilizatora jest ustawiana na [ON] i [OFF] po każdym naciśnięciu przycisku
[MENU/SET], gdy włączona jest funkcja [DEMO. STABIL.].
[DEMO. STABIL.] pokazuje orientacyjny efekt.
[AUTO DEMO] nie jest wyświetlany w telewizorze.
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zamknąć [AUTO DEMO].
- 61 -
Page 62
Nagrywanie
Nagrywanie
Informacje o wyświetlaczu LCD/wizjerze
Naciśnij przycisk [DISPLAY], aby zmienić sposób wyświetlania.
Gdy wyświetlany jest ekran menu, przycisk [DISPLAY] jest
nieaktywny. Podczas odtwarzania z powiększeniem, podczas odtwarzania filmów oraz podczas pokazu slajdów można wybrać tylko E lub G.
W trybie nagrywania
¢
A Normalne wyświetlanie
1, 2
B Bez wyświetlania C Bez wyświetlania (Linie ułatwiające
kompozycję podczas robienia
¢1
zdjęć)
D Wyświetlanie obok zdjęcia
¢2, 3
W trybie odtwarzania
E Normalne wyświetlanie F Wyświetlanie wraz z danymi
nagrywania
G Bez wyświetlania
¢
1
¢
4
AB
DC
EF
ュリヴヱロモヺ
- 62 -
G
Page 63
Nagrywanie
¢1 Po wybraniu dla opcji [HISTOGRAM] w menu [KONF.] ustawienia [ON], histogram będzie
wyświetlany.
¢2 Ustawienie [WYŚW. RESZTY] w menu [KONF.] umożliwia przełączanie pomiędzy widokiem
dostępnego czasu nagrywania oraz liczbą zdjęć możliwych do wykonania.
¢3 Gdy liczba zdjęć do zrobienia jest większa niż 1000 lub w trybie filmowania można nagrać
ponad 1000 sekund filmu, wyświetlany jest wskaźnik [ ].
¢4Imię osoby zarejestrowanej w opcji [ROZP. TWARZY] zostaje wyświetlone po naciśnięciu
[DISPLAY].
Uwaga
W trybie Intelligent Auto nie można przełączyć do wyświetlania obok zdjęcia.
Wyświetlanie obok zdjęcia
Informacje dotyczące zdjęcia są wyświetlane w prawej i dolnej części ekranu. Można w ten sposób skoncentrować się na obiekcie zdjęcia i nie zwracać uwagi na informacje wyświetlane na ekranie.
- 63 -
Page 64
Nagrywanie
W
T
W
T
Tryby:
Robienie zdjęć z zoomem
Używanie zoomu optycznego/Używanie rozszerzonego zoomu optycznego (EZ)/Używanie zoomu inteligentnego/Używanie zoomu cyfrowego
Można robić zbliżenia osób i rzeczy oraz szerokie ujęcia krajobrazów. Aby rejestrować jeszcze większe zbliżenia (maksymalnie 46,9k), nie należy wybierać najwyższego ustawienia obrazu dla każdego formatu obrazu (X/Y/W/).
Zbliżenia (Tele)
Przesuń dźwignię zoomu w kierunku ustawienia Tele.
Szersze ujęcia (Wide)
Przesuń dźwignię zoomu w kierunku ustawienia Wide.
Zmiana szybkości przejścia zoomu
Można obsługiwać zoom z 2 szybkościami, zależnie od kąta obrotu dźwigni zoomu. Szybkość zoomu zmniejsza się, gdy kąt obrotu jest mały, a zw iększa się, gdy kąt obrotu rośnie.
A Duża B Mała
Zapisywanie ustawienia zoomu (funkcja
przywrócenia zoomu)
Patrz P55 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Steruj zoomem za pomocą dźwigni bocznej
Stosowanie dźwigni bocznej do sterowania zoomem podczas robienia zdjęć z wizjerem przydaje się, aby ograniczyć potrząsanie, ponieważ aparat można trzymać stabilnie. Stosowanie dźwigni bocznej zwiększa liczbę technik robienia zdjęć.
Podczas sterowania zoomem przy użyciu dźwigni bocznej, ustaw [DŹWIG.REGUL.B.] w menu [KONF.] na [ZOOM]. (P52)
Dostępne są 2 szybkości sterowania zoomem. Szybkość zoomu
zmniejsza się, gdy odległość przesuwu jest mała, a zwiększa się, gdy odległość przesuwu rośnie.
Nie można używać dźwigni zoomu i dźwigni bocznej
jednocześnie.
Zbliżenia (Tele)
Przesuń dźwignię boczną w kierunku położenia Tele.
Szersze ujęcia (Wide)
Przesuń dźwignię boczną w kierunku położenia Wide.
- 64 -
MIC
REMOTE
AV OUT/DIGITAL
Page 65
Nagrywanie
T
W
T
W
T
W
Typy zoomu
Funkcja Zoom optyczny Rozszerzony zoom optyczny (EZ)
Maksymalne zbliżenie
Jakość obrazu
24k 46,9k
Bez pogorszenia Bez pogorszenia
¢
Warunki Brak Wybrany [ROZM. OBR.] z (P110).
Wskaźniki na wyświetlaczu
[ ] jest wyświetlany.
A
Funkcja Zoom inteligentny Zoom cyfrowy
Maksymalne zbliżenie
Jakość obrazu
Warunki
W przybliżeniu 1,3 x zoom optyczny lub rozszerzony zoom optyczny
Bez widocznego pogorszenia jakości
[I.ROZDZIELCZ.] (P124) w menu [NAGR.] jest ustawiony na [i.ZOOM].
4 x zoom optyczny, rozszerzony zoom optyczny lub zoom inteligentny
Im większe zbliżenie, tym gorsza jakość.
[CYFR. ZOOM] (P124) w menu [NAGR.] jest ustawiony na [ON].
W W
Wskaźniki na wyświetlaczu
B [] jest wyświetlany. C Wyświetlany jest zakres zoomu
Gdy używana jest funkcja zoomu, przybliżony zasięg ostrości zostanie wyświetlony
wraz z paskiem zoomu. (Przykład: 0.3 m –¶)
¢ Wartość zbliżenia zmienia się w zależności od ustawienia [ROZM. OBR.] i [FORMAT
cyfrowego.
W W
OBRAZU].
- 65 -
T T T T
Page 66
Nagrywanie
40
60
Uwaga
Wskazywana wartość zoomu jest wartością przybliżoną.
“EZ” to skrót od “Extra Optical Zoom” – rozszerzony zoom optyczny. Przy użyciu zoomu
optycznego można robić zdjęcia w przybliżeniu.
Tubus obiektywu wysuwa się lub wsuwa zależnie od wartości zoomu. Należy uważać, aby nie
zakłócić ruchu tubusu podczas przesuwania dźwigni zoomu.
Podczas obracania dźwigni zoomu słychać odgłos z aparatu lub aparat wpada w drgania. Nie
jest to objaw usterki.
W przypadku robienia zdjęć z wykorzystaniem zoomu cyfrowego zaleca się używanie statywu i
samowyzwalacza (P75).
Zoomu inteligentnego nie można używać w następujących przypadkach:W [REDUK.ROZMYCIA] w trybie Intelligent Auto
Gdy szybkość serii jest ustawiona na [ ] lub [ ]
40 60
W [EFEKT FOT. OTWORK.] w trybie kreatywnego sterowaniaW opcji [ZDJ. NOCNE Z RĘKI] w trybie [PORTRET NOC]W opcji [DUŻA CZUŁOŚĆ], [SERIA BŁYSKÓW] lub [TRYB ZDJĘĆ 3D] w trybie scen.
Rozszerzonego zoomu optycznego nie można używać w następujących przypadkach.W [REDUK.ROZMYCIA] w trybie Intelligent Auto
Gdy szybkość serii jest ustawiona na [ ] lub [ ]W [EFEKT FOT. OTWORK.] w trybie kreatywnego sterowaniaW opcji [DUŻA CZUŁOŚĆ], [SERIA BŁYSKÓW], [RAMKA ZDJĘCIA], [DUŻA PRĘDK.
REJESTR.] lub [TRYB ZDJĘĆ 3D] w trybie scen.
Podczas nagrywania filmówGdy opcja [JAKOŚĆ] jest ustawiona na [ ], [ ] lub [ ]
Funkcji [CYFR. ZOOM] nie można używać w następujących przypadkach:W trybie Intelligent AutoGdy szybkość serii jest ustawiona na [ ] lub [ ]
40 60
W [EFEKT FOT. OTWORK.], [EFEKT PIASKOW.] lub [EFEKT MINIATURY] w trybie
kreatywnego sterowania
W opcji [ZDJ. NOCNE Z RĘKI] w trybie [PORTRET NOC]W opcji [DUŻA CZUŁOŚĆ], [SERIA BŁYSKÓW], [RAMKA ZDJĘCIA], [DUŻA PRĘDK.
REJESTR.] lub [TRYB ZDJĘĆ 3D] w trybie scen.
Gdy opcja [JAKOŚĆ] jest ustawiona na [ ], [ ] lub [ ]
- 66 -
Page 67
Nagrywanie
Tryby:
Robienie zdjęć przy użyciu lampy błyskowej
A Aby otworzyć lampę błyskową
Naciśnij przycisk otwarcia lampy błyskowej.
B Aby zamknąć lampę błyskową
Naciśnij lampę aż do zatrzaśnięcia.
Gdy lampa nie jest używana, powinna być zamknięta.
Gdy lampa błyskowa jest zamknięta, jest ona
zawsze ustawiona na [Œ].
Uwaga
Uważaj, aby nie przyciąć palca przy zamykaniu lampy błyskowej.
Wybieranie odpowiedniego ustawienia lampy błyskowej
Ustawianie lampy błyskowej stosownie do sytuacji.
Otwórz lampę błyskową.
Wybierz opcję [LAMPA BŁYSK.] w menu trybu [NAGR.]. (P48)
Za pomocą przycisku 3/4 wybierz tryb, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Wyjdź z menu po ustawieniu.
- 67 -
Page 68
Nagrywanie
Element Opis ustawień
: AUTO
Lampa błyskowa jest automatycznie włączana, gdy wymagają tego warunki.
Lampa błyskowa jest automatycznie włączana, gdy wymagają tego
: AUTO/Redukcja efektu czerwonych
¢
oczu
: Zawsze włączona
: Zawsze włączona/ Redukcja efektu czerwonych oczu
: Spowolniona synchronizacja/ Redukcja efektu czerwonych oczu
Œ: Zawsze wyłączona
warunki. Jest ona włączana raz przed zrobieniem zdjęcia w celu zredukowania efektu czerwonych oczu (osoby mają czerwone oczy na zdjęciu), a następnie jest włączana ponownie podczas robienia zdjęcia.
Z funkcji tej należy korzystać w przypadku robienia zdjęć ludziom
w ciemnych miejscach.
Lampa błyskowa jest włączana przy każdym zdjęciu, bez względu na warunki.
Z funkcji tej należy korzystać w przypadku tylnego oświetlenia
obiektu lub oświetlenia światłem jarzeniowym.
¢
W przypadku robienia zdjęć na tle ciemnego krajobrazu funkcja ta zmniejsza prędkość migawki po włączeniu lampy błyskowej w celu rozjaśnienia krajobrazu w tle. Jednocześnie zapewnia ona redukcję efektu czerwonych oczu.
Z funkcji tej należy korzystać w przypadku robienia zdjęć ludziom
¢
na ciemnym tle.
Lampa błyskowa nie jest włączana w żadnych warunkach.
Z funkcji tej należy korzystać w przypadku robienia zdjęć w
miejscach, gdzie używanie lampy błyskowej jest zabronione.
¢ Lampa błyskowa jest włączana dwukrotnie. Obiekt nie powinien poruszać się
pomiędzy błyskami. Odstęp czasowy pomiędzy błyskami zależy od jasności obiektu. Opcja [RED. CZ.OCZU] (P127) w menu trybu [NAGR.] jest ustawiona na [ON], [ ] pojawia się na ikonie lampy błyskowej.
- 68 -
Page 69
Nagrywanie
Dostępne ustawienia lampy błyskowej według trybu nagrywania
Dostępność ustawień lampy błyskowej zależy od trybu nagrywania. (±:Dostępne, —: Niedostępne, ¥: Ustawienie początkowe zaawansowanego trybu scen lub trybu scen)
Œ Œ
¢1
————± ————¥±
±
±±± ±± —————¥ ±±± ±± —————¥ ±±±——± ————— ¥ ±±±——± ————— ¥
—————±
¢2
—————± 3 ——— ¥±±
¢3
————±±: ±¥±——±
¢4
± ± —— ± ; ±¥±——± ±¥±——± ±¥±——± ¥±±——± ±¥±——± —— ¥ ———
—————¥¥ ± ——± —————¥ —————¥
¥ ± —— ± ¥ ± —— ± ¥ ± —— ± ¥ ± —— ± ¥±±——±
2 ——— ±¥±
í ¥ ± ——± ï —————¥ 9 ¥ ± ——±
5 —————¥ 4 —————¥ 6 —— ¥ —— ± 8 ¥ ± ——± 7 —————¥
1 ¥ ± ——± —————¥
¥ ± —— ± —————¥
¢1 [ ] jest wyświetlany. ¢2 [EKSPRESYJNY]/[RETRO]/[WYSOKA TONACJA]/[SEPIA]/[EFEKT MINIATURY] ¢3[DUŻA DYNAMIKA] ¢4 [EFEKT FOT. OTWORK.]/[EFEKT PIASKOW.]
Ustawienie lampy błyskowej może ulec zmianie w przypadku zmiany trybu nagrywania. Należy
wówczas ponownie wybrać ustawienie lampy błyskowej.
Ustawienie lampy błyskowej zostaje zapamiętane nawet po wyłączeniu aparatu. Jednak
ustawienie lampy błyskowej dla zaawansowanego trybu scen lub trybu scen jest przywracane do ustawienia początkowego w przypadku zmiany zaawansowanego trybu scen lub trybu scen.
Lampa błyskowa nie będzie aktywna w trybie nagrywania wideo.
- 69 -
Page 70
Nagrywanie
Dostępny zasięg lampy błyskowej
Dostępny zasięg lampy błyskowej podany został w przybliżeniu.
Wide Tele
[AUTO] w
[CZUŁOŚĆ]
¢1 Gdy opcja [UST.LIMIT ISO] (P112) jest ustawiona na [AUTO].
30 cm do 9,5 m
¢1
1,0 m do 5,1 m
¢1
Prędkość migawki dla każdego ustawienia lampy błyskowej
Ustawienie
lampy błyskowej
¢2Może się to różnić w zależności od ustawienia [MIN.SZYBK.MIG.].
Prędkość migawki (s)
¢2
1/60
do 1/2000 1¢2 do 1/2000
Ustawienie
lampy błyskowej
Œ
Prędkość migawki (s)
W trybie Intelligent Auto, prędkość migawki zmienia się w zależności od zidentyfikowanej
sceny.
W zaawansowanym trybie scen i trybie scen szybkość migawki będzie siężnić od wartości
podanych powyżej.
Uwaga
Nie wolno nadmiernie zbliżać lampy błyskowej do obiektów ani zamykać jej po włączeniu. Obiekty mogą zmienić barwę na skutek ciepła i światła błysku.
Nie wolno zamykać lampy błyskowej zaraz po jej włączeniu przed robieniem zdjęć z powodu
działania funkcji AUTO/redukcji efektu czerwonych oczu. Powoduje to nieprawidłowe działanie.
W przypadku zdjęć obiektów poza dostępnym zasięgiem lampy błyskowej, ustawienie
odpowiedniej ekspozycji może nie być możliwe, a zdjęcia mogą być zbyt jasne lub zbyt ciemne.
Podczas ładowania lampy błyskowej ikona lampy błyskowej miga na czerwono i nie można
zrobić zdjęcia nawet po naciśnięciu do końca spustu migawki.
W przypadku nieodpowiedniego ustawienia lampy błyskowej dla danego obiektu balans bieli
może nie zostać ustawiony prawidłowo.
Działanie lampy błyskowej może nie być wystarczające w przypadku opcji [SERIA BŁYSKÓW]
w trybie scen lub dużej prędkości migawki.
Podczas robienia zdjęć z lampą błyskową zalecane jest zdjęcie osłony
przeciwsłonecznej obiektywu. W niektórych przypadkach uniemożliwia ona prawidłowe doświetlenie sceny.
W przypadku powtarzania zdjęcia naładowanie lampy może chwilę potrwać. Zdjęcie można
zrobić po zniknięciu wskaźnika dostępu.
Redukcja efektu czerwonych oczu różni się w zależności od osoby. Również w przypadku, gdy
osoba była oddalona od aparatu lub nie patrzyła w jego stronę podczas pierwszego błysku, działanie tej funkcji może nie być wyraźnie widoczne.
Lampa błyskowa jest zawsze ustawiona [Œ] , gdy dla opcji [KONWERSJA] (P127) wybrane
zostało ustawienie [ ] lub [ ].
C
- 70 -
Page 71
Nagrywanie
Regulacja mocy lampy błyskowej
W przypadku, gdy obiekt jest mały lub występuje bardzo duży lub mały odblask, należy wyregulować moc lampy błyskowej.
Naciskając kilka razy przycisk 3 [È], wyświetl [LAMPA BŁYSKOWA], a następnie za pomocą przycisków 2/1 ustaw moc lampy błyskowej.
Możliwa jest regulacja w zakresie od [j2 EV] do [i2 EV] co
[1/3 EV].
Aby przywrócić oryginalną moc lampy błyskowej, wybierz
[0 EV].
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zamknąć menu.
Uwaga
Podczas regulowania mocy lampy błyskowej jej wartość wyświetlana jest w lewym górnym rogu wyświetlacza.
Ustawiona moc lampy błyskowej zostaje zapamiętana nawet po wyłączeniu aparatu.
Nie można ustawić opcji [LAMPA BŁYSKOWA] w następujących przypadkach:W trybie Intelligent AutoW [EKSPRESYJNY], [RETRO], [WYSOKA TONACJA], [SEPIA] i [EFEKT MINIATURY] w
trybie kreatywnego sterowania
W opcji [KRAJOBRAZ]W opcji [KRAJOBRAZ NOC], [ZDJ. NOCNE Z RĘKI] i [ILUMINACJA] w trybie [PORTRET
NOC]
W opcji [POM. PANORAMY], [ZACHÓD SŁOŃCA], [SERIA BŁYSKÓW], [GWIAŹDZ.
NIEBO], [FAJERWERKI], [ZDJĘCIA LOTN.], [DUŻA PRĘDK. REJESTR.] i [TRYB ZDJĘĆ 3D] w trybie scen.
W trybie filmowania kreatywnego
- 71 -
Page 72
Nagrywanie
Tryby:
Robienie zbliżeń
Tryb ten umożliwia robienie zbliżeń obiektów, np. w przypadku robienia zdjęć kwiatów. Można robić zdjęcia z odległości 1 cm od obiektu, przesuwając dźwignię zoomu w maksymalne położenie Wide (1k).
Ustaw przełącznik ostrości na [AF#].
W trybie makro AF wyświetlona zostanie ikona [ ].
Uwaga
Zaleca się używanie statywu i samowyzwalacza.
Podczas robienia zdjęć z bliskiej odległości zaleca się wybranie dla lampy błyskowej
ustawienia [Œ] (lampa zamknięta).
Jeżeli odległość pomiędzy aparatem a obiektem wykracza poza zakres ustawiania ostrości,
prawidłowe ustawienie ostrości może nie być możliwe, nawet jeżeli świeci się wskaźnik ustawiania ostrości.
Gdy obiekt znajduje się w niewielkiej odległości od aparatu, zakres skutecznego ustawiania
ostrości zostaje znacznie zawężony. W związku z tym, w przypadku zmiany odległości pomiędzy aparatem a obiektem po ustawieniu ostrości na obiekcie, ponowne jej ustawienie może być utrudnione.
W trybie makro AF obiekt w pobliżu aparatu jest traktowany priorytetowo. W związku z tym,
jeżeli odległość pomiędzy aparatem a obiektem jest duża, ustawienie ostrości zajmuje więcej czasu.
W przypadku robienia zdjęć z bliskiej odległości rozdzielczość na obrzeżu zdjęcia może ulec
nieznacznemu obniżeniu. Jest to normalne zjawisko.
W przypadku zanieczyszczenia obiektywu odciskami palców lub pyłem, prawidłowe ustawienie
ostrości na obiekcie może być niemożliwe.
Ustawienie trybu makro AF w poniższych przypadkach jest niemożliwe.
We wszystkich trybach scen z wyjątkiem [TRYB ZDJĘĆ 3D]W [DUŻA DYNAMIKA], [EFEKT FOT. OTWORK.] i [EFEKT PIASKOW.] w trybie kreatywnego
sterowania
- 72 -
Page 73
Nagrywanie
A
Tryby:
Robienie zdjęć w trybie ostrości ręcznej
Można użyć tej funkcji, gdy chce się ustawić na stałe wartość ostrości lub odległość pomiędzy obiektywem a obiektem jest znana i nie chcemy włączać funkcji automatycznej ostrości.
Ustaw [DŹWIG.REGUL.B.] w menu [KONF.] na [FOCUS]. (P52)
Ustaw przełącznik ostrości na [MF].
W trybie ręcznego ustawiania ostrości, w lewym
górnym rogu ekranu wyświetla się [MF].
Przesuń dźwignię boczną, aby wyświetlić zakres ustawiania ostrości na ekranie.
Można też wyświetlić zakres ustawiania ostrości, naciskając tylne pokrętło, aby wybrać
[MF] w prawym dolnym rogu ekranu, a następnie obracając tylne pokrętło.
Przesuń dźwignię boczną w celu ustawienia ostrości na danym obiekcie.
Dźwignia boczna (T): Daleko Dźwignia boczna (W): Blisko
A Zakres ustawiania ostrości
Można wyregulować ostrość, naciskając 2/1 lub obracając tylne pokrętło.
Do precyzyjnej regulacji zaleca się używanie przycisku kursora.
Gdy przestaniesz ustawiać ostrość, zakres ustawiania ostrości zniknie po kilku
sekundach.
- 73 -
Page 74
Nagrywanie
Wspomaganie trybu MF
Gdy [WSPOMAG.MF] (P56) w menu [KONF.] jest ustawione na [ON] w momencie ustawienia ostrości, ramka MF (punkty, na których jest ustawiona ostrość) jest powiększona.
Po naciśnięciu [MENU/SET], gdy wyświetla się wspomaganie MF, ramkę MF można przesunąć za pomocą 3/4/2/1. Po ponownym naciśnięciu [MENU/SET] aparat powraca do wspomagania MF.
Zbliżenie powiększonego obszaru można zmienić przez naciśnięcie tylnego pokrętła w razie
włączenia wspomagania trybu MF lub przesuwania ramki MF.
Następujące czynności powodują ponowne wyśrodkowanie ramki MF.
Zmiana rozmiaru zdjęcia lub jego formatu.Wyłączenie aparatu.
Technika ręcznego ustawiania ostrości
1 Ustaw ostrość, przesuwając dźwignię
boczną lub obracając tylne pokrętło.
2 Naciśnij przycisk kursora kilkakrotnie w
tym samym kierunku.
3 Naciskaj przycisk kursora w przeciwnym
kierunku, aby dokładnie ustawić ostrość na obiekcie.
Wstępne ustawienie ostrości
Jest to technika ustawienia ostrości na fotografowanym punkcie z wyprzedzeniem, gdy ciężko jest ustawić ostrość na szybko poruszającym się obiekcie. (np. [PANNING] w trybie scen) Ta funkcja może być stosowana, gdy odległość pomiędzy aparatem i obiektem jest znana.
Automatyczne ustawienie ostrości dla jednego zdjęcia
Można automatycznie ustawić ostrość na obiekcie, naciskając przycisk [FOCUS]
ręcznego ustawiania ostrości
.
w trakcie
Jest to wygodne do wstępnego ustawienia ostrości.
Uwaga
W przypadku korzystania z funkcji zoomu po ustawieniu ostrości na obiekcie, należy ustawić
ostrość ponownie.
Wspomaganie MF jest wyłączone w przypadku korzystania z zoomu cyfrowego lub nagrywania
filmów.
Odległość od obiektu, wyświetlana na ekranie w trybie ręcznego ustawiania ostrości jest
przybliżoną wartością ustawienia ostrości. Należy użyć ekranu wspomagania MF do ostatecznego sprawdzenia ostrości.
Po anulowaniu trybu uśpienia należy ponownie ustawić ostrość na obiekcie.
Użycie wspomagania MF w połączeniu z blokadą AE ułatwia sprawdzanie ostrości.
- 74 -
Page 75
Nagrywanie
A
Tryby:
Robienie zdjęć z samowyzwalaczem
Naciśnij przycisk 2 [ë].
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz element, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Element Opis ustawień
[WYŁ.]
Zdjęcie zostanie zrobione po 2 sekund.
W przypadku korzystania ze statywu itp., to ustawienie
[2 SEK.]
[10 SEK.]
[10 S/3ZDJĘCIA]
Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość, a następnie wciśnij go do końca, aby zrobić zdjęcie.
Kontrolka samowyzwalacza A miga, a migawka
zostaje uruchomiona po upływie 10 sekund (lub 2 sekund).
Po wybraniu [10 S/3ZDJĘCIA] wskaźnik
samowyzwalacza miga ponownie po wykonaniu pierwszego i drugiego zdjęcia, a migawka jest uaktywniana 2 sekundy po rozpoczęciu migania.
stanowi wygodny sposób na uniknięcie drgań spowodowanych naciśnięciem spustu migawki.
Zdjęcie zostanie zrobione po 10 sekund. Po 10 sekundach aparat robi 3 zdjęcia w odstępach około
2 sekund.
Uwaga
Po naciśnięciu do końca spustu migawki, automatycznie ustawiana jest ostrość na obiekcie tuż przed zrobieniem zdjęcia. W ciemnych miejscach, kontrolka samowyzwalacza miga, a następnie może świecić jasno, służąc jako lampa wspomagająca dla trybu AF w celu umożliwienia ustawienia ostrości na obiekcie.
W przypadku robienia zdjęć z samowyzwalaczem zaleca się używanie statywu.
W zależności od warunków robienia zdjęć odstęp czasu pomiędzy kolejnymi zdjęciami może
wynosić więcej niż 2 sekundy, gdy wybrane zostanie ustawienie [10 S/3ZDJĘCIA].
Ustawienie [10 S/3ZDJĘCIA] w poniższych przypadkach jest niemożliwe.
W trybie Intelligent AutoPodczas korzystania z funkcji wielokrotnych zdjęćPodczas używania bracketingu balansu bieliW opcji [POM. PANORAMY], [SERIA BŁYSKÓW] i [RAMKA ZDJĘCIA] w trybie scen.W trybie zdjęć seryjnych
Ustawienie samowyzwalacza jest niedostępne w następujących warunkach.
W opcji [TRYB ZDJĘĆ 3D] w trybie scenPodczas nagrywania filmów
- 75 -
Page 76
Nagrywanie
A
Tryby:
Kompensacja ekspozycji
Z funkcji należy korzystać, w przypadku gdy ustawienie odpowiedniej ekspozycji nie jest możliwe ze względu na różnice jasności pomiędzy obiektem a tłem.
Niedostateczna
ekspozycja
Prawidłowa ekspozycja
Nadmierna
ekspozycja
Kompensacja ekspozycji w kierunku pozytywu.
Kompensacja ekspozycji w
kierunku negatywu.
Za pomocą przycisku 3 [È] wyświetl [EKSPOZYCJA].
Za pomocą przycisków 2/1 wykonaj kompensację ekspozycji, a następnie naciśnij [MENU/SET].
Na wyświetlaczu pojawia się wartość kompensacji
ekspozycji.
Aby przywrócić oryginalną ekspozycję, należy wybrać
[0 EV].
Obsługa za pomocą tylnego pokrętła
1 Naciśnij tylne pokrętło i włącz [È]. 2 Obracanie pokrętła tylnego umożliwia
kompensację ekspozycji.
A Wartość kompensacji ekspozycji
Uwaga
Ustawiona wartość ekspozycji zostaje zapamiętana nawet po wyłączeniu aparatu.
Zakres kompensacji ekspozycji jest ograniczony w zależności od jasności obiektu.
Kompensacja ekspozycji jest niemożliwa w przypadku wybrania opcji [GWIAŹDZ. NIEBO] w
trybie scen.
- 76 -
Page 77
Nagrywanie
Tryby:
Robienie zdjęć w trybie wielokrotnych zdjęć (autobracketing)
W tym trybie, 3 zdjęcia są robione automatycznie w wybranym zakresie kompensacji ekspozycji po każdym naciśnięciu przycisku migawki.
Z opcją zdjęć wielokrotnych d1EV
1. zdjęcie 2. zdjęcie 3. zdjęcie
d0EV j1EV i1EV
Naciśnij 3 [È] kilka razy, aż wyświetli się [AUTO BRACKET].
Za pomocą przycisków 2/1 ustaw zakres kompensacji ekspozycji, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Jeżeli tryb wielokrotnych zdjęć (autobracketing) nie jest
używany, należy wybrać [OFF] (0).
Uwaga
Po ustawieniu trybu wielokrotnych zdjęć, na ekranie wyświetla się [].
W przypadku robienia zdjęć w trybie wielokrotnych zdjęć (autobracketing) po ustawieniu
zakresu kompensacji ekspozycji, robione zdjęcia bazują na wybranym zakresie kompensacji ekspozycji. Podczas kompensacji ekspozycji, wartość kompensacji ekspozycji wyświetlana jest w lewym dolnym rogu wyświetlacza.
Kompensacja ekspozycji przy użyciu trybu wielokrotnych zdjęć (autobracketing) może nie być
możliwa w zależności od jasności obiektu.
Jeśli prędkość migawki w trybie AE z priorytetem migawki oraz ekspozycji ręcznej jest większa
niż 1 sekunda, funkcja wielokrotnych zdjęć (autobracketing) jest wyłączana.
[Œ] zostaje wybrane dla lampy błyskowej w trybie wielokrotnych zdjęć (autobracketing).
Nie można korzystać z trybu wielokrotnych zdjęć (autobracketing) w następujących
przypadkach.
W [EFEKT FOT. OTWORK.], [EFEKT PIASKOW.] i [EFEKT MINIATURY] w trybie
kreatywnego sterowania
W opcji [ZDJ. NOCNE Z RĘKI] w trybie [PORTRET NOC]W opcji [POM. PANORAMY], [SERIA BŁYSKÓW], [GWIAŹDZ. NIEBO], [RAMKA ZDJĘCIA],
[DUŻA PRĘDK. REJESTR.] i [TRYB ZDJĘĆ 3D] w trybie scen.
Podczas nagrywania filmów
- 77 -
Page 78
Nagrywanie
CUST
M
2
2
5.5
AF
AF
5
5
AF
5.5
12
40
60
60
40
60
40
60
Tryby:
Robienie zdjęć w trybie zdjęć seryjnych
Po naciśnięciu spustu migawki, zdjęcia robione są w sposób ciągły. Szybkość serii należy ustawić odpowiednio do warunków fotografowania lub obiektów.
Naciśnij przycisk [˜].
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz szybkość serii, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Aby wyświetlić opis warunków fotografowania odpowiednich
dla każdej wartości szybkości serii, naciśnij [DISPLAY].
Maksymalna
Szybkość serii
(klatek/sekund)
2
Gdy jest ustawiona opcja [ ] lub [ ], ostrość jest
ustalona na pierwszym zdjęciu.
Funkcje
Gdy jest ustawiona opcja [ ] lub [ ], ostrość jest
5,5
AF
5
5
12
40
60 60
regulowana dla każdego zdjęcia.
Ekspozycja i balans bieli są regulowane dla każdego
zdjęcia.
Ustawienia ostrości, ekspozycji i balansu bieli zostają
ustalone na pierwszym zdjęciu.
Ustawienia ostrości, ekspozycji i balansu bieli zostają
ustalone na pierwszym zdjęciu.
Zdjęcia robione w trybie zdjęć seryjnych zostaną
zapisane jako jedna grupa zdjęć seryjnych.
Nagrywalny zakres zostanie zmniejszony w razie
ustawienia opcji [ ].
¢ Gdy opcja [JAKOŚĆ] jest ustawiona na [ ], [ ] lub [ ], maksymalna liczba możliwych
do zapisania zdjęć wynosi 11.
Po wybraniu ustawienia [ ] lub [ ] rozmiar obrazu otrzyma wartość przedstawioną poniżej.
Format obrazu
[] []
[4:3] [5M], [3M], [2M], [0.3M] [2.5M], [0.3M] [3:2] [4.5M], [2.5M], [0.3M] [3M], [0.3M]
[16:9] [3.5M], [2M], [0.2M] [3.5M], [0.2M]
[1:1] [3.5M], [2.5M], [0.2M] [2M], [0.2M]
liczba zdjęć
możliwych do
nagrania
(zdjęć)
100
¢
12
50
- 78 -
Page 79
Nagrywanie
AF
AF
5
5
AF
5.5
AF
5
5
60
40
60
60
40
60
Uwaga
Po ustawieniu opcji [ ] lub [ ] określanie ostrości będzie przeprowadzane w dozwolonym
zakresie umożliwiającym priorytetowe traktowanie szybkości migawki. Z tego powodu zdjęcia szybko poruszającego się obiektu mogą być nieostre lub ustawianie ostrości może trwać dłużej.
W trybie Intelligent Auto można wybrać tylko ustawienia [ ], [ ], [ ], [ ], oraz [ ].
Funkcji [ ] i [ ] nie można używać w następujących przypadkach:
40
W trybie [PORTRET NOC], [KRAJOBRAZ NOC] lub [ILUMINACJA] w [PORTRET NOC]
2
12
W opcji [DUŻA CZUŁOŚĆ] w trybie scen
Gdy jest wybrana op9.5cja [ ] lub [ ], [JAKOŚĆ] można ustawić tylko na [A] lub [›].
12
Gdy jest ustawiona opcja [ ], [ ] lub [ ], robione zdjęcie może być jaśniejsze lub
40
ciemniejsze niż drugie zdjęcie, zależnie od zmian jasności obiektu.
Nagrywanie jest wykonywane za pomocą elektronicznej migawki, gdy wybrana jest opcja [ ]
lub [ ], dlatego nagrywane zdjęcie może być zniekształcone.
W przypadku korzystania z samowyzwalacza liczba możliwych do zapisania zdjęć w trybie
zdjęć seryjnych zostaje ustalona na 3.
Szybkość serii (klatki/s) może się zmniejszyć w pewnych warunkach, np. w ciemnym miejscu,
gdy czułość ISO jest wysoka itp.
Tryb zdjęć seryjnych nie jest wyłączany po wyłączeniu aparatu.
[Œ] zostaje wybrane dla lampy błyskowej w trybie zdjęć seryjnych.
Trybu zdjęć seryjnych nie można używać w następujących przypadkach:
Gdy samowyzwalacz jest ustawiony na [10 S/3ZDJĘCIA]W [EFEKT FOT. OTWORK.] i [EFEKT MINIATURY] w trybie kreatywnego sterowaniaW opcji [ZDJ. NOCNE Z RĘKI] w trybie [PORTRET NOC]W opcji [POM. PANORAMY], [SERIA BŁYSKÓW], [GWIAŹDZ. NIEBO], [FAJERWERKI],
[RAMKA ZDJĘCIA], [DUŻA PRĘDK. REJESTR.] i [TRYB ZDJĘĆ 3D] w trybie scen.
Nawet po wybraniu ustawienia [ ] lub [ ], ostrość nie jest ustawiana dla każdego zdjęcia
AF AF
5
5
podczas blokady AF.
Zoomu nie można używać podczas robienia zdjęć seryjnych.
- 79 -
Page 80
Nagrywanie
Tryby:
Ustawianie światłoczułości
Opcja umożliwia ustawienie światłoczułości (czułości ISO). Ustawienie wyższej wartości umożliwia robienie poprawnie oświetlonych zdjęć w ciemnych miejscach.
Naciśnij przycisk 1 [].
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz żądaną wartość czułości ISO, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Czułość ISO
AUTO
Czułość ISO jest regulowana automatycznie odpowiednio do jasności.
Maksymalna [ISO800]
Czułość ISO jest dostosowana do ruchu obiektu oraz do
(Tryb Intelligent)
100/200/400/800/1600/3200
¢ Gdy opcja [UST.LIMIT ISO] z menu trybu [NAGR.] (P112) została ustawiona w
położenie inne niż [AUTO], powyższa opcja otrzymuje wartość zawartą w ustawieniu [UST.LIMIT ISO].
Lokalizacja (zalecana)
Prędkość migawki MałaDuża Zakłócenia Mniejsze Większe Drgania obiektu Większe Mniejsze
jasności.
Maksymalna [ISO1600]
(Z włączoną lampą błyskową [ISO800])
Czułość ISO zostaje ustalona na różne wartości.
(Gdy opcja [PRZYROST ISO] w menu trybu [NAGR.]
(P112) jest ustawiona na [1/3 EV], możliwe ustawienia
czułości ISO zwiększą się.)
[ISO100]
Jasno (poza
pomieszczeniami)
Ustawienia
¢
¢
[ISO3200]
Ciemno
- 80 -
Page 81
Nagrywanie
Informacje na temat [ ] (Intelligent ISO)
Aparat wykrywa ruch obiektu i automatycznie ustawia optymalną czułość ISO oraz szybkość migawki, aby dopasować się do ruchu obiektu i jasności sceny w celu minimalizacji drgań obiektu.
Przy naciśnięciu spustu migawki do połowy, szybkość migawki nie zostanie ustalona. Wartość ta zmienia się bez przerwy, dostosowując się do ruchu obiektu, aż do momentu całkowitego wciśnięcia spustu migawki.
Uwaga
W przypadku zakresu ustawiania ostrości lampy błyskowej, gdy jest ustawiona opcja [AUTO], patrz P70.
Ustawienie zostaje ustalone na [AUTO] w trybie kreatywnego sterowania.
Poniższe ustawienia będą dostępne w trybie filmowania kreatywnego.
[AUTO]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]/[3200]/[6400]
Ustawienie zostaje ustalone na [ ] w następujących przypadkach:
W opcji [PORTRET W POMIESZCZ.] w trybie [PORTRET]W opcji [SPORT]W opcji [DZIECKO1]/[DZIECKO2], [ZWIERZĘ] i [SERIA BŁYSKÓW] w trybie scen.
Nie można wybrać [ ] w trybie AE z priorytetem migawki.
Nie można wybrać [AUTO] ani [ ] w trybie ekspozycji ręcznej.
- 81 -
Page 82
Nagrywanie
A
B
Tryby:
Robienie zdjęć z określeniem wartości przysłony/ prędkości migawki
Tryb AE z priorytetem przysłony
Można ustawić wyższą wartość przysłony, gdy chce się uzyskać ostrzejsze tło. Można ustawić niższą wartość przysłony, gdy chce się uzyskać mniej ostre tło.
Obróć pokrętło wyboru trybu na [ ].
Obracanie tylnego pokrętła umożliwia ustawienie wartości przysłony.
A Wartość przysłony
Każdorazowe naciśnięcie tylnego pokrętła umożliwia przełączenie pomiędzy pracą z ustawieniem wartości przysłony a pracą z kompensacją ekspozycji.
Dostępna wartość przysłony (W)
(Co 1/3 EV)
F2.8 do F8.0 8 do 1/2000
W zależności od wartości zoomu nie można wybrać niektórych wartości przysłony.
Tryb AE z priorytetem migawki
Gdy chcesz zrobić ostre zdjęcie szybko poruszającego się obiektu, wybierz wyższą szybkość migawki. Gdy chcesz uzyskać efekt smugi, wybierz niższą szybkość migawki.
Szybkość migawki (s)
Obróć pokrętło wyboru trybu na [ ].
Obracanie tylnego pokrętła umożliwia ustawienie szybkości migawki.
B Szybkość migawki
Każdorazowe naciśnięcie tylnego pokrętła umożliwia przełączenie pomiędzy pracą z ustawieniem szybkości migawki a pracą z kompensacją ekspozycji.
Dostępna szybkość migawki (s)
(Co 1/3 EV)
8 do 1/2000 F2.8 do F8.0
- 82 -
Wartość przysłony (W)
Page 83
Nagrywanie
C
Tryb ręcznej ekspozycji
Można wybrać ekspozycję, ustawiając ręcznie wartości przysłony i prędkości migawki. Wspomaganie ekspozycji ręcznej wyświetla się w dolnej części ekranu, aby wskazać ekspozycję.
Obróć pokrętło wyboru trybu na [ ].
Obracanie tylnego pokrętła umożliwia ustawienie wartości przysłony i szybkości migawki.
C Wspomaganie ręcznej ekspozycji
Każdorazowe naciśnięcie tylnego pokrętła umożliwia przełączenie pomiędzy pracą z ustawieniem wartości przysłony a pracą z ustawieniem szybkości migawki.
Dostępna wartość przysłony (W)
(Co 1/3 EV)
Dostępna szybkość migawki (s)
(Co 1/3 EV)
F2.8 do F8.0 15 do 1/2000
W zależności od wartości zoomu nie można wybrać niektórych wartości przysłony.
Wspomaganie ręcznej ekspozycji
Ekspozycja jest wystarczająca.
Ustaw wyższą szybkość migawki lub wyższą wartość przysłony.
Ustaw niższą szybkość migawki lub mniejszą wartość przysłony.
Wspomaganie trybu ręcznej ekspozycji działa w przybliżeniu. Zalecamy sprawdzenie obrazów na ekranie odtwarzania.
Uwaga
Jasność na wyświetlaczu LCD/wizjerze oraz na zapisanych zdjęciach może siężnić.
Sprawdź zdjęcia na ekranie odtwarzania.
Można ustawić wyższą wartość przysłony, gdy obiekt jest zbyt jasny. Można ustawić niższą
wartość przysłony, gdy obiekt jest zbyt ciemny.
Gdy ekspozycja jest niewystarczająca, wartość przysłony i szybkość migawki wyświetlane na
ekranie zmienią kolor na czerwony.
Wyświetlanie szybkości migawki będzie odliczało do tyłu, gdy jest ustawiona niska szybkość
migawki, a przycisk migawki zostanie naciśnięty do końca.
W przypadku niskich szybkości migawki zaleca się używanie statywu.
Opcja [CZUŁOŚĆ] zostanie automatycznie ustawiona na [AUTO], jeśli przełączysz tryb
nagrywania na tryb AE z priorytetem migawki, kiedy [CZUŁOŚĆ] jest ustawiona na [ ] (Intelligent).
[CZUŁOŚĆ] zostanie automatycznie ustawiona na [ISO100] po przełączeniu trybu nagrywania
na tryb ekspozycji ręcznej, gdy [CZUŁOŚĆ] jest ustawiona na [AUTO] lub [ ] (Intelligent).
- 83 -
Page 84
Nagrywanie
Tryby:
Robienie zdjęć z różnymi efektami obrazu
(Tryb kreatywnego sterowania)
Sprawdzając obiekt na ekranie, można ustawić żądane efekty i robić zdjęcia dalej.
Obróć pokrętło wyboru trybu na [ ].
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz element, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Element Rezultat
[EKSPRESYJNY] Efekt obrazu w stylu pop art, który podkreśla kolor.
[RETRO]
[WYSOKA TONACJA] Ogólnie rzecz biorąc, efekt obrazu będzie jaśniejszy. [SEPIA] Efekt sepii.
[DUŻA DYNAMIKA]
[EFEKT FOT. OTWORK.]
[EFEKT PIASKOW.] Zdjęcia mają teksturę ziarnistą.
[EFEKT MINIATURY]
Efekt delikatnie rozmytego obrazu, który umożliwia wykonanie zdjęć w stylu retro.
Efekt obrazu, w którym zostaje wyregulowana jasność ciemnych i jasnych obszarów przy wzmocnionych kolorach.
Zdjęcie jest ciemniejsze i mniej ostre wokół obiektów.
Efekt obrazu, w którym otoczenie jest nieostre, dzięki czemu zdjęcie wygląda jak diorama. (ten efekt nazywa się też Tilt Shift Focus – przechylona głębia ostrości)
Uwaga
W celu zmiany trybu kreatywnego sterowania, po naciśnięciu przycisku [MENU/SET] należy
powrócić do punktu
Ustawienia kreatywnego sterowania zostają zapamiętane nawet po wyłączeniu aparatu.
2 powyżej.
- 84 -
Page 85
Nagrywanie
Wyreguluj ustawienia [EFEKT MINIATURY]
Rozmycie nad i pod lub z lewej i prawej strony ustawionego zakresu spowoduje, że zdjęcie będzie wyglądało jak miniatura.
1 Wybierz [EFEKT MINIATURY] za pomocą kroku 2 na P84, a następnie naciśnij
[MENU/SET].
2 Naciśnij 4, aby wyświetlić ekran ustawień.
Wyświetli się ramka wokół obszaru, który nie ma zostać rozmyty.
3 Wyreguluj położenie i rozmiar ramki, a następnie naciśnij [MENU/SET], aby
ustawić.
A Gdy ramka jest pozioma B Gdy ramka jest pionowa
3/4 Przesuń (w górę i w dół)Przełącz na A 2/1 Przełącz na B Przesuń (w lewo i w prawo)
Powiększ i zmniejsz
Można przełączać między trzema poziomami.
Po naciśnięciu [DISPLAY], ustawiona ramka powróci do pierwotnych wartości.
C Zakres niepodlegający rozmyciu
Uwaga
Wyświetlanie ekranu nagrywania będzie opóźnione bardziej niż normalnie, a ekran będzie
wyglądał, jakby pomijał część klatek.
W filmach nie jest nagrywany dźwięk.
Nagrywanie trwa ok. 1/8 czasu. (Jeśli nagrywasz przez 8 minut, nagrane filmy będą miały
długość ok. 1 minuty) Wyświetlany dostępny czas nagrywania jest około 8 razy dłuższy. Po przełączeniu na tryb nagrywania, sprawdź dostępny czas nagrywania.
Podczas robienia zdjęć o dużym rozmiarze, z powodu przetwarzania sygnału po zrobieniu
zdjęcia ekran może się zrobić czarny. Jest to normalne zjawisko.
- 85 -
Page 86
Nagrywanie
Tryby:
Wykonywanie doskonałych zdjęć portretowych i krajobrazowych (zawansowany tryb scen)
W tym trybie można robić doskonałe zdjęcia ludzi, krajobrazów, imprez sportowych, zdjęcia ludzi w nocy oraz kwiatów zależnie od warunków otoczenia.
Obróć pokrętło wyboru trybu.
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz zaawansowany tryb scen.
Naciśnięcie przycisku [DISPLAY] w zawansowanym trybie scen
wyświetla objaśnienia dotyczące każdego zaawansowanego trybu scen.
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zastosować.
Uwaga
W celu zmiany zaawansowanego trybu scen, po naciśnięciu przycisku [MENU/SET] należy powrócić do punktu
[PORTRET]
Osoba jest wyeksponowana i ma zdrowszą cerę.
[PORTRET NORMALNY] [PORTRET W PLENERZE] [GŁADKA SKÓRA] [PORTRET W POMIESZCZ.]
2 powyżej.
Technika robienia zdjęć w trybie portretu
Zwiększanie skuteczności trybu wygładzania skóry:
1 Przesuń dźwignię zoomu jak najdalej w położenie Tele. 2 Przybliż się do obiektu, aby zwiększyć skuteczność trybu portretu.
Uwaga
Szybkość migawki może zostać spowolniona maks. do 1 sekundy w [PORTRET W
POMIESZCZ.].
W przypadku wybrania [GŁADKA SKÓRA], jeśli fragment tła itp. ma kolor zbliżony do koloru
skóry, również zostanie wygładzony.
Kiedy wybrana jest funkcja [GŁADKA SKÓRA], tryb ten może nie działać, jeżeli oświetlenie jest
niewystarczające.
- 86 -
Page 87
Nagrywanie
[KRAJOBRAZ]
Tryb ten umożliwia robienie szerokich ujęć krajobrazu.
[KRAJOBRAZ NORMALNY] [ARCHITEKTURA] [NATURA]
[SPORT]
Tryb ten umożliwia robienie zdjęć podczas imprez sportowych oraz innych dynamicznych ujęć.
[SPORT NORMALNY] [SPORT W POM.] [SPORT W PLENERZE]
Uwaga
Tryb ten jest odpowiedni do robienia zdjęć obiektów znajdujących się w odległości co najmniej 5m.
Szybkość migawki może zostać spowolniona maks. do 1 s.
[ZBLIŻENIE]
Tryb ten umożliwia robienie zbliżeń obiektów, np. w przypadku fotografowania kwiatów.
[KWIAT] [OBIEKTY] [ŻYWNOŚĆ]
Uwaga
Zaleca się korzystanie ze statywu i samowyzwalacza.
Podczas robienia zdjęć z bliskiej odległości zaleca się wybranie dla lampy błyskowej
ustawienia [Œ].
Jeżeli odległość pomiędzy aparatem a obiektem wykracza poza zakres ustawiania ostrości,
prawidłowe ustawienie ostrości może nie być możliwe, nawet jeżeli świeci się wskaźnik ustawiania ostrości.
Gdy obiekt znajduje się w niewielkiej odległości od aparatu, zakres skutecznego ustawiania
ostrości zostaje znacznie zawężony. W związku z tym, w przypadku zmiany odległości pomiędzy aparatem a obiektem po ustawieniu ostrości na obiekcie, ponowne jej ustawienie może być utrudnione.
W trybie zbliżenia obiekt w pobliżu aparatu traktowany jest priorytetowo. W związku z tym,
jeżeli odległość pomiędzy aparatem a obiektem jest duża, ustawienie ostrości zajmuje więcej czasu.
W przypadku robienia zdjęć z bliskiej odległości rozdzielczość na obrzeżu zdjęcia może ulec
nieznacznemu obniżeniu. Jest to normalne zjawisko.
W przypadku zanieczyszczenia obiektywu odciskami palców lub pyłem, prawidłowe ustawienie
ostrości na obiekcie może być niemożliwe.
- 87 -
Page 88
Nagrywanie
[PORTRET NOC]
Tryb ten umożliwia robienie zdjęć osób i tła o jasności zbliżonej do naturalnej.
[PORTRET NOC] [ZDJ. NOCNE Z RĘKI] [KRAJOBRAZ NOC] [ILUMINACJA]
Nocne zdjęcia z ręki
Ten tryb umożliwia robienie wielu zdjęć nocnych scen z dużą szybkością. Zdjęcia są łączone w jedno. Zmniejsza to ilość drgań i szumów na zdjęciu, nawet jeśli zdjęcia
robiono, trzymając aparat w ręce.
Podczas nagrywania zdjęć w trybie ciągłym nie poruszaj aparatem.
W przypadku robienia zdjęć w ciemnych miejscach lub poruszających się obiektów, na
zdjęciach mogą być widoczne szumy.
Uwaga Podczas nagrywania przy użyciu [PORTRET NOC], [KRAJOBRAZ NOC] i [ILUMINACJA]
Zaleca się korzystanie ze statywu i samowyzwalacza.
Szybkość migawki może zostać spowolniona maks. do 8 s.
Migawka może pozostawać zamknięta (maks. przez około 8 s) po zrobieniu zdjęcia w związku
z przetwarzaniem sygnału. Jest to normalne zjawisko.
W przypadku robienia zdjęć w ciemnych miejscach mogą się uwidocznić zakłócenia.
- 88 -
Page 89
Nagrywanie
Tryby:
Robienie zdjęć odpowiednich do danego otoczenia (Tryb scen)
Po wybraniu trybu scen odpowiedniego do obiektu i warunków, aparat ustawia optymalną ekspozycję i odcień w celu uzyskania żądanego zdjęcia.
Obróć pokrętło wyboru trybu na [ ].
Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz tryb scen, a następnie naciśnij [MENU/SET].
Naciśnięcie przycisku [DISPLAY] przy wyborze trybu scen
wyświetla objaśnienia dotyczące każdego trybu scen.
Można przełączać ekrany menu z dowolnego elementu menu
przesuwając dźwignię zoomu.
Uwaga
Aby zmienić tryb scen, należy nacisnąć przycisk [MENU/SET], a następnie przycisk 1, aby
powrócić do punktu
2 powyżej.
- 89 -
Page 90
Nagrywanie
[POM. PANORAMY]
Można robić zdjęcia z połączeniami w celu tworzenia obrazów panoramicznych.
Ustawianie kierunku robienia zdjęć
1 Za pomocą przycisków 3/4 wybierz kierunek robienia zdjęć, a następnie
naciśnij przycisk [MENU/SET].
Wyświetlona zostanie pozioma/pionowa linia pomocy.
2 Zrób zdjęcie.
Można zrobić zdjęcie ponownie, wybierając [POWT.].
3 Za pomocą przycisku 3 wybierz [NAST.], a następnie
naciśnij przycisk [MENU/SET].
Fragment zapisanego zdjęcia jest wyświetlany jako przezroczysty.
4 Zrób zdjęcie po przesunięciu aparatu w poziomie lub w
pionie, tak aby zachodził na nie przezroczysty fragment zrobionego wcześniej zdjęcia.
W przypadku robienia trzeciego zdjęcia lub kolejnych, należy
powtórzyć czynności z punktów
3 i 4.
5 Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [WYJ.], a następnie
naciśnij przycisk [MENU/SET].
Uwaga
Ostrość, zoom, ekspozycja, balans bieli, szybkość migawki oraz czułość ISO są ustawiane tak,
jak dla pierwszego zdjęcia.
Zalecane jest użycie statywu. W przypadku niedostatecznego oświetlenia do robienia zdjęć
zaleca się użycie samowyzwalacza.
Szybkość migawki może zostać spowolniona maks. do 8 s.
Migawka może pozostawać zamknięta (maks. przez około 8 s) po zrobieniu zdjęcia w związku
z przetwarzaniem sygnału. Jest to normalne zjawisko.
Zapisane zdjęcia można połączyć w obrazy panoramiczne przy użyciu oprogramowania
“PHOTOfunSTUDIO” znajdującego się na płycie CD-ROM (w zestawie).
[IMPREZA]
Tryb ten służy do robienia zdjęć podczas wesel, przyjęć w pomieszczeniach itp. Umożliwia on robienie zdjęć osób i tła o jasności zbliżonej do naturalnej.
Technika robienia zdjęć w trybie przyjęcia
Należy otworzyć lampę błyskową. (Można wybrać ustawienie [ ] lub [ ].)
Zaleca się korzystanie ze statywu i samowyzwalacza.
Zaleca się przesunięcie dźwigni zoomu w położenie Wide (1k) i fotografowanie obiektu z
odległości około 1,5 m.
- 90 -
Page 91
Nagrywanie
[ŚWIATŁO ŚWIECY]
Tryb ten umożliwia robienie zdjęć przy świetle świec.
Technika robienia zdjęć w trybie świec
Efekt jest bardziej widoczny w przypadku robienia zdjęć bez lampy błyskowej.
Uwaga
Zaleca się korzystanie ze statywu i samowyzwalacza.
Szybkość migawki może zostać spowolniona maks. do 1 s.
[DZIECKO1]/[DZIECKO2]
Tryb ten umożliwia robienie zdjęć dzieci o zdrowej cerze. W przypadku korzystania z lampy błysk jest mniejszy niż normalnie. Możliwe jest ustawienie różnych dat urodzin i imion dla [DZIECKO1] i [DZIECKO2]. Można wybrać pojawianie się ich w czasie odtwarzania, lub umieścić na zapisanym obrazie przy użyciu [WPIS. TEKSTU] (P144).
Ustawianie daty Urodzin/Imienia
1 Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [WIEK] lub [IMIĘ], a następnie naciśnij
przycisk 1.
2 Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [SET], a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
3 Wpisz datę urodzin lub imię.
Data urodzin: 2/1: Wybierz elementy (rok/miesiąc/dzień)
Imię: Szczegółowe informacje na temat wpisywania znaków znajdują się w
Po ustawieniu daty urodzin lub imienia, opcja [WIEK] lub [IMIĘ] zostaje automatycznie
ustawiona na [ON].
W przypadku wybrania ustawienia [ON], gdy nie została ustawiona data urodzin lub
wpisane imię, automatycznie zostaje wyświetlony ekran ustawień.
3/4: Ustawienie [MENU/SET]: Ustaw
rozdziale “Wprowadzanie tekstu” na P107.
4 Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zakończyć.
Wyłączanie [WIEK] i [IMIĘ]
Należy wybrać ustawienie [OFF] w punkcie
Uwaga
Zdjęcia zrobione podczas nagrywania filmu nie będą zawierały informacji o wieku ani
nazwisku.
Istnieje możliwość drukowania wieku i imienia przy użyciu pakietu oprogramowania
“PHOTOfunSTUDIO”, znajdującego się na płycie CD-ROM (w zestawie).
Jeśli opcja [WIEK] lub [IMIĘ] jest ustawiona na [OFF], nawet w przypadku ustawienia daty
urodzin lub imienia, wiek lub imię nie będą wyświetlane.
Szybkość migawki może zostać spowolniona maks. do 1 s.
2.
- 91 -
Page 92
Nagrywanie
[ZWIERZĘ]
Tryb ten służy do robienia zdjęć zwierząt domowych, np. kotów lub psów. Można ustawić dzień urodzin i imię swojego zwierzęcia.
Informacje na temat ustawień [WIEK] oraz [IMIĘ] znajdują się w punkcie [DZIECKO1]/ [DZIECKO2] na P91.
[ZACHÓD SŁOŃCA]
Tryb ten służy do robienia zdjęć zachodów słońca. Umożliwia on wyraziste oddanie czerwieni zachodzącego słońca.
[DUŻA CZUŁOŚĆ]
Tryb ten minimalizuje drgania obiektów i umożliwia robienie zdjęć obiektów w słabo oświetlonych pomieszczeniach.
Rozmiar obrazu i format obrazu
Wybierz rozmiar obrazu 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) lub 2,5M (1:1).
[SERIA BŁYSKÓW]
Zdjęcia robione są w sposób ciągły z lampą błyskową. Jest to wygodna funkcja w przypadku ciągłego robienia zdjęć w ciemnych miejscach.
Rozmiar obrazu i format obrazu
Wybierz rozmiar obrazu 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) lub 2,5M (1:1).
Po naciśnięciu do końca spustu migawki, zdjęcia robione są w sposób ciągły.
Liczba możliwych do zapisania zdjęć
Uwaga
Dla ostrości, zoomu, ekspozycji, prędkości migawki, czułości ISO i poziomu lampy błyskowej zostają ustalone ustawienia zastosowane podczas robienia pierwszego zdjęcia.
Liczba możliwych do zrobienia zdjęć zostanie ustalona na 5 w przypadku korzystania z
samowyzwalacza.
maks. 5 zdjęć
- 92 -
Page 93
Nagrywanie
[PANNING]
Gdy przesuwa się aparat, podążając za obiektem przesuwającym się w jednym kierunku - jak np. biegaczem czy samochodem - tło ulega rozmyciu, a obiekt jest nadal ostry. Ten efekt nosi nazwę “kadrowania”, a ten tryb ułatwia jego uzyskanie.
Ustawianie prędkości migawki
Wybierz [AUTO] lub [PRIORYTET MIGAWKI].
Jeśli wybierzesz [AUTO], nie można wybrać szybkości migawki.
Każdorazowe naciśnięcie tylnego pokrętła umożliwia przełączenie pomiędzy pracą z
ustawieniem szybkości migawki a pracą z kompensacją ekspozycji w przypadku wybrania [PRIORYTET MIGAWKI].
Technika robienia zdjęć w trybie kadrowania
Aby uzyskać dobre zdjęcia w trybie kadrowania, ustaw aparat poziomo.
Zalecane jest podążanie za obiektem całym ciałem, a nie samym aparatem. Należy stanąć przodem do obiektu, unieść ramiona i skręcać ciało w talii.
Gdy masz przed sobą obiekt, naciśnij spust migawki. Nie
przestawaj obracać aparatu nawet po naciśnięciu spustu migawki.
1 Przesuwaj aparat bez szarpnięć, śledząc obiekt w wizjerze. 2 Naciśnij spust migawki podczas obracania aparatu. 3 Przesuwaj stale aparat.
Zalecane czynności:
Korzystanie z wizjera.Wybieranie obiektu szybkimi ruchami.Używanie funkcji wstępnego ustawienia ostrości.Używanie tego trybu z trybem zdjęć seryjnych.
(Po zrobieniu wszystkich zdjęć można następnie wybrać te najlepsze.)
Uwaga
Szybkość migawki w trybie kadrowania jest zmniejszana w celu uzyskania efektu kadrowania.
W wyniku tego mogą wystąpić nieznaczne drgania.
- 93 -
Page 94
Nagrywanie
[GWIAŹDZ. NIEBO]
Tryb ten umożliwia robienie wyrazistych zdjęć rozgwieżdżonego nieba i ciemnych obiektów.
Ustawianie prędkości migawki
Ustaw prędkość migawki na [15 S] lub [30 S].
Naciśnięcie do końca spustu migawki powoduje wyświetlenie ekranu odliczania. Po
wyświetleniu tego ekranu nie należy poruszać aparatem. Po zakończeniu odliczania, wyświetlany jest komunikat [PROSZĘ CZEKAĆ…] przez czas równy prędkości migawki dla potrzeb przetwarzania sygnału.
Technika robienia zdjęć w trybie gwiaździstego nieba
Migawka otwiera się na 15 lub 30 sekund. Należy używać statywu. Zaleca się również korzystanie z samowyzwalacza.
Zalecane jest zastosowanie wstępnego ustawienia ostrości (P74) z wyprzedzeniem dla
obiektu, jak np. jasna gwiazda lub odległy punkt świetlny, co ułatwia późniejsze ustawienie ostrości.
[FAJERWERKI]
Tryb ten umożliwia robienie malowniczych zdjęć sztucznych ogni eksplodujących na niebie.
Technika robienia zdjęć w trybie fajerwerków
Zalecane jest wykonanie następujących czynności w celu wstępnego ustawienia ostrości punktu, który znajdzie się na zdjęciu. Dzięki temu będzie można zrobić zdjęcie fajerwerków w chwili ich wystrzelenia.
1 Wyceluj aparat w obiekt, jak np. odległy punkt świetlny, który znajduje się w takiej
samej lub przybliżonej odległości od aparatu, co fajerwerki.
2 Naciśnij spust migawki do połowy aż do zaświecenia się wskaźnika ostrości. 3 Ustaw ostrość ręczną. (P73) 4 Wyceluj aparat w kierunku, w którym zostaną wystrzelone fajerwerki i poczekaj. 5 Naciśnij do końca spust migawki, aby zrobić zdjęcie w chwili wystrzelenia fajerwerków.
Jeśli użyto zoomu, ustawienie ostrości nie będzie prawidłowe. Wykonaj ponownie czynności 2
do
5.
Ponieważ prędkość migawki się zmniejsza, zaleca się używanie statywu.
Uwaga
Tryb ten jest najbardziej efektywny, gdy obiekt znajduje się w odległości co najmniej 10 m.
Szybkość migawki zostanie ustalona na 1/4 sekundy lub 2 sekundy.
Prędkość migawki można zmienić, dokonując kompensacji ekspozycji.
- 94 -
Page 95
Nagrywanie
[ZDJ. NA PLAŻY]
Tryb ten umożliwia robienie jeszcze wyrazistszych zdjęć błękitu morza, nieba itd. Zapobiega on również niedostatecznej ekspozycji osób oświetlonych silnym światłem słonecznym.
Uwaga
Nie należy dotykać aparatu mokrymi rękami.
[ŚNIEG]
Tryb ten umożliwia robienie zdjęć podkreślających biel śniegu, np. na stoku narciarskim.
[ZDJĘCIA LOTN.]
Tryb ten umożliwia robienie zdjęć z okna samolotu.
Technika robienia zdjęć w trybie fotografii lotniczej
Zaleca się stosowanie tej techniki, gdy trudno jest ustawić ostrość podczas robienia zdjęć
chmur itp. Należy nakierować aparat na obiekt o dużym kontraście, nacisnąć spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość, a następnie nakierować aparat na obiekt, którego zdjęcie chcemy zrobić i nacisnąć do końca spust migawki, aby zrobić zdjęcie.
- 95 -
Page 96
Nagrywanie
[RAMKA ZDJĘCIA]
Robienie zdjęć otoczonych ramką.
Ustawianie ramki
Wybierz spośród 3 typów obramowań.
Uwaga
Rozmiar obrazu jest ustalony na 2M (4:3).
Kolor ramki wyświetlanej na ekranie może różnić się od faktycznego koloru ramki wokół
zdjęcia. Jest to normalne zjawisko.
[DUŻA PRĘDK. REJESTR.]
Opcja umożliwia zapis 220 klatek/sekundę, pozwalając na nagrywanie jako filmu bardzo szybkiego ruchu, który jest niewidoczny gołym okiem.
1 Naciśnij przycisk filmowania w celu rozpoczęcia rejestracji.
Zwolnij przycisk filmowania zaraz po naciśnięciu.
2 Naciśnij przycisk filmowania w celu zakończenia rejestracji.
Uwaga
Filmu nie można zapisać we wbudowanej pamięci.
Filmy będą nagrywane w formacie Motion JPEG. Użyj oprogramowania “QuickTime” lub
“PHOTOfunSTUDIO” na płycie CD-ROM (w zestawie) w celu odtwarzania filmów na komputerze.
Dźwięk nie będzie nagrywany.
Filmy mogą być zapisywane w sposób ciągły do rozmiaru 2 GB.
Ostrość, zoom, ekspozycja i balans bieli są ustalone na wartości wybrane na początku
nagrywania filmu.
Przy oświetleniu świetlówkami mogą pojawiać się migotania lub poziome pasy.
- 96 -
Page 97
Nagrywanie
[TRYB ZDJĘĆ 3D]
Zdjęcia są robione w trybie ciągłym w trakcie poruszania aparatem poziomo. Następnie są łączone, aby utworzyć pojedyncze zdjęcie 3D.
Aby oglądać zdjęcia 3D, potrzebny jest telewizor z obsługą 3D. (urządzenie może odtwarzać w 2D) Informacje na temat metody odtwarzania – patrz P160.
Technika trybu zdjęć 3D
Rozpocznij nagrywanie, a następnie przesuń aparat prosto w poziomie od lewej do prawej.
Podczas nagrywania wyświetla się prowadnica.
Przesuń aparat o ok. 10 cm w ciągu ok. 4 s, używając
prowadnicy.
Aby uniknąć pomyłek podczas nagrywania w 3D
Zrób zdjęcie nieporuszającego się obiektu.
Zrób zdjęcie w dobrze oświetlonym pomieszczeniu, np. na
wolnym powietrzu itp.
Ustal ostrość i ekspozycję, naciskając przycisk migawki do
połowy. Następnie naciśnij przycisk migawki do końca i przesuń aparat.
W przypadku rozpoczęcia nagrywania, gdy obiekt znajduje się nieco na prawo od środka
kadru, na gotowym zdjęciu obiekt będzie niemal w centrum.
Uwaga
Nie można robić zdjęć 3D w orientacji pionowej.
Zdjęcia 3D są zapisywane w formacie MPO (3D).
Pozycja zoomu jest ustalona na Wide.
Rozmiar obrazu jest ustalony na 2M (16:9).
Czułość ISO jest ustawiana automatycznie. Jednak czułość ISO zostanie zwiększona, aby
uzyskać dużą szybkość migawki.
Nie można nagrywać filmów w trybie zdjęć 3D.
Nagrywanie może nie być możliwe w zależności od warunków fotografowania w poniższych
przypadkach. Efekt 3D może nie zostać uzyskany lub zrobione zdjęcie może zostać zniekształcone, nawet jeżeli nagrywanie było możliwe.
Gdy obiekt jest zbyt jasny/ciemnyGdy zmienia się jasność obiektuGdy obiekt się poruszaGdy kontrast jest niewystarczający
- 97 -
Page 98
Nagrywanie
Tryby:
Filmowanie z ustawieniami ręcznymi
(Tryb filmowania kreatywnego)
Można ręcznie zmieniać wartość przysłony i szybkość migawki w celu filmowania. Przełączanie opcji [TRYB EKSPOZ.] umożliwia korzystanie z ustawień, jak w przypadku ustawienia pokrętła wyboru trybu na [ ], [ ], [ ] i [ ].
Obróć pokrętło wyboru trybu na [ ].
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz element, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Obracanie pokrętła tylnego umożliwia zmianę ustawień.
Elementy, dla których można dokonać ustawień będą przełączane po każdym
naciśnięciu tylnego pokrętła.
Ustawianie wartości przysłony i prędkości migawki dla każdego ustawienia opcji
[TRYB EKSPOZ.]
[TRYB EKSPOZ.] Elementy, dla których można dokonać ustawień
Kompensacja ekspozycji
Przysłona
F2.8 do F11 (Wide)/ F5.2 do F11 (Tele)
Szybkość migawki (s)
¢2
¢1
¢1
)
1/30 do 1/20000
Szybkość migawki (s) Przysłona
1/30 do 1/20000 (Podczas ręcznego ustawiania ostrości szybkość migawki można ustawić w zakresie od 1/8 do 1/20000.
¢1 W razie nagrywania z szybkością migawki ustawioną na wartość mniejszą niż 1/50 s oraz
[TRYB NAGR.] ustawioną na [AVCHD], czas ekspozycji na klatkę wzrośnie. W zależności od ruchu obiektu, może to spowodować efekt rozmycia na poszczególnych klatkach.
¢2 Podczas nagrywania, w razie ustawienia ostrości na inną niż ręczna przy szybkości migawki
ustawionej na wartość mniejszą niż 1/30 s, szybkość migawki zostanie automatycznie ustawiona na 1/30 s.
Kompensacja ekspozycji
Kompensacja ekspozycji
F2.8 do F11 (Wide)/ F5.2 do F11 (Tele)
- 98 -
Page 99
Nagrywanie
Uwaga
W trakcie nagrywania filmu można zmieniać wartości przysłony, szybkości migawki i
kompensacji ekspozycji. Wówczas należy uważać, ponieważ mogą się nagrać odgłosy takich czynności.
Ręczne ustawienie większej szybkości migawki może spowodować zwiększenie zakłóceń na
ekranie w związku ze zwiększeniem czułości.
Podczas nagrywania w warunkach oświetlenia takich, jak świetlówki, lampy LED, lampy
rtęciowe i sodowe, kolor i jasność wyświetlacza mogą być inne.
Informacje na temat innych ustawień i czynności w zakresie filmowania znajdują się w
rozdziale
Nagrywanie filmów na P35.
- 99 -
Page 100
Nagrywanie
Tryby:
Robienie zdjęć w trybie użytkownika
Istnieje możliwość wybrania jednego z ustawień własnych zapisanych przy użyciu opcji [UST. WŁ. PAM.], odpowiednio do warunków fotografowania.
Zapisywanie osobistych ustawień menu (zapisywanie ustawień użytkownika)
Ustaw pokrętło wyboru trybu, aby wybrać zapisywany tryb, a następnie ustaw menu w aparacie.
Wybierz [UST. WŁ. PAM.] w menu [KONF.]. (P48)
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz ustawienie własne do rejestracji, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Wyświetla się ekran potwierdzenia. Działanie zostanie wykonane po wybraniu [TAK].
Po wykonaniu działania wyjdź z menu.
Po zarejestrowaniu możesz użyć własnych zestawów zarejestrowanych dla [ ], [ ]
i [ ]. Warto zarejestrować najczęściej używane zestawy.
- 100 -
Loading...